ProjectArcade

Форк
0
1415 строк · 73.2 Кб
1
[Achievements]
2
%1: Attempt failed = %1: Attempt failed
3
%1: Attempt started = %1: Attempt started
4
%1 achievements, %2 points = %1 achievements, %2 points
5
Account = Account
6
Achievement progress = Achievement progress
7
Achievement sound volume = Achievement sound volume
8
Achievement unlocked = Achievement unlocked
9
Achievements = Achievements
10
Achievements are disabled = Achievements are disabled
11
Achievements enabled = Achievements enabled
12
Achievements with active challenges = Achievements with active challenges
13
Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) = Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State)
14
Almost completed achievements = Almost completed achievements
15
Around me = Around me
16
Can't log in to RetroAchievements right now = Can't log in to RetroAchievements right now
17
Challenge indicator = Challenge indicator
18
Contacting RetroAchievements server... = Contacting RetroAchievements server...
19
Customize = Customize
20
Earned = You have unlocked %1 of %2 achievements, and earned %3 of %4 points
21
Encore Mode = Encore Mode
22
Failed logging in to RetroAchievements = Failed logging in to RetroAchievements
23
Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock.
24
Failed to identify game. Achievements will not unlock. = Failed to identify game. Achievements will not unlock.
25
Hardcore Mode (no savestates) = Hardcore Mode (no savestates)
26
Hardcore Mode = Hardcore Mode
27
How to use RetroAchievements = How to use RetroAchievements
28
In Encore mode - listings may be wrong below = In Encore mode - listings may be wrong below
29
Leaderboard attempt started or failed = Leaderboard attempt started or failed
30
Leaderboard result submitted = Leaderboard result submitted
31
Leaderboard score submission = Leaderboard score submission
32
Leaderboard submission is enabled = Leaderboard submission is enabled
33
Leaderboard tracker = Leaderboard tracker
34
Leaderboards = Leaderboards
35
Links = Links
36
Locked achievements = Locked achievements
37
Log bad memory accesses = Log bad memory accesses
38
Mastered %1 = Mastered %1
39
Notifications = Notifications
40
Recently unlocked achievements = Recently unlocked achievements
41
Reconnected to RetroAchievements. = Reconnected to RetroAchievements.
42
Register on www.retroachievements.org = Register on www.retroachievements.org
43
RetroAchievements are not available for this game = RetroAchievements are not available for this game
44
RetroAchievements website = RetroAchievements website
45
Rich Presence = Rich Presence
46
Save state loaded without achievement data = Save state loaded without achievement data
47
Save states not available in Hardcore Mode = Save states not available in Hardcore Mode
48
Sound Effects = Sound Effects
49
Statistics = Statistics
50
Submitted %1 for %2 = Submitted %1 for %2
51
Syncing achievements data... = Syncing achievements data...
52
Test Mode = Test Mode
53
This feature is not available in Hardcore Mode = This feature is not available in Hardcore Mode
54
This game has no achievements = This game has no achievements
55
Top players = Top players
56
Unlocked achievements = Unlocked achievements
57
Unofficial achievements = Unofficial achievements
58
Unsupported achievements = Unsupported achievements
59

60
[Audio]
61
Alternate speed volume = Alternate speed volume
62
Audio backend = Backend ήχου (Απ. Επανεκκίνηση)
63
Audio Error = Audio Error
64
Audio file format not supported. Must be WAV. = Audio file format not supported. Must be WAV.
65
AudioBufferingForBluetooth = Buffer φιλικό για Bluetooth (αργό)
66
Auto = Αυτόματο
67
Device = Συσκευή
68
Disabled = Disabled
69
DSound (compatible) = DSound (συμβατό)
70
Enable Sound = Ενεργοποίηση Ήχου
71
Global volume = Γενική ένταση
72
Microphone = Microphone
73
Microphone Device = Microphone device
74
Mute = Σίγαση
75
Reverb volume = Reverb volume
76
Use new audio devices automatically = Ενεργοποίηση νέας συσκευής ήχου
77
Use global volume = Χρήση γενικής έντασης
78
WASAPI (fast) = WASAPI (γρήγορο)
79

80
[Controls]
81
Analog Binding = Analog Binding
82
Analog Limiter = Περιορισμός αναλογικού
83
Analog Settings = Analog Settings
84
Analog Stick = Αναλογικός μοχλός
85
Analog Style = Analog Style
86
Analog trigger threshold = Analog trigger threshold
87
AnalogLimiter Tip = Όταν το κουμπί περιορισμού αναλογικού είναι πατημένο
88
Auto = Αυτόματο
89
Auto-centering analog stick = Αυτόματος κεντρισμός αναλογικού μοχλού
90
Auto-hide buttons after delay = Αυτόματη απόκρυψη κουμπιών (χρονικό όριο)
91
Auto-rotation speed = Auto-rotation speed
92
Binds = Binds
93
Button Binding = Button Binding
94
Button Opacity = Διαφάνεια Κουμπιών
95
Button style = Στυλ Κουμπιών
96
Calibrate Analog Stick = Calibrate Analog Stick
97
Calibrate = Βαθμονόμηση
98
Calibrated = Calibrated
99
Calibration = Βαθμονόμηση ψηφιακού πληκρολογίου
100
Circular deadzone = Circular deadzone
101
Circular stick input = Circular stick input
102
Classic = Κλασικό
103
Confine Mouse = Εγκλωβισμός ποντικιού μέσα στην περιοχή παραθύρου/οθόνης
104
Control Mapping = Χαρτογράφηση κουμπιών
105
Custom Key Setting = Custom Key Setting
106
Customize = Customize
107
Customize Touch Controls = Προσαρμοσμένη διάταξη...
108
D-PAD = Ψηφιακό πληκτρολόγιο
109
Deadzone radius = Ακτίνα ορίων
110
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Απενεργοποίηση διαγωνίων ψηφιακού πληκρολογίου
111
Disable diagonal input = Disable diagonal input
112
Double tap = Double tap
113
Enable analog stick gesture = Enable analog stick gesture
114
Enable gesture control = Enable gesture control
115
Enable standard shortcut keys = Enable standard shortcut keys
116
frames = frames
117
Gesture = Gesture
118
Gesture mapping = Gesture mapping
119
Glowing borders = Φωτιζόμενα σύνορα
120
HapticFeedback = Απτική Ανάδραση (δόνηση)
121
Hide touch analog stick background circle = Hide touch analog stick background circle
122
Icon = Icon
123
Ignore gamepads when not focused = Αγνόηση χειριστήριου όταν το παράθυρο δεν είναι σε πρώτο πλάνο
124
Ignore Windows Key = Αγνόηση πλήκτρου Windows
125
Invert Axes = Αντιστροφή αξόνων
126
Invert Tilt along X axis = Αντιστροφή κλίσης οριζόντιου άξονα
127
Invert Tilt along Y axis = Αντιστροφή κλίσης κάθετου του άξονα
128
Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed
129
Keyboard = Ρυθμίσεις χειρισμού πληκτρολογίου
130
L/R Trigger Buttons = Πλήκτρα σκανδάλης L/R
131
Landscape = Τοπίο
132
Landscape Auto = Τοπίο αυτόματο
133
Landscape Reversed = Τοπίο (αναστροφή)
134
Low end radius = Low end radius
135
Mouse = Ρυθμίσεις ποντικιού
136
Mouse sensitivity = Ευαισθησία ποντικιού
137
Mouse smoothing = Εξομάλυνση ποντικιού
138
Mouse wheel button-release delay = Mouse wheel button-release delay
139
MouseControl Tip = Τωρα μπορείτε να ρυθμίσετε το ποντίκι στην οθόνη χαρτογράφησης ελέγχου πατώντας το εικονίδιο "M".
140
None (Disabled) = Κανένα (απενεργοποιημένο)
141
Off = Off
142
OnScreen = Χειριστήριο Οθόνης Αφής
143
Portrait = Πορτραίτο
144
Portrait Reversed = Πορτραίτο (αναστροφή)
145
PSP Action Buttons = Πλήκτρα δράσης PSP
146
Rapid fire interval = Rapid fire interval
147
Raw input = Raw input
148
Repeat mode = Repeat mode
149
Reset to defaults = Reset to defaults
150
Screen Rotation = Περιστροφή οθόνης
151
Sensitivity (scale) = Sensitivity (scale)
152
Sensitivity = Ευαισθησία
153
Shape = Shape
154
Show Touch Pause Menu Button = Εμφάνιση απτικού κουμπιού μενού παύσης
155
Sticky D-Pad (easier sweeping movements) = Sticky D-Pad (easier sweeping movements)
156
Swipe = Swipe
157
Swipe sensitivity = Swipe sensitivity
158
Swipe smoothing = Swipe smoothing
159
Thin borders = Λεπτά διαχωριστικά
160
Tilt control setup = Προσαρμογή κλίσης...
161
Tilt Input Type = Τύπο εισόδου κλίσης
162
Tilt Sensitivity along X axis = Ευαισθησία οριζόντιου άξονα
163
Tilt Sensitivity along Y axis = Ευαισθησία κάθετου άξονα
164
To Calibrate = Κρατήστε τη συσκευή στη γωνία που προτιμάτε και πατήστε "Βαθμονόμηση".
165
Toggle mode = Toggle mode
166
Touch Control Visibility = Ορατότητα πλήκτρων αφής
167
Use custom right analog = Use custom right analog
168
Use Mouse Control = Χρήση ελέγχου του ποντικιού
169
Visibility = Ορατότητα
170
Visible = Visible
171
X = X
172
Y = Y
173

174
[CwCheats]
175
Cheats = Κωδικοί
176
Edit Cheat File = Επεξεργασία αρχείου κωδικών
177
Import Cheats = Εισαγωγή από cheat.db
178
Import from %s = Εισαγωγή από %s
179
Refresh interval = Ρυθμός ανανέωσης
180

