ProjectArcade
1416 строк · 61.1 Кб
1[Achievements]
2%1 achievements, %2 points = %1 성과, %2 포인트
3%1: Attempt started = %1: 순위표 시도 시작
4%1: Attempt failed = %1: 순위표 시도 실패
5Account = 계정
6Achievement sound volume = Achievement sound volume
7Achievement unlocked = 성과 잠금 해제
8Achievement progress = 성과 진행률
9Achievements = 성과
10Achievements enabled = 성과 활성화
11Achievements are disabled = 성과 비활성화
12Achievements with active challenges = 도전 과제가 활성화된 성과
13Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) = 하드코어 모드에서 상태 저장 허용 (로드 상태는 아님)
14Almost completed achievements = 거의 완료된 성과
15Can't log in to RetroAchievements right now = 지금 RetroAchievements에 로그인할 수 없음
16Challenge indicator = 도전 표시기
17Contacting RetroAchievements server... = RetroAchievements 서버에 연결 중...
18Customize = 맞춤 설정
19Earned = %1 의 %2 성과 및 %3 의 %4 포인트 획득
20Encore Mode = 앙코르 모드
21Failed logging in to RetroAchievements = RetroAchievements에 로그인 실패
22Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = RetroAchievements에 연결하지 못했습니다. 성과가 잠금 해제되지 않습니다.
23Failed to identify game. Achievements will not unlock. = 게임을 식별하지 못했습니다. 성과가 잠금 해제되지 않습니다.
24Hardcore Mode (no savestates) = 도전 모드 (저장 상태 없음)
25Hardcore Mode = 도전 모드
26How to use RetroAchievements = RetroAchievements 사용 방법
27In Encore mode - listings may be wrong below = 앙코르 모드 - 아래 목록이 잘못 표시될 수 있음
28Leaderboard attempt started or failed = 순위표 시도 시작 또는 실패
29Leaderboard result submitted = 순위표 결과 제출
30Leaderboard score submission = 순위표 점수 제출
31Leaderboard submission is enabled = 순위표 제출 활성화
32Leaderboards = 순위표
33Leaderboard tracker = 순위표 추적기
34Links = 링크
35Locked achievements = 잠겨진 성과
36Log bad memory accesses = 불량 메모리 접속 로그
37Mastered %1 = 마스터한 %1
38Around me = 내 주변
39Notifications = 알림
40Recently unlocked achievements = 최근 잠금 해제된 성과
41Reconnected to RetroAchievements. = RetroAchievements에 다시 연결되었습니다.
42Register on www.retroachievements.org = www.retroachievements.org에 등록
43RetroAchievements are not available for this game = 이 게임에서는 RetroAchievements 사용할 수 없음
44RetroAchievements website = RetroAchievements 웹사이트
45Rich Presence = 활동 상태
46Save state loaded without achievement data = 성과 데이터 없이 로드된 상태 저장
47Save states not available in Hardcore Mode = 도전 모드에서 사용할 수 없는 저장 상태
48Sound Effects = 사운드 효과
49Statistics = 통계
50Submitted %1 for %2 = 2에 %1을(를) 제출함
51Syncing achievements data... = 성과 데이터 동기화 중...
52Test Mode = 테스트 모드
53This feature is not available in Hardcore Mode = 도전 모드에서는 이 기능을 사용할 수 없음
54This game has no achievements = 이 게임에는 성과가 없음
55Top players = 상위 플레이어
56Unlocked achievements = 잠금 해제된 성과
57Unsupported achievements = 지원되지 않는 성과
58Unofficial achievements = 비공식 성과
59
60[Audio]
61Alternate speed volume = 대체 속도 볼륨
62Audio backend = 오디오 백엔드 (재시작 요구)
63Audio file format not supported. Must be WAV. = 오디오 파일 형식은 지원되지 않습니다. WAV여야 합니다.
64Audio Error = 오디오 오류
65AudioBufferingForBluetooth = 블루투스 친화적 버퍼 (느림)
66Auto = 자동
67Device = 장치
68Disabled = 비활성화
69DSound (compatible) = DSound (호환)
70Enable Sound = 사운드 활성화
71Global volume = 글로벌 볼륨
72Microphone = 마이크로폰
73Microphone Device = 마이크로폰 장치
74Mute = 음소거
75Reverb volume = 반향 볼륨
76Use new audio devices automatically = 새 오디오 장치를 자동으로 사용
77Use global volume = 글로벌 볼륨 사용
78WASAPI (fast) = WASAPI (빠름)
79
80[Controls]
81Analog Binding = 아날로그 바인딩
82Analog Limiter = 아날로그 리미터
83Analog Settings = 아날로그 설정
84Analog Stick = 아날로그 스틱
85Analog Style = 아날로그 스타일
86Analog trigger threshold = Analog trigger threshold
87AnalogLimiter Tip = 아날로그 리미터 버튼을 눌렀을 때
88Auto = 자동
89Auto-centering analog stick = 자동 센터링 아날로그 스틱
90Auto-hide buttons after delay = 몇 초 후 버튼 자동 숨기기
91Auto-rotation speed = 자동 회전 속도
92Binds = 바인드
93Button Binding = 버튼 바인딩
94Button Opacity = 버튼 불투명도
95Button style = 버튼 스타일
96Calibrate Analog Stick = 아날로그 스틱 보정
97Calibrate = 보정
98Calibrated = 보정됨
99Calibration = 교정
100Circular deadzone = 원형 하단 반경
101Circular stick input = 원형 스틱 입력
102Classic = 클래식
103Confine Mouse = 창/표시 영역 내에서 마우스 트랩
104Control Mapping = 제어 맵핑
105Custom Key Setting = 커스텀 키 설정
106Customize = 맞춤설정
107Customize Touch Controls = 터치 제어 레이아웃 수정...
108D-PAD = 십자 패드
109Deadzone radius = 데드존 반경
110Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = 십자 패드 대각선 비활성화 (4 방향 터치)
111Disable diagonal input = 대각선 입력 비활성화
112Double tap = 두 번 탭
113Enable analog stick gesture = 아날로그 스틱 제스처 사용
114Enable gesture control = 제스처 제어 활성화
115Enable standard shortcut keys = 표준 단축키 활성화
116frames = 프레임
117Gesture = 제스처
118Gesture mapping = 제스처 맵핑
119Glowing borders = 광선 테두리
120HapticFeedback = 햅틱 피드백 (진동)
121Hide touch analog stick background circle = 터치 아날로그 스틱 배경 원 숨기기
122Icon = 아이콘
123Ignore gamepads when not focused = 초점이 맞지 않을 때 게임패드 무시
124Ignore Windows Key = Windows 키 비활성화
125Invert Axes = 축 반전
126Invert Tilt along X axis = X 축을 따라 기울기 반전
127Invert Tilt along Y axis = Y 축을 따라 기울기 반전
128Keep this button pressed when right analog is pressed = 오른쪽 아날로그를 눌렀을 때 이 버튼을 계속 누른 상태 유지
129Keyboard = 키보드 제어 설정
130L/R Trigger Buttons = L/R 트리거 버튼
131Landscape = 가로 방향
132Landscape Auto = 가로 방향 자동
133Landscape Reversed = 가로 방향 반전
134Low end radius = 하단 반경
135Mouse = 마우스 설정
136Mouse sensitivity = 마우스 감도
137Mouse smoothing = 마우스 스무딩
138Mouse wheel button-release delay = Mouse wheel button-release delay
139MouseControl Tip = 이제 'M' 아이콘을 눌러 제어 매핑 화면에서 마우스를 매핑할 수 있습니다.
140None (Disabled) = 없음 (비활성화)
141Off = 끔
142OnScreen = 화면 터치 제어
143Portrait = 세로 방향
144Portrait Reversed = 세로 방향 반전
145PSP Action Buttons = PSP 액션 버튼
146Rapid fire interval = 연사 간격
147Raw input = 원시 입력
148Reset to defaults = 기본값으로 재설정
149Screen Rotation = 화면 회전
150Sensitivity = 감도
151Sensitivity (scale) = 감도 (스케일)
152Shape = 모양
153Show Touch Pause Menu Button = 일시중지 메뉴 버튼 표시
154Sticky D-Pad (easier sweeping movements) = 스티커형 십자 패드(더 쉬운 밀기 동작)
155Swipe = 밀기
156Swipe sensitivity = 밀기 감도
157Swipe smoothing = 밀기 스무딩
158Thin borders = 얇은 테두리
159Tilt control setup = 기울기 제어 설정...
160Tilt Input Type = 기울기 입력 유형
161Tilt Sensitivity along X axis = X 축 기울기 감도
162Tilt Sensitivity along Y axis = Y 축 기울기 감도
163To Calibrate = 원하는 각도로 장치를 잡고 "보정"을 누르세요.
164Toggle mode = 토글 모드
165Repeat mode = 반복 모드
166Touch Control Visibility = 터치 제어 가시성
167Use custom right analog = 커스텀 오른쪽 아날로그 사용
168Use Mouse Control = 마우스 제어 사용
169Visibility = 가시성
170Visible = 가시적
171X = X
172Y = Y
173
174[CwCheats]
175Cheats = 치트
176Edit Cheat File = 치트 파일 수정
177Import Cheats = cheat.db에서 가져오기
178Import from %s = %s에서 가져오기
179Refresh interval = 주사율
180
181[DesktopUI]
182# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
183# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
184Font = NanumGothic
185About PPSSPP... = PPSSPP 정보(&A)...
