ProjectArcade
1415 строк · 54.5 Кб
1[Achievements]
2%1: Attempt failed = %1: Attempt failed
3%1: Attempt started = %1: Attempt started
4%1 achievements, %2 points = %1 achievements, %2 points
5Account = Account
6Achievement progress = Achievement progress
7Achievement sound volume = Achievement sound volume
8Achievement unlocked = Achievement unlocked
9Achievements = Achievements
10Achievements are disabled = Achievements are disabled
11Achievements enabled = Achievements enabled
12Achievements with active challenges = Achievements with active challenges
13Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) = Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State)
14Almost completed achievements = Almost completed achievements
15Around me = Around me
16Can't log in to RetroAchievements right now = Can't log in to RetroAchievements right now
17Challenge indicator = Challenge indicator
18Contacting RetroAchievements server... = Contacting RetroAchievements server...
19Customize = Customize
20Earned = You have unlocked %1 of %2 achievements, and earned %3 of %4 points
21Encore Mode = Encore Mode
22Failed logging in to RetroAchievements = Failed logging in to RetroAchievements
23Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock.
24Failed to identify game. Achievements will not unlock. = Failed to identify game. Achievements will not unlock.
25Hardcore Mode (no savestates) = Hardcore Mode (no savestates)
26Hardcore Mode = Hardcore Mode
27How to use RetroAchievements = How to use RetroAchievements
28In Encore mode - listings may be wrong below = In Encore mode - listings may be wrong below
29Leaderboard attempt started or failed = Leaderboard attempt started or failed
30Leaderboard result submitted = Leaderboard result submitted
31Leaderboard score submission = Leaderboard score submission
32Leaderboard submission is enabled = Leaderboard submission is enabled
33Leaderboard tracker = Leaderboard tracker
34Leaderboards = Leaderboards
35Links = Links
36Locked achievements = Locked achievements
37Log bad memory accesses = Log bad memory accesses
38Mastered %1 = Mastered %1
39Notifications = Notifications
40Recently unlocked achievements = Recently unlocked achievements
41Reconnected to RetroAchievements. = Reconnected to RetroAchievements.
42Register on www.retroachievements.org = Register on www.retroachievements.org
43RetroAchievements are not available for this game = RetroAchievements are not available for this game
44RetroAchievements website = RetroAchievements website
45Rich Presence = Rich Presence
46Save state loaded without achievement data = Save state loaded without achievement data
47Save states not available in Hardcore Mode = Save states not available in Hardcore Mode
48Sound Effects = Sound Effects
49Statistics = Statistics
50Submitted %1 for %2 = Submitted %1 for %2
51Syncing achievements data... = Syncing achievements data...
52Test Mode = Test Mode
53This feature is not available in Hardcore Mode = This feature is not available in Hardcore Mode
54This game has no achievements = This game has no achievements
55Top players = Top players
56Unlocked achievements = Unlocked achievements
57Unofficial achievements = Unofficial achievements
58Unsupported achievements = Unsupported achievements
59
60[Audio]
61Alternate speed volume = Alternate speed volume
62Audio backend = Motor de audio (require reiniciar)
63Audio Error = Audio Error
64Audio file format not supported. Must be WAV. = Audio file format not supported. Must be WAV.
65AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-friendly buffer (slower)
66Auto = Automático
67Device = Device
68Disabled = Disabled
69DSound (compatible) = DSound (compatible)
70Enable Sound = Activar son
71Global volume = Global volume
72Microphone = Microphone
73Microphone Device = Microphone device
74Mute = Mute
75Reverb volume = Reverb volume
76Use new audio devices automatically = Use new audio devices automatically
77Use global volume = Use global volume
78WASAPI (fast) = WASAPI (rápido)
79
80[Controls]
81Analog Binding = Analog Binding
82Analog Limiter = Limitador analóxico
83Analog Settings = Analog Settings
84Analog Stick = Stick analóxico
85Analog Style = Analog Style
86Analog trigger threshold = Analog trigger threshold
87AnalogLimiter Tip = When the analog limiter button is pressed
88Auto = Automática
89Auto-centering analog stick = Auto-centering analog stick
90Auto-hide buttons after delay = Auto-hide buttons after delay
91Auto-rotation speed = Auto-rotation speed
92Binds = Binds
93Button Binding = Button Binding
94Button Opacity = Transparencia de botóns
95Button style = Estilo de botóns
96Calibrate Analog Stick = Calibrate Analog Stick
97Calibrate = Calibrar
98Calibrated = Calibrated
99Calibration = Calibración
100Circular deadzone = Circular deadzone
101Circular stick input = Circular stick input
102Classic = Clásico
103Confine Mouse = Trap mouse within window/display area
104Control Mapping = Asignar botóns
105Custom Key Setting = Custom Key Setting
106Customize = Customize
107Customize Touch Controls = Deseño personalizado...
108D-PAD = D-Pad
109Deadzone radius = Radio de zona inactiva
110Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Desactivar diagonais do D-Pad
111Disable diagonal input = Disable diagonal input
112Double tap = Double tap
113Enable analog stick gesture = Enable analog stick gesture
114Enable gesture control = Enable gesture control
115Enable standard shortcut keys = Enable standard shortcut keys
116frames = frames
117Gesture = Gesture
118Gesture mapping = Gesture mapping
119Glowing borders = Glowing borders
120HapticFeedback = Vibración háptica
121Hide touch analog stick background circle = Hide touch analog stick background circle
122Icon = Icon
123Ignore gamepads when not focused = Ignore gamepads when not focused
124Ignore Windows Key = Ignorar tecla de Windows
125Invert Axes = Invertir eixes
126Invert Tilt along X axis = Invertir inclinación do eixe X
127Invert Tilt along Y axis = Invertir inclinación do eixe Y
128Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed
129Keyboard = Axustes de teclado
130L/R Trigger Buttons = L/R trigger buttons
131Landscape = Horizontal
132Landscape Auto = Landscape auto
133Landscape Reversed = Horizontal invertido
134Low end radius = Low end radius
135Mouse = Mouse settings
136Mouse sensitivity = Mouse sensitivity
137Mouse smoothing = Mouse smoothing
138Mouse wheel button-release delay = Mouse wheel button-release delay
139MouseControl Tip = You can now map mouse in control mapping screen by pressing the 'M' icon.
140None (Disabled) = Desactivado
141Off = Off
142OnScreen = Controis táctiles en pantalla
143Portrait = Vertical
144Portrait Reversed = Vertical invertido
145PSP Action Buttons = Botóns de acción
146Rapid fire interval = Rapid fire interval
147Raw input = Raw input
148Repeat mode = Repeat mode
149Reset to defaults = Reset to defaults
150Screen Rotation = Rotación de pantalla
151Sensitivity (scale) = Sensitivity (scale)
152Sensitivity = Sensibilidade
153Shape = Shape
154Show Touch Pause Menu Button = Mostrar botón de menú
155Sticky D-Pad (easier sweeping movements) = Sticky D-Pad (easier sweeping movements)
156Swipe = Swipe
157Swipe sensitivity = Swipe sensitivity
158Swipe smoothing = Swipe smoothing
159Thin borders = Bordes finos
160Tilt control setup = Personalizar acelerómetro
161Tilt Input Type = Tipo de control do acelerómetro
162Tilt Sensitivity along X axis = Sensibilidade de inclinación do eixe X
163Tilt Sensitivity along Y axis = Sensibilidade de inclinación do eixe Y
164To Calibrate = Sostenga el dispositivo en su ángulo preferido y presione "Calibrar".
