ProjectArcade
1415 строк · 56.8 Кб
1[Achievements]
2%1: Attempt failed = %1: Attempt failed
3%1: Attempt started = %1: Attempt started
4%1 achievements, %2 points = %1 saavutusta, %2 pistettä
5Account = Tili
6Achievement progress = Achievement progress
7Achievement sound volume = Achievement sound volume
8Achievement unlocked = Saavutus avattu
9Achievements = Saavutukset
10Achievements are disabled = Saavutukset ovat pois käytöstä
11Achievements enabled = Achievements enabled
12Achievements with active challenges = Achievements with active challenges
13Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) = Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State)
14Almost completed achievements = Almost completed achievements
15Around me = Around me
16Can't log in to RetroAchievements right now = RetroAchievements:iin ei voida kirjautua juuri nyt
17Challenge indicator = Challenge indicator
18Contacting RetroAchievements server... = Yhdistetään RetroAchievements:in palvelimelle...
19Customize = Mukauta
20Earned = Olet ansainnut %1/%2 saavutusta, ja %3/%4 pistettä
21Encore Mode = Encore Mode
22Failed logging in to RetroAchievements = Failed logging in to RetroAchievements
23Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock.
24Failed to identify game. Achievements will not unlock. = Failed to identify game. Achievements will not unlock.
25Hardcore Mode (no savestates) = Haastetila (ei tilatallennuksia)
26Hardcore Mode = Haastetila
27How to use RetroAchievements = Kuinka käyttää RetroAchievements:ia
28In Encore mode - listings may be wrong below = In Encore mode - listings may be wrong below
29Leaderboard attempt started or failed = Leaderboard attempt started or failed
30Leaderboard result submitted = Leaderboard result submitted
31Leaderboard score submission = Sijoituslistan pisteiden lähetys
32Leaderboard submission is enabled = Sijoituslistan lähetys on käytössä
33Leaderboard tracker = Leaderboard tracker
34Leaderboards = Sijoituslista
35Links = Linkit
36Locked achievements = Lukitut saavutukset
37Log bad memory accesses = Kirjaa virheelliset muistipääsyt
38Mastered %1 = Mastered %1
39Notifications = Notifications
40Recently unlocked achievements = Recently unlocked achievements
41Reconnected to RetroAchievements. = Reconnected to RetroAchievements.
42Register on www.retroachievements.org = Rekisteröidy osoitteessa www.retroachievements.org
43RetroAchievements are not available for this game = RetroAchievements eivät ole käytössä tälle pelille
44RetroAchievements website = RetroAchievements-verkkosivu
45Rich Presence = Rich Presence
46Save state loaded without achievement data = Tilatallennus ladattu, ilman saavutuksen tietoja
47Save states not available in Hardcore Mode = Tilatallennukset eivät ole käytössä haastetilassa
48Sound Effects = Äänimerkit
49Statistics = Tilastot
50Submitted %1 for %2 = Submitted %1 for %2
51Syncing achievements data... = Synkoronoidaan saavutusten tietoja...
52Test Mode = Testitila
53This feature is not available in Hardcore Mode = Tämä ominaisuus ei ole käytettävissä haastetilassa
54This game has no achievements = Tällä pelillä ei ole saavutuksia
55Top players = Top players
56Unlocked achievements = Avatut saavutukset
57Unofficial achievements = Epäviralliset saavutukset
58Unsupported achievements = Unsupported achievements
59
60[Audio]
61Alternate speed volume = Vaihtoehtoisen nopeuden äänenvoimakkuus
62Audio backend = Äänen taustajärjestelmä (uudelleenkäynnistä)
63Audio Error = Äänivirhe
64Audio file format not supported. Must be WAV. = Audio file format not supported. Must be WAV.
65AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-ystävällinen puskuri (hitaampi)
66Auto = Automaattinen
67Device = Laite
68Disabled = Poistettu käytöstä
69DSound (compatible) = DSound (yhteensopiva)
70Enable Sound = Ota äänet käyttöön
71Global volume = Yleinen äänenvoimakkuus
72Microphone = Mikrofoni
73Microphone Device = Mikrofonin laite
74Mute = Mykistä
75Reverb volume = Kaikuefektin voimakkuus
76Use new audio devices automatically = Käytä uusia äänilaitteita automaattisesti
77Use global volume = Käytä yleistä äänenvoimakkuutta
78WASAPI (fast) = WASAPI (nopea)
79
80[Controls]
81Analog Binding = Analoginen sidonta
82Analog Limiter = Analoginen rajoitin
83Analog Settings = Analogisen asetukset
84Analog Stick = Analoginen sauva
85Analog Style = Analogisen tyyli
86Analog trigger threshold = Analogisen liipaisimen kynnysarvo
87AnalogLimiter Tip = Kun analogisen rajoittimen näppäintä painetaan
88Auto = Automaattinen
89Auto-centering analog stick = Automaattisesti keskittävä analoginen sauva
90Auto-hide buttons after delay = Piilota näppäimet automaattisesti viiveen jälkeen
91Auto-rotation speed = Auto-rotation speed
92Binds = Sidokset
93Button Binding = Näppäinten sidokset
94Button Opacity = Näppäinten peittävyys
95Button style = Näppäinten tyyli
96Calibrate Analog Stick = Kalibroi analoginen sauva
97Calibrate = Kalibroi
98Calibrated = Kalibroitu
99Calibration = Kalibraatio
100Circular deadzone = Circular deadzone
101Circular stick input = Circular stick input
102Classic = Klassinen
103Confine Mouse = Kaappaa hiiri ikkunan/näytön sisälle
104Control Mapping = Ohjauksen kartoitus
105Custom Key Setting = Custom Key Setting
106Customize = Mukauta
107Customize Touch Controls = Muokkaa kosketusohjauksen asetelmaa...
108D-PAD = Ristiohjain
109Deadzone radius = Katvealueen säde
110Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Poista käytöstä ristiohjaimen vinottainen syöte (nelisuuntainen syöte)
111Disable diagonal input = Poista vinottainen syöte käytöstä
112Double tap = Kaksinkertainen napautus
113Enable analog stick gesture = Enable analog stick gesture
114Enable gesture control = Ota eleohjaukset käyttöön
115Enable standard shortcut keys = Ota käyttöön tavalliset pikanäppäimet
116frames = kuvat
117Gesture = Eleet
118Gesture mapping = Eleiden kartoitus
119Glowing borders = Hohtavat rajat
120HapticFeedback = Haptinen palaute (värinä)
121Hide touch analog stick background circle = Piiloita kosketettavan analogisen sauvan taustaympyrä
122Icon = Kuvake
123Ignore gamepads when not focused = Älä huomioi ohjaimia, kun ohjelma ei keskitettynä
124Ignore Windows Key = Poista Windows-näppäin käytöstä
125Invert Axes = Käännä akselit
126Invert Tilt along X axis = Käänteinen kallistus X-akselilla
127Invert Tilt along Y axis = Käänteinen kallistus Y-akselilla
128Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed
129Keyboard = Näppäimistöohjauksen asetukset
130L/R Trigger Buttons = L/R-liipaisimen näppäimet
131Landscape = Vaakasuunta
132Landscape Auto = Vaakasuunta automaattisesti
133Landscape Reversed = Käänteinen vaakasuunta
134Low end radius = Low end radius
135Mouse = Hiiren asetukset
136Mouse sensitivity = Hiiren herkkyys
137Mouse smoothing = Hiiren tasoitus
138Mouse wheel button-release delay = Hiiren rullapainikkeen vapautusviive
139MouseControl Tip = Voit nyt kartoittaa hiiren ohjausta ohjauksen kartoitusnäytöllä painamalla 'M'-kuvaketta.
