ProjectArcade

Форк
0
1415 строк · 55.5 Кб
1
[Achievements]
2
%1: Attempt failed = %1: Attempt failed
3
%1: Attempt started = %1: Attempt started
4
%1 achievements, %2 points = %1 achievements, %2 points
5
Account = Account
6
Achievement progress = Achievement progress
7
Achievement sound volume = Achievement sound volume
8
Achievement unlocked = Achievement unlocked
9
Achievements = Achievements
10
Achievements are disabled = Achievements are disabled
11
Achievements enabled = Achievements enabled
12
Achievements with active challenges = Achievements with active challenges
13
Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) = Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State)
14
Almost completed achievements = Almost completed achievements
15
Around me = Around me
16
Can't log in to RetroAchievements right now = Can't log in to RetroAchievements right now
17
Challenge indicator = Challenge indicator
18
Contacting RetroAchievements server... = Contacting RetroAchievements server...
19
Customize = Customize
20
Earned = You have unlocked %1 of %2 achievements, and earned %3 of %4 points
21
Encore Mode = Encore Mode
22
Failed logging in to RetroAchievements = Failed logging in to RetroAchievements
23
Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock.
24
Failed to identify game. Achievements will not unlock. = Failed to identify game. Achievements will not unlock.
25
Hardcore Mode (no savestates) = Hardcore Mode (no savestates)
26
Hardcore Mode = Hardcore Mode
27
How to use RetroAchievements = How to use RetroAchievements
28
In Encore mode - listings may be wrong below = In Encore mode - listings may be wrong below
29
Leaderboard attempt started or failed = Leaderboard attempt started or failed
30
Leaderboard result submitted = Leaderboard result submitted
31
Leaderboard score submission = Leaderboard score submission
32
Leaderboard submission is enabled = Leaderboard submission is enabled
33
Leaderboard tracker = Leaderboard tracker
34
Leaderboards = Leaderboards
35
Links = Links
36
Locked achievements = Locked achievements
37
Log bad memory accesses = Log bad memory accesses
38
Mastered %1 = Mastered %1
39
Notifications = Notifications
40
Recently unlocked achievements = Recently unlocked achievements
41
Reconnected to RetroAchievements. = Reconnected to RetroAchievements.
42
Register on www.retroachievements.org = Register on www.retroachievements.org
43
RetroAchievements are not available for this game = RetroAchievements are not available for this game
44
RetroAchievements website = RetroAchievements website
45
Rich Presence = Rich Presence
46
Save state loaded without achievement data = Save state loaded without achievement data
47
Save states not available in Hardcore Mode = Save states not available in Hardcore Mode
48
Sound Effects = Sound Effects
49
Statistics = Statistics
50
Submitted %1 for %2 = Submitted %1 for %2
51
Syncing achievements data... = Syncing achievements data...
52
Test Mode = Test Mode
53
This feature is not available in Hardcore Mode = This feature is not available in Hardcore Mode
54
This game has no achievements = This game has no achievements
55
Top players = Top players
56
Unlocked achievements = Unlocked achievements
57
Unofficial achievements = Unofficial achievements
58
Unsupported achievements = Unsupported achievements
59

60
[Audio]
61
Alternate speed volume = Alternar velocitat del soroll
62
Audio backend = Motor d'àudio (requereix reiniciar)
63
Audio Error = Error d'àudio
64
Audio file format not supported. Must be WAV. = Audio file format not supported. Must be WAV.
65
AudioBufferingForBluetooth = Memòria intermèdia en Bluetooth (lent)
66
Auto = Automàtic
67
Device = Dispositiu
68
Disabled = Disabled
69
DSound (compatible) = DirectSound (compatible)
70
Enable Sound = Activar el so
71
Global volume = Volum global
72
Microphone = Micròfon
73
Microphone Device = Dispositiu de micròfon
74
Mute = Silenciar
75
Reverb volume = Volum de reverberació
76
Use new audio devices automatically = Canviar a dispositiu d'àudio nou
77
Use global volume = Utilitzar volumen global
78
WASAPI (fast) = WASAPI (ràpid)
79

80
[Controls]
81
Analog Binding = Assignar stick
82
Analog Limiter = Limitador analògic
83
Analog Settings = Configuració de l'stick
84
Analog Stick = Palanca analògica
85
Analog Style = Estil de l'stick
86
Analog trigger threshold = Analog trigger threshold
87
AnalogLimiter Tip = Quan es prem el botó del limitador de l'stick
88
Auto = Automàtic
89
Auto-centering analog stick = Auto centrat de l'stick
90
Auto-hide buttons after delay = Ocultar els botons després de
91
Auto-rotation speed = Velocitat auto rotació de l'stick
92
Binds = Assignacions
93
Button Binding = Assignat de botons
94
Button Opacity = Transparència dels botons
95
Button style = Estil dels botons
96
Calibrate Analog Stick = Calibrate Analog Stick
97
Calibrate = Calibrar
98
Calibrated = Calibrat
99
Calibration = Calibració
100
Circular deadzone = Zona inactiva circular
101
Circular stick input = Entrada de stick circular
102
Classic = Clàssic
103
Confine Mouse = Fixar el ratolí a l'àrea de la finestra/pantalla
104
Control Mapping = Assignar botons
105
Custom Key Setting = Ajust de tecla personalitzada
106
Customize = Personalitzar
107
Customize Touch Controls = Editar pantalla tàctil
108
D-PAD = Creueta
109
Deadzone radius = Ràdio de zona inactiva
110
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Desactivar diagonals de creueta
111
Disable diagonal input = Desactivar mov. diagonal
112
Double tap = Doble toc
113
Enable analog stick gesture = Enable analog stick gesture
114
Enable gesture control = Habilitar gestos
115
Enable standard shortcut keys = Habilitar les tecles de drecera
116
frames = frames
117
Gesture = Gestos
118
Gesture mapping = Configuració de gestos
119
Glowing borders = Vores brillants
120
HapticFeedback = Vibració hàptica
121
Hide touch analog stick background circle = Amagar cercle de fons de l'stick tàctil
122
Icon = Icon
123
Ignore gamepads when not focused = Ignora comandaments amb pantalla inactiva
124
Ignore Windows Key = Ignora la tecla de Windows
125
Invert Axes = Invertir eixos
126
Invert Tilt along X axis = Invertir inclinació de l'eix X
127
Invert Tilt along Y axis = Invertir inclinació de l'eix Y
128
Keep this button pressed when right analog is pressed = Premeu aquest botó quan l'stick dret es premi
129
Keyboard = Configuració del teclat
130
L/R Trigger Buttons = botons L/R
131
Landscape = Apaïsat
132
Landscape Auto = Apaïsat Automàtic
133
Landscape Reversed = Apaïsat invertit
134
Low end radius = Ràdio inferior
135
Mouse = Configuració del ratolí
136
Mouse sensitivity = Sensibilitat del ratolí
137
Mouse smoothing = Suavitat del ratolí
138
Mouse wheel button-release delay = Mouse wheel button-release delay
139
MouseControl Tip = Podeu mapejar el ratolí als paràmetres de control prement la icona 'M'.
140
None (Disabled) = Desactivat
141
Off = No
142
OnScreen = Controls tàctils a la pantalla
143
Portrait = Vertical
144
Portrait Reversed = Vertical invertit
145
PSP Action Buttons = Botons d'acció
146
Rapid fire interval = Rapid fire interval
147
Raw input = Raw input
148
Repeat mode = Mode repetició
149
Reset to defaults = Restaurar paràmetres
150
Screen Rotation = Rotació de pantalla
151
Sensitivity (scale) = Sensibilitat (escala)
152
Sensitivity = Sensibilitat
153
Shape = Forma
154
Show Touch Pause Menu Button = Mostrar botó del menú
155
Sticky D-Pad (easier sweeping movements) = Sticky D-Pad (easier sweeping movements)
156
Swipe = Lliscar cap a
157
Swipe sensitivity = Sensibilitat de lliscament
158
Swipe smoothing = Fluïdesa del lliscat
159
Thin borders = Vores fines
160
Tilt control setup = Personalitzar acceleròmetre
161
Tilt Input Type = Tipus de control de l'acceleròmetre
162
Tilt Sensitivity along X axis = Sensibilitat d'inclinació de l'eix X
163
Tilt Sensitivity along Y axis = Sensibilitat d'inclinació de l'eix Y
164
To Calibrate = Mantingueu el dispositiu a l'angle que preferiu i premeu "Calibrar".
165
Toggle mode = Toggle mode
166
Touch Control Visibility = Visibilitat del control tàctil
167
Use custom right analog = Utilitzar stick dret personalitzat
168
Use Mouse Control = Utilitzar el control del ratolí
169
Visibility = Mostrar...
170
Visible = Visible
171
X = X
172
Y = Y
173

