disnake

Форк
0
19684 строки · 620.4 Кб
1

2
msgid ""
3
msgstr ""
4
"Project-Id-Version:  discordpy\n"
5
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
"POT-Creation-Date: 2020-10-23 22:41-0400\n"
7
"PO-Revision-Date: 2020-10-24 02:41+0000\n"
8
"Last-Translator: \n"
9
"Language: ja_JP\n"
10
"Language-Team: Japanese\n"
11
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
12
"MIME-Version: 1.0\n"
13
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
16

17
#: ../../api.rst:4
18
msgid "API Reference"
19
msgstr "APIリファレンス"
20

21
#: ../../api.rst:6
22
msgid "The following section outlines the API of disnake."
23
msgstr "ここではdiscord.pyのAPIについて解説します。"
24

25
#: ../../api.rst:10
26
msgid ""
27
"This module uses the Python logging module to log diagnostic and errors "
28
"in an output independent way.  If the logging module is not configured, "
29
"these logs will not be output anywhere.  See :ref:`logging_setup` for "
30
"more information on how to set up and use the logging module with "
31
"disnake."
32
msgstr ""
33
"このモジュールはPythonのloggingモジュールを使用して、出力に依存しない方法でエラーや診断の内容を記録します。loggingモジュールが設定されていない場合、これらのログはどこにも出力されません。disnake.pyでloggingモジュールを使用する方法の詳細は"
34
" :ref:`logging_setup` を参照してください。"
35

36
#: ../../api.rst:17
37
msgid "Version Related Info"
38
msgstr "バージョン関連情報"
39

40
#: ../../api.rst:19
41
msgid ""
42
"There are two main ways to query version information about the library. "
43
"For guarantees, check :ref:`version_guarantees`."
44
msgstr ""
45
"ライブラリに関するバージョン情報を問い合わせる方法は主に二つあります。保証については :ref:`version_guarantees` "
46
"を参照してください。"
47

48
#: ../../api.rst:23
49
msgid "A named tuple that is similar to :obj:`py:sys.version_info`."
50
msgstr ":obj:`py:sys.version_info` に似た名前付きタプル。"
51

52
#: ../../api.rst:25
53
msgid ""
54
"Just like :obj:`py:sys.version_info` the valid values for "
55
"``releaselevel`` are 'alpha', 'beta', 'candidate' and 'final'."
56
msgstr ""
57
":obj:`py:sys.version_info` と同じように ``releaselevel`` の有効値は "
58
"'alpha'、'beta'、'candidate'、そして 'final' です。"
59

60
#: ../../api.rst:30
61
msgid ""
62
"A string representation of the version. e.g. ``'1.0.0rc1'``. This is "
63
"based off of :pep:`440`."
64
msgstr "``'1.0.0rc1'`` のようなバージョンの文字列表現。これは :pep:`440` に基づいています。"
65

66
#: ../../api.rst:34
67
msgid "Client"
68
msgstr "クライアント"
69

70
#: disnake.Client:1 of
71
msgid ""
72
"Represents a client connection that connects to Discord. This class is "
73
"used to interact with the Discord WebSocket and API."
74
msgstr "Discordに接続するクライアント接続を表します。このクラスは、DiscordのWebSocket、及びAPIとの対話に使用されます。"
75

76
#: disnake.Client:4 of
77
msgid "A number of options can be passed to the :class:`Client`."
78
msgstr "多くのオプションを :class:`Client` に渡すことが可能です。"
79

80
#: ../../api.rst disnake.Asset.save disnake.AsyncWebhookAdapter
81
#: disnake.AsyncWebhookAdapter.handle_execution_response
82
#: disnake.AsyncWebhookAdapter.request disnake.Attachment.read
83
#: disnake.Attachment.save disnake.Attachment.to_file
84
#: disnake.AutoShardedClient.change_presence disnake.AutoShardedClient.connect
85
#: disnake.AutoShardedClient.request_offline_members
86
#: disnake.CategoryChannel.clone disnake.CategoryChannel.create_invite
87
#: disnake.CategoryChannel.delete disnake.CategoryChannel.edit
88
#: disnake.CategoryChannel.overwrites_for
89
#: disnake.CategoryChannel.permissions_for
90
#: disnake.CategoryChannel.set_permissions disnake.Client
91
#: disnake.Client.before_identify_hook disnake.Client.change_presence
92
#: disnake.Client.connect disnake.Client.create_guild
93
#: disnake.Client.delete_invite disnake.Client.fetch_guild
94
#: disnake.Client.fetch_guilds disnake.Client.fetch_invite
95
#: disnake.Client.fetch_template disnake.Client.fetch_user
96
#: disnake.Client.fetch_user_profile disnake.Client.fetch_widget
97
#: disnake.Client.get_channel disnake.Client.get_emoji disnake.Client.get_guild
98
#: disnake.Client.get_user disnake.Client.login
99
#: disnake.Client.request_offline_members disnake.Client.wait_for
100
#: disnake.ClientUser.avatar_url_as disnake.ClientUser.create_group
101
#: disnake.ClientUser.edit disnake.ClientUser.edit_settings
102
#: disnake.ClientUser.get_relationship disnake.ClientUser.mentioned_in
103
#: disnake.ClientUser.permissions_in disnake.DMChannel.fetch_message
104
#: disnake.DMChannel.history disnake.DMChannel.permissions_for
105
#: disnake.DMChannel.send disnake.Embed.add_field disnake.Embed.from_dict
106
#: disnake.Embed.insert_field_at disnake.Embed.remove_field
107
#: disnake.Embed.set_author disnake.Embed.set_field_at disnake.Embed.set_footer
108
#: disnake.Embed.set_image disnake.Embed.set_thumbnail disnake.Emoji.delete
109
#: disnake.Emoji.edit disnake.FFmpegOpusAudio
110
#: disnake.FFmpegOpusAudio.from_probe disnake.FFmpegOpusAudio.probe
111
#: disnake.FFmpegPCMAudio disnake.Game disnake.GroupCall.voice_state_for
112
#: disnake.GroupChannel.add_recipients disnake.GroupChannel.edit
113
#: disnake.GroupChannel.fetch_message disnake.GroupChannel.history
114
#: disnake.GroupChannel.permissions_for disnake.GroupChannel.remove_recipients
115
#: disnake.GroupChannel.send disnake.Guild.audit_logs disnake.Guild.ban
116
#: disnake.Guild.banner_url_as disnake.Guild.change_voice_state
117
#: disnake.Guild.chunk disnake.Guild.create_custom_emoji
118
#: disnake.Guild.create_integration disnake.Guild.create_role
119
#: disnake.Guild.create_text_channel disnake.Guild.create_voice_channel
120
#: disnake.Guild.discovery_splash_url_as disnake.Guild.edit
121
#: disnake.Guild.edit_role_positions disnake.Guild.estimate_pruned_members
122
#: disnake.Guild.fetch_ban disnake.Guild.fetch_emoji disnake.Guild.fetch_member
123
#: disnake.Guild.fetch_members disnake.Guild.get_channel
124
#: disnake.Guild.get_member disnake.Guild.get_member_named
125
#: disnake.Guild.get_role disnake.Guild.icon_url_as disnake.Guild.kick
126
#: disnake.Guild.prune_members disnake.Guild.query_members
127
#: disnake.Guild.splash_url_as disnake.Guild.unban disnake.Integration.edit
128
#: disnake.Invite.delete disnake.Member.add_roles disnake.Member.avatar_url_as
129
#: disnake.Member.edit disnake.Member.fetch_message disnake.Member.history
130
#: disnake.Member.mentioned_in disnake.Member.move_to
131
#: disnake.Member.permissions_in disnake.Member.remove_roles
132
#: disnake.Member.send disnake.MemberCacheFlags.from_intents
133
#: disnake.Message.add_reaction disnake.Message.clear_reaction
134
#: disnake.Message.delete disnake.Message.edit disnake.Message.pin
135
#: disnake.Message.remove_reaction disnake.Message.unpin
136
#: disnake.PCMVolumeTransformer disnake.PermissionOverwrite
137
#: disnake.PermissionOverwrite.update disnake.Permissions.update
138
#: disnake.Reaction.remove disnake.Reaction.users
139
#: disnake.RequestsWebhookAdapter
140
#: disnake.RequestsWebhookAdapter.handle_execution_response
141
#: disnake.RequestsWebhookAdapter.request disnake.Role.delete disnake.Role.edit
142
#: disnake.Template.create_guild disnake.TextChannel.clone
143
#: disnake.TextChannel.create_invite disnake.TextChannel.create_webhook
144
#: disnake.TextChannel.delete disnake.TextChannel.delete_messages
145
#: disnake.TextChannel.edit disnake.TextChannel.fetch_message
146
#: disnake.TextChannel.follow disnake.TextChannel.history
147
#: disnake.TextChannel.overwrites_for disnake.TextChannel.permissions_for
148
#: disnake.TextChannel.purge disnake.TextChannel.send
149
#: disnake.TextChannel.set_permissions disnake.User.avatar_url_as
150
#: disnake.User.fetch_message disnake.User.history disnake.User.mentioned_in
151
#: disnake.User.permissions_in disnake.User.send disnake.VoiceChannel.clone
152
#: disnake.VoiceChannel.connect disnake.VoiceChannel.create_invite
153
#: disnake.VoiceChannel.delete disnake.VoiceChannel.edit
154
#: disnake.VoiceChannel.overwrites_for disnake.VoiceChannel.permissions_for
155
#: disnake.VoiceChannel.set_permissions disnake.VoiceClient.connect
156
#: disnake.VoiceClient.move_to disnake.VoiceClient.on_voice_server_update
157
#: disnake.VoiceClient.on_voice_state_update disnake.VoiceClient.play
158
#: disnake.VoiceClient.send_audio_packet disnake.VoiceProtocol
159
#: disnake.VoiceProtocol.connect disnake.VoiceProtocol.disconnect
160
#: disnake.VoiceProtocol.on_voice_server_update
161
#: disnake.VoiceProtocol.on_voice_state_update disnake.Webhook.avatar_url_as
162
#: disnake.Webhook.delete disnake.Webhook.edit disnake.Webhook.from_url
163
#: disnake.Webhook.partial disnake.Webhook.send
164
#: disnake.WebhookAdapter.handle_execution_response
165
#: disnake.WebhookAdapter.request disnake.Widget.fetch_invite
166
#: disnake.WidgetMember.avatar_url_as disnake.WidgetMember.mentioned_in
167
#: disnake.WidgetMember.permissions_in disnake.abc.GuildChannel.clone
168
#: disnake.abc.GuildChannel.create_invite disnake.abc.GuildChannel.delete
169
#: disnake.abc.GuildChannel.overwrites_for
170
#: disnake.abc.GuildChannel.permissions_for
171
#: disnake.abc.GuildChannel.set_permissions
172
#: disnake.abc.Messageable.fetch_message disnake.abc.Messageable.history
173
#: disnake.abc.Messageable.send disnake.opus.load_opus
174
#: disnake.utils.escape_markdown disnake.utils.escape_mentions
175
#: disnake.utils.find disnake.utils.get disnake.utils.oauth_url
176
#: disnake.utils.resolve_invite disnake.utils.resolve_template
177
#: disnake.utils.sleep_until disnake.utils.snowflake_time of
178
msgid "Parameters"
179
msgstr "パラメータ"
180

181
#: disnake.Client:6 of
182
msgid ""
183
"The maximum number of messages to store in the internal message cache. "
184
"This defaults to ``1000``. Passing in ``None`` disables the message "
185
"cache.  .. versionchanged:: 1.3     Allow disabling the message cache and"
186
" change the default size to ``1000``."
187
msgstr ""
188

189
#: disnake.Client:6 of
190
#, fuzzy
191
msgid ""
192
"The maximum number of messages to store in the internal message cache. "
193
"This defaults to ``1000``. Passing in ``None`` disables the message "
194
"cache."
195
msgstr ""
196
"内部のメッセージキャッシュに格納するメッセージの最大数。デフォルトでは5000に設定されています。 ``None`` "
197
"あるいは100未満の値を渡すと、渡された値の代わりにデフォルトの値が使用されます。"
198

199
#: disnake.Client:9 of
200
msgid "Allow disabling the message cache and change the default size to ``1000``."
201
msgstr ""
202

203
#: disnake.Client:12 of
204
msgid ""
205
"The :class:`asyncio.AbstractEventLoop` to use for asynchronous "
206
"operations. Defaults to ``None``, in which case the default event loop is"
207
" used via :func:`asyncio.get_event_loop()`."
208
msgstr ""
209
"非同期操作に使用する :class:`asyncio.AbstractEventLoop` 。デフォルトは ``None`` "
210
"です。この場合、デフォルトのイベントループは :func:`asyncio.get_event_loop()` を介して使用されます。"
211

212
#: disnake.Client:16 of
213
msgid "The connector to use for connection pooling."
214
msgstr "コネクションプーリングに使用するコネクタ。"
215

216
#: disnake.Client:18 of
217
msgid "Proxy URL."
218
msgstr "プロキシのURL。"
219

220
#: disnake.Client:20 of
221
msgid "An object that represents proxy HTTP Basic Authorization."
222
msgstr "プロキシのHTTP Basic認証を表すオブジェクト。"
223

224
#: disnake.Client:22 of
225
#, fuzzy
226
msgid "Integer starting at ``0`` and less than :attr:`.shard_count`."
227
msgstr "0から始まり、 :attr:`.shard_count` より小さい整数。"
228

229
#: disnake.Client:24 of
230
msgid "The total number of shards."
231
msgstr "Shardの総数。"
232

233
#: disnake.Client:26 of
234
msgid ""
235
"The intents that you want to enable for the session. This is a way of "
236
"disabling and enabling certain gateway events from triggering and being "
237
"sent. If not given, defaults to a regularly constructed :class:`Intents` "
238
"class.  .. versionadded:: 1.5"
239
msgstr ""
240

241
#: disnake.Client:26 of
242
msgid ""
243
"The intents that you want to enable for the session. This is a way of "
244
"disabling and enabling certain gateway events from triggering and being "
245
"sent. If not given, defaults to a regularly constructed :class:`Intents` "
246
"class."
247
msgstr ""
248

249
#: disnake.Client:32 of
250
msgid ""
251
"Allows for finer control over how the library caches members. If not "
252
"given, defaults to cache as much as possible with the currently selected "
253
"intents.  .. versionadded:: 1.5"
254
msgstr ""
255

256
#: disnake.Client:32 of
257
msgid ""
258
"Allows for finer control over how the library caches members. If not "
259
"given, defaults to cache as much as possible with the currently selected "
260
"intents."
261
msgstr ""
262

263
#: disnake.Client:38 of
264
msgid "A deprecated alias of ``chunk_guilds_at_startup``."
265
msgstr ""
266

267
#: disnake.Client:40 of
268
msgid ""
269
"Indicates if :func:`.on_ready` should be delayed to chunk all guilds at "
270
"start-up if necessary. This operation is incredibly slow for large "
271
"amounts of guilds. The default is ``True`` if :attr:`Intents.members` is "
272
"``True``.  .. versionadded:: 1.5"
273
msgstr ""
274

275
#: disnake.Client:40 of
276
msgid ""
277
"Indicates if :func:`.on_ready` should be delayed to chunk all guilds at "
278
"start-up if necessary. This operation is incredibly slow for large "
279
"amounts of guilds. The default is ``True`` if :attr:`Intents.members` is "
280
"``True``."
281
msgstr ""
282

283
#: disnake.Client:47 of
284
msgid "A status to start your presence with upon logging on to Discord."
285
msgstr "Discordにログインした際の、開始時ステータス。"
286

287
#: disnake.Client:49 of
288
msgid "An activity to start your presence with upon logging on to Discord."
289
msgstr "Discordにログインした際の、開始時アクティビティ。"
290

291
#: disnake.Client:51 of
292
msgid ""
293
"Control how the client handles mentions by default on every message sent."
294
"  .. versionadded:: 1.4"
295
msgstr ""
296

297
#: disnake.Client:51 of
298
msgid "Control how the client handles mentions by default on every message sent."
299
msgstr ""
300

301
#: disnake.Client:55 of
302
msgid ""
303
"The maximum numbers of seconds before timing out and restarting the "
304
"WebSocket in the case of not receiving a HEARTBEAT_ACK. Useful if "
305
"processing the initial packets take too long to the point of "
306
"disconnecting you. The default timeout is 60 seconds."
307
msgstr "HEARTBEAT_ACKを受信できない際に、WebSocketをタイムアウトさせて再起動するまでの最大秒数。最初のパケットの処理に時間がかかり、接続を切断できないというような状況時に便利です。デフォルトでは60秒に設定されています。"
308

309
#: disnake.Client:60 of
310
msgid ""
311
"The maximum number of seconds to wait for the GUILD_CREATE stream to end "
312
"before preparing the member cache and firing READY. The default timeout "
313
"is 2 seconds.  .. versionadded:: 1.4"
314
msgstr ""
315

316
#: disnake.Client:60 of
317
msgid ""
318
"The maximum number of seconds to wait for the GUILD_CREATE stream to end "
319
"before preparing the member cache and firing READY. The default timeout "
320
"is 2 seconds."
321
msgstr ""
322

323
#: disnake.Client:65 of
324
msgid ""
325
"Whether to dispatch presence or typing events. Defaults to ``True``.  .. "
326
"versionadded:: 1.3  .. warning::      If this is set to ``False`` then "
327
"the following features will be disabled:          - No user related "
328
"updates (:func:`on_user_update` will not dispatch)         - All member "
329
"related events will be disabled.             - :func:`on_member_update`"
330
"             - :func:`on_member_join`             - "
331
":func:`on_member_remove`          - Typing events will be disabled "
332
"(:func:`on_typing`).         - If ``fetch_offline_members`` is set to "
333
"``False`` then the user cache will not exist.           This makes it "
334
"difficult or impossible to do many things, for example:              - "
335
"Computing permissions             - Querying members in a voice channel "
336
"via :attr:`VoiceChannel.members` will be empty.             - Most forms "
337
"of receiving :class:`Member` will be               receiving "
338
":class:`User` instead, except for message events.             - "
339
":attr:`Guild.owner` will usually resolve to ``None``.             - "
340
":meth:`Guild.get_member` will usually be unavailable.             - "
341
"Anything that involves using :class:`Member`.             - :attr:`users`"
342
" will not be as populated.             - etc.      In short, this makes "
343
"it so the only member you can reliably query is the     message author. "
344
"Useful for bots that do not require any state."
345
msgstr ""
346

347
#: disnake.Client:65 of
348
msgid "Whether to dispatch presence or typing events. Defaults to ``True``."
349
msgstr ""
350

351
#: disnake.Client:71 of
352
msgid "If this is set to ``False`` then the following features will be disabled:"
353
msgstr ""
354

355
#: disnake.Client:73 of
356
msgid "No user related updates (:func:`on_user_update` will not dispatch)"
357
msgstr ""
358

359
#: disnake.Client:77 of
360
msgid "All member related events will be disabled."
361
msgstr ""
362

363
#: disnake.Client:75 of
364
msgid ":func:`on_member_update`"
365
msgstr ""
366

367
#: disnake.Client:76 disnake.Intents.members:5 of
368
msgid ":func:`on_member_join`"
369
msgstr ""
370

371
#: disnake.Client:77 disnake.Intents.members:6 of
372
msgid ":func:`on_member_remove`"
373
msgstr ""
374

375
#: disnake.Client:79 of
376
msgid "Typing events will be disabled (:func:`on_typing`)."
377
msgstr ""
378

379
#: disnake.Client:80 of
380
msgid ""
381
"If ``fetch_offline_members`` is set to ``False`` then the user cache will"
382
" not exist. This makes it difficult or impossible to do many things, for "
383
"example:"
384
msgstr ""
385

386
#: disnake.Client:83 of
387
msgid "Computing permissions"
388
msgstr ""
389

390
#: disnake.Client:84 of
391
msgid ""
392
"Querying members in a voice channel via :attr:`VoiceChannel.members` will"
393
" be empty."
394
msgstr ""
395

396
#: disnake.Client:85 of
397
msgid ""
398
"Most forms of receiving :class:`Member` will be receiving :class:`User` "
399
"instead, except for message events."
400
msgstr ""
401

402
#: disnake.Client:87 of
403
msgid ":attr:`Guild.owner` will usually resolve to ``None``."
404
msgstr ""
405

406
#: disnake.Client:88 of
407
msgid ":meth:`Guild.get_member` will usually be unavailable."
408
msgstr ""
409

410
#: disnake.Client:89 of
411
msgid "Anything that involves using :class:`Member`."
412
msgstr ""
413

414
#: disnake.Client:90 of
415
msgid ":attr:`users` will not be as populated."
416
msgstr ""
417

418
#: disnake.Client:91 of
419
#, fuzzy
420
msgid "etc."
421
msgstr "その他"
422

423
#: disnake.Client:93 of
424
msgid ""
425
"In short, this makes it so the only member you can reliably query is the "
426
"message author. Useful for bots that do not require any state."
427
msgstr ""
428

429
#: disnake.Client:96 of
430
msgid ""
431
"Whether to assume the system clock is unsynced. This applies to the "
432
"ratelimit handling code. If this is set to ``True``, the default, then "
433
"the library uses the time to reset a rate limit bucket given by Discord. "
434
"If this is ``False`` then your system clock is used to calculate how long"
435
" to sleep for. If this is set to ``False`` it is recommended to sync your"
436
" system clock to Google's NTP server.  .. versionadded:: 1.3"
437
msgstr ""
438

439
#: disnake.Client:96 of
440
msgid ""
441
"Whether to assume the system clock is unsynced. This applies to the "
442
"ratelimit handling code. If this is set to ``True``, the default, then "
443
"the library uses the time to reset a rate limit bucket given by Discord. "
444
"If this is ``False`` then your system clock is used to calculate how long"
445
" to sleep for. If this is set to ``False`` it is recommended to sync your"
446
" system clock to Google's NTP server."
447
msgstr ""
448

449
#: disnake.Client:107 of
450
msgid ""
451
"The websocket gateway the client is currently connected to. Could be "
452
"``None``."
453
msgstr "クライアントが現在接続しているWebSocketゲートウェイ。 ``None`` でもかまいません。"
454

455
#: disnake.Client:111 of
456
#, fuzzy
457
msgid ""
458
"The event loop that the client uses for HTTP requests and websocket "
459
"operations."
460
msgstr ""
461
":class:`asyncio.AbstractEventLoop` -- "
462
"クライアントのHTTPリクエストとWebSocket操作に使われるイベントループ。"
463

464
#: ../../api.rst disnake.Activity disnake.Activity.end
465
#: disnake.Activity.large_image_text disnake.Activity.large_image_url
466
#: disnake.Activity.small_image_text disnake.Activity.small_image_url
467
#: disnake.Activity.start disnake.AllowedMentions disnake.AppInfo
468
#: disnake.AppInfo.cover_image_url disnake.AppInfo.guild
469
#: disnake.AppInfo.icon_url disnake.Attachment disnake.AuditLogEntry
470
#: disnake.AuditLogEntry.after disnake.AuditLogEntry.before
471
#: disnake.AuditLogEntry.category disnake.AuditLogEntry.changes
472
#: disnake.AuditLogEntry.created_at disnake.AutoShardedClient
473
#: disnake.AutoShardedClient.latencies disnake.AutoShardedClient.latency
474
#: disnake.AutoShardedClient.shards disnake.BaseActivity.created_at
475
#: disnake.CallMessage disnake.CallMessage.call_ended
476
#: disnake.CallMessage.channel disnake.CategoryChannel
477
#: disnake.CategoryChannel.category disnake.CategoryChannel.changed_roles
478
#: disnake.CategoryChannel.channels disnake.CategoryChannel.created_at
479
#: disnake.CategoryChannel.mention disnake.CategoryChannel.permissions_synced
480
#: disnake.CategoryChannel.text_channels disnake.CategoryChannel.type
481
#: disnake.CategoryChannel.voice_channels disnake.Client
482
#: disnake.Client.activity disnake.Client.allowed_mentions
483
#: disnake.Client.cached_messages disnake.Client.emojis disnake.Client.guilds
484
#: disnake.Client.intents disnake.Client.latency
485
#: disnake.Client.private_channels disnake.Client.user disnake.Client.users
486
#: disnake.Client.voice_clients disnake.ClientUser
487
#: disnake.ClientUser.avatar_url disnake.ClientUser.blocked
488
#: disnake.ClientUser.color disnake.ClientUser.colour
489
#: disnake.ClientUser.created_at disnake.ClientUser.default_avatar
490
#: disnake.ClientUser.default_avatar_url disnake.ClientUser.display_name
491
#: disnake.ClientUser.friends disnake.ClientUser.mention
492
#: disnake.ClientUser.public_flags disnake.ClientUser.relationships
493
#: disnake.Colour disnake.Colour.b disnake.Colour.g disnake.Colour.r
494
#: disnake.ConnectionClosed disnake.CustomActivity disnake.CustomActivity.type
495
#: disnake.DMChannel disnake.DMChannel.created_at disnake.DMChannel.type
496
#: disnake.Embed disnake.Embed.author disnake.Embed.fields disnake.Embed.footer
497
#: disnake.Embed.image disnake.Embed.provider disnake.Embed.thumbnail
498
#: disnake.Embed.video disnake.Emoji disnake.Emoji.created_at
499
#: disnake.Emoji.guild disnake.Emoji.roles disnake.Emoji.url disnake.File
500
#: disnake.Game disnake.Game.end disnake.Game.start disnake.Game.type
501
#: disnake.GroupCall disnake.GroupCall.channel disnake.GroupCall.connected
502
#: disnake.GroupChannel disnake.GroupChannel.created_at
503
#: disnake.GroupChannel.icon_url disnake.GroupChannel.type disnake.Guild
504
#: disnake.Guild.banner_url disnake.Guild.bitrate_limit
505
#: disnake.Guild.categories disnake.Guild.channels disnake.Guild.chunked
506
#: disnake.Guild.created_at disnake.Guild.default_role
507
#: disnake.Guild.discovery_splash_url disnake.Guild.emoji_limit
508
#: disnake.Guild.filesize_limit disnake.Guild.icon_url disnake.Guild.large
509
#: disnake.Guild.me disnake.Guild.member_count disnake.Guild.members
510
#: disnake.Guild.owner disnake.Guild.premium_subscribers
511
#: disnake.Guild.public_updates_channel disnake.Guild.roles
512
#: disnake.Guild.rules_channel disnake.Guild.shard_id disnake.Guild.splash_url
513
#: disnake.Guild.system_channel disnake.Guild.system_channel_flags
514
#: disnake.Guild.text_channels disnake.Guild.voice_channels
515
#: disnake.Guild.voice_client disnake.HTTPException disnake.Integration
516
#: disnake.IntegrationAccount disnake.Intents disnake.Intents.bans
517
#: disnake.Intents.dm_messages disnake.Intents.dm_reactions
518
#: disnake.Intents.dm_typing disnake.Intents.emojis
519
#: disnake.Intents.guild_messages disnake.Intents.guild_reactions
520
#: disnake.Intents.guild_typing disnake.Intents.guilds
521
#: disnake.Intents.integrations disnake.Intents.invites disnake.Intents.members
522
#: disnake.Intents.messages disnake.Intents.presences disnake.Intents.reactions
523
#: disnake.Intents.typing disnake.Intents.voice_states disnake.Intents.webhooks
524
#: disnake.Invite disnake.Invite.id disnake.Invite.url disnake.Member
525
#: disnake.Member.activity disnake.Member.color disnake.Member.colour
526
#: disnake.Member.desktop_status disnake.Member.display_name
527
#: disnake.Member.guild_permissions disnake.Member.mention
528
#: disnake.Member.mobile_status disnake.Member.raw_status disnake.Member.roles
529
#: disnake.Member.status disnake.Member.top_role disnake.Member.voice
530
#: disnake.Member.web_status disnake.MemberCacheFlags
531
#: disnake.MemberCacheFlags.joined disnake.MemberCacheFlags.online
532
#: disnake.MemberCacheFlags.voice disnake.Message disnake.Message.clean_content
533
#: disnake.Message.created_at disnake.Message.edited_at disnake.Message.guild
534
#: disnake.Message.jump_url disnake.Message.raw_channel_mentions
535
#: disnake.Message.raw_mentions disnake.Message.raw_role_mentions
536
#: disnake.Message.system_content disnake.MessageFlags
537
#: disnake.MessageFlags.crossposted disnake.MessageFlags.is_crossposted
538
#: disnake.MessageFlags.source_message_deleted
539
#: disnake.MessageFlags.suppress_embeds disnake.MessageFlags.urgent
540
#: disnake.MessageReference disnake.MessageReference.cached_message
541
#: disnake.Object disnake.Object.created_at disnake.PCMAudio
542
#: disnake.PartialEmoji disnake.PartialEmoji.url disnake.PartialInviteChannel
543
#: disnake.PartialInviteChannel.created_at disnake.PartialInviteChannel.mention
544
#: disnake.PartialInviteGuild disnake.PartialInviteGuild.banner_url
545
#: disnake.PartialInviteGuild.created_at disnake.PartialInviteGuild.icon_url
546
#: disnake.PartialInviteGuild.splash_url disnake.Permissions
547
#: disnake.Permissions.add_reactions disnake.Permissions.administrator
548
#: disnake.Permissions.attach_files disnake.Permissions.ban_members
549
#: disnake.Permissions.change_nickname disnake.Permissions.connect
550
#: disnake.Permissions.create_instant_invite disnake.Permissions.deafen_members
551
#: disnake.Permissions.embed_links disnake.Permissions.external_emojis
552
#: disnake.Permissions.kick_members disnake.Permissions.manage_channels
553
#: disnake.Permissions.manage_emojis disnake.Permissions.manage_guild
554
#: disnake.Permissions.manage_messages disnake.Permissions.manage_nicknames
555
#: disnake.Permissions.manage_permissions disnake.Permissions.manage_roles
556
#: disnake.Permissions.manage_webhooks disnake.Permissions.mention_everyone
557
#: disnake.Permissions.move_members disnake.Permissions.mute_members
558
#: disnake.Permissions.priority_speaker
559
#: disnake.Permissions.read_message_history disnake.Permissions.read_messages
560
#: disnake.Permissions.send_messages disnake.Permissions.send_tts_messages
561
#: disnake.Permissions.speak disnake.Permissions.stream
562
#: disnake.Permissions.use_external_emojis
563
#: disnake.Permissions.use_voice_activation disnake.Permissions.view_audit_log
564
#: disnake.Permissions.view_channel disnake.Permissions.view_guild_insights
565
#: disnake.PrivilegedIntentsRequired disnake.PublicUserFlags
566
#: disnake.PublicUserFlags.bug_hunter
567
#: disnake.PublicUserFlags.bug_hunter_level_2
568
#: disnake.PublicUserFlags.early_supporter
569
#: disnake.PublicUserFlags.early_verified_bot_developer
570
#: disnake.PublicUserFlags.hypesquad disnake.PublicUserFlags.hypesquad_balance
571
#: disnake.PublicUserFlags.hypesquad_bravery
572
#: disnake.PublicUserFlags.hypesquad_brilliance disnake.PublicUserFlags.partner
573
#: disnake.PublicUserFlags.staff disnake.PublicUserFlags.system
574
#: disnake.PublicUserFlags.team_user disnake.PublicUserFlags.verified_bot
575
#: disnake.PublicUserFlags.verified_bot_developer
576
#: disnake.RawBulkMessageDeleteEvent disnake.RawMessageDeleteEvent
577
#: disnake.RawMessageUpdateEvent disnake.RawReactionActionEvent
578
#: disnake.RawReactionClearEmojiEvent disnake.RawReactionClearEvent
579
#: disnake.Reaction disnake.Reaction.custom_emoji disnake.Relationship
580
#: disnake.Role disnake.Role.color disnake.Role.colour disnake.Role.created_at
581
#: disnake.Role.members disnake.Role.mention disnake.Role.permissions
582
#: disnake.ShardInfo disnake.ShardInfo.latency disnake.Spotify.album
583
#: disnake.Spotify.album_cover_url disnake.Spotify.artist
584
#: disnake.Spotify.artists disnake.Spotify.color disnake.Spotify.colour
585
#: disnake.Spotify.created_at disnake.Spotify.duration disnake.Spotify.end
586
#: disnake.Spotify.name disnake.Spotify.party_id disnake.Spotify.start
587
#: disnake.Spotify.title disnake.Spotify.track_id disnake.Spotify.type
588
#: disnake.Streaming disnake.Streaming.twitch_name disnake.Streaming.type
589
#: disnake.SystemChannelFlags disnake.SystemChannelFlags.join_notifications
590
#: disnake.SystemChannelFlags.premium_subscriptions disnake.Team
591
#: disnake.Team.icon_url disnake.Team.owner disnake.TeamMember disnake.Template
592
#: disnake.TextChannel disnake.TextChannel.category
593
#: disnake.TextChannel.changed_roles disnake.TextChannel.created_at
594
#: disnake.TextChannel.members disnake.TextChannel.mention
595
#: disnake.TextChannel.permissions_synced disnake.TextChannel.type disnake.User
596
#: disnake.User.avatar_url disnake.User.color disnake.User.colour
597
#: disnake.User.created_at disnake.User.default_avatar
598
#: disnake.User.default_avatar_url disnake.User.display_name
599
#: disnake.User.dm_channel disnake.User.mention disnake.User.public_flags
600
#: disnake.User.relationship disnake.VoiceChannel disnake.VoiceChannel.category
601
#: disnake.VoiceChannel.changed_roles disnake.VoiceChannel.created_at
602
#: disnake.VoiceChannel.members disnake.VoiceChannel.mention
603
#: disnake.VoiceChannel.permissions_synced disnake.VoiceChannel.type
604
#: disnake.VoiceClient disnake.VoiceClient.average_latency
605
#: disnake.VoiceClient.guild disnake.VoiceClient.latency
606
#: disnake.VoiceClient.source disnake.VoiceClient.user disnake.VoiceState
607
#: disnake.Webhook disnake.Webhook.avatar_url disnake.Webhook.channel
608
#: disnake.Webhook.created_at disnake.Webhook.guild disnake.Webhook.url
609
#: disnake.WebhookAdapter disnake.Widget disnake.Widget.created_at
610
#: disnake.Widget.invite_url disnake.Widget.json_url disnake.WidgetChannel
611
#: disnake.WidgetChannel.created_at disnake.WidgetChannel.mention
612
#: disnake.WidgetMember disnake.WidgetMember.avatar_url
613
#: disnake.WidgetMember.color disnake.WidgetMember.colour
614
#: disnake.WidgetMember.created_at disnake.WidgetMember.default_avatar
615
#: disnake.WidgetMember.default_avatar_url disnake.WidgetMember.display_name
616
#: disnake.WidgetMember.mention disnake.WidgetMember.public_flags
617
#: disnake.abc.GuildChannel disnake.abc.GuildChannel.category
618
#: disnake.abc.GuildChannel.changed_roles disnake.abc.GuildChannel.created_at
619
#: disnake.abc.GuildChannel.mention disnake.abc.GuildChannel.permissions_synced
620
#: disnake.abc.PrivateChannel disnake.abc.Snowflake
621
#: disnake.abc.Snowflake.created_at disnake.abc.User
622
#: disnake.abc.User.display_name disnake.abc.User.mention
623
#: disnake.opus.OpusError of
624
msgid "type"
625
msgstr ""
626

627
#: disnake.Client:113 disnake.VoiceClient:41 of
628
msgid ":class:`asyncio.AbstractEventLoop`"
629
msgstr ""
630

631
#: disnake.AutoShardedClient.latency:1 disnake.Client.latency:1 of
632
msgid "Measures latency between a HEARTBEAT and a HEARTBEAT_ACK in seconds."
633
msgstr ""
634

635
#: disnake.Client.latency:3 of
636
msgid "This could be referred to as the Discord WebSocket protocol latency."
637
msgstr "これはDiscord WebSocketプロトコルの待ち時間とも言えます。"
638

639
#: disnake.AutoShardedClient.latency:7 disnake.Client.latency:5
640
#: disnake.Guild.bitrate_limit:3 disnake.ShardInfo.latency:3
641
#: disnake.VoiceClient.average_latency:5 disnake.VoiceClient.latency:8 of
642
#, fuzzy
643
msgid ":class:`float`"
644
msgstr ":class:`str`"
645

646
#: disnake.Client.user:1 of
647
#, fuzzy
648
msgid "Represents the connected client. ``None`` if not logged in."
649
msgstr "Optional[:class:`.ClientUser`] -- 接続しているクライアントを表します。接続していない場合はNoneです。"
650

651
#: disnake.Client.user:3 of
652
#, fuzzy
653
msgid "Optional[:class:`.ClientUser`]"
654
msgstr ":class:`~disnake.ClientUser`"
655

656
#: disnake.Client.guilds:1 of
657
#, fuzzy
658
msgid "The guilds that the connected client is a member of."
659
msgstr "List[:class:`.Guild`] -- 接続したクライアントがメンバーであるギルド。"
660

661
#: disnake.Client.guilds:3 of
662
#, fuzzy
663
msgid "List[:class:`.Guild`]"
664
msgstr ":class:`.Guild`"
665

666
#: disnake.Client.emojis:1 of
667
#, fuzzy
668
msgid "The emojis that the connected client has."
669
msgstr "List[:class:`.Emoji`] -- 接続したクライアントがアクセスできる絵文字。"
670

671
#: disnake.Client.emojis:3 of
672
#, fuzzy
673
msgid "List[:class:`.Emoji`]"
674
msgstr ":class:`.Webhook`"
675

676
#: disnake.Client.cached_messages:1 of
677
#, fuzzy
678
msgid "Read-only list of messages the connected client has cached."
679
msgstr "Sequence[:class:`.Message`] -- 接続されたクライアントにキャッシュされたメッセージの読み取り専用リスト。"
680

681
#: disnake.Client.cached_messages:5 of
682
msgid "Sequence[:class:`.Message`]"
683
msgstr ""
684

685
#: disnake.Client.private_channels:1 of
686
#, fuzzy
687
msgid "The private channels that the connected client is participating on."
688
msgstr "List[:class:`.abc.PrivateChannel`] -- 接続されたクライアントが参加しているプライベートチャンネル。"
689

690
#: disnake.Client.private_channels:5 of
691
msgid ""
692
"This returns only up to 128 most recent private channels due to an "
693
"internal working on how Discord deals with private channels."
694
msgstr "Discordでのプライベートチャンネルの取扱いは内部的に処理されているため、これは最新のプライベートチャンネルから最大128個までしか取得できません。"
695

696
#: disnake.Client.private_channels:8 of
697
msgid "List[:class:`.abc.PrivateChannel`]"
698
msgstr ""
699

700
#: disnake.Client.voice_clients:1 of
701
#, fuzzy
702
msgid "Represents a list of voice connections."
703
msgstr "Discordの音声接続を表します。"
704

705
#: disnake.Client.voice_clients:3 of
706
msgid "These are usually :class:`.VoiceClient` instances."
707
msgstr ""
708

709
#: disnake.Client.voice_clients:5 of
710
msgid "List[:class:`.VoiceProtocol`]"
711
msgstr ""
712

713
#: disnake.Client.is_ready:1 of
714
#, fuzzy
715
msgid ":class:`bool`: Specifies if the client's internal cache is ready for use."
716
msgstr "クライアントの内部キャッシュを使用できる状態にするかどうかを指定します。"
717

718
#: ../../api.rst:2025 ../../api.rst:2033 ../../api.rst:2044 ../../api.rst:2064
719
#: disnake.Asset.read:1 disnake.Asset.save:1 disnake.Attachment.read:1
720
#: disnake.Attachment.save:1 disnake.Attachment.to_file:1
721
#: disnake.AutoShardedClient.change_presence:1
722
#: disnake.AutoShardedClient.close:1 disnake.AutoShardedClient.connect:1
723
#: disnake.AutoShardedClient.request_offline_members:1
724
#: disnake.CategoryChannel.clone:1 disnake.CategoryChannel.create_invite:1
725
#: disnake.CategoryChannel.create_text_channel:1
726
#: disnake.CategoryChannel.create_voice_channel:1
727
#: disnake.CategoryChannel.delete:1 disnake.CategoryChannel.edit:1
728
#: disnake.CategoryChannel.invites:1 disnake.CategoryChannel.set_permissions:1
729
#: disnake.Client.application_info:1 disnake.Client.before_identify_hook:1
730
#: disnake.Client.change_presence:1 disnake.Client.close:1
731
#: disnake.Client.connect:1 disnake.Client.create_guild:1
732
#: disnake.Client.delete_invite:1 disnake.Client.fetch_channel:1
733
#: disnake.Client.fetch_guild:1 disnake.Client.fetch_guilds:1
734
#: disnake.Client.fetch_invite:1 disnake.Client.fetch_template:1
735
#: disnake.Client.fetch_user:1 disnake.Client.fetch_user_profile:1
736
#: disnake.Client.fetch_webhook:1 disnake.Client.fetch_widget:1
737
#: disnake.Client.login:1 disnake.Client.logout:1 disnake.Client.on_error:1
738
#: disnake.Client.request_offline_members:1 disnake.Client.start:1
739
#: disnake.Client.wait_for:1 disnake.Client.wait_until_ready:1
740
#: disnake.ClientUser.create_group:1 disnake.ClientUser.edit:1
741
#: disnake.ClientUser.edit_settings:1 disnake.DMChannel.fetch_message:1
742
#: disnake.DMChannel.pins:1 disnake.DMChannel.send:1
743
#: disnake.DMChannel.trigger_typing:1 disnake.Emoji.delete:1
744
#: disnake.Emoji.edit:1 disnake.FFmpegOpusAudio.from_probe:1
745
#: disnake.FFmpegOpusAudio.probe:1 disnake.GroupChannel.add_recipients:1
746
#: disnake.GroupChannel.edit:1 disnake.GroupChannel.fetch_message:1
747
#: disnake.GroupChannel.leave:1 disnake.GroupChannel.pins:1
748
#: disnake.GroupChannel.remove_recipients:1 disnake.GroupChannel.send:1
749
#: disnake.GroupChannel.trigger_typing:1 disnake.Guild.ack:1
750
#: disnake.Guild.ban:1 disnake.Guild.bans:1 disnake.Guild.change_voice_state:1
751
#: disnake.Guild.chunk:1 disnake.Guild.create_category:1
752
#: disnake.Guild.create_category_channel:1 disnake.Guild.create_custom_emoji:1
753
#: disnake.Guild.create_integration:1 disnake.Guild.create_role:1
754
#: disnake.Guild.create_text_channel:1 disnake.Guild.create_voice_channel:1
755
#: disnake.Guild.delete:1 disnake.Guild.edit:1
756
#: disnake.Guild.edit_role_positions:1 disnake.Guild.estimate_pruned_members:1
757
#: disnake.Guild.fetch_ban:1 disnake.Guild.fetch_channels:1
758
#: disnake.Guild.fetch_emoji:1 disnake.Guild.fetch_emojis:1
759
#: disnake.Guild.fetch_member:1 disnake.Guild.fetch_members:1
760
#: disnake.Guild.fetch_roles:1 disnake.Guild.integrations:1
761
#: disnake.Guild.invites:1 disnake.Guild.kick:1 disnake.Guild.leave:1
762
#: disnake.Guild.prune_members:1 disnake.Guild.query_members:1
763
#: disnake.Guild.unban:1 disnake.Guild.vanity_invite:1 disnake.Guild.webhooks:1
764
#: disnake.Guild.widget:1 disnake.Integration.delete:1
765
#: disnake.Integration.edit:1 disnake.Integration.sync:1
766
#: disnake.Invite.delete:1 disnake.Member.add_roles:1 disnake.Member.ban:1
767
#: disnake.Member.block:1 disnake.Member.edit:1 disnake.Member.fetch_message:1
768
#: disnake.Member.kick:1 disnake.Member.move_to:1
769
#: disnake.Member.mutual_friends:1 disnake.Member.pins:1
770
#: disnake.Member.profile:1 disnake.Member.remove_friend:1
771
#: disnake.Member.remove_roles:1 disnake.Member.send:1
772
#: disnake.Member.send_friend_request:1 disnake.Member.trigger_typing:1
773
#: disnake.Member.unban:1 disnake.Member.unblock:1 disnake.Message.ack:1
774
#: disnake.Message.add_reaction:1 disnake.Message.clear_reaction:1
775
#: disnake.Message.clear_reactions:1 disnake.Message.delete:1
776
#: disnake.Message.edit:1 disnake.Message.pin:1 disnake.Message.publish:1
777
#: disnake.Message.remove_reaction:1 disnake.Message.unpin:1
778
#: disnake.Reaction.clear:1 disnake.Reaction.remove:1
779
#: disnake.Relationship.accept:1 disnake.Relationship.delete:1
780
#: disnake.Role.delete:1 disnake.Role.edit:1 disnake.ShardInfo.connect:1
781
#: disnake.ShardInfo.disconnect:1 disnake.ShardInfo.reconnect:1
782
#: disnake.Template.create_guild:1 disnake.TextChannel.clone:1
783
#: disnake.TextChannel.create_invite:1 disnake.TextChannel.create_webhook:1
784
#: disnake.TextChannel.delete:1 disnake.TextChannel.delete_messages:1
785
#: disnake.TextChannel.edit:1 disnake.TextChannel.fetch_message:1
786
#: disnake.TextChannel.invites:1 disnake.TextChannel.pins:1
787
#: disnake.TextChannel.purge:1 disnake.TextChannel.send:1
788
#: disnake.TextChannel.set_permissions:1 disnake.TextChannel.trigger_typing:1
789
#: disnake.TextChannel.webhooks:1 disnake.User.block:1
790
#: disnake.User.fetch_message:1 disnake.User.mutual_friends:1
791
#: disnake.User.pins:1 disnake.User.profile:1 disnake.User.remove_friend:1
792
#: disnake.User.send:1 disnake.User.send_friend_request:1
793
#: disnake.User.trigger_typing:1 disnake.User.unblock:1
794
#: disnake.VoiceChannel.clone:1 disnake.VoiceChannel.connect:1
795
#: disnake.VoiceChannel.create_invite:1 disnake.VoiceChannel.delete:1
796
#: disnake.VoiceChannel.edit:1 disnake.VoiceChannel.invites:1
797
#: disnake.VoiceChannel.set_permissions:1 disnake.VoiceClient.connect:1
798
#: disnake.VoiceClient.disconnect:1 disnake.VoiceClient.move_to:1
799
#: disnake.VoiceClient.on_voice_server_update:1
800
#: disnake.VoiceClient.on_voice_state_update:1 disnake.VoiceProtocol.connect:1
801
#: disnake.VoiceProtocol.disconnect:1
802
#: disnake.VoiceProtocol.on_voice_server_update:1
803
#: disnake.VoiceProtocol.on_voice_state_update:1 disnake.Widget.fetch_invite:1
804
#: disnake.abc.GuildChannel.clone:1 disnake.abc.GuildChannel.create_invite:1
805
#: disnake.abc.GuildChannel.delete:1 disnake.abc.GuildChannel.invites:1
806
#: disnake.abc.GuildChannel.set_permissions:1
807
#: disnake.abc.Messageable.fetch_message:1 disnake.abc.Messageable.pins:1
808
#: disnake.abc.Messageable.send:1 disnake.abc.Messageable.trigger_typing:1
809
#: disnake.utils.sleep_until:1 of
810
msgid "|coro|"
811
msgstr "|coro|"
812

813
#: disnake.Client.on_error:3 of
814
msgid "The default error handler provided by the client."
815
msgstr "クライアントによって提供されるデフォルトのエラーハンドラ。"
816

817
#: disnake.Client.on_error:5 of
818
msgid ""
819
"By default this prints to :data:`sys.stderr` however it could be "
820
"overridden to have a different implementation. Check "
821
":func:`~disnake.on_error` for more details."
822
msgstr ""
823
"デフォルトでは、これは :data:`sys.stderr` に出力されますが、異なる実装によって上書きされる可能性があります。詳細については "
824
":func:`~disnake.on_error` を確認してください。"
825

826
#: disnake.Client.request_offline_members:3 of
827
msgid ""
828
"Requests previously offline members from the guild to be filled up into "
829
"the :attr:`.Guild.members` cache. This function is usually not called. It"
830
" should only be used if you have the ``fetch_offline_members`` parameter "
831
"set to ``False``."
832
msgstr ""
833
"ギルドのオフラインメンバーを :attr:`.Guild.members` "
834
"キャッシュへ書き込むよう要求します。この関数は通常呼び出されることはありません。 ``fetch_offline_members`` パラメータが"
835
" ``False`` の場合にのみ使用してください。"
836

837
#: disnake.Client.request_offline_members:8 of
838
msgid ""
839
"When the client logs on and connects to the websocket, Discord does not "
840
"provide the library with offline members if the number of members in the "
841
"guild is larger than 250. You can check if a guild is large if "
842
":attr:`.Guild.large` is ``True``."
843
msgstr ""
844
"クライアントがWebSocketに接続し、ログインするとき、ギルド内のメンバー数が250よりも大きいならば、Discordはライブラリにオフラインメンバーを提供しません。"
845
" :attr:`.Guild.large` が ``True`` かどうかでギルドが大きいかどうかを確認することができます。"
846

847
#: disnake.AutoShardedClient.request_offline_members:15
848
#: disnake.Client.request_offline_members:15 of
849
#, fuzzy
850
msgid "This method is deprecated. Use :meth:`Guild.chunk` instead."
851
msgstr "このメソッドはAPIを呼び出します。通常は :meth:`get_guild` を代わりとして使用してください。"
852

853
#: disnake.AutoShardedClient.request_offline_members:17
854
#: disnake.Client.request_offline_members:17 of
855
msgid "An argument list of guilds to request offline members for."
856
msgstr "オフラインメンバーを要求したいギルドのリスト。"
857

858
#: disnake.Asset.read disnake.Asset.save disnake.Attachment.read
859
#: disnake.Attachment.save disnake.Attachment.to_file
860
#: disnake.AutoShardedClient.change_presence disnake.AutoShardedClient.connect
861
#: disnake.AutoShardedClient.request_offline_members
862
#: disnake.CategoryChannel.clone disnake.CategoryChannel.create_invite
863
#: disnake.CategoryChannel.delete disnake.CategoryChannel.edit
864
#: disnake.CategoryChannel.invites disnake.CategoryChannel.set_permissions
865
#: disnake.Client.application_info disnake.Client.change_presence
866
#: disnake.Client.connect disnake.Client.create_guild
867
#: disnake.Client.delete_invite disnake.Client.event
868
#: disnake.Client.fetch_channel disnake.Client.fetch_guild
869
#: disnake.Client.fetch_guilds disnake.Client.fetch_invite
870
#: disnake.Client.fetch_template disnake.Client.fetch_user
871
#: disnake.Client.fetch_user_profile disnake.Client.fetch_webhook
872
#: disnake.Client.fetch_widget disnake.Client.login
873
#: disnake.Client.request_offline_members disnake.Client.start
874
#: disnake.Client.wait_for disnake.ClientUser.avatar_url_as
875
#: disnake.ClientUser.create_group disnake.ClientUser.edit
876
#: disnake.ClientUser.edit_settings disnake.DMChannel.fetch_message
877
#: disnake.DMChannel.history disnake.DMChannel.pins disnake.DMChannel.send
878
#: disnake.Embed.set_field_at disnake.Emoji.delete disnake.Emoji.edit
879
#: disnake.FFmpegOpusAudio disnake.FFmpegOpusAudio.from_probe
880
#: disnake.FFmpegOpusAudio.probe disnake.FFmpegPCMAudio
881
#: disnake.GroupChannel.add_recipients disnake.GroupChannel.edit
882
#: disnake.GroupChannel.fetch_message disnake.GroupChannel.history
883
#: disnake.GroupChannel.leave disnake.GroupChannel.pins
884
#: disnake.GroupChannel.remove_recipients disnake.GroupChannel.send
885
#: disnake.Guild.ack disnake.Guild.audit_logs disnake.Guild.ban
886
#: disnake.Guild.banner_url_as disnake.Guild.bans disnake.Guild.chunk
887
#: disnake.Guild.create_category disnake.Guild.create_category_channel
888
#: disnake.Guild.create_custom_emoji disnake.Guild.create_integration
889
#: disnake.Guild.create_role disnake.Guild.create_text_channel
890
#: disnake.Guild.create_voice_channel disnake.Guild.delete
891
#: disnake.Guild.discovery_splash_url_as disnake.Guild.edit
892
#: disnake.Guild.edit_role_positions disnake.Guild.estimate_pruned_members
893
#: disnake.Guild.fetch_ban disnake.Guild.fetch_channels
894
#: disnake.Guild.fetch_emoji disnake.Guild.fetch_emojis
895
#: disnake.Guild.fetch_member disnake.Guild.fetch_members
896
#: disnake.Guild.fetch_roles disnake.Guild.icon_url_as
897
#: disnake.Guild.integrations disnake.Guild.invites disnake.Guild.kick
898
#: disnake.Guild.leave disnake.Guild.prune_members disnake.Guild.query_members
899
#: disnake.Guild.splash_url_as disnake.Guild.unban disnake.Guild.vanity_invite
900
#: disnake.Guild.webhooks disnake.Guild.widget disnake.Integration.delete
901
#: disnake.Integration.edit disnake.Integration.sync disnake.Invite.delete
902
#: disnake.Member.add_roles disnake.Member.avatar_url_as disnake.Member.block
903
#: disnake.Member.edit disnake.Member.fetch_message disnake.Member.history
904
#: disnake.Member.mutual_friends disnake.Member.pins disnake.Member.profile
905
#: disnake.Member.remove_friend disnake.Member.remove_roles disnake.Member.send
906
#: disnake.Member.send_friend_request disnake.Member.unblock
907
#: disnake.Message.ack disnake.Message.add_reaction
908
#: disnake.Message.clear_reaction disnake.Message.clear_reactions
909
#: disnake.Message.delete disnake.Message.edit disnake.Message.pin
910
#: disnake.Message.publish disnake.Message.remove_reaction
911
#: disnake.Message.unpin disnake.PCMVolumeTransformer disnake.Reaction.clear
912
#: disnake.Reaction.remove disnake.Reaction.users disnake.Relationship.accept
913
#: disnake.Relationship.delete disnake.Role.delete disnake.Role.edit
914
#: disnake.Template.create_guild disnake.TextChannel.clone
915
#: disnake.TextChannel.create_invite disnake.TextChannel.create_webhook
916
#: disnake.TextChannel.delete disnake.TextChannel.delete_messages
917
#: disnake.TextChannel.edit disnake.TextChannel.fetch_message
918
#: disnake.TextChannel.follow disnake.TextChannel.history
919
#: disnake.TextChannel.invites disnake.TextChannel.pins
920
#: disnake.TextChannel.purge disnake.TextChannel.send
921
#: disnake.TextChannel.set_permissions disnake.TextChannel.webhooks
922
#: disnake.User.avatar_url_as disnake.User.block disnake.User.fetch_message
923
#: disnake.User.history disnake.User.mutual_friends disnake.User.pins
924
#: disnake.User.profile disnake.User.remove_friend disnake.User.send
925
#: disnake.User.send_friend_request disnake.User.unblock
926
#: disnake.VoiceChannel.clone disnake.VoiceChannel.connect
927
#: disnake.VoiceChannel.create_invite disnake.VoiceChannel.delete
928
#: disnake.VoiceChannel.edit disnake.VoiceChannel.invites
929
#: disnake.VoiceChannel.set_permissions disnake.VoiceClient.play
930
#: disnake.VoiceClient.send_audio_packet disnake.Webhook.avatar_url_as
931
#: disnake.Webhook.delete disnake.Webhook.edit disnake.Webhook.from_url
932
#: disnake.Webhook.send disnake.WidgetMember.avatar_url_as
933
#: disnake.abc.GuildChannel.clone disnake.abc.GuildChannel.create_invite
934
#: disnake.abc.GuildChannel.delete disnake.abc.GuildChannel.invites
935
#: disnake.abc.GuildChannel.set_permissions
936
#: disnake.abc.Messageable.fetch_message disnake.abc.Messageable.history
937
#: disnake.abc.Messageable.pins disnake.abc.Messageable.send of
938
#, fuzzy
939
msgid "Raises"
940
msgstr "例外"
941

942
#: disnake.AutoShardedClient.request_offline_members:20
943
#: disnake.Client.request_offline_members:20 of
944
#, fuzzy
945
msgid "If any guild is unavailable in the collection."
946
msgstr ":exc:`InvalidArgument` -- いずれかのギルドが利用できない、またはコレクション内のギルドが大きくない。"
947

948
#: disnake.Client.before_identify_hook:3 of
949
msgid ""
950
"A hook that is called before IDENTIFYing a session. This is useful if you"
951
" wish to have more control over the synchronization of multiple "
952
"IDENTIFYing clients."
953
msgstr ""
954

955
#: disnake.Client.before_identify_hook:7 of
956
msgid "The default implementation sleeps for 5 seconds."
957
msgstr ""
958

959
#: disnake.Client.before_identify_hook:11 of
960
msgid "The shard ID that requested being IDENTIFY'd"
961
msgstr ""
962

963
#: disnake.Client.before_identify_hook:13 of
964
msgid "Whether this IDENTIFY is the first initial IDENTIFY."
965
msgstr ""
966

967
#: disnake.Client.login:3 of
968
msgid "Logs in the client with the specified credentials."
969
msgstr "指定された資格情報を使用してクライアントにログインします。"
970

971
#: disnake.Client.login:5 of
972
msgid "This function can be used in two different ways."
973
msgstr "この関数は、異なる二通りの方法で使用することができます。"
974

975
#: disnake.Client.login:9 of
976
#, fuzzy
977
msgid ""
978
"Logging on with a user token is against the Discord `Terms of Service "
979
"<https://support.discord.com/hc/en-us/articles/115002192352>`_ and doing "
980
"so might potentially get your account banned. Use this at your own risk."
981
msgstr ""
982
"ユーザートークンを用いてのログインはDiscordの `利用規約 <https://support.discordapp.com/hc/en-"
983
"us/articles/115002192352>`_ に違反しているため、アカウントを停止される可能性があります。自己責任で使用してください。"
984

985
#: disnake.Client.login:14 of
986
msgid ""
987
"The authentication token. Do not prefix this token with anything as the "
988
"library will do it for you."
989
msgstr "認証用のトークン。このライブラリが処理するため、トークンの頭に何も付けないでください。"
990

991
#: disnake.Client.login:17 of
992
msgid ""
993
"Keyword argument that specifies if the account logging on is a bot token "
994
"or not."
995
msgstr "ログインに使用しているアカウントがBotのトークンであるかを指定するキーワード引数。"
996

997
#: disnake.Client.login:21 of
998
#, fuzzy
999
msgid "The wrong credentials are passed."
1000
msgstr ":exc:`.LoginFailure` -- 誤った資格情報が渡された。"
1001

1002
#: disnake.Client.login:22 of
1003
#, fuzzy
1004
msgid ""
1005
"An unknown HTTP related error occurred,     usually when it isn't 200 or "
1006
"the known incorrect credentials     passing status code."
1007
msgstr ""
1008
":exc:`.HTTPException` -- "
1009
"不明なHTTP関連のエラーが発生した。通常、ステータスコードが200でないか、既知の誤った資格情報がステータスコードを渡しています。"
1010

1011
#: disnake.Client.logout:3 of
1012
msgid "Logs out of Discord and closes all connections."
1013
msgstr "Discordからログアウトし、すべての接続を終了します。"
1014

1015
#: disnake.Client.logout:7 of
1016
msgid ""
1017
"This is just an alias to :meth:`close`. If you want to do extraneous "
1018
"cleanup when subclassing, it is suggested to override :meth:`close` "
1019
"instead."
1020
msgstr ""
1021
"これは :meth:`close` の別名です。サブクラス化する場合に外部のクリーンアップを行いたい場合は、代わりに :meth:`close` "
1022
"を上書きすることをお勧めします。"
1023

1024
#: disnake.AutoShardedClient.connect:3 disnake.Client.connect:3 of
1025
msgid ""
1026
"Creates a websocket connection and lets the websocket listen to messages "
1027
"from Discord. This is a loop that runs the entire event system and "
1028
"miscellaneous aspects of the library. Control is not resumed until the "
1029
"WebSocket connection is terminated."
1030
msgstr "WebSocket接続を作成し、Discordからのメッセージをリッスンできるようにします。これはイベントシステム全体とライブラリの様々な機能を実行するループです。WebSocket接続が終了するまで、制御は再開されません。"
1031

1032
#: disnake.AutoShardedClient.connect:8 disnake.Client.connect:8 of
1033
msgid ""
1034
"If we should attempt reconnecting, either due to internet failure or a "
1035
"specific failure on Discord's part. Certain disconnects that lead to bad "
1036
"state will not be handled (such as invalid sharding payloads or bad "
1037
"tokens)."
1038
msgstr "インターネットの障害やDiscord側の特定の障害が発生した際に再接続を試みるかどうかを表します。不正な状態へつながることによる特定の切断(無効なシャーディングペイロードや不正なトークンなど)は処理されません。"
1039

1040
#: disnake.AutoShardedClient.connect:14 disnake.Client.connect:14 of
1041
#, fuzzy
1042
msgid ""
1043
"If the gateway to connect to Discord is not found. Usually if this     is"
1044
" thrown then there is a Discord API outage."
1045
msgstr ""
1046
":exc:`.GatewayNotFound` -- "
1047
"Discordに接続するゲートウェイが見つからない。通常、これが発生した場合はAPIの停止が考えられます。"
1048

1049
#: disnake.AutoShardedClient.connect:15 disnake.Client.connect:15 of
1050
#, fuzzy
1051
msgid "The websocket connection has been terminated."
1052
msgstr ":exc:`.ConnectionClosed` -- WebSocket接続が終了した。"
1053

1054
#: disnake.AutoShardedClient.close:3 disnake.Client.close:3 of
1055
msgid "Closes the connection to Discord."
1056
msgstr "Discordとの接続を閉じます。"
1057

1058
#: disnake.Client.clear:1 of
1059
msgid "Clears the internal state of the bot."
1060
msgstr "Botの内部状態をクリアします。"
1061

1062
#: disnake.Client.clear:3 of
1063
msgid ""
1064
"After this, the bot can be considered \"re-opened\", i.e. "
1065
":meth:`is_closed` and :meth:`is_ready` both return ``False`` along with "
1066
"the bot's internal cache cleared."
1067
msgstr ""
1068
"これが実行されると、Botは「再オープン」されたとみなされます。そのため、 :meth:`is_closed` や "
1069
":meth:`is_ready` は ``False`` を返し、内部のキャッシュもクリアされます。"
1070

1071
#: disnake.Client.start:3 of
1072
msgid "A shorthand coroutine for :meth:`login` + :meth:`connect`."
1073
msgstr ":meth:`login` + :meth:`connect` を簡略化したコルーチン。"
1074

1075
#: disnake.Client.start:5 of
1076
#, fuzzy
1077
msgid "An unexpected keyword argument was received."
1078
msgstr ":exc:`TypeError` -- 予期しないキーワード引数を受け取った。"
1079

1080
#: disnake.Client.run:1 of
1081
msgid ""
1082
"A blocking call that abstracts away the event loop initialisation from "
1083
"you."
1084
msgstr "イベントループの初期化を抽象化するブロッキングコール。"
1085

1086
#: disnake.Client.run:4 of
1087
msgid ""
1088
"If you want more control over the event loop then this function should "
1089
"not be used. Use :meth:`start` coroutine or :meth:`connect` + "
1090
":meth:`login`."
1091
msgstr ""
1092
"イベントループをより詳細に制御するには、この関数を使用しないでください。 :meth:`start` または :meth:`connect` + "
1093
":meth:`login` を使用してください。"
1094

1095
#: disnake.Client.run:8 of
1096
msgid "Roughly Equivalent to: ::"
1097
msgstr "おおよそ次のものに相当:"
1098

1099
#: disnake.Client.run:20 of
1100
msgid ""
1101
"This function must be the last function to call due to the fact that it "
1102
"is blocking. That means that registration of events or anything being "
1103
"called after this function call will not execute until it returns."
1104
msgstr "この関数はブロッキングを行うため、必ず最後に呼び出してください。この関数を呼び出した後に呼び出されるイベントや関数は、Botが停止するまで実行されません。"
1105

1106
#: disnake.Client.is_closed:1 of
1107
#, fuzzy
1108
msgid ":class:`bool`: Indicates if the websocket connection is closed."
1109
msgstr "WebSocketが閉じられているかどうかを表します。"
1110

1111
#: disnake.Client.activity:1 of
1112
msgid "The activity being used upon logging in."
1113
msgstr ""
1114

1115
#: disnake.Client.activity:4 of
1116
msgid "Optional[:class:`.BaseActivity`]"
1117
msgstr ""
1118

1119
#: disnake.Client.allowed_mentions:1 of
1120
msgid "The allowed mention configuration."
1121
msgstr ""
1122

1123
#: disnake.Client.allowed_mentions:5 of
1124
#, fuzzy
1125
msgid "Optional[:class:`~disnake.AllowedMentions`]"
1126
msgstr ":class:`~disnake.ClientUser`"
1127

1128
#: disnake.Client.intents:1 of
1129
msgid "The intents configured for this connection."
1130
msgstr ""
1131

1132
#: disnake.Client.intents:5 of
1133
#, fuzzy
1134
msgid ":class:`Intents`"
1135
msgstr ":class:`bytes`"
1136

1137
#: disnake.Client.users:1 of
1138
#, fuzzy
1139
msgid "Returns a list of all the users the bot can see."
1140
msgstr "List[:class:`~disnake.User`] -- ボットが見ることができるすべてのユーザーのリストを返します。"
1141