140None (Disabled) = Ei mitän (pois käytöstä)
141Off = Pois
142OnScreen = Kosketusnäytön ohjaimet
143Portrait = Pysty
144Portrait Reversed = Käänteinen pysty
145PSP Action Buttons = PSP-toiminta näppäimet
146Rapid fire interval = Pikatulituksen aikaväli
147Raw input = Käsittelemätön syöte
148Repeat mode = Repeat mode
149Reset to defaults = Palauta oletukset
150Screen Rotation = Näytön kierto
151Sensitivity (scale) = Herkkyys (skaala)
152Sensitivity = Herkkyys
153Shape = Muoto
154Show Touch Pause Menu Button = Näytä kosketusnäytöllä taukovalikon näppäin
155Sticky D-Pad (easier sweeping movements) = Tahmea ristiohjain (helpommat pyyhkäisyliikkeet)
156Swipe = Pyyhkäise
157Swipe sensitivity = Pyyhkäisyn herkkyys
158Swipe smoothing = Pyyhkäisyn tasoitus
159Thin borders = Ohuet rajat
160Tilt control setup = Kallistusohjauksen asetus
161Tilt Input Type = Kallistusohjauksen tyyppi
162Tilt Sensitivity along X axis = Kallistuksen herkkyys X-akselilla
163Tilt Sensitivity along Y axis = Kallistuksen herkkyys Y-akselilla
164To Calibrate = Pidä laitettasi halutussa kulmassa, ja paina 'Kalibroi'.
165Toggle mode = Vaihda tilaa
166Touch Control Visibility = Kosketusohjauksen näkyvyys
167Use custom right analog = Käytä mukautettua oikeaa analogista
168Use Mouse Control = Käytä hiiriohjausta
169Visibility = Näkyvyys
170Visible = Näkyvä
171X = X
172Y = Y
173
174[CwCheats]
175Cheats = Huijaukset
176Edit Cheat File = Muokkaa huijaustiedostoa
177Import Cheats = Tuo huijauksia
178Import from %s = %s
179Refresh interval = Ruudunpäivitysnopeus
180
181[DesktopUI]
182# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
183# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
184#Font = Trebuchet MS
185About PPSSPP... = &Tietoa PPSSPP:stä...
186Auto = &Automaattinen
187Auto Max Quality = Automaattinen maksimi &laatu
188Backend = Renderöinnin taustaraja&pinta (PPSSPP uudelleenkäynnistyy)
189Bicubic = &Bicubic
190Break = Break
191Break on Load = Break on load
192Buy Gold = Osta &Gold
193Control Mapping... = &Ohjauksen kartoitus...
194Copy PSP memory base address = Kopioi PSP:n muistin &perusosoite
195Debugging = &Vianetsintä
196Deposterize = &Häiriöiden korjaus
197Direct3D9 = &Direct3D9
198Direct3D11 = Direct3D &11
199Disassembly = &Disassembly...
200Discord = Discord
201Display Layout && Effects = Näyttöasettelu ja -&efektit
202Display Rotation = Näytön kierto
203Dump Next Frame to Log = Tallenna seuraava &kuva
204Emulation = &Emulaatio
205Enable Cheats = Ota &huijaukset käyttöön
206Enable Sound = Ota &ääni käyttöön
207Exit = &Poistu
208Extract File... = &Pura tiedosto...
209File = &Tiedosto
210Frame Skipping = &Kuvan ohitus
211Frame Skipping Type = Kuvan ohituksen tyyppi
212Fullscreen = &Koko näyttö
213Game Settings = &Pelin asetukset
214GE Debugger... = GE Debugge&r...
215GitHub = Git&Hub
216Hardware Transform = &Hardware Transform
217Help = &Apua
218Hybrid = &Hybridi
219Hybrid + Bicubic = H&ybridi + Bicubic
220Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignore Illegal Reads/Writes
221Ignore Windows Key = Ignore Windows Key
222Keep PPSSPP On Top = &Keep PPSSPP on Top
223Landscape = Landscape
224Landscape reversed = Landscape reversed
225Language... = La&nguage...
226Linear = &Linear
227Load = &Load...
228Load .sym File... = Lo&ad .sym File...
229Load Map File... = Load &Map File...
230Load State = L&oad State
231Load State File... = &Load State File...
232Log Console = &Log Console
233Memory View... = Memory &View...
234More Settings... = &More Settings...
235Nearest = &Nearest
236Recent = &Recent
237Restart Graphics = Restart Graphics
238Skip Buffer Effects = &Skip buffer effects
239Off = &Off
240Open Chat = Open Chat
241Open Directory... = Open &Directory...
242Open from MS:/PSP/GAME... = O&pen from MS:/PSP/GAME...
243Open Memory Stick = Open &Memory Stick
244Open New Instance = Open new instance
245OpenGL = &OpenGL
246Pause = &Pause
247Pause When Not Focused = &Pause When Not Focused
248Portrait = Portrait
249Portrait reversed = Portrait reversed
250PPSSPP Forums = PPSSPP:n &foorumit
251Record = &Nauhoita
252Record Audio = Nauhoita &ääntä
253Record Display = Nauhoita &näyttöä
254Rendering Mode = Ren&deröinti tapa
255Rendering Resolution = &Renderöinti resoluutio
256Reset = &Nollaa
257Reset Symbol Table = Nollaa s&ymbolitaulukko
258Run = &Suorita
259Save .sym File... = Tallenna .&sym-tiedosto...
260Save Map File... = Tallenna &kartoitustiedosto...
261Save State = Tallenna &tila
262Save State File... = Tilatallennuksen ti&edosto...
263Savestate Slot = Tilatallennuksen &lohko
264Screen Scaling Filter = N&äytön skaalaussuodatin
265Show Debug Statistics = Näytä &vianetsinnän tiedot
266Show FPS Counter = Näytä kuvalaskuri (FPS)
267Skip Number of Frames = Ohita tämä määrä kuvia
268Skip Percent of FPS = Ohita prosenttiosuus kuvista
269Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
270Stop = &Pysäytä
271Switch UMD = Vaihda UMD
272Take Screenshot = Ota &kuvakaappaus
273Texture Filtering = &Tekstuurien suodatus
274Texture Scaling = &Tekstuurien skaalaus
275Use Lossless Video Codec (FFV1) = Käytä häviötöntä &videokoodekkia (FFV1)
276Use output buffer for video = Käytä ulostulopuskuria videolle
277VSync = VS&ync
278Vulkan = Vulkan
279Window Size = &Ikkunan koko
280www.ppsspp.org = Käy osoitteessa www.&ppsspp.org
281xBRZ = &xBRZ
282
283[Developer]
284Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan)
285Allow remote debugger = Allow remote debugger
286Backspace = Backspace
287Block address = Block address
288By Address = By address
289Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root
290Create frame dump = Create frame dump
291Create/Open textures.ini file for current game = Create/Open textures.ini file for current game
292Current = Nykyinen
293Debug overlay = Päällyksen virheenetsintä
294Debug stats = Debug stats
295Dev Tools = Kehitystökalut
296DevMenu = Kehitysvalikko
297Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality
298Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph
299Dump Decrypted Eboot = Dump decrypted EBOOT.BIN on game boot
300Dump next frame to log = Dump next frame to log
301Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds
302Enable Logging = Ota virheenkorjauksen kirjaaminen käyttöön
303Enter address = Enter address
304Fast-forward mode = Pikakelaus
305FPU = FPU
306Fragment = Fragment
307Frame timing = Frame timing
308Framedump tests = Framedump tests
309Frame Profiler = Frame profiler
310GPU Allocator Viewer = GPU Allocator Viewer
311GPU Driver Test = GPU driver test
312GPU log profiler = GPU log profiler
313GPU Profile = GPU profile
314Jit Compare = Jit compare
315JIT debug tools = JIT debug tools
316Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics
317Log Level = Log level
318Log View = Log view
319Logging Channels = Logging channels
320Multi-threaded rendering = Multi-threaded rendering
321Next = Next
322No block = No block
323Off = Off
324Prev = Previous
325Random = Random
326Replace textures = Replace textures
327Reset = Reset
328Reset limited logging = Reset limited logging
329RestoreDefaultSettings = Restore these settings back to their defaults?\nYou can't undo this.\nPlease restart PPSSPP after restoring settings.
330RestoreGameDefaultSettings = Are you sure you want to restore the game-specific settings\nback to the PPSSPP defaults?