186Auto = 자동(&A)
187Auto Max Quality = 자동 최대 품질(&Q)
188Backend = 렌더링 백엔드(&B) (PPSSPP 재시작)
189Bicubic = 고등차수(&B)
190Break = 중단
191Break on Load = 불러오기 시 중단
192Buy Gold = 골드 버전 구매(&G)
193Control Mapping... = 제어 맵핑(&O)...
194Copy PSP memory base address = PSP 메모리 베이스 및 주소 복사(&A)
195Debugging = 디버그(&D)
196Deposterize = 색조 융합(&D)
197Direct3D9 = 다이렉트3D 9(&9)
198Direct3D11 = 다이렉트3D 11(&1)
199Disassembly = 역어셈블리(&D)...
200Discord = 디스코드
201Display Layout && Effects = 레이아웃 편집기 표시...
202Display Rotation = 화면 회전
203Dump Next Frame to Log = 로그에 다음 프레임 덤프(&U)
204Emulation = 에뮬레이션(&E)
205Enable Cheats = 치트 활성화(&C)
206Enable Sound = 사운드 활성화(&O)
207Exit =종료(&X)
208Extract File... = 파일 추출(&X)...
209File = 파일(&F)
210Frame Skipping = 프레임 생략(&F)
211Frame Skipping Type = 프레임 생략 유형
212Fullscreen = 전체 화면(&L)
213Game Settings = 게임 설정(&G)
214GE Debugger... = GE 디버거(&R)...
215GitHub = 깃허브(&H)
216Hardware Transform = 하드웨어 변환(&H)
217Help = 도움말(&H)
218Hybrid = 혼합(&H)
219Hybrid + Bicubic = 혼합 + 고등차수보간(&Y)
220Ignore Illegal Reads/Writes = 잘못된 읽기/쓰기 무시(&I)
221Ignore Windows Key = 윈도우즈 키 무시
222Keep PPSSPP On Top = PPSSPP 항상 위에 표시(&K)
223Landscape = 가로 방향
224Landscape reversed = 가로 방향 반전
225Language... = 언어(&N)...
226Linear = 선형 필터링(&L)
227Load = 불러오기(&L)...
228Load .sym File... = sym 파일 불러오기(&A)...
229Load Map File... = Map 파일 불러오기(&M)...
230Load State = 상태 불러오기(&O)
231Load State File... = 상태 파일 불러오기(&L)...
232Log Console = 콘솔 로그(&L)
233Memory View... = 메모리 보기(&V)...
234More Settings... = 기타 설정(&M)...
235Nearest = 근접 필터링(&N)
236Restart Graphics = Restart Graphics
237Skip Buffer Effects = 버퍼 효과 건너뛰기(&S)
238Off = 끔(&O)
239Open Chat = 채팅 열기
240Open Directory... = 디렉터리 열기(&D)...
241Open from MS:/PSP/GAME... = MS:/PSP/GAME에서 열기(&P)...
242Open Memory Stick = 메모리 스틱 열기(&M)
243Open New Instance = 새로운 인스턴트 열기
244OpenGL = OpenGL(&O)
245Pause = 일시 정지(&P)
246Pause When Not Focused = 포커싱되지 않았을 때 일시 정지(&P)
247Portrait = 세로 방향
248Portrait reversed = 세로 방향 반전
249PPSSPP Forums = PPSSPP 포럼(&F)
250Recent = 최근(&R)
251Record = 녹음(&R)
252Record Audio = 사운드 녹음(&A)
253Record Display = 영상 녹화(&D)
254Rendering Mode = 렌더링 모드(&O)
255Rendering Resolution = 렌더링 해상도(&R)
256Reset = 재설정(&E)
257Reset Symbol Table = 심볼 테이블 재설정(&Y)
258Run = 실행(&R)
259Save .sym File... = sym 파일 저장하기(&E)...
260Save Map File... = map 파일 저장하기(&S)...
261Save State = 상태 저장하기(&A)
262Save State File... = 상태 파일 저장하기(&S)...
263Savestate Slot = 상태 저장 슬롯(&T)
264Screen Scaling Filter = 화면 크기 조정 필터(&E)
265Show Debug Statistics = 디버그 통계 표시(&G)
266Show FPS Counter = FPS 카운터 표시(&F)
267Skip Number of Frames = 프레임 수 생략
268Skip Percent of FPS = FPS 비율 생략
269Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
270Stop = 정지(&S)
271Switch UMD = UMD 교체
272Take Screenshot = 스크린샷 찍기(&T)
273Texture Filtering = 텍스처 필터링(&X)
274Texture Scaling = 텍스처 크기 조절(&T)
275Use Lossless Video Codec (FFV1) = 무손실 비디오 코덱 사용 (FFV1)(&U)
276Use output buffer for video = 비디오에 출력 버퍼 사용
277VSync = 수직 동기화(&Y)
278Vulkan = Vulkan
279Window Size = 창 크기(&W)
280www.ppsspp.org = www.&ppsspp.org 방문
281xBRZ = xBRZ 필터(&X)
282
283[Developer]
284Allocator Viewer = 할당기 뷰어 (Vulkan)
285Allow remote debugger = 원격 디버거 허용
286Audio Debug = 오디오 디버그
287Backspace = 백스페이스
288Block address = 주소 차단
289By Address = 주소별
290Control Debug = 디버그 제어
291Copy savestates to memstick root = 메모리 스틱 루트에 저장 상태 복사
292Create frame dump = 프레임 덤프 생성
293Create/Open textures.ini file for current game = 현재 게임에 대한 textures.ini 파일 생성/열기
294Current = 현재
295Debug overlay = 디버그 오버레이
296Debug stats = 디버그 통계
297Dev Tools = 개발 도구
298DevMenu = 개발메뉴
299Disabled JIT functionality = 비활성화된 JIT 기능
300Draw Frametimes Graph = 프레임 시간 그래프 그리기
301Dump Decrypted Eboot = 게임 부팅 시 해독된 EBOOT.BIN 덤프
302Dump next frame to log = 다음 프레임을 로그로 덤프
303Enable driver bug workarounds = 드라이버 버그 해결 방법 활성화
304Enable Logging = 디버그 로깅 활성화
305Enter address = 주소 입력
306Fast-forward mode = 빨리 감기
307Fragment = 단편
308FPU = FPU
309Framedump tests = 프레임 덤프 테스트
310Frame Profiler = 프레임 프로파일러
311Frame timing = 프레임 타이밍
312GPU Allocator Viewer = GPU 할당기 뷰어
313GPU Driver Test = GPU 드라이버 테스트
314GPU Profile = GPU 프로파일
315GPU log profiler = GPU 로그 프로파일러
316Jit Compare = JIT 비교
317JIT debug tools = JIT 디버그 도구
318Log Dropped Frame Statistics = 삭제된 프레임 통계 기록
319Log Level = 로그 레벨
320Log View = 로그 보기
321Logging Channels = 로깅 채널
322Multi-threaded rendering = 다중 스레드 렌더링
323Next = 다음
324No block = 차단 없음
325Off = 끔
326Prev = 이전
327Random = 랜덤
328Replace textures = 텍스처 교체
329Reset = 재설정
330Reset limited logging = 제한된 로깅 재설정
331RestoreDefaultSettings = 모든 설정을 기본값으로 되돌리겠습니까?\n\n이 작업은 취소할 수 없습니다.\n변경 사항을 적용하려면 PPSSPP를 다시 시작하세요.
332RestoreGameDefaultSettings = 게임별 설정을\nPPSSPP 기본값으로 복원할까요?
333Resume = 다시 시작
334Run CPU Tests = CPU 테스트 실행
335Save new textures = 새로운 텍스처 저장
336Shader Viewer = 셰이더 뷰어
337Show Developer Menu = 개발자 메뉴 표시
338Show on-screen messages = 화면 메시지 표시
339Stats = 상태
340System Information = 시스템 정보
341Texture ini file created = 텍스처 ini 파일 생성
342Texture Replacement = 텍스쳐 교체
343Toggle Freeze = 프리징 토글
344Touchscreen Test = 터치화면 테스트
345Ubershaders = 우버셰이더
346Vertex = 꼭짓점
347VFPU = VFPU
348
349[Dialog]
350%d ms = %d ms
351%d seconds = %d 초
352* PSP res = * PSP 리소스
353Active = 활성화
354Back = 뒤로가기
355Bottom Center = 하단 중앙
356Bottom Left = 하단 왼쪽
357Bottom Right = 하단 오른쪽
358Cancel = 취소
359Center = 중앙
360Center Left = 중앙 왼쪽
361Center Right = 중앙 오른쪽
362Channel: = 채널:
363Changing this setting requires PPSSPP to restart. = 이 설정을 변경하려면 PPSSPP를 다시 시작해야 합니다.
364Choose PPSSPP save folder = PPSSPP 저장 폴더 선택
365Confirm Overwrite = 데이터를 덮어쓰겠습니까?
366Confirm Save = 이 데이터를 저장할까요?
367ConfirmLoad = 이 데이터를 불러오겠습니까?
368ConnectingAP = 접속 포인트에 연결하는 중입니다.\n잠시만 기다려 주세요...
369ConnectingPleaseWait = 연결 중입니다.\n잠시만 기다려 주세요...
370ConnectionName = 연결 이름
371Corrupted Data = 손상된 데이터
372Delete = 삭제
373Delete all = 모두 삭제
374Delete completed = 삭제가 완료되었습니다.