174
[CwCheats]
175
Cheats = Trucs
176
Edit Cheat File = Editar el fitxer de trucs
177
Import Cheats = Importar «cheat.db»
178
Import from %s = Importar %s
179
Refresh interval = Freqüència de refrescament
180

181
[DesktopUI]
182
# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
183
# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
184
#Font = Trebuchet MS
185
About PPSSPP... = &Quant a PPSSPP...
186
Auto = &Automàtic
187
Auto Max Quality = Màx. &Qalidad automàtica
188
Backend = Motor &gràfic (requereix reiniciar)
189
Bicubic = &Bicúbic
190
Break = Pausar
191
Break on Load = Pausar a la càrrega
192
Buy Gold = Comprar la versió &Gold
193
Control Mapping... = Assignar els &botons...
194
Copy PSP memory base address = Copy PSP memory base &address
195
Debugging = &Depuració
196
Deposterize = &Deposteritzar
197
Direct3D9 = &Direct3D9
198
Direct3D11 = Direct3D11
199
Disassembly = &Desensamblador...
200
Discord = Discord
201
Display Layout && Effects = Editar la posició dels botons...
202
Display Rotation = Rotació de la pantalla
203
Dump Next Frame to Log = Abocar el següent quadre al registre
204
Emulation = &Emulació
205
Enable Cheats = Activar els &trucs
206
Enable Sound = Activar el &so
207
Exit = &Sortir
208
Extract File... = E&xtreure el fitxer...
209
File = &Fitxer
210
Frame Skipping = &Omitir quadres
211
Frame Skipping Type = Tipus de salt de quadres
212
Fullscreen = &Pantalla completa
213
Game Settings = &Paràmetres de joc
214
GE Debugger... = Dep&urador GE...
215
GitHub = GitHub
216
Hardware Transform = Transformació en &maquinari
217
Help = A&juda
218
Hybrid = &Hibrid
219
Hybrid + Bicubic = Híb&rid i bicúbic
220
Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignorar lectures i escriptures errònies
221
Ignore Windows Key = Ignorar la tecla de Windows
222
Keep PPSSPP On Top = &Mantenir PPSSPP en primer pla
223
Landscape = Horitzontal
224
Landscape reversed = Horitzontal invertit
225
Language... = &Llengua...
226
Linear = &Lineal
227
Load = &Carregar...
228
Load .sym File... = C&arregar fitxer «.sym»...
229
Load Map File... = Carregar fitxer «Map»...
230
Load State = &Carregar estat
231
Load State File... = Carregar f&itxer d'estat...
232
Log Console = Consola de re&gistres
233
Memory View... = Visor de &memòria...
234
More Settings... = Més &paràmetres...
235
Nearest = &El més proper
236
Recent = &Recent
237
Restart Graphics = Restart Graphics
238
Skip Buffer Effects = &Renderitzat sense memòria intermèdia (més ràpid)
239
Off = &No
240
Open Chat = Obrir xat
241
Open Directory... = Obrir &directori...
242
Open from MS:/PSP/GAME... = O&brir des de from «MS:/PSP/GAME»...
243
Open Memory Stick = Obrir «&Memory Stick»
244
Open New Instance = Obrir nova instància
245
OpenGL = &OpenGL
246
Pause = &Pausar
247
Pause When Not Focused = &Pausar quan es canviï de finestra
248
Portrait = Vertical
249
Portrait reversed = Vertical invertit
250
PPSSPP Forums = &Fòrums de PPSSPP
251
Record = Enregistrar
252
Record Audio = Enregistrar Àudio
253
Record Display = Enregistrar la pantalla
254
Rendering Mode = M%ode de renderització
255
Rendering Resolution = Resolució de la &renderització Resolution
256
Reset = R&einiciar
257
Reset Symbol Table = Reiniciar la taula de s&ímbols
258
Run = &Reprendre
259
Save .sym File... = Desar el fitxer «.sym»...
260
Save Map File... = &Desar el fitxer «Map»...
261
Save State = D&esa l'estat
262
Save State File... = &Desa el fitxer d'estat...
263
Savestate Slot = Ranura de desa &d'estats
264
Screen Scaling Filter = Filtre d'escalat de &pantalla
265
Show Debug Statistics = Mostrar estadístiques de &depuació
266
Show FPS Counter = Mostrar comptador de &FPS
267
Skip Number of Frames = Saltar número de quadres
268
Skip Percent of FPS = Saltar percentatge de quadres
269
Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
270
Stop = &Aturar
271
Switch UMD = Canvia UMD
272
Take Screenshot = &Captura de pantalla
273
Texture Filtering = Filtrat de te&xtura
274
Texture Scaling = Escalat de &textura
275
Use Lossless Video Codec (FFV1) = Fes servir còdec de vídeo sense pèrdua (FFV1)
276
Use output buffer for video = Utilitzar sortida de búfer per a vídeo
277
VSync = Sincronització vertical (VS&ync)
278
Vulkan = Vulkan
279
Window Size = Mida de la &finestra
280
www.ppsspp.org = Visitar www.&ppsspp.org
281
xBRZ = &xBRZ
282

283
[Developer]
284
Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan)
285
Allow remote debugger = Allow remote debugger
286
Backspace = Esborra
287
Block address = Bloca l'adreça
288
By Address = Per adreça
289
Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root
290
Create frame dump = Create frame dump
291
Create/Open textures.ini file for current game = Crear/Obrir fitxer «textures.ini» per al joc actual
292
Current = Actual
293
Debug overlay = Debug overlay
294
Debug stats = Debug stats
295
Dev Tools = Development tools
296
DevMenu = DevMenu
297
Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality
298
Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph
299
Dump Decrypted Eboot = Aboca «EBOOT.BIN» desxifrat quan s'iniciï el joc
300
Dump next frame to log = Dump next frame to log
301
Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds
302
Enable Logging = Activa el registre
303
Enter address = Inseriu adreça
304
Fast-forward mode = Fast-forward mode
305
FPU = FPU
306
Fragment = Fragment
307
Frame timing = Frame timing
308
Framedump tests = Framedump tests
309
Frame Profiler = Amidar el rendiment
310
GPU Allocator Viewer = GPU Allocator Viewer
311
GPU Driver Test = GPU driver test
312
GPU log profiler = GPU log profiler
313
GPU Profile = GPU profile
314
Jit Compare = Comparació Jit
315
JIT debug tools = JIT debug tools
316
Log Dropped Frame Statistics = Registra estadístiques de caigudes de quadres
317
Log Level = Nivell del registre
318
Log View = Veure el registre
319
Logging Channels = Canals del registre
320
Multi-threaded rendering = Multi-threaded rendering
321
Next = Següent
322
No block = No bloquis
323
Off = Off
324
Prev = Anterior
325
Random = Aleatori
326
Replace textures = Reemplaçar textures
327
Reset = Reset
328
Reset limited logging = Reset limited logging
329
RestoreDefaultSettings = Esteu segur que voleu restablir els ajustaments de fàbrica?\n\nAixò no es pot desfer.\nReinicia PPSSPP per a que els canvis tenguin efecte.
330
RestoreGameDefaultSettings = Esteu segur que voleu restablir els paràmetres de joc\na els paràmetres per defecte de PPSSPP?
331
Resume = Resume
332
Run CPU Tests = Proves de CPU
333
Save new textures = Desa les noves textures
334
Shader Viewer = Visualitzador de shader
335
Show Developer Menu = Mostra el menú de desenvolupament
336
Show on-screen messages = Show on-screen messages
337
Stats = Estadístiques
338
System Information = Informació del sistema
339
Texture ini file created = Texture ini file created
340
Texture Replacement = Reemplaçament de textures
341
Audio Debug = Depuració d'àudio
342
Control Debug = Control Debug
343
Toggle Freeze = Commuta la imatge
344
Touchscreen Test = Touchscreen test
345
Ubershaders = Ubershaders
346
Vertex = Vertex
347
VFPU = VFPU
348

