ProjectArcade

Форк
0
1416 строк · 54.2 Кб
1
[Achievements]
2
%1: Attempt failed = %1: Attempt failed
3
%1: Attempt started = %1: Attempt started
4
%1 achievements, %2 points = %1 achievements, %2 points
5
Account = Account
6
Achievement progress = Achievement progress
7
Achievement sound volume = Achievement sound volume
8
Achievement unlocked = Achievement unlocked
9
Achievements = Achievements
10
Achievements are disabled = Achievements are disabled
11
Achievements enabled = Achievements enabled
12
Achievements with active challenges = Achievements with active challenges
13
Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) = Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State)
14
Almost completed achievements = Almost completed achievements
15
Around me = Around me
16
Can't log in to RetroAchievements right now = Can't log in to RetroAchievements right now
17
Challenge indicator = Challenge indicator
18
Contacting RetroAchievements server... = Contacting RetroAchievements server...
19
Customize = Customize
20
Earned = You have unlocked %1 of %2 achievements, and earned %3 of %4 points
21
Encore Mode = Encore Mode
22
Failed logging in to RetroAchievements = Failed logging in to RetroAchievements
23
Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock.
24
Failed to identify game. Achievements will not unlock. = Failed to identify game. Achievements will not unlock.
25
Hardcore Mode (no savestates) = Hardcore Mode (no savestates)
26
Hardcore Mode = Hardcore Mode
27
How to use RetroAchievements = How to use RetroAchievements
28
In Encore mode - listings may be wrong below = In Encore mode - listings may be wrong below
29
Leaderboard attempt started or failed = Leaderboard attempt started or failed
30
Leaderboard result submitted = Leaderboard result submitted
31
Leaderboard score submission = Leaderboard score submission
32
Leaderboard submission is enabled = Leaderboard submission is enabled
33
Leaderboard tracker = Leaderboard tracker
34
Leaderboards = Leaderboards
35
Links = Links
36
Locked achievements = Locked achievements
37
Log bad memory accesses = Log bad memory accesses
38
Mastered %1 = Mastered %1
39
Notifications = Notifications
40
Recently unlocked achievements = Recently unlocked achievements
41
Reconnected to RetroAchievements. = Reconnected to RetroAchievements.
42
Register on www.retroachievements.org = Register on www.retroachievements.org
43
RetroAchievements are not available for this game = RetroAchievements are not available for this game
44
RetroAchievements website = RetroAchievements website
45
Rich Presence = Rich Presence
46
Save state loaded without achievement data = Save state loaded without achievement data
47
Save states not available in Hardcore Mode = Save states not available in Hardcore Mode
48
Sound Effects = Sound Effects
49
Statistics = Statistics
50
Submitted %1 for %2 = Submitted %1 for %2
51
Syncing achievements data... = Syncing achievements data...
52
Test Mode = Test Mode
53
This feature is not available in Hardcore Mode = This feature is not available in Hardcore Mode
54
This game has no achievements = This game has no achievements
55
Top players = Top players
56
Unlocked achievements = Unlocked achievements
57
Unofficial achievements = Unofficial achievements
58
Unsupported achievements = Unsupported achievements
59

60
[Audio]
61
Alternate speed volume = Alternate speed volume
62
Audio backend = Format intern audio (necesită restartare)
63
Audio Error = Audio Error
64
Audio file format not supported. Must be WAV. = Audio file format not supported. Must be WAV.
65
AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-friendly buffer (mai lent)
66
Auto = Automat
67
Device = Device
68
Disabled = Disabled
69
DSound (compatible) = DSound (compatibil)
70
Enable Sound = Activează Sunet
71
Global volume = Volum global
72
Microphone = Microphone
73
Microphone Device = Microphone device
74
Mute = Mute
75
Reverb volume = Reverb volume
76
Use new audio devices automatically = Use new audio devices automatically
77
Use global volume = Use global volume
78
WASAPI (fast) = WASAPI (rapid)
79

80
[Controls]
81
Analog Binding = Analog Binding
82
Analog Limiter = Limită pt. control analog
83
Analog Settings = Analog Settings
84
Analog Stick = Butonul analog
85
Analog Style = Analog Style
86
Analog trigger threshold = Analog trigger threshold
87
AnalogLimiter Tip = Când este apasat butonul de limitare control analog
88
Auto = Automat
89
Auto-centering analog stick = Centrare automată a butonului analog
90
Auto-hide buttons after delay = Ascunde automate butoanele după secunde
91
Auto-rotation speed = Auto-rotation speed
92
Binds = Binds
93
Button Binding = Button Binding
94
Button Opacity = Opacitatea butoanelor
95
Button style = Stilul butonanelor
96
Calibrate Analog Stick = Calibrate Analog Stick
97
Calibrate = Calibrare
98
Calibrated = Calibrated
99
Calibration = Calibrare
100
Circular deadzone = Circular deadzone
101
Circular stick input = Circular stick input
102
Classic = Clasic
103
Confine Mouse = Trap mouse within window/display area
104
Control Mapping = Editare controale
105
Custom Key Setting = Custom Key Setting
106
Customize = Customize
107
Customize Touch Controls = Aranjare controale touch...
108
D-PAD = D-Pad
109
Deadzone radius = Raza zonei moarte
110
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Dezactivare diagonale D-Pad (touch in 4 direcții)
111
Disable diagonal input = Disable diagonal input
112
Double tap = Double tap
113
Enable analog stick gesture = Enable analog stick gesture
114
Enable gesture control = Enable gesture control
115
Enable standard shortcut keys = Enable standard shortcut keys
116
frames = frames
117
Gesture = Gesture
118
Gesture mapping = Gesture mapping
119
Glowing borders = Glowing borders
120
HapticFeedback = Feedback tactil (vibrație)
121
Hide touch analog stick background circle = Hide touch analog stick background circle
122
Icon = Icon
123
Ignore gamepads when not focused = Ignoră gamepadurile cand nu e concentrat
124
Ignore Windows Key = Dezactivează tasta Windows
125
Invert Axes = Inversează axele
126
Invert Tilt along X axis = Inversează înclinarea pe axa X
127
Invert Tilt along Y axis = Inversează înclinarea pe axa Y
128
Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed
129
Keyboard = Setări de control tastatură
130
L/R Trigger Buttons = L/R trigger buttons
131
Landscape = Vedere
132
Landscape Auto = Landscape auto
133
Landscape Reversed = Vedere întoarsă
134
Low end radius = Low end radius
135
Mouse = Setări Mouse
136
Mouse sensitivity = Sensitivitate Mouse
137
Mouse smoothing = Mouse smoothing
138
Mouse wheel button-release delay = Mouse wheel button-release delay
139
MouseControl Tip = You can now map mouse in control mapping screen by pressing the 'M' icon.
140
None (Disabled) = Fara (dezactivat)
141
Off = Off
142
OnScreen = Controale Touch pe Ecran
143
Portrait = Portret
144
Portrait Reversed = Portret intors
145
PSP Action Buttons = Butoane acțiune PSP
146
Rapid fire interval = Rapid fire interval
147
Raw input = Raw input
148
Repeat mode = Repeat mode
149
Reset to defaults = Reset to defaults
150
Screen Rotation = Rotație ecran
151
Sensitivity (scale) = Sensitivity (scale)
152
Sensitivity = Sensitivitate
153
Shape = Shape
154
Show Touch Pause Menu Button = Arată buton meniu pauză
155
Sticky D-Pad (easier sweeping movements) = Sticky D-Pad (easier sweeping movements)
156
Swipe = Swipe
157
Swipe sensitivity = Swipe sensitivity
158
Swipe smoothing = Swipe smoothing
159
Thin borders = Margini subțiri
160
Tilt control setup = Personificare înclinare...
161
Tilt Input Type = Tip intrare prin înclinare
162
Tilt Sensitivity along X axis = Inversează sensitivitatea pe axa X
163
Tilt Sensitivity along Y axis = Inversează sensitivitatea pe axa Y
164
To Calibrate = Țineți dispozitivul în unghiul dorit și apăsați „Calibrați”.
165
Toggle mode = Toggle mode
166
Touch Control Visibility = Touch control visibility
167
Use custom right analog = Use custom right analog
168
Use Mouse Control = Use mouse control
169
Visibility = Vizibilitate
170
Visible = Visible
171
X = X
172
Y = Y
173