165Toggle mode = Toggle mode
166Touch Control Visibility = Touch control visibility
167Use custom right analog = Use custom right analog
168Use Mouse Control = Use mouse control
169Visibility = Mostrar...
170Visible = Visible
171X = X
172Y = Y
173
174[CwCheats]
175Cheats = Trucos
176Edit Cheat File = Editar arquivo de trucos
177Import Cheats = Importar cheat.db
178Import from %s = Importar %s
179Refresh interval = Frecuencia de actualización
180
181[DesktopUI]
182# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
183# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
184#Font = Trebuchet MS
185About PPSSPP... = &Acerca de PPSSPP...
186Auto = &Automático
187Auto Max Quality = Auto Max &Quality
188Backend = Motor &gráfico (require reiniciar)
189Bicubic = &Bicúbico
190Break = Break
191Break on Load = Break on load
192Buy Gold = Comprar versión &Gold
193Control Mapping... = Asignar &botóns...
194Copy PSP memory base address = Copy PSP memory base &address
195Debugging = &Depuración
196Deposterize = &Deposterizar
197Direct3D9 = &Direct3D9
198Direct3D11 = Direct3D &11
199Disassembly = &Desensamblador...
200Discord = Discord
201Display Layout && Effects = Display layout && effects...
202Display Rotation = Display rotation
203Dump Next Frame to Log = &Volcar seguinte cadro a rexistro
204Emulation = &Emulación
205Enable Cheats = Activar &trucos (require reiniciar)
206Enable Sound = Activar s&on
207Exit = &Saír
208Extract File... = E&xtraer arquivo...
209File = &Arquivo
210Frame Skipping = &Saltar cadros
211Frame Skipping Type = Frame skipping type
212Fullscreen = &Pantalla completa
213Game Settings = A&xustes de xogo
214GE Debugger... = Dep&urador GE...
215GitHub = Git&Hub
216Hardware Transform = Transformación por &hardware
217Help = A&xuda
218Hybrid = &Híbrido
219Hybrid + Bicubic = Híb&rido + Bicúbico
220Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignorar lecturas/escrituras erróneas
221Ignore Windows Key = Ignorar tecla de &Windows
222Keep PPSSPP On Top = &Manteer PPSSPP en primeiro plano
223Landscape = Landscape
224Landscape reversed = Landscape reversed
225Language... = &Idioma...
226Linear = &Lineal
227Load = &Cargar...
228Load .sym File... = Cargar arquivo .&sym...
229Load Map File... = &Cargar arquivo Map...
230Load State = &Cargar estado
231Load State File... = Cargar a&rquivo de estado...
232Log Console = Consola de re&xistros...
233Memory View... = Visor de &memoria...
234More Settings... = Máis &opcións...
235Nearest = &Cercano
236Recent = &Recent
237Restart Graphics = Restart Graphics
238Skip Buffer Effects = &Skip buffer effects
239Off = &Non
240Open Chat = Open Chat
241Open Directory... = &Abrir carpeta...
242Open from MS:/PSP/GAME... = A&brir dende ms0:/PSP/GAME...
243Open Memory Stick = Abrir &Memory Stick
244Open New Instance = Open new instance
245OpenGL = &OpenGL
246Pause = &Pausar
247Pause When Not Focused = &Pausar ó cambiar de ventá
248Portrait = Portrait
249Portrait reversed = Portrait reversed
250PPSSPP Forums = &Foro de PPSSPP
251Record = &Record
252Record Audio = Record &audio
253Record Display = Record &display
254Rendering Mode = M&odo de renderizado
255Rendering Resolution = &Resolución de renderizado
256Reset = Re&iniciar
257Reset Symbol Table = &Reiniciar tabla de símbolos
258Run = &Reanudar
259Save .sym File... = Gardar arquivo .&sym...
260Save Map File... = &Gardar arquivo Map...
261Save State = &Gardar estado
262Save State File... = G&ardar arquivo de estado...
263Savestate Slot = Ranura de gardar &estados
264Screen Scaling Filter = Filtro de escalado de &pantalla
265Show Debug Statistics = Mostrar &estadísticas de depuración
266Show FPS Counter = &Mostrar contador de FPS
267Skip Number of Frames = Skip number of frames
268Skip Percent of FPS = Skip percent of FPS
269Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
270Stop = P&arar
271Switch UMD = Cambiar &UMD
272Take Screenshot = Capturar &pantalla
273Texture Filtering = &Filtrado de texturas
274Texture Scaling = &Escalado de texturas
275Use Lossless Video Codec (FFV1) = &Use lossless video codec (FFV1)
276Use output buffer for video = Use output buffer for video
277VSync = Sincronización &vertical
278Vulkan = Vulkan
279Window Size = &Tamaño de ventá
280www.ppsspp.org = &Sitio oficial
281xBRZ = &xBRZ
282
283[Developer]
284Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan)
285Allow remote debugger = Allow remote debugger
286Backspace = Borrar
287Block address = Bloquear dirección
288By Address = Por dirección
289Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root
290Create frame dump = Create frame dump
291Create/Open textures.ini file for current game = Create/Open textures.ini file for current game
292Current = Actual
293Debug overlay = Debug overlay
294Debug stats = Debug stats
295Dev Tools = Development tools
296DevMenu = DevMenu
297Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality
298Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph
299Dump Decrypted Eboot = Volcar EBOOT.BIN descifrado ó iniciar o xogo
300Dump next frame to log = Volcar seguinte cadro ó rexistro
301Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds
302Enable Logging = Activar rexistro
303Enter address = Insertar dirección
304Fast-forward mode = Modo turbo
305FPU = FPU
306Fragment = Fragment
307Frame timing = Frame timing
308Framedump tests = Framedump tests
309Frame Profiler = Frame profiler
310GPU Allocator Viewer = GPU Allocator Viewer
311GPU Driver Test = GPU driver test
312GPU log profiler = GPU log profiler
313GPU Profile = GPU profile
314Jit Compare = Comparación JIT
315JIT debug tools = JIT debug tools
316Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics
317Log Level = Nivel de rexistro
318Log View = Ver o rexistro
319Logging Channels = Canles de rexistro
320Multi-threaded rendering = Multi-threaded rendering
321Next = Seguinte
322No block = Non bloquear
323Off = Off
324Prev = Anterior
325Random = Aleatorio
326Replace textures = Replace textures
327Reset = Reset
328Reset limited logging = Reset limited logging
329RestoreDefaultSettings = Seguro que queres volver ós axustes de fábrica?\n\nNon podes desfacer isto.\nReinicia PPSSPP para que os cambios teñan efecto.
330RestoreGameDefaultSettings = Seguro que queres reestablecer os axustes do xogo\nós axustes por defecto de PPSSPP?