181
[DesktopUI]
182
# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
183
# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
184
#Font = Trebuchet MS
185
About PPSSPP... = &Περί του PPSSPP...
186
Auto = &Αυτόματο
187
Auto Max Quality = Auto Max &Quality
188
Backend = Σύστημα Υποστήριξης (επανεκκινεί το PPSSPP)
189
Bicubic = &Διακυβική
190
Break = Break
191
Break on Load = Break on load
192
Buy Gold = Αγορά &Gold
193
Control Mapping... = Χαρτογράφηση Κουμπιών...
194
Copy PSP memory base address = Copy PSP memory base &address
195
Debugging = Αποσφαλμάτωση
196
Deposterize = Ε&ξομάλυνση Διαβαθμίσεων
197
Direct3D9 = &Direct3D9
198
Direct3D11 = Direct3D11
199
Disassembly = Αποσυναρμολόγηση...
200
Discord = Discord
201
Display Layout && Effects = Επεξεργασία διάταξης οθόνης...
202
Display Rotation = Περιστροφή Οθόνης
203
Dump Next Frame to Log = Αποτύπωση πλαισίου σε καταγραφέα
204
Emulation = Εξομοίωση
205
Enable Cheats = Ενεργοποίηση Κωδικών
206
Enable Sound = Ενεργοποίηση Ήχου
207
Exit = Έξοδος
208
Extract File... = Εξαγωγή αρχείου...
209
File = &Αρχείο
210
Frame Skipping = Παράκαμψη Καρέ
211
Frame Skipping Type = Τύπος Παράκαμψης Καρέ
212
Fullscreen = Πλήρης Οθόνη
213
Game Settings = Ρυθμίσεις Παιχνιδιού
214
GE Debugger... = Αποσφαλματωτής GE...
215
GitHub = GitHub
216
Hardware Transform = Με&τασχηματισμός Υλικού
217
Help = &Βοήθεια
218
Hybrid = &Υβριδική
219
Hybrid + Bicubic = Υ&βριδική + Διακυβική
220
Ignore Illegal Reads/Writes = Αγνόηση Παράνομων Αναγνώσεων/Εγγραφών
221
Ignore Windows Key = Αγνόηση πλήκτρου Windows
222
Keep PPSSPP On Top = Κράτημα PPSSPP στο προσκήνιο
223
Landscape = Οριζόντιο προσανατολισμός
224
Landscape reversed = Αντεστραμένος οριζόντιος προσανατολισμός
225
Language... = &Γλώσσα...
226
Linear = Γραμμικό
227
Load = &Φόρτωση...
228
Load .sym File... = Φόρτωση αρχείου .sym ...
229
Load Map File... = Φόρτωση Αρχείου Χάρτη...
230
Load State = Γρήγορη Φόρτωση
231
Load State File... = Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης...
232
Log Console = Κονσόλα Καταγραφέα
233
Memory View... = Προβολή Μνήμης...
234
More Settings... = Περισσότερες Ρυθμίσεις...
235
Nearest = Κοντινότερο
236
Recent = &Recent
237
Restart Graphics = Restart Graphics
238
Skip Buffer Effects = &Παράκαμψη εφέ buffer (γρηγορότερο)
239
Off = &Off
240
Open Chat = Open Chat
241
Open Directory... = Άνοιγμα Φακέλου...
242
Open from MS:/PSP/GAME... = Άνοιγμα από MS:/PSP/GAME...
243
Open Memory Stick = Άνοιγμα Memory Stick
244
Open New Instance = Open new instance
245
OpenGL = &OpenGL
246
Pause = &Πάυση
247
Pause When Not Focused = Παύση σε κατάσταση παρασκηνίου
248
Portrait = Κατακόρυφο προσανατολισμός
249
Portrait reversed = Αντεστραμένος κατακόρυφος προσανατολισμός
250
PPSSPP Forums = PPSSPP &Forum
251
Record = Καταγραφή
252
Record Audio = Καταγραφή Ήχου
253
Record Display = Καταγραφή Εικόνας
254
Rendering Mode = Τρόπος Απεικόνισης
255
Rendering Resolution = Αναλυση Απεικόνισης
256
Reset = Επα&νεκκίνηση
257
Reset Symbol Table = Επαναφορά Πίνακα Συμβόλων
258
Run = &Εκκίνηση
259
Save .sym File... = Αποθήκευση Αρχείου .sym ...
260
Save Map File... = Αποθήκευση Αρχείου Χάρτη...
261
Save State = Γρήγορη Αποθήκευση
262
Save State File... = Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης...
263
Savestate Slot = Slot Σημείου Αποθήκευσης
264
Screen Scaling Filter = Φίλτρο κλιμάκωσης οθόνης
265
Show Debug Statistics = Εμφάνισ&η Στατιστικών Αποσφαλμάτωσης
266
Show FPS Counter = Εμφάνι&ση μετρητή FPS
267
Skip Number of Frames = Παράκαμψη αριθμών καρέ
268
Skip Percent of FPS = Παράκαμψη προσοστού αριθμών καρέ
269
Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
270
Stop = &Σταμάτημα
271
Switch UMD = Αλλαγή UMD
272
Take Screenshot = Δημιουργία Στιγμιότυπου
273
Texture Filtering = Φιλτράρισμα Υφών
274
Texture Scaling = Κλιμάκωση Υφών
275
Use Lossless Video Codec (FFV1) = Χρήση μη απολεστικού κωδικοποιητή (FFV1)
276
Use output buffer for video = Use output buffer for video
277
VSync = Κά&θετος Συγχρονισμός
278
Vulkan = Vulkan
279
Window Size = Μέγεθος Παραθύρου
280
www.ppsspp.org = Επισκεψη www.&ppsspp.org
281
xBRZ = &xBRZ
282

283
[Developer]
284
Allocator Viewer = Προβολή Allocator (Vulkan)
285
Allow remote debugger = Επιτροπή απομακρυσμένου εντοπισμού σφαλμάτων
286
Backspace = Backspace
287
Block address = Διεύθυνση Block
288
By Address = Κατά διεύθυνση
289
Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root
290
Create frame dump = Create frame dump
291
Create/Open textures.ini file for current game = Δημιουργία/Άνοιγμα αρχείου textures.ini για το τρέχον παιχνίδι
292
Current = Τρέχον
293
Debug overlay = Debug overlay
294
Debug stats = Debug stats
295
Dev Tools = Εργαλεία ανάπτυξης
296
DevMenu = DevMenu
297
Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality
298
Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph
299
Dump Decrypted Eboot = Εξαγωγή αποκρυπτογραφημένου EBOOT.BIN κατά την έναρξη
300
Dump next frame to log = Αποτύπωση πλαισίου σε καταγραφέα
301
Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds
302
Enable Logging = Ενεργοποίηση καταγραφής αποσφαλμάτωσης
303
Enter address = Διεύθυνση Enter
304
Fast-forward mode = Γρήγορη προώθηση
305
FPU = FPU
306
Fragment = Fragment
307
Frame timing = Frame timing
308
Framedump tests = Framedump tests
309
Frame Profiler = Profiler πλαισίου
310
GPU Allocator Viewer = GPU Allocator Viewer
311
GPU Driver Test = GPU driver test
312
GPU log profiler = GPU log profiler
313
GPU Profile = GPU profile
314
Jit Compare = Σύγκριση Jit
315
JIT debug tools = JIT debug tools
316
Log Dropped Frame Statistics = Καταγραφή Στατιστικών για Dropped Frames
317
Log Level = Επίπεδο καταγραφής
318
Log View = Εμφάνιση καταγραφέα
319
Logging Channels = Καταγραφή καναλιών
320
Multi-threaded rendering = Multi-threaded rendering
321
Next = Επόμενο
322
No block = Κανένα block
323
Off = Off
324
Prev = Προηγούμενο
325
Random = Τυχαίο
326
Replace textures = Αντικαταστήστε τις υφές
327
Reset = Reset
328
Reset limited logging = Reset limited logging
329
RestoreDefaultSettings = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επαναφέρετε όλες τις ρυθμίσεις πίσω στις \nπροεπιλογές τους; Οι ρυθμίσεις χαρτογράφισης κουμπιών δεν θα αλλάξουν.\n\nΔεν μπορείτε να αναιρέσετε αυτή την επιλογή.\nΠαρακαλούμε επανεκκινήστε το PPSSPP για να \nτεθούν σε ισχύ οι αλλαγές.
330
RestoreGameDefaultSettings = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επαναφέρετε τις ρυθμίσεις παιχνιδιού\nστις προεπιλεγμένες του PPSSPP;
331
Resume = Resume
332
Run CPU Tests = Εκκίνηση τέστ CPU
333
Save new textures = Αποθήκευση νέων υφών
334
Shader Viewer = Προβολέας Shader
335
Show Developer Menu = Εμφάνιση μενού προγραμματιστών
336
Show on-screen messages = Show on-screen messages
337
Stats = Στατιστικά
338
System Information = Πληροφορίες Συστήματος
339
Texture ini file created = Texture ini file created
340
Texture Replacement = Αντικατάσταση υφών
341
Audio Debug = Debug ήχου
342
Control Debug = Control Debug
343
Toggle Freeze = Πάγωμα Εναλαγής
344
Touchscreen Test = Touchscreen test
345
Ubershaders = Ubershaders
346
Vertex = Vertex
347
VFPU = VFPU
348

