ProjectArcade
1416 строк · 57.7 Кб
1[Achievements]
2%1: Attempt failed = %1: Attempt failed
3%1: Attempt started = %1: Attempt started
4%1 achievements, %2 points = %1 achievements, %2 points
5Account = Account
6Achievement progress = Achievement progress
7Achievement sound volume = Achievement sound volume
8Achievement unlocked = Achievement unlocked
9Achievements = Achievements
10Achievements are disabled = Achievements are disabled
11Achievements enabled = Achievements enabled
12Achievements with active challenges = Achievements with active challenges
13Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) = Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State)
14Almost completed achievements = Almost completed achievements
15Around me = Around me
16Can't log in to RetroAchievements right now = Can't log in to RetroAchievements right now
17Challenge indicator = Challenge indicator
18Contacting RetroAchievements server... = Contacting RetroAchievements server...
19Customize = Customize
20Earned = You have unlocked %1 of %2 achievements, and earned %3 of %4 points
21Encore Mode = Encore Mode
22Failed logging in to RetroAchievements = Failed logging in to RetroAchievements
23Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock.
24Failed to identify game. Achievements will not unlock. = Failed to identify game. Achievements will not unlock.
25Hardcore Mode (no savestates) = Hardcore Mode (no savestates)
26Hardcore Mode = Hardcore Mode
27How to use RetroAchievements = How to use RetroAchievements
28In Encore mode - listings may be wrong below = In Encore mode - listings may be wrong below
29Leaderboard attempt started or failed = Leaderboard attempt started or failed
30Leaderboard result submitted = Leaderboard result submitted
31Leaderboard score submission = Leaderboard score submission
32Leaderboard submission is enabled = Leaderboard submission is enabled
33Leaderboard tracker = Leaderboard tracker
34Leaderboards = Leaderboards
35Links = Links
36Locked achievements = Locked achievements
37Log bad memory accesses = Log bad memory accesses
38Mastered %1 = Mastered %1
39Notifications = Notifications
40Recently unlocked achievements = Recently unlocked achievements
41Reconnected to RetroAchievements. = Reconnected to RetroAchievements.
42Register on www.retroachievements.org = Register on www.retroachievements.org
43RetroAchievements are not available for this game = RetroAchievements are not available for this game
44RetroAchievements website = RetroAchievements website
45Rich Presence = Rich Presence
46Save state loaded without achievement data = Save state loaded without achievement data
47Save states not available in Hardcore Mode = Save states not available in Hardcore Mode
48Sound Effects = Sound Effects
49Statistics = Statistics
50Submitted %1 for %2 = Submitted %1 for %2
51Syncing achievements data... = Syncing achievements data...
52Test Mode = Test Mode
53This feature is not available in Hardcore Mode = This feature is not available in Hardcore Mode
54This game has no achievements = This game has no achievements
55Top players = Top players
56Unlocked achievements = Unlocked achievements
57Unofficial achievements = Unofficial achievements
58Unsupported achievements = Unsupported achievements
59
60[Audio]
61Alternate speed volume = Alternatif hız hacmi
62Audio backend = Ses alttabanı (Yeniden başlatma gerekir)
63Audio Error = Ses Hatası
64Audio file format not supported. Must be WAV. = Audio file format not supported. Must be WAV.
65AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth uyumlu arabellek (daha yavaş)
66Auto = Otomatik
67Device = Cihaz
68Disabled = Devre dışı
69DSound (compatible) = DSound (uyumlu)
70Enable Sound = Sesi etkinleştir
71Global volume = Genel ses
72Microphone = Mikrofon
73Microphone Device = Mikrofon cihazı
74Mute = Sessiz
75Reverb volume = Yankı sesi
76Use new audio devices automatically = Otomatik olarak yeni ses cihazlarını kullan
77Use global volume = Genel ses seviyesini kullan
78WASAPI (fast) = WASAPI (hızlı)
79
80[Controls]
81Analog Binding = Analog Bağlama
82Analog Limiter = Analog sınırlayıcı
83Analog Settings = Analog Ayarları
84Analog Stick = Analog çubuk
85Analog Style = Analog Biçimi
86Analog trigger threshold = Analog trigger threshold
87AnalogLimiter Tip = Analog sınırlayıcı tuşuna basınca
88Auto = Otomatik
89Auto-centering analog stick = Analog çubuğu otomatik ortala
90Auto-hide buttons after delay = Belirli bir süre sonra tuşları otomatik sakla
91Auto-rotation speed = Otomatik rotasyon hızı
92Binds = Binds
93Button Binding = Düğme Bağlama
94Button Opacity = Tuş görünürlüğü
95Button style = Tuş stili
96Calibrate Analog Stick = Analog Çubuğu Kalibre Et
97Calibrate = Kalibre
98Calibrated = Kalibre edildi
99Calibration = Kalibrasyon
100Circular deadzone = Circular deadzone
101Circular stick input = Dairesel çubuk girişi
102Classic = Klasik
103Confine Mouse = Fareyi belirli bir pencere/görüntü alanı içinde sınırla
104Control Mapping = Kontrolleri Ayarla
105Custom Key Setting = Özel Tuş Ayarı
106Customize = Düzenle
107Customize Touch Controls = Dokunmatik kontrolleri düzenle...
108D-PAD = D-Pad
109Deadzone radius = Ölü bölge yarıçapı
110Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = D-Pad'i devre dışı bırak (4'lü Yön Tuşları)
111Disable diagonal input = Diyagonal girişi devre dışı bırak
112Double tap = Çift dokunma
113Enable analog stick gesture = Enable analog stick gesture
114Enable gesture control = Hareket kontrolünü etkinleştir
115Enable standard shortcut keys = Standart kısayol tuşlarını etkinleştir
116frames = frames
117Gesture = Hareket
118Gesture mapping = Hareket kontrollerini düzenle
119Glowing borders = Parlayan kenarlar
120HapticFeedback = Haptik geribildirim (Titreşim)
121Hide touch analog stick background circle = Dokunmatik analog çubuk arka plan dairesini gizle
122Icon = Simge
123Ignore gamepads when not focused = Başka programa geçildiğinde oyun kolunu yoksay
124Ignore Windows Key = Windows tuşunu yoksay
125Invert Axes = Eksenleri ters çevir
126Invert Tilt along X axis = Eğimin X eksenini ters çevir
127Invert Tilt along Y axis = Eğimin Y eksenini ters çevir
128Keep this button pressed when right analog is pressed = Sağ analoğa basıldığında bu düğmeyi basılı tutun
129Keyboard = Klavye kontrol ayarları
130L/R Trigger Buttons = L/R Tetik düğmeleri
131Landscape = Yatay
132Landscape Auto = Otomatik yatay
133Landscape Reversed = Ters yatay
134Low end radius = Düşük uç yarıçapı
135Mouse = Fare ayarları
136Mouse sensitivity = Fare hassasiyeti
137Mouse smoothing = Fare yumuşatma
138Mouse wheel button-release delay = Mouse wheel button-release delay
139MouseControl Tip = Fareye 'Kontrolleri Ayarlama' bölümünden 'M' simgesine basarak kontrol atayabilirsiniz.
140None (Disabled) = Hiçbiri (Devre dışı)
141Off = Kapalı
142OnScreen = Dokunmatik ekran kontrolleri
143Portrait = Dikey
144Portrait Reversed = Ters dikey
145PSP Action Buttons = PSP eylem tuşları
146Rapid fire interval = Rapid fire interval
147Raw input = Saf girdi
148Repeat mode = Tekrar modu
149Reset to defaults = Varsayılanlara sıfırla
150Screen Rotation = Ekran rotasyonu
151Sensitivity (scale) = Hassasiyet (ölçek)
152Sensitivity = Hassasiyet
153Shape = Şekil
154Show Touch Pause Menu Button = Duraklama menüsü tuşunu göster
155Sticky D-Pad (easier sweeping movements) = Sticky D-Pad (easier sweeping movements)
156Swipe = Kaydır
157Swipe sensitivity = Kaydırma hassasiyeti
158Swipe smoothing = Pürüzsüz kaydırma
159Thin borders = İnce kenarlar
160Tilt control setup = Eğimi düzenle...
161Tilt Input Type = Eğim giriş türü
162Tilt Sensitivity along X axis = X ekseni boyunca eğim hassasiyeti
163Tilt Sensitivity along Y axis = Y ekseni boyunca eğim hassasiyeti
164To Calibrate = Cihazı tercih ettiğiniz açıda tutun ve "Kalibre" ya basın.
165Toggle mode = Geçiş modu
166Touch Control Visibility = Dokunmatik kontrol görünürlüğü
167Use custom right analog = Özel sağ analog kullan
168Use Mouse Control = Fareyle kontrolü etkinleştir
169Visibility = Görünürlük
170Visible = Görünür
171X = X
172Y = Y
173
174[CwCheats]
175Cheats = Hileler
176Edit Cheat File = Hile dosyasını düzenle
177Import Cheats = cheat.db'den hile al
178Import from %s = %s'den hile al
179Refresh interval = Yenileme Hızı
180
181[DesktopUI]
182# EN: If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
183# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
184# TR: Eğer diliniz varsayılan yazı tipi ile güzel görünmüyor ise, Font kısmından başka bir yazı tipi seçebilirsiniz.