331Resume = Resume
332Run CPU Tests = Suorita suoritin testi
333Save new textures = Save new textures
334Shader Viewer = Shader viewer
335Show Developer Menu = Show developer menu
336Show on-screen messages = Show on-screen messages
337Stats = Stats
338System Information = System information
339Texture ini file created = Texture ini file created
340Texture Replacement = Texture replacement
341Audio Debug = Audio Debug
342Control Debug = Control Debug
343Toggle Freeze = Toggle freeze
344Touchscreen Test = Touchscreen test
345Ubershaders = Ubershaders
346Vertex = Vertex
347VFPU = VFPU
348
349[Dialog]
350%d ms = %d ms
351%d seconds = %d sekuntia
352* PSP res = * PSP res
353Active = Aktiivinen
354Back = Takaisin
355Bottom Center = Bottom center
356Bottom Left = Bottom left
357Bottom Right = Bottom right
358Cancel = Cancel
359Center = Center
360Center Left = Center left
361Center Right = Center right
362Changing this setting requires PPSSPP to restart. = Changing this setting requires PPSSPP to restart.
363Channel: = Channel:
364Choose PPSSPP save folder = Choose PPSSPP save folder
365Confirm Overwrite = Do you want to overwrite the data?
366Confirm Save = Do you want to save this data?
367ConfirmLoad = Load this data?
368ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait...
369ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait...
370ConnectionName = Connection name
371Corrupted Data = Corrupted data
372Delete = Poista
373Delete all = Poista kaikki
374Delete completed = Poisto onnistui.
375DeleteConfirm = Tämä tallennus poistetaan.\nHaluatko varmasti jatkaa?
376DeleteConfirmAll = Do you really want to delete all\nyour save data for this game?
377DeleteConfirmGame = Do you really want to delete this game\nfrom your device? You can't undo this.
378DeleteConfirmGameConfig = Do you really want to delete the settings for this game?
379DeleteFailed = Unable to delete data.
380Deleting = Poistetaan\nOdota...
381Disable All = Disable all
382Disabled = Disabled
383Dumps = Dumps
384Edit = Edit
385Enable All = Enable all
386Enabled = Enabled
387Enter = Enter
388Failed to connect to server, check your internet connection. = Failed to connect to server, check your internet connection.
389Failed to log in, check your username and password. = Failed to log in, check your username and password.
390Filter = Filter
391Finish = Valmis
392GE Frame Dumps = GE Frame Dumps
393Grid = Grid
394Inactive = Inactive
395Installing... = Installing...
396InternalError = An internal error has occurred.
397Links = Links
398Load = Load
399Load completed = Lataus onnistui.
400Loading = Ladataan\nOdota...
401LoadingFailed = Unable to load data.
402Log in = Log in
403Log out = Log out
404Logged in! = Logged in!
405Logging in... = Logging in...
406More information... = More information...
407Move = Move
408Move Down = Move Down
409Move Up = Move Up
410Network Connection = Network Connection
411NEW DATA = NEW DATA
412No = Ei
413None = None
414ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait...
415OK = OK
416Old savedata detected = Old savedata detected
417Options = Options
418Password = Password
419Remove = Remove
420Reset = Reset
421Resize = Resize
422Restart = Restart
423Retry = Retry
424Save = Save
425Save completed = Tallennus onnistui.
426Saving = Tallentaa\nOdota...
427SavingFailed = Ei voitu tallentaa.
428Search = Search
429seconds, 0:off = sekunteissa, 0 = pois
430Select = Valitse
431Settings = Settings
432Shift = Shift
433Skip = Skip
434Snap = Snap
435Space = Space
436SSID = SSID
437Submit = Submit
438Supported = Tuettu
439There is no data = Dataa ei ole.
440Toggle All = Toggle all
441Toggle List = Toggle list
442Top Center = Top center
443Top Left = Top left
444Top Right = Top right
445Unsupported = Ei tuettu
446Username = Käyttäjänimi
447When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP
448When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore
449Yes = Kyllä
450Zoom = Zoom
451
452[Error]
4537z file detected (Require 7-Zip) = file is compressed (7z).\nPlease decompress first (try 7-Zip or WinRAR).
454A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc.
455BadCHD = Bad CHD-file.\nCompress using "chdman createdvd" for good performance
456Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot.
457Could not save screenshot file = Could not save screenshot file.
458D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11)
459D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using Direct3D 9 instead.
460D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error
461D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using Direct3D 9 instead.
462D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using Direct3D 9 instead?
463Disk full while writing data = Disk full while writing data.
464ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load
465Error loading file = Tiedoston latausvirhe.
466Error reading file = error reading file.
467Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory
468Failed to load executable: = Failed to load executable:
469File corrupt = File corrupt
470Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt.
471GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers.
472GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched:
473GenericDirect3D9Error = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers and DirectX 9 runtime.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
474GenericGraphicsError = Grafiikkavirhe
475GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to DirectX 9?\n\nError message:
476GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
477InsufficientOpenGLDriver = Insufficient OpenGL driver support detected!\n\nYour GPU reports that it does not support OpenGL 2.0. Would you like to try using DirectX instead?\n\nDirectX is currently compatible with less games, but on your GPU it may be the only choice.\n\nVisit the forums at https://forums.ppsspp.org for more information.\n\n
478Just a directory. = just a directory.
479Missing key = Missing key
480MsgErrorCode = Virhekoodi:
481MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt.
482MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space.
483MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found.
484MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted.
485No EBOOT.PBP, misidentified game = no EBOOT.PBP, misidentified game.
486Not a valid disc image. = Not a valid disc image.
487OpenGLDriverError = OpenGL driver error
488PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music.
489PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video.
490PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games.
491PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP currently does not support connecting to the Internet for DLC, PSN, or game updates.
492PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP.
493PSX game image detected. = File is a MODE2 image. PPSSPP doesn't support PS1 games.
494RAR file detected (Require UnRAR) = file is compressed (RAR).\nPlease decompress first (try UnRAR).
495RAR file detected (Require WINRAR) = file is compressed (RAR).\nPlease decompress first (try WinRAR).
496Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow
497Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering"
498Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Save encryption failed. This save won't work on real PSP
499textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform.
500This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game.
501This is save data, not a game. = This is save data, not a game.
502Unable to create cheat file, disk may be full = Unable to create cheat file, disk may be full.
503Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine.
504Unable to write savedata, disk may be full = Unable to write savedata, disk may be full.
505Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode.
506Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode.
507ZIP file detected (Require UnRAR) = file is compressed (ZIP).\nPlease decompress first (try UnRAR).
508ZIP file detected (Require WINRAR) = file is compressed (ZIP).\nPlease decompress first (try WinRAR).
509
510[Game]
511Asia = Aasia
512Calculate CRC = Laske CRC
513Click "Calculate CRC" to verify ISO = Click "Calculate CRC" to verify ISO
514ConfirmDelete = Delete
515CRC checksum does not match, bad or modified ISO = CRC checksum does not match, bad or modified ISO
516Create Game Config = Create game config
517Create Shortcut = Create shortcut
518Delete Game = Poista peli
519Delete Game Config = Poista pelin asetus
520Delete Save Data = Poista tallennustiedot
521Europe = Eurooppa
522File size incorrect, bad or modified ISO = File size incorrect, bad or modified ISO
523Game = Peli
524Game ID unknown - not in the ReDump database = Game ID unknown - not in the ReDump database
525Game Settings = Peliasetukset
526Homebrew = Kotitekoinenpeli
527Hong Kong = Hong Kong
528InstallData = Data install
529ISO OK according to the ReDump project = ISO OK according to the ReDump project
530Japan = Japani
531Korea = Korea
532MB = Mt
533One moment please... = Pieni hetki...
534Play = Pelaa
535Remove From Recent = Poista "äskettäin" listalta...