349
[Dialog]
350
%d ms = %d ms
351
%d seconds = %d δευτερόλεπτα
352
* PSP res = * ανάλυση PSP
353
Active = ΕΝΕΡΓΟ
354
Back = ΠΙΣΩ
355
Bottom Center = Bottom center
356
Bottom Left = Bottom left
357
Bottom Right = Bottom right
358
Cancel = ΑΚΥΡΟ
359
Center = ΚΕΝΤΡΟ
360
Center Left = Center left
361
Center Right = Center right
362
Changing this setting requires PPSSPP to restart. = Changing this setting requires PPSSPP to restart.
363
Channel: = Channel:
364
Choose PPSSPP save folder = Επιλογή φακέλου αποθήκευσης PPSSPP
365
Confirm Overwrite = ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ;
366
Confirm Save = ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ;
367
ConfirmLoad = ΦΟΡΤΩΣΗ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ;
368
ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait...
369
ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait...
370
ConnectionName = Connection name
371
Corrupted Data = Corrupted data
372
Delete = ΔΙΑΓΡΑΦΗ
373
Delete all = ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΟΛΩΝ
374
Delete completed = ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ
375
DeleteConfirm = ΤΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΘΑ ΔΙΑΦΡΑΦΟΥΝ.\nΕΙΣΤΕ ΣΙΓΟΥΡΟΙ;
376
DeleteConfirmAll = ΘΕΛΕΤΕ ΝΑ ΔΙΑΦΡΑΨΕΤΕ ΟΛΑ\nΤΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΓΙ' ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ;
377
DeleteConfirmGame = ΘΕΛΕΤΕ ΝΑ ΔΙΑΓΡΑΨΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ ΑΠΟ \nΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΑΣ; ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΑΝΑΙΡΕΣΕΤΕ ΤΗΝ ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΑΣ.
378
DeleteConfirmGameConfig = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τις ρυθμίσεις για αυτό το παιχνίδι;
379
DeleteFailed = ΑΔΥΝΑΜΙΑ ΔΙΑΓΡΑΦΗΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ.
380
Deleting = ΔΙΑΓΡΑΦΗ\nΠΑΡΑΚΑΛΩ ΠΕΡΙΜΕΝΕΤΕ...
381
Disable All = ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΟΛΩΝ
382
Disabled = Disabled
383
Dumps = Dumps
384
Edit = Edit
385
Enable All = ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΟΛΩΝ
386
Enabled = Enabled
387
Enter = Enter
388
Failed to connect to server, check your internet connection. = Failed to connect to server, check your internet connection.
389
Failed to log in, check your username and password. = Failed to log in, check your username and password.
390
Filter = Filter
391
Finish = ΤΕΛΟΣ
392
GE Frame Dumps = GE Frame Dumps
393
Grid = Grid
394
Inactive = ΑΝΕΝΕΡΓΟ
395
Installing... = Installing...
396
InternalError = An internal error has occurred.
397
Links = Links
398
Load = ΦΟΡΤΩΣΗ
399
Load completed = ΦΟΡΤΩΣΗ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ
400
Loading = ΦΟΡΤΩΣΗ\nΠΑΡΑΚΑΛΩ ΠΕΡΙΜΕΝΕΤΕ...
401
LoadingFailed = ΑΔΥΝΑΜΙΑ ΦΟΡΤΩΣΗΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ.
402
Log in = Log in
403
Log out = Log out
404
Logged in! = Logged in!
405
Logging in... = Logging in...
406
More information... = More information...
407
Move = ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗ
408
Move Down = Move Down
409
Move Up = Move Up
410
Network Connection = ΣΥΝΔΕΣΗ ΔΙΚΤΥΟΥ
411
NEW DATA = ΝΕΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ
412
No = ΟΧΙ
413
None = None
414
ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait...
415
OK = OK
416
Old savedata detected = Εντοπίστηκαν παλαιά αρχεία αποθήκευσης
417
Options = ΕΠΙΛΟΓΕΣ
418
Password = Password
419
Remove = Remove
420
Reset = ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ
421
Resize = ΑΛΛΑΓΗ ΜΕΓΕΘΟΥΣ
422
Restart = Restart
423
Retry = ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ
424
Save = ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ
425
Save completed = ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ.
426
Saving = ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ\nΠΑΡΑΚΑΛΩ ΠΕΡΙΜΕΝΕΤΕ...
427
SavingFailed = ΑΔΥΝΑΜΙΑ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ.
428
Search = Search
429
seconds, 0:off = δευτερόλεπτα, 0 = off
430
Select = Select
431
Settings = Settings
432
Shift = Shift
433
Skip = Skip
434
Snap = Snap
435
Space = ΚΕΝΟ
436
SSID = SSID
437
Submit = ΥΠΟΒΟΛΗ
438
Supported = Supported
439
There is no data = ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΔΕΔΟΜΕΝΑ
440
Toggle All = ΕΝΑΛΛΑΓΗ ΟΛΩΝ
441
Toggle List = Toggle list
442
Top Center = Top center
443
Top Left = Top left
444
Top Right = Top right
445
Unsupported = Unsupported
446
Username = Username
447
When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Όταν αποθηκεύετε, θα φορτώσει στο PSP, αλλά όχι σε μια παλαιότερη έκδοση του PPSSPP
448
When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore
449
Yes = ΝΑΙ
450
Zoom = Zoom
451

452
[Error]
453
7z file detected (Require 7-Zip) = Το αρχείο είναι συμπισμένο(7z).\nΠαρακαλώ αποσυμπιέστε το πρώτα (δοκιμάστε το 7-Zip ή το WinRAR).
454
A PSP game couldn't be found on the disc. = Δεν βρέθηκαν παιχνίδια PSP στο δίσκο.
455
BadCHD = Bad CHD file.\nCompress using "chdman createdvd" for good performance
456
Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Δεν μπορεί να φορτωθεί ELF που βρίσκεται εκτός mountRoot.
457
Could not save screenshot file = Αδυναμία αποθήκευσης αποτύπωσης οθόνης.
458
D3D9or11 = Direct3D 9? (ή "όχι" για Direct3D 11)
459
D3D11CompilerMissing = Δεν βρέθηκε το D3DCompiler_47.dll. Παρακαλούμε να το εγκαταστήστε. Ή πατήστε Ναι για να δοκιμάσετε ξανά χρησιμοποιώντας το Direct3D 9.
460
D3D11InitializationError = Σφάλμα αρχικοποίησης του Direct3D 11
461
D3D11Missing = Το λειτουργικό σύστημα δέν υποστηρίζει το D3D11. Παρακαλώ να τρέξετε το Windows Update.\n\nΠατήστε Ναι για να δοκιμάσετε ξανά χρησιμοποιώντας το Direct3D 9.
462
D3D11NotSupported = Η κάρτα γραφικών δεν υποστηρίζει το Direct3D 11.\n\nΝα χρησιμοποιηθεί το Direct3D 9 αντιθέτως?
463
Disk full while writing data = Ο δίσκος βρέθηκε γεμάτος κατά την εγγραφή δεδομένων.
464
ELF file truncated - can't load = Το αρχείο ELF είναι περικομμένο - αδυναμία φόρτωσης
465
Error loading file = Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου
466
Error reading file = Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου.
467
Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory
468
Failed to load executable: = Αδυναμιά φόρτωσης εκτελέσιμου αρχείου:
469
File corrupt = Κατεστραμμένο αρχείο
470
Game disc read error - ISO corrupt = Σφάλμα ανάγνωσης δίσκου: κατεστραμμένο ISO.
471
GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers.
472
GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched:
473
GenericDirect3D9Error = Σφάλμα αρχικοποίησης γραφικών. Προσπαθήστε να κάνετε αναβάθμιση των drivers και του DirectX 9.\n\nΘα θέλατε να κάνετε αλλαγή απεικόνισης σε OpenGL?\n\nΜήνυμα σφάλματος:
474
GenericGraphicsError = Σφάλμα γραφικών
475
GenericOpenGLError = Σφάλμα αρχικοποίησης γραφικών. Προσπαθήστε να κάνετε αναβάθμιση των drivers.\n\nΘα θέλατε να κάνετε αλλαγή απεικόνισης σε DirectX 9?\n\nΜήνυμα σφάλματος:
476
GenericVulkanError = Σφάλμα αρχικοποίησης γραφικών. Προσπαθήστε να κάνετε αναβάθμιση των drivers.\n\nΘα θέλατε να κάνετε αλλαγή απεικόνισης σε OpenGL?\n\nΜήνυμα σφάλματος:
477
InsufficientOpenGLDriver = Ανεπαρκής υποστήριξη του οδηγού OpenGL!\n\nΗ κάρτα γραφικών σας αναφέρει σας ότι δεν υποστηρίζει OpenGL 2.0, που απαιτείται για να τρέξει το PPSSPP.\n\nΠαρακαλώ ελέγξτε ότι η κάρτα γραφικών σας είναι συμβατή με OpenGL 2.0. Αν είναι, θα πρέπει να βρείτε και να εγκαταστήσετε το νέο προγράμματα οδήγησης γραφικών από την ιστοσελίδα προμηθευτή σας.\n\nΕπισκεφτείτε τα forums στο https://forums.ppsspp.org για περισσότερες πληροφορίες.
478
Just a directory. = Είναι μόνο φάκελος.
479
Missing key = Λείπει κλειδί
480
MsgErrorCode = Error code:
481
MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt.
482
MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space.
483
MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found.
484
MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted.
485
No EBOOT.PBP, misidentified game = Κανένα EBOOT.PBP, σφάλμα προσδιορισμού παιχνιδιού.
486
Not a valid disc image. = Μη έγκυρη εικόνα δίσκου.
487
OpenGLDriverError = Σφάλμα προγράμματος οδήγησης OpenGL
488
PPSSPP doesn't support UMD Music. = Το PPSSPP δεν είναι συμβατό με τίτλους UMD Music.
489
PPSSPP doesn't support UMD Video. = Το PPSSPP δεν είναι συμβατό με τίτλους UMD Video.
490
PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games.
491
PPSSPPDoesNotSupportInternet = Το PPSSPP δεν υποστηρίζει προσωρινά την σύνδεση δικτύου για DLC, PSN, ή ενημερώσεις παιχνιδιών.
492
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = Τα PS1 EBOOTS δεν υποστυρίζονται απ' το PPSSPP.
493
PSX game image detected. = Το αρχείο είναι αρχείο εικόνας MODE2. Προσπαθείτε να ανοίξετε παιχνίδι για το PSX;
494
RAR file detected (Require UnRAR) = Το αρχείο είναι συμπισμένο (RAR).\nΠαρακαλώ αποσυμπιέστε το πρώτα (δοκιμάστε το UnRAR).
495
RAR file detected (Require WINRAR) = Το αρχείο είναι συμπισμένο (RAR).\nΠαρακαλώ αποσυμπιέστε το πρώτα (δοκιμάστε το WinRAR).
496
Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Αργή εξομοίωση: δοκιμάστε την παράκαμψη καρέ, ο ήχος είναι ασταθής όταν η εξομοίωση είναι αργή
497
Running slow: Try turning off Software Rendering = Αργή εξομοίωση: δοκιμάστε να απενεργοποιήσετε την "απόδοση λογισμικού"
498
Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Αποτυχία κρυπτογράφησης του αρχείου αποθήκευσης. Αυτό το αρχείο δέν θα δουλέψει σε ένα πραγματικό PSP
499
textures.ini filenames may not be cross-platform = Τα όνοματα αρχείων "textures.ini" ενδέχεται να μην είναι cross-platform.
500
This is a saved state, not a game. = Αυτό είναι ένα σημείου αποθήκευσης, όχι παιχνίδι.
501
This is save data, not a game. = Αυτό είναι ένα αρχείο αποθήκευσης, όχι παιχνίδι.
502
Unable to create cheat file, disk may be full = Αδυναμία δημιουργίας αρχείου cheat, Ο δίσκος ενδέχεται να είναι γεμάτος.
503
Unable to initialize rendering engine. = Αδυναμία προετοιμασίας μηχανισμού απόδοσης.
504
Unable to write savedata, disk may be full = Αδυναμία εγγραφής savedata, ο δίσκος ενδέχεται να είναι γεμάτος.
505
Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Προειδοποίηση: Η μνήμη γραφικών είναι ΠΛΗΡΗΣ, μείωση κλιμάκωσης και μετάβαση σε αργή λειτουργία προσωρινής αποθήκευσης.
506
Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Προειδοποίηση: Η μνήμη γραφικών είναι ΠΛΗΡΗΣ, μετάβαση σε αργή λειτουργία προσωρινής αποθήκευσης.
507
ZIP file detected (Require UnRAR) = Το αρχείο είναι συμπισμένο (ZIP).\nΠαρακαλώ αποσυμπιέστε το πρώτα (δοκιμάστε το UnRAR).
508
ZIP file detected (Require WINRAR) = Το αρχείο είναι συμπισμένο (ZIP).\nΠαρακαλώ αποσυμπιέστε το πρώτα (δοκιμάστε το WinRAR).
509