375DeleteConfirm = 이 저장 데이터는 삭제됩니다.\n계속할까요?
376DeleteConfirmAll = 이 게임에 대한 모든 저장 데이터를\n삭제할까요?
377DeleteConfirmGame = 이 게임을 정말로 장치에서\n삭제할까요? 이 작업은 취소할 수 없습니다.
378DeleteConfirmGameConfig = 이 게임의 설정을 삭제할까요?
379DeleteFailed = 데이터를 삭제할 수 없습니다.
380Deleting = 삭제 중\n잠시만 기다려 주세요...
381Disable All = 모두 비활성화
382Disabled = 비활성화
383Dumps = 덤프
384Edit = 편집
385Enable All = 모두 활성화
386Enabled = 활성화
387Enter = 입력
388Failed to log in, check your username and password. = 로그인에 실패했습니다. 사용자 이름과 비밀번호를 확인하세요.
389Failed to connect to server, check your internet connection. = 서버에 연결하지 못했습니다. 인터넷 연결을 확인하세요.
390Filter = 필터
391Finish = 마침
392GE Frame Dumps = GE 프레임 덤프
393Grid = 그리드
394Inactive = 비활성
395Installing... = 설치 중...
396InternalError = 내부 오류가 발생했습니다.
397Links = 링크
398Load = 불러오기
399Load completed = 불러오기가 완료되었습니다.
400Loading = 불러오기 중\n잠시만 기다려 주세요...
401LoadingFailed = 데이터를 불러올 수 없습니다.
402Log in = 로그인
403Log out = 로그아웃
404Logging in... = 로그인 중...
405Logged in! = 로그인했습니다!
406More information... = More information...
407Move = 이동
408Move Up = 위로 이동
409Move Down = 아래로 이동
410Network Connection = 네트워크 연결
411NEW DATA = 새로운 데이터
412No = 아니오
413None = 없음
414ObtainingIP = IP 주소를 가져오는 중입니다.\n잠시만 기다려 주세요...
415OK = 확인
416Old savedata detected = 오래된 저장 데이터 감지됨
417Options = 옵션
418Password = 비밀번호
419Remove = 제거
420Reset = 재설정
421Resize = 크기 조정
422Restart = PPSSPP를 다시 시작합니다.
423Retry = 재시도
424Save = 저장
425Save completed = 저장이 완료되었습니다.
426Saving = 저장 중\n잠시만 기다려 주세요...
427SavingFailed = 데이터를 저장할 수 없습니다.
428Search = 검색
429seconds, 0:off = 초, 0 = 끔
430Select = 선택
431Settings = 설정
432Shift = 전환
433Skip = 건너뜀
434Snap = 스냅
435Space = 공간
436SSID = SSID
437Submit = 전송
438Supported = 지원
439There is no data = 데이터가 없습니다.
440Toggle All = 모두 토글
441Toggle List = 토글 목록
442Top Center = 상단 중앙
443Top Left = 상단 왼쪽
444Top Right = 상단 오른쪽
445Unsupported = 미지원
446Username = 사용자이름
447When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = 저장하면 PSP에 불러오지만 이전 PPSSPP에는 부러오지 않습니다.
448When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = 저장하면 오래된 PSP 펌웨어에서는 더 이상 작동하지 않습니다.
449Yes = 예
450Zoom = 확대/축소
451
452[Error]
4537z file detected (Require 7-Zip) = 파일은 (7z로) 압축되어 있습니다.\n먼저 압축을 해제하십시오 (7-Zip 또는 WinRAR 시도).
454A PSP game couldn't be found on the disc. = 디스크에서 PSP 게임을 찾을 수 없습니다.
455BadCHD = Bad CHD file.\nCompress using "chdman createdvd" for good performance
456Cannot boot ELF located outside mountRoot. = mountRoot 외부에 있는 ELF를 부팅할 수 없습니다.
457Could not save screenshot file = 스크린샷 파일을 저장할 수 없습니다.
458D3D9or11 = 다이렉트3D 9? (또는 Direct3D 11의 경우 "아니오")
459D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll을 찾을 수 없습니다. 설치하세요. 또는 예를 눌러 대신 Direct3D 9를 사용하여 다시 시도하세요.
460D3D11InitializationError = Direct3D 11 초기화 오류
461D3D11Missing = 운영 체제 버전에 D3D11이 포함되어 있지 않습니다. 윈도우즈 업데이트를 실행하세요.\n\n대신 다이렉트3D 9를 사용하여 다시 시도하려면 예를 누르세요.
462D3D11NotSupported = GPU가 Direct3D 11을 지원하지 않는 것 같습니다.\n\n대신 Direct3D 9를 사용하여 다시 시도하겠습니까?
463Disk full while writing data = 데이터를 쓰는 동안 디스크가 가득 찼습니다.
464ELF file truncated - can't load = ELF 파일이 불완전함 - 불러올 수 없음
465Error loading file = 게임을 불러올 수 없습니다.
466Error reading file = 파일 읽기 오류입니다.
467Failed initializing CPU/Memory = CPU 또는 메모리 초기화 실패
468Failed to load executable: = 실행 파일 불러오기 실패:
469File corrupt = 파일 손상
470Game disc read error - ISO corrupt = 게임 디스크 읽기 오류: ISO 손상되었습니다.
471GenericAllStartupError = PPSSPP가 그래픽 백엔드로 시작하지 못했습니다. 그래픽 및 기타 드라이버를 업그레이드해 보세요.
472GenericBackendSwitchCrash = 시작하는 동안 PPSSPP가 충돌했습니다.\n\n이것은 일반적으로 그래픽 드라이버 문제를 의미합니다. 그래픽 드라이버를 업그레이드해 보세요.\n\n그래픽 백엔드가 전환되었습니다:
473GenericDirect3D9Error = 그래픽 초기화에 실패했습니다. 그래픽 드라이버와 다이렉트X 9 런타임을 업그레이드해 보세요.\n\nOpenGL로 전환할까요?\n\n오류 메세지:
474GenericGraphicsError = 그래픽 오류
475GenericOpenGLError = 그래픽 초기화에 실패했습니다. 그래픽 드라이버를 업그레이드해 보세요.\n\nDirectX 9로 전환하겠습니까?\n\n오류 메세지:
476GenericVulkanError = 그래픽 초기화에 실패했습니다. 그래픽 드라이버를 업그레이드해 보세요.\n\nOpenGL로 전환하겠습니까?\n\n오류 메세지:
477InsufficientOpenGLDriver = 불충분한 OpenGL 드라이버 지원이 감지되었습니다!\n\nGPU가 OpenGL 2.0을 지원하지 않는다고 보고합니다. 다이렉트X를 대신 사용하겠습니까?\n\nDirectX는 현재 더 적은 수의 게임과 호환되지만 GPU에서는 유일한 선택일 수 있습니다.\n\n자세한 내용은 https://forums.ppsspp.org의 포럼을 방문하세요.\n\n
478Just a directory. = 그냥 디렉토리입니다.
479Missing key = 키 누락
480MsgErrorCode = 오류 코드:
481MsgErrorSavedataDataBroken = 저장 데이터가 손상되었습니다.
482MsgErrorSavedataMSFull = 메모리 스틱이 가득 찼습니다. 저장 공간을 확인하세요.
483MsgErrorSavedataNoData = 경고: 저장 데이터를 찾을 수 없습니다.
484MsgErrorSavedataNoMS = 메모리 스틱이 삽입되지 않았습니다.
485No EBOOT.PBP, misidentified game = EBOOT.PBP 없음, 잘못 식별된 게임입니다.
486Not a valid disc image. = 유효한 디스크 이미지가 아닙니다.
487OpenGLDriverError = OpenGL 드라이버 오류
488PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP는 UMD Music을 지원하지 않습니다.
489PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP는 UMD 비디오를 지원하지 않습니다.
490PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP는 플레이스테이션 1 또는 2 게임이 아닌 PSP 게임을 실행합니다.
491PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP는 현재 DLC, PSN 또는 게임 업데이트를 위한 인터넷 연결을 지원하지 않습니다.
492PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = 플레이스테이션 1 EBOOT는 PPSSPP에서 지원되지 않습니다.
493PSX game image detected. = 파일은 모드2 이미지입니다. PPSSPP는 플레이스테이션 1 게임을 지원하지 않습니다.
494RAR file detected (Require UnRAR) = 파일은 (RAR로) 압축되어 있습니다.\n먼저 압축을 해제하세요 (UnRAR 시도).
495RAR file detected (Require WINRAR) = 파일은 (RAR로) 압축되어 있습니다.\n먼저 압축을 해제하세요 (WinRAR 시도).
496Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = 느리게 실행: 프레임생략 시도, 느릴 때 소리가 고르지 않음
497Running slow: Try turning off Software Rendering = 느리게 실행: "소프트웨어 렌더링" 끄기 시도
498Save encryption failed. This save won't work on real PSP = 저장 암호화에 실패했습니다. 이 저장은 실제 PSP에서 작동하지 않습니다.
499textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" 파일 이름은 크로스 플랫폼이 아닐 수 있습니다.
500This is a saved state, not a game. = 이것은 게임이 아닌 저장된 상태입니다.
501This is save data, not a game. = 이것은 게임이 아닌 세이브 데이터입니다.
502Unable to create cheat file, disk may be full = 치트 파일을 생성할 수 없습니다. 디스크가 가득 찼을 수 있습니다.