536SaveData = Tallennustieto
537Setting Background = Setting background
538Show In Folder = Näytä kansiossa
539Time Played: %1h %2m %3s = Time Played: %1h %2m %3s
540Uncompressed = Uncompressed
541USA = USA
542Use UI background = Use UI background
543
544[Graphics]
545% of the void = % of the void
546% of viewport = % of viewport
547%, 0:unlimited = %, 0 = rajoittamaton
548(supersampling) = (ylinäytteistys)
549(upscaling) = (ylösskaalaus)
5501x PSP = 1x PSP
5512x = 2x
5522x PSP = 2x PSP
5533x = 3x
5543x PSP = 3x PSP
5554x = 4x
5564x PSP = 4x PSP (1080p)
5575x = 5x
5585x PSP = 5x PSP
5596x PSP = 6x PSP
5607x PSP = 7x PSP
5618x = 8x
5628x PSP = 8x PSP (4K)
5639x PSP = 9x PSP
56410x PSP = 10x PSP
56516x = 16x
566AdrenoTools driver manager = AdrenoTools driver manager
567Aggressive = Aggressiivinen
568Alternative Speed = Vaihtoehtoinen nopeus
569Alternative Speed 2 = Vaihtoehtoinen nopeus 2
570Anisotropic Filtering = Anisotrooppisen suodatus
571Antialiasing (MSAA) = Pehmentäminen (MSAA)
572Aspect Ratio = Kuvasuhde
573Auto = Automaattinen
574Auto (1:1) = Automaattinen (1:1)
575Auto (same as Rendering) = Automaattinen (sama kuin renderöintiresoluutio)
576Auto FrameSkip = Automaattinen kuvanohitus
577Auto Max Quality = Automaattinen maksimi laatu
578Auto Scaling = Automaattinen skaalaus
579Backend = Taustarajapinta
580Balanced = Tasapainotettu
581Bicubic = Bicubic
582Both = Molemmat
583Buffer graphics commands (faster, input lag) = Puskuroi grafiikkakomennot (nopeampi, lisää viivettä)
584BufferedRenderingRequired = Varoitus: Tämä peli ei ole yhteensopiva "Ohita puskuriefektit" -toiminnon kanssa
585Camera = Kamera
586Camera Device = Kameralaite
587Cardboard Screen Size = Näyttökoko (näkymän koon prosentuaalinen osuus)
588Cardboard Screen X Shift = X-siirtymä (tyhjän tilan prosentuaalinen osuus)
589Cardboard Screen Y Shift = Y-siirtymä (tyhjän tilan prosentuaalinen osuus)
590Cardboard VR Settings = Google Cardboard VR -asetukset
591Cheats = Huijaukset
592Copy to texture = Kopioi tekstuuriin
593Current GPU Driver = Näytönohjaimen nykyinen ajuri
594Debugging = Vian etsintä
595Default GPU driver = Näytönohjaimen oletus ajuri
596DefaultCPUClockRequired = Varoitus: Tämä peli vaatii Prosessorin kellon olevan asetettu oletusarvoon.
597Deposterize = Häiriöiden korjaus
598Deposterize Tip = Korjaa visuaaliset viivamaiset häiriöt ylöskaalattujen tekstuurien yhteydessä.
599Device = Laite
600Direct3D 9 = Direct3D 9
601Direct3D 11 = Direct3D 11
602Disable culling = Poista taustapintojen hylkääminen
603Disabled = Poistettu käytöstä
604Display Layout && Effects = Näyttöasettelu ja -efektit
605Display Resolution (HW scaler) = Näyttöresoluutio (Laitteiston skaalaaja)
606Driver requires Android API version %1, current is %2 = Ajurin vaatima Android API -versio on %1, nykyinen versio on %2
607Drivers = Ajurit
608Enable Cardboard VR = Ota käyttöön Cardboard VR
609FPS = FPS
610Frame Rate Control = Kuvataajuuden hallinta
611Frame Skipping = Kuvan ohitus
612Frame Skipping Type = Kuvan ohituksen tyyppi
613FullScreen = Koko näyttö
614Geometry shader culling = Geometria-varjostimen karsinta
615GPUReadbackRequired = Varoitus: Tämä peli vaatii, että "Ohita näytönohjaimen lukemat" on pois päältä.
616Hack Settings = Hakkerointiasetukset (saattaa aiheutaa virheitä)
617Hardware Tessellation = Laitteistotessellaatio
618Hardware Transform = Laitteistomuunnos
619hardware transform error - falling back to software = Laitteistomuunnosvirhe, palataan ohjelmistotilaan
620HardwareTessellation Tip = Käyttää laitteistoa muodostaakseen käyriä
621High = Korkea
622Hybrid = Hybridi
623Hybrid + Bicubic = Hybridi + Bicubic
624Ignore camera notch when centering = Ohita kameran lovi keskittäessä
625Install custom driver... = Asenna mukautettu ajuri...
626Integer scale factor = Kokonaislukuskaalauksen kerroin
627Internal Resolution = Sisäinen resoluutio
628Lazy texture caching = Laiska tekstuurivarastointi (nopeutus)
629Lazy texture caching Tip = Nopeampi, mutta voi aiheuttaa tekstiongelmia joissakin peleissä
630Linear = Lineaarinen
631Low = Matala
632LowCurves = Spline/Bezier-käyrien laatu
633LowCurves Tip = Käytetään vain joissakin peleissä, ohjaa käyrien sileyttä
634Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Alempi resoluutio efekteille (vähentää häiriöitä)
635Manual Scaling = Manuaalinen skaalaus
636Medium = Keskitaso
637Mode = Mode
638Must Restart = Sinun täytyy käynnistää PPSSPP uudelleen, jotta tämä muutos astuisi voimaan.
639Native device resolution = Laiteen alkuperäinen resoluutio
640Nearest = Lähin
641No (default) = Ei (oletus)
642No buffer = Ei puskuria
643Render all frames = Renderöi kaikki kuvat
644Show Battery % = Näytä akku %
645Show Speed = Näytä nopeus
646Skip = Ohita
647Skip Buffer Effects = Ohita puskuriefektit
648None = Ei mitään
649Number of Frames = Kuvien määrä
650Off = Pois
651OpenGL = OpenGL
652Overlay Information = Päällyksen tiedot
653Partial Stretch = Osittainen venytys
654Percent of FPS = Kuvataajuden prosentti
655Performance = Suorituskyky
656Postprocessing shaders = Jälkikäsittelyvarjostimet
657Recreate Activity = Recreate activity
658Render duplicate frames to 60hz = Renderöi kuvat tuplana 60 Hz:siin
659RenderDuplicateFrames Tip = Saattaa tehdä kuvataajuudesta tasaisemman peleissä, jotka toimivat matalammalla kuvataajuudella
660Rendering Mode = Renderöinti tapa
661Rendering Resolution = Renderöinti resoluutio
662RenderingMode NonBuffered Tip = Nopeampi, mutta kaikki ei välttämättä piirry joissakin peleissä
663Rotation = Kierto
664Safe = Turvallinen
665Screen Scaling Filter = Näytön skaalauksen suodatin
666Show Debug Statistics = Näytä virheenkorjaustilastot
667Show FPS Counter = Näytä kuvalaskuri (FPS)
668Skip GPU Readbacks = Ohita GPU-lukemat
669Smart 2D texture filtering = Älykäs 2D-tekstuurien suodatus
670Software Rendering = Ohjelmistopohjainen renderointi (kokeellinen)
671Software Skinning = Ohjelmistopohjainen muokkaus (skinning)
672SoftwareSkinning Tip = Yhdistää skinnattujen mallien piirtämisen prosessorilla, nopeampi useimmissa peleissä
673Speed = Nopeus
674Speed Hacks = Nopeuskikat (saattaa aiheuttaa renderöinti virheitä!)
675Stereo display shader = Stereo display shader
676Stereo rendering = Stereorenderöinti
677Stretch = Venytä
678Texture Filter = Tekstuurisuodatin
679Texture Filtering = Tekstuurin suodatus
680Texture replacement pack activated = Tekstuurin korvauspaketti aktivoidu
681Texture Scaling = Tekstuurin skaalaus
682Texture Shader = Tekstuurin varjostin
683The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver = The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver
684Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Ota pois käytöstä "laitteistotessellaatio": ei tuettu
685Unlimited = Rajoittamaton
686Up to 1 = Enintään 1
687Up to 2 = Enintään 2
688Upscale Level = Ylösskaalauksen taso
689Upscale Type = Ylösskaalauksen tapa
690UpscaleLevel Tip = Prosessorille raskas - joillekkin skaalauksille voidaan antaa viivettä nykimisen välttämiseksi
691Use all displays = Käytä kaikkia näyttöjä
692VSync = VSync
693Vulkan = Vulkan
694Window Size = Ikkunan koko
695xBRZ = xBRZ
696
697[InstallZip]
698Delete ZIP file = Poista ZIP-tiedosto
699Install = Asenna
700Install game from ZIP file? = Asenna peli ZIP-tiedostosta?
701Install textures from ZIP file? = Asenna tekstuureja ZIP-tiedostosta?
702Installation failed = Installation failed
703Installed! = Asenettu!