510
[Game]
511
Asia = Ασία
512
Calculate CRC = Calculate CRC
513
Click "Calculate CRC" to verify ISO = Click "Calculate CRC" to verify ISO
514
ConfirmDelete = Διαγραφή
515
CRC checksum does not match, bad or modified ISO = CRC checksum does not match, bad or modified ISO
516
Create Game Config = Δημιουργία ρυθμίσεων παιχνιδιού
517
Create Shortcut = Δημιουργία Συντόμευσης
518
Delete Game = Διαγραφή Παιχνιδιού
519
Delete Game Config = Διαγραφή ρυθμίσεων παιχνιδιού
520
Delete Save Data = Διαγραφή savedata
521
Europe = Ευρώπη
522
File size incorrect, bad or modified ISO = File size incorrect, bad or modified ISO
523
Game = Παιχνίδι
524
Game ID unknown - not in the ReDump database = Game ID unknown - not in the ReDump database
525
Game Settings = Ρυθμίσεις Παιχνιδιού
526
Homebrew = Homebrew
527
Hong Kong = Χονγκ Κονγκ
528
InstallData = Δεδομένα Εγκατάστασης
529
ISO OK according to the ReDump project = ISO OK according to the ReDump project
530
Japan = Ιαπωνία
531
Korea = Korea
532
MB = MB
533
One moment please... = Μια στιγμή παρακαλώ ...
534
Play = Εκκίνηση
535
Remove From Recent = Κατάργηση από τα πρόσφατα
536
SaveData = Δεδομένα Αποθήκευσης
537
Setting Background = Ρύθμιση φόντου
538
Show In Folder = Εμφάνιση σε Φάκελο
539
Time Played: %1h %2m %3s = Time Played: %1h %2m %3s
540
Uncompressed = Uncompressed
541
USA = ΗΠΑ
542
Use UI background = Χρήση φόντου UI
543

544
[Graphics]
545
% of the void = % of the void
546
% of viewport = % of viewport
547
%, 0:unlimited = %, 0 = απεριόριστο
548
(supersampling) = (supersampling)
549
(upscaling) = (κλιμάκωση)
550
1x PSP = 480×272 (1×)
551
2x = 2×
552
2x PSP = 960×544 (2×)
553
3x = 3×
554
3x PSP = 1440×726 (3×)
555
4x = 4×
556
4x PSP = 1920×1088(4×)
557
5x = 5×
558
5x PSP = 2400×1360(5×)
559
6x PSP = 2880×1632 (6×)
560
7x PSP = 3360×1904 (7×)
561
8x = 8×
562
8x PSP = 3840×2176 (8×)
563
9x PSP = 4320×2448(9×)
564
10x PSP = 4800×2720(10×)
565
16x = 16×
566
AdrenoTools driver manager = AdrenoTools driver manager
567
Aggressive = Εξαναγκαστική
568
Alternative Speed = Εναλακτική προβολή ταχύτητας (στα %, 0 = απεριόριστη)
569
Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited)
570
Anisotropic Filtering = Ανισοτροπικό Φιλτράρισμα
571
Antialiasing (MSAA) = Antialiasing (MSAA)
572
Aspect Ratio = Aspect Ratio
573
Auto = Αυτόματο
574
Auto (1:1) = Αυτόματο (1:1)
575
Auto (same as Rendering) = Αυτόματο (ίσο με την Ανάλυση Απεικόνισης)
576
Auto FrameSkip = Αυτόματη Παράκαμψη Καρέ
577
Auto Max Quality = Auto Max Quality
578
Auto Scaling = Αυτόματη Κλιμάκωση
579
Backend = Σύστημα Υποστήριξης
580
Balanced = Εξισορροπημένη
581
Bicubic = Διακυβική
582
Both = Όλα
583
Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag)
584
BufferedRenderingRequired = Warning: This game is not compatible with "Skip buffer effects"
585
Camera = Camera
586
Camera Device = Camera device
587
Cardboard Screen Size = Μέγεθος οθόνης (στα % του παραθύρου)
588
Cardboard Screen X Shift = μετατόπιση X (στα % του κενού)
589
Cardboard Screen Y Shift = μετατόπιση Y (στα % του κενού)
590
Cardboard VR Settings = Ρυθμίσεις Google Cardboard VR
591
Cheats = Cheats
592
Copy to texture = Copy to texture
593
Current GPU Driver = Current GPU Driver
594
Debugging = Αποσφαλάτωση
595
Default GPU driver = Default GPU driver
596
DefaultCPUClockRequired = Προειδοποίηση: Αυτό το παιχνίδι απαιτεί το ρολόι CPU να οριστεί σε προεπιλογή.
597
Deposterize = Εξομάλυνση Διαβαθμίσεων
598
Deposterize Tip = Διορθώνει μικρές ατέλειες υφών μετά την κλιμάκωσή τους
599
Device = Device
600
Direct3D 9 = Direct3D 9
601
Direct3D 11 = Direct3D 11
602
Disable culling = Disable culling
603
Disabled = Απενεργοποιημένο
604
Display Layout && Effects = Επεξεργασία διάταξης οθόνης
605
Display Resolution (HW scaler) = Ανάλυση οθόνης (Κλιμακοτής hardware)
606
Driver requires Android API version %1, current is %2 = Driver requires Android API version %1, current is %2
607
Drivers = Drivers
608
Enable Cardboard VR = Ενεργοποίηση Cardboard VR
609
FPS = FPS
610
Frame Rate Control = Ρυθμίσεις Ρυθμού Καρέ
611
Frame Skipping = Παράκαμψη Καρέ
612
Frame Skipping Type = Frame skipping type
613
FullScreen = Πλήρης Οθόνη
614
Geometry shader culling = Geometry shader culling
615
GPUReadbackRequired = Warning: This game requires "Skip GPU Readbacks" to be set to Off.
616
Hack Settings = Ρυθμίσεις Hack
617
Hardware Tessellation = Tessellation Υλικού
618
Hardware Transform = Μετασχηματισμός Υλικού
619
hardware transform error - falling back to software = Σφάλμα Μετασχηματισμού Υλικού, οπισθοχώρηση σε λογισμικό
620
HardwareTessellation Tip = Χρησιμοποιεί το υλικό για την δημιουργία καμπύλων, χρησιμοποιεί πάντα σταθερή ποιότητα
621
High = Υψηλή
622
Hybrid = Υβριδική
623
Hybrid + Bicubic = Υβριδική + Διακυβική
624
Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering
625
Install custom driver... = Install custom driver...
626
Integer scale factor = Integer scale factor
627
Internal Resolution = Εσωτερική Ανάλυση
628
Lazy texture caching = Τεμπέλικη προσωρινή μνήμη υφών (ταχύτερο)
629
Lazy texture caching Tip = Faster, but can cause text problems in a few games
630
Linear = Γραμμικό
631
Low = Χαμηλή
632
LowCurves = Ποιότητα καμπυλών spline/bezier
633
LowCurves Tip = Αυτή η επιλογή θα βελτιώσει/μειώσει σημαντικά την ποιότητα των παρεχόμενων καμπυλών
634
Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Χαμηλότερη ανάλυση για εφέ (λιγότερα προβλήματα)
635
Manual Scaling = Χειροκίνητη Κλιμάκωση
636
Medium = Μέτρια
637
Mode = Τρόπος
638
Must Restart = Πρέπει να επανεκκινήσετε το PPSSPP για να εφαρμοστούν οι αλλαγές.
639
Native device resolution = Χρήση ανάλυσης συσκευής
640
Nearest = Κοντινότερο
641
No (default) = No (default)
642
No buffer = No buffer
643
Render all frames = Render all frames
644
Show Battery % = Show Battery %
645
Show Speed = Show Speed
646
Skip = Skip
647
Skip Buffer Effects = Παράκαμψη εφέ buffer (γρηγορότερο)
648
None = Καμία
649
Number of Frames = Number of frames
650
Off = Ανενεργό
651
OpenGL = OpenGL
652
Overlay Information = Πληροφορίες Οθόνης
653
Partial Stretch = Μερική επέκταση
654
Percent of FPS = Percent of FPS
655
Performance = Επίδοσεις
656
Postprocessing shaders = Shaders Μετεπεξεργασίας
657
Recreate Activity = Recreate activity
658
Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz
659
RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates
660
Rendering Mode = Τρόπος Απεικόνισης
661
Rendering Resolution = Ανάλυση Απεικόνισης
662
RenderingMode NonBuffered Tip = Γρηγορότερο, αλλά σε μερικά αιχνίδια μπορεί να μην εμφανίζει τίποτα
663
Rotation = Περιστροφή
664
Safe = Ασφαλής
665
Screen Scaling Filter = Φίλτο κλιμάκωσης οθόνης
666
Show Debug Statistics = Εμφάνιση στατιστικών αποσφαλμάτωσης
667
Show FPS Counter = Εμφάνιση μετρητή FPS
668
Skip GPU Readbacks = Skip GPU Readbacks
669
Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
670
Software Rendering = Απεικόνιση Λογισμικού (πειραματικό)
671
Software Skinning = Εκδορά Λογισμικού
672
SoftwareSkinning Tip = Συνδυασμός μοντέλου στην CPU, γρηγορότερο στα περισσότερα παιχνίδια
673
Speed = Ταχύτητα
674
Speed Hacks = Speed Hacks (can cause rendering errors!)
675
Stereo display shader = Stereo display shader
676
Stereo rendering = Stereo rendering
677
Stretch = Επέκταση
678
Texture Filter = Φίλτρο Υφών
679
Texture Filtering = Φιλτράρισμα Υφών
680
Texture replacement pack activated = Texture replacement pack activated
681
Texture Scaling = Κλιμάκωση Υφών
682
Texture Shader = Texture shader
683
The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver = The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver
684
Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Απενεργοποιήστε το "Hardware Tessellation": δεν υποστηρίζεται
685
Unlimited = Απεριόριστο
686
Up to 1 = Up to 1
687
Up to 2 = Up to 2
688
Upscale Level = Επίπεδο Κλιμάκωσης
689
Upscale Type = Τύπος Κλιμάκωσης
690
UpscaleLevel Tip = Βαρύ για τον επεξεργαστή - κάποια κλιμάκωση μπορεί να καθυστερήσει για να αποφευχθούν κολλήματα
691
Use all displays = Χρησιμοποιήστε όλες τις οθόνες
692
VSync = Κάθετος Συγχρονισμός
693
Vulkan = Vulkan
694
Window Size = Μέγεθος Παραθύρου
695
xBRZ = xBRZ
696

