ProjectArcade

Форк
0
1415 строк · 54.5 Кб
1
[Achievements]
2
%1: Attempt failed = %1: Attempt failed
3
%1: Attempt started = %1: Attempt started
4
%1 achievements, %2 points = %1 achievements, %2 points
5
Account = Account
6
Achievement progress = Achievement progress
7
Achievement sound volume = Achievement sound volume
8
Achievement unlocked = Achievement unlocked
9
Achievements = Achievements
10
Achievements are disabled = Achievements are disabled
11
Achievements enabled = Achievements enabled
12
Achievements with active challenges = Achievements with active challenges
13
Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) = Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State)
14
Almost completed achievements = Almost completed achievements
15
Around me = Around me
16
Can't log in to RetroAchievements right now = Can't log in to RetroAchievements right now
17
Challenge indicator = Challenge indicator
18
Contacting RetroAchievements server... = Contacting RetroAchievements server...
19
Customize = Customize
20
Earned = You have unlocked %1 of %2 achievements, and earned %3 of %4 points
21
Encore Mode = Encore Mode
22
Failed logging in to RetroAchievements = Failed logging in to RetroAchievements
23
Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock.
24
Failed to identify game. Achievements will not unlock. = Failed to identify game. Achievements will not unlock.
25
Hardcore Mode (no savestates) = Hardcore Mode (no savestates)
26
Hardcore Mode = Hardcore Mode
27
How to use RetroAchievements = How to use RetroAchievements
28
In Encore mode - listings may be wrong below = In Encore mode - listings may be wrong below
29
Leaderboard attempt started or failed = Leaderboard attempt started or failed
30
Leaderboard result submitted = Leaderboard result submitted
31
Leaderboard score submission = Leaderboard score submission
32
Leaderboard submission is enabled = Leaderboard submission is enabled
33
Leaderboard tracker = Leaderboard tracker
34
Leaderboards = Leaderboards
35
Links = Links
36
Locked achievements = Locked achievements
37
Log bad memory accesses = Log bad memory accesses
38
Mastered %1 = Mastered %1
39
Notifications = Notifications
40
Recently unlocked achievements = Recently unlocked achievements
41
Reconnected to RetroAchievements. = Reconnected to RetroAchievements.
42
Register on www.retroachievements.org = Register on www.retroachievements.org
43
RetroAchievements are not available for this game = RetroAchievements are not available for this game
44
RetroAchievements website = RetroAchievements website
45
Rich Presence = Rich Presence
46
Save state loaded without achievement data = Save state loaded without achievement data
47
Save states not available in Hardcore Mode = Save states not available in Hardcore Mode
48
Sound Effects = Sound Effects
49
Statistics = Statistics
50
Submitted %1 for %2 = Submitted %1 for %2
51
Syncing achievements data... = Syncing achievements data...
52
Test Mode = Test Mode
53
This feature is not available in Hardcore Mode = This feature is not available in Hardcore Mode
54
This game has no achievements = This game has no achievements
55
Top players = Top players
56
Unlocked achievements = Unlocked achievements
57
Unofficial achievements = Unofficial achievements
58
Unsupported achievements = Unsupported achievements
59

60
[Audio]
61
Alternate speed volume = Alternate speed volume
62
Audio backend = Motor de audio (require reiniciar)
63
Audio Error = Audio Error
64
Audio file format not supported. Must be WAV. = Audio file format not supported. Must be WAV.
65
AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-friendly buffer (slower)
66
Auto = Automático
67
Device = Device
68
Disabled = Disabled
69
DSound (compatible) = DSound (compatible)
70
Enable Sound = Activar son
71
Global volume = Global volume
72
Microphone = Microphone
73
Microphone Device = Microphone device
74
Mute = Mute
75
Reverb volume = Reverb volume
76
Use new audio devices automatically = Use new audio devices automatically
77
Use global volume = Use global volume
78
WASAPI (fast) = WASAPI (rápido)
79

80
[Controls]
81
Analog Binding = Analog Binding
82
Analog Limiter = Limitador analóxico
83
Analog Settings = Analog Settings
84
Analog Stick = Stick analóxico
85
Analog Style = Analog Style
86
Analog trigger threshold = Analog trigger threshold
87
AnalogLimiter Tip = When the analog limiter button is pressed
88
Auto = Automática
89
Auto-centering analog stick = Auto-centering analog stick
90
Auto-hide buttons after delay = Auto-hide buttons after delay
91
Auto-rotation speed = Auto-rotation speed
92
Binds = Binds
93
Button Binding = Button Binding
94
Button Opacity = Transparencia de botóns
95
Button style = Estilo de botóns
96
Calibrate Analog Stick = Calibrate Analog Stick
97
Calibrate = Calibrar
98
Calibrated = Calibrated
99
Calibration = Calibración
100
Circular deadzone = Circular deadzone
101
Circular stick input = Circular stick input
102
Classic = Clásico
103
Confine Mouse = Trap mouse within window/display area
104
Control Mapping = Asignar botóns
105
Custom Key Setting = Custom Key Setting
106
Customize = Customize
107
Customize Touch Controls = Deseño personalizado...
108
D-PAD = D-Pad
109
Deadzone radius = Radio de zona inactiva
110
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Desactivar diagonais do D-Pad
111
Disable diagonal input = Disable diagonal input
112
Double tap = Double tap
113
Enable analog stick gesture = Enable analog stick gesture
114
Enable gesture control = Enable gesture control
115
Enable standard shortcut keys = Enable standard shortcut keys
116
frames = frames
117
Gesture = Gesture
118
Gesture mapping = Gesture mapping
119
Glowing borders = Glowing borders
120
HapticFeedback = Vibración háptica
121
Hide touch analog stick background circle = Hide touch analog stick background circle
122
Icon = Icon
123
Ignore gamepads when not focused = Ignore gamepads when not focused
124
Ignore Windows Key = Ignorar tecla de Windows
125
Invert Axes = Invertir eixes
126
Invert Tilt along X axis = Invertir inclinación do eixe X
127
Invert Tilt along Y axis = Invertir inclinación do eixe Y
128
Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed
129
Keyboard = Axustes de teclado
130
L/R Trigger Buttons = L/R trigger buttons
131
Landscape = Horizontal
132
Landscape Auto = Landscape auto
133
Landscape Reversed = Horizontal invertido
134
Low end radius = Low end radius
135
Mouse = Mouse settings
136
Mouse sensitivity = Mouse sensitivity
137
Mouse smoothing = Mouse smoothing
138
Mouse wheel button-release delay = Mouse wheel button-release delay
139
MouseControl Tip = You can now map mouse in control mapping screen by pressing the 'M' icon.
140
None (Disabled) = Desactivado
141
Off = Off
142
OnScreen = Controis táctiles en pantalla
143
Portrait = Vertical
144
Portrait Reversed = Vertical invertido
145
PSP Action Buttons = Botóns de acción
146
Rapid fire interval = Rapid fire interval
147
Raw input = Raw input
148
Repeat mode = Repeat mode
149
Reset to defaults = Reset to defaults
150
Screen Rotation = Rotación de pantalla
151
Sensitivity (scale) = Sensitivity (scale)
152
Sensitivity = Sensibilidade
153
Shape = Shape
154
Show Touch Pause Menu Button = Mostrar botón de menú
155
Sticky D-Pad (easier sweeping movements) = Sticky D-Pad (easier sweeping movements)
156
Swipe = Swipe
157
Swipe sensitivity = Swipe sensitivity
158
Swipe smoothing = Swipe smoothing
159
Thin borders = Bordes finos
160
Tilt control setup = Personalizar acelerómetro
161
Tilt Input Type = Tipo de control do acelerómetro
162
Tilt Sensitivity along X axis = Sensibilidade de inclinación do eixe X
163
Tilt Sensitivity along Y axis = Sensibilidade de inclinación do eixe Y
164
To Calibrate = Sostenga el dispositivo en su ángulo preferido y presione "Calibrar".
165
Toggle mode = Toggle mode
166
Touch Control Visibility = Touch control visibility
167
Use custom right analog = Use custom right analog
168
Use Mouse Control = Use mouse control
169
Visibility = Mostrar...
170
Visible = Visible
171
X = X
172
Y = Y
173

