ProjectArcade
1415 строк · 55.5 Кб
1[Achievements]
2%1: Attempt failed = %1: Attempt failed
3%1: Attempt started = %1: Attempt started
4%1 achievements, %2 points = %1 achievements, %2 points
5Account = Account
6Achievement progress = Achievement progress
7Achievement sound volume = Achievement sound volume
8Achievement unlocked = Achievement unlocked
9Achievements = Achievements
10Achievements are disabled = Achievements are disabled
11Achievements enabled = Achievements enabled
12Achievements with active challenges = Achievements with active challenges
13Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) = Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State)
14Almost completed achievements = Almost completed achievements
15Around me = Around me
16Can't log in to RetroAchievements right now = Can't log in to RetroAchievements right now
17Challenge indicator = Challenge indicator
18Contacting RetroAchievements server... = Contacting RetroAchievements server...
19Customize = Customize
20Earned = You have unlocked %1 of %2 achievements, and earned %3 of %4 points
21Encore Mode = Encore Mode
22Failed logging in to RetroAchievements = Failed logging in to RetroAchievements
23Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock.
24Failed to identify game. Achievements will not unlock. = Failed to identify game. Achievements will not unlock.
25Hardcore Mode (no savestates) = Hardcore Mode (no savestates)
26Hardcore Mode = Hardcore Mode
27How to use RetroAchievements = How to use RetroAchievements
28In Encore mode - listings may be wrong below = In Encore mode - listings may be wrong below
29Leaderboard attempt started or failed = Leaderboard attempt started or failed
30Leaderboard result submitted = Leaderboard result submitted
31Leaderboard score submission = Leaderboard score submission
32Leaderboard submission is enabled = Leaderboard submission is enabled
33Leaderboard tracker = Leaderboard tracker
34Leaderboards = Leaderboards
35Links = Links
36Locked achievements = Locked achievements
37Log bad memory accesses = Log bad memory accesses
38Mastered %1 = Mastered %1
39Notifications = Notifications
40Recently unlocked achievements = Recently unlocked achievements
41Reconnected to RetroAchievements. = Reconnected to RetroAchievements.
42Register on www.retroachievements.org = Register on www.retroachievements.org
43RetroAchievements are not available for this game = RetroAchievements are not available for this game
44RetroAchievements website = RetroAchievements website
45Rich Presence = Rich Presence
46Save state loaded without achievement data = Save state loaded without achievement data
47Save states not available in Hardcore Mode = Save states not available in Hardcore Mode
48Sound Effects = Sound Effects
49Statistics = Statistics
50Submitted %1 for %2 = Submitted %1 for %2
51Syncing achievements data... = Syncing achievements data...
52Test Mode = Test Mode
53This feature is not available in Hardcore Mode = This feature is not available in Hardcore Mode
54This game has no achievements = This game has no achievements
55Top players = Top players
56Unlocked achievements = Unlocked achievements
57Unofficial achievements = Unofficial achievements
58Unsupported achievements = Unsupported achievements
59
60[Audio]
61Alternate speed volume = Alternar velocitat del soroll
62Audio backend = Motor d'àudio (requereix reiniciar)
63Audio Error = Error d'àudio
64Audio file format not supported. Must be WAV. = Audio file format not supported. Must be WAV.
65AudioBufferingForBluetooth = Memòria intermèdia en Bluetooth (lent)
66Auto = Automàtic
67Device = Dispositiu
68Disabled = Disabled
69DSound (compatible) = DirectSound (compatible)
70Enable Sound = Activar el so
71Global volume = Volum global
72Microphone = Micròfon
73Microphone Device = Dispositiu de micròfon
74Mute = Silenciar
75Reverb volume = Volum de reverberació
76Use new audio devices automatically = Canviar a dispositiu d'àudio nou
77Use global volume = Utilitzar volumen global
78WASAPI (fast) = WASAPI (ràpid)
79
80[Controls]
81Analog Binding = Assignar stick
82Analog Limiter = Limitador analògic
83Analog Settings = Configuració de l'stick
84Analog Stick = Palanca analògica
85Analog Style = Estil de l'stick
86Analog trigger threshold = Analog trigger threshold
87AnalogLimiter Tip = Quan es prem el botó del limitador de l'stick
88Auto = Automàtic
89Auto-centering analog stick = Auto centrat de l'stick
90Auto-hide buttons after delay = Ocultar els botons després de
91Auto-rotation speed = Velocitat auto rotació de l'stick
92Binds = Assignacions
93Button Binding = Assignat de botons
94Button Opacity = Transparència dels botons
95Button style = Estil dels botons
96Calibrate Analog Stick = Calibrate Analog Stick
97Calibrate = Calibrar
98Calibrated = Calibrat
99Calibration = Calibració
100Circular deadzone = Zona inactiva circular
101Circular stick input = Entrada de stick circular
102Classic = Clàssic
103Confine Mouse = Fixar el ratolí a l'àrea de la finestra/pantalla
104Control Mapping = Assignar botons
105Custom Key Setting = Ajust de tecla personalitzada
106Customize = Personalitzar
107Customize Touch Controls = Editar pantalla tàctil
108D-PAD = Creueta
109Deadzone radius = Ràdio de zona inactiva
110Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Desactivar diagonals de creueta
111Disable diagonal input = Desactivar mov. diagonal
112Double tap = Doble toc
113Enable analog stick gesture = Enable analog stick gesture
114Enable gesture control = Habilitar gestos
115Enable standard shortcut keys = Habilitar les tecles de drecera
116frames = frames
117Gesture = Gestos
118Gesture mapping = Configuració de gestos
119Glowing borders = Vores brillants
120HapticFeedback = Vibració hàptica
121Hide touch analog stick background circle = Amagar cercle de fons de l'stick tàctil
122Icon = Icon
123Ignore gamepads when not focused = Ignora comandaments amb pantalla inactiva
124Ignore Windows Key = Ignora la tecla de Windows
125Invert Axes = Invertir eixos
126Invert Tilt along X axis = Invertir inclinació de l'eix X
127Invert Tilt along Y axis = Invertir inclinació de l'eix Y
128Keep this button pressed when right analog is pressed = Premeu aquest botó quan l'stick dret es premi
129Keyboard = Configuració del teclat
130L/R Trigger Buttons = botons L/R
131Landscape = Apaïsat
132Landscape Auto = Apaïsat Automàtic
133Landscape Reversed = Apaïsat invertit
134Low end radius = Ràdio inferior
135Mouse = Configuració del ratolí
136Mouse sensitivity = Sensibilitat del ratolí
137Mouse smoothing = Suavitat del ratolí
138Mouse wheel button-release delay = Mouse wheel button-release delay
139MouseControl Tip = Podeu mapejar el ratolí als paràmetres de control prement la icona 'M'.