174
[CwCheats]
175
Cheats = Trișare
176
Edit Cheat File = Editare fișier trișare
177
Import Cheats = Importă din cheat.db
178
#Import %s = Importă din %s
179
Import from %s = Import from %s
180
Refresh interval = Rată de împrospatare
181

182
[DesktopUI]
183
# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
184
# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
185
#Font = Trebuchet MS
186
About PPSSPP... = &About PPSSPP...
187
Auto = &Auto
188
Auto Max Quality = Auto Max &Quality
189
Backend = Rendering &Backend (Restarts PPSSPP)
190
Bicubic = &Bicubic
191
Break = Break
192
Break on Load = Break on load
193
Buy Gold = Buy &Gold
194
Control Mapping... = C&ontrol Mapping...
195
Copy PSP memory base address = Copy PSP memory base &address
196
Debugging = &Debug
197
Deposterize = &Deposterize
198
Direct3D9 = &Direct3D9
199
Direct3D11 = Direct3D &11
200
Disassembly = &Disassembly...
201
Discord = Discord
202
Display Layout && Effects = Display layout && effects...
203
Display Rotation = Display rotation
204
Dump Next Frame to Log = D&ump Next Frame to Log
205
Emulation = &Emulation
206
Enable Cheats = Enable &Cheats
207
Enable Sound = Enable S&ound
208
Exit = E&xit
209
Extract File... = E&xtract File...
210
File = &File
211
Frame Skipping = &Frame skipping
212
Frame Skipping Type = Frame skipping type
213
Fullscreen = Fu&llscreen
214
Game Settings = &Game Settings
215
GE Debugger... = GE Debugge&r...
216
GitHub = Git&Hub
217
Hardware Transform = &Hardware Transform
218
Help = &Help
219
Hybrid = &Hybrid
220
Hybrid + Bicubic = H&ybrid + Bicubic
221
Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignore Illegal Reads/Writes
222
Ignore Windows Key = Ignore Windows Key
223
Keep PPSSPP On Top = &Keep PPSSPP on Top
224
Landscape = Landscape
225
Landscape reversed = Landscape reversed
226
Language... = La&nguage...
227
Linear = &Linear
228
Load = &Load...
229
Load .sym File... = Lo&ad .sym File...
230
Load Map File... = Load &Map File...
231
Load State = L&oad State
232
Load State File... = &Load State File...
233
Log Console = &Log Console
234
Memory View... = Memory &View...
235
More Settings... = &More Settings...
236
Nearest = &Nearest
237
Recent = &Recent
238
Restart Graphics = Restart Graphics
239
Skip Buffer Effects = &Skip buffer effects
240
Off = &Off
241
Open Chat = Open Chat
242
Open Directory... = Open &Directory...
243
Open from MS:/PSP/GAME... = O&pen from MS:/PSP/GAME...
244
Open Memory Stick = Open &Memory Stick
245
Open New Instance = Open new instance
246
OpenGL = &OpenGL
247
Pause = &Pause
248
Pause When Not Focused = &Pause When Not Focused
249
Portrait = Portrait
250
Portrait reversed = Portrait reversed
251
PPSSPP Forums = PPSSPP &Forums
252
Record = &Record
253
Record Audio = Record &audio
254
Record Display = Record &display
255
Rendering Mode = Rendering M&ode
256
Rendering Resolution = &Rendering Resolution
257
Reset = R&eset
258
Reset Symbol Table = Reset S&ymbol Table
259
Run = &Run
260
Save .sym File... = Sav&e .sym File...
261
Save Map File... = &Save Map File...
262
Save State = S&ave State
263
Save State File... = &Save State File...
264
Savestate Slot = Saves&tate Slot
265
Screen Scaling Filter = Scr&een Scaling Filter
266
Show Debug Statistics = Show Debu&g Statistics
267
Show FPS Counter = Show &FPS Counter
268
Skip Number of Frames = Skip number of frames
269
Skip Percent of FPS = Skip percent of FPS
270
Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
271
Stop = &Stop
272
Switch UMD = Switch UMD
273
Take Screenshot = &Take Screenshot
274
Texture Filtering = Te&xture Filtering
275
Texture Scaling = &Texture Scaling
276
Use Lossless Video Codec (FFV1) = &Use lossless video codec (FFV1)
277
Use output buffer for video = Use output buffer for video
278
VSync = VS&ync
279
Vulkan = Vulkan
280
Window Size = &Window Size
281
www.ppsspp.org = Visit www.&ppsspp.org
282
xBRZ = &xBRZ
283

284
[Developer]
285
Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan)
286
Allow remote debugger = Allow remote debugger
287
Backspace = Backspace
288
Block address = Block address
289
By Address = By address
290
Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root
291
Create frame dump = Create frame dump
292
Create/Open textures.ini file for current game = Create/Open textures.ini file for current game
293
Current = Current
294
Debug overlay = Debug overlay
295
Debug stats = Debug stats
296
Dev Tools = Development tools
297
DevMenu = DevMenu
298
Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality
299
Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph
300
Dump Decrypted Eboot = Dump decrypted EBOOT.BIN on game boot
301
Dump next frame to log = Dump next frame to log
302
Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds
303
Enable Logging = Enable debug logging
304
Enter address = Enter address
305
Fast-forward mode = Repede inainte
306
FPU = FPU
307
Fragment = Fragment
308
Frame timing = Frame timing
309
Framedump tests = Framedump tests
310
Frame Profiler = Frame profiler
311
GPU Allocator Viewer = GPU Allocator Viewer
312
GPU Driver Test = GPU driver test
313
GPU log profiler = GPU log profiler
314
GPU Profile = GPU profile
315
Jit Compare = Jit compare
316
JIT debug tools = JIT debug tools
317
Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics
318
Log Level = Log level
319
Log View = Log view
320
Logging Channels = Logging channels
321
Multi-threaded rendering = Multi-threaded rendering
322
Next = Next
323
No block = No block
324
Off = Off
325
Prev = Previous
326
Random = Random
327
Replace textures = Replace textures
328
Reset = Reset
329
Reset limited logging = Reset limited logging
330
RestoreDefaultSettings = Restore these settings back to their defaults?\nYou can't undo this.\nPlease restart PPSSPP after restoring settings.
331
RestoreGameDefaultSettings = Are you sure you want to restore the game-specific settings\nback to the PPSSPP defaults?
332
Resume = Resume
333
Run CPU Tests = Run CPU tests
334
Save new textures = Save new textures
335
Shader Viewer = Shader viewer
336
Show Developer Menu = Show developer menu
337
Show on-screen messages = Show on-screen messages
338
Stats = Stats
339
System Information = System information
340
Texture ini file created = Texture ini file created
341
Texture Replacement = Texture replacement
342
Audio Debug = Audio Debug
343
Control Debug = Control Debug
344
Toggle Freeze = Toggle freeze
345
Touchscreen Test = Touchscreen test
346
Ubershaders = Ubershaders
347
Vertex = Vertex
348
VFPU = VFPU
349