349
[Dialog]
350
%d ms = %d ms
351
%d seconds = %d segons
352
* PSP res = * resolució PSP
353
Active = Actiu
354
Back = Enrere
355
Bottom Center = Bottom center
356
Bottom Left = Bottom left
357
Bottom Right = Bottom right
358
Cancel = Cancel·lar
359
Center = Centre
360
Center Left = Center left
361
Center Right = Center right
362
Changing this setting requires PPSSPP to restart. = Canvar aquesta configuració requereix reiniciar PPSSPP.\nReiniciar ara?
363
Channel: = Canal:
364
Choose PPSSPP save folder = Tria la carpeta de guardat de PPSSPP.
365
Confirm Overwrite = Vols sobreescriure les dades?
366
Confirm Save = Vols guardar les dades?
367
ConfirmLoad = Vols carregar les dades?
368
ConnectingAP = Connectant al punt d'accés.\nPer favor espera...
369
ConnectingPleaseWait = Connectant.\nPer favor espera...
370
ConnectionName = Nom de la connexió
371
Corrupted Data = Dades corruptes
372
Delete = Eliminar
373
Delete all = Eliminar tot
374
Delete completed = Esborrat completat
375
DeleteConfirm = Aquesta partida serà esborrada.\nVols perdre el progrés guardat?
376
DeleteConfirmAll = Estàs segur que vols esborrar totes les dades de guardat d'aquest joc?
377
DeleteConfirmGame = Estàs segur que vols esborrar aquest joc?\nAquesta operació no es pot desfer.
378
DeleteConfirmGameConfig = Estàs segur que vols esborrar la configuración d'aquest joc?.
379
DeleteFailed = Les dades no s'han pogut borrar.
380
Deleting = Esborrant\nEspera un moment...
381
Disable All = Desactivar tot
382
Disabled = Disabled
383
Dumps = Volcats
384
Edit = Editar
385
Enable All = Activar tot
386
Enabled = Enabled
387
Enter = Confirmar
388
Failed to connect to server, check your internet connection. = Failed to connect to server, check your internet connection.
389
Failed to log in, check your username and password. = Failed to log in, check your username and password.
390
Filter = Filtrar
391
Finish = Finalitzar
392
GE Frame Dumps = Volcats de fotograma GE
393
Grid = Quadrícula
394
Inactive = Inactiu
395
Installing... = Installing...
396
InternalError = Un error intern ha ocorregut.
397
Links = Links
398
Load = Carregar
399
Load completed = Càrrega completada
400
Loading = Carregant\nEspera un moment...
401
LoadingFailed = Les dadess del joc no s'ha pogut carregar.
402
Log in = Log in
403
Log out = Log out
404
Logged in! = Logged in!
405
Logging in... = Logging in...
406
More information... = More information...
407
Move = Moure
408
Move Down = Baixar
409
Move Up = Pujar
410
Network Connection = Connexión de xarxa
411
NEW DATA = NOVES DADES DE PARTIDA
412
No = No
413
None = None
414
ObtainingIP = Obtenint direcció IP.\nPer favor espera...
415
OK = Acceptar
416
Old savedata detected = S'han detectar dades del joc antigues.
417
Options = Opcions
418
Password = Password
419
Remove = Borrar
420
Reset = Reiniciar
421
Resize = Canviar la mida
422
Restart = Restart
423
Retry = Reintentar
424
Save = Guardar
425
Save completed = Guardat completat
426
Saving = Guardant\nEspera un moment...
427
SavingFailed = Les dades no s'han pogut guardar.
428
Search = Cercar
429
seconds, 0:off = segons, 0 = off
430
Select = Seleccionar
431
Settings = Settings
432
Shift = Canviar
433
Skip = Saltar
434
Snap = Capturar
435
Space = Espai
436
SSID = SSID
437
Submit = Enviar
438
Supported = Suportat
439
There is no data = No hi han dades
440
Toggle All = Canviar tot
441
Toggle List = Veure llista
442
Top Center = Top center
443
Top Left = Top left
444
Top Right = Top right
445
Unsupported = No suportat
446
Username = Username
447
When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Quant guardis, la partida carregarà a una PSP, però no en versions antigues de PPSSPP.
448
When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = Quant guardis, no tornarà a funcionar a un firmware de PSP antic.
449
Yes = Sí
450
Zoom = Zoom
451

452
[Error]
453
7z file detected (Require 7-Zip) = file is compressed (7z).\nPlease decompress first (try 7-Zip or WinRAR).
454
A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc.
455
BadCHD = Bad CHD file.\nCompress using "chdman createdvd" for good performance
456
Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot.
457
Could not save screenshot file = Could not save screenshot file.
458
D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11)
459
D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using Direct3D 9 instead.
460
D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error
461
D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using Direct3D 9 instead.
462
D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using Direct3D 9 instead?
463
Disk full while writing data = Disk full while writing data.
464
ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load
465
Error loading file = Error al carregar l'arxiu
466
Error reading file = error reading file.
467
Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory
468
Failed to load executable: = Failed to load executable:
469
File corrupt = File corrupt
470
Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt.
471
GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers.
472
GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched:
473
GenericDirect3D9Error = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers and DirectX 9 runtime.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
474
GenericGraphicsError = Graphics Error
475
GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to DirectX 9?\n\nError message:
476
GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
477
InsufficientOpenGLDriver = Insufficient OpenGL driver support detected!\n\nYour GPU reports that it does not support OpenGL 2.0. Would you like to try using DirectX instead?\n\nDirectX is currently compatible with less games, but on your GPU it may be the only choice.\n\nVisit the forums at https://forums.ppsspp.org for more information.\n\n
478
Just a directory. = just a directory.
479
Missing key = Missing key
480
MsgErrorCode = Error code:
481
MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt.
482
MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space.
483
MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found.
484
MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted.
485
No EBOOT.PBP, misidentified game = no EBOOT.PBP, misidentified game.
486
Not a valid disc image. = Not a valid disc image.
487
OpenGLDriverError = OpenGL driver error
488
PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music.
489
PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video.
490
PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games.
491
PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP currently does not support connecting to the Internet for DLC, PSN, or game updates.
492
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP.
493
PSX game image detected. = File is a MODE2 image. PPSSPP doesn't support PS1 games.
494
RAR file detected (Require UnRAR) = file is compressed (RAR).\nPlease decompress first (try UnRAR).
495
RAR file detected (Require WINRAR) = file is compressed (RAR).\nPlease decompress first (try WinRAR).
496
Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow
497
Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering"
498
Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Save encryption failed. This save won't work on real PSP
499
textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform.
500
This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game.
501
This is save data, not a game. = This is save data, not a game.
502
Unable to create cheat file, disk may be full = Unable to create cheat file, disk may be full.
503
Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine.
504
Unable to write savedata, disk may be full = Unable to write savedata, disk may be full.
505
Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode.
506
Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode.
507
ZIP file detected (Require UnRAR) = file is compressed (ZIP).\nPlease decompress first (try UnRAR).
508
ZIP file detected (Require WINRAR) = file is compressed (ZIP).\nPlease decompress first (try WinRAR).
509