185# Sadece dilinizin ini dosyasına ekleyin ve yorumunu kaldırın (Font'tan önceki #'yi kaldırın).
186#Font = Segoe UI
187About PPSSPP... = &PPSSPP Hakkında...
188Auto = &Otomatik
189Auto Max Quality = Otomatik en yüksek &kalite
190Backend = Oluşturma &Arkaucu (PPSSPP'yi yeniden başlatır)
191Bicubic = &Bikübik
192Break = Break
193Break on Load = Break on load
194Buy Gold = Altın Sürümünü Satın Al
195Control Mapping... = Kontrol Ayarlama...
196Copy PSP memory base address = Copy PSP memory base &address
197Debugging = &Hata Ayıklama
198Deposterize = &Deposterize
199Direct3D9 = &Direct3D9
200Direct3D11 = Direct3D &11
201Disassembly = &Disassembly...
202Discord = Discord
203Display Layout && Effects = Ekran düzeni düzenleyici...
204Display Rotation = Ekran rotasyonu
205Dump Next Frame to Log = D&ump Next Frame to Log
206Emulation = &Emülasyon
207Enable Cheats = &Hileleri Aç
208Enable Sound = Sesi Aç
209Exit = Çıkış
210Extract File... = Dosya Çıkart...
211File = Dosya
212Frame Skipping = &Kare Atlama
213Frame Skipping Type = Kare atlama türü
214Fullscreen = Tam Ekran
215Game Settings = &Oyun Ayarları
216GE Debugger... = GE Debugge&r...
217GitHub = Git&Hub
218Hardware Transform = &Donanım Dönüştürme
219Help = Yardım
220Hybrid = &Hibrit
221Hybrid + Bicubic = H&ibrit + Bikübik
222Ignore Illegal Reads/Writes = &İllegal Okuma/Yazmaları Yoksay
223Ignore Windows Key = Windows Tuşunu Yoksay
224Keep PPSSPP On Top = &PPSSPP'yi En Üstte Tut
225Landscape = Yatay
226Landscape reversed = Ters Yatay
227Language... = Dil...
228Linear = Doğrusal
229Load = &Yükle...
230Load .sym File... = &.sym Dosyası Yükle...
231Load Map File... = &Harita Dosyası Yükle...
232Load State = &Durum Yükle
233Load State File... = &Durum Dosyası Yükle...
234Log Console = &Günlük Konsolu
235Memory View... = Bellek &Görünümü...
236More Settings... = &Daha Fazla Ayar...
237Nearest = &En Yakın
238Recent = &Recent
239Restart Graphics = Restart Graphics
240Skip Buffer Effects = &Arabellek efektlerini atla (arabelleğe alınmaz, daha hızlıdır)
241Off = &Kapalı
242Open Chat = Open Chat
243Open Directory... = Dizin Aç...
244Open from MS:/PSP/GAME... = Şurdan Aç MS:/PSP/GAME...
245Open Memory Stick = Hafıza Kartını Aç
246Open New Instance = Open new instance
247OpenGL = &OpenGL
248Pause = PPSSPP Menüsü
249Pause When Not Focused = &Başka programa geçildiğinde duraklat
250Portrait = Dikey
251Portrait reversed = Ters Dikey
252PPSSPP Forums = PPSSPP Forumları
253Record = Kayıt
254Record Audio = Ses Kaydet
255Record Display = Görüntü Kaydet
256Rendering Mode = İşleme Modu
257Rendering Resolution = &İşleme Çözünürlüğü
258Reset = Sıfırla
259Reset Symbol Table = Reset S&ymbol Table
260Run = Çalıştır
261Save .sym File... = .sym Dosyası Kaydet...
262Save Map File... = &Harita Dosyası Kaydet...
263Save State = Durum Kaydet
264Save State File... = &Durum Kaydı Dosyası...
265Savestate Slot = Durum Kaydı Yeri
266Screen Scaling Filter = Scr&een Scaling Filter
267Show Debug Statistics = Hata Ayıklama İstatistiklerini Göster
268Show FPS Counter = FPS Sayacını Göster
269Skip Number of Frames = Şu kadar kare sayısını atla
270Skip Percent of FPS = Şu kadar FPS yüzdesini atla
271Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
272Stop = &Dur
273Switch UMD = UMD Değiştir
274Take Screenshot = &Ekran Görüntüsü Al
275Texture Filtering = Doku Filtreleme
276Texture Scaling = &Doku Ölçekleme
277Use Lossless Video Codec (FFV1) = &Kayıpsız video kodek'i kullan (FFV1)
278Use output buffer for video = Video için çıkış arabelleğini kullan
279VSync = Dikey Eşleme (VSync)
280Vulkan = Vulkan
281Window Size = &Pencere Boyutu
282www.ppsspp.org = www.&ppsspp.org Ziyaret Et
283xBRZ = &xBRZ
284
285[Developer]
286Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan)
287Allow remote debugger = Uzaktan hata ayıklamaya izin ver
288Backspace = Silme Tuşu
289Block address = Adresi engelle
290By Address = Adrese Göre
291Copy savestates to memstick root = Durum kayıtlarını hafıza kartına kopyalayın
292Create frame dump = Create frame dump
293Create/Open textures.ini file for current game = Şu anki oyun için textures.ini dosyası Oluştur/Aç
294Current = Current
295Debug overlay = Debug overlay
296Debug stats = Debug stats
297Dev Tools = Geliştirme araçları
298DevMenu = DevMenu
299Disabled JIT functionality = JIT işlevselliğini devre dışı bırakın
300Draw Frametimes Graph = Kare süreleri grafiğini çizin
301Dump Decrypted Eboot = Şifresi çözülmüş EBOOT.BIN'i oyun açılışında temizleyin
302Dump next frame to log = Sonraki kareyi günlüğe dökümle
303Enable driver bug workarounds = Sürücü hatası geçici çözümlerini etkinleştirin
304Enable Logging = Hata ayıklama günlüğünü etkinleştirin
305Enter address = Adres Gir
306Fast-forward mode = Fast-forward mode
307FPU = FPU
308Fragment = Fragment
309Frame timing = Frame timing
310Framedump tests = Framedump testleri
311Frame Profiler = Frame profiler
312GPU Allocator Viewer = GPU Allocator Viewer
313GPU Driver Test = GPU sürücü testi
314GPU log profiler = GPU log profiler
315GPU Profile = GPU profili
316Jit Compare = Jit karşılaştırma
317JIT debug tools = JIT hata ayıklama araçları
318Log Dropped Frame Statistics = Düşen kare istatistiklerini günlüğe kaydet
319Log Level = Günlük seviyesi
320Log View = Günlük görünümü
321Logging Channels = Günlük kanalları
322Multi-threaded rendering = Multi-threaded rendering
323Next = Sonraki
324No block = No block
325Off = Off
326Prev = Önceki
327Random = Rastgele
328Replace textures = Dokuları değiştir
329Reset = Sıfırla
330Reset limited logging = Sınırlı günlük kaydını sıfırlayın
331RestoreDefaultSettings = Bütün ayarları varsayılanlarına döndürmek istediğine emin misin?\n\nBunu geri alamazsın.\nDeğişikliklerin uygulanması için lütfen PPSSPP'yi yeniden başlatın.
332RestoreGameDefaultSettings = Oyun için ayarlanmış olan özel ayarları PPSSPP varsayılanlarına döndürmek istediğinden emin misin?
333Resume = Devam ettir
334Run CPU Tests = İşlemci testlerini başlat
335Save new textures = Yeni dokuları kaydet
336Shader Viewer = Shader Görüntüleyici
337Show Developer Menu = Geliştirici Menüsünü Göster
338Show on-screen messages = Ekran üzerinde mesajları göster
339Stats = İstatistikler
340System Information = Sistem bilgisi
341Texture ini file created = Texture ini file created
342Texture Replacement = Doku değiştirme
343Audio Debug = Ses hata ayıklamasını
344Control Debug = Control Debug
345Toggle Freeze = Donmayı Aç/Kapa
346Touchscreen Test = Dokunmatik ekran testi
347Ubershaders = Ubershaders
348Vertex = Vertex
349VFPU = VFPU
350
351[Dialog]
352%d ms = %d ms
353%d seconds = %d saniyeler
354* PSP res = * PSP Çözünürlüğü
355Active = Etkin
356Back = Geri
357Bottom Center = Orta alt
358Bottom Left = Sol alt
359Bottom Right = Sağ alt
360Cancel = İptal
361Center = Merkez
362Center Left = Sol orta
363Center Right = Sağ orta
364Changing this setting requires PPSSPP to restart. = Bu ayarın değiştirilmesi, PPSSPP'nin yeniden başlatılmasını gerektirir.
365Channel: = Kanal:
366Choose PPSSPP save folder = PPSSPP kayıt dosyası seç
367Confirm Overwrite = Veriyi üstüne yazmak istiyor musun?
368Confirm Save = Bu veriyi kaydetmek istiyor musun?
369ConfirmLoad = Veriyi yüklemek istiyor musun?
370ConnectingAP = Erişim noktasına bağlanılıyor.\nLütfen bekleyin....