331Resume = Resume
332Run CPU Tests = Probas de CPU
333Save new textures = Save new textures
334Shader Viewer = Shader viewer
335Show Developer Menu = Mostrar menú de desenrolo
336Show on-screen messages = Show on-screen messages
337Stats = Stats
338System Information = Información do sistema
339Texture ini file created = Texture ini file created
340Texture Replacement = Texture replacement
341Audio Debug = Depuración de audio
342Control Debug = Control Debug
343Toggle Freeze = Parar/Reanudar imaxe
344Touchscreen Test = Touchscreen test
345Ubershaders = Ubershaders
346Vertex = Vertex
347VFPU = VFPU
348
349[Dialog]
350%d ms = %d ms
351%d seconds = %d seconds
352* PSP res = * PSP res
353Active = Active
354Back = Atrás
355Bottom Center = Bottom center
356Bottom Left = Bottom left
357Bottom Right = Bottom right
358Cancel = Cancelar
359Center = Center
360Center Left = Center left
361Center Right = Center right
362Changing this setting requires PPSSPP to restart. = Changing this setting requires PPSSPP to restart.
363Channel: = Channel:
364Choose PPSSPP save folder = Elixe a carpeta de gardado de PPSSPP.
365Confirm Overwrite = Desexas sobreescribir os datos?
366Confirm Save = Desexas gardar estes datos?
367ConfirmLoad = Desexas cargar estes datos gardados?
368ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait...
369ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait...
370ConnectionName = Connection name
371Corrupted Data = Corrupted data
372Delete = Borrar
373Delete all = Borrar todo
374Delete completed = Borrado completado.
375DeleteConfirm = Este arquivo de datos borrarase.\nSeguro que queres borralo?
376DeleteConfirmAll = Seguro que queres borrar todos\nos datos de gardado de este xogo?
377DeleteConfirmGame = Seguro que queres borrar este xogo?\nEsta operación non se pode desfacer.
378DeleteConfirmGameConfig = Seguro que queres borrar a configuración deste xogo?
379DeleteFailed = Os datos non se puideron borrar.
380Deleting = Borrando\nEspera un momento...
381Disable All = Disable all
382Disabled = Disabled
383Dumps = Dumps
384Edit = Edit
385Enable All = Enable all
386Enabled = Enabled
387Enter = Intro
388Failed to connect to server, check your internet connection. = Failed to connect to server, check your internet connection.
389Failed to log in, check your username and password. = Failed to log in, check your username and password.
390Filter = Filter
391Finish = Terminar
392GE Frame Dumps = GE Frame Dumps
393Grid = Grid
394Inactive = Inactive
395Installing... = Installing...
396InternalError = An internal error has occurred.
397Links = Links
398Load = Cargar
399Load completed = Carga completada.
400Loading = Cargando\nAgarda un momento...
401LoadingFailed = Os datos nom se puideron cargar.
402Log in = Log in
403Log out = Log out
404Logged in! = Logged in!
405Logging in... = Logging in...
406More information... = More information...
407Move = Posición
408Move Down = Move Down
409Move Up = Move Up
410Network Connection = Conexión de rede
411NEW DATA = NOVOS DATOS
412No = Non
413None = None
414ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait...
415OK = Aceptar
416Old savedata detected = Detectados datos de gardado antigos.
417Options = Options
418Password = Password
419Remove = Remove
420Reset = Reiniciar
421Resize = Tamaño
422Restart = Restart
423Retry = Reintentar
424Save = Gardar
425Save completed = Gardado completado.
426Saving = Gardando\nAgarda un momento...
427SavingFailed = Os datos non se puideron gardar.
428Search = Search
429seconds, 0:off = seconds, 0 = off
430Select = Seleccionar
431Settings = Settings
432Shift = Alternar
433Skip = Skip
434Snap = Snap
435Space = Espacio
436SSID = SSID
437Submit = Enviar
438Supported = Supported
439There is no data = A tarxeta de memoria está baleira.
440Toggle All = Cambiar todo
441Toggle List = Toggle list
442Top Center = Top center
443Top Left = Top left
444Top Right = Top right
445Unsupported = Unsupported
446Username = Username
447When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Cando gardes, a partida cargará nunha PSP, pero non en versións antigas de PPSSPP.
448When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore
449Yes = Sí
450Zoom = Zoom
451
452[Error]
4537z file detected (Require 7-Zip) = file is compressed (7z).\nPlease decompress first (try 7-Zip or WinRAR).
454A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc.
455BadCHD = Bad CHD file.\nCompress using "chdman createdvd" for good performance
456Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot.
457Could not save screenshot file = Could not save screenshot file.
458D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11)
459D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using Direct3D 9 instead.
460D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error
461D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using Direct3D 9 instead.
462D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using Direct3D 9 instead?
463Disk full while writing data = O disco encheuse durante a escritura de datos.
464ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load
465Error loading file = Erro ó cargar o arquivo
466Error reading file = Erro o ler o arquivo
467Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory
468Failed to load executable: = Failed to load executable:
469File corrupt = File corrupt
470Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt.
471GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers.
472GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched:
473GenericDirect3D9Error = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers and DirectX 9 runtime.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
474GenericGraphicsError = Graphics Error
475GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to DirectX 9?\n\nError message:
476GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
477InsufficientOpenGLDriver = Soporte insuficiente do driver OpenGL detectado.\n\nA túa tarxeta gráfica indica que non soporta OpenGL 2.0. Queres probar a usar DirectX no seu lugar?\n\nPor agora DirectX é compatible con menos xogos, pero coa túa tarxeta gráfica pode que sexa a única opción dispoñible.\n\nVisita os foros en https://forums.ppsspp.org para máis información.
478Just a directory. = Só é unha carpeta.
479Missing key = Missing key
480MsgErrorCode = Error code:
481MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt.
482MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space.
483MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found.
484MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted.
485No EBOOT.PBP, misidentified game = Falta o EBOOT.PBP, xogo mal identificado
486Not a valid disc image. = Not a valid disc image.
487OpenGLDriverError = Erro do driver OpenGL
488PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music.
489PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video.
490PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games.
491PPSSPPDoesNotSupportInternet = De momento PPSSPP non soporta as funcións de rede para actualizacións de xogos, DLCs ou PSN.
492PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PPSSPP non puede executar os EBOOTs de PS1.
493PSX game image detected. = O arquivo é unha imaxe MODE2, e PPSSPP non soporta xogos de PSX.
494RAR file detected (Require UnRAR) = Arquivo comprimido (RAR).\nNecesita ser descomprimido (usa UnRAR).
495RAR file detected (Require WINRAR) = Arquivo comprimido (RAR).\nNecesita ser descomprimido (usa WinRAR).
496Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow
497Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering"
498Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Erro ó cifrar os datos gardados. Non funcionarán nunha PSP real.
499textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform.
500This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game.
501This is save data, not a game. = This is save data, not a game.
502Unable to create cheat file, disk may be full = Non se puido crear o arquivo de trucos, o disco podería estar cheo.
503Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine.