503Unable to initialize rendering engine. = 렌더링 엔진을 초기화할 수 없습니다.
504Unable to write savedata, disk may be full = 저장 데이터를 쓸 수 없습니다. 디스크가 가득 찼을 수 있습니다.
505Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = 경고: 비디오 메모리가 가득 찼서, 업스케일링을 줄이고 느린 캐싱 모드로 전환합니다.
506Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = 비디오 메모리가 가득 찼서, 저속 캐싱 모드로 전환합니다.
507ZIP file detected (Require UnRAR) = 파일은 (ZIP으로) 압축되어 있습니다.\n먼저 압축을 해제하세요 (UnRAR 시도).
508ZIP file detected (Require WINRAR) = 파일은 (ZIP으로) 압축되어 있습니다.\n먼저 압축을 해제하세요 (WinRAR 시도).
509
510[Game]
511Asia = 아시아
512Calculate CRC = CRC 계산
513Click "Calculate CRC" to verify ISO = ISO를 확인하려면 "CRC 계산"을 클릭
514ConfirmDelete = 삭제
515CRC checksum does not match, bad or modified ISO = CRC 체크섬이 일치하지 않거나, ISO가 잘못되었거나 수정
516Create Game Config = 게임 구성 생성
517Create Shortcut = 단축 키 생성
518Delete Game = 게임 삭제
519Delete Game Config = 게임 구성 삭제
520Delete Save Data = 저장데이터 삭제
521Europe = 유럽
522File size incorrect, bad or modified ISO = 파일 크기가 잘못되었거나 잘못되었거나, 수정된 ISO
523Game = 게임
524Game ID unknown - not in the ReDump database = 게임 ID를 알 수 없음 - ReDump 데이터베이스에 없음
525Game Settings = 게임 설정
526Homebrew = 홈브류
527Hong Kong = 홍콩
528InstallData = 데이터 설치
529ISO OK according to the ReDump project = ReDump 프로젝트에 따라 ISO 확인
530Japan = 일본
531Korea = 한국
532MB = 메가바이트
533One moment please... = 잠깐만 기다려 주세요...
534Play = 재생
535Remove From Recent = "최근"에서 제거
536SaveData = 저장데이터
537Setting Background = 배경 설정
538Show In Folder = 폴더에 표기
539Time Played: %1h %2m %3s = 플레이 시간: %1h %2m %3s
540Uncompressed = 비압축
541USA = 미국
542Use UI background = UI 배경 사용
543
544[Graphics]
545% of the void = 공백의 %
546% of viewport = 뷰포트의 %
547%, 0:unlimited = %, 0 = 무제한
548(supersampling) = (슈퍼샘플링)
549(upscaling) = (업스케일링)
5501x PSP = PSP 1배
5512x = 2배
5522x PSP = PSP 2배
5533x = 3배
5543x PSP = PSP 3배
5554x = 4배
5564x PSP = PSP 4배 (1080p)
5575x = 5배
5585x PSP = PSP 5배
5596x PSP = PSP 6배
5607x PSP = PSP 7배
5618x = 8배
5628x PSP = PSP 8배 (4K)
5639x PSP = PSP 9배
56410x PSP = PSP 10배
56516x = 16배
566AdrenoTools driver manager = AdrenoTools driver manager
567Aggressive = 과격
568Alternative Speed = 대체 속도 (%, 0 = 무제한)
569Alternative Speed 2 = 대체 속도 2 (%, 0 = 무제한)
570Anisotropic Filtering = 비등방성 필터링
571Antialiasing (MSAA) = 안티앨리어싱 (MSAA)
572Aspect Ratio = 화면비
573Auto = 자동
574Auto (1:1) = 자동 (1:1)
575Auto (same as Rendering) = 자동 (렌더링 해상도와 동일)
576Auto FrameSkip = 자동 프레임생략
577Auto Max Quality = 자동 최대 품질
578Auto Scaling = 자동 스케일링
579Backend = 백엔드
580Balanced = 평형
581Bicubic = 고등차수보간
582Copy to texture = Copy to texture
583Current GPU Driver = Current GPU Driver
584Default GPU driver = Default GPU driver
585Disable culling = Disable culling
586Driver requires Android API version %1, current is %2 = Driver requires Android API version %1, current is %2
587Drivers = Drivers
588GPUReadbackRequired = 경고: 이 게임은 "GPU 다시 읽기 건너뛰기"를 꺼짐으로 설정해야 합니다.
589Both = 둘 다
590Buffer graphics commands (faster, input lag) = 버퍼 그래픽 명령 (빠름, 입력 지연)
591BufferedRenderingRequired = 경고: 이 게임은 "렌더링 모드"를 "버퍼링"으로 설정해야 합니다.
592Camera = 카메라
593Camera Device = 카메라 장치
594Cardboard Screen Size = 화면 크기(뷰포트의 %)
595Cardboard Screen X Shift = X 축 이동 (공백의 %)
596Cardboard Screen Y Shift = Y 축 이동 (공백의 %)
597Cardboard VR Settings = 구글 카드보드 VR 설정
598Cheats = 치트
599Debugging = 디버깅
600DefaultCPUClockRequired = 경고: 이 게임은 CPU 클럭을 기본값으로 설정해야 합니다.
601Deposterize = 색조 융합
602Deposterize Tip = 업스케일링된 텍스처의 시각적 밴딩 결함 수정
603Device = 장치
604Direct3D 9 = 다이렉트3D 9
605Direct3D 11 = 다이렉트3D 11
606Disabled = 비활성화
607Display Layout && Effects = 화면 레이아웃 편집기
608Display Resolution (HW scaler) = 화면 해상도(HW 스케일러)
609Enable Cardboard VR = 카드보드 VR 활성화
610FPS = FPS
611Frame Rate Control = 프레임속도 제어
612Frame Skipping = 프레임 생략
613Frame Skipping Type = 프레임 생략 유형
614FullScreen = 전체화면
615Geometry shader culling = 기하학 쉐이더 삭제
616Hack Settings = 핵 설정 (결함을 일으킬 수 있음)
617Hardware Tessellation = 하드웨어 조각화
618Hardware Transform = 하드웨어 변환
619hardware transform error - falling back to software = 하드웨어 변환 오류, 소프트웨어로 폴백
620HardwareTessellation Tip = 곡선을 만들기 위해 하드웨어 사용
621High = 높음
622Hybrid = 혼합
623Hybrid + Bicubic = 혼합 + 고등차수보간
624Ignore camera notch when centering = 센터링 시 카메라 노치 무시
625Install custom driver... = Install custom driver...
626Integer scale factor = 정수 배율
627Internal Resolution = 내부 해상도
628Lazy texture caching = 레이지 텍스처 캐싱 (속도 상승)
629Lazy texture caching Tip = 더 빠르지만 몇몇 게임에서 텍스트 문제를 일으킬 수 있음
630Linear = 선형 필터링
631Low = 낮음
632LowCurves = 스플라인/베지어 곡선 품질
633LowCurves Tip = 일부 게임에서만 사용되며 곡선의 부드러움을 제어합니다.
634Lower resolution for effects (reduces artifacts) = 효과에 대한 낮은 해상도 (인공물 감소)
635Manual Scaling = 수동 스케일링
636Medium = 중간
637Mode = 모드
638Must Restart = 이 변경 사항을 적용하려면 PPSSPP를 다시 시작해야 합니다.
639Native device resolution = 기본 장치 해상도
640Nearest = 근접 필터링
641No (default) = No (default)
642No buffer = 버퍼 없음
643Show Battery % = 배터리 % 표시
644Show Speed = 속도 표시
645Skip = Skip
646Skip Buffer Effects = 버퍼 효과 건너뛰기(버퍼되지 않음, 더 빠름)
647None = 없음
648Number of Frames = 프레임 수
649Off = 끔
650OpenGL = OpenGL
651Overlay Information = 오버레이 정보
652Partial Stretch = 부분 늘이기
653Percent of FPS = FPS 비율
654Performance = 성능
655Postprocessing shaders = 후처리 쉐이더
656Recreate Activity = 활동 재생성
657Render all frames = 모든 프레임 렌더링
658Render duplicate frames to 60hz = 중복 프레임을 60Hz로 렌더링
659RenderDuplicateFrames Tip = 낮은 프레임 속도에서 실행되는 게임에서 프레임 속도를 더 부드럽게 만들 수 있습니다.
660Rendering Mode = 렌더링 모드
661Rendering Resolution = 렌더링 해상도
662RenderingMode NonBuffered Tip = 더 빠르지만 일부 게임에서는 아무 것도 표현되지 않을 수 있습니다.
663Rotation = 회전
664Safe = 안전
665Screen Scaling Filter = 화면 크기 조정 필터
666Show Debug Statistics = 디버그 통계 표시
667Show FPS Counter = FPS 카운터 표시
668Skip GPU Readbacks = GPU 다시 읽기 건너뛰기
669Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
670Software Rendering = 소프트웨어 렌더링 (느림)
671Software Skinning = 소프트웨어 스키닝
672SoftwareSkinning Tip = 대부분의 게임에서 더 빠르게 CPU에서 스킨 모델 드로우를 결합합니다.