140None (Disabled) = Desactivat
141Off = No
142OnScreen = Controls tàctils a la pantalla
143Portrait = Vertical
144Portrait Reversed = Vertical invertit
145PSP Action Buttons = Botons d'acció
146Rapid fire interval = Rapid fire interval
147Raw input = Raw input
148Repeat mode = Mode repetició
149Reset to defaults = Restaurar paràmetres
150Screen Rotation = Rotació de pantalla
151Sensitivity (scale) = Sensibilitat (escala)
152Sensitivity = Sensibilitat
153Shape = Forma
154Show Touch Pause Menu Button = Mostrar botó del menú
155Sticky D-Pad (easier sweeping movements) = Sticky D-Pad (easier sweeping movements)
156Swipe = Lliscar cap a
157Swipe sensitivity = Sensibilitat de lliscament
158Swipe smoothing = Fluïdesa del lliscat
159Thin borders = Vores fines
160Tilt control setup = Personalitzar acceleròmetre
161Tilt Input Type = Tipus de control de l'acceleròmetre
162Tilt Sensitivity along X axis = Sensibilitat d'inclinació de l'eix X
163Tilt Sensitivity along Y axis = Sensibilitat d'inclinació de l'eix Y
164To Calibrate = Mantingueu el dispositiu a l'angle que preferiu i premeu "Calibrar".
165Toggle mode = Toggle mode
166Touch Control Visibility = Visibilitat del control tàctil
167Use custom right analog = Utilitzar stick dret personalitzat
168Use Mouse Control = Utilitzar el control del ratolí
169Visibility = Mostrar...
170Visible = Visible
171X = X
172Y = Y
173
174[CwCheats]
175Cheats = Trucs
176Edit Cheat File = Editar el fitxer de trucs
177Import Cheats = Importar «cheat.db»
178Import from %s = Importar %s
179Refresh interval = Freqüència de refrescament
180
181[DesktopUI]
182# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
183# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
184#Font = Trebuchet MS
185About PPSSPP... = &Quant a PPSSPP...
186Auto = &Automàtic
187Auto Max Quality = Màx. &Qalidad automàtica
188Backend = Motor &gràfic (requereix reiniciar)
189Bicubic = &Bicúbic
190Break = Pausar
191Break on Load = Pausar a la càrrega
192Buy Gold = Comprar la versió &Gold
193Control Mapping... = Assignar els &botons...
194Copy PSP memory base address = Copy PSP memory base &address
195Debugging = &Depuració
196Deposterize = &Deposteritzar
197Direct3D9 = &Direct3D9
198Direct3D11 = Direct3D11
199Disassembly = &Desensamblador...
200Discord = Discord
201Display Layout && Effects = Editar la posició dels botons...
202Display Rotation = Rotació de la pantalla
203Dump Next Frame to Log = Abocar el següent quadre al registre
204Emulation = &Emulació
205Enable Cheats = Activar els &trucs
206Enable Sound = Activar el &so
207Exit = &Sortir
208Extract File... = E&xtreure el fitxer...
209File = &Fitxer
210Frame Skipping = &Omitir quadres
211Frame Skipping Type = Tipus de salt de quadres
212Fullscreen = &Pantalla completa
213Game Settings = &Paràmetres de joc
214GE Debugger... = Dep&urador GE...
215GitHub = GitHub
216Hardware Transform = Transformació en &maquinari
217Help = A&juda
218Hybrid = &Hibrid
219Hybrid + Bicubic = Híb&rid i bicúbic
220Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignorar lectures i escriptures errònies
221Ignore Windows Key = Ignorar la tecla de Windows
222Keep PPSSPP On Top = &Mantenir PPSSPP en primer pla
223Landscape = Horitzontal
224Landscape reversed = Horitzontal invertit
225Language... = &Llengua...
226Linear = &Lineal
227Load = &Carregar...
228Load .sym File... = C&arregar fitxer «.sym»...
229Load Map File... = Carregar fitxer «Map»...
230Load State = &Carregar estat
231Load State File... = Carregar f&itxer d'estat...
232Log Console = Consola de re&gistres
233Memory View... = Visor de &memòria...
234More Settings... = Més &paràmetres...
235Nearest = &El més proper
236Recent = &Recent
237Restart Graphics = Restart Graphics
238Skip Buffer Effects = &Renderitzat sense memòria intermèdia (més ràpid)
239Off = &No
240Open Chat = Obrir xat
241Open Directory... = Obrir &directori...
242Open from MS:/PSP/GAME... = O&brir des de from «MS:/PSP/GAME»...
243Open Memory Stick = Obrir «&Memory Stick»
244Open New Instance = Obrir nova instància
245OpenGL = &OpenGL
246Pause = &Pausar
247Pause When Not Focused = &Pausar quan es canviï de finestra
248Portrait = Vertical
249Portrait reversed = Vertical invertit
250PPSSPP Forums = &Fòrums de PPSSPP
251Record = Enregistrar
252Record Audio = Enregistrar Àudio
253Record Display = Enregistrar la pantalla
254Rendering Mode = M%ode de renderització
255Rendering Resolution = Resolució de la &renderització Resolution
256Reset = R&einiciar
257Reset Symbol Table = Reiniciar la taula de s&ímbols
258Run = &Reprendre
259Save .sym File... = Desar el fitxer «.sym»...
260Save Map File... = &Desar el fitxer «Map»...
261Save State = D&esa l'estat
262Save State File... = &Desa el fitxer d'estat...
263Savestate Slot = Ranura de desa &d'estats
264Screen Scaling Filter = Filtre d'escalat de &pantalla
265Show Debug Statistics = Mostrar estadístiques de &depuació
266Show FPS Counter = Mostrar comptador de &FPS
267Skip Number of Frames = Saltar número de quadres
268Skip Percent of FPS = Saltar percentatge de quadres
269Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
270Stop = &Aturar
271Switch UMD = Canvia UMD
272Take Screenshot = &Captura de pantalla
273Texture Filtering = Filtrat de te&xtura
274Texture Scaling = Escalat de &textura
275Use Lossless Video Codec (FFV1) = Fes servir còdec de vídeo sense pèrdua (FFV1)
276Use output buffer for video = Utilitzar sortida de búfer per a vídeo
277VSync = Sincronització vertical (VS&ync)
278Vulkan = Vulkan
279Window Size = Mida de la &finestra
280www.ppsspp.org = Visitar www.&ppsspp.org
281xBRZ = &xBRZ
282
283[Developer]
284Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan)
285Allow remote debugger = Allow remote debugger
286Backspace = Esborra
287Block address = Bloca l'adreça
288By Address = Per adreça
289Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root
290Create frame dump = Create frame dump
291Create/Open textures.ini file for current game = Crear/Obrir fitxer «textures.ini» per al joc actual
292Current = Actual
293Debug overlay = Debug overlay
294Debug stats = Debug stats
295Dev Tools = Development tools
296DevMenu = DevMenu
297Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality
298Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph
299Dump Decrypted Eboot = Aboca «EBOOT.BIN» desxifrat quan s'iniciï el joc
300Dump next frame to log = Dump next frame to log
301Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds
302Enable Logging = Activa el registre
303Enter address = Inseriu adreça
304Fast-forward mode = Fast-forward mode
305FPU = FPU
306Fragment = Fragment
307Frame timing = Frame timing
308Framedump tests = Framedump tests
309Frame Profiler = Amidar el rendiment
310GPU Allocator Viewer = GPU Allocator Viewer
311GPU Driver Test = GPU driver test
312GPU log profiler = GPU log profiler
313GPU Profile = GPU profile
314Jit Compare = Comparació Jit
315JIT debug tools = JIT debug tools
316Log Dropped Frame Statistics = Registra estadístiques de caigudes de quadres
317Log Level = Nivell del registre
318Log View = Veure el registre
319Logging Channels = Canals del registre
320Multi-threaded rendering = Multi-threaded rendering
321Next = Següent
322No block = No bloquis
323Off = Off
324Prev = Anterior
325Random = Aleatori
326Replace textures = Reemplaçar textures
327Reset = Reset
328Reset limited logging = Reset limited logging
329RestoreDefaultSettings = Esteu segur que voleu restablir els ajustaments de fàbrica?\n\nAixò no es pot desfer.\nReinicia PPSSPP per a que els canvis tenguin efecte.