174
[CwCheats]
175
Cheats = Trucos
176
Edit Cheat File = Editar arquivo de trucos
177
Import Cheats = Importar cheat.db
178
Import from %s = Importar %s
179
Refresh interval = Frecuencia de actualización
180

181
[DesktopUI]
182
# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
183
# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
184
#Font = Trebuchet MS
185
About PPSSPP... = &Acerca de PPSSPP...
186
Auto = &Automático
187
Auto Max Quality = Auto Max &Quality
188
Backend = Motor &gráfico (require reiniciar)
189
Bicubic = &Bicúbico
190
Break = Break
191
Break on Load = Break on load
192
Buy Gold = Comprar versión &Gold
193
Control Mapping... = Asignar &botóns...
194
Copy PSP memory base address = Copy PSP memory base &address
195
Debugging = &Depuración
196
Deposterize = &Deposterizar
197
Direct3D9 = &Direct3D9
198
Direct3D11 = Direct3D &11
199
Disassembly = &Desensamblador...
200
Discord = Discord
201
Display Layout && Effects = Display layout && effects...
202
Display Rotation = Display rotation
203
Dump Next Frame to Log = &Volcar seguinte cadro a rexistro
204
Emulation = &Emulación
205
Enable Cheats = Activar &trucos (require reiniciar)
206
Enable Sound = Activar s&on
207
Exit = &Saír
208
Extract File... = E&xtraer arquivo...
209
File = &Arquivo
210
Frame Skipping = &Saltar cadros
211
Frame Skipping Type = Frame skipping type
212
Fullscreen = &Pantalla completa
213
Game Settings = A&xustes de xogo
214
GE Debugger... = Dep&urador GE...
215
GitHub = Git&Hub
216
Hardware Transform = Transformación por &hardware
217
Help = A&xuda
218
Hybrid = &Híbrido
219
Hybrid + Bicubic = Híb&rido + Bicúbico
220
Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignorar lecturas/escrituras erróneas
221
Ignore Windows Key = Ignorar tecla de &Windows
222
Keep PPSSPP On Top = &Manteer PPSSPP en primeiro plano
223
Landscape = Landscape
224
Landscape reversed = Landscape reversed
225
Language... = &Idioma...
226
Linear = &Lineal
227
Load = &Cargar...
228
Load .sym File... = Cargar arquivo .&sym...
229
Load Map File... = &Cargar arquivo Map...
230
Load State = &Cargar estado
231
Load State File... = Cargar a&rquivo de estado...
232
Log Console = Consola de re&xistros...
233
Memory View... = Visor de &memoria...
234
More Settings... = Máis &opcións...
235
Nearest = &Cercano
236
Recent = &Recent
237
Restart Graphics = Restart Graphics
238
Skip Buffer Effects = &Skip buffer effects
239
Off = &Non
240
Open Chat = Open Chat
241
Open Directory... = &Abrir carpeta...
242
Open from MS:/PSP/GAME... = A&brir dende ms0:/PSP/GAME...
243
Open Memory Stick = Abrir &Memory Stick
244
Open New Instance = Open new instance
245
OpenGL = &OpenGL
246
Pause = &Pausar
247
Pause When Not Focused = &Pausar ó cambiar de ventá
248
Portrait = Portrait
249
Portrait reversed = Portrait reversed
250
PPSSPP Forums = &Foro de PPSSPP
251
Record = &Record
252
Record Audio = Record &audio
253
Record Display = Record &display
254
Rendering Mode = M&odo de renderizado
255
Rendering Resolution = &Resolución de renderizado
256
Reset = Re&iniciar
257
Reset Symbol Table = &Reiniciar tabla de símbolos
258
Run = &Reanudar
259
Save .sym File... = Gardar arquivo .&sym...
260
Save Map File... = &Gardar arquivo Map...
261
Save State = &Gardar estado
262
Save State File... = G&ardar arquivo de estado...
263
Savestate Slot = Ranura de gardar &estados
264
Screen Scaling Filter = Filtro de escalado de &pantalla
265
Show Debug Statistics = Mostrar &estadísticas de depuración
266
Show FPS Counter = &Mostrar contador de FPS
267
Skip Number of Frames = Skip number of frames
268
Skip Percent of FPS = Skip percent of FPS
269
Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
270
Stop = P&arar
271
Switch UMD = Cambiar &UMD
272
Take Screenshot = Capturar &pantalla
273
Texture Filtering = &Filtrado de texturas
274
Texture Scaling = &Escalado de texturas
275
Use Lossless Video Codec (FFV1) = &Use lossless video codec (FFV1)
276
Use output buffer for video = Use output buffer for video
277
VSync = Sincronización &vertical
278
Vulkan = Vulkan
279
Window Size = &Tamaño de ventá
280
www.ppsspp.org = &Sitio oficial
281
xBRZ = &xBRZ
282

283
[Developer]
284
Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan)
285
Allow remote debugger = Allow remote debugger
286
Backspace = Borrar
287
Block address = Bloquear dirección
288
By Address = Por dirección
289
Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root
290
Create frame dump = Create frame dump
291
Create/Open textures.ini file for current game = Create/Open textures.ini file for current game
292
Current = Actual
293
Debug overlay = Debug overlay
294
Debug stats = Debug stats
295
Dev Tools = Development tools
296
DevMenu = DevMenu
297
Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality
298
Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph
299
Dump Decrypted Eboot = Volcar EBOOT.BIN descifrado ó iniciar o xogo
300
Dump next frame to log = Volcar seguinte cadro ó rexistro
301
Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds
302
Enable Logging = Activar rexistro
303
Enter address = Insertar dirección
304
Fast-forward mode = Modo turbo
305
FPU = FPU
306
Fragment = Fragment
307
Frame timing = Frame timing
308
Framedump tests = Framedump tests
309
Frame Profiler = Frame profiler
310
GPU Allocator Viewer = GPU Allocator Viewer
311
GPU Driver Test = GPU driver test
312
GPU log profiler = GPU log profiler
313
GPU Profile = GPU profile
314
Jit Compare = Comparación JIT
315
JIT debug tools = JIT debug tools
316
Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics
317
Log Level = Nivel de rexistro
318
Log View = Ver o rexistro
319
Logging Channels = Canles de rexistro
320
Multi-threaded rendering = Multi-threaded rendering
321
Next = Seguinte
322
No block = Non bloquear
323
Off = Off
324
Prev = Anterior
325
Random = Aleatorio
326
Replace textures = Replace textures
327
Reset = Reset
328
Reset limited logging = Reset limited logging
329
RestoreDefaultSettings = Seguro que queres volver ós axustes de fábrica?\n\nNon podes desfacer isto.\nReinicia PPSSPP para que os cambios teñan efecto.
330
RestoreGameDefaultSettings = Seguro que queres reestablecer os axustes do xogo\nós axustes por defecto de PPSSPP?
331
Resume = Resume
332
Run CPU Tests = Probas de CPU
333
Save new textures = Save new textures
334
Shader Viewer = Shader viewer
335
Show Developer Menu = Mostrar menú de desenrolo
336
Show on-screen messages = Show on-screen messages
337
Stats = Stats
338
System Information = Información do sistema
339
Texture ini file created = Texture ini file created
340
Texture Replacement = Texture replacement
341
Audio Debug = Depuración de audio
342
Control Debug = Control Debug
343
Toggle Freeze = Parar/Reanudar imaxe
344
Touchscreen Test = Touchscreen test
345
Ubershaders = Ubershaders
346
Vertex = Vertex
347
VFPU = VFPU
348