673Speed = 속도
674Speed Hacks = 속도 핵 (결함을 일으킬 수 있음)
675Stereo display shader = 스트레오 디스플레이 쉐이더
676Stereo rendering = 스트레오 렌더링
677Stretch = 늘이기
678Texture Filter = 텍스처 필터링
679Texture Filtering = 텍스처 필터링
680Texture replacement pack activated = 텍스처 교체 팩 활성화
681Texture Scaling = 텍스처 스케일링
682Texture Shader = 텍스처 쉐이더
683The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver = The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver
684Turn off Hardware Tessellation - unsupported = "하드웨어 조각화" 끄기: 지원되지 않음
685Unlimited = 무제한
686Up to 1 = 최대 1까지
687Up to 2 = 최대 2까지
688Upscale Level = 업스케일 레벨
689Upscale Type = 업스케일 유형
690UpscaleLevel Tip = CPU 사용률 높음 - 버벅거림을 방지하기 위해 일부 확장이 지연될 수 있음
691Use all displays = 모든 화면 사용
692VSync = 수직 동기화
693Vulkan = Vulkan
694Window Size = 창 크기
695xBRZ = xBRZ
696
697[InstallZip]
698Delete ZIP file = ZIP 파일 삭제
699Install = 설치
700Install game from ZIP file? = ZIP 파일에서 게임을 설치하겠습니까?
701Install textures from ZIP file? = ZIP 파일에서 텍스처를 설치하겠습니까?
702Installation failed = Installation failed
703Installed! = 설치되었습니다!
704Texture pack doesn't support install = 텍스처 팩은 설치를 지원하지 않습니다.
705Zip archive corrupt = ZIP 아카이브가 손상되었습니다.
706Zip file does not contain PSP software = ZIP 파일에 PSP 소프트웨어가 포함되어 있지 않음
707
708[KeyMapping]
709Allow combo mappings = 콤보 매핑 허용
710Autoconfigure = 자동 구성
711Autoconfigure for device = 장치 자동 구성
712Bind All = 모두 바인딩
713Clear All = 모두 지움
714Combo mappings are not enabled = 콤보 매핑이 활성화되지 않음
715Control modifiers = Control modifiers
716Default All = 기본값 복원
717Emulator controls = Emulator controls
718Extended PSP controls = Extended PSP controls
719Map a new key for = 새로운 키 입력
720Map Key = 키 매핑
721Map Mouse = 마우스 매핑
722Replace = 교체
723Show PSP = PSP 표시
724Standard PSP controls = Standard PSP controls
725Strict combo input order = Strict combo input order
726You can press ESC to cancel. = Esc를 눌러 취소할 수 있습니다.
727
728[MainMenu]
729Browse = 찾아보기...
730Buy PPSSPP Gold = PPSSPP 골드 구매
731Choose folder = 폴더 선택
732Credits = 크레딧
733PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP 홈브류 스토어
734Exit = 종료
735Game Settings = 설정
736Games = 게임
737Give PPSSPP permission to access storage = PPSSPP에 저장공간 접속 권한 부여
738Homebrew & Demos = 홈브류 && 데모
739How to get games = 게임을 어떻게 구할 수 있나요?
740How to get homebrew & demos = 홈브류 및 데모를 어떻게 구할 수 있나요?
741Load = 불러오기...
742Loading... = 불러오는 중...
743PinPath = 경로 고정
744PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP는 지금 게임을 불러오거나 저장할 수 없습니다.
745Recent = 최근
746SavesAreTemporary = PPSSPP가 임시 저장공간에 저장 중입니다.
747SavesAreTemporaryGuidance = 영구적으로 저장하기 위해 어딘가에 PPSSPP 추출
748SavesAreTemporaryIgnore = 경고 무시
749UnpinPath = 고정 해제
750UseBrowseOrLoad = 찾아보기를 사용하여 폴더를 선택하거나 불러오기를 사용하여 파일을 선택합니다.
751www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
752
753[MainSettings]
754Audio = 오디오
755Controls = 조작
756Graphics = 그래픽
757Networking = 네트워킹
758System = 시스템
759Tools = 도구
760Search = 검색
761
762[MappableControls]
763Alt speed 1 = 대체 속도 1
764Alt speed 2 = 대체 속도 2
765An.Down = 아날로그 아래쪽
766An.Left = 아날로그 왼쪽
767An.Right = 아날로그 오른쪽
768An.Up = 아날로그 위쪽
769Analog limiter = 아날로그 리미터
770Analog speed = 아날로그 속도
771Analog Stick = 아날로그 스틱
772Audio/Video Recording = 오디오/비디오 녹화
773AxisSwap = 축 교체
774Circle = 동그라미
775Cross = 십자
776Custom %d = 커스텀 %d
777D-pad down = 십자 패드 아래쪽
778D-pad left = 십자 패드 왼쪽
779D-pad right = 십자 패드 오른쪽
780D-pad up = 십자 패드 위쪽
781DevMenu = 개발메뉴
782Double tap button = 두 번 탭 버튼
783Down = 십자 패드 아래쪽
784Dpad = 십자 패드
785Exit App = App 종료
786Frame Advance = 프레임 어드밴스
787Hold = 잠금
788Home = 홈
789L = L
790Left = 십자 패드 왼쪽
791Load State = 상태 불러오기
792Mute toggle = 무음 토글
793Next Slot = 다음 슬롯
794None = 없음
795Note = 참고
796OpenChat = 채팅 열기
797Pause = 일시 정지
798Previous Slot = 이전 슬롯
799R = R
800RapidFire = 연사
801Record = 녹화
802Remote hold = 리모트 잠금
803Rewind = 되감기
804Right = 십자 패드 오른쪽
805Right Analog Stick = 오른쪽 아날로그 스틱
806RightAn.Down = 우측 아날로그 아래쪽
807RightAn.Left = 우측 아날로그 왼쪽
808RightAn.Right = 우측 아날로그 오른쪽
809RightAn.Up = 우측 아날로그 위쪽
810Rotate Analog (CCW) = 아날로그 회전 (반시계방향)
811Rotate Analog (CW) = 아날로그 회전 (시계방향)
812Save State = 상태 저장하기
813Screen = 화면
814Screenshot = 스크린샷
815Select = 선택
816SpeedToggle = 속도 토글
817Square = 네모
818Start = 시작
819Swipe Down = 아래로 쓸어내림
820Swipe Left = 왼쪽으로 쓸어내림
821Swipe Right = 오른쪽으로 쓸어내림
822Swipe Up = 위로 쓸어내림
823tap to customize = 탭하여 맞춤 설정
824Texture Dumping = 텍스처 덤핑
825Texture Replacement = 텍스처 교체
826Toggle Fullscreen = 전체 화면 토글
827Toggle mode = 모드 토글
828Toggle mouse input = Toggle mouse input
829Toggle touch controls = Toggle touch controls
830Toggle WLAN = 무선랜 토글
831Triangle = 세모
832Fast-forward = 빨리 감기
833Up = 십자 패드 위쪽
834Vol + = 볼륨 +
835Vol - = 볼륨 -
836Wlan = 무선랜
837Display Landscape = 가로방향 표시
838Display Landscape Reversed = 가로방향 반전 표시
839Display Portrait = 세로방향 표시
840Display Portrait Reversed = 세로방향 반전 표시
841
842[Networking]
843AdHoc Server = Ad hoc 서버
844AdhocServer Failed to Bind Port = Ad Hoc 서버가 포트를 바인딩하지 못했습니다.
845AM: Data from Unknown Port = AM: 알 수 없는 포트의 데이터
846Auto = 자동
847Change Mac Address = MAC 주소 변경
848ChangeMacSaveConfirm = 새로운 MAC 주소를 생성하겠습니까?
849ChangeMacSaveWarning = 일부 게임은 저장 데이터를 불러올 때 MAC 주소를 확인하므로 이전 저장이 손상될 수 있습니다.
850Change proAdhocServer Address = PRO ad hoc 서버 IP 주소 변경 (로컬호스트 = 다중 인스턴스)
851Chat = 채팅
852Chat Button Position = 채팅 버튼 위치
853Chat Here = 여기에서 채팅
854Chat message = 채팅 메세지
855Chat Screen Position = 채팅 화면 위치
856Disconnected from AdhocServer = Ad Hoc 서버에서 연결 해제됨
857DNS Error Resolving = DNS 오류 해결
858Enable built-in PRO Adhoc Server = 내장 PRO Ad Hoc 서버 활성화
859Enable network chat = 네트워크 채팅 활성화
860Enable networking = 네트워킹/무선랜 활성화
861Enable UPnP = UPnP 활성화 (감지하는 데 몇 초 필요)
862EnableQuickChat = 빠른 채팅 활성화
863Enter a new PSP nickname = 새로운 PSP 별명 입력
864Enter Quick Chat 1 = 빠른 채팅 1 입력
865Enter Quick Chat 2 = 빠른 채팅 2 입력
866Enter Quick Chat 3 = 빠른 채팅 3 입력
867Enter Quick Chat 4 = 빠른 채팅 4 입력
868Enter Quick Chat 5 = 빠른 채팅 5 입력
869Error = 오류
870Failed to Bind Localhost IP = 로컬 호스트 IP를 바인딩하지 못했습니다.
871Failed to Bind Port = 포트를 바인딩하지 못했습니다.
872Failed to connect to Adhoc Server = Ad Hoc 서버에 연결하지 못했습니다.