330RestoreGameDefaultSettings = Esteu segur que voleu restablir els paràmetres de joc\na els paràmetres per defecte de PPSSPP?
331Resume = Resume
332Run CPU Tests = Proves de CPU
333Save new textures = Desa les noves textures
334Shader Viewer = Visualitzador de shader
335Show Developer Menu = Mostra el menú de desenvolupament
336Show on-screen messages = Show on-screen messages
337Stats = Estadístiques
338System Information = Informació del sistema
339Texture ini file created = Texture ini file created
340Texture Replacement = Reemplaçament de textures
341Audio Debug = Depuració d'àudio
342Control Debug = Control Debug
343Toggle Freeze = Commuta la imatge
344Touchscreen Test = Touchscreen test
345Ubershaders = Ubershaders
346Vertex = Vertex
347VFPU = VFPU
348
349[Dialog]
350%d ms = %d ms
351%d seconds = %d segons
352* PSP res = * resolució PSP
353Active = Actiu
354Back = Enrere
355Bottom Center = Bottom center
356Bottom Left = Bottom left
357Bottom Right = Bottom right
358Cancel = Cancel·lar
359Center = Centre
360Center Left = Center left
361Center Right = Center right
362Changing this setting requires PPSSPP to restart. = Canvar aquesta configuració requereix reiniciar PPSSPP.\nReiniciar ara?
363Channel: = Canal:
364Choose PPSSPP save folder = Tria la carpeta de guardat de PPSSPP.
365Confirm Overwrite = Vols sobreescriure les dades?
366Confirm Save = Vols guardar les dades?
367ConfirmLoad = Vols carregar les dades?
368ConnectingAP = Connectant al punt d'accés.\nPer favor espera...
369ConnectingPleaseWait = Connectant.\nPer favor espera...
370ConnectionName = Nom de la connexió
371Corrupted Data = Dades corruptes
372Delete = Eliminar
373Delete all = Eliminar tot
374Delete completed = Esborrat completat
375DeleteConfirm = Aquesta partida serà esborrada.\nVols perdre el progrés guardat?
376DeleteConfirmAll = Estàs segur que vols esborrar totes les dades de guardat d'aquest joc?
377DeleteConfirmGame = Estàs segur que vols esborrar aquest joc?\nAquesta operació no es pot desfer.
378DeleteConfirmGameConfig = Estàs segur que vols esborrar la configuración d'aquest joc?.
379DeleteFailed = Les dades no s'han pogut borrar.
380Deleting = Esborrant\nEspera un moment...
381Disable All = Desactivar tot
382Disabled = Disabled
383Dumps = Volcats
384Edit = Editar
385Enable All = Activar tot
386Enabled = Enabled
387Enter = Confirmar
388Failed to connect to server, check your internet connection. = Failed to connect to server, check your internet connection.
389Failed to log in, check your username and password. = Failed to log in, check your username and password.
390Filter = Filtrar
391Finish = Finalitzar
392GE Frame Dumps = Volcats de fotograma GE
393Grid = Quadrícula
394Inactive = Inactiu
395Installing... = Installing...
396InternalError = Un error intern ha ocorregut.
397Links = Links
398Load = Carregar
399Load completed = Càrrega completada
400Loading = Carregant\nEspera un moment...
401LoadingFailed = Les dadess del joc no s'ha pogut carregar.
402Log in = Log in
403Log out = Log out
404Logged in! = Logged in!
405Logging in... = Logging in...
406More information... = More information...
407Move = Moure
408Move Down = Baixar
409Move Up = Pujar
410Network Connection = Connexión de xarxa
411NEW DATA = NOVES DADES DE PARTIDA
412No = No
413None = None
414ObtainingIP = Obtenint direcció IP.\nPer favor espera...
415OK = Acceptar
416Old savedata detected = S'han detectar dades del joc antigues.
417Options = Opcions
418Password = Password
419Remove = Borrar
420Reset = Reiniciar
421Resize = Canviar la mida
422Restart = Restart
423Retry = Reintentar
424Save = Guardar
425Save completed = Guardat completat
426Saving = Guardant\nEspera un moment...
427SavingFailed = Les dades no s'han pogut guardar.
428Search = Cercar
429seconds, 0:off = segons, 0 = off
430Select = Seleccionar
431Settings = Settings
432Shift = Canviar
433Skip = Saltar
434Snap = Capturar
435Space = Espai
436SSID = SSID
437Submit = Enviar
438Supported = Suportat
439There is no data = No hi han dades
440Toggle All = Canviar tot
441Toggle List = Veure llista
442Top Center = Top center
443Top Left = Top left
444Top Right = Top right
445Unsupported = No suportat
446Username = Username
447When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Quant guardis, la partida carregarà a una PSP, però no en versions antigues de PPSSPP.
448When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = Quant guardis, no tornarà a funcionar a un firmware de PSP antic.
449Yes = Sí
450Zoom = Zoom
451
452[Error]
4537z file detected (Require 7-Zip) = file is compressed (7z).\nPlease decompress first (try 7-Zip or WinRAR).
454A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc.
455BadCHD = Bad CHD file.\nCompress using "chdman createdvd" for good performance
456Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot.
457Could not save screenshot file = Could not save screenshot file.
458D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11)
459D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using Direct3D 9 instead.
460D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error
461D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using Direct3D 9 instead.
462D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using Direct3D 9 instead?
463Disk full while writing data = Disk full while writing data.
464ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load
465Error loading file = Error al carregar l'arxiu
466Error reading file = error reading file.
467Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory
468Failed to load executable: = Failed to load executable:
469File corrupt = File corrupt
470Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt.
471GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers.
472GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched:
473GenericDirect3D9Error = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers and DirectX 9 runtime.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
474GenericGraphicsError = Graphics Error
475GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to DirectX 9?\n\nError message:
476GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
477InsufficientOpenGLDriver = Insufficient OpenGL driver support detected!\n\nYour GPU reports that it does not support OpenGL 2.0. Would you like to try using DirectX instead?\n\nDirectX is currently compatible with less games, but on your GPU it may be the only choice.\n\nVisit the forums at https://forums.ppsspp.org for more information.\n\n
478Just a directory. = just a directory.
479Missing key = Missing key
480MsgErrorCode = Error code:
481MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt.
482MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space.
483MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found.
484MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted.
485No EBOOT.PBP, misidentified game = no EBOOT.PBP, misidentified game.
486Not a valid disc image. = Not a valid disc image.
487OpenGLDriverError = OpenGL driver error
488PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music.
489PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video.
490PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games.
491PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP currently does not support connecting to the Internet for DLC, PSN, or game updates.
492PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP.
493PSX game image detected. = File is a MODE2 image. PPSSPP doesn't support PS1 games.
494RAR file detected (Require UnRAR) = file is compressed (RAR).\nPlease decompress first (try UnRAR).
495RAR file detected (Require WINRAR) = file is compressed (RAR).\nPlease decompress first (try WinRAR).
496Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow
497Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering"
498Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Save encryption failed. This save won't work on real PSP
499textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform.
500This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game.