350
[Dialog]
351
%d ms = %d ms
352
%d seconds = %d secunde
353
* PSP res = * PSP res
354
Active = Active
355
Back = Înapoi
356
Bottom Center = Bottom center
357
Bottom Left = Bottom left
358
Bottom Right = Bottom right
359
Cancel = Ignoră
360
Center = Center
361
Center Left = Center left
362
Center Right = Center right
363
Changing this setting requires PPSSPP to restart. = Changing this setting requires PPSSPP to restart.
364
Channel: = Channel:
365
Choose PPSSPP save folder = Alege folder pt. salvări PPSSPP
366
Confirm Overwrite = Vrei să suprascrii datele?
367
Confirm Save = Vrei să savezi datele?
368
ConfirmLoad = Incarcă datele acestea?
369
ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait...
370
ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait...
371
ConnectionName = Connection name
372
Corrupted Data = Corrupted data
373
Delete = Șterge
374
Delete all = Șterge tot
375
Delete completed = Ștergere completă
376
DeleteConfirm = Salvarea curentă va fi ștearsă.\nConfirmați?
377
DeleteConfirmAll = Chiar vrei să-ți ștergi\ndatele salvate pt. acest joc?
378
DeleteConfirmGame = Chiar vrei să ștergi acest joc\nde pe aparatul tău? Nu este cale de întoarcere.
379
DeleteConfirmGameConfig = Chiar vrei să ștergi setările pt. acest joc?
380
DeleteFailed = Nu s-au putut șterge datele.
381
Deleting = Ştergere în progres\nVă rugăm așteptați...
382
Disable All = Disable all
383
Disabled = Disabled
384
Dumps = Dumps
385
Edit = Edit
386
Enable All = Enable all
387
Enabled = Enabled
388
Enter = Confirmare
389
Failed to connect to server, check your internet connection. = Failed to connect to server, check your internet connection.
390
Failed to log in, check your username and password. = Failed to log in, check your username and password.
391
Filter = Filter
392
Finish = Stop
393
GE Frame Dumps = GE Frame Dumps
394
Grid = Grid
395
Inactive = Inactive
396
Installing... = Installing...
397
InternalError = An internal error has occurred.
398
Links = Links
399
Load = Încarcă
400
Load completed = Încărcare Completă
401
Loading = Se încarcă\nAșteptați...
402
LoadingFailed = Nu s-au putut încărca datele.
403
Log in = Log in
404
Log out = Log out
405
Logged in! = Logged in!
406
Logging in... = Logging in...
407
More information... = More information...
408
Move = Mișcă
409
Move Down = Move Down
410
Move Up = Move Up
411
Network Connection = Conexiune la rețea
412
NEW DATA = DATE NOI
413
No = Nu
414
None = None
415
ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait...
416
OK = OK
417
Old savedata detected = Date vechi salvate detectate
418
Options = Options
419
Password = Password
420
Remove = Remove
421
Reset = Resetare
422
Resize = Modificare marime
423
Restart = Restart
424
Retry = Reîncearcă
425
Save = Salvează
426
Save completed = Salvare Completă
427
Saving = Se Salvează\nAșteptați...
428
SavingFailed = Nu s-au putut salva datele.
429
Search = Search
430
seconds, 0:off = secunde, 0 = off
431
Select = Selectează
432
Settings = Settings
433
Shift = Shift
434
Skip = Skip
435
Snap = Snap
436
Space = Space
437
SSID = SSID
438
Submit = Trimite
439
Supported = Supported
440
There is no data = Salvare inexistentă
441
Toggle All = Schimbă tot
442
Toggle List = Toggle list
443
Top Center = Top center
444
Top Left = Top left
445
Top Right = Top right
446
Unsupported = Unsupported
447
Username = Username
448
When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Când salvezi, va încărca pe un PSP, dar nu un PPSSPP mai vechi
449
When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore
450
Yes = Da
451
Zoom = Zoom
452

453
[Error]
454
7z file detected (Require 7-Zip) = Fișierul e compresat (7z).\nVă rog decompresați întai (7-Zip sau WinRAR).
455
A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc.
456
BadCHD = Bad CHD-file.\nCompress using "chdman createdvd" for good performance
457
Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot.
458
Could not save screenshot file = Nu s-a putut salva fișierul imagine.
459
D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11)
460
D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using Direct3D 9 instead.
461
D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error
462
D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using Direct3D 9 instead.
463
D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using Direct3D 9 instead?
464
Disk full while writing data = Diskul s-a umplut scriind date.
465
ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load
466
Error loading file = Nu s-a putut încărca jocul.
467
Error reading file = Eroare la citire fișier.
468
Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory
469
Failed to load executable: = Failed to load executable:
470
File corrupt = File corrupt
471
Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt.
472
GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers.
473
GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched:
474
GenericDirect3D9Error = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers and DirectX 9 runtime.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
475
GenericGraphicsError = Graphics Error
476
GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to DirectX 9?\n\nError message:
477
GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
478
InsufficientOpenGLDriver = Suport pt. driver OpenGL insuficient!\n\nPlaca dvs. video raportează că nu suportă OpenGL 2.0. Doriți să încercați folosind DirectX?\n\nDirectX este momentan compatibil cu mai puține jocuri, dar pe GPU-ul dvs. poate fi singura opțiune.\n\nVizitează forumurile la https://forums.ppsspp.org pt. mai multe informații.\n\n
479
Just a directory. = Doar un director.
480
Missing key = Missing key
481
MsgErrorCode = Error code:
482
MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt.
483
MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space.
484
MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found.
485
MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted.
486
No EBOOT.PBP, misidentified game = Fără EBOOT.PBP, indentificat joc în mod greșit.
487
Not a valid disc image. = Not a valid disc image.
488
OpenGLDriverError = Eroare driver OpenGL
489
PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music.
490
PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video.
491
PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games.
492
PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP nu suportă momentan conectare la internet pt. DLC, PSN sau update-uri la jocuri.
493
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = EBOOT-uri PS1 nu sunt suportate de PPSSPP.
494
PSX game image detected. = Fișierul e o imagine MODE2. PPSSPP doesn't support PS1 games.
495
RAR file detected (Require UnRAR) = Fișierul e compresat(RAR).\nVă rog decompresați întâi (încercați UnRAR).
496
RAR file detected (Require WINRAR) = Fișierul e compresat(RAR).\nVă rog decompresați întâi (încercați WINRAR).
497
Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow
498
Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering"
499
Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Încodarea salvării ratată. Această salvare nu va funcționa pe un PSP real.
500
textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform.
501
This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game.
502
This is save data, not a game. = This is save data, not a game.
503
Unable to create cheat file, disk may be full = Imposibil de creat fișier trișare, diskul poate fi plin.
504
Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine.
505
Unable to write savedata, disk may be full = Imposibil de scris salvare, diskul poate fi plin.
506
Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode.
507
Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode.
508
ZIP file detected (Require UnRAR) = Fișierul e compresat(ZIP).\nVă rog decompresați întâi (încercați UnRAR).
509
ZIP file detected (Require WINRAR) = Fișierul e compresat(ZIP).\nVă rog decompresați întâi (încercați WINRAR).
510