873Forced First Connect = 강제 첫 번째 연결 (빠른 연결)
874GM: Data from Unknown Port = GM: 알 수 없는 포트의 데이터
875Hostname = 호스트 이름
876Invalid IP or hostname = 잘못된 IP 또는 호스트 이름
877Minimum Timeout = 최소 시간 초과 (ms 단위로 재정의, 0 = 기본값)
878Misc = 기타 (기본값 = PSP 호환성)
879Network connected = Network connected
880Network initialized = 네트워크 초기화
881Please change your Port Offset = 포트 오프셋을 변경하세요.
882Port offset = 포트 오프셋 (0 = PSP 호환성)
883Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = PPSSPP 멀티플레이어 위키 페이지 열기
884proAdhocServer Address: = Ad hoc 서버 주소:
885Quick Chat 1 = 빠른 채팅 1
886Quick Chat 2 = 빠른 채팅 2
887Quick Chat 3 = 빠른 채팅 3
888Quick Chat 4 = 빠른 채팅 4
889Quick Chat 5 = 빠른 채팅 5
890QuickChat = 빠른 채팅
891Randomize = 무작위화
892Send = 보내기
893Send Discord Presence information = 디스코드 "리치 프레즌스" 정보 보내기
894Unable to find UPnP device = UPnP 장치를 찾을 수 없습니다.
895UPnP (port-forwarding) = UPnP (포트 포워딩)
896UPnP need to be reinitialized = UPnP를 다시 초기화해야 합니다.
897UPnP use original port = UPnP는 원래 포트를 사용합니다 (활성화됨 = PSP 호환성)
898UseOriginalPort Tip = 일부 기기나 게임에서는 작동하지 않을 수 있습니다.
899Validating address... = 주소 검증하는 중...
900WLAN Channel = 무선랜 채널
901You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = 오프라인 모드입니다. 로비 또는 온라인 홀으로 이동합니다.
902
903[Pause]
904Cheats = 치트
905Continue = 계속
906Create Game Config = 게임 구성 생성
907Delete Game Config = 게임 구성 삭제
908Exit to menu = 메뉴로 나가기
909Game Settings = 게임 설정
910Load State = 상태 불러오기
911Rewind = 되감기
912Save State = 상태 저장하기
913Settings = 설정
914Switch UMD = UMD 교체
915Undo last load = 마지막 불러오기 실행 취소
916Undo last save = 마지막 저장 실행 취소
917
918[PostShaders]
919(duplicated setting, previous slider will be used) = (설정이 중복되면 이전 슬라이더가 사용됩니다.)
9204xHqGLSL = 4xHQ 픽셀 아트 업스케일러
9215xBR = 5xBR 픽셀 아트 업스케일러
9225xBR-lv2 = 5xBR-lv2 픽셀 아트 업스케일러
923AAColor = AA-색상
924Amount = 양
925Aspect = 화면
926Black border = 검정 테두리
927Bloom = 블룸
928BloomNoBlur = 블룸 (흐림 없음)
929Brightness = 밝기
930Cartoon = 카툰
931ColorCorrection = 색상 교정
932ColorPreservation = 색상 보존
933Contrast = 명암
934CRT = CRT 스캔라인
935FXAA = FXAA 안티 에일리어싱
936Gamma = 감마
937GreenLevel = 녹색 수준
938FakeReflections = 가짜반사
939Intensity = 강도
940LCDPersistence = LCD 지속성
941Natural = 자연스러운 색상
942NaturalA = 자연스러운 색상 (흐림 없음)
943Off = 끔
944Power = 전원
945PSPColor = PSP 색상
946RedBlue = 빨간/파란 안경
947Saturation = 채도
948Scanlines = 스캔라인 (CRT)
949Sharpen = 선명함
950SideBySide = 나란 (SBS)
951SSAA(Gauss) = 슈퍼샘플 AA (가우스)
952Strength = 늘이기
953Tex4xBRZ = 4xBRZ
954TexMMPX = MMPX
955UpscaleBicubic = 업스케일바이큐빅
956UpscaleSpline36 = 스플라인36 업스케일러
957VideoSmoothingAA = 비디오 스무딩 AA
958Vignette = 비네트 효과
959Animation speed (0 -> disable) = 애니메이션 속도 (0 -> 비활성화)
960CatmullRom = 고등차수 (카트물-롬) 업스케일러
961MitchellNetravali = 고등차수 (미첼-네트라발리) 업스케일러
962
963[PSPCredits]
964all the forum mods = 모든 포럼 모드
965build server = 빌드 서버
966Buy Gold = 골드 버전 구매
967check = 또한 최고의 Wii/GC 에뮤인 돌핀도 확인하세요:
968CheckOutPPSSPP = 멋진 PSP 에뮬레이터인 PPSSPP를 확인하세요: https://www.ppsspp.org/
969contributors = 도움을 주신 분들:
970created = 만든이
971Discord = 디스코드
972info1 = PPSSPP는 교육 목적으로만 사용됩니다.
973info2 = 모든 게임에 대한 권리를 소유하고 있는지 확인하세요.
974info3 = UMD를 소유하거나 디지털을 구매하여 플레이합니다.
975info4 = 실제 PSP의 PSN 스토어에서 다운로드하십시오.
976info5 = PSP는 Sony, Inc.의 상표입니다.
977iOS builds = iOS 빌드
978license = GPL 2.0+에 따른 무료 소프트웨어
979list = 호환성 목록, 포럼 및 개발 정보
980PPSSPP Forums = PPSSPP 포럼
981Privacy Policy = 개인 정보 정책
982Share PPSSPP = PPSSPP 공유
983specialthanks = 특별히 감사한 분:
984specialthanksKeithGalocy = NVIDIA (하드웨어, 조언)
985specialthanksMaxim = 놀라운 Atrac3+ 디코더 작업
986testing = 테스트
987this translation by = 번역가:
988title = 빠르고 휴대 가능한 PSP 에뮬레이터
989tools = 사용된 무료 도구:
990# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
991# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
992# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
993translators1 = mgaver Hisman_Yosika 오원식 MrGiKILL
994translators2 = DDinghoya
995translators3 =
996translators4 =
997translators5 =
998translators6 =
999Twitter @PPSSPP_emu = 트위터 @PPSSPP_emu
1000website = 웹사이트를 확인하세요:
1001written = 속도와 이식성을 위해 C++로 작성되었습니다.
1002
1003[MemStick]
1004Already contains PSP data = 이미 PSP 데이터가 포함되어 있습니다.
1005Cancelled - try again = 취소됨 - 다시 시도
1006Checking... = Checking...
1007Create or Choose a PSP folder = PSP 폴더 생성 또는 선택
1008Current = 현재
1009DataCanBeShared = PPSSPP 레귤러/골드 간에 데이터 공유 가능
1010DataCannotBeShared = PPSSPP 레귤러/골드 간에 데이터를 공유할 수 없습니다!
1011DataWillBeLostOnUninstall = 경고! PPSSPP를 제거하면 데이터가 손실됩니다!
1012DataWillStay = PPSSPP를 제거해도 데이터는 유지됩니다.
1013Deleting... = Deleting...
1014Done! = 완료!
1015EasyUSBAccess = 쉬운 USB 접속
1016Failed to move some files! = 일부 파일을 이동하지 못했습니다!
1017Failed to save config = 구성을 저장하지 못했습니다.
1018Free space = 여유 공간
1019Manually specify PSP folder = 수동으로 PSP 폴더 지정
1020MemoryStickDescription = PSP 데이터를 보관할 위치 선택 (메모리 스틱)
1021Move Data = 데이터 이동
1022Selected PSP Data Folder = 선택한 PSP 데이터 폴더
1023Skip for now = 일단은 건너뜀
1024No data will be changed = 데이터가 변경되지 않습니다.
1025PPSSPP will restart after the change = 변경 후 PPSSPP가 다시 시작됩니다.
1026Starting move... = 이동 시작 중...
1027That folder doesn't work as a memstick folder. = 해당 폴더는 메모리스틱 폴더로 작동하지 않습니다.
1028USBAccessThrough = Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files를 통한 USB 접속
1029USBAccessThroughGold = Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files를 통한 USB 접속
1030Use App Private Data = 앱 개인 데이터 사용
1031Use PSP folder at root of storage = 저장공간 루트에서 PSP 폴더 사용
1032Welcome to PPSSPP! = PPSSPP에 오신 것을 환영합니다!
1033WhatsThis = 이것은 무엇인가요?
1034
1035[PSPSettings]
1036Auto = 자동
1037Chinese (simplified) = 중국어 (간체)
1038Chinese (traditional) = 중국어 (번체)
1039Dutch = 네덜란드어
1040English = 영어
1041French = 프랑스어
1042Game language = 게임 언어
1043German = 독일어
1044Italian = 이탈리아어
1045Japanese = 일본어
1046Korean = 한국어
1047Games often don't support all languages = 게임이 모든 언어를 지원하지 않는 경우가 많음
1048Portuguese = 포르투갈어
1049Russian = 러시아어
1050Spanish = 스페인어
1051
1052[RemoteISO]
1053Browse Games = 게임 찾아보기
1054Local Server Port = 로컬 서버 포트
1055Manual Mode Client = 수동 모드 클라이언트
1056Remote disc streaming = 원격 디스크 스트리밍
1057Remote Port = 원격 포트
1058Remote Server = 원격 서버
1059Remote Subdirectory = 공유할 하위 폴더
1060RemoteISODesc = 최근 게임 목록에 있는 게임들이 공유됩니다.
1061RemoteISOLoading = 접속 완료, 게임 목록 불러오는 중...
1062RemoteISOScanning = 검색 중... 서버 장치의 "게임 공유하기" 버튼을 눌러주십시오.