510
[Game]
511
Asia = Àsia
512
Calculate CRC = Calcular valor CRC
513
Click "Calculate CRC" to verify ISO = Click "Calculate CRC" to verify ISO
514
ConfirmDelete = Confirmar esborrat
515
CRC checksum does not match, bad or modified ISO = CRC checksum does not match, bad or modified ISO
516
Create Game Config = Crear config. del joc
517
Create Shortcut = Crear accés directe
518
Delete Game = Esborrar joc
519
Delete Game Config = Esborrar config. del joc
520
Delete Save Data = Esborrar dades guardades
521
Europe = Europe
522
File size incorrect, bad or modified ISO = File size incorrect, bad or modified ISO
523
Game = Joc
524
Game ID unknown - not in the ReDump database = Game ID unknown - not in the ReDump database
525
Game Settings = Paràmetres del joc
526
Homebrew = Homebrew
527
Hong Kong = Hong Kong
528
InstallData = Instal·lació de dades
529
ISO OK according to the ReDump project = ISO OK according to the ReDump project
530
Japan = Japó
531
Korea = Corea
532
MB = MB
533
One moment please... = Un moment per favor...
534
Play = Jugar
535
Remove From Recent = Remove from "Recent"
536
SaveData = Dades guardades
537
Setting Background = Imatge de fons
538
Show In Folder = Mostrar en carpeta
539
Time Played: %1h %2m %3s = Time Played: %1h %2m %3s
540
Uncompressed = Uncompressed
541
USA = EEUU
542
Use UI background = Utilitzar imatge de fons de l'interfície d'usuari
543

544
[Graphics]
545
% of the void = % de buit
546
% of viewport = % de finestra gràfica
547
%, 0:unlimited = %, 0 = il·limitat
548
(supersampling) = (súper mostreig)
549
(upscaling) = (escalat)
550
1x PSP = PSP ×1
551
2x = ×2
552
2x PSP = PSP ×2
553
3x = ×3
554
3x PSP = PSP ×3
555
4x = ×4
556
4x PSP = PSP ×4 (1080p)
557
5x = ×5
558
5x PSP = PSP ×5
559
6x PSP = PSP ×6
560
7x PSP = PSP ×7
561
8x = ×8
562
8x PSP = PSP ×8 (4K)
563
9x PSP = PSP ×9
564
10x PSP = PSP ×10
565
16x = ×16
566
AdrenoTools driver manager = AdrenoTools driver manager
567
Aggressive = Agressiu
568
Alternative Speed = Velocitat alternativa (%, 0 = il·limitada)
569
Alternative Speed 2 = Velocitat alternativa 2 (%, 0 = il·limitada)
570
Anisotropic Filtering = Filtrat anisotròpic
571
Antialiasing (MSAA) = Antialiasing (MSAA)
572
Aspect Ratio = Aspect Ratio
573
Auto = Automàtic
574
Auto (1:1) = Automàtic (1:1)
575
Auto (same as Rendering) = Automàtic (igual a la de renderitzat)
576
Auto FrameSkip = Salt de quadres automàtic
577
Auto Max Quality = Màx. qualitat automàtica
578
Auto Scaling = Autoescalat
579
Backend = Motor gràfic
580
Balanced = Equilibrat
581
Bicubic = Bicúbic
582
Both = Tots dos
583
Buffer graphics commands (faster, input lag) = Comandes de memòria intermèdia gràfic (pot generar input lag)
584
BufferedRenderingRequired = AVÍS: aquest joc requereix mode de renderitzat per memòria intermèdia.
585
Camera = Cambra
586
Camera Device = Dispositiu de càmera
587
Cardboard Screen Size = Mida de pantalla (en % de l'àrea visual)
588
Cardboard Screen X Shift = Desplaçament horitzontal (en % de l'espai en blanc)
589
Cardboard Screen Y Shift = Desplaçament vertical (en % de l'espai en blanc)
590
Cardboard VR Settings = Configuració de "Google Cardboard VR"
591
Cheats = Trucs
592
Copy to texture = Copy to texture
593
Current GPU Driver = Current GPU Driver
594
Debugging = Depuració
595
Default GPU driver = Default GPU driver
596
DefaultCPUClockRequired = AVÍS: Aquest joc requereix rellotge de CPU per defecte.
597
Deposterize = Deposteritzar
598
Deposterize Tip = Arregla petits errors a les textures causades per l'escalat
599
Device = Dispositiu
600
Direct3D 9 = Direct3D 9
601
Direct3D 11 = Direct3D 11
602
Disable culling = Disable culling
603
Disabled = Desactivat
604
Display Layout && Effects = Editor de l'àrea de pantalla
605
Display Resolution (HW scaler) = Resolució de pantalla (escalat per maquinari)
606
Driver requires Android API version %1, current is %2 = Driver requires Android API version %1, current is %2
607
Drivers = Drivers
608
Enable Cardboard VR = Activar Cardboard VR
609
FPS = FPS
610
Frame Rate Control = Control de taxa de quadres (FPS)
611
Frame Skipping = Saltar quadres
612
Frame Skipping Type = Tipus de salt de quadres
613
FullScreen = Pantalla completa
614
Geometry shader culling = Geometry shader culling
615
GPUReadbackRequired = AVÍS: Aquest joc requereix "Saltar la lectura de GPU" desactivat.
616
Hack Settings = Configuració de hacks (causaran errors gràfics)
617
Hardware Tessellation = Tesellat per maquinari
618
Hardware Transform = Transformació per maquinari
619
hardware transform error - falling back to software = Error de transformació per maquinari, canviant a programari.
620
HardwareTessellation Tip = Dibuixa les corbes per maquinari, fent servir sempre una qualitat fixa.
621
High = Alta
622
Hybrid = Híbrid
623
Hybrid + Bicubic = Híbrid i bicúbic
624
Ignore camera notch when centering = Ignora la notch de la càmera usant el centre d'imatge.
625
Install custom driver... = Install custom driver...
626
Integer scale factor = Integer scale factor
627
Internal Resolution = Resolució interna
628
Lazy texture caching = Memòria cau de textures diferit (ràpid)
629
Lazy texture caching Tip = Ràpid, però puc provocar problemes als textos d'alguns jocs
630
Linear = Lineal
631
Low = Baixa
632
LowCurves = Qualitat de corbes Bézier
633
LowCurves Tip = Augmenta/redueix significativament el renderitzat de corbes Bézier
634
Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Efectes en baixa resolució\n(redueix errors gràfics per escalat)
635
Manual Scaling = Escalat manual
636
Medium = Intermèdia
637
Mode = Mode
638
Must Restart = Heu de reiniciar PPSSPP per aplicar aquest canvi.
639
Native device resolution = Resolució nativa del dispositiu
640
Nearest = Més proper
641
No (default) = No (default)
642
No buffer = Sense memòria intermèdia
643
Render all frames = Render all frames
644
Show Battery % = Show Battery %
645
Show Speed = Show Speed
646
Skip = Skip
647
Skip Buffer Effects = Saltar efectes del memòria intermèdia
648
None = No
649
Number of Frames = Número de quadres
650
Off = No
651
OpenGL = OpenGL
652
Overlay Information = Informació a la pantalla
653
Partial Stretch = Estirat parcial
654
Percent of FPS = % de FPS
655
Performance = Rendiment
656
Postprocessing shaders = Shaders de postprocessament
657
Recreate Activity = Recrear activitat
658
Render duplicate frames to 60hz = Renderitzar quadres duplicats a 60Hz
659
RenderDuplicateFrames Tip = Podeu fer la imatge més fluida in jocs amb una taxa de quadres més baixa.
660
Rendering Mode = Mode de renderització
661
Rendering Resolution = Resolució de renderització
662
RenderingMode NonBuffered Tip = Ràpid, però no es veurà res en alguns jocs.
663
Rotation = Rotació
664
Safe = Segur
665
Screen Scaling Filter = Filtre d'escalat de pantalla
666
Show Debug Statistics = Mostra estadístiques de depuració
667
Show FPS Counter = Mostra comptador de FPS
668
Skip GPU Readbacks = Saltar la lectura de GPU
669
Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
670
Software Rendering = Renderitzat per programari
671
Software Skinning = "Skinning" per programari
672
SoftwareSkinning Tip = Redueix la càrrega de dibuixat, ràpid en jocs amb tècniques de skinning avançades, però lent en altres.
673
Speed = Velocitat
674
Speed Hacks = Speed Hacks (causaran errors gràfics)
675
Stereo display shader = Shader de pantalla estèreo
676
Stereo rendering = Renderitzat estèreo
677
Stretch = Estirar
678
Texture Filter = Filtre de textures
679
Texture Filtering = Filtrat de textures
680
Texture replacement pack activated = Texture replacement pack activated
681
Texture Scaling = Escalat de textures
682
Texture Shader = Shader de textura
683
The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver = The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver
684
Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Desactivant tessel·lat per maquinari: no suportat.
685
Unlimited = Il·limitat
686
Up to 1 = Fins a 1
687
Up to 2 = Fins a 2
688
Upscale Level = Nivell d'escalat
689
Upscale Type = Tipus d'escalat
690
UpscaleLevel Tip = Exigeix consum de CPU, alguns escalats es poden retardar per evitar estrebades.
691
Use all displays = Usar totes les pantalles
692
VSync = Sincronització vertical (VSync)
693
Vulkan = Vulkan
694
Window Size = Mida de la finestra
695
xBRZ = xBRZ
696