504Unable to write savedata, disk may be full = Unable to write savedata, disk may be full.
505Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode.
506Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode.
507ZIP file detected (Require UnRAR) = Arquivo comprimido (ZIP).\nNecesita ser descomprimido (usa UnRAR).
508ZIP file detected (Require WINRAR) = Arquivo comprimido (ZIP).\nNecesita ser descomprimido (usa WinRAR).
509
510[Game]
511Asia = Asia
512Calculate CRC = Calculate CRC
513Click "Calculate CRC" to verify ISO = Click "Calculate CRC" to verify ISO
514ConfirmDelete = Confirmar
515CRC checksum does not match, bad or modified ISO = CRC checksum does not match, bad or modified ISO
516Create Game Config = Crear config. do xogo
517Create Shortcut = Crear acceso directo
518Delete Game = Borrar xogo
519Delete Game Config = Borrar config. do xogo
520Delete Save Data = Borrar datos
521Europe = Europe
522File size incorrect, bad or modified ISO = File size incorrect, bad or modified ISO
523Game = Xogo
524Game ID unknown - not in the ReDump database = Game ID unknown - not in the ReDump database
525Game Settings = Axustes de xogo
526Homebrew = Homebrew
527Hong Kong = Hong Kong
528InstallData = Instalación de datos
529ISO OK according to the ReDump project = ISO OK according to the ReDump project
530Japan = Japan
531Korea = Korea
532MB = MB
533One moment please... = One moment please...
534Play = Xogar
535Remove From Recent = Borrar de recentes
536SaveData = Datos
537Setting Background = Setting background
538Show In Folder = Mostrar en carpeta
539Time Played: %1h %2m %3s = Time Played: %1h %2m %3s
540Uncompressed = Uncompressed
541USA = USA
542Use UI background = Use UI background
543
544[Graphics]
545% of the void = % of the void
546% of viewport = % of viewport
547%, 0:unlimited = %, 0 = unlimited
548(supersampling) = (supersampling)
549(upscaling) = (upscaling)
5501x PSP = PSP ×1
5512x = ×2
5522x PSP = PSP ×2
5533x = ×3
5543x PSP = PSP ×3
5554x = ×4
5564x PSP = PSP ×4 (1080p)
5575x = ×5
5585x PSP = PSP ×5
5596x PSP = PSP ×6
5607x PSP = PSP ×7
5618x = ×8
5628x PSP = PSP ×8 (4K)
5639x PSP = PSP ×9
56410x PSP = PSP ×10
56516x = ×16
566AdrenoTools driver manager = AdrenoTools driver manager
567Aggressive = Agresivo
568Alternative Speed = Velocidade alternativa (%, 0 = ilimitada)
569Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited)
570Anisotropic Filtering = Filtrado anisotrópico
571Antialiasing (MSAA) = Antialiasing (MSAA)
572Aspect Ratio = Aspect Ratio
573Auto = Automático
574Auto (1:1) = Automático (1:1)
575Auto (same as Rendering) = Automático (igual á de renderizado)
576Auto FrameSkip = Salto de cadros automático
577Auto Max Quality = Auto Max Quality
578Auto Scaling = Auto scaling
579Backend = Motor gráfico
580Balanced = Balanceado
581Bicubic = Bicúbico
582Both = Ambos
583Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag)
584BufferedRenderingRequired = Warning: This game is not compatible with "Skip buffer effects"
585Camera = Camera
586Camera Device = Camera device
587Cardboard Screen Size = Tamaño de pantalla (en % da área visual)
588Cardboard Screen X Shift = Desprazamento horizontal (en % do espazo en branco)
589Cardboard Screen Y Shift = Desprazamento vertical (en % do espazo en branco)
590Cardboard VR Settings = Axustes de Google Cardboard VR
591Cheats = Cheats
592Copy to texture = Copy to texture
593Current GPU Driver = Current GPU Driver
594Debugging = Depuración
595Default GPU driver = Default GPU driver
596DefaultCPUClockRequired = Warning: This game requires the CPU clock to be set to default.
597Deposterize = Deposterizar
598Deposterize Tip = Fixes visual banding glitches in upscaled textures
599Device = Device
600Direct3D 9 = Direct3D 9
601Direct3D 11 = Direct3D 11
602Disable culling = Disable culling
603Disabled = Disabled
604Display Layout && Effects = Display layout && effects
605Display Resolution (HW scaler) = Resolución de pantalla (escalado por hardware)
606Driver requires Android API version %1, current is %2 = Driver requires Android API version %1, current is %2
607Drivers = Drivers
608Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR
609FPS = FPS
610Frame Rate Control = Control de tasa de cadros (FPS)
611Frame Skipping = Saltar cadros
612Frame Skipping Type = Frame skipping type
613FullScreen = Pantalla completa
614Geometry shader culling = Geometry shader culling
615GPUReadbackRequired = Warning: This game requires "Skip GPU Readbacks" to be set to Off.
616Hack Settings = Axustes de hacks (causarán erros gráficos)
617Hardware Tessellation = Hardware tessellation
618Hardware Transform = Transformación por hardware
619hardware transform error - falling back to software = Hardware transform error, falling back to software
620HardwareTessellation Tip = Uses hardware to make curves
621High = Alta
622Hybrid = Híbrido
623Hybrid + Bicubic = Híbrido + Bicúbico
624Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering
625Install custom driver... = Install custom driver...
626Integer scale factor = Integer scale factor
627Internal Resolution = Resolución interna
628Lazy texture caching = Caché de texturas diferido (rápido)
629Lazy texture caching Tip = Faster, but can cause text problems in a few games
630Linear = Lineal
631Low = Baixa
632LowCurves = Calidade de curvas bézier
633LowCurves Tip = Only used by some games, controls smoothness of curves
634Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Lower resolution for effects (reduces artifacts)
635Manual Scaling = Manual scaling
636Medium = Media
637Mode = Modo
638Must Restart = Debes reiniciar PPSSPP para aplicar este cambio.