371ConnectingPleaseWait = Bağlanılıyor.\nLütfen bekleyin...
372ConnectionName = Bağlantı adı
373Corrupted Data = Bozuk veri
374Delete = Sil
375Delete all = Hepsini sil
376Delete completed = Silme işlemi tamamlandı.
377DeleteConfirm = Bu kayıt silinecek.\nDevam etmek istiyor musunuz?
378DeleteConfirmAll = Bu oyun için bütün kayıtları silmek istediğine emin misin?
379DeleteConfirmGame = Bu oyunu cihazından silmek istediğine emin misin?\nBunu geri alamazsın.
380DeleteConfirmGameConfig = Bu oyun için ayarları silmek istediğine emin misin?
381DeleteFailed = Veri silinemedi.
382Deleting = Siliniyor\nLütfen Bekleyin...
383Disable All = Hepsini devre dışı bırak
384Disabled = Disabled
385Dumps = Dökümler
386Edit = Düzenle
387Enable All = Hepsini etkinleştir
388Enabled = Enabled
389Enter = Gir
390Failed to connect to server, check your internet connection. = Failed to connect to server, check your internet connection.
391Failed to log in, check your username and password. = Failed to log in, check your username and password.
392Filter = Filtre
393Finish = Bitir
394GE Frame Dumps = GE Kare Dökümleri
395Grid = Izgara
396Inactive = Ektin değil
397Installing... = Installing...
398InternalError = Dahili bir hata oluştu.
399Links = Links
400Load = Yükle
401Load completed = Yükleme tamamlandı.
402Loading = Yükleniyor\nLütfen Bekleyin...
403LoadingFailed = Veri yüklenemedi.
404Log in = Log in
405Log out = Log out
406Logged in! = Logged in!
407Logging in... = Logging in...
408More information... = More information...
409Move = Taşı
410Move Down = Move Down
411Move Up = Move Up
412Network Connection = Ağ Bağlantısı
413NEW DATA = YENİ VERİ
414No = Hayır
415None = Hiçbiri
416ObtainingIP = IP adresi alınıyor.\nLütfen bekleyin...
417OK = Tamam
418Old savedata detected = Eski kayıt bulundu.
419Options = Ayarlar
420Password = Password
421Remove = Remove
422Reset = Sıfırla
423Resize = Yeniden Boyutlandır
424Restart = Tekrar başlat
425Retry = Yeniden Dene
426Save = Kaydet
427Save completed = Kaydedildi.
428Saving = Kaydediliyor\nLütfen Bekleyin...
429SavingFailed = Veri kaydedilemiyor.
430Search = Ara
431seconds, 0:off = saniye, 0 = off
432Select = Seç
433Settings = Settings
434Shift = Shift
435Skip = Geç
436Snap = Hizala
437Space = Boşluk
438SSID = SSID
439Submit = Gönder
440Supported = Destekleniyor
441There is no data = Veri yok.
442Toggle All = Hepsini değiştir
443Toggle List = Listeyi değiştir
444Top Center = Orta üst
445Top Left = Sol üst
446Top Right = Sağ üst
447Unsupported = Desteklenmiyor
448Username = Username
449When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Kayıt aldığında almış olduğunuz kayıt PSP'de yüklenebilecek ama eski bir PPSSPP sürümünde yüklenemeyecek.
450When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = Kaydettiğinde artık eski PSP yazılımı üzerinde çalışmayacaktır.
451Yes = Evet
452Zoom = Yakınlaştır
453
454[Error]
4557z file detected (Require 7-Zip) = dosya sıkıştırılmış (7z).\nLütfen ilk olarak dosyayı çıkartın (7-zip ya da WinRAR kullanın).
456A PSP game couldn't be found on the disc. = Diskte bir PSP oyunu bulunamadı.
457BadCHD = Bad CHD file.\nCompress using "chdman createdvd" for good performance
458Cannot boot ELF located outside mountRoot. = mountRoot dışında bulunan ELF önyüklenemiyor.
459Could not save screenshot file = Ekran görüntüsü kaydedilemedi.
460D3D9or11 = Direct3D 9? (Direct3D 11 için hayır'a basın)
461D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll bulunamadı. Lütfen yükleyin. Ya da yerine Direct3D 9 kullanarak yeniden denemek için Evet'e basın.
462D3D11InitializationError = Direct3D 11 başlatma hatası
463D3D11Missing = İşletim sisteminiz D3D11'i içermiyor. Lütfen Windows Update'i çalıştırınız.\n\nYerine Direct3D 9 kullanarak tekrar denemek için Evet'e basın.
464D3D11NotSupported = Ekran kartınız Direct3D 11'i desteklemiyor.\n\nDirect3D 9 kullanarak yeniden denemek ister misiniz?
465Disk full while writing data = Veri yazılırken disk dolu.
466ELF file truncated - can't load = ELF dosyası kesildi - yüklenemiyor
467Error loading file = Oyun yüklenemedi.
468Error reading file = Dosya okumada hata.
469Failed initializing CPU/Memory = CPU veya bellek başlatılamadı
470Failed to load executable: = Yürütülebilir dosya yüklenemedi:
471File corrupt = Bozuk dosya
472Game disc read error - ISO corrupt = Oyun diskini okurken hata oluştu: ISO bozuk.
473GenericAllStartupError = PPSSPP, herhangi bir grafik arkaucuyla başlatılamadı. Ekran kartınızı ve diğer sürücüleri yükseltmeyi deneyin.
474GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP başlatılırken çöktü.\n\n Bu genellikle bir ekran kartı sürücüsü sorunu anlamına gelir. Sürücüyü güncellemeyi deneyin.\n\nGrafik arka ucu değiştirildi:
475GenericDirect3D9Error = Grafikler başlatılamadı. Ekran kartınızın sürücülerini ve DirectX'i güncellemeyi deneyin.\n\nOpenGL'ye geçmek ister misiniz?\n\nHata Mesajı:
476GenericGraphicsError = Grafik Hatası
477GenericOpenGLError = Grafikler başlatılamadı. Ekran kartınızın sürücülerini güncellemeyi deneyin.\n\nDirectX 9'a geçmek ister misiniz?\n\nHata Mesajı:
478GenericVulkanError = Grafikler başlatılamadı. Ekran kartınızın sürücülerini güncellemeyi deneyin.\n\nOpenGL'ye geçmek ister misiniz?\n\nHata Mesajı:
479InsufficientOpenGLDriver = Yetersiz OpenGL desteği tespit edildi!\n\nEkran kartı işlemciniz OpenGL 2.0'ı desteklemiyor. Onun yerine DirectX'i kullanmak ister misiniz?\n\nDirectX şimdilik az sayıda oyunla uyumlu ama belkide ekran kartınız için tek seçenek bu.\n\nDaha fazla bilgi için https://forums.ppsspp.org sitesini ziyaret edin\n\n
480Just a directory. = Sadece bir klasör.
481Missing key = Eksik anahtar
482MsgErrorCode = Hata kodu:
483MsgErrorSavedataDataBroken = Oyun kayıt verileri bozuk.
484MsgErrorSavedataMSFull = Hafıza Kartı dolu. Depolama alanınızı kontrol edin.
485MsgErrorSavedataNoData = Uyarı: Hiçbir kayıt verisi bulunamadı!
486MsgErrorSavedataNoMS = Hafıza Kartı takılı değil.
487No EBOOT.PBP, misidentified game = EBOOT.PBP yok, yanlış tanımlanmış oyun.
488Not a valid disc image. = Geçerli bir disk kalıbı değil.
489OpenGLDriverError = OpenGL Sürücü Hatası
490PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP UMD Müziklerini desteklemez.
491PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP UMD Videolarını desteklemez.
492PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP PSP oyunlarını açar, PS1 veya PS2 oyunlarını değil.
493PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP şuan DLC, PSN ya da oyun güncellemeleri için internete bağlanmayı desteklemiyor.
494PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOT'ları PPSSPP tarafından desteklenmiyor.
495PSX game image detected. = Dosya bir MODE2 imajı. PPSSPP PS1 oyunlarını desteklemiyor.
496RAR file detected (Require UnRAR) = Dosya sıkıştırılmış (RAR).\nLütfen ilk olarak dosyayı çıkartın (UnRAR'ı deneyin).
497RAR file detected (Require WINRAR) = Dosya sıkıştırılmış (RAR).\nLütfen ilk olarak dosyayı çıkartın (WinRAR'ı deneyin).
498Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Yavaş çalışıyor : Kare atlamayı deneyin, yavaş çalışırken ses kesikli olur
499Running slow: Try turning off Software Rendering = Yavaş çalışıyor: Yazılımsal işlemeyi kapamayı deneyin.
500Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Kayıt şifrelemesi başarısız oldu. Bu kayıt PSP'de çalışmayacak
501textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" dosya adları çapraz platform olmayabilir.
502This is a saved state, not a game. = Bu bir durum kaydı, bir oyun değil
503This is save data, not a game. = Bu bir kayıt dosyası, bir oyun değil.
504Unable to create cheat file, disk may be full = Hile dosyası oluşturulamadı, belkide disk doludur.
505Unable to initialize rendering engine. = Render motoru başlatılamıyor.
506Unable to write savedata, disk may be full = Kayıt verisi yazılamadı, belkide disk doludur.
507Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = UYARI: Video belleği (VRAM) DOLU, video ölçekleme azaltılıyor ve yavaş önbellekleme moduna geçiliyor.
508Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = UYARI: Video belleği (VRAM) DOLU, yavaş önbellekleme moduna geçiliyor.
509ZIP file detected (Require UnRAR) = Dosya sıkıştırılmış (ZIP).\nLütfen ilk olarak dosyayı çıkartın (UnRAR'ı deneyin).
510ZIP file detected (Require WINRAR) = Dosya sıkıştırlmış (ZIP).\nLütfen ilk olarak dosyayı çıkartın (WinRAR'ı deneyin).
511
512[Game]
513Asia = Asya
514Calculate CRC = CRC'yi Hesapla
515Click "Calculate CRC" to verify ISO = Click "Calculate CRC" to verify ISO
516ConfirmDelete = Sil
517CRC checksum does not match, bad or modified ISO = CRC checksum does not match, bad or modified ISO
518Create Game Config = Oyun için yapılandırma dosyası oluştur
519Create Shortcut = Kısayol oluştur
520Delete Game = Oyunu Sil
521Delete Game Config = Oyun ayarını sil
522Delete Save Data = Oyun kaydını sil
523Europe = Avrupa
524File size incorrect, bad or modified ISO = File size incorrect, bad or modified ISO
525Game = Oyun
526Game ID unknown - not in the ReDump database = Game ID unknown - not in the ReDump database
527Game Settings = Oyun ayarları
528Homebrew = Homebrew
529Hong Kong = Hong Kong
530InstallData = Veri yükle
531ISO OK according to the ReDump project = ISO OK according to the ReDump project
532Japan = Japonya
533Korea = Kore
534MB = MB
535One moment please... = Bir dakika lütfen...
536Play = Oyna
537Remove From Recent = Geçmişten sil
538SaveData = Kayıt
539Setting Background = Arkaplan ayarlanıyor
540Show In Folder = Dosyada göster
541Time Played: %1h %2m %3s = Time Played: %1h %2m %3s
542Uncompressed = Uncompressed
543USA = ABD
544Use UI background = Arayüz arkaplanı olarak kullan
545
546[Graphics]
547% of the void = % of the void
548% of viewport = % of viewport
549%, 0:unlimited = %, 0 = sınırsız
550(supersampling) = (supersampling)
551(upscaling) = (ölçekleme)
5521x PSP = 1× PSP
5532x = 2×
5542x PSP = 2× PSP
5553x = 3×
5563x PSP = 3× PSP
5574x = 4×
5584x PSP = 4x PSP (1080p)
5595x = 5×
5605x PSP = 5× PSP
5616x PSP = 6× PSP
5627x PSP = 7× PSP
5638x = 8×
5648x PSP = 8x PSP (4K)
5659x PSP = 9× PSP
56610x PSP = 10× PSP
56716x = 16×
568AdrenoTools driver manager = AdrenoTools driver manager
569Aggressive = Agresif
570Alternative Speed = Alternatif Hız (% 0 = sınırsız)
571Alternative Speed 2 = Alternatif Hız 2 (% 0 = sınırsız)
572Anisotropic Filtering = Anizotropik filtreleme
573Antialiasing (MSAA) = Antialiasing (MSAA)
574Aspect Ratio = Aspect Ratio
575Auto = Otomatik
576Auto (1:1) = Otomatik (1:1)
577Auto (same as Rendering) = Otomatik (İşleme Çözünürlüğüyle Aynı)
578Auto FrameSkip = Otomatik kare atlama
579Auto Max Quality = Otomatik En Yüksek Kalite
580Auto Scaling = Otomatik ölçekleme
581Backend = Arkauç
582Balanced = Dengeli
583Bicubic = Çift Kübik
584Both = İkisi de
585Buffer graphics commands (faster, input lag) = Grafik komutlarını arabellekle (daha hızlı, input lag'e sebep olabilir)
586BufferedRenderingRequired = Uyarı: Bu oyun "işleme modunun" "yükleyerek işleme"ye alınmasını gerektirir.
587Camera = Kamera
588Camera Device = Kamera cihazı
589Cardboard Screen Size = Ekran Boyutu (görüntü alanının %si olarak)
590Cardboard Screen X Shift = X shift (boş alanın %si olarak)
591Cardboard Screen Y Shift = Y shift (boş alanın %si olarak)
592Cardboard VR Settings = Google Cardboard VR Ayarları
593Cheats = Hileler
594Copy to texture = Copy to texture
595Current GPU Driver = Current GPU Driver
596Debugging = Hata Ayıklama
597Default GPU driver = Default GPU driver
598DefaultCPUClockRequired = Uyarı: Bu oyun CPU saatinin varsayılana ayarlanmasını gerektirir.
599Deposterize = Deposterize
600Deposterize Tip = Yeniden ölçeklenen dokulardaki görsel şerit hatalarını düzeltir
601Device = Cihaz
602Direct3D 9 = Direct3D 9
603Direct3D 11 = Direct3D 11
604Disable culling = Disable culling
605Disabled = Devre dışı
606Display Layout && Effects = Görüntü Düzeni Düzenleyicisi
607Display Resolution (HW scaler) = Görüntü Çözünürlüğü (HW scaler)
608Driver requires Android API version %1, current is %2 = Driver requires Android API version %1, current is %2
609Drivers = Drivers
610Enable Cardboard VR = Cardboard VR'ı Etkinleştirin
611FPS = FPS
612Frame Rate Control = Kare hızı denetimi
613Frame Skipping = Kare atla
614Frame Skipping Type = Kare atlama türü
615FullScreen = Tam ekran
616Geometry shader culling = Geometry shader culling
617GPUReadbackRequired = Warning: This game requires "Skip GPU Readbacks" to be set to Off.
618Hack Settings = Hack ayarları (Küçük teknik problemlere neden olabilir.)
619Hardware Tessellation = Donanım Mozaikleme
620Hardware Transform = Donanım dönüştürme
621hardware transform error - falling back to software = Donanım dönüştürme hatası, yazılıma geri dönülüyor
622HardwareTessellation Tip = Eğrileri oluşturmak için donanımı kullanır
623High = Yüksek
624Hybrid = Hibrit
625Hybrid + Bicubic = Hibrit + Bikübik
626Ignore camera notch when centering = Merkezleme sırasında kamera çentiğini yoksay
627Install custom driver... = Install custom driver...
628Integer scale factor = Integer scale factor
629Internal Resolution = İç çözünürlük
630Lazy texture caching = Yavaş doku önbellekleme (hızlandırır)
631Lazy texture caching Tip = Faster, but can cause text problems in a few games
632Linear = Doğrusal
633Low = Düşük
634LowCurves = Spline/Bezier eğri kalitesi
635LowCurves Tip = Sadece bazı oyunlar tarafından kullanılır, eğrilerin pürüzsüzlüğünü kontrol eder
636Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Efektler için daha az çözünürlük (sorunları azaltır)
637Manual Scaling = El ile ölçekleme
638Medium = Orta
639Mode = Mod
640Must Restart = Bu değişikliğin uygulanması için PPSSPP'yi yeniden başlatmalısın.
641Native device resolution = Yerel aygıt çözünürlüğü
642Nearest = En yakın
643No (default) = No (default)
644No buffer = Arabellek/tampon bellek yok
645Render all frames = Render all frames
646Show Battery % = Show Battery %
647Show Speed = Show Speed
648Skip = Skip
649Skip Buffer Effects = Arabellek efektlerini atla (arabelleğe alınmaz, daha hızlıdır)
650None = Hiçbiri
651Number of Frames = Kare sayısı
652Off = Kapalı
653OpenGL = OpenGL
654Overlay Information = Ek Bilgi
655Partial Stretch = Tam ekran (kısmi sünme)
656Percent of FPS = FPS yüzdesi
657Performance = Performans
658Postprocessing shaders = Postprocessing gölgelendiricisi
659Recreate Activity = Recreate activity
660Render duplicate frames to 60hz = Yinelenen kareleri 60Hz'de işleyin
661RenderDuplicateFrames Tip = Daha düşük kare hızlarında çalışan oyunlarda kare hızını düzeltebilir
662Rendering Mode = İşleme modu
663Rendering Resolution = İşleme çözünürlüğü
664RenderingMode NonBuffered Tip = Daha hızlıdır, ancak bazı oyunlarda hiçbir şey çizilmeyebilir
665Rotation = Rotasyon
666Safe = Güvenli
667Screen Scaling Filter = Ekran ölçekleme filtresi
668Show Debug Statistics = Hata ayıklama istatistiklerini göster
669Show FPS Counter = FPS sayacını göster
670Skip GPU Readbacks = Skip GPU Readbacks
671Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
672Software Rendering = Yazılımsal işleme (Deneysel)
673Software Skinning = Software skinning
674SoftwareSkinning Tip = Combine skinned model draws on the CPU, faster in most games
675Speed = Hız
676Speed Hacks = Hız Hacks (Küçük teknik problemlere neden olabilir.)