1063RemoteISOScanningTimeout = 검색 중... 방화벽 설정을 확인하십시오.
1064RemoteISOWifi = 팁: 같은 Wi-Fi 네트워크 상에서 서로 접속할 수 있습니다.
1065RemoteISOWinFirewall = 경고: Windows 방화벽이 공유를 차단하고 있습니다.
1066Settings = 설정
1067Share Games (Server) = 게임 공유하기 (서버)
1068Share on PPSSPP startup = PPSSPP 시작시 자동으로 공유하기
1069Show Remote tab on main screen = Show Remote tab on main screen
1070Stop Sharing = 공유 끝내기
1071Stopping.. = 중지하는 중...
1072
1073[Reporting]
1074Bad = 나쁨
1075FeedbackCRCCalculating = 디스크 CRC: 계산 중...
1076FeedbackCRCValue = 디스크 CRC: %1
1077FeedbackDelayInfo = 데이터가 백그라운드에서 제출되고 있습니다.
1078FeedbackDesc = 에뮬레이션은 어떻습니까? 우리와 커뮤니티에 알려주세요!
1079FeedbackDisabled = 호환성 서버 보고서를 활성화해야 합니다.
1080FeedbackIncludeCRC = 참고: 배터리는 디스크 CRC를 보내는 데 사용됩니다.
1081FeedbackIncludeScreen = 스크린샷 포함
1082FeedbackSubmitDone = 데이터가 제출되었습니다.
1083FeedbackSubmitFail = 서버에 데이터를 제출할 수 없습니다. PPSSPP 업데이트를 시도하세요.
1084FeedbackThanks = 피드백 주셔서 감사합니다!
1085Gameplay = 게임플레이
1086Graphics = 그래픽
1087Great = 좋음
1088In-game = 게임 내
1089In-game Description = 게임이 실행되었지만 제대로 작동하지 않았습니다.
1090Menu/Intro = 메뉴/인트로
1091Menu/Intro Description = 게임 자체에 참여할 수 없음
1092Nothing = 아무것도 없음
1093Nothing Description = 완전히 파손됨
1094OK = 확인
1095Open Browser = 보고 웹사이트 열기
1096Overall = 전체
1097Perfect = 완벽
1098Perfect Description = 전체 게임을 위한 완벽한 에뮬레이션 - 훌륭함!
1099Plays = 게임 중
1100Plays Description = 완전히 재생할 수 있지만 결함이 있을 수 있음
1101ReportButton = 피드백 보고
1102Show disc CRC = 디스크 CRC 표시
1103Speed = 속도
1104Submit Feedback = 피드백 전송
1105SuggestionConfig = 좋은 설정은 웹사이트의 보고서를 참조하세요.
1106SuggestionCPUSpeed0 = 잠긴 CPU 속도 설정을 비활성화합니다.
1107SuggestionDowngrade = 이전 PPSSPP 버전으로 다운그레이드합니다 (이 버그를 보고하세요).
1108SuggestionsFound = 다른 사용자가 더 나은 결과를 보고했습니다. 자세한 내용은 "피드백 보기"를 탭하세요.
1109SuggestionsNone = 이 게임은 다른 사용자에게도 작동하지 않습니다.
1110SuggestionsWaiting = 다른 사용자 의견 제출 및 확인 중...
1111SuggestionUpgrade = 최신 PPSSPP 빌드로 업그레이드하세요.
1112SuggestionVerifyDisc = ISO가 제대로 디스크로부터 복사되었는지 확인하세요.
1113Unselected Overall Description = 이 게임은 얼마나 잘 에뮬레이트하나요?
1114View Feedback = 모든 피드백 보기
1115
1116[Savedata]
1117Date = 날짜
1118Filename = 파일이름
1119No screenshot = 스크린샷 없음
1120None yet. Things will appear here after you save. = 아직 없습니다. 저장하면 여기에 항목이 표시됩니다.
1121Nothing matching '%1' was found. = '%1'과(와) 일치하는 항목이 없습니다.
1122Save Data = 저장 데이터
1123Save States = 상태 저장
1124Savedata Manager = 저장데이터 관리자
1125Showing matches for '%1'. = '%1'에 대한 일치 항목을 표시합니다.
1126Size = 크기
1127
1128[Screen]
1129Cardboard VR OFF = 카드보드 VR 끔
1130Chainfire3DWarning = 경고: Chainfire3D가 감지되어 문제를 일으킬 수 있습니다.
1131ExtractedISOWarning = Extracted ISOs often don't work.\nPlay the ISO file directly.
1132Failed to load state = 상태를 불러오지 못함
1133Failed to save state = 상태를 저장하지 못함
1134fixed = 속도: 대체
1135GLToolsWarning = 경고: GLTools가 감지되어 문제를 일으킬 수 있습니다.
1136In menu = 메뉴에서
1137Load savestate failed = 저장 상태 불러오기 실패
1138Loaded State = 불러온 상태
1139Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = 불러왔습니다. 버그를 줄이기 위해 게임을 저장하고 다시 시작하고 불러오세요.
1140Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = 불러왔습니다. 게임이 다른 저장 데이터에 대한 저장을 거부할 수 있습니다.
1141Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = 불러왔습니다. 게임이 최신 저장 데이터에 대한 저장을 거부할 수 있습니다.
1142LoadStateDoesntExist = 상태 불러오기 실패: 저장상태가 존재하지 않습니다!
1143LoadStateWrongVersion = 상태 불러오기 실패: 저장상태는 이전 버전의 PPSSPP용입니다!
1144norewind = 되감기 저장 상태를 사용할 수 없습니다.
1145Playing = 게임 중
1146PressESC = 일시 중지 메뉴를 열려면 ESC를 누르세요.
1147replaceTextures_false = 텍스처가 더 이상 교체되지 않습니다.
1148replaceTextures_true = 텍스처 교체가 활성화되었습니다.
1149Save State Failed = 상태 저장 실패!
1150Saved State = 저장된 상태
1151saveNewTextures_false = 텍스처 저장이 비활성화되었습니다.
1152saveNewTextures_true = 이제 텍스처가 저장 공간에 저장됩니다.
1153SpeedCustom2 = 속도: 대체 2
1154standard = 속도: 표준
1155State load undone = 상태 불러오기 취소
1156Untitled PSP game = 제목 없는 PSP 게임
1157
1158[Store]
1159Connection Error = 연결 오류
1160Install = 설치
1161Installed = 이미 설치됨
1162Launch Game = 게임 실행
1163Loading... = 불러오기 중...
1164MB = 메가바이트
1165Size = 크기
1166Uninstall = 제거
1167
1168[SysInfo]
1169%d (%d per core, %d cores) = %d (코어 당 %d, 코어 %d 개)
1170%d bytes = %d 바이트
1171%d Hz = %d Hz
1172%0.2f Hz = %0.2f Hz
1173(none detected) = (감지되지 않음)
11743D API = 3D API
1175ABI = ABI
1176API Version = API 버전
1177Audio Information = 오디오 정보
1178Board = 보드
1179Build Config = 빌드 구성
1180Build Configuration = 빌드 구성
1181Built by = 빌더
1182Compressed texture formats = 압축된 텍스처 형식
1183Core Context = 코어 컨텍스트
1184Cores = 코어
1185CPU Extensions = CPU 확장
1186CPU Information = CPU 정보
1187CPU Name = 이름
1188D3DCompiler Version = D3D컴파일러 버전
1189Debug = 디버그
1190Debugger Present = 디버거 탐지
1191Depth buffer format = 깊이 버퍼 형식
1192Device Info = 장치 정보
1193Directories = 디렉토리
1194Display Information = 정보 표시
1195DPI = DPI
1196Driver bugs = 드라이버 버그
1197Driver Version = 드라이버 버전
1198EGL Extensions = EGL 확장
1199Frames per buffer = 버퍼당 프레임
1200GPU Flags = GPU 플래그
1201GPU Information = GPU 정보
1202High precision float range = 고정밀 부동소수점 범위
1203High precision int range = 고정밀 정수 범위
1204Icon cache = 아이콘 캐시
1205Instance = Instance
1206JIT available = JIT 사용 가능
1207Lang/Region = 언어/지역
1208Memory Page Size = 메모리 페이지 크기
1209Native resolution = 기본 해상도
1210No GPU driver bugs detected = GPU 드라이버 버그가 감지되지 않았음
1211OGL Extensions = OGL 확장
1212OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 확장
1213OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 확장
1214OpenGL Extensions = OpenGL 확장
1215Optimal frames per buffer = 버퍼당 최적 프레임
1216Optimal sample rate = 최적의 샘플 속도
1217OS Information = OS 정보
1218Pixel resolution = 픽셀 해상도
1219PPSSPP build = PPSSPP 빌드
1220Present modes = 현재 모드
1221Refresh rate = 주사율
1222Release = 개정
1223RW/RX exclusive = RW/RX 전용
1224Sample rate = 샘플 속도
1225Screen notch insets = Screen notch insets
1226Shading Language = 쉐이딩 언어
1227Storage = 저장소
1228Sustained perf mode = 지속 성능 모드
1229System Information = 시스템 정보
1230System Name = 이름
1231System Version = 시스템 버전
1232Threads = 스레드
1233UI resolution = UI 해상도
1234Vendor = 공급업체
1235Vendor (detected) = 공급업체 (탐지됨)
1236Version Information = 버전 정보
1237Vulkan Extensions = Vulkan 확장
1238Vulkan Features = Vulkan 기능
1239Display Color Formats = 디스플레이 색상 형식
1240
1241[System]
1242(broken) = (고장)
124312HR = 12시간
124424HR = 24시간
1245Auto = 자동
1246Auto Load Savestate = 상태 저장 자동 불러오기
1247AVI Dump started. = AVI 덤프가 시작됨
1248AVI Dump stopped. = AVI 덤프가 중지됨
1249Cache ISO in RAM = RAM에 전체 ISO 캐시
1250Change CPU Clock = 에뮬레이트된 PSP의 CPU 클럭 변경 (불안정)
1251CPU Core = CPU 코어
1252Dynarec/JIT (recommended) = 동적 재컴파일 (JIT)
1253JIT using IR = JIT using IR
1254Loaded plugin: %1 = Loaded plugin: %1
1255Memory Stick folder = 메모리 스틱 폴더
1256Memory Stick size = 메모리 스틱 크기
1257Change Nickname = 별명 변경
1258ChangingMemstickPath = 게임 저장, 상태 저장, 기타 데이터는 이 폴더에 복사되지 않습니다.\n\n메모리 스틱 폴더를 변경하겠습니까?