501This is save data, not a game. = This is save data, not a game.
502Unable to create cheat file, disk may be full = Unable to create cheat file, disk may be full.
503Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine.
504Unable to write savedata, disk may be full = Unable to write savedata, disk may be full.
505Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode.
506Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode.
507ZIP file detected (Require UnRAR) = file is compressed (ZIP).\nPlease decompress first (try UnRAR).
508ZIP file detected (Require WINRAR) = file is compressed (ZIP).\nPlease decompress first (try WinRAR).
509
510[Game]
511Asia = Àsia
512Calculate CRC = Calcular valor CRC
513Click "Calculate CRC" to verify ISO = Click "Calculate CRC" to verify ISO
514ConfirmDelete = Confirmar esborrat
515CRC checksum does not match, bad or modified ISO = CRC checksum does not match, bad or modified ISO
516Create Game Config = Crear config. del joc
517Create Shortcut = Crear accés directe
518Delete Game = Esborrar joc
519Delete Game Config = Esborrar config. del joc
520Delete Save Data = Esborrar dades guardades
521Europe = Europe
522File size incorrect, bad or modified ISO = File size incorrect, bad or modified ISO
523Game = Joc
524Game ID unknown - not in the ReDump database = Game ID unknown - not in the ReDump database
525Game Settings = Paràmetres del joc
526Homebrew = Homebrew
527Hong Kong = Hong Kong
528InstallData = Instal·lació de dades
529ISO OK according to the ReDump project = ISO OK according to the ReDump project
530Japan = Japó
531Korea = Corea
532MB = MB
533One moment please... = Un moment per favor...
534Play = Jugar
535Remove From Recent = Remove from "Recent"
536SaveData = Dades guardades
537Setting Background = Imatge de fons
538Show In Folder = Mostrar en carpeta
539Time Played: %1h %2m %3s = Time Played: %1h %2m %3s
540Uncompressed = Uncompressed
541USA = EEUU
542Use UI background = Utilitzar imatge de fons de l'interfície d'usuari
543
544[Graphics]
545% of the void = % de buit
546% of viewport = % de finestra gràfica
547%, 0:unlimited = %, 0 = il·limitat
548(supersampling) = (súper mostreig)
549(upscaling) = (escalat)
5501x PSP = PSP ×1
5512x = ×2
5522x PSP = PSP ×2
5533x = ×3
5543x PSP = PSP ×3
5554x = ×4
5564x PSP = PSP ×4 (1080p)
5575x = ×5
5585x PSP = PSP ×5
5596x PSP = PSP ×6
5607x PSP = PSP ×7
5618x = ×8
5628x PSP = PSP ×8 (4K)
5639x PSP = PSP ×9
56410x PSP = PSP ×10
56516x = ×16
566AdrenoTools driver manager = AdrenoTools driver manager
567Aggressive = Agressiu
568Alternative Speed = Velocitat alternativa (%, 0 = il·limitada)
569Alternative Speed 2 = Velocitat alternativa 2 (%, 0 = il·limitada)
570Anisotropic Filtering = Filtrat anisotròpic
571Antialiasing (MSAA) = Antialiasing (MSAA)
572Aspect Ratio = Aspect Ratio
573Auto = Automàtic
574Auto (1:1) = Automàtic (1:1)
575Auto (same as Rendering) = Automàtic (igual a la de renderitzat)
576Auto FrameSkip = Salt de quadres automàtic
577Auto Max Quality = Màx. qualitat automàtica
578Auto Scaling = Autoescalat
579Backend = Motor gràfic
580Balanced = Equilibrat
581Bicubic = Bicúbic
582Both = Tots dos
583Buffer graphics commands (faster, input lag) = Comandes de memòria intermèdia gràfic (pot generar input lag)
584BufferedRenderingRequired = AVÍS: aquest joc requereix mode de renderitzat per memòria intermèdia.
585Camera = Cambra
586Camera Device = Dispositiu de càmera
587Cardboard Screen Size = Mida de pantalla (en % de l'àrea visual)
588Cardboard Screen X Shift = Desplaçament horitzontal (en % de l'espai en blanc)
589Cardboard Screen Y Shift = Desplaçament vertical (en % de l'espai en blanc)
590Cardboard VR Settings = Configuració de "Google Cardboard VR"
591Cheats = Trucs
592Copy to texture = Copy to texture
593Current GPU Driver = Current GPU Driver
594Debugging = Depuració
595Default GPU driver = Default GPU driver
596DefaultCPUClockRequired = AVÍS: Aquest joc requereix rellotge de CPU per defecte.
597Deposterize = Deposteritzar
598Deposterize Tip = Arregla petits errors a les textures causades per l'escalat
599Device = Dispositiu
600Direct3D 9 = Direct3D 9
601Direct3D 11 = Direct3D 11
602Disable culling = Disable culling
603Disabled = Desactivat
604Display Layout && Effects = Editor de l'àrea de pantalla
605Display Resolution (HW scaler) = Resolució de pantalla (escalat per maquinari)
606Driver requires Android API version %1, current is %2 = Driver requires Android API version %1, current is %2
607Drivers = Drivers
608Enable Cardboard VR = Activar Cardboard VR
609FPS = FPS
610Frame Rate Control = Control de taxa de quadres (FPS)
611Frame Skipping = Saltar quadres
612Frame Skipping Type = Tipus de salt de quadres
613FullScreen = Pantalla completa
614Geometry shader culling = Geometry shader culling
615GPUReadbackRequired = AVÍS: Aquest joc requereix "Saltar la lectura de GPU" desactivat.
616Hack Settings = Configuració de hacks (causaran errors gràfics)
617Hardware Tessellation = Tesellat per maquinari
618Hardware Transform = Transformació per maquinari
619hardware transform error - falling back to software = Error de transformació per maquinari, canviant a programari.
620HardwareTessellation Tip = Dibuixa les corbes per maquinari, fent servir sempre una qualitat fixa.
621High = Alta
622Hybrid = Híbrid
623Hybrid + Bicubic = Híbrid i bicúbic
624Ignore camera notch when centering = Ignora la notch de la càmera usant el centre d'imatge.
625Install custom driver... = Install custom driver...
626Integer scale factor = Integer scale factor
627Internal Resolution = Resolució interna
628Lazy texture caching = Memòria cau de textures diferit (ràpid)
629Lazy texture caching Tip = Ràpid, però puc provocar problemes als textos d'alguns jocs
630Linear = Lineal
631Low = Baixa
632LowCurves = Qualitat de corbes Bézier
633LowCurves Tip = Augmenta/redueix significativament el renderitzat de corbes Bézier
634Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Efectes en baixa resolució\n(redueix errors gràfics per escalat)
635Manual Scaling = Escalat manual
636Medium = Intermèdia
637Mode = Mode
638Must Restart = Heu de reiniciar PPSSPP per aplicar aquest canvi.
639Native device resolution = Resolució nativa del dispositiu
640Nearest = Més proper
641No (default) = No (default)
642No buffer = Sense memòria intermèdia
643Render all frames = Render all frames
644Show Battery % = Show Battery %
645Show Speed = Show Speed
646Skip = Skip
647Skip Buffer Effects = Saltar efectes del memòria intermèdia
648None = No
649Number of Frames = Número de quadres
650Off = No
651OpenGL = OpenGL
652Overlay Information = Informació a la pantalla
653Partial Stretch = Estirat parcial
654Percent of FPS = % de FPS
655Performance = Rendiment
656Postprocessing shaders = Shaders de postprocessament
657Recreate Activity = Recrear activitat
658Render duplicate frames to 60hz = Renderitzar quadres duplicats a 60Hz
659RenderDuplicateFrames Tip = Podeu fer la imatge més fluida in jocs amb una taxa de quadres més baixa.