677Stereo display shader = Stereo display shader
678Stereo rendering = Stereo rendering
679Stretch = Serbest tam ekran (sünme)
680Texture Filter = Doku filtreleme
681Texture Filtering = Doku filtreleme
682Texture replacement pack activated = Texture replacement pack activated
683Texture Scaling = Doku ölçekleme
684Texture Shader = Doku gölgelendiricisi
685The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver = The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver
686Turn off Hardware Tessellation - unsupported = "Donanım mozaikleme"yi kapatın: desteklenmiyor
687Unlimited = Sınırsız
688Up to 1 = 1'e kadar
689Up to 2 = 2'ye kadar
690Upscale Level = Ölçeklendirme seviyesi
691Upscale Type = Ölçeklendirme türü
692UpscaleLevel Tip = CPU ağır - takılmayı önlemek için bazı yeniden ölçeklendirmeler gecikebilir
693Use all displays = Tüm ekranları kullan
694VSync = Dikey eşleme (Vsync)
695Vulkan = Vulkan
696Window Size = Pencere boyutu
697xBRZ = xBRZ
698
699[InstallZip]
700Delete ZIP file = Zip dosyasını sil
701Install = Yükle
702Install game from ZIP file? = Zip dosyasından oyun yüklensin mi?
703Install textures from ZIP file? = Zip dosyasından dokular yüklensin mi?
704Installation failed = Installation failed
705Installed! = Yüklendi!
706Texture pack doesn't support install = Doku paketi yüklemeyi desteklemiyor
707Zip archive corrupt = ZIP arşivi bozuk
708Zip file does not contain PSP software = ZIP dosyası PSP yazılımı içermiyor
709
710[KeyMapping]
711Allow combo mappings = Allow combo mappings
712Autoconfigure = Otomatik ayarla
713Autoconfigure for device = Cihaz için otomatik ayarla
714Bind All = Hepsini Bağla
715Clear All = Hepsini Temizle
716Combo mappings are not enabled = Combo mappings are not enabled
717Control modifiers = Control modifiers
718Default All = Varsayılana Döndür
719Emulator controls = Emulator controls
720Extended PSP controls = Extended PSP controls
721Map a new key for = Yeni bir tuş girin
722Map Key = Tuş girin
723Map Mouse = Mouse eşleştir
724Replace = Değiştir
725Show PSP = PSP'yi Göster
726Standard PSP controls = Standard PSP controls
727Strict combo input order = Strict combo input order
728You can press ESC to cancel. = İptal etmek için Esc'ye basabilirsiniz.
729
730[MainMenu]
731Browse = Aç...
732Buy PPSSPP Gold = PPSSPP Gold'u Al
733Choose folder = Klasör seç
734Credits = Emeği Geçenler
735PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP Bağımsız Yapım Mağazası
736Exit = Çıkış
737Game Settings = Ayarlar
738Games = Oyunlar
739Give PPSSPP permission to access storage = PPSSPP'ye depolamaya erişmesi için izin ver
740Homebrew & Demos = Demolar ve Bağımsız Yapımlar
741How to get games = Nasıl oyun alırım?
742How to get homebrew & demos = Demo veya bağımsız yapım nasıl bulurum?
743Load = Yükle...
744Loading... = Yükleniyor...
745PinPath = İşaretle
746PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP şuan kayıt ya da oyun yükleyemiyor.
747Recent = Geçmiş
748SavesAreTemporary = PPSSPP geçici depolamaya kaydediyor
749SavesAreTemporaryGuidance = Kalıcı olarak kaydetmek için PPSSPP'yi bir yere çıkartın
750SavesAreTemporaryIgnore = Uyarıyı yoksay
751UnpinPath = İşaretlemeyi Kaldır
752UseBrowseOrLoad = Aç ile bir klasör seçin veya Yükle ile bir dosya seçin.
753www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
754
755[MainSettings]
756Audio = Ses
757Controls = Kontroller
758Graphics = Grafik
759Networking = Ağ ayarları
760Search = Ara
761System = Sistem
762Tools = Araçlar
763
764[MappableControls]
765Alt speed 1 = Alt. hız 1
766Alt speed 2 = Alt. hız 2
767An.Down = Analog Aşağı
768An.Left = Analog Sol
769An.Right = Analog Sağ
770An.Up = Analog Yukarı
771Analog limiter = Analog sınırlayıcı
772Analog speed = Analog speed
773Analog Stick = Analog çubuk
774Audio/Video Recording = Ses/Video kaydı
775AxisSwap = Eksenleri değiştir
776Circle = Çember (O)
777Cross = Çapraz (X)
778Custom %d = Özel %d
779D-pad down = D-pad aşağı
780D-pad left = D-pad sol
781D-pad right = D-pad sağ
782D-pad up = D-pad yukarı
783DevMenu = Geliştirici Menüsü
784Display Landscape = Display Landscape
785Display Landscape Reversed = Display Landscape Reversed
786Display Portrait = Display Portrait
787Display Portrait Reversed = Display Portrait Reversed
788Double tap button = Düğmeye çift basın
789Down = Dpad Aşağı
790Dpad = Dpad
791Exit App = Exit App
792Frame Advance = Frame advance
793Hold = Basılı tut
794Home = Ev
795L = L
796Left = Dpad Sol
797Load State = Durum Yükle
798Mute toggle = Sessize al
799Next Slot = Sonraki Yer
800None = Hiçbiri
801Note = Not
802OpenChat = Chat'i Aç
803Pause = PPSSPP Menüsü
804Previous Slot = Previous Slot
805R = R
806RapidFire = Seri Ateş
807Record = Record
808Remote hold = Remote hold
809Rewind = Geri Sar
810Right = Dpad Sağ
811Right Analog Stick = Sağ Analog çubuk
812RightAn.Down = SağAn.Aşağı
813RightAn.Left = SağAn.Sol
814RightAn.Right = SağAn.Sağ
815RightAn.Up = SağAn.Yukarı
816Rotate Analog (CCW) = Analoğu döndür (CCW)
817Rotate Analog (CW) = Analoğu döndür (CW)
818Save State = Durum Kaydet
819Screen = Ekran
820Screenshot = Ekran görüntüsü
821Select = Select
822SpeedToggle = Hızı ayarla
823Square = Kare
824Start = Başlat
825Swipe Down = Aşağı Kaydır
826Swipe Left = Sola Kaydır
827Swipe Right = Sağa Kaydır
828Swipe Up = Yukarı Kaydır
829tap to customize = özelleştirmek için dokun
830Texture Dumping = Doku Dökümü
831Texture Replacement = Doku değiştirme
832Toggle Fullscreen = Tam ekran
833Toggle mode = Toggle mode
834Toggle mouse input = Toggle mouse input
835Toggle touch controls = Toggle touch controls
836Toggle WLAN = Toggle WLAN
837Triangle = Üçgen
838Fast-forward = Fast-forward
839Up = Dpad Yukarı
840Vol + = Vol +
841Vol - = Vol -
842Wlan = WLAN
843
844[MemStick]
845Already contains PSP data = Zaten PSP verisi içeriyor
846Cancelled - try again = Cancelled - try again
847Checking... = Checking...
848Create or Choose a PSP folder = Bir PSP klasörü oluştur veya seç
849Current = Current
850DataCanBeShared = Veri PPSSPP normal/Gold arasında paylaşılabilir
851DataCannotBeShared = Veri PPSSPP normal/Gold arasında PAYLAŞILAMAZ!
852DataWillBeLostOnUninstall = Uyarı! PPSSPP'yi kaldırdığınızda veriler kaybolacak!
853DataWillStay = Data will stay even if you uninstall PPSSPP.
854Deleting... = Deleting...
855Done! = Tamamlandı!
856EasyUSBAccess = Kolay USB erişimi
857Failed to move some files! = Bazı dosyalar taşınamadı!
858Failed to save config = Yapılandırma kaydedilemedi
859Free space = Boş alan
860Manually specify PSP folder = PSP klasörünü manuel olarak belirtin
861MemoryStickDescription = PSP verisinin nerede tutulacağını seçin (Hafıza Kartı)
862Move Data = Veriyi Taşı
863Selected PSP Data Folder = Seçilen PSP Veri Klasörü
864No data will be changed = Hiçbir veri değişmeyecektir
865PPSSPP will restart after the change = PPSSPP değişiklikten sonra yeniden başlayacak
866Skip for now = Şimdilik atla
867Starting move... = Taşıma başlıyor...
868That folder doesn't work as a memstick folder. = Bu klasör bir hafıza kartı klasörü olarak çalışmaz.
869USBAccessThrough = Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files üzerinden USB erişimi
870USBAccessThroughGold = Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files üzerinden USB erişimi
871Use App Private Data = Uygulama Gizli Verisini Kullan
872Use PSP folder at root of storage = Depolamanın kökündeki PSP klasörünü kullan
873Welcome to PPSSPP! = PPSSPP'ye hoş geldiniz!
874WhatsThis = Bu nedir?
875
876[Networking]
877AdHoc Server = Ad hoc sunucusu
878AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc sunucusu portu bağlayamadı
879AM: Data from Unknown Port = AM: Bilinmeyen Porttan Veri
880Auto = Otomatik
881Change Mac Address = MAC adresini değiştir
882Change proAdhocServer Address = PRO Ad Hoc Server IP adresini değiştir (localhost = çoklu örnek)
883ChangeMacSaveConfirm = Generate a new MAC address?