704Texture pack doesn't support install = Tekstuuripakkaus ei tue asennusta
705Zip archive corrupt = ZIP-arkisto on korruptoitunut
706Zip file does not contain PSP software = ZIP-tiedosto ei sisällä PSP-ohjelmistoa
707
708[KeyMapping]
709Allow combo mappings = Salli yhdistelmäkartoitukset
710Autoconfigure = Automaattinen määritys
711Autoconfigure for device = Automaattinen määritys laitteelle
712Bind All = Kartoita kaikki
713Clear All = Tyhjennä kaikki
714Combo mappings are not enabled = Yhdistelmäkuvaukset eivät ole käytössä
715Control modifiers = Control modifiers
716Default All = Palauta oletusasetukset
717Emulator controls = Emulator controls
718Extended PSP controls = Extended PSP controls
719Map a new key for = Kartoita uusi näppäin kohteelle
720Map Key = Kartoita näppäin
721Map Mouse = Kartoita hiiri
722Replace = Korvaa
723Show PSP = Näytä PSP
724Standard PSP controls = Standard PSP controls
725Strict combo input order = Strict combo input order
726You can press ESC to cancel. = Voit peruuttaa painamalla Esc.
727
728[MainMenu]
729Browse = Selaa...
730Buy PPSSPP Gold = Osta PPSSPP Gold
731Choose folder = Valitse kansio
732Credits = Tekijät
733PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP kotitekoisten pelien kauppa
734Exit = Sulje
735Game Settings = Peliasetukset
736Games = Pelit
737Give PPSSPP permission to access storage = Anna PPSSPP lupa käyttää tallenustilaa
738Homebrew & Demos = Kotitekoiset ja demot
739How to get games = Miten pelejä saadaan
740How to get homebrew & demos = Kuinka saada kotitekoisia pelejä ja demoja
741Load = Lataa...
742Loading... = Ladataan...
743PinPath = PinPath
744PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP ei voi ladata pelejä tai tallentaa juuri nyt
745Recent = Viimeisimmät
746SavesAreTemporary = PPSSPP tallentaa tilapäiseen tallennustilaan
747SavesAreTemporaryGuidance = Pura PPSSPP jonnekkin tallentaaksesi pysyvästi
748SavesAreTemporaryIgnore = Jätä varoitus huomiotta
749UnpinPath = Poista kiinnitetty polku
750UseBrowseOrLoad = Käytä Selaa valitaksesi kansio tai Lataa valitaksesi tiedosto.
751www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
752
753[MainSettings]
754Audio = Ääni
755Controls = Ohjaus
756Graphics = Grafiikka
757Networking = Verkko
758Search = Haku
759System = Järjestelmä
760Tools = Työkalut
761
762[MappableControls]
763Alt speed 1 = Vaihtoehtoinen nopeus 1
764Alt speed 2 = Vaihtoehtoinen nopeus 2
765An.Down = Analoginen alas
766An.Left = Analoginen vasen
767An.Right = Analoginen oikea
768An.Up = Analoginen ylös
769Analog limiter = Analoginen rajoitin
770Analog speed = Analoginen nopeus
771Analog Stick = Analoginen sauva
772Audio/Video Recording = Ääni/video nauhoitus
773AxisSwap = Akselinvaihto
774Circle = Ympyrä
775Cross = Risti
776Custom %d = Mukautettu %d
777D-pad down = Ristiohjain alas
778D-pad left = Ristiohjain vasen
779D-pad right = Ristiohjain oikea
780D-pad up = Ristiohjain ylös
781DevMenu = Kehittäjävalikko
782Display Landscape = Näytä vaakakuva
783Display Landscape Reversed = Näytä vaakakuva käänteisenä
784Display Portrait = Näytä pystykuva
785Display Portrait Reversed = Näytä pystykuva käänteisenä
786Double tap button = Double tap button
787Down = Alas
788Dpad = Ristiohjain
789Exit App = Exit App
790Frame Advance = Kuva eteenpäin
791Hold = Pidä
792Home = Home
793L = L
794Left = Vasemalle
795Load State = Lataa tila
796Mute toggle = Vaihda mykistyksen tilaa
797Next Slot = Seuraava lohko
798None = Ei mitään
799Note = Note
800OpenChat = Avaa keskustelu
801Pause = Pause
802Previous Slot = Edellinen lohko
803R = R
804RapidFire = Nopea tulitus
805Record = Nauhoita
806Remote hold = Remote hold
807Rewind = Takaisinkelaus
808Right = Oikealle
809Right Analog Stick = Oikea analoginen sauva
810RightAn.Down = OikeaAn.Alas
811RightAn.Left = OikeaAn.Vasen
812RightAn.Right = OikeaAn.Oikea
813RightAn.Up = OikeaAn.Ylös
814Rotate Analog (CCW) = Käännä analogista vastapäivään
815Rotate Analog (CW) = Käännä analogista myötäpäivään
816Save State = Tallena tila
817Screen = Näyttö
818Screenshot = Kuvakaappaus
819Select = Select
820SpeedToggle = Nopeuden vaihto
821Square = Neliö
822Start = Start
823Swipe Down = Pyyhkäise alas
824Swipe Left = Pyyhkäise vasemmalle
825Swipe Right = Pyyhkäise oikealle
826Swipe Up = Pyyhkäise ylös
827tap to customize = kosketa mukauttaaksesi
828Texture Dumping = Tekstuurien tallentaminen
829Texture Replacement = Tekstuurien korvaus
830Toggle Fullscreen = Vaihda koko ruudun tilan välillä
831Toggle mode = Toggle mode
832Toggle mouse input = Toggle mouse input
833Toggle touch controls = Toggle touch controls
834Toggle WLAN = Toggle WLAN
835Triangle = Kolmio
836Fast-forward = Pikakelaus
837Up = Ylös
838Vol + = Vol +
839Vol - = Vol -
840Wlan = WLAN
841
842[MemStick]
843Already contains PSP data = Sisältää jo PSP-tiedot
844Cancelled - try again = Cancelled - try again
845Checking... = Checking...
846Create or Choose a PSP folder = Luo tai valitse PSP-kansio
847Current = Nykyinen
848DataCanBeShared = Tiedot voidaan jakaa PPSSPP:n tavallisen / Gold-version välillä
849DataCannotBeShared = Tietoja EI VOIDA jakaan PPSSPP:n tavallisen / Gold-version välillä!
850DataWillBeLostOnUninstall = Varoitus! Tiedot häviävät, kun poistat PPSSPP:n!
851DataWillStay = Tiedot säilyvät jopa jos poistat PPSSPP:n.
852Deleting... = Deleting...
853Done! = Valmis!
854EasyUSBAccess = Helppo USB-pääsy
855Failed to move some files! = Joitain tiedostoja ei voitu siirtää!
856Failed to save config = Asetusten tallentaminen epäonnistui
857Free space = Vapaa tila
858Manually specify PSP folder = Määritä PSP-kansio manuaalisesti
859MemoryStickDescription = Valitse minne haluat säilyttää PSP-tiedot (muistikortti)
860Move Data = Siirrä tiedot
861Selected PSP Data Folder = Selected PSP Data Folder
862No data will be changed = Mitään tietoja ei muuteta
863PPSSPP will restart after the change = PPSSPP käynnistyy uudelleen muutoksen jälkeen
864Skip for now = Ohita nyt
865Starting move... = Siirto alkaa...
866That folder doesn't work as a memstick folder. = Kyseinen kansio ei toimi muistikorttikansiona.
867USBAccessThrough = USB-pääsy Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files -kautta
868USBAccessThroughGold = USB-pääsy Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files -kautta
869Use App Private Data = Käytä sovelluksen yksityistä dataa
870Use PSP folder at root of storage = Käytä PSP-kansiota tallennustilan juuressa
871Welcome to PPSSPP! = Tervetuloa PPSSPP:n!
872WhatsThis = Mikä tämä on?
873
874[Networking]
875AdHoc Server = Ad hoc server
876AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port
877AM: Data from Unknown Port = AM: Data from Unknown Port
878Auto = Automaattinen
879Change Mac Address = Vaihda MAC-osoite
880Change proAdhocServer Address = Change PRO ad hoc server IP address (localhost = multiple instances)
881ChangeMacSaveConfirm = Generate a new MAC address?