660Rendering Mode = Mode de renderització
661Rendering Resolution = Resolució de renderització
662RenderingMode NonBuffered Tip = Ràpid, però no es veurà res en alguns jocs.
663Rotation = Rotació
664Safe = Segur
665Screen Scaling Filter = Filtre d'escalat de pantalla
666Show Debug Statistics = Mostra estadístiques de depuració
667Show FPS Counter = Mostra comptador de FPS
668Skip GPU Readbacks = Saltar la lectura de GPU
669Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
670Software Rendering = Renderitzat per programari
671Software Skinning = "Skinning" per programari
672SoftwareSkinning Tip = Redueix la càrrega de dibuixat, ràpid en jocs amb tècniques de skinning avançades, però lent en altres.
673Speed = Velocitat
674Speed Hacks = Speed Hacks (causaran errors gràfics)
675Stereo display shader = Shader de pantalla estèreo
676Stereo rendering = Renderitzat estèreo
677Stretch = Estirar
678Texture Filter = Filtre de textures
679Texture Filtering = Filtrat de textures
680Texture replacement pack activated = Texture replacement pack activated
681Texture Scaling = Escalat de textures
682Texture Shader = Shader de textura
683The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver = The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver
684Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Desactivant tessel·lat per maquinari: no suportat.
685Unlimited = Il·limitat
686Up to 1 = Fins a 1
687Up to 2 = Fins a 2
688Upscale Level = Nivell d'escalat
689Upscale Type = Tipus d'escalat
690UpscaleLevel Tip = Exigeix consum de CPU, alguns escalats es poden retardar per evitar estrebades.
691Use all displays = Usar totes les pantalles
692VSync = Sincronització vertical (VSync)
693Vulkan = Vulkan
694Window Size = Mida de la finestra
695xBRZ = xBRZ
696
697[InstallZip]
698Delete ZIP file = Delete ZIP file
699Install = Install
700Install game from ZIP file? = Install game from ZIP file?
701Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file?
702Installation failed = Installation failed
703Installed! = Installed!
704Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install
705Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt
706Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software
707
708[KeyMapping]
709Allow combo mappings = Allow combo mappings
710Autoconfigure = Autoconfigurar
711Autoconfigure for device = Autoconfigurar per a dispositiu
712Bind All = Assignar tots
713Clear All = Esborrar tot
714Combo mappings are not enabled = Combo mappings are not enabled
715Control modifiers = Control modifiers
716Default All = Restaurar
717Emulator controls = Emulator controls
718Extended PSP controls = Extended PSP controls
719Map a new key for = Prem una tecla per
720Map Key = Mapejar tecla
721Map Mouse = Mapejar ratolí
722Replace = Reemplaçar
723Show PSP = Mostra PSP
724Standard PSP controls = Standard PSP controls
725Strict combo input order = Strict combo input order
726You can press ESC to cancel. = Podeu prémer ESC per cancel·lar.
727
728[MainMenu]
729Browse = Cercar...
730Buy PPSSPP Gold = Comprar PPSSPP Gold
731Choose folder = Triar carpeta
732Credits = Crèdits
733PPSSPP Homebrew Store = Tenda Homebrew PPSSPP
734Exit = Sortir
735Game Settings = Configuració
736Games = Jocs
737Give PPSSPP permission to access storage = Donar permís a PPSSPP per a accedir a l'emmagatzemament
738Homebrew & Demos = Homebrew i demos
739How to get games = Com puc aconseguir jocs?
740How to get homebrew & demos = Com puc aconseguir homebrew i demos?
741Load = Carregar...
742Loading... = Carregant...
743PinPath = Anclar
744PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP no pot carregar o guardar partides ara mateix.
745Recent = Recents
746SavesAreTemporary = PPSSPP està guardant en emmagatzematge temporal
747SavesAreTemporaryGuidance = Extraure PPSSPP a algun lloc per a guardar permanentment
748SavesAreTemporaryIgnore = Ignorar alertes
749UnpinPath = Desanclar
750UseBrowseOrLoad = Utilitza Cercar per a triar una carpeta, o Carregar per a triar un fitxer.
751www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
752
753[MainSettings]
754Audio = Àudio
755Controls = Controls
756Graphics = Gràfics
757Networking = Joc en xarxa
758Search = Cercar
759System = Sistema
760Tools = Eines
761
762[MappableControls]
763Alt speed 1 = Alt speed 1
764Alt speed 2 = Alt speed 2
765An.Down = Analog Down
766An.Left = Analog Left
767An.Right = Analog Right
768An.Up = Analog Up
769Analog limiter = Analog limiter
770Analog speed = Analog speed
771Analog Stick = Analog stick
772Audio/Video Recording = Audio/Video recording
773AxisSwap = Axis swap
774Circle = Circle
775Cross = Cross
776Custom %d = Custom %d
777D-pad down = D-pad down
778D-pad left = D-pad left
779D-pad right = D-pad right
780D-pad up = D-pad up
781DevMenu = DevMenu
782Display Landscape = Display Landscape
783Display Landscape Reversed = Display Landscape Reversed
784Display Portrait = Display Portrait
785Display Portrait Reversed = Display Portrait Reversed
786Double tap button = Double tap button
787Down = Dpad Down
788Dpad = Dpad
789Exit App = Exit App
790Frame Advance = Frame advance
791Hold = Hold
792Home = Home
793L = L
794Left = Dpad Left
795Load State = Load State
796Mute toggle = Mute toggle
797Next Slot = Next Slot
798None = None
799Note = Note
800OpenChat = Open chat
801Pause = Pause
802Previous Slot = Previous Slot
803R = R
804RapidFire = Rapid-fire
805Record = Record
806Remote hold = Remote hold
807Rewind = Rewind
808Right = Dpad Right
809Right Analog Stick = Right Analog Stick
810RightAn.Down = RightAn.Down
811RightAn.Left = RightAn.Left
812RightAn.Right = RightAn.Right
813RightAn.Up = RightAn.Up
814Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW)
815Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW)
816Save State = Save State
817Screen = Screen
818Screenshot = Screenshot
819Select = Select
820SpeedToggle = Speed toggle
821Square = Square
822Start = Start
823Swipe Down = Swipe Down
824Swipe Left = Swipe Left
825Swipe Right = Swipe Right
826Swipe Up = Swipe Up
827tap to customize = tap to customize
828Texture Dumping = Texture dumping
829Texture Replacement = Texture replacement
830Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen
831Toggle mode = Toggle mode
832Toggle mouse input = Toggle mouse input
833Toggle touch controls = Toggle touch controls
834Toggle WLAN = Toggle WLAN
835Triangle = Triangle
836Fast-forward = Fast-forward
837Up = Dpad Up
838Vol + = Vol +
839Vol - = Vol -
840Wlan = WLAN
841
842[MemStick]
843Already contains PSP data = Already contains PSP data
844Cancelled - try again = Cancelled - try again
845Checking... = Checking...
846Create or Choose a PSP folder = Create or Choose a PSP folder
847Current = Current
848DataCanBeShared = Data can be shared between PPSSPP regular/Gold
849DataCannotBeShared = Data CANNOT be shared between PPSSPP regular/Gold!