349
[Dialog]
350
%d ms = %d ms
351
%d seconds = %d seconds
352
* PSP res = * PSP res
353
Active = Active
354
Back = Atrás
355
Bottom Center = Bottom center
356
Bottom Left = Bottom left
357
Bottom Right = Bottom right
358
Cancel = Cancelar
359
Center = Center
360
Center Left = Center left
361
Center Right = Center right
362
Changing this setting requires PPSSPP to restart. = Changing this setting requires PPSSPP to restart.
363
Channel: = Channel:
364
Choose PPSSPP save folder = Elixe a carpeta de gardado de PPSSPP.
365
Confirm Overwrite = Desexas sobreescribir os datos?
366
Confirm Save = Desexas gardar estes datos?
367
ConfirmLoad = Desexas cargar estes datos gardados?
368
ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait...
369
ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait...
370
ConnectionName = Connection name
371
Corrupted Data = Corrupted data
372
Delete = Borrar
373
Delete all = Borrar todo
374
Delete completed = Borrado completado.
375
DeleteConfirm = Este arquivo de datos borrarase.\nSeguro que queres borralo?
376
DeleteConfirmAll = Seguro que queres borrar todos\nos datos de gardado de este xogo?
377
DeleteConfirmGame = Seguro que queres borrar este xogo?\nEsta operación non se pode desfacer.
378
DeleteConfirmGameConfig = Seguro que queres borrar a configuración deste xogo?
379
DeleteFailed = Os datos non se puideron borrar.
380
Deleting = Borrando\nEspera un momento...
381
Disable All = Disable all
382
Disabled = Disabled
383
Dumps = Dumps
384
Edit = Edit
385
Enable All = Enable all
386
Enabled = Enabled
387
Enter = Intro
388
Failed to connect to server, check your internet connection. = Failed to connect to server, check your internet connection.
389
Failed to log in, check your username and password. = Failed to log in, check your username and password.
390
Filter = Filter
391
Finish = Terminar
392
GE Frame Dumps = GE Frame Dumps
393
Grid = Grid
394
Inactive = Inactive
395
Installing... = Installing...
396
InternalError = An internal error has occurred.
397
Links = Links
398
Load = Cargar
399
Load completed = Carga completada.
400
Loading = Cargando\nAgarda un momento...
401
LoadingFailed = Os datos nom se puideron cargar.
402
Log in = Log in
403
Log out = Log out
404
Logged in! = Logged in!
405
Logging in... = Logging in...
406
More information... = More information...
407
Move = Posición
408
Move Down = Move Down
409
Move Up = Move Up
410
Network Connection = Conexión de rede
411
NEW DATA = NOVOS DATOS
412
No = Non
413
None = None
414
ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait...
415
OK = Aceptar
416
Old savedata detected = Detectados datos de gardado antigos.
417
Options = Options
418
Password = Password
419
Remove = Remove
420
Reset = Reiniciar
421
Resize = Tamaño
422
Restart = Restart
423
Retry = Reintentar
424
Save = Gardar
425
Save completed = Gardado completado.
426
Saving = Gardando\nAgarda un momento...
427
SavingFailed = Os datos non se puideron gardar.
428
Search = Search
429
seconds, 0:off = seconds, 0 = off
430
Select = Seleccionar
431
Settings = Settings
432
Shift = Alternar
433
Skip = Skip
434
Snap = Snap
435
Space = Espacio
436
SSID = SSID
437
Submit = Enviar
438
Supported = Supported
439
There is no data = A tarxeta de memoria está baleira.
440
Toggle All = Cambiar todo
441
Toggle List = Toggle list
442
Top Center = Top center
443
Top Left = Top left
444
Top Right = Top right
445
Unsupported = Unsupported
446
Username = Username
447
When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Cando gardes, a partida cargará nunha PSP, pero non en versións antigas de PPSSPP.
448
When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore
449
Yes = Sí
450
Zoom = Zoom
451

452
[Error]
453
7z file detected (Require 7-Zip) = file is compressed (7z).\nPlease decompress first (try 7-Zip or WinRAR).
454
A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc.
455
BadCHD = Bad CHD file.\nCompress using "chdman createdvd" for good performance
456
Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot.
457
Could not save screenshot file = Could not save screenshot file.
458
D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11)
459
D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using Direct3D 9 instead.
460
D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error
461
D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using Direct3D 9 instead.
462
D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using Direct3D 9 instead?
463
Disk full while writing data = O disco encheuse durante a escritura de datos.
464
ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load
465
Error loading file = Erro ó cargar o arquivo
466
Error reading file = Erro o ler o arquivo
467
Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory
468
Failed to load executable: = Failed to load executable:
469
File corrupt = File corrupt
470
Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt.
471
GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers.
472
GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched:
473
GenericDirect3D9Error = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers and DirectX 9 runtime.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
474
GenericGraphicsError = Graphics Error
475
GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to DirectX 9?\n\nError message:
476
GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
477
InsufficientOpenGLDriver = Soporte insuficiente do driver OpenGL detectado.\n\nA túa tarxeta gráfica indica que non soporta OpenGL 2.0. Queres probar a usar DirectX no seu lugar?\n\nPor agora DirectX é compatible con menos xogos, pero coa túa tarxeta gráfica pode que sexa a única opción dispoñible.\n\nVisita os foros en https://forums.ppsspp.org para máis información.
478
Just a directory. = Só é unha carpeta.
479
Missing key = Missing key
480
MsgErrorCode = Error code:
481
MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt.
482
MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space.
483
MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found.
484
MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted.
485
No EBOOT.PBP, misidentified game = Falta o EBOOT.PBP, xogo mal identificado
486
Not a valid disc image. = Not a valid disc image.
487
OpenGLDriverError = Erro do driver OpenGL
488
PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music.
489
PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video.
490
PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games.
491
PPSSPPDoesNotSupportInternet = De momento PPSSPP non soporta as funcións de rede para actualizacións de xogos, DLCs ou PSN.
492
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PPSSPP non puede executar os EBOOTs de PS1.
493
PSX game image detected. = O arquivo é unha imaxe MODE2, e PPSSPP non soporta xogos de PSX.
494
RAR file detected (Require UnRAR) = Arquivo comprimido (RAR).\nNecesita ser descomprimido (usa UnRAR).
495
RAR file detected (Require WINRAR) = Arquivo comprimido (RAR).\nNecesita ser descomprimido (usa WinRAR).
496
Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow
497
Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering"
498
Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Erro ó cifrar os datos gardados. Non funcionarán nunha PSP real.
499
textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform.
500
This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game.
501
This is save data, not a game. = This is save data, not a game.
502
Unable to create cheat file, disk may be full = Non se puido crear o arquivo de trucos, o disco podería estar cheo.
503
Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine.
504
Unable to write savedata, disk may be full = Unable to write savedata, disk may be full.
505
Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode.
506
Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode.
507
ZIP file detected (Require UnRAR) = Arquivo comprimido (ZIP).\nNecesita ser descomprimido (usa UnRAR).
508
ZIP file detected (Require WINRAR) = Arquivo comprimido (ZIP).\nNecesita ser descomprimido (usa WinRAR).
509