1142
#: disnake.Client.users:3 of
1143
#, fuzzy
1144
msgid "List[:class:`~disnake.User`]"
1145
msgstr ":class:`~disnake.User`"
1146

1147
#: disnake.Client.get_channel:1 disnake.Guild.get_channel:1 of
1148
#, fuzzy
1149
msgid "Returns a channel with the given ID."
1150
msgstr "このユーザーと :class:`DMChannel` を作ります。"
1151

1152
#: disnake.Client.get_channel:3 disnake.Client.get_emoji:3
1153
#: disnake.Client.get_guild:3 disnake.Client.get_user:3
1154
#: disnake.Guild.get_channel:3 disnake.Guild.get_member:3
1155
#: disnake.Guild.get_role:3 of
1156
#, fuzzy
1157
msgid "The ID to search for."
1158
msgstr "検索するイテラブル。"
1159

1160
#: ../../api.rst disnake.Asset.read disnake.Asset.save disnake.Attachment.read
1161
#: disnake.Attachment.save disnake.Attachment.to_file disnake.AudioSource.read
1162
#: disnake.CallMessage.duration disnake.CategoryChannel.clone
1163
#: disnake.CategoryChannel.create_invite
1164
#: disnake.CategoryChannel.create_text_channel
1165
#: disnake.CategoryChannel.create_voice_channel disnake.CategoryChannel.invites
1166
#: disnake.CategoryChannel.overwrites disnake.CategoryChannel.overwrites_for
1167
#: disnake.CategoryChannel.permissions_for disnake.Client.application_info
1168
#: disnake.Client.create_guild disnake.Client.fetch_channel
1169
#: disnake.Client.fetch_guild disnake.Client.fetch_invite
1170
#: disnake.Client.fetch_template disnake.Client.fetch_user
1171
#: disnake.Client.fetch_user_profile disnake.Client.fetch_webhook
1172
#: disnake.Client.fetch_widget disnake.Client.get_channel
1173
#: disnake.Client.get_emoji disnake.Client.get_guild disnake.Client.get_user
1174
#: disnake.Client.wait_for disnake.ClientUser.avatar_url_as
1175
#: disnake.ClientUser.create_group disnake.ClientUser.edit_settings
1176
#: disnake.ClientUser.get_relationship disnake.ClientUser.mentioned_in
1177
#: disnake.DMChannel.fetch_message disnake.DMChannel.permissions_for
1178
#: disnake.DMChannel.pins disnake.DMChannel.send
1179
#: disnake.FFmpegOpusAudio.from_probe disnake.FFmpegOpusAudio.probe
1180
#: disnake.FFmpegOpusAudio.read disnake.FFmpegPCMAudio.read
1181
#: disnake.GroupCall.voice_state_for disnake.GroupChannel.fetch_message
1182
#: disnake.GroupChannel.permissions_for disnake.GroupChannel.pins
1183
#: disnake.GroupChannel.send disnake.Guild.banner_url_as disnake.Guild.bans
1184
#: disnake.Guild.by_category disnake.Guild.create_category
1185
#: disnake.Guild.create_category_channel disnake.Guild.create_custom_emoji
1186
#: disnake.Guild.create_role disnake.Guild.create_text_channel
1187
#: disnake.Guild.create_voice_channel disnake.Guild.discovery_splash_url_as
1188
#: disnake.Guild.edit_role_positions disnake.Guild.estimate_pruned_members
1189
#: disnake.Guild.fetch_ban disnake.Guild.fetch_channels
1190
#: disnake.Guild.fetch_emoji disnake.Guild.fetch_emojis
1191
#: disnake.Guild.fetch_member disnake.Guild.fetch_roles
1192
#: disnake.Guild.get_channel disnake.Guild.get_member
1193
#: disnake.Guild.get_member_named disnake.Guild.get_role
1194
#: disnake.Guild.icon_url_as disnake.Guild.integrations disnake.Guild.invites
1195
#: disnake.Guild.prune_members disnake.Guild.query_members
1196
#: disnake.Guild.splash_url_as disnake.Guild.vanity_invite
1197
#: disnake.Guild.webhooks disnake.Guild.widget disnake.Member.avatar_url_as
1198
#: disnake.Member.create_dm disnake.Member.fetch_message
1199
#: disnake.Member.mentioned_in disnake.Member.mutual_friends
1200
#: disnake.Member.permissions_in disnake.Member.pins disnake.Member.profile
1201
#: disnake.Member.send disnake.MemberCacheFlags.from_intents
1202
#: disnake.PCMAudio.read disnake.PCMVolumeTransformer.read
1203
#: disnake.PartialInviteGuild.banner_url_as
1204
#: disnake.PartialInviteGuild.icon_url_as
1205
#: disnake.PartialInviteGuild.splash_url_as
1206
#: disnake.PermissionOverwrite.is_empty disnake.Template.create_guild
1207
#: disnake.TextChannel.clone disnake.TextChannel.create_invite
1208
#: disnake.TextChannel.create_webhook disnake.TextChannel.fetch_message
1209
#: disnake.TextChannel.follow disnake.TextChannel.invites
1210
#: disnake.TextChannel.last_message disnake.TextChannel.overwrites
1211
#: disnake.TextChannel.overwrites_for disnake.TextChannel.permissions_for
1212
#: disnake.TextChannel.pins disnake.TextChannel.purge disnake.TextChannel.send
1213
#: disnake.TextChannel.webhooks disnake.User.avatar_url_as
1214
#: disnake.User.create_dm disnake.User.fetch_message disnake.User.mentioned_in
1215
#: disnake.User.mutual_friends disnake.User.pins disnake.User.profile
1216
#: disnake.User.send disnake.VoiceChannel.clone disnake.VoiceChannel.connect
1217
#: disnake.VoiceChannel.create_invite disnake.VoiceChannel.invites
1218
#: disnake.VoiceChannel.overwrites disnake.VoiceChannel.overwrites_for
1219
#: disnake.VoiceChannel.permissions_for disnake.VoiceChannel.voice_states
1220
#: disnake.Webhook.avatar_url_as disnake.Webhook.from_url
1221
#: disnake.Webhook.partial disnake.Webhook.send disnake.Widget.fetch_invite
1222
#: disnake.WidgetMember.avatar_url_as disnake.WidgetMember.mentioned_in
1223
#: disnake.abc.GuildChannel.clone disnake.abc.GuildChannel.create_invite
1224
#: disnake.abc.GuildChannel.invites disnake.abc.GuildChannel.overwrites
1225
#: disnake.abc.GuildChannel.overwrites_for
1226
#: disnake.abc.GuildChannel.permissions_for
1227
#: disnake.abc.Messageable.fetch_message disnake.abc.Messageable.pins
1228
#: disnake.abc.Messageable.send disnake.opus.is_loaded
1229
#: disnake.utils.escape_markdown disnake.utils.escape_mentions
1230
#: disnake.utils.oauth_url disnake.utils.resolve_invite
1231
#: disnake.utils.resolve_template disnake.utils.snowflake_time of
1232
msgid "Returns"
1233
msgstr "戻り値"
1234

1235
#: disnake.Client.get_channel:6 disnake.Guild.get_channel:6 of
1236
msgid "The returned channel or ``None`` if not found."
1237
msgstr ""
1238

1239
#: ../../api.rst disnake.Asset.read disnake.Asset.save disnake.Attachment.read
1240
#: disnake.Attachment.save disnake.Attachment.to_file disnake.AudioSource.read
1241
#: disnake.CallMessage.duration disnake.CategoryChannel.clone
1242
#: disnake.CategoryChannel.create_invite
1243
#: disnake.CategoryChannel.create_text_channel
1244
#: disnake.CategoryChannel.create_voice_channel disnake.CategoryChannel.invites
1245
#: disnake.CategoryChannel.overwrites disnake.CategoryChannel.overwrites_for
1246
#: disnake.CategoryChannel.permissions_for disnake.Client.application_info
1247
#: disnake.Client.create_guild disnake.Client.fetch_channel
1248
#: disnake.Client.fetch_guild disnake.Client.fetch_invite
1249
#: disnake.Client.fetch_template disnake.Client.fetch_user
1250
#: disnake.Client.fetch_user_profile disnake.Client.fetch_webhook
1251
#: disnake.Client.fetch_widget disnake.Client.get_channel
1252
#: disnake.Client.get_emoji disnake.Client.get_guild disnake.Client.get_user
1253
#: disnake.Client.wait_for disnake.ClientUser.avatar_url_as
1254
#: disnake.ClientUser.create_group disnake.ClientUser.edit_settings
1255
#: disnake.ClientUser.get_relationship disnake.ClientUser.mentioned_in
1256
#: disnake.DMChannel.fetch_message disnake.DMChannel.permissions_for
1257
#: disnake.DMChannel.pins disnake.DMChannel.send
1258
#: disnake.FFmpegOpusAudio.from_probe disnake.FFmpegOpusAudio.probe
1259
#: disnake.FFmpegOpusAudio.read disnake.FFmpegPCMAudio.read
1260
#: disnake.GroupCall.voice_state_for disnake.GroupChannel.fetch_message
1261
#: disnake.GroupChannel.permissions_for disnake.GroupChannel.pins
1262
#: disnake.GroupChannel.send disnake.Guild.banner_url_as disnake.Guild.bans
1263
#: disnake.Guild.by_category disnake.Guild.create_category
1264
#: disnake.Guild.create_category_channel disnake.Guild.create_custom_emoji
1265
#: disnake.Guild.create_role disnake.Guild.create_text_channel
1266
#: disnake.Guild.create_voice_channel disnake.Guild.discovery_splash_url_as
1267
#: disnake.Guild.edit_role_positions disnake.Guild.estimate_pruned_members
1268
#: disnake.Guild.fetch_ban disnake.Guild.fetch_channels
1269
#: disnake.Guild.fetch_emoji disnake.Guild.fetch_emojis
1270
#: disnake.Guild.fetch_member disnake.Guild.fetch_roles
1271
#: disnake.Guild.get_channel disnake.Guild.get_member
1272
#: disnake.Guild.get_member_named disnake.Guild.get_role
1273
#: disnake.Guild.icon_url_as disnake.Guild.integrations disnake.Guild.invites
1274
#: disnake.Guild.prune_members disnake.Guild.query_members
1275
#: disnake.Guild.splash_url_as disnake.Guild.vanity_invite
1276
#: disnake.Guild.webhooks disnake.Guild.widget disnake.Member.avatar_url_as
1277
#: disnake.Member.create_dm disnake.Member.fetch_message
1278
#: disnake.Member.mentioned_in disnake.Member.mutual_friends
1279
#: disnake.Member.permissions_in disnake.Member.pins disnake.Member.profile
1280
#: disnake.Member.send disnake.MemberCacheFlags.from_intents
1281
#: disnake.PCMAudio.read disnake.PCMVolumeTransformer.read
1282
#: disnake.PartialInviteGuild.banner_url_as
1283
#: disnake.PartialInviteGuild.icon_url_as
1284
#: disnake.PartialInviteGuild.splash_url_as
1285
#: disnake.PermissionOverwrite.is_empty disnake.Template.create_guild
1286
#: disnake.TextChannel.clone disnake.TextChannel.create_invite
1287
#: disnake.TextChannel.create_webhook disnake.TextChannel.fetch_message
1288
#: disnake.TextChannel.follow disnake.TextChannel.invites
1289
#: disnake.TextChannel.last_message disnake.TextChannel.overwrites
1290
#: disnake.TextChannel.overwrites_for disnake.TextChannel.permissions_for
1291
#: disnake.TextChannel.pins disnake.TextChannel.purge disnake.TextChannel.send
1292
#: disnake.TextChannel.webhooks disnake.User.avatar_url_as
1293
#: disnake.User.create_dm disnake.User.fetch_message disnake.User.mentioned_in
1294
#: disnake.User.mutual_friends disnake.User.pins disnake.User.profile
1295
#: disnake.User.send disnake.VoiceChannel.clone disnake.VoiceChannel.connect
1296
#: disnake.VoiceChannel.create_invite disnake.VoiceChannel.invites
1297
#: disnake.VoiceChannel.overwrites disnake.VoiceChannel.overwrites_for
1298
#: disnake.VoiceChannel.permissions_for disnake.VoiceChannel.voice_states
1299
#: disnake.Webhook.avatar_url_as disnake.Webhook.from_url
1300
#: disnake.Webhook.partial disnake.Webhook.send disnake.Widget.fetch_invite
1301
#: disnake.WidgetMember.avatar_url_as disnake.WidgetMember.mentioned_in
1302
#: disnake.abc.GuildChannel.clone disnake.abc.GuildChannel.create_invite
1303
#: disnake.abc.GuildChannel.invites disnake.abc.GuildChannel.overwrites
1304
#: disnake.abc.GuildChannel.overwrites_for
1305
#: disnake.abc.GuildChannel.permissions_for
1306
#: disnake.abc.Messageable.fetch_message disnake.abc.Messageable.pins
1307
#: disnake.abc.Messageable.send disnake.opus.is_loaded
1308
#: disnake.utils.escape_markdown disnake.utils.escape_mentions
1309
#: disnake.utils.oauth_url disnake.utils.resolve_invite
1310
#: disnake.utils.resolve_template disnake.utils.snowflake_time of
1311
msgid "Return type"
1312
msgstr "戻り値の型"
1313

1314
#: disnake.Client.get_channel:7 of
1315
#, fuzzy
1316
msgid "Optional[Union[:class:`.abc.GuildChannel`, :class:`.Thread`, :class:`.abc.PrivateChannel`]]"
1317
msgstr "Union[:class:`.abc.GuildChannel`, :class:`.Thread`, :class:`.abc.PrivateChannel`]"
1318

1319
#: disnake.Client.get_guild:1 of
1320
#, fuzzy
1321
msgid "Returns a guild with the given ID."
1322
msgstr "Optional[:class:`.Guild`]: 与えられたIDを持つギルドを返します。"
1323

1324
#: disnake.Client.get_guild:6 of
1325
msgid "The guild or ``None`` if not found."
1326
msgstr ""
1327

1328
#: disnake.Client.get_guild:7 of
1329
#, fuzzy
1330
msgid "Optional[:class:`.Guild`]"
1331
msgstr ":class:`.Guild`"
1332

1333
#: disnake.Client.get_user:1 of
1334
#, fuzzy
1335
msgid "Returns a user with the given ID."
1336
msgstr "Optional[:class:`~disnake.User`]: 与えられたIDを持つユーザーを返します。"
1337

1338
#: disnake.Client.get_user:6 of
1339
msgid "The user or ``None`` if not found."
1340
msgstr ""
1341

1342
#: disnake.Client.get_user:7 of
1343
#, fuzzy
1344
msgid "Optional[:class:`~disnake.User`]"
1345
msgstr ":class:`~disnake.User`"
1346

1347
#: disnake.Client.get_emoji:1 of
1348
#, fuzzy
1349
msgid "Returns an emoji with the given ID."
1350
msgstr "Optional[:class:`.Emoji`]: 与えられたIDを持つ絵文字を返します。"
1351

1352
#: disnake.Client.get_emoji:6 of
1353
msgid "The custom emoji or ``None`` if not found."
1354
msgstr ""
1355

1356
#: disnake.Client.get_emoji:7 of
1357
msgid "Optional[:class:`.Emoji`]"
1358
msgstr ""
1359

1360
#: disnake.Client.get_all_channels:1 of
1361
msgid ""
1362
"A generator that retrieves every :class:`.abc.GuildChannel` the client "
1363
"can 'access'."
1364
msgstr "クライアントが「アクセス」できるすべての :class:`.abc.GuildChannel` のジェネレータを取得します。"
1365

1366
#: disnake.Client.get_all_channels:3 disnake.Client.get_all_members:3 of
1367
msgid "This is equivalent to: ::"
1368
msgstr "使用例:"
1369

1370
#: disnake.Client.get_all_channels:11 of
1371
msgid ""
1372
"Just because you receive a :class:`.abc.GuildChannel` does not mean that "
1373
"you can communicate in said channel. "
1374
":meth:`.abc.GuildChannel.permissions_for` should be used for that."
1375
msgstr ""
1376
":class:`.abc.GuildChannel` "
1377
"を受け取ったからと言って、そのチャンネルで発言ができるという意味ではありません。発言可能なチャンネルのみを取得したいのなら、 "
1378
":meth:`.abc.GuildChannel.permissions_for` を使いましょう。"
1379

1380
#: disnake.Client.fetch_guilds disnake.Client.get_all_channels
1381
#: disnake.Client.get_all_members disnake.DMChannel.history
1382
#: disnake.GroupChannel.history disnake.Guild.audit_logs
1383
#: disnake.Guild.fetch_members disnake.Member.history disnake.Reaction.users
1384
#: disnake.TextChannel.history disnake.User.history
1385
#: disnake.abc.Messageable.history of
1386
msgid "Yields"
1387
msgstr "Yieldする値"
1388

1389
#: disnake.Client.get_all_channels:15 of
1390
#, fuzzy
1391
msgid ":class:`.abc.GuildChannel` -- A channel the client can 'access'."
1392
msgstr "クライアントが「アクセス」できるすべての :class:`.abc.GuildChannel` のジェネレータを取得します。"
1393

1394
#: disnake.Client.get_all_members:1 of
1395
msgid "Returns a generator with every :class:`.Member` the client can see."
1396
msgstr "クライアントが参照可能なすべての :class:`.Member` のジェネレータを返します。"
1397

1398
#: disnake.Client.get_all_members:9 of
1399
#, fuzzy
1400
msgid ":class:`.Member` -- A member the client can see."
1401
msgstr "クライアントが参照可能なすべての :class:`.Member` のジェネレータを返します。"
1402

1403
#: disnake.Client.wait_until_ready:3 of
1404
msgid "Waits until the client's internal cache is all ready."
1405
msgstr "クライアントの内部キャッシュの準備が完了するまで待機します。"
1406

1407
#: disnake.Client.wait_for:3 of
1408
msgid "Waits for a WebSocket event to be dispatched."
1409
msgstr "WebSocketイベントがディスパッチされるまで待機します。"
1410

1411
#: disnake.Client.wait_for:5 of
1412
msgid ""
1413
"This could be used to wait for a user to reply to a message, or to react "
1414
"to a message, or to edit a message in a self-contained way."
1415
msgstr "メッセージの送信者が、メッセージに返信したり、リアクションをつけたり、編集したりする、自己完結型の処理に利用できます。"
1416

1417
#: disnake.Client.wait_for:9 of
1418
msgid ""
1419
"The ``timeout`` parameter is passed onto :func:`asyncio.wait_for`. By "
1420
"default, it does not timeout. Note that this does propagate the "
1421
":exc:`asyncio.TimeoutError` for you in case of timeout and is provided "
1422
"for ease of use."
1423
msgstr ""
1424
"``timeout`` パラメータは :func:`asyncio.wait_for` "
1425
"に渡されます。デフォルトではタイムアウトしません。タイムアウトした際に :exc:`asyncio.TimeoutError` "
1426
"が発生するのは、使いやすさを考慮したためです。"
1427

1428
#: disnake.Client.wait_for:14 of
1429
msgid ""
1430
"In case the event returns multiple arguments, a :class:`tuple` containing"
1431
" those arguments is returned instead. Please check the "
1432
":ref:`documentation <disnake-api-events>` for a list of events and their "
1433
"parameters."
1434
msgstr ""
1435
"イベントが複数の引数を返す場合は、それらを含む :class:`tuple` が代わりに返ります。イベントとそのパラメーターについては "
1436
":ref:`ドキュメント <disnake-api-events>` を参照してください。"
1437

1438
#: disnake.Client.wait_for:19 of
1439
msgid "This function returns the **first event that meets the requirements**."
1440
msgstr "この関数は **条件を満たす最初のイベント** を返します。"
1441

1442
#: disnake.CategoryChannel.set_permissions:21 disnake.Client.fetch_guilds:15
1443
#: disnake.Client.wait_for:22 disnake.DMChannel.history:6
1444
#: disnake.FFmpegOpusAudio.from_probe:7 disnake.GroupChannel.history:6
1445
#: disnake.Guild.audit_logs:6 disnake.Guild.create_text_channel:20
1446
#: disnake.Guild.fetch_members:25 disnake.Member.history:6
1447
#: disnake.Reaction.users:7 disnake.TextChannel.history:6
1448
#: disnake.TextChannel.purge:17 disnake.TextChannel.set_permissions:21
1449
#: disnake.User.history:6 disnake.VoiceChannel.set_permissions:21
1450
#: disnake.abc.GuildChannel.set_permissions:21
1451
#: disnake.abc.Messageable.history:6 disnake.utils.get:16 of
1452
msgid "Examples"
1453
msgstr "例"
1454

1455
#: disnake.Client.wait_for:23 of
1456
msgid "Waiting for a user reply: ::"
1457
msgstr "ユーザーからの返信を待つ場合: ::"
1458

1459
#: disnake.Client.wait_for:37 of
1460
msgid "Waiting for a thumbs up reaction from the message author: ::"
1461
msgstr "メッセージ送信者がサムズアップリアクションを付けるのを待つ場合: ::"
1462

1463
#: disnake.Client.wait_for:55 of
1464
msgid ""
1465
"The event name, similar to the :ref:`event reference <disnake-api-"
1466
"events>`, but without the ``on_`` prefix, to wait for."
1467
msgstr ""
1468
"イベント名は :ref:`イベントリファレンス <disnake-api-events>` に似ていますが接頭詞の ``on_`` "
1469
"が必要ありません。"
1470

1471
#: disnake.Client.wait_for:58 of
1472
msgid ""
1473
"A predicate to check what to wait for. The arguments must meet the "
1474
"parameters of the event being waited for."
1475
msgstr "待っているものに該当するかを確認する関数。引数は待機しているイベントのパラメータを満たしている必要があります。"
1476

1477
#: disnake.Client.wait_for:61 of
1478
msgid ""
1479
"The number of seconds to wait before timing out and raising "
1480
":exc:`asyncio.TimeoutError`."
1481
msgstr "タイムアウトして :exc:`asyncio.TimeoutError` が発生するまでの秒数。"
1482

1483
#: disnake.Client.wait_for:65 of
1484
#, fuzzy
1485
msgid "If a timeout is provided and it was reached."
1486
msgstr ":exc:`asyncio.TimeoutError` -- タイムアウト値が設定されていて、かつその時間が経過した。"
1487

1488
#: disnake.Client.wait_for:67 of
1489
msgid ""
1490
"Returns no arguments, a single argument, or a :class:`tuple` of multiple "
1491
"arguments that mirrors the parameters passed in the :ref:`event reference"
1492
" <disnake-api-events>`."
1493
msgstr ""
1494
"単一の引数、あるいは :ref:`イベントリファレンス <disnake-api-events>` のパラメータを反映した複数の引数の値を含む "
1495
":class:`tuple` が返ります。返る引数がない場合もあります。"
1496

1497
#: disnake.Client.event:1 of
1498
msgid "A decorator that registers an event to listen to."
1499
msgstr "リッスンするイベントを登録するデコレータ。"
1500

1501
#: disnake.Client.event:3 of
1502
msgid ""
1503
"You can find more info about the events on the :ref:`documentation below "
1504
"<disnake-api-events>`."
1505
msgstr "イベントの詳細については :ref:`以下のドキュメント <disnake-api-events>` を参照してください。"
1506

1507
#: disnake.Client.event:5 of
1508
msgid ""
1509
"The events must be a :ref:`coroutine <coroutine>`, if not, "
1510
":exc:`TypeError` is raised."
1511
msgstr "イベントは :ref:`コルーチン <coroutine>` でなければいけません。違う場合は :exc:`TypeError` が発生します。"
1512

1513
#: disnake.Client.change_presence:6 disnake.Client.event:8 of
1514
msgid "Example"
1515
msgstr "例"
1516

1517
#: disnake.Client.event:15 of
1518
#, fuzzy
1519
msgid "The coroutine passed is not actually a coroutine."
1520
msgstr ":exc:`TypeError` -- 渡されたコルーチンが実際にはコルーチンではない。"
1521

1522
#: disnake.AutoShardedClient.change_presence:3 disnake.Client.change_presence:3
1523
#: of
1524
msgid "Changes the client's presence."
1525
msgstr "クライアントのプレゼンスを変更します。"
1526

1527
#: disnake.AutoShardedClient.change_presence:10
1528
#: disnake.Client.change_presence:12 of
1529
msgid "The activity being done. ``None`` if no currently active activity is done."
1530
msgstr "実行中のアクティビティ。何も実行していない場合は ``None`` です。"
1531

1532
#: disnake.Client.change_presence:14 of
1533
msgid ""
1534
"Indicates what status to change to. If ``None``, then "
1535
":attr:`.Status.online` is used."
1536
msgstr "変更するステータスを示します。 ``None`` の場合、:attr:`.Status.online`となります。"
1537

1538
#: disnake.AutoShardedClient.change_presence:15
1539
#: disnake.Client.change_presence:17 of
1540
msgid ""
1541
"Indicates if you are going AFK. This allows the disnake client to know "
1542
"how to handle push notifications better for you in case you are actually "
1543
"idle and not lying."
1544
msgstr "AFKの状態にするかを示します。これによって、実際に退席中の場合に、Discordクライアントにプッシュ通知をよりよく扱わせることができます。"
1545

1546
#: disnake.Client.change_presence:22 of
1547
#, fuzzy
1548
msgid "If the ``activity`` parameter is not the proper type."
1549
msgstr ":exc:`.InvalidArgument` -- ``activity`` に渡された値が適切な型でない。"
1550

1551
#: disnake.Client.fetch_guilds:3 of
1552
msgid "Retrieves an :class:`.AsyncIterator` that enables receiving your guilds."
1553
msgstr "Botが所属するGuildを取得できる、 :class:`AsyncIterator` を取得します。"
1554

1555
#: disnake.Client.fetch_guilds:7 of
1556
msgid ""
1557
"Using this, you will only receive :attr:`.Guild.owner`, "
1558
":attr:`.Guild.icon`, :attr:`.Guild.id`, and :attr:`.Guild.name` per "
1559
":class:`.Guild`."
1560
msgstr ""
1561
"これを使った場合、各 :class:`Guild` の :attr:`Guild.owner` 、 :attr:`Guild.icon` 、 "
1562
":attr:`Guild.id` 、 :attr:`Guild.name` のみ取得できます。"
1563

1564
#: disnake.Client.fetch_guilds:12 of
1565
msgid ""
1566
"This method is an API call. For general usage, consider :attr:`guilds` "
1567
"instead."
1568
msgstr "これはAPIを呼び出します。通常は :attr:`guilds` を代わりに使用してください。"
1569

1570
#: disnake.Client.fetch_guilds:16 disnake.DMChannel.history:7
1571
#: disnake.GroupChannel.history:7 disnake.Guild.fetch_members:26
1572
#: disnake.Member.history:7 disnake.Reaction.users:8
1573
#: disnake.TextChannel.history:7 disnake.User.history:7
1574
#: disnake.abc.Messageable.history:7 of
1575
msgid "Usage ::"
1576
msgstr "使い方 ::"
1577

1578
#: disnake.Client.fetch_guilds:21 disnake.Guild.fetch_members:31 of
1579
msgid "Flattening into a list ::"
1580
msgstr "リストへフラット化 ::"
1581

1582
#: disnake.Client.fetch_guilds:26 disnake.DMChannel.history:19
1583
#: disnake.GroupChannel.history:19 disnake.Guild.fetch_members:11
1584
#: disnake.Member.edit:21 disnake.Member.history:19
1585
#: disnake.TextChannel.history:19 disnake.User.history:19
1586
#: disnake.abc.Messageable.history:19 of
1587
msgid "All parameters are optional."
1588
msgstr "すべてのパラメータがオプションです。"
1589

1590
#: disnake.Client.fetch_guilds:28 of
1591
#, fuzzy
1592
msgid ""
1593
"The number of guilds to retrieve. If ``None``, it retrieves every guild "
1594
"you have access to. Note, however, that this would make it a slow "
1595
"operation. Defaults to ``100``."
1596
msgstr ""
1597
"取得するギルドの数。 ``None`` "
1598
"の場合、あなたがアクセスできるギルドすべてを取得します。ただし、これには時間がかかります。デフォルトは100です。"
1599

1600
#: disnake.Client.fetch_guilds:33 of
1601
msgid ""
1602
"Retrieves guilds before this date or object. If a date is provided it "
1603
"must be a timezone-naive datetime representing UTC time."
1604
msgstr ""
1605
"この日付またはオブジェクトの前のGuildを取得します。もし日付が与えられた場合は、それはUTC時刻を表し、timezone "
1606
"naiveであるdatetimeでないといけません。"
1607

1608
#: disnake.Client.fetch_guilds:36 of
1609
msgid ""
1610
"Retrieve guilds after this date or object. If a date is provided it must "
1611
"be a timezone-naive datetime representing UTC time."
1612
msgstr ""
1613
"この日付またはオブジェクトの後のGuildを取得します。もし日付が与えられた場合は、それはUTC時刻を表し、timezone "
1614
"naiveであるdatetimeでないといけません。"
1615

1616
#: disnake.Client.fetch_guilds:40 of
1617
#, fuzzy
1618
msgid "Getting the guilds failed."
1619
msgstr "ギルドのアイコンの変更"
1620

1621
#: disnake.Client.fetch_guilds:42 of
1622
msgid ":class:`.Guild` -- The guild with the guild data parsed."
1623
msgstr ":class:`.Guild` -- データを解析したGuild。"
1624

1625
#: disnake.Client.fetch_template:3 of
1626
#, fuzzy
1627
msgid "Gets a :class:`.Template` from a disnake.new URL or code."
1628
msgstr ":class:`.Invite` をdiscord.gg URLやIDから取得します。"
1629

1630
#: disnake.Client.fetch_template:5 of
1631
#, fuzzy
1632
msgid "The Discord Template Code or URL (must be a disnake.new URL)."
1633
msgstr "Discordの招待ID、またはURL(discord.gg URLである必要があります)。"
1634

1635
#: disnake.Client.fetch_template:8 of
1636
#, fuzzy
1637
msgid "The template is invalid."
1638
msgstr "メンバーがオンライン。"
1639

1640
#: disnake.Client.fetch_template:9 of
1641
msgid "Getting the template failed."
1642
msgstr ""
1643

1644
#: disnake.Client.fetch_template:11 of
1645
#, fuzzy
1646
msgid "The template from the URL/code."
1647
msgstr "ギルドの名前。"
1648

1649
#: disnake.Client.fetch_template:12 of
1650
#, fuzzy
1651
msgid ":class:`.Template`"
1652
msgstr ":class:`.Widget`"
1653

1654
#: disnake.Client.fetch_guild:3 of
1655
msgid "Retrieves a :class:`.Guild` from an ID."
1656
msgstr "IDから :class:`.Guild` を取得します。"
1657

1658
#: disnake.Client.fetch_guild:7 of
1659
#, fuzzy
1660
msgid ""
1661
"Using this, you will **not** receive :attr:`.Guild.channels`, "
1662
":attr:`.Guild.members`, :attr:`.Member.activity` and "
1663
":attr:`.Member.voice` per :class:`.Member`."
1664
msgstr ""
1665
"これを使用した場合、 :attr:`.Guild.channels`、 :class:`.Guild.members` 、そして各 "
1666
":class:`.Member` ごとの :attr:`.Member.activity` 、 :attr:`.Member.voice` "
1667
"を取得することは **できません** 。"
1668

1669
#: disnake.Client.fetch_guild:12 of
1670
msgid ""
1671
"This method is an API call. For general usage, consider :meth:`get_guild`"
1672
" instead."
1673
msgstr "このメソッドはAPIを呼び出します。通常は :meth:`get_guild` を代わりとして使用してください。"
1674

1675
#: disnake.Client.fetch_guild:14 of
1676
msgid "The guild's ID to fetch from."
1677
msgstr "取得したいギルドのID。"
1678

1679
#: disnake.Client.fetch_guild:17 disnake.Guild.fetch_member:12 of
1680
#, fuzzy
1681
msgid "You do not have access to the guild."
1682
msgstr ":exc:`.Forbidden` -- ギルドにアクセスできない。"
1683

1684
#: disnake.Client.fetch_guild:18 of
1685
#, fuzzy
1686
msgid "Getting the guild failed."
1687
msgstr "ギルドのアイコンの変更"
1688

1689
#: disnake.Client.fetch_guild:20 of
1690
msgid "The guild from the ID."
1691
msgstr "IDから取得したギルド。"
1692

1693
#: disnake.Client.create_guild:25 disnake.Client.fetch_guild:21
1694
#: disnake.Template.create_guild:21 of
1695
msgid ":class:`.Guild`"
1696
msgstr ":class:`.Guild`"
1697

1698
#: disnake.Client.create_guild:3 of
1699
msgid "Creates a :class:`.Guild`."
1700
msgstr ":class:`.Guild` を作成します。"
1701

1702
#: disnake.Client.create_guild:5 disnake.Template.create_guild:5 of
1703
msgid "Bot accounts in more than 10 guilds are not allowed to create guilds."
1704
msgstr "10以上のギルドに参加しているBotアカウントはギルドの作成ができません。"
1705

1706
#: disnake.Client.create_guild:7 disnake.Template.create_guild:7 of
1707
msgid "The name of the guild."
1708
msgstr "ギルドの名前。"
1709

1710
#: disnake.Client.create_guild:9 disnake.Template.create_guild:9 of
1711
msgid ""
1712
"The region for the voice communication server. Defaults to "
1713
":attr:`.VoiceRegion.us_west`."
1714
msgstr "ボイスチャンネルの通信サーバーのリージョンです。デフォルトは :attr:`.VoiceRegion.us_west` です。"
1715

1716
#: disnake.Client.create_guild:12 disnake.Template.create_guild:12 of
1717
msgid ""
1718
"The :term:`py:bytes-like object` representing the icon. See "
1719
":meth:`.ClientUser.edit` for more details on what is expected."
1720
msgstr ""
1721
"アイコンを表す :term:`py:bytes-like object` です。 :meth:`.ClientUser.edit` "
1722
"で、予期されるデータの詳細を確認してください。"
1723

1724
#: disnake.Client.create_guild:15 of
1725
msgid "The code for a template to create the guild with.  .. versionadded:: 1.4"
1726
msgstr ""
1727

1728
#: disnake.Client.create_guild:15 of
1729
msgid "The code for a template to create the guild with."
1730
msgstr ""
1731

1732
#: disnake.Client.create_guild:20 disnake.Template.create_guild:16 of
1733
#, fuzzy
1734
msgid "Guild creation failed."
1735
msgstr ":exc:`.HTTPException` -- ギルドの作成に失敗した。"
1736

1737
#: disnake.Client.create_guild:21 disnake.Template.create_guild:17 of
1738
#, fuzzy
1739
msgid "Invalid icon image format given. Must be PNG or JPG."
1740
msgstr ":exc:`.InvalidArgument` -- アイコン画像として無効なフォーマットの画像が渡された。PNGかJPGで指定してください。"
1741

1742
#: disnake.Client.create_guild:23 disnake.Template.create_guild:19 of
1743
msgid "The guild created. This is not the same guild that is added to cache."
1744
msgstr "作成されたギルド。キャッシュに追加されるギルドとは別物です。"
1745

1746
#: disnake.Client.fetch_invite:3 of
1747
msgid "Gets an :class:`.Invite` from a discord.gg URL or ID."
1748
msgstr ":class:`.Invite` をdiscord.gg URLやIDから取得します。"
1749

1750
#: disnake.Client.fetch_invite:7 of
1751
#, fuzzy
1752
msgid ""
1753
"If the invite is for a guild you have not joined, the guild and channel "
1754
"attributes of the returned :class:`.Invite` will be "
1755
":class:`.PartialInviteGuild` and :class:`.PartialInviteChannel` "
1756
"respectively."
1757
msgstr ""
1758
"もしあなたがInviteのGuildに参加していない場合、 :class:`.Invite` のguildとchannel属性はそれぞれ "
1759
":class:`.PartialInviteGuild` と :class:`PartialInviteChannel` になります。"
1760

1761
#: disnake.Client.fetch_invite:11 of
1762
msgid "The Discord invite ID or URL (must be a discord.gg URL)."
1763
msgstr "Discordの招待ID、またはURL(discord.gg URLである必要があります)。"
1764

1765
#: disnake.Client.fetch_invite:13 of
1766
msgid ""
1767
"Whether to include count information in the invite. This fills the "
1768
":attr:`.Invite.approximate_member_count` and "
1769
":attr:`.Invite.approximate_presence_count` fields."
1770
msgstr ""
1771
"招待にカウントの情報を含めるかどうか。これにより :attr:`.Invite.approximate_member_count` と "
1772
":attr:`.Invite.approximate_presence_count` が追加されます。"
1773

1774
#: disnake.Client.fetch_invite:18 of
1775
#, fuzzy
1776
msgid "The invite has expired or is invalid."
1777
msgstr ":exc:`.NotFound` -- 招待の有効期限が切れている、または無効。"
1778

1779
#: disnake.Client.fetch_invite:19 of
1780
#, fuzzy
1781
msgid "Getting the invite failed."
1782
msgstr ":exc:`.HTTPException` -- 招待の取得に失敗した。"
1783

1784
#: disnake.Client.fetch_invite:21 disnake.Widget.fetch_invite:12 of
1785
msgid "The invite from the URL/ID."
1786
msgstr "URL/IDから取得した招待。"
1787

1788
#: disnake.Client.fetch_invite:22 of
1789
msgid ":class:`.Invite`"
1790
msgstr ":class:`.Invite`"
1791

1792
#: disnake.Client.delete_invite:3 of
1793
msgid "Revokes an :class:`.Invite`, URL, or ID to an invite."
1794
msgstr ":class:`.Invite` や、招待のURL、IDを削除します。"
1795

1796
#: disnake.Client.delete_invite:5 of
1797
msgid ""
1798
"You must have the :attr:`~.Permissions.manage_channels` permission in the"
1799
" associated guild to do this."
1800
msgstr "これを行うには、関連付けられたGuildにて、 :attr:`~.Permissions.manage_channels` 権限が必要です。"
1801

1802
#: disnake.Client.delete_invite:8 of
1803
msgid "The invite to revoke."
1804
msgstr "取り消す招待。"
1805

1806
#: disnake.Client.delete_invite:11 disnake.Invite.delete:10 of
1807
#, fuzzy
1808
msgid "You do not have permissions to revoke invites."
1809
msgstr ":exc:`.Forbidden` -- 招待を取り消す権限が無い。"
1810

1811
#: disnake.Client.delete_invite:12 disnake.Invite.delete:11 of
1812
#, fuzzy
1813
msgid "The invite is invalid or expired."
1814
msgstr ":exc:`.NotFound` -- 招待が無効、あるいは期限切れになっている。"
1815

1816
#: disnake.Client.delete_invite:13 disnake.Invite.delete:12 of
1817
#, fuzzy
1818
msgid "Revoking the invite failed."
1819
msgstr ":exc:`.HTTPException` -- 招待の取り消しに失敗した。"
1820

1821
#: disnake.Client.fetch_widget:3 of
1822
msgid "Gets a :class:`.Widget` from a guild ID."
1823
msgstr "ギルドIDから :class:`.Widget` を取得します。"
1824

1825
#: disnake.Client.fetch_widget:7 disnake.Guild.widget:7 of
1826
msgid "The guild must have the widget enabled to get this information."
1827
msgstr "この情報を取得するためには、ギルドのウィジェットを有効化しておく必要があります。"
1828

1829
#: disnake.Client.fetch_widget:9 of
1830
msgid "The ID of the guild."
1831
msgstr "ギルドのID。"
1832

1833
#: disnake.Client.fetch_widget:12 disnake.Guild.widget:9 of
1834
#, fuzzy
1835
msgid "The widget for this guild is disabled."
1836
msgstr ":exc:`.Forbidden` -- ギルドのウィジェットが有効化されていない。"
1837

1838
#: disnake.Client.fetch_widget:13 disnake.Guild.widget:10 of
1839
#, fuzzy
1840
msgid "Retrieving the widget failed."
1841
msgstr ":exc:`.HTTPException` -- ウィジェットの取得に失敗した。"
1842

1843
#: disnake.Client.fetch_widget:15 disnake.Guild.widget:12 of
1844
msgid "The guild's widget."
1845
msgstr "ギルドのウィジェット。"
1846

1847
#: disnake.Client.fetch_widget:16 of
1848
msgid ":class:`.Widget`"
1849
msgstr ":class:`.Widget`"
1850

1851
#: disnake.Client.application_info:3 of
1852
msgid "Retrieves the bot's application information."
1853
msgstr "Botのアプリケーション情報を取得します。"
1854

1855
#: disnake.Client.application_info:5 of
1856
#, fuzzy
1857
msgid "Retrieving the information failed somehow."
1858
msgstr ":exc:`.HTTPException` -- 何らかの要因で情報の取得に失敗した。"
1859

1860
#: disnake.Client.application_info:7 of
1861
msgid "The bot's application information."
1862
msgstr "Botのアプリケーション情報。"
1863

1864
#: disnake.Client.application_info:8 of
1865
msgid ":class:`.AppInfo`"
1866
msgstr ":class:`.AppInfo`"
1867

1868
#: disnake.Client.fetch_user:3 of
1869
msgid ""
1870
"Retrieves a :class:`~disnake.User` based on their ID. This can only be "
1871
"used by bot accounts. You do not have to share any guilds with the user "
1872
"to get this information, however many operations do require that you do."
1873
msgstr ""
1874
"IDをもとに :class:`~disnake.User` "
1875
"を取得します。Botアカウントでのみ使用できます。そのユーザーとギルドを共有する必要はありませんが、操作の多くはそれを必要とします。"
1876

1877
#: disnake.Client.fetch_user:10 of
1878
msgid ""
1879
"This method is an API call. For general usage, consider :meth:`get_user` "
1880
"instead."
1881
msgstr "このメソッドはAPIを呼び出します。通常は :meth:`get_user` を代わりとして使用してください。"
1882

1883
#: disnake.Client.fetch_user:12 of
1884
msgid "The user's ID to fetch from."
1885
msgstr "取得したいユーザーのID。"
1886

1887
#: disnake.Client.fetch_user:15 of
1888
#, fuzzy
1889
msgid "A user with this ID does not exist."
1890
msgstr ":exc:`.NotFound` -- 指定のIDを持つユーザーが存在しない。"
1891

1892
#: disnake.Client.fetch_user:16 of
1893
#, fuzzy
1894
msgid "Fetching the user failed."
1895
msgstr ":exc:`.HTTPException` -- ユーザーの取得に失敗した。"
1896

1897
#: disnake.Client.fetch_user:18 of
1898
msgid "The user you requested."
1899
msgstr "あなたがリクエストしたユーザー。"
1900

1901
#: disnake.Client.fetch_user:19 disnake.abc.Messageable:8 disnake.abc.User:5 of
1902
msgid ":class:`~disnake.User`"
1903
msgstr ":class:`~disnake.User`"
1904

1905
#: disnake.Client.fetch_user_profile:3 of
1906
msgid "Gets an arbitrary user's profile."
1907
msgstr ""
1908

1909
#: disnake.Client.fetch_user_profile:7 disnake.ClientUser.blocked:5
1910
#: disnake.ClientUser.create_group:9 disnake.ClientUser.edit_settings:7
1911
#: disnake.ClientUser.friends:5 disnake.ClientUser.get_relationship:5
1912
#: disnake.ClientUser.relationships:5 disnake.Member.block:7
1913
#: disnake.Member.is_blocked:5 disnake.Member.is_friend:5
1914
#: disnake.Member.mutual_friends:7 disnake.Member.profile:7
1915
#: disnake.Member.remove_friend:7 disnake.Member.send_friend_request:7
1916
#: disnake.Member.unblock:7 disnake.User.block:7 disnake.User.is_blocked:5
1917
#: disnake.User.is_friend:5 disnake.User.mutual_friends:7
1918
#: disnake.User.profile:7 disnake.User.relationship:5
1919
#: disnake.User.remove_friend:7 disnake.User.send_friend_request:7
1920
#: disnake.User.unblock:7 of
1921
#, fuzzy
1922
msgid "This can only be used by non-bot accounts."
1923
msgstr "これは非Botアカウントのみに適用されます。"
1924

1925
#: disnake.Client.fetch_user_profile:9 of
1926
msgid "The ID of the user to fetch their profile for."
1927
msgstr "プロフィールを取得したいユーザーのID。"
1928

1929
#: disnake.Client.fetch_user_profile:12 disnake.Member.profile:9
1930
#: disnake.User.profile:9 of
1931
#, fuzzy
1932
msgid "Not allowed to fetch profiles."
1933
msgstr ":exc:`.Forbidden` -- プロフィールを取得することが許可されていない。"
1934

1935
#: disnake.Client.fetch_user_profile:13 disnake.Member.profile:10
1936
#: disnake.User.profile:10 of
1937
#, fuzzy
1938
msgid "Fetching the profile failed."
1939
msgstr ":exc:`.HTTPException` -- プロフィールの取得に失敗した。"
1940

1941
#: disnake.Client.fetch_user_profile:15 disnake.Member.profile:12
1942
#: disnake.User.profile:12 of
1943
msgid "The profile of the user."
1944
msgstr "ユーザーのプロフィール。"
1945

1946
#: disnake.Client.fetch_user_profile:16 of
1947
msgid ":class:`.Profile`"
1948
msgstr ":class:`.Profile`"
1949

1950
#: disnake.Client.fetch_channel:3 of
1951
msgid ""
1952
"Retrieves a :class:`.abc.GuildChannel` or :class:`.abc.PrivateChannel` "
1953
"with the specified ID."
1954
msgstr ""
1955
"指定されたIDを持つ :class:`.abc.GuildChannel` または :class:`.abc.PrivateChannel` "
1956
"を取得します。"
1957

1958
#: disnake.Client.fetch_channel:7 of
1959
msgid ""
1960
"This method is an API call. For general usage, consider "
1961
":meth:`get_channel` instead."
1962
msgstr "このメソッドはAPIを呼び出します。通常は :meth:`get_channel` を代わりとして使用してください。"
1963

1964
#: disnake.Client.fetch_channel:11 disnake.Guild.fetch_channels:11 of
1965
#, fuzzy
1966
msgid "An unknown channel type was received from Discord."
1967
msgstr ":exc:`.InvalidData` -- 不明なチャンネルタイプをDiscordから受信した。"
1968

1969
#: disnake.Client.fetch_channel:12 of
1970
#, fuzzy
1971
msgid "Retrieving the channel failed."
1972
msgstr ":exc:`.HTTPException` -- チャンネルの取得に失敗した。"
1973

1974
#: disnake.Client.fetch_channel:13 of
1975
#, fuzzy
1976
msgid "Invalid Channel ID."
1977
msgstr "ボイスチャンネル。"
1978

1979
#: disnake.Client.fetch_channel:14 of
1980
#, fuzzy
1981
msgid "You do not have permission to fetch this channel."
1982
msgstr ":exc:`.Forbidden` -- 指定のチャンネルを取得する権限がない。"
1983

1984
#: disnake.Client.fetch_channel:16 of
1985
msgid "The channel from the ID."
1986
msgstr "IDから取得したチャンネル。"
1987

1988
#: disnake.Client.fetch_channel:17 of
1989
msgid "Union[:class:`.abc.GuildChannel`, :class:`.abc.PrivateChannel`]"
1990
msgstr "Union[:class:`.abc.GuildChannel`, :class:`.abc.PrivateChannel`]"
1991

1992
#: disnake.Client.fetch_webhook:3 of
1993
msgid "Retrieves a :class:`.Webhook` with the specified ID."
1994
msgstr "特定のIDの :class:`.Webhook` を取得します。"
1995

1996
#: disnake.Client.fetch_webhook:5 of
1997
#, fuzzy
1998
msgid "Retrieving the webhook failed."
1999
msgstr ":exc:`.HTTPException` -- Webhookの取得に失敗した。"
2000

2001
#: disnake.Client.fetch_webhook:6 of
2002
msgid "Invalid webhook ID."
2003
msgstr ""
2004

2005
#: disnake.Client.fetch_webhook:7 of
2006
#, fuzzy
2007
msgid "You do not have permission to fetch this webhook."
2008
msgstr ":exc:`.Forbidden` -- このWebhookを取得する権限がない。"
2009

2010
#: disnake.Client.fetch_webhook:9 of
2011
msgid "The webhook you requested."
2012
msgstr "要求したWebhook。"
2013

2014
#: disnake.Client.fetch_webhook:10 of
2015
msgid ":class:`.Webhook`"
2016
msgstr ":class:`.Webhook`"
2017

2018
#: disnake.AutoShardedClient:1 of
2019
msgid ""
2020
"A client similar to :class:`Client` except it handles the complications "
2021
"of sharding for the user into a more manageable and transparent single "
2022
"process bot."
2023
msgstr ""
2024
"このクライアントは :class:`Client` "
2025
"に似ていますが、管理しやすく、かつ透過的なシングルプロセスのBotに分割するという複雑な処理を行います。"
2026

2027
#: disnake.AutoShardedClient:5 of
2028
msgid ""
2029
"When using this client, you will be able to use it as-if it was a regular"
2030
" :class:`Client` with a single shard when implementation wise internally "
2031
"it is split up into multiple shards. This allows you to not have to deal "
2032
"with IPC or other complicated infrastructure."
2033
msgstr ""
2034
"このクライアントは、実装に関して内部的に複数のシャードに分割されていても、単一のシャードの通常の :class:`Client` "
2035
"のように使用することができます。これにより、IPCやその他の複雑なインフラストラクチャへの対処を行う必要がなくなります。"
2036

2037
#: disnake.AutoShardedClient:10 of
2038
msgid ""
2039
"It is recommended to use this client only if you have surpassed at least "
2040
"1000 guilds."
2041
msgstr "少なくとも1000を超えるギルドで使用される場合にのみ、このクライアントを使用することをおすすめします。"
2042

2043
#: disnake.AutoShardedClient:13 of
2044
msgid ""
2045
"If no :attr:`.shard_count` is provided, then the library will use the Bot"
2046
" Gateway endpoint call to figure out how many shards to use."
2047
msgstr ""
2048
":attr:`.shard_count` が指定されていない場合、ライブラリはBot "
2049
"Gatewayのエンドポイント呼び出しを使用して使用するシャードの数を見つけ出します。"
2050

2051
#: disnake.AutoShardedClient:16 of
2052
msgid ""
2053
"If a ``shard_ids`` parameter is given, then those shard IDs will be used "
2054
"to launch the internal shards. Note that :attr:`.shard_count` must be "
2055
"provided if this is used. By default, when omitted, the client will "
2056
"launch shards from 0 to ``shard_count - 1``."
2057
msgstr ""
2058
"``shard_ids`` パラメータが指定されている場合、それらのシャードIDが内部シャードの起動時に使用されます。これを使用する場合 "
2059
":attr:`.shard_count` の指定が必須です。このパラメータを省略した場合は、クライアントは0から ``shard_count - "
2060
"1`` までのシャードを起動します。"
2061

2062
#: disnake.AutoShardedClient:23 of
2063
#, fuzzy
2064
msgid "An optional list of shard_ids to launch the shards with."
2065
msgstr "Optional[List[:class:`int`]] -- シャードの起動時に使用するshard_idsのオプションリスト。"
2066

2067
#: disnake.AutoShardedClient:25 of
2068
msgid "Optional[List[:class:`int`]]"
2069
msgstr ""
2070

2071
#: disnake.AutoShardedClient.latency:3 of
2072
msgid ""
2073
"This operates similarly to :meth:`Client.latency` except it uses the "
2074
"average latency of every shard's latency. To get a list of shard latency,"
2075
" check the :attr:`latencies` property. Returns ``nan`` if there are no "
2076
"shards ready."
2077
msgstr ""
2078
"これは :meth:`Client.latency` "
2079
"と同様に機能しますが、すべてのシャードの平均待ち時間を使用する点が異なります。シャードの待ち時間のリストを取得するには "
2080
":attr:`latencies` プロパティを参照してください。準備ができていない場合は ``nan`` を返します。"
2081

2082
#: disnake.AutoShardedClient.latencies:1 of
2083
msgid "A list of latencies between a HEARTBEAT and a HEARTBEAT_ACK in seconds."
2084
msgstr ""
2085

2086
#: disnake.AutoShardedClient.latencies:3 of
2087
msgid "This returns a list of tuples with elements ``(shard_id, latency)``."
2088
msgstr "これは、 ``(shard_id, latency)`` の要素を持つタプルのリストを返します。"
2089

2090
#: disnake.AutoShardedClient.latencies:5 of
2091
msgid "List[Tuple[:class:`int`, :class:`float`]]"
2092
msgstr ""
2093

2094
#: disnake.AutoShardedClient.get_shard:1 of
2095
msgid ""
2096
"Optional[:class:`ShardInfo`]: Gets the shard information at a given shard"
2097
" ID or ``None`` if not found."
2098
msgstr ""
2099

2100
#: disnake.AutoShardedClient.shards:1 of
2101
msgid "Returns a mapping of shard IDs to their respective info object."
2102
msgstr ""
2103

2104
#: disnake.AutoShardedClient.shards:3 of
2105
msgid "Mapping[int, :class:`ShardInfo`]"
2106
msgstr ""
2107

2108
#: disnake.AutoShardedClient.request_offline_members:3 of
2109
msgid ""
2110
"Requests previously offline members from the guild to be filled up into "
2111
"the :attr:`Guild.members` cache. This function is usually not called. It "
2112
"should only be used if you have the ``fetch_offline_members`` parameter "
2113
"set to ``False``."
2114
msgstr ""
2115
"ギルドのオフラインメンバーを :attr:`Guild.members` "
2116
"キャッシュへ書き込むよう要求します。この関数は通常呼び出されることはありません。 ``fetch_offline_members`` パラメータが"
2117
" ``False`` の場合にのみ使用してください。"
2118

2119
#: disnake.AutoShardedClient.request_offline_members:8 of
2120
msgid ""
2121
"When the client logs on and connects to the websocket, Discord does not "
2122
"provide the library with offline members if the number of members in the "
2123
"guild is larger than 250. You can check if a guild is large if "
2124
":attr:`Guild.large` is ``True``."
2125
msgstr ""
2126
"クライアントがWebSocketに接続し、ログインするとき、ギルド内のメンバー数が250よりも大きいならば、Discordはライブラリにオフラインメンバーを提供しません。"
2127
" :attr:`Guild.large` が ``True`` かどうかでギルドが大きいかどうかを確認することができます。"
2128

2129
#: disnake.AutoShardedClient.change_presence:5 of
2130
msgid "Example: ::"
2131
msgstr "例: ::"
2132

2133
#: disnake.AutoShardedClient.change_presence:12 of
2134
msgid ""
2135
"Indicates what status to change to. If ``None``, then "
2136
":attr:`Status.online` is used."
2137
msgstr "変更するステータスを示します。 ``None`` の場合、 :attr:`Status.online` となります。"
2138

2139
#: disnake.AutoShardedClient.change_presence:19 of
2140
msgid ""
2141
"The shard_id to change the presence to. If not specified or ``None``, "
2142
"then it will change the presence of every shard the bot can see."
2143
msgstr ""
2144
"プレゼンスを変更したいシャードのshard_id。指定されていない、または ``None`` "
2145
"が渡された場合はBotがアクセスできるすべてのシャードのプレゼンスが変更されます。"
2146

2147
#: disnake.AutoShardedClient.change_presence:24 of
2148
#, fuzzy
2149
msgid "If the ``activity`` parameter is not of proper type."
2150
msgstr ":exc:`InvalidArgument` -- ``activity`` に渡された値が適切な型でない。"
2151

2152
#: disnake.AppInfo:1 of
2153
msgid "Represents the application info for the bot provided by Discord."
2154
msgstr "Discordが提供するBotのアプリケーション情報を表します。"
2155

2156
#: disnake.AppInfo:6 of
2157
#, fuzzy
2158
msgid "The application ID."
2159
msgstr "Botのアプリケーション情報。"
2160

2161
#: ../../api.rst:2238 ../../api.rst:2244 ../../api.rst:2289 ../../api.rst:2303
2162
#: ../../api.rst:2331 ../../api.rst:2443 ../../api.rst:2451 ../../api.rst:2459
2163
#: ../../api.rst:2480 ../../api.rst:2497 disnake.Activity:16 disnake.AppInfo:8
2164
#: disnake.Asset.save:15 disnake.Attachment:7 disnake.Attachment:13
2165
#: disnake.Attachment.save:24 disnake.AuditLogEntry:22
2166
#: disnake.CategoryChannel:39 disnake.CategoryChannel:46 disnake.ClientUser:31
2167
#: disnake.Colour:28 disnake.Colour.b:3 disnake.Colour.g:3 disnake.Colour.r:3
2168
#: disnake.ConnectionClosed:8 disnake.DMChannel:37 disnake.Emoji:39
2169
#: disnake.Emoji:63 disnake.GroupChannel:37 disnake.Guild:46 disnake.Guild:64
2170
#: disnake.Guild:70 disnake.Guild:124 disnake.Guild:178 disnake.Guild:184
2171
#: disnake.Guild.emoji_limit:3 disnake.Guild.estimate_pruned_members:15
2172
#: disnake.Guild.filesize_limit:3 disnake.Guild.member_count:8
2173
#: disnake.Guild.shard_id:3 disnake.HTTPException:21 disnake.HTTPException:27
2174
#: disnake.Integration:9 disnake.Integration:63 disnake.IntegrationAccount:9
2175
#: disnake.Intents:37 disnake.Invite:50 disnake.Invite:87 disnake.Invite:93
2176
#: disnake.MemberCacheFlags:40 disnake.Message:112 disnake.MessageFlags:29
2177
#: disnake.MessageReference:15 disnake.Object:32
2178
#: disnake.PartialInviteChannel:34 disnake.PartialInviteGuild:34
2179
#: disnake.Permissions:46 disnake.PublicUserFlags:28
2180
#: disnake.RawBulkMessageDeleteEvent:13 disnake.RawMessageDeleteEvent:7
2181
#: disnake.RawMessageDeleteEvent:19 disnake.RawMessageUpdateEvent:7
2182
#: disnake.RawMessageUpdateEvent:15 disnake.RawReactionActionEvent:8
2183
#: disnake.RawReactionActionEvent:14 disnake.RawReactionActionEvent:20
2184
#: disnake.RawReactionClearEmojiEvent:9 disnake.RawReactionClearEmojiEvent:15
2185
#: disnake.RawReactionClearEvent:7 disnake.RawReactionClearEvent:13
2186
#: disnake.Reaction:36 disnake.Role:41 disnake.Role:66 disnake.ShardInfo:12
2187
#: disnake.SystemChannelFlags:32 disnake.Team:7 disnake.Team:25
2188
#: disnake.TeamMember:33 disnake.Template:15 disnake.TextChannel:37
2189
#: disnake.TextChannel:56 disnake.TextChannel:72 disnake.User:31
2190
#: disnake.VoiceChannel:37 disnake.VoiceChannel:50 disnake.VoiceChannel:56
2191
#: disnake.VoiceChannel:62 disnake.Webhook:62 disnake.Widget:21
2192
#: disnake.WidgetChannel:25 disnake.WidgetChannel:37 disnake.WidgetMember:25
2193
#: disnake.abc.GuildChannel:28 disnake.abc.Snowflake:13
2194
#: disnake.opus.OpusError:7 of
2195
msgid ":class:`int`"
2196
msgstr ""
2197

2198
#: disnake.AppInfo:12 of
2199
#, fuzzy
2200
msgid "The application name."
2201
msgstr ":class:`str` -- アプリケーションの名前。"
2202

2203
#: ../../api.rst:2186 ../../api.rst:2192 ../../api.rst:2198 ../../api.rst:2297
2204
#: ../../api.rst:2323 ../../api.rst:2418 ../../api.rst:2488 disnake.Activity:22
2205
#: disnake.Activity:28 disnake.Activity:40 disnake.Activity:46
2206
#: disnake.AppInfo:14 disnake.AppInfo:69 disnake.AppInfo:77
2207
#: disnake.Attachment:31 disnake.Attachment:38 disnake.Attachment:46
2208
#: disnake.CategoryChannel:27 disnake.CategoryChannel.mention:3
2209
#: disnake.ClientUser:25 disnake.ClientUser:37
2210
#: disnake.ClientUser.display_name:7 disnake.ClientUser.mention:3
2211
#: disnake.ConnectionClosed:14 disnake.Embed:24 disnake.Embed:31
2212
#: disnake.Embed:38 disnake.Embed:45 disnake.Emoji:33 disnake.Game:34
2213
#: disnake.Guild:27 disnake.Guild:199 disnake.HTTPException:15
2214
#: disnake.Integration:15 disnake.Integration:27 disnake.IntegrationAccount:15
2215
#: disnake.Invite:56 disnake.Invite.id:3 disnake.Invite.url:3
2216
#: disnake.Member.display_name:7 disnake.Member.mention:3
2217
#: disnake.Member.raw_status:5 disnake.Message:31
2218
#: disnake.Message.clean_content:15 disnake.Message.jump_url:3
2219
#: disnake.Message.system_content:8 disnake.PartialInviteChannel:28
2220
#: disnake.PartialInviteChannel.mention:3 disnake.PartialInviteGuild:28
2221
#: disnake.RawReactionActionEvent:50 disnake.Role:47 disnake.Role.mention:3
2222
#: disnake.Spotify.album:3 disnake.Spotify.album_cover_url:3
2223
#: disnake.Spotify.artist:6 disnake.Spotify.name:3 disnake.Spotify.party_id:3
2224
#: disnake.Spotify.title:3 disnake.Spotify.track_id:3 disnake.Streaming:29
2225
#: disnake.Streaming:55 disnake.Team:13 disnake.TeamMember:27
2226
#: disnake.TeamMember:39 disnake.Template:9 disnake.Template:21
2227
#: disnake.Template:27 disnake.TextChannel:25 disnake.TextChannel.mention:3
2228
#: disnake.User:25 disnake.User:37 disnake.User.display_name:7
2229
#: disnake.User.mention:3 disnake.VoiceChannel:25
2230
#: disnake.VoiceChannel.mention:3 disnake.VoiceClient:17 disnake.VoiceClient:23
2231
#: disnake.VoiceClient:29 disnake.Webhook.url:3 disnake.Widget:27
2232
#: disnake.Widget.json_url:3 disnake.WidgetChannel:31
2233
#: disnake.WidgetChannel.mention:3 disnake.WidgetMember:31
2234
#: disnake.WidgetMember:37 disnake.WidgetMember.display_name:3
2235
#: disnake.WidgetMember.mention:3 disnake.abc.GuildChannel:15
2236
#: disnake.abc.GuildChannel.mention:3 disnake.abc.User:15 disnake.abc.User:21
2237
#: disnake.abc.User.display_name:3 disnake.abc.User.mention:3
2238
#: disnake.utils.escape_markdown:18 disnake.utils.escape_mentions:17
2239
#: disnake.utils.oauth_url:15 disnake.utils.resolve_invite:7
2240
#: disnake.utils.resolve_template:9 of
2241
msgid ":class:`str`"
2242
msgstr ":class:`str`"
2243

2244
#: disnake.AppInfo:18 of
2245
#, fuzzy
2246
msgid "The application owner."
2247
msgstr ":class:`User` -- アプリケーションの所有者。"
2248

2249
#: ../../api.rst:864 ../../api.rst:2435 disnake.AppInfo:20 disnake.DMChannel:25
2250
#: disnake.GroupChannel:43 disnake.Integration:69 disnake.Invite:99
2251
#: disnake.Relationship:10 disnake.Template:33 of
2252
#, fuzzy
2253
msgid ":class:`User`"
2254
msgstr ":class:`str`"
2255

2256
#: disnake.AppInfo:24 of
2257
#, fuzzy
2258
msgid "The application's team."
2259
msgstr ":class:`str` -- アプリケーションの名前。"
2260

2261
#: disnake.AppInfo:28 of
2262
msgid "Optional[:class:`Team`]"
2263
msgstr ""
2264

2265
#: disnake.AppInfo:32 disnake.Team:17 of
2266
#, fuzzy
2267
msgid "The icon hash, if it exists."
2268
msgstr "Optional[:class:`str`] -- アイコンのハッシュ。(存在する場合)"
2269

2270
#: ../../api.rst:2361 disnake.Activity.large_image_text:3
2271
#: disnake.Activity.large_image_url:3 disnake.Activity.small_image_text:3
2272
#: disnake.Activity.small_image_url:3 disnake.AppInfo:34 disnake.AppInfo:40
2273
#: disnake.AppInfo:104 disnake.AppInfo:113 disnake.AuditLogEntry:35
2274
#: disnake.ClientUser:43 disnake.ClientUser:69 disnake.ClientUser:75
2275
#: disnake.CustomActivity:27 disnake.File:30 disnake.GroupChannel:49
2276
#: disnake.GroupChannel:55 disnake.Guild:58 disnake.Guild:110 disnake.Guild:116
2277
#: disnake.Guild:171 disnake.Guild:191 disnake.Member:48
2278
#: disnake.PartialEmoji:32 disnake.PartialInviteGuild:52
2279
#: disnake.PartialInviteGuild:58 disnake.PartialInviteGuild:64
2280
#: disnake.PartialInviteGuild:70 disnake.Streaming:35 disnake.Streaming:41
2281
#: disnake.Streaming:49 disnake.Streaming.twitch_name:6 disnake.Team:19
2282
#: disnake.TeamMember:45 disnake.TextChannel:49 disnake.User:43
2283
#: disnake.Webhook:77 disnake.Webhook:102 disnake.Webhook:108
2284
#: disnake.Widget.invite_url:3 disnake.WidgetMember:55 disnake.WidgetMember:61
2285
#: disnake.abc.User:27 of
2286
#, fuzzy
2287
msgid "Optional[:class:`str`]"
2288
msgstr ":class:`str`"
2289

