ProjectArcade
1415 строк · 73.2 Кб
1[Achievements]
2%1: Attempt failed = %1: Attempt failed
3%1: Attempt started = %1: Attempt started
4%1 achievements, %2 points = %1 achievements, %2 points
5Account = Account
6Achievement progress = Achievement progress
7Achievement sound volume = Achievement sound volume
8Achievement unlocked = Achievement unlocked
9Achievements = Achievements
10Achievements are disabled = Achievements are disabled
11Achievements enabled = Achievements enabled
12Achievements with active challenges = Achievements with active challenges
13Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) = Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State)
14Almost completed achievements = Almost completed achievements
15Around me = Around me
16Can't log in to RetroAchievements right now = Can't log in to RetroAchievements right now
17Challenge indicator = Challenge indicator
18Contacting RetroAchievements server... = Contacting RetroAchievements server...
19Customize = Customize
20Earned = You have unlocked %1 of %2 achievements, and earned %3 of %4 points
21Encore Mode = Encore Mode
22Failed logging in to RetroAchievements = Failed logging in to RetroAchievements
23Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock.
24Failed to identify game. Achievements will not unlock. = Failed to identify game. Achievements will not unlock.
25Hardcore Mode (no savestates) = Hardcore Mode (no savestates)
26Hardcore Mode = Hardcore Mode
27How to use RetroAchievements = How to use RetroAchievements
28In Encore mode - listings may be wrong below = In Encore mode - listings may be wrong below
29Leaderboard attempt started or failed = Leaderboard attempt started or failed
30Leaderboard result submitted = Leaderboard result submitted
31Leaderboard score submission = Leaderboard score submission
32Leaderboard submission is enabled = Leaderboard submission is enabled
33Leaderboard tracker = Leaderboard tracker
34Leaderboards = Leaderboards
35Links = Links
36Locked achievements = Locked achievements
37Log bad memory accesses = Log bad memory accesses
38Mastered %1 = Mastered %1
39Notifications = Notifications
40Recently unlocked achievements = Recently unlocked achievements
41Reconnected to RetroAchievements. = Reconnected to RetroAchievements.
42Register on www.retroachievements.org = Register on www.retroachievements.org
43RetroAchievements are not available for this game = RetroAchievements are not available for this game
44RetroAchievements website = RetroAchievements website
45Rich Presence = Rich Presence
46Save state loaded without achievement data = Save state loaded without achievement data
47Save states not available in Hardcore Mode = Save states not available in Hardcore Mode
48Sound Effects = Sound Effects
49Statistics = Statistics
50Submitted %1 for %2 = Submitted %1 for %2
51Syncing achievements data... = Syncing achievements data...
52Test Mode = Test Mode
53This feature is not available in Hardcore Mode = This feature is not available in Hardcore Mode
54This game has no achievements = This game has no achievements
55Top players = Top players
56Unlocked achievements = Unlocked achievements
57Unofficial achievements = Unofficial achievements
58Unsupported achievements = Unsupported achievements
59
60[Audio]
61Alternate speed volume = Alternate speed volume
62Audio backend = Backend ήχου (Απ. Επανεκκίνηση)
63Audio Error = Audio Error
64Audio file format not supported. Must be WAV. = Audio file format not supported. Must be WAV.
65AudioBufferingForBluetooth = Buffer φιλικό για Bluetooth (αργό)
66Auto = Αυτόματο
67Device = Συσκευή
68Disabled = Disabled
69DSound (compatible) = DSound (συμβατό)
70Enable Sound = Ενεργοποίηση Ήχου
71Global volume = Γενική ένταση
72Microphone = Microphone
73Microphone Device = Microphone device
74Mute = Σίγαση
75Reverb volume = Reverb volume
76Use new audio devices automatically = Ενεργοποίηση νέας συσκευής ήχου
77Use global volume = Χρήση γενικής έντασης
78WASAPI (fast) = WASAPI (γρήγορο)
79
80[Controls]
81Analog Binding = Analog Binding
82Analog Limiter = Περιορισμός αναλογικού
83Analog Settings = Analog Settings
84Analog Stick = Αναλογικός μοχλός
85Analog Style = Analog Style
86Analog trigger threshold = Analog trigger threshold
87AnalogLimiter Tip = Όταν το κουμπί περιορισμού αναλογικού είναι πατημένο
88Auto = Αυτόματο
89Auto-centering analog stick = Αυτόματος κεντρισμός αναλογικού μοχλού
90Auto-hide buttons after delay = Αυτόματη απόκρυψη κουμπιών (χρονικό όριο)
91Auto-rotation speed = Auto-rotation speed
92Binds = Binds
93Button Binding = Button Binding
94Button Opacity = Διαφάνεια Κουμπιών
95Button style = Στυλ Κουμπιών
96Calibrate Analog Stick = Calibrate Analog Stick
97Calibrate = Βαθμονόμηση
98Calibrated = Calibrated
99Calibration = Βαθμονόμηση ψηφιακού πληκρολογίου
100Circular deadzone = Circular deadzone
101Circular stick input = Circular stick input
102Classic = Κλασικό
103Confine Mouse = Εγκλωβισμός ποντικιού μέσα στην περιοχή παραθύρου/οθόνης
104Control Mapping = Χαρτογράφηση κουμπιών
105Custom Key Setting = Custom Key Setting
106Customize = Customize
107Customize Touch Controls = Προσαρμοσμένη διάταξη...
108D-PAD = Ψηφιακό πληκτρολόγιο
109Deadzone radius = Ακτίνα ορίων
110Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Απενεργοποίηση διαγωνίων ψηφιακού πληκρολογίου
111Disable diagonal input = Disable diagonal input
112Double tap = Double tap
113Enable analog stick gesture = Enable analog stick gesture
114Enable gesture control = Enable gesture control
115Enable standard shortcut keys = Enable standard shortcut keys
116frames = frames
117Gesture = Gesture
118Gesture mapping = Gesture mapping
119Glowing borders = Φωτιζόμενα σύνορα
120HapticFeedback = Απτική Ανάδραση (δόνηση)
121Hide touch analog stick background circle = Hide touch analog stick background circle
122Icon = Icon
123Ignore gamepads when not focused = Αγνόηση χειριστήριου όταν το παράθυρο δεν είναι σε πρώτο πλάνο
124Ignore Windows Key = Αγνόηση πλήκτρου Windows
125Invert Axes = Αντιστροφή αξόνων
126Invert Tilt along X axis = Αντιστροφή κλίσης οριζόντιου άξονα
127Invert Tilt along Y axis = Αντιστροφή κλίσης κάθετου του άξονα
128Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed
129Keyboard = Ρυθμίσεις χειρισμού πληκτρολογίου
130L/R Trigger Buttons = Πλήκτρα σκανδάλης L/R
131Landscape = Τοπίο
132Landscape Auto = Τοπίο αυτόματο
133Landscape Reversed = Τοπίο (αναστροφή)
134Low end radius = Low end radius
135Mouse = Ρυθμίσεις ποντικιού
136Mouse sensitivity = Ευαισθησία ποντικιού
137Mouse smoothing = Εξομάλυνση ποντικιού
138Mouse wheel button-release delay = Mouse wheel button-release delay
139MouseControl Tip = Τωρα μπορείτε να ρυθμίσετε το ποντίκι στην οθόνη χαρτογράφησης ελέγχου πατώντας το εικονίδιο "M".
140None (Disabled) = Κανένα (απενεργοποιημένο)
141Off = Off
142OnScreen = Χειριστήριο Οθόνης Αφής
143Portrait = Πορτραίτο
144Portrait Reversed = Πορτραίτο (αναστροφή)
145PSP Action Buttons = Πλήκτρα δράσης PSP
146Rapid fire interval = Rapid fire interval
147Raw input = Raw input
148Repeat mode = Repeat mode
149Reset to defaults = Reset to defaults
150Screen Rotation = Περιστροφή οθόνης
151Sensitivity (scale) = Sensitivity (scale)
152Sensitivity = Ευαισθησία
153Shape = Shape
154Show Touch Pause Menu Button = Εμφάνιση απτικού κουμπιού μενού παύσης
155Sticky D-Pad (easier sweeping movements) = Sticky D-Pad (easier sweeping movements)
156Swipe = Swipe
157Swipe sensitivity = Swipe sensitivity
158Swipe smoothing = Swipe smoothing
159Thin borders = Λεπτά διαχωριστικά
160Tilt control setup = Προσαρμογή κλίσης...
161Tilt Input Type = Τύπο εισόδου κλίσης
162Tilt Sensitivity along X axis = Ευαισθησία οριζόντιου άξονα
163Tilt Sensitivity along Y axis = Ευαισθησία κάθετου άξονα
164To Calibrate = Κρατήστε τη συσκευή στη γωνία που προτιμάτε και πατήστε "Βαθμονόμηση".
165Toggle mode = Toggle mode
166Touch Control Visibility = Ορατότητα πλήκτρων αφής
167Use custom right analog = Use custom right analog
168Use Mouse Control = Χρήση ελέγχου του ποντικιού
169Visibility = Ορατότητα
170Visible = Visible
171X = X
172Y = Y
173
174[CwCheats]
175Cheats = Κωδικοί
176Edit Cheat File = Επεξεργασία αρχείου κωδικών
177Import Cheats = Εισαγωγή από cheat.db
178Import from %s = Εισαγωγή από %s
179Refresh interval = Ρυθμός ανανέωσης
180
181[DesktopUI]
182# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
183# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
184#Font = Trebuchet MS
185About PPSSPP... = &Περί του PPSSPP...
186Auto = &Αυτόματο
187Auto Max Quality = Auto Max &Quality
188Backend = Σύστημα Υποστήριξης (επανεκκινεί το PPSSPP)
189Bicubic = &Διακυβική
190Break = Break
191Break on Load = Break on load
192Buy Gold = Αγορά &Gold
193Control Mapping... = Χαρτογράφηση Κουμπιών...