850DataWillBeLostOnUninstall = Warning! Data will be lost when you uninstall PPSSPP!
851DataWillStay = Data will stay even if you uninstall PPSSPP.
852Deleting... = Deleting...
853Done! = Done!
854EasyUSBAccess = Easy USB access
855Failed to move some files! = Failed to move some files!
856Failed to save config = Failed to save config
857Free space = Free space
858Manually specify PSP folder = Manually specify PSP folder
859MemoryStickDescription = Choose where to keep PSP data (Memory Stick)
860Move Data = Move Data
861Selected PSP Data Folder = Selected PSP Data Folder
862No data will be changed = No data will be changed
863PPSSPP will restart after the change = PPSSPP will restart after the change
864Skip for now = Skip for now
865Starting move... = Starting move...
866That folder doesn't work as a memstick folder. = That folder doesn't work as a memstick folder.
867USBAccessThrough = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files
868USBAccessThroughGold = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files
869Use App Private Data = Use App Private Data
870Use PSP folder at root of storage = Use PSP folder at root of storage
871Welcome to PPSSPP! = Welcome to PPSSPP!
872WhatsThis = What's this?
873
874[Networking]
875AdHoc Server = Ad hoc server
876AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port
877AM: Data from Unknown Port = AM: Data from Unknown Port
878Auto = Auto
879Change Mac Address = Change MAC address
880Change proAdhocServer Address = Change PRO ad hoc server IP address (localhost = multiple instances)
881ChangeMacSaveConfirm = Generate a new MAC address?
882ChangeMacSaveWarning = Some games verify the MAC address when loading savedata, so this may break old saves.
883Chat = Chat
884Chat Button Position = Chat button position
885Chat Here = Chat here
886Chat message = Chat message
887Chat Screen Position = Chat screen position
888Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server
889DNS Error Resolving = DNS error resolving
890Enable built-in PRO Adhoc Server = Enable built-in PRO ad hoc server
891Enable network chat = Enable network chat
892Enable networking = Enable networking/WLAN
893Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect)
894EnableQuickChat = Enable quick chat
895Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname
896Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1
897Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2
898Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3
899Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4
900Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5
901Error = Error
902Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP
903Failed to Bind Port = Failed to bind port
904Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server
905Forced First Connect = Forced first connect (faster connect)
906GM: Data from Unknown Port = GM: Data from Unknown Port
907Hostname = Hostname
908Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname
909Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default)
910Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility)
911Network connected = Network connected
912Network initialized = Network initialized
913Please change your Port Offset = Please change your port offset
914Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility)
915Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page
916proAdhocServer Address: = Ad hoc server address:
917Quick Chat 1 = Quick chat 1
918Quick Chat 2 = Quick chat 2
919Quick Chat 3 = Quick chat 3
920Quick Chat 4 = Quick chat 4
921Quick Chat 5 = Quick chat 5
922QuickChat = Quick chat
923Randomize = Randomize
924Send = Send
925Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information
926Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device
927UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding)
928UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized
929UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility)
930UseOriginalPort Tip = May not work for all devices or games, see wiki.
931Validating address... = Validating address...
932WLAN Channel = WLAN channel
933You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall
934
935[PSPSettings]
936Auto = Auto
937Chinese (simplified) = Chinese (simplified)
938Chinese (traditional) = Chinese (traditional)
939Dutch = Dutch
940English = English
941French = French
942Game language = Game language
943German = German
944Italian = Italian
945Japanese = Japanese
946Korean = Korean
947Games often don't support all languages = Games often don't support all languages
948Portuguese = Portuguese
949Russian = Russian
950Spanish = Spanish
951
952[Pause]
953Cheats = Trucs
954Continue = Continuar
955Create Game Config = Crear config. del joc
956Delete Game Config = Esborrar config. del joc
957Exit to menu = Sortir al menú
958Game Settings = Configuració del joc
959Load State = Carregar estat
960Rewind = Rebobinar
961Save State = Desa estat
962Settings = Configuració general
963Switch UMD = Canviar UMD
964Undo last load = Desfer càrrega d'estat
965Undo last save = Desfer guard. d'estat
966
967[PostShaders]
968(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used)
9694xHqGLSL = 4xHQ pixel art upscaler
9705xBR = 5xBR pixel art upscaler
9715xBR-lv2 = 5xBR-lv2 pixel art upscaler
972AAColor = AA-Color
973Amount = Amount
974Animation speed (0 -> disable) = Animation speed (0 -> disable)
975Aspect = Aspect
976Black border = Black border
977Bloom = Bloom
978BloomNoBlur = Bloom (no blur)
979Brightness = Brightness
980Cartoon = Cartoon
981CatmullRom = Bicubic (Catmull-Rom) Upscaler
982ColorCorrection = Color correction
983ColorPreservation = Color preservation
984Contrast = Contrast
985CRT = CRT scanlines
986FakeReflections = FakeReflections
987FXAA = FXAA Antialiasing
988Gamma = Gamma
989GreenLevel = Green level
990Intensity = Intensity
991LCDPersistence = LCD Persistence
992MitchellNetravali = Bicubic (Mitchell-Netravali) Upscaler
993Natural = Natural Colors
994NaturalA = Natural Colors (no blur)
995Off = Off
996Power = Power
997PSPColor = PSP color
998RedBlue = Red/Blue glasses
999Saturation = Saturation
1000Scanlines = Scanlines (CRT)
1001Sharpen = Sharpen
1002SideBySide = Side by side (SBS)
1003SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss)
1004Strength = Strength
1005Tex4xBRZ = 4xBRZ
1006TexMMPX = MMPX
1007UpscaleBicubic = UpscaleBicubic
1008UpscaleSpline36 = Spline36 Upscaler
1009VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA
1010Vignette = Vignette
1011
1012[PSPCredits]
1013all the forum mods = all the forum mods
1014build server = build server
1015Buy Gold = Buy Gold
1016check = Also check out Dolphin, the best Wii/GC emu around:
1017CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/
1018contributors = Contributors:
1019created = Created by
1020Discord = Discord
1021info1 = PPSSPP is intended for educational purposes only.
1022info2 = Please make sure that you own the rights to any games
1023info3 = you play by owning the UMD or by buying the digital
1024info4 = download from the PSN store on your real PSP.
1025info5 = PSP is a trademark by Sony, Inc.
1026iOS builds = iOS builds
1027license = Free software under GPL 2.0+
1028list = compatibility lists, forums, and development info
1029PPSSPP Forums = PPSSPP Forums
1030Privacy Policy = Privacy policy
1031Share PPSSPP = Share PPSSPP
1032specialthanks = Special thanks to:
1033specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice)
1034specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work
1035testing = testing
1036this translation by = this translation by:
1037title = A fast and portable PSP emulator
1038tools = Free tools used:
1039# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
1040# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
1041# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
1042translators1 = Dídac Martorell (diMartorell)
1043translators2 = Aleix Algueró (stv-beep)
1044translators3 =
1045translators4 =
1046translators5 =
1047translators6 =
1048Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu
1049website = Check out the website:
1050written = Written in C++ for speed and portability
1051
1052[RemoteISO]
1053Browse Games = Browse games
1054Local Server Port = Local server port
1055Manual Mode Client = Manual mode client
1056Remote disc streaming = Remote disc streaming
1057Remote Port = Remote port
1058Remote Server = Remote server
1059Remote Subdirectory = Remote subdirectory
1060RemoteISODesc = Games in your recent list will be shared
1061RemoteISOLoading = Connected, loading game list...