2290
#: disnake.AppInfo:38 of
2291
#, fuzzy
2292
msgid "The application description."
2293
msgstr "Optional[:class:`str`] -- アプリケーションの説明。"
2294

2295
#: disnake.AppInfo:44 of
2296
#, fuzzy
2297
msgid ""
2298
"Whether the bot can be invited by anyone or if it is locked to the "
2299
"application owner."
2300
msgstr ":class:`bool` -- 誰でもBotを招待することができるか、それともアプリケーション所有者のみに限定されているか。"
2301

2302
#: ../../api.rst:869 ../../api.rst:883 ../../api.rst:888 ../../api.rst:893
2303
#: ../../api.rst:898 ../../api.rst:903 ../../api.rst:915 ../../api.rst:923
2304
#: ../../api.rst:2250 ../../api.rst:2369 ../../api.rst:2377 ../../api.rst:2402
2305
#: ../../api.rst:2410 ../../api.rst:2467 disnake.AllowedMentions:11
2306
#: disnake.AppInfo:47 disnake.AppInfo:54 disnake.CallMessage.call_ended:3
2307
#: disnake.CategoryChannel.permissions_synced:8 disnake.ClientUser:49
2308
#: disnake.ClientUser:57 disnake.ClientUser:63 disnake.ClientUser:81
2309
#: disnake.ClientUser:87 disnake.ClientUser.mentioned_in:7 disnake.Emoji:45
2310
#: disnake.Emoji:51 disnake.Emoji:57 disnake.Emoji:69 disnake.File:36
2311
#: disnake.GroupCall:15 disnake.Guild:80 disnake.Guild.chunked:9
2312
#: disnake.Guild.large:6 disnake.Integration:33 disnake.Integration:39
2313
#: disnake.Intents.bans:10 disnake.Intents.dm_messages:25
2314
#: disnake.Intents.dm_reactions:18 disnake.Intents.dm_typing:11
2315
#: disnake.Intents.emojis:14 disnake.Intents.guild_messages:24
2316
#: disnake.Intents.guild_reactions:18 disnake.Intents.guild_typing:11
2317
#: disnake.Intents.guilds:23 disnake.Intents.integrations:9
2318
#: disnake.Intents.invites:10 disnake.Intents.members:31
2319
#: disnake.Intents.messages:25 disnake.Intents.presences:20
2320
#: disnake.Intents.reactions:18 disnake.Intents.typing:11
2321
#: disnake.Intents.voice_states:13 disnake.Intents.webhooks:9 disnake.Invite:68
2322
#: disnake.Invite:81 disnake.Member.mentioned_in:7
2323
#: disnake.MemberCacheFlags.joined:8 disnake.MemberCacheFlags.online:8
2324
#: disnake.MemberCacheFlags.voice:7 disnake.Message:11 disnake.Message:78
2325
#: disnake.Message:131 disnake.MessageFlags.crossposted:3
2326
#: disnake.MessageFlags.is_crossposted:3
2327
#: disnake.MessageFlags.source_message_deleted:3
2328
#: disnake.MessageFlags.suppress_embeds:3 disnake.MessageFlags.urgent:5
2329
#: disnake.PartialEmoji:38 disnake.PermissionOverwrite.is_empty:7
2330
#: disnake.Permissions.add_reactions:3 disnake.Permissions.administrator:5
2331
#: disnake.Permissions.attach_files:3 disnake.Permissions.ban_members:3
2332
#: disnake.Permissions.change_nickname:3 disnake.Permissions.connect:3
2333
#: disnake.Permissions.create_instant_invite:3
2334
#: disnake.Permissions.deafen_members:3 disnake.Permissions.embed_links:3
2335
#: disnake.Permissions.external_emojis:3 disnake.Permissions.kick_members:3
2336
#: disnake.Permissions.manage_channels:5 disnake.Permissions.manage_emojis:3
2337
#: disnake.Permissions.manage_guild:3 disnake.Permissions.manage_messages:7
2338
#: disnake.Permissions.manage_nicknames:3
2339
#: disnake.Permissions.manage_permissions:5 disnake.Permissions.manage_roles:5
2340
#: disnake.Permissions.manage_webhooks:3 disnake.Permissions.mention_everyone:3
2341
#: disnake.Permissions.move_members:3 disnake.Permissions.mute_members:3
2342
#: disnake.Permissions.priority_speaker:3
2343
#: disnake.Permissions.read_message_history:3
2344
#: disnake.Permissions.read_messages:3 disnake.Permissions.send_messages:3
2345
#: disnake.Permissions.send_tts_messages:3 disnake.Permissions.speak:3
2346
#: disnake.Permissions.stream:3 disnake.Permissions.use_external_emojis:5
2347
#: disnake.Permissions.use_voice_activation:3
2348
#: disnake.Permissions.view_audit_log:3 disnake.Permissions.view_channel:5
2349
#: disnake.Permissions.view_guild_insights:5
2350
#: disnake.PublicUserFlags.bug_hunter:3
2351
#: disnake.PublicUserFlags.bug_hunter_level_2:3
2352
#: disnake.PublicUserFlags.early_supporter:3
2353
#: disnake.PublicUserFlags.early_verified_bot_developer:5
2354
#: disnake.PublicUserFlags.hypesquad:3
2355
#: disnake.PublicUserFlags.hypesquad_balance:3
2356
#: disnake.PublicUserFlags.hypesquad_bravery:3
2357
#: disnake.PublicUserFlags.hypesquad_brilliance:3
2358
#: disnake.PublicUserFlags.partner:3 disnake.PublicUserFlags.staff:3
2359
#: disnake.PublicUserFlags.system:3 disnake.PublicUserFlags.team_user:3
2360
#: disnake.PublicUserFlags.verified_bot:3
2361
#: disnake.PublicUserFlags.verified_bot_developer:3 disnake.Reaction:42
2362
#: disnake.Reaction.custom_emoji:3 disnake.Role:59 disnake.Role:73
2363
#: disnake.Role:79 disnake.SystemChannelFlags.join_notifications:3
2364
#: disnake.SystemChannelFlags.premium_subscriptions:3 disnake.TeamMember:51
2365
#: disnake.TextChannel.permissions_synced:8 disnake.User:49 disnake.User:55
2366
#: disnake.User.mentioned_in:7 disnake.VoiceChannel.permissions_synced:8
2367
#: disnake.VoiceState:7 disnake.VoiceState:13 disnake.VoiceState:19
2368
#: disnake.VoiceState:25 disnake.VoiceState:33 disnake.VoiceState:39
2369
#: disnake.VoiceState:45 disnake.WidgetMember:43
2370
#: disnake.WidgetMember.mentioned_in:7
2371
#: disnake.abc.GuildChannel.permissions_synced:8 disnake.abc.User:33
2372
#: disnake.opus.is_loaded:7 of
2373
msgid ":class:`bool`"
2374
msgstr ":class:`bool`"
2375

2376
#: disnake.AppInfo:51 of
2377
#, fuzzy
2378
msgid ""
2379
"Whether the bot requires the completion of the full oauth2 code grant "
2380
"flow to join."
2381
msgstr ":class:`bool` -- Botの参加に、完全なOAuth2認可コードフローの完了を必要とするかどうか。"
2382

2383
#: disnake.AppInfo:58 of
2384
msgid "A list of RPC origin URLs, if RPC is enabled."
2385
msgstr ""
2386

2387
#: disnake.AppInfo:60 of
2388
#, fuzzy
2389
msgid "Optional[List[:class:`str`]]"
2390
msgstr ":class:`str`"
2391

2392
#: disnake.AppInfo:64 of
2393
msgid ""
2394
"If this application is a game sold on Discord, this field will be the "
2395
"summary field for the store page of its primary SKU"
2396
msgstr ""
2397

2398
#: disnake.AppInfo:73 of
2399
msgid "The base64 encoded key for the GameSDK's GetTicket"
2400
msgstr ""
2401

2402
#: disnake.AppInfo:81 disnake.AppInfo.guild:1 of
2403
msgid ""
2404
"If this application is a game sold on Discord, this field will be the "
2405
"guild to which it has been linked"
2406
msgstr ""
2407

2408
#: disnake.AppInfo:86 disnake.AppInfo:95 disnake.Attachment:19
2409
#: disnake.Attachment:25 disnake.ConnectionClosed:20 disnake.Guild:86
2410
#: disnake.Guild:96 disnake.Guild:104 disnake.Guild.prune_members:38
2411
#: disnake.Invite:105 disnake.Invite:112 disnake.Message:119
2412
#: disnake.MessageReference:9 disnake.MessageReference:21
2413
#: disnake.PartialEmoji:44 disnake.PrivilegedIntentsRequired:14
2414
#: disnake.RawBulkMessageDeleteEvent:19 disnake.RawMessageDeleteEvent:13
2415
#: disnake.RawReactionActionEvent:26 disnake.RawReactionClearEmojiEvent:21
2416
#: disnake.RawReactionClearEvent:19 disnake.ShardInfo:18 disnake.TextChannel:43
2417
#: disnake.TextChannel:63 disnake.VoiceChannel:43 disnake.Webhook:83
2418
#: disnake.Webhook:89 of
2419
msgid "Optional[:class:`int`]"
2420
msgstr ""
2421

2422
#: disnake.AppInfo:90 of
2423
msgid ""
2424
"If this application is a game sold on Discord, this field will be the id "
2425
"of the \"Game SKU\" that is created, if exists"
2426
msgstr ""
2427

2428
#: disnake.AppInfo:99 of
2429
msgid ""
2430
"If this application is a game sold on Discord, this field will be the URL"
2431
" slug that links to the store page"
2432
msgstr ""
2433

2434
#: disnake.AppInfo:108 of
2435
msgid ""
2436
"If this application is a game sold on Discord, this field will be the "
2437
"hash of the image on store embeds"
2438
msgstr ""
2439

2440
#: disnake.AppInfo.icon_url:1 of
2441
#, fuzzy
2442
msgid "Retrieves the application's icon asset."
2443
msgstr ":class:`.Asset` -- アプリケーションのアイコンアセット。"
2444

2445
#: disnake.AppInfo.cover_image_url:5 disnake.AppInfo.icon_url:5
2446
#: disnake.Team.icon_url:3 of
2447
#, fuzzy
2448
msgid ":class:`.Asset`"
2449
msgstr ":class:`str`"
2450

2451
#: disnake.AppInfo.cover_image_url:1 of
2452
msgid "Retrieves the cover image on a store embed."
2453
msgstr ""
2454

2455
#: disnake.AppInfo.guild:6 disnake.Message.guild:3 disnake.VoiceClient.guild:3
2456
#: disnake.Webhook.guild:5 of
2457
#, fuzzy
2458
msgid "Optional[:class:`Guild`]"
2459
msgstr ":class:`.Guild`"
2460

2461
#: disnake.Team:1 of
2462
#, fuzzy
2463
msgid "Represents an application team for a bot provided by Discord."
2464
msgstr "Discordが提供するBotのアプリケーション情報を表します。"
2465

2466
#: disnake.Team:5 of
2467
#, fuzzy
2468
msgid "The team ID."
2469
msgstr "アムステルダムリージョン。"
2470

2471
#: disnake.Team:11 of
2472
msgid "The team name"
2473
msgstr ""
2474

2475
#: disnake.Team:23 of
2476
msgid "The team's owner ID."
2477
msgstr ""
2478

2479
#: disnake.Team:29 of
2480
msgid "A list of the members in the team"
2481
msgstr ""
2482

2483
#: disnake.Team:33 of
2484
msgid "List[:class:`TeamMember`]"
2485
msgstr ""
2486

2487
#: disnake.Team.icon_url:1 of
2488
#, fuzzy
2489
msgid "Retrieves the team's icon asset."
2490
msgstr "Botのアプリケーション情報を取得します。"
2491

2492
#: disnake.Team.owner:1 of
2493
msgid "The team's owner."
2494
msgstr ""
2495

2496
#: disnake.Team.owner:3 of
2497
msgid "Optional[:class:`TeamMember`]"
2498
msgstr ""
2499

2500
#: disnake.TeamMember:1 of
2501
#, fuzzy
2502
msgid "Represents a team member in a team."
2503
msgstr "オーディオストリームを表します。"
2504

2505
#: disnake.TeamMember:7 of
2506
#, fuzzy
2507
msgid "Checks if two team members are equal."
2508
msgstr "二つのユーザーが等しいかを比較します。"
2509

2510
#: disnake.TeamMember:11 of
2511
#, fuzzy
2512
msgid "Checks if two team members are not equal."
2513
msgstr "二つのユーザーが等しいものではないか比較します。"
2514

2515
#: disnake.TeamMember:15 of
2516
#, fuzzy
2517
msgid "Return the team member's hash."
2518
msgstr "ユーザーのハッシュ値を返します。"
2519

2520
#: disnake.TeamMember:19 of
2521
#, fuzzy
2522
msgid "Returns the team member's name with discriminator."
2523
msgstr "ユーザー名とディスクリミネータを返します。"
2524

2525
#: disnake.TeamMember:25 of
2526
#, fuzzy
2527
msgid "The team member's username."
2528
msgstr "更新されたメンバーの更新後情報。"
2529

2530
#: disnake.TeamMember:31 of
2531
#, fuzzy
2532
msgid "The team member's unique ID."
2533
msgstr "更新されたメンバーの更新後情報。"
2534

2535
#: disnake.TeamMember:37 of
2536
#, fuzzy
2537
msgid ""
2538
"The team member's discriminator. This is given when the username has "
2539
"conflicts."
2540
msgstr ":class:`str` -- ユーザーの識別子。これはユーザー名が重複しているときに与えられます。"
2541

2542
#: disnake.TeamMember:43 of
2543
#, fuzzy
2544
msgid "The avatar hash the team member has. Could be None."
2545
msgstr "Optional[:class:`str`] -- ユーザーのアバターハッシュ。 Noneが返る場合もあります。"
2546

2547
#: disnake.ClientUser:47 disnake.TeamMember:49 disnake.User:47 of
2548
#, fuzzy
2549
msgid "Specifies if the user is a bot account."
2550
msgstr ":class:`bool` -- ユーザーがBotアカウントであるかを表します。"
2551

2552
#: disnake.TeamMember:55 of
2553
#, fuzzy
2554
msgid "The team that the member is from."
2555
msgstr "メンションが削除されたテキスト。"
2556

2557
#: disnake.TeamMember:57 of
2558
#, fuzzy
2559
msgid ":class:`Team`"
2560
msgstr ":class:`bytes`"
2561

2562
#: disnake.TeamMember:61 of
2563
msgid "The membership state of the member (e.g. invited or accepted)"
2564
msgstr ""
2565

2566
#: disnake.TeamMember:63 of
2567
msgid ":class:`TeamMembershipState`"
2568
msgstr ""
2569

2570
#: ../../api.rst:52
2571
msgid "Voice"
2572
msgstr "ボイス"
2573

2574
#: disnake.VoiceClient:1 of
2575
msgid "Represents a Discord voice connection."
2576
msgstr "Discordの音声接続を表します。"
2577

2578
#: disnake.VoiceClient:3 of
2579
msgid ""
2580
"You do not create these, you typically get them from e.g. "
2581
":meth:`VoiceChannel.connect`."
2582
msgstr "これを意図的に生成することはできません。通常、 :meth:`VoiceChannel.connect` などを使用した際に、取得できます。"
2583

2584
#: disnake.VoiceClient:8 of
2585
msgid ""
2586
"In order to use PCM based AudioSources, you must have the opus library "
2587
"installed on your system and loaded through :func:`opus.load_opus`. "
2588
"Otherwise, your AudioSources must be opus encoded (e.g. using "
2589
":class:`FFmpegOpusAudio`) or the library will not be able to transmit "
2590
"audio."
2591
msgstr ""
2592

2593
#: disnake.VoiceClient:15 of
2594
#, fuzzy
2595
msgid "The voice connection session ID."
2596
msgstr ":class:`str` -- 音声接続のセッションID。"
2597

2598
#: disnake.VoiceClient:21 of
2599
#, fuzzy
2600
msgid "The voice connection token."
2601
msgstr ":class:`str` -- 音声接続のトークン."
2602

2603
#: disnake.VoiceClient:27 of
2604
#, fuzzy
2605
msgid "The endpoint we are connecting to."
2606
msgstr ":class:`str` -- 接続先のエンドポイント。"
2607

2608
#: disnake.VoiceClient:33 of
2609
#, fuzzy
2610
msgid "The voice channel connected to."
2611
msgstr ":class:`abc.Connectable` -- 接続しているボイスチャンネル。"
2612

2613
#: disnake.VoiceClient:35 of
2614
#, fuzzy
2615
msgid ":class:`abc.Connectable`"
2616
msgstr ":class:`.Invite`"
2617

2618
#: disnake.VoiceClient:39 of
2619
#, fuzzy
2620
msgid "The event loop that the voice client is running on."
2621
msgstr ":class:`asyncio.AbstractEventLoop` -- ボイスクライアントが実行されているイベントループ。"
2622

2623
#: disnake.VoiceClient.guild:1 of
2624
#, fuzzy
2625
msgid "The guild we're connected to, if applicable."
2626
msgstr "Optional[:class:`Guild`] -- 存在する場合は、接続しているギルドを返します。"
2627

2628
#: disnake.VoiceClient.user:1 of
2629
#, fuzzy
2630
msgid "The user connected to voice (i.e. ourselves)."
2631
msgstr ":class:`ClientUser` -- ボイスチャンネルに接続しているユーザー。(つまり、自分自身)"
2632

2633
#: disnake.DMChannel:31 disnake.GroupChannel:31 disnake.VoiceClient.user:3 of
2634
#, fuzzy
2635
msgid ":class:`ClientUser`"
2636
msgstr ":class:`~disnake.ClientUser`"
2637

2638
#: disnake.VoiceClient.on_voice_state_update:3
2639
#: disnake.VoiceProtocol.on_voice_state_update:3 of
2640
msgid ""
2641
"An abstract method that is called when the client's voice state has "
2642
"changed. This corresponds to ``VOICE_STATE_UPDATE``."
2643
msgstr ""
2644

2645
#: disnake.VoiceClient.on_voice_state_update:6
2646
#: disnake.VoiceProtocol.on_voice_state_update:6 of
2647
msgid ""
2648
"The raw `voice state payload`__.  .. _voice_state_update_payload: "
2649
"https://discord.com/developers/docs/resources/voice#voice-state-object  "
2650
"__ voice_state_update_payload_"
2651
msgstr ""
2652

2653
#: disnake.VoiceClient.on_voice_state_update:6
2654
#: disnake.VoiceProtocol.on_voice_state_update:6 of
2655
#, fuzzy
2656
msgid "The raw `voice state payload`__."
2657
msgstr "生のイベントペイロードデータ。"
2658

2659
#: disnake.VoiceClient.on_voice_server_update:3
2660
#: disnake.VoiceProtocol.on_voice_server_update:3 of
2661
msgid ""
2662
"An abstract method that is called when initially connecting to voice. "
2663
"This corresponds to ``VOICE_SERVER_UPDATE``."
2664
msgstr ""
2665

2666
#: disnake.VoiceClient.on_voice_server_update:6
2667
#: disnake.VoiceProtocol.on_voice_server_update:6 of
2668
msgid ""
2669
"The raw `voice server update payload`__.  .. "
2670
"_voice_server_update_payload: "
2671
"https://discord.com/developers/docs/topics/gateway#voice-server-update-"
2672
"voice-server-update-event-fields  __ voice_server_update_payload_"
2673
msgstr ""
2674

2675
#: disnake.VoiceClient.on_voice_server_update:6
2676
#: disnake.VoiceProtocol.on_voice_server_update:6 of
2677
msgid "The raw `voice server update payload`__."
2678
msgstr ""
2679

2680
#: disnake.VoiceClient.connect:3 disnake.VoiceProtocol.connect:3 of
2681
msgid ""
2682
"An abstract method called when the client initiates the connection "
2683
"request."
2684
msgstr ""
2685

2686
#: disnake.VoiceClient.connect:5 disnake.VoiceProtocol.connect:5 of
2687
msgid ""
2688
"When a connection is requested initially, the library calls the "
2689
"constructor under ``__init__`` and then calls :meth:`connect`. If "
2690
":meth:`connect` fails at some point then :meth:`disconnect` is called."
2691
msgstr ""
2692

2693
#: disnake.VoiceClient.connect:9 disnake.VoiceProtocol.connect:9 of
2694
msgid ""
2695
"Within this method, to start the voice connection flow it is recommended "
2696
"to use :meth:`Guild.change_voice_state` to start the flow. After which, "
2697
":meth:`on_voice_server_update` and :meth:`on_voice_state_update` will be "
2698
"called. The order that these two are called is unspecified."
2699
msgstr ""
2700

2701
#: disnake.VoiceClient.connect:14 disnake.VoiceProtocol.connect:14 of
2702
msgid "The timeout for the connection."
2703
msgstr ""
2704

2705
#: disnake.VoiceClient.connect:16 disnake.VoiceProtocol.connect:16 of
2706
#, fuzzy
2707
msgid "Whether reconnection is expected."
2708
msgstr "Discordとの接続を閉じます。"
2709

2710
#: disnake.VoiceClient.latency:1 of
2711
msgid "Latency between a HEARTBEAT and a HEARTBEAT_ACK in seconds."
2712
msgstr ""
2713

2714
#: disnake.VoiceClient.latency:3 of
2715
msgid ""
2716
"This could be referred to as the Discord Voice WebSocket latency and is "
2717
"an analogue of user's voice latencies as seen in the Discord client."
2718
msgstr ""
2719

2720
#: disnake.VoiceClient.average_latency:1 of
2721
msgid "Average of most recent 20 HEARTBEAT latencies in seconds."
2722
msgstr ""
2723

2724
#: disnake.VoiceClient.disconnect:3 of
2725
msgid "Disconnects this voice client from voice."
2726
msgstr "ボイスクライアントをボイスチャンネルから切断します。"
2727

2728
#: disnake.VoiceClient.move_to:3 of
2729
msgid "Moves you to a different voice channel."
2730
msgstr "別のボイスチャンネルへ移動させます。"
2731

2732
#: disnake.VoiceClient.move_to:5 of
2733
msgid "The channel to move to. Must be a voice channel."
2734
msgstr "移動先のチャンネル。ボイスチャンネルである必要があります。"
2735

2736
#: disnake.VoiceClient.is_connected:1 of
2737
msgid "Indicates if the voice client is connected to voice."
2738
msgstr "ボイスチャンネルに接続しているかどうかを表します。"
2739

2740
#: disnake.VoiceClient.play:1 of
2741
msgid "Plays an :class:`AudioSource`."
2742
msgstr ":class:`AudioSource` を再生します。"
2743

2744
#: disnake.VoiceClient.play:3 of
2745
msgid ""
2746
"The finalizer, ``after`` is called after the source has been exhausted or"
2747
" an error occurred."
2748
msgstr "ファイナライザーである ``after`` はソースがなくなったか、エラーが発生した後に呼び出されます。"
2749

2750
#: disnake.VoiceClient.play:6 of
2751
#, fuzzy
2752
msgid ""
2753
"If an error happens while the audio player is running, the exception is "
2754
"caught and the audio player is then stopped.  If no after callback is "
2755
"passed, any caught exception will be displayed as if it were raised."
2756
msgstr "オーディオプレイヤーの実行中にエラーが発生した場合、例外はキャッチされ、プレイヤーは停止します。"
2757

2758
#: disnake.VoiceClient.play:10 of
2759
msgid "The audio source we're reading from."
2760
msgstr "読み込むオーディオソース。"
2761

2762
#: disnake.VoiceClient.play:12 of
2763
#, fuzzy
2764
msgid ""
2765
"The finalizer that is called after the stream is exhausted. This function"
2766
" must have a single parameter, ``error``, that denotes an optional "
2767
"exception that was raised during playing."
2768
msgstr ""
2769
"ファイナライザーはストリームが空になると呼び出されます。発生した例外はすべて破棄されます。この関数には再生中に発生したオプションの例外を表す一つのパラメータ"
2770
" ``error`` が必要です。"
2771

2772
#: disnake.VoiceClient.play:17 of
2773
#, fuzzy
2774
msgid "Already playing audio or not connected."
2775
msgstr ":exc:`ClientException` -- すでにオーディオを再生しているか、VCに接続していない。"
2776

2777
#: disnake.VoiceClient.play:18 of
2778
#, fuzzy
2779
msgid "Source is not a :class:`AudioSource` or after is not a callable."
2780
msgstr ":exc:`TypeError` -- sourceが :class:`AudioSource` でないか、afterが呼び出し可能でない。"
2781

2782
#: disnake.VoiceClient.play:19 of
2783
msgid "Source is not opus encoded and opus is not loaded."
2784
msgstr ""
2785

2786
#: disnake.VoiceClient.is_playing:1 of
2787
msgid "Indicates if we're currently playing audio."
2788
msgstr "現在オーディオを再生しているかを表します。"
2789

2790
#: disnake.VoiceClient.is_paused:1 of
2791
msgid "Indicates if we're playing audio, but if we're paused."
2792
msgstr "再生中のオーディオを一時停止しているかを表します。"
2793

2794
#: disnake.VoiceClient.stop:1 of
2795
msgid "Stops playing audio."
2796
msgstr "音声の再生を停止します。"
2797

2798
#: disnake.VoiceClient.pause:1 of
2799
msgid "Pauses the audio playing."
2800
msgstr "音声の再生を一時的に停止します。"
2801

2802
#: disnake.VoiceClient.resume:1 of
2803
msgid "Resumes the audio playing."
2804
msgstr "音声の再生を再開します。"
2805

2806
#: disnake.VoiceClient.source:1 of
2807
#, fuzzy
2808
msgid "The audio source being played, if playing."
2809
msgstr "Optional[:class:`AudioSource`] -- 再生中の場合、再生しているオーディオソースを返します。"
2810

2811
#: disnake.VoiceClient.source:3 of
2812
msgid ""
2813
"This property can also be used to change the audio source currently being"
2814
" played."
2815
msgstr "このプロパティは現在再生しているオーディオソースの変更にも使うことが出来ます。"
2816

2817
#: disnake.VoiceClient.source:5 of
2818
#, fuzzy
2819
msgid "Optional[:class:`AudioSource`]"
2820
msgstr ":class:`AudioSource` を再生します。"
2821

2822
#: disnake.VoiceClient.send_audio_packet:1 of
2823
msgid "Sends an audio packet composed of the data."
2824
msgstr "データで構成されるオーディオパケットを送信します。"
2825

2826
#: disnake.VoiceClient.send_audio_packet:3 of
2827
msgid "You must be connected to play audio."
2828
msgstr "オーディオを再生するには、ボイスチャンネルに接続している必要があります。"
2829

2830
#: disnake.VoiceClient.send_audio_packet:5 of
2831
msgid "The :term:`py:bytes-like object` denoting PCM or Opus voice data."
2832
msgstr "PCM、またはOpusボイスデータを表す :term:`py:bytes-like object` 。"
2833

2834
#: disnake.VoiceClient.send_audio_packet:7 of
2835
msgid "Indicates if ``data`` should be encoded into Opus."
2836
msgstr "``data`` をOpusにエンコードする必要があるかを表します。"
2837

2838
#: disnake.VoiceClient.send_audio_packet:10 of
2839
#, fuzzy
2840
msgid "You are not connected."
2841
msgstr ":exc:`ClientException` -- ボイスチャンネルに接続していない。"
2842

2843
#: disnake.VoiceClient.send_audio_packet:11 of
2844
#, fuzzy
2845
msgid "Encoding the data failed."
2846
msgstr ":exc:`opus.OpusError` -- dataのエンコードに失敗した。"
2847

2848
#: disnake.VoiceProtocol:1 of
2849
#, fuzzy
2850
msgid "A class that represents the Discord voice protocol."
2851
msgstr "Discordの音声接続を表します。"
2852

2853
#: disnake.VoiceProtocol:3 of
2854
msgid ""
2855
"This is an abstract class. The library provides a concrete implementation"
2856
" under :class:`VoiceClient`."
2857
msgstr ""
2858

2859
#: disnake.VoiceProtocol:6 of
2860
msgid ""
2861
"This class allows you to implement a protocol to allow for an external "
2862
"method of sending voice, such as Lavalink_ or a native library "
2863
"implementation."
2864
msgstr ""
2865

2866
#: disnake.VoiceProtocol:9 of
2867
msgid "These classes are passed to :meth:`abc.Connectable.connect`."
2868
msgstr ""
2869

2870
#: disnake.VoiceProtocol:13 of
2871
msgid "The client (or its subclasses) that started the connection request."
2872
msgstr ""
2873

2874
#: disnake.VoiceProtocol:15 of
2875
#, fuzzy
2876
msgid "The voice channel that is being connected to."
2877
msgstr "ピン留めが更新されたプライベートチャンネル。"
2878

2879
#: disnake.VoiceProtocol.disconnect:3 of
2880
msgid "An abstract method called when the client terminates the connection."
2881
msgstr ""
2882

2883
#: disnake.VoiceProtocol.disconnect:5 of
2884
msgid "See :meth:`cleanup`."
2885
msgstr ""
2886

2887
#: disnake.VoiceProtocol.disconnect:7 of
2888
#, fuzzy
2889
msgid "Whether the disconnection was forced."
2890
msgstr "Discordとの接続を閉じます。"
2891

2892
#: disnake.VoiceProtocol.cleanup:1 of
2893
msgid ""
2894
"This method *must* be called to ensure proper clean-up during a "
2895
"disconnect."
2896
msgstr ""
2897

2898
#: disnake.VoiceProtocol.cleanup:3 of
2899
msgid ""
2900
"It is advisable to call this from within :meth:`disconnect` when you are "
2901
"completely done with the voice protocol instance."
2902
msgstr ""
2903

2904
#: disnake.VoiceProtocol.cleanup:6 of
2905
msgid ""
2906
"This method removes it from the internal state cache that keeps track of "
2907
"currently alive voice clients. Failure to clean-up will cause subsequent "
2908
"connections to report that it's still connected."
2909
msgstr ""
2910

2911
#: disnake.AudioSource:1 of
2912
msgid "Represents an audio stream."
2913
msgstr "オーディオストリームを表します。"
2914

2915
#: disnake.AudioSource:3 of
2916
msgid ""
2917
"The audio stream can be Opus encoded or not, however if the audio stream "
2918
"is not Opus encoded then the audio format must be 16-bit 48KHz stereo "
2919
"PCM."
2920
msgstr "オーディオストリームはOpusにエンコードされていなくても構いませんが、エンコードされていない場合、オーディオフォーマットは16ビットの48KHzステレオPCMである必要があります。"
2921

2922
#: disnake.AudioSource:8 of
2923
msgid "The audio source reads are done in a separate thread."
2924
msgstr "オーディオソースの読み込みは別スレッドで行われます。"
2925

2926
#: disnake.AudioSource.read:1 disnake.FFmpegOpusAudio.read:1
2927
#: disnake.FFmpegPCMAudio.read:1 disnake.PCMAudio.read:1
2928
#: disnake.PCMVolumeTransformer.read:1 of
2929
msgid "Reads 20ms worth of audio."
2930
msgstr "20ms分のオーディオを読み込みます。"
2931

2932
#: disnake.AsyncWebhookAdapter.handle_execution_response:7
2933
#: disnake.AsyncWebhookAdapter.request:3 disnake.AudioSource.read:3
2934
#: disnake.FFmpegOpusAudio.read:3 disnake.FFmpegPCMAudio.read:3
2935
#: disnake.PCMAudio.read:3 disnake.PCMVolumeTransformer.read:3
2936
#: disnake.RequestsWebhookAdapter.handle_execution_response:7
2937
#: disnake.RequestsWebhookAdapter.request:3
2938
#: disnake.WebhookAdapter.handle_execution_response:7
2939
#: disnake.WebhookAdapter.request:3 of
2940
msgid "Subclasses must implement this."
2941
msgstr "サブクラスはこれを実装する必要があります。"
2942

2943
#: disnake.AudioSource.read:5 disnake.FFmpegOpusAudio.read:5
2944
#: disnake.FFmpegPCMAudio.read:5 disnake.PCMAudio.read:5
2945
#: disnake.PCMVolumeTransformer.read:5 of
2946
msgid ""
2947
"If the audio is complete, then returning an empty :term:`py:bytes-like "
2948
"object` to signal this is the way to do so."
2949
msgstr "オーディオの読み取りが終了すると、空の :term:`py:bytes-like object` を返してこれを通知します。"
2950

2951
#: disnake.AudioSource.read:8 disnake.FFmpegOpusAudio.read:8
2952
#: disnake.FFmpegPCMAudio.read:8 disnake.PCMAudio.read:8
2953
#: disnake.PCMVolumeTransformer.read:8 of
2954
msgid ""
2955
"If :meth:`is_opus` method returns ``True``, then it must return 20ms "
2956
"worth of Opus encoded audio. Otherwise, it must be 20ms worth of 16-bit "
2957
"48KHz stereo PCM, which is about 3,840 bytes per frame (20ms worth of "
2958
"audio)."
2959
msgstr ""
2960
":meth:`is_opus` が ``True`` "
2961
"を返す場合、20ms分のOpusにエンコードされたオーディオを返さなければいけません。それ以外の場合は、フレームあたり約3,840バイトの20ms相当の16ビット48KHzステレオPCM(20ms分のオーディオ)が必要です。"
2962

2963
#: disnake.AudioSource.read:13 disnake.FFmpegOpusAudio.read:13
2964
#: disnake.FFmpegPCMAudio.read:13 disnake.PCMAudio.read:13
2965
#: disnake.PCMVolumeTransformer.read:13 of
2966
msgid "A bytes like object that represents the PCM or Opus data."
2967
msgstr "PCMまたはOpusデータを表すバイトライクオブジェクト。"
2968

2969
#: disnake.Asset.read:18 disnake.Attachment.read:20 disnake.AudioSource.read:14
2970
#: disnake.FFmpegOpusAudio.read:14 disnake.FFmpegPCMAudio.read:14
2971
#: disnake.PCMAudio.read:14 disnake.PCMVolumeTransformer.read:14 of
2972
msgid ":class:`bytes`"
2973
msgstr ":class:`bytes`"
2974

2975
#: disnake.AudioSource.is_opus:1 disnake.FFmpegOpusAudio.is_opus:1
2976
#: disnake.FFmpegPCMAudio.is_opus:1 of
2977
msgid "Checks if the audio source is already encoded in Opus."
2978
msgstr "オーディオソースがOpusにエンコードされているかを表します。"
2979

2980
#: disnake.AudioSource.cleanup:1 disnake.FFmpegAudio.cleanup:1
2981
#: disnake.PCMVolumeTransformer.cleanup:1 of
2982
msgid "Called when clean-up is needed to be done."
2983
msgstr "クリーンアップが必要な時に呼び出されます。"
2984

2985
#: disnake.AudioSource.cleanup:3 disnake.FFmpegAudio.cleanup:3
2986
#: disnake.PCMVolumeTransformer.cleanup:3 of
2987
msgid ""
2988
"Useful for clearing buffer data or processes after it is done playing "
2989
"audio."
2990
msgstr "オーディオの再生が終了した後にバッファデータやプロセスをクリアするのに便利です。"
2991

2992
#: disnake.PCMAudio:1 of
2993
msgid "Represents raw 16-bit 48KHz stereo PCM audio source."
2994
msgstr "生の16ビット48KHzステレオPCMオーディオソースを表します。"
2995

2996
#: disnake.PCMAudio:5 of
2997
#, fuzzy
2998
msgid "A file-like object that reads byte data representing raw PCM."
2999
msgstr ":term:`py:file object` -- 生のPCMを表したバイトデータを読み取るファイルライクオブジェクト。"
3000

3001
#: disnake.PCMAudio:7 of
3002
msgid ":term:`py:file object`"
3003
msgstr ""
3004

3005
#: disnake.FFmpegAudio:1 of
3006
msgid "Represents an FFmpeg (or AVConv) based AudioSource."
3007
msgstr ""
3008

3009
#: disnake.FFmpegAudio:3 of
3010
msgid ""
3011
"User created AudioSources using FFmpeg differently from how "
3012
":class:`FFmpegPCMAudio` and :class:`FFmpegOpusAudio` work should subclass"
3013
" this."
3014
msgstr ""
3015

3016
#: disnake.FFmpegOpusAudio:1 disnake.FFmpegPCMAudio:1 of
3017
msgid "An audio source from FFmpeg (or AVConv)."
3018
msgstr "FFmpeg(またはAVConv)のオーディオソース。"
3019

3020
#: disnake.FFmpegPCMAudio:3 of
3021
msgid "This launches a sub-process to a specific input file given."
3022
msgstr "与えられた特定の入力ファイルに対してサブプロセスを起動します。"
3023

3024
#: disnake.FFmpegOpusAudio:18 disnake.FFmpegPCMAudio:7 of
3025
msgid ""
3026
"You must have the ffmpeg or avconv executable in your path environment "
3027
"variable in order for this to work."
3028
msgstr "環境変数にffmpegまたはavconv実行可能ファイルがなければなりません。"
3029

3030
#: disnake.FFmpegPCMAudio:10 of
3031
#, fuzzy
3032
msgid ""
3033
"The input that ffmpeg will take and convert to PCM bytes. If ``pipe`` is "
3034
"``True`` then this is a file-like object that is passed to the stdin of "
3035
"ffmpeg."
3036
msgstr ""
3037
"ffmpegが受け取り、PCMバイトへ変換する入力。 ``pipe`` "
3038
"がTrueの場合、これはffmpegの標準入力に渡されるファイルライクオブジェクトです。"
3039

3040
#: disnake.FFmpegOpusAudio:39 disnake.FFmpegPCMAudio:14 of
3041
msgid "The executable name (and path) to use. Defaults to ``ffmpeg``."
3042
msgstr "使用する実行可能ファイルの名前 (およびパス)。デフォルトでは ``ffmpeg`` です。"
3043

3044
#: disnake.FFmpegOpusAudio:41 disnake.FFmpegPCMAudio:16 of
3045
msgid ""
3046
"If ``True``, denotes that ``source`` parameter will be passed to the "
3047
"stdin of ffmpeg. Defaults to ``False``."
3048
msgstr "``True`` の場合、 ``source`` パラメータがffmpegの標準入力に渡されます。デフォルトでは ``False`` です。"
3049

3050
#: disnake.FFmpegOpusAudio:44 disnake.FFmpegPCMAudio:19 of
3051
msgid ""
3052
"A file-like object to pass to the Popen constructor. Could also be an "
3053
"instance of ``subprocess.PIPE``."
3054
msgstr "Popenのコンストラクタに渡すファイルライクオブジェクト。 ``subprocess.PIPE`` のようなインスタンスにすることも可能です。"
3055

3056
#: disnake.FFmpegOpusAudio:47 disnake.FFmpegPCMAudio:22 of
3057
msgid "Extra command line arguments to pass to ffmpeg before the ``-i`` flag."
3058
msgstr "``-i`` フラグのまえにffmepgに渡す追加のコマンドライン引数。"
3059

3060
#: disnake.FFmpegOpusAudio:49 disnake.FFmpegPCMAudio:24 of
3061
msgid "Extra command line arguments to pass to ffmpeg after the ``-i`` flag."
3062
msgstr "``-i`` フラグのあとにffmepgに渡す追加のコマンドライン引数。"
3063

3064
#: disnake.FFmpegOpusAudio:52 disnake.FFmpegPCMAudio:27 of
3065
#, fuzzy
3066
msgid "The subprocess failed to be created."
3067
msgstr ":exc:`ClientException` -- サブプロセスの作成に失敗した。"
3068

3069
#: disnake.FFmpegOpusAudio:3 of
3070
msgid ""
3071
"This launches a sub-process to a specific input file given.  However, "
3072
"rather than producing PCM packets like :class:`FFmpegPCMAudio` does that "
3073
"need to be encoded to Opus, this class produces Opus packets, skipping "
3074
"the encoding step done by the library."
3075
msgstr ""
3076

3077
#: disnake.FFmpegOpusAudio:7 of
3078
msgid ""
3079
"Alternatively, instead of instantiating this class directly, you can use "
3080
":meth:`FFmpegOpusAudio.from_probe` to probe for bitrate and codec "
3081
"information.  This can be used to opportunistically skip pointless re-"
3082
"encoding of existing Opus audio data for a boost in performance at the "
3083
"cost of a short initial delay to gather the information. The same can be "
3084
"achieved by passing ``copy`` to the ``codec`` parameter, but only if you "
3085
"know that the input source is Opus encoded beforehand."
3086
msgstr ""
3087

3088
#: disnake.FFmpegOpusAudio:21 of
3089
#, fuzzy
3090
msgid ""
3091
"The input that ffmpeg will take and convert to Opus bytes. If ``pipe`` is"
3092
" ``True`` then this is a file-like object that is passed to the stdin of "
3093
"ffmpeg."
3094
msgstr ""
3095
"ffmpegが受け取り、PCMバイトへ変換する入力。 ``pipe`` "
3096
"がTrueの場合、これはffmpegの標準入力に渡されるファイルライクオブジェクトです。"
3097

3098
#: disnake.FFmpegOpusAudio:25 of
3099
msgid "The bitrate in kbps to encode the output to.  Defaults to ``128``."
3100
msgstr ""
3101

3102
#: disnake.FFmpegOpusAudio:27 of
3103
msgid ""
3104
"The codec to use to encode the audio data.  Normally this would be just "
3105
"``libopus``, but is used by :meth:`FFmpegOpusAudio.from_probe` to "
3106
"opportunistically skip pointlessly re-encoding Opus audio data by passing"
3107
" ``copy`` as the codec value.  Any values other than ``copy``, ``opus``, "
3108
"or ``libopus`` will be considered ``libopus``.  Defaults to ``libopus``."
3109
"  .. warning::      Do not provide this parameter unless you are certain "
3110
"that the audio input is     already Opus encoded.  For typical use "
3111
":meth:`FFmpegOpusAudio.from_probe`     should be used to determine the "
3112
"proper value for this parameter."
3113
msgstr ""
3114

3115
#: disnake.FFmpegOpusAudio:27 of
3116
msgid ""
3117
"The codec to use to encode the audio data.  Normally this would be just "
3118
"``libopus``, but is used by :meth:`FFmpegOpusAudio.from_probe` to "
3119
"opportunistically skip pointlessly re-encoding Opus audio data by passing"
3120
" ``copy`` as the codec value.  Any values other than ``copy``, ``opus``, "
3121
"or ``libopus`` will be considered ``libopus``.  Defaults to ``libopus``."
3122
msgstr ""
3123

3124
#: disnake.FFmpegOpusAudio:35 of
3125
msgid ""
3126
"Do not provide this parameter unless you are certain that the audio input"
3127
" is already Opus encoded.  For typical use "
3128
":meth:`FFmpegOpusAudio.from_probe` should be used to determine the proper"
3129
" value for this parameter."
3130
msgstr ""
3131

3132
#: disnake.FFmpegOpusAudio.from_probe:3 of
3133
msgid ""
3134
"A factory method that creates a :class:`FFmpegOpusAudio` after probing "
3135
"the input source for audio codec and bitrate information."
3136
msgstr ""
3137

3138
#: disnake.FFmpegOpusAudio.from_probe:8 of
3139
msgid ""
3140
"Use this function to create an :class:`FFmpegOpusAudio` instance instead "
3141
"of the constructor: ::"
3142
msgstr ""
3143

3144
#: disnake.FFmpegOpusAudio.from_probe:13 of
3145
msgid ""
3146
"If you are on Windows and don't have ffprobe installed, use the "
3147
"``fallback`` method to probe using ffmpeg instead: ::"
3148
msgstr ""
3149

3150
#: disnake.FFmpegOpusAudio.from_probe:19 of
3151
msgid "Using a custom method of determining codec and bitrate: ::"
3152
msgstr ""
3153

3154
#: disnake.FFmpegOpusAudio.from_probe:29 of
3155
msgid "Identical to the ``source`` parameter for the constructor."
3156
msgstr ""
3157

3158
#: disnake.FFmpegOpusAudio.from_probe:30 of
3159
msgid ""
3160
"The probing method used to determine bitrate and codec information. As a "
3161
"string, valid values are ``native`` to use ffprobe (or avprobe) and "
3162
"``fallback`` to use ffmpeg (or avconv).  As a callable, it must take two "
3163
"string arguments, ``source`` and ``executable``.  Both parameters are the"
3164
" same values passed to this factory function. ``executable`` will default"
3165
" to ``ffmpeg`` if not provided as a keyword argument."
3166
msgstr ""
3167

3168
#: disnake.FFmpegOpusAudio.from_probe:36 of
3169
msgid ""
3170
"The remaining parameters to be passed to the :class:`FFmpegOpusAudio` "
3171
"constructor, excluding ``bitrate`` and ``codec``."
3172
msgstr ""
3173

3174
#: disnake.FFmpegOpusAudio.from_probe:39 disnake.FFmpegOpusAudio.probe:10 of
3175
msgid "Invalid probe method, must be ``'native'`` or ``'fallback'``."
3176
msgstr ""
3177

3178
#: disnake.FFmpegOpusAudio.from_probe:40 disnake.FFmpegOpusAudio.probe:11 of
3179
msgid "Invalid value for ``probe`` parameter, must be :class:`str` or a callable."
3180
msgstr ""
3181

3182
#: disnake.FFmpegOpusAudio.from_probe:42 of
3183
msgid "An instance of this class."
3184
msgstr ""
3185

3186
#: disnake.FFmpegOpusAudio.from_probe:43 of
3187
msgid ":class:`FFmpegOpusAudio`"
3188
msgstr ""
3189

3190
#: disnake.FFmpegOpusAudio.probe:3 of
3191
msgid "Probes the input source for bitrate and codec information."
3192
msgstr ""
3193

3194
#: disnake.FFmpegOpusAudio.probe:5 of
3195
msgid "Identical to the ``source`` parameter for :class:`FFmpegOpusAudio`."
3196
msgstr ""
3197

3198
#: disnake.FFmpegOpusAudio.probe:6 of
3199
msgid ""
3200
"Identical to the ``method`` parameter for "
3201
":meth:`FFmpegOpusAudio.from_probe`."
3202
msgstr ""
3203

3204
#: disnake.FFmpegOpusAudio.probe:7 of
3205
msgid "Identical to the ``executable`` parameter for :class:`FFmpegOpusAudio`."
3206
msgstr ""
3207

3208
#: disnake.FFmpegOpusAudio.probe:13 of
3209
msgid "A 2-tuple with the codec and bitrate of the input source."
3210
msgstr ""
3211

3212
#: disnake.FFmpegOpusAudio.probe:14 of
3213
msgid "Tuple[Optional[:class:`str`], Optional[:class:`int`]]"
3214
msgstr ""
3215

3216
#: disnake.PCMVolumeTransformer:1 of
3217
msgid "Transforms a previous :class:`AudioSource` to have volume controls."
3218
msgstr "前述の :class:`AudioSource` をボリュームコントロールを持つものに変換します。"
3219

3220
#: disnake.PCMVolumeTransformer:3 of
3221
msgid ""
3222
"This does not work on audio sources that have :meth:`AudioSource.is_opus`"
3223
" set to ``True``."
3224
msgstr "これは :meth:`AudioSource.is_opus` が ``True`` になっているオーディオソースでは動作しません。"
3225

3226
#: disnake.PCMVolumeTransformer:6 of
3227
msgid "The original AudioSource to transform."
3228
msgstr "変換する元のAudioSource。"
3229

3230
#: disnake.PCMVolumeTransformer:8 of
3231
msgid "The initial volume to set it to. See :attr:`volume` for more info."
3232
msgstr "設定する初期ボリューム。詳細は :attr:`volume` を参照してください。"
3233

3234
#: disnake.PCMVolumeTransformer:12 of
3235
#, fuzzy
3236
msgid "Not an audio source."
3237
msgstr "オーディオストリームを表します。"
3238

3239
#: disnake.PCMVolumeTransformer:13 of
3240
#, fuzzy
3241
msgid "The audio source is opus encoded."
3242
msgstr ":exc:`ClientException` -- オーディオソースがopusエンコード済み。"
3243

3244
#: disnake.PCMVolumeTransformer.volume:1 of
3245
#, fuzzy
3246
msgid ""
3247
"Retrieves or sets the volume as a floating point percentage (e.g. ``1.0``"
3248
" for 100%)."
3249
msgstr "ボリュームを浮動小数点数パーセンテージ (100%の場合は1.0)として取得、または設定します。"
3250

3251
#: ../../api.rst:79
3252
msgid "Opus Library"
3253
msgstr "Opusライブラリ"
3254

3255
#: disnake.opus.load_opus:1 of
3256
msgid "Loads the libopus shared library for use with voice."
3257
msgstr "libopus共有ライブラリを音声用にロードします。"
3258

3259
#: disnake.opus.load_opus:3 of
3260
msgid ""
3261
"If this function is not called then the library uses the function "
3262
":func:`ctypes.util.find_library` and then loads that one if available."
3263
msgstr ""
3264
"この関数が呼び出されない場合、ライブラリは :func:`ctypes.util.find_library` "
3265
"関数を使用して利用可能であればロードします。"
3266

3267
#: disnake.opus.load_opus:6 of
3268
#, fuzzy
3269
msgid ""
3270
"Not loading a library and attempting to use PCM based AudioSources will "
3271
"lead to voice not working."
3272
msgstr "ライブラリをロードしないと音声が機能しなくなります。"
3273

3274
#: disnake.opus.load_opus:9 of
3275
msgid "This function propagates the exceptions thrown."
3276
msgstr "この関数は、スローされた例外を伝播します。"
3277

3278
#: disnake.opus.load_opus:13 of
3279
msgid ""
3280
"The bitness of the library must match the bitness of your python "
3281
"interpreter. If the library is 64-bit then your python interpreter must "
3282
"be 64-bit as well. Usually if there's a mismatch in bitness then the load"
3283
" will throw an exception."
3284
msgstr "ライブラリのbit数は、あなたのPythonインタプリタのbit数と一致していなければなりません。ライブラリが64bitの場合は、Pythonインタプリタも64bitである必要があります。bit数が一致しない場合は、ロード時に例外を投げます。"
3285

3286
#: disnake.opus.load_opus:20 of
3287
msgid ""
3288
"On Windows, this function should not need to be called as the binaries "
3289
"are automatically loaded."
3290
msgstr "Windowsでは、バイナリが自動的に読み込まれるため、この関数を呼び出す必要はありません。"
3291

3292
#: disnake.opus.load_opus:25 of
3293
msgid ""
3294
"On Windows, the .dll extension is not necessary. However, on Linux the "
3295
"full extension is required to load the library, e.g. ``libopus.so.1``. On"
3296
" Linux however, :func:`ctypes.util.find_library` will usually find the "
3297
"library automatically without you having to call this."
3298
msgstr ""
3299
"Windowsでは .dll拡張は必要ありませんが、Linuxではライブラリをロードするために ``libopus.so.1`` "
3300
"のような完全な拡張ライブラリが必要です。しかしながら、Linux上でも通常の場合は "
3301
":func:`ctypes.util.find_library` が自動的にライブラリを検出します。"
3302

3303
#: disnake.opus.load_opus:30 of
3304
msgid "The filename of the shared library."
3305
msgstr "共有ライブラリのファイル名。"
3306

3307
#: disnake.opus.is_loaded:1 of
3308
msgid ""
3309
"Function to check if opus lib is successfully loaded either via the "
3310
":func:`ctypes.util.find_library` call of :func:`load_opus`."
3311
msgstr ""
3312
":func:`load_opus` の :func:`ctypes.util.find_library` "
3313
"呼び出しで、opusライブラリが正常にロードされたかどうかをチェックする関数。"
3314

3315
#: disnake.opus.is_loaded:4 of
3316
msgid "This must return ``True`` for voice to work."
3317
msgstr "ボイス関連の機能を動かすためには、これが ``True`` を返す必要があります。"
3318

3319
#: disnake.opus.is_loaded:6 of
3320
msgid "Indicates if the opus library has been loaded."
3321
msgstr "opusライブラリがロードされているかを表します。"
3322

3323
#: ../../api.rst:88
3324
msgid "Event Reference"
3325
msgstr "イベントリファレンス"
3326

3327
#: ../../api.rst:90
3328
msgid ""
3329
"This page outlines the different types of events listened by "
3330
":class:`Client`."
3331
msgstr "この項目では :class:`Client` が受け取る様々なイベントについて説明します。"
3332

3333
#: ../../api.rst:92
3334
msgid ""
3335
"There are two ways to register an event, the first way is through the use"
3336
" of :meth:`Client.event`. The second way is through subclassing "
3337
":class:`Client` and overriding the specific events. For example: ::"
3338
msgstr ""
3339
"イベントを登録する方法は二通りあります。一つ目は :meth:`Client.event` を使用する方法です。二つ目は "
3340
":class:`Client` を継承してサブクラスを作り、イベントをオーバーライドする方法です。この方法を用いた場合は以下のようになります:"
3341

3342
#: ../../api.rst:107
3343
msgid ""
3344
"If an event handler raises an exception, :func:`on_error` will be called "
3345
"to handle it, which defaults to print a traceback and ignoring the "
3346
"exception."
3347
msgstr ""
3348
"イベントハンドラが例外を発生させると、それを処理するために :func:`on_error` が呼び出されます。 "
3349
"デフォルトではトレースバックが出力され、例外は無視されます。"
3350

3351
#: ../../api.rst:112
3352
msgid ""
3353
"All the events must be a |coroutine_link|_. If they aren't, then you "
3354
"might get unexpected errors. In order to turn a function into a coroutine"
3355
" they must be ``async def`` functions."
3356
msgstr ""
3357
"すべてのイベントは |coroutine_link|_ である必要があります。 |coroutine_link|_ "
3358
"でない場合、予期せぬエラーが発生する可能性があります。関数をコルーチンにするには、関数定義の際に ``async def`` を使用してください。"
3359

3360
#: ../../api.rst:118
3361
msgid ""
3362
"Called when the client has successfully connected to Discord. This is not"
3363
" the same as the client being fully prepared, see :func:`on_ready` for "
3364
"that."
3365
msgstr ""
3366
"クライアントがDiscordに正常に接続できたときに呼び出されます。クライアントの準備が完了していることと同義ではありません。 "
3367
":func:`on_ready` を参照してください。"
3368

3369
#: ../../api.rst:121
3370
msgid "The warnings on :func:`on_ready` also apply."
3371
msgstr ":func:`on_ready` での警告も適用されます。"
3372

3373
#: ../../api.rst:125
3374
#, fuzzy
3375
msgid ""
3376
"Similar to :func:`on_connect` except used by :class:`AutoShardedClient` "
3377
"to denote when a particular shard ID has connected to Discord."
3378
msgstr ""
3379
"特定の Shard IDが準備完了になったかを確認するために :class:`AutoShardedClient` で使用される以外は "
3380
":func:`on_ready` とほとんど同じです。"
3381

3382
#: ../../api.rst:130
3383
#, fuzzy
3384
msgid "The shard ID that has connected."
3385
msgstr "準備が完了したShard ID。"
3386

3387
#: ../../api.rst:135
3388
msgid ""
3389
"Called when the client has disconnected from Discord. This could happen "
3390
"either through the internet being disconnected, explicit calls to logout,"
3391
" or Discord terminating the connection one way or the other."
3392
msgstr "クライアントがDiscordから切断したときに呼び出されます。これはインターネットが切断された、明示的にログアウトした、またはDiscord側から何らかの方法で切断されたというような場合に呼び出される可能性があります。"
3393

3394
#: ../../api.rst:139
3395
msgid "This function can be called many times."
3396
msgstr "この関数は何度でも呼び出すことができます。"
3397

3398
#: ../../api.rst:143
3399
#, fuzzy
3400
msgid ""
3401
"Similar to :func:`on_disconnect` except used by "
3402
":class:`AutoShardedClient` to denote when a particular shard ID has "
3403
"disconnected from Discord."
3404
msgstr ""
3405
"特定の Shard IDが準備完了になったかを確認するために :class:`AutoShardedClient` で使用される以外は "
3406
":func:`on_ready` とほとんど同じです。"
3407

3408
#: ../../api.rst:148
3409
#, fuzzy
3410
msgid "The shard ID that has disconnected."
3411
msgstr "準備が完了したShard ID。"
3412

3413
#: ../../api.rst:153
3414
msgid ""
3415
"Called when the client is done preparing the data received from Discord. "
3416
"Usually after login is successful and the :attr:`Client.guilds` and co. "
3417
"are filled up."
3418
msgstr ""
3419
"クライアントがDiscordから受信したデータの準備を完了した際に呼び出されます。通常はログインが成功したあと、 "
3420
":attr:`Client.guilds` とそれに関連するものの準備が完了したときです。"
3421

3422
#: ../../api.rst:158
3423
msgid ""
3424
"This function is not guaranteed to be the first event called. Likewise, "
3425
"this function is **not** guaranteed to only be called once. This library "
3426
"implements reconnection logic and thus will end up calling this event "
3427
"whenever a RESUME request fails."
3428
msgstr ""
3429
"このイベントは、最初に呼び出されるイベントとは限りません。同時に、このイベントは **一度だけ呼ばれるという保証もできません** "
3430
"。このライブラリは、再接続ロジックを実装しているためリジューム要求が失敗するたびにこのイベントが呼び出されることになります。"
3431

3432
#: ../../api.rst:165
3433
msgid ""
3434
"Similar to :func:`on_ready` except used by :class:`AutoShardedClient` to "
3435
"denote when a particular shard ID has become ready."
3436
msgstr ""
3437
"特定の Shard IDが準備完了になったかを確認するために :class:`AutoShardedClient` で使用される以外は "
3438
":func:`on_ready` とほとんど同じです。"
3439

3440
#: ../../api.rst:168
3441
msgid "The shard ID that is ready."
3442
msgstr "準備が完了したShard ID。"
3443

3444
#: ../../api.rst:173
3445
msgid "Called when the client has resumed a session."
3446
msgstr "クライアントがセッションを再開したときに呼び出されます。"
3447

3448
#: ../../api.rst:177
3449
#, fuzzy
3450
msgid ""
3451
"Similar to :func:`on_resumed` except used by :class:`AutoShardedClient` "
3452
"to denote when a particular shard ID has resumed a session."
3453
msgstr ""
3454
"特定の Shard IDが準備完了になったかを確認するために :class:`AutoShardedClient` で使用される以外は "
3455
":func:`on_ready` とほとんど同じです。"
3456

3457
#: ../../api.rst:182
3458
#, fuzzy
3459
msgid "The shard ID that has resumed."
3460
msgstr "準備が完了したShard ID。"
3461

3462
#: ../../api.rst:187
3463
msgid ""
3464
"Usually when an event raises an uncaught exception, a traceback is "
3465
"printed to stderr and the exception is ignored. If you want to change "
3466
"this behaviour and handle the exception for whatever reason yourself, "
3467
"this event can be overridden. Which, when done, will suppress the default"
3468
" action of printing the traceback."
3469
msgstr "イベントがキャッチされない例外を発生させた場合、通常はトレースバックがstderrに出力され、その例外は無視されます。何らかの理由でこの動作を変更して、自分自身で例外処理を行いたい場合は、このイベントをオーバーライドすることができます。これを行った場合、トレースバックを出力するというデフォルトの動作は行われません。"
3470

3471
#: ../../api.rst:193
3472
msgid ""
3473
"The information of the exception raised and the exception itself can be "
3474
"retrieved with a standard call to :func:`sys.exc_info`."
3475
msgstr "発生した例外の情報と、例外事態は :func:`sys.exc_info` への標準呼び出しで取得できます。"
3476

3477
#: ../../api.rst:196
3478
msgid ""
3479
"If you want exception to propagate out of the :class:`Client` class you "
3480
"can define an ``on_error`` handler consisting of a single empty "
3481
":ref:`py:raise`.  Exceptions raised by ``on_error`` will not be handled "
3482
"in any way by :class:`Client`."
3483
msgstr ""
3484
"例外を :class:`Client` クラスの外に伝播させたい場合は、単一の空の :ref:`py:raise` 文を持つ "
3485
"``on_error`` を定義することができます。発生した例外は、 :class:`Client` の ``on_error`` "
3486
"では決して処理されることはありません。"
3487

3488
#: ../../api.rst:203
3489
msgid "``on_error`` will only be dispatched to :meth:`Client.event`."
3490
msgstr ""
3491

3492
#: ../../api.rst:205
3493
msgid ""
3494
"It will not be received by :meth:`Client.wait_for`, or, if used, "
3495
":ref:`ext_commands_api_bot` listeners such as "
3496
":meth:`~ext.commands.Bot.listen` or :meth:`~ext.commands.Cog.listener`."
3497
msgstr ""
3498

3499
#: ../../api.rst:209
3500
msgid "The name of the event that raised the exception."
3501
msgstr "例外を発生させたイベントの名前。"
3502

3503
#: ../../api.rst:212
3504
msgid "The positional arguments for the event that raised the exception."
3505
msgstr "例外を発生させたイベントの位置引数。"
3506

3507
#: ../../api.rst:214
3508
msgid "The keyword arguments for the event that raised the exception."
3509
msgstr "例外を発生させたイベントのキーワード引数。"
3510

3511
#: ../../api.rst:219
3512
msgid ""
3513
"Called whenever a message is received from the WebSocket, before it's "
3514
"processed. This event is always dispatched when a message is received and"
3515
" the passed data is not processed in any way."
3516
msgstr "メッセージが処理される前、WebSocketからメッセージが受信されるたびに呼び出されます。このイベントはメッセージを受信した場合、渡されたデータが処理できないときでも常に呼びだされます。"
3517

3518
#: ../../api.rst:223 ../../api.rst:242
3519
msgid ""
3520
"This is only really useful for grabbing the WebSocket stream and "
3521
"debugging purposes."
3522
msgstr "これはWebSocketストリームを取得してデバッグする時のみに役に立ちます。"
3523

3524
#: ../../api.rst:228
3525
msgid ""
3526
"This is only for the messages received from the client WebSocket. The "
3527
"voice WebSocket will not trigger this event."
3528
msgstr "これは、クライアントWebSocketから受信したメッセージ専用です。音声WebSocketではこのイベントは実行されません。"
3529

3530
#: ../../api.rst:231
3531
msgid ""
3532
"The message passed in from the WebSocket library. Could be :class:`bytes`"
3533
" for a binary message or :class:`str` for a regular message."
3534
msgstr ""
3535
"WebSocketライブラリから渡されたメッセージ。バイナリメッセージの場合は :class:`bytes` 、通常のメッセージの場合は "
3536
":class:`str` です。"
3537

3538
#: ../../api.rst:238
3539
msgid ""
3540
"Called whenever a send operation is done on the WebSocket before the "
3541
"message is sent. The passed parameter is the message that is being sent "
3542
"to the WebSocket."
3543
msgstr "メッセージが送信される前にWebSocketで送信操作が行われるたびに呼び出されます。渡されるパラメータはWebSocketに送信されているメッセージです。"
3544

3545
#: ../../api.rst:247
3546
#, fuzzy
3547
msgid ""
3548
"This is only for the messages sent from the client WebSocket. The voice "
3549
"WebSocket will not trigger this event."
3550
msgstr "これは、クライアントWebSocketから受信したメッセージ専用です。音声WebSocketではこのイベントは実行されません。"
3551

3552
#: ../../api.rst:250
3553
msgid ""
3554
"The message that is about to be passed on to the WebSocket library. It "
3555
"can be :class:`bytes` to denote a binary message or :class:`str` to "
3556
"denote a regular text message."
3557
msgstr ""
3558
"WebSocketライブラリから渡されるメッセージ。バイナリメッセージの場合は :class:`bytes` 、通常のメッセージの場合は "
3559
":class:`str` です。"
3560

3561
#: ../../api.rst:256
3562
msgid "Called when someone begins typing a message."
3563
msgstr "誰かがメッセージを入力し始めたときに呼び出されます。"
3564

3565
#: ../../api.rst:258
3566
msgid ""
3567
"The ``channel`` parameter can be a :class:`abc.Messageable` instance. "
3568
"Which could either be :class:`TextChannel`, :class:`GroupChannel`, or "
3569
":class:`DMChannel`."
3570
msgstr ""
3571
"channelパラメータは :class:`abc.Messageable` インスタンスにすることができます。 "
3572
":class:`TextChannel` 、 :class:`GroupChannel` 、または :class:`DMChannel` "
3573
"のいずれかです。"
3574

3575
#: ../../api.rst:262
3576
msgid ""
3577
"If the ``channel`` is a :class:`TextChannel` then the ``user`` parameter "
3578
"is a :class:`Member`, otherwise it is a :class:`User`."
3579
msgstr ""
3580
"``channel`` が :class:`TextChannel` である場合、 ``user`` パラメータは :class:`Member`"
3581
" 、それ以外の場合は :class:`User` です。"
3582

3583
#: ../../api.rst:265
3584
msgid "This requires :attr:`Intents.typing` to be enabled."
3585
msgstr ""
3586

3587
#: ../../api.rst:267
3588
msgid "The location where the typing originated from."
3589
msgstr "入力が行われたチャンネル。"
3590

3591
#: ../../api.rst:269
3592
msgid "The user that started typing."
3593
msgstr "入力を始めたユーザー。"
3594

3595
#: ../../api.rst:271
3596
msgid "When the typing started as a naive datetime in UTC."
3597
msgstr "UTCのnaive datetimeでの、タイピングの開始時刻。"
3598