194Copy PSP memory base address = Copy PSP memory base &address
195Debugging = Αποσφαλμάτωση
196Deposterize = Ε&ξομάλυνση Διαβαθμίσεων
197Direct3D9 = &Direct3D9
198Direct3D11 = Direct3D11
199Disassembly = Αποσυναρμολόγηση...
200Discord = Discord
201Display Layout && Effects = Επεξεργασία διάταξης οθόνης...
202Display Rotation = Περιστροφή Οθόνης
203Dump Next Frame to Log = Αποτύπωση πλαισίου σε καταγραφέα
204Emulation = Εξομοίωση
205Enable Cheats = Ενεργοποίηση Κωδικών
206Enable Sound = Ενεργοποίηση Ήχου
207Exit = Έξοδος
208Extract File... = Εξαγωγή αρχείου...
209File = &Αρχείο
210Frame Skipping = Παράκαμψη Καρέ
211Frame Skipping Type = Τύπος Παράκαμψης Καρέ
212Fullscreen = Πλήρης Οθόνη
213Game Settings = Ρυθμίσεις Παιχνιδιού
214GE Debugger... = Αποσφαλματωτής GE...
215GitHub = GitHub
216Hardware Transform = Με&τασχηματισμός Υλικού
217Help = &Βοήθεια
218Hybrid = &Υβριδική
219Hybrid + Bicubic = Υ&βριδική + Διακυβική
220Ignore Illegal Reads/Writes = Αγνόηση Παράνομων Αναγνώσεων/Εγγραφών
221Ignore Windows Key = Αγνόηση πλήκτρου Windows
222Keep PPSSPP On Top = Κράτημα PPSSPP στο προσκήνιο
223Landscape = Οριζόντιο προσανατολισμός
224Landscape reversed = Αντεστραμένος οριζόντιος προσανατολισμός
225Language... = &Γλώσσα...
226Linear = Γραμμικό
227Load = &Φόρτωση...
228Load .sym File... = Φόρτωση αρχείου .sym ...
229Load Map File... = Φόρτωση Αρχείου Χάρτη...
230Load State = Γρήγορη Φόρτωση
231Load State File... = Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης...
232Log Console = Κονσόλα Καταγραφέα
233Memory View... = Προβολή Μνήμης...
234More Settings... = Περισσότερες Ρυθμίσεις...
235Nearest = Κοντινότερο
236Recent = &Recent
237Restart Graphics = Restart Graphics
238Skip Buffer Effects = &Παράκαμψη εφέ buffer (γρηγορότερο)
239Off = &Off
240Open Chat = Open Chat
241Open Directory... = Άνοιγμα Φακέλου...
242Open from MS:/PSP/GAME... = Άνοιγμα από MS:/PSP/GAME...
243Open Memory Stick = Άνοιγμα Memory Stick
244Open New Instance = Open new instance
245OpenGL = &OpenGL
246Pause = &Πάυση
247Pause When Not Focused = Παύση σε κατάσταση παρασκηνίου
248Portrait = Κατακόρυφο προσανατολισμός
249Portrait reversed = Αντεστραμένος κατακόρυφος προσανατολισμός
250PPSSPP Forums = PPSSPP &Forum
251Record = Καταγραφή
252Record Audio = Καταγραφή Ήχου
253Record Display = Καταγραφή Εικόνας
254Rendering Mode = Τρόπος Απεικόνισης
255Rendering Resolution = Αναλυση Απεικόνισης
256Reset = Επα&νεκκίνηση
257Reset Symbol Table = Επαναφορά Πίνακα Συμβόλων
258Run = &Εκκίνηση
259Save .sym File... = Αποθήκευση Αρχείου .sym ...
260Save Map File... = Αποθήκευση Αρχείου Χάρτη...
261Save State = Γρήγορη Αποθήκευση
262Save State File... = Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης...
263Savestate Slot = Slot Σημείου Αποθήκευσης
264Screen Scaling Filter = Φίλτρο κλιμάκωσης οθόνης
265Show Debug Statistics = Εμφάνισ&η Στατιστικών Αποσφαλμάτωσης
266Show FPS Counter = Εμφάνι&ση μετρητή FPS
267Skip Number of Frames = Παράκαμψη αριθμών καρέ
268Skip Percent of FPS = Παράκαμψη προσοστού αριθμών καρέ
269Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
270Stop = &Σταμάτημα
271Switch UMD = Αλλαγή UMD
272Take Screenshot = Δημιουργία Στιγμιότυπου
273Texture Filtering = Φιλτράρισμα Υφών
274Texture Scaling = Κλιμάκωση Υφών
275Use Lossless Video Codec (FFV1) = Χρήση μη απολεστικού κωδικοποιητή (FFV1)
276Use output buffer for video = Use output buffer for video
277VSync = Κά&θετος Συγχρονισμός
278Vulkan = Vulkan
279Window Size = Μέγεθος Παραθύρου
280www.ppsspp.org = Επισκεψη www.&ppsspp.org
281xBRZ = &xBRZ
282
283[Developer]
284Allocator Viewer = Προβολή Allocator (Vulkan)
285Allow remote debugger = Επιτροπή απομακρυσμένου εντοπισμού σφαλμάτων
286Backspace = Backspace
287Block address = Διεύθυνση Block
288By Address = Κατά διεύθυνση
289Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root
290Create frame dump = Create frame dump
291Create/Open textures.ini file for current game = Δημιουργία/Άνοιγμα αρχείου textures.ini για το τρέχον παιχνίδι
292Current = Τρέχον
293Debug overlay = Debug overlay
294Debug stats = Debug stats
295Dev Tools = Εργαλεία ανάπτυξης
296DevMenu = DevMenu
297Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality
298Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph
299Dump Decrypted Eboot = Εξαγωγή αποκρυπτογραφημένου EBOOT.BIN κατά την έναρξη
300Dump next frame to log = Αποτύπωση πλαισίου σε καταγραφέα
301Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds
302Enable Logging = Ενεργοποίηση καταγραφής αποσφαλμάτωσης
303Enter address = Διεύθυνση Enter
304Fast-forward mode = Γρήγορη προώθηση
305FPU = FPU
306Fragment = Fragment
307Frame timing = Frame timing
308Framedump tests = Framedump tests
309Frame Profiler = Profiler πλαισίου
310GPU Allocator Viewer = GPU Allocator Viewer
311GPU Driver Test = GPU driver test
312GPU log profiler = GPU log profiler
313GPU Profile = GPU profile
314Jit Compare = Σύγκριση Jit
315JIT debug tools = JIT debug tools
316Log Dropped Frame Statistics = Καταγραφή Στατιστικών για Dropped Frames
317Log Level = Επίπεδο καταγραφής
318Log View = Εμφάνιση καταγραφέα
319Logging Channels = Καταγραφή καναλιών
320Multi-threaded rendering = Multi-threaded rendering
321Next = Επόμενο
322No block = Κανένα block
323Off = Off
324Prev = Προηγούμενο
325Random = Τυχαίο
326Replace textures = Αντικαταστήστε τις υφές
327Reset = Reset
328Reset limited logging = Reset limited logging
329RestoreDefaultSettings = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επαναφέρετε όλες τις ρυθμίσεις πίσω στις \nπροεπιλογές τους; Οι ρυθμίσεις χαρτογράφισης κουμπιών δεν θα αλλάξουν.\n\nΔεν μπορείτε να αναιρέσετε αυτή την επιλογή.\nΠαρακαλούμε επανεκκινήστε το PPSSPP για να \nτεθούν σε ισχύ οι αλλαγές.
330RestoreGameDefaultSettings = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επαναφέρετε τις ρυθμίσεις παιχνιδιού\nστις προεπιλεγμένες του PPSSPP;
331Resume = Resume
332Run CPU Tests = Εκκίνηση τέστ CPU
333Save new textures = Αποθήκευση νέων υφών
334Shader Viewer = Προβολέας Shader
335Show Developer Menu = Εμφάνιση μενού προγραμματιστών
336Show on-screen messages = Show on-screen messages
337Stats = Στατιστικά
338System Information = Πληροφορίες Συστήματος
339Texture ini file created = Texture ini file created
340Texture Replacement = Αντικατάσταση υφών
341Audio Debug = Debug ήχου
342Control Debug = Control Debug
343Toggle Freeze = Πάγωμα Εναλαγής
344Touchscreen Test = Touchscreen test
345Ubershaders = Ubershaders
346Vertex = Vertex
347VFPU = VFPU
348
349[Dialog]
350%d ms = %d ms
351%d seconds = %d δευτερόλεπτα
352* PSP res = * ανάλυση PSP
353Active = ΕΝΕΡΓΟ
354Back = ΠΙΣΩ
355Bottom Center = Bottom center
356Bottom Left = Bottom left
357Bottom Right = Bottom right
358Cancel = ΑΚΥΡΟ
359Center = ΚΕΝΤΡΟ
360Center Left = Center left
361Center Right = Center right
362Changing this setting requires PPSSPP to restart. = Changing this setting requires PPSSPP to restart.
363Channel: = Channel:
364Choose PPSSPP save folder = Επιλογή φακέλου αποθήκευσης PPSSPP
365Confirm Overwrite = ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ;
366Confirm Save = ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ;
367ConfirmLoad = ΦΟΡΤΩΣΗ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ;
368ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait...
369ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait...