697
[InstallZip]
698
Delete ZIP file = Delete ZIP file
699
Install = Install
700
Install game from ZIP file? = Install game from ZIP file?
701
Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file?
702
Installation failed = Installation failed
703
Installed! = Installed!
704
Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install
705
Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt
706
Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software
707

708
[KeyMapping]
709
Allow combo mappings = Allow combo mappings
710
Autoconfigure = Autoconfigurar
711
Autoconfigure for device = Autoconfigurar per a dispositiu
712
Bind All = Assignar tots
713
Clear All = Esborrar tot
714
Combo mappings are not enabled = Combo mappings are not enabled
715
Control modifiers = Control modifiers
716
Default All = Restaurar
717
Emulator controls = Emulator controls
718
Extended PSP controls = Extended PSP controls
719
Map a new key for = Prem una tecla per
720
Map Key = Mapejar tecla
721
Map Mouse = Mapejar ratolí
722
Replace = Reemplaçar
723
Show PSP = Mostra PSP
724
Standard PSP controls = Standard PSP controls
725
Strict combo input order = Strict combo input order
726
You can press ESC to cancel. = Podeu prémer ESC per cancel·lar.
727

728
[MainMenu]
729
Browse = Cercar...
730
Buy PPSSPP Gold = Comprar PPSSPP Gold
731
Choose folder = Triar carpeta
732
Credits = Crèdits
733
PPSSPP Homebrew Store = Tenda Homebrew PPSSPP
734
Exit = Sortir
735
Game Settings = Configuració
736
Games = Jocs
737
Give PPSSPP permission to access storage = Donar permís a PPSSPP per a accedir a l'emmagatzemament
738
Homebrew & Demos = Homebrew i demos
739
How to get games = Com puc aconseguir jocs?
740
How to get homebrew & demos = Com puc aconseguir homebrew i demos?
741
Load = Carregar...
742
Loading... = Carregant...
743
PinPath = Anclar
744
PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP no pot carregar o guardar partides ara mateix.
745
Recent = Recents
746
SavesAreTemporary = PPSSPP està guardant en emmagatzematge temporal
747
SavesAreTemporaryGuidance = Extraure PPSSPP a algun lloc per a guardar permanentment
748
SavesAreTemporaryIgnore = Ignorar alertes
749
UnpinPath = Desanclar
750
UseBrowseOrLoad = Utilitza Cercar per a triar una carpeta, o Carregar per a triar un fitxer.
751
www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
752

753
[MainSettings]
754
Audio = Àudio
755
Controls = Controls
756
Graphics = Gràfics
757
Networking = Joc en xarxa
758
Search = Cercar
759
System = Sistema
760
Tools = Eines
761

762
[MappableControls]
763
Alt speed 1 = Alt speed 1
764
Alt speed 2 = Alt speed 2
765
An.Down = Analog Down
766
An.Left = Analog Left
767
An.Right = Analog Right
768
An.Up = Analog Up
769
Analog limiter = Analog limiter
770
Analog speed = Analog speed
771
Analog Stick = Analog stick
772
Audio/Video Recording = Audio/Video recording
773
AxisSwap = Axis swap
774
Circle = Circle
775
Cross = Cross
776
Custom %d = Custom %d
777
D-pad down = D-pad down
778
D-pad left = D-pad left
779
D-pad right = D-pad right
780
D-pad up = D-pad up
781
DevMenu = DevMenu
782
Display Landscape = Display Landscape
783
Display Landscape Reversed = Display Landscape Reversed
784
Display Portrait = Display Portrait
785
Display Portrait Reversed = Display Portrait Reversed
786
Double tap button = Double tap button
787
Down = Dpad Down
788
Dpad = Dpad
789
Exit App = Exit App
790
Frame Advance = Frame advance
791
Hold = Hold
792
Home = Home
793
L = L
794
Left = Dpad Left
795
Load State = Load State
796
Mute toggle = Mute toggle
797
Next Slot = Next Slot
798
None = None
799
Note = Note
800
OpenChat = Open chat
801
Pause = Pause
802
Previous Slot = Previous Slot
803
R = R
804
RapidFire = Rapid-fire
805
Record = Record
806
Remote hold = Remote hold
807
Rewind = Rewind
808
Right = Dpad Right
809
Right Analog Stick = Right Analog Stick
810
RightAn.Down = RightAn.Down
811
RightAn.Left = RightAn.Left
812
RightAn.Right = RightAn.Right
813
RightAn.Up = RightAn.Up
814
Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW)
815
Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW)
816
Save State = Save State
817
Screen = Screen
818
Screenshot = Screenshot
819
Select = Select
820
SpeedToggle = Speed toggle
821
Square = Square
822
Start = Start
823
Swipe Down = Swipe Down
824
Swipe Left = Swipe Left
825
Swipe Right = Swipe Right
826
Swipe Up = Swipe Up
827
tap to customize = tap to customize
828
Texture Dumping = Texture dumping
829
Texture Replacement = Texture replacement
830
Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen
831
Toggle mode = Toggle mode
832
Toggle mouse input = Toggle mouse input
833
Toggle touch controls = Toggle touch controls
834
Toggle WLAN = Toggle WLAN
835
Triangle = Triangle
836
Fast-forward = Fast-forward
837
Up = Dpad Up
838
Vol + = Vol +
839
Vol - = Vol -
840
Wlan = WLAN
841