697
[InstallZip]
698
Delete ZIP file = Διαγραφή αρχείου ZIP
699
Install = Εγκατάσταση
700
Install game from ZIP file? = Εγκατάσταση παιχνιδιού από το αρχείο ZIP?
701
Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file?
702
Installation failed = Installation failed
703
Installed! = Εγκαταστάθηκε!
704
Texture pack doesn't support install = Το πακέτο υφής δεν υποστηρίζει την εγκατάσταση
705
Zip archive corrupt = Το αρχείο ZIP είναι κατεστραμμένο
706
Zip file does not contain PSP software = Το αρχείο ZIP δεν περιέχει λογισμικό PSP
707

708
[KeyMapping]
709
Allow combo mappings = Allow combo mappings
710
Autoconfigure = Αυτόματη ρύθμιση
711
Autoconfigure for device = Αυτόματη ρύθμιση για τη συσκευή
712
Bind All = Bind All
713
Clear All = Καθαρισμός
714
Combo mappings are not enabled = Combo mappings are not enabled
715
Control modifiers = Control modifiers
716
Default All = Επαναφορά
717
Emulator controls = Emulator controls
718
Extended PSP controls = Extended PSP controls
719
Map a new key for = Πατήστε ένα πλήκτρο για το
720
Map Key = ΡύΘμιση κουμπιού
721
Map Mouse = ΡύΘμιση ποντικού
722
Replace = Replace
723
Show PSP = Show PSP
724
Standard PSP controls = Standard PSP controls
725
Strict combo input order = Strict combo input order
726
You can press ESC to cancel. = Μπορείτε να πατήσετε Esc για ακύρωση.
727

728
[MainMenu]
729
Browse = Αναζήτηση...
730
Buy PPSSPP Gold = Αγορά PPSSPP Gold
731
Choose folder = Επιλογή φακέλου
732
Credits = Συντελεστές
733
PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP Homebrew Store
734
Exit = Έξοδος
735
Game Settings = Ρυθμίσεις Παιχνιδιού
736
Games = Παιχνίδια
737
Give PPSSPP permission to access storage = Αδειοδότηση PPSSPP για πρόσβαση σε χώρο αποθήκευσης
738
Homebrew & Demos = Προγράμματα && Demos
739
How to get games = Πώς να πάρετε τα παιχνίδια
740
How to get homebrew & demos = Πώς να κατεβάσετε homebrew & demos
741
Load = Φόρτωση
742
Loading... = Φόρτωση...
743
PinPath = Καρφίτσωμα
744
PPSSPP can't load games or save right now = Το PPSSPP δεν μπορεί να φορτώσει παιχνίδια ή να αποθηκεύσει αυτή τη στιγμή
745
Recent = Πρόσφατα
746
SavesAreTemporary = Το PPSSPP αποθηκεύει σε προσωρινή μνήμη
747
SavesAreTemporaryGuidance = Εξαγάγετε PPSSPP κάπου για να αποθηκεύσετε μόνιμα
748
SavesAreTemporaryIgnore = Αγνόηση προειδοποίησης
749
UnpinPath = Ξεκαρφίτσωμα
750
UseBrowseOrLoad = Use Browse to choose a folder, or Load to choose a file.
751
www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
752

753
[MainSettings]
754
Audio = Ήχος
755
Controls = Χειριστήριο
756
Graphics = Γραφικά
757
Networking = Δικτύωση
758
Search = Search
759
System = Σύστημα
760
Tools = Εργαλεία
761

762
[MappableControls]
763
Alt speed 1 = Εναλ. ταχύτητα 1
764
Alt speed 2 = Εναλ. ταχύτητα 2
765
An.Down = Αναλ. Κάτω
766
An.Left = Αναλ. Αριστερά
767
An.Right = Αναλ. Δεξιά
768
An.Up = Αναλ. Πάνω
769
Analog limiter = Περιορισμός αναλογικού μοχλού
770
Analog speed = Analog speed
771
Analog Stick = Αναλογικός Μοχλός
772
Audio/Video Recording = Εγγραφή Ήχου/Video
773
AxisSwap = Ανταλλαγή αξόνων
774
Circle = Ο
775
Cross = X
776
Custom %d = Custom %d
777
D-pad down = D-pad down
778
D-pad left = D-pad left
779
D-pad right = D-pad right
780
D-pad up = D-pad up
781
DevMenu = Μενού Προγραμματιστών
782
Display Landscape = Display Landscape
783
Display Landscape Reversed = Display Landscape Reversed
784
Display Portrait = Display Portrait
785
Display Portrait Reversed = Display Portrait Reversed
786
Double tap button = Double tap button
787
Down = Κάτω
788
Dpad = Ψηφιακό pad
789
Exit App = Exit App
790
Frame Advance = Επόμενο καρέ
791
Hold = Hold
792
Home = Home
793
L = L
794
Left = Αριστερά
795
Load State = Γρήγ Επαναφορά
796
Mute toggle = Mute toggle
797
Next Slot = Επόμενο Slot
798
None = None
799
Note = Note
800
OpenChat = Open chat
801
Pause = Πάυση
802
Previous Slot = Previous Slot
803
R = R
804
RapidFire = Ταχεία βολή
805
Record = Record
806
Remote hold = Remote hold
807
Rewind = Αντιστροφή
808
Right = Δεξιά
809
Right Analog Stick = Right Analog Stick
810
RightAn.Down = ΔεξίΑν.Κάτω
811
RightAn.Left = ΔεξίΑν.Αριστερά
812
RightAn.Right = ΔεξίΑν.Δεξιά
813
RightAn.Up = ΔεξίΑν.Πάνω
814
Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW)
815
Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW)
816
Save State = Γρήγ. Αποθήκευση
817
Screen = Οθόνη
818
Screenshot = Αποτύπωση οθόνης
819
Select = Select
820
SpeedToggle = Κουμπί Ταχύτητας
821
Square = Τετράγωνο
822
Start = Start
823
Swipe Down = Swipe Down
824
Swipe Left = Swipe Left
825
Swipe Right = Swipe Right
826
Swipe Up = Swipe Up
827
tap to customize = tap to customize
828
Texture Dumping = Εξαγωγή υφών
829
Texture Replacement = Αντικατάσταση υφών
830
Toggle Fullscreen = Λειτουργεία πλήρους οθόνης
831
Toggle mode = Toggle mode
832
Toggle mouse input = Toggle mouse input
833
Toggle touch controls = Toggle touch controls
834
Toggle WLAN = Toggle WLAN
835
Triangle = Τρίγωνο
836
Fast-forward = Γρήγορη προώθηση
837
Up = Πάνω
838
Vol + = Vol +
839
Vol - = Vol -
840
Wlan = WLAN
841

842
[MemStick]
843
Already contains PSP data = Already contains PSP data
844
Cancelled - try again = Cancelled - try again
845
Checking... = Checking...
846
Create or Choose a PSP folder = Create or Choose a PSP folder
847
Current = Current
848
DataCanBeShared = Data can be shared between PPSSPP regular/Gold
849
DataCannotBeShared = Data CANNOT be shared between PPSSPP regular/Gold!
850
DataWillBeLostOnUninstall = Warning! Data will be lost when you uninstall PPSSPP!
851
DataWillStay = Data will stay even if you uninstall PPSSPP.
852
Deleting... = Deleting...
853
Done! = Done!
854
EasyUSBAccess = Easy USB access
855
Failed to move some files! = Failed to move some files!
856
Failed to save config = Failed to save config
857
Free space = Free space
858
Manually specify PSP folder = Manually specify PSP folder
859
MemoryStickDescription = Choose where to keep PSP data (Memory Stick)
860
Move Data = Move Data
861
Selected PSP Data Folder = Selected PSP Data Folder
862
No data will be changed = No data will be changed
863
PPSSPP will restart after the change = PPSSPP will restart after the change
864
Skip for now = Skip for now
865
Starting move... = Starting move...
866
That folder doesn't work as a memstick folder. = That folder doesn't work as a memstick folder.
867
USBAccessThrough = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files
868
USBAccessThroughGold = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files
869
Use App Private Data = Use App Private Data
870
Use PSP folder at root of storage = Use PSP folder at root of storage
871
Welcome to PPSSPP! = Welcome to PPSSPP!
872
WhatsThis = What's this?
873