510
[Game]
511
Asia = Asia
512
Calculate CRC = Calculate CRC
513
Click "Calculate CRC" to verify ISO = Click "Calculate CRC" to verify ISO
514
ConfirmDelete = Confirmar
515
CRC checksum does not match, bad or modified ISO = CRC checksum does not match, bad or modified ISO
516
Create Game Config = Crear config. do xogo
517
Create Shortcut = Crear acceso directo
518
Delete Game = Borrar xogo
519
Delete Game Config = Borrar config. do xogo
520
Delete Save Data = Borrar datos
521
Europe = Europe
522
File size incorrect, bad or modified ISO = File size incorrect, bad or modified ISO
523
Game = Xogo
524
Game ID unknown - not in the ReDump database = Game ID unknown - not in the ReDump database
525
Game Settings = Axustes de xogo
526
Homebrew = Homebrew
527
Hong Kong = Hong Kong
528
InstallData = Instalación de datos
529
ISO OK according to the ReDump project = ISO OK according to the ReDump project
530
Japan = Japan
531
Korea = Korea
532
MB = MB
533
One moment please... = One moment please...
534
Play = Xogar
535
Remove From Recent = Borrar de recentes
536
SaveData = Datos
537
Setting Background = Setting background
538
Show In Folder = Mostrar en carpeta
539
Time Played: %1h %2m %3s = Time Played: %1h %2m %3s
540
Uncompressed = Uncompressed
541
USA = USA
542
Use UI background = Use UI background
543

544
[Graphics]
545
% of the void = % of the void
546
% of viewport = % of viewport
547
%, 0:unlimited = %, 0 = unlimited
548
(supersampling) = (supersampling)
549
(upscaling) = (upscaling)
550
1x PSP = PSP ×1
551
2x = ×2
552
2x PSP = PSP ×2
553
3x = ×3
554
3x PSP = PSP ×3
555
4x = ×4
556
4x PSP = PSP ×4 (1080p)
557
5x = ×5
558
5x PSP = PSP ×5
559
6x PSP = PSP ×6
560
7x PSP = PSP ×7
561
8x = ×8
562
8x PSP = PSP ×8 (4K)
563
9x PSP = PSP ×9
564
10x PSP = PSP ×10
565
16x = ×16
566
AdrenoTools driver manager = AdrenoTools driver manager
567
Aggressive = Agresivo
568
Alternative Speed = Velocidade alternativa (%, 0 = ilimitada)
569
Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited)
570
Anisotropic Filtering = Filtrado anisotrópico
571
Antialiasing (MSAA) = Antialiasing (MSAA)
572
Aspect Ratio = Aspect Ratio
573
Auto = Automático
574
Auto (1:1) = Automático (1:1)
575
Auto (same as Rendering) = Automático (igual á de renderizado)
576
Auto FrameSkip = Salto de cadros automático
577
Auto Max Quality = Auto Max Quality
578
Auto Scaling = Auto scaling
579
Backend = Motor gráfico
580
Balanced = Balanceado
581
Bicubic = Bicúbico
582
Both = Ambos
583
Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag)
584
BufferedRenderingRequired = Warning: This game is not compatible with "Skip buffer effects"
585
Camera = Camera
586
Camera Device = Camera device
587
Cardboard Screen Size = Tamaño de pantalla (en % da área visual)
588
Cardboard Screen X Shift = Desprazamento horizontal (en % do espazo en branco)
589
Cardboard Screen Y Shift = Desprazamento vertical (en % do espazo en branco)
590
Cardboard VR Settings = Axustes de Google Cardboard VR
591
Cheats = Cheats
592
Copy to texture = Copy to texture
593
Current GPU Driver = Current GPU Driver
594
Debugging = Depuración
595
Default GPU driver = Default GPU driver
596
DefaultCPUClockRequired = Warning: This game requires the CPU clock to be set to default.
597
Deposterize = Deposterizar
598
Deposterize Tip = Fixes visual banding glitches in upscaled textures
599
Device = Device
600
Direct3D 9 = Direct3D 9
601
Direct3D 11 = Direct3D 11
602
Disable culling = Disable culling
603
Disabled = Disabled
604
Display Layout && Effects = Display layout && effects
605
Display Resolution (HW scaler) = Resolución de pantalla (escalado por hardware)
606
Driver requires Android API version %1, current is %2 = Driver requires Android API version %1, current is %2
607
Drivers = Drivers
608
Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR
609
FPS = FPS
610
Frame Rate Control = Control de tasa de cadros (FPS)
611
Frame Skipping = Saltar cadros
612
Frame Skipping Type = Frame skipping type
613
FullScreen = Pantalla completa
614
Geometry shader culling = Geometry shader culling
615
GPUReadbackRequired = Warning: This game requires "Skip GPU Readbacks" to be set to Off.
616
Hack Settings = Axustes de hacks (causarán erros gráficos)
617
Hardware Tessellation = Hardware tessellation
618
Hardware Transform = Transformación por hardware
619
hardware transform error - falling back to software = Hardware transform error, falling back to software
620
HardwareTessellation Tip = Uses hardware to make curves
621
High = Alta
622
Hybrid = Híbrido
623
Hybrid + Bicubic = Híbrido + Bicúbico
624
Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering
625
Install custom driver... = Install custom driver...
626
Integer scale factor = Integer scale factor
627
Internal Resolution = Resolución interna
628
Lazy texture caching = Caché de texturas diferido (rápido)
629
Lazy texture caching Tip = Faster, but can cause text problems in a few games
630
Linear = Lineal
631
Low = Baixa
632
LowCurves = Calidade de curvas bézier
633
LowCurves Tip = Only used by some games, controls smoothness of curves
634
Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Lower resolution for effects (reduces artifacts)
635
Manual Scaling = Manual scaling
636
Medium = Media
637
Mode = Modo
638
Must Restart = Debes reiniciar PPSSPP para aplicar este cambio.
639
Native device resolution = Resolución nativa do dispositivo
640
Nearest = Pixelado
641
No (default) = No (default)
642
No buffer = No buffer
643
Render all frames = Render all frames
644
Show Battery % = Show Battery %
645
Show Speed = Show Speed
646
Skip = Skip
647
Skip Buffer Effects = Skip buffer effects
648
None = Non
649
Number of Frames = Number of frames
650
Off = Non
651
OpenGL = OpenGL
652
Overlay Information = Información en pantalla
653
Partial Stretch = Partial stretch
654
Percent of FPS = Percent of FPS
655
Performance = Rendemento
656
Postprocessing shaders = Shaders de postprocesado
657
Recreate Activity = Recreate activity
658
Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz
659
RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates
660
Rendering Mode = Modo de renderizado
661
Rendering Resolution = Resolución de renderizado
662
RenderingMode NonBuffered Tip = Faster, but nothing may draw in some games
663
Rotation = Rotation
664
Safe = Seguro
665
Screen Scaling Filter = Filtro de escalado de pantalla
666
Show Debug Statistics = Mostrar estadísticas de depuración
667
Show FPS Counter = Mostrar contador de FPS
668
Skip GPU Readbacks = Skip GPU Readbacks
669
Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
670
Software Rendering = Renderizado por software (beta)
671
Software Skinning = «Skinning» por software
672
SoftwareSkinning Tip = Combine skinned model draws on the CPU, faster in most games
673
Speed = Velocidade
674
Speed Hacks = Speed Hacks (causarán erros gráficos)
675
Stereo display shader = Stereo display shader
676
Stereo rendering = Stereo rendering
677
Stretch = Stretch
678
Texture Filter = Filtro de texturas
679
Texture Filtering = Filtrado de texturas
680
Texture replacement pack activated = Texture replacement pack activated
681
Texture Scaling = Escalado de texturas
682
Texture Shader = Texture shader
683
The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver = The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver
684
Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Turn off "hardware tessellation": unsupported
685
Unlimited = Unlimited
686
Up to 1 = Up to 1
687
Up to 2 = Up to 2
688
Upscale Level = Nivel de escalado
689
Upscale Type = Tipo de escalado
690
UpscaleLevel Tip = CPU heavy - some scaling may be delayed to avoid stutter
691
Use all displays = Use all displays
692
VSync = Sincronización vertical
693
Vulkan = Vulkan
694
Window Size = Tamaño de ventana
695
xBRZ = xBRZ
696