511
[Game]
512
Asia = Asia
513
Calculate CRC = Calculate CRC
514
Click "Calculate CRC" to verify ISO = Click "Calculate CRC" to verify ISO
515
ConfirmDelete = Ștergere
516
CRC checksum does not match, bad or modified ISO = CRC checksum does not match, bad or modified ISO
517
Create Game Config = Creează configurare joc
518
Create Shortcut = Creează scurtătură
519
Delete Game = Ștergere joc
520
Delete Game Config = Ștergere configurare joc
521
Delete Save Data = Ștergere salvare
522
Europe = Europe
523
File size incorrect, bad or modified ISO = File size incorrect, bad or modified ISO
524
Game = Joc
525
Game ID unknown - not in the ReDump database = Game ID unknown - not in the ReDump database
526
Game Settings = Setări joc
527
Homebrew = Homebrew
528
Hong Kong = Hong Kong
529
InstallData = Instalare date
530
ISO OK according to the ReDump project = ISO OK according to the ReDump project
531
Japan = Japan
532
Korea = Korea
533
MB = MB
534
One moment please... = One moment please...
535
Play = Joacă
536
Remove From Recent = Ștergere de la "Recent"
537
SaveData = Salvare
538
Setting Background = Setting background
539
Show In Folder = Arată în folder
540
Time Played: %1h %2m %3s = Time Played: %1h %2m %3s
541
Uncompressed = Uncompressed
542
USA = USA
543
Use UI background = Use UI background
544

545
[Graphics]
546
% of the void = % of the void
547
% of viewport = % of viewport
548
%, 0:unlimited = %, 0 = unlimited
549
(supersampling) = (supersampling)
550
(upscaling) = (upscaling)
551
1x PSP = 1× PSP
552
2x = 2×
553
2x PSP = 2× PSP
554
3x = 3×
555
3x PSP = 3× PSP
556
4x = 4×
557
4x PSP = 4x PSP (1080p)
558
5x = 5×
559
5x PSP = 5× PSP
560
6x PSP = 6× PSP
561
7x PSP = 7× PSP
562
8x = 8×
563
8x PSP = 8x PSP (4K)
564
9x PSP = 9× PSP
565
10x PSP = 10× PSP
566
16x = 16×
567
AdrenoTools driver manager = AdrenoTools driver manager
568
Aggressive = Agresiv
569
Alternative Speed = Viteză alternativă (în %, 0 = nelimitat)
570
Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited)
571
Anisotropic Filtering = Filtru Anisotropic
572
Antialiasing (MSAA) = Antialiasing (MSAA)
573
Aspect Ratio = Aspect Ratio
574
Auto = Automat
575
Auto (1:1) = Automat (1:1)
576
Auto (same as Rendering) = Automat (la fel ca rezoluția de afișare)
577
Auto FrameSkip = Sărire cadre automat
578
Auto Max Quality = Auto Max Quality
579
Auto Scaling = Auto scaling
580
Backend = Mod intern
581
Balanced = Balansat
582
Bicubic = Bicubic
583
Both = Ambele
584
Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag)
585
BufferedRenderingRequired = Warning: This game is not compatible with "Skip buffer effects"
586
Camera = Camera
587
Camera Device = Camera device
588
Cardboard Screen Size = Marime ecran (în % din vizor)
589
Cardboard Screen X Shift = mișcare X (în % din spațiu gol)
590
Cardboard Screen Y Shift = mișcare Y (în % din spațiu gol)
591
Cardboard VR Settings = Setări Google Cardboard VR
592
Cheats = Cheats
593
Copy to texture = Copy to texture
594
Current GPU Driver = Current GPU Driver
595
Debugging = Depanare
596
Default GPU driver = Default GPU driver
597
DefaultCPUClockRequired = Warning: This game requires the CPU clock to be set to default.
598
Deposterize = Deposterizare
599
Deposterize Tip = Fixes visual banding glitches in upscaled textures
600
Device = Device
601
Direct3D 9 = Direct3D 9
602
Direct3D 11 = Direct3D 11
603
Disable culling = Disable culling
604
Disabled = Disabled
605
Display Layout && Effects = Display layout && effects
606
Display Resolution (HW scaler) = Rezoluție ecran (scalare HW)
607
Driver requires Android API version %1, current is %2 = Driver requires Android API version %1, current is %2
608
Drivers = Drivers
609
Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR
610
FPS = FPS
611
Frame Rate Control = Control rată de cadre
612
Frame Skipping = Cadre Omise
613
Frame Skipping Type = Frame skipping type
614
FullScreen = Ecran intreg
615
Geometry shader culling = Geometry shader culling
616
GPUReadbackRequired = Warning: This game requires "Skip GPU Readbacks" to be set to Off.
617
Hack Settings = Setări trișare (pot cauza stricăciuni)
618
Hardware Tessellation = Hardware tessellation
619
Hardware Transform = Transformare pe Hardware
620
hardware transform error - falling back to software = Eroare la transformare pe hardware, întoarcere la software
621
HardwareTessellation Tip = Uses hardware to make curves
622
High = Înalt
623
Hybrid = Hibrid
624
Hybrid + Bicubic = Hibrid + Bicubic
625
Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering
626
Install custom driver... = Install custom driver...
627
Integer scale factor = Integer scale factor
628
Internal Resolution = Rezoluție internă
629
Lazy texture caching = Stocare de texturi leneșă (mărire viteză)
630
Lazy texture caching Tip = Faster, but can cause text problems in a few games
631
Linear = Linear
632
Low = Jos
633
LowCurves = Calitate curbe Spline/Bezier
634
LowCurves Tip = Only used by some games, controls smoothness of curves
635
Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Rezoluții mai mici pt. efecte (reduce artefacte)
636
Manual Scaling = Manual scaling
637
Medium = Mediu
638
Mode = Mod
639
Must Restart = Trebuie să resartezi PPSSPP pt. ca această schimbare să aibă efect.
640
Native device resolution = Rezoluție nativă dispozitiv
641
Nearest = Apropiată
642
No (default) = No (default)
643
No buffer = No buffer
644
Render all frames = Render all frames
645
Show Battery % = Show Battery %
646
Show Speed = Show Speed
647
Skip = Skip
648
Skip Buffer Effects = Skip buffer effects
649
None = Fără
650
Number of Frames = Number of frames
651
Off = Oprit
652
OpenGL = OpenGL
653
Overlay Information = Informație suprapusă
654
Partial Stretch = Partial stretch
655
Percent of FPS = Percent of FPS
656
Performance = Performanță
657
Postprocessing shaders = Shaders postprocesare
658
Recreate Activity = Recreate activity
659
Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz
660
RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates
661
Rendering Mode = Mod Afișare
662
Rendering Resolution = Rezoluție Afișare
663
RenderingMode NonBuffered Tip = Faster, but nothing may draw in some games
664
Rotation = Rotation
665
Safe = Sigur
666
Screen Scaling Filter = Filtrul de scalare al ecranului
667
Show Debug Statistics = Arată statistici de depanare
668
Show FPS Counter = Arată FPS
669
Skip GPU Readbacks = Skip GPU Readbacks
670
Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
671
Software Rendering = Afișare cu sofware (experimental)
672
Software Skinning = Skinning cu software
673
SoftwareSkinning Tip = Combine skinned model draws on the CPU, faster in most games
674
Speed = Viteză
675
Speed Hacks = Speed Hacks (pot cauza stricăciuni)
676
Stereo display shader = Stereo display shader
677
Stereo rendering = Stereo rendering
678
Stretch = Stretch
679
Texture Filter = Filtru texturi
680
Texture Filtering = Filtrare texturi
681
Texture replacement pack activated = Texture replacement pack activated
682
Texture Scaling = Scalare texturi
683
Texture Shader = Texture shader
684
The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver = The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver
685
Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Turn off "hardware tessellation": unsupported
686
Unlimited = Unlimited
687
Up to 1 = Up to 1
688
Up to 2 = Up to 2
689
Upscale Level = Nivel Suprascalare
690
Upscale Type = Tip Suprascalare
691
UpscaleLevel Tip = CPU heavy - some scaling may be delayed to avoid stutter
692
Use all displays = Use all displays
693
VSync = VSync
694
Vulkan = Vulkan
695
Window Size = Mărime ecran
696
xBRZ = xBRZ
697