1062RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device
1063RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings
1064RemoteISOWifi = Note: Connect both devices to the same Wi-Fi network
1065RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing
1066Settings = Settings
1067Share Games (Server) = Share games (server)
1068Share on PPSSPP startup = Share on PPSSPP startup
1069Show Remote tab on main screen = Show Remote tab on main screen
1070Stop Sharing = Stop sharing
1071Stopping.. = Stopping...
1072
1073[Reporting]
1074Bad = Bad
1075FeedbackCRCCalculating = Disc CRC: Calculating...
1076FeedbackCRCValue = Disc CRC: %1
1077FeedbackDelayInfo = Your data is being submitted in the background.
1078FeedbackDesc = How's the emulation? Let us and the community know!
1079FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled.
1080FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC
1081FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot
1082FeedbackSubmitDone = Your data has been submitted.
1083FeedbackSubmitFail = Could not submit data to server. Try updating PPSSPP.
1084FeedbackThanks = Thanks for your feedback!
1085Gameplay = Gameplay
1086Graphics = Graphics
1087Great = Great
1088In-game = In-game
1089In-game Description = Gets into gameplay, but too buggy to complete
1090Menu/Intro = Menu/Intro
1091Menu/Intro Description = Can't get into the game itself
1092Nothing = Nothing
1093Nothing Description = Completely broken
1094OK = OK
1095Open Browser = Open browser
1096Overall = Overall
1097Perfect = Perfect
1098Perfect Description = Flawless emulation for the entire game - great!
1099Plays = Plays
1100Plays Description = Fully playable but might be with glitches
1101ReportButton = Report feedback
1102Show disc CRC = Show disc CRC
1103Speed = Speed
1104Submit Feedback = Submit feedback
1105SuggestionConfig = See reports on website for good settings.
1106SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting.
1107SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug).
1108SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail.
1109SuggestionsNone = This game isn't working for other users too.
1110SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback...
1111SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build.
1112SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc.
1113Unselected Overall Description = How well does this game emulate?
1114View Feedback = View all feedbacks
1115
1116[Savedata]
1117Date = Data
1118Filename = Nom del fitxer
1119No screenshot = Sense captura de pantalla
1120None yet. Things will appear here after you save. = No hi ha dades. Un cop guardis partida apareixeran aquí.
1121Nothing matching '%1' was found. = No s'han trobat coincidències amb '%1'
1122Save Data = Dades
1123Save States = Estats
1124Savedata Manager = Administrador de partides desades
1125Showing matches for '%1'. = Mostrant coincidències per a '%1'.
1126Size = Mida
1127
1128[Screen]
1129Cardboard VR OFF = Cardboard VR apagat
1130Chainfire3DWarning = AVÍS: "Chainfire3D" detectat, pot causar problemes.
1131ExtractedISOWarning = Extracted ISOs often don't work.\nPlay the ISO file directly.
1132Failed to load state = Error en carregar l'estat.
1133Failed to save state = Error en desar l'estat.
1134fixed = Velocitat: alternativa
1135GLToolsWarning = AVÍS: "GLTools" detectat, pot causar problemes.
1136In menu = Al menú
1137Load savestate failed = Error en carregar l'estat desat.
1138Loaded State = Estat carregat.
1139Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Carregat. El joc pot no guardar sobre dades diferents.
1140Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Carregat. El joc pot no guardar sobre dades més actuals.
1141Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Carregat. Guarda la partida, reinicia, i recarrega per a menys errors.
1142LoadStateDoesntExist = Error en carregar l'estat: el fitxer no existeix.
1143LoadStateWrongVersion = Error en carregar l'estat: el fitxer és d'una versió anterior del PPSSPP.
1144norewind = No hi ha estats desats de rebobinatge disponibles.
1145Playing = Reproduint...
1146PressESC = Prem Esc per obrir el menú de pausa.
1147replaceTextures_false = Les textures no seran reemplaçades.
1148replaceTextures_true = Reemplaçament de textures activat.
1149Save State Failed = Error en desar l'estat.
1150Saved State = Estat desat.
1151saveNewTextures_false = Desat de textures desactivat.
1152saveNewTextures_true = Les textures seran desades al disc.
1153SpeedCustom2 = Velocitat: Alternar 2
1154standard = Velocitat: estàndard
1155State load undone = S'ha revertit la càrrega de l'estat.
1156Untitled PSP game = Joc de PSP sense títol.
1157
1158[Search]
1159Clear filter = Netejar filtre
1160Filter = Filtre
1161Filtering settings by '%1' = Paràmetres de filtrat per '%1'
1162Find settings = Paràmetres de cerca
1163No settings matched '%1' = Cap paràmetre coincideix '%1'
1164Search term = Search term
1165
1166[Store]
1167Connection Error = Error de connexió
1168Install = Instal·lar
1169Installed = Ja instal·lat
1170Launch Game = Iniciar joc
1171Loading... = Carregant...
1172MB = MB
1173Size = Mida
1174Uninstall = Desinstal·lar
1175
1176[SysInfo]
1177%0.2f Hz = %0.2f Hz
1178%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores)
1179%d bytes = %d bytes
1180%d Hz = %d Hz
1181(none detected) = (none detected)
11823D API = 3D API
1183ABI = ABI
1184API Version = API version
1185Audio Information = Audio information
1186Board = Board
1187Build Config = Build config
1188Build Configuration = Build Configuration
1189Built by = Built by
1190Compressed texture formats = Compressed texture formats
1191Core Context = Core context
1192Cores = Cores
1193CPU Extensions = CPU extensions
1194CPU Information = CPU information
1195CPU Name = Name
1196D3DCompiler Version = D3DCompiler version
1197Debug = Debug
1198Debugger Present = Debugger present
1199Depth buffer format = Depth buffer format
1200Device Info = Device info
1201Directories = Directories
1202Display Color Formats = Display Color Formats
1203Display Information = Display information
1204DPI = DPI
1205Driver bugs = Driver bugs
1206Driver Version = Driver version
1207EGL Extensions = EGL extensions
1208Frames per buffer = Frames per buffer
1209GPU Flags = GPU Flags
1210GPU Information = GPU information
1211High precision float range = High precision float range
1212High precision int range = High precision int range
1213Icon cache = Icon cache
1214Instance = Instance
1215JIT available = JIT available
1216Lang/Region = Lang/Region
1217Memory Page Size = Memory page size
1218Native resolution = Native resolution
1219No GPU driver bugs detected = No GPU driver bugs detected
1220OGL Extensions = OGL extensions
1221OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions
1222OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions
1223OpenGL Extensions = OpenGL extensions
1224Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer
1225Optimal sample rate = Optimal sample rate
1226OS Information = OS information
1227Pixel resolution = Pixel resolution
1228PPSSPP build = PPSSPP build
1229Present modes = Present modes
1230Refresh rate = Refresh rate
1231Release = Release
1232RW/RX exclusive = RW/RX exclusive
1233Sample rate = Sample rate
1234Screen notch insets = Screen notch insets
1235Shading Language = Shading language
1236Storage = Storage
1237Sustained perf mode = Sustained perf mode
1238System Information = System information
1239System Name = Name
1240System Version = System version
1241Threads = Threads
1242UI resolution = UI resolution
1243Vendor = Vendor
1244Vendor (detected) = Vendor (detected)
1245Version Information = Version information
1246Vulkan Extensions = Vulkan extensions
1247Vulkan Features = Vulkan features
1248
1249[System]
1250(broken) = (broken)
125112HR = 12HR
125224HR = 24HR
1253Auto = Auto
1254Auto Load Savestate = Auto load savestate
1255AVI Dump started. = AVI dump started
1256AVI Dump stopped. = AVI dump stopped
1257Cache ISO in RAM = Cache full ISO in RAM
1258Change CPU Clock = Change emulated PSP's CPU clock (unstable)
1259Color Saturation = Color Saturation
1260Color Tint = Color Tint
1261CPU Core = Nucli de CPU
1262Dynarec/JIT (recommended) = Dynarec/JIT (recomanat)
1263Error: load undo state is from a different game = Error: load undo state is from a different game
1264Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Failed to load state for load undo. Error in the file system.