884ChangeMacSaveWarning = Some games verify the MAC address when loading savedata, so this may break old saves.
885Chat = Chat
886Chat Button Position = Chat düğmesinin konumu
887Chat Here = Buraya yazın
888Chat message = Chat mesajı
889Chat Screen Position = Chat ekranının konumu
890Disconnected from AdhocServer = Ad hoc sunucu bağlantısı kesildi
891DNS Error Resolving = DNS hatası teşhis ediliyor
892Enable built-in PRO Adhoc Server = Yerleşik PRO Ad Hoc Sunucusunu etkinleştir
893Enable network chat = Ağ sohbetini etkinleştir
894Enable networking = Ağ Oluşturma/WLAN'ı aç
895Enable UPnP = UPnP'yi etkinleştirin (algılamak için birkaç saniye gerekir)
896EnableQuickChat = Hızlı sohbeti etkinleştirin
897Enter a new PSP nickname = Yeni bir PSP kullanıcı adı girin
898Enter Quick Chat 1 = Hızlı sohbet 1'e girin
899Enter Quick Chat 2 = Hızlı sohbet 2'ye girin
900Enter Quick Chat 3 = Hızlı sohbet 3'e girin
901Enter Quick Chat 4 = Hızlı sohbet 4'e girin
902Enter Quick Chat 5 = Hızlı sohbet 5'e girin
903Error = Hata
904Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP
905Failed to Bind Port = Failed to bind port
906Failed to connect to Adhoc Server = Ad hoc sunucusuna bağlanılamadı
907Forced First Connect = Zorunlu ilk bağlantı (daha hızlı bağlantı)
908GM: Data from Unknown Port = GM: Bilinmeyen Porttan Veri
909Hostname = Hostname
910Invalid IP or hostname = Geçersiz IP veya host adı
911Minimum Timeout = En düşük zaman aşımı (ms cinsinden geçersiz kılma, 0 = varsayılan)
912Misc = Çeşitli (varsayılan = PSP uyumluluğu)
913Network connected = Network connected
914Network initialized = Network Switch
915Please change your Port Offset = Lütfen Port Offset'i değiştirin
916Port offset = Port offset(0 = PSP uyumluluğu)
917Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = PPSSPP Ad-Hoc Wiki Sayfası
918proAdhocServer Address: = Ad hoc sunucu adresi:
919Quick Chat 1 = Hızlı sohbet 1
920Quick Chat 2 = Hızlı sohbet 2
921Quick Chat 3 = Hızlı sohbet 3
922Quick Chat 4 = Hızlı sohbet 4
923Quick Chat 5 = Hızlı sohbet 5
924QuickChat = Hızlı sohbet
925Randomize = Randomize
926Send = Gönder
927Send Discord Presence information = Discord "Rich Presence" bilgisi gönder
928Unable to find UPnP device = UPnP cihazı bulunamıyor
929UPnP (port-forwarding) = UPnP (port yönlendirme)
930UPnP need to be reinitialized = UPnP'nin yeniden başlatılması gerekiyor
931UPnP use original port = UPnP orijinal portu kullan (etkin = PSP uyumluluğu)
932UseOriginalPort Tip = May not work for all devices or games, see wiki.
933Validating address... = Adres doğrulanıyor...
934WLAN Channel = WLAN Kanalı
935You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = Çevrimdışı moddasınız, lobiye veya çevrimiçi salona gidin
936
937[PSPSettings]
938Auto = Auto
939Chinese (simplified) = Chinese (simplified)
940Chinese (traditional) = Chinese (traditional)
941Dutch = Dutch
942English = English
943French = French
944Game language = Game language
945German = German
946Italian = Italian
947Japanese = Japanese
948Korean = Korean
949Games often don't support all languages = Games often don't support all languages
950Portuguese = Portuguese
951Russian = Russian
952Spanish = Spanish
953
954[Pause]
955Cheats = Hileler
956Continue = Devam
957Create Game Config = Oyun için yapılandırma dosyası oluştur
958Delete Game Config = Yapılandırma dosyasını sil
959Exit to menu = Menüye çık
960Game Settings = Oyun ayarları
961Load State = Kayıt yükle
962Rewind = Geri Sar
963Save State = Kaydet
964Settings = Ayarlar
965Switch UMD = UMD değiştir
966Undo last load = Son yüklemeyi geri al
967Undo last save = Son kaydetmeyi geri al
968[PostShaders]
969(duplicated setting, previous slider will be used) = (yinelenen ayar, önceki kaydırıcı kullanılacaktır)
9704xHqGLSL = 4xHQ pixel art upscaler
9715xBR = 5xBR pixel art upscaler
9725xBR-lv2 = 5xBR-lv2 pixel art upscaler
973AAColor = AA-Color
974Amount = Miktar
975Animation speed (0 -> disable) = Animation speed (0 -> disable)
976Aspect = Aspect
977Black border = Siyah çerçeve
978Bloom = Bloom
979BloomNoBlur = Bloom (no blur)
980Brightness = Parlaklık
981Cartoon = Çizgi film
982CatmullRom = Bicubic (Catmull-Rom) Upscaler
983ColorCorrection = Color correction
984ColorPreservation = Color preservation
985Contrast = Karşıtlık
986CRT = CRT tarama çizgileri
987FakeReflections = FakeReflections
988FXAA = FXAA Kenar Yumuşatma
989Gamma = Gamma
990GreenLevel = Green level
991Intensity = Yoğunluk
992LCDPersistence = LCD Persistence
993MitchellNetravali = Bicubic (Mitchell-Netravali) Upscaler
994Natural = Doğal Renkler
995NaturalA = Doğal Renkler (bulanıklık yok)
996Off = Kapalı
997Power = Güç
998PSPColor = PSP rengi
999RedBlue = Red/Blue glasses
1000Saturation = Doygunluk
1001Scanlines = Tarama Çizgileri (CRT)
1002Sharpen = Keskinleştir
1003SideBySide = Side by side (SBS)
1004SSAA(Gauss) = Süper örneklemeli Kenar Yumuşatma (Gauss)
1005Strength = Strength
1006Tex4xBRZ = 4xBRZ
1007TexMMPX = MMPX
1008UpscaleBicubic = UpscaleBicubic
1009UpscaleSpline36 = Spline36 Yeniden Ölçeklendirici
1010VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA
1011Vignette = Vinyet
1012
1013[PSPCredits]
1014all the forum mods = Bütün forum modlarına
1015build server = build server
1016Buy Gold = Altın Sürümü alın
1017check = Ayrıca etraftaki en iyi Wii/GC emülatörü olan Dolphin'e göz atın:
1018CheckOutPPSSPP = PPSSPP'ye göz atın: https://www.ppsspp.org/
1019contributors = Yardımcılar:
1020created = Yaratıcı
1021Discord = Discord
1022info1 = PPSSPP sadece eğitimsel amaçlar için tasarlandı.
1023info2 = Lütfen oynadığınız herhangi bir oyunun haklarına sahip olduğunuzu,
1024info3 = oyunun UMD'sini veya PSP'niz üzerinden
1025info4 = PSN Store'dan dijital sürümünü satın alarak emin olunuz.
1026info5 = PSP, Sony'nin tescilli markasıdır.
1027iOS builds = iOS derlemeleri
1028license = GPL 2.0+ altında bir "özgür yazılım"
1029list = Uyumluluk Listeleri, Forumlar ve Geliştirme Bilgisi
1030PPSSPP Forums = PPSSPP Forumları
1031Privacy Policy = Gizlilik politikası
1032Share PPSSPP = PPSSPP'yi Paylaş
1033specialthanks = Özel Teşekkürler:
1034specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice)
1035specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work
1036testing = test
1037this translation by = Türkçe çeviri:
1038title = Hızlı ve Taşınabilir PSP Emülatörü
1039tools = Kullanılan Ücretsiz Araçlar:
1040# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
1041# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
1042# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
1043translators1 = Gravityy
1044translators2 = mygizli04
1045translators3 = Kyria Crown
1046translators4 =
1047translators5 =
1048translators6 =
1049Twitter @PPSSPP_emu = Twitter
1050website = PPSSPP.org
1051written = Hız ve Taşınabilirlik için C++ ile Yazıldı
1052
1053[RemoteISO]
1054Browse Games = Oyunlara bak...
1055Local Server Port = Yerel sunucu portu
1056Manual Mode Client = Manuel mod istemcisi
1057Remote disc streaming = Uzaktan disk akışı
1058Remote Port = Uzaktan port
1059Remote Server = Uzaktan sunucu
1060Remote Subdirectory = Uzaktan alt dizin
1061RemoteISODesc = Geçmiş listendeki oyunlar paylaştırılacak
1062RemoteISOLoading = Bağlandı, oyun listesi yükleniyor...
1063RemoteISOScanning = Taranıyor... Sunucu cihazınızdan "Oyunları paylaş" kısmına tıklayın
1064RemoteISOScanningTimeout = Taranıyor... güvenlik duvarı ayarlarını kontrol edin
1065RemoteISOWifi = Not: İki cihazı da aynı Wi-Fi ağına bağlayın.