639Native device resolution = Resolución nativa do dispositivo
640Nearest = Pixelado
641No (default) = No (default)
642No buffer = No buffer
643Render all frames = Render all frames
644Show Battery % = Show Battery %
645Show Speed = Show Speed
646Skip = Skip
647Skip Buffer Effects = Skip buffer effects
648None = Non
649Number of Frames = Number of frames
650Off = Non
651OpenGL = OpenGL
652Overlay Information = Información en pantalla
653Partial Stretch = Partial stretch
654Percent of FPS = Percent of FPS
655Performance = Rendemento
656Postprocessing shaders = Shaders de postprocesado
657Recreate Activity = Recreate activity
658Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz
659RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates
660Rendering Mode = Modo de renderizado
661Rendering Resolution = Resolución de renderizado
662RenderingMode NonBuffered Tip = Faster, but nothing may draw in some games
663Rotation = Rotation
664Safe = Seguro
665Screen Scaling Filter = Filtro de escalado de pantalla
666Show Debug Statistics = Mostrar estadísticas de depuración
667Show FPS Counter = Mostrar contador de FPS
668Skip GPU Readbacks = Skip GPU Readbacks
669Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
670Software Rendering = Renderizado por software (beta)
671Software Skinning = «Skinning» por software
672SoftwareSkinning Tip = Combine skinned model draws on the CPU, faster in most games
673Speed = Velocidade
674Speed Hacks = Speed Hacks (causarán erros gráficos)
675Stereo display shader = Stereo display shader
676Stereo rendering = Stereo rendering
677Stretch = Stretch
678Texture Filter = Filtro de texturas
679Texture Filtering = Filtrado de texturas
680Texture replacement pack activated = Texture replacement pack activated
681Texture Scaling = Escalado de texturas
682Texture Shader = Texture shader
683The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver = The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver
684Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Turn off "hardware tessellation": unsupported
685Unlimited = Unlimited
686Up to 1 = Up to 1
687Up to 2 = Up to 2
688Upscale Level = Nivel de escalado
689Upscale Type = Tipo de escalado
690UpscaleLevel Tip = CPU heavy - some scaling may be delayed to avoid stutter
691Use all displays = Use all displays
692VSync = Sincronización vertical
693Vulkan = Vulkan
694Window Size = Tamaño de ventana
695xBRZ = xBRZ
696
697[InstallZip]
698Delete ZIP file = Borrar arquivo ZIP
699Install = Instalar
700Install game from ZIP file? = Instalar xogo dende un arquivo ZIP?
701Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file?
702Installation failed = Installation failed
703Installed! = ¡Instalado!
704Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install
705Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt
706Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software
707
708[KeyMapping]
709Allow combo mappings = Allow combo mappings
710Autoconfigure = Autoconfigurar
711Autoconfigure for device = Autoconfigurar para dispositivo
712Bind All = Bind All
713Clear All = Borrar todo
714Combo mappings are not enabled = Combo mappings are not enabled
715Control modifiers = Control modifiers
716Default All = Restaurar
717Emulator controls = Emulator controls
718Extended PSP controls = Extended PSP controls
719Map a new key for = Pulsa unha tecla para
720Map Key = Map key
721Map Mouse = Map mouse
722Replace = Replace
723Show PSP = Show PSP
724Standard PSP controls = Standard PSP controls
725Strict combo input order = Strict combo input order
726You can press ESC to cancel. = You can press Esc to cancel.
727
728[MainMenu]
729Browse = Buscar...
730Buy PPSSPP Gold = Buy PPSSPP Gold
731Choose folder = Choose folder
732Credits = Créditos
733PPSSPP Homebrew Store = Tenda de Homebrew de PPSSPP
734Exit = Saír
735Game Settings = Axustes
736Games = Xogos
737Give PPSSPP permission to access storage = Give PPSSPP permission to access storage
738Homebrew & Demos = Homebrew e demos
739How to get games = Como consigo xogos?
740How to get homebrew & demos = Como consigo homebrew e demos?
741Load = Cargar...
742Loading... = Loading...
743PinPath = Pin
744PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP can't load games or save right now
745Recent = Recentes
746SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage
747SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently
748SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning
749UnpinPath = Unpin
750UseBrowseOrLoad = Use Browse to choose a folder, or Load to choose a file.
751www.ppsspp.org = Sitio oficial
752
753[MainSettings]
754Audio = Son
755Controls = Controis
756Graphics = Gráficos
757Networking = Xogo en rede
758Search = Search
759System = Sistema
760Tools = Tools
761
762[MappableControls]
763Alt speed 1 = Alt speed 1
764Alt speed 2 = Alt speed 2
765An.Down = An.Abaixo
766An.Left = An.Esquerda
767An.Right = An.Dereita
768An.Up = An.Arriba
769Analog limiter = Limitador analóx.
770Analog speed = Analog speed
771Analog Stick = Stick analóxico
772Audio/Video Recording = Audio/Video recording
773AxisSwap = Invertir eixes
774Circle = Circle
775Cross = Cross
776Custom %d = Custom %d
777D-pad down = D-pad down
778D-pad left = D-pad left
779D-pad right = D-pad right
780D-pad up = D-pad up
781DevMenu = DevMenu
782Display Landscape = Display Landscape
783Display Landscape Reversed = Display Landscape Reversed
784Display Portrait = Display Portrait
785Display Portrait Reversed = Display Portrait Reversed
786Double tap button = Double tap button
787Down = D-Pad Abaixo
788Dpad = D-Pad
789Exit App = Exit App
790Frame Advance = Frame advance
791Hold = Hold
792Home = Home
793L = L
794Left = D-Pad Esquerda
795Load State = Cargar estado
796Mute toggle = Mute toggle
797Next Slot = Seguinte ranura
798None = None
799Note = Note
800OpenChat = Open chat
801Pause = Pausa
802Previous Slot = Previous Slot
803R = R
804RapidFire = Fogo rápido
805Record = Record
806Remote hold = Remote hold
807Rewind = Rebobinar
808Right = D-Pad Dereita
809Right Analog Stick = Right Analog Stick
810RightAn.Down = AnDer.Abaixo
811RightAn.Left = AnDer.Esquerda
812RightAn.Right = AnDer.Dereita
813RightAn.Up = AnDer.Arriba
814Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW)
815Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW)
816Save State = Gardar estado
817Screen = Screen
818Screenshot = Screenshot
819Select = Select
820SpeedToggle = Alternar veloc.
821Square = Square
822Start = Start
823Swipe Down = Swipe Down
824Swipe Left = Swipe Left
825Swipe Right = Swipe Right
826Swipe Up = Swipe Up
827tap to customize = tap to customize
828Texture Dumping = Texture dumping
829Texture Replacement = Texture replacement
830Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen
831Toggle mode = Toggle mode
832Toggle mouse input = Toggle mouse input
833Toggle touch controls = Toggle touch controls
834Toggle WLAN = Toggle WLAN
835Triangle = Triangle
836Fast-forward = Modo turbo
837Up = D-Pad Arriba
838Vol + = Vol +
839Vol - = Vol -
840Wlan = WLAN
841
842[MemStick]
843Already contains PSP data = Already contains PSP data
844Cancelled - try again = Cancelled - try again
845Checking... = Checking...
846Create or Choose a PSP folder = Create or Choose a PSP folder
847Current = Current
848DataCanBeShared = Data can be shared between PPSSPP regular/Gold
849DataCannotBeShared = Data CANNOT be shared between PPSSPP regular/Gold!
850DataWillBeLostOnUninstall = Warning! Data will be lost when you uninstall PPSSPP!
851DataWillStay = Data will stay even if you uninstall PPSSPP.
852Deleting... = Deleting...
853Done! = Done!
854EasyUSBAccess = Easy USB access
855Failed to move some files! = Failed to move some files!
856Failed to save config = Failed to save config
857Free space = Free space
858Manually specify PSP folder = Manually specify PSP folder
859MemoryStickDescription = Choose where to keep PSP data (Memory Stick)
860Move Data = Move Data
861Selected PSP Data Folder = Selected PSP Data Folder
862No data will be changed = No data will be changed
863PPSSPP will restart after the change = PPSSPP will restart after the change
864Skip for now = Skip for now
865Starting move... = Starting move...