882ChangeMacSaveWarning = Some games verify the MAC address when loading savedata, so this may break old saves.
883Chat = Chat
884Chat Button Position = Chat button position
885Chat Here = Chat here
886Chat message = Chat message
887Chat Screen Position = Chat screen position
888Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server
889DNS Error Resolving = DNS error resolving
890Enable built-in PRO Adhoc Server = Enable built-in PRO ad hoc server
891Enable network chat = Enable network chat
892Enable networking = Enable networking/WLAN
893Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect)
894EnableQuickChat = Enable quick chat
895Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname
896Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1
897Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2
898Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3
899Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4
900Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5
901Error = Error
902Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP
903Failed to Bind Port = Failed to bind port
904Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server
905Forced First Connect = Forced first connect (faster connect)
906GM: Data from Unknown Port = GM: Data from Unknown Port
907Hostname = Hostname
908Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname
909Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default)
910Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility)
911Network connected = Network connected
912Network initialized = Network initialized
913Please change your Port Offset = Please change your port offset
914Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility)
915Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page
916proAdhocServer Address: = Ad hoc server address:
917Quick Chat 1 = Quick chat 1
918Quick Chat 2 = Quick chat 2
919Quick Chat 3 = Quick chat 3
920Quick Chat 4 = Quick chat 4
921Quick Chat 5 = Quick chat 5
922QuickChat = Quick chat
923Randomize = Randomize
924Send = Send
925Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information
926Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device
927UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding)
928UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized
929UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility)
930UseOriginalPort Tip = May not work for all devices or games, see wiki.
931Validating address... = Validating address...
932WLAN Channel = WLAN channel
933You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall
934
935[PSPSettings]
936Auto = Automaattinen
937Chinese (simplified) = Kiina (yksinkertaistettu)
938Chinese (traditional) = Kiina (perinteinen)
939Dutch = Hollanti
940English = Englanti
941French = Ranska
942Game language = Pelin kieli
943German = Saksa
944Italian = Italia
945Japanese = Japani
946Korean = Korea
947Games often don't support all languages = Pelit eivät usein tue kaikkia kieliä
948Portuguese = Portugali
949Russian = Venäjä
950Spanish = Espanja
951
952[Pause]
953Cheats = Huijaukset
954Continue = Jatka
955Create Game Config = Luo pelin asetustiedosto
956Delete Game Config = Poista pelin asetustiedosto
957Exit to menu = Poistu valikkoon
958Game Settings = Pelin asetukset
959Load State = Lataa tila
960Rewind = Takaisinkelaus
961Save State = Tallenna tila
962Settings = Asetukset
963Switch UMD = Vaihda UMD
964Undo last load = Peru viimeisin tilan lataus
965Undo last save = Peru viimeisin tilan tallennus
966
967[PostShaders]
968(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used)
9694xHqGLSL = 4xHQ pixel art upscaler
9705xBR = 5xBR pixel art upscaler
9715xBR-lv2 = 5xBR-lv2 pixel art upscaler
972AAColor = AA-Color
973Amount = Amount
974Animation speed (0 -> disable) = Animation speed (0 -> disable)
975Aspect = Aspect
976Black border = Black border
977Bloom = Bloom
978BloomNoBlur = Bloom (no blur)
979Brightness = Brightness
980Cartoon = Cartoon
981CatmullRom = Bicubic (Catmull-Rom) Upscaler
982ColorCorrection = Color correction
983ColorPreservation = Color preservation
984Contrast = Contrast
985CRT = CRT scanlines
986FakeReflections = FakeReflections
987FXAA = FXAA Antialiasing
988Gamma = Gamma
989GreenLevel = Green level
990Intensity = Intensity
991LCDPersistence = LCD Persistence
992MitchellNetravali = Bicubic (Mitchell-Netravali) Upscaler
993Natural = Natural Colors
994NaturalA = Natural Colors (no blur)
995Off = Off
996Power = Power
997PSPColor = PSP color
998RedBlue = Red/Blue glasses
999Saturation = Saturation
1000Scanlines = Scanlines (CRT)
1001Sharpen = Sharpen
1002SideBySide = Side by side (SBS)
1003SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss)
1004Strength = Strength
1005Tex4xBRZ = 4xBRZ
1006TexMMPX = MMPX
1007UpscaleBicubic = UpscaleBicubic
1008UpscaleSpline36 = Spline36 Upscaler
1009VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA
1010Vignette = Vignette
1011
1012[PSPCredits]
1013all the forum mods = kaikki foorumin moderaattorit
1014build server = koontipalvelin
1015Buy Gold = Osta Gold
1016check = Tutustu myös Dolphiniin, parhaaseen Wii/GC-emulaattoriin:
1017CheckOutPPSSPP = Tutustu PPSSPP:ään, mahtavaan PSP-emulaattoriin: https://www.ppsspp.org/
1018contributors = Osallistujat:
1019created = Luonut
1020Discord = Discord
1021info1 = PPSSPP on tarkoitettu vain opetustarkoituksiin.
1022info2 = Varmista, että omistat oikeudet kaikkiin peleihin,
1023info3 = joita pelaat omistamalla UMD:n tai ostamalla digitaalisen
1024info4 = latauksen PSN-kaupasta oikealla PSP:lläsi.
1025info5 = PSP on Sony, Inc:n tavaramerkki.
1026iOS builds = iOS koontiversiot
1027license = Ilmainen ohjelmisto, GPL 2.0+
1028list = yhteensopivuuslistat, foorumit ja kehitystiedot
1029PPSSPP Forums = PPSSPP-foorumit
1030Privacy Policy = Tietosuojakäytäntö
1031Share PPSSPP = Jaa PPSSPP
1032specialthanks = Erityiskiitokset:
1033specialthanksKeithGalocy = NVIDIA:lle (laitteisto, neuvot)
1034specialthanksMaxim = hänen uskomattomasta Atrac3+ -dekooderityöstään
1035testing = testaus
1036this translation by = tämän käännöksen teki:
1037title = Nopea ja helposti siirrettävä PSP-emulaattori
1038tools = Vapaita käytettyjä työkaluja:
1039# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
1040# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
1041# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
1042translators1 = Jaakko Saarikko
1043translators2 =
1044translators3 =
1045translators4 =
1046translators5 =
1047translators6 =
1048Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu
1049website = Tutustu verkkosivustoon:
1050written = Kirjoitettu C++:ssa nopeutta ja siirrettävyyttä varten
1051
1052[RemoteISO]
1053Browse Games = Selaa pelejä
1054Local Server Port = Paikallisen palvelimen portti
1055Manual Mode Client = Käsikäyttötilan asiakas
1056Remote disc streaming = Etälevyjen suoratoisto
1057Remote Port = Etäportti
1058Remote Server = Etäpavelin
1059Remote Subdirectory = Etäalihakemisto
1060RemoteISODesc = Viimeksi käytettyjen pelien lista jaetaan
1061RemoteISOLoading = Yhdistetty, ladataan pelilistaa...
1062RemoteISOScanning = Etsitään... Valitse "jaa pelit" palvelinlaitteellasi
1063RemoteISOScanningTimeout = Etsitään... tarkista työpöydän palomuurin asetukset
1064RemoteISOWifi = Huomaa: Yhdistä molemmat laitteet samaan Wi-Fi-verkkoon
1065RemoteISOWinFirewall = VAROITUS: Windowsin palomuuri estää jakamisen
1066Settings = Asetukset
1067Share Games (Server) = Jaa pelejä (palvelin)
1068Share on PPSSPP startup = Jaa käynnistyksen yhteydessä
1069Show Remote tab on main screen = Show Remote tab on main screen
1070Stop Sharing = Lopeta jakaminen
1071Stopping.. = Lopetetaan...
1072
1073[Reporting]
1074Bad = Bad
1075FeedbackCRCCalculating = Disc CRC: Calculating...
1076FeedbackCRCValue = Disc CRC: %1
1077FeedbackDelayInfo = Your data is being submitted in the background.
1078FeedbackDesc = How's the emulation? Let us and the community know!
1079FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled.
1080FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC
1081FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot
1082FeedbackSubmitDone = Your data has been submitted.
1083FeedbackSubmitFail = Could not submit data to server. Try updating PPSSPP.
1084FeedbackThanks = Thanks for your feedback!