370ConnectionName = Connection name
371Corrupted Data = Corrupted data
372Delete = ΔΙΑΓΡΑΦΗ
373Delete all = ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΟΛΩΝ
374Delete completed = ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ
375DeleteConfirm = ΤΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΘΑ ΔΙΑΦΡΑΦΟΥΝ.\nΕΙΣΤΕ ΣΙΓΟΥΡΟΙ;
376DeleteConfirmAll = ΘΕΛΕΤΕ ΝΑ ΔΙΑΦΡΑΨΕΤΕ ΟΛΑ\nΤΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΓΙ' ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ;
377DeleteConfirmGame = ΘΕΛΕΤΕ ΝΑ ΔΙΑΓΡΑΨΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ ΑΠΟ \nΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΑΣ; ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΑΝΑΙΡΕΣΕΤΕ ΤΗΝ ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΑΣ.
378DeleteConfirmGameConfig = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τις ρυθμίσεις για αυτό το παιχνίδι;
379DeleteFailed = ΑΔΥΝΑΜΙΑ ΔΙΑΓΡΑΦΗΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ.
380Deleting = ΔΙΑΓΡΑΦΗ\nΠΑΡΑΚΑΛΩ ΠΕΡΙΜΕΝΕΤΕ...
381Disable All = ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΟΛΩΝ
382Disabled = Disabled
383Dumps = Dumps
384Edit = Edit
385Enable All = ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΟΛΩΝ
386Enabled = Enabled
387Enter = Enter
388Failed to connect to server, check your internet connection. = Failed to connect to server, check your internet connection.
389Failed to log in, check your username and password. = Failed to log in, check your username and password.
390Filter = Filter
391Finish = ΤΕΛΟΣ
392GE Frame Dumps = GE Frame Dumps
393Grid = Grid
394Inactive = ΑΝΕΝΕΡΓΟ
395Installing... = Installing...
396InternalError = An internal error has occurred.
397Links = Links
398Load = ΦΟΡΤΩΣΗ
399Load completed = ΦΟΡΤΩΣΗ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ
400Loading = ΦΟΡΤΩΣΗ\nΠΑΡΑΚΑΛΩ ΠΕΡΙΜΕΝΕΤΕ...
401LoadingFailed = ΑΔΥΝΑΜΙΑ ΦΟΡΤΩΣΗΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ.
402Log in = Log in
403Log out = Log out
404Logged in! = Logged in!
405Logging in... = Logging in...
406More information... = More information...
407Move = ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗ
408Move Down = Move Down
409Move Up = Move Up
410Network Connection = ΣΥΝΔΕΣΗ ΔΙΚΤΥΟΥ
411NEW DATA = ΝΕΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ
412No = ΟΧΙ
413None = None
414ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait...
415OK = OK
416Old savedata detected = Εντοπίστηκαν παλαιά αρχεία αποθήκευσης
417Options = ΕΠΙΛΟΓΕΣ
418Password = Password
419Remove = Remove
420Reset = ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ
421Resize = ΑΛΛΑΓΗ ΜΕΓΕΘΟΥΣ
422Restart = Restart
423Retry = ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ
424Save = ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ
425Save completed = ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ.
426Saving = ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ\nΠΑΡΑΚΑΛΩ ΠΕΡΙΜΕΝΕΤΕ...
427SavingFailed = ΑΔΥΝΑΜΙΑ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ.
428Search = Search
429seconds, 0:off = δευτερόλεπτα, 0 = off
430Select = Select
431Settings = Settings
432Shift = Shift
433Skip = Skip
434Snap = Snap
435Space = ΚΕΝΟ
436SSID = SSID
437Submit = ΥΠΟΒΟΛΗ
438Supported = Supported
439There is no data = ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΔΕΔΟΜΕΝΑ
440Toggle All = ΕΝΑΛΛΑΓΗ ΟΛΩΝ
441Toggle List = Toggle list
442Top Center = Top center
443Top Left = Top left
444Top Right = Top right
445Unsupported = Unsupported
446Username = Username
447When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Όταν αποθηκεύετε, θα φορτώσει στο PSP, αλλά όχι σε μια παλαιότερη έκδοση του PPSSPP
448When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore
449Yes = ΝΑΙ
450Zoom = Zoom
451
452[Error]
4537z file detected (Require 7-Zip) = Το αρχείο είναι συμπισμένο(7z).\nΠαρακαλώ αποσυμπιέστε το πρώτα (δοκιμάστε το 7-Zip ή το WinRAR).
454A PSP game couldn't be found on the disc. = Δεν βρέθηκαν παιχνίδια PSP στο δίσκο.
455BadCHD = Bad CHD file.\nCompress using "chdman createdvd" for good performance
456Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Δεν μπορεί να φορτωθεί ELF που βρίσκεται εκτός mountRoot.
457Could not save screenshot file = Αδυναμία αποθήκευσης αποτύπωσης οθόνης.
458D3D9or11 = Direct3D 9? (ή "όχι" για Direct3D 11)
459D3D11CompilerMissing = Δεν βρέθηκε το D3DCompiler_47.dll. Παρακαλούμε να το εγκαταστήστε. Ή πατήστε Ναι για να δοκιμάσετε ξανά χρησιμοποιώντας το Direct3D 9.
460D3D11InitializationError = Σφάλμα αρχικοποίησης του Direct3D 11
461D3D11Missing = Το λειτουργικό σύστημα δέν υποστηρίζει το D3D11. Παρακαλώ να τρέξετε το Windows Update.\n\nΠατήστε Ναι για να δοκιμάσετε ξανά χρησιμοποιώντας το Direct3D 9.
462D3D11NotSupported = Η κάρτα γραφικών δεν υποστηρίζει το Direct3D 11.\n\nΝα χρησιμοποιηθεί το Direct3D 9 αντιθέτως?
463Disk full while writing data = Ο δίσκος βρέθηκε γεμάτος κατά την εγγραφή δεδομένων.
464ELF file truncated - can't load = Το αρχείο ELF είναι περικομμένο - αδυναμία φόρτωσης
465Error loading file = Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου
466Error reading file = Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου.
467Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory
468Failed to load executable: = Αδυναμιά φόρτωσης εκτελέσιμου αρχείου:
469File corrupt = Κατεστραμμένο αρχείο
470Game disc read error - ISO corrupt = Σφάλμα ανάγνωσης δίσκου: κατεστραμμένο ISO.
471GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers.
472GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched:
473GenericDirect3D9Error = Σφάλμα αρχικοποίησης γραφικών. Προσπαθήστε να κάνετε αναβάθμιση των drivers και του DirectX 9.\n\nΘα θέλατε να κάνετε αλλαγή απεικόνισης σε OpenGL?\n\nΜήνυμα σφάλματος:
474GenericGraphicsError = Σφάλμα γραφικών
475GenericOpenGLError = Σφάλμα αρχικοποίησης γραφικών. Προσπαθήστε να κάνετε αναβάθμιση των drivers.\n\nΘα θέλατε να κάνετε αλλαγή απεικόνισης σε DirectX 9?\n\nΜήνυμα σφάλματος:
476GenericVulkanError = Σφάλμα αρχικοποίησης γραφικών. Προσπαθήστε να κάνετε αναβάθμιση των drivers.\n\nΘα θέλατε να κάνετε αλλαγή απεικόνισης σε OpenGL?\n\nΜήνυμα σφάλματος:
477InsufficientOpenGLDriver = Ανεπαρκής υποστήριξη του οδηγού OpenGL!\n\nΗ κάρτα γραφικών σας αναφέρει σας ότι δεν υποστηρίζει OpenGL 2.0, που απαιτείται για να τρέξει το PPSSPP.\n\nΠαρακαλώ ελέγξτε ότι η κάρτα γραφικών σας είναι συμβατή με OpenGL 2.0. Αν είναι, θα πρέπει να βρείτε και να εγκαταστήσετε το νέο προγράμματα οδήγησης γραφικών από την ιστοσελίδα προμηθευτή σας.\n\nΕπισκεφτείτε τα forums στο https://forums.ppsspp.org για περισσότερες πληροφορίες.
478Just a directory. = Είναι μόνο φάκελος.
479Missing key = Λείπει κλειδί
480MsgErrorCode = Error code:
481MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt.
482MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space.
483MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found.
484MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted.
485No EBOOT.PBP, misidentified game = Κανένα EBOOT.PBP, σφάλμα προσδιορισμού παιχνιδιού.
486Not a valid disc image. = Μη έγκυρη εικόνα δίσκου.
487OpenGLDriverError = Σφάλμα προγράμματος οδήγησης OpenGL
488PPSSPP doesn't support UMD Music. = Το PPSSPP δεν είναι συμβατό με τίτλους UMD Music.
489PPSSPP doesn't support UMD Video. = Το PPSSPP δεν είναι συμβατό με τίτλους UMD Video.
490PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games.
491PPSSPPDoesNotSupportInternet = Το PPSSPP δεν υποστηρίζει προσωρινά την σύνδεση δικτύου για DLC, PSN, ή ενημερώσεις παιχνιδιών.
492PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = Τα PS1 EBOOTS δεν υποστυρίζονται απ' το PPSSPP.
493PSX game image detected. = Το αρχείο είναι αρχείο εικόνας MODE2. Προσπαθείτε να ανοίξετε παιχνίδι για το PSX;
494RAR file detected (Require UnRAR) = Το αρχείο είναι συμπισμένο (RAR).\nΠαρακαλώ αποσυμπιέστε το πρώτα (δοκιμάστε το UnRAR).
495RAR file detected (Require WINRAR) = Το αρχείο είναι συμπισμένο (RAR).\nΠαρακαλώ αποσυμπιέστε το πρώτα (δοκιμάστε το WinRAR).
496Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Αργή εξομοίωση: δοκιμάστε την παράκαμψη καρέ, ο ήχος είναι ασταθής όταν η εξομοίωση είναι αργή
497Running slow: Try turning off Software Rendering = Αργή εξομοίωση: δοκιμάστε να απενεργοποιήσετε την "απόδοση λογισμικού"
498Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Αποτυχία κρυπτογράφησης του αρχείου αποθήκευσης. Αυτό το αρχείο δέν θα δουλέψει σε ένα πραγματικό PSP
499textures.ini filenames may not be cross-platform = Τα όνοματα αρχείων "textures.ini" ενδέχεται να μην είναι cross-platform.
500This is a saved state, not a game. = Αυτό είναι ένα σημείου αποθήκευσης, όχι παιχνίδι.
501This is save data, not a game. = Αυτό είναι ένα αρχείο αποθήκευσης, όχι παιχνίδι.
502Unable to create cheat file, disk may be full = Αδυναμία δημιουργίας αρχείου cheat, Ο δίσκος ενδέχεται να είναι γεμάτος.
503Unable to initialize rendering engine. = Αδυναμία προετοιμασίας μηχανισμού απόδοσης.
504Unable to write savedata, disk may be full = Αδυναμία εγγραφής savedata, ο δίσκος ενδέχεται να είναι γεμάτος.
505Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Προειδοποίηση: Η μνήμη γραφικών είναι ΠΛΗΡΗΣ, μείωση κλιμάκωσης και μετάβαση σε αργή λειτουργία προσωρινής αποθήκευσης.
506Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Προειδοποίηση: Η μνήμη γραφικών είναι ΠΛΗΡΗΣ, μετάβαση σε αργή λειτουργία προσωρινής αποθήκευσης.
507ZIP file detected (Require UnRAR) = Το αρχείο είναι συμπισμένο (ZIP).\nΠαρακαλώ αποσυμπιέστε το πρώτα (δοκιμάστε το UnRAR).
508ZIP file detected (Require WINRAR) = Το αρχείο είναι συμπισμένο (ZIP).\nΠαρακαλώ αποσυμπιέστε το πρώτα (δοκιμάστε το WinRAR).
509
510[Game]
511Asia = Ασία
512Calculate CRC = Calculate CRC
513Click "Calculate CRC" to verify ISO = Click "Calculate CRC" to verify ISO
514ConfirmDelete = Διαγραφή
515CRC checksum does not match, bad or modified ISO = CRC checksum does not match, bad or modified ISO
516Create Game Config = Δημιουργία ρυθμίσεων παιχνιδιού
517Create Shortcut = Δημιουργία Συντόμευσης
518Delete Game = Διαγραφή Παιχνιδιού
519Delete Game Config = Διαγραφή ρυθμίσεων παιχνιδιού
520Delete Save Data = Διαγραφή savedata
521Europe = Ευρώπη
522File size incorrect, bad or modified ISO = File size incorrect, bad or modified ISO
523Game = Παιχνίδι
524Game ID unknown - not in the ReDump database = Game ID unknown - not in the ReDump database
525Game Settings = Ρυθμίσεις Παιχνιδιού
526Homebrew = Homebrew
527Hong Kong = Χονγκ Κονγκ
528InstallData = Δεδομένα Εγκατάστασης
529ISO OK according to the ReDump project = ISO OK according to the ReDump project
530Japan = Ιαπωνία
531Korea = Korea
532MB = MB
533One moment please... = Μια στιγμή παρακαλώ ...
534Play = Εκκίνηση
535Remove From Recent = Κατάργηση από τα πρόσφατα
536SaveData = Δεδομένα Αποθήκευσης
537Setting Background = Ρύθμιση φόντου
538Show In Folder = Εμφάνιση σε Φάκελο
539Time Played: %1h %2m %3s = Time Played: %1h %2m %3s
540Uncompressed = Uncompressed
541USA = ΗΠΑ
542Use UI background = Χρήση φόντου UI
543
544[Graphics]
545% of the void = % of the void
546% of viewport = % of viewport
547%, 0:unlimited = %, 0 = απεριόριστο
548(supersampling) = (supersampling)
549(upscaling) = (κλιμάκωση)
5501x PSP = 480×272 (1×)
5512x = 2×
5522x PSP = 960×544 (2×)
5533x = 3×
5543x PSP = 1440×726 (3×)
5554x = 4×
5564x PSP = 1920×1088(4×)
5575x = 5×
5585x PSP = 2400×1360(5×)
5596x PSP = 2880×1632 (6×)
5607x PSP = 3360×1904 (7×)
5618x = 8×
5628x PSP = 3840×2176 (8×)
5639x PSP = 4320×2448(9×)
56410x PSP = 4800×2720(10×)
56516x = 16×
566AdrenoTools driver manager = AdrenoTools driver manager
567Aggressive = Εξαναγκαστική
568Alternative Speed = Εναλακτική προβολή ταχύτητας (στα %, 0 = απεριόριστη)
569Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited)
570Anisotropic Filtering = Ανισοτροπικό Φιλτράρισμα
571Antialiasing (MSAA) = Antialiasing (MSAA)
572Aspect Ratio = Aspect Ratio
573Auto = Αυτόματο
574Auto (1:1) = Αυτόματο (1:1)
575Auto (same as Rendering) = Αυτόματο (ίσο με την Ανάλυση Απεικόνισης)
576Auto FrameSkip = Αυτόματη Παράκαμψη Καρέ
577Auto Max Quality = Auto Max Quality
578Auto Scaling = Αυτόματη Κλιμάκωση
579Backend = Σύστημα Υποστήριξης
580Balanced = Εξισορροπημένη
581Bicubic = Διακυβική
582Both = Όλα
583Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag)
584BufferedRenderingRequired = Warning: This game is not compatible with "Skip buffer effects"
585Camera = Camera
586Camera Device = Camera device
587Cardboard Screen Size = Μέγεθος οθόνης (στα % του παραθύρου)
588Cardboard Screen X Shift = μετατόπιση X (στα % του κενού)
589Cardboard Screen Y Shift = μετατόπιση Y (στα % του κενού)
590Cardboard VR Settings = Ρυθμίσεις Google Cardboard VR
591Cheats = Cheats
592Copy to texture = Copy to texture
593Current GPU Driver = Current GPU Driver
594Debugging = Αποσφαλάτωση
595Default GPU driver = Default GPU driver
596DefaultCPUClockRequired = Προειδοποίηση: Αυτό το παιχνίδι απαιτεί το ρολόι CPU να οριστεί σε προεπιλογή.
597Deposterize = Εξομάλυνση Διαβαθμίσεων
598Deposterize Tip = Διορθώνει μικρές ατέλειες υφών μετά την κλιμάκωσή τους
599Device = Device
600Direct3D 9 = Direct3D 9
601Direct3D 11 = Direct3D 11
602Disable culling = Disable culling
603Disabled = Απενεργοποιημένο
604Display Layout && Effects = Επεξεργασία διάταξης οθόνης
605Display Resolution (HW scaler) = Ανάλυση οθόνης (Κλιμακοτής hardware)
606Driver requires Android API version %1, current is %2 = Driver requires Android API version %1, current is %2
607Drivers = Drivers
608Enable Cardboard VR = Ενεργοποίηση Cardboard VR
609FPS = FPS
610Frame Rate Control = Ρυθμίσεις Ρυθμού Καρέ
611Frame Skipping = Παράκαμψη Καρέ
612Frame Skipping Type = Frame skipping type
613FullScreen = Πλήρης Οθόνη
614Geometry shader culling = Geometry shader culling
615GPUReadbackRequired = Warning: This game requires "Skip GPU Readbacks" to be set to Off.
616Hack Settings = Ρυθμίσεις Hack
617Hardware Tessellation = Tessellation Υλικού
618Hardware Transform = Μετασχηματισμός Υλικού
619hardware transform error - falling back to software = Σφάλμα Μετασχηματισμού Υλικού, οπισθοχώρηση σε λογισμικό
620HardwareTessellation Tip = Χρησιμοποιεί το υλικό για την δημιουργία καμπύλων, χρησιμοποιεί πάντα σταθερή ποιότητα
621High = Υψηλή
622Hybrid = Υβριδική
623Hybrid + Bicubic = Υβριδική + Διακυβική
624Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering
625Install custom driver... = Install custom driver...
626Integer scale factor = Integer scale factor
627Internal Resolution = Εσωτερική Ανάλυση
628Lazy texture caching = Τεμπέλικη προσωρινή μνήμη υφών (ταχύτερο)
629Lazy texture caching Tip = Faster, but can cause text problems in a few games
630Linear = Γραμμικό
631Low = Χαμηλή
632LowCurves = Ποιότητα καμπυλών spline/bezier
633LowCurves Tip = Αυτή η επιλογή θα βελτιώσει/μειώσει σημαντικά την ποιότητα των παρεχόμενων καμπυλών
634Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Χαμηλότερη ανάλυση για εφέ (λιγότερα προβλήματα)
635Manual Scaling = Χειροκίνητη Κλιμάκωση
636Medium = Μέτρια
637Mode = Τρόπος
638Must Restart = Πρέπει να επανεκκινήσετε το PPSSPP για να εφαρμοστούν οι αλλαγές.