697
[InstallZip]
698
Delete ZIP file = Borrar arquivo ZIP
699
Install = Instalar
700
Install game from ZIP file? = Instalar xogo dende un arquivo ZIP?
701
Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file?
702
Installation failed = Installation failed
703
Installed! = ¡Instalado!
704
Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install
705
Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt
706
Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software
707

708
[KeyMapping]
709
Allow combo mappings = Allow combo mappings
710
Autoconfigure = Autoconfigurar
711
Autoconfigure for device = Autoconfigurar para dispositivo
712
Bind All = Bind All
713
Clear All = Borrar todo
714
Combo mappings are not enabled = Combo mappings are not enabled
715
Control modifiers = Control modifiers
716
Default All = Restaurar
717
Emulator controls = Emulator controls
718
Extended PSP controls = Extended PSP controls
719
Map a new key for = Pulsa unha tecla para
720
Map Key = Map key
721
Map Mouse = Map mouse
722
Replace = Replace
723
Show PSP = Show PSP
724
Standard PSP controls = Standard PSP controls
725
Strict combo input order = Strict combo input order
726
You can press ESC to cancel. = You can press Esc to cancel.
727

728
[MainMenu]
729
Browse = Buscar...
730
Buy PPSSPP Gold = Buy PPSSPP Gold
731
Choose folder = Choose folder
732
Credits = Créditos
733
PPSSPP Homebrew Store = Tenda de Homebrew de PPSSPP
734
Exit = Saír
735
Game Settings = Axustes
736
Games = Xogos
737
Give PPSSPP permission to access storage = Give PPSSPP permission to access storage
738
Homebrew & Demos = Homebrew e demos
739
How to get games = Como consigo xogos?
740
How to get homebrew & demos = Como consigo homebrew e demos?
741
Load = Cargar...
742
Loading... = Loading...
743
PinPath = Pin
744
PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP can't load games or save right now
745
Recent = Recentes
746
SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage
747
SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently
748
SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning
749
UnpinPath = Unpin
750
UseBrowseOrLoad = Use Browse to choose a folder, or Load to choose a file.
751
www.ppsspp.org = Sitio oficial
752

753
[MainSettings]
754
Audio = Son
755
Controls = Controis
756
Graphics = Gráficos
757
Networking = Xogo en rede
758
Search = Search
759
System = Sistema
760
Tools = Tools
761

762
[MappableControls]
763
Alt speed 1 = Alt speed 1
764
Alt speed 2 = Alt speed 2
765
An.Down = An.Abaixo
766
An.Left = An.Esquerda
767
An.Right = An.Dereita
768
An.Up = An.Arriba
769
Analog limiter = Limitador analóx.
770
Analog speed = Analog speed
771
Analog Stick = Stick analóxico
772
Audio/Video Recording = Audio/Video recording
773
AxisSwap = Invertir eixes
774
Circle = Circle
775
Cross = Cross
776
Custom %d = Custom %d
777
D-pad down = D-pad down
778
D-pad left = D-pad left
779
D-pad right = D-pad right
780
D-pad up = D-pad up
781
DevMenu = DevMenu
782
Display Landscape = Display Landscape
783
Display Landscape Reversed = Display Landscape Reversed
784
Display Portrait = Display Portrait
785
Display Portrait Reversed = Display Portrait Reversed
786
Double tap button = Double tap button
787
Down = D-Pad Abaixo
788
Dpad = D-Pad
789
Exit App = Exit App
790
Frame Advance = Frame advance
791
Hold = Hold
792
Home = Home
793
L = L
794
Left = D-Pad Esquerda
795
Load State = Cargar estado
796
Mute toggle = Mute toggle
797
Next Slot = Seguinte ranura
798
None = None
799
Note = Note
800
OpenChat = Open chat
801
Pause = Pausa
802
Previous Slot = Previous Slot
803
R = R
804
RapidFire = Fogo rápido
805
Record = Record
806
Remote hold = Remote hold
807
Rewind = Rebobinar
808
Right = D-Pad Dereita
809
Right Analog Stick = Right Analog Stick
810
RightAn.Down = AnDer.Abaixo
811
RightAn.Left = AnDer.Esquerda
812
RightAn.Right = AnDer.Dereita
813
RightAn.Up = AnDer.Arriba
814
Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW)
815
Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW)
816
Save State = Gardar estado
817
Screen = Screen
818
Screenshot = Screenshot
819
Select = Select
820
SpeedToggle = Alternar veloc.
821
Square = Square
822
Start = Start
823
Swipe Down = Swipe Down
824
Swipe Left = Swipe Left
825
Swipe Right = Swipe Right
826
Swipe Up = Swipe Up
827
tap to customize = tap to customize
828
Texture Dumping = Texture dumping
829
Texture Replacement = Texture replacement
830
Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen
831
Toggle mode = Toggle mode
832
Toggle mouse input = Toggle mouse input
833
Toggle touch controls = Toggle touch controls
834
Toggle WLAN = Toggle WLAN
835
Triangle = Triangle
836
Fast-forward = Modo turbo
837
Up = D-Pad Arriba
838
Vol + = Vol +
839
Vol - = Vol -
840
Wlan = WLAN
841

842
[MemStick]
843
Already contains PSP data = Already contains PSP data
844
Cancelled - try again = Cancelled - try again
845
Checking... = Checking...
846
Create or Choose a PSP folder = Create or Choose a PSP folder
847
Current = Current
848
DataCanBeShared = Data can be shared between PPSSPP regular/Gold
849
DataCannotBeShared = Data CANNOT be shared between PPSSPP regular/Gold!
850
DataWillBeLostOnUninstall = Warning! Data will be lost when you uninstall PPSSPP!
851
DataWillStay = Data will stay even if you uninstall PPSSPP.
852
Deleting... = Deleting...
853
Done! = Done!
854
EasyUSBAccess = Easy USB access
855
Failed to move some files! = Failed to move some files!
856
Failed to save config = Failed to save config
857
Free space = Free space
858
Manually specify PSP folder = Manually specify PSP folder
859
MemoryStickDescription = Choose where to keep PSP data (Memory Stick)
860
Move Data = Move Data
861
Selected PSP Data Folder = Selected PSP Data Folder
862
No data will be changed = No data will be changed
863
PPSSPP will restart after the change = PPSSPP will restart after the change
864
Skip for now = Skip for now
865
Starting move... = Starting move...
866
That folder doesn't work as a memstick folder. = That folder doesn't work as a memstick folder.
867
USBAccessThrough = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files
868
USBAccessThroughGold = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files
869
Use App Private Data = Use App Private Data
870
Use PSP folder at root of storage = Use PSP folder at root of storage
871
Welcome to PPSSPP! = Welcome to PPSSPP!
872
WhatsThis = What's this?
873