698
[InstallZip]
699
Delete ZIP file = Șterge fișier ZIP
700
Install = Instalează
701
Install game from ZIP file? = Instalează joc din fișier ZIP?
702
Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file?
703
Installation failed = Installation failed
704
Installed! = Instalat!
705
Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install
706
Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt
707
Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software
708

709
[KeyMapping]
710
Allow combo mappings = Allow combo mappings
711
Autoconfigure = Configurare automată
712
Autoconfigure for device = Configurare automată pt. dispozitiv
713
Bind All = Bind All
714
Clear All = Curătă tot
715
Combo mappings are not enabled = Combo mappings are not enabled
716
Control modifiers = Control modifiers
717
Default All = Înapoi la inițial
718
Emulator controls = Emulator controls
719
Extended PSP controls = Extended PSP controls
720
Map a new key for = Configurează o nouă tastă pentru
721
Map Key = Map key
722
Map Mouse = Map mouse
723
Replace = Replace
724
Show PSP = Show PSP
725
Standard PSP controls = Standard PSP controls
726
Strict combo input order = Strict combo input order
727
You can press ESC to cancel. = You can press Esc to cancel.
728

729
[MainMenu]
730
Browse = Răsfoiește...
731
Buy PPSSPP Gold = Buy PPSSPP Gold
732
Choose folder = Choose folder
733
Credits = Lista Contribuitorilor
734
PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP Homebrew Store
735
Exit = Ieșire
736
Game Settings = Setări
737
Games = Jocuri
738
Give PPSSPP permission to access storage = Give PPSSPP permission to access storage
739
Homebrew & Demos = Homebrew && Demo-uri
740
How to get games = Cum pot obține jocuri?
741
How to get homebrew & demos = Cum pot obține homebrew && demo-uri?
742
Load = Deschide...
743
Loading... = Loading...
744
PinPath = Pin
745
PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP can't load games or save right now
746
Recent = Recente
747
SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage
748
SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently
749
SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning
750
UnpinPath = Unpin
751
UseBrowseOrLoad = Use Browse to choose a folder, or Load to choose a file.
752
www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
753

754
[MainSettings]
755
Audio = Audio
756
Controls = Setări de Control
757
Graphics = Grafică
758
Networking = Rețelistică
759
Search = Search
760
System = Sistem
761
Tools = Tools
762

763
[MappableControls]
764
Alt speed 1 = Alt speed 1
765
Alt speed 2 = Alt speed 2
766
An.Down = Analog Jos
767
An.Left = Analog Stânga
768
An.Right = Analog Dreapta
769
An.Up = Analog Sus
770
Analog limiter = Limitator analog
771
Analog speed = Analog speed
772
Analog Stick = Băț analog
773
Audio/Video Recording = Audio/Video recording
774
AxisSwap = Schimbare axe
775
Circle = Circle
776
Cross = Cross
777
Custom %d = Custom %d
778
D-pad down = D-pad down
779
D-pad left = D-pad left
780
D-pad right = D-pad right
781
D-pad up = D-pad up
782
DevMenu = DevMenu
783
Display Landscape = Display Landscape
784
Display Landscape Reversed = Display Landscape Reversed
785
Display Portrait = Display Portrait
786
Display Portrait Reversed = Display Portrait Reversed
787
Double tap button = Double tap button
788
Down = Dpad Jos
789
Dpad = Dpad
790
Exit App = Exit App
791
Frame Advance = Frame advance
792
Hold = Hold
793
Home = Home
794
L = L
795
Left = Dpad Stânga
796
Load State = Încarcă Stare
797
Mute toggle = Mute toggle
798
Next Slot = Slotul următor
799
None = None
800
Note = Note
801
OpenChat = Open chat
802
Pause = Pauză
803
Previous Slot = Previous Slot
804
R = R
805
RapidFire = Foc-rapid
806
Record = Record
807
Remote hold = Remote hold
808
Rewind = Re-afișare
809
Right = Dpad Dreapta
810
Right Analog Stick = Right Analog Stick
811
RightAn.Down = RightAn.Down
812
RightAn.Left = RightAn.Left
813
RightAn.Right = RightAn.Right
814
RightAn.Up = RightAn.Up
815
Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW)
816
Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW)
817
Save State = Salvează stare
818
Screen = Screen
819
Screenshot = Screenshot
820
Select = Select
821
SpeedToggle = Comutare viteză
822
Square = Square
823
Start = Start
824
Swipe Down = Swipe Down
825
Swipe Left = Swipe Left
826
Swipe Right = Swipe Right
827
Swipe Up = Swipe Up
828
tap to customize = tap to customize
829
Texture Dumping = Texture dumping
830
Texture Replacement = Texture replacement
831
Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen
832
Toggle mode = Toggle mode
833
Toggle mouse input = Toggle mouse input
834
Toggle touch controls = Toggle touch controls
835
Toggle WLAN = Toggle WLAN
836
Triangle = Triangle
837
Fast-forward = Repede inainte
838
Up = Dpad Sus
839
Vol + = Vol +
840
Vol - = Vol -
841
Wlan = WLAN
842

843
[MemStick]
844
Already contains PSP data = Already contains PSP data
845
Cancelled - try again = Cancelled - try again
846
Checking... = Checking...
847
Create or Choose a PSP folder = Create or Choose a PSP folder
848
Current = Current
849
DataCanBeShared = Data can be shared between PPSSPP regular/Gold
850
DataCannotBeShared = Data CANNOT be shared between PPSSPP regular/Gold!
851
DataWillBeLostOnUninstall = Warning! Data will be lost when you uninstall PPSSPP!
852
DataWillStay = Data will stay even if you uninstall PPSSPP.
853
Deleting... = Deleting...
854
Done! = Done!
855
EasyUSBAccess = Easy USB access
856
Failed to move some files! = Failed to move some files!
857
Failed to save config = Failed to save config
858
Free space = Free space
859
Manually specify PSP folder = Manually specify PSP folder
860
MemoryStickDescription = Choose where to keep PSP data (Memory Stick)
861
Move Data = Move Data
862
Selected PSP Data Folder = Selected PSP Data Folder
863
No data will be changed = No data will be changed
864
PPSSPP will restart after the change = PPSSPP will restart after the change
865
Skip for now = Skip for now
866
Starting move... = Starting move...
867
That folder doesn't work as a memstick folder. = That folder doesn't work as a memstick folder.
868
USBAccessThrough = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files
869
USBAccessThroughGold = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files
870
Use App Private Data = Use App Private Data
871
Use PSP folder at root of storage = Use PSP folder at root of storage
872
Welcome to PPSSPP! = Welcome to PPSSPP!
873
WhatsThis = What's this?
874