874
[Networking]
875
AdHoc Server = Ad hoc server
876
AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port
877
AM: Data from Unknown Port = AM: Data from Unknown Port
878
Auto = Auto
879
Change Mac Address = Αλλαγή φυσικής διεύθυνσης (MAC)
880
Change proAdhocServer Address = Αλλαγή διεύθυνσης IP proAdhocServer (localhost = multiple instances)
881
ChangeMacSaveConfirm = Generate a new MAC address?
882
ChangeMacSaveWarning = Some games verify the MAC address when loading savedata, so this may break old saves.
883
Chat = Chat
884
Chat Button Position = Chat button position
885
Chat Here = Chat here
886
Chat message = Chat message
887
Chat Screen Position = Chat screen position
888
Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server
889
DNS Error Resolving = DNS error resolving
890
Enable built-in PRO Adhoc Server = Ενεργοποίηση ενσωματωμένου PRO Adhoc Server
891
Enable network chat = Enable network chat
892
Enable networking = Ενεργοποίηση Δικτύου/WLAN
893
Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect)
894
EnableQuickChat = Enable quick chat
895
Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname
896
Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1
897
Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2
898
Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3
899
Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4
900
Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5
901
Error = Error
902
Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP
903
Failed to Bind Port = Failed to bind port
904
Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server
905
Forced First Connect = Forced first connect (faster connect)
906
GM: Data from Unknown Port = GM: Data from Unknown Port
907
Hostname = Hostname
908
Invalid IP or hostname = Μη έγκυρη IP or hostname
909
Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default)
910
Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility)
911
Network connected = Network connected
912
Network initialized = Δίκτυο Εκκινήθηκε
913
Please change your Port Offset = Please change your port offset
914
Port offset = Offset πήλης(0 = για συμβατότητα PSP)
915
Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page
916
proAdhocServer Address: = Ad hoc server address:
917
Quick Chat 1 = Quick chat 1
918
Quick Chat 2 = Quick chat 2
919
Quick Chat 3 = Quick chat 3
920
Quick Chat 4 = Quick chat 4
921
Quick Chat 5 = Quick chat 5
922
QuickChat = Quick chat
923
Randomize = Randomize
924
Send = Send
925
Send Discord Presence information = Αποστολή "Rich Presence" πληροφοριών σε Discord
926
Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device
927
UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding)
928
UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized
929
UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility)
930
UseOriginalPort Tip = May not work for all devices or games, see wiki.
931
Validating address... = Επικύρωση διεύθυνσης...
932
WLAN Channel = WLAN channel
933
You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall
934

935
[PSPSettings]
936
Auto = Auto
937
Chinese (simplified) = Chinese (simplified)
938
Chinese (traditional) = Chinese (traditional)
939
Dutch = Dutch
940
English = English
941
French = French
942
Game language = Game language
943
German = German
944
Italian = Italian
945
Japanese = Japanese
946
Korean = Korean
947
Games often don't support all languages = Games often don't support all languages
948
Portuguese = Portuguese
949
Russian = Russian
950
Spanish = Spanish
951

952
[Pause]
953
Cheats = Κωδικοί
954
Continue = Συνέχεια
955
Create Game Config = Δημιουργία ρυθμίσεων παιχνιδιού
956
Delete Game Config = Διαγραφή ρυθμίσεων παιχνιδιού
957
Exit to menu = Έξοδος από το Μενού
958
Game Settings = Ρυθμίσεις Παιχνιδιού
959
Load State = Γρ. Επαν/ρά
960
Rewind = Επαναφορά προς τα πίσω
961
Save State = Γρ. Αποθ/ση
962
Settings = Ρυθμίσεις
963
Switch UMD = Αλλαγή UMD
964
Undo last load = Undo last load
965
Undo last save = Undo last save
966

967
[PostShaders]
968
(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used)
969
4xHqGLSL = 4xHQ pixel art upscaler
970
5xBR = 5xBR pixel art upscaler
971
5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 pixel art upscaler
972
AAColor = AA-Color
973
Amount = Amount
974
Animation speed (0 -> disable) = Animation speed (0 -> disable)
975
Aspect = Aspect
976
Black border = Black border
977
Bloom = Bloom
978
BloomNoBlur = Bloom (no blur)
979
Brightness = Brightness
980
Cartoon = Καρτούν
981
CatmullRom = Bicubic (Catmull-Rom) Upscaler
982
ColorCorrection = Color correction
983
ColorPreservation = Color preservation
984
Contrast = Contrast
985
CRT = Γραμμές σάρωσης CRT
986
FakeReflections = FakeReflections
987
FXAA = Εξομάλυνση κορυφών FXAA
988
Gamma = Gamma
989
GreenLevel = Green level
990
Intensity = Intensity
991
LCDPersistence = LCD Persistence
992
MitchellNetravali = Bicubic (Mitchell-Netravali) Upscaler
993
Natural = Φυσικά Χρώματα
994
NaturalA = Natural Colors (no blur)
995
Off = Ανενεργό
996
Power = Power
997
PSPColor = PSP color
998
RedBlue = Red/Blue glasses
999
Saturation = Saturation
1000
Scanlines = Γραμμές Σάρωσης (CRT)
1001
Sharpen = Όξυνση
1002
SideBySide = Side by side (SBS)
1003
SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss)
1004
Strength = Strength
1005
Tex4xBRZ = 4xBRZ
1006
TexMMPX = MMPX
1007
UpscaleBicubic = UpscaleBicubic
1008
UpscaleSpline36 = Spline36 Upscaler
1009
VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA
1010
Vignette = Vignette
1011

1012
[PSPCredits]
1013
all the forum mods = όλους τους διαχειριστές του forum
1014
build server = build server
1015
Buy Gold = Αγορά Gold
1016
check = Επίσης δώστε μια ματιά στο Dolphin, ο καλύτερος εξομοιωτής Wii/GC:
1017
CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/
1018
contributors = Συντελεστές:
1019
created = Δημιουργήθηκε από τον
1020
Discord = Discord
1021
info1 = Το PPSSPP προορίζεται για εκπαιδευτικούς σκοπούς και μόνο.
1022
info2 = Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα τα παιχνίδια
1023
info3 = παι παίζετε κατέχοντας τα UMD ή αγοράζοντας τις ψηφιακές
1024
info4 = εκδώσεις τους από το PSN store στο πραγματικό σας PSP.
1025
info5 = Το PSP είναι σήμα κατατεθέν της Sony, Inc.
1026
iOS builds = iOS builds
1027
license = Ελεύθερο λογισμικό υπό την νομοθεσία του GPL 2.0+
1028
list = λίστες συμβατότητας, forum, και πληροφορίες ανάπτυξης
1029
PPSSPP Forums = PPSSPP Forum
1030
Privacy Policy = Πολιτική απορρήτου
1031
Share PPSSPP = Μοιραστήτε το PPSSPP
1032
specialthanks = θερμά ευχασιστώ στους:
1033
specialthanksKeithGalocy = στην NVIDIA (υλικό, συμβουλές)
1034
specialthanksMaxim = για την εκπληκτική δουλειά του στον αποκωδικοποιητή Atrac3+
1035
testing = testing
1036
this translation by = χορηγός μετάφρασης:
1037
title = Ένας γρήγορος και φορητός εξομοιωτής PSP
1038
tools = Δωρεάν εργαλεία που χρησιμοποιούνται:
1039
# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
1040
# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
1041
# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
1042
translators1 = VIRGINKLM
1043
translators2 = acemod13
1044
translators3 =
1045
translators4 =
1046
translators5 =
1047
translators6 =
1048
Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu
1049
website = Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα:
1050
written = Γραμμένο σε C++ για ταχύτητα και φορητότητα
1051

1052
[RemoteISO]
1053
Browse Games = Περιήγηση παιχνιδιών
1054
Local Server Port = Τοπική θύρα διακομιστή
1055
Manual Mode Client = Λειτουργία πελάτη Manual
1056
Remote disc streaming = Απομακρυσμένη ροή του δίσκου
1057
Remote Port = Απομακρυσμένη θύρα
1058
Remote Server = Απομακρυσμένος διακομιστής
1059
Remote Subdirectory = Απομακρυσμένος υποκατάλογος
1060
RemoteISODesc = Τα παιχνίδια στην λίστα προσφάτων σας θα διαμοιραστούν
1061
RemoteISOLoading = Συνδέθηκε, φόρτωση λίστας παιχνιδιών...
1062
RemoteISOScanning = Σάρωση ... Κάντε κλικ στην επιλογή "διαμοιρασμός παιχνιδιών" στη συσκευή διακομιστή σας
1063
RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings
1064
RemoteISOWifi = Σημείωση: Συνδέστε και τις δύο συσκευές σας στο ίδιο δίκτυο Wi-Fi
1065
RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing
1066
Settings = Ρυθμίσεις
1067
Share Games (Server) = Διαμοιρασμός παιχνιδιών (διακομιστής)
1068
Share on PPSSPP startup = Διαμοιρασμός κατά την εκκίνηση PPSSPP
1069
Show Remote tab on main screen = Show Remote tab on main screen
1070
Stop Sharing = Διακοπή διαμοιρασμού
1071
Stopping.. = Διακοπή...
1072