866That folder doesn't work as a memstick folder. = That folder doesn't work as a memstick folder.
867USBAccessThrough = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files
868USBAccessThroughGold = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files
869Use App Private Data = Use App Private Data
870Use PSP folder at root of storage = Use PSP folder at root of storage
871Welcome to PPSSPP! = Welcome to PPSSPP!
872WhatsThis = What's this?
873
874[Networking]
875AdHoc Server = Ad hoc server
876AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port
877AM: Data from Unknown Port = AM: Data from Unknown Port
878Auto = Auto
879Change Mac Address = Cambiar dirección MAC
880Change proAdhocServer Address = Cambiar IP de proAdhocServer (localhost = multiple instances)
881ChangeMacSaveConfirm = Generate a new MAC address?
882ChangeMacSaveWarning = Some games verify the MAC address when loading savedata, so this may break old saves.
883Chat = Chat
884Chat Button Position = Chat button position
885Chat Here = Chat here
886Chat message = Chat message
887Chat Screen Position = Chat screen position
888Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server
889DNS Error Resolving = DNS error resolving
890Enable built-in PRO Adhoc Server = Activar servidor Adhoc PRO integrado
891Enable network chat = Enable network chat
892Enable networking = Activar xogo en rede/WLAN
893Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect)
894EnableQuickChat = Enable quick chat
895Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname
896Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1
897Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2
898Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3
899Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4
900Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5
901Error = Error
902Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP
903Failed to Bind Port = Failed to bind port
904Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server
905Forced First Connect = Forced first connect (faster connect)
906GM: Data from Unknown Port = GM: Data from Unknown Port
907Hostname = Hostname
908Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname
909Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default)
910Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility)
911Network connected = Network connected
912Network initialized = Rede inicializada
913Please change your Port Offset = Please change your port offset
914Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility)
915Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page
916proAdhocServer Address: = Ad hoc server address:
917Quick Chat 1 = Quick chat 1
918Quick Chat 2 = Quick chat 2
919Quick Chat 3 = Quick chat 3
920Quick Chat 4 = Quick chat 4
921Quick Chat 5 = Quick chat 5
922QuickChat = Quick chat
923Randomize = Randomize
924Send = Send
925Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information
926Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device
927UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding)
928UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized
929UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility)
930UseOriginalPort Tip = May not work for all devices or games, see wiki.
931Validating address... = Validating address...
932WLAN Channel = WLAN channel
933You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall
934
935[PSPSettings]
936Auto = Auto
937Chinese (simplified) = Chinese (simplified)
938Chinese (traditional) = Chinese (traditional)
939Dutch = Dutch
940English = English
941French = French
942Game language = Game language
943German = German
944Italian = Italian
945Japanese = Japanese
946Korean = Korean
947Games often don't support all languages = Games often don't support all languages
948Portuguese = Portuguese
949Russian = Russian
950Spanish = Spanish
951
952[Pause]
953Cheats = Trucos
954Continue = Continuar
955Create Game Config = Crear config. do xogo
956Delete Game Config = Borrar config. do xogo
957Exit to menu = Saír ó menú
958Game Settings = Axustes do xogo
959Load State = Cargar estado
960Rewind = Rebobinar
961Save State = Gardar estado
962Settings = Axustes xerais
963Switch UMD = Cambiar UMD
964Undo last load = Undo last load
965Undo last save = Undo last save
966
967[PostShaders]
968(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used)
9694xHqGLSL = 4xHQ pixel art upscaler
9705xBR = 5xBR pixel art upscaler
9715xBR-lv2 = 5xBR-lv2 pixel art upscaler
972AAColor = AA + cor
973Amount = Amount
974Animation speed (0 -> disable) = Animation speed (0 -> disable)
975Aspect = Aspect
976Black border = Black border
977Bloom = Brillo
978BloomNoBlur = Bloom (no blur)
979Brightness = Brightness
980Cartoon = Debuxos animados
981CatmullRom = Bicubic (Catmull-Rom) Upscaler
982ColorCorrection = Color correction
983ColorPreservation = Color preservation
984Contrast = Contrast
985CRT = Monitor con «scanlines» (CRT)
986FakeReflections = FakeReflections
987FXAA = Antialiasing FXAA
988Gamma = Gamma
989GreenLevel = Green level
990Intensity = Intensity
991LCDPersistence = LCD Persistence
992MitchellNetravali = Bicubic (Mitchell-Netravali) Upscaler
993Natural = Cores naturais
994NaturalA = Natural Colors (no blur)
995Off = Non
996Power = Power
997PSPColor = PSP color
998RedBlue = Red/Blue glasses
999Saturation = Saturation
1000Scanlines = Scanlines (CRT)
1001Sharpen = Afiado
1002SideBySide = Side by side (SBS)
1003SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss)
1004Strength = Strength
1005Tex4xBRZ = 4xBRZ
1006TexMMPX = MMPX
1007UpscaleBicubic = UpscaleBicubic
1008UpscaleSpline36 = Spline36 «upscaler»
1009VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA
1010Vignette = Viñeta
1011
1012[PSPCredits]
1013all the forum mods = all the forum mods
1014build server = build server
1015Buy Gold = Comprar PPSSPP
1016check = También recomendamoste o emulador de GC/Wii Dolphin:
1017CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/
1018contributors = Colaboradores:
1019created = Creado por:
1020Discord = Discord
1021info1 = Só para propósitos educativos
1022info2 = Asegúrate de ter os dereitos de cualquer xogo
1023info3 = que uses, xa sexa do UMD orixinal ou dunha copia dixital
1024info4 = de PSN coa túa PSP orixinal.
1025info5 = PSP é unha marca rexistrada de Sony Corporation.
1026iOS builds = iOS builds
1027license = Software libre baixo licencia GPL 2.0+
1028list = foro oficial, fíos de discusión e lista de compatibilidade
1029PPSSPP Forums = Foro PPSSPP
1030Privacy Policy = Privacy policy
1031Share PPSSPP = Compartir...
1032specialthanks = Agradecementos especiais a:
1033specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice)
1034specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work
1035testing = testing
1036this translation by = Traducido por:
1037title = Emulador de PSP rápido e portable
1038tools = Software libre utilizado:
1039# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
1040# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
1041# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
1042translators1 = PpmeiS, Puniasterus e Swyter.
1043translators2 =
1044translators3 =
1045translators4 =
1046translators5 =
1047translators6 =
1048Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu
1049website = Sitio web oficial:
1050written = Escrito en linguaxe C++ para unha mellor portabilidade e velocidade
1051
1052[RemoteISO]
1053Browse Games = Browse games
1054Local Server Port = Local server port
1055Manual Mode Client = Manual mode client
1056Remote disc streaming = Remote disc streaming
1057Remote Port = Remote port
1058Remote Server = Remote server
1059Remote Subdirectory = Remote subdirectory
1060RemoteISODesc = Games in your recent list will be shared
1061RemoteISOLoading = Connected, loading game list...
1062RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device
1063RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings
1064RemoteISOWifi = Note: Connect both devices to the same Wi-Fi network
1065RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing
1066Settings = Settings
1067Share Games (Server) = Share games (server)
1068Share on PPSSPP startup = Share on PPSSPP startup
1069Show Remote tab on main screen = Show Remote tab on main screen
1070Stop Sharing = Stop sharing
1071Stopping.. = Stopping...