639Native device resolution = Χρήση ανάλυσης συσκευής
640Nearest = Κοντινότερο
641No (default) = No (default)
642No buffer = No buffer
643Render all frames = Render all frames
644Show Battery % = Show Battery %
645Show Speed = Show Speed
646Skip = Skip
647Skip Buffer Effects = Παράκαμψη εφέ buffer (γρηγορότερο)
648None = Καμία
649Number of Frames = Number of frames
650Off = Ανενεργό
651OpenGL = OpenGL
652Overlay Information = Πληροφορίες Οθόνης
653Partial Stretch = Μερική επέκταση
654Percent of FPS = Percent of FPS
655Performance = Επίδοσεις
656Postprocessing shaders = Shaders Μετεπεξεργασίας
657Recreate Activity = Recreate activity
658Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz
659RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates
660Rendering Mode = Τρόπος Απεικόνισης
661Rendering Resolution = Ανάλυση Απεικόνισης
662RenderingMode NonBuffered Tip = Γρηγορότερο, αλλά σε μερικά αιχνίδια μπορεί να μην εμφανίζει τίποτα
663Rotation = Περιστροφή
664Safe = Ασφαλής
665Screen Scaling Filter = Φίλτο κλιμάκωσης οθόνης
666Show Debug Statistics = Εμφάνιση στατιστικών αποσφαλμάτωσης
667Show FPS Counter = Εμφάνιση μετρητή FPS
668Skip GPU Readbacks = Skip GPU Readbacks
669Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
670Software Rendering = Απεικόνιση Λογισμικού (πειραματικό)
671Software Skinning = Εκδορά Λογισμικού
672SoftwareSkinning Tip = Συνδυασμός μοντέλου στην CPU, γρηγορότερο στα περισσότερα παιχνίδια
673Speed = Ταχύτητα
674Speed Hacks = Speed Hacks (can cause rendering errors!)
675Stereo display shader = Stereo display shader
676Stereo rendering = Stereo rendering
677Stretch = Επέκταση
678Texture Filter = Φίλτρο Υφών
679Texture Filtering = Φιλτράρισμα Υφών
680Texture replacement pack activated = Texture replacement pack activated
681Texture Scaling = Κλιμάκωση Υφών
682Texture Shader = Texture shader
683The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver = The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver
684Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Απενεργοποιήστε το "Hardware Tessellation": δεν υποστηρίζεται
685Unlimited = Απεριόριστο
686Up to 1 = Up to 1
687Up to 2 = Up to 2
688Upscale Level = Επίπεδο Κλιμάκωσης
689Upscale Type = Τύπος Κλιμάκωσης
690UpscaleLevel Tip = Βαρύ για τον επεξεργαστή - κάποια κλιμάκωση μπορεί να καθυστερήσει για να αποφευχθούν κολλήματα
691Use all displays = Χρησιμοποιήστε όλες τις οθόνες
692VSync = Κάθετος Συγχρονισμός
693Vulkan = Vulkan
694Window Size = Μέγεθος Παραθύρου
695xBRZ = xBRZ
696
697[InstallZip]
698Delete ZIP file = Διαγραφή αρχείου ZIP
699Install = Εγκατάσταση
700Install game from ZIP file? = Εγκατάσταση παιχνιδιού από το αρχείο ZIP?
701Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file?
702Installation failed = Installation failed
703Installed! = Εγκαταστάθηκε!
704Texture pack doesn't support install = Το πακέτο υφής δεν υποστηρίζει την εγκατάσταση
705Zip archive corrupt = Το αρχείο ZIP είναι κατεστραμμένο
706Zip file does not contain PSP software = Το αρχείο ZIP δεν περιέχει λογισμικό PSP
707
708[KeyMapping]
709Allow combo mappings = Allow combo mappings
710Autoconfigure = Αυτόματη ρύθμιση
711Autoconfigure for device = Αυτόματη ρύθμιση για τη συσκευή
712Bind All = Bind All
713Clear All = Καθαρισμός
714Combo mappings are not enabled = Combo mappings are not enabled
715Control modifiers = Control modifiers
716Default All = Επαναφορά
717Emulator controls = Emulator controls
718Extended PSP controls = Extended PSP controls
719Map a new key for = Πατήστε ένα πλήκτρο για το
720Map Key = ΡύΘμιση κουμπιού
721Map Mouse = ΡύΘμιση ποντικού
722Replace = Replace
723Show PSP = Show PSP
724Standard PSP controls = Standard PSP controls
725Strict combo input order = Strict combo input order
726You can press ESC to cancel. = Μπορείτε να πατήσετε Esc για ακύρωση.
727
728[MainMenu]
729Browse = Αναζήτηση...
730Buy PPSSPP Gold = Αγορά PPSSPP Gold
731Choose folder = Επιλογή φακέλου
732Credits = Συντελεστές
733PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP Homebrew Store
734Exit = Έξοδος
735Game Settings = Ρυθμίσεις Παιχνιδιού
736Games = Παιχνίδια
737Give PPSSPP permission to access storage = Αδειοδότηση PPSSPP για πρόσβαση σε χώρο αποθήκευσης
738Homebrew & Demos = Προγράμματα && Demos
739How to get games = Πώς να πάρετε τα παιχνίδια
740How to get homebrew & demos = Πώς να κατεβάσετε homebrew & demos
741Load = Φόρτωση
742Loading... = Φόρτωση...
743PinPath = Καρφίτσωμα
744PPSSPP can't load games or save right now = Το PPSSPP δεν μπορεί να φορτώσει παιχνίδια ή να αποθηκεύσει αυτή τη στιγμή
745Recent = Πρόσφατα
746SavesAreTemporary = Το PPSSPP αποθηκεύει σε προσωρινή μνήμη
747SavesAreTemporaryGuidance = Εξαγάγετε PPSSPP κάπου για να αποθηκεύσετε μόνιμα
748SavesAreTemporaryIgnore = Αγνόηση προειδοποίησης
749UnpinPath = Ξεκαρφίτσωμα
750UseBrowseOrLoad = Use Browse to choose a folder, or Load to choose a file.
751www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
752
753[MainSettings]
754Audio = Ήχος
755Controls = Χειριστήριο
756Graphics = Γραφικά
757Networking = Δικτύωση
758Search = Search
759System = Σύστημα
760Tools = Εργαλεία
761
762[MappableControls]
763Alt speed 1 = Εναλ. ταχύτητα 1
764Alt speed 2 = Εναλ. ταχύτητα 2
765An.Down = Αναλ. Κάτω
766An.Left = Αναλ. Αριστερά
767An.Right = Αναλ. Δεξιά
768An.Up = Αναλ. Πάνω
769Analog limiter = Περιορισμός αναλογικού μοχλού
770Analog speed = Analog speed
771Analog Stick = Αναλογικός Μοχλός
772Audio/Video Recording = Εγγραφή Ήχου/Video
773AxisSwap = Ανταλλαγή αξόνων
774Circle = Ο
775Cross = X
776Custom %d = Custom %d
777D-pad down = D-pad down
778D-pad left = D-pad left
779D-pad right = D-pad right
780D-pad up = D-pad up
781DevMenu = Μενού Προγραμματιστών
782Display Landscape = Display Landscape
783Display Landscape Reversed = Display Landscape Reversed
784Display Portrait = Display Portrait
785Display Portrait Reversed = Display Portrait Reversed
786Double tap button = Double tap button
787Down = Κάτω
788Dpad = Ψηφιακό pad
789Exit App = Exit App
790Frame Advance = Επόμενο καρέ
791Hold = Hold
792Home = Home
793L = L
794Left = Αριστερά
795Load State = Γρήγ Επαναφορά
796Mute toggle = Mute toggle
797Next Slot = Επόμενο Slot
798None = None
799Note = Note
800OpenChat = Open chat
801Pause = Πάυση
802Previous Slot = Previous Slot
803R = R
804RapidFire = Ταχεία βολή
805Record = Record
806Remote hold = Remote hold
807Rewind = Αντιστροφή
808Right = Δεξιά
809Right Analog Stick = Right Analog Stick
810RightAn.Down = ΔεξίΑν.Κάτω
811RightAn.Left = ΔεξίΑν.Αριστερά
812RightAn.Right = ΔεξίΑν.Δεξιά
813RightAn.Up = ΔεξίΑν.Πάνω
814Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW)
815Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW)
816Save State = Γρήγ. Αποθήκευση
817Screen = Οθόνη
818Screenshot = Αποτύπωση οθόνης
819Select = Select
820SpeedToggle = Κουμπί Ταχύτητας
821Square = Τετράγωνο
822Start = Start
823Swipe Down = Swipe Down
824Swipe Left = Swipe Left
825Swipe Right = Swipe Right
826Swipe Up = Swipe Up
827tap to customize = tap to customize
828Texture Dumping = Εξαγωγή υφών
829Texture Replacement = Αντικατάσταση υφών
830Toggle Fullscreen = Λειτουργεία πλήρους οθόνης
831Toggle mode = Toggle mode
832Toggle mouse input = Toggle mouse input
833Toggle touch controls = Toggle touch controls
834Toggle WLAN = Toggle WLAN
835Triangle = Τρίγωνο
836Fast-forward = Γρήγορη προώθηση
837Up = Πάνω
838Vol + = Vol +
839Vol - = Vol -
840Wlan = WLAN
841
842[MemStick]
843Already contains PSP data = Already contains PSP data
844Cancelled - try again = Cancelled - try again
845Checking... = Checking...
846Create or Choose a PSP folder = Create or Choose a PSP folder
847Current = Current
848DataCanBeShared = Data can be shared between PPSSPP regular/Gold
849DataCannotBeShared = Data CANNOT be shared between PPSSPP regular/Gold!
850DataWillBeLostOnUninstall = Warning! Data will be lost when you uninstall PPSSPP!
851DataWillStay = Data will stay even if you uninstall PPSSPP.
852Deleting... = Deleting...
853Done! = Done!
854EasyUSBAccess = Easy USB access
855Failed to move some files! = Failed to move some files!
856Failed to save config = Failed to save config
857Free space = Free space
858Manually specify PSP folder = Manually specify PSP folder
859MemoryStickDescription = Choose where to keep PSP data (Memory Stick)
860Move Data = Move Data
861Selected PSP Data Folder = Selected PSP Data Folder
862No data will be changed = No data will be changed
863PPSSPP will restart after the change = PPSSPP will restart after the change
864Skip for now = Skip for now
865Starting move... = Starting move...
866That folder doesn't work as a memstick folder. = That folder doesn't work as a memstick folder.