1066RemoteISOWinFirewall = UYARI: Windows Güvenlik Duvarı paylaşımı engelliyor
1067Settings = Ayarlar
1068Share Games (Server) = Oyunları paylaş (sunucu)
1069Share on PPSSPP startup = PPSSPP açılışında paylaşın
1070Show Remote tab on main screen = Show Remote tab on main screen
1071Stop Sharing = Paylaşmayı durdur
1072Stopping.. = Durduruluyor...
1073
1074[Reporting]
1075Bad = Kötü
1076FeedbackCRCCalculating = Disk CRC: Hesaplanıyor...
1077FeedbackCRCValue = Disk CRC: %1
1078FeedbackDelayInfo = Veriniz arkaplanda gönderiliyor.
1079FeedbackDesc = Program nasıldı? Bizi ve topluluğu haberdar et!
1080FeedbackDisabled = Uyumluluk sunucusu raporları etkinleştirilmelidir.
1081FeedbackIncludeCRC = Not: Batarya diskin döngüsel artıklık denetimini yollamak için kullanılacak
1082FeedbackIncludeScreen = Ekran görüntüsü dahil et
1083FeedbackSubmitDone = Veriniz gönderildi.
1084FeedbackSubmitFail = Veri sunucuya gönderilemedi. PPSSPP'yi güncellemeyi deneyin.
1085FeedbackThanks = Geribildiriminiz için teşekkürler!
1086Gameplay = Oynanış
1087Graphics = Grafikler
1088Great = İyi
1089In-game = Oyun içi
1090In-game Description = Tamamen oynanabilir ancak hatalar olabilir
1091Menu/Intro = Menü/Giriş
1092Menu/Intro Description = Asıl oyuna girilmiyor
1093Nothing = Hiçbir şey
1094Nothing Description = Tamamiyle bozuk
1095OK = Orta
1096Open Browser = Tarayıcıyı aç
1097Overall = Genel
1098Perfect = Harika
1099Perfect Description = Bütün oyun boyunca kusursuz emülasyon - harika!
1100Plays = Plays
1101Plays Description = Tamamen oynanabilir ancak hatalar olabilir
1102ReportButton = Geribildirimde bulun
1103Show disc CRC = Disk CRC'sini göster
1104Speed = Hız
1105Submit Feedback = Geribildirimi yolla
1106SuggestionConfig = İyi ayarlar için sitedeki ayarlara bakın.
1107SuggestionCPUSpeed0 = Kilitlenmiş CPU hızını kapat.
1108SuggestionDowngrade = Daha eski bir PPSSPP sürümüne indirin (Lütfen bu hatayı raporlayın.)
1109SuggestionsFound = Diğer kullanıcılar daha iyi sonuçlar raporladı. Daha fazla ayrıntı için "Geribildirimi görüntüle"ye basın.
1110SuggestionsNone = Bu oyun diğer kullanıcılar için de çalışmıyor.
1111SuggestionsWaiting = Gönderiliyor ve diğer kullanıcıların da sonuçlarına bakılıyor...
1112SuggestionUpgrade = Daha yeni bir PPSSPP sürümüne güncelleyin.
1113SuggestionVerifyDisc = ISO dosyanızın doğru olduğunu kontrol edin.
1114Unselected Overall Description = Bu oyun nasıl simüle ediliyor?
1115View Feedback = Bütün geribildirimleri göster
1116
1117[Savedata]
1118Date = Tarih
1119Filename = Dosya adı
1120No screenshot = Ekran görüntüsü yok
1121None yet. Things will appear here after you save. = Henüz bir şey yok. Kayıt aldığında kayıtların burada görünecek.
1122Nothing matching '%1' was found. = '%1' ile eşleşen hiçbir şey bulunamadı.
1123Save Data = Normal Kayıtlar
1124Save States = Durum Kayıtları
1125Savedata Manager = Kayıt yöneticisi
1126Showing matches for '%1'. = '%1' ile eşleşen sonuçlar gösteriliyor.
1127Size = Boyut
1128
1129[Screen]
1130Cardboard VR OFF = Cardboard VR kapalı
1131Chainfire3DWarning = UYARI: Chainfire3D algılandı, problemlere sebep olabilir.
1132ExtractedISOWarning = Extracted ISOs often don't work.\nPlay the ISO file directly.
1133Failed to load state = Durum yüklenemedi.
1134Failed to save state = Durum kaydedilemedi.
1135fixed = Hız: Alternatif
1136GLToolsWarning = UYARI: GLTools algılandı, problemlere sebep olabilir.
1137In menu = Menüde
1138Load savestate failed = Durum kaydı yüklenemedi.
1139Loaded State = Durum yüklendi.
1140Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Yüklendi. Oyun belki farklı verilerin üzerine kaydetmeyi reddedebilir.
1141Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Yüklendi. Oyun belki yeni verilerin üzerine kaydetmeyi reddedebilir.
1142Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Yüklendi. Daha az bug için oyunda kaydedin, yeniden başlatın ve yükleyin.
1143LoadStateDoesntExist = Durum yüklenemedi: Durum kaydı yerinde yok!
1144LoadStateWrongVersion = Durum yüklenemedi: Durum kaydı eski bir PPSSPP versiyonu için uygun!
1145norewind = Geriye sarma durumu bulunamadı.
1146Playing = Oynatılıyor...
1147PressESC = PPSSPP menüsünü açmak için ESC'ye basın.
1148replaceTextures_false = Dokular artık değiştirilmiyor.
1149replaceTextures_true = Doku değiştirme etkinleştirildi.
1150Save State Failed = Durum kaydı yapılamadı!
1151Saved State = Durum kaydedildi.
1152saveNewTextures_false = Doku kaydetme devre dışı bırakıldı.
1153saveNewTextures_true = Dokular şimdi cihazınıza kaydedilecek.
1154SpeedCustom2 = Hız: Alternatif 2
1155standard = Hız: Standart
1156State load undone = Durum yüklemesi tamamlanmadı
1157Untitled PSP game = Başlıksız PSP oyunu
1158
1159[Search]
1160Clear filter = Filtreyi temizle
1161Filter = Filtre
1162Filtering settings by '%1' = Ayarlar '%1''e göre filtreleniyor
1163Find settings = Ayarları ara
1164No settings matched '%1' = '%1' ile eşleşen ayar yok
1165Search term = Search term
1166
1167[Store]
1168Connection Error = Bağlantı hatası
1169Install = Yükle
1170Installed = Zaten yüklü
1171Launch Game = Oyunu başlat
1172Loading... = Yükleniyor...
1173MB = MB
1174Size = Boyut
1175Uninstall = Sil
1176
1177[SysInfo]
1178%0.2f Hz = %0.2f Hz
1179%d (%d per core, %d cores) = %d (çekirdek başına %d , %d çekirdek )
1180%d bytes = %d bayt
1181%d Hz = %d Hz
1182(none detected) = (hiç bulunamadı)
11833D API = 3D API
1184ABI = ABI
1185API Version = API sürümü
1186Audio Information = Ses bilgisi
1187Board = Board
1188Build Config = Yapı konfigürasyonu
1189Build Configuration = Yapı konfigürasyonu
1190Built by = Tarafından yapıldı
1191Compressed texture formats = Compressed texture formats
1192Core Context = Core context
1193Cores = Çekirdekler
1194CPU Extensions = CPU uzantıları
1195CPU Information = CPU bilgisi
1196CPU Name = Ad
1197D3DCompiler Version = D3DCompiler sürümü
1198Debug = Hata Ayıklama
1199Debugger Present = Hata ayıklayıcı var
1200Depth buffer format = Depth buffer format
1201Device Info = Cihaz bilgisi
1202Directories = Dizinler
1203Display Color Formats = Renk Biçimlerini Görüntüle
1204Display Information = Ekran bilgisi
1205DPI = DPI
1206Driver bugs = Sürücü hataları
1207Driver Version = Sürücü sürümü
1208EGL Extensions = EGL eklentileri
1209Frames per buffer = Tampon başına çerçeveler
1210GPU Flags = GPU Flags
1211GPU Information = GPU bilgisi
1212High precision float range = High precision float range
1213High precision int range = High precision int range
1214Icon cache = Icon cache
1215Instance = Instance
1216JIT available = JIT available
1217Lang/Region = Dil/Bölge
1218Memory Page Size = Bellek sayfa boyutu
1219Native resolution = Yerel çözünürlük
1220No GPU driver bugs detected = GPU sürücü hatası algılanmadı
1221OGL Extensions = OGL eklentileri
1222OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 eklentileri
1223OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 eklentileri
1224OpenGL Extensions = OpenGL eklentileri
1225Optimal frames per buffer = Optimum tampon başına çerçeveler
1226Optimal sample rate = Optimum örnekleme hızı
1227OS Information = İşletim sistemi bilgisi
1228Pixel resolution = Pixel resolution
1229PPSSPP build = PPSSPP derlemesi
1230Present modes = Present modes
1231Refresh rate = Yenileme hızı
1232Release = Release
1233RW/RX exclusive = RW/RX'e özel
1234Sample rate = Örnekleme hızı
1235Screen notch insets = Screen notch insets
1236Shading Language = Gölgelendirme dili
1237Storage = Depolama
1238Sustained perf mode = Sürekli performans modu
1239System Information = Sistem bilgisi
1240System Name = Ad
1241System Version = Sistem sürümü
1242Threads = İzlekler
1243UI resolution = UI resolution
1244Vendor = Üretici
1245Vendor (detected) = Üretici (tespit edildi)
1246Version Information = Sürüm bilgisi
1247Vulkan Extensions = Vulkan eklentileri
1248Vulkan Features = Vulkan özellikleri
1249
1250[System]
1251(broken) = (bozuk)
125212HR = 12 saat
125324HR = 24 saat
1254Auto = Otomatik
1255Auto Load Savestate = Otomatik durum kaydı yükle
1256AVI Dump started. = AVI kaydı başladı.