875
[Networking]
876
AdHoc Server = Ad hoc server
877
AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port
878
AM: Data from Unknown Port = AM: Data from Unknown Port
879
Auto = Auto
880
Change Mac Address = Schimbă adresa MAC
881
Change proAdhocServer Address = Schimbă adresa IP a serverului PRO ad hoc (localhost = multiple instances)
882
ChangeMacSaveConfirm = Generate a new MAC address?
883
ChangeMacSaveWarning = Some games verify the MAC address when loading savedata, so this may break old saves.
884
Chat = Chat
885
Chat Button Position = Chat button position
886
Chat Here = Chat here
887
Chat message = Chat message
888
Chat Screen Position = Chat screen position
889
Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server
890
DNS Error Resolving = DNS error resolving
891
Enable built-in PRO Adhoc Server = Activează serverul PRO ad hoc integrat
892
Enable network chat = Enable network chat
893
Enable networking = Activează rețelistică/WLAN
894
Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect)
895
EnableQuickChat = Enable quick chat
896
Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname
897
Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1
898
Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2
899
Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3
900
Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4
901
Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5
902
Error = Error
903
Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP
904
Failed to Bind Port = Failed to bind port
905
Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server
906
Forced First Connect = Forced first connect (faster connect)
907
GM: Data from Unknown Port = GM: Data from Unknown Port
908
Hostname = Hostname
909
Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname
910
Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default)
911
Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility)
912
Network connected = Network connected
913
Network initialized = Rețea inițializată
914
Please change your Port Offset = Please change your port offset
915
Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility)
916
Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page
917
proAdhocServer Address: = Ad hoc server address:
918
Quick Chat 1 = Quick chat 1
919
Quick Chat 2 = Quick chat 2
920
Quick Chat 3 = Quick chat 3
921
Quick Chat 4 = Quick chat 4
922
Quick Chat 5 = Quick chat 5
923
QuickChat = Quick chat
924
Randomize = Randomize
925
Send = Send
926
Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information
927
Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device
928
UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding)
929
UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized
930
UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility)
931
UseOriginalPort Tip = May not work for all devices or games, see wiki.
932
Validating address... = Validating address...
933
WLAN Channel = WLAN channel
934
You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall
935

936
[PSPSettings]
937
Auto = Auto
938
Chinese (simplified) = Chinese (simplified)
939
Chinese (traditional) = Chinese (traditional)
940
Dutch = Dutch
941
English = English
942
French = French
943
Game language = Game language
944
German = German
945
Italian = Italian
946
Japanese = Japanese
947
Korean = Korean
948
Games often don't support all languages = Games often don't support all languages
949
Portuguese = Portuguese
950
Russian = Russian
951
Spanish = Spanish
952

953
[Pause]
954
Cheats = Trișare
955
Continue = Continuă
956
Create Game Config = Creeaza configurare pt. joc
957
Delete Game Config = Șterge configurare pt. joc
958
Exit to menu = Ieșire la meniu
959
Game Settings = Setări joc
960
Load State = Deschide Stare
961
Rewind = Rewind
962
Save State = Salvează Stare
963
Settings = Setări
964
Switch UMD = Schimbă UMD
965
Undo last load = Undo last load
966
Undo last save = Undo last save
967

968
[PostShaders]
969
(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used)
970
4xHqGLSL = 4xHQ pixel art upscaler
971
5xBR = 5xBR pixel art upscaler
972
5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 pixel art upscaler
973
AAColor = AA-Color
974
Amount = Amount
975
Animation speed (0 -> disable) = Animation speed (0 -> disable)
976
Aspect = Aspect
977
Black border = Black border
978
Bloom = Bloom
979
BloomNoBlur = Bloom (no blur)
980
Brightness = Brightness
981
Cartoon = Cartoon
982
CatmullRom = Bicubic (Catmull-Rom) Upscaler
983
ColorCorrection = Color correction
984
ColorPreservation = Color preservation
985
Contrast = Contrast
986
CRT = CRT scanlines
987
FakeReflections = FakeReflections
988
FXAA = FXAA Antialiasing
989
Gamma = Gamma
990
GreenLevel = Green level
991
Intensity = Intensity
992
LCDPersistence = LCD Persistence
993
MitchellNetravali = Bicubic (Mitchell-Netravali) Upscaler
994
Natural = Culori Naturale
995
NaturalA = Natural Colors (no blur)
996
Off = Oprit
997
Power = Power
998
PSPColor = PSP color
999
RedBlue = Red/Blue glasses
1000
Saturation = Saturation
1001
Scanlines = Scanlines (CRT)
1002
Sharpen = Sharpen
1003
SideBySide = Side by side (SBS)
1004
SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss)
1005
Strength = Strength
1006
Tex4xBRZ = 4xBRZ
1007
TexMMPX = MMPX
1008
UpscaleBicubic = UpscaleBicubic
1009
UpscaleSpline36 = Spline36 Upscaler
1010
VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA
1011
Vignette = Vignette
1012

1013
[PSPCredits]
1014
all the forum mods = all the forum mods
1015
build server = build server
1016
Buy Gold = Cumpară Gold
1017
check = Uitați-vă și la Dolphin, cel mai bun emulator Wii/GC
1018
CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/
1019
contributors = Contribuitori:
1020
created = Creat de
1021
Discord = Discord
1022
info1 = PPSSPP e creat doar pt. scopuri educaiționale.
1023
info2 = Te rog ai grijă să ai drepturile la oricare joc
1024
info3 = pe care îl joci detinând UMD-ul sau cumpărând ediția
1025
info4 = digitală de pe PSN pe PSP-ul tău real.
1026
info5 = PSP e o marcă înregistrată Sony, Inc.
1027
iOS builds = iOS builds
1028
license = Software gratuit licențiat sub GPL 2.0+
1029
list = liste de compatibilitate, forumuri și informații despre dezvoltare
1030
PPSSPP Forums = Forumuri PPSSPP
1031
Privacy Policy = Privacy policy
1032
Share PPSSPP = Împărtășește PPSSPP
1033
specialthanks = Mulțumiri speciale:
1034
specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice)
1035
specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work
1036
testing = testing
1037
this translation by = această traducere:
1038
title = Un emulator PSP rapid si portabil
1039
tools = Utilități gratuite folosite:
1040
# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
1041
# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
1042
# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
1043
translators1 = Slak44
1044
translators2 =
1045
translators3 =
1046
translators4 =
1047
translators5 =
1048
translators6 =
1049
Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu
1050
website = Uitați-vă la site:
1051
written = Scris in C++ pt. viteză si portabilitate
1052

1053
[RemoteISO]
1054
Browse Games = Browse games
1055
Local Server Port = Local server port
1056
Manual Mode Client = Manual mode client
1057
Remote disc streaming = Remote disc streaming
1058
Remote Port = Remote port
1059
Remote Server = Remote server
1060
Remote Subdirectory = Remote subdirectory
1061
RemoteISODesc = Games in your recent list will be shared
1062
RemoteISOLoading = Connected, loading game list...
1063
RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device
1064
RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings
1065
RemoteISOWifi = Note: Connect both devices to the same Wi-Fi network
1066
RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing
1067
Settings = Settings
1068
Share Games (Server) = Share games (server)
1069
Share on PPSSPP startup = Share on PPSSPP startup
1070
Show Remote tab on main screen = Show Remote tab on main screen
1071
Stop Sharing = Stop sharing
1072
Stopping.. = Stopping...
1073