867USBAccessThrough = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files
868USBAccessThroughGold = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files
869Use App Private Data = Use App Private Data
870Use PSP folder at root of storage = Use PSP folder at root of storage
871Welcome to PPSSPP! = Welcome to PPSSPP!
872WhatsThis = What's this?
873
874[Networking]
875AdHoc Server = Ad hoc server
876AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port
877AM: Data from Unknown Port = AM: Data from Unknown Port
878Auto = Auto
879Change Mac Address = Αλλαγή φυσικής διεύθυνσης (MAC)
880Change proAdhocServer Address = Αλλαγή διεύθυνσης IP proAdhocServer (localhost = multiple instances)
881ChangeMacSaveConfirm = Generate a new MAC address?
882ChangeMacSaveWarning = Some games verify the MAC address when loading savedata, so this may break old saves.
883Chat = Chat
884Chat Button Position = Chat button position
885Chat Here = Chat here
886Chat message = Chat message
887Chat Screen Position = Chat screen position
888Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server
889DNS Error Resolving = DNS error resolving
890Enable built-in PRO Adhoc Server = Ενεργοποίηση ενσωματωμένου PRO Adhoc Server
891Enable network chat = Enable network chat
892Enable networking = Ενεργοποίηση Δικτύου/WLAN
893Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect)
894EnableQuickChat = Enable quick chat
895Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname
896Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1
897Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2
898Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3
899Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4
900Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5
901Error = Error
902Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP
903Failed to Bind Port = Failed to bind port
904Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server
905Forced First Connect = Forced first connect (faster connect)
906GM: Data from Unknown Port = GM: Data from Unknown Port
907Hostname = Hostname
908Invalid IP or hostname = Μη έγκυρη IP or hostname
909Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default)
910Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility)
911Network connected = Network connected
912Network initialized = Δίκτυο Εκκινήθηκε
913Please change your Port Offset = Please change your port offset
914Port offset = Offset πήλης(0 = για συμβατότητα PSP)
915Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page
916proAdhocServer Address: = Ad hoc server address:
917Quick Chat 1 = Quick chat 1
918Quick Chat 2 = Quick chat 2
919Quick Chat 3 = Quick chat 3
920Quick Chat 4 = Quick chat 4
921Quick Chat 5 = Quick chat 5
922QuickChat = Quick chat
923Randomize = Randomize
924Send = Send
925Send Discord Presence information = Αποστολή "Rich Presence" πληροφοριών σε Discord
926Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device
927UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding)
928UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized
929UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility)
930UseOriginalPort Tip = May not work for all devices or games, see wiki.
931Validating address... = Επικύρωση διεύθυνσης...
932WLAN Channel = WLAN channel
933You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall
934
935[PSPSettings]
936Auto = Auto
937Chinese (simplified) = Chinese (simplified)
938Chinese (traditional) = Chinese (traditional)
939Dutch = Dutch
940English = English
941French = French
942Game language = Game language
943German = German
944Italian = Italian
945Japanese = Japanese
946Korean = Korean
947Games often don't support all languages = Games often don't support all languages
948Portuguese = Portuguese
949Russian = Russian
950Spanish = Spanish
951
952[Pause]
953Cheats = Κωδικοί
954Continue = Συνέχεια
955Create Game Config = Δημιουργία ρυθμίσεων παιχνιδιού
956Delete Game Config = Διαγραφή ρυθμίσεων παιχνιδιού
957Exit to menu = Έξοδος από το Μενού
958Game Settings = Ρυθμίσεις Παιχνιδιού
959Load State = Γρ. Επαν/ρά
960Rewind = Επαναφορά προς τα πίσω
961Save State = Γρ. Αποθ/ση
962Settings = Ρυθμίσεις
963Switch UMD = Αλλαγή UMD
964Undo last load = Undo last load
965Undo last save = Undo last save
966
967[PostShaders]
968(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used)
9694xHqGLSL = 4xHQ pixel art upscaler
9705xBR = 5xBR pixel art upscaler
9715xBR-lv2 = 5xBR-lv2 pixel art upscaler
972AAColor = AA-Color
973Amount = Amount
974Animation speed (0 -> disable) = Animation speed (0 -> disable)
975Aspect = Aspect
976Black border = Black border
977Bloom = Bloom
978BloomNoBlur = Bloom (no blur)
979Brightness = Brightness
980Cartoon = Καρτούν
981CatmullRom = Bicubic (Catmull-Rom) Upscaler
982ColorCorrection = Color correction
983ColorPreservation = Color preservation
984Contrast = Contrast
985CRT = Γραμμές σάρωσης CRT
986FakeReflections = FakeReflections
987FXAA = Εξομάλυνση κορυφών FXAA
988Gamma = Gamma
989GreenLevel = Green level
990Intensity = Intensity
991LCDPersistence = LCD Persistence
992MitchellNetravali = Bicubic (Mitchell-Netravali) Upscaler
993Natural = Φυσικά Χρώματα
994NaturalA = Natural Colors (no blur)
995Off = Ανενεργό
996Power = Power
997PSPColor = PSP color
998RedBlue = Red/Blue glasses
999Saturation = Saturation
1000Scanlines = Γραμμές Σάρωσης (CRT)
1001Sharpen = Όξυνση
1002SideBySide = Side by side (SBS)
1003SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss)
1004Strength = Strength
1005Tex4xBRZ = 4xBRZ
1006TexMMPX = MMPX
1007UpscaleBicubic = UpscaleBicubic
1008UpscaleSpline36 = Spline36 Upscaler
1009VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA
1010Vignette = Vignette
1011
1012[PSPCredits]
1013all the forum mods = όλους τους διαχειριστές του forum
1014build server = build server
1015Buy Gold = Αγορά Gold
1016check = Επίσης δώστε μια ματιά στο Dolphin, ο καλύτερος εξομοιωτής Wii/GC:
1017CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/
1018contributors = Συντελεστές:
1019created = Δημιουργήθηκε από τον
1020Discord = Discord
1021info1 = Το PPSSPP προορίζεται για εκπαιδευτικούς σκοπούς και μόνο.
1022info2 = Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα τα παιχνίδια
1023info3 = παι παίζετε κατέχοντας τα UMD ή αγοράζοντας τις ψηφιακές
1024info4 = εκδώσεις τους από το PSN store στο πραγματικό σας PSP.
1025info5 = Το PSP είναι σήμα κατατεθέν της Sony, Inc.
1026iOS builds = iOS builds
1027license = Ελεύθερο λογισμικό υπό την νομοθεσία του GPL 2.0+
1028list = λίστες συμβατότητας, forum, και πληροφορίες ανάπτυξης
1029PPSSPP Forums = PPSSPP Forum
1030Privacy Policy = Πολιτική απορρήτου
1031Share PPSSPP = Μοιραστήτε το PPSSPP
1032specialthanks = θερμά ευχασιστώ στους:
1033specialthanksKeithGalocy = στην NVIDIA (υλικό, συμβουλές)
1034specialthanksMaxim = για την εκπληκτική δουλειά του στον αποκωδικοποιητή Atrac3+
1035testing = testing
1036this translation by = χορηγός μετάφρασης:
1037title = Ένας γρήγορος και φορητός εξομοιωτής PSP
1038tools = Δωρεάν εργαλεία που χρησιμοποιούνται:
1039# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
1040# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
1041# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
1042translators1 = VIRGINKLM
1043translators2 = acemod13
1044translators3 =
1045translators4 =
1046translators5 =
1047translators6 =
1048Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu
1049website = Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα:
1050written = Γραμμένο σε C++ για ταχύτητα και φορητότητα
1051
1052[RemoteISO]
1053Browse Games = Περιήγηση παιχνιδιών
1054Local Server Port = Τοπική θύρα διακομιστή
1055Manual Mode Client = Λειτουργία πελάτη Manual
1056Remote disc streaming = Απομακρυσμένη ροή του δίσκου
1057Remote Port = Απομακρυσμένη θύρα
1058Remote Server = Απομακρυσμένος διακομιστής
1059Remote Subdirectory = Απομακρυσμένος υποκατάλογος
1060RemoteISODesc = Τα παιχνίδια στην λίστα προσφάτων σας θα διαμοιραστούν
1061RemoteISOLoading = Συνδέθηκε, φόρτωση λίστας παιχνιδιών...
1062RemoteISOScanning = Σάρωση ... Κάντε κλικ στην επιλογή "διαμοιρασμός παιχνιδιών" στη συσκευή διακομιστή σας
1063RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings
1064RemoteISOWifi = Σημείωση: Συνδέστε και τις δύο συσκευές σας στο ίδιο δίκτυο Wi-Fi
1065RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing
1066Settings = Ρυθμίσεις
1067Share Games (Server) = Διαμοιρασμός παιχνιδιών (διακομιστής)
1068Share on PPSSPP startup = Διαμοιρασμός κατά την εκκίνηση PPSSPP
1069Show Remote tab on main screen = Show Remote tab on main screen
1070Stop Sharing = Διακοπή διαμοιρασμού
1071Stopping.. = Διακοπή...
1072
1073[Reporting]
1074Bad = Κακά
1075FeedbackCRCCalculating = Disc CRC: Calculating...
1076FeedbackCRCValue = Disc CRC: %1
1077FeedbackDelayInfo = Τα δεδομένα σας υποβάλλονται στο παρασκήνιο.
1078FeedbackDesc = Πώς είναι η εξομοίωση; Πείτε το σε εμάς και την κοινότητα!
1079FeedbackDisabled = Οι αναφορές διακομιστή συμβατότητας πρέπει να είναι ενεργοποιημένες.