1072
1073[Reporting]
1074Bad = Malos
1075FeedbackCRCCalculating = Disc CRC: Calculating...
1076FeedbackCRCValue = Disc CRC: %1
1077FeedbackDelayInfo = Your data is being submitted in the background.
1078FeedbackDesc = Como vai o xogo? Que o saiba a comunidade!
1079FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled.
1080FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC
1081FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot
1082FeedbackSubmitDone = Your data has been submitted.
1083FeedbackSubmitFail = Could not submit data to server. Try updating PPSSPP.
1084FeedbackThanks = Thanks for your feedback!
1085Gameplay = Xogabilidade
1086Graphics = Gráficos
1087Great = Xeniais
1088In-game = Funciona
1089In-game Description = Gets into gameplay, but too buggy to complete
1090Menu/Intro = Menú/Intro
1091Menu/Intro Description = Can't get into the game itself
1092Nothing = Nada
1093Nothing Description = Completely broken
1094OK = Bos
1095Open Browser = Abrir navegador
1096Overall = Xeral
1097Perfect = Perfecto
1098Perfect Description = Flawless emulation for the entire game - great!
1099Plays = Xogable
1100Plays Description = Fully playable but might be with glitches
1101ReportButton = Informar de erro
1102Show disc CRC = Show disc CRC
1103Speed = Velocidade
1104Submit Feedback = Enviar informe
1105SuggestionConfig = See reports on website for good settings.
1106SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting.
1107SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug).
1108SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail.
1109SuggestionsNone = This game isn't working for other users too.
1110SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback...
1111SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build.
1112SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc.
1113Unselected Overall Description = How well does this game emulate?
1114View Feedback = View all feedbacks
1115
1116[Savedata]
1117Date = Date
1118Filename = Filename
1119No screenshot = No screenshot
1120None yet. Things will appear here after you save. = None yet. Things will appear here after you save.
1121Nothing matching '%1' was found. = Nothing matching '%1' was found.
1122Save Data = Save data
1123Save States = Save states
1124Savedata Manager = Savedata manager
1125Showing matches for '%1'. = Showing matches for '%1'.
1126Size = Size
1127
1128[Screen]
1129Cardboard VR OFF = Cardboard VR off
1130Chainfire3DWarning = AVISO: Chainfire3D detectado, pode causar problemas.
1131ExtractedISOWarning = Extracted ISOs often don't work.\nPlay the ISO file directly.
1132Failed to load state = Erro ó cargar o estado
1133Failed to save state = Error ó gardar o estado
1134fixed = Velocidad: alternativa
1135GLToolsWarning = AVISO: GLTools detectado, pode causar problemas.
1136In menu = In menu
1137Load savestate failed = Erro ó cargar o estado gardado
1138Loaded State = Estado cargado
1139Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Loaded. Game may refuse to save over different savedata.
1140Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Loaded. Game may refuse to save over newer savedata.
1141Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs.
1142LoadStateDoesntExist = Erro ó cargar o estado: non existe o arquivo.
1143LoadStateWrongVersion = Erro ó cargar o estado: o arquivo é dunha versión anterior de PPSSPP.
1144norewind = Non hai estados gardados de rebobinado dispoñibles.
1145Playing = Playing
1146PressESC = Presiona Esc para abrir o menú de pausa.
1147replaceTextures_false = Textures no longer are being replaced.
1148replaceTextures_true = Texture replacement is enabled.
1149Save State Failed = Erro ó gardar o estado.
1150Saved State = Estado gardado
1151saveNewTextures_false = Texture saving was disabled.
1152saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage.
1153SpeedCustom2 = Speed: alternate 2
1154standard = Velocidad: estándar
1155State load undone = State load undone
1156Untitled PSP game = Untitled PSP game
1157
1158[Search]
1159Clear filter = Clear filter
1160Filter = Filter
1161Filtering settings by '%1' = Filtering settings by '%1'
1162Find settings = Find settings
1163No settings matched '%1' = No settings matched '%1'
1164Search term = Search term
1165
1166[Store]
1167Connection Error = Erro de conexión
1168Install = Instalar
1169Installed = Xa instalado
1170Launch Game = Launch game
1171Loading... = Cargando...
1172MB = MB
1173Size = Tamaño
1174Uninstall = Desinstalar
1175
1176[SysInfo]
1177%0.2f Hz = %0.2f Hz
1178%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores)
1179%d bytes = %d bytes
1180%d Hz = %d Hz
1181(none detected) = (none detected)
11823D API = 3D API
1183ABI = ABI
1184API Version = API version
1185Audio Information = Audio information
1186Board = Board
1187Build Config = Build config
1188Build Configuration = Build Configuration
1189Built by = Built by
1190Compressed texture formats = Compressed texture formats
1191Core Context = Core context
1192Cores = Cores
1193CPU Extensions = CPU extensions
1194CPU Information = CPU information
1195CPU Name = Name
1196D3DCompiler Version = D3DCompiler version
1197Debug = Debug
1198Debugger Present = Debugger present
1199Depth buffer format = Depth buffer format
1200Device Info = Device info
1201Directories = Directories
1202Display Color Formats = Display Color Formats
1203Display Information = Display information
1204DPI = DPI
1205Driver bugs = Driver bugs
1206Driver Version = Driver version
1207EGL Extensions = EGL extensions
1208Frames per buffer = Frames per buffer
1209GPU Flags = GPU Flags
1210GPU Information = GPU information
1211High precision float range = High precision float range
1212High precision int range = High precision int range
1213Icon cache = Icon cache
1214Instance = Instance
1215JIT available = JIT available
1216Lang/Region = Lang/Region
1217Memory Page Size = Memory page size
1218Native resolution = Native resolution
1219No GPU driver bugs detected = No GPU driver bugs detected
1220OGL Extensions = OGL extensions
1221OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions
1222OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions
1223OpenGL Extensions = OpenGL extensions
1224Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer
1225Optimal sample rate = Optimal sample rate
1226OS Information = OS information
1227Pixel resolution = Pixel resolution
1228PPSSPP build = PPSSPP build
1229Present modes = Present modes
1230Refresh rate = Refresh rate
1231Release = Release
1232RW/RX exclusive = RW/RX exclusive
1233Sample rate = Sample rate
1234Screen notch insets = Screen notch insets
1235Shading Language = Shading language
1236Storage = Storage
1237Sustained perf mode = Sustained perf mode
1238System Information = System information
1239System Name = Name
1240System Version = System version
1241Threads = Threads
1242UI resolution = UI resolution
1243Vendor = Vendor
1244Vendor (detected) = Vendor (detected)
1245Version Information = Version information
1246Vulkan Extensions = Vulkan extensions
1247Vulkan Features = Vulkan features
1248
1249[System]
1250(broken) = (broken)
125112HR = 12 hrs
125224HR = 24 hrs
1253Auto = Auto
1254Auto Load Savestate = Auto load savestate
1255AVI Dump started. = AVI dump started
1256AVI Dump stopped. = AVI dump stopped
1257Cache ISO in RAM = Cargar ISO completa en RAM
1258Change CPU Clock = Velocidade CPU PSP (unstable)
1259Color Saturation = Color Saturation
1260Color Tint = Color Tint
1261CPU Core = CPU core
1262Dynarec/JIT (recommended) = Dynarec/JIT (recomendado)
1263Error: load undo state is from a different game = Error: load undo state is from a different game
1264Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Failed to load state for load undo. Error in the file system.