842
[MemStick]
843
Already contains PSP data = Already contains PSP data
844
Cancelled - try again = Cancelled - try again
845
Checking... = Checking...
846
Create or Choose a PSP folder = Create or Choose a PSP folder
847
Current = Current
848
DataCanBeShared = Data can be shared between PPSSPP regular/Gold
849
DataCannotBeShared = Data CANNOT be shared between PPSSPP regular/Gold!
850
DataWillBeLostOnUninstall = Warning! Data will be lost when you uninstall PPSSPP!
851
DataWillStay = Data will stay even if you uninstall PPSSPP.
852
Deleting... = Deleting...
853
Done! = Done!
854
EasyUSBAccess = Easy USB access
855
Failed to move some files! = Failed to move some files!
856
Failed to save config = Failed to save config
857
Free space = Free space
858
Manually specify PSP folder = Manually specify PSP folder
859
MemoryStickDescription = Choose where to keep PSP data (Memory Stick)
860
Move Data = Move Data
861
Selected PSP Data Folder = Selected PSP Data Folder
862
No data will be changed = No data will be changed
863
PPSSPP will restart after the change = PPSSPP will restart after the change
864
Skip for now = Skip for now
865
Starting move... = Starting move...
866
That folder doesn't work as a memstick folder. = That folder doesn't work as a memstick folder.
867
USBAccessThrough = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files
868
USBAccessThroughGold = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files
869
Use App Private Data = Use App Private Data
870
Use PSP folder at root of storage = Use PSP folder at root of storage
871
Welcome to PPSSPP! = Welcome to PPSSPP!
872
WhatsThis = What's this?
873

874
[Networking]
875
AdHoc Server = Ad hoc server
876
AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port
877
AM: Data from Unknown Port = AM: Data from Unknown Port
878
Auto = Auto
879
Change Mac Address = Change MAC address
880
Change proAdhocServer Address = Change PRO ad hoc server IP address (localhost = multiple instances)
881
ChangeMacSaveConfirm = Generate a new MAC address?
882
ChangeMacSaveWarning = Some games verify the MAC address when loading savedata, so this may break old saves.
883
Chat = Chat
884
Chat Button Position = Chat button position
885
Chat Here = Chat here
886
Chat message = Chat message
887
Chat Screen Position = Chat screen position
888
Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server
889
DNS Error Resolving = DNS error resolving
890
Enable built-in PRO Adhoc Server = Enable built-in PRO ad hoc server
891
Enable network chat = Enable network chat
892
Enable networking = Enable networking/WLAN
893
Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect)
894
EnableQuickChat = Enable quick chat
895
Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname
896
Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1
897
Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2
898
Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3
899
Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4
900
Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5
901
Error = Error
902
Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP
903
Failed to Bind Port = Failed to bind port
904
Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server
905
Forced First Connect = Forced first connect (faster connect)
906
GM: Data from Unknown Port = GM: Data from Unknown Port
907
Hostname = Hostname
908
Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname
909
Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default)
910
Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility)
911
Network connected = Network connected
912
Network initialized = Network initialized
913
Please change your Port Offset = Please change your port offset
914
Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility)
915
Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page
916
proAdhocServer Address: = Ad hoc server address:
917
Quick Chat 1 = Quick chat 1
918
Quick Chat 2 = Quick chat 2
919
Quick Chat 3 = Quick chat 3
920
Quick Chat 4 = Quick chat 4
921
Quick Chat 5 = Quick chat 5
922
QuickChat = Quick chat
923
Randomize = Randomize
924
Send = Send
925
Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information
926
Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device
927
UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding)
928
UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized
929
UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility)
930
UseOriginalPort Tip = May not work for all devices or games, see wiki.
931
Validating address... = Validating address...
932
WLAN Channel = WLAN channel
933
You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall
934

935
[PSPSettings]
936
Auto = Auto
937
Chinese (simplified) = Chinese (simplified)
938
Chinese (traditional) = Chinese (traditional)
939
Dutch = Dutch
940
English = English
941
French = French
942
Game language = Game language
943
German = German
944
Italian = Italian
945
Japanese = Japanese
946
Korean = Korean
947
Games often don't support all languages = Games often don't support all languages
948
Portuguese = Portuguese
949
Russian = Russian
950
Spanish = Spanish
951

952
[Pause]
953
Cheats = Trucs
954
Continue = Continuar
955
Create Game Config = Crear config. del joc
956
Delete Game Config = Esborrar config. del joc
957
Exit to menu = Sortir al menú
958
Game Settings = Configuració del joc
959
Load State = Carregar estat
960
Rewind = Rebobinar
961
Save State = Desa estat
962
Settings = Configuració general
963
Switch UMD = Canviar UMD
964
Undo last load = Desfer càrrega d'estat
965
Undo last save = Desfer guard. d'estat
966

967
[PostShaders]
968
(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used)
969
4xHqGLSL = 4xHQ pixel art upscaler
970
5xBR = 5xBR pixel art upscaler
971
5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 pixel art upscaler
972
AAColor = AA-Color
973
Amount = Amount
974
Animation speed (0 -> disable) = Animation speed (0 -> disable)
975
Aspect = Aspect
976
Black border = Black border
977
Bloom = Bloom
978
BloomNoBlur = Bloom (no blur)
979
Brightness = Brightness
980
Cartoon = Cartoon
981
CatmullRom = Bicubic (Catmull-Rom) Upscaler
982
ColorCorrection = Color correction
983
ColorPreservation = Color preservation
984
Contrast = Contrast
985
CRT = CRT scanlines
986
FakeReflections = FakeReflections
987
FXAA = FXAA Antialiasing
988
Gamma = Gamma
989
GreenLevel = Green level
990
Intensity = Intensity
991
LCDPersistence = LCD Persistence
992
MitchellNetravali = Bicubic (Mitchell-Netravali) Upscaler
993
Natural = Natural Colors
994
NaturalA = Natural Colors (no blur)
995
Off = Off
996
Power = Power
997
PSPColor = PSP color
998
RedBlue = Red/Blue glasses
999
Saturation = Saturation
1000
Scanlines = Scanlines (CRT)
1001
Sharpen = Sharpen
1002
SideBySide = Side by side (SBS)
1003
SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss)
1004
Strength = Strength
1005
Tex4xBRZ = 4xBRZ
1006
TexMMPX = MMPX
1007
UpscaleBicubic = UpscaleBicubic
1008
UpscaleSpline36 = Spline36 Upscaler
1009
VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA
1010
Vignette = Vignette
1011

1012
[PSPCredits]
1013
all the forum mods = all the forum mods
1014
build server = build server
1015
Buy Gold = Buy Gold
1016
check = Also check out Dolphin, the best Wii/GC emu around:
1017
CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/
1018
contributors = Contributors:
1019
created = Created by
1020
Discord = Discord
1021
info1 = PPSSPP is intended for educational purposes only.
1022
info2 = Please make sure that you own the rights to any games
1023
info3 = you play by owning the UMD or by buying the digital
1024
info4 = download from the PSN store on your real PSP.
1025
info5 = PSP is a trademark by Sony, Inc.
1026
iOS builds = iOS builds
1027
license = Free software under GPL 2.0+
1028
list = compatibility lists, forums, and development info
1029
PPSSPP Forums = PPSSPP Forums
1030
Privacy Policy = Privacy policy
1031
Share PPSSPP = Share PPSSPP
1032
specialthanks = Special thanks to:
1033
specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice)
1034
specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work
1035
testing = testing
1036
this translation by = this translation by:
1037
title = A fast and portable PSP emulator
1038
tools = Free tools used:
1039
# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
1040
# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
1041
# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
1042
translators1 = Dídac Martorell (diMartorell)
1043
translators2 = Aleix Algueró (stv-beep)
1044
translators3 =
1045
translators4 =
1046
translators5 =
1047
translators6 =
1048
Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu
1049
website = Check out the website:
1050
written = Written in C++ for speed and portability
1051

1052
[RemoteISO]
1053
Browse Games = Browse games
1054
Local Server Port = Local server port
1055
Manual Mode Client = Manual mode client
1056
Remote disc streaming = Remote disc streaming
1057
Remote Port = Remote port
1058
Remote Server = Remote server
1059
Remote Subdirectory = Remote subdirectory
1060
RemoteISODesc = Games in your recent list will be shared
1061
RemoteISOLoading = Connected, loading game list...
1062
RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device
1063
RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings
1064
RemoteISOWifi = Note: Connect both devices to the same Wi-Fi network
1065
RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing
1066
Settings = Settings
1067
Share Games (Server) = Share games (server)
1068
Share on PPSSPP startup = Share on PPSSPP startup
1069
Show Remote tab on main screen = Show Remote tab on main screen
1070
Stop Sharing = Stop sharing
1071
Stopping.. = Stopping...
1072