1259ChangingMemstickPathInvalid = 해당 경로는 메모리 스틱 파일을 저장하는 데 사용할 수 없습니다.
1260Cheats = 치트
1261Clear Recent = "최근" 지우기
1262Clear Recent Games List = "최근" 목록 지우기
1263Clear UI background = UI 배경 지움
1264Confirmation Button = 확인 버튼
1265Date Format = 날짜 형식
1266Day Light Saving = 서머 타임
1267DDMMYYYY = DDMMYYYY
1268Decrease size = 크기 줄이기
1269Developer Tools = 개발자 도구
1270Display Extra Info = 추가 정보 표시
1271Display Games on a grid = 그리드에 "게임" 표시
1272Display Homebrew on a grid = 그리드에 "홈브류 && 데모" 표시
1273Display Recent on a grid = 그리드에 "최근" 표시
1274Emulation = 에뮬레이션
1275Enable Cheats = 치트 활성화
1276Enable Compatibility Server Reports = 호환성 서버 보고서 활성화
1277Error: load undo state is from a different game = 오류: 불러오기 취소 상태는 다른 게임에서 가져옴
1278Failed to load state. Error in the file system. = 상태를 불러오지 못했습니다. 파일 시스템에 오류가 있습니다.
1279Failed to save state. Error in the file system. = 상태를 저장하지 못했습니다. 파일 시스템에 오류가 있습니다.
1280Failed to load state for load undo. Error in the file system. = 불러오기 실행 취소 상태를 불러오지 못했습니다. 파일 시스템에 오류가 있습니다.
1281Fast (lag on slow storage) = 빠름 (저속 저장 시 지연)
1282Fast Memory = 빠른 메모리 (불안정)
1283Floating symbols = 부동 기호
1284Force real clock sync (slower, less lag) = 실제 클럭 동기화 강제 실행(느림, 지연 감소)
1285Game crashed = 게임 충돌
1286Games list settings = 게임 목록 설정
1287General = 일반
1288Grid icon size = 그리드 아이콘 크기
1289Help the PPSSPP team = PPSSPP 팀 돕기
1290Host (bugs, less lag) = 호스트 (버그, 지연 감소)
1291Ignore bad memory accesses = 잘못된 메모리 접속 무시
1292Increase size = 크기 증가
1293Interpreter = 해석기
1294IO timing method = I/O 타이밍 방식
1295IR Interpreter = IR 해석기
1296Language = 언어
1297Memory Stick Folder = 메모리 스틱 폴더
1298Memory Stick inserted = 메모리 스틱 삽입
1299MHz, 0:default = MHz, 0 = 기본
1300MMDDYYYY = MMDDYYYY
1301Moving background = 움직이는 배경
1302Newest Save = 가장 최신 저장
1303No animation = 애니메이션 없음
1304Not a PSP game = PSP 게임이 아님
1305Off = 끔
1306Oldest Save = 가장 오래된 저장
1307Only JPG and PNG images are supported = Only JPG and PNG images are supported
1308Path does not exist! = 경로가 존재하지 않습니다!
1309PSP Memory Stick = PSP 메모리 스틱
1310PSP Model = PSP 모델
1311PSP Settings = PSP 설정
1312PSP-1000 = PSP-1000
1313PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000
1314Recent games = 최근 게임
1315Record Audio = 오디오 녹음
1316Record Display = 녹화 표시
1317Recording = Recording
1318Reset Recording on Save/Load State = 저장/불러오기 상태에서 녹화 재설정
1319Restore Default Settings = PPSSPP의 설정을 기본값으로 복원
1320RetroAchievements = RetroAchievements
1321Rewind Snapshot Interval = 되감기 스냅샷 빈도 (메모리 호그)
1322Save path in installed.txt = install.txt에 경로 저장
1323Save path in My Documents = 내 문서에 경로 저장
1324Savestate Slot = 저장 상태 슬롯
1325Savestate slot backups = 저장 상태 슬롯 백업
1326Screenshots as PNG = 스크린샷을 PNG 형식으로 저장
1327Set Memory Stick folder = 메모리 스틱 폴더 설정
1328Set UI background... = UI 배경 설정...
1329Show ID = ID 표시
1330Show region flag = 지역 플래그 표시
1331Simulate UMD delays = UMD 지연 시뮬레이션
1332Simulate UMD slow reading speed = UMD 느린 읽기 속도 시뮬레이션
1333Slot 1 = 슬롯 1
1334Slot 2 = 슬롯 2
1335Slot 3 = 슬롯 3
1336Slot 4 = 슬롯 4
1337Slot 5 = 슬롯 5
1338Storage full = 저장 공간 가득 참
1339Sustained performance mode = 지속 성능 모드
1340Time Format = 시간 형식
1341Transparent UI background = 투명한 UI 배경
1342UI = UI
1343UI Sound = UI 사운드
1344UI background animation = UI 배경 애니메이션
1345undo %c = %c 백업
1346USB = USB
1347Use Lossless Video Codec (FFV1) = 무손실 비디오 코덱 사용 (FFV1)
1348Use O to confirm = O를 확인 버튼으로 사용
1349Use output buffer (with overlay) for recording = 기록을 위해 (오버레이가 있는) 출력 버퍼 사용
1350Use system native keyboard = 시스템 기본 키보드 사용
1351Use X to confirm = X를 확인 버튼으로 사용
1352VersionCheck = PPSSPP의 새 버전 확인
1353WARNING: Android battery save mode is on = 경고: 안드로이드 배터리 절약 모드가 켜져 있음
1354WARNING: Battery save mode is on = 경고: 배터리 절약 모드가 켜져 있음
1355Waves = 파형
1356YYYYMMDD = YYYYMMDD
1357Theme = 테마
1358Color Tint = 색조
1359Color Saturation = 채도
1360Show Memory Stick folder = 메모리 스틱 폴더 표시
1361
1362[Themes]
1363Dark = 어두움
1364Default = 기본
1365
1366[TextureShaders]
1367Off = 끔
1368TexMMPX = TexMMPX
1369Tex2xBRZ = Tex2xBRZ
1370Tex4xBRZ = Tex4xBRZ
1371
1372[Search]
1373No settings matched '%1' = '%1'과(와) 일치하는 설정이 없음
1374Filtering settings by '%1' = '%1'(으)로 설정 필터링
1375Find settings = 찾기 설정
1376Filter = 필터
1377Clear filter = 필터 지움
1378Search term = 검색어
1379
1380[Upgrade]
1381Details = 상세
1382Dismiss = 거절
1383Download = 다운로드
1384New version of PPSSPP available = PPSSPP의 새 버전 사용 가능
1385
1386[UI Elements]
1387%1 button = %1 버튼
1388%1 checkbox = %1 체크박스
1389%1 choice = %1 선택
1390%1 heading = %1 제목
1391%1 radio button = %1 라디오 버튼
1392%1 text field = %1 텍스트 필드
1393Choices: = 선택:
1394List: = 목록:
1395Progress: %1% = 진행율: %1%
1396Screen representation = 화면 표현
1397
1398[VR]
13996DoF movement = 6DoF 이동
1400Distance to 2D menus and scenes = 2D 메뉴 및 장면까지의 거리
1401Distance to 3D scenes when VR disabled = VR 비활성화 시 3D 장면까지의 거리
1402Experts only = 전문가 전용
1403Game camera rotation step per frame = 프레임당 게임 카메라 회전 단계
1404Game camera uses rotation smoothing = 회전 스무딩을 사용하는 게임 카메라
1405Force 72Hz update = 강제 72Hz 업데이트
1406Heads-up display scale = 헤드업 디스플레이 스케일
1407Heads-up display detection = 헤드업 디스플레이 감지
1408Map controller movements to keys = 컨트롤러 이동을 키에 매핑
1409Map HMD rotations on keys instead of VR camera = VR 카메라 대신 키에 HMD 회전 매핑하기
1410Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = 화면 키를 사용하여 평면 화면과 VR 간 수동 전환
1411Camera type = 카메라 유형
1412Motion needed to generate action = 동작 생성에 필요한 동작
1413Stereoscopic vision (Experimental) = 입체시 (실험적)
1414Virtual reality = 가상 현실
1415VR camera = VR 카메라
1416VR controllers = VR 컨트롤러
1417