1265Floating symbols = Floating symbols
1266Game crashed = Game crashed
1267JIT using IR = JIT using IR
1268Language = Llengua
1269Loaded plugin: %1 = Loaded plugin: %1
1270Memory Stick folder = Memory Stick folder
1271Memory Stick size = Memory Stick size
1272Change Nickname = Change nickname
1273ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder?
1274ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files.
1275Cheats = Cheats
1276Clear Recent = Clear "Recent"
1277Clear Recent Games List = Clear Recent games list
1278Clear UI background = Clear UI background
1279Confirmation Button = Confirmation button
1280Date Format = Date format
1281Day Light Saving = Daylight savings
1282DDMMYYYY = DDMMYYYY
1283Decrease size = Decrease size
1284Developer Tools = Developer tools
1285Display Extra Info = Display extra info
1286Display Games on a grid = Display "Games" on a grid
1287Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew && Demos" on a grid
1288Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid
1289Emulation = Emulation
1290Enable Cheats = Activar trucs
1291Enable Compatibility Server Reports = Enviar informes de compatibilitat
1292Failed to load state. Error in the file system. = Failed to load state. Error in the file system.
1293Failed to save state. Error in the file system. = Failed to save state. Error in the file system.
1294Fast (lag on slow storage) = Fast (lag on slow storage)
1295Fast Memory = Memòria ràpida (inestable)
1296Force real clock sync (slower, less lag) = Force real clock sync (slower, less lag)
1297Games list settings = Games list settings
1298General = General
1299Grid icon size = Grid icon size
1300Help the PPSSPP team = Help the PPSSPP team
1301Host (bugs, less lag) = Host (bugs, less lag)
1302Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses
1303Increase size = Increase size
1304Interpreter = Interpreter
1305IO timing method = I/O timing method
1306IR Interpreter = IR interpreter
1307Memory Stick Folder = Memory Stick folder
1308Memory Stick inserted = Memory Stick inserted
1309MHz, 0:default = MHz, 0 = default
1310MMDDYYYY = MMDDYYYY
1311Moving background = Moving background
1312Newest Save = Newest save
1313No animation = No animation
1314Not a PSP game = Not a PSP game
1315Off = Off
1316Oldest Save = Oldest save
1317Only JPG and PNG images are supported = Only JPG and PNG images are supported
1318Path does not exist! = Path does not exist!
1319PSP Memory Stick = PSP Memory Stick
1320PSP Model = PSP model
1321PSP Settings = PSP settings
1322PSP-1000 = PSP-1000
1323PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000
1324Recent games = Recent games
1325Record Audio = Record audio
1326Record Display = Record display
1327Recording = Recording
1328Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state
1329Restore Default Settings = Restore PPSSPP's settings to default
1330RetroAchievements = RetroAchievements
1331Rewind Snapshot Interval = Rewind Snapshot Interval (mem hog)
1332Save path in installed.txt = Save path in installed.txt
1333Save path in My Documents = Save path in My Documents
1334Savestate Slot = Savestate slot
1335Savestate slot backups = Savestate slot backups
1336Screenshots as PNG = Save screenshots in PNG format
1337Set Memory Stick folder = Set Memory Stick folder
1338Set UI background... = Set UI background...
1339Show ID = Show ID
1340Show Memory Stick folder = Show Memory Stick folder
1341Show region flag = Show region flag
1342Simulate UMD delays = Simulate UMD delays
1343Simulate UMD slow reading speed = Simulate UMD slow reading speed
1344Slot 1 = Slot 1
1345Slot 2 = Slot 2
1346Slot 3 = Slot 3
1347Slot 4 = Slot 4
1348Slot 5 = Slot 5
1349Storage full = Storage full
1350Sustained performance mode = Sustained performance mode
1351Theme = Theme
1352Time Format = Time format
1353Transparent UI background = Transparent UI background
1354UI = UI
1355UI background animation = UI background animation
1356UI Sound = UI sound
1357undo %c = backup %c
1358USB = USB
1359Use Lossless Video Codec (FFV1) = Use lossless video codec (FFV1)
1360Use O to confirm = Use O as confirmation button
1361Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording
1362Use system native keyboard = Use system native keyboard
1363Use X to confirm = Use X as confirmation button
1364VersionCheck = Check for new versions of PPSSPP
1365WARNING: Android battery save mode is on = WARNING: Android battery save mode is On
1366WARNING: Battery save mode is on = WARNING: Battery save mode is on
1367Waves = Waves
1368YYYYMMDD = YYYYMMDD
1369
1370[TextureShaders]
1371Off = Off
1372TexMMPX = TexMMPX
1373Tex2xBRZ = Tex2xBRZ
1374Tex4xBRZ = Tex4xBRZ
1375
1376[Themes]
1377Dark = Dark
1378Default = Per defecte
1379
1380[UI Elements]
1381%1 button = %1 botó
1382%1 checkbox = %1 casella de selecció
1383%1 choice = %1 opció
1384%1 heading = %1 encapçalament
1385%1 radio button = %1 botó d'opció
1386%1 text field = %1 botó d'opció
1387Choices: = Opcions:
1388List: = Llista:
1389Progress: %1% = Progrés: %1%
1390Screen representation = Representació en pantalla
1391[Upgrade]
1392Details = Detalls
1393Dismiss = Descartar
1394Download = Descarregar
1395New version of PPSSPP available = Nova versió de PPSSPP disponible
1396
1397[VR]
13986DoF movement = 6DoF movement
1399Camera type = Camera type
1400Distance to 2D menus and scenes = Distance to 2D menus and scenes
1401Distance to 3D scenes when VR disabled = Distance to 3D scenes when VR disabled
1402Experts only = Experts only
1403Force 72Hz update = Force 72Hz update
1404Game camera rotation step per frame = Game camera rotation step per frame
1405Game camera uses rotation smoothing = Game camera uses rotation smoothing
1406Heads-up display detection = Heads-up display detection
1407Heads-up display scale = Heads-up display scale
1408Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key
1409Map controller movements to keys = Map controller movements to keys
1410Map HMD rotations on keys instead of VR camera = Map HMD rotations on keys instead of VR camera
1411Motion needed to generate action = Motion needed to generate action
1412Stereoscopic vision (Experimental) = Stereoscopic vision (Experimental)
1413Virtual reality = Virtual reality
1414VR camera = VR camera
1415VR controllers = VR controllers
1416