1074
[Reporting]
1075
Bad = Rău
1076
FeedbackCRCCalculating = Disc CRC: Calculating...
1077
FeedbackCRCValue = Disc CRC: %1
1078
FeedbackDelayInfo = Your data is being submitted in the background.
1079
FeedbackDesc = How's the emulation? Let us and the community know! Cum e emularea? Spuneți-ne nouă si comunității!
1080
FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled.
1081
FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC
1082
FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot
1083
FeedbackSubmitDone = Your data has been submitted.
1084
FeedbackSubmitFail = Could not submit data to server. Try updating PPSSPP.
1085
FeedbackThanks = Thanks for your feedback!
1086
Gameplay = Gameplay
1087
Graphics = Grafică
1088
Great = Bun
1089
In-game = În joc
1090
In-game Description = Gets into gameplay, but too buggy to complete
1091
Menu/Intro = Menu/Introducere
1092
Menu/Intro Description = Can't get into the game itself
1093
Nothing = Nimic
1094
Nothing Description = Completely broken
1095
OK = OK
1096
Open Browser = Deschide browser
1097
Overall = În total
1098
Perfect = Perfect
1099
Perfect Description = Flawless emulation for the entire game - great!
1100
Plays = Plays
1101
Plays Description = Fully playable but might be with glitches
1102
ReportButton = Raportează feedback
1103
Show disc CRC = Show disc CRC
1104
Speed = Viteză
1105
Submit Feedback = Trimite feedback
1106
SuggestionConfig = See reports on website for good settings.
1107
SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting.
1108
SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug).
1109
SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail.
1110
SuggestionsNone = This game isn't working for other users too.
1111
SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback...
1112
SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build.
1113
SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc.
1114
Unselected Overall Description = How well does this game emulate?
1115
View Feedback = View all feedbacks
1116

1117
[Savedata]
1118
Date = Date
1119
Filename = Filename
1120
No screenshot = No screenshot
1121
None yet. Things will appear here after you save. = None yet. Things will appear here after you save.
1122
Nothing matching '%1' was found. = Nothing matching '%1' was found.
1123
Save Data = Save data
1124
Save States = Save states
1125
Savedata Manager = Savedata manager
1126
Showing matches for '%1'. = Showing matches for '%1'.
1127
Size = Size
1128

1129
[Screen]
1130
Cardboard VR OFF = Cardboard VR off
1131
Chainfire3DWarning = AVERTIZARE: Chainfire3D detectat, poate cauza probleme.
1132
ExtractedISOWarning = Extracted ISOs often don't work.\nPlay the ISO file directly.
1133
Failed to load state = Eroare la încărcare de stare
1134
Failed to save state = Eroare la salvare de stare
1135
fixed = Viteză: alternare
1136
GLToolsWarning = AVERTIZARE: GLTools detectat, poate cauza probleme.
1137
In menu = In menu
1138
Load savestate failed = Eroare la încărcare de stare
1139
Loaded State = Stare încărcată
1140
Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Loaded. Game may refuse to save over different savedata.
1141
Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Loaded. Game may refuse to save over newer savedata.
1142
Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs.
1143
LoadStateDoesntExist = Eroare la încărcare de stare: Starea nu există!
1144
LoadStateWrongVersion = Eroare la încărcare de stare: Starea e pt. o versiune PPSSPP mai veche!
1145
norewind = Fără stări salvare disponibile.
1146
Playing = Playing
1147
PressESC = Apasă ESC pt. a deschide meniul pauză.
1148
replaceTextures_false = Textures no longer are being replaced.
1149
replaceTextures_true = Texture replacement is enabled.
1150
Save State Failed = Eroare la salvare de stare!
1151
Saved State = Stare salvată
1152
saveNewTextures_false = Texture saving was disabled.
1153
saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage.
1154
SpeedCustom2 = Speed: alternate 2
1155
standard = Viteză: standard
1156
State load undone = State load undone
1157
Untitled PSP game = Untitled PSP game
1158

1159
[Search]
1160
Clear filter = Clear filter
1161
Filter = Filter
1162
Filtering settings by '%1' = Filtering settings by '%1'
1163
Find settings = Find settings
1164
No settings matched '%1' = No settings matched '%1'
1165
Search term = Search term
1166

1167
[Store]
1168
Connection Error = Eroare de conexiune
1169
Install = Instalare
1170
Installed = Deja instalat
1171
Launch Game = Launch game
1172
Loading... = Se încarcă...
1173
MB = MB
1174
Size = Mărime
1175
Uninstall = Dezinstalare
1176

1177
[SysInfo]
1178
%0.2f Hz = %0.2f Hz
1179
%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores)
1180
%d bytes = %d bytes
1181
%d Hz = %d Hz
1182
(none detected) = (none detected)
1183
3D API = 3D API
1184
ABI = ABI
1185
API Version = API version
1186
Audio Information = Audio information
1187
Board = Board
1188
Build Config = Build config
1189
Build Configuration = Build Configuration
1190
Built by = Built by
1191
Compressed texture formats = Compressed texture formats
1192
Core Context = Core context
1193
Cores = Cores
1194
CPU Extensions = CPU extensions
1195
CPU Information = CPU information
1196
CPU Name = Name
1197
D3DCompiler Version = D3DCompiler version
1198
Debug = Debug
1199
Debugger Present = Debugger present
1200
Depth buffer format = Depth buffer format
1201
Device Info = Device info
1202
Directories = Directories
1203
Display Color Formats = Display Color Formats
1204
Display Information = Display information
1205
DPI = DPI
1206
Driver bugs = Driver bugs
1207
Driver Version = Driver version
1208
EGL Extensions = EGL extensions
1209
Frames per buffer = Frames per buffer
1210
GPU Flags = GPU Flags
1211
GPU Information = GPU information
1212
High precision float range = High precision float range
1213
High precision int range = High precision int range
1214
Icon cache = Icon cache
1215
Instance = Instance
1216
JIT available = JIT available
1217
Lang/Region = Lang/Region
1218
Memory Page Size = Memory page size
1219
Native resolution = Native resolution
1220
No GPU driver bugs detected = No GPU driver bugs detected
1221
OGL Extensions = OGL extensions
1222
OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions
1223
OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions
1224
OpenGL Extensions = OpenGL extensions
1225
Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer
1226
Optimal sample rate = Optimal sample rate
1227
OS Information = OS information
1228
Pixel resolution = Pixel resolution
1229
PPSSPP build = PPSSPP build
1230
Present modes = Present modes
1231
Refresh rate = Refresh rate
1232
Release = Release
1233
RW/RX exclusive = RW/RX exclusive
1234
Sample rate = Sample rate
1235
Screen notch insets = Screen notch insets
1236
Shading Language = Shading language
1237
Storage = Storage
1238
Sustained perf mode = Sustained perf mode
1239
System Information = System information
1240
System Name = Name
1241
System Version = System version
1242
Threads = Threads
1243
UI resolution = UI resolution
1244
Vendor = Vendor
1245
Vendor (detected) = Vendor (detected)
1246
Version Information = Version information
1247
Vulkan Extensions = Vulkan extensions
1248
Vulkan Features = Vulkan features
1249