1085Gameplay = Gameplay
1086Graphics = Graphics
1087Great = Great
1088In-game = In-game
1089In-game Description = Gets into gameplay, but too buggy to complete
1090Menu/Intro = Menu/Intro
1091Menu/Intro Description = Can't get into the game itself
1092Nothing = Nothing
1093Nothing Description = Completely broken
1094OK = OK
1095Open Browser = Open browser
1096Overall = Overall
1097Perfect = Perfect
1098Perfect Description = Flawless emulation for the entire game - great!
1099Plays = Plays
1100Plays Description = Fully playable but might be with glitches
1101ReportButton = Report feedback
1102Show disc CRC = Show disc CRC
1103Speed = Speed
1104Submit Feedback = Submit feedback
1105SuggestionConfig = See reports on website for good settings.
1106SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting.
1107SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug).
1108SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail.
1109SuggestionsNone = This game isn't working for other users too.
1110SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback...
1111SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build.
1112SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc.
1113Unselected Overall Description = How well does this game emulate?
1114View Feedback = View all feedbacks
1115
1116[Savedata]
1117Date = Päivämäärä
1118Filename = Tiedostonimi
1119No screenshot = Ei kuvakaappausta
1120None yet. Things will appear here after you save. = Ei vielä. Tähän ilmestyy asioita tallentamisen jälkeen.
1121Nothing matching '%1' was found. = Ei tuloksia haulla '%1'.
1122Save Data = Tallennustiedosto
1123Save States = Tilatallennukset
1124Savedata Manager = Tallennustiedoston hallinta
1125Showing matches for '%1'. = Näytetään tulokset haulle '%1'.
1126Size = Koko
1127
1128[Screen]
1129Cardboard VR OFF = Cardboard VR off
1130Chainfire3DWarning = WARNING: Chainfire3D detected, may cause problems.
1131ExtractedISOWarning = Extracted ISOs often don't work.\nPlay the ISO file directly.
1132Failed to load state = Tilatallennuksen lataus epäonnistui.
1133Failed to save state = Tilatallennuksen tallennus epäonnistui.
1134fixed = Nopeus: vaihtoehtoinen
1135GLToolsWarning = WARNING: GLTools detected, may cause problems.
1136In menu = In menu
1137Load savestate failed = Tilatallennuksen lataaminen epäonnistui.
1138Loaded State = Tilatallennus ladattu.
1139Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Ladattu. Peli saattaa kieltäytyä tallentamasta toiselle tallennustiedolle.
1140Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Ladattu. Peli saattaa kieltäytyä tallentamasta uudelle tallennustiedolle.
1141Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Ladattu. Tallenna pelissä, käynnistä uudelleen ja lataa peli, vähentääksesi virheitä.
1142LoadStateDoesntExist = Tilatallennuksen lataaminen epäonnistui: Tallennusta ei ole olemassa!
1143LoadStateWrongVersion = Tilatallennuksen lataaminen epäonnistui: Tallennus on vanhemmalle PPSSPP-versiolle!
1144norewind = Takaisinkelauksen tilatallennuksia ei ole saatavilla.
1145Playing = Playing
1146PressESC = Press ESC to open the pause menu.
1147replaceTextures_false = Textures no longer are being replaced.
1148replaceTextures_true = Texture replacement is enabled.
1149Save State Failed = Tilatallennuksen tallentaminen epäonnistui!
1150Saved State = Tilatallennus tallennettu.
1151saveNewTextures_false = Tekstuurien tallennus oli pois käytöstä.
1152saveNewTextures_true = Tekstuurit tallennetaan nyt tallennustilaasi.
1153SpeedCustom2 = Nopeus: vaihtoehtoinen 2
1154standard = Nopeus: normaali
1155State load undone = Tilan lataus peruttiin
1156Untitled PSP game = Nimetön PSP-peli
1157
1158[Search]
1159Clear filter = Tyhjennä suodatin
1160Filter = Suodata
1161Filtering settings by '%1' = Suodatetaan asetuksia hakusanalla '%1'
1162Find settings = Etsi asetuksia
1163No settings matched '%1' = Ei löytynyt asetuksia hakusanalla '%1'
1164Search term = Hakusana
1165
1166[Store]
1167Connection Error = Yhteysvirhe
1168Install = Asenna
1169Installed = Jo asennettu
1170Launch Game = Käynnistä peli
1171Loading... = Ladataan...
1172MB = Mt
1173Size = Koko
1174Uninstall = Poista asennus
1175
1176[SysInfo]
1177%0.2f Hz = %0.2f Hz
1178%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores)
1179%d bytes = %d bytes
1180%d Hz = %d Hz
1181(none detected) = (none detected)
11823D API = 3D API
1183ABI = ABI
1184API Version = API version
1185Audio Information = Audio information
1186Board = Board
1187Build Config = Build config
1188Build Configuration = Build Configuration
1189Built by = Built by
1190Compressed texture formats = Compressed texture formats
1191Core Context = Core context
1192Cores = Cores
1193CPU Extensions = CPU extensions
1194CPU Information = CPU information
1195CPU Name = Name
1196D3DCompiler Version = D3DCompiler version
1197Debug = Debug
1198Debugger Present = Debugger present
1199Depth buffer format = Depth buffer format
1200Device Info = Device info
1201Directories = Directories
1202Display Color Formats = Display Color Formats
1203Display Information = Display information
1204DPI = DPI
1205Driver bugs = Driver bugs
1206Driver Version = Driver version
1207EGL Extensions = EGL extensions
1208Frames per buffer = Frames per buffer
1209GPU Flags = GPU Flags
1210GPU Information = GPU information
1211High precision float range = High precision float range
1212High precision int range = High precision int range
1213Icon cache = Icon cache
1214Instance = Instance
1215JIT available = JIT available
1216Lang/Region = Lang/Region
1217Memory Page Size = Memory page size
1218Native resolution = Native resolution
1219No GPU driver bugs detected = No GPU driver bugs detected
1220OGL Extensions = OGL extensions
1221OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions
1222OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions
1223OpenGL Extensions = OpenGL extensions
1224Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer
1225Optimal sample rate = Optimal sample rate
1226OS Information = OS information
1227Pixel resolution = Pixel resolution
1228PPSSPP build = PPSSPP build
1229Present modes = Present modes
1230Refresh rate = Refresh rate
1231Release = Release
1232RW/RX exclusive = RW/RX exclusive
1233Sample rate = Sample rate
1234Screen notch insets = Screen notch insets
1235Shading Language = Shading language
1236Storage = Storage
1237Sustained perf mode = Sustained perf mode
1238System Information = Järjestelmän tiedot
1239System Name = Name
1240System Version = System version
1241Threads = Threads
1242UI resolution = UI resolution
1243Vendor = Vendor
1244Vendor (detected) = Vendor (detected)
1245Version Information = Version information
1246Vulkan Extensions = Vulkan extensions
1247Vulkan Features = Vulkan features
1248
1249[System]
1250(broken) = (rikki)
125112HR = 12HR
125224HR = 24HR
1253Auto = Automaattinen
1254Auto Load Savestate = Lataa tilatallennus automaattisesti
1255AVI Dump started. = AVI-tallennus aloitettu.
1256AVI Dump stopped. = AVI-tallennus lopetettu.
1257Cache ISO in RAM = Lataa ISO-tiedosto RAM-muistiin
1258Change CPU Clock = Muuta emuloidun PSP:n näytönohjaimen kelloa (epävakaa)
1259Color Saturation = Värisaturaatio
1260Color Tint = Värin sävy
1261CPU Core = CPU core
1262Dynarec/JIT (recommended) = Dynarec/JIT (recommended)
1263Error: load undo state is from a different game = Virhe: "kumoa tilatallennuksen" tila on eri pelistä
1264Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Failed to load state for load undo. Error in the file system.
1265Floating symbols = Leijuvat symbolit
1266Game crashed = Peli kaatui
1267JIT using IR = JIT using IR
1268Language = Kieli
1269Loaded plugin: %1 = Ladattu liitännäinen: %1
1270Memory Stick folder = Muistikortin kansio
1271Memory Stick size = Muistikortin koko
1272Change Nickname = Vaihda nimimerkkiä
1273ChangingMemstickPath = Pelien tallennukset, tilatallennukset, ja muita tietoja ei kopioida tähän kansioon.\n\nHaluatko vaihtaa muistikortin kansiota?