1080FeedbackIncludeCRC = Σημείωση: Η μπαταρία θα χρησιμοποιηθεί για την αποστολή ενός CRC δίσκου
1081FeedbackIncludeScreen = Συμπεριλάβετε ένα στιγμιότυπο οθόνης
1082FeedbackSubmitDone = Τα στοιχεία σας έχουν υποβληθεί.
1083FeedbackSubmitFail = Δεν ήταν δυνατή η υποβολή δεδομένων στο διακομιστή. Δοκιμάστε να ενημερώσετε το PPSSPP.
1084FeedbackThanks = Ευχαριστούμε για την ανταπόκριση σας.
1085Gameplay = Gameplay
1086Graphics = Γραφικά
1087Great = Καλά
1088In-game = In-game
1089In-game Description = Παίζει, αλλά με προβλήματα καθιστούν αδύνατη ολοκλήρωση του παιχνιδιού
1090Menu/Intro = Μενού/Εισαγωγή
1091Menu/Intro Description = Εμφανίζονται κάποια μενού χωρίς την δυνατότητα παιξίματος του παιχνιδιού
1092Nothing = Τίποτα
1093Nothing Description = Καμία ανταπόκριση
1094OK = OK
1095Open Browser = Ανοιγμα προγραμματος περιήγησης
1096Overall = Συνολικά
1097Perfect = Τέλεια
1098Perfect Description = Άψογη προσομοίωση για ολόκληρο το παιχνίδι
1099Plays = Πάιζει
1100Plays Description = Παίζει με μικροπροβλήματα που δεν επηρεάζουν το παιχνίδι
1101ReportButton = Αναφορά κριτικής
1102Show disc CRC = Show disc CRC
1103Speed = Ταχύτητα
1104Submit Feedback = Υποβολή αξιολόγησης
1105SuggestionConfig = Δείτε τις αναφορές στον ιστότοπο για καλές ρυθμίσεις.
1106SuggestionCPUSpeed0 = Απενεργοποίηση rύθμισης κλειδωμένης συχνότητας CPU.
1107SuggestionDowngrade = Υποβάθμιστε σε μια παλαιότερη έκδοση του PPSSPP (κάντε αναφορά αυτού του σφάλματος).
1108SuggestionsFound = Άλλοι χρήστες έχουν αναφέρει καλύτερα αποτελέσματα. Πατήστε "Προβολή σχολίων" για περισσότερες λεπτομέρειες.
1109SuggestionsNone = Αυτό το παιχνίδι δεν λειτουργεί και σε άλλους χρήστες.
1110SuggestionsWaiting = Υποβολή και έλεγχος σχολίων άλλων χρηστών...
1111SuggestionUpgrade = Αναβαθμίστε σε μια νεότερη έκδοση του PPSSPP.
1112SuggestionVerifyDisc = Ελέγξτε ότι το αρχείο ISO σας είναι ένα καλό αντίγραφο του δίσκου σας.
1113Unselected Overall Description = Πόσο καλή είναι η εξομοίωση του παιχνιδιού;
1114View Feedback = Προβολή σχολίων
1115
1116[Savedata]
1117Date = Ημερομηνία
1118Filename = Ονομα αρχείου
1119No screenshot = Χωρίς στιγμιότυπο οθόνης
1120None yet. Things will appear here after you save. = Τίποτα προς το παρόν. Θα εμφανιστούν στοιχεία αφότου πραγματοποιήσετε αποθήκευση.
1121Nothing matching '%1' was found. = Nothing matching '%1' was found.
1122Save Data = Δεδομένα αποθήκευσης
1123Save States = Σημεία Αποθήκευσης
1124Savedata Manager = Διαχειριστής δεδομένων αποθήκευσης
1125Showing matches for '%1'. = Showing matches for '%1'.
1126Size = Μέγεθος
1127
1128[Screen]
1129Cardboard VR OFF = Cardboard VR off
1130Chainfire3DWarning = ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εφαρμογή Chainfire3D εντοπίστηκε, ενδέχεται να προκαλέσει προβλήματα.
1131ExtractedISOWarning = Extracted ISOs often don't work.\nPlay the ISO file directly.
1132Failed to load state = Σφάλμα φόρτωσης σημείου αποθήκευσης
1133Failed to save state = Σφάλμα αποθήκευσης σημείου αποθήκευσης
1134fixed = Ταχύτητα: καθορισμένη
1135GLToolsWarning = ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εφαρμογή GLTools εντοπίστηκε, ενδέχεται να προκαλέσει προβλήματα.
1136In menu = Σε menu
1137Load savestate failed = Σφάλμα φόρτωσης σημείου αποθήκευσης
1138Loaded State = Σημείο αποθήκευσης φορτώθηκε
1139Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Loaded. Game may refuse to save over different savedata.
1140Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Loaded. Game may refuse to save over newer savedata.
1141Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Φορτώθηκε. Αποθηκεύστε στο παιχνίδι, κάντε επανεκκίνηση και φορτώστε για λιγότερα σφάλματα.
1142LoadStateDoesntExist = Σφάλμα φόρτωσης σημείου: Το σημείο αποθήκευσης δεν υπάρχει!
1143LoadStateWrongVersion = Σφάλμα φόρτωσης σημείου: Το σημείο αποθήκευσης είναι για μία παλαιότερη έκδοση του PPSSPP!
1144norewind = Κανένα σημείο αποθήκευσης rewind διαθέσιμο.
1145Playing = Παίζει
1146PressESC = Πατήστε το ESC για να ανοίξετε το μενού παύσης.
1147replaceTextures_false = Οι υφές δεν αντικαθίστανται πια.
1148replaceTextures_true = Αντικατάσταση υφών ενεργοποιημένη.
1149Save State Failed = Σφάλμα αποθήκευσης σημείου!
1150Saved State = Σημείο αποθήκευσης αποθηκεύτηκε
1151saveNewTextures_false = Αποθήκευση υφών απενεργοποιημένη.
1152saveNewTextures_true = Οι υφές θα αποθηκευτούν στο αποθηκευτικό σας χώρο.
1153SpeedCustom2 = Ταχύτητα: εναλλακτική 2
1154standard = Ταχύτητα: κανονική
1155State load undone = State load undone
1156Untitled PSP game = Παιχνίδι PSP χωρίς τίτλο
1157
1158[Search]
1159Clear filter = Clear filter
1160Filter = Filter
1161Filtering settings by '%1' = Filtering settings by '%1'
1162Find settings = Find settings
1163No settings matched '%1' = No settings matched '%1'
1164Search term = Search term
1165
1166[Store]
1167Connection Error = Σφάλμα σύνδεσης
1168Install = Εγκατάσταση
1169Installed = Ήδη εγκατεστημένο
1170Launch Game = Έναρξη παιχνιδιού
1171Loading... = Φόρτωση...
1172MB = MB
1173Size = Μέγεθος
1174Uninstall = Απεγκατάσταση
1175
1176[SysInfo]
1177%0.2f Hz = %0.2f Hz
1178%d (%d per core, %d cores) = %d (%d ανά πυρήνα, %d πυρήνες)
1179%d bytes = %d bytes
1180%d Hz = %d Hz
1181(none detected) = (δεν βρέθηκε)
11823D API = 3D API
1183ABI = ABI
1184API Version = Έκδοση API
1185Audio Information = Πληροφορίες ήχου
1186Board = Board
1187Build Config = Build config
1188Build Configuration = Build Configuration
1189Built by = Built by
1190Compressed texture formats = Compressed texture formats
1191Core Context = Core context
1192Cores = Πυρήνες
1193CPU Extensions = Επεκτάσεις CPU
1194CPU Information = Πληροφορίες CPU
1195CPU Name = Όνομα
1196D3DCompiler Version = Έκδοση D3DCompiler
1197Debug = Εντοπισμός σφαλμάτων
1198Debugger Present = Παρουσία πρόγραμματος εντοπισμού σφαλμάτων
1199Depth buffer format = Depth buffer format
1200Device Info = Πληροφορίες συσκευής
1201Directories = Directories
1202Display Color Formats = Display Color Formats
1203Display Information = Πληροφορίες οθόνης
1204DPI = DPI
1205Driver bugs = Driver bugs
1206Driver Version = Έκδοση Driver
1207EGL Extensions = Επεκτάσεις EGL
1208Frames per buffer = Καρέ ανά buffer
1209GPU Flags = GPU Flags
1210GPU Information = Πληροφορίες GPU
1211High precision float range = High precision float range
1212High precision int range = Εύρος υψηλής ακρίβειας int
1213Icon cache = Icon cache
1214Instance = Instance
1215JIT available = JIT available
1216Lang/Region = Γλώσσα/Περιοχή
1217Memory Page Size = Μέγεθος σελίδας μνήμης
1218Native resolution = Εγγενής ανάλυση
1219No GPU driver bugs detected = No GPU driver bugs detected
1220OGL Extensions = Επεκτάσεις OGL
1221OpenGL ES 2.0 Extensions = Επεκτάσεις OpenGL ES 2.0
1222OpenGL ES 3.0 Extensions = Επεκτάσεις OpenGL ES 3.0
1223OpenGL Extensions = Επεκτάσεις OpenGL
1224Optimal frames per buffer = Βέλτιστα καρέ ανά buffer
1225Optimal sample rate = Βέλτιστος ρυθμός δειγματοληψίας
1226OS Information = Πληροφορίες OS
1227Pixel resolution = Pixel resolution
1228PPSSPP build = Έκδοση PPSSPP
1229Present modes = Present modes
1230Refresh rate = Ρυθμός ανανέωσης
1231Release = Release
1232RW/RX exclusive = RW/RX αποκλειστικό
1233Sample rate = Ρυθμός δειγματοληψίας
1234Screen notch insets = Screen notch insets
1235Shading Language = Γλώσσα σκίασης
1236Storage = Storage
1237Sustained perf mode = Διατηρημένη λειτουργία απόδοσης
1238System Information = Πληροφορίες συστήματος
1239System Name = Όνομα
1240System Version = Έκδοση συστήματος
1241Threads = Νήματα
1242UI resolution = UI resolution
1243Vendor = Προμηθευτής
1244Vendor (detected) = Προμηθευτής (βρέθηκε)
1245Version Information = Πληροφορίες έκδοσης
1246Vulkan Extensions = Επεκτάσεις Vulkan
1247Vulkan Features = Δυνατότητες Vulkan
1248
1249[System]
1250(broken) = (εσφαλμένο)
125112HR = 12ωρο
125224HR = 24ωρο
1253Auto = Auto
1254Auto Load Savestate = Auto load savestate
1255AVI Dump started. = Καταγραφή AVI ξεκίνησε.