1073
[Reporting]
1074
Bad = Κακά
1075
FeedbackCRCCalculating = Disc CRC: Calculating...
1076
FeedbackCRCValue = Disc CRC: %1
1077
FeedbackDelayInfo = Τα δεδομένα σας υποβάλλονται στο παρασκήνιο.
1078
FeedbackDesc = Πώς είναι η εξομοίωση; Πείτε το σε εμάς και την κοινότητα!
1079
FeedbackDisabled = Οι αναφορές διακομιστή συμβατότητας πρέπει να είναι ενεργοποιημένες.
1080
FeedbackIncludeCRC = Σημείωση: Η μπαταρία θα χρησιμοποιηθεί για την αποστολή ενός CRC δίσκου
1081
FeedbackIncludeScreen = Συμπεριλάβετε ένα στιγμιότυπο οθόνης
1082
FeedbackSubmitDone = Τα στοιχεία σας έχουν υποβληθεί.
1083
FeedbackSubmitFail = Δεν ήταν δυνατή η υποβολή δεδομένων στο διακομιστή. Δοκιμάστε να ενημερώσετε το PPSSPP.
1084
FeedbackThanks = Ευχαριστούμε για την ανταπόκριση σας.
1085
Gameplay = Gameplay
1086
Graphics = Γραφικά
1087
Great = Καλά
1088
In-game = In-game
1089
In-game Description = Παίζει, αλλά με προβλήματα καθιστούν αδύνατη ολοκλήρωση του παιχνιδιού
1090
Menu/Intro = Μενού/Εισαγωγή
1091
Menu/Intro Description = Εμφανίζονται κάποια μενού χωρίς την δυνατότητα παιξίματος του παιχνιδιού
1092
Nothing = Τίποτα
1093
Nothing Description = Καμία ανταπόκριση
1094
OK = OK
1095
Open Browser = Ανοιγμα προγραμματος περιήγησης
1096
Overall = Συνολικά
1097
Perfect = Τέλεια
1098
Perfect Description = Άψογη προσομοίωση για ολόκληρο το παιχνίδι
1099
Plays = Πάιζει
1100
Plays Description = Παίζει με μικροπροβλήματα που δεν επηρεάζουν το παιχνίδι
1101
ReportButton = Αναφορά κριτικής
1102
Show disc CRC = Show disc CRC
1103
Speed = Ταχύτητα
1104
Submit Feedback = Υποβολή αξιολόγησης
1105
SuggestionConfig = Δείτε τις αναφορές στον ιστότοπο για καλές ρυθμίσεις.
1106
SuggestionCPUSpeed0 = Απενεργοποίηση rύθμισης κλειδωμένης συχνότητας CPU.
1107
SuggestionDowngrade = Υποβάθμιστε σε μια παλαιότερη έκδοση του PPSSPP (κάντε αναφορά αυτού του σφάλματος).
1108
SuggestionsFound = Άλλοι χρήστες έχουν αναφέρει καλύτερα αποτελέσματα. Πατήστε "Προβολή σχολίων" για περισσότερες λεπτομέρειες.
1109
SuggestionsNone = Αυτό το παιχνίδι δεν λειτουργεί και σε άλλους χρήστες.
1110
SuggestionsWaiting = Υποβολή και έλεγχος σχολίων άλλων χρηστών...
1111
SuggestionUpgrade = Αναβαθμίστε σε μια νεότερη έκδοση του PPSSPP.
1112
SuggestionVerifyDisc = Ελέγξτε ότι το αρχείο ISO σας είναι ένα καλό αντίγραφο του δίσκου σας.
1113
Unselected Overall Description = Πόσο καλή είναι η εξομοίωση του παιχνιδιού;
1114
View Feedback = Προβολή σχολίων
1115

1116
[Savedata]
1117
Date = Ημερομηνία
1118
Filename = Ονομα αρχείου
1119
No screenshot = Χωρίς στιγμιότυπο οθόνης
1120
None yet. Things will appear here after you save. = Τίποτα προς το παρόν. Θα εμφανιστούν στοιχεία αφότου πραγματοποιήσετε αποθήκευση.
1121
Nothing matching '%1' was found. = Nothing matching '%1' was found.
1122
Save Data = Δεδομένα αποθήκευσης
1123
Save States = Σημεία Αποθήκευσης
1124
Savedata Manager = Διαχειριστής δεδομένων αποθήκευσης
1125
Showing matches for '%1'. = Showing matches for '%1'.
1126
Size = Μέγεθος
1127

1128
[Screen]
1129
Cardboard VR OFF = Cardboard VR off
1130
Chainfire3DWarning = ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εφαρμογή Chainfire3D εντοπίστηκε, ενδέχεται να προκαλέσει προβλήματα.
1131
ExtractedISOWarning = Extracted ISOs often don't work.\nPlay the ISO file directly.
1132
Failed to load state = Σφάλμα φόρτωσης σημείου αποθήκευσης
1133
Failed to save state = Σφάλμα αποθήκευσης σημείου αποθήκευσης
1134
fixed = Ταχύτητα: καθορισμένη
1135
GLToolsWarning = ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εφαρμογή GLTools εντοπίστηκε, ενδέχεται να προκαλέσει προβλήματα.
1136
In menu = Σε menu
1137
Load savestate failed = Σφάλμα φόρτωσης σημείου αποθήκευσης
1138
Loaded State = Σημείο αποθήκευσης φορτώθηκε
1139
Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Loaded. Game may refuse to save over different savedata.
1140
Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Loaded. Game may refuse to save over newer savedata.
1141
Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Φορτώθηκε. Αποθηκεύστε στο παιχνίδι, κάντε επανεκκίνηση και φορτώστε για λιγότερα σφάλματα.
1142
LoadStateDoesntExist = Σφάλμα φόρτωσης σημείου: Το σημείο αποθήκευσης δεν υπάρχει!
1143
LoadStateWrongVersion = Σφάλμα φόρτωσης σημείου: Το σημείο αποθήκευσης είναι για μία παλαιότερη έκδοση του PPSSPP!
1144
norewind = Κανένα σημείο αποθήκευσης rewind διαθέσιμο.
1145
Playing = Παίζει
1146
PressESC = Πατήστε το ESC για να ανοίξετε το μενού παύσης.
1147
replaceTextures_false = Οι υφές δεν αντικαθίστανται πια.
1148
replaceTextures_true = Αντικατάσταση υφών ενεργοποιημένη.
1149
Save State Failed = Σφάλμα αποθήκευσης σημείου!
1150
Saved State = Σημείο αποθήκευσης αποθηκεύτηκε
1151
saveNewTextures_false = Αποθήκευση υφών απενεργοποιημένη.
1152
saveNewTextures_true = Οι υφές θα αποθηκευτούν στο αποθηκευτικό σας χώρο.
1153
SpeedCustom2 = Ταχύτητα: εναλλακτική 2
1154
standard = Ταχύτητα: κανονική
1155
State load undone = State load undone
1156
Untitled PSP game = Παιχνίδι PSP χωρίς τίτλο
1157

1158
[Search]
1159
Clear filter = Clear filter
1160
Filter = Filter
1161
Filtering settings by '%1' = Filtering settings by '%1'
1162
Find settings = Find settings
1163
No settings matched '%1' = No settings matched '%1'
1164
Search term = Search term
1165

1166
[Store]
1167
Connection Error = Σφάλμα σύνδεσης
1168
Install = Εγκατάσταση
1169
Installed = Ήδη εγκατεστημένο
1170
Launch Game = Έναρξη παιχνιδιού
1171
Loading... = Φόρτωση...
1172
MB = MB
1173
Size = Μέγεθος
1174
Uninstall = Απεγκατάσταση
1175

1176
[SysInfo]
1177
%0.2f Hz = %0.2f Hz
1178
%d (%d per core, %d cores) = %d (%d ανά πυρήνα, %d πυρήνες)
1179
%d bytes = %d bytes
1180
%d Hz = %d Hz
1181
(none detected) = (δεν βρέθηκε)
1182
3D API = 3D API
1183
ABI = ABI
1184
API Version = Έκδοση API
1185
Audio Information = Πληροφορίες ήχου
1186
Board = Board
1187
Build Config = Build config
1188
Build Configuration = Build Configuration
1189
Built by = Built by
1190
Compressed texture formats = Compressed texture formats
1191
Core Context = Core context
1192
Cores = Πυρήνες
1193
CPU Extensions = Επεκτάσεις CPU
1194
CPU Information = Πληροφορίες CPU
1195
CPU Name = Όνομα
1196
D3DCompiler Version = Έκδοση D3DCompiler
1197
Debug = Εντοπισμός σφαλμάτων
1198
Debugger Present = Παρουσία πρόγραμματος εντοπισμού σφαλμάτων
1199
Depth buffer format = Depth buffer format
1200
Device Info = Πληροφορίες συσκευής
1201
Directories = Directories
1202
Display Color Formats = Display Color Formats
1203
Display Information = Πληροφορίες οθόνης
1204
DPI = DPI
1205
Driver bugs = Driver bugs
1206
Driver Version = Έκδοση Driver
1207
EGL Extensions = Επεκτάσεις EGL
1208
Frames per buffer = Καρέ ανά buffer
1209
GPU Flags = GPU Flags
1210
GPU Information = Πληροφορίες GPU
1211
High precision float range = High precision float range
1212
High precision int range = Εύρος υψηλής ακρίβειας int
1213
Icon cache = Icon cache
1214
Instance = Instance
1215
JIT available = JIT available
1216
Lang/Region = Γλώσσα/Περιοχή
1217
Memory Page Size = Μέγεθος σελίδας μνήμης
1218
Native resolution = Εγγενής ανάλυση
1219
No GPU driver bugs detected = No GPU driver bugs detected
1220
OGL Extensions = Επεκτάσεις OGL
1221
OpenGL ES 2.0 Extensions = Επεκτάσεις OpenGL ES 2.0
1222
OpenGL ES 3.0 Extensions = Επεκτάσεις OpenGL ES 3.0
1223
OpenGL Extensions = Επεκτάσεις OpenGL
1224
Optimal frames per buffer = Βέλτιστα καρέ ανά buffer
1225
Optimal sample rate = Βέλτιστος ρυθμός δειγματοληψίας
1226
OS Information = Πληροφορίες OS
1227
Pixel resolution = Pixel resolution
1228
PPSSPP build = Έκδοση PPSSPP
1229
Present modes = Present modes
1230
Refresh rate = Ρυθμός ανανέωσης
1231
Release = Release
1232
RW/RX exclusive = RW/RX αποκλειστικό
1233
Sample rate = Ρυθμός δειγματοληψίας
1234
Screen notch insets = Screen notch insets
1235
Shading Language = Γλώσσα σκίασης
1236
Storage = Storage
1237
Sustained perf mode = Διατηρημένη λειτουργία απόδοσης
1238
System Information = Πληροφορίες συστήματος
1239
System Name = Όνομα
1240
System Version = Έκδοση συστήματος
1241
Threads = Νήματα
1242
UI resolution = UI resolution
1243
Vendor = Προμηθευτής
1244
Vendor (detected) = Προμηθευτής (βρέθηκε)
1245
Version Information = Πληροφορίες έκδοσης
1246
Vulkan Extensions = Επεκτάσεις Vulkan
1247
Vulkan Features = Δυνατότητες Vulkan
1248