3599
#: ../../api.rst:276
3600
msgid "Called when a :class:`Message` is created and sent."
3601
msgstr ":class:`Message` が作成され送信されたときに呼び出されます。"
3602

3603
#: ../../api.rst:278 ../../api.rst:301 ../../api.rst:318 ../../api.rst:331
3604
#: ../../api.rst:344 ../../api.rst:370 ../../api.rst:393 ../../api.rst:505
3605
#: ../../api.rst:514
3606
msgid "This requires :attr:`Intents.messages` to be enabled."
3607
msgstr ""
3608

3609
#: ../../api.rst:282
3610
msgid ""
3611
"Your bot's own messages and private messages are sent through this event."
3612
" This can lead cases of 'recursion' depending on how your bot was "
3613
"programmed. If you want the bot to not reply to itself, consider checking"
3614
" the user IDs. Note that :class:`~ext.commands.Bot` does not have this "
3615
"problem."
3616
msgstr "Botのメッセージとプライベートメッセージはこのイベントを通して送信されます。Botのプログラムによっては「再帰呼び出し」を続けることになります。Botが自分自身に返信しないようにするためにはユーザーIDを確認する方法が考えられます。この問題はBotが抱えるものではありません。"
3617

3618
#: ../../api.rst:288
3619
msgid "The current message."
3620
msgstr "現在のメッセージ。"
3621

3622
#: ../../api.rst:293
3623
msgid ""
3624
"Called when a message is deleted. If the message is not found in the "
3625
"internal message cache, then this event will not be called. Messages "
3626
"might not be in cache if the message is too old or the client is "
3627
"participating in high traffic guilds."
3628
msgstr "メッセージが削除された際に呼び出されます。メッセージが内部のメッセージキャッシュに見つからない場合、このイベントは呼び出されません。これはメッセージが古すぎるか、クライアントが通信の多いギルドに参加している場合に発生します。"
3629

3630
#: ../../api.rst:298
3631
#, fuzzy
3632
msgid ""
3633
"If this occurs increase the :attr:`Client.max_messages` attribute or use "
3634
"the :func:`on_raw_message_delete` event instead."
3635
msgstr "このような場合には :attr:`Client.max_messages` を増やしてください。"
3636

3637
#: ../../api.rst:303
3638
msgid "The deleted message."
3639
msgstr "削除されたメッセージ。"
3640

3641
#: ../../api.rst:308
3642
msgid ""
3643
"Called when messages are bulk deleted. If none of the messages deleted "
3644
"are found in the internal message cache, then this event will not be "
3645
"called. If individual messages were not found in the internal message "
3646
"cache, this event will still be called, but the messages not found will "
3647
"not be included in the messages list. Messages might not be in cache if "
3648
"the message is too old or the client is participating in high traffic "
3649
"guilds."
3650
msgstr "メッセージが一括削除されたときに呼び出されます。メッセージが内部のメッセージキャッシュに見つからない場合、このイベントは呼び出されません。個々のメッセージが見つからない場合でも、このイベントは呼び出されますが、見つからなかったメッセージはメッセージのリストに含まれません。これはメッセージが古すぎるか、クライアントが通信の多いギルドに参加している場合に発生します。"
3651

3652
#: ../../api.rst:315
3653
#, fuzzy
3654
msgid ""
3655
"If this occurs increase the :attr:`Client.max_messages` attribute or use "
3656
"the :func:`on_raw_bulk_message_delete` event instead."
3657
msgstr "このような場合には :attr:`Client.max_messages` を増やしてください。"
3658

3659
#: ../../api.rst:320
3660
msgid "The messages that have been deleted."
3661
msgstr "削除されたメッセージのリスト。"
3662

3663
#: ../../api.rst:325
3664
msgid ""
3665
"Called when a message is deleted. Unlike :func:`on_message_delete`, this "
3666
"is called regardless of the message being in the internal message cache "
3667
"or not."
3668
msgstr ""
3669
"メッセージが削除されたときに呼び出されます。 :func:`on_message_delete` "
3670
"とは異なり、削除されたメッセージが内部キャッシュに存在するか否かにかかわらず呼び出されます。"
3671

3672
#: ../../api.rst:328
3673
msgid ""
3674
"If the message is found in the message cache, it can be accessed via "
3675
":attr:`RawMessageDeleteEvent.cached_message`"
3676
msgstr ""
3677
"メッセージがメッセージキャッシュ内に見つかった場合、 :attr:`RawMessageDeleteEvent.cached_message` "
3678
"を介してアクセスすることができます。"
3679

3680
#: ../../api.rst:333 ../../api.rst:346 ../../api.rst:395 ../../api.rst:422
3681
#: ../../api.rst:449 ../../api.rst:472 ../../api.rst:497
3682
msgid "The raw event payload data."
3683
msgstr "生のイベントペイロードデータ。"
3684

3685
#: ../../api.rst:338
3686
msgid ""
3687
"Called when a bulk delete is triggered. Unlike "
3688
":func:`on_bulk_message_delete`, this is called regardless of the messages"
3689
" being in the internal message cache or not."
3690
msgstr ""
3691
"メッセージが一括削除されたときに呼び出されます。 :func:`on_bulk_message_delete` "
3692
"とは異なり、削除されたメッセージが内部キャッシュに存在するか否かにかかわらず呼び出されます。"
3693

3694
#: ../../api.rst:341
3695
msgid ""
3696
"If the messages are found in the message cache, they can be accessed via "
3697
":attr:`RawBulkMessageDeleteEvent.cached_messages`"
3698
msgstr ""
3699
"メッセージがメッセージキャッシュ内に見つかった場合、 "
3700
":attr:`RawBulkMessageDeleteEvent.cached_messages` を介してアクセスすることができます。"
3701

3702
#: ../../api.rst:351
3703
msgid ""
3704
"Called when a :class:`Message` receives an update event. If the message "
3705
"is not found in the internal message cache, then these events will not be"
3706
" called. Messages might not be in cache if the message is too old or the "
3707
"client is participating in high traffic guilds."
3708
msgstr ""
3709
":class:`Message` "
3710
"が更新イベントを受け取ったときに呼び出されます。メッセージが内部のメッセージキャッシュに見つからない場合、このイベントは呼び出されません。これはメッセージが古すぎるか、クライアントが通信の多いギルドに参加している場合に発生します。"
3711

3712
#: ../../api.rst:356
3713
#, fuzzy
3714
msgid ""
3715
"If this occurs increase the :attr:`Client.max_messages` attribute or use "
3716
"the :func:`on_raw_message_edit` event instead."
3717
msgstr "このような場合には :attr:`Client.max_messages` を増やしてください。"
3718

3719
#: ../../api.rst:359
3720
msgid "The following non-exhaustive cases trigger this event:"
3721
msgstr "以下の非網羅的ケースがこのイベントを発生させます:"
3722

3723
#: ../../api.rst:361
3724
msgid "A message has been pinned or unpinned."
3725
msgstr "メッセージをピン留め、または解除した。"
3726

3727
#: ../../api.rst:362
3728
msgid "The message content has been changed."
3729
msgstr "メッセージの内容を変更した。"
3730

3731
#: ../../api.rst:363
3732
msgid "The message has received an embed."
3733
msgstr "メッセージが埋め込みを受け取った。"
3734

3735
#: ../../api.rst:365
3736
msgid ""
3737
"For performance reasons, the embed server does not do this in a "
3738
"\"consistent\" manner."
3739
msgstr "パフォーマンス上の理由から、埋め込みのサーバーはこれを「一貫した」方法では行いません。"
3740

3741
#: ../../api.rst:367
3742
msgid "The message's embeds were suppressed or unsuppressed."
3743
msgstr ""
3744

3745
#: ../../api.rst:368
3746
msgid "A call message has received an update to its participants or ending time."
3747
msgstr "通話呼び出しメッセージの参加者や終了時刻が変わった。"
3748

3749
#: ../../api.rst:372
3750
msgid "The previous version of the message."
3751
msgstr "更新前のメッセージ。"
3752

3753
#: ../../api.rst:374
3754
msgid "The current version of the message."
3755
msgstr "更新後のメッセージ。"
3756

3757
#: ../../api.rst:379
3758
msgid ""
3759
"Called when a message is edited. Unlike :func:`on_message_edit`, this is "
3760
"called regardless of the state of the internal message cache."
3761
msgstr ""
3762
"メッセージが編集されたときに呼び出されます。 :func:`on_message_edit` "
3763
"とは異なり、これは内部のメッセージキャッシュの状態に関係なく呼び出されます。"
3764

3765
#: ../../api.rst:382
3766
msgid ""
3767
"If the message is found in the message cache, it can be accessed via "
3768
":attr:`RawMessageUpdateEvent.cached_message`"
3769
msgstr ""
3770
"メッセージがメッセージキャッシュ内に見つかった場合、 :attr:`RawMessageUpdateEvent.cached_message` "
3771
"を介してアクセスすることができます。"
3772

3773
#: ../../api.rst:385
3774
#, fuzzy
3775
msgid ""
3776
"Due to the inherently raw nature of this event, the data parameter "
3777
"coincides with the raw data given by the `gateway "
3778
"<https://discord.com/developers/docs/topics/gateway#message-update>`_."
3779
msgstr ""
3780
"このイベントの性質は、本質的に生表現のため、データのパラメータは `ゲートウェイ "
3781
"<https://discordapp.com/developers/docs/topics/gateway#message-update>`_ "
3782
"によって与えられた生データと一致します。"
3783

3784
#: ../../api.rst:388
3785
msgid ""
3786
"Since the data payload can be partial, care must be taken when accessing "
3787
"stuff in the dictionary. One example of a common case of partial data is "
3788
"when the ``'content'`` key is inaccessible. This denotes an \"embed\" "
3789
"only edit, which is an edit in which only the embeds are updated by the "
3790
"Discord embed server."
3791
msgstr "データのペイロードが部分的であるため、データにアクセスするときは気をつけてください。部分的なデータの主な場合のひとつは、``'content'``にアクセスできない場合です。Discordの埋め込みサーバーによって、埋め込みが更新される、\"埋め込み\"しか変わっていない編集がそうです。"
3792

3793
#: ../../api.rst:400
3794
#, fuzzy
3795
msgid ""
3796
"Called when a message has a reaction added to it. Similar to "
3797
":func:`on_message_edit`, if the message is not found in the internal "
3798
"message cache, then this event will not be called. Consider using "
3799
":func:`on_raw_reaction_add` instead."
3800
msgstr ""
3801
"メッセージにリアクションが追加されたときに呼び出されます。 :func:`on_message_edit` "
3802
"のように、内部メッセージキャッシュにメッセージが見つからない場合は、このイベントは呼び出されません。"
3803

3804
#: ../../api.rst:406
3805
msgid ""
3806
"To get the :class:`Message` being reacted, access it via "
3807
":attr:`Reaction.message`."
3808
msgstr "リアクションの付いた:class:`Message`を取得するには、:attr:`Reaction.message`を使ってください。"
3809

3810
#: ../../api.rst:408 ../../api.rst:420 ../../api.rst:435 ../../api.rst:447
3811
#: ../../api.rst:458 ../../api.rst:470 ../../api.rst:481 ../../api.rst:493
3812
msgid "This requires :attr:`Intents.reactions` to be enabled."
3813
msgstr ""
3814

3815
#: ../../api.rst:410 ../../api.rst:437
3816
msgid "The current state of the reaction."
3817
msgstr "リアクションの現在の状態。"
3818

3819
#: ../../api.rst:412 ../../api.rst:439
3820
msgid "The user who added the reaction."
3821
msgstr "リアクションを追加したユーザー。"
3822

3823
#: ../../api.rst:417
3824
msgid ""
3825
"Called when a message has a reaction added. Unlike "
3826
":func:`on_reaction_add`, this is called regardless of the state of the "
3827
"internal message cache."
3828
msgstr ""
3829
"メッセージにリアクションが追加されたときに呼び出されます。 :func:`on_reaction_add` "
3830
"とは異なり、これは内部のメッセージキャッシュの状態に関係なく呼び出されます。"
3831

3832
#: ../../api.rst:427
3833
msgid ""
3834
"Called when a message has a reaction removed from it. Similar to "
3835
"on_message_edit, if the message is not found in the internal message "
3836
"cache, then this event will not be called."
3837
msgstr "メッセージのリアクションが取り除かれたときに呼び出されます。on_message_editのように、内部のメッセージキャッシュにメッセージがないときには、このイベントは呼び出されません。"
3838

3839
#: ../../api.rst:433
3840
msgid "To get the message being reacted, access it via :attr:`Reaction.message`."
3841
msgstr "リアクションの付いたメッセージを取得するには、:attr:`Reaction.message`を使ってください。"
3842

3843
#: ../../api.rst:444
3844
msgid ""
3845
"Called when a message has a reaction removed. Unlike "
3846
":func:`on_reaction_remove`, this is called regardless of the state of the"
3847
" internal message cache."
3848
msgstr ""
3849
"メッセージからリアクションが削除されたときに呼び出されます。 :func:`on_reaction_remove` "
3850
"とは異なり、これは内部メッセージキャッシュの状態に関係なく呼び出されます。"
3851

3852
#: ../../api.rst:454
3853
#, fuzzy
3854
msgid ""
3855
"Called when a message has all its reactions removed from it. Similar to "
3856
":func:`on_message_edit`, if the message is not found in the internal "
3857
"message cache, then this event will not be called. Consider using "
3858
":func:`on_raw_reaction_clear` instead."
3859
msgstr ""
3860
"メッセージのリアクションがすべて削除されたときに呼び出されます。 :func:`on_message_edit` "
3861
"のように、内部メッセージキャッシュにメッセージが見つからない場合は、このイベントは呼び出されません。"
3862

3863
#: ../../api.rst:460
3864
msgid "The message that had its reactions cleared."
3865
msgstr "リアクションが削除されたメッセージ。"
3866

3867
#: ../../api.rst:462
3868
msgid "The reactions that were removed."
3869
msgstr "除去されたリアクション。"
3870

3871
#: ../../api.rst:467
3872
msgid ""
3873
"Called when a message has all its reactions removed. Unlike "
3874
":func:`on_reaction_clear`, this is called regardless of the state of the "
3875
"internal message cache."
3876
msgstr ""
3877
"メッセージからリアクションがすべて削除されたときに呼び出されます。 :func:`on_reaction_clear` "
3878
"とは異なり、これは内部メッセージキャッシュの状態に関係なく呼び出されます。"
3879

3880
#: ../../api.rst:477
3881
#, fuzzy
3882
msgid ""
3883
"Called when a message has a specific reaction removed from it. Similar to"
3884
" :func:`on_message_edit`, if the message is not found in the internal "
3885
"message cache, then this event will not be called. Consider using "
3886
":func:`on_raw_reaction_clear_emoji` instead."
3887
msgstr ""
3888
"メッセージのリアクションがすべて削除されたときに呼び出されます。 :func:`on_message_edit` "
3889
"のように、内部メッセージキャッシュにメッセージが見つからない場合は、このイベントは呼び出されません。"
3890

3891
#: ../../api.rst:485
3892
#, fuzzy
3893
msgid "The reaction that got cleared."
3894
msgstr "除去されたリアクション。"
3895

3896
#: ../../api.rst:490
3897
#, fuzzy
3898
msgid ""
3899
"Called when a message has a specific reaction removed from it. Unlike "
3900
":func:`on_reaction_clear_emoji` this is called regardless of the state of"
3901
" the internal message cache."
3902
msgstr ""
3903
"メッセージからリアクションがすべて削除されたときに呼び出されます。 :func:`on_reaction_clear` "
3904
"とは異なり、これは内部メッセージキャッシュの状態に関係なく呼び出されます。"
3905

3906
#: ../../api.rst:503
3907
msgid "Called whenever a private channel is deleted or created."
3908
msgstr "プライベートチャンネルが削除されたり作成されたときに呼び出されます。"
3909

3910
#: ../../api.rst:507
3911
msgid "The private channel that got created or deleted."
3912
msgstr "作成、または削除されたプライベートチャンネル。"
3913

3914
#: ../../api.rst:512
3915
msgid "Called whenever a private group DM is updated. e.g. changed name or topic."
3916
msgstr "プライベートグループDMが更新されたとき呼び出されます。 例: 名前やトピックの変更。"
3917

3918
#: ../../api.rst:516
3919
msgid "The updated group channel's old info."
3920
msgstr "更新されたグループチャンネルの更新前情報。"
3921

3922
#: ../../api.rst:518
3923
msgid "The updated group channel's new info."
3924
msgstr "更新されたグループチャンネルの更新後情報。"
3925

3926
#: ../../api.rst:523
3927
msgid "Called whenever a message is pinned or unpinned from a private channel."
3928
msgstr "プライベートチャンネルのメッセージがピン留めされたりはずされたりしたときに呼ばれます。"
3929

3930
#: ../../api.rst:525
3931
msgid "The private channel that had its pins updated."
3932
msgstr "ピン留めが更新されたプライベートチャンネル。"
3933

3934
#: ../../api.rst:527 ../../api.rst:561
3935
msgid ""
3936
"The latest message that was pinned as a naive datetime in UTC. Could be "
3937
"``None``."
3938
msgstr "最後にピン留めされたメッセージがピン留めされたUTC naive datetime。 ``None``の場合もあります。"
3939

3940
#: ../../api.rst:533
3941
msgid "Called whenever a guild channel is deleted or created."
3942
msgstr "ギルドのチャンネルが削除・作成されたとき呼び出されます。"
3943

3944
#: ../../api.rst:535
3945
msgid "Note that you can get the guild from :attr:`~abc.GuildChannel.guild`."
3946
msgstr "ギルドは :attr:`~abc.GuildChannel.guild` で取得できます。"
3947

3948
#: ../../api.rst:537 ../../api.rst:546 ../../api.rst:557 ../../api.rst:634
3949
#: ../../api.rst:653 ../../api.rst:667 ../../api.rst:681 ../../api.rst:690
3950
#: ../../api.rst:716
3951
msgid "This requires :attr:`Intents.guilds` to be enabled."
3952
msgstr ""
3953

3954
#: ../../api.rst:539
3955
msgid "The guild channel that got created or deleted."
3956
msgstr "作成、または削除されたギルドチャンネル。"
3957

3958
#: ../../api.rst:544
3959
msgid ""
3960
"Called whenever a guild channel is updated. e.g. changed name, topic, "
3961
"permissions."
3962
msgstr "ギルドチャンネルが更新されるたびに呼び出されます。例えば名前、トピック、権限の変更などです。"
3963

3964
#: ../../api.rst:548
3965
msgid "The updated guild channel's old info."
3966
msgstr "更新されたギルドの更新前情報。"
3967

3968
#: ../../api.rst:550
3969
msgid "The updated guild channel's new info."
3970
msgstr "更新されたギルドの更新後情報。"
3971

3972
#: ../../api.rst:555
3973
msgid "Called whenever a message is pinned or unpinned from a guild channel."
3974
msgstr "ギルドチャンネルのメッセージがピン留めされたり、解除されたりしたときに呼び出されます。"
3975

3976
#: ../../api.rst:559
3977
msgid "The guild channel that had its pins updated."
3978
msgstr "ピン留めが更新されたギルドチャンネル。"
3979

3980
#: ../../api.rst:568
3981
msgid ""
3982
"Called whenever an integration is created, modified, or removed from a "
3983
"guild."
3984
msgstr "ギルドの連携サービスが作成、更新、削除されるたびに呼び出されます。"
3985

3986
#: ../../api.rst:570
3987
msgid "This requires :attr:`Intents.integrations` to be enabled."
3988
msgstr ""
3989

3990
#: ../../api.rst:572
3991
msgid "The guild that had its integrations updated."
3992
msgstr "連携サービスが更新されたギルド。"
3993

3994
#: ../../api.rst:577
3995
msgid ""
3996
"Called whenever a webhook is created, modified, or removed from a guild "
3997
"channel."
3998
msgstr "ギルドチャンネルのWebhookが作成、更新、削除されたときに呼び出されます。"
3999

4000
#: ../../api.rst:579
4001
msgid "This requires :attr:`Intents.webhooks` to be enabled."
4002
msgstr ""
4003

4004
#: ../../api.rst:581
4005
msgid "The channel that had its webhooks updated."
4006
msgstr "Webhookが更新されたチャンネル。"
4007

4008
#: ../../api.rst:587
4009
msgid "Called when a :class:`Member` leaves or joins a :class:`Guild`."
4010
msgstr ":class:`Member` が :class:`Guild` に参加したり退出したりしたときに呼び出されます。"
4011

4012
#: ../../api.rst:589 ../../api.rst:605 ../../api.rst:622
4013
msgid "This requires :attr:`Intents.members` to be enabled."
4014
msgstr ""
4015

4016
#: ../../api.rst:591
4017
msgid "The member who joined or left."
4018
msgstr "参加、または脱退したメンバー。"
4019

4020
#: ../../api.rst:596
4021
msgid "Called when a :class:`Member` updates their profile."
4022
msgstr ":class:`Member` がプロフィールを編集したとき呼び出されます。"
4023

4024
#: ../../api.rst:598 ../../api.rst:616
4025
msgid "This is called when one or more of the following things change:"
4026
msgstr "これらのうちひとつ以上が変更されたとき呼び出されます:"
4027

4028
#: ../../api.rst:600
4029
msgid "status"
4030
msgstr "ステータス"
4031

4032
#: ../../api.rst:601
4033
msgid "activity"
4034
msgstr ""
4035

4036
#: ../../api.rst:602
4037
msgid "nickname"
4038
msgstr "ニックネーム"
4039

4040
#: ../../api.rst:603 disnake.Member.edit:16 of
4041
msgid "roles"
4042
msgstr "roles"
4043

4044
#: ../../api.rst:607
4045
msgid "The updated member's old info."
4046
msgstr "更新されたメンバーの更新前情報。"
4047

4048
#: ../../api.rst:609
4049
msgid "The updated member's updated info."
4050
msgstr "更新されたメンバーの更新後情報。"
4051

4052
#: ../../api.rst:614
4053
msgid "Called when a :class:`User` updates their profile."
4054
msgstr ":class:`User` がプロフィールを編集したとき呼び出されます。"
4055

4056
#: ../../api.rst:618
4057
msgid "avatar"
4058
msgstr "アバター"
4059

4060
#: ../../api.rst:619
4061
msgid "username"
4062
msgstr "ユーザー名"
4063

4064
#: ../../api.rst:620
4065
msgid "discriminator"
4066
msgstr "識別子"
4067

4068
#: ../../api.rst:624
4069
msgid "The updated user's old info."
4070
msgstr "更新されたユーザーの更新前情報。"
4071

4072
#: ../../api.rst:626
4073
msgid "The updated user's updated info."
4074
msgstr "更新されたユーザーの更新後情報。"
4075

4076
#: ../../api.rst:631
4077
msgid ""
4078
"Called when a :class:`Guild` is either created by the :class:`Client` or "
4079
"when the :class:`Client` joins a guild."
4080
msgstr ""
4081
":class:`Client` によって :class:`Guild` が作成された。または :class:`Client` "
4082
"がギルドに参加したときに呼び出されます。"
4083

4084
#: ../../api.rst:636
4085
msgid "The guild that was joined."
4086
msgstr "参加したギルド。"
4087

4088
#: ../../api.rst:641
4089
msgid "Called when a :class:`Guild` is removed from the :class:`Client`."
4090
msgstr ":class:`Client` が :class:`Guild` から削除されたときに呼び出されます。"
4091

4092
#: ../../api.rst:643
4093
msgid "This happens through, but not limited to, these circumstances:"
4094
msgstr "これは以下の状況時に呼び出されますが、これに限ったものではありません:"
4095

4096
#: ../../api.rst:645
4097
msgid "The client got banned."
4098
msgstr "クライアントがBANされた。"
4099

4100
#: ../../api.rst:646
4101
msgid "The client got kicked."
4102
msgstr "クライアントがキックされた。"
4103

4104
#: ../../api.rst:647
4105
msgid "The client left the guild."
4106
msgstr "クライアントがギルドから退出した。"
4107

4108
#: ../../api.rst:648
4109
msgid "The client or the guild owner deleted the guild."
4110
msgstr "クライアント、またはギルドオーナーがギルドを削除した。"
4111

4112
#: ../../api.rst:650
4113
msgid ""
4114
"In order for this event to be invoked then the :class:`Client` must have "
4115
"been part of the guild to begin with. (i.e. it is part of "
4116
":attr:`Client.guilds`)"
4117
msgstr ""
4118
"このイベントが呼び出されるためには、 :class:`Client` がギルドに参加している必要があります。(つまり、 "
4119
":attr:`Client.guilds` にギルドが存在しなければならない)"
4120

4121
#: ../../api.rst:655
4122
msgid "The guild that got removed."
4123
msgstr "削除されたギルド。"
4124

4125
#: ../../api.rst:660
4126
msgid "Called when a :class:`Guild` updates, for example:"
4127
msgstr ":class:`Guild` が更新されたときに呼び出されます。例えば:"
4128

4129
#: ../../api.rst:662
4130
msgid "Changed name"
4131
msgstr "名前が変更された"
4132

4133
#: ../../api.rst:663
4134
msgid "Changed AFK channel"
4135
msgstr "AFKチャンネルが変更された"
4136

4137
#: ../../api.rst:664
4138
msgid "Changed AFK timeout"
4139
msgstr "AFKのタイムアウト時間が変更された"
4140

4141
#: ../../api.rst:665
4142
msgid "etc"
4143
msgstr "その他"
4144

4145
#: ../../api.rst:669
4146
msgid "The guild prior to being updated."
4147
msgstr "更新される前のギルド。"
4148

4149
#: ../../api.rst:671
4150
msgid "The guild after being updated."
4151
msgstr "更新された後のギルド。"
4152

4153
#: ../../api.rst:677
4154
msgid "Called when a :class:`Guild` creates or deletes a new :class:`Role`."
4155
msgstr ":class:`Guild` で :class:`Role` が新しく作成されたか、削除されたときに呼び出されます。"
4156

4157
#: ../../api.rst:679
4158
msgid "To get the guild it belongs to, use :attr:`Role.guild`."
4159
msgstr "ギルドを取得するには :attr:`Role.guild` を使用してください。"
4160

4161
#: ../../api.rst:683
4162
msgid "The role that was created or deleted."
4163
msgstr "作成、または削除された役職。"
4164

4165
#: ../../api.rst:688
4166
msgid "Called when a :class:`Role` is changed guild-wide."
4167
msgstr ":class:`Role` がギルド全体で変更されたときに呼び出されます。"
4168

4169
#: ../../api.rst:692
4170
msgid "The updated role's old info."
4171
msgstr "更新された役職の更新前情報。"
4172

4173
#: ../../api.rst:694
4174
msgid "The updated role's updated info."
4175
msgstr "更新された役職の更新後情報。"
4176

4177
#: ../../api.rst:699
4178
msgid "Called when a :class:`Guild` adds or removes :class:`Emoji`."
4179
msgstr ":class:`Guild` に :class:`Emoji` が追加、または削除されたときに呼び出されます。"
4180

4181
#: ../../api.rst:701
4182
msgid "This requires :attr:`Intents.emojis` to be enabled."
4183
msgstr ""
4184

4185
#: ../../api.rst:703
4186
msgid "The guild who got their emojis updated."
4187
msgstr "絵文字が更新されたギルド。"
4188

4189
#: ../../api.rst:705
4190
msgid "A list of emojis before the update."
4191
msgstr "更新前の絵文字のリスト。"
4192

4193
#: ../../api.rst:707
4194
msgid "A list of emojis after the update."
4195
msgstr "更新後の絵文字のリスト。"
4196

4197
#: ../../api.rst:713
4198
msgid ""
4199
"Called when a guild becomes available or unavailable. The guild must have"
4200
" existed in the :attr:`Client.guilds` cache."
4201
msgstr "ギルドが利用可能・不可能になったときに呼び出されます。ギルドは :attr:`Client.guilds` キャッシュに存在していないといけません。"
4202

4203
#: ../../api.rst:718
4204
msgid "The :class:`Guild` that has changed availability."
4205
msgstr "利用状況が変わった:class:`Guild`。"
4206

4207
#: ../../api.rst:722
4208
msgid "Called when a :class:`Member` changes their :class:`VoiceState`."
4209
msgstr ":class:`Member` が :class:`VoiceState` を変更したとき呼び出されます。"
4210

4211
#: ../../api.rst:724
4212
msgid ""
4213
"The following, but not limited to, examples illustrate when this event is"
4214
" called:"
4215
msgstr "これらの場合に限りませんが、例を挙げると、以下の場合に呼び出されます:"
4216

4217
#: ../../api.rst:726
4218
msgid "A member joins a voice channel."
4219
msgstr "メンバーがボイスチャンネルに参加したとき。"
4220

4221
#: ../../api.rst:727
4222
msgid "A member leaves a voice channel."
4223
msgstr "メンバーがボイスチャンネルから退出したとき。"
4224

4225
#: ../../api.rst:728
4226
msgid "A member is muted or deafened by their own accord."
4227
msgstr "メンバーが自身でマイクやスピーカーをミュートしたとき。"
4228

4229
#: ../../api.rst:729
4230
msgid "A member is muted or deafened by a guild administrator."
4231
msgstr "メンバーがギルドの管理者によってマイクやスピーカーをミュートされたとき。"
4232

4233
#: ../../api.rst:731
4234
msgid "This requires :attr:`Intents.voice_states` to be enabled."
4235
msgstr ""
4236

4237
#: ../../api.rst:733
4238
msgid "The member whose voice states changed."
4239
msgstr "ボイスの状態が変わった `Member` 。"
4240

4241
#: ../../api.rst:735
4242
msgid "The voice state prior to the changes."
4243
msgstr "更新前のボイス状態。"
4244

4245
#: ../../api.rst:737
4246
msgid "The voice state after to the changes."
4247
msgstr "更新後のボイス状態。"
4248

4249
#: ../../api.rst:742
4250
msgid "Called when user gets banned from a :class:`Guild`."
4251
msgstr "ユーザーが :class:`Guild` からBANされたとき呼び出されます。"
4252

4253
#: ../../api.rst:744 ../../api.rst:757
4254
msgid "This requires :attr:`Intents.moderation` to be enabled."
4255
msgstr ""
4256

4257
#: ../../api.rst:746
4258
msgid "The guild the user got banned from."
4259
msgstr "ユーザーがBANされたギルド。"
4260

4261
#: ../../api.rst:748
4262
msgid ""
4263
"The user that got banned. Can be either :class:`User` or :class:`Member` "
4264
"depending on whether the user was in the guild at the time of removal."
4265
msgstr "BANされたユーザー。BAN時にユーザーがギルドにいたかによって、 :class:`User` か :class:`Member` になります。"
4266

4267
#: ../../api.rst:755
4268
msgid "Called when a :class:`User` gets unbanned from a :class:`Guild`."
4269
msgstr ":class:`User` が :class:`Guild` のBANを解除されたとき呼び出されます。"
4270

4271
#: ../../api.rst:759
4272
msgid "The guild the user got unbanned from."
4273
msgstr "ユーザーのBANが解除されたギルド。"
4274

4275
#: ../../api.rst:761
4276
msgid "The user that got unbanned."
4277
msgstr "Banが解除されたユーザー。"
4278

4279
#: ../../api.rst:766
4280
#, fuzzy
4281
msgid ""
4282
"Called when an :class:`Invite` is created. You must have the "
4283
":attr:`~Permissions.manage_channels` permission to receive this."
4284
msgstr "これを行うには、関連付けられたGuildにて、 :attr:`~.Permissions.manage_channels` 権限が必要です。"
4285

4286
#: ../../api.rst:773 ../../api.rst:790
4287
msgid ""
4288
"There is a rare possibility that the :attr:`Invite.guild` and "
4289
":attr:`Invite.channel` attributes will be of :class:`Object` rather than "
4290
"the respective models."
4291
msgstr ""
4292

4293
#: ../../api.rst:776 ../../api.rst:796
4294
msgid "This requires :attr:`Intents.invites` to be enabled."
4295
msgstr ""
4296

4297
#: ../../api.rst:778 disnake.CategoryChannel.create_invite:26
4298
#: disnake.TextChannel.create_invite:26 disnake.VoiceChannel.create_invite:26
4299
#: disnake.abc.GuildChannel.create_invite:26 of
4300
msgid "The invite that was created."
4301
msgstr ""
4302

4303
#: ../../api.rst:783
4304
#, fuzzy
4305
msgid ""
4306
"Called when an :class:`Invite` is deleted. You must have the "
4307
":attr:`~Permissions.manage_channels` permission to receive this."
4308
msgstr "これを行うには、関連付けられたGuildにて、 :attr:`~.Permissions.manage_channels` 権限が必要です。"
4309

4310
#: ../../api.rst:793
4311
msgid ""
4312
"Outside of those two attributes, the only other attribute guaranteed to "
4313
"be filled by the Discord gateway for this event is :attr:`Invite.code`."
4314
msgstr ""
4315

4316
#: ../../api.rst:798
4317
#, fuzzy
4318
msgid "The invite that was deleted."
4319
msgstr "招待の更新。"
4320

4321
#: ../../api.rst:804
4322
msgid "Called when someone joins or leaves a :class:`GroupChannel`."
4323
msgstr "誰かが :class:`GroupChannel` に参加、または脱退したときに呼び出されます。"
4324

4325
#: ../../api.rst:806
4326
msgid "The group that the user joined or left."
4327
msgstr "ユーザーが参加または脱退したグループ。"
4328

4329
#: ../../api.rst:808
4330
msgid "The user that joined or left."
4331
msgstr "参加または脱退したユーザー。"
4332

4333
#: ../../api.rst:814
4334
msgid ""
4335
"Called when a :class:`Relationship` is added or removed from the "
4336
":class:`ClientUser`."
4337
msgstr ":class:`ClientUser` の :class:`Relationship` が追加・削除されたとき呼び出されます。"
4338

4339
#: ../../api.rst:817
4340
msgid "The relationship that was added or removed."
4341
msgstr "追加・削除されたRelationship。"
4342

4343
#: ../../api.rst:822
4344
msgid ""
4345
"Called when a :class:`Relationship` is updated, e.g. when you block a "
4346
"friend or a friendship is accepted."
4347
msgstr ":class:`Relationship` が更新されたとき、たとえばフレンドをブロックしたり、フレンドが承認されたときに呼び出されます。"
4348

4349
#: ../../api.rst:825
4350
msgid "The previous relationship status."
4351
msgstr "以前のフレンドの状態。"
4352

4353
#: ../../api.rst:827
4354
msgid "The updated relationship status."
4355
msgstr "更新されたのフレンドの状態。"
4356

4357
#: ../../api.rst:833
4358
msgid "Utility Functions"
4359
msgstr "ユーティリティ関数"
4360

4361
#: disnake.utils.find:1 of
4362
msgid ""
4363
"A helper to return the first element found in the sequence that meets the"
4364
" predicate. For example: ::"
4365
msgstr "与えられた関数を満たす最初の要素を返すヘルパー。例: ::"
4366

4367
#: disnake.utils.find:6 of
4368
msgid ""
4369
"would find the first :class:`~disnake.Member` whose name is 'Mighty' and "
4370
"return it. If an entry is not found, then ``None`` is returned."
4371
msgstr ""
4372
"は、名前が'Mighty'である最初に見つかった :class:`~disnake.Member` を返します。見つからない場合は "
4373
"``None`` を返します。"
4374

4375
#: disnake.utils.find:9 of
4376
msgid ""
4377
"This is different from :func:`py:filter` due to the fact it stops the "
4378
"moment it finds a valid entry."
4379
msgstr "これは、適切な値を見つけると止まる点で、 :func:`py:filter` と異なります。"
4380

4381
#: disnake.utils.find:12 of
4382
msgid "A function that returns a boolean-like result."
4383
msgstr "真偽値を返す関数。"
4384

4385
#: disnake.utils.find:13 of
4386
msgid "The iterable to search through."
4387
msgstr "検索するイテラブル。"
4388

4389
#: disnake.utils.get:1 of
4390
msgid ""
4391
"A helper that returns the first element in the iterable that meets all "
4392
"the traits passed in ``attrs``. This is an alternative for "
4393
":func:`~disnake.utils.find`."
4394
msgstr "``attrs`` に渡されたすべての条件を満たす最初の要素を返すヘルパー。 :func:`~disnake.utils.find` の代替案です。"
4395

4396
#: disnake.utils.get:5 of
4397
msgid ""
4398
"When multiple attributes are specified, they are checked using logical "
4399
"AND, not logical OR. Meaning they have to meet every attribute passed in "
4400
"and not one of them."
4401
msgstr "複数の条件が指定されている場合、またはではなくかつでチェックされます。つまり、どれかではなく、すべての条件を満たさないといけません。"
4402

4403
#: disnake.utils.get:9 of
4404
msgid ""
4405
"To have a nested attribute search (i.e. search by ``x.y``) then pass in "
4406
"``x__y`` as the keyword argument."
4407
msgstr "ネストされている属性で検索するとき (例: ``x.y`` で検索) は、キーワード引数に ``x__y`` を渡してください。"
4408

4409
#: disnake.utils.get:12 of
4410
msgid ""
4411
"If nothing is found that matches the attributes passed, then ``None`` is "
4412
"returned."
4413
msgstr "与えられた属性にマッチする項目がない場合、 ``None`` を返します。"
4414

4415
#: disnake.utils.get:17 of
4416
msgid "Basic usage:"
4417
msgstr "基本的な使用法:"
4418

4419
#: disnake.utils.get:23 of
4420
msgid "Multiple attribute matching:"
4421
msgstr "複数の属性のマッチ:"
4422

4423
#: disnake.utils.get:29 of
4424
msgid "Nested attribute matching:"
4425
msgstr "ネストされた属性のマッチ:"
4426

4427
#: disnake.utils.get:35 of
4428
msgid "An iterable to search through."
4429
msgstr "検索するイテラブル。"
4430

4431
#: disnake.utils.get:36 of
4432
msgid "Keyword arguments that denote attributes to search with."
4433
msgstr "検索用の属性を表すキーワード引数。"
4434

4435
#: disnake.utils.snowflake_time:1 of
4436
msgid "The snowflake ID."
4437
msgstr ""
4438

4439
#: disnake.utils.snowflake_time:4 of
4440
#, fuzzy
4441
msgid "The creation date in UTC of a Discord snowflake ID."
4442
msgstr "Discordのsnowflake IDの作成日時をUTCで返します。"
4443

4444
#: ../../api.rst:878 disnake.AuditLogEntry.created_at:3
4445
#: disnake.CategoryChannel.created_at:3 disnake.ClientUser.created_at:5
4446
#: disnake.DMChannel.created_at:3 disnake.Embed:51 disnake.Emoji.created_at:3
4447
#: disnake.GroupChannel.created_at:3 disnake.Guild.created_at:3
4448
#: disnake.Integration:81 disnake.Invite:74 disnake.Message.created_at:3
4449
#: disnake.Object.created_at:3 disnake.PartialInviteChannel.created_at:3
4450
#: disnake.PartialInviteGuild.created_at:3 disnake.Role.created_at:3
4451
#: disnake.Spotify.end:3 disnake.Spotify.start:3 disnake.Template:39
4452
#: disnake.Template:45 disnake.TextChannel.created_at:3
4453
#: disnake.User.created_at:5 disnake.VoiceChannel.created_at:3
4454
#: disnake.Webhook.created_at:3 disnake.Widget.created_at:3
4455
#: disnake.WidgetChannel.created_at:3 disnake.WidgetMember.created_at:5
4456
#: disnake.abc.GuildChannel.created_at:3 disnake.abc.Snowflake.created_at:3
4457
#: disnake.utils.snowflake_time:5 of
4458
msgid ":class:`datetime.datetime`"
4459
msgstr ""
4460

4461
#: disnake.utils.oauth_url:1 of
4462
msgid ""
4463
"A helper function that returns the OAuth2 URL for inviting the bot into "
4464
"guilds."
4465
msgstr "ボットをギルドに招待するOAuth2 URLを返すヘルパー関数。"
4466

4467
#: disnake.utils.oauth_url:4 of
4468
msgid "The client ID for your bot."
4469
msgstr "ボットのクライアントID。"
4470

4471
#: disnake.utils.oauth_url:6 of
4472
msgid ""
4473
"The permissions you're requesting. If not given then you won't be "
4474
"requesting any permissions."
4475
msgstr "要求する権限。もし与えられていない場合、権限を要求しません。"
4476

4477
#: disnake.utils.oauth_url:9 of
4478
msgid "The guild to pre-select in the authorization screen, if available."
4479
msgstr "利用できる場合は、認証画面であらかじめ選択されるギルド。"
4480

4481
#: disnake.utils.oauth_url:11 of
4482
msgid "An optional valid redirect URI."
4483
msgstr "任意の有効なリダイレクトURI。"
4484

4485
#: disnake.utils.oauth_url:14 of
4486
#, fuzzy
4487
msgid "The OAuth2 URL for inviting the bot into guilds."
4488
msgstr "ボットをギルドに招待するOAuth2 URLを返すヘルパー関数。"
4489

4490
#: disnake.utils.escape_markdown:1 of
4491
msgid "A helper function that escapes Discord's markdown."
4492
msgstr "Discordのマークダウンをエスケープするヘルパー関数。"
4493

4494
#: disnake.utils.escape_markdown:3 of
4495
msgid "The text to escape markdown from."
4496
msgstr "マークダウンをエスケープするテキスト。"
4497

4498
#: disnake.utils.escape_markdown:5 of
4499
msgid ""
4500
"Whether to escape the markdown characters as needed. This means that it "
4501
"does not escape extraneous characters if it's not necessary, e.g. "
4502
"``**hello**`` is escaped into ``\\*\\*hello**`` instead of "
4503
"``\\*\\*hello\\*\\*``. Note however that this can open you up to some "
4504
"clever syntax abuse. Defaults to ``False``."
4505
msgstr ""
4506
"必要に応じてマークダウンをエスケープするかどうか。必要でなければ無関係な文字をエスケープしません。 ``**hello**`` は "
4507
"``\\*\\*hello\\*\\*`` ではなく ``\\*\\*hello**`` "
4508
"にエスケープされます。ただし、これによって巧妙な構文の乱用が発生する可能性があります。デフォルトは ``False`` です。"
4509

4510
#: disnake.utils.escape_markdown:11 of
4511
msgid ""
4512
"Whether to leave links alone when escaping markdown. For example, if a "
4513
"URL in the text contains characters such as ``_`` then it will be left "
4514
"alone. This option is not supported with ``as_needed``. Defaults to "
4515
"``True``."
4516
msgstr ""
4517
"マークダウンをエスケープするときにリンクを残すかどうか。たとえば、テキスト中のURLが ``_`` "
4518
"のような文字を含む場合、これは残されます。これは ``as_needed`` と併用できません。デフォルトは ``True`` です。"
4519

4520
#: disnake.utils.escape_markdown:17 of
4521
msgid "The text with the markdown special characters escaped with a slash."
4522
msgstr "マークダウンの特殊文字をスラッシュでエスケープしたテキスト。"
4523

4524
#: disnake.utils.escape_mentions:1 of
4525
msgid "A helper function that escapes everyone, here, role, and user mentions."
4526
msgstr "everyone、here、役職とユーザーのメンションをエスケープするヘルパー関数。"
4527

4528
#: disnake.utils.escape_mentions:5 of
4529
msgid "This does not include channel mentions."
4530
msgstr "チャンネルのメンションはエスケープしません。"
4531

4532
#: disnake.utils.escape_mentions:9 of
4533
msgid ""
4534
"For more granular control over what mentions should be escaped within "
4535
"messages, refer to the :class:`~disnake.AllowedMentions` class."
4536
msgstr ""
4537

4538
#: disnake.utils.escape_mentions:13 of
4539
msgid "The text to escape mentions from."
4540
msgstr "メンションをエスケープするテキスト。"
4541

4542
#: disnake.utils.escape_mentions:16 of
4543
msgid "The text with the mentions removed."
4544
msgstr "メンションが削除されたテキスト。"
4545

4546
#: disnake.utils.resolve_invite:1 of
4547
#, fuzzy
4548
msgid "Resolves an invite from a :class:`~disnake.Invite`, URL or code."
4549
msgstr ":class:`~disnake.Invite` やURL、IDから招待を解決します"
4550

4551
#: disnake.utils.resolve_invite:3 of
4552
msgid "The invite."
4553
msgstr "招待。"
4554

4555
#: disnake.utils.resolve_invite:6 of
4556
msgid "The invite code."
4557
msgstr "招待コード。"
4558

4559
#: disnake.utils.resolve_template:1 of
4560
#, fuzzy
4561
msgid "Resolves a template code from a :class:`~disnake.Template`, URL or code."
4562
msgstr ":class:`~disnake.Invite` やURL、IDから招待を解決します"
4563

4564
#: disnake.utils.resolve_template:5 of
4565
#, fuzzy
4566
msgid "The code."
4567
msgstr "招待コード。"
4568

4569
#: disnake.Template:7 disnake.utils.resolve_template:8 of
4570
#, fuzzy
4571
msgid "The template code."
4572
msgstr "招待コード。"
4573

4574
#: disnake.utils.sleep_until:3 of
4575
#, fuzzy
4576
msgid "Sleep until a specified time."
4577
msgstr "特定のインデックスのフィールドを削除します。"
4578

4579
#: disnake.utils.sleep_until:5 of
4580
msgid "If the time supplied is in the past this function will yield instantly."
4581
msgstr ""
4582

4583
#: disnake.utils.sleep_until:9 of
4584
msgid ""
4585
"The timestamp in which to sleep until. If the datetime is naive then it "
4586
"is assumed to be in UTC."
4587
msgstr ""
4588

4589
#: disnake.utils.sleep_until:12 of
4590
msgid "If provided is returned to the caller when the coroutine completes."
4591
msgstr ""
4592

4593
#: ../../api.rst:854
4594
msgid "Profile"
4595
msgstr "プロフィール"
4596

4597
#: ../../api.rst:858
4598
msgid "A namedtuple representing a user's Discord public profile."
4599
msgstr "Discordの公開プロフィールを表すnamedtuple。"
4600

4601
#: ../../api.rst:862
4602
msgid "The :class:`User` the profile belongs to."
4603
msgstr "このプロフィールを持つ :class:`User` 。"
4604

4605
#: ../../api.rst:867
4606
msgid "A boolean indicating if the user has premium (i.e. Discord Nitro)."
4607
msgstr "このユーザーがプレミアム(つまり: Discord Nitro)を持っているかを示す真偽値。"
4608

4609
#: ../../api.rst:872
4610
msgid "An alias for :attr:`premium`."
4611
msgstr ":attr:`premium` のエイリアス。"
4612

4613
#: ../../api.rst:875
4614
msgid ""
4615
"A naive UTC datetime indicating how long the user has been premium since."
4616
" This could be ``None`` if not applicable."
4617
msgstr "プレミアムを有効にした日時を表すtimezone naiveなUTC datetime。利用できない場合は ``None`` になります。"
4618

4619
#: ../../api.rst:881
4620
msgid "A boolean indicating if the user is Discord Staff."
4621
msgstr "ユーザーがDiscordのスタッフかを示す真偽値。"
4622

4623
#: ../../api.rst:886
4624
msgid "A boolean indicating if the user is a Discord Partner."
4625
msgstr "ユーザーがDiscordパートナーかを示す真偽値。"
4626

4627
#: ../../api.rst:891
4628
msgid "A boolean indicating if the user is a Bug Hunter."
4629
msgstr "ユーザーがバグハンターかを示す真偽値。"
4630

4631
#: ../../api.rst:896
4632
msgid "A boolean indicating if the user has had premium before 10 October, 2018."
4633
msgstr "ユーザーが2018年10月10日以前にNitroを持っていたかを示す真偽値。"
4634

4635
#: ../../api.rst:901
4636
msgid "A boolean indicating if the user is in Discord HypeSquad."
4637
msgstr "ユーザーがDiscord HypeSquadに属しているかを示す真偽値。"
4638

4639
#: ../../api.rst:906
4640
msgid "A list of :class:`HypeSquadHouse` that the user is in."
4641
msgstr "ユーザーが所属する :class:`HypeSquadHouse` のリスト。"
4642

4643
#: ../../api.rst:908
4644
msgid "List[:class:`HypeSquadHouse`]"
4645
msgstr ""
4646

4647
#: ../../api.rst:911
4648
#, fuzzy
4649
msgid "A boolean indicating if the user is in part of a team."
4650
msgstr "ユーザーがDiscordのスタッフかを示す真偽値。"
4651

4652
#: ../../api.rst:919
4653
#, fuzzy
4654
msgid ""
4655
"A boolean indicating if the user is officially part of the Discord urgent"
4656
" message system."
4657
msgstr "ユーザーがDiscordパートナーかを示す真偽値。"
4658

4659
#: ../../api.rst:927
4660
msgid ""
4661
"A list of :class:`Guild` that the :class:`ClientUser` shares with this "
4662
"user."
4663
msgstr ":class:`ClientUser` がこのユーザーと共有する :class:`Guild` の一覧。"
4664

4665
#: ../../api.rst:930
4666
#, fuzzy
4667
msgid "List[:class:`Guild`]"
4668
msgstr ":class:`.Guild`"
4669

4670
#: ../../api.rst:934
4671
msgid "A list of dict objects indicating the accounts the user has connected."
4672
msgstr "ユーザーが関連付けたアカウントを示す辞書型のリスト。"
4673

4674
#: ../../api.rst:936
4675
msgid "An example entry can be seen below: ::"
4676
msgstr "以下がその例です: ::"
4677

4678
#: ../../api.rst:940
4679
msgid "List[Dict[:class:`str`, :class:`str`]]"
4680
msgstr ""
4681

4682
#: ../../api.rst:945
4683
msgid "Enumerations"
4684
msgstr "列挙型"
4685

4686
#: ../../api.rst:947
4687
msgid ""
4688
"The API provides some enumerations for certain types of strings to avoid "
4689
"the API from being stringly typed in case the strings change in the "
4690
"future."
4691
msgstr "APIは、文字列が将来変わることに備え、文字列を直書きするのを防ぐために、いくらかの文字列の列挙型を提供します。"
4692

4693
#: ../../api.rst:950
4694
msgid ""
4695
"All enumerations are subclasses of an internal class which mimics the "
4696
"behaviour of :class:`enum.Enum`."
4697
msgstr "列挙型はすべて :class:`enum.Enum` の動作を模倣した内部クラスのサブクラスです。"
4698

4699
#: ../../api.rst:955
4700
msgid "Specifies the type of channel."
4701
msgstr "特定チャンネルのチャンネルタイプ。"
4702

4703
#: ../../api.rst:959
4704
msgid "A text channel."
4705
msgstr "テキストチャンネル。"
4706

4707
#: ../../api.rst:962
4708
msgid "A voice channel."
4709
msgstr "ボイスチャンネル。"
4710

4711
#: ../../api.rst:965
4712
msgid "A private text channel. Also called a direct message."
4713
msgstr "プライベートのテキストチャンネル。ダイレクトメッセージとも呼ばれています。"
4714

4715
#: ../../api.rst:968
4716
msgid "A private group text channel."
4717
msgstr "プライベートのグループDM。"
4718

4719
#: ../../api.rst:971
4720
#, fuzzy
4721
msgid "A category channel."
4722
msgstr "テキストチャンネル。"
4723

4724
#: ../../api.rst:974
4725
msgid "A guild news channel."
4726
msgstr "ギルドのニュースチャンネル。"
4727

4728
#: ../../api.rst:978
4729
msgid "A guild store channel."
4730
msgstr "ギルドのストアチャンネル。"
4731

4732
#: ../../api.rst:982
4733
msgid ""
4734
"Specifies the type of :class:`Message`. This is used to denote if a "
4735
"message is to be interpreted as a system message or a regular message."
4736
msgstr ":class:`Message` のタイプを指定します。これは、メッセージが通常のものかシステムメッセージかを判断するのに使用できます。"
4737

4738
#: ../../api.rst:989
4739
#, fuzzy
4740
msgid "Checks if two messages are equal."
4741
msgstr "二つのユーザーが等しいかを比較します。"
4742

4743
#: ../../api.rst:992
4744
#, fuzzy
4745
msgid "Checks if two messages are not equal."
4746
msgstr "二つのユーザーが等しいものではないか比較します。"
4747

4748
#: ../../api.rst:996
4749
msgid "The default message type. This is the same as regular messages."
4750
msgstr "デフォルトのメッセージ。これは通常のメッセージと同じです。"
4751

4752
#: ../../api.rst:999
4753
msgid ""
4754
"The system message when a recipient is added to a group private message, "
4755
"i.e. a private channel of type :attr:`ChannelType.group`."
4756
msgstr ""
4757
"グループのプライベートメッセージ、つまり、 :attr:`ChannelType.group` "
4758
"のプライベートチャンネルの参加者が増えたときのシステムメッセージ。"
4759

4760
#: ../../api.rst:1003
4761
msgid ""
4762
"The system message when a recipient is removed from a group private "
4763
"message, i.e. a private channel of type :attr:`ChannelType.group`."
4764
msgstr ""
4765
"グループのプライベートメッセージ、つまり、 :attr:`ChannelType.group` "
4766
"のプライベートチャンネルの参加者が減ったときのシステムメッセージ。"
4767

4768
#: ../../api.rst:1007
4769
msgid ""
4770
"The system message denoting call state, e.g. missed call, started call, "
4771
"etc."
4772
msgstr "通話の状態を示すシステムメッセージ。例: 不在着信、通話の開始、その他。"
4773

4774
#: ../../api.rst:1011
4775
msgid "The system message denoting that a channel's name has been changed."
4776
msgstr "チャンネル名の変更を示すシステムメッセージ。"
4777

4778
#: ../../api.rst:1014
4779
msgid "The system message denoting that a channel's icon has been changed."
4780
msgstr "チャンネルのアイコンの変更を示すシステムメッセージ。"
4781

4782
#: ../../api.rst:1017
4783
msgid ""
4784
"The system message denoting that a pinned message has been added to a "
4785
"channel."
4786
msgstr "ピン留めの追加を示すシステムメッセージ。"
4787

4788
#: ../../api.rst:1020
4789
msgid "The system message denoting that a new member has joined a Guild."
4790
msgstr "ギルドの新規メンバーの参加を示すシステムメッセージ。"
4791

4792
#: ../../api.rst:1024
4793
msgid "The system message denoting that a member has \"nitro boosted\" a guild."
4794
msgstr "メンバーがギルドを「ニトロブースト」したことを表すシステムメッセージ。"
4795

4796
#: ../../api.rst:1027
4797
msgid ""
4798
"The system message denoting that a member has \"nitro boosted\" a guild "
4799
"and it achieved level 1."
4800
msgstr "メンバーがギルドを「ニトロブースト」し、それによってギルドがレベル1に到達したことを表すシステムメッセージ。"
4801

4802
#: ../../api.rst:1031
4803
msgid ""
4804
"The system message denoting that a member has \"nitro boosted\" a guild "
4805
"and it achieved level 2."
4806
msgstr "メンバーがギルドを「ニトロブースト」し、それによってギルドがレベル2に到達したことを表すシステムメッセージ。"
4807

4808
#: ../../api.rst:1035
4809
msgid ""
4810
"The system message denoting that a member has \"nitro boosted\" a guild "
4811
"and it achieved level 3."
4812
msgstr "メンバーがギルドを「ニトロブースト」し、それによってギルドがレベル3に到達したことを表すシステムメッセージ。"
4813

4814
#: ../../api.rst:1039
4815
#, fuzzy
4816
msgid ""
4817
"The system message denoting that an announcement channel has been "
4818
"followed."
4819
msgstr "チャンネル名の変更を示すシステムメッセージ。"
4820

4821
#: ../../api.rst:1045
4822
msgid ""
4823
"Specifies the type of :class:`Activity`. This is used to check how to "
4824
"interpret the activity itself."
4825
msgstr ":class:`Activity` のタイプを指定します。これはアクティビティをどう解釈するか確認するために使われます。"
4826

4827
#: ../../api.rst:1050
4828
msgid "An unknown activity type. This should generally not happen."
4829
msgstr "不明なアクティビティタイプ。これは通常起こらないはずです。"
4830

4831
#: ../../api.rst:1053
4832
msgid "A \"Playing\" activity type."
4833
msgstr "プレイ中のアクティビティタイプ。"
4834

4835
#: ../../api.rst:1056
4836
msgid "A \"Streaming\" activity type."
4837
msgstr "放送中のアクティビティタイプ。"
4838

4839
#: ../../api.rst:1059
4840
msgid "A \"Listening\" activity type."
4841
msgstr "再生中のアクティビティタイプ。"
4842

4843
#: ../../api.rst:1062
4844
msgid "A \"Watching\" activity type."
4845
msgstr "視聴中のアクティビティタイプ。"
4846

4847
#: ../../api.rst:1065
4848
#, fuzzy
4849
msgid "A custom activity type."
4850
msgstr "放送中のアクティビティタイプ。"
4851

4852
#: ../../api.rst:1068
4853
#, fuzzy
4854
msgid "A competing activity type."
4855
msgstr "視聴中のアクティビティタイプ。"
4856

4857
#: ../../api.rst:1074
4858
msgid "Specifies the HypeSquad house a user belongs to."
4859
msgstr "ユーザーが属するHypeSquadハウスを指定します。"
4860

4861
#: ../../api.rst:1078
4862
msgid "The \"Bravery\" house."
4863
msgstr "Braveryのハウス。"
4864

4865
#: ../../api.rst:1081
4866
msgid "The \"Brilliance\" house."
4867
msgstr "Brillianceのハウス。"
4868

4869
#: ../../api.rst:1084
4870
msgid "The \"Balance\" house."
4871
msgstr "Balanceのハウス。"
4872

4873
#: ../../api.rst:1088
4874
msgid "Specifies the region a voice server belongs to."
4875
msgstr "ボイスサーバーのリージョンを指定します。"
4876

4877
#: ../../api.rst:1092
4878
msgid "The Amsterdam region."
4879
msgstr "アムステルダムリージョン。"
4880

4881
#: ../../api.rst:1095
4882
msgid "The Brazil region."
4883
msgstr "ブラジルリージョン。"
4884

4885
#: ../../api.rst:1098
4886
#, fuzzy
4887
msgid "The Dubai region."
4888
msgstr "インドリージョン。"
4889

4890
#: ../../api.rst:1104
4891
msgid "The EU Central region."
4892
msgstr "中央ヨーロッパのリージョン。"
4893

4894
#: ../../api.rst:1107
4895
msgid "The EU West region."
4896
msgstr "東ヨーロッパのリージョン。"
4897

4898
#: ../../api.rst:1110
4899
#, fuzzy
4900
msgid "The Europe region."
4901
msgstr "日本リージョン。"
4902

4903
#: ../../api.rst:1116
4904
msgid "The Frankfurt region."
4905
msgstr "フランクフルトリージョン。"
4906

4907
#: ../../api.rst:1119
4908
msgid "The Hong Kong region."
4909
msgstr "香港リージョン。"
4910

4911
#: ../../api.rst:1122
4912
msgid "The India region."
4913
msgstr "インドリージョン。"
4914

4915
#: ../../api.rst:1128
4916
msgid "The Japan region."
4917
msgstr "日本リージョン。"
4918

4919
#: ../../api.rst:1131
4920
msgid "The London region."
4921
msgstr "ロンドンリージョン。"
4922

4923
#: ../../api.rst:1134
4924
msgid "The Russia region."
4925
msgstr "ロシアリージョン。"
4926

4927
#: ../../api.rst:1137
4928
msgid "The Singapore region."
4929
msgstr "シンガポールリージョン。"
4930

4931
#: ../../api.rst:1140
4932
msgid "The South Africa region."
4933
msgstr "南アフリカリージョン。"
4934

4935
#: ../../api.rst:1143
4936
#, fuzzy
4937
msgid "The South Korea region."
4938
msgstr "南アフリカリージョン。"
4939

4940
#: ../../api.rst:1146
4941
msgid "The Sydney region."
4942
msgstr "シドニーリージョン。"
4943

4944
#: ../../api.rst:1149
4945
msgid "The US Central region."
4946
msgstr "中央アメリカのリージョン。"
4947

4948
#: ../../api.rst:1152
4949
msgid "The US East region."
4950
msgstr "アメリカ西部のリージョン。"
4951

4952
#: ../../api.rst:1155
4953
msgid "The US South region."
4954
msgstr "アメリカ南部のリージョン。"
4955

4956
#: ../../api.rst:1158
4957
msgid "The US West region."
4958
msgstr "アメリカ東部のリージョン。"
4959

4960
#: ../../api.rst:1161
4961
msgid "The Amsterdam region for VIP guilds."
4962
msgstr "VIPギルド用のアムステルダムリージョン。"
4963

4964
#: ../../api.rst:1164
4965
msgid "The US East region for VIP guilds."
4966
msgstr "VIPギルド用のアメリカ東部リージョン。"
4967

4968
#: ../../api.rst:1167
4969
msgid "The US West region for VIP guilds."
4970
msgstr "VIPギルド用のアメリカ西部リージョン。"
4971

4972
#: ../../api.rst:1171
4973
msgid ""
4974
"Specifies a :class:`Guild`\\'s verification level, which is the criteria "
4975
"in which a member must meet before being able to send messages to the "
4976
"guild."
4977
msgstr ":class:`Guild` の認証レベルを指定します。これは、メンバーがギルドにメッセージを送信できるようになるまでの条件です。"
4978

4979
#: ../../api.rst:1178
4980
msgid "Checks if two verification levels are equal."
4981
msgstr "認証レベルが等しいか確認します。"
4982

4983
#: ../../api.rst:1181
4984
msgid "Checks if two verification levels are not equal."
4985
msgstr "認証レベルが等しくないか確認します。"
4986

4987
#: ../../api.rst:1184
4988
msgid "Checks if a verification level is higher than another."
4989
msgstr "認証レベルがあるレベルより厳しいか確認します。"
4990

4991
#: ../../api.rst:1187
4992
msgid "Checks if a verification level is lower than another."
4993
msgstr "認証レベルがあるレベルより緩いか確認します。"
4994

4995
#: ../../api.rst:1190
4996
msgid "Checks if a verification level is higher or equal to another."
4997
msgstr "認証レベルがあるレベルと同じ、又は厳しいか確認します。"
4998

4999
#: ../../api.rst:1193
5000
msgid "Checks if a verification level is lower or equal to another."
5001
msgstr "認証レベルがあるレベルと同じ、又は緩いか確認します。"
5002

5003
#: ../../api.rst:1197
5004
msgid "No criteria set."
5005
msgstr "無制限。"
5006

5007
#: ../../api.rst:1200
5008
msgid "Member must have a verified email on their Discord account."
5009
msgstr "メンバーはDiscordアカウントのメール認証を済ませないといけません。"
5010

5011
#: ../../api.rst:1203
5012
msgid ""
5013
"Member must have a verified email and be registered on Discord for more "
5014
"than five minutes."
5015
msgstr "メンバーはメール認証をし、かつアカウント登録から5分経過しないといけません。"
5016

5017
#: ../../api.rst:1207
5018
msgid ""
5019
"Member must have a verified email, be registered on Discord for more than"
5020
" five minutes, and be a member of the guild itself for more than ten "
5021
"minutes."
5022
msgstr "メンバーはメール認証をし、Discordのアカウント登録から5分経過し、かつ10分以上ギルドに所属していないといけません。"
5023

5024
#: ../../api.rst:1212
5025
msgid "An alias for :attr:`high`."
5026
msgstr ":attr:`high` のエイリアス。"
5027

5028
#: ../../api.rst:1215
5029
msgid "Member must have a verified phone on their Discord account."
5030
msgstr "メンバーはDiscordアカウントの電話番号認証を済ませないといけません。"
5031

5032
#: ../../api.rst:1219 ../../api.rst:1223
5033
msgid "An alias for :attr:`extreme`."
5034
msgstr ":attr:`extreme` のエイリアス。"
5035

5036
#: ../../api.rst:1229
5037
msgid ""
5038
"Specifies whether a :class:`Guild` has notifications on for all messages "
5039
"or mentions only by default."
5040
msgstr ":class:`Guild` の通知対象のデフォルト設定をすべてのメッセージ、またはメンションのみに指定します。"
5041

5042
#: ../../api.rst:1233
5043
msgid ""
5044
"Members receive notifications for every message regardless of them being "
5045
"mentioned."
5046
msgstr "メンバーは、メンションされているかどうかに関わらず、すべてのメッセージの通知を受け取ります。"
5047

5048
#: ../../api.rst:1236
5049
msgid "Members receive notifications for messages they are mentioned in."
5050
msgstr "メンバーは自分がメンションされているメッセージの通知のみ受け取ります。"
5051

5052
#: ../../api.rst:1240
5053
msgid ""
5054
"Specifies a :class:`Guild`\\'s explicit content filter, which is the "
5055
"machine learning algorithms that Discord uses to detect if an image "
5056
"contains pornography or otherwise explicit content."
5057
msgstr ""
5058
":class:`Guild` "
5059
"の不適切な表現のフィルターを指定します。これはDiscordがポルノ画像や不適切な表現を検出するために使用している機械学習アルゴリズムです。"
5060

5061
#: ../../api.rst:1248
5062
msgid "Checks if two content filter levels are equal."
5063
msgstr "表現のフィルターのレベルが等しいか確認します。"
5064

5065
#: ../../api.rst:1251
5066
msgid "Checks if two content filter levels are not equal."
5067
msgstr "表現のフィルターのレベルが等しくないか確認します。"
5068

5069
#: ../../api.rst:1254
5070
msgid "Checks if a content filter level is higher than another."
5071
msgstr "表現のフィルターのレベルが他のレベルより大きいか確認します。"
5072