1265Floating symbols = Floating symbols
1266Game crashed = Game crashed
1267JIT using IR = JIT using IR
1268Language = Idioma
1269Loaded plugin: %1 = Loaded plugin: %1
1270Memory Stick folder = Memory Stick folder
1271Memory Stick size = Memory Stick size
1272Change Nickname = Cambiar alcume PSP
1273ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder?
1274ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files.
1275Cheats = Trucos
1276Clear Recent = Clear "Recent"
1277Clear Recent Games List = Borrar lista de xogos recentes
1278Clear UI background = Clear UI background
1279Confirmation Button = Botón de confirmación
1280Date Format = Formato de data
1281Day Light Saving = Horario de verán
1282DDMMYYYY = DD/MM/AAAA
1283Decrease size = Decrease size
1284Developer Tools = Ferramentas de desenrolo
1285Display Extra Info = Display extra info
1286Display Games on a grid = Display "Games" on a grid
1287Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew && Demos" on a grid
1288Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid
1289Emulation = Emulación
1290Enable Cheats = Activar trucos
1291Enable Compatibility Server Reports = Enviar informes de compatibilidade
1292Failed to load state. Error in the file system. = Erro ó cargar o estado. Fallo no sistema de arquivos.
1293Failed to save state. Error in the file system. = Failed to save state. Error in the file system.
1294Fast (lag on slow storage) = Rápido (lag en almacenamento lento)
1295Fast Memory = Memoria rápida (inestable)
1296Force real clock sync (slower, less lag) = Forzar sinc. real de reloxo (lento, menos lag)
1297Games list settings = Games list settings
1298General = Xeral
1299Grid icon size = Grid icon size
1300Help the PPSSPP team = Axuda ó equipo de PPSSPP
1301Host (bugs, less lag) = Anfitrión (Erros, menos lag)
1302Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses
1303Increase size = Increase size
1304Interpreter = Interpreter
1305IO timing method = Método de sincronización de E/S
1306IR Interpreter = IR interpreter
1307Memory Stick Folder = Memory Stick folder
1308Memory Stick inserted = Memory Stick inserted
1309MHz, 0:default = MHz, 0 = default
1310MMDDYYYY = MM/DD/AAAA
1311Moving background = Moving background
1312Newest Save = Newest save
1313No animation = No animation
1314Not a PSP game = Not a PSP game
1315Off = Off
1316Oldest Save = Oldest save
1317Only JPG and PNG images are supported = Only JPG and PNG images are supported
1318Path does not exist! = Path does not exist!
1319PSP Memory Stick = PSP Memory Stick
1320PSP Model = Modelo de PSP
1321PSP Settings = Axustes de PSP
1322PSP-1000 = PSP-1000
1323PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000
1324Recent games = Recent games
1325Record Audio = Record audio
1326Record Display = Record display
1327Recording = Recording
1328Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state
1329Restore Default Settings = Reestablecer axustes
1330RetroAchievements = RetroAchievements
1331Rewind Snapshot Interval = Frecuencia de rebobinado de instantánea (mem hog)
1332Save path in installed.txt = Carpeta de gardado en installed.txt
1333Save path in My Documents = Carpeta de gardado en Meus documentos
1334Savestate Slot = Ranura de estado gardado
1335Savestate slot backups = Savestate slot backups
1336Screenshots as PNG = Capturas en PNG
1337Set Memory Stick folder = Set Memory Stick folder
1338Set UI background... = Set UI background...
1339Show ID = Show ID
1340Show Memory Stick folder = Show Memory Stick folder
1341Show region flag = Show region flag
1342Simulate UMD delays = Simular retardo UMD
1343Simulate UMD slow reading speed = Simulate UMD slow reading speed
1344Slot 1 = Slot 1
1345Slot 2 = Slot 2
1346Slot 3 = Slot 3
1347Slot 4 = Slot 4
1348Slot 5 = Slot 5
1349Storage full = Storage full
1350Sustained performance mode = Sustained performance mode
1351Theme = Theme
1352Time Format = Formato de hora
1353Transparent UI background = Transparent UI background
1354UI = Interfaz de usuario
1355UI background animation = UI background animation
1356UI Sound = UI sound
1357undo %c = backup %c
1358USB = USB
1359Use Lossless Video Codec (FFV1) = Use lossless video codec (FFV1)
1360Use O to confirm = Confirmar co botón O
1361Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording
1362Use system native keyboard = Use system native keyboard
1363Use X to confirm = Confirmar co botón X
1364VersionCheck = Buscar actualizacións de PPSSPP
1365WARNING: Android battery save mode is on = WARNING: Android battery save mode is On
1366WARNING: Battery save mode is on = WARNING: Battery save mode is on
1367Waves = Waves
1368YYYYMMDD = AAAA/MM/DD
1369
1370[TextureShaders]
1371Off = Off
1372TexMMPX = TexMMPX
1373Tex2xBRZ = Tex2xBRZ
1374Tex4xBRZ = Tex4xBRZ
1375
1376[Themes]
1377Dark = Dark
1378Default = Default
1379
1380[UI Elements]
1381%1 button = %1 button
1382%1 checkbox = %1 checkbox
1383%1 choice = %1 choice
1384%1 heading = %1 heading
1385%1 radio button = %1 radio button
1386%1 text field = %1 text field
1387Choices: = Choices:
1388List: = List:
1389Progress: %1% = Progress: %1%
1390Screen representation = Screen representation
1391[Upgrade]
1392Details = Details
1393Dismiss = Cancelar
1394Download = Descargar
1395New version of PPSSPP available = Nova versión de PPSSPP dispoñible
1396
1397[VR]
13986DoF movement = 6DoF movement
1399Camera type = Camera type
1400Distance to 2D menus and scenes = Distance to 2D menus and scenes
1401Distance to 3D scenes when VR disabled = Distance to 3D scenes when VR disabled
1402Experts only = Experts only
1403Force 72Hz update = Force 72Hz update
1404Game camera rotation step per frame = Game camera rotation step per frame
1405Game camera uses rotation smoothing = Game camera uses rotation smoothing
1406Heads-up display detection = Heads-up display detection
1407Heads-up display scale = Heads-up display scale
1408Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key
1409Map controller movements to keys = Map controller movements to keys
1410Map HMD rotations on keys instead of VR camera = Map HMD rotations on keys instead of VR camera
1411Motion needed to generate action = Motion needed to generate action
1412Stereoscopic vision (Experimental) = Stereoscopic vision (Experimental)
1413Virtual reality = Virtual reality
1414VR camera = VR camera
1415VR controllers = VR controllers
1416