1073
[Reporting]
1074
Bad = Bad
1075
FeedbackCRCCalculating = Disc CRC: Calculating...
1076
FeedbackCRCValue = Disc CRC: %1
1077
FeedbackDelayInfo = Your data is being submitted in the background.
1078
FeedbackDesc = How's the emulation? Let us and the community know!
1079
FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled.
1080
FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC
1081
FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot
1082
FeedbackSubmitDone = Your data has been submitted.
1083
FeedbackSubmitFail = Could not submit data to server. Try updating PPSSPP.
1084
FeedbackThanks = Thanks for your feedback!
1085
Gameplay = Gameplay
1086
Graphics = Graphics
1087
Great = Great
1088
In-game = In-game
1089
In-game Description = Gets into gameplay, but too buggy to complete
1090
Menu/Intro = Menu/Intro
1091
Menu/Intro Description = Can't get into the game itself
1092
Nothing = Nothing
1093
Nothing Description = Completely broken
1094
OK = OK
1095
Open Browser = Open browser
1096
Overall = Overall
1097
Perfect = Perfect
1098
Perfect Description = Flawless emulation for the entire game - great!
1099
Plays = Plays
1100
Plays Description = Fully playable but might be with glitches
1101
ReportButton = Report feedback
1102
Show disc CRC = Show disc CRC
1103
Speed = Speed
1104
Submit Feedback = Submit feedback
1105
SuggestionConfig = See reports on website for good settings.
1106
SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting.
1107
SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug).
1108
SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail.
1109
SuggestionsNone = This game isn't working for other users too.
1110
SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback...
1111
SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build.
1112
SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc.
1113
Unselected Overall Description = How well does this game emulate?
1114
View Feedback = View all feedbacks
1115

1116
[Savedata]
1117
Date = Data
1118
Filename = Nom del fitxer
1119
No screenshot = Sense captura de pantalla
1120
None yet. Things will appear here after you save. = No hi ha dades. Un cop guardis partida apareixeran aquí.
1121
Nothing matching '%1' was found. = No s'han trobat coincidències amb '%1'
1122
Save Data = Dades
1123
Save States = Estats
1124
Savedata Manager = Administrador de partides desades
1125
Showing matches for '%1'. = Mostrant coincidències per a '%1'.
1126
Size = Mida
1127

1128
[Screen]
1129
Cardboard VR OFF = Cardboard VR apagat
1130
Chainfire3DWarning = AVÍS: "Chainfire3D" detectat, pot causar problemes.
1131
ExtractedISOWarning = Extracted ISOs often don't work.\nPlay the ISO file directly.
1132
Failed to load state = Error en carregar l'estat.
1133
Failed to save state = Error en desar l'estat.
1134
fixed = Velocitat: alternativa
1135
GLToolsWarning = AVÍS: "GLTools" detectat, pot causar problemes.
1136
In menu = Al menú
1137
Load savestate failed = Error en carregar l'estat desat.
1138
Loaded State = Estat carregat.
1139
Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Carregat. El joc pot no guardar sobre dades diferents.
1140
Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Carregat. El joc pot no guardar sobre dades més actuals.
1141
Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Carregat. Guarda la partida, reinicia, i recarrega per a menys errors.
1142
LoadStateDoesntExist = Error en carregar l'estat: el fitxer no existeix.
1143
LoadStateWrongVersion = Error en carregar l'estat: el fitxer és d'una versió anterior del PPSSPP.
1144
norewind = No hi ha estats desats de rebobinatge disponibles.
1145
Playing = Reproduint...
1146
PressESC = Prem Esc per obrir el menú de pausa.
1147
replaceTextures_false = Les textures no seran reemplaçades.
1148
replaceTextures_true = Reemplaçament de textures activat.
1149
Save State Failed = Error en desar l'estat.
1150
Saved State = Estat desat.
1151
saveNewTextures_false = Desat de textures desactivat.
1152
saveNewTextures_true = Les textures seran desades al disc.
1153
SpeedCustom2 = Velocitat: Alternar 2
1154
standard = Velocitat: estàndard
1155
State load undone = S'ha revertit la càrrega de l'estat.
1156
Untitled PSP game = Joc de PSP sense títol.
1157

1158
[Search]
1159
Clear filter = Netejar filtre
1160
Filter = Filtre
1161
Filtering settings by '%1' = Paràmetres de filtrat per '%1'
1162
Find settings = Paràmetres de cerca
1163
No settings matched '%1' = Cap paràmetre coincideix '%1'
1164
Search term = Search term
1165

1166
[Store]
1167
Connection Error = Error de connexió
1168
Install = Instal·lar
1169
Installed = Ja instal·lat
1170
Launch Game = Iniciar joc
1171
Loading... = Carregant...
1172
MB = MB
1173
Size = Mida
1174
Uninstall = Desinstal·lar
1175

1176
[SysInfo]
1177
%0.2f Hz = %0.2f Hz
1178
%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores)
1179
%d bytes = %d bytes
1180
%d Hz = %d Hz
1181
(none detected) = (none detected)
1182
3D API = 3D API
1183
ABI = ABI
1184
API Version = API version
1185
Audio Information = Audio information
1186
Board = Board
1187
Build Config = Build config
1188
Build Configuration = Build Configuration
1189
Built by = Built by
1190
Compressed texture formats = Compressed texture formats
1191
Core Context = Core context
1192
Cores = Cores
1193
CPU Extensions = CPU extensions
1194
CPU Information = CPU information
1195
CPU Name = Name
1196
D3DCompiler Version = D3DCompiler version
1197
Debug = Debug
1198
Debugger Present = Debugger present
1199
Depth buffer format = Depth buffer format
1200
Device Info = Device info
1201
Directories = Directories
1202
Display Color Formats = Display Color Formats
1203
Display Information = Display information
1204
DPI = DPI
1205
Driver bugs = Driver bugs
1206
Driver Version = Driver version
1207
EGL Extensions = EGL extensions
1208
Frames per buffer = Frames per buffer
1209
GPU Flags = GPU Flags
1210
GPU Information = GPU information
1211
High precision float range = High precision float range
1212
High precision int range = High precision int range
1213
Icon cache = Icon cache
1214
Instance = Instance
1215
JIT available = JIT available
1216
Lang/Region = Lang/Region
1217
Memory Page Size = Memory page size
1218
Native resolution = Native resolution
1219
No GPU driver bugs detected = No GPU driver bugs detected
1220
OGL Extensions = OGL extensions
1221
OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions
1222
OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions
1223
OpenGL Extensions = OpenGL extensions
1224
Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer
1225
Optimal sample rate = Optimal sample rate
1226
OS Information = OS information
1227
Pixel resolution = Pixel resolution
1228
PPSSPP build = PPSSPP build
1229
Present modes = Present modes
1230
Refresh rate = Refresh rate
1231
Release = Release
1232
RW/RX exclusive = RW/RX exclusive
1233
Sample rate = Sample rate
1234
Screen notch insets = Screen notch insets
1235
Shading Language = Shading language
1236
Storage = Storage
1237
Sustained perf mode = Sustained perf mode
1238
System Information = System information
1239
System Name = Name
1240
System Version = System version
1241
Threads = Threads
1242
UI resolution = UI resolution
1243
Vendor = Vendor
1244
Vendor (detected) = Vendor (detected)
1245
Version Information = Version information
1246
Vulkan Extensions = Vulkan extensions
1247
Vulkan Features = Vulkan features
1248