5073
#: ../../api.rst:1257
5074
msgid "Checks if a content filter level is lower than another."
5075
msgstr "表現のフィルターのレベルが他のレベルより小さいか確認します。"
5076

5077
#: ../../api.rst:1260
5078
msgid "Checks if a content filter level is higher or equal to another."
5079
msgstr "表現のフィルターのレベルが他のレベルより大きい、または等しいか確認します。"
5080

5081
#: ../../api.rst:1263
5082
msgid "Checks if a content filter level is lower or equal to another."
5083
msgstr "表現のフィルターのレベルが他のレベルより小さい、または等しいか確認します。"
5084

5085
#: ../../api.rst:1267
5086
msgid "The guild does not have the content filter enabled."
5087
msgstr "ギルドで表現のフィルターが有効ではない。"
5088

5089
#: ../../api.rst:1270
5090
msgid "The guild has the content filter enabled for members without a role."
5091
msgstr "ギルドで役職を持たないメンバーに対して表現のフィルターが有効化されている。"
5092

5093
#: ../../api.rst:1273
5094
msgid "The guild has the content filter enabled for every member."
5095
msgstr "ギルドで、すべてのメンバーに対して表現のフィルターが有効化されている。"
5096

5097
#: ../../api.rst:1277
5098
msgid "Specifies a :class:`Member` 's status."
5099
msgstr ":class:`Member` のステータスを指定します。"
5100

5101
#: ../../api.rst:1281
5102
msgid "The member is online."
5103
msgstr "メンバーがオンライン。"
5104

5105
#: ../../api.rst:1284
5106
msgid "The member is offline."
5107
msgstr "メンバーがオフライン。"
5108

5109
#: ../../api.rst:1287
5110
msgid "The member is idle."
5111
msgstr "メンバーが退席中。"
5112

5113
#: ../../api.rst:1290
5114
msgid "The member is \"Do Not Disturb\"."
5115
msgstr "メンバーが取り込み中。"
5116

5117
#: ../../api.rst:1293
5118
msgid "An alias for :attr:`dnd`."
5119
msgstr ":attr:`dnd` のエイリアス。"
5120

5121
#: ../../api.rst:1296
5122
msgid ""
5123
"The member is \"invisible\". In reality, this is only used in sending a "
5124
"presence a la :meth:`Client.change_presence`. When you receive a user's "
5125
"presence this will be :attr:`offline` instead."
5126
msgstr ""
5127
"メンバーがオンライン状態を隠す。実際には、これは :meth:`Client.change_presence` "
5128
"でプレゼンスを送信する時のみ使用します。ユーザーのプレゼンスを受け取った場合、これは :attr:`offline` に置き換えられます。"
5129

5130
#: ../../api.rst:1303
5131
msgid ""
5132
"Represents the type of action being done for a :class:`AuditLogEntry`\\, "
5133
"which is retrievable via :meth:`Guild.audit_logs`."
5134
msgstr ""
5135
":class:`AuditLogEntry` で行われた動作の種類を取得します。AuditLogEntryは "
5136
":meth:`Guild.audit_logs` で取得可能です。"
5137

5138
#: ../../api.rst:1308
5139
msgid "The guild has updated. Things that trigger this include:"
5140
msgstr "ギルドが更新された。このトリガーとなるものは以下のとおりです。"
5141

5142
#: ../../api.rst:1310
5143
msgid "Changing the guild vanity URL"
5144
msgstr "ギルドのvanity URLの変更"
5145

5146
#: ../../api.rst:1311
5147
msgid "Changing the guild invite splash"
5148
msgstr "ギルドの招待時のスプラッシュ画像の変更"
5149

5150
#: ../../api.rst:1312
5151
msgid "Changing the guild AFK channel or timeout"
5152
msgstr "ギルドのAFKチャンネル、またはタイムアウトの変更"
5153

5154
#: ../../api.rst:1313
5155
msgid "Changing the guild voice server region"
5156
msgstr "ギルドの音声通話のサーバーリージョンの変更"
5157

5158
#: ../../api.rst:1314
5159
msgid "Changing the guild icon"
5160
msgstr "ギルドのアイコンの変更"
5161

5162
#: ../../api.rst:1315
5163
msgid "Changing the guild moderation settings"
5164
msgstr "ギルドの管理設定の変更"
5165

5166
#: ../../api.rst:1316
5167
msgid "Changing things related to the guild widget"
5168
msgstr "ギルドのウィジェットに関連するものの変更"
5169

5170
#: ../../api.rst:1318
5171
msgid ""
5172
"When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the"
5173
" :class:`Guild`."
5174
msgstr "これが上記のactionならば、:attr:`~AuditLogEntry.target` のtypeは :class:`Guild`になります。"
5175

5176
#: ../../api.rst:1321 ../../api.rst:1344 ../../api.rst:1363 ../../api.rst:1382
5177
#: ../../api.rst:1401 ../../api.rst:1417 ../../api.rst:1432 ../../api.rst:1491
5178
#: ../../api.rst:1505 ../../api.rst:1550 ../../api.rst:1570 ../../api.rst:1585
5179
#: ../../api.rst:1600 ../../api.rst:1624 ../../api.rst:1641 ../../api.rst:1657
5180
#: ../../api.rst:1669 ../../api.rst:1682 ../../api.rst:1693 ../../api.rst:1704
5181
msgid "Possible attributes for :class:`AuditLogDiff`:"
5182
msgstr ":class:`AuditLogDiff` から、以下の属性を参照できます:"
5183

5184
#: ../../api.rst:1323
5185
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.afk_channel`"
5186
msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.afk_channel`"
5187

5188
#: ../../api.rst:1324
5189
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.system_channel`"
5190
msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.system_channel`"
5191

5192
#: ../../api.rst:1325
5193
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.afk_timeout`"
5194
msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.afk_timeout`"
5195

5196
#: ../../api.rst:1326
5197
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.default_message_notifications`"
5198
msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.default_message_notifications`"
5199

5200
#: ../../api.rst:1327
5201
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.explicit_content_filter`"
5202
msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.explicit_content_filter`"
5203

5204
#: ../../api.rst:1328
5205
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.mfa_level`"
5206
msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.mfa_level`"
5207

5208
#: ../../api.rst:1329 ../../api.rst:1346 ../../api.rst:1365 ../../api.rst:1384
5209
#: ../../api.rst:1555 ../../api.rst:1575 ../../api.rst:1590 ../../api.rst:1644
5210
#: ../../api.rst:1660 ../../api.rst:1672 ../../api.rst:1684 ../../api.rst:1695
5211
#: ../../api.rst:1706
5212
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.name`"
5213
msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.name`"
5214

5215
#: ../../api.rst:1330
5216
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.owner`"
5217
msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.owner`"
5218

5219
#: ../../api.rst:1331
5220
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.splash`"
5221
msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.splash`"
5222

5223
#: ../../api.rst:1332
5224
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.vanity_url_code`"
5225
msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.vanity_url_code`"
5226

5227
#: ../../api.rst:1336
5228
msgid "A new channel was created."
5229
msgstr "チャンネルが作成されました。"
5230

5231
#: ../../api.rst:1338
5232
msgid ""
5233
"When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is "
5234
"either a :class:`abc.GuildChannel` or :class:`Object` with an ID."
5235
msgstr ""
5236
"これが上記のactionならば、 :attr:`~AuditLogEntry.target` のtypeは、IDが設定されている "
5237
":class:`abc.GuildChannel` か、 :class:`Object` のいずれかになります。"
5238

5239
#: ../../api.rst:1341
5240
msgid ""
5241
"A more filled out object in the :class:`Object` case can be found by "
5242
"using :attr:`~AuditLogEntry.after`."
5243
msgstr ""
5244
":class:`Object` の場合、 :attr:`~AuditLogEntry.after` "
5245
"を使用して、より詳細な情報を持つオブジェクトを見つけることができます。"
5246

5247
#: ../../api.rst:1347 ../../api.rst:1366 ../../api.rst:1385 ../../api.rst:1406
5248
#: ../../api.rst:1422 ../../api.rst:1437
5249
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.type`"
5250
msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.type`"
5251

5252
#: ../../api.rst:1348 ../../api.rst:1368 ../../api.rst:1386
5253
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.overwrites`"
5254
msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.overwrites`"
5255

5256
#: ../../api.rst:1352
5257
msgid "A channel was updated. Things that trigger this include:"
5258
msgstr "チャンネルが更新されました。これのトリガーとなるものは以下の通りです。"
5259

5260
#: ../../api.rst:1354
5261
msgid "The channel name or topic was changed"
5262
msgstr "チャンネルのチャンネルトピックの変更、または名前の変更。"
5263

5264
#: ../../api.rst:1355
5265
msgid "The channel bitrate was changed"
5266
msgstr "チャンネルのビットレートの変更。"
5267

5268
#: ../../api.rst:1357 ../../api.rst:1392
5269
msgid ""
5270
"When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the"
5271
" :class:`abc.GuildChannel` or :class:`Object` with an ID."
5272
msgstr ""
5273
"これが上記のactionならば、 :attr:`~AuditLogEntry.target` のtypeは、IDが設定されている "
5274
":class:`abc.GuildChannel` か、 :class:`Object` のいずれかになります。"
5275

5276
#: ../../api.rst:1360
5277
msgid ""
5278
"A more filled out object in the :class:`Object` case can be found by "
5279
"using :attr:`~AuditLogEntry.after` or :attr:`~AuditLogEntry.before`."
5280
msgstr ""
5281
":class:`Object` の場合、 :attr:`~AuditLogEntry.after` または "
5282
":attr:`~AuditLogEntry.before` を使用して、より詳細な情報を持つオブジェクトを見つけることができます。"
5283

5284
#: ../../api.rst:1367
5285
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.position`"
5286
msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.position`"
5287

5288
#: ../../api.rst:1369
5289
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.topic`"
5290
msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.topic`"
5291

5292
#: ../../api.rst:1370
5293
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.bitrate`"
5294
msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.bitrate`"
5295

5296
#: ../../api.rst:1374
5297
msgid "A channel was deleted."
5298
msgstr "チャンネルの削除。"
5299

5300
#: ../../api.rst:1376
5301
msgid ""
5302
"When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is an "
5303
":class:`Object` with an ID."
5304
msgstr ""
5305
"これが上記のactionならば、 :attr:`~AuditLogEntry.target` のtypeは、IDが設定されている "
5306
":class:`Object` になります。"
5307

5308
#: ../../api.rst:1379
5309
msgid ""
5310
"A more filled out object can be found by using the "
5311
":attr:`~AuditLogEntry.before` object."
5312
msgstr ""
5313

5314
#: ../../api.rst:1390
5315
msgid "A channel permission overwrite was created."
5316
msgstr "チャンネルにおける権限の上書き設定の作成。"
5317

5318
#: ../../api.rst:1395
5319
msgid ""
5320
"When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.extra` is "
5321
"either a :class:`Role` or :class:`Member`. If the object is not found "
5322
"then it is a :class:`Object` with an ID being filled, a name, and a "
5323
"``type`` attribute set to either ``'role'`` or ``'member'`` to help "
5324
"dictate what type of ID it is."
5325
msgstr ""
5326
"この場合には、 :attr:`~AuditLogEntry.extra` は :class:`Role` か :class:`Member` "
5327
"です。もしオブジェクトが見つからない場合はid、name、 ``'role'`` か ``'member'`` である``type`` 属性がある"
5328
" :class:`Object` です。"
5329

5330
#: ../../api.rst:1403 ../../api.rst:1419 ../../api.rst:1434
5331
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.deny`"
5332
msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.deny`"
5333

5334
#: ../../api.rst:1404 ../../api.rst:1420 ../../api.rst:1435
5335
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.allow`"
5336
msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.allow`"
5337

5338
#: ../../api.rst:1405 ../../api.rst:1421 ../../api.rst:1436
5339
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.id`"
5340
msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.id`"
5341

5342
#: ../../api.rst:1410
5343
msgid ""
5344
"A channel permission overwrite was changed, this is typically when the "
5345
"permission values change."
5346
msgstr "チャンネルの権限の上書きが変更されました。典型的な例は、権限が変更された場合です。"
5347

5348
#: ../../api.rst:1413 ../../api.rst:1428
5349
msgid ""
5350
"See :attr:`overwrite_create` for more information on how the "
5351
":attr:`~AuditLogEntry.target` and :attr:`~AuditLogEntry.extra` fields are"
5352
" set."
5353
msgstr ""
5354
":attr:`overwrite_create` に、 :attr:`~AuditLogEntry.target` と "
5355
":attr:`~AuditLogEntry.extra` についての説明があります。"
5356

5357
#: ../../api.rst:1426
5358
msgid "A channel permission overwrite was deleted."
5359
msgstr "チャンネルにおける権限の上書き設定の削除。"
5360

5361
#: ../../api.rst:1441
5362
msgid "A member was kicked."
5363
msgstr "メンバーのキック。"
5364

5365
#: ../../api.rst:1443
5366
msgid ""
5367
"When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the"
5368
" :class:`User` who got kicked."
5369
msgstr ""
5370
"これが上記のactionならば、:attr:`~AuditLogEntry.target` のtypeはキックされたユーザーに該当する "
5371
":class:`User` になります。"
5372

5373
#: ../../api.rst:1446 ../../api.rst:1461 ../../api.rst:1470 ../../api.rst:1479
5374
msgid "When this is the action, :attr:`~AuditLogEntry.changes` is empty."
5375
msgstr "これが上記のactionなら、:attr:`~AuditLogEntry.changes` は空になります。"
5376

5377
#: ../../api.rst:1450
5378
msgid "A member prune was triggered."
5379
msgstr "非アクティブメンバーの一括キック。"
5380

5381
#: ../../api.rst:1452
5382
msgid ""
5383
"When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is set"
5384
" to ``None``."
5385
msgstr "これが上記のactionならば、:attr:`~AuditLogEntry.target` のtypeは ``None`` に設定されます。"
5386

5387
#: ../../api.rst:1455 ../../api.rst:1514 ../../api.rst:1716 ../../api.rst:1743
5388
#: ../../api.rst:1758
5389
msgid ""
5390
"When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.extra` is set "
5391
"to an unspecified proxy object with two attributes:"
5392
msgstr ""
5393

5394
#: ../../api.rst:1458
5395
msgid "``delete_members_days``: An integer specifying how far the prune was."
5396
msgstr ""
5397

5398
#: ../../api.rst:1459
5399
msgid "``members_removed``: An integer specifying how many members were removed."
5400
msgstr ""
5401

5402
#: ../../api.rst:1465
5403
msgid "A member was banned."
5404
msgstr "メンバーのBAN。"
5405

5406
#: ../../api.rst:1467
5407
msgid ""
5408
"When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the"
5409
" :class:`User` who got banned."
5410
msgstr ""
5411
"これが上記のactionならば、:attr:`~AuditLogEntry.target` のtypeはBANされたユーザーに該当する "
5412
":class:`User` になります。"
5413

5414
#: ../../api.rst:1474
5415
msgid "A member was unbanned."
5416
msgstr "メンバーのBANの解除。"
5417

5418
#: ../../api.rst:1476
5419
msgid ""
5420
"When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the"
5421
" :class:`User` who got unbanned."
5422
msgstr ""
5423
"これが上記のactionならば、:attr:`~AuditLogEntry.target` のtypeはBANが解除されたユーザーに該当する "
5424
":class:`User` になります。"
5425

5426
#: ../../api.rst:1483
5427
msgid "A member has updated. This triggers in the following situations:"
5428
msgstr "メンバーの何らかの更新。これのトリガーとなるのは以下の場合です:"
5429

5430
#: ../../api.rst:1485
5431
msgid "A nickname was changed"
5432
msgstr "メンバーのニックネームの変更。"
5433

5434
#: ../../api.rst:1486
5435
msgid "They were server muted or deafened (or it was undo'd)"
5436
msgstr ""
5437

5438
#: ../../api.rst:1488
5439
msgid ""
5440
"When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the"
5441
" :class:`Member` or :class:`User` who got updated."
5442
msgstr ""
5443
"これが上記のactionならば、 :attr:`~AuditLogEntry.target` のtypeは、更新の行われた "
5444
":class:`Member` あるいは :class:`User` になります。"
5445

5446
#: ../../api.rst:1493
5447
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.nick`"
5448
msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.nick`"
5449

5450
#: ../../api.rst:1494
5451
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.mute`"
5452
msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.mute`"
5453

5454
#: ../../api.rst:1495
5455
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.deaf`"
5456
msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.deaf`"
5457

5458
#: ../../api.rst:1499
5459
msgid ""
5460
"A member's role has been updated. This triggers when a member either "
5461
"gains a role or losses a role."
5462
msgstr ""
5463

5464
#: ../../api.rst:1502
5465
msgid ""
5466
"When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the"
5467
" :class:`Member` or :class:`User` who got the role."
5468
msgstr ""
5469
"これが上記のactionならば、 :attr:`~AuditLogEntry.target` のtypeは、役職の更新が行われた "
5470
":class:`Member` あるいは :class:`User` になります。"
5471

5472
#: ../../api.rst:1507
5473
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.roles`"
5474
msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.roles`"
5475

5476
#: ../../api.rst:1511
5477
msgid ""
5478
"A member's voice channel has been updated. This triggers when a member is"
5479
" moved to a different voice channel."
5480
msgstr ""
5481

5482
#: ../../api.rst:1517
5483
msgid ""
5484
"``channel``: A :class:`TextChannel` or :class:`Object` with the channel "
5485
"ID where the members were moved."
5486
msgstr ""
5487

5488
#: ../../api.rst:1518
5489
msgid "``count``: An integer specifying how many members were moved."
5490
msgstr ""
5491

5492
#: ../../api.rst:1524
5493
msgid ""
5494
"A member's voice state has changed. This triggers when a member is force "
5495
"disconnected from voice."
5496
msgstr ""
5497

5498
#: ../../api.rst:1527 ../../api.rst:1729
5499
#, fuzzy
5500
msgid ""
5501
"When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.extra` is set "
5502
"to an unspecified proxy object with one attribute:"
5503
msgstr ""
5504
"これが上記のactionならば、 :attr:`~AuditLogEntry.target` のtypeは、IDが設定されている "
5505
":class:`Object` になります。"
5506

5507
#: ../../api.rst:1530
5508
msgid "``count``: An integer specifying how many members were disconnected."
5509
msgstr ""
5510

5511
#: ../../api.rst:1536
5512
msgid "A bot was added to the guild."
5513
msgstr ""
5514

5515
#: ../../api.rst:1538
5516
#, fuzzy
5517
msgid ""
5518
"When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the"
5519
" :class:`Member` or :class:`User` which was added to the guild."
5520
msgstr ""
5521
"これが上記のactionならば、 :attr:`~AuditLogEntry.target` のtypeは、役職の更新が行われた "
5522
":class:`Member` あるいは :class:`User` になります。"
5523

5524
#: ../../api.rst:1545
5525
msgid "A new role was created."
5526
msgstr "新しい役職の作成。"
5527

5528
#: ../../api.rst:1547 ../../api.rst:1567 ../../api.rst:1582
5529
msgid ""
5530
"When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the"
5531
" :class:`Role` or a :class:`Object` with the ID."
5532
msgstr ""
5533
"これが上記のactionならば、 :attr:`~AuditLogEntry.target` のtypeは、IDが設定されている "
5534
":class:`Role` か、 :class:`Object` のいずれかになります。"
5535

5536
#: ../../api.rst:1552 ../../api.rst:1572 ../../api.rst:1587
5537
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.colour`"
5538
msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.colour`"
5539

5540
#: ../../api.rst:1553 ../../api.rst:1573 ../../api.rst:1588
5541
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.mentionable`"
5542
msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.mentionable`"
5543

5544
#: ../../api.rst:1554 ../../api.rst:1574 ../../api.rst:1589
5545
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.hoist`"
5546
msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.hoist`"
5547

5548
#: ../../api.rst:1556 ../../api.rst:1576 ../../api.rst:1591
5549
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.permissions`"
5550
msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.permissions`"
5551

5552
#: ../../api.rst:1560
5553
msgid "A role was updated. This triggers in the following situations:"
5554
msgstr "役職の何らかの更新。これのトリガーとなるのは以下の場合です:"
5555

5556
#: ../../api.rst:1562
5557
msgid "The name has changed"
5558
msgstr "名前の更新。"
5559

5560
#: ../../api.rst:1563
5561
msgid "The permissions have changed"
5562
msgstr ""
5563

5564
#: ../../api.rst:1564
5565
msgid "The colour has changed"
5566
msgstr ""
5567

5568
#: ../../api.rst:1565
5569
msgid "Its hoist/mentionable state has changed"
5570
msgstr ""
5571

5572
#: ../../api.rst:1580
5573
msgid "A role was deleted."
5574
msgstr "役職の削除。"
5575

5576
#: ../../api.rst:1595
5577
msgid "An invite was created."
5578
msgstr "招待の作成。"
5579

5580
#: ../../api.rst:1597
5581
msgid ""
5582
"When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the"
5583
" :class:`Invite` that was created."
5584
msgstr ""
5585
"これが上記のactionならば、:attr:`~AuditLogEntry.target` のtypeは作成された招待に該当する "
5586
":class:`Invite` になります。"
5587

5588
#: ../../api.rst:1602 ../../api.rst:1626
5589
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.max_age`"
5590
msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.max_age`"
5591

5592
#: ../../api.rst:1603 ../../api.rst:1627
5593
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.code`"
5594
msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.code`"
5595

5596
#: ../../api.rst:1604 ../../api.rst:1628
5597
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.temporary`"
5598
msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.temporary`"
5599

5600
#: ../../api.rst:1605 ../../api.rst:1629
5601
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.inviter`"
5602
msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.inviter`"
5603

5604
#: ../../api.rst:1606 ../../api.rst:1630 ../../api.rst:1643 ../../api.rst:1659
5605
#: ../../api.rst:1671
5606
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.channel`"
5607
msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.channel`"
5608

5609
#: ../../api.rst:1607 ../../api.rst:1631
5610
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.uses`"
5611
msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.uses`"
5612

5613
#: ../../api.rst:1608 ../../api.rst:1632
5614
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.max_uses`"
5615
msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.max_uses`"
5616

5617
#: ../../api.rst:1612
5618
msgid "An invite was updated."
5619
msgstr "招待の更新。"
5620

5621
#: ../../api.rst:1614
5622
msgid ""
5623
"When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the"
5624
" :class:`Invite` that was updated."
5625
msgstr ""
5626

5627
#: ../../api.rst:1619
5628
msgid "An invite was deleted."
5629
msgstr ""
5630

5631
#: ../../api.rst:1621
5632
msgid ""
5633
"When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the"
5634
" :class:`Invite` that was deleted."
5635
msgstr ""
5636

5637
#: ../../api.rst:1636
5638
msgid "A webhook was created."
5639
msgstr ""
5640

5641
#: ../../api.rst:1638 ../../api.rst:1654 ../../api.rst:1666
5642
msgid ""
5643
"When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the"
5644
" :class:`Object` with the webhook ID."
5645
msgstr ""
5646

5647
#: ../../api.rst:1645 ../../api.rst:1673
5648
msgid ":attr:`~AuditLogDiff.type` (always set to ``1`` if so)"
5649
msgstr ""
5650

5651
#: ../../api.rst:1649
5652
msgid "A webhook was updated. This trigger in the following situations:"
5653
msgstr ""
5654

5655
#: ../../api.rst:1651
5656
msgid "The webhook name changed"
5657
msgstr ""
5658

5659
#: ../../api.rst:1652
5660
msgid "The webhook channel changed"
5661
msgstr ""
5662

5663
#: ../../api.rst:1664
5664
msgid "A webhook was deleted."
5665
msgstr ""
5666

5667
#: ../../api.rst:1677
5668
msgid "An emoji was created."
5669
msgstr ""
5670

5671
#: ../../api.rst:1679 ../../api.rst:1690
5672
msgid ""
5673
"When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the"
5674
" :class:`Emoji` or :class:`Object` with the emoji ID."
5675
msgstr ""
5676

5677
#: ../../api.rst:1688
5678
msgid "An emoji was updated. This triggers when the name has changed."
5679
msgstr ""
5680

5681
#: ../../api.rst:1699
5682
msgid "An emoji was deleted."
5683
msgstr ""
5684

5685
#: ../../api.rst:1701
5686
msgid ""
5687
"When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the"
5688
" :class:`Object` with the emoji ID."
5689
msgstr ""
5690

5691
#: ../../api.rst:1710
5692
msgid ""
5693
"A message was deleted by a moderator. Note that this only triggers if the"
5694
" message was deleted by someone other than the author."
5695
msgstr ""
5696

5697
#: ../../api.rst:1713
5698
msgid ""
5699
"When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the"
5700
" :class:`Member` or :class:`User` who had their message deleted."
5701
msgstr ""
5702

5703
#: ../../api.rst:1719 ../../api.rst:1732
5704
msgid "``count``: An integer specifying how many messages were deleted."
5705
msgstr ""
5706

5707
#: ../../api.rst:1720
5708
msgid ""
5709
"``channel``: A :class:`TextChannel` or :class:`Object` with the channel "
5710
"ID where the message got deleted."
5711
msgstr ""
5712

5713
#: ../../api.rst:1724
5714
msgid "Messages were bulk deleted by a moderator."
5715
msgstr ""
5716

5717
#: ../../api.rst:1726
5718
#, fuzzy
5719
msgid ""
5720
"When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the"
5721
" :class:`TextChannel` or :class:`Object` with the ID of the channel that "
5722
"was purged."
5723
msgstr ""
5724
"これが上記のactionならば、 :attr:`~AuditLogEntry.target` のtypeは、IDが設定されている "
5725
":class:`abc.GuildChannel` か、 :class:`Object` のいずれかになります。"
5726

5727
#: ../../api.rst:1738
5728
#, fuzzy
5729
msgid "A message was pinned in a channel."
5730
msgstr "メッセージをピン留め、または解除した。"
5731

5732
#: ../../api.rst:1740
5733
#, fuzzy
5734
msgid ""
5735
"When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the"
5736
" :class:`Member` or :class:`User` who had their message pinned."
5737
msgstr ""
5738
"これが上記のactionならば、 :attr:`~AuditLogEntry.target` のtypeは、役職の更新が行われた "
5739
":class:`Member` あるいは :class:`User` になります。"
5740

5741
#: ../../api.rst:1746
5742
msgid ""
5743
"``channel``: A :class:`TextChannel` or :class:`Object` with the channel "
5744
"ID where the message was pinned."
5745
msgstr ""
5746

5747
#: ../../api.rst:1747
5748
msgid "``message_id``: the ID of the message which was pinned."
5749
msgstr ""
5750

5751
#: ../../api.rst:1753
5752
#, fuzzy
5753
msgid "A message was unpinned in a channel."
5754
msgstr "ギルドチャンネルのメッセージがピン留めされたり、解除されたりしたときに呼び出されます。"
5755

5756
#: ../../api.rst:1755
5757
#, fuzzy
5758
msgid ""
5759
"When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the"
5760
" :class:`Member` or :class:`User` who had their message unpinned."
5761
msgstr ""
5762
"これが上記のactionならば、 :attr:`~AuditLogEntry.target` のtypeは、更新の行われた "
5763
":class:`Member` あるいは :class:`User` になります。"
5764

5765
#: ../../api.rst:1761
5766
msgid ""
5767
"``channel``: A :class:`TextChannel` or :class:`Object` with the channel "
5768
"ID where the message was unpinned."
5769
msgstr ""
5770

5771
#: ../../api.rst:1762
5772
msgid "``message_id``: the ID of the message which was unpinned."
5773
msgstr ""
5774

5775
#: ../../api.rst:1768
5776
#, fuzzy
5777
msgid "A guild integration was created."
5778
msgstr "招待の作成。"
5779

5780
#: ../../api.rst:1770
5781
#, fuzzy
5782
msgid ""
5783
"When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the"
5784
" :class:`Object` with the integration ID of the integration which was "
5785
"created."
5786
msgstr ""
5787
"これが上記のactionならば、:attr:`~AuditLogEntry.target` のtypeは作成された招待に該当する "
5788
":class:`Invite` になります。"
5789

5790
#: ../../api.rst:1777
5791
#, fuzzy
5792
msgid "A guild integration was updated."
5793
msgstr "連携サービスが更新されたギルド。"
5794

5795
#: ../../api.rst:1779
5796
#, fuzzy
5797
msgid ""
5798
"When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the"
5799
" :class:`Object` with the integration ID of the integration which was "
5800
"updated."
5801
msgstr ""
5802
"これが上記のactionならば、:attr:`~AuditLogEntry.target` のtypeは作成された招待に該当する "
5803
":class:`Invite` になります。"
5804

5805
#: ../../api.rst:1786
5806
#, fuzzy
5807
msgid "A guild integration was deleted."
5808
msgstr "連携サービスが更新されたギルド。"
5809

5810
#: ../../api.rst:1788
5811
#, fuzzy
5812
msgid ""
5813
"When this is the action, the type of :attr:`~AuditLogEntry.target` is the"
5814
" :class:`Object` with the integration ID of the integration which was "
5815
"deleted."
5816
msgstr ""
5817
"これが上記のactionならば、:attr:`~AuditLogEntry.target` のtypeは作成された招待に該当する "
5818
":class:`Invite` になります。"
5819

5820
#: ../../api.rst:1795
5821
msgid "Represents the category that the :class:`AuditLogAction` belongs to."
5822
msgstr ""
5823

5824
#: ../../api.rst:1797
5825
msgid "This can be retrieved via :attr:`AuditLogEntry.category`."
5826
msgstr ""
5827

5828
#: ../../api.rst:1801
5829
msgid "The action is the creation of something."
5830
msgstr ""
5831

5832
#: ../../api.rst:1805
5833
msgid "The action is the deletion of something."
5834
msgstr ""
5835

5836
#: ../../api.rst:1809
5837
msgid "The action is the update of something."
5838
msgstr ""
5839

5840
#: ../../api.rst:1813
5841
msgid "Specifies the type of :class:`Relationship`."
5842
msgstr ""
5843

5844
#: ../../api.rst:1817 ../../api.rst:1843 ../../api.rst:1865 ../../api.rst:1894
5845
#: ../../api.rst:1911
5846
msgid "This only applies to users, *not* bots."
5847
msgstr ""
5848

5849
#: ../../api.rst:1821
5850
msgid "You are friends with this user."
5851
msgstr ""
5852

5853
#: ../../api.rst:1825
5854
msgid "You have blocked this user."
5855
msgstr "このユーザーはブロックされています。"
5856

5857
#: ../../api.rst:1829
5858
msgid "The user has sent you a friend request."
5859
msgstr "フレンド申請が届いています。"
5860

5861
#: ../../api.rst:1833
5862
msgid "You have sent a friend request to this user."
5863
msgstr ""
5864

5865
#: ../../api.rst:1838
5866
msgid ""
5867
"Represents the options found in ``Settings > Privacy & Safety > Safe "
5868
"Direct Messaging`` in the Discord client."
5869
msgstr ""
5870

5871
#: ../../api.rst:1847
5872
msgid "Scan all direct messages from everyone."
5873
msgstr ""
5874

5875
#: ../../api.rst:1851
5876
msgid "Scan all direct messages that aren't from friends."
5877
msgstr ""
5878

5879
#: ../../api.rst:1855
5880
msgid "Don't scan any direct messages."
5881
msgstr ""
5882

5883
#: ../../api.rst:1860
5884
msgid ""
5885
"Represents the options found in ``Settings > Privacy & Safety > Who Can "
5886
"Add You As A Friend`` in the Discord client."
5887
msgstr ""
5888

5889
#: ../../api.rst:1869
5890
msgid "This allows no-one to add you as a friend."
5891
msgstr ""
5892

5893
#: ../../api.rst:1873
5894
msgid "This allows guild members to add you as a friend."
5895
msgstr ""
5896

5897
#: ../../api.rst:1877
5898
msgid "This allows friends of friends to add you as a friend."
5899
msgstr ""
5900

5901
#: ../../api.rst:1881
5902
msgid "This is a superset of :attr:`mutual_guilds` and :attr:`mutual_friends`."
5903
msgstr ""
5904

5905
#: ../../api.rst:1885
5906
msgid "This allows everyone to add you as a friend."
5907
msgstr ""
5908

5909
#: ../../api.rst:1890
5910
msgid "Represents the user's Discord Nitro subscription type."
5911
msgstr ""
5912

5913
#: ../../api.rst:1898
5914
msgid "Represents the Discord Nitro with Nitro-exclusive games."
5915
msgstr ""
5916

5917
#: ../../api.rst:1902
5918
msgid "Represents the Discord Nitro with no Nitro-exclusive games."
5919
msgstr ""
5920

5921
#: ../../api.rst:1907
5922
msgid "Represents the theme synced across all Discord clients."
5923
msgstr ""
5924

5925
#: ../../api.rst:1915
5926
msgid "Represents the Light theme on Discord."
5927
msgstr "Discordのライトテーマを表します。"
5928

5929
#: ../../api.rst:1919
5930
msgid "Represents the Dark theme on Discord."
5931
msgstr "Discordのダークテーマを表します。"
5932

5933
#: ../../api.rst:1924
5934
msgid ""
5935
"Represents the membership state of a team member retrieved through "
5936
":func:`Bot.application_info`."
5937
msgstr ""
5938

5939
#: ../../api.rst:1930
5940
#, fuzzy
5941
msgid "Represents an invited member."
5942
msgstr "Discordの埋め込みを表します。"
5943

5944
#: ../../api.rst:1934
5945
msgid "Represents a member currently in the team."
5946
msgstr ""
5947

5948
#: ../../api.rst:1938
5949
msgid "Represents the type of webhook that can be received."
5950
msgstr ""
5951

5952
#: ../../api.rst:1944
5953
msgid "Represents a webhook that can post messages to channels with a token."
5954
msgstr ""
5955

5956
#: ../../api.rst:1948
5957
msgid ""
5958
"Represents a webhook that is internally managed by Discord, used for "
5959
"following channels."
5960
msgstr ""
5961

5962
#: ../../api.rst:1952
5963
msgid ""
5964
"Represents the behaviour the :class:`Integration` should perform when a "
5965
"user's subscription has finished."
5966
msgstr ""
5967

5968
#: ../../api.rst:1955
5969
msgid "There is an alias for this called ``ExpireBehavior``."
5970
msgstr ""
5971

5972
#: ../../api.rst:1961
5973
msgid ""
5974
"This will remove the :attr:`Integration.role` from the user when their "
5975
"subscription is finished."
5976
msgstr ""
5977

5978
#: ../../api.rst:1966
5979
msgid "This will kick the user when their subscription is finished."
5980
msgstr ""
5981

5982
#: ../../api.rst:1970
5983
msgid "Represents the default avatar of a Discord :class:`User`"
5984
msgstr ""
5985

5986
#: ../../api.rst:1974
5987
msgid ""
5988
"Represents the default avatar with the color blurple. See also "
5989
":attr:`Colour.blurple`"
5990
msgstr ""
5991

5992
#: ../../api.rst:1978
5993
msgid ""
5994
"Represents the default avatar with the color grey. See also "
5995
":attr:`Colour.greyple`"
5996
msgstr ""
5997

5998
#: ../../api.rst:1982
5999
#, fuzzy
6000
msgid "An alias for :attr:`grey`."
6001
msgstr ":attr:`high` のエイリアス。"
6002

6003
#: ../../api.rst:1985
6004
msgid ""
6005
"Represents the default avatar with the color green. See also "
6006
":attr:`Colour.green`"
6007
msgstr ""
6008

6009
#: ../../api.rst:1989
6010
msgid ""
6011
"Represents the default avatar with the color orange. See also "
6012
":attr:`Colour.orange`"
6013
msgstr ""
6014

6015
#: ../../api.rst:1993
6016
msgid ""
6017
"Represents the default avatar with the color red. See also "
6018
":attr:`Colour.red`"
6019
msgstr ""
6020

6021
#: ../../api.rst:1998
6022
msgid "Async Iterator"
6023
msgstr "非同期イテレータ"
6024

6025
#: ../../api.rst:2000
6026
msgid ""
6027
"Some API functions return an \"async iterator\". An async iterator is "
6028
"something that is capable of being used in an :ref:`async for statement "
6029
"<py:async for>`."
6030
msgstr ""
6031
"一部のAPI関数では「非同期イテレータ」を返します。非同期イテレータは :ref:`async for 構文 <py:async for>` "
6032
"で使用できるものです。"
6033

6034
#: ../../api.rst:2003
6035
msgid "These async iterators can be used as follows: ::"
6036
msgstr "これら非同期イテレータは以下のようにして使用可能です: ::"
6037

6038
#: ../../api.rst:2008
6039
msgid ""
6040
"Certain utilities make working with async iterators easier, detailed "
6041
"below."
6042
msgstr ""
6043

6044
#: ../../api.rst:2012
6045
msgid ""
6046
"Represents the \"AsyncIterator\" concept. Note that no such class exists,"
6047
" it is purely abstract."
6048
msgstr ""
6049

6050
#: ../../api.rst:2019
6051
msgid "Iterates over the contents of the async iterator."
6052
msgstr ""
6053

6054
#: ../../api.rst:2027
6055
msgid ""
6056
"Advances the iterator by one, if possible. If no more items are found "
6057
"then this raises :exc:`NoMoreItems`."
6058
msgstr ""
6059

6060
#: ../../api.rst:2035
6061
msgid "Similar to :func:`utils.get` except run over the async iterator."
6062
msgstr ""
6063

6064
#: ../../api.rst:2037
6065
msgid "Getting the last message by a user named 'Dave' or ``None``: ::"
6066
msgstr ""
6067

6068
#: ../../api.rst:2046
6069
msgid "Similar to :func:`utils.find` except run over the async iterator."
6070
msgstr ""
6071

6072
#: ../../api.rst:2048
6073
msgid ""
6074
"Unlike :func:`utils.find`\\, the predicate provided can be a "
6075
"|coroutine_link|_."
6076
msgstr ""
6077

6078
#: ../../api.rst:2051
6079
msgid "Getting the last audit log with a reason or ``None``: ::"
6080
msgstr ""
6081

6082
#: ../../api.rst:2058
6083
msgid "The predicate to use. Could be a |coroutine_link|_."
6084
msgstr ""
6085

6086
#: ../../api.rst:2059
6087
msgid "The first element that returns ``True`` for the predicate or ``None``."
6088
msgstr ""
6089

6090
#: ../../api.rst:2066
6091
msgid "Flattens the async iterator into a :class:`list` with all the elements."
6092
msgstr ""
6093

6094
#: ../../api.rst:2068
6095
msgid "A list of every element in the async iterator."
6096
msgstr ""
6097

6098
#: ../../api.rst:2073
6099
msgid ""
6100
"This is similar to the built-in :func:`map <py:map>` function. Another "
6101
":class:`AsyncIterator` is returned that executes the function on every "
6102
"element it is iterating over. This function can either be a regular "
6103
"function or a |coroutine_link|_."
6104
msgstr ""
6105

6106
#: ../../api.rst:2078
6107
msgid "Creating a content iterator: ::"
6108
msgstr ""
6109

6110
#: ../../api.rst:2086
6111
msgid "The function to call on every element. Could be a |coroutine_link|_."
6112
msgstr ""
6113

6114
#: ../../api.rst:2087 ../../api.rst:2104
6115
#, fuzzy
6116
msgid ":class:`AsyncIterator`"
6117
msgstr ":class:`str`"
6118

6119
#: ../../api.rst:2091
6120
msgid ""
6121
"This is similar to the built-in :func:`filter <py:filter>` function. "
6122
"Another :class:`AsyncIterator` is returned that filters over the original"
6123
" async iterator. This predicate can be a regular function or a "
6124
"|coroutine_link|_."
6125
msgstr ""
6126

6127
#: ../../api.rst:2095
6128
msgid "Getting messages by non-bot accounts: ::"
6129
msgstr ""
6130

6131
#: ../../api.rst:2103
6132
msgid "The predicate to call on every element. Could be a |coroutine_link|_."
6133
msgstr ""
6134

6135
#: ../../api.rst:2109
6136
msgid "Audit Log Data"
6137
msgstr "監査ログデータ"
6138

6139
#: ../../api.rst:2111
6140
msgid ""
6141
"Working with :meth:`Guild.audit_logs` is a complicated process with a lot"
6142
" of machinery involved. The library attempts to make it easy to use and "
6143
"friendly. In order to accomplish this goal, it must make use of a couple "
6144
"of data classes that aid in this goal."
6145
msgstr ""
6146

6147
#: disnake.AuditLogEntry:1 of
6148
msgid "Represents an Audit Log entry."
6149
msgstr ""
6150

6151
#: disnake.AuditLogEntry:3 of
6152
msgid "You retrieve these via :meth:`Guild.audit_logs`."
6153
msgstr ""
6154

6155
#: disnake.AuditLogEntry:7 of
6156
#, fuzzy
6157
msgid "The action that was done."
6158
msgstr "参加したギルド。"
6159

6160
#: disnake.AuditLogEntry:9 of
6161
#, fuzzy
6162
msgid ":class:`AuditLogAction`"
6163
msgstr ":class:`.Guild`"
6164

6165
#: disnake.AuditLogEntry:13 of
6166
msgid ""
6167
"The user who initiated this action. Usually a :class:`Member`\\, unless "
6168
"gone then it's a :class:`User`."
6169
msgstr ""
6170

6171
#: disnake.AuditLogEntry:16 disnake.Message:25 of
6172
#, fuzzy
6173
msgid ":class:`abc.User`"
6174
msgstr ":class:`str`"
6175

6176
#: disnake.AuditLogEntry:20 of
6177
msgid "The entry ID."
6178
msgstr ""
6179

6180
#: disnake.AuditLogEntry:26 of
6181
msgid ""
6182
"The target that got changed. The exact type of this depends on the action"
6183
" being done."
6184
msgstr ""
6185

6186
#: disnake.AuditLogEntry:29 disnake.AuditLogEntry:44 of
6187
msgid "Any"
6188
msgstr ""
6189

6190
#: disnake.AuditLogEntry:33 of
6191
msgid "The reason this action was done."
6192
msgstr ""
6193

6194
#: disnake.AuditLogEntry:39 of
6195
msgid ""
6196
"Extra information that this entry has that might be useful. For most "
6197
"actions, this is ``None``. However in some cases it contains extra "
6198
"information. See :class:`AuditLogAction` for which actions have this "
6199
"field filled out."
6200
msgstr ""
6201

6202
#: disnake.AuditLogEntry.created_at:1 of
6203
#, fuzzy
6204
msgid "Returns the entry's creation time in UTC."
6205
msgstr "カテゴリの名前を返します。"
6206

6207
#: disnake.AuditLogEntry.category:1 of
6208
#, fuzzy
6209
msgid "The category of the action, if applicable."
6210
msgstr "該当すれば :class:`Relationship` が返ります。"
6211

6212
#: disnake.AuditLogEntry.category:3 of
6213
msgid "Optional[:class:`AuditLogActionCategory`]"
6214
msgstr ""
6215

6216
#: disnake.AuditLogEntry.changes:1 of
6217
msgid "The list of changes this entry has."
6218
msgstr ""
6219

6220
#: disnake.AuditLogEntry.changes:3 of
6221
#, fuzzy
6222
msgid ":class:`AuditLogChanges`"
6223
msgstr ":class:`bytes`"
6224

6225
#: disnake.AuditLogEntry.before:1 of
6226
msgid "The target's prior state."
6227
msgstr ""
6228

6229
#: disnake.AuditLogEntry.after:3 disnake.AuditLogEntry.before:3 of
6230
#, fuzzy
6231
msgid ":class:`AuditLogDiff`"
6232
msgstr ":class:`.Guild`"
6233

6234
#: disnake.AuditLogEntry.after:1 of
6235
msgid "The target's subsequent state."
6236
msgstr ""
6237

6238
#: ../../api.rst:2120
6239
msgid "An audit log change set."
6240
msgstr ""
6241

6242
#: ../../api.rst:2124
6243
msgid "The old value. The attribute has the type of :class:`AuditLogDiff`."
6244
msgstr ""
6245

6246
#: ../../api.rst:2126 ../../api.rst:2146
6247
msgid ""
6248
"Depending on the :class:`AuditLogActionCategory` retrieved by "
6249
":attr:`~AuditLogEntry.category`\\, the data retrieved by this attribute "
6250
"differs:"
6251
msgstr ""
6252

6253
#: ../../api.rst:2131 ../../api.rst:2151
6254
msgid "Category"
6255
msgstr ""
6256

6257
#: ../../api.rst:2131 ../../api.rst:2151
6258
msgid "Description"
6259
msgstr ""
6260

6261
#: ../../api.rst:2133 ../../api.rst:2153
6262
msgid ":attr:`~AuditLogActionCategory.create`"
6263
msgstr ":attr:`~AuditLogActionCategory.create`"
6264

6265
#: ../../api.rst:2133
6266
msgid "All attributes are set to ``None``."
6267
msgstr ""
6268

6269
#: ../../api.rst:2135 ../../api.rst:2155
6270
msgid ":attr:`~AuditLogActionCategory.delete`"
6271
msgstr ":attr:`~AuditLogActionCategory.delete`"
6272

6273
#: ../../api.rst:2135
6274
msgid "All attributes are set the value before deletion."
6275
msgstr ""
6276

6277
#: ../../api.rst:2137 ../../api.rst:2157
6278
msgid ":attr:`~AuditLogActionCategory.update`"
6279
msgstr ":attr:`~AuditLogActionCategory.update`"
6280

6281
#: ../../api.rst:2137
6282
msgid "All attributes are set the value before updating."
6283
msgstr ""
6284

6285
#: ../../api.rst:2139 ../../api.rst:2159
6286
msgid "``None``"
6287
msgstr "``None``"
6288

6289
#: ../../api.rst:2139 ../../api.rst:2159
6290
msgid "No attributes are set."
6291
msgstr ""
6292

6293
#: ../../api.rst:2144
6294
msgid "The new value. The attribute has the type of :class:`AuditLogDiff`."
6295
msgstr ""
6296

6297
#: ../../api.rst:2153
6298
msgid "All attributes are set to the created value"
6299
msgstr ""
6300

6301
#: ../../api.rst:2155
6302
msgid "All attributes are set to ``None``"
6303
msgstr ""
6304

6305
#: ../../api.rst:2157
6306
msgid "All attributes are set the value after updating."
6307
msgstr ""
6308

6309
#: ../../api.rst:2164
6310
msgid ""
6311
"Represents an audit log \"change\" object. A change object has dynamic "
6312
"attributes that depend on the type of action being done. Certain actions "
6313
"map to certain attributes being set."
6314
msgstr ""
6315

6316
#: ../../api.rst:2168
6317
msgid ""
6318
"Note that accessing an attribute that does not match the specified action"
6319
" will lead to an attribute error."
6320
msgstr ""
6321

6322
#: ../../api.rst:2171
6323
msgid ""
6324
"To get a list of attributes that have been set, you can iterate over "
6325
"them. To see a list of all possible attributes that could be set based on"
6326
" the action being done, check the documentation for "
6327
":class:`AuditLogAction`, otherwise check the documentation below for all "
6328
"attributes that are possible."
6329
msgstr ""
6330

6331
#: ../../api.rst:2180
6332
msgid "Returns an iterator over (attribute, value) tuple of this diff."
6333
msgstr ""
6334

6335
#: ../../api.rst:2184
6336
#, fuzzy
6337
msgid "A name of something."
6338
msgstr "ギルドの名前。"
6339

6340
#: ../../api.rst:2190
6341
msgid "A guild's icon hash. See also :attr:`Guild.icon`."
6342
msgstr ""
6343

6344
#: ../../api.rst:2196
6345
msgid "The guild's invite splash hash. See also :attr:`Guild.splash`."
6346
msgstr ""
6347

6348
#: ../../api.rst:2202
6349
msgid "The guild's owner. See also :attr:`Guild.owner`"
6350
msgstr ""
6351

6352
#: ../../api.rst:2204
6353
msgid "Union[:class:`Member`, :class:`User`]"
6354
msgstr ""
6355

6356
#: ../../api.rst:2208
6357
msgid "The guild's voice region. See also :attr:`Guild.region`."
6358
msgstr ""
6359

6360
#: ../../api.rst:2210 disnake.GroupCall:27 disnake.Guild:40 of
6361
#, fuzzy
6362
msgid ":class:`VoiceRegion`"
6363
msgstr ":class:`bool`"
6364

6365
#: ../../api.rst:2214
6366
#, fuzzy
6367
msgid "The guild's AFK channel."
6368
msgstr "ギルドのニュースチャンネル。"
6369

6370
#: ../../api.rst:2216 ../../api.rst:2227
6371
msgid ""
6372
"If this could not be found, then it falls back to a :class:`Object` with "
6373
"the ID being set."
6374
msgstr ""
6375

6376
#: ../../api.rst:2219
6377
msgid "See :attr:`Guild.afk_channel`."
6378
msgstr ""
6379

6380
#: ../../api.rst:2221
6381
#, fuzzy
6382
msgid "Union[:class:`VoiceChannel`, :class:`Object`]"
6383
msgstr "Union[:class:`.abc.GuildChannel`, :class:`.abc.PrivateChannel`]"
6384

6385
#: ../../api.rst:2225
6386
#, fuzzy
6387
msgid "The guild's system channel."
6388
msgstr "ギルドのストアチャンネル。"
6389

6390
#: ../../api.rst:2230
6391
msgid "See :attr:`Guild.system_channel`."
6392
msgstr ""
6393

6394
#: ../../api.rst:2232 ../../api.rst:2259
6395
#, fuzzy
6396
msgid "Union[:class:`TextChannel`, :class:`Object`]"
6397
msgstr "Union[:class:`.abc.GuildChannel`, :class:`.abc.PrivateChannel`]"
6398

6399
#: ../../api.rst:2236
6400
msgid "The guild's AFK timeout. See :attr:`Guild.afk_timeout`."
6401
msgstr ""
6402

6403
#: ../../api.rst:2242
6404
msgid "The guild's MFA level. See :attr:`Guild.mfa_level`."
6405
msgstr ""
6406

6407
#: ../../api.rst:2248
6408
msgid "The guild's widget has been enabled or disabled."
6409
msgstr ""
6410

6411
#: ../../api.rst:2254
6412
#, fuzzy
6413
msgid "The widget's channel."
6414
msgstr "ボイスチャンネル。"
6415

6416
#: ../../api.rst:2256
6417
msgid ""
6418
"If this could not be found then it falls back to a :class:`Object` with "
6419
"the ID being set."
6420
msgstr ""
6421

6422
#: ../../api.rst:2263 disnake.Guild:128 of
6423
#, fuzzy
6424
msgid "The guild's verification level."
6425
msgstr "認証レベルが等しいか確認します。"
6426

6427
#: ../../api.rst:2265
6428
msgid "See also :attr:`Guild.verification_level`."
6429
msgstr ""
6430

6431
#: ../../api.rst:2267 disnake.Guild:130 disnake.PartialInviteGuild:40 of
6432
#, fuzzy
6433
msgid ":class:`VerificationLevel`"
6434
msgstr ":class:`.Profile`"
6435

6436
#: ../../api.rst:2271
6437
msgid "The guild's default notification level."
6438
msgstr ""
6439

6440
#: ../../api.rst:2273
6441
msgid "See also :attr:`Guild.default_notifications`."
6442
msgstr ""
6443

6444
#: ../../api.rst:2275 disnake.Guild:142 of
6445
#, fuzzy
6446
msgid ":class:`NotificationLevel`"
6447
msgstr ":class:`.Profile`"
6448

6449
#: ../../api.rst:2279
6450
#, fuzzy
6451
msgid "The guild's content filter."
6452
msgstr "ギルドで表現のフィルターが有効ではない。"
6453

6454
#: ../../api.rst:2281
6455
msgid "See also :attr:`Guild.explicit_content_filter`."
6456
msgstr ""
6457

6458
#: ../../api.rst:2283 disnake.Guild:136 of
6459
#, fuzzy
6460
msgid ":class:`ContentFilter`"
6461
msgstr ":class:`.Profile`"
6462

6463
#: ../../api.rst:2287
6464
#, fuzzy
6465
msgid "The guild's default message notification setting."
6466
msgstr ":attr:`~AuditLogDiff.default_message_notifications`"
6467

6468
#: ../../api.rst:2293
6469
#, fuzzy
6470
msgid "The guild's vanity URL."
6471
msgstr "ギルドのウィジェット。"
6472

6473
#: ../../api.rst:2295
6474
msgid "See also :meth:`Guild.vanity_invite` and :meth:`Guild.edit`."
6475
msgstr ""
6476

6477
#: ../../api.rst:2301
6478
msgid "The position of a :class:`Role` or :class:`abc.GuildChannel`."
6479
msgstr ""
6480

6481
#: ../../api.rst:2307
6482
#, fuzzy
6483
msgid "The type of channel or channel permission overwrite."
6484
msgstr "権限を確認したいチャンネル。"
6485

6486
#: ../../api.rst:2309
6487
msgid ""
6488
"If the type is an :class:`int`, then it is a type of channel which can be"
6489
" either ``0`` to indicate a text channel or ``1`` to indicate a voice "
6490
"channel."
6491
msgstr ""
6492

6493
#: ../../api.rst:2312
6494
msgid ""
6495
"If the type is a :class:`str`, then it is a type of permission overwrite "
6496
"which can be either ``'role'`` or ``'member'``."
6497
msgstr ""
6498

6499
#: ../../api.rst:2315
6500
#, fuzzy
6501
msgid "Union[:class:`int`, :class:`str`]"
6502
msgstr "Union[:class:`.abc.GuildChannel`, :class:`.abc.PrivateChannel`]"
6503

6504
#: ../../api.rst:2319
6505
#, fuzzy
6506
msgid "The topic of a :class:`TextChannel`."
6507
msgstr ":class:`str` – :class:`TextChannel` のトピック。"
6508

6509
#: ../../api.rst:2321
6510
msgid "See also :attr:`TextChannel.topic`."
6511
msgstr ""
6512

6513
#: ../../api.rst:2327
6514
#, fuzzy
6515
msgid "The bitrate of a :class:`VoiceChannel`."
6516
msgstr ":class:`str` – :class:`TextChannel` のトピック。"
6517

6518
#: ../../api.rst:2329
6519
msgid "See also :attr:`VoiceChannel.bitrate`."
6520
msgstr ""
6521

6522
#: ../../api.rst:2335
6523
msgid ""
6524
"A list of permission overwrite tuples that represents a target and a "
6525
":class:`PermissionOverwrite` for said target."
6526
msgstr ""
6527

6528
#: ../../api.rst:2338
6529
msgid ""
6530
"The first element is the object being targeted, which can either be a "
6531
":class:`Member` or :class:`User` or :class:`Role`. If this object is not "
6532
"found then it is a :class:`Object` with an ID being filled and a ``type``"
6533
" attribute set to either ``'role'`` or ``'member'`` to help decide what "
6534
"type of ID it is."
6535
msgstr ""
6536

6537
#: ../../api.rst:2344
6538
msgid "List[Tuple[target, :class:`PermissionOverwrite`]]"
6539
msgstr ""
6540

6541
#: ../../api.rst:2348
6542
msgid "A list of roles being added or removed from a member."
6543
msgstr ""
6544

6545
#: ../../api.rst:2350
6546
msgid ""
6547
"If a role is not found then it is a :class:`Object` with the ID and name "
6548
"being filled in."
6549
msgstr ""
6550

6551
#: ../../api.rst:2353
6552
msgid "List[Union[:class:`Role`, :class:`Object`]]"
6553
msgstr ""
6554

6555
#: ../../api.rst:2357
6556
msgid "The nickname of a member."
6557
msgstr ""
6558

6559
#: ../../api.rst:2359
6560
msgid "See also :attr:`Member.nick`"
6561
msgstr ""
6562

6563
#: ../../api.rst:2365
6564
msgid "Whether the member is being server deafened."
6565
msgstr ""
6566

6567
#: ../../api.rst:2367
6568
msgid "See also :attr:`VoiceState.deaf`."
6569
msgstr ""
6570

6571
#: ../../api.rst:2373
6572
msgid "Whether the member is being server muted."
6573
msgstr ""
6574

6575
#: ../../api.rst:2375
6576
msgid "See also :attr:`VoiceState.mute`."
6577
msgstr ""
6578

6579
#: ../../api.rst:2381
6580
#, fuzzy
6581
msgid "The permissions of a role."
6582
msgstr ":class:`Permissions` – 役職の権限。"
6583

6584
#: ../../api.rst:2383
6585
msgid "See also :attr:`Role.permissions`."
6586
msgstr ""
6587

6588
#: ../../api.rst:2385 ../../api.rst:2474 disnake.DMChannel.permissions_for:17
6589
#: disnake.GroupChannel.permissions_for:18 disnake.Member.guild_permissions:12
6590
#: disnake.Member.permissions_in:13 disnake.Role.permissions:3 of
6591
msgid ":class:`Permissions`"
6592
msgstr ""
6593

6594
#: ../../api.rst:2390
6595
#, fuzzy
6596
msgid "The colour of a role."
6597
msgstr ":class:`Colour` – 役職の色。"
6598

6599
#: ../../api.rst:2392
6600
msgid "See also :attr:`Role.colour`"
6601
msgstr ""
6602

6603
#: ../../api.rst:2394 disnake.ClientUser.color:6 disnake.ClientUser.colour:6
6604
#: disnake.Member.color:7 disnake.Member.colour:7 disnake.Role.color:3
6605
#: disnake.Role.colour:3 disnake.Spotify.color:5 disnake.Spotify.colour:5
6606
#: disnake.User.color:6 disnake.User.colour:6 disnake.WidgetMember.color:6
6607
#: disnake.WidgetMember.colour:6 of
6608
#, fuzzy
6609
msgid ":class:`Colour`"
6610
msgstr ":class:`bool`"
6611

6612
#: ../../api.rst:2398
6613
msgid "Whether the role is being hoisted or not."
6614
msgstr ""
6615

6616
#: ../../api.rst:2400
6617
msgid "See also :attr:`Role.hoist`"
6618
msgstr ""
6619

6620
#: ../../api.rst:2406
6621
msgid "Whether the role is mentionable or not."
6622
msgstr ""
6623

6624
#: ../../api.rst:2408
6625
msgid "See also :attr:`Role.mentionable`"
6626
msgstr ""
6627

6628
#: ../../api.rst:2414
6629
#, fuzzy
6630
msgid "The invite's code."
6631
msgstr "招待コード。"
6632

6633
#: ../../api.rst:2416
6634
msgid "See also :attr:`Invite.code`"
6635
msgstr ""
6636

6637
#: ../../api.rst:2422
6638
#, fuzzy
6639
msgid "A guild channel."
6640
msgstr "ギルドのニュースチャンネル。"
6641

6642
#: ../../api.rst:2424
6643
msgid ""
6644
"If the channel is not found then it is a :class:`Object` with the ID "
6645
"being set. In some cases the channel name is also set."
6646
msgstr ""
6647

6648
#: ../../api.rst:2427
6649
#, fuzzy
6650
msgid "Union[:class:`abc.GuildChannel`, :class:`Object`]"
6651
msgstr "Union[:class:`.abc.GuildChannel`, :class:`.abc.PrivateChannel`]"
6652

6653
#: ../../api.rst:2431 disnake.Invite:97 of
6654
#, fuzzy
6655
msgid "The user who created the invite."
6656
msgstr ":class:`User` – 招待を作成したユーザー。"
6657

6658
#: ../../api.rst:2433
6659
msgid "See also :attr:`Invite.inviter`."
6660
msgstr ""
6661

6662
#: ../../api.rst:2439
6663
#, fuzzy
6664
msgid "The invite's max uses."
6665
msgstr ":class:`int` – 招待の最大使用可能回数。"
6666

6667
#: ../../api.rst:2441
6668
msgid "See also :attr:`Invite.max_uses`."
6669
msgstr ""
6670

6671
#: ../../api.rst:2447
6672
#, fuzzy
6673
msgid "The invite's current uses."
6674
msgstr ":class:`int` – 招待の現在までの使用回数。"
6675

6676
#: ../../api.rst:2449
6677
msgid "See also :attr:`Invite.uses`."
6678
msgstr ""
6679

6680
#: ../../api.rst:2455
6681
#, fuzzy
6682
msgid "The invite's max age in seconds."
6683
msgstr ":class:`int` – 招待の最大使用可能回数。"
6684

6685
#: ../../api.rst:2457
6686
msgid "See also :attr:`Invite.max_age`."
6687
msgstr ""
6688

6689
#: ../../api.rst:2463
6690
msgid "If the invite is a temporary invite."
6691
msgstr ""
6692

6693
#: ../../api.rst:2465
6694
msgid "See also :attr:`Invite.temporary`."
6695
msgstr ""
6696

6697
#: ../../api.rst:2472
6698
msgid "The permissions being allowed or denied."
6699
msgstr ""
6700

6701
#: ../../api.rst:2478
6702
#, fuzzy
6703
msgid "The ID of the object being changed."
6704
msgstr "更新される前のギルド。"
6705

6706
#: ../../api.rst:2484
6707
msgid "The avatar hash of a member."
6708
msgstr ""
6709

6710
#: ../../api.rst:2486
6711
msgid "See also :attr:`User.avatar`."
6712
msgstr ""
6713

6714
#: ../../api.rst:2492
6715
msgid ""
6716
"The number of seconds members have to wait before sending another message"
6717
" in the channel."
6718
msgstr ""
6719

6720
#: ../../api.rst:2495
6721
msgid "See also :attr:`TextChannel.slowmode_delay`."
6722
msgstr ""
6723

6724
#: ../../api.rst:2503
6725
msgid "Webhook Support"
6726
msgstr "Webhookサポート"
6727

6728
#: ../../api.rst:2505
6729
msgid ""
6730
"disnake offers support for creating, editing, and executing webhooks "
6731
"through the :class:`Webhook` class."
6732
msgstr ""
6733

6734
#: disnake.Webhook:1 of
6735
msgid "Represents a Discord webhook."
6736
msgstr ""
6737

6738
#: disnake.Webhook:3 of
6739
msgid ""
6740
"Webhooks are a form to send messages to channels in Discord without a bot"
6741
" user or authentication."
6742
msgstr ""
6743

6744
#: disnake.Webhook:6 of
6745
msgid ""
6746
"There are two main ways to use Webhooks. The first is through the ones "
6747
"received by the library such as :meth:`.Guild.webhooks` and "
6748
":meth:`.TextChannel.webhooks`. The ones received by the library will "
6749
"automatically have an adapter bound using the library's HTTP session. "
6750
"Those webhooks will have :meth:`~.Webhook.send`, :meth:`~.Webhook.delete`"
6751
" and :meth:`~.Webhook.edit` as coroutines."
6752
msgstr ""
6753

6754
#: disnake.Webhook:13 of
6755
msgid ""
6756
"The second form involves creating a webhook object manually without "
6757
"having it bound to a websocket connection using the "
6758
":meth:`~.Webhook.from_url` or :meth:`~.Webhook.partial` classmethods. "
6759
"This form allows finer grained control over how requests are done, "
6760
"allowing you to mix async and sync code using either :doc:`aiohttp "
6761
"<aio:index>` or :doc:`req:index`."
6762
msgstr ""
6763

6764
#: disnake.Webhook:19 of
6765
msgid ""
6766
"For example, creating a webhook from a URL and using :doc:`aiohttp "
6767
"<aio:index>`:"
6768
msgstr ""
6769

6770
#: disnake.Webhook:31 of
6771
msgid "Or creating a webhook from an ID and token and using :doc:`req:index`:"
6772
msgstr ""
6773

6774
#: disnake.Webhook:45 of
6775
#, fuzzy
6776
msgid "Checks if two webhooks are equal."
6777
msgstr "二つのユーザーが等しいかを比較します。"
6778

6779
#: disnake.Webhook:49 of
6780
#, fuzzy
6781
msgid "Checks if two webhooks are not equal."
6782
msgstr "二つのユーザーが等しいものではないか比較します。"
6783

6784
#: disnake.Webhook:53 of
6785
#, fuzzy
6786
msgid "Returns the webhooks's hash."
6787
msgstr "カテゴリのハッシュを返します。"
6788

6789
#: disnake.Webhook:55 of
6790
msgid "Webhooks are now comparable and hashable."
6791
msgstr ""
6792

6793
#: disnake.Webhook:60 of
6794
msgid "The webhook's ID"
6795
msgstr ""
6796

6797
#: disnake.Webhook:66 of
6798
#, fuzzy
6799
msgid "The type of the webhook."
6800
msgstr "ユーザーのプロフィール。"
6801

6802
#: disnake.Webhook:70 of
6803
#, fuzzy
6804
msgid ":class:`WebhookType`"
6805
msgstr ":class:`.Webhook`"
6806

6807
#: disnake.Webhook:74 of
6808
msgid ""
6809
"The authentication token of the webhook. If this is ``None`` then the "
6810
"webhook cannot be used to make requests."
6811
msgstr ""
6812

6813
#: disnake.Webhook:81 of
6814
msgid "The guild ID this webhook is for."
6815
msgstr ""
6816

6817
#: disnake.Webhook:87 of
6818
#, fuzzy
6819
msgid "The channel ID this webhook is for."
6820
msgstr "Webhookが更新されたチャンネル。"
6821

6822
#: disnake.Webhook:93 of
6823
msgid ""
6824
"The user this webhook was created by. If the webhook was received without"
6825
" authentication then this will be ``None``."
6826
msgstr ""
6827

6828
#: disnake.Webhook:96 of
6829
msgid "Optional[:class:`abc.User`]"
6830
msgstr ""
6831