874
[Networking]
875
AdHoc Server = Ad hoc server
876
AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port
877
AM: Data from Unknown Port = AM: Data from Unknown Port
878
Auto = Auto
879
Change Mac Address = Cambiar dirección MAC
880
Change proAdhocServer Address = Cambiar IP de proAdhocServer (localhost = multiple instances)
881
ChangeMacSaveConfirm = Generate a new MAC address?
882
ChangeMacSaveWarning = Some games verify the MAC address when loading savedata, so this may break old saves.
883
Chat = Chat
884
Chat Button Position = Chat button position
885
Chat Here = Chat here
886
Chat message = Chat message
887
Chat Screen Position = Chat screen position
888
Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server
889
DNS Error Resolving = DNS error resolving
890
Enable built-in PRO Adhoc Server = Activar servidor Adhoc PRO integrado
891
Enable network chat = Enable network chat
892
Enable networking = Activar xogo en rede/WLAN
893
Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect)
894
EnableQuickChat = Enable quick chat
895
Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname
896
Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1
897
Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2
898
Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3
899
Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4
900
Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5
901
Error = Error
902
Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP
903
Failed to Bind Port = Failed to bind port
904
Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server
905
Forced First Connect = Forced first connect (faster connect)
906
GM: Data from Unknown Port = GM: Data from Unknown Port
907
Hostname = Hostname
908
Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname
909
Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default)
910
Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility)
911
Network connected = Network connected
912
Network initialized = Rede inicializada
913
Please change your Port Offset = Please change your port offset
914
Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility)
915
Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page
916
proAdhocServer Address: = Ad hoc server address:
917
Quick Chat 1 = Quick chat 1
918
Quick Chat 2 = Quick chat 2
919
Quick Chat 3 = Quick chat 3
920
Quick Chat 4 = Quick chat 4
921
Quick Chat 5 = Quick chat 5
922
QuickChat = Quick chat
923
Randomize = Randomize
924
Send = Send
925
Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information
926
Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device
927
UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding)
928
UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized
929
UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility)
930
UseOriginalPort Tip = May not work for all devices or games, see wiki.
931
Validating address... = Validating address...
932
WLAN Channel = WLAN channel
933
You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall
934

935
[PSPSettings]
936
Auto = Auto
937
Chinese (simplified) = Chinese (simplified)
938
Chinese (traditional) = Chinese (traditional)
939
Dutch = Dutch
940
English = English
941
French = French
942
Game language = Game language
943
German = German
944
Italian = Italian
945
Japanese = Japanese
946
Korean = Korean
947
Games often don't support all languages = Games often don't support all languages
948
Portuguese = Portuguese
949
Russian = Russian
950
Spanish = Spanish
951

952
[Pause]
953
Cheats = Trucos
954
Continue = Continuar
955
Create Game Config = Crear config. do xogo
956
Delete Game Config = Borrar config. do xogo
957
Exit to menu = Saír ó menú
958
Game Settings = Axustes do xogo
959
Load State = Cargar estado
960
Rewind = Rebobinar
961
Save State = Gardar estado
962
Settings = Axustes xerais
963
Switch UMD = Cambiar UMD
964
Undo last load = Undo last load
965
Undo last save = Undo last save
966

967
[PostShaders]
968
(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used)
969
4xHqGLSL = 4xHQ pixel art upscaler
970
5xBR = 5xBR pixel art upscaler
971
5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 pixel art upscaler
972
AAColor = AA + cor
973
Amount = Amount
974
Animation speed (0 -> disable) = Animation speed (0 -> disable)
975
Aspect = Aspect
976
Black border = Black border
977
Bloom = Brillo
978
BloomNoBlur = Bloom (no blur)
979
Brightness = Brightness
980
Cartoon = Debuxos animados
981
CatmullRom = Bicubic (Catmull-Rom) Upscaler
982
ColorCorrection = Color correction
983
ColorPreservation = Color preservation
984
Contrast = Contrast
985
CRT = Monitor con «scanlines» (CRT)
986
FakeReflections = FakeReflections
987
FXAA = Antialiasing FXAA
988
Gamma = Gamma
989
GreenLevel = Green level
990
Intensity = Intensity
991
LCDPersistence = LCD Persistence
992
MitchellNetravali = Bicubic (Mitchell-Netravali) Upscaler
993
Natural = Cores naturais
994
NaturalA = Natural Colors (no blur)
995
Off = Non
996
Power = Power
997
PSPColor = PSP color
998
RedBlue = Red/Blue glasses
999
Saturation = Saturation
1000
Scanlines = Scanlines (CRT)
1001
Sharpen = Afiado
1002
SideBySide = Side by side (SBS)
1003
SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss)
1004
Strength = Strength
1005
Tex4xBRZ = 4xBRZ
1006
TexMMPX = MMPX
1007
UpscaleBicubic = UpscaleBicubic
1008
UpscaleSpline36 = Spline36 «upscaler»
1009
VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA
1010
Vignette = Viñeta
1011

1012
[PSPCredits]
1013
all the forum mods = all the forum mods
1014
build server = build server
1015
Buy Gold = Comprar PPSSPP
1016
check = También recomendamoste o emulador de GC/Wii Dolphin:
1017
CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/
1018
contributors = Colaboradores:
1019
created = Creado por:
1020
Discord = Discord
1021
info1 = Só para propósitos educativos
1022
info2 = Asegúrate de ter os dereitos de cualquer xogo
1023
info3 = que uses, xa sexa do UMD orixinal ou dunha copia dixital
1024
info4 = de PSN coa túa PSP orixinal.
1025
info5 = PSP é unha marca rexistrada de Sony Corporation.
1026
iOS builds = iOS builds
1027
license = Software libre baixo licencia GPL 2.0+
1028
list = foro oficial, fíos de discusión e lista de compatibilidade
1029
PPSSPP Forums = Foro PPSSPP
1030
Privacy Policy = Privacy policy
1031
Share PPSSPP = Compartir...
1032
specialthanks = Agradecementos especiais a:
1033
specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice)
1034
specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work
1035
testing = testing
1036
this translation by = Traducido por:
1037
title = Emulador de PSP rápido e portable
1038
tools = Software libre utilizado:
1039
# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
1040
# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
1041
# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
1042
translators1 = PpmeiS, Puniasterus e Swyter.
1043
translators2 =
1044
translators3 =
1045
translators4 =
1046
translators5 =
1047
translators6 =
1048
Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu
1049
website = Sitio web oficial:
1050
written = Escrito en linguaxe C++ para unha mellor portabilidade e velocidade
1051

1052
[RemoteISO]
1053
Browse Games = Browse games
1054
Local Server Port = Local server port
1055
Manual Mode Client = Manual mode client
1056
Remote disc streaming = Remote disc streaming
1057
Remote Port = Remote port
1058
Remote Server = Remote server
1059
Remote Subdirectory = Remote subdirectory
1060
RemoteISODesc = Games in your recent list will be shared
1061
RemoteISOLoading = Connected, loading game list...
1062
RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device
1063
RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings
1064
RemoteISOWifi = Note: Connect both devices to the same Wi-Fi network
1065
RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing
1066
Settings = Settings
1067
Share Games (Server) = Share games (server)
1068
Share on PPSSPP startup = Share on PPSSPP startup
1069
Show Remote tab on main screen = Show Remote tab on main screen
1070
Stop Sharing = Stop sharing
1071
Stopping.. = Stopping...
1072

