1122

0
год назад
год назад
год назад
год назад
год назад
README.md
  1. List item one.

    List item one continued with a second paragraph followed by an Indented block.

    $ ls *.sh $ mv *.sh ~/tmp

    List item continued with a third paragraph.

  2. List item two continued with an open block.

    This paragraph is part of the preceding list item.

    1. This list is nested and does not require explicit item continuation.

      This paragraph is part of the preceding list item.

    2. List item b.

    This paragraph belongs to item two of the outer list.

Первый параграф

Второй параграф Продолжение второго параграфа

Перенос с помощью пробелов
Перенос с помощью обратного слеша
Перенос с помощью тега
Последняя строка

В синтаксисе Markdown есть шесть уровней заголовков: от H1 (самого большого) до H6 (самого маленького). Для их выделения используют решётки #, при этом есть несколько тонкостей:

Заголовок первого уровня

Заголовок второго уровня

Заголовок третьего уровня

Заголовок четвёртого уровня

Заголовок пятого уровня
Заголовок шестого уровня

У заголовков первого и второго уровня есть альтернативный способ выделения: на следующей строке после них нужно поставить знаки равенства = или дефисы -. Вот несколько правил:

Заголовок первого уровня

Заголовок первого уровня

Заголовок второго уровня

Заголовок второго уровня

Выделение текста (emphasis)
Для выделения текста курсивом нужно использовать одну звёздочку * или нижнее подчёркивание _.
Текст курсивом
Текст курсивом\

Для выделения текста жирным нужно использовать две звёздочки ** или два нижних подчёркивания __.
Жирный текст
Жирный текст\

Для выделения текста сразу обоими стилями нужно использовать три звёздочки *** или три нижних подчёркивания ___.
Текст жирным курсивом
Текст жирным курсивом\

Обратите внимание, что если вы хотите выделить фрагмент внутри слова, то это корректно сработает только при использовании звёздочек.
Корректно, корректно, корректно
Некор_рек_тно, некор__рек__тно, некор___рек___тно\

Чтобы зачеркнуть текст, нужно использовать две тильды ~~. Такая опция есть только в диалекте GitHub Flavored Markdown.
Зачёркнутый текст\

В синтаксисе Markdown нет встроенного способа подчеркнуть текст. Но если ваш редактор поддерживает HTML, то можно использовать теги:
Подчёркнутый текст

Если ваш редактор поддерживает HTML-теги, то для разметки можно также использовать тег






Чтобы параграф отобразился как цитата, нужно поставить перед ним закрывающую угловую скобку >

Заголовок

Первый параграф

Второй параграф

Вложенная цитата

Цитата третьего уровня

Продолжение основной цитаты

Списки (lists)
Нумерованные (ordered) Для создания нумерованного списка перед пунктами нужно поставить число с точкой. При этом нумерация в разметке ленивая. Неважно, какие именно числа вы напишете:(не работает)

  1. Первый пункт

  2. Второй пункт

  3. Третий пункт

  4. Первый пункт

  5. Второй пункт

  6. Третий пункт

  7. Первый пункт

  8. Второй пункт

  9. Третий пункт

Ненумерованные (unordered) Для создания ненумерованного списка нужно поставить перед каждым пунктом звёздочку *, дефис - или плюс +.

  • Первый пункт
  • Второй пункт
  • Третий пункт
  • Первый пункт
  • Второй пункт
  • Третий пункт
  • Первый пункт
  • Второй пункт
  • Третий пункт

Чекбоксы (checkboxes) Чтобы сделать чекбоксы, нужно использовать маркированный список, но между маркером и текстом поставить [x] для отмеченного пункта и [] — для неотмеченного.

  • Отмеченный пункт
  • Неотмеченный пункт
  1. Пункт
    1. Подпункт
      1. Подподпункт
  • Пункт
    • Подпункт
      • Подподпункт
  1. Пункт
    • Подпункт
      • Подподпункт
  • Пункт
    1. Подпункт
  • Пункт
    • Отмеченный подпункт
    • Неотмеченный подпункт
      1. Подподпункт

Другие элементы внутри списков

  1. Первый пункт

    Цитата внутри первого пункта

  2. Второй пункт

    Параграф внутри второго пункта

  3. Третий пункт

Ссылки https:///gitverse.ru

Чтобы оформить ссылкой часть текста, используется такой синтаксис: текст.

gitverse без подсказки

gitverse с подсказкой

Ещё один способ оформить ссылку — справочный. Он работает как сноски в книгах: [текст][имя сноски]. При таком способе организации ссылок в конце документа нужно также написать и оформить саму сноску: [имя сноски]: ссылка

gitverse

Сайт «Гитверса»

Картинки (images)

Изображение

Вставка кода (code)

Функция

print (x)
выводит содержимое переменной
x
.