1256AVI Dump stopped. = Καταγραφή AVI σταμάτησε.
1257Cache ISO in RAM = Προσωρινή αποθήκευση ISO σε RAM
1258Change CPU Clock = Αλλαγή συχνότητας CPU (unstable)
1259Color Saturation = Color Saturation
1260Color Tint = Color Tint
1261CPU Core = Πυρήνες CPU
1262Dynarec/JIT (recommended) = Δυναμικός Αναμεταγλωττιστής/JIT (συνιστάται)
1263Error: load undo state is from a different game = Error: load undo state is from a different game
1264Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Failed to load state for load undo. Error in the file system.
1265Floating symbols = Floating symbols
1266Game crashed = Game crashed
1267JIT using IR = JIT using IR
1268Language = Γλώσσα
1269Loaded plugin: %1 = Loaded plugin: %1
1270Memory Stick folder = Αλλαγή φακέλου Memory Stick
1271Memory Stick size = Memory Stick size
1272Change Nickname = Αλλαγή Ψευδωνύμου
1273ChangingMemstickPath = Τα δεδομένα αποθήκευσης παιχνιδιών, καταστάσεων και άλλων δεδομένων δεν θα αντιγραφούν σε αυτόν τον φάκελο.\n\nΑλλαγή του φακέλου Memory Stick;
1274ChangingMemstickPathInvalid = Αυτή η διαδρομή δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για αποθήκευση αρχείων Memory Stick.
1275Cheats = Κωδικοί
1276Clear Recent = Clear "Recent"
1277Clear Recent Games List = Καθαρισμός Λίστας Προσφάτων
1278Clear UI background = Εκκαθάριση φόντου UI
1279Confirmation Button = Πλήκτρο Επιβεβαίωσης
1280Date Format = Μορφή Ημερομηνίας
1281Day Light Saving = Θερινή Ώρα
1282DDMMYYYY = ΗΗΜΜΧΧΧΧ
1283Decrease size = Decrease size
1284Developer Tools = Εργαλεία Προγραμματιστών
1285Display Extra Info = Display extra info
1286Display Games on a grid = Display "Games" on a grid
1287Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew && Demos" on a grid
1288Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid
1289Emulation = Εξομοίωση
1290Enable Cheats = Ενεργοποίηση Κωδικών
1291Enable Compatibility Server Reports = Ενεργ/ση Αναφορών σε Διακομιστή Συμβατότητας
1292Failed to load state. Error in the file system. = Σφάλμα φόρτωσης σημείου αποθήκευσης. Σφάλμα συστήματος αρχείων.
1293Failed to save state. Error in the file system. = Σφάλμα αποθήκευσης σημείου αποθήκευσης. Σφάλμα συστήματος αρχείων.
1294Fast (lag on slow storage) = Γρήγορος (καθυστερήσεις σε αργά μέσα αποθήκευσης)
1295Fast Memory = Γρήγορη Μνήμη (ασταθής)
1296Force real clock sync (slower, less lag) = Εξαναγκασμός συγχρονισμού πραγματικού χρόνου (πιο αργό αλλά λιγότερες καθυστερήσεις)
1297Games list settings = Games list settings
1298General = Γενικά
1299Grid icon size = Grid icon size
1300Help the PPSSPP team = Βοηθήστε την ομάδα του PPSSPP
1301Host (bugs, less lag) = Host (σφάλματα, λιγότερη καθυστέρηση)
1302Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses
1303Increase size = Increase size
1304Interpreter = Διερμηνέας
1305IO timing method = Μέθοδος χρονισμού I/O
1306IR Interpreter = IR Διερμηνέας
1307Memory Stick Folder = Φόκελος Memory Stick
1308Memory Stick inserted = Εισήχθη Memory Stick
1309MHz, 0:default = MHz, 0 = προεπιλογή
1310MMDDYYYY = ΜΜΗΗΧΧΧΧ
1311Moving background = Moving background
1312Newest Save = Νεότερο αρχείο αποθήκευσης
1313No animation = No animation
1314Not a PSP game = Δεν είναι παιχνίδι PSP
1315Off = Off
1316Oldest Save = Παλαιότερο αρχείο αποθήκευσης
1317Only JPG and PNG images are supported = Only JPG and PNG images are supported
1318Path does not exist! = Path does not exist!
1319PSP Memory Stick = PSP Memory Stick
1320PSP Model = Μοντέλο PSP
1321PSP Settings = Ρυθμίσεις PSP
1322PSP-1000 = PSP-1000
1323PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000
1324Recent games = Recent games
1325Record Audio = Καταγραφή Ήχου
1326Record Display = Καταγραφή Εικόνας
1327Recording = Recording
1328Reset Recording on Save/Load State = Επαναφορά της εγγραφής κατή την Αποθήκευση/Φόρτωση σημείου αποθήκευσης
1329Restore Default Settings = Επαναφορά προεπιλεγμένων ρυθμίσεων του PPSSPP
1330RetroAchievements = RetroAchievements
1331Rewind Snapshot Interval = Συχνότητα Αντιστροφής Στιγμιότυπου (mem hog)
1332Save path in installed.txt = Αποθήκευση διαδρομής στο installed.txt
1333Save path in My Documents = Αποθήκευση διαδρομής στα Έγγραφα μου
1334Savestate Slot = Slot Σημείου Αποθήκευσης
1335Savestate slot backups = Αντίγραφα ασφαλείας slot σημείων αποθήκευσης
1336Screenshots as PNG = Αποθήκευση Στιγμιοτύπων ως PNG
1337Set Memory Stick folder = Set Memory Stick folder
1338Set UI background... = Ορισμός φόντου UI...
1339Show ID = Show ID
1340Show Memory Stick folder = Show Memory Stick folder
1341Show region flag = Show region flag
1342Simulate UMD delays = Προσομόιωση καθυστερήσεων UMD
1343Simulate UMD slow reading speed = Simulate UMD slow reading speed
1344Slot 1 = Slot 1
1345Slot 2 = Slot 2
1346Slot 3 = Slot 3
1347Slot 4 = Slot 4
1348Slot 5 = Slot 5
1349Storage full = Μνήμη πλήρης
1350Sustained performance mode = Διατηρημένη λειτουργία απόδοσης
1351Theme = Theme
1352Time Format = Μορφή Ώρας
1353Transparent UI background = Transparent UI background
1354UI = Διεπαφή χρήστη
1355UI background animation = UI background animation
1356UI Sound = UI sound
1357undo %c = backup %c
1358USB = USB
1359Use Lossless Video Codec (FFV1) = Χρήση μη απολεστικού κωδικοποιητή (FFV1)
1360Use O to confirm = O
1361Use output buffer (with overlay) for recording = Χρησιμοποιήστε το buffer εξόδου (με επικάλυψη) για εγγραφή
1362Use system native keyboard = Use system native keyboard
1363Use X to confirm = X
1364VersionCheck = Έλεγχος νέων εκδόσεων PPSSPP
1365WARNING: Android battery save mode is on = ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας Android είναι ενεργοποιημένη
1366WARNING: Battery save mode is on = ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας είναι αναμμένη
1367Waves = Waves
1368YYYYMMDD = ΧΧΧΧΜΜΗΗ
1369
1370[TextureShaders]
1371Off = Off
1372TexMMPX = TexMMPX
1373Tex2xBRZ = Tex2xBRZ
1374Tex4xBRZ = Tex4xBRZ
1375
1376[Themes]
1377Dark = Dark
1378Default = Default
1379
1380[UI Elements]
1381%1 button = %1 button
1382%1 checkbox = %1 checkbox
1383%1 choice = %1 choice
1384%1 heading = %1 heading
1385%1 radio button = %1 radio button
1386%1 text field = %1 text field
1387Choices: = Choices:
1388List: = List:
1389Progress: %1% = Progress: %1%
1390Screen representation = Screen representation
1391[Upgrade]
1392Details = Details
1393Dismiss = Απόρριψη
1394Download = Κατέβασμα
1395New version of PPSSPP available = Νέα διαθέσιμη έκδοση PPSSPP
1396
1397[VR]
13986DoF movement = 6DoF movement
1399Camera type = Camera type
1400Distance to 2D menus and scenes = Distance to 2D menus and scenes
1401Distance to 3D scenes when VR disabled = Distance to 3D scenes when VR disabled
1402Experts only = Experts only
1403Force 72Hz update = Force 72Hz update
1404Game camera rotation step per frame = Game camera rotation step per frame
1405Game camera uses rotation smoothing = Game camera uses rotation smoothing
1406Heads-up display detection = Heads-up display detection
1407Heads-up display scale = Heads-up display scale
1408Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key
1409Map controller movements to keys = Map controller movements to keys
1410Map HMD rotations on keys instead of VR camera = Map HMD rotations on keys instead of VR camera
1411Motion needed to generate action = Motion needed to generate action
1412Stereoscopic vision (Experimental) = Stereoscopic vision (Experimental)
1413Virtual reality = Virtual reality
1414VR camera = VR camera
1415VR controllers = VR controllers
1416