1073
[Reporting]
1074
Bad = Malos
1075
FeedbackCRCCalculating = Disc CRC: Calculating...
1076
FeedbackCRCValue = Disc CRC: %1
1077
FeedbackDelayInfo = Your data is being submitted in the background.
1078
FeedbackDesc = Como vai o xogo? Que o saiba a comunidade!
1079
FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled.
1080
FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC
1081
FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot
1082
FeedbackSubmitDone = Your data has been submitted.
1083
FeedbackSubmitFail = Could not submit data to server. Try updating PPSSPP.
1084
FeedbackThanks = Thanks for your feedback!
1085
Gameplay = Xogabilidade
1086
Graphics = Gráficos
1087
Great = Xeniais
1088
In-game = Funciona
1089
In-game Description = Gets into gameplay, but too buggy to complete
1090
Menu/Intro = Menú/Intro
1091
Menu/Intro Description = Can't get into the game itself
1092
Nothing = Nada
1093
Nothing Description = Completely broken
1094
OK = Bos
1095
Open Browser = Abrir navegador
1096
Overall = Xeral
1097
Perfect = Perfecto
1098
Perfect Description = Flawless emulation for the entire game - great!
1099
Plays = Xogable
1100
Plays Description = Fully playable but might be with glitches
1101
ReportButton = Informar de erro
1102
Show disc CRC = Show disc CRC
1103
Speed = Velocidade
1104
Submit Feedback = Enviar informe
1105
SuggestionConfig = See reports on website for good settings.
1106
SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting.
1107
SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug).
1108
SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail.
1109
SuggestionsNone = This game isn't working for other users too.
1110
SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback...
1111
SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build.
1112
SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc.
1113
Unselected Overall Description = How well does this game emulate?
1114
View Feedback = View all feedbacks
1115

1116
[Savedata]
1117
Date = Date
1118
Filename = Filename
1119
No screenshot = No screenshot
1120
None yet. Things will appear here after you save. = None yet. Things will appear here after you save.
1121
Nothing matching '%1' was found. = Nothing matching '%1' was found.
1122
Save Data = Save data
1123
Save States = Save states
1124
Savedata Manager = Savedata manager
1125
Showing matches for '%1'. = Showing matches for '%1'.
1126
Size = Size
1127

1128
[Screen]
1129
Cardboard VR OFF = Cardboard VR off
1130
Chainfire3DWarning = AVISO: Chainfire3D detectado, pode causar problemas.
1131
ExtractedISOWarning = Extracted ISOs often don't work.\nPlay the ISO file directly.
1132
Failed to load state = Erro ó cargar o estado
1133
Failed to save state = Error ó gardar o estado
1134
fixed = Velocidad: alternativa
1135
GLToolsWarning = AVISO: GLTools detectado, pode causar problemas.
1136
In menu = In menu
1137
Load savestate failed = Erro ó cargar o estado gardado
1138
Loaded State = Estado cargado
1139
Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Loaded. Game may refuse to save over different savedata.
1140
Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Loaded. Game may refuse to save over newer savedata.
1141
Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs.
1142
LoadStateDoesntExist = Erro ó cargar o estado: non existe o arquivo.
1143
LoadStateWrongVersion = Erro ó cargar o estado: o arquivo é dunha versión anterior de PPSSPP.
1144
norewind = Non hai estados gardados de rebobinado dispoñibles.
1145
Playing = Playing
1146
PressESC = Presiona Esc para abrir o menú de pausa.
1147
replaceTextures_false = Textures no longer are being replaced.
1148
replaceTextures_true = Texture replacement is enabled.
1149
Save State Failed = Erro ó gardar o estado.
1150
Saved State = Estado gardado
1151
saveNewTextures_false = Texture saving was disabled.
1152
saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage.
1153
SpeedCustom2 = Speed: alternate 2
1154
standard = Velocidad: estándar
1155
State load undone = State load undone
1156
Untitled PSP game = Untitled PSP game
1157

1158
[Search]
1159
Clear filter = Clear filter
1160
Filter = Filter
1161
Filtering settings by '%1' = Filtering settings by '%1'
1162
Find settings = Find settings
1163
No settings matched '%1' = No settings matched '%1'
1164
Search term = Search term
1165

1166
[Store]
1167
Connection Error = Erro de conexión
1168
Install = Instalar
1169
Installed = Xa instalado
1170
Launch Game = Launch game
1171
Loading... = Cargando...
1172
MB = MB
1173
Size = Tamaño
1174
Uninstall = Desinstalar
1175

1176
[SysInfo]
1177
%0.2f Hz = %0.2f Hz
1178
%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores)
1179
%d bytes = %d bytes
1180
%d Hz = %d Hz
1181
(none detected) = (none detected)
1182
3D API = 3D API
1183
ABI = ABI
1184
API Version = API version
1185
Audio Information = Audio information
1186
Board = Board
1187
Build Config = Build config
1188
Build Configuration = Build Configuration
1189
Built by = Built by
1190
Compressed texture formats = Compressed texture formats
1191
Core Context = Core context
1192
Cores = Cores
1193
CPU Extensions = CPU extensions
1194
CPU Information = CPU information
1195
CPU Name = Name
1196
D3DCompiler Version = D3DCompiler version
1197
Debug = Debug
1198
Debugger Present = Debugger present
1199
Depth buffer format = Depth buffer format
1200
Device Info = Device info
1201
Directories = Directories
1202
Display Color Formats = Display Color Formats
1203
Display Information = Display information
1204
DPI = DPI
1205
Driver bugs = Driver bugs
1206
Driver Version = Driver version
1207
EGL Extensions = EGL extensions
1208
Frames per buffer = Frames per buffer
1209
GPU Flags = GPU Flags
1210
GPU Information = GPU information
1211
High precision float range = High precision float range
1212
High precision int range = High precision int range
1213
Icon cache = Icon cache
1214
Instance = Instance
1215
JIT available = JIT available
1216
Lang/Region = Lang/Region
1217
Memory Page Size = Memory page size
1218
Native resolution = Native resolution
1219
No GPU driver bugs detected = No GPU driver bugs detected
1220
OGL Extensions = OGL extensions
1221
OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions
1222
OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions
1223
OpenGL Extensions = OpenGL extensions
1224
Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer
1225
Optimal sample rate = Optimal sample rate
1226
OS Information = OS information
1227
Pixel resolution = Pixel resolution
1228
PPSSPP build = PPSSPP build
1229
Present modes = Present modes
1230
Refresh rate = Refresh rate
1231
Release = Release
1232
RW/RX exclusive = RW/RX exclusive
1233
Sample rate = Sample rate
1234
Screen notch insets = Screen notch insets
1235
Shading Language = Shading language
1236
Storage = Storage
1237
Sustained perf mode = Sustained perf mode
1238
System Information = System information
1239
System Name = Name
1240
System Version = System version
1241
Threads = Threads
1242
UI resolution = UI resolution
1243
Vendor = Vendor
1244
Vendor (detected) = Vendor (detected)
1245
Version Information = Version information
1246
Vulkan Extensions = Vulkan extensions
1247
Vulkan Features = Vulkan features
1248