6832
#: disnake.Webhook:100 of
6833
#, fuzzy
6834
msgid "The default name of the webhook."
6835
msgstr "フィールドの名前。"
6836

6837
#: disnake.Webhook:106 of
6838
msgid "The default avatar of the webhook."
6839
msgstr ""
6840

6841
#: disnake.Webhook.url:1 of
6842
msgid "Returns the webhook's url."
6843
msgstr ""
6844

6845
#: disnake.Webhook.partial:1 of
6846
msgid "Creates a partial :class:`Webhook`."
6847
msgstr ""
6848

6849
#: disnake.Webhook.partial:3 of
6850
msgid "The ID of the webhook."
6851
msgstr ""
6852

6853
#: disnake.Webhook.partial:5 of
6854
msgid "The authentication token of the webhook."
6855
msgstr ""
6856

6857
#: disnake.Webhook.from_url:5 disnake.Webhook.partial:7 of
6858
msgid ""
6859
"The webhook adapter to use when sending requests. This is typically "
6860
":class:`AsyncWebhookAdapter` for :doc:`aiohttp <aio:index>` or "
6861
":class:`RequestsWebhookAdapter` for :doc:`req:index`."
6862
msgstr ""
6863

6864
#: disnake.Webhook.from_url:12 disnake.Webhook.partial:12 of
6865
msgid ""
6866
"A partial :class:`Webhook`. A partial webhook is just a webhook object "
6867
"with an ID and a token."
6868
msgstr ""
6869

6870
#: disnake.TextChannel.create_webhook:22 disnake.TextChannel.follow:23
6871
#: disnake.Webhook.from_url:14 disnake.Webhook.partial:14
6872
#: disnake.WebhookAdapter:7 of
6873
msgid ":class:`Webhook`"
6874
msgstr ""
6875

6876
#: disnake.Webhook.from_url:1 of
6877
msgid "Creates a partial :class:`Webhook` from a webhook URL."
6878
msgstr ""
6879

6880
#: disnake.Webhook.from_url:3 of
6881
msgid "The URL of the webhook."
6882
msgstr ""
6883

6884
#: disnake.Webhook.from_url:10 of
6885
#, fuzzy
6886
msgid "The URL is invalid."
6887
msgstr "メンバーがオンライン。"
6888

6889
#: disnake.Webhook.guild:1 of
6890
msgid "The guild this webhook belongs to."
6891
msgstr ""
6892

6893
#: disnake.Webhook.channel:3 disnake.Webhook.guild:3 of
6894
msgid "If this is a partial webhook, then this will always return ``None``."
6895
msgstr ""
6896

6897
#: disnake.Webhook.channel:1 of
6898
#, fuzzy
6899
msgid "The text channel this webhook belongs to."
6900
msgstr "Webhookが更新されたチャンネル。"
6901

6902
#: disnake.Guild.public_updates_channel:9 disnake.Guild.rules_channel:8
6903
#: disnake.Guild.system_channel:5 disnake.Webhook.channel:5 of
6904
msgid "Optional[:class:`TextChannel`]"
6905
msgstr ""
6906

6907
#: disnake.Webhook.created_at:1 of
6908
msgid "Returns the webhook's creation time in UTC."
6909
msgstr ""
6910

6911
#: disnake.Webhook.avatar_url:1 disnake.Webhook.avatar_url_as:1 of
6912
msgid "Returns an :class:`Asset` for the avatar the webhook has."
6913
msgstr ""
6914

6915
#: disnake.Webhook.avatar_url:3 disnake.Webhook.avatar_url_as:3 of
6916
msgid ""
6917
"If the webhook does not have a traditional avatar, an asset for the "
6918
"default avatar is returned instead."
6919
msgstr ""
6920

6921
#: disnake.Webhook.avatar_url:6 of
6922
msgid ""
6923
"This is equivalent to calling :meth:`avatar_url_as` with the default "
6924
"parameters."
6925
msgstr ""
6926

6927
#: disnake.ClientUser.avatar_url:9 disnake.ClientUser.avatar_url_as:24
6928
#: disnake.ClientUser.default_avatar_url:3 disnake.Emoji.url:3
6929
#: disnake.GroupChannel.icon_url:3 disnake.Guild.banner_url:3
6930
#: disnake.Guild.banner_url_as:14 disnake.Guild.discovery_splash_url:5
6931
#: disnake.Guild.discovery_splash_url_as:16 disnake.Guild.icon_url:3
6932
#: disnake.Guild.icon_url_as:20 disnake.Guild.splash_url:3
6933
#: disnake.Guild.splash_url_as:14 disnake.Member.avatar_url_as:24
6934
#: disnake.PartialEmoji.url:3 disnake.PartialInviteGuild.banner_url:3
6935
#: disnake.PartialInviteGuild.banner_url_as:4
6936
#: disnake.PartialInviteGuild.icon_url:3
6937
#: disnake.PartialInviteGuild.icon_url_as:4
6938
#: disnake.PartialInviteGuild.splash_url:3
6939
#: disnake.PartialInviteGuild.splash_url_as:4 disnake.User.avatar_url:9
6940
#: disnake.User.avatar_url_as:24 disnake.User.default_avatar_url:3
6941
#: disnake.Webhook.avatar_url:9 disnake.Webhook.avatar_url_as:18
6942
#: disnake.WidgetMember.avatar_url:9 disnake.WidgetMember.avatar_url_as:24
6943
#: disnake.WidgetMember.default_avatar_url:3 of
6944
msgid ":class:`Asset`"
6945
msgstr ""
6946

6947
#: disnake.Webhook.avatar_url_as:6 of
6948
msgid ""
6949
"The format must be one of 'jpeg', 'jpg', or 'png'. The size must be a "
6950
"power of 2 between 16 and 1024."
6951
msgstr ""
6952

6953
#: disnake.Webhook.avatar_url_as:9 of
6954
msgid ""
6955
"The format to attempt to convert the avatar to. If the format is "
6956
"``None``, then it is equivalent to png."
6957
msgstr ""
6958

6959
#: disnake.ClientUser.avatar_url_as:18 disnake.Guild.banner_url_as:8
6960
#: disnake.Guild.discovery_splash_url_as:10 disnake.Guild.icon_url_as:14
6961
#: disnake.Guild.splash_url_as:8 disnake.Member.avatar_url_as:18
6962
#: disnake.User.avatar_url_as:18 disnake.Webhook.avatar_url_as:12
6963
#: disnake.WidgetMember.avatar_url_as:18 of
6964
msgid "The size of the image to display."
6965
msgstr ""
6966

6967
#: disnake.Guild.banner_url_as:11 disnake.Guild.discovery_splash_url_as:13
6968
#: disnake.Guild.icon_url_as:17 disnake.Guild.splash_url_as:11
6969
#: disnake.Webhook.avatar_url_as:15 of
6970
msgid "Bad image format passed to ``format`` or invalid ``size``."
6971
msgstr ""
6972

6973
#: disnake.ClientUser.avatar_url_as:23 disnake.Guild.banner_url_as:13
6974
#: disnake.Guild.discovery_splash_url_as:15 disnake.Guild.icon_url_as:19
6975
#: disnake.Guild.splash_url_as:13 disnake.Member.avatar_url_as:23
6976
#: disnake.PartialInviteGuild.banner_url_as:3
6977
#: disnake.PartialInviteGuild.icon_url_as:3
6978
#: disnake.PartialInviteGuild.splash_url_as:3 disnake.User.avatar_url_as:23
6979
#: disnake.Webhook.avatar_url_as:17 disnake.WidgetMember.avatar_url_as:23 of
6980
msgid "The resulting CDN asset."
6981
msgstr ""
6982

6983
#: disnake.Webhook.delete:1 disnake.Webhook.edit:1 disnake.Webhook.send:1 of
6984
msgid "|maybecoro|"
6985
msgstr ""
6986

6987
#: disnake.Webhook.delete:3 of
6988
msgid "Deletes this Webhook."
6989
msgstr ""
6990

6991
#: disnake.Webhook.delete:5 disnake.Webhook.edit:5 disnake.Webhook.send:5 of
6992
msgid ""
6993
"If the webhook is constructed with a :class:`RequestsWebhookAdapter` then"
6994
" this is not a coroutine."
6995
msgstr ""
6996

6997
#: disnake.Webhook.delete:8 of
6998
msgid ""
6999
"The reason for deleting this webhook. Shows up on the audit log.  .. "
7000
"versionadded:: 1.4"
7001
msgstr ""
7002

7003
#: disnake.Webhook.delete:8 of
7004
msgid "The reason for deleting this webhook. Shows up on the audit log."
7005
msgstr ""
7006

7007
#: disnake.Webhook.delete:13 of
7008
#, fuzzy
7009
msgid "Deleting the webhook failed."
7010
msgstr ":exc:`.HTTPException` -- Webhookの取得に失敗した。"
7011

7012
#: disnake.Webhook.delete:14 disnake.Webhook.edit:18 of
7013
msgid "This webhook does not exist."
7014
msgstr ""
7015

7016
#: disnake.Webhook.delete:15 of
7017
#, fuzzy
7018
msgid "You do not have permissions to delete this webhook."
7019
msgstr ":exc:`.Forbidden` -- このWebhookを取得する権限がない。"
7020

7021
#: disnake.Webhook.delete:16 disnake.Webhook.edit:19 of
7022
msgid "This webhook does not have a token associated with it."
7023
msgstr ""
7024

7025
#: disnake.Webhook.edit:3 of
7026
msgid "Edits this Webhook."
7027
msgstr ""
7028

7029
#: disnake.Webhook.edit:8 of
7030
msgid "The webhook's new default name."
7031
msgstr ""
7032

7033
#: disnake.Webhook.edit:10 of
7034
msgid ""
7035
"A :term:`py:bytes-like object` representing the webhook's new default "
7036
"avatar."
7037
msgstr ""
7038

7039
#: disnake.Webhook.edit:12 of
7040
msgid ""
7041
"The reason for editing this webhook. Shows up on the audit log.  .. "
7042
"versionadded:: 1.4"
7043
msgstr ""
7044

7045
#: disnake.Webhook.edit:12 of
7046
msgid "The reason for editing this webhook. Shows up on the audit log."
7047
msgstr ""
7048

7049
#: disnake.Webhook.edit:17 of
7050
#, fuzzy
7051
msgid "Editing the webhook failed."
7052
msgstr ":exc:`.HTTPException` -- Webhookの取得に失敗した。"
7053

7054
#: disnake.Webhook.send:3 of
7055
msgid "Sends a message using the webhook."
7056
msgstr ""
7057

7058
#: disnake.Webhook.send:8 of
7059
msgid ""
7060
"The content must be a type that can convert to a string through "
7061
"``str(content)``."
7062
msgstr ""
7063

7064
#: disnake.Webhook.send:10 of
7065
msgid ""
7066
"To upload a single file, the ``file`` parameter should be used with a "
7067
"single :class:`File` object."
7068
msgstr ""
7069

7070
#: disnake.Webhook.send:13 of
7071
msgid ""
7072
"If the ``embed`` parameter is provided, it must be of type :class:`Embed`"
7073
" and it must be a rich embed type. You cannot mix the ``embed`` parameter"
7074
" with the ``embeds`` parameter, which must be a :class:`list` of "
7075
":class:`Embed` objects to send."
7076
msgstr ""
7077

7078
#: disnake.DMChannel.send:17 disnake.GroupChannel.send:17
7079
#: disnake.Member.send:17 disnake.TextChannel.send:17 disnake.User.send:17
7080
#: disnake.Webhook.send:17 disnake.abc.Messageable.send:17 of
7081
msgid "The content of the message to send."
7082
msgstr ""
7083

7084
#: disnake.Webhook.send:19 of
7085
msgid ""
7086
"Whether the server should wait before sending a response. This "
7087
"essentially means that the return type of this function changes from "
7088
"``None`` to a :class:`Message` if set to ``True``."
7089
msgstr ""
7090

7091
#: disnake.Webhook.send:23 of
7092
msgid ""
7093
"The username to send with this message. If no username is provided then "
7094
"the default username for the webhook is used."
7095
msgstr ""
7096

7097
#: disnake.Webhook.send:26 of
7098
msgid ""
7099
"The avatar URL to send with this message. If no avatar URL is provided "
7100
"then the default avatar for the webhook is used."
7101
msgstr ""
7102

7103
#: disnake.DMChannel.send:19 disnake.GroupChannel.send:19
7104
#: disnake.Member.send:19 disnake.TextChannel.send:19 disnake.User.send:19
7105
#: disnake.Webhook.send:29 disnake.abc.Messageable.send:19 of
7106
msgid "Indicates if the message should be sent using text-to-speech."
7107
msgstr ""
7108

7109
#: disnake.Webhook.send:31 of
7110
msgid "The file to upload. This cannot be mixed with ``files`` parameter."
7111
msgstr ""
7112

7113
#: disnake.Webhook.send:33 of
7114
msgid ""
7115
"A list of files to send with the content. This cannot be mixed with the "
7116
"``file`` parameter."
7117
msgstr ""
7118

7119
#: disnake.Webhook.send:36 of
7120
msgid ""
7121
"The rich embed for the content to send. This cannot be mixed with "
7122
"``embeds`` parameter."
7123
msgstr ""
7124

7125
#: disnake.Webhook.send:39 of
7126
msgid ""
7127
"A list of embeds to send with the content. Maximum of 10. This cannot be "
7128
"mixed with the ``embed`` parameter."
7129
msgstr ""
7130

7131
#: disnake.Message.edit:25 disnake.Webhook.send:42 of
7132
msgid ""
7133
"Controls the mentions being processed in this message.  .. versionadded::"
7134
" 1.4"
7135
msgstr ""
7136

7137
#: disnake.Message.edit:25 disnake.Webhook.send:42 of
7138
msgid "Controls the mentions being processed in this message."
7139
msgstr ""
7140

7141
#: disnake.DMChannel.send:44 disnake.GroupChannel.send:44
7142
#: disnake.Member.send:44 disnake.TextChannel.send:44 disnake.User.send:44
7143
#: disnake.Webhook.send:47 disnake.abc.Messageable.send:44 of
7144
msgid "Sending the message failed."
7145
msgstr ""
7146

7147
#: disnake.Webhook.send:48 of
7148
msgid "This webhook was not found."
7149
msgstr ""
7150

7151
#: disnake.Webhook.send:49 of
7152
msgid "The authorization token for the webhook is incorrect."
7153
msgstr ""
7154

7155
#: disnake.Webhook.send:50 of
7156
msgid ""
7157
"You specified both ``embed`` and ``embeds`` or the length of     "
7158
"``embeds`` was invalid or there was no token associated with     this "
7159
"webhook."
7160
msgstr ""
7161

7162
#: disnake.DMChannel.send:48 disnake.GroupChannel.send:48
7163
#: disnake.Member.send:48 disnake.TextChannel.send:48 disnake.User.send:48
7164
#: disnake.Webhook.send:52 disnake.abc.Messageable.send:48 of
7165
msgid "The message that was sent."
7166
msgstr ""
7167

7168
#: disnake.MessageReference.cached_message:3 disnake.RawMessageDeleteEvent:25
7169
#: disnake.RawMessageUpdateEvent:27 disnake.TextChannel.last_message:14
7170
#: disnake.Webhook.send:53 of
7171
msgid "Optional[:class:`Message`]"
7172
msgstr ""
7173

7174
#: disnake.Webhook.execute:1 of
7175
msgid "An alias for :meth:`~.Webhook.send`."
7176
msgstr ""
7177

7178
#: ../../api.rst:2511
7179
msgid "Adapters"
7180
msgstr ""
7181

7182
#: ../../api.rst:2513
7183
msgid ""
7184
"Adapters allow you to change how the request should be handled. They all "
7185
"build on a single interface, :meth:`WebhookAdapter.request`."
7186
msgstr ""
7187

7188
#: disnake.WebhookAdapter:1 of
7189
msgid "Base class for all webhook adapters."
7190
msgstr ""
7191

7192
#: disnake.WebhookAdapter:5 of
7193
msgid "The webhook that owns this adapter."
7194
msgstr ""
7195

7196
#: disnake.AsyncWebhookAdapter.request:1
7197
#: disnake.RequestsWebhookAdapter.request:1 disnake.WebhookAdapter.request:1 of
7198
msgid "Actually does the request."
7199
msgstr ""
7200

7201
#: disnake.AsyncWebhookAdapter.request:5
7202
#: disnake.RequestsWebhookAdapter.request:5 disnake.WebhookAdapter.request:5 of
7203
msgid "The HTTP verb to use for the request."
7204
msgstr ""
7205

7206
#: disnake.AsyncWebhookAdapter.request:7
7207
#: disnake.RequestsWebhookAdapter.request:7 disnake.WebhookAdapter.request:7 of
7208
msgid ""
7209
"The URL to send the request to. This will have the query parameters "
7210
"already added to it, if any."
7211
msgstr ""
7212

7213
#: disnake.AsyncWebhookAdapter.request:10
7214
#: disnake.RequestsWebhookAdapter.request:10 disnake.WebhookAdapter.request:10
7215
#: of
7216
msgid ""
7217
"A dict containing multipart form data to send with the request. If a "
7218
"filename is being uploaded, then it will be under a ``file`` key which "
7219
"will have a 3-element :class:`tuple` denoting ``(filename, file, "
7220
"content_type)``."
7221
msgstr ""
7222

7223
#: disnake.AsyncWebhookAdapter.request:15
7224
#: disnake.RequestsWebhookAdapter.request:15 disnake.WebhookAdapter.request:15
7225
#: of
7226
msgid "The JSON to send with the request, if any."
7227
msgstr ""
7228

7229
#: disnake.AsyncWebhookAdapter.handle_execution_response:1
7230
#: disnake.RequestsWebhookAdapter.handle_execution_response:1
7231
#: disnake.WebhookAdapter.handle_execution_response:1 of
7232
msgid "Transforms the webhook execution response into something more meaningful."
7233
msgstr ""
7234

7235
#: disnake.AsyncWebhookAdapter.handle_execution_response:4
7236
#: disnake.RequestsWebhookAdapter.handle_execution_response:4
7237
#: disnake.WebhookAdapter.handle_execution_response:4 of
7238
msgid ""
7239
"This is mainly used to convert the data into a :class:`Message` if "
7240
"necessary."
7241
msgstr ""
7242

7243
#: disnake.AsyncWebhookAdapter.handle_execution_response:9
7244
#: disnake.RequestsWebhookAdapter.handle_execution_response:9
7245
#: disnake.WebhookAdapter.handle_execution_response:9 of
7246
msgid "The data that was returned from the request."
7247
msgstr ""
7248

7249
#: disnake.AsyncWebhookAdapter.handle_execution_response:10
7250
#: disnake.RequestsWebhookAdapter.handle_execution_response:10
7251
#: disnake.WebhookAdapter.handle_execution_response:10 of
7252
msgid "Whether the webhook execution was asked to wait or not."
7253
msgstr ""
7254

7255
#: disnake.AsyncWebhookAdapter:1 of
7256
msgid "A webhook adapter suited for use with aiohttp."
7257
msgstr ""
7258

7259
#: disnake.AsyncWebhookAdapter:5 of
7260
msgid "You are responsible for cleaning up the client session."
7261
msgstr ""
7262

7263
#: disnake.AsyncWebhookAdapter:7 of
7264
msgid "The session to use to send requests."
7265
msgstr ""
7266

7267
#: disnake.RequestsWebhookAdapter:1 of
7268
msgid "A webhook adapter suited for use with ``requests``."
7269
msgstr ""
7270

7271
#: disnake.RequestsWebhookAdapter:3 of
7272
msgid "Only versions of :doc:`req:index` higher than 2.13.0 are supported."
7273
msgstr ""
7274

7275
#: disnake.RequestsWebhookAdapter:5 of
7276
msgid ""
7277
"The requests session to use for sending requests. If not given then each "
7278
"request will create a new session. Note if a session is given, the "
7279
"webhook adapter **will not** clean it up for you. You must close the "
7280
"session yourself."
7281
msgstr ""
7282

7283
#: disnake.RequestsWebhookAdapter:10 of
7284
msgid ""
7285
"Whether to sleep the thread when encountering a 429 or pre-emptive rate "
7286
"limit or a 5xx status code. Defaults to ``True``. If set to ``False`` "
7287
"then this will raise an :exc:`HTTPException` instead."
7288
msgstr ""
7289

7290
#: ../../api.rst:2528
7291
msgid "Abstract Base Classes"
7292
msgstr "抽象基底クラス"
7293

7294
#: ../../api.rst:2530
7295
msgid ""
7296
"An :term:`py:abstract base class` (also known as an ``abc``) is a class "
7297
"that models can inherit to get their behaviour. The Python implementation"
7298
" of an :doc:`abc <py:library/abc>` is slightly different in that you can "
7299
"register them at run-time. **Abstract base classes cannot be "
7300
"instantiated**. They are mainly there for usage with "
7301
":func:`py:isinstance` and :func:`py:issubclass`\\."
7302
msgstr ""
7303

7304
#: ../../api.rst:2535
7305
msgid ""
7306
"This library has a module related to abstract base classes, some of which"
7307
" are actually from the :doc:`abc <py:library/abc>` standard module, "
7308
"others which are not."
7309
msgstr ""
7310

7311
#: disnake.abc.Snowflake:1 of
7312
msgid "An ABC that details the common operations on a Discord model."
7313
msgstr ""
7314

7315
#: disnake.abc.Snowflake:3 of
7316
msgid ""
7317
"Almost all :ref:`Discord models <discord_api_models>` meet this abstract "
7318
"base class."
7319
msgstr ""
7320

7321
#: disnake.abc.Snowflake:6 of
7322
msgid ""
7323
"If you want to create a snowflake on your own, consider using "
7324
":class:`.Object`."
7325
msgstr ""
7326

7327
#: disnake.abc.Snowflake:11 of
7328
msgid "The model's unique ID."
7329
msgstr ""
7330

7331
#: disnake.abc.Snowflake.created_at:1 of
7332
#, fuzzy
7333
msgid "Returns the model's creation time as a naive datetime in UTC."
7334
msgstr "UTCのnaive datetimeでの、タイピングの開始時刻。"
7335

7336
#: disnake.abc.User:1 of
7337
msgid "An ABC that details the common operations on a Discord user."
7338
msgstr ""
7339

7340
#: disnake.abc.Connectable:4 disnake.abc.GuildChannel:3
7341
#: disnake.abc.Messageable:3 disnake.abc.PrivateChannel:3 disnake.abc.User:3 of
7342
msgid "The following implement this ABC:"
7343
msgstr ""
7344

7345
#: disnake.abc.PrivateChannel:14 disnake.abc.User:6 of
7346
msgid ":class:`~disnake.ClientUser`"
7347
msgstr ":class:`~disnake.ClientUser`"
7348

7349
#: disnake.abc.Messageable:9 disnake.abc.User:7 of
7350
msgid ":class:`~disnake.Member`"
7351
msgstr ""
7352

7353
#: disnake.abc.GuildChannel:9 disnake.abc.PrivateChannel:8 disnake.abc.User:9
7354
#: of
7355
msgid "This ABC must also implement :class:`~disnake.abc.Snowflake`."
7356
msgstr ""
7357

7358
#: disnake.ClientUser:23 disnake.User:23 disnake.abc.User:13 of
7359
#, fuzzy
7360
msgid "The user's username."
7361
msgstr ":class:`str` -- ユーザーのユーザー名。"
7362

7363
#: disnake.abc.User:19 of
7364
#, fuzzy
7365
msgid "The user's discriminator."
7366
msgstr "ユーザー名とディスクリミネータを返します。"
7367

7368
#: disnake.abc.User:25 of
7369
#, fuzzy
7370
msgid "The avatar hash the user has."
7371
msgstr "ユーザーのハッシュ値を返します。"
7372

7373
#: disnake.abc.User:31 of
7374
#, fuzzy
7375
msgid "If the user is a bot account."
7376
msgstr ":class:`bool` -- ユーザーがBotアカウントであるかを表します。"
7377

7378
#: disnake.ClientUser.display_name:1 disnake.Member.display_name:1
7379
#: disnake.User.display_name:1 disnake.abc.User.display_name:1 of
7380
#, fuzzy
7381
msgid "Returns the user's display name."
7382
msgstr "役職の名前を返します。"
7383

7384
#: disnake.ClientUser.mention:1 disnake.User.mention:1
7385
#: disnake.WidgetMember.mention:1 disnake.abc.User.mention:1 of
7386
msgid "Returns a string that allows you to mention the given user."
7387
msgstr ""
7388

7389
#: disnake.abc.PrivateChannel:1 of
7390
msgid "An ABC that details the common operations on a private Discord channel."
7391
msgstr ""
7392

7393
#: disnake.abc.Messageable:6 disnake.abc.PrivateChannel:5 of
7394
msgid ":class:`~disnake.DMChannel`"
7395
msgstr ""
7396

7397
#: disnake.abc.Messageable:7 disnake.abc.PrivateChannel:6 of
7398
msgid ":class:`~disnake.GroupChannel`"
7399
msgstr ""
7400

7401
#: disnake.DMChannel:29 disnake.GroupChannel:29 disnake.abc.PrivateChannel:12
7402
#: of
7403
#, fuzzy
7404
msgid "The user presenting yourself."
7405
msgstr ":class:`~disnake.ClientUser` -- ユーザー自分自身。"
7406

7407
#: disnake.abc.GuildChannel:1 of
7408
msgid "An ABC that details the common operations on a Discord guild channel."
7409
msgstr ""
7410

7411
#: disnake.abc.GuildChannel:5 disnake.abc.Messageable:5 of
7412
msgid ":class:`~disnake.TextChannel`"
7413
msgstr ""
7414

7415
#: disnake.abc.Connectable:6 disnake.abc.GuildChannel:6 of
7416
msgid ":class:`~disnake.VoiceChannel`"
7417
msgstr ""
7418

7419
#: disnake.abc.GuildChannel:7 of
7420
msgid ":class:`~disnake.CategoryChannel`"
7421
msgstr ""
7422

7423
#: disnake.TextChannel:23 disnake.VoiceChannel:23 disnake.abc.GuildChannel:13
7424
#: of
7425
#, fuzzy
7426
msgid "The channel name."
7427
msgstr "テキストチャンネル。"
7428

7429
#: disnake.TextChannel:29 disnake.VoiceChannel:29 disnake.abc.GuildChannel:19
7430
#: of
7431
#, fuzzy
7432
msgid "The guild the channel belongs to."
7433
msgstr "ギルドのストアチャンネル。"
7434

7435
#: disnake.abc.GuildChannel:21 of
7436
#, fuzzy
7437
msgid ":class:`~disnake.Guild`"
7438
msgstr ":class:`~disnake.User`"
7439

7440
#: disnake.Guild.create_text_channel:47 disnake.TextChannel:53
7441
#: disnake.VoiceChannel:47 disnake.abc.GuildChannel:25 of
7442
msgid ""
7443
"The position in the channel list. This is a number that starts at 0. e.g."
7444
" the top channel is position 0."
7445
msgstr ""
7446

7447
#: disnake.CategoryChannel.changed_roles:1 disnake.TextChannel.changed_roles:1
7448
#: disnake.VoiceChannel.changed_roles:1
7449
#: disnake.abc.GuildChannel.changed_roles:1 of
7450
msgid ""
7451
"Returns a list of roles that have been overridden from their default "
7452
"values in the :attr:`~disnake.Guild.roles` attribute."
7453
msgstr ""
7454

7455
#: disnake.CategoryChannel.changed_roles:4 disnake.TextChannel.changed_roles:4
7456
#: disnake.VoiceChannel.changed_roles:4
7457
#: disnake.abc.GuildChannel.changed_roles:4 of
7458
#, fuzzy
7459
msgid "List[:class:`~disnake.Role`]"
7460
msgstr ":class:`~disnake.User`"
7461

7462
#: disnake.CategoryChannel.mention:1 disnake.PartialInviteChannel.mention:1
7463
#: disnake.TextChannel.mention:1 disnake.VoiceChannel.mention:1
7464
#: disnake.WidgetChannel.mention:1 disnake.abc.GuildChannel.mention:1 of
7465
msgid "The string that allows you to mention the channel."
7466
msgstr ""
7467

7468
#: disnake.CategoryChannel.created_at:1 disnake.GroupChannel.created_at:1
7469
#: disnake.PartialInviteChannel.created_at:1 disnake.TextChannel.created_at:1
7470
#: disnake.VoiceChannel.created_at:1 disnake.WidgetChannel.created_at:1
7471
#: disnake.abc.GuildChannel.created_at:1 of
7472
msgid "Returns the channel's creation time in UTC."
7473
msgstr ""
7474

7475
#: disnake.CategoryChannel.overwrites_for:1
7476
#: disnake.TextChannel.overwrites_for:1 disnake.VoiceChannel.overwrites_for:1
7477
#: disnake.abc.GuildChannel.overwrites_for:1 of
7478
msgid "Returns the channel-specific overwrites for a member or a role."
7479
msgstr ""
7480

7481
#: disnake.CategoryChannel.overwrites_for:3
7482
#: disnake.TextChannel.overwrites_for:3 disnake.VoiceChannel.overwrites_for:3
7483
#: disnake.abc.GuildChannel.overwrites_for:3 of
7484
msgid "The role or user denoting whose overwrite to get."
7485
msgstr ""
7486

7487
#: disnake.CategoryChannel.overwrites_for:7
7488
#: disnake.TextChannel.overwrites_for:7 disnake.VoiceChannel.overwrites_for:7
7489
#: disnake.abc.GuildChannel.overwrites_for:7 of
7490
msgid "The permission overwrites for this object."
7491
msgstr ""
7492

7493
#: disnake.CategoryChannel.overwrites_for:8
7494
#: disnake.TextChannel.overwrites_for:8 disnake.VoiceChannel.overwrites_for:8
7495
#: disnake.abc.GuildChannel.overwrites_for:8 of
7496
msgid ":class:`~disnake.PermissionOverwrite`"
7497
msgstr ""
7498

7499
#: disnake.CategoryChannel.overwrites:1 disnake.TextChannel.overwrites:1
7500
#: disnake.VoiceChannel.overwrites:1 disnake.abc.GuildChannel.overwrites:1 of
7501
msgid "Returns all of the channel's overwrites."
7502
msgstr ""
7503

7504
#: disnake.CategoryChannel.overwrites:3 disnake.TextChannel.overwrites:3
7505
#: disnake.VoiceChannel.overwrites:3 disnake.abc.GuildChannel.overwrites:3 of
7506
msgid ""
7507
"This is returned as a dictionary where the key contains the target which "
7508
"can be either a :class:`~disnake.Role` or a :class:`~disnake.Member` and "
7509
"the value is the overwrite as a :class:`~disnake.PermissionOverwrite`."
7510
msgstr ""
7511

7512
#: disnake.CategoryChannel.overwrites:7 disnake.TextChannel.overwrites:7
7513
#: disnake.VoiceChannel.overwrites:7 disnake.abc.GuildChannel.overwrites:7 of
7514
msgid "The channel's permission overwrites."
7515
msgstr ""
7516

7517
#: disnake.CategoryChannel.overwrites:8 disnake.TextChannel.overwrites:8
7518
#: disnake.VoiceChannel.overwrites:8 disnake.abc.GuildChannel.overwrites:8 of
7519
msgid ""
7520
"Mapping[Union[:class:`~disnake.Role`, :class:`~disnake.Member`], "
7521
":class:`~disnake.PermissionOverwrite`]"
7522
msgstr ""
7523

7524
#: disnake.CategoryChannel.category:1 disnake.TextChannel.category:1
7525
#: disnake.VoiceChannel.category:1 disnake.abc.GuildChannel.category:1 of
7526
msgid "The category this channel belongs to."
7527
msgstr ""
7528

7529
#: disnake.CategoryChannel.category:3 disnake.TextChannel.category:3
7530
#: disnake.VoiceChannel.category:3 disnake.abc.GuildChannel.category:3 of
7531
msgid "If there is no category then this is ``None``."
7532
msgstr ""
7533

7534
#: disnake.CategoryChannel.category:5 disnake.TextChannel.category:5
7535
#: disnake.VoiceChannel.category:5 disnake.abc.GuildChannel.category:5 of
7536
#, fuzzy
7537
msgid "Optional[:class:`~disnake.CategoryChannel`]"
7538
msgstr ":class:`~disnake.User`"
7539

7540
#: disnake.CategoryChannel.permissions_synced:1
7541
#: disnake.TextChannel.permissions_synced:1
7542
#: disnake.VoiceChannel.permissions_synced:1
7543
#: disnake.abc.GuildChannel.permissions_synced:1 of
7544
msgid ""
7545
"Whether or not the permissions for this channel are synced with the "
7546
"category it belongs to."
7547
msgstr ""
7548

7549
#: disnake.CategoryChannel.permissions_synced:4
7550
#: disnake.TextChannel.permissions_synced:4
7551
#: disnake.VoiceChannel.permissions_synced:4
7552
#: disnake.abc.GuildChannel.permissions_synced:4 of
7553
msgid "If there is no category then this is ``False``."
7554
msgstr ""
7555

7556
#: disnake.CategoryChannel.permissions_for:1
7557
#: disnake.TextChannel.permissions_for:1 disnake.VoiceChannel.permissions_for:1
7558
#: disnake.abc.GuildChannel.permissions_for:1 of
7559
msgid "Handles permission resolution for the current :class:`~disnake.Member`."
7560
msgstr ""
7561

7562
#: disnake.CategoryChannel.permissions_for:3
7563
#: disnake.TextChannel.permissions_for:3 disnake.VoiceChannel.permissions_for:3
7564
#: disnake.abc.GuildChannel.permissions_for:3 of
7565
msgid "This function takes into consideration the following cases:"
7566
msgstr ""
7567

7568
#: disnake.CategoryChannel.permissions_for:5
7569
#: disnake.TextChannel.permissions_for:5 disnake.VoiceChannel.permissions_for:5
7570
#: disnake.abc.GuildChannel.permissions_for:5 of
7571
msgid "Guild owner"
7572
msgstr ""
7573

7574
#: disnake.CategoryChannel.permissions_for:6
7575
#: disnake.TextChannel.permissions_for:6 disnake.VoiceChannel.permissions_for:6
7576
#: disnake.abc.GuildChannel.permissions_for:6 of
7577
msgid "Guild roles"
7578
msgstr ""
7579

7580
#: disnake.CategoryChannel.permissions_for:7
7581
#: disnake.TextChannel.permissions_for:7 disnake.VoiceChannel.permissions_for:7
7582
#: disnake.abc.GuildChannel.permissions_for:7 of
7583
msgid "Channel overrides"
7584
msgstr ""
7585

7586
#: disnake.CategoryChannel.permissions_for:8
7587
#: disnake.TextChannel.permissions_for:8 disnake.VoiceChannel.permissions_for:8
7588
#: disnake.abc.GuildChannel.permissions_for:8 of
7589
msgid "Member overrides"
7590
msgstr ""
7591

7592
#: disnake.CategoryChannel.permissions_for:10
7593
#: disnake.TextChannel.permissions_for:10
7594
#: disnake.VoiceChannel.permissions_for:10
7595
#: disnake.abc.GuildChannel.permissions_for:10 of
7596
msgid "The member to resolve permissions for."
7597
msgstr ""
7598

7599
#: disnake.CategoryChannel.permissions_for:13 disnake.Member.permissions_in:12
7600
#: disnake.TextChannel.permissions_for:13
7601
#: disnake.VoiceChannel.permissions_for:13
7602
#: disnake.abc.GuildChannel.permissions_for:13 of
7603
msgid "The resolved permissions for the member."
7604
msgstr ""
7605

7606
#: disnake.CategoryChannel.permissions_for:14
7607
#: disnake.TextChannel.permissions_for:14
7608
#: disnake.VoiceChannel.permissions_for:14
7609
#: disnake.abc.GuildChannel.permissions_for:14 of
7610
msgid ":class:`~disnake.Permissions`"
7611
msgstr ""
7612

7613
#: disnake.CategoryChannel.delete:3 disnake.TextChannel.delete:3
7614
#: disnake.VoiceChannel.delete:3 disnake.abc.GuildChannel.delete:3 of
7615
msgid "Deletes the channel."
7616
msgstr ""
7617

7618
#: disnake.CategoryChannel.delete:5 disnake.TextChannel.delete:5
7619
#: disnake.VoiceChannel.delete:5 disnake.abc.GuildChannel.delete:5 of
7620
#, fuzzy
7621
msgid "You must have :attr:`~Permissions.manage_channels` permission to use this."
7622
msgstr "これを行うためには、そのチャンネルの :attr:`~.Permissions.read_message_history` 権限が必要です。"
7623

7624
#: disnake.CategoryChannel.delete:7 disnake.TextChannel.delete:7
7625
#: disnake.VoiceChannel.delete:7 disnake.abc.GuildChannel.delete:7 of
7626
msgid "The reason for deleting this channel. Shows up on the audit log."
7627
msgstr ""
7628

7629
#: disnake.CategoryChannel.delete:11 disnake.TextChannel.delete:11
7630
#: disnake.VoiceChannel.delete:11 disnake.abc.GuildChannel.delete:11 of
7631
#, fuzzy
7632
msgid "You do not have proper permissions to delete the channel."
7633
msgstr ":exc:`.Forbidden` -- 指定のチャンネルを取得する権限がない。"
7634

7635
#: disnake.CategoryChannel.delete:12 disnake.TextChannel.delete:12
7636
#: disnake.VoiceChannel.delete:12 disnake.abc.GuildChannel.delete:12 of
7637
#, fuzzy
7638
msgid "The channel was not found or was already deleted."
7639
msgstr "作成、または削除されたギルドチャンネル。"
7640

7641
#: disnake.CategoryChannel.delete:13 disnake.TextChannel.delete:13
7642
#: disnake.VoiceChannel.delete:13 disnake.abc.GuildChannel.delete:13 of
7643
#, fuzzy
7644
msgid "Deleting the channel failed."
7645
msgstr ":exc:`.HTTPException` -- チャンネルの取得に失敗した。"
7646

7647
#: disnake.CategoryChannel.set_permissions:3
7648
#: disnake.TextChannel.set_permissions:3 disnake.VoiceChannel.set_permissions:3
7649
#: disnake.abc.GuildChannel.set_permissions:3 of
7650
msgid ""
7651
"Sets the channel specific permission overwrites for a target in the "
7652
"channel."
7653
msgstr ""
7654

7655
#: disnake.CategoryChannel.set_permissions:6
7656
#: disnake.TextChannel.set_permissions:6 disnake.VoiceChannel.set_permissions:6
7657
#: disnake.abc.GuildChannel.set_permissions:6 of
7658
msgid ""
7659
"The ``target`` parameter should either be a :class:`~disnake.Member` or a"
7660
" :class:`~disnake.Role` that belongs to guild."
7661
msgstr ""
7662

7663
#: disnake.CategoryChannel.set_permissions:9
7664
#: disnake.TextChannel.set_permissions:9 disnake.VoiceChannel.set_permissions:9
7665
#: disnake.abc.GuildChannel.set_permissions:9 of
7666
msgid ""
7667
"The ``overwrite`` parameter, if given, must either be ``None`` or "
7668
":class:`~disnake.PermissionOverwrite`. For convenience, you can pass in "
7669
"keyword arguments denoting :class:`~disnake.Permissions` attributes. If "
7670
"this is done, then you cannot mix the keyword arguments with the "
7671
"``overwrite`` parameter."
7672
msgstr ""
7673

7674
#: disnake.CategoryChannel.set_permissions:15
7675
#: disnake.TextChannel.set_permissions:15
7676
#: disnake.VoiceChannel.set_permissions:15
7677
#: disnake.abc.GuildChannel.set_permissions:15 of
7678
msgid ""
7679
"If the ``overwrite`` parameter is ``None``, then the permission "
7680
"overwrites are deleted."
7681
msgstr ""
7682

7683
#: disnake.CategoryChannel.set_permissions:18 disnake.Member.add_roles:5
7684
#: disnake.Member.remove_roles:5 disnake.Role.delete:5 disnake.Role.edit:5
7685
#: disnake.TextChannel.set_permissions:18
7686
#: disnake.VoiceChannel.set_permissions:18
7687
#: disnake.abc.GuildChannel.set_permissions:18 of
7688
msgid ""
7689
"You must have the :attr:`~Permissions.manage_roles` permission to use "
7690
"this."
7691
msgstr ""
7692

7693
#: disnake.CategoryChannel.set_permissions:22
7694
#: disnake.TextChannel.set_permissions:22
7695
#: disnake.VoiceChannel.set_permissions:22
7696
#: disnake.abc.GuildChannel.set_permissions:22 of
7697
msgid "Setting allow and deny: ::"
7698
msgstr ""
7699

7700
#: disnake.CategoryChannel.set_permissions:27
7701
#: disnake.TextChannel.set_permissions:27
7702
#: disnake.VoiceChannel.set_permissions:27
7703
#: disnake.abc.GuildChannel.set_permissions:27 of
7704
msgid "Deleting overwrites ::"
7705
msgstr ""
7706

7707
#: disnake.CategoryChannel.set_permissions:31
7708
#: disnake.TextChannel.set_permissions:31
7709
#: disnake.VoiceChannel.set_permissions:31
7710
#: disnake.abc.GuildChannel.set_permissions:31 of
7711
msgid "Using :class:`~disnake.PermissionOverwrite` ::"
7712
msgstr ""
7713

7714
#: disnake.CategoryChannel.set_permissions:38
7715
#: disnake.TextChannel.set_permissions:38
7716
#: disnake.VoiceChannel.set_permissions:38
7717
#: disnake.abc.GuildChannel.set_permissions:38 of
7718
msgid "The member or role to overwrite permissions for."
7719
msgstr ""
7720

7721
#: disnake.CategoryChannel.set_permissions:40
7722
#: disnake.TextChannel.set_permissions:40
7723
#: disnake.VoiceChannel.set_permissions:40
7724
#: disnake.abc.GuildChannel.set_permissions:40 of
7725
msgid ""
7726
"The permissions to allow and deny to the target, or ``None`` to delete "
7727
"the overwrite."
7728
msgstr ""
7729

7730
#: disnake.CategoryChannel.set_permissions:43
7731
#: disnake.TextChannel.set_permissions:43
7732
#: disnake.VoiceChannel.set_permissions:43
7733
#: disnake.abc.GuildChannel.set_permissions:43 of
7734
msgid ""
7735
"A keyword argument list of permissions to set for ease of use. Cannot be "
7736
"mixed with ``overwrite``."
7737
msgstr ""
7738

7739
#: disnake.CategoryChannel.set_permissions:45 disnake.Guild.prune_members:21
7740
#: disnake.Guild.unban:12 disnake.Member.move_to:16
7741
#: disnake.TextChannel.set_permissions:45
7742
#: disnake.VoiceChannel.set_permissions:45
7743
#: disnake.abc.GuildChannel.set_permissions:45 of
7744
msgid "The reason for doing this action. Shows up on the audit log."
7745
msgstr ""
7746

7747
#: disnake.CategoryChannel.set_permissions:48
7748
#: disnake.TextChannel.set_permissions:48
7749
#: disnake.VoiceChannel.set_permissions:48
7750
#: disnake.abc.GuildChannel.set_permissions:48 of
7751
msgid "You do not have permissions to edit channel specific permissions."
7752
msgstr ""
7753

7754
#: disnake.CategoryChannel.set_permissions:49
7755
#: disnake.TextChannel.set_permissions:49
7756
#: disnake.VoiceChannel.set_permissions:49
7757
#: disnake.abc.GuildChannel.set_permissions:49 of
7758
#, fuzzy
7759
msgid "Editing channel specific permissions failed."
7760
msgstr "権限を確認したいチャンネル。"
7761

7762
#: disnake.CategoryChannel.set_permissions:50
7763
#: disnake.TextChannel.set_permissions:50
7764
#: disnake.VoiceChannel.set_permissions:50
7765
#: disnake.abc.GuildChannel.set_permissions:50 of
7766
msgid "The role or member being edited is not part of the guild."
7767
msgstr ""
7768

7769
#: disnake.CategoryChannel.set_permissions:51
7770
#: disnake.TextChannel.set_permissions:51
7771
#: disnake.VoiceChannel.set_permissions:51
7772
#: disnake.abc.GuildChannel.set_permissions:51 of
7773
msgid ""
7774
"The overwrite parameter invalid or the target type was not     "
7775
":class:`~disnake.Role` or :class:`~disnake.Member`."
7776
msgstr ""
7777

7778
#: disnake.CategoryChannel.clone:3 disnake.TextChannel.clone:3
7779
#: disnake.VoiceChannel.clone:3 disnake.abc.GuildChannel.clone:3 of
7780
msgid ""
7781
"Clones this channel. This creates a channel with the same properties as "
7782
"this channel."
7783
msgstr ""
7784

7785
#: disnake.CategoryChannel.clone:6 disnake.TextChannel.clone:6
7786
#: disnake.VoiceChannel.clone:6 disnake.abc.GuildChannel.clone:6 of
7787
#, fuzzy
7788
msgid ""
7789
"You must have the :attr:`~disnake.Permissions.manage_channels` permission"
7790
" to do this."
7791
msgstr "これを行うには、関連付けられたGuildにて、 :attr:`~.Permissions.manage_channels` 権限が必要です。"
7792

7793
#: disnake.CategoryChannel.clone:11 disnake.TextChannel.clone:11
7794
#: disnake.VoiceChannel.clone:11 disnake.abc.GuildChannel.clone:11 of
7795
msgid ""
7796
"The name of the new channel. If not provided, defaults to this channel "
7797
"name."
7798
msgstr ""
7799

7800
#: disnake.CategoryChannel.clone:14 disnake.TextChannel.clone:14
7801
#: disnake.VoiceChannel.clone:14 disnake.abc.GuildChannel.clone:14 of
7802
msgid "The reason for cloning this channel. Shows up on the audit log."
7803
msgstr ""
7804

7805
#: disnake.CategoryChannel.clone:17 disnake.Guild.create_category:10
7806
#: disnake.Guild.create_category_channel:10
7807
#: disnake.Guild.create_text_channel:60 disnake.Guild.create_voice_channel:11
7808
#: disnake.TextChannel.clone:17 disnake.VoiceChannel.clone:17
7809
#: disnake.abc.GuildChannel.clone:17 of
7810
#, fuzzy
7811
msgid "You do not have the proper permissions to create this channel."
7812
msgstr ":exc:`.Forbidden` -- 指定のチャンネルを取得する権限がない。"
7813

7814
#: disnake.CategoryChannel.clone:18 disnake.Guild.create_category:11
7815
#: disnake.Guild.create_category_channel:11
7816
#: disnake.Guild.create_text_channel:61 disnake.Guild.create_voice_channel:12
7817
#: disnake.TextChannel.clone:18 disnake.VoiceChannel.clone:18
7818
#: disnake.abc.GuildChannel.clone:18 of
7819
#, fuzzy
7820
msgid "Creating the channel failed."
7821
msgstr ":exc:`.HTTPException` -- チャンネルの取得に失敗した。"
7822

7823
#: disnake.CategoryChannel.clone:20 disnake.Member.create_dm:6
7824
#: disnake.TextChannel.clone:20 disnake.User.create_dm:6
7825
#: disnake.VoiceChannel.clone:20 disnake.abc.GuildChannel.clone:20 of
7826
#, fuzzy
7827
msgid "The channel that was created."
7828
msgstr "チャンネルが作成されました。"
7829

7830
#: disnake.CategoryChannel.clone:21 disnake.TextChannel.clone:21
7831
#: disnake.VoiceChannel.clone:21 disnake.abc.GuildChannel.clone:21 of
7832
#, fuzzy
7833
msgid ":class:`.abc.GuildChannel`"
7834
msgstr ":class:`.Guild`"
7835

7836
#: disnake.CategoryChannel.create_invite:3 disnake.TextChannel.create_invite:3
7837
#: disnake.VoiceChannel.create_invite:3
7838
#: disnake.abc.GuildChannel.create_invite:3 of
7839
msgid "Creates an instant invite."
7840
msgstr ""
7841

7842
#: disnake.CategoryChannel.create_invite:5 disnake.TextChannel.create_invite:5
7843
#: disnake.VoiceChannel.create_invite:5
7844
#: disnake.abc.GuildChannel.create_invite:5 of
7845
#, fuzzy
7846
msgid ""
7847
"You must have the :attr:`~Permissions.create_instant_invite` permission "
7848
"to do this."
7849
msgstr "これを行うためには、そのチャンネルの :attr:`~.Permissions.read_message_history` 権限が必要です。"
7850

7851
#: disnake.CategoryChannel.create_invite:8 disnake.TextChannel.create_invite:8
7852
#: disnake.VoiceChannel.create_invite:8
7853
#: disnake.abc.GuildChannel.create_invite:8 of
7854
msgid ""
7855
"How long the invite should last in seconds. If it's 0 then the invite "
7856
"doesn't expire. Defaults to ``0``."
7857
msgstr ""
7858

7859
#: disnake.CategoryChannel.create_invite:11
7860
#: disnake.TextChannel.create_invite:11 disnake.VoiceChannel.create_invite:11
7861
#: disnake.abc.GuildChannel.create_invite:11 of
7862
msgid ""
7863
"How many uses the invite could be used for. If it's 0 then there are "
7864
"unlimited uses. Defaults to ``0``."
7865
msgstr ""
7866

7867
#: disnake.CategoryChannel.create_invite:14
7868
#: disnake.TextChannel.create_invite:14 disnake.VoiceChannel.create_invite:14
7869
#: disnake.abc.GuildChannel.create_invite:14 of
7870
msgid ""
7871
"Denotes that the invite grants temporary membership (i.e. they get kicked"
7872
" after they disconnect). Defaults to ``False``."
7873
msgstr ""
7874

7875
#: disnake.CategoryChannel.create_invite:17
7876
#: disnake.TextChannel.create_invite:17 disnake.VoiceChannel.create_invite:17
7877
#: disnake.abc.GuildChannel.create_invite:17 of
7878
msgid ""
7879
"Indicates if a unique invite URL should be created. Defaults to True. If "
7880
"this is set to ``False`` then it will return a previously created invite."
7881
msgstr ""
7882

7883
#: disnake.CategoryChannel.create_invite:21
7884
#: disnake.TextChannel.create_invite:21 disnake.VoiceChannel.create_invite:21
7885
#: disnake.abc.GuildChannel.create_invite:21 of
7886
msgid "The reason for creating this invite. Shows up on the audit log."
7887
msgstr ""
7888

7889
#: disnake.CategoryChannel.create_invite:24
7890
#: disnake.TextChannel.create_invite:24 disnake.VoiceChannel.create_invite:24
7891
#: disnake.abc.GuildChannel.create_invite:24 of
7892
#, fuzzy
7893
msgid "Invite creation failed."
7894
msgstr "招待の作成。"
7895

7896
#: disnake.CategoryChannel.create_invite:27
7897
#: disnake.TextChannel.create_invite:27 disnake.VoiceChannel.create_invite:27
7898
#: disnake.abc.GuildChannel.create_invite:27 of
7899
msgid ":class:`~disnake.Invite`"
7900
msgstr ""
7901

7902
#: disnake.CategoryChannel.invites:3 disnake.TextChannel.invites:3
7903
#: disnake.VoiceChannel.invites:3 disnake.abc.GuildChannel.invites:3 of
7904
msgid "Returns a list of all active instant invites from this channel."
7905
msgstr ""
7906

7907
#: disnake.CategoryChannel.invites:5 disnake.TextChannel.invites:5
7908
#: disnake.VoiceChannel.invites:5 disnake.abc.GuildChannel.invites:5 of
7909
#, fuzzy
7910
msgid "You must have :attr:`~Permissions.manage_guild` to get this information."
7911
msgstr "これを行うためには、そのチャンネルの :attr:`~.Permissions.read_message_history` 権限が必要です。"
7912

7913
#: disnake.CategoryChannel.invites:7 disnake.Guild.bans:13
7914
#: disnake.Guild.fetch_ban:13 disnake.Guild.invites:8
7915
#: disnake.TextChannel.invites:7 disnake.VoiceChannel.invites:7
7916
#: disnake.abc.GuildChannel.invites:7 of
7917
#, fuzzy
7918
msgid "You do not have proper permissions to get the information."
7919
msgstr "この情報を取得するためには、ギルドのウィジェットを有効化しておく必要があります。"
7920

7921
#: disnake.CategoryChannel.invites:8 disnake.Guild.bans:14
7922
#: disnake.Guild.fetch_ban:15 disnake.Guild.invites:9
7923
#: disnake.TextChannel.invites:8 disnake.VoiceChannel.invites:8
7924
#: disnake.abc.GuildChannel.invites:8 of
7925
msgid "An error occurred while fetching the information."
7926
msgstr ""
7927

7928
#: disnake.CategoryChannel.invites:10 disnake.Guild.invites:11
7929
#: disnake.TextChannel.invites:10 disnake.VoiceChannel.invites:10
7930
#: disnake.abc.GuildChannel.invites:10 of
7931
msgid "The list of invites that are currently active."
7932
msgstr ""
7933

7934
#: disnake.CategoryChannel.invites:11 disnake.TextChannel.invites:11
7935
#: disnake.VoiceChannel.invites:11 disnake.abc.GuildChannel.invites:11 of
7936
msgid "List[:class:`~disnake.Invite`]"
7937
msgstr ""
7938

7939
#: disnake.abc.Messageable:1 of
7940
msgid ""
7941
"An ABC that details the common operations on a model that can send "
7942
"messages."
7943
msgstr ""
7944

7945
#: disnake.abc.Messageable:10 of
7946
msgid ":class:`~disnake.ext.commands.Context`"
7947
msgstr ""
7948

7949
#: disnake.DMChannel.history:1 disnake.GroupChannel.history:1
7950
#: disnake.Member.history:1 disnake.TextChannel.history:1
7951
#: disnake.User.history:1 disnake.abc.Messageable.history:1 of
7952
msgid ""
7953
"Returns an :class:`~disnake.AsyncIterator` that enables receiving the "
7954
"destination's message history."
7955
msgstr ""
7956

7957
#: disnake.DMChannel.history:3 disnake.GroupChannel.history:3
7958
#: disnake.Member.history:3 disnake.TextChannel.history:3
7959
#: disnake.User.history:3 disnake.abc.Messageable.history:3 of
7960
#, fuzzy
7961
msgid ""
7962
"You must have :attr:`~Permissions.read_message_history` permissions to "
7963
"use this."
7964
msgstr "これを行うためには、そのチャンネルの :attr:`~.Permissions.read_message_history` 権限が必要です。"
7965

7966
#: disnake.DMChannel.history:14 disnake.GroupChannel.history:14
7967
#: disnake.Member.history:14 disnake.Reaction.users:14
7968
#: disnake.TextChannel.history:14 disnake.User.history:14
7969
#: disnake.abc.Messageable.history:14 of
7970
msgid "Flattening into a list: ::"
7971
msgstr ""
7972

7973
#: disnake.DMChannel.history:21 disnake.GroupChannel.history:21
7974
#: disnake.Member.history:21 disnake.TextChannel.history:21
7975
#: disnake.User.history:21 disnake.abc.Messageable.history:21 of
7976
msgid ""
7977
"The number of messages to retrieve. If ``None``, retrieves every message "
7978
"in the channel. Note, however, that this would make it a slow operation."
7979
msgstr ""
7980

7981
#: disnake.DMChannel.history:25 disnake.GroupChannel.history:25
7982
#: disnake.Member.history:25 disnake.TextChannel.history:25
7983
#: disnake.User.history:25 disnake.abc.Messageable.history:25 of
7984
msgid ""
7985
"Retrieve messages before this date or message. If a date is provided it "
7986
"must be a timezone-naive datetime representing UTC time."
7987
msgstr ""
7988

7989
#: disnake.DMChannel.history:28 disnake.GroupChannel.history:28
7990
#: disnake.Member.history:28 disnake.TextChannel.history:28
7991
#: disnake.User.history:28 disnake.abc.Messageable.history:28 of
7992
msgid ""
7993
"Retrieve messages after this date or message. If a date is provided it "
7994
"must be a timezone-naive datetime representing UTC time."
7995
msgstr ""
7996

7997
#: disnake.DMChannel.history:31 disnake.GroupChannel.history:31
7998
#: disnake.Member.history:31 disnake.TextChannel.history:31
7999
#: disnake.User.history:31 disnake.abc.Messageable.history:31 of
8000
msgid ""
8001
"Retrieve messages around this date or message. If a date is provided it "
8002
"must be a timezone-naive datetime representing UTC time. When using this "
8003
"argument, the maximum limit is 101. Note that if the limit is an even "
8004
"number then this will return at most limit + 1 messages."
8005
msgstr ""
8006

8007
#: disnake.DMChannel.history:36 disnake.GroupChannel.history:36
8008
#: disnake.Member.history:36 disnake.TextChannel.history:36
8009
#: disnake.User.history:36 disnake.abc.Messageable.history:36 of
8010
msgid ""
8011
"If set to ``True``, return messages in oldest->newest order. Defaults to "
8012
"``True`` if ``after`` is specified, otherwise ``False``."
8013
msgstr ""
8014

8015
#: disnake.DMChannel.history:40 disnake.GroupChannel.history:40
8016
#: disnake.Member.history:40 disnake.TextChannel.history:40
8017
#: disnake.User.history:40 disnake.abc.Messageable.history:40 of
8018
#, fuzzy
8019
msgid "You do not have permissions to get channel message history."
8020
msgstr ":exc:`.Forbidden` -- 指定のチャンネルを取得する権限がない。"
8021

8022
#: disnake.DMChannel.history:41 disnake.GroupChannel.history:41
8023
#: disnake.Member.history:41 disnake.TextChannel.history:41
8024
#: disnake.User.history:41 disnake.abc.Messageable.history:41 of
8025
msgid "The request to get message history failed."
8026
msgstr ""
8027

8028
#: disnake.DMChannel.history:43 disnake.GroupChannel.history:43
8029
#: disnake.Member.history:43 disnake.TextChannel.history:43
8030
#: disnake.User.history:43 disnake.abc.Messageable.history:43 of
8031
msgid ":class:`~disnake.Message` -- The message with the message data parsed."
8032
msgstr ""
8033

8034
#: disnake.DMChannel.typing:1 disnake.GroupChannel.typing:1
8035
#: disnake.Member.typing:1 disnake.TextChannel.typing:1 disnake.User.typing:1
8036
#: disnake.abc.Messageable.typing:1 of
8037
msgid ""
8038
"Returns a context manager that allows you to type for an indefinite "
8039
"period of time."
8040
msgstr ""
8041

8042
#: disnake.DMChannel.typing:3 disnake.GroupChannel.typing:3
8043
#: disnake.Member.typing:3 disnake.TextChannel.typing:3 disnake.User.typing:3
8044
#: disnake.abc.Messageable.typing:3 of
8045
msgid "This is useful for denoting long computations in your bot."
8046
msgstr ""
8047

8048
#: disnake.DMChannel.typing:7 disnake.GroupChannel.typing:7
8049
#: disnake.Member.typing:7 disnake.TextChannel.typing:7 disnake.User.typing:7
8050
#: disnake.abc.Messageable.typing:7 of
8051
msgid ""
8052
"This is both a regular context manager and an async context manager. This"
8053
" means that both ``with`` and ``async with`` work with this."
8054
msgstr ""
8055

8056
#: disnake.DMChannel.typing:10 disnake.GroupChannel.typing:10
8057
#: disnake.Member.typing:10 disnake.TextChannel.typing:10
8058
#: disnake.User.typing:10 disnake.abc.Messageable.typing:10 of
8059
msgid "Example Usage: ::"
8060
msgstr ""
8061

8062
#: disnake.DMChannel.send:3 disnake.GroupChannel.send:3 disnake.Member.send:3
8063
#: disnake.TextChannel.send:3 disnake.User.send:3
8064
#: disnake.abc.Messageable.send:3 of
8065
msgid "Sends a message to the destination with the content given."
8066
msgstr ""
8067

8068
#: disnake.DMChannel.send:5 disnake.GroupChannel.send:5 disnake.Member.send:5
8069
#: disnake.TextChannel.send:5 disnake.User.send:5
8070
#: disnake.abc.Messageable.send:5 of
8071
msgid ""
8072
"The content must be a type that can convert to a string through "
8073
"``str(content)``. If the content is set to ``None`` (the default), then "
8074
"the ``embed`` parameter must be provided."
8075
msgstr ""
8076

8077
#: disnake.DMChannel.send:9 disnake.GroupChannel.send:9 disnake.Member.send:9
8078
#: disnake.TextChannel.send:9 disnake.User.send:9
8079
#: disnake.abc.Messageable.send:9 of
8080
msgid ""
8081
"To upload a single file, the ``file`` parameter should be used with a "
8082
"single :class:`~disnake.File` object. To upload multiple files, the "
8083
"``files`` parameter should be used with a :class:`list` of "
8084
":class:`~disnake.File` objects. **Specifying both parameters will lead to"
8085
" an exception**."
8086
msgstr ""
8087

8088
#: disnake.DMChannel.send:14 disnake.GroupChannel.send:14
8089
#: disnake.Member.send:14 disnake.TextChannel.send:14 disnake.User.send:14
8090
#: disnake.abc.Messageable.send:14 of
8091
msgid ""
8092
"If the ``embed`` parameter is provided, it must be of type "
8093
":class:`~disnake.Embed` and it must be a rich embed type."
8094
msgstr ""
8095

8096
#: disnake.DMChannel.send:21 disnake.GroupChannel.send:21
8097
#: disnake.Member.send:21 disnake.TextChannel.send:21 disnake.User.send:21
8098
#: disnake.abc.Messageable.send:21 of
8099
msgid "The rich embed for the content."
8100
msgstr ""
8101

8102
#: disnake.DMChannel.send:23 disnake.GroupChannel.send:23
8103
#: disnake.Member.send:23 disnake.TextChannel.send:23 disnake.User.send:23
8104
#: disnake.abc.Messageable.send:23 of
8105
msgid "The file to upload."
8106
msgstr ""
8107

8108
#: disnake.DMChannel.send:25 disnake.GroupChannel.send:25
8109
#: disnake.Member.send:25 disnake.TextChannel.send:25 disnake.User.send:25
8110
#: disnake.abc.Messageable.send:25 of
8111
msgid "A list of files to upload. Must be a maximum of 10."
8112
msgstr ""
8113

8114
#: disnake.DMChannel.send:27 disnake.GroupChannel.send:27
8115
#: disnake.Member.send:27 disnake.TextChannel.send:27 disnake.User.send:27
8116
#: disnake.abc.Messageable.send:27 of
8117
msgid ""
8118
"The nonce to use for sending this message. If the message was "
8119
"successfully sent, then the message will have a nonce with this value."
8120
msgstr ""
8121

8122
#: disnake.DMChannel.send:30 disnake.GroupChannel.send:30
8123
#: disnake.Member.send:30 disnake.TextChannel.send:30 disnake.User.send:30
8124
#: disnake.abc.Messageable.send:30 of
8125
msgid ""
8126
"If provided, the number of seconds to wait in the background before "
8127
"deleting the message we just sent. If the deletion fails, then it is "
8128
"silently ignored."
8129
msgstr ""
8130

8131
#: disnake.DMChannel.send:34 disnake.GroupChannel.send:34
8132
#: disnake.Member.send:34 disnake.TextChannel.send:34 disnake.User.send:34
8133
#: disnake.abc.Messageable.send:34 of
8134
msgid ""
8135
"Controls the mentions being processed in this message. If this is passed,"
8136
" then the object is merged with :attr:`~disnake.Client.allowed_mentions`."
8137
" The merging behaviour only overrides attributes that have been "
8138
"explicitly passed to the object, otherwise it uses the attributes set in "
8139
":attr:`~disnake.Client.allowed_mentions`. If no object is passed at all "
8140
"then the defaults given by :attr:`~disnake.Client.allowed_mentions` are "
8141
"used instead.  .. versionadded:: 1.4"
8142
msgstr ""
8143

8144
#: disnake.DMChannel.send:34 disnake.GroupChannel.send:34
8145
#: disnake.Member.send:34 disnake.TextChannel.send:34 disnake.User.send:34
8146
#: disnake.abc.Messageable.send:34 of
8147
msgid ""
8148
"Controls the mentions being processed in this message. If this is passed,"
8149
" then the object is merged with :attr:`~disnake.Client.allowed_mentions`."
8150
" The merging behaviour only overrides attributes that have been "
8151
"explicitly passed to the object, otherwise it uses the attributes set in "
8152
":attr:`~disnake.Client.allowed_mentions`. If no object is passed at all "
8153
"then the defaults given by :attr:`~disnake.Client.allowed_mentions` are "
8154
"used instead."
8155
msgstr ""
8156

8157
#: disnake.DMChannel.send:45 disnake.GroupChannel.send:45
8158
#: disnake.Member.send:45 disnake.TextChannel.send:45 disnake.User.send:45
8159
#: disnake.abc.Messageable.send:45 of
8160
msgid "You do not have the proper permissions to send the message."
8161
msgstr ""
8162

8163
#: disnake.DMChannel.send:46 disnake.GroupChannel.send:46
8164
#: disnake.Member.send:46 disnake.TextChannel.send:46 disnake.User.send:46
8165
#: disnake.abc.Messageable.send:46 of
8166
msgid ""
8167
"The ``files`` list is not of the appropriate size or     you specified "
8168
"both ``file`` and ``files``."
8169
msgstr ""
8170