1250
[System]
1251
(broken) = (broken)
1252
12HR = 12HR
1253
24HR = 24HR
1254
Auto = Auto
1255
Auto Load Savestate = Auto load savestate
1256
AVI Dump started. = AVI dump started
1257
AVI Dump stopped. = AVI dump stopped
1258
Cache ISO in RAM = Cache full ISO in RAM
1259
Change CPU Clock = Change emulated PSP's CPU clock (unstable)
1260
Color Saturation = Color Saturation
1261
Color Tint = Color Tint
1262
CPU Core = CPU core
1263
Dynarec/JIT (recommended) = Dynarec/JIT (recommended)
1264
Error: load undo state is from a different game = Error: load undo state is from a different game
1265
Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Failed to load state for load undo. Error in the file system.
1266
Floating symbols = Floating symbols
1267
Game crashed = Game crashed
1268
JIT using IR = JIT using IR
1269
Language = Limbă
1270
Loaded plugin: %1 = Loaded plugin: %1
1271
Memory Stick folder = Memory Stick folder
1272
Memory Stick size = Memory Stick size
1273
Change Nickname = Schimbă nume
1274
ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder?
1275
ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files.
1276
Cheats = Trișare
1277
Clear Recent = Clear "Recent"
1278
Clear Recent Games List = Curată listă jocuri recente
1279
Clear UI background = Clear UI background
1280
Confirmation Button = Buton confirmare
1281
Date Format = Format date
1282
Day Light Saving = Ora de vară
1283
DDMMYYYY = DDMMYYYY
1284
Decrease size = Decrease size
1285
Developer Tools = Utilități dezvoltator
1286
Display Extra Info = Display extra info
1287
Display Games on a grid = Display "Games" on a grid
1288
Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew && Demos" on a grid
1289
Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid
1290
Emulation = Emulare
1291
Enable Cheats = Activează trișare
1292
Enable Compatibility Server Reports = Activează rapoarte de compatibilitate la server
1293
Failed to load state. Error in the file system. = Eroare la încărcare de stare. Eroare în sistem de fișiere.
1294
Failed to save state. Error in the file system. = Failed to save state. Error in the file system.
1295
Fast (lag on slow storage) = Rapid (lent pe stocare lentă)
1296
Fast Memory = Memorie rapidă (instabil)
1297
Force real clock sync (slower, less lag) = Forțează sincronizare cu ceas real (lent, mai puțină latență)
1298
Games list settings = Games list settings
1299
General = General
1300
Grid icon size = Grid icon size
1301
Help the PPSSPP team = Ajută echipa PPSSPP
1302
Host (bugs, less lag) = Host (cu erori, mai puțină latență)
1303
Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses
1304
Increase size = Increase size
1305
Interpreter = Interpreter
1306
IO timing method = Metodă de temporizare I/O
1307
IR Interpreter = IR interpreter
1308
Memory Stick Folder = Memory Stick folder
1309
Memory Stick inserted = Memory Stick inserted
1310
MHz, 0:default = MHz, 0 = default
1311
MMDDYYYY = MMDDYYYY
1312
Moving background = Moving background
1313
Newest Save = Newest save
1314
No animation = No animation
1315
Not a PSP game = Nu e joc PSP
1316
Off = Off
1317
Oldest Save = Oldest save
1318
Only JPG and PNG images are supported = Only JPG and PNG images are supported
1319
Path does not exist! = Path does not exist!
1320
PSP Memory Stick = PSP Memory Stick
1321
PSP Model = Model PSP
1322
PSP Settings = Setări PSP
1323
PSP-1000 = PSP-1000
1324
PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000
1325
Recent games = Recent games
1326
Record Audio = Record audio
1327
Record Display = Record display
1328
Recording = Recording
1329
Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state
1330
Restore Default Settings = Adu la setări PPSSPP inițiale
1331
RetroAchievements = RetroAchievements
1332
Rewind Snapshot Interval = Rewind Snapshot Interval (mem hog)
1333
Save path in installed.txt = Save path in installed.txt
1334
Save path in My Documents = Save path in My Documents
1335
Savestate Slot = Slot salvare
1336
Savestate slot backups = Savestate slot backups
1337
Screenshots as PNG = Salvează instantanee în format PNG
1338
Set Memory Stick folder = Set Memory Stick folder
1339
Set UI background... = Set UI background...
1340
Show ID = Show ID
1341
Show Memory Stick folder = Show Memory Stick folder
1342
Show region flag = Show region flag
1343
Simulate UMD delays = Simulare întârzieri UMD
1344
Simulate UMD slow reading speed = Simulate UMD slow reading speed
1345
Slot 1 = Slot 1
1346
Slot 2 = Slot 2
1347
Slot 3 = Slot 3
1348
Slot 4 = Slot 4
1349
Slot 5 = Slot 5
1350
Storage full = Stocare plină
1351
Sustained performance mode = Sustained performance mode
1352
Theme = Theme
1353
Time Format = Format timp
1354
Transparent UI background = Transparent UI background
1355
UI = Interfața cu utilizatorul
1356
UI background animation = UI background animation
1357
UI Sound = UI sound
1358
undo %c = backup %c
1359
USB = USB
1360
Use Lossless Video Codec (FFV1) = Use lossless video codec (FFV1)
1361
Use O to confirm = Folosește O ca buton de confirmare
1362
Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording
1363
Use system native keyboard = Use system native keyboard
1364
Use X to confirm = Folosește X ca buton de confirmare
1365
VersionCheck = Verifică pt. versiuni noi de PPSSPP
1366
WARNING: Android battery save mode is on = WARNING: Android battery save mode is On
1367
WARNING: Battery save mode is on = WARNING: Battery save mode is on
1368
Waves = Waves
1369
YYYYMMDD = YYYYMMDD
1370

1371
[TextureShaders]
1372
Off = Off
1373
TexMMPX = TexMMPX
1374
Tex2xBRZ = Tex2xBRZ
1375
Tex4xBRZ = Tex4xBRZ
1376

1377
[Themes]
1378
Dark = Dark
1379
Default = Default
1380

1381
[UI Elements]
1382
%1 button = %1 button
1383
%1 checkbox = %1 checkbox
1384
%1 choice = %1 choice
1385
%1 heading = %1 heading
1386
%1 radio button = %1 radio button
1387
%1 text field = %1 text field
1388
Choices: = Choices:
1389
List: = List:
1390
Progress: %1% = Progress: %1%
1391
Screen representation = Screen representation
1392
[Upgrade]
1393
Details = Details
1394
Dismiss = Ignoră
1395
Download = Descarcă
1396
New version of PPSSPP available = Nouă versiune de PPSSPP disponibilă.
1397

1398
[VR]
1399
6DoF movement = 6DoF movement
1400
Camera type = Camera type
1401
Distance to 2D menus and scenes = Distance to 2D menus and scenes
1402
Distance to 3D scenes when VR disabled = Distance to 3D scenes when VR disabled
1403
Experts only = Experts only
1404
Force 72Hz update = Force 72Hz update
1405
Game camera rotation step per frame = Game camera rotation step per frame
1406
Game camera uses rotation smoothing = Game camera uses rotation smoothing
1407
Heads-up display detection = Heads-up display detection
1408
Heads-up display scale = Heads-up display scale
1409
Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key
1410
Map controller movements to keys = Map controller movements to keys
1411
Map HMD rotations on keys instead of VR camera = Map HMD rotations on keys instead of VR camera
1412
Motion needed to generate action = Motion needed to generate action
1413
Stereoscopic vision (Experimental) = Stereoscopic vision (Experimental)
1414
Virtual reality = Virtual reality
1415
VR camera = VR camera
1416
VR controllers = VR controllers
1417

Использование cookies

Мы используем файлы cookie в соответствии с Политикой конфиденциальности и Политикой использования cookies.

Нажимая кнопку «Принимаю», Вы даете АО «СберТех» согласие на обработку Ваших персональных данных в целях совершенствования нашего веб-сайта и Сервиса GitVerse, а также повышения удобства их использования.

Запретить использование cookies Вы можете самостоятельно в настройках Вашего браузера.