#include <stdio.h> int main() { printf("Hello, World!"); return 0; }
let x = 12; let y = 6; console.log(x + y);

Если обрамлять код тремя обратными апострофами, то после первой тройки можно указать язык программирования — тогда Markdown правильно подсветит элементы кода.

Таблицы (tables)

Столбец 1Столбец 2Столбец 3
Длинная запись в первом столбцеЗапись в столбце 2Запись в столбце 3
Кртк зпсСлева нет записи
Столбец 1 будет выравнен по левому краю в этой таблицеСтолбец 2 будет выравнен по центру краю в этой таблицеСтолбец 3 будет выравнен по правому краю в этой таблице
Равнение по левому краюРавнение по центруРавнение по правому краю
ЗаписьЗаписьЗапись

Colons can be used to align columns.

TablesAreCoolTablesAreCoolTablesAreCoolTablesAreCoolTablesAreCoolTablesAreCoolTablesAreCool
col 3 isright-aligned$1600col 3 isright-aligned$1600col 3 isright-aligned$1600col 3 isright-aligned$1600col 3 isright-aligned$1600col 3 isright-aligned$1600col 3 isright-aligned$1600
col 2 iscentered$12col 3 isright-aligned$1600col 3 isright-aligned$1600col 3 isright-aligned$1600col 3 isright-aligned$1600col 3 isright-aligned$1600col 3 isright-aligned$1600
zebra stripesare neat$1zebra stripesare neat$1zebra stripesare neat$1zebra stripesare neat$1col 3 isright-aligned$1600col 3 isright-aligned$1600col 3 isright-aligned$1600
MarkdownLessPretty
Still
renders
nicely
123
First HeaderSecond Header
Content CellContent Cell
Content CellContent Cell
CommandDescription
git statusList all new or modified files
git diffShow file differences that haven't been staged
CommandDescription
git status
List all new or modified files
git diff
Show file differences that haven't been staged
Left-alignedCenter-alignedRight-aligned
git statusgit statusgit status
git diffgit diffgit diff
NameCharacter
Backtick`
Pipe|

Экранирование (escaping characters)

Вот список символов, которые нужно экранировать: `*_{}[]<>()#+-.! |. Делать это постоянно необязательно — достаточно ставить экран только в тех случаях, когда Markdown может воспринять эти символы как служебные.

Blockquotes - Блоковые кавычки

Blockquotes are very handy in email to emulate reply text. This line is part of the same quote.

Quote break.

This is a very long line that will still be quoted properly when it wraps. Oh boy let's keep writing to make sure this is long enough to actually wrap for everyone. Oh, you can put Markdown into a blockquote.

Blockquotes can also be nested...

...by using additional greater-than signs right next to each other...

...or with spaces between arrows.


Inline HTML - Встроенный HTML

Definition list
Is something people use sometimes.
Markdown in HTML
Does *not* work **very** well. Use HTML tags.

Horizontal Rules

Three or more...


Hyphens


Asterisks


Underscores


H2O

H2O

Here is a simple footnote1.

A footnote can also have multiple lines2.

Текст в кавычках:

Text that is not a quote

Text that is a quote

Цитирование кода

Use

git status
to list all new or modified files that haven't yet been committed. Чтобы выделить код или текст в отдельный блок, используйте тройные грависы. Some basic Git commands are:

git status git add git commit

This site was built using Gitverse Pages

Ссылки на разделы

Example headings

Sample Section

This'll be a Helpful Section About the Greek Letter Θ!

A heading containing characters not allowed in fragments, UTF-8 characters, two consecutive spaces between the first and second words, and formatting.

This heading is not unique in the file

TEXT 1

This heading is not unique in the file

TEXT 2

Links to the example headings above

Link to the sample section: Link Text. Link to the helpful section: Link Text. Link to the first non-unique section: Link Text. Link to the second non-unique section: Link Text.

Относительные ссылки

Contribution guidelines for this project Contribution guidelines for this project

Пользовательские привязки

Section Heading

Some body text of this section. Some text I want to provide a direct link to, but which doesn't have its own heading. (… more content…) A link to that custom anchor

Вложенные списки

  1. First list item

    • First nested list item
      • Second nested list item
  2. First list item

    • First nested list item
  3. First list item

    • First nested list item
      • Second nested list item

Списки задач

Сноски

Here is a simple footnote1. A footnote can also have multiple lines2.