1249
[System]
1250
(broken) = (εσφαλμένο)
1251
12HR = 12ωρο
1252
24HR = 24ωρο
1253
Auto = Auto
1254
Auto Load Savestate = Auto load savestate
1255
AVI Dump started. = Καταγραφή AVI ξεκίνησε.
1256
AVI Dump stopped. = Καταγραφή AVI σταμάτησε.
1257
Cache ISO in RAM = Προσωρινή αποθήκευση ISO σε RAM
1258
Change CPU Clock = Αλλαγή συχνότητας CPU (unstable)
1259
Color Saturation = Color Saturation
1260
Color Tint = Color Tint
1261
CPU Core = Πυρήνες CPU
1262
Dynarec/JIT (recommended) = Δυναμικός Αναμεταγλωττιστής/JIT (συνιστάται)
1263
Error: load undo state is from a different game = Error: load undo state is from a different game
1264
Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Failed to load state for load undo. Error in the file system.
1265
Floating symbols = Floating symbols
1266
Game crashed = Game crashed
1267
JIT using IR = JIT using IR
1268
Language = Γλώσσα
1269
Loaded plugin: %1 = Loaded plugin: %1
1270
Memory Stick folder = Αλλαγή φακέλου Memory Stick
1271
Memory Stick size = Memory Stick size
1272
Change Nickname = Αλλαγή Ψευδωνύμου
1273
ChangingMemstickPath = Τα δεδομένα αποθήκευσης παιχνιδιών, καταστάσεων και άλλων δεδομένων δεν θα αντιγραφούν σε αυτόν τον φάκελο.\n\nΑλλαγή του φακέλου Memory Stick;
1274
ChangingMemstickPathInvalid = Αυτή η διαδρομή δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για αποθήκευση αρχείων Memory Stick.
1275
Cheats = Κωδικοί
1276
Clear Recent = Clear "Recent"
1277
Clear Recent Games List = Καθαρισμός Λίστας Προσφάτων
1278
Clear UI background = Εκκαθάριση φόντου UI
1279
Confirmation Button = Πλήκτρο Επιβεβαίωσης
1280
Date Format = Μορφή Ημερομηνίας
1281
Day Light Saving = Θερινή Ώρα
1282
DDMMYYYY = ΗΗΜΜΧΧΧΧ
1283
Decrease size = Decrease size
1284
Developer Tools = Εργαλεία Προγραμματιστών
1285
Display Extra Info = Display extra info
1286
Display Games on a grid = Display "Games" on a grid
1287
Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew && Demos" on a grid
1288
Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid
1289
Emulation = Εξομοίωση
1290
Enable Cheats = Ενεργοποίηση Κωδικών
1291
Enable Compatibility Server Reports = Ενεργ/ση Αναφορών σε Διακομιστή Συμβατότητας
1292
Failed to load state. Error in the file system. = Σφάλμα φόρτωσης σημείου αποθήκευσης. Σφάλμα συστήματος αρχείων.
1293
Failed to save state. Error in the file system. = Σφάλμα αποθήκευσης σημείου αποθήκευσης. Σφάλμα συστήματος αρχείων.
1294
Fast (lag on slow storage) = Γρήγορος (καθυστερήσεις σε αργά μέσα αποθήκευσης)
1295
Fast Memory = Γρήγορη Μνήμη (ασταθής)
1296
Force real clock sync (slower, less lag) = Εξαναγκασμός συγχρονισμού πραγματικού χρόνου (πιο αργό αλλά λιγότερες καθυστερήσεις)
1297
Games list settings = Games list settings
1298
General = Γενικά
1299
Grid icon size = Grid icon size
1300
Help the PPSSPP team = Βοηθήστε την ομάδα του PPSSPP
1301
Host (bugs, less lag) = Host (σφάλματα, λιγότερη καθυστέρηση)
1302
Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses
1303
Increase size = Increase size
1304
Interpreter = Διερμηνέας
1305
IO timing method = Μέθοδος χρονισμού I/O
1306
IR Interpreter = IR Διερμηνέας
1307
Memory Stick Folder = Φόκελος Memory Stick
1308
Memory Stick inserted = Εισήχθη Memory Stick
1309
MHz, 0:default = MHz, 0 = προεπιλογή
1310
MMDDYYYY = ΜΜΗΗΧΧΧΧ
1311
Moving background = Moving background
1312
Newest Save = Νεότερο αρχείο αποθήκευσης
1313
No animation = No animation
1314
Not a PSP game = Δεν είναι παιχνίδι PSP
1315
Off = Off
1316
Oldest Save = Παλαιότερο αρχείο αποθήκευσης
1317
Only JPG and PNG images are supported = Only JPG and PNG images are supported
1318
Path does not exist! = Path does not exist!
1319
PSP Memory Stick = PSP Memory Stick
1320
PSP Model = Μοντέλο PSP
1321
PSP Settings = Ρυθμίσεις PSP
1322
PSP-1000 = PSP-1000
1323
PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000
1324
Recent games = Recent games
1325
Record Audio = Καταγραφή Ήχου
1326
Record Display = Καταγραφή Εικόνας
1327
Recording = Recording
1328
Reset Recording on Save/Load State = Επαναφορά της εγγραφής κατή την Αποθήκευση/Φόρτωση σημείου αποθήκευσης
1329
Restore Default Settings = Επαναφορά προεπιλεγμένων ρυθμίσεων του PPSSPP
1330
RetroAchievements = RetroAchievements
1331
Rewind Snapshot Interval = Συχνότητα Αντιστροφής Στιγμιότυπου (mem hog)
1332
Save path in installed.txt = Αποθήκευση διαδρομής στο installed.txt
1333
Save path in My Documents = Αποθήκευση διαδρομής στα Έγγραφα μου
1334
Savestate Slot = Slot Σημείου Αποθήκευσης
1335
Savestate slot backups = Αντίγραφα ασφαλείας slot σημείων αποθήκευσης
1336
Screenshots as PNG = Αποθήκευση Στιγμιοτύπων ως PNG
1337
Set Memory Stick folder = Set Memory Stick folder
1338
Set UI background... = Ορισμός φόντου UI...
1339
Show ID = Show ID
1340
Show Memory Stick folder = Show Memory Stick folder
1341
Show region flag = Show region flag
1342
Simulate UMD delays = Προσομόιωση καθυστερήσεων UMD
1343
Simulate UMD slow reading speed = Simulate UMD slow reading speed
1344
Slot 1 = Slot 1
1345
Slot 2 = Slot 2
1346
Slot 3 = Slot 3
1347
Slot 4 = Slot 4
1348
Slot 5 = Slot 5
1349
Storage full = Μνήμη πλήρης
1350
Sustained performance mode = Διατηρημένη λειτουργία απόδοσης
1351
Theme = Theme
1352
Time Format = Μορφή Ώρας
1353
Transparent UI background = Transparent UI background
1354
UI = Διεπαφή χρήστη
1355
UI background animation = UI background animation
1356
UI Sound = UI sound
1357
undo %c = backup %c
1358
USB = USB
1359
Use Lossless Video Codec (FFV1) = Χρήση μη απολεστικού κωδικοποιητή (FFV1)
1360
Use O to confirm = O
1361
Use output buffer (with overlay) for recording = Χρησιμοποιήστε το buffer εξόδου (με επικάλυψη) για εγγραφή
1362
Use system native keyboard = Use system native keyboard
1363
Use X to confirm = X
1364
VersionCheck = Έλεγχος νέων εκδόσεων PPSSPP
1365
WARNING: Android battery save mode is on = ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας Android είναι ενεργοποιημένη
1366
WARNING: Battery save mode is on = ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας είναι αναμμένη
1367
Waves = Waves
1368
YYYYMMDD = ΧΧΧΧΜΜΗΗ
1369

1370
[TextureShaders]
1371
Off = Off
1372
TexMMPX = TexMMPX
1373
Tex2xBRZ = Tex2xBRZ
1374
Tex4xBRZ = Tex4xBRZ
1375

1376
[Themes]
1377
Dark = Dark
1378
Default = Default
1379

1380
[UI Elements]
1381
%1 button = %1 button
1382
%1 checkbox = %1 checkbox
1383
%1 choice = %1 choice
1384
%1 heading = %1 heading
1385
%1 radio button = %1 radio button
1386
%1 text field = %1 text field
1387
Choices: = Choices:
1388
List: = List:
1389
Progress: %1% = Progress: %1%
1390
Screen representation = Screen representation
1391
[Upgrade]
1392
Details = Details
1393
Dismiss = Απόρριψη
1394
Download = Κατέβασμα
1395
New version of PPSSPP available = Νέα διαθέσιμη έκδοση PPSSPP
1396

1397
[VR]
1398
6DoF movement = 6DoF movement
1399
Camera type = Camera type
1400
Distance to 2D menus and scenes = Distance to 2D menus and scenes
1401
Distance to 3D scenes when VR disabled = Distance to 3D scenes when VR disabled
1402
Experts only = Experts only
1403
Force 72Hz update = Force 72Hz update
1404
Game camera rotation step per frame = Game camera rotation step per frame
1405
Game camera uses rotation smoothing = Game camera uses rotation smoothing
1406
Heads-up display detection = Heads-up display detection
1407
Heads-up display scale = Heads-up display scale
1408
Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key
1409
Map controller movements to keys = Map controller movements to keys
1410
Map HMD rotations on keys instead of VR camera = Map HMD rotations on keys instead of VR camera
1411
Motion needed to generate action = Motion needed to generate action
1412
Stereoscopic vision (Experimental) = Stereoscopic vision (Experimental)
1413
Virtual reality = Virtual reality
1414
VR camera = VR camera
1415
VR controllers = VR controllers
1416

Использование cookies

Мы используем файлы cookie в соответствии с Политикой конфиденциальности и Политикой использования cookies.

Нажимая кнопку «Принимаю», Вы даете АО «СберТех» согласие на обработку Ваших персональных данных в целях совершенствования нашего веб-сайта и Сервиса GitVerse, а также повышения удобства их использования.

Запретить использование cookies Вы можете самостоятельно в настройках Вашего браузера.