1274ChangingMemstickPathInvalid = Tätä polkua ei voitu käyttää muistikortin tietojen tallentamiseen.
1275Cheats = Huijaukset
1276Clear Recent = Tyhjennä "Viimeisimmät"
1277Clear Recent Games List = Poista äskettäin pelattujen luettelo
1278Clear UI background = Poista käyttöliittymän tausta
1279Confirmation Button = Vahvistuspainike
1280Date Format = Päivämäärän muoto
1281Day Light Saving = Kesäaika
1282DDMMYYYY = PPKKVVVV
1283Decrease size = Pienennä kokoa
1284Developer Tools = Kehittäjätyökalut
1285Display Extra Info = Näytä lisätiedot
1286Display Games on a grid = Näytä pelit ruudukossa
1287Display Homebrew on a grid = Näytä kotitekoiset pelit ruudukossa
1288Display Recent on a grid = Näytä äskettäin pelatut ruudukossa
1289Emulation = Emulaatio
1290Enable Cheats = Ota huijaukset käyttöön
1291Enable Compatibility Server Reports = Ota yhteensopivat palvelinilmoitukset käyttöön
1292Failed to load state. Error in the file system. = Tilatallennuksen lataus epäonnistui. Virhe tiedostojärjestelmässä.
1293Failed to save state. Error in the file system. = Tilatallennuksen luonti epäonnistui. Virhe tiedostojärjestelmässä.
1294Fast (lag on slow storage) = Nopea (viive hidas tallennustilassa)
1295Fast Memory = Nopea muisti
1296Force real clock sync (slower, less lag) = Pakota todellinen kellon synkronointi (hidastaa, vähemmän viivettä)
1297Games list settings = Peliluettelon asetukset
1298General = Yleiset
1299Grid icon size = Ruudukon kuvakkeen koko
1300Help the PPSSPP team = Auta PPSSPP-tiimiä
1301Host (bugs, less lag) = Isäntä (enemmän virheitä, vähemmän viivettä)
1302Ignore bad memory accesses = Ohita huonot muistipääsyt
1303Increase size = Kasvata kokoa
1304Interpreter = Tulkki
1305IO timing method = I/O-aikamenetelmä
1306IR Interpreter = IR-tulkki
1307Memory Stick Folder = Muistikortin kansio
1308Memory Stick inserted = Muistikortin asetettu
1309MHz, 0:default = MHz, 0 = oletus
1310MMDDYYYY = KKPPVVVV
1311Moving background = Liikkuva tausta
1312Newest Save = Uusin tallennus
1313No animation = Ei animaatiota
1314Not a PSP game = Ei PSP-peli
1315Off = Pois
1316Oldest Save = Vanhin tallennus
1317Only JPG and PNG images are supported = Only JPG and PNG images are supported
1318Path does not exist! = Polkua ei ole olemassa!
1319PSP Memory Stick = PSP-muistikortti
1320PSP Model = PSP-malli
1321PSP Settings = PSP-asetukset
1322PSP-1000 = PSP-1000
1323PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000
1324Recent games = Viimeisimmät pelit
1325Record Audio = Nauhoita ääntä
1326Record Display = Nauhoita näyttöä
1327Recording = Recording
1328Reset Recording on Save/Load State = Nollaa nauhoitus tallennettaessa/ladattaessa tila
1329Restore Default Settings = Palauta PPSSPP:n oletusasetukset
1330RetroAchievements = RetroAchievements
1331Rewind Snapshot Interval = Pikakelaa tilannevedosten välit (muistisyöppö)
1332Save path in installed.txt = Tallennuskansio installed.txt-tiedostossa
1333Save path in My Documents = Tallennuskansio Omat tiedostot -kansiossa
1334Savestate Slot = Tilatallennuksen lohko
1335Savestate slot backups = Tallennustilan lohkon varmuuskopiot
1336Screenshots as PNG = Tallenna kuvankaappaukset PNG-muodossa
1337Set Memory Stick folder = Aseta muistikortin kansio
1338Set UI background... = Aseta käyttöliittymän tausta...
1339Show ID = Näytä tunniste
1340Show Memory Stick folder = Näytä muistikortin kansio
1341Show region flag = Näytä alueen lippu
1342Simulate UMD delays = Simuloi UMD-viiveet
1343Simulate UMD slow reading speed = Simuloi UMD:n hidasta lukunopeutta
1344Slot 1 = Lohko 1
1345Slot 2 = Lohko 2
1346Slot 3 = Lohko 3
1347Slot 4 = Lohko 4
1348Slot 5 = Lohko 5
1349Storage full = Tallennustila täynnä
1350Sustained performance mode = Jatkuva suorituskykytila
1351Theme = Teema
1352Time Format = Ajan muoto
1353Transparent UI background = Läpinäkyvä käyttöliittymän tausta
1354UI = Käyttöliittymä
1355UI background animation = Käyttöliittymän taustan animaatio
1356UI Sound = Käyttöliittymän äänet
1357undo %c = peruuta %c
1358USB = USB
1359Use Lossless Video Codec (FFV1) = Käytä häviöttömän videon koodekkia (FFV1)
1360Use O to confirm = Käytä O-näppäintä vahvistukseen
1361Use output buffer (with overlay) for recording = Käytä nauhoittamiseen lähtöpuskuria (päällystimen kanssa)
1362Use system native keyboard = Käytä järjestelmän omaa näppäimistöä
1363Use X to confirm = Käytä X-näppäintä vahvistukseen
1364VersionCheck = Tarkista uudet PPSSPP-versiot
1365WARNING: Android battery save mode is on = VAROITUS: Androidin akun säästötila on käytössä
1366WARNING: Battery save mode is on = VAROITUS: Akun säästötila on käytössä
1367Waves = Aallot
1368YYYYMMDD = VVVVKKPP
1369
1370[TextureShaders]
1371Off = Pois
1372TexMMPX = TexMMPX
1373Tex2xBRZ = Tex2xBRZ
1374Tex4xBRZ = Tex4xBRZ
1375
1376[Themes]
1377Dark = Tumma
1378Default = Oletus
1379
1380[UI Elements]
1381%1 button = %1 painike
1382%1 checkbox = %1 valintaruutu
1383%1 choice = %1 valinta
1384%1 heading = %1 otsikko
1385%1 radio button = %1 valintanappi
1386%1 text field = %1 tekstikenttä
1387Choices: = Valinnat:
1388List: = Lista:
1389Progress: %1% = Edistyminen: %1 %
1390Screen representation = Näytön esitys
1391[Upgrade]
1392Details = Yksityiskohdat
1393Dismiss = Hylkää
1394Download = Lataa
1395New version of PPSSPP available = Uusi PPSSPP-versio saatavilla
1396
1397[VR]
13986DoF movement = 6DoF-liike (kuusi vapausastetta)
1399Camera type = Kameratyyppi
1400Distance to 2D menus and scenes = Etäisyys 2D-valikkoihin ja kohtauksiin
1401Distance to 3D scenes when VR disabled = Etäisyys 3D-kohtauksiin, kun VR on poistettu käytöstä
1402Experts only = Vain asiantuntijoille
1403Force 72Hz update = Pakota 72Hz päivitys
1404Game camera rotation step per frame = Pelikameran kiertovaihe per kuva
1405Game camera uses rotation smoothing = Pelikamera käyttää kiertotason tasoitusta
1406Heads-up display detection = Heads-up-näytön havaitseminen
1407Heads-up display scale = Heads-up-näytön skaalaus
1408Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = Manuaalinen vaihto tasaisen näytön ja VR:n välillä käyttäen SCREEN-painiketta
1409Map controller movements to keys = Kartuta ohjaimen liikkeet näppäimiin
1410Map HMD rotations on keys instead of VR camera = Kartuta HMD-kierrokset näppäimiin sen sijaan, että käytettäisiin VR-kameraa
1411Motion needed to generate action = Liike tarvitaan toiminnan tuottamiseen
1412Stereoscopic vision (Experimental) = Stereoskooppinen näkemys (kokeellinen)
1413Virtual reality = Virtuaalitodellisuus
1414VR camera = VR-kamera
1415VR controllers = VR-ohjaimet
1416