1249
[System]
1250
(broken) = (broken)
1251
12HR = 12HR
1252
24HR = 24HR
1253
Auto = Auto
1254
Auto Load Savestate = Auto load savestate
1255
AVI Dump started. = AVI dump started
1256
AVI Dump stopped. = AVI dump stopped
1257
Cache ISO in RAM = Cache full ISO in RAM
1258
Change CPU Clock = Change emulated PSP's CPU clock (unstable)
1259
Color Saturation = Color Saturation
1260
Color Tint = Color Tint
1261
CPU Core = Nucli de CPU
1262
Dynarec/JIT (recommended) = Dynarec/JIT (recomanat)
1263
Error: load undo state is from a different game = Error: load undo state is from a different game
1264
Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Failed to load state for load undo. Error in the file system.
1265
Floating symbols = Floating symbols
1266
Game crashed = Game crashed
1267
JIT using IR = JIT using IR
1268
Language = Llengua
1269
Loaded plugin: %1 = Loaded plugin: %1
1270
Memory Stick folder = Memory Stick folder
1271
Memory Stick size = Memory Stick size
1272
Change Nickname = Change nickname
1273
ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder?
1274
ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files.
1275
Cheats = Cheats
1276
Clear Recent = Clear "Recent"
1277
Clear Recent Games List = Clear Recent games list
1278
Clear UI background = Clear UI background
1279
Confirmation Button = Confirmation button
1280
Date Format = Date format
1281
Day Light Saving = Daylight savings
1282
DDMMYYYY = DDMMYYYY
1283
Decrease size = Decrease size
1284
Developer Tools = Developer tools
1285
Display Extra Info = Display extra info
1286
Display Games on a grid = Display "Games" on a grid
1287
Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew && Demos" on a grid
1288
Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid
1289
Emulation = Emulation
1290
Enable Cheats = Activar trucs
1291
Enable Compatibility Server Reports = Enviar informes de compatibilitat
1292
Failed to load state. Error in the file system. = Failed to load state. Error in the file system.
1293
Failed to save state. Error in the file system. = Failed to save state. Error in the file system.
1294
Fast (lag on slow storage) = Fast (lag on slow storage)
1295
Fast Memory = Memòria ràpida (inestable)
1296
Force real clock sync (slower, less lag) = Force real clock sync (slower, less lag)
1297
Games list settings = Games list settings
1298
General = General
1299
Grid icon size = Grid icon size
1300
Help the PPSSPP team = Help the PPSSPP team
1301
Host (bugs, less lag) = Host (bugs, less lag)
1302
Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses
1303
Increase size = Increase size
1304
Interpreter = Interpreter
1305
IO timing method = I/O timing method
1306
IR Interpreter = IR interpreter
1307
Memory Stick Folder = Memory Stick folder
1308
Memory Stick inserted = Memory Stick inserted
1309
MHz, 0:default = MHz, 0 = default
1310
MMDDYYYY = MMDDYYYY
1311
Moving background = Moving background
1312
Newest Save = Newest save
1313
No animation = No animation
1314
Not a PSP game = Not a PSP game
1315
Off = Off
1316
Oldest Save = Oldest save
1317
Only JPG and PNG images are supported = Only JPG and PNG images are supported
1318
Path does not exist! = Path does not exist!
1319
PSP Memory Stick = PSP Memory Stick
1320
PSP Model = PSP model
1321
PSP Settings = PSP settings
1322
PSP-1000 = PSP-1000
1323
PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000
1324
Recent games = Recent games
1325
Record Audio = Record audio
1326
Record Display = Record display
1327
Recording = Recording
1328
Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state
1329
Restore Default Settings = Restore PPSSPP's settings to default
1330
RetroAchievements = RetroAchievements
1331
Rewind Snapshot Interval = Rewind Snapshot Interval (mem hog)
1332
Save path in installed.txt = Save path in installed.txt
1333
Save path in My Documents = Save path in My Documents
1334
Savestate Slot = Savestate slot
1335
Savestate slot backups = Savestate slot backups
1336
Screenshots as PNG = Save screenshots in PNG format
1337
Set Memory Stick folder = Set Memory Stick folder
1338
Set UI background... = Set UI background...
1339
Show ID = Show ID
1340
Show Memory Stick folder = Show Memory Stick folder
1341
Show region flag = Show region flag
1342
Simulate UMD delays = Simulate UMD delays
1343
Simulate UMD slow reading speed = Simulate UMD slow reading speed
1344
Slot 1 = Slot 1
1345
Slot 2 = Slot 2
1346
Slot 3 = Slot 3
1347
Slot 4 = Slot 4
1348
Slot 5 = Slot 5
1349
Storage full = Storage full
1350
Sustained performance mode = Sustained performance mode
1351
Theme = Theme
1352
Time Format = Time format
1353
Transparent UI background = Transparent UI background
1354
UI = UI
1355
UI background animation = UI background animation
1356
UI Sound = UI sound
1357
undo %c = backup %c
1358
USB = USB
1359
Use Lossless Video Codec (FFV1) = Use lossless video codec (FFV1)
1360
Use O to confirm = Use O as confirmation button
1361
Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording
1362
Use system native keyboard = Use system native keyboard
1363
Use X to confirm = Use X as confirmation button
1364
VersionCheck = Check for new versions of PPSSPP
1365
WARNING: Android battery save mode is on = WARNING: Android battery save mode is On
1366
WARNING: Battery save mode is on = WARNING: Battery save mode is on
1367
Waves = Waves
1368
YYYYMMDD = YYYYMMDD
1369

1370
[TextureShaders]
1371
Off = Off
1372
TexMMPX = TexMMPX
1373
Tex2xBRZ = Tex2xBRZ
1374
Tex4xBRZ = Tex4xBRZ
1375

1376
[Themes]
1377
Dark = Dark
1378
Default = Per defecte
1379

1380
[UI Elements]
1381
%1 button = %1 botó
1382
%1 checkbox = %1 casella de selecció
1383
%1 choice = %1 opció
1384
%1 heading = %1 encapçalament
1385
%1 radio button = %1 botó d'opció
1386
%1 text field = %1 botó d'opció
1387
Choices: = Opcions:
1388
List: = Llista:
1389
Progress: %1% = Progrés: %1%
1390
Screen representation = Representació en pantalla
1391
[Upgrade]
1392
Details = Detalls
1393
Dismiss = Descartar
1394
Download = Descarregar
1395
New version of PPSSPP available = Nova versió de PPSSPP disponible
1396

1397
[VR]
1398
6DoF movement = 6DoF movement
1399
Camera type = Camera type
1400
Distance to 2D menus and scenes = Distance to 2D menus and scenes
1401
Distance to 3D scenes when VR disabled = Distance to 3D scenes when VR disabled
1402
Experts only = Experts only
1403
Force 72Hz update = Force 72Hz update
1404
Game camera rotation step per frame = Game camera rotation step per frame
1405
Game camera uses rotation smoothing = Game camera uses rotation smoothing
1406
Heads-up display detection = Heads-up display detection
1407
Heads-up display scale = Heads-up display scale
1408
Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key
1409
Map controller movements to keys = Map controller movements to keys
1410
Map HMD rotations on keys instead of VR camera = Map HMD rotations on keys instead of VR camera
1411
Motion needed to generate action = Motion needed to generate action
1412
Stereoscopic vision (Experimental) = Stereoscopic vision (Experimental)
1413
Virtual reality = Virtual reality
1414
VR camera = VR camera
1415
VR controllers = VR controllers
1416

Использование cookies

Мы используем файлы cookie в соответствии с Политикой конфиденциальности и Политикой использования cookies.

Нажимая кнопку «Принимаю», Вы даете АО «СберТех» согласие на обработку Ваших персональных данных в целях совершенствования нашего веб-сайта и Сервиса GitVerse, а также повышения удобства их использования.

Запретить использование cookies Вы можете самостоятельно в настройках Вашего браузера.