1249
[System]
1250
(broken) = (broken)
1251
12HR = 12 hrs
1252
24HR = 24 hrs
1253
Auto = Auto
1254
Auto Load Savestate = Auto load savestate
1255
AVI Dump started. = AVI dump started
1256
AVI Dump stopped. = AVI dump stopped
1257
Cache ISO in RAM = Cargar ISO completa en RAM
1258
Change CPU Clock = Velocidade CPU PSP (unstable)
1259
Color Saturation = Color Saturation
1260
Color Tint = Color Tint
1261
CPU Core = CPU core
1262
Dynarec/JIT (recommended) = Dynarec/JIT (recomendado)
1263
Error: load undo state is from a different game = Error: load undo state is from a different game
1264
Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Failed to load state for load undo. Error in the file system.
1265
Floating symbols = Floating symbols
1266
Game crashed = Game crashed
1267
JIT using IR = JIT using IR
1268
Language = Idioma
1269
Loaded plugin: %1 = Loaded plugin: %1
1270
Memory Stick folder = Memory Stick folder
1271
Memory Stick size = Memory Stick size
1272
Change Nickname = Cambiar alcume PSP
1273
ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder?
1274
ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files.
1275
Cheats = Trucos
1276
Clear Recent = Clear "Recent"
1277
Clear Recent Games List = Borrar lista de xogos recentes
1278
Clear UI background = Clear UI background
1279
Confirmation Button = Botón de confirmación
1280
Date Format = Formato de data
1281
Day Light Saving = Horario de verán
1282
DDMMYYYY = DD/MM/AAAA
1283
Decrease size = Decrease size
1284
Developer Tools = Ferramentas de desenrolo
1285
Display Extra Info = Display extra info
1286
Display Games on a grid = Display "Games" on a grid
1287
Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew && Demos" on a grid
1288
Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid
1289
Emulation = Emulación
1290
Enable Cheats = Activar trucos
1291
Enable Compatibility Server Reports = Enviar informes de compatibilidade
1292
Failed to load state. Error in the file system. = Erro ó cargar o estado. Fallo no sistema de arquivos.
1293
Failed to save state. Error in the file system. = Failed to save state. Error in the file system.
1294
Fast (lag on slow storage) = Rápido (lag en almacenamento lento)
1295
Fast Memory = Memoria rápida (inestable)
1296
Force real clock sync (slower, less lag) = Forzar sinc. real de reloxo (lento, menos lag)
1297
Games list settings = Games list settings
1298
General = Xeral
1299
Grid icon size = Grid icon size
1300
Help the PPSSPP team = Axuda ó equipo de PPSSPP
1301
Host (bugs, less lag) = Anfitrión (Erros, menos lag)
1302
Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses
1303
Increase size = Increase size
1304
Interpreter = Interpreter
1305
IO timing method = Método de sincronización de E/S
1306
IR Interpreter = IR interpreter
1307
Memory Stick Folder = Memory Stick folder
1308
Memory Stick inserted = Memory Stick inserted
1309
MHz, 0:default = MHz, 0 = default
1310
MMDDYYYY = MM/DD/AAAA
1311
Moving background = Moving background
1312
Newest Save = Newest save
1313
No animation = No animation
1314
Not a PSP game = Not a PSP game
1315
Off = Off
1316
Oldest Save = Oldest save
1317
Only JPG and PNG images are supported = Only JPG and PNG images are supported
1318
Path does not exist! = Path does not exist!
1319
PSP Memory Stick = PSP Memory Stick
1320
PSP Model = Modelo de PSP
1321
PSP Settings = Axustes de PSP
1322
PSP-1000 = PSP-1000
1323
PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000
1324
Recent games = Recent games
1325
Record Audio = Record audio
1326
Record Display = Record display
1327
Recording = Recording
1328
Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state
1329
Restore Default Settings = Reestablecer axustes
1330
RetroAchievements = RetroAchievements
1331
Rewind Snapshot Interval = Frecuencia de rebobinado de instantánea (mem hog)
1332
Save path in installed.txt = Carpeta de gardado en installed.txt
1333
Save path in My Documents = Carpeta de gardado en Meus documentos
1334
Savestate Slot = Ranura de estado gardado
1335
Savestate slot backups = Savestate slot backups
1336
Screenshots as PNG = Capturas en PNG
1337
Set Memory Stick folder = Set Memory Stick folder
1338
Set UI background... = Set UI background...
1339
Show ID = Show ID
1340
Show Memory Stick folder = Show Memory Stick folder
1341
Show region flag = Show region flag
1342
Simulate UMD delays = Simular retardo UMD
1343
Simulate UMD slow reading speed = Simulate UMD slow reading speed
1344
Slot 1 = Slot 1
1345
Slot 2 = Slot 2
1346
Slot 3 = Slot 3
1347
Slot 4 = Slot 4
1348
Slot 5 = Slot 5
1349
Storage full = Storage full
1350
Sustained performance mode = Sustained performance mode
1351
Theme = Theme
1352
Time Format = Formato de hora
1353
Transparent UI background = Transparent UI background
1354
UI = Interfaz de usuario
1355
UI background animation = UI background animation
1356
UI Sound = UI sound
1357
undo %c = backup %c
1358
USB = USB
1359
Use Lossless Video Codec (FFV1) = Use lossless video codec (FFV1)
1360
Use O to confirm = Confirmar co botón O
1361
Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording
1362
Use system native keyboard = Use system native keyboard
1363
Use X to confirm = Confirmar co botón X
1364
VersionCheck = Buscar actualizacións de PPSSPP
1365
WARNING: Android battery save mode is on = WARNING: Android battery save mode is On
1366
WARNING: Battery save mode is on = WARNING: Battery save mode is on
1367
Waves = Waves
1368
YYYYMMDD = AAAA/MM/DD
1369

1370
[TextureShaders]
1371
Off = Off
1372
TexMMPX = TexMMPX
1373
Tex2xBRZ = Tex2xBRZ
1374
Tex4xBRZ = Tex4xBRZ
1375

1376
[Themes]
1377
Dark = Dark
1378
Default = Default
1379

1380
[UI Elements]
1381
%1 button = %1 button
1382
%1 checkbox = %1 checkbox
1383
%1 choice = %1 choice
1384
%1 heading = %1 heading
1385
%1 radio button = %1 radio button
1386
%1 text field = %1 text field
1387
Choices: = Choices:
1388
List: = List:
1389
Progress: %1% = Progress: %1%
1390
Screen representation = Screen representation
1391
[Upgrade]
1392
Details = Details
1393
Dismiss = Cancelar
1394
Download = Descargar
1395
New version of PPSSPP available = Nova versión de PPSSPP dispoñible
1396

1397
[VR]
1398
6DoF movement = 6DoF movement
1399
Camera type = Camera type
1400
Distance to 2D menus and scenes = Distance to 2D menus and scenes
1401
Distance to 3D scenes when VR disabled = Distance to 3D scenes when VR disabled
1402
Experts only = Experts only
1403
Force 72Hz update = Force 72Hz update
1404
Game camera rotation step per frame = Game camera rotation step per frame
1405
Game camera uses rotation smoothing = Game camera uses rotation smoothing
1406
Heads-up display detection = Heads-up display detection
1407
Heads-up display scale = Heads-up display scale
1408
Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key
1409
Map controller movements to keys = Map controller movements to keys
1410
Map HMD rotations on keys instead of VR camera = Map HMD rotations on keys instead of VR camera
1411
Motion needed to generate action = Motion needed to generate action
1412
Stereoscopic vision (Experimental) = Stereoscopic vision (Experimental)
1413
Virtual reality = Virtual reality
1414
VR camera = VR camera
1415
VR controllers = VR controllers
1416

Использование cookies

Мы используем файлы cookie в соответствии с Политикой конфиденциальности и Политикой использования cookies.

Нажимая кнопку «Принимаю», Вы даете АО «СберТех» согласие на обработку Ваших персональных данных в целях совершенствования нашего веб-сайта и Сервиса GitVerse, а также повышения удобства их использования.

Запретить использование cookies Вы можете самостоятельно в настройках Вашего браузера.