1257AVI Dump stopped. = AVI kaydı bitti.
1258Cache ISO in RAM = Bütün ISO'yu RAM'e önbellekle
1259Change CPU Clock = Taklit edilen PSP'nin CPU sayacını değiştir (kararsız)
1260Color Saturation = Renk Doygunluğu
1261Color Tint = Renk Tonu
1262CPU Core = İşlemci Çekirdeği
1263Dynarec/JIT (recommended) = Dynarec/JIT (tavsiye edilen)
1264Error: load undo state is from a different game = Hata: yükleme geri alma durumu farklı bir oyundan
1265Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Yüklemeyi geri alma durumu yüklenemedi. Dosya sisteminde hata.
1266Floating symbols = Kayan simgeler
1267Game crashed = Game crashed
1268JIT using IR = JIT using IR
1269Language = Dil
1270Loaded plugin: %1 = Loaded plugin: %1
1271Memory Stick folder = Hafıza Kartı klasörü
1272Memory Stick size = Hafıza Kartı boyutu
1273Change Nickname = Kullanıcı adını değiştir
1274ChangingMemstickPath = Oyun kayıtları, durum kayıtları ve diğer veriler bu klasöre kopyalanmayacak.\n\nHafıza Kartı klasörü değiştirilsin mi?
1275ChangingMemstickPathInvalid = Bu yol, Hafıza Kartı dosyalarını kaydetmek için kullanılamaz.
1276Cheats = Hileler
1277Clear Recent = Geçmişi Temizle
1278Clear Recent Games List = Geçmiş listesini temizle
1279Clear UI background = Arayüz arkaplanını temizle
1280Confirmation Button = Onaylama tuşu
1281Date Format = Tarih biçimi
1282Day Light Saving = Yaz saati uygulaması
1283DDMMYYYY = GGAAYYYY
1284Decrease size = Boyutu küçült
1285Developer Tools = Geliştirici araçları
1286Display Extra Info = Fazladan bilgileri göster
1287Display Games on a grid = Oyunları ızgarada göster
1288Display Homebrew on a grid = Demolar && Bağımsız Yapımları ızgarada göster
1289Display Recent on a grid = Geçmişi ızgarada göster
1290Emulation = Emülasyon
1291Enable Cheats = Hileleri etkinleştir
1292Enable Compatibility Server Reports = Uyumluluk sunucusu raporlarını etkinleştir
1293Failed to load state. Error in the file system. = Durum yüklenemedi. Dosya sistemi hatası.
1294Failed to save state. Error in the file system. = Durum kaydedilemedi. Dosya sistemi hatası.
1295Fast (lag on slow storage) = Hızlı (Yavaş depolamada gecikme yapabilir)
1296Fast Memory = Hızlı Bellek (Kararsız)
1297Force real clock sync (slower, less lag) = Gerçek sayaç senkronizasyonuna zorla (daha yavaş, daha az kasma)
1298Games list settings = Oyun listesi ayarları
1299General = Genel
1300Grid icon size = Izgara simge boyutu
1301Help the PPSSPP team = PPSSPP takımına yardım et
1302Host (bugs, less lag) = Host (buglu, daha az kasma)
1303Ignore bad memory accesses = Kötü bellek erişimlerini yoksay
1304Increase size = Boyutu arttır
1305Interpreter = Tercüman
1306IO timing method = G/Ç zamanlama yöntemi
1307IR Interpreter = IR tercümanı
1308Memory Stick Folder = Hafıza Kartı klasörü
1309Memory Stick inserted = Hafıza kartı takıldı
1310MHz, 0:default = MHz, 0 = varsayılan
1311MMDDYYYY = AAGGYYYY
1312Moving background = hareketli arka plan
1313Newest Save = En yeni kayıt
1314No animation = animasyon yok
1315Not a PSP game = Bir PSP oyunu değil
1316Off = Kapalı
1317Oldest Save = En eski kayıt
1318Only JPG and PNG images are supported = Only JPG and PNG images are supported
1319Path does not exist! = Yol mevcut değil!
1320PSP Memory Stick = PSP Hafıza Kartı
1321PSP Model = PSP modeli
1322PSP Settings = PSP ayarları
1323PSP-1000 = PSP-1000
1324PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000
1325Recent games = En son oyunlar
1326Record Audio = Sesi kaydet
1327Record Display = Görüntüyü kaydet
1328Recording = Recording
1329Reset Recording on Save/Load State = Kaydet/Yükle durumunda kaydı sıfırla
1330Restore Default Settings = Varsayılan ayarları yükle
1331RetroAchievements = RetroAchievements
1332Rewind Snapshot Interval = Geri sarma görüntüsü sıklığı (mem hog)
1333Save path in installed.txt = Yolu installed.txt'ye kaydet
1334Save path in My Documents = Dosyaları "Belgeler"'e kaydet
1335Savestate Slot = Durum kaydı yeri
1336Savestate slot backups = Durum kaydı slot yedekleri
1337Screenshots as PNG = Ekran görüntülerini PNG olarak kaydet
1338Set Memory Stick folder = Set Memory Stick folder
1339Set UI background... = Arayüz arkaplanı ayarla...
1340Show ID = ID'yi göster
1341Show Memory Stick folder = Hafıza Kartı klasörünü göster
1342Show region flag = Bölge bayrağını göster
1343Simulate UMD delays = UMD gecikmelerini simule et
1344Simulate UMD slow reading speed = Simulate UMD slow reading speed
1345Slot 1 = Slot 1
1346Slot 2 = Slot 2
1347Slot 3 = Slot 3
1348Slot 4 = Slot 4
1349Slot 5 = Slot 5
1350Storage full = Depolama dolu
1351Sustained performance mode = Sürekli performans modu
1352Theme = Tema
1353Time Format = Zaman biçimi
1354Transparent UI background = Transparent UI background
1355UI = Kullanıcı arayüzü
1356UI background animation = UI arka plan animasyonu
1357UI Sound = UI sesi
1358undo %c = %c 'yi yedekle
1359USB = USB
1360Use Lossless Video Codec (FFV1) = Kayıpsız video codec'i kullan (FFV1)
1361Use O to confirm = O (Japonya)
1362Use output buffer (with overlay) for recording = Kayıt için çıktı arabelleğini kullanın (bindirmeli)
1363Use system native keyboard = Sistem yerel klavyesini kullan
1364Use X to confirm = X (Küresel)
1365VersionCheck = Güncellemeleri denetle
1366WARNING: Android battery save mode is on = UYARI: Android pil tasarrufu açık
1367WARNING: Battery save mode is on = UYARI: Pil tasarrufu açık
1368Waves = Dalgalar
1369YYYYMMDD = YYYYAAGG
1370
1371[TextureShaders]
1372Off = Off
1373TexMMPX = TexMMPX
1374Tex2xBRZ = Tex2xBRZ
1375Tex4xBRZ = Tex4xBRZ
1376
1377[Themes]
1378Dark = Dark
1379Default = Varsayılan
1380
1381[UI Elements]
1382%1 button = %1 düğmesi
1383%1 checkbox = %1 onay kutusu
1384%1 choice = %1 seçeneği
1385%1 heading = %1 başlığı
1386%1 radio button = %1 radyo düğmesi
1387%1 text field = %1 metin alanı
1388Choices: = Seçenekler:
1389List: = Liste:
1390Progress: %1% = Progress: %1%
1391Screen representation = Ekran gösterimi
1392[Upgrade]
1393Details = Detaylar
1394Dismiss = Reddet
1395Download = İndir
1396New version of PPSSPP available = PPSSPP'nin yeni versiyonu mevcut
1397
1398[VR]
13996DoF movement = 6DoF movement
1400Camera type = Camera type
1401Distance to 2D menus and scenes = Distance to 2D menus and scenes
1402Distance to 3D scenes when VR disabled = Distance to 3D scenes when VR disabled
1403Experts only = Experts only
1404Force 72Hz update = Force 72Hz update
1405Game camera rotation step per frame = Game camera rotation step per frame
1406Game camera uses rotation smoothing = Game camera uses rotation smoothing
1407Heads-up display detection = Heads-up display detection
1408Heads-up display scale = Heads-up display scale
1409Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key
1410Map controller movements to keys = Map controller movements to keys
1411Map HMD rotations on keys instead of VR camera = Map HMD rotations on keys instead of VR camera
1412Motion needed to generate action = Motion needed to generate action
1413Stereoscopic vision (Experimental) = Stereoscopic vision (Experimental)
1414Virtual reality = Virtual reality
1415VR camera = VR camera
1416VR controllers = VR controllers
1417