8171
#: disnake.DMChannel.fetch_message:15 disnake.DMChannel.send:49
8172
#: disnake.GroupChannel.fetch_message:15 disnake.GroupChannel.send:49
8173
#: disnake.Member.fetch_message:15 disnake.Member.send:49
8174
#: disnake.TextChannel.fetch_message:15 disnake.TextChannel.send:49
8175
#: disnake.User.fetch_message:15 disnake.User.send:49
8176
#: disnake.abc.Messageable.fetch_message:15 disnake.abc.Messageable.send:49 of
8177
msgid ":class:`~disnake.Message`"
8178
msgstr ""
8179

8180
#: disnake.DMChannel.trigger_typing:3 disnake.GroupChannel.trigger_typing:3
8181
#: disnake.Member.trigger_typing:3 disnake.TextChannel.trigger_typing:3
8182
#: disnake.User.trigger_typing:3 disnake.abc.Messageable.trigger_typing:3 of
8183
msgid "Triggers a *typing* indicator to the destination."
8184
msgstr ""
8185

8186
#: disnake.DMChannel.trigger_typing:5 disnake.GroupChannel.trigger_typing:5
8187
#: disnake.Member.trigger_typing:5 disnake.TextChannel.trigger_typing:5
8188
#: disnake.User.trigger_typing:5 disnake.abc.Messageable.trigger_typing:5 of
8189
msgid ""
8190
"*Typing* indicator will go away after 10 seconds, or after a message is "
8191
"sent."
8192
msgstr ""
8193

8194
#: disnake.DMChannel.fetch_message:3 disnake.GroupChannel.fetch_message:3
8195
#: disnake.Member.fetch_message:3 disnake.TextChannel.fetch_message:3
8196
#: disnake.User.fetch_message:3 disnake.abc.Messageable.fetch_message:3 of
8197
msgid "Retrieves a single :class:`~disnake.Message` from the destination."
8198
msgstr ""
8199

8200
#: disnake.DMChannel.fetch_message:5 disnake.GroupChannel.fetch_message:5
8201
#: disnake.Member.fetch_message:5 disnake.TextChannel.fetch_message:5
8202
#: disnake.User.fetch_message:5 disnake.abc.Messageable.fetch_message:5 of
8203
msgid "This can only be used by bot accounts."
8204
msgstr ""
8205

8206
#: disnake.DMChannel.fetch_message:7 disnake.GroupChannel.fetch_message:7
8207
#: disnake.Member.fetch_message:7 disnake.TextChannel.fetch_message:7
8208
#: disnake.User.fetch_message:7 disnake.abc.Messageable.fetch_message:7 of
8209
msgid "The message ID to look for."
8210
msgstr ""
8211

8212
#: disnake.DMChannel.fetch_message:10 disnake.GroupChannel.fetch_message:10
8213
#: disnake.Member.fetch_message:10 disnake.TextChannel.fetch_message:10
8214
#: disnake.User.fetch_message:10 disnake.abc.Messageable.fetch_message:10 of
8215
msgid "The specified message was not found."
8216
msgstr ""
8217

8218
#: disnake.DMChannel.fetch_message:11 disnake.GroupChannel.fetch_message:11
8219
#: disnake.Member.fetch_message:11 disnake.TextChannel.fetch_message:11
8220
#: disnake.User.fetch_message:11 disnake.abc.Messageable.fetch_message:11 of
8221
msgid "You do not have the permissions required to get a message."
8222
msgstr ""
8223

8224
#: disnake.DMChannel.fetch_message:12 disnake.GroupChannel.fetch_message:12
8225
#: disnake.Member.fetch_message:12 disnake.TextChannel.fetch_message:12
8226
#: disnake.User.fetch_message:12 disnake.abc.Messageable.fetch_message:12 of
8227
msgid "Retrieving the message failed."
8228
msgstr ""
8229

8230
#: disnake.DMChannel.fetch_message:14 disnake.GroupChannel.fetch_message:14
8231
#: disnake.Member.fetch_message:14 disnake.TextChannel.fetch_message:14
8232
#: disnake.User.fetch_message:14 disnake.abc.Messageable.fetch_message:14 of
8233
msgid "The message asked for."
8234
msgstr ""
8235

8236
#: disnake.DMChannel.pins:3 disnake.GroupChannel.pins:3 disnake.Member.pins:3
8237
#: disnake.TextChannel.pins:3 disnake.User.pins:3
8238
#: disnake.abc.Messageable.pins:3 of
8239
msgid "Retrieves all messages that are currently pinned in the channel."
8240
msgstr ""
8241

8242
#: disnake.DMChannel.pins:7 disnake.GroupChannel.pins:7 disnake.Member.pins:7
8243
#: disnake.TextChannel.pins:7 disnake.User.pins:7
8244
#: disnake.abc.Messageable.pins:7 of
8245
msgid ""
8246
"Due to a limitation with the Discord API, the :class:`.Message` objects "
8247
"returned by this method do not contain complete "
8248
":attr:`.Message.reactions` data."
8249
msgstr ""
8250

8251
#: disnake.DMChannel.pins:11 disnake.GroupChannel.pins:11
8252
#: disnake.Member.pins:11 disnake.TextChannel.pins:11 disnake.User.pins:11
8253
#: disnake.abc.Messageable.pins:11 of
8254
msgid "Retrieving the pinned messages failed."
8255
msgstr ""
8256

8257
#: disnake.DMChannel.pins:13 disnake.GroupChannel.pins:13
8258
#: disnake.Member.pins:13 disnake.TextChannel.pins:13 disnake.User.pins:13
8259
#: disnake.abc.Messageable.pins:13 of
8260
msgid "The messages that are currently pinned."
8261
msgstr ""
8262

8263
#: disnake.DMChannel.pins:14 disnake.GroupChannel.pins:14
8264
#: disnake.Member.pins:14 disnake.TextChannel.pins:14 disnake.User.pins:14
8265
#: disnake.abc.Messageable.pins:14 of
8266
msgid "List[:class:`~disnake.Message`]"
8267
msgstr ""
8268

8269
#: disnake.abc.Connectable:1 of
8270
msgid ""
8271
"An ABC that details the common operations on a channel that can connect "
8272
"to a voice server."
8273
msgstr ""
8274

8275
#: ../../api.rst:2565
8276
msgid "Discord Models"
8277
msgstr "Discordモデル"
8278

8279
#: ../../api.rst:2567
8280
msgid ""
8281
"Models are classes that are received from Discord and are not meant to be"
8282
" created by the user of the library."
8283
msgstr "モデルはDiscordから受け取るクラスであり、ユーザーによって作成されることを想定していません。"
8284

8285
#: ../../api.rst:2572
8286
msgid ""
8287
"The classes listed below are **not intended to be created by users** and "
8288
"are also **read-only**."
8289
msgstr "下記のクラスは、 **ユーザーによって作成されることを想定しておらず** 、中には **読み取り専用** のものもあります。"
8290

8291
#: ../../api.rst:2575
8292
msgid ""
8293
"For example, this means that you should not make your own :class:`User` "
8294
"instances nor should you modify the :class:`User` instance yourself."
8295
msgstr ""
8296
"つまり、独自の :class:`User` を作成は行うべきではなく、また、 :class:`User` "
8297
"インスタンスの値の変更もするべきではありません。"
8298

8299
#: ../../api.rst:2578
8300
msgid ""
8301
"If you want to get one of these model classes instances they'd have to be"
8302
" through the cache, and a common way of doing so is through the "
8303
":func:`utils.find` function or attributes of model classes that you "
8304
"receive from the events specified in the :ref:`disnake-api-events`."
8305
msgstr ""
8306
"このようなモデルクラスのインスタンスを取得したい場合は、 キャッシュを経由して取得する必要があります。一般的な方法としては "
8307
":func:`utils.find` 関数を用いるか、 :ref:`disnake-api-events` "
8308
"の特定のイベントから受け取る方法が挙げられます。"
8309

8310
#: ../../api.rst:2585 ../../api.rst:2870
8311
msgid ""
8312
"Nearly all classes here have :ref:`py:slots` defined which means that it "
8313
"is impossible to have dynamic attributes to the data classes."
8314
msgstr "ほぼすべてのクラスに :ref:`py:slots` が定義されています。つまり、データクラスに動的に変数を追加することは不可能です。"
8315

8316
#: ../../api.rst:2590
8317
msgid "ClientUser"
8318
msgstr "ClientUser"
8319

8320
#: disnake.ClientUser:1 of
8321
msgid "Represents your Discord user."
8322
msgstr "あなたのDiscordユーザーを表します。"
8323

8324
#: disnake.ClientUser:7 disnake.User:7 of
8325
msgid "Checks if two users are equal."
8326
msgstr "二つのユーザーが等しいかを比較します。"
8327

8328
#: disnake.ClientUser:11 disnake.User:11 of
8329
msgid "Checks if two users are not equal."
8330
msgstr "二つのユーザーが等しいものではないか比較します。"
8331

8332
#: disnake.ClientUser:15 disnake.User:15 of
8333
msgid "Return the user's hash."
8334
msgstr "ユーザーのハッシュ値を返します。"
8335

8336
#: disnake.ClientUser:19 disnake.User:19 of
8337
msgid "Returns the user's name with discriminator."
8338
msgstr "ユーザー名とディスクリミネータを返します。"
8339

8340
#: disnake.ClientUser:29 disnake.User:29 of
8341
#, fuzzy
8342
msgid "The user's unique ID."
8343
msgstr ":class:`int` -- ユーザーの一意のID。"
8344

8345
#: disnake.ClientUser:35 disnake.User:35 of
8346
#, fuzzy
8347
msgid "The user's discriminator. This is given when the username has conflicts."
8348
msgstr ":class:`str` -- ユーザーの識別子。これはユーザー名が重複しているときに与えられます。"
8349

8350
#: disnake.ClientUser:41 of
8351
#, fuzzy
8352
msgid "The avatar hash the user has. Could be ``None``."
8353
msgstr "Optional[:class:`str`] -- ユーザーのアバターハッシュ。 Noneが返る場合もあります。"
8354

8355
#: disnake.ClientUser:53 disnake.User:53 of
8356
#, fuzzy
8357
msgid ""
8358
"Specifies if the user is a system user (i.e. represents Discord "
8359
"officially)."
8360
msgstr ":class:`bool` -- ユーザーがプレミアムユーザー (例えば Discord Nitro) であるかを表します。"
8361

8362
#: disnake.ClientUser:61 of
8363
#, fuzzy
8364
msgid "Specifies if the user is a verified account."
8365
msgstr ":class:`bool` -- ユーザーが認証済みアカウントであるかを表します。"
8366

8367
#: disnake.ClientUser:67 of
8368
#, fuzzy
8369
msgid "The email the user used when registering."
8370
msgstr "Optional[:class:`str`] -- ユーザーが登録時に使用したEメールアドレス。"
8371

8372
#: disnake.ClientUser:73 of
8373
#, fuzzy
8374
msgid "The IETF language tag used to identify the language the user is using."
8375
msgstr "Optional[:class:`str`] -- ユーザーが使用している言語を識別するためのIETF言語タグ。"
8376

8377
#: disnake.ClientUser:79 of
8378
#, fuzzy
8379
msgid "Specifies if the user has MFA turned on and working."
8380
msgstr ":class:`bool` -- ユーザーが二段階認証を行っているかを表します。"
8381

8382
#: disnake.ClientUser:85 of
8383
#, fuzzy
8384
msgid "Specifies if the user is a premium user (e.g. has Discord Nitro)."
8385
msgstr ":class:`bool` -- ユーザーがプレミアムユーザー (例えば Discord Nitro) であるかを表します。"
8386

8387
#: disnake.ClientUser:91 of
8388
#, fuzzy
8389
msgid ""
8390
"Specifies the type of premium a user has (e.g. Nitro or Nitro Classic). "
8391
"Could be None if the user is not premium."
8392
msgstr ""
8393
":class:`PremiumType` -- ユーザーのプレミアムの種類 (例えばNitroやNitro Classic) "
8394
"を表します。ユーザーがプレミアムでない場合、Noneが返ります。"
8395

8396
#: disnake.ClientUser:93 of
8397
msgid "Optional[:class:`PremiumType`]"
8398
msgstr ""
8399

8400
#: disnake.ClientUser.get_relationship:1 of
8401
msgid "Retrieves the :class:`Relationship` if applicable."
8402
msgstr "該当すれば :class:`Relationship` が返ります。"
8403

8404
#: disnake.ClientUser.get_relationship:7 of
8405
msgid "The user ID to check if we have a relationship with them."
8406
msgstr "リレーションシップがあるか確認したいユーザーのID。"
8407

8408
#: disnake.ClientUser.get_relationship:10 of
8409
msgid "The relationship if available or ``None``."
8410
msgstr "該当すればリレーションシップが返り、それ以外は ``None`` が返ります。"
8411

8412
#: disnake.ClientUser.get_relationship:11 disnake.User.relationship:7 of
8413
msgid "Optional[:class:`Relationship`]"
8414
msgstr ""
8415

8416
#: disnake.ClientUser.relationships:1 of
8417
#, fuzzy
8418
msgid "Returns all the relationships that the user has."
8419
msgstr "List[:class:`User`] -- ユーザーが持つすべてのリレーションシップを返します。"
8420

8421
#: disnake.CallMessage:16 disnake.ClientUser.blocked:7
8422
#: disnake.ClientUser.friends:7 disnake.ClientUser.relationships:7
8423
#: disnake.GroupCall:21 disnake.GroupCall.connected:3 disnake.GroupChannel:25
8424
#: disnake.Member.mutual_friends:13 disnake.User.mutual_friends:13 of
8425
msgid "List[:class:`User`]"
8426
msgstr ""
8427

8428
#: disnake.ClientUser.friends:1 of
8429
#, fuzzy
8430
msgid "Returns all the users that the user is friends with."
8431
msgstr "List[:class:`User`] -- ユーザーのフレンドであるすべてのユーザーを返します。"
8432

8433
#: disnake.ClientUser.blocked:1 of
8434
#, fuzzy
8435
msgid "Returns all the users that the user has blocked."
8436
msgstr "List[:class:`User`] -- ユーザーがブロックしているすべてのユーザーを返します。"
8437

8438
#: disnake.ClientUser.edit:3 of
8439
msgid "Edits the current profile of the client."
8440
msgstr "現在のクライアントのプロフィールを編集します。"
8441

8442
#: disnake.ClientUser.edit:5 of
8443
msgid ""
8444
"If a bot account is used then a password field is optional, otherwise it "
8445
"is required."
8446
msgstr "Botアカウントである場合はpasswordフィールドはオプションとなります。それ以外の場合は必須です。"
8447

8448
#: disnake.ClientUser.edit:10 of
8449
msgid ""
8450
"To upload an avatar, a :term:`py:bytes-like object` must be passed in "
8451
"that represents the image being uploaded. If this is done through a file "
8452
"then the file must be opened via ``open('some_filename', 'rb')`` and the "
8453
":term:`py:bytes-like object` is given through the use of ``fp.read()``."
8454
msgstr ""
8455
"アバターをアップロードする際には、アップロードする画像を表す :term:`py:bytes-like object` "
8456
"を渡す必要があります。これをファイルを介して行う場合、ファイルを ``open('some_filename', 'rb')`` で開き、 "
8457
":term:`py:bytes-like object` は ``fp.read()`` で取得できます。"
8458

8459
#: disnake.ClientUser.edit:15 of
8460
msgid "The only image formats supported for uploading is JPEG and PNG."
8461
msgstr ""
8462

8463
#: disnake.ClientUser.edit:17 of
8464
msgid ""
8465
"The current password for the client's account. Only applicable to user "
8466
"accounts."
8467
msgstr "クライアントの現在のパスワード。ユーザーアカウントでのみ適用可能です。"
8468

8469
#: disnake.ClientUser.edit:20 of
8470
msgid "The new password you wish to change to. Only applicable to user accounts."
8471
msgstr "変更する際の新しいパスワード。ユーザーアカウントでのみ適用可能です。"
8472

8473
#: disnake.ClientUser.edit:23 of
8474
msgid "The new email you wish to change to. Only applicable to user accounts."
8475
msgstr "変更する際の新しいEメールアドレス。ユーザーアカウントでのみ適用可能です。"
8476

8477
#: disnake.ClientUser.edit:26 of
8478
msgid ""
8479
"The hypesquad house you wish to change to. Could be ``None`` to leave the"
8480
" current house. Only applicable to user accounts."
8481
msgstr ""
8482
"変更する際の新しいHypesquad house。現在のhouseから脱退したい場合は ``None`` "
8483
"を指定してください。ユーザアカウントでのみ適用可能です。"
8484

8485
#: disnake.ClientUser.edit:30 of
8486
msgid "The new username you wish to change to."
8487
msgstr "変更する際の新しいユーザー名。"
8488

8489
#: disnake.ClientUser.edit:32 of
8490
msgid ""
8491
"A :term:`py:bytes-like object` representing the image to upload. Could be"
8492
" ``None`` to denote no avatar."
8493
msgstr ""
8494
"アップロードする画像を表す :term:`py:bytes-like object` 。アバターをなしにしたい場合は ``None`` "
8495
"を設定することが出来ます。"
8496

8497
#: disnake.ClientUser.edit:36 of
8498
#, fuzzy
8499
msgid "Editing your profile failed."
8500
msgstr ":exc:`HTTPException` -- プロフィールの編集に失敗した。"
8501

8502
#: disnake.ClientUser.edit:37 of
8503
#, fuzzy
8504
msgid "Wrong image format passed for ``avatar``."
8505
msgstr ":exc:`InvalidArgument` -- ``avatar`` に誤った形式の画像が渡された。"
8506

8507
#: disnake.ClientUser.edit:38 of
8508
#, fuzzy
8509
msgid ""
8510
"Password is required for non-bot accounts.     House field was not a "
8511
"HypeSquadHouse."
8512
msgstr ""
8513
":exc:`ClientException` -- Botではないアカウントでpasswordが指定されていない。 "
8514
"HouseフィールドがHypeSquadHouseでない。"
8515

8516
#: disnake.ClientUser.create_group:3 of
8517
msgid ""
8518
"Creates a group direct message with the recipients provided. These "
8519
"recipients must be have a relationship of type "
8520
":attr:`RelationshipType.friend`."
8521
msgstr ""
8522
"与えられたrecipientsを含むグループダイレクトメッセージを作成します。これを実行するにはrecipientsとの間に "
8523
":attr:`RelationshipType.friend` のリレーションシップを持っていなければなりません。"
8524

8525
#: disnake.ClientUser.create_group:11 of
8526
msgid "An argument :class:`list` of :class:`User` to have in your group."
8527
msgstr "グループに参加させたい :class:`User` の :class:`list` 。"
8528

8529
#: disnake.ClientUser.create_group:15 of
8530
#, fuzzy
8531
msgid "Failed to create the group direct message."
8532
msgstr ":exc:`HTTPException` -- グループダイレクトメッセージの作成に失敗した。"
8533

8534
#: disnake.ClientUser.create_group:16 of
8535
msgid ""
8536
"Attempted to create a group with only one recipient.     This does not "
8537
"include yourself."
8538
msgstr ""
8539

8540
#: disnake.ClientUser.create_group:18 of
8541
msgid "The new group channel."
8542
msgstr "新しいグループチャンネル。"
8543

8544
#: disnake.ClientUser.create_group:19 of
8545
msgid ":class:`GroupChannel`"
8546
msgstr ""
8547

8548
#: disnake.ClientUser.edit_settings:3 of
8549
msgid "Edits the client user's settings."
8550
msgstr "クライアントユーザーの設定を変更します。"
8551

8552
#: disnake.ClientUser.edit_settings:9 of
8553
msgid ""
8554
"How long (in seconds) the user needs to be AFK until Discord sends push "
8555
"notifications to your mobile device."
8556
msgstr ""
8557

8558
#: disnake.ClientUser.edit_settings:12 of
8559
msgid "Whether or not to animate emojis in the chat."
8560
msgstr ""
8561

8562
#: disnake.ClientUser.edit_settings:14 of
8563
msgid ""
8564
"Whether or not to automatically convert emoticons into emojis. e.g. :-) "
8565
"-> 😃"
8566
msgstr ""
8567

8568
#: disnake.ClientUser.edit_settings:17 of
8569
msgid ""
8570
"Whether or not to automatically disable DMs between you and members of "
8571
"new guilds you join."
8572
msgstr ""
8573

8574
#: disnake.ClientUser.edit_settings:20 of
8575
msgid ""
8576
"Whether or not to automatically detect accounts from services like Steam "
8577
"and Blizzard when you open the Discord client."
8578
msgstr ""
8579

8580
#: disnake.ClientUser.edit_settings:23 of
8581
msgid "Whether or not to enable developer mode."
8582
msgstr ""
8583

8584
#: disnake.ClientUser.edit_settings:25 of
8585
msgid "Whether or not to disable the showing of the Games tab."
8586
msgstr ""
8587

8588
#: disnake.ClientUser.edit_settings:27 of
8589
msgid "Whether or not to allow tts messages to be played/sent."
8590
msgstr ""
8591

8592
#: disnake.ClientUser.edit_settings:29 of
8593
msgid "The filter for explicit content in all messages."
8594
msgstr ""
8595

8596
#: disnake.ClientUser.edit_settings:31 of
8597
msgid "Who can add you as a friend."
8598
msgstr ""
8599

8600
#: disnake.ClientUser.edit_settings:33 of
8601
msgid "Whether or not to automatically play gifs that are in the chat."
8602
msgstr ""
8603

8604
#: disnake.ClientUser.edit_settings:35 of
8605
msgid ""
8606
"A list of guilds in order of the guild/guild icons that are on the left "
8607
"hand side of the UI."
8608
msgstr ""
8609

8610
#: disnake.ClientUser.edit_settings:38 of
8611
msgid "Whether or not to display attachments when they are uploaded in chat."
8612
msgstr ""
8613

8614
#: disnake.ClientUser.edit_settings:40 of
8615
msgid "Whether or not to display videos and images from links posted in chat."
8616
msgstr ""
8617

8618
#: disnake.ClientUser.edit_settings:42 of
8619
msgid ""
8620
"The :rfc:`3066` language identifier of the locale to use for the language"
8621
" of the Discord client."
8622
msgstr ""
8623

8624
#: disnake.ClientUser.edit_settings:45 of
8625
msgid "Whether or not to use the compact Discord display mode."
8626
msgstr ""
8627

8628
#: disnake.ClientUser.edit_settings:47 of
8629
msgid "Whether or not to render embeds that are sent in the chat."
8630
msgstr ""
8631

8632
#: disnake.ClientUser.edit_settings:49 of
8633
msgid "Whether or not to render reactions that are added to messages."
8634
msgstr ""
8635

8636
#: disnake.ClientUser.edit_settings:51 of
8637
msgid "A list of guilds that you will not receive DMs from."
8638
msgstr ""
8639

8640
#: disnake.ClientUser.edit_settings:53 of
8641
msgid "Whether or not to display the game that you are currently playing."
8642
msgstr ""
8643

8644
#: disnake.ClientUser.edit_settings:55 of
8645
msgid "The clients status that is shown to others."
8646
msgstr ""
8647

8648
#: disnake.ClientUser.edit_settings:57 of
8649
msgid "The theme of the Discord UI."
8650
msgstr ""
8651

8652
#: disnake.ClientUser.edit_settings:59 of
8653
msgid "The timezone offset to use."
8654
msgstr ""
8655

8656
#: disnake.ClientUser.edit_settings:62 of
8657
#, fuzzy
8658
msgid "Editing the settings failed."
8659
msgstr ":exc:`HTTPException` -- 設定の編集に失敗した。"
8660

8661
#: disnake.ClientUser.edit_settings:63 of
8662
#, fuzzy
8663
msgid "The client is a bot user and not a user account."
8664
msgstr ":exc:`Forbidden` -- クライアントがBotユーザーであり、ユーザーアカウントでない。"
8665

8666
#: disnake.ClientUser.edit_settings:65 of
8667
msgid "The client user's updated settings."
8668
msgstr "クライアントユーザーの更新された設定。"
8669

8670
#: disnake.Activity:57 disnake.Activity:69 disnake.Activity:78
8671
#: disnake.ClientUser.edit_settings:66 disnake.RawMessageUpdateEvent:21
8672
#: disnake.Streaming:61 of
8673
msgid ":class:`dict`"
8674
msgstr ""
8675

8676
#: disnake.ClientUser.avatar_url:1 disnake.ClientUser.avatar_url_as:1
8677
#: disnake.Member.avatar_url_as:1 disnake.User.avatar_url:1
8678
#: disnake.User.avatar_url_as:1 disnake.WidgetMember.avatar_url:1
8679
#: disnake.WidgetMember.avatar_url_as:1 of
8680
msgid "Returns an :class:`Asset` for the avatar the user has."
8681
msgstr ""
8682

8683
#: disnake.ClientUser.avatar_url:3 disnake.ClientUser.avatar_url_as:3
8684
#: disnake.Member.avatar_url_as:3 disnake.User.avatar_url:3
8685
#: disnake.User.avatar_url_as:3 disnake.WidgetMember.avatar_url:3
8686
#: disnake.WidgetMember.avatar_url_as:3 of
8687
msgid ""
8688
"If the user does not have a traditional avatar, an asset for the default "
8689
"avatar is returned instead."
8690
msgstr ""
8691

8692
#: disnake.ClientUser.avatar_url:6 disnake.User.avatar_url:6
8693
#: disnake.WidgetMember.avatar_url:6 of
8694
msgid ""
8695
"This is equivalent to calling :meth:`avatar_url_as` with the default "
8696
"parameters (i.e. webp/gif detection and a size of 1024)."
8697
msgstr ""
8698
"これはデフォルトパラメータ(webp/gif フォーマット及びサイズが1024)で :meth:`avatar_url_as` "
8699
"を呼び出すのと同等の処理です。"
8700

8701
#: disnake.ClientUser.avatar_url_as:6 disnake.Guild.icon_url_as:3
8702
#: disnake.Member.avatar_url_as:6 disnake.User.avatar_url_as:6
8703
#: disnake.WidgetMember.avatar_url_as:6 of
8704
msgid ""
8705
"The format must be one of 'webp', 'jpeg', 'jpg', 'png' or 'gif', and "
8706
"'gif' is only valid for animated avatars. The size must be a power of 2 "
8707
"between 16 and 4096."
8708
msgstr ""
8709

8710
#: disnake.ClientUser.avatar_url_as:10 disnake.Member.avatar_url_as:10
8711
#: disnake.User.avatar_url_as:10 disnake.WidgetMember.avatar_url_as:10 of
8712
msgid ""
8713
"The format to attempt to convert the avatar to. If the format is "
8714
"``None``, then it is automatically detected into either 'gif' or "
8715
"static_format depending on the avatar being animated or not."
8716
msgstr ""
8717
"アバターのフォーマット。 ``None`` の場合はアニメーションアバターなら 「gif」、それ以外は static_format "
8718
"のフォーマットに自動的に変換されます。"
8719

8720
#: disnake.ClientUser.avatar_url_as:15 disnake.Member.avatar_url_as:15
8721
#: disnake.User.avatar_url_as:15 disnake.WidgetMember.avatar_url_as:15 of
8722
msgid ""
8723
"Format to attempt to convert only non-animated avatars to. Defaults to "
8724
"'webp'"
8725
msgstr "アバターがアニメーションでない場合に変換されるフォーマット。デフォルトでは「webp」です。"
8726

8727
#: disnake.ClientUser.avatar_url_as:21 disnake.Member.avatar_url_as:21
8728
#: disnake.User.avatar_url_as:21 disnake.WidgetMember.avatar_url_as:21 of
8729
msgid ""
8730
"Bad image format passed to ``format`` or ``static_format``, or     "
8731
"invalid ``size``."
8732
msgstr ""
8733

8734
#: disnake.ClientUser.color:1 disnake.User.color:1 disnake.WidgetMember.color:1
8735
#: of
8736
msgid ""
8737
"A property that returns a color denoting the rendered color for the user."
8738
" This always returns :meth:`Colour.default`."
8739
msgstr ""
8740

8741
#: disnake.ClientUser.color:4 disnake.Member.color:5 disnake.User.color:4
8742
#: disnake.WidgetMember.color:4 of
8743
msgid "There is an alias for this named :attr:`colour`."
8744
msgstr ""
8745

8746
#: disnake.ClientUser.colour:1 disnake.User.colour:1
8747
#: disnake.WidgetMember.colour:1 of
8748
msgid ""
8749
"A property that returns a colour denoting the rendered colour for the "
8750
"user. This always returns :meth:`Colour.default`."
8751
msgstr ""
8752

8753
#: disnake.ClientUser.colour:4 disnake.Member.colour:5 disnake.User.colour:4
8754
#: disnake.WidgetMember.colour:4 of
8755
msgid "There is an alias for this named :attr:`color`."
8756
msgstr ""
8757

8758
#: disnake.ClientUser.created_at:1 disnake.User.created_at:1
8759
#: disnake.WidgetMember.created_at:1 of
8760
#, fuzzy
8761
msgid "Returns the user's creation time in UTC."
8762
msgstr "ユーザー名とディスクリミネータを返します。"
8763

8764
#: disnake.ClientUser.created_at:3 disnake.User.created_at:3
8765
#: disnake.WidgetMember.created_at:3 of
8766
#, fuzzy
8767
msgid "This is when the user's Discord account was created."
8768
msgstr "これはユーザーのDiscordアカウントが作成された時間です。"
8769

8770
#: disnake.ClientUser.default_avatar:1 disnake.User.default_avatar:1
8771
#: disnake.WidgetMember.default_avatar:1 of
8772
msgid ""
8773
"Returns the default avatar for a given user. This is calculated by the "
8774
"user's discriminator."
8775
msgstr ""
8776

8777
#: disnake.ClientUser.default_avatar:3 disnake.User.default_avatar:3
8778
#: disnake.WidgetMember.default_avatar:3 of
8779
#, fuzzy
8780
msgid ":class:`DefaultAvatar`"
8781
msgstr ":class:`str`"
8782

8783
#: disnake.ClientUser.default_avatar_url:1 disnake.User.default_avatar_url:1
8784
#: disnake.WidgetMember.default_avatar_url:1 of
8785
msgid "Returns a URL for a user's default avatar."
8786
msgstr ""
8787

8788
#: disnake.ClientUser.display_name:3 disnake.Member.display_name:3
8789
#: disnake.User.display_name:3 of
8790
msgid ""
8791
"For regular users this is just their username, but if they have a guild "
8792
"specific nickname then that is returned instead."
8793
msgstr "通常であれば、これはユーザー名がそのまま返りますが、ギルドにてニックネームを設定している場合は、代替としてニックネームが返ります。"
8794

8795
#: disnake.ClientUser.is_avatar_animated:1 disnake.Member.is_avatar_animated:1
8796
#: disnake.User.is_avatar_animated:1 disnake.WidgetMember.is_avatar_animated:1
8797
#: of
8798
#, fuzzy
8799
msgid ":class:`bool`: Indicates if the user has an animated avatar."
8800
msgstr ":class:`bool` -- ユーザーが認証済みアカウントであるかを表します。"
8801

8802
#: disnake.ClientUser.mentioned_in:1 disnake.User.mentioned_in:1
8803
#: disnake.WidgetMember.mentioned_in:1 of
8804
msgid "Checks if the user is mentioned in the specified message."
8805
msgstr "指定のメッセージにユーザーに対するメンションが含まれているかを確認します。"
8806

8807
#: disnake.ClientUser.mentioned_in:3 disnake.Member.mentioned_in:3
8808
#: disnake.User.mentioned_in:3 disnake.WidgetMember.mentioned_in:3 of
8809
msgid "The message to check if you're mentioned in."
8810
msgstr "メンションが含まれているかを確認するメッセージ。"
8811

8812
#: disnake.ClientUser.mentioned_in:6 disnake.User.mentioned_in:6
8813
#: disnake.WidgetMember.mentioned_in:6 of
8814
#, fuzzy
8815
msgid "Indicates if the user is mentioned in the message."
8816
msgstr "指定のメッセージにユーザーに対するメンションが含まれているかを確認します。"
8817

8818
#: disnake.ClientUser.permissions_in:1 disnake.Member.permissions_in:1
8819
#: disnake.User.permissions_in:1 disnake.WidgetMember.permissions_in:1 of
8820
msgid "An alias for :meth:`abc.GuildChannel.permissions_for`."
8821
msgstr ":meth:`abc.GuildChannel.permissions_for` のエイリアス。"
8822

8823
#: disnake.ClientUser.permissions_in:3 disnake.Member.permissions_in:3
8824
#: disnake.User.permissions_in:3 disnake.WidgetMember.permissions_in:3 of
8825
msgid "Basically equivalent to:"
8826
msgstr "基本的には以下と同等です:"
8827

8828
#: disnake.ClientUser.permissions_in:9 disnake.Member.permissions_in:9
8829
#: disnake.User.permissions_in:9 disnake.WidgetMember.permissions_in:9 of
8830
msgid "The channel to check your permissions for."
8831
msgstr "権限を確認したいチャンネル。"
8832

8833
#: disnake.ClientUser.public_flags:1 disnake.User.public_flags:1
8834
#: disnake.WidgetMember.public_flags:1 of
8835
msgid "The publicly available flags the user has."
8836
msgstr ""
8837

8838
#: disnake.ClientUser.public_flags:3 disnake.User.public_flags:3
8839
#: disnake.WidgetMember.public_flags:3 of
8840
#, fuzzy
8841
msgid ":class:`PublicUserFlags`"
8842
msgstr ":class:`bytes`"
8843

8844
#: ../../api.rst:2597
8845
msgid "Relationship"
8846
msgstr ""
8847

8848
#: disnake.Relationship:1 of
8849
msgid "Represents a relationship in Discord."
8850
msgstr "Discordのリレーションシップを表します。"
8851

8852
#: disnake.Relationship:3 of
8853
msgid ""
8854
"A relationship is like a friendship, a person who is blocked, etc. Only "
8855
"non-bot accounts can have relationships."
8856
msgstr "フレンドや、ブロックした人などのようなリレーションシップです。Botでないアカウントのみがリレーションシップを持つことが出来ます。"
8857

8858
#: disnake.Relationship:8 of
8859
#, fuzzy
8860
msgid "The user you have the relationship with."
8861
msgstr "リレーションシップがあるか確認したいユーザーのID。"
8862

8863
#: disnake.Relationship:14 of
8864
#, fuzzy
8865
msgid "The type of relationship you have."
8866
msgstr "以前のフレンドの状態。"
8867

8868
#: disnake.Relationship:16 of
8869
#, fuzzy
8870
msgid ":class:`RelationshipType`"
8871
msgstr ":class:`.Invite`"
8872

8873
#: disnake.Relationship.delete:3 of
8874
msgid "Deletes the relationship."
8875
msgstr ""
8876

8877
#: disnake.Relationship.delete:5 of
8878
msgid "Deleting the relationship failed."
8879
msgstr ""
8880

8881
#: disnake.Relationship.accept:3 of
8882
msgid "Accepts the relationship request. e.g. accepting a friend request."
8883
msgstr ""
8884

8885
#: disnake.Relationship.accept:6 of
8886
#, fuzzy
8887
msgid "Accepting the relationship failed."
8888
msgstr ":exc:`HTTPException` -- 設定の編集に失敗した。"
8889

8890
#: ../../api.rst:2603
8891
msgid "User"
8892
msgstr ""
8893

8894
#: disnake.User:1 of
8895
msgid "Represents a Discord user."
8896
msgstr ""
8897

8898
#: disnake.User:41 of
8899
#, fuzzy
8900
msgid "The avatar hash the user has. Could be None."
8901
msgstr "Optional[:class:`str`] -- ユーザーのアバターハッシュ。 Noneが返る場合もあります。"
8902

8903
#: disnake.User.dm_channel:1 of
8904
msgid "Returns the channel associated with this user if it exists."
8905
msgstr ""
8906

8907
#: disnake.User.dm_channel:3 of
8908
msgid ""
8909
"If this returns ``None``, you can create a DM channel by calling the "
8910
":meth:`create_dm` coroutine function."
8911
msgstr "これが ``None``を返すなら、あなたは :meth:`create_dm` コルーチン関数を使って、DMチャンネルを作ることができます。"
8912

8913
#: disnake.User.dm_channel:6 of
8914
msgid "Optional[:class:`DMChannel`]"
8915
msgstr ""
8916

8917
#: disnake.Member.create_dm:1 disnake.User.create_dm:1 of
8918
msgid "Creates a :class:`DMChannel` with this user."
8919
msgstr "このユーザーと :class:`DMChannel` を作ります。"
8920

8921
#: disnake.Member.create_dm:3 disnake.User.create_dm:3 of
8922
msgid ""
8923
"This should be rarely called, as this is done transparently for most "
8924
"people."
8925
msgstr ""
8926

8927
#: disnake.Member.create_dm:7 disnake.User.create_dm:7 of
8928
#, fuzzy
8929
msgid ":class:`.DMChannel`"
8930
msgstr ":class:`.Widget`"
8931

8932
#: disnake.User.relationship:1 of
8933
msgid ""
8934
"Returns the :class:`Relationship` with this user if applicable, ``None`` "
8935
"otherwise."
8936
msgstr ""
8937

8938
#: disnake.Member.mutual_friends:3 disnake.User.mutual_friends:3 of
8939
msgid "Gets all mutual friends of this user."
8940
msgstr ""
8941

8942
#: disnake.Member.mutual_friends:9 disnake.User.mutual_friends:9 of
8943
msgid "Not allowed to get mutual friends of this user."
8944
msgstr ""
8945

8946
#: disnake.Member.mutual_friends:10 disnake.User.mutual_friends:10 of
8947
msgid "Getting mutual friends failed."
8948
msgstr ""
8949

8950
#: disnake.Member.mutual_friends:12 disnake.User.mutual_friends:12 of
8951
msgid "The users that are mutual friends."
8952
msgstr ""
8953

8954
#: disnake.Member.is_friend:1 disnake.User.is_friend:1 of
8955
#, fuzzy
8956
msgid ":class:`bool`: Checks if the user is your friend."
8957
msgstr ":class:`bool` -- ユーザーが認証済みアカウントであるかを表します。"
8958

8959
#: disnake.Member.is_blocked:1 disnake.User.is_blocked:1 of
8960
#, fuzzy
8961
msgid ":class:`bool`: Checks if the user is blocked."
8962
msgstr ":class:`bool` -- ユーザーがBotアカウントであるかを表します。"
8963

8964
#: disnake.Member.block:3 disnake.User.block:3 of
8965
msgid "Blocks the user."
8966
msgstr "ユーザーをブロックします。"
8967

8968
#: disnake.Member.block:9 disnake.User.block:9 of
8969
#, fuzzy
8970
msgid "Not allowed to block this user."
8971
msgstr "このユーザーはブロックされています。"
8972

8973
#: disnake.Member.block:10 disnake.User.block:10 of
8974
#, fuzzy
8975
msgid "Blocking the user failed."
8976
msgstr "ユーザーをブロックします。"
8977

8978
#: disnake.Member.unblock:3 disnake.User.unblock:3 of
8979
msgid "Unblocks the user."
8980
msgstr ""
8981

8982
#: disnake.Member.unblock:9 disnake.User.unblock:9 of
8983
#, fuzzy
8984
msgid "Not allowed to unblock this user."
8985
msgstr "このユーザーはブロックされています。"
8986

8987
#: disnake.Member.unblock:10 disnake.User.unblock:10 of
8988
#, fuzzy
8989
msgid "Unblocking the user failed."
8990
msgstr "ユーザーをブロックします。"
8991

8992
#: disnake.Member.remove_friend:3 disnake.User.remove_friend:3 of
8993
msgid "Removes the user as a friend."
8994
msgstr ""
8995

8996
#: disnake.Member.remove_friend:9 disnake.User.remove_friend:9 of
8997
msgid "Not allowed to remove this user as a friend."
8998
msgstr ""
8999

9000
#: disnake.Member.remove_friend:10 disnake.User.remove_friend:10 of
9001
msgid "Removing the user as a friend failed."
9002
msgstr ""
9003

9004
#: disnake.Member.send_friend_request:3 disnake.User.send_friend_request:3 of
9005
msgid "Sends the user a friend request."
9006
msgstr ""
9007

9008
#: disnake.Member.send_friend_request:9 disnake.User.send_friend_request:9 of
9009
msgid "Not allowed to send a friend request to the user."
9010
msgstr ""
9011

9012
#: disnake.Member.send_friend_request:10 disnake.User.send_friend_request:10 of
9013
msgid "Sending the friend request failed."
9014
msgstr ""
9015

9016
#: disnake.Member.profile:3 disnake.User.profile:3 of
9017
msgid "Gets the user's profile."
9018
msgstr ""
9019

9020
#: disnake.Member.profile:13 disnake.User.profile:13 of
9021
msgid ":class:`Profile`"
9022
msgstr ""
9023

9024
#: ../../api.rst:2617
9025
msgid "Attachment"
9026
msgstr ""
9027

9028
#: disnake.Attachment:1 of
9029
msgid "Represents an attachment from Discord."
9030
msgstr ""
9031

9032
#: disnake.Attachment:5 of
9033
msgid "The attachment ID."
9034
msgstr ""
9035

9036
#: disnake.Attachment:11 of
9037
msgid "The attachment size in bytes."
9038
msgstr ""
9039

9040
#: disnake.Attachment:17 of
9041
msgid "The attachment's height, in pixels. Only applicable to images and videos."
9042
msgstr ""
9043

9044
#: disnake.Attachment:23 of
9045
msgid "The attachment's width, in pixels. Only applicable to images and videos."
9046
msgstr ""
9047

9048
#: disnake.Attachment:29 of
9049
msgid "The attachment's filename."
9050
msgstr ""
9051

9052
#: disnake.Attachment:35 of
9053
msgid ""
9054
"The attachment URL. If the message this attachment was attached to is "
9055
"deleted, then this will 404."
9056
msgstr ""
9057

9058
#: disnake.Attachment:42 of
9059
msgid ""
9060
"The proxy URL. This is a cached version of the :attr:`~Attachment.url` in"
9061
" the case of images. When the message is deleted, this URL might be valid"
9062
" for a few minutes or not valid at all."
9063
msgstr ""
9064

9065
#: disnake.Attachment.is_spoiler:1 of
9066
msgid ":class:`bool`: Whether this attachment contains a spoiler."
9067
msgstr ""
9068

9069
#: disnake.Attachment.save:3 of
9070
msgid "Saves this attachment into a file-like object."
9071
msgstr ""
9072

9073
#: disnake.Attachment.save:5 of
9074
msgid ""
9075
"The file-like object to save this attachment to or the filename to use. "
9076
"If a filename is passed then a file is created with that filename and "
9077
"used instead."
9078
msgstr ""
9079

9080
#: disnake.Attachment.save:9 of
9081
msgid ""
9082
"Whether to seek to the beginning of the file after saving is successfully"
9083
" done."
9084
msgstr ""
9085

9086
#: disnake.Attachment.read:7 disnake.Attachment.save:12
9087
#: disnake.Attachment.to_file:8 of
9088
msgid ""
9089
"Whether to use :attr:`proxy_url` rather than :attr:`url` when downloading"
9090
" the attachment. This will allow attachments to be saved after deletion "
9091
"more often, compared to the regular URL which is generally deleted right "
9092
"after the message is deleted. Note that this can still fail to download "
9093
"deleted attachments if too much time has passed and it does not work on "
9094
"some types of attachments."
9095
msgstr ""
9096

9097
#: disnake.Attachment.save:20 of
9098
msgid "Saving the attachment failed."
9099
msgstr ""
9100

9101
#: disnake.Attachment.read:17 disnake.Attachment.save:21
9102
#: disnake.Attachment.to_file:24 of
9103
#, fuzzy
9104
msgid "The attachment was deleted."
9105
msgstr "チャンネルの削除。"
9106

9107
#: disnake.Asset.save:14 disnake.Attachment.save:23 of
9108
msgid "The number of bytes written."
9109
msgstr ""
9110

9111
#: disnake.Attachment.read:3 of
9112
msgid "Retrieves the content of this attachment as a :class:`bytes` object."
9113
msgstr ""
9114

9115
#: disnake.Attachment.read:15 disnake.Attachment.to_file:22 of
9116
msgid "Downloading the attachment failed."
9117
msgstr ""
9118

9119
#: disnake.Attachment.read:16 disnake.Attachment.to_file:23 of
9120
#, fuzzy
9121
msgid "You do not have permissions to access this attachment"
9122
msgstr ":exc:`.Forbidden` -- 指定のチャンネルを取得する権限がない。"
9123

9124
#: disnake.Attachment.read:19 of
9125
msgid "The contents of the attachment."
9126
msgstr ""
9127

9128
#: disnake.Attachment.to_file:3 of
9129
msgid ""
9130
"Converts the attachment into a :class:`File` suitable for sending via "
9131
":meth:`abc.Messageable.send`."
9132
msgstr ""
9133

9134
#: disnake.Attachment.to_file:8 of
9135
msgid ""
9136
"Whether to use :attr:`proxy_url` rather than :attr:`url` when downloading"
9137
" the attachment. This will allow attachments to be saved after deletion "
9138
"more often, compared to the regular URL which is generally deleted right "
9139
"after the message is deleted. Note that this can still fail to download "
9140
"deleted attachments if too much time has passed and it does not work on "
9141
"some types of attachments.  .. versionadded:: 1.4"
9142
msgstr ""
9143

9144
#: disnake.Attachment.to_file:17 of
9145
msgid "Whether the file is a spoiler.  .. versionadded:: 1.4"
9146
msgstr ""
9147

9148
#: disnake.Attachment.to_file:17 of
9149
msgid "Whether the file is a spoiler."
9150
msgstr ""
9151

9152
#: disnake.Attachment.to_file:26 of
9153
msgid "The attachment as a file suitable for sending."
9154
msgstr ""
9155

9156
#: disnake.Attachment.to_file:27 of
9157
#, fuzzy
9158
msgid ":class:`File`"
9159
msgstr ":class:`.Profile`"
9160

9161
#: ../../api.rst:2623
9162
msgid "Asset"
9163
msgstr ""
9164

9165
#: disnake.Asset:1 of
9166
msgid "Represents a CDN asset on Discord."
9167
msgstr ""
9168

9169
#: disnake.Asset:7 of
9170
msgid "Returns the URL of the CDN asset."
9171
msgstr ""
9172

9173
#: disnake.Asset:11 of
9174
msgid "Returns the length of the CDN asset's URL."
9175
msgstr ""
9176

9177
#: disnake.Asset:15 of
9178
msgid "Checks if the Asset has a URL."
9179
msgstr ""
9180

9181
#: disnake.Asset:19 of
9182
msgid "Checks if the asset is equal to another asset."
9183
msgstr ""
9184

9185
#: disnake.Asset:23 of
9186
msgid "Checks if the asset is not equal to another asset."
9187
msgstr ""
9188

9189
#: disnake.Asset:27 of
9190
msgid "Returns the hash of the asset."
9191
msgstr ""
9192

9193
#: disnake.Asset.read:3 of
9194
msgid "Retrieves the content of this asset as a :class:`bytes` object."
9195
msgstr ""
9196

9197
#: disnake.Asset.read:7 of
9198
msgid ""
9199
":class:`PartialEmoji` won't have a connection state if user created, and "
9200
"a URL won't be present if a custom image isn't associated with the asset,"
9201
" e.g. a guild with no custom icon."
9202
msgstr ""
9203

9204
#: disnake.Asset.read:13 disnake.Asset.save:10 of
9205
msgid "There was no valid URL or internal connection state."
9206
msgstr ""
9207

9208
#: disnake.Asset.read:14 disnake.Asset.save:11 of
9209
msgid "Downloading the asset failed."
9210
msgstr ""
9211

9212
#: disnake.Asset.read:15 disnake.Asset.save:12 of
9213
#, fuzzy
9214
msgid "The asset was deleted."
9215
msgstr "役職の削除。"
9216

9217
#: disnake.Asset.read:17 of
9218
msgid "The content of the asset."
9219
msgstr ""
9220

9221
#: disnake.Asset.save:3 of
9222
msgid "Saves this asset into a file-like object."
9223
msgstr ""
9224

9225
#: disnake.Asset.save:5 disnake.Asset.save:7 of
9226
msgid "Same as in :meth:`Attachment.save`."
9227
msgstr ""
9228

9229
#: ../../api.rst:2629
9230
msgid "Message"
9231
msgstr ""
9232

9233
#: disnake.Message:1 of
9234
msgid "Represents a message from Discord."
9235
msgstr ""
9236

9237
#: disnake.Message:3 of
9238
msgid "There should be no need to create one of these manually."
9239
msgstr ""
9240

9241
#: disnake.Message:7 of
9242
msgid ""
9243
"Specifies if the message was done with text-to-speech. This can only be "
9244
"accurately received in :func:`on_message` due to a disnake limitation."
9245
msgstr ""
9246

9247
#: disnake.Message:15 of
9248
msgid ""
9249
"The type of message. In most cases this should not be checked, but it is "
9250
"helpful in cases where it might be a system message for "
9251
":attr:`system_content`."
9252
msgstr ""
9253

9254
#: disnake.Message:18 of
9255
#, fuzzy
9256
msgid ":class:`MessageType`"
9257
msgstr ":class:`str`"
9258

9259
#: disnake.Message:22 of
9260
msgid ""
9261
"A :class:`Member` that sent the message. If :attr:`channel` is a private "
9262
"channel or the user has the left the guild, then it is a :class:`User` "
9263
"instead."
9264
msgstr ""
9265

9266
#: disnake.Message:29 of
9267
#, fuzzy
9268
msgid "The actual contents of the message."
9269
msgstr "更新後のメッセージ。"
9270

9271
#: disnake.Message:35 of
9272
msgid ""
9273
"The value used by the disnake guild and the client to verify that the "
9274
"message is successfully sent. This is typically non-important."
9275
msgstr ""
9276

9277
#: disnake.Message:40 of
9278
#, fuzzy
9279
msgid "A list of embeds the message has."
9280
msgstr "更新前の絵文字のリスト。"
9281

9282
#: disnake.Message:42 of
9283
#, fuzzy
9284
msgid "List[:class:`Embed`]"
9285
msgstr ":class:`bytes`"
9286

9287
#: disnake.Message:46 of
9288
msgid ""
9289
"The :class:`TextChannel` that the message was sent from. Could be a "
9290
":class:`DMChannel` or :class:`GroupChannel` if it's a private message."
9291
msgstr ""
9292

9293
#: disnake.Message:49 of
9294
msgid "Union[:class:`abc.Messageable`]"
9295
msgstr ""
9296

9297
#: disnake.Message:53 of
9298
msgid ""
9299
"The call that the message refers to. This is only applicable to messages "
9300
"of type :attr:`MessageType.call`."
9301
msgstr ""
9302

9303
#: disnake.Message:56 of
9304
msgid "Optional[:class:`CallMessage`]"
9305
msgstr ""
9306

9307
#: disnake.Message:60 of
9308
msgid ""
9309
"The message that this message references. This is only applicable to "
9310
"messages of type :attr:`MessageType.pins_add` or crossposted messages "
9311
"created by a followed channel integration."
9312
msgstr ""
9313

9314
#: disnake.Message:66 of
9315
msgid "Optional[:class:`MessageReference`]"
9316
msgstr ""
9317

9318
#: disnake.Message:70 of
9319
msgid "Specifies if the message mentions everyone."
9320
msgstr ""
9321

9322
#: disnake.Message:74 of
9323
msgid ""
9324
"This does not check if the ``@everyone`` or the ``@here`` text is in the "
9325
"message itself. Rather this boolean indicates if either the ``@everyone``"
9326
" or the ``@here`` text is in the message **and** it did end up "
9327
"mentioning."
9328
msgstr ""
9329

9330
#: disnake.Message:82 of
9331
msgid ""
9332
"A list of :class:`Member` that were mentioned. If the message is in a "
9333
"private message then the list will be of :class:`User` instead. For "
9334
"messages that are not of type :attr:`MessageType.default`\\, this array "
9335
"can be used to aid in system messages. For more information, see "
9336
":attr:`system_content`."
9337
msgstr ""
9338

9339
#: disnake.Message:89 of
9340
msgid ""
9341
"The order of the mentions list is not in any particular order so you "
9342
"should not rely on it. This is a disnake limitation, not one with the "
9343
"library."
9344
msgstr ""
9345

9346
#: disnake.Message:92 of
9347
#, fuzzy
9348
msgid "List[:class:`abc.User`]"
9349
msgstr ":class:`str`"
9350

9351
#: disnake.Message:96 of
9352
msgid ""
9353
"A list of :class:`abc.GuildChannel` that were mentioned. If the message "
9354
"is in a private message then the list is always empty."
9355
msgstr ""
9356

9357
#: disnake.CategoryChannel.channels:5 disnake.Guild.channels:3
9358
#: disnake.Guild.fetch_channels:15 disnake.Message:99 of
9359
msgid "List[:class:`abc.GuildChannel`]"
9360
msgstr ""
9361

9362
#: disnake.Message:103 of
9363
msgid ""
9364
"A list of :class:`Role` that were mentioned. If the message is in a "
9365
"private message then the list is always empty."
9366
msgstr ""
9367

9368
#: disnake.Emoji.roles:5 disnake.Guild.edit_role_positions:32
9369
#: disnake.Guild.fetch_roles:14 disnake.Guild.roles:6 disnake.Member.roles:7
9370
#: disnake.Message:106 of
9371
#, fuzzy
9372
msgid "List[:class:`Role`]"
9373
msgstr ":class:`.Profile`"
9374

9375
#: disnake.Message:110 of
9376
#, fuzzy
9377
msgid "The message ID."
9378
msgstr "削除されたメッセージ。"
9379

9380
#: disnake.Message:116 of
9381
msgid ""
9382
"If this message was sent by a webhook, then this is the webhook ID's that"
9383
" sent this message."
9384
msgstr ""
9385

9386
#: disnake.Message:123 of
9387
msgid "A list of attachments given to a message."
9388
msgstr ""
9389

9390
#: disnake.Message:125 of
9391
msgid "List[:class:`Attachment`]"
9392
msgstr ""
9393

9394
#: disnake.Message:129 of
9395
msgid "Specifies if the message is currently pinned."
9396
msgstr ""
9397

9398
#: disnake.Message:135 of
9399
#, fuzzy
9400
msgid "Extra features of the message."
9401
msgstr "更新後のメッセージ。"
9402

9403
#: disnake.Message:139 of
9404
#, fuzzy
9405
msgid ":class:`MessageFlags`"
9406
msgstr ":class:`bytes`"
9407

9408
#: disnake.Message:143 of
9409
msgid ""
9410
"Reactions to a message. Reactions can be either custom emoji or standard "
9411
"unicode emoji."
9412
msgstr ""
9413

9414
#: disnake.Message:145 of
9415
msgid "List[:class:`Reaction`]"
9416
msgstr ""
9417

9418
#: disnake.Message:149 of
9419
msgid ""
9420
"The activity associated with this message. Sent with Rich-Presence "
9421
"related messages that for example, request joining, spectating, or "
9422
"listening to or with another member."
9423
msgstr ""
9424

9425
#: disnake.Message:152 of
9426
msgid "It is a dictionary with the following optional keys:"
9427
msgstr ""
9428

9429
#: disnake.Message:154 of
9430
msgid ""
9431
"``type``: An integer denoting the type of message activity being "
9432
"requested."
9433
msgstr ""
9434

9435
#: disnake.Message:155 of
9436
msgid "``party_id``: The party ID associated with the party."
9437
msgstr ""
9438

9439
#: disnake.Message:157 disnake.Message:171 of
9440
msgid "Optional[:class:`dict`]"
9441
msgstr ""
9442

9443
#: disnake.Message:161 of
9444
msgid "The rich presence enabled application associated with this message."
9445
msgstr ""
9446

9447
#: disnake.Message:163 of
9448
msgid "It is a dictionary with the following keys:"
9449
msgstr ""
9450

9451
#: disnake.Message:165 of
9452
msgid "``id``: A string representing the application's ID."
9453
msgstr ""
9454

9455
#: disnake.Message:166 of
9456
msgid "``name``: A string representing the application's name."
9457
msgstr ""
9458

9459
#: disnake.Message:167 of
9460
msgid "``description``: A string representing the application's description."
9461
msgstr ""
9462

9463
#: disnake.Message:168 of
9464
msgid "``icon``: A string representing the icon ID of the application."
9465
msgstr ""
9466

9467
#: disnake.Message:169 of
9468
msgid "``cover_image``: A string representing the embed's image asset ID."
9469
msgstr ""
9470

9471
#: disnake.Message.guild:1 of
9472
msgid "The guild that the message belongs to, if applicable."
9473
msgstr ""
9474

9475
#: disnake.Message.raw_mentions:1 of
9476
msgid ""
9477
"A property that returns an array of user IDs matched with the syntax of "
9478
"``<@user_id>`` in the message content."
9479
msgstr ""
9480

9481
#: disnake.Message.raw_mentions:4 of
9482
msgid ""
9483
"This allows you to receive the user IDs of mentioned users even in a "
9484
"private message context."
9485
msgstr ""
9486

9487
#: disnake.Message.raw_channel_mentions:4 disnake.Message.raw_mentions:7
9488
#: disnake.Message.raw_role_mentions:4 of
9489
#, fuzzy
9490
msgid "List[:class:`int`]"
9491
msgstr ":class:`str`"
9492

9493
#: disnake.Message.raw_channel_mentions:1 of
9494
msgid ""
9495
"A property that returns an array of channel IDs matched with the syntax "
9496
"of ``<#channel_id>`` in the message content."
9497
msgstr ""
9498

9499
#: disnake.Message.raw_role_mentions:1 of
9500
msgid ""
9501
"A property that returns an array of role IDs matched with the syntax of "
9502
"``<@&role_id>`` in the message content."
9503
msgstr ""
9504

9505
#: disnake.Message.clean_content:1 of
9506
msgid ""
9507
"A property that returns the content in a \"cleaned up\" manner. This "
9508
"basically means that mentions are transformed into the way the client "
9509
"shows it. e.g. ``<#id>`` will transform into ``#name``."
9510
msgstr ""
9511

9512
#: disnake.Message.clean_content:6 of
9513
msgid "This will also transform @everyone and @here mentions into non-mentions."
9514
msgstr ""
9515

9516
#: disnake.Message.clean_content:11 of
9517
msgid ""
9518
"This *does not* escape markdown. If you want to escape markdown then use "
9519
":func:`utils.escape_markdown` along with this function."
9520
msgstr ""
9521

9522
#: disnake.Message.created_at:1 of
9523
msgid "The message's creation time in UTC."
9524
msgstr ""
9525

9526
#: disnake.Message.edited_at:1 of
9527
msgid "A naive UTC datetime object containing the edited time of the message."
9528
msgstr ""
9529

9530
#: disnake.Activity.end:3 disnake.Activity.start:3
9531
#: disnake.BaseActivity.created_at:5 disnake.CallMessage:10 disnake.Game.end:3
9532
#: disnake.Game.start:3 disnake.Member:30 disnake.Member:55
9533
#: disnake.Message.edited_at:3 disnake.Spotify.created_at:5 of
9534
msgid "Optional[:class:`datetime.datetime`]"
9535
msgstr ""
9536

9537
#: disnake.Message.jump_url:1 of
9538
msgid "Returns a URL that allows the client to jump to this message."
9539
msgstr ""
9540

9541
#: disnake.Message.is_system:1 of
9542
msgid ":class:`bool`: Whether the message is a system message."
9543
msgstr ""
9544

9545
#: disnake.Message.system_content:1 of
9546
msgid ""
9547
"A property that returns the content that is rendered regardless of the "
9548
":attr:`Message.type`."
9549
msgstr ""
9550

9551
#: disnake.Message.system_content:4 of
9552
msgid ""
9553
"In the case of :attr:`MessageType.default`\\, this just returns the "
9554
"regular :attr:`Message.content`. Otherwise this returns an English "
9555
"message denoting the contents of the system message."
9556
msgstr ""
9557

9558
#: disnake.Message.delete:3 of
9559
msgid "Deletes the message."
9560
msgstr ""
9561

9562
#: disnake.Message.delete:5 of
9563
msgid ""
9564
"Your own messages could be deleted without any proper permissions. "
9565
"However to delete other people's messages, you need the "
9566
":attr:`~Permissions.manage_messages` permission."
9567
msgstr ""
9568

9569
#: disnake.Message.delete:9 of
9570
msgid "Added the new ``delay`` keyword-only parameter."
9571
msgstr ""
9572

9573
#: disnake.Message.delete:12 of
9574
msgid ""
9575
"If provided, the number of seconds to wait in the background before "
9576
"deleting the message. If the deletion fails then it is silently ignored."
9577
msgstr ""
9578

9579
#: disnake.Message.delete:16 of
9580
msgid "You do not have proper permissions to delete the message."
9581
msgstr ""
9582

9583
#: disnake.Message.delete:17 of
9584
#, fuzzy
9585
msgid "The message was deleted already"
9586
msgstr "メッセージが埋め込みを受け取った。"
9587

9588
#: disnake.Message.delete:18 of
9589
#, fuzzy
9590
msgid "Deleting the message failed."
9591
msgstr "削除されたメッセージ。"
9592

9593
#: disnake.Message.edit:3 of
9594
msgid "Edits the message."
9595
msgstr ""
9596

9597
#: disnake.Message.edit:5 of
9598
msgid ""
9599
"The content must be able to be transformed into a string via "
9600
"``str(content)``."
9601
msgstr ""
9602

9603
#: disnake.Message.edit:7 of
9604
msgid "The ``suppress`` keyword-only parameter was added."
9605
msgstr ""
9606

9607
#: disnake.Message.edit:10 of
9608
msgid ""
9609
"The new content to replace the message with. Could be ``None`` to remove "
9610
"the content."
9611
msgstr ""
9612

9613
#: disnake.Message.edit:13 of
9614
msgid ""
9615
"The new embed to replace the original with. Could be ``None`` to remove "
9616
"the embed."
9617
msgstr ""
9618

9619
#: disnake.Message.edit:16 of
9620
msgid ""
9621
"Whether to suppress embeds for the message. This removes all the embeds "
9622
"if set to ``True``. If set to ``False`` this brings the embeds back if "
9623
"they were suppressed. Using this parameter requires "
9624
":attr:`~.Permissions.manage_messages`."
9625
msgstr ""
9626

9627
#: disnake.Message.edit:21 of
9628
msgid ""
9629
"If provided, the number of seconds to wait in the background before "
9630
"deleting the message we just edited. If the deletion fails, then it is "
9631
"silently ignored."
9632
msgstr ""
9633

9634
#: disnake.Message.edit:30 of
9635
msgid "Editing the message failed."
9636
msgstr ""
9637

9638
#: disnake.Message.edit:31 of
9639
msgid ""
9640
"Tried to suppress a message without permissions or     edited a message's"
9641
" content or embed that isn't yours."
9642
msgstr ""
9643

9644
#: disnake.Message.publish:3 of
9645
msgid "Publishes this message to your announcement channel."
9646
msgstr ""
9647

9648
#: disnake.Message.publish:5 of
9649
#, fuzzy
9650
msgid ""
9651
"If the message is not your own then the "
9652
":attr:`~Permissions.manage_messages` permission is needed."
9653
msgstr "これを行うには、関連付けられたGuildにて、 :attr:`~.Permissions.manage_channels` 権限が必要です。"
9654

9655
#: disnake.Message.publish:8 of
9656
msgid "You do not have the proper permissions to publish this message."
9657
msgstr ""
9658

9659
#: disnake.Message.publish:9 of
9660
msgid "Publishing the message failed."
9661
msgstr ""
9662

9663
#: disnake.Message.pin:3 of
9664
msgid "Pins the message."
9665
msgstr ""
9666

9667
#: disnake.Message.pin:5 disnake.Message.unpin:5 of
9668
msgid ""
9669
"You must have the :attr:`~Permissions.manage_messages` permission to do "
9670
"this in a non-private channel context."
9671
msgstr ""
9672

9673
#: disnake.Message.pin:8 of
9674
msgid ""
9675
"The reason for pinning the message. Shows up on the audit log.  .. "
9676
"versionadded:: 1.4"
9677
msgstr ""
9678

9679
#: disnake.Message.pin:8 of
9680
msgid "The reason for pinning the message. Shows up on the audit log."
9681
msgstr ""
9682

9683
#: disnake.Message.pin:13 of
9684
#, fuzzy
9685
msgid "You do not have permissions to pin the message."
9686
msgstr ":exc:`.Forbidden` -- 指定のチャンネルを取得する権限がない。"
9687

9688
#: disnake.Message.pin:14 disnake.Message.unpin:14 of
9689
#, fuzzy
9690
msgid "The message or channel was not found or deleted."
9691
msgstr "作成、または削除されたギルドチャンネル。"
9692

9693
#: disnake.Message.pin:15 of
9694
msgid ""
9695
"Pinning the message failed, probably due to the channel     having more "
9696
"than 50 pinned messages."
9697
msgstr ""
9698

9699
#: disnake.Message.unpin:3 of
9700
msgid "Unpins the message."
9701
msgstr ""
9702

9703
#: disnake.Message.unpin:8 of
9704
msgid ""
9705
"The reason for unpinning the message. Shows up on the audit log.  .. "
9706
"versionadded:: 1.4"
9707
msgstr ""
9708

9709
#: disnake.Message.unpin:8 of
9710
msgid "The reason for unpinning the message. Shows up on the audit log."
9711
msgstr ""
9712

9713
#: disnake.Message.unpin:13 of
9714
#, fuzzy
9715
msgid "You do not have permissions to unpin the message."
9716
msgstr ":exc:`.Forbidden` -- 指定のチャンネルを取得する権限がない。"
9717

9718
#: disnake.Message.unpin:15 of
9719
msgid "Unpinning the message failed."
9720
msgstr ""
9721