видны узлы

Note

Useful information that users should know, even when skimming content. [!TIP] Helpful advice for doing things better or more easily. [!IMPORTANT] Key information users need to know to achieve their goal. [!WARNING] Urgent info that needs immediate user attention to avoid problems. [!CAUTION] Advises about risks or negative outcomes of certain actions.

Скрытие содержимого с помощью комментариев

Игнорирование форматирования Markdown

Let's rename *our-new-project* to *our-old-project*.

get_ini_config

array sfall_func1("get_ini_config", string file)

array sfall_func2("get_ini_config", string file, bool searchDB)

Заголовок 1 Ссылка Альтернативный текст Жирный текст Курсивный текст Зачеркнутый текст - Пункт 1 - Пункт 2 - Пункт 3

# Заголовок 2 [Google](https://www.google.com) ![Альтернативный текст](https://via.placeholder.com/150) **Жирный текст** *Курсивный текст* ~~Зачеркнутый текст~~ - Пункт 1 - Пункт 2 - Пункт 3 | Заголовок 1 | Заголовок 2 | Заголовок 3 | | ----------- | ----------- | ----------- | | Ячейка 1 | Ячейка 2 | Ячейка 3 | | Ячейка 4 | Ячейка 5 | Ячейка 6 |

| Заголовок 3 | Заг 2 | Заголовок 3 | | ----------- | ----------- | ----------- | | Ячейка 1 | Ячейка 2 | Ячейка 3 | | Ячейка 4 | Ячейка 5 | Ячейка 6 |

# Заголовок 4 [Ссыл Google](https://www.google.com) ![Альтернативный текст](https://via.placeholder.com/150) **Жирный текст** *Курсивный текст* ~~Зачеркнутый текст~~ - Пункт 1 - Пункт 2 - Пункт 3 | Заголовок 1 | Заголовок 2 | Заголовок 3 | | ----------- | ----------- | ----------- | | Ячейка 1 | Ячейка 2 | Ячейка 3 | | Ячейка 4 | Ячейка 5 | Ячейка 6 |

Заголовок 5 Ссылка e Альтернативный текст Жирный текст Курсивный текст Зачеркнутый текст - Пункт 1 - Пункт 2 - Пункт 3 | Заголовок 1 | Заголовок 2 | Заголовок 3 | | ----------- | ----------- | ----------- | | Ячейка 1 | Ячейка 2 | Ячейка 3 | | Ячейка 4 | Ячейка 5 | Ячейка 6 |

# Заголовок 6 [СсGoogle](https://www.google.com) ![Альтернативный текст](https://via.placeholder.com/150) **Жирный текст** *Курсивный текст* ~~Зачеркнутый текст~~ - Пункт 1 - Пункт 2 - Пункт 3 | Заголовок 1 | Заголовок 2 | Заголовок 3 | | ----------- | ----------- | ----------- | | Ячейка 1 | Ячейка 2 | Ячейка 3 | | Ячейка 4 | Ячейка 5 | Ячейка 6 |
# Заголовок 7 [Ссылка н G](https://www.google.com) ![Альтернативный текст](https://via.placeholder.com/150) **Жирный текст** *Курсивный текст* ~~Зачеркнутый текст~~ - Пункт 1 - Пункт 2 - Пункт 3 | Заголовок 1 | Заголовок 2 | Заголовок 3 | | ----------- | ----------- | ----------- | | Ячейка 1 | Ячейка 2 | Ячейка 3 | | Ячейка 4 | Ячейка 5 | Ячейка 6 |

# Заголовок 8 [Са](https://www.google.com) ![Альтернативный текст](https://via.placeholder.com/150) **Жирный текст** *Курсивный текст* ~~Зачеркнутый текст~~ - Пункт 1 - Пункт 2 - Пункт 3 | Заголовок 1 | Заголовок 2 | Заголовок 3 |

Заголовок 9 Ссылка на Goe Альтернативный текст Жирный текст Курсивный текст Зачеркнутый текст - Пункт 1 - Пункт 2 - Пункт 3 | Заголовок 1 | Заголовок 2 | Заголовок 3 | | ----------- | ----------- | ----------- | | Ячейка 1 | Ячейка 2 | Ячейка 3 | | Ячейка 4 | Ячейка 5 | Ячейка 6 |

[Перейти к Заголовку 1](#title1)

Заголовок 1

Какой-то контент

Footnotes

  1. My reference. 2

  2. To add line breaks within a footnote, prefix new lines with 2 spaces. This is a second line. 2