9722
#: disnake.Message.add_reaction:3 of
9723
msgid "Add a reaction to the message."
9724
msgstr ""
9725

9726
#: disnake.Message.add_reaction:5 disnake.Message.clear_reaction:5
9727
#: disnake.Message.remove_reaction:5 of
9728
msgid "The emoji may be a unicode emoji or a custom guild :class:`Emoji`."
9729
msgstr ""
9730

9731
#: disnake.Message.add_reaction:7 of
9732
msgid ""
9733
"You must have the :attr:`~Permissions.read_message_history` permission to"
9734
" use this. If nobody else has reacted to the message using this emoji, "
9735
"the :attr:`~Permissions.add_reactions` permission is required."
9736
msgstr ""
9737

9738
#: disnake.Message.add_reaction:11 of
9739
msgid "The emoji to react with."
9740
msgstr ""
9741

9742
#: disnake.Message.add_reaction:14 of
9743
msgid "Adding the reaction failed."
9744
msgstr ""
9745

9746
#: disnake.Message.add_reaction:15 of
9747
msgid "You do not have the proper permissions to react to the message."
9748
msgstr ""
9749

9750
#: disnake.Message.add_reaction:16 disnake.Message.clear_reaction:16
9751
#: disnake.Reaction.clear:11 of
9752
msgid "The emoji you specified was not found."
9753
msgstr ""
9754

9755
#: disnake.Message.add_reaction:17 disnake.Message.clear_reaction:17
9756
#: disnake.Message.remove_reaction:21 disnake.Reaction.clear:12 of
9757
msgid "The emoji parameter is invalid."
9758
msgstr ""
9759

9760
#: disnake.Message.remove_reaction:3 of
9761
msgid "Remove a reaction by the member from the message."
9762
msgstr ""
9763

9764
#: disnake.Message.remove_reaction:7 of
9765
msgid ""
9766
"If the reaction is not your own (i.e. ``member`` parameter is not you) "
9767
"then the :attr:`~Permissions.manage_messages` permission is needed."
9768
msgstr ""
9769

9770
#: disnake.Message.remove_reaction:10 of
9771
msgid ""
9772
"The ``member`` parameter must represent a member and meet the "
9773
":class:`abc.Snowflake` abc."
9774
msgstr ""
9775

9776
#: disnake.Message.remove_reaction:13 of
9777
msgid "The emoji to remove."
9778
msgstr ""
9779

9780
#: disnake.Message.remove_reaction:15 of
9781
msgid "The member for which to remove the reaction."
9782
msgstr ""
9783

9784
#: disnake.Message.remove_reaction:18 disnake.Reaction.remove:14 of
9785
msgid "Removing the reaction failed."
9786
msgstr ""
9787

9788
#: disnake.Message.remove_reaction:19 disnake.Reaction.remove:15 of
9789
msgid "You do not have the proper permissions to remove the reaction."
9790
msgstr ""
9791

9792
#: disnake.Message.remove_reaction:20 of
9793
msgid "The member or emoji you specified was not found."
9794
msgstr ""
9795

9796
#: disnake.Message.clear_reaction:3 of
9797
#, fuzzy
9798
msgid "Clears a specific reaction from the message."
9799
msgstr "メッセージ送信者がサムズアップリアクションを付けるのを待つ場合: ::"
9800

9801
#: disnake.Message.clear_reaction:7 disnake.Message.clear_reactions:5
9802
#: disnake.Reaction.clear:5 of
9803
msgid "You need the :attr:`~Permissions.manage_messages` permission to use this."
9804
msgstr ""
9805

9806
#: disnake.Message.clear_reaction:11 of
9807
msgid "The emoji to clear."
9808
msgstr ""
9809

9810
#: disnake.Message.clear_reaction:14 disnake.Reaction.clear:9 of
9811
msgid "Clearing the reaction failed."
9812
msgstr ""
9813

9814
#: disnake.Message.clear_reaction:15 disnake.Reaction.clear:10 of
9815
msgid "You do not have the proper permissions to clear the reaction."
9816
msgstr ""
9817

9818
#: disnake.Message.clear_reactions:3 of
9819
msgid "Removes all the reactions from the message."
9820
msgstr ""
9821

9822
#: disnake.Message.clear_reactions:7 of
9823
msgid "Removing the reactions failed."
9824
msgstr ""
9825

9826
#: disnake.Message.clear_reactions:8 of
9827
msgid "You do not have the proper permissions to remove all the reactions."
9828
msgstr ""
9829

9830
#: disnake.Message.ack:3 of
9831
msgid "Marks this message as read."
9832
msgstr ""
9833

9834
#: disnake.Guild.ack:5 disnake.Message.ack:5 of
9835
msgid "The user must not be a bot user."
9836
msgstr ""
9837

9838
#: disnake.Guild.ack:7 disnake.Message.ack:7 of
9839
msgid "Acking failed."
9840
msgstr ""
9841

9842
#: disnake.Guild.ack:8 disnake.Message.ack:8 of
9843
msgid "You must not be a bot user."
9844
msgstr ""
9845

9846
#: ../../api.rst:2635
9847
msgid "Reaction"
9848
msgstr ""
9849

9850
#: disnake.Reaction:1 of
9851
msgid "Represents a reaction to a message."
9852
msgstr ""
9853

9854
#: disnake.Emoji:3 disnake.Invite:3 disnake.Reaction:3 of
9855
msgid ""
9856
"Depending on the way this object was created, some of the attributes can "
9857
"have a value of ``None``."
9858
msgstr ""
9859

9860
#: disnake.Reaction:10 of
9861
msgid ""
9862
"Checks if two reactions are equal. This works by checking if the emoji is"
9863
" the same. So two messages with the same reaction will be considered "
9864
"\"equal\"."
9865
msgstr ""
9866

9867
#: disnake.Reaction:16 of
9868
msgid "Checks if two reactions are not equal."
9869
msgstr ""
9870

9871
#: disnake.Reaction:20 of
9872
msgid "Returns the reaction's hash."
9873
msgstr ""
9874

9875
#: disnake.Reaction:24 of
9876
msgid "Returns the string form of the reaction's emoji."
9877
msgstr ""
9878

9879
#: disnake.Reaction:28 of
9880
msgid "The reaction emoji. May be a custom emoji, or a unicode emoji."
9881
msgstr ""
9882

9883
#: disnake.Reaction:30 of
9884
msgid "Union[:class:`Emoji`, :class:`PartialEmoji`, :class:`str`]"
9885
msgstr ""
9886

9887
#: disnake.Reaction:34 of
9888
msgid "Number of times this reaction was made"
9889
msgstr ""
9890

9891
#: disnake.Reaction:40 of
9892
#, fuzzy
9893
msgid "If the user sent this reaction."
9894
msgstr "リアクションを追加したユーザー。"
9895

9896
#: disnake.Reaction:46 of
9897
#, fuzzy
9898
msgid "Message this reaction is for."
9899
msgstr "リアクションが削除されたメッセージ。"
9900

9901
#: disnake.CallMessage:22 disnake.Intents.dm_messages:16
9902
#: disnake.Intents.guild_messages:15 disnake.Intents.messages:16
9903
#: disnake.Reaction:48 of
9904
#, fuzzy
9905
msgid ":class:`Message`"
9906
msgstr ":class:`bytes`"
9907

9908
#: disnake.Reaction.users:1 of
9909
msgid ""
9910
"Returns an :class:`AsyncIterator` representing the users that have "
9911
"reacted to the message."
9912
msgstr ""
9913

9914
#: disnake.Reaction.users:3 of
9915
msgid ""
9916
"The ``after`` parameter must represent a member and meet the "
9917
":class:`abc.Snowflake` abc."
9918
msgstr ""
9919

9920
#: disnake.Reaction.users:21 of
9921
msgid ""
9922
"The maximum number of results to return. If not provided, returns all the"
9923
" users who reacted to the message."
9924
msgstr ""
9925

9926
#: disnake.Reaction.users:25 of
9927
msgid "For pagination, reactions are sorted by member."
9928
msgstr ""
9929

9930
#: disnake.Reaction.users:28 of
9931
#, fuzzy
9932
msgid "Getting the users for the reaction failed."
9933
msgstr "リアクションを追加したユーザー。"
9934

9935
#: disnake.Reaction.users:30 of
9936
msgid ""
9937
"Union[:class:`User`, :class:`Member`] -- The member (if retrievable) or "
9938
"the user that has reacted to this message. The case where it can be a "
9939
":class:`Member` is in a guild message context. Sometimes it can be a "
9940
":class:`User` if the member has left the guild."
9941
msgstr ""
9942

9943
#: disnake.Reaction.custom_emoji:1 of
9944
msgid "If this is a custom emoji."
9945
msgstr ""
9946

9947
#: disnake.Reaction.remove:3 of
9948
msgid "Remove the reaction by the provided :class:`User` from the message."
9949
msgstr ""
9950

9951
#: disnake.Reaction.remove:5 of
9952
msgid ""
9953
"If the reaction is not your own (i.e. ``user`` parameter is not you) then"
9954
" the :attr:`~Permissions.manage_messages` permission is needed."
9955
msgstr ""
9956

9957
#: disnake.Reaction.remove:8 of
9958
msgid ""
9959
"The ``user`` parameter must represent a user or member and meet the "
9960
":class:`abc.Snowflake` abc."
9961
msgstr ""
9962

9963
#: disnake.Reaction.remove:11 of
9964
msgid "The user or member from which to remove the reaction."
9965
msgstr ""
9966

9967
#: disnake.Reaction.remove:16 of
9968
msgid "The user you specified, or the reaction's message was not found."
9969
msgstr ""
9970

9971
#: disnake.Reaction.clear:3 of
9972
#, fuzzy
9973
msgid "Clears this reaction from the message."
9974
msgstr "メッセージ送信者がサムズアップリアクションを付けるのを待つ場合: ::"
9975

9976
#: ../../api.rst:2645
9977
msgid "CallMessage"
9978
msgstr ""
9979

9980
#: disnake.CallMessage:1 of
9981
msgid "Represents a group call message from Discord."
9982
msgstr ""
9983

9984
#: disnake.CallMessage:3 of
9985
msgid ""
9986
"This is only received in cases where the message type is equivalent to "
9987
":attr:`MessageType.call`."
9988
msgstr ""
9989

9990
#: disnake.CallMessage:8 of
9991
msgid ""
9992
"A naive UTC datetime object that represents the time that the call has "
9993
"ended."
9994
msgstr ""
9995

9996
#: disnake.CallMessage:14 of
9997
msgid "The list of users that are participating in this call."
9998
msgstr ""
9999

10000
#: disnake.CallMessage:20 of
10001
msgid "The message associated with this call message."
10002
msgstr ""
10003

10004
#: disnake.CallMessage.call_ended:1 of
10005
#, fuzzy
10006
msgid "Indicates if the call has ended."
10007
msgstr "opusライブラリがロードされているかを表します。"
10008

10009
#: disnake.CallMessage.channel:1 of
10010
#, fuzzy
10011
msgid "The private channel associated with this message."
10012
msgstr "プライベートのテキストチャンネル。ダイレクトメッセージとも呼ばれています。"
10013

10014
#: disnake.CallMessage.channel:3 disnake.GroupCall.channel:3 of
10015
#, fuzzy
10016
msgid ":class:`GroupChannel`"
10017
msgstr ":class:`bool`"
10018

10019
#: disnake.CallMessage.duration:1 of
10020
msgid "Queries the duration of the call."
10021
msgstr ""
10022

10023
#: disnake.CallMessage.duration:3 of
10024
msgid "If the call has not ended then the current duration will be returned."
10025
msgstr ""
10026

10027
#: disnake.CallMessage.duration:6 of
10028
msgid "The timedelta object representing the duration."
10029
msgstr ""
10030

10031
#: disnake.CallMessage.duration:7 disnake.Spotify.duration:3 of
10032
msgid ":class:`datetime.timedelta`"
10033
msgstr ""
10034

10035
#: ../../api.rst:2651
10036
msgid "GroupCall"
10037
msgstr ""
10038

10039
#: disnake.GroupCall:1 of
10040
msgid "Represents the actual group call from Discord."
10041
msgstr ""
10042

10043
#: disnake.GroupCall:3 of
10044
msgid "This is accompanied with a :class:`CallMessage` denoting the information."
10045
msgstr ""
10046

10047
#: disnake.GroupCall:7 of
10048
msgid "The call message associated with this group call."
10049
msgstr ""
10050

10051
#: disnake.GroupCall:9 of
10052
#, fuzzy
10053
msgid ":class:`CallMessage`"
10054
msgstr ":class:`bytes`"
10055

10056
#: disnake.GroupCall:13 of
10057
msgid "Denotes if this group call is unavailable."
10058
msgstr ""
10059

10060
#: disnake.GroupCall:19 of
10061
msgid "A list of users that are currently being rung to join the call."
10062
msgstr ""
10063

10064
#: disnake.GroupCall:25 of
10065
#, fuzzy
10066
msgid "The guild region the group call is being hosted on."
10067
msgstr "更新される前のギルド。"
10068

10069
#: disnake.GroupCall.connected:1 of
10070
msgid "A property that returns all users that are currently in this call."
10071
msgstr ""
10072

10073
#: disnake.GroupCall.channel:1 of
10074
#, fuzzy
10075
msgid "Returns the channel the group call is in."
10076
msgstr "カテゴリの名前を返します。"
10077

10078
#: disnake.GroupCall.voice_state_for:1 of
10079
msgid "Retrieves the :class:`VoiceState` for a specified :class:`User`."
10080
msgstr ""
10081

10082
#: disnake.GroupCall.voice_state_for:3 of
10083
msgid ""
10084
"If the :class:`User` has no voice state then this function returns "
10085
"``None``."
10086
msgstr ""
10087

10088
#: disnake.GroupCall.voice_state_for:6 of
10089
msgid "The user to retrieve the voice state for."
10090
msgstr ""
10091

10092
#: disnake.GroupCall.voice_state_for:9 of
10093
msgid "The voice state associated with this user."
10094
msgstr ""
10095

10096
#: disnake.GroupCall.voice_state_for:10 disnake.Member.voice:3 of
10097
msgid "Optional[:class:`VoiceState`]"
10098
msgstr ""
10099

10100
#: ../../api.rst:2657
10101
msgid "Guild"
10102
msgstr ""
10103

10104
#: disnake.Guild:1 of
10105
msgid "Represents a Discord guild."
10106
msgstr ""
10107

10108
#: disnake.Guild:3 of
10109
msgid "This is referred to as a \"server\" in the official Discord UI."
10110
msgstr ""
10111

10112
#: disnake.Guild:9 of
10113
msgid "Checks if two guilds are equal."
10114
msgstr ""
10115

10116
#: disnake.Guild:13 of
10117
msgid "Checks if two guilds are not equal."
10118
msgstr ""
10119

10120
#: disnake.Guild:17 of
10121
msgid "Returns the guild's hash."
10122
msgstr ""
10123

10124
#: disnake.Guild:21 of
10125
msgid "Returns the guild's name."
10126
msgstr ""
10127

10128
#: disnake.Guild:25 of
10129
#, fuzzy
10130
msgid "The guild name."
10131
msgstr "IDから取得したギルド。"
10132

10133
#: disnake.Guild:31 of
10134
msgid "All emojis that the guild owns."
10135
msgstr ""
10136

10137
#: disnake.Guild:33 of
10138
msgid "Tuple[:class:`Emoji`, ...]"
10139
msgstr ""
10140

10141
#: disnake.Guild:37 of
10142
msgid ""
10143
"The region the guild belongs on. There is a chance that the region will "
10144
"be a :class:`str` if the value is not recognised by the enumerator."
10145
msgstr ""
10146

10147
#: disnake.Guild:44 of
10148
msgid "The timeout to get sent to the AFK channel."
10149
msgstr ""
10150

10151
#: disnake.Guild:50 of
10152
msgid "The channel that denotes the AFK channel. ``None`` if it doesn't exist."
10153
msgstr ""
10154

10155
#: disnake.Guild:52 disnake.VoiceState:52 disnake.WidgetMember:91 of
10156
msgid "Optional[:class:`VoiceChannel`]"
10157
msgstr ""
10158

10159
#: disnake.Guild:56 of
10160
#, fuzzy
10161
msgid "The guild's icon."
10162
msgstr "ギルドのウィジェット。"
10163

10164
#: disnake.Guild:62 disnake.Widget:19 of
10165
#, fuzzy
10166
msgid "The guild's ID."
10167
msgstr "ギルドのウィジェット。"
10168

10169
#: disnake.Guild:68 of
10170
msgid "The guild owner's ID. Use :attr:`Guild.owner` instead."
10171
msgstr ""
10172

10173
#: disnake.Guild:74 of
10174
msgid ""
10175
"Indicates if the guild is unavailable. If this is ``True`` then the "
10176
"reliability of other attributes outside of :meth:`Guild.id` is slim and "
10177
"they might all be ``None``. It is best to not do anything with the guild "
10178
"if it is unavailable."
10179
msgstr ""
10180

10181
#: disnake.Guild:78 of
10182
msgid ""
10183
"Check the :func:`on_guild_unavailable` and :func:`on_guild_available` "
10184
"events."
10185
msgstr ""
10186

10187
#: disnake.Guild:84 of
10188
msgid "The maximum amount of presences for the guild."
10189
msgstr ""
10190

10191
#: disnake.Guild:90 of
10192
msgid "The maximum amount of members for the guild."
10193
msgstr ""
10194

10195
#: disnake.Guild:94 of
10196
msgid "This attribute is only available via :meth:`.Client.fetch_guild`."
10197
msgstr ""
10198

10199
#: disnake.Guild:100 of
10200
msgid "The maximum amount of users in a video channel."
10201
msgstr ""
10202

10203
#: disnake.Guild:108 of
10204
#, fuzzy
10205
msgid "The guild's banner."
10206
msgstr "ギルドのウィジェット。"
10207

10208
#: disnake.Guild:114 of
10209
#, fuzzy
10210
msgid "The guild's description."
10211
msgstr "ギルドのウィジェット。"
10212

10213
#: disnake.Guild:120 of
10214
msgid ""
10215
"Indicates the guild's two factor authorisation level. If this value is 0 "
10216
"then the guild does not require 2FA for their administrative members. If "
10217
"the value is 1 then they do."
10218
msgstr ""
10219

10220
#: disnake.Guild:134 of
10221
#, fuzzy
10222
msgid "The guild's explicit content filter."
10223
msgstr "ギルドで表現のフィルターが有効ではない。"
10224

10225
#: disnake.Guild:140 of
10226
#, fuzzy
10227
msgid "The guild's notification settings."
10228
msgstr "ギルドの管理設定の変更"
10229

10230
#: disnake.Guild:146 of
10231
msgid "A list of features that the guild has. They are currently as follows:"
10232
msgstr ""
10233

10234
#: disnake.Guild:148 of
10235
msgid "``VIP_REGIONS``: Guild has VIP voice regions"
10236
msgstr ""
10237

10238
#: disnake.Guild:149 of
10239
msgid ""
10240
"``VANITY_URL``: Guild can have a vanity invite URL (e.g. discord.gg"
10241
"/disnake-api)"
10242
msgstr ""
10243

10244
#: disnake.Guild:150 of
10245
msgid "``INVITE_SPLASH``: Guild's invite page can have a special splash."
10246
msgstr ""
10247

10248
#: disnake.Guild:151 of
10249
msgid "``VERIFIED``: Guild is a verified server."
10250
msgstr ""
10251

10252
#: disnake.Guild:152 of
10253
msgid "``PARTNERED``: Guild is a partnered server."
10254
msgstr ""
10255

10256
#: disnake.Guild:153 of
10257
msgid "``MORE_EMOJI``: Guild is allowed to have more than 50 custom emoji."
10258
msgstr ""
10259

10260
#: disnake.Guild:154 of
10261
msgid "``DISCOVERABLE``: Guild shows up in Server Discovery."
10262
msgstr ""
10263

10264
#: disnake.Guild:155 of
10265
msgid "``FEATURABLE``: Guild is able to be featured in Server Discovery."
10266
msgstr ""
10267

10268
#: disnake.Guild:156 of
10269
msgid "``COMMUNITY``: Guild is a community server."
10270
msgstr ""
10271

10272
#: disnake.Guild:157 of
10273
msgid "``COMMERCE``: Guild can sell things using store channels."
10274
msgstr ""
10275

10276
#: disnake.Guild:158 of
10277
msgid "``PUBLIC``: Guild is a public guild."
10278
msgstr ""
10279

10280
#: disnake.Guild:159 of
10281
msgid "``NEWS``: Guild can create news channels."
10282
msgstr ""
10283

10284
#: disnake.Guild:160 of
10285
msgid "``BANNER``: Guild can upload and use a banner (i.e. :meth:`banner_url`)."
10286
msgstr ""
10287

10288
#: disnake.Guild:161 of
10289
msgid "``ANIMATED_ICON``: Guild can upload an animated icon."
10290
msgstr ""
10291

10292
#: disnake.Guild:162 of
10293
msgid "``PUBLIC_DISABLED``: Guild cannot be public."
10294
msgstr ""
10295

10296
#: disnake.Guild:163 of
10297
msgid "``WELCOME_SCREEN_ENABLED``: Guild has enabled the welcome screen"
10298
msgstr ""
10299

10300
#: disnake.Guild:165 disnake.PartialInviteGuild:46 disnake.Spotify.artists:3 of
10301
#, fuzzy
10302
msgid "List[:class:`str`]"
10303
msgstr ":class:`str`"
10304

10305
#: disnake.Guild:169 of
10306
#, fuzzy
10307
msgid "The guild's invite splash."
10308
msgstr "ギルドの招待時のスプラッシュ画像の変更"
10309

10310
#: disnake.Guild:175 of
10311
msgid ""
10312
"The premium tier for this guild. Corresponds to \"Nitro Server\" in the "
10313
"official UI. The number goes from 0 to 3 inclusive."
10314
msgstr ""
10315

10316
#: disnake.Guild:182 of
10317
msgid "The number of \"boosts\" this guild currently has."
10318
msgstr ""
10319

10320
#: disnake.Guild:188 of
10321
msgid ""
10322
"The preferred locale for the guild. Used when filtering Server Discovery "
10323
"results to a specific language."
10324
msgstr ""
10325

10326
#: disnake.Guild:195 of
10327
#, fuzzy
10328
msgid "The guild's discovery splash."
10329
msgstr "ギルドの招待時のスプラッシュ画像の変更"
10330

10331
#: disnake.Guild.audit_logs:1 of
10332
msgid ""
10333
"Returns an :class:`AsyncIterator` that enables receiving the guild's "
10334
"audit logs."
10335
msgstr ""
10336

10337
#: disnake.Guild.audit_logs:3 of
10338
msgid ""
10339
"You must have the :attr:`~Permissions.view_audit_log` permission to use "
10340
"this."
10341
msgstr ""
10342

10343
#: disnake.Guild.audit_logs:7 of
10344
msgid "Getting the first 100 entries: ::"
10345
msgstr ""
10346

10347
#: disnake.Guild.audit_logs:12 of
10348
msgid "Getting entries for a specific action: ::"
10349
msgstr ""
10350

10351
#: disnake.Guild.audit_logs:17 of
10352
msgid "Getting entries made by a specific user: ::"
10353
msgstr ""
10354

10355
#: disnake.Guild.audit_logs:22 of
10356
msgid "The number of entries to retrieve. If ``None`` retrieve all entries."
10357
msgstr ""
10358

10359
#: disnake.Guild.audit_logs:24 of
10360
msgid ""
10361
"Retrieve entries before this date or entry. If a date is provided it must"
10362
" be a timezone-naive datetime representing UTC time."
10363
msgstr ""
10364

10365
#: disnake.Guild.audit_logs:27 of
10366
msgid ""
10367
"Retrieve entries after this date or entry. If a date is provided it must "
10368
"be a timezone-naive datetime representing UTC time."
10369
msgstr ""
10370

10371
#: disnake.Guild.audit_logs:30 of
10372
msgid ""
10373
"If set to ``True``, return entries in oldest->newest order. Defaults to "
10374
"``True`` if ``after`` is specified, otherwise ``False``."
10375
msgstr ""
10376

10377
#: disnake.Guild.audit_logs:33 of
10378
msgid "The moderator to filter entries from."
10379
msgstr ""
10380

10381
#: disnake.Guild.audit_logs:35 of
10382
msgid "The action to filter with."
10383
msgstr ""
10384

10385
#: disnake.Guild.audit_logs:38 of
10386
msgid "You are not allowed to fetch audit logs"
10387
msgstr ""
10388

10389
#: disnake.Guild.audit_logs:39 of
10390
msgid "An error occurred while fetching the audit logs."
10391
msgstr ""
10392

10393
#: disnake.Guild.audit_logs:41 of
10394
msgid ":class:`AuditLogEntry` -- The audit log entry."
10395
msgstr ""
10396

10397
#: disnake.Guild.channels:1 of
10398
msgid "A list of channels that belongs to this guild."
10399
msgstr ""
10400

10401
#: disnake.Guild.large:1 of
10402
msgid "Indicates if the guild is a 'large' guild."
10403
msgstr ""
10404

10405
#: disnake.Guild.large:3 of
10406
msgid ""
10407
"A large guild is defined as having more than ``large_threshold`` count "
10408
"members, which for this library is set to the maximum of 250."
10409
msgstr ""
10410

10411
#: disnake.Guild.voice_channels:1 of
10412
msgid "A list of voice channels that belongs to this guild."
10413
msgstr ""
10414

10415
#: disnake.Guild.categories:3 disnake.Guild.text_channels:3
10416
#: disnake.Guild.voice_channels:3 of
10417
msgid "This is sorted by the position and are in UI order from top to bottom."
10418
msgstr ""
10419

10420
#: disnake.CategoryChannel.voice_channels:3 disnake.Guild.voice_channels:5 of
10421
msgid "List[:class:`VoiceChannel`]"
10422
msgstr ""
10423

10424
#: disnake.Guild.me:1 of
10425
msgid ""
10426
"Similar to :attr:`Client.user` except an instance of :class:`Member`. "
10427
"This is essentially used to get the member version of yourself."
10428
msgstr ""
10429

10430
#: disnake.Guild.fetch_member:16 disnake.Guild.me:4 of
10431
msgid ":class:`Member`"
10432
msgstr ""
10433

10434
#: disnake.Guild.voice_client:1 of
10435
msgid "Returns the :class:`VoiceProtocol` associated with this guild, if any."
10436
msgstr ""
10437

10438
#: disnake.Guild.voice_client:3 of
10439
msgid "Optional[:class:`VoiceProtocol`]"
10440
msgstr ""
10441

10442
#: disnake.Guild.text_channels:1 of
10443
msgid "A list of text channels that belongs to this guild."
10444
msgstr ""
10445

10446
#: disnake.CategoryChannel.text_channels:3 disnake.Guild.text_channels:5 of
10447
msgid "List[:class:`TextChannel`]"
10448
msgstr ""
10449

10450
#: disnake.Guild.categories:1 of
10451
msgid "A list of categories that belongs to this guild."
10452
msgstr ""
10453

10454
#: disnake.Guild.categories:5 of
10455
msgid "List[:class:`CategoryChannel`]"
10456
msgstr ""
10457

10458
#: disnake.Guild.by_category:1 of
10459
msgid "Returns every :class:`CategoryChannel` and their associated channels."
10460
msgstr ""
10461

10462
#: disnake.Guild.by_category:3 of
10463
msgid "These channels and categories are sorted in the official Discord UI order."
10464
msgstr ""
10465

10466
#: disnake.Guild.by_category:5 of
10467
msgid ""
10468
"If the channels do not have a category, then the first element of the "
10469
"tuple is ``None``."
10470
msgstr ""
10471

10472
#: disnake.Guild.by_category:8 of
10473
msgid "The categories and their associated channels."
10474
msgstr ""
10475

10476
#: disnake.Guild.by_category:9 of
10477
msgid ""
10478
"List[Tuple[Optional[:class:`CategoryChannel`], "
10479
"List[:class:`abc.GuildChannel`]]]"
10480
msgstr ""
10481

10482
#: disnake.Guild.get_channel:7 of
10483
#, fuzzy
10484
msgid "Optional[:class:`.abc.GuildChannel`]"
10485
msgstr "Union[:class:`.abc.GuildChannel`, :class:`.abc.PrivateChannel`]"
10486

10487
#: disnake.Guild.system_channel:1 of
10488
msgid "Returns the guild's channel used for system messages."
10489
msgstr ""
10490

10491
#: disnake.Guild.public_updates_channel:5 disnake.Guild.rules_channel:4
10492
#: disnake.Guild.system_channel:3 of
10493
msgid "If no channel is set, then this returns ``None``."
10494
msgstr ""
10495

10496
#: disnake.Guild.system_channel_flags:1 of
10497
msgid "Returns the guild's system channel settings."
10498
msgstr ""
10499

10500
#: disnake.Guild.system_channel_flags:3 of
10501
#, fuzzy
10502
msgid ":class:`SystemChannelFlags`"
10503
msgstr ":class:`bytes`"
10504

10505
#: disnake.Guild.rules_channel:1 of
10506
msgid ""
10507
"Returns the guild's channel used for the rules. Must be a discoverable "
10508
"guild."
10509
msgstr ""
10510

10511
#: disnake.Guild.public_updates_channel:1 of
10512
msgid ""
10513
"Returns the guild's channel where admins and moderators of the guilds "
10514
"receive notices from Discord. This is only available to guilds that "
10515
"contain ``PUBLIC`` in :attr:`Guild.features`."
10516
msgstr ""
10517

10518
#: disnake.Guild.emoji_limit:1 of
10519
msgid "The maximum number of emoji slots this guild has."
10520
msgstr ""
10521

10522
#: disnake.Guild.bitrate_limit:1 of
10523
msgid "The maximum bitrate for voice channels this guild can have."
10524
msgstr ""
10525

10526
#: disnake.Guild.filesize_limit:1 of
10527
msgid "The maximum number of bytes files can have when uploaded to this guild."
10528
msgstr ""
10529

10530
#: disnake.Guild.members:1 of
10531
msgid "A list of members that belong to this guild."
10532
msgstr ""
10533

10534
#: disnake.Guild.members:3 disnake.Guild.premium_subscribers:3
10535
#: disnake.Guild.query_members:27 disnake.Role.members:3
10536
#: disnake.TextChannel.members:3 disnake.VoiceChannel.members:3 of
10537
#, fuzzy
10538
msgid "List[:class:`Member`]"
10539
msgstr ":class:`bytes`"
10540

10541
#: disnake.Guild.get_member:1 of
10542
msgid "Returns a member with the given ID."
10543
msgstr ""
10544

10545
#: disnake.Guild.get_member:6 of
10546
msgid "The member or ``None`` if not found."
10547
msgstr ""
10548

10549
#: disnake.Guild.get_member:7 disnake.Guild.get_member_named:20
10550
#: disnake.Guild.owner:3 disnake.RawReactionActionEvent:40 of
10551
msgid "Optional[:class:`Member`]"
10552
msgstr ""
10553

10554
#: disnake.Guild.premium_subscribers:1 of
10555
msgid "A list of members who have \"boosted\" this guild."
10556
msgstr ""
10557

10558
#: disnake.Guild.roles:1 of
10559
msgid "Returns a :class:`list` of the guild's roles in hierarchy order."
10560
msgstr ""
10561

10562
#: disnake.Guild.roles:3 of
10563
msgid "The first element of this list will be the lowest role in the hierarchy."
10564
msgstr ""
10565

10566
#: disnake.Guild.get_role:1 of
10567
msgid "Returns a role with the given ID."
10568
msgstr ""
10569

10570
#: disnake.Guild.get_role:6 of
10571
msgid "The role or ``None`` if not found."
10572
msgstr ""
10573

10574
#: disnake.Guild.get_role:7 of
10575
#, fuzzy
10576
msgid "Optional[:class:`Role`]"
10577
msgstr ":class:`.Profile`"
10578

10579
#: disnake.Guild.default_role:1 of
10580
msgid "Gets the @everyone role that all members have by default."
10581
msgstr ""
10582

10583
#: disnake.Guild.create_role:31 disnake.Guild.default_role:3
10584
#: disnake.Integration:45 disnake.Member.top_role:6 of
10585
msgid ":class:`Role`"
10586
msgstr ""
10587

10588
#: disnake.Guild.owner:1 of
10589
#, fuzzy
10590
msgid "The member that owns the guild."
10591
msgstr "ギルドの名前。"
10592

10593
#: disnake.Guild.icon_url:1 disnake.PartialInviteGuild.icon_url:1 of
10594
#, fuzzy
10595
msgid "Returns the guild's icon asset."
10596
msgstr "役職の名前を返します。"
10597

10598
#: disnake.Guild.is_icon_animated:1 of
10599
msgid ":class:`bool`: Returns True if the guild has an animated icon."
10600
msgstr ""
10601

10602
#: disnake.Guild.icon_url_as:1 of
10603
msgid "Returns an :class:`Asset` for the guild's icon."
10604
msgstr ""
10605

10606
#: disnake.Guild.icon_url_as:7 of
10607
msgid ""
10608
"The format to attempt to convert the icon to. If the format is ``None``, "
10609
"then it is automatically detected into either 'gif' or static_format "
10610
"depending on the icon being animated or not."
10611
msgstr ""
10612

10613
#: disnake.Guild.icon_url_as:12 of
10614
msgid "Format to attempt to convert only non-animated icons to."
10615
msgstr ""
10616

10617
#: disnake.Guild.banner_url:1 disnake.PartialInviteGuild.banner_url:1 of
10618
#, fuzzy
10619
msgid "Returns the guild's banner asset."
10620
msgstr "役職の名前を返します。"
10621

10622
#: disnake.Guild.banner_url_as:1 of
10623
msgid "Returns an :class:`Asset` for the guild's banner."
10624
msgstr ""
10625

10626
#: disnake.Guild.banner_url_as:3 of
10627
msgid ""
10628
"The format must be one of 'webp', 'jpeg', or 'png'. The size must be a "
10629
"power of 2 between 16 and 4096."
10630
msgstr ""
10631

10632
#: disnake.Guild.banner_url_as:6 of
10633
msgid "The format to attempt to convert the banner to."
10634
msgstr ""
10635

10636
#: disnake.Guild.splash_url:1 disnake.PartialInviteGuild.splash_url:1 of
10637
#, fuzzy
10638
msgid "Returns the guild's invite splash asset."
10639
msgstr "ギルドの招待時のスプラッシュ画像の変更"
10640

10641
#: disnake.Guild.splash_url_as:1 of
10642
msgid "Returns an :class:`Asset` for the guild's invite splash."
10643
msgstr ""
10644

10645
#: disnake.Guild.discovery_splash_url_as:3 disnake.Guild.splash_url_as:3 of
10646
msgid ""
10647
"The format must be one of 'webp', 'jpeg', 'jpg', or 'png'. The size must "
10648
"be a power of 2 between 16 and 4096."
10649
msgstr ""
10650

10651
#: disnake.Guild.discovery_splash_url_as:8 disnake.Guild.splash_url_as:6 of
10652
msgid "The format to attempt to convert the splash to."
10653
msgstr ""
10654

10655
#: disnake.Guild.discovery_splash_url:1 of
10656
msgid "Returns the guild's discovery splash asset."
10657
msgstr ""
10658

10659
#: disnake.Guild.discovery_splash_url_as:1 of
10660
msgid "Returns an :class:`Asset` for the guild's discovery splash."
10661
msgstr ""
10662

10663
#: disnake.Guild.member_count:1 of
10664
msgid "Returns the true member count regardless of it being loaded fully or not."
10665
msgstr ""
10666

10667
#: disnake.Guild.member_count:5 of
10668
msgid ""
10669
"Due to a Discord limitation, in order for this attribute to remain up-to-"
10670
"date and accurate, it requires :attr:`Intents.members` to be specified."
10671
msgstr ""
10672

10673
#: disnake.Guild.chunked:1 of
10674
msgid "Returns a boolean indicating if the guild is \"chunked\"."
10675
msgstr ""
10676

10677
#: disnake.Guild.chunked:3 of
10678
msgid ""
10679
"A chunked guild means that :attr:`member_count` is equal to the number of"
10680
" members stored in the internal :attr:`members` cache."
10681
msgstr ""
10682

10683
#: disnake.Guild.chunked:6 of
10684
msgid ""
10685
"If this value returns ``False``, then you should request for offline "
10686
"members."
10687
msgstr ""
10688

10689
#: disnake.Guild.shard_id:1 of
10690
#, fuzzy
10691
msgid "Returns the shard ID for this guild if applicable."
10692
msgstr ":exc:`.Forbidden` -- ギルドのウィジェットが有効化されていない。"
10693

10694
#: disnake.Guild.created_at:1 disnake.PartialInviteGuild.created_at:1 of
10695
msgid "Returns the guild's creation time in UTC."
10696
msgstr ""
10697

10698
#: disnake.Guild.get_member_named:1 of
10699
msgid "Returns the first member found that matches the name provided."
10700
msgstr ""
10701

10702
#: disnake.Guild.get_member_named:3 of
10703
msgid ""
10704
"The name can have an optional discriminator argument, e.g. \"Jake#0001\" "
10705
"or \"Jake\" will both do the lookup. However the former will give a more "
10706
"precise result. Note that the discriminator must have all 4 digits for "
10707
"this to work."
10708
msgstr ""
10709

10710
#: disnake.Guild.get_member_named:8 of
10711
msgid ""
10712
"If a nickname is passed, then it is looked up via the nickname. Note "
10713
"however, that a nickname + discriminator combo will not lookup the "
10714
"nickname but rather the username + discriminator combo due to nickname + "
10715
"discriminator not being unique."
10716
msgstr ""
10717

10718
#: disnake.Guild.get_member_named:13 of
10719
msgid "If no member is found, ``None`` is returned."
10720
msgstr ""
10721

10722
#: disnake.Guild.get_member_named:15 of
10723
msgid "The name of the member to lookup with an optional discriminator."
10724
msgstr ""
10725

10726
#: disnake.Guild.get_member_named:18 of
10727
msgid ""
10728
"The member in this guild with the associated name. If not found then "
10729
"``None`` is returned."
10730
msgstr ""
10731

10732
#: disnake.Guild.create_text_channel:3 of
10733
msgid "Creates a :class:`TextChannel` for the guild."
10734
msgstr ""
10735

10736
#: disnake.Guild.create_text_channel:5 of
10737
msgid ""
10738
"Note that you need the :attr:`~Permissions.manage_channels` permission to"
10739
" create the channel."
10740
msgstr ""
10741

10742
#: disnake.Guild.create_text_channel:8 of
10743
msgid ""
10744
"The ``overwrites`` parameter can be used to create a 'secret' channel "
10745
"upon creation. This parameter expects a :class:`dict` of overwrites with "
10746
"the target (either a :class:`Member` or a :class:`Role`) as the key and a"
10747
" :class:`PermissionOverwrite` as the value."
10748
msgstr ""
10749

10750
#: disnake.Guild.create_text_channel:15 of
10751
msgid ""
10752
"Creating a channel of a specified position will not update the position "
10753
"of other channels to follow suit. A follow-up call to "
10754
":meth:`~TextChannel.edit` will be required to update the position of the "
10755
"channel in the channel list."
10756
msgstr ""
10757

10758
#: disnake.Guild.create_text_channel:21 of
10759
msgid "Creating a basic channel:"
10760
msgstr ""
10761

10762
#: disnake.Guild.create_text_channel:27 of
10763
msgid "Creating a \"secret\" channel:"
10764
msgstr ""
10765

10766
#: disnake.Guild.create_text_channel:38 disnake.WidgetChannel:29 of
10767
msgid "The channel's name."
10768
msgstr ""
10769

10770
#: disnake.Guild.create_text_channel:40 of
10771
msgid ""
10772
"A :class:`dict` of target (either a role or a member) to "
10773
":class:`PermissionOverwrite` to apply upon creation of a channel. Useful "
10774
"for creating secret channels."
10775
msgstr ""
10776

10777
#: disnake.Guild.create_text_channel:43 of
10778
msgid ""
10779
"The category to place the newly created channel under. The permissions "
10780
"will be automatically synced to category if no overwrites are provided."
10781
msgstr ""
10782

10783
#: disnake.Guild.create_text_channel:50 disnake.TextChannel.edit:16 of
10784
msgid "The new channel's topic."
10785
msgstr ""
10786

10787
#: disnake.Guild.create_text_channel:52 of
10788
msgid ""
10789
"Specifies the slowmode rate limit for user in this channel, in seconds. "
10790
"The maximum value possible is `21600`."
10791
msgstr ""
10792

10793
#: disnake.Guild.create_text_channel:55 disnake.TextChannel.edit:20 of
10794
msgid "To mark the channel as NSFW or not."
10795
msgstr ""
10796

10797
#: disnake.Guild.create_text_channel:57 of
10798
msgid "The reason for creating this channel. Shows up on the audit log."
10799
msgstr ""
10800

10801
#: disnake.Guild.create_category:12 disnake.Guild.create_category_channel:12
10802
#: disnake.Guild.create_text_channel:62 disnake.Guild.create_voice_channel:13
10803
#: of
10804
msgid "The permission overwrite information is not in proper form."
10805
msgstr ""
10806

10807
#: disnake.CategoryChannel.create_text_channel:5
10808
#: disnake.CategoryChannel.create_voice_channel:5
10809
#: disnake.Guild.create_category:14 disnake.Guild.create_category_channel:14
10810
#: disnake.Guild.create_text_channel:64 disnake.Guild.create_voice_channel:15
10811
#: of
10812
msgid "The channel that was just created."
10813
msgstr ""
10814

10815
#: disnake.CategoryChannel.create_text_channel:6
10816
#: disnake.Guild.create_text_channel:65 of
10817
msgid ":class:`TextChannel`"
10818
msgstr ""
10819

10820
#: disnake.Guild.create_voice_channel:3 of
10821
msgid ""
10822
"This is similar to :meth:`create_text_channel` except makes a "
10823
":class:`VoiceChannel` instead, in addition to having the following new "
10824
"parameters."
10825
msgstr ""
10826

10827
#: disnake.Guild.create_voice_channel:6 disnake.VoiceChannel:54 of
10828
msgid "The channel's preferred audio bitrate in bits per second."
10829
msgstr ""
10830

10831
#: disnake.Guild.create_voice_channel:8 disnake.VoiceChannel:60 of
10832
msgid "The channel's limit for number of members that can be in a voice channel."
10833
msgstr ""
10834

10835
#: disnake.CategoryChannel.create_voice_channel:6
10836
#: disnake.Guild.create_voice_channel:16 of
10837
#, fuzzy
10838
msgid ":class:`VoiceChannel`"
10839
msgstr "ボイスチャンネル。"
10840

10841
#: disnake.Guild.create_category:3 disnake.Guild.create_category_channel:3 of
10842
msgid ""
10843
"Same as :meth:`create_text_channel` except makes a "
10844
":class:`CategoryChannel` instead."
10845
msgstr ""
10846

10847
#: disnake.Guild.create_category:7 disnake.Guild.create_category_channel:7 of
10848
msgid ""
10849
"The ``category`` parameter is not supported in this function since "
10850
"categories cannot have categories."
10851
msgstr ""
10852

10853
#: disnake.Guild.create_category:15 disnake.Guild.create_category_channel:15 of
10854
#, fuzzy
10855
msgid ":class:`CategoryChannel`"
10856
msgstr ":class:`str`"
10857

10858
#: disnake.Guild.leave:3 of
10859
msgid "Leaves the guild."
10860
msgstr ""
10861

10862
#: disnake.Guild.leave:7 of
10863
msgid ""
10864
"You cannot leave the guild that you own, you must delete it instead via "
10865
":meth:`delete`."
10866
msgstr ""
10867

10868
#: disnake.Guild.leave:10 of
10869
#, fuzzy
10870
msgid "Leaving the guild failed."
10871
msgstr "ギルドのアイコンの変更"
10872

10873
#: disnake.Guild.delete:3 of
10874
msgid "Deletes the guild. You must be the guild owner to delete the guild."
10875
msgstr ""
10876

10877
#: disnake.Guild.delete:6 of
10878
#, fuzzy
10879
msgid "Deleting the guild failed."
10880
msgstr ":exc:`.HTTPException` -- ギルドの取得に失敗した。"
10881

10882
#: disnake.Guild.delete:7 of
10883
#, fuzzy
10884
msgid "You do not have permissions to delete the guild."
10885
msgstr ":exc:`.Forbidden` -- 指定のチャンネルを取得する権限がない。"
10886

10887
#: disnake.Guild.edit:3 of
10888
msgid "Edits the guild."
10889
msgstr ""
10890

10891
#: disnake.Guild.edit:5 of
10892
msgid ""
10893
"You must have the :attr:`~Permissions.manage_guild` permission to edit "
10894
"the guild."
10895
msgstr ""
10896

10897
#: disnake.Guild.edit:8 of
10898
msgid ""
10899
"The `rules_channel` and `public_updates_channel` keyword-only parameters "
10900
"were added."
10901
msgstr ""
10902

10903
#: disnake.Guild.edit:11 of
10904
msgid "The new name of the guild."
10905
msgstr ""
10906

10907
#: disnake.Guild.edit:13 of
10908
msgid ""
10909
"The new description of the guild. This is only available to guilds that "
10910
"contain ``PUBLIC`` in :attr:`Guild.features`."
10911
msgstr ""
10912

10913
#: disnake.Guild.edit:16 of
10914
msgid ""
10915
"A :term:`py:bytes-like object` representing the icon. Only PNG/JPEG "
10916
"supported and GIF This is only available to guilds that contain "
10917
"``ANIMATED_ICON`` in :attr:`Guild.features`. Could be ``None`` to denote "
10918
"removal of the icon."
10919
msgstr ""
10920

10921
#: disnake.Guild.edit:20 of
10922
msgid ""
10923
"A :term:`py:bytes-like object` representing the banner. Could be ``None``"
10924
" to denote removal of the banner."
10925
msgstr ""
10926

10927
#: disnake.Guild.edit:23 of
10928
msgid ""
10929
"A :term:`py:bytes-like object` representing the invite splash. Only "
10930
"PNG/JPEG supported. Could be ``None`` to denote removing the splash. This"
10931
" is only available to guilds that contain ``INVITE_SPLASH`` in "
10932
":attr:`Guild.features`."
10933
msgstr ""
10934

10935
#: disnake.Guild.edit:28 of
10936
msgid "The new region for the guild's voice communication."
10937
msgstr ""
10938

10939
#: disnake.Guild.edit:30 of
10940
msgid ""
10941
"The new channel that is the AFK channel. Could be ``None`` for no AFK "
10942
"channel."
10943
msgstr ""
10944

10945
#: disnake.Guild.edit:32 of
10946
msgid "The number of seconds until someone is moved to the AFK channel."
10947
msgstr ""
10948

10949
#: disnake.Guild.edit:34 of
10950
msgid ""
10951
"The new owner of the guild to transfer ownership to. Note that you must "
10952
"be owner of the guild to do this."
10953
msgstr ""
10954

10955
#: disnake.Guild.edit:37 of
10956
msgid "The new verification level for the guild."
10957
msgstr ""
10958

10959
#: disnake.Guild.edit:39 of
10960
msgid "The new default notification level for the guild."
10961
msgstr ""
10962

10963
#: disnake.Guild.edit:41 of
10964
msgid "The new explicit content filter for the guild."
10965
msgstr ""
10966

10967
#: disnake.Guild.edit:43 of
10968
msgid "The new vanity code for the guild."
10969
msgstr ""
10970

10971
#: disnake.Guild.edit:45 of
10972
msgid ""
10973
"The new channel that is used for the system channel. Could be ``None`` "
10974
"for no system channel."
10975
msgstr ""
10976

10977
#: disnake.Guild.edit:47 of
10978
msgid "The new system channel settings to use with the new system channel."
10979
msgstr ""
10980

10981
#: disnake.Guild.edit:49 of
10982
msgid ""
10983
"The new channel that is used for rules. This is only available to guilds "
10984
"that contain ``PUBLIC`` in :attr:`Guild.features`. Could be ``None`` for "
10985
"no rules channel."
10986
msgstr ""
10987

10988
#: disnake.Guild.edit:53 of
10989
msgid ""
10990
"The new channel that is used for public updates from Discord. This is "
10991
"only available to guilds that contain ``PUBLIC`` in "
10992
":attr:`Guild.features`. Could be ``None`` for no public updates channel."
10993
msgstr ""
10994

10995
#: disnake.Guild.edit:57 of
10996
msgid "The reason for editing this guild. Shows up on the audit log."
10997
msgstr ""
10998

10999
#: disnake.Guild.edit:60 of
11000
#, fuzzy
11001
msgid "You do not have permissions to edit the guild."
11002
msgstr ":exc:`.Forbidden` -- 指定のチャンネルを取得する権限がない。"
11003

11004
#: disnake.Guild.edit:61 disnake.Integration.edit:16 of
11005
#, fuzzy
11006
msgid "Editing the guild failed."
11007
msgstr ":exc:`.HTTPException` -- ギルドの取得に失敗した。"
11008

11009
#: disnake.Guild.edit:62 of
11010
msgid ""
11011
"The image format passed in to ``icon`` is invalid. It must be     PNG or "
11012
"JPG. This is also raised if you are not the owner of the     guild and "
11013
"request an ownership transfer."
11014
msgstr ""
11015

11016
#: disnake.Guild.fetch_channels:3 of
11017
msgid "Retrieves all :class:`abc.GuildChannel` that the guild has."
11018
msgstr ""
11019

11020
#: disnake.Guild.fetch_channels:7 of
11021
msgid ""
11022
"This method is an API call. For general usage, consider :attr:`channels` "
11023
"instead."
11024
msgstr ""
11025

11026
#: disnake.Guild.fetch_channels:12 of
11027
#, fuzzy
11028
msgid "Retrieving the channels failed."
11029
msgstr ":exc:`.HTTPException` -- チャンネルの取得に失敗した。"
11030

11031
#: disnake.Guild.fetch_channels:14 of
11032
msgid "All channels in the guild."
11033
msgstr ""
11034

11035
#: disnake.Guild.fetch_members:3 of
11036
#, fuzzy
11037
msgid ""
11038
"Retrieves an :class:`.AsyncIterator` that enables receiving the guild's "
11039
"members."
11040
msgstr "Botが所属するGuildを取得できる、 :class:`AsyncIterator` を取得します。"
11041

11042
#: disnake.Guild.fetch_members:7 of
11043
#, fuzzy
11044
msgid ""
11045
"This method is an API call. For general usage, consider :attr:`members` "
11046
"instead."
11047
msgstr "これはAPIを呼び出します。通常は :attr:`guilds` を代わりに使用してください。"
11048

11049
#: disnake.Guild.fetch_members:13 of
11050
msgid ""
11051
"The number of members to retrieve. Defaults to 1000. Pass ``None`` to "
11052
"fetch all members. Note that this is potentially slow."
11053
msgstr ""
11054

11055
#: disnake.Guild.fetch_members:16 of
11056
#, fuzzy
11057
msgid ""
11058
"Retrieve members after this date or object. If a date is provided it must"
11059
" be a timezone-naive datetime representing UTC time."
11060
msgstr ""
11061
"この日付またはオブジェクトの後のGuildを取得します。もし日付が与えられた場合は、それはUTC時刻を表し、timezone "
11062
"naiveであるdatetimeでないといけません。"
11063

11064
#: disnake.Guild.fetch_members:20 of
11065
#, fuzzy
11066
msgid "Getting the members failed."
11067
msgstr "メンバーが退席中。"
11068

11069
#: disnake.Guild.fetch_members:22 of
11070
#, fuzzy
11071
msgid ":class:`.Member` -- The member with the member data parsed."
11072
msgstr ":class:`.Guild` -- データを解析したGuild。"
11073

11074
#: disnake.Guild.fetch_member:3 of
11075
msgid "Retreives a :class:`Member` from a guild ID, and a member ID."
11076
msgstr ""
11077

11078
#: disnake.Guild.fetch_member:7 of
11079
msgid ""
11080
"This method is an API call. For general usage, consider "
11081
":meth:`get_member` instead."
11082
msgstr ""
11083

11084
#: disnake.Guild.fetch_member:9 of
11085
msgid "The member's ID to fetch from."
11086
msgstr ""
11087

11088
#: disnake.Guild.fetch_member:13 of
11089
#, fuzzy
11090
msgid "Fetching the member failed."
11091
msgstr "メンバーが退席中。"
11092

11093
#: disnake.Guild.fetch_member:15 of
11094
msgid "The member from the member ID."
11095
msgstr ""
11096

11097
#: disnake.Guild.fetch_ban:3 of
11098
msgid ""
11099
"Retrieves the :class:`BanEntry` for a user, which is a namedtuple with a "
11100
"``user`` and ``reason`` field. See :meth:`bans` for more information."
11101
msgstr ""
11102

11103
#: disnake.Guild.bans:10 disnake.Guild.fetch_ban:7 of
11104
msgid ""
11105
"You must have the :attr:`~Permissions.ban_members` permission to get this"
11106
" information."
11107
msgstr ""
11108

11109
#: disnake.Guild.fetch_ban:10 of
11110
msgid "The user to get ban information from."
11111
msgstr ""
11112

11113
#: disnake.Guild.fetch_ban:14 of
11114
#, fuzzy
11115
msgid "This user is not banned."
11116
msgstr "Banが解除されたユーザー。"
11117

11118
#: disnake.Guild.fetch_ban:17 of
11119
msgid "The BanEntry object for the specified user."
11120
msgstr ""
11121

11122
#: disnake.Guild.bans:3 of
11123
msgid "Retrieves all the users that are banned from the guild."
11124
msgstr ""
11125

11126
#: disnake.Guild.bans:5 of
11127
msgid ""
11128
"This coroutine returns a :class:`list` of BanEntry objects, which is a "
11129
"namedtuple with a ``user`` field to denote the :class:`User` that got "
11130
"banned along with a ``reason`` field specifying why the user was banned "
11131
"that could be set to ``None``."
11132
msgstr ""
11133

11134
#: disnake.Guild.bans:16 of
11135
msgid "A list of BanEntry objects."
11136
msgstr ""
11137

11138
#: disnake.Guild.prune_members:3 of
11139
msgid "Prunes the guild from its inactive members."
11140
msgstr ""
11141

11142
#: disnake.Guild.prune_members:5 of
11143
msgid ""
11144
"The inactive members are denoted if they have not logged on in ``days`` "
11145
"number of days and they have no roles."
11146
msgstr ""
11147

11148
#: disnake.Guild.prune_members:8 of
11149
msgid ""
11150
"You must have the :attr:`~Permissions.kick_members` permission to use "
11151
"this."
11152
msgstr ""
11153

11154
#: disnake.Guild.prune_members:11 of
11155
msgid ""
11156
"To check how many members you would prune without actually pruning, see "
11157
"the :meth:`estimate_pruned_members` function."
11158
msgstr ""
11159

11160
#: disnake.Guild.prune_members:14 of
11161
msgid "To prune members that have specific roles see the ``roles`` parameter."
11162
msgstr ""
11163

11164
#: disnake.Guild.prune_members:16 of
11165
msgid "The ``roles`` keyword-only parameter was added."
11166
msgstr ""
11167

11168
#: disnake.Guild.estimate_pruned_members:7 disnake.Guild.prune_members:19 of
11169
msgid "The number of days before counting as inactive."
11170
msgstr ""
11171

11172
#: disnake.Guild.prune_members:23 of
11173
msgid ""
11174
"Whether to compute the prune count. This defaults to ``True`` which makes"
11175
" it prone to timeouts in very large guilds. In order to prevent timeouts,"
11176
" you must set this to ``False``. If this is set to ``False``\\, then this"
11177
" function will always return ``None``."
11178
msgstr ""
11179

11180
#: disnake.Guild.prune_members:28 of
11181
msgid ""
11182
"A list of :class:`abc.Snowflake` that represent roles to include in the "
11183
"pruning process. If a member has a role that is not specified, they'll be"
11184
" excluded."
11185
msgstr ""
11186

11187
#: disnake.Guild.estimate_pruned_members:10 disnake.Guild.prune_members:32 of
11188
#, fuzzy
11189
msgid "You do not have permissions to prune members."
11190
msgstr ":exc:`.Forbidden` -- 招待を取り消す権限が無い。"
11191

11192
#: disnake.Guild.prune_members:33 of
11193
msgid "An error occurred while pruning members."
11194
msgstr ""
11195

11196
#: disnake.Guild.estimate_pruned_members:12 disnake.Guild.prune_members:34 of
11197
msgid "An integer was not passed for ``days``."
11198
msgstr ""
11199

11200
#: disnake.Guild.prune_members:36 of
11201
msgid ""
11202
"The number of members pruned. If ``compute_prune_count`` is ``False`` "
11203
"then this returns ``None``."
11204
msgstr ""
11205

11206
#: disnake.Guild.webhooks:3 of
11207
msgid "Gets the list of webhooks from this guild."
11208
msgstr ""
11209

11210
#: disnake.Guild.webhooks:5 disnake.TextChannel.create_webhook:5
11211
#: disnake.TextChannel.webhooks:5 of
11212
msgid "Requires :attr:`~.Permissions.manage_webhooks` permissions."
11213
msgstr ""
11214

11215
#: disnake.Guild.webhooks:7 disnake.TextChannel.webhooks:7 of
11216
#, fuzzy
11217
msgid "You don't have permissions to get the webhooks."
11218
msgstr ":exc:`.Forbidden` -- このWebhookを取得する権限がない。"
11219

11220
#: disnake.Guild.webhooks:9 of
11221
msgid "The webhooks for this guild."
11222
msgstr ""
11223

11224
#: disnake.Guild.webhooks:10 disnake.TextChannel.webhooks:10 of
11225
msgid "List[:class:`Webhook`]"
11226
msgstr ""
11227

11228
#: disnake.Guild.estimate_pruned_members:3 of
11229
msgid ""
11230
"Similar to :meth:`prune_members` except instead of actually pruning "
11231
"members, it returns how many members it would prune from the guild had it"
11232
" been called."
11233
msgstr ""
11234

11235
#: disnake.Guild.estimate_pruned_members:11 of
11236
msgid "An error occurred while fetching the prune members estimate."
11237
msgstr ""
11238

11239
#: disnake.Guild.estimate_pruned_members:14 of
11240
msgid "The number of members estimated to be pruned."
11241
msgstr ""
11242

11243
#: disnake.Guild.invites:3 of
11244
msgid "Returns a list of all active instant invites from the guild."
11245
msgstr ""
11246

11247
#: disnake.Guild.invites:5 of
11248
msgid ""
11249
"You must have the :attr:`~Permissions.manage_guild` permission to get "
11250
"this information."
11251
msgstr ""
11252

11253
#: disnake.Guild.invites:12 of
11254
msgid "List[:class:`Invite`]"
11255
msgstr ""
11256

11257
#: disnake.Guild.create_integration:3 of
11258
#, fuzzy
11259
msgid "Attaches an integration to the guild."
11260
msgstr "ギルドの名前。"
11261

11262
#: disnake.Guild.create_integration:5 disnake.Guild.integrations:5
11263
#: disnake.Integration.delete:5 disnake.Integration.edit:5
11264
#: disnake.Integration.sync:5 of
11265
#, fuzzy
11266
msgid "You must have the :attr:`~Permissions.manage_guild` permission to do this."
11267
msgstr "これを行うためには、そのチャンネルの :attr:`~.Permissions.read_message_history` 権限が必要です。"
11268

11269
#: disnake.Guild.create_integration:10 of
11270
msgid "The integration type (e.g. Twitch)."
11271
msgstr ""
11272

11273
#: disnake.Guild.create_integration:12 disnake.Integration:7 of
11274
msgid "The integration ID."
11275
msgstr ""
11276

11277
#: disnake.Guild.create_integration:15 disnake.Guild.integrations:10 of
11278
#, fuzzy
11279
msgid "You do not have permission to create the integration."
11280
msgstr ":exc:`.Forbidden` -- 招待を取り消す権限が無い。"
11281

11282
#: disnake.Guild.create_integration:16 of
11283
msgid "The account could not be found."
11284
msgstr ""
11285

11286
#: disnake.Guild.integrations:3 of
11287
msgid "Returns a list of all integrations attached to the guild."
11288
msgstr ""
11289

11290
#: disnake.Guild.integrations:11 of
11291
msgid "Fetching the integrations failed."
11292
msgstr ""
11293

11294
#: disnake.Guild.integrations:13 of
11295
msgid "The list of integrations that are attached to the guild."
11296
msgstr ""
11297

11298
#: disnake.Guild.integrations:14 of
11299
msgid "List[:class:`Integration`]"
11300
msgstr ""
11301

11302
#: disnake.Guild.fetch_emojis:3 of
11303
msgid "Retrieves all custom :class:`Emoji`\\s from the guild."
11304
msgstr ""
11305

11306
#: disnake.Guild.fetch_emojis:7 of
11307
msgid ""
11308
"This method is an API call. For general usage, consider :attr:`emojis` "
11309
"instead."
11310
msgstr ""
11311

11312
#: disnake.Guild.fetch_emojis:9 of
11313
msgid "An error occurred fetching the emojis."
11314
msgstr ""
11315

11316
#: disnake.Guild.fetch_emojis:11 of
11317
msgid "The retrieved emojis."
11318
msgstr ""
11319

11320
#: disnake.Guild.fetch_emojis:12 of
11321
msgid "List[:class:`Emoji`]"
11322
msgstr ""
11323

11324
#: disnake.Guild.fetch_emoji:3 of
11325
msgid "Retrieves a custom :class:`Emoji` from the guild."
11326
msgstr ""
11327

11328
#: disnake.Guild.fetch_emoji:7 of
11329
msgid ""
11330
"This method is an API call. For general usage, consider iterating over "
11331
":attr:`emojis` instead."
11332
msgstr ""
11333

11334
#: disnake.Emoji:37 disnake.Guild.fetch_emoji:10 of
11335
msgid "The emoji's ID."
11336
msgstr ""
11337

11338
#: disnake.Guild.fetch_emoji:13 of
11339
msgid "The emoji requested could not be found."
11340
msgstr ""
11341

11342
#: disnake.Guild.fetch_emoji:14 of
11343
msgid "An error occurred fetching the emoji."
11344
msgstr ""
11345

11346
#: disnake.Guild.fetch_emoji:16 of
11347
msgid "The retrieved emoji."
11348
msgstr ""
11349

11350
#: disnake.Guild.create_custom_emoji:25 disnake.Guild.fetch_emoji:17
11351
#: disnake.Intents.emojis:9 of
11352
msgid ":class:`Emoji`"
11353
msgstr ""
11354

11355
#: disnake.Guild.create_custom_emoji:3 of
11356
msgid "Creates a custom :class:`Emoji` for the guild."
11357
msgstr ""
11358

11359
#: disnake.Guild.create_custom_emoji:5 of
11360
msgid ""
11361
"There is currently a limit of 50 static and animated emojis respectively "
11362
"per guild, unless the guild has the ``MORE_EMOJI`` feature which extends "
11363
"the limit to 200."
11364
msgstr ""
11365

11366
#: disnake.Guild.create_custom_emoji:8 of
11367
msgid ""
11368
"You must have the :attr:`~Permissions.manage_emojis` permission to do "
11369
"this."
11370
msgstr ""
11371

11372
#: disnake.Guild.create_custom_emoji:11 of
11373
msgid "The emoji name. Must be at least 2 characters."
11374
msgstr ""
11375

11376
#: disnake.Guild.create_custom_emoji:13 of
11377
msgid ""
11378
"The :term:`py:bytes-like object` representing the image data to use. Only"
11379
" JPG, PNG and GIF images are supported."
11380
msgstr ""
11381

11382
#: disnake.Emoji.edit:10 disnake.Guild.create_custom_emoji:16 of
11383
msgid ""
11384
"A :class:`list` of :class:`Role`\\s that can use this emoji. Leave empty "
11385
"to make it available to everyone."
11386
msgstr ""
11387

11388
#: disnake.Guild.create_custom_emoji:18 of
11389
msgid "The reason for creating this emoji. Shows up on the audit log."
11390
msgstr ""
11391

11392
#: disnake.Guild.create_custom_emoji:21 of
11393
#, fuzzy
11394
msgid "You are not allowed to create emojis."
11395
msgstr "10以上のギルドに参加しているBotアカウントはギルドの作成ができません。"
11396

11397
#: disnake.Guild.create_custom_emoji:22 of
11398
msgid "An error occurred creating an emoji."
11399
msgstr ""
11400

11401
#: disnake.Guild.create_custom_emoji:24 of
11402
msgid "The created emoji."
11403
msgstr ""
11404

11405
#: disnake.Guild.fetch_roles:3 of
11406
#, fuzzy
11407
msgid "Retrieves all :class:`Role` that the guild has."
11408
msgstr "特定のIDの :class:`.Webhook` を取得します。"
11409

11410
#: disnake.Guild.fetch_roles:7 of
11411
#, fuzzy
11412
msgid ""
11413
"This method is an API call. For general usage, consider :attr:`roles` "
11414
"instead."
11415
msgstr "これはAPIを呼び出します。通常は :attr:`guilds` を代わりに使用してください。"
11416

11417
#: disnake.Guild.fetch_roles:11 of
11418
#, fuzzy
11419
msgid "Retrieving the roles failed."
11420
msgstr "役職の名前を返します。"
11421

11422
#: disnake.Guild.fetch_roles:13 of
11423
#, fuzzy
11424
msgid "All roles in the guild."
11425
msgstr "ギルドの名前。"
11426

11427
#: disnake.Guild.create_role:3 of
11428
msgid "Creates a :class:`Role` for the guild."
11429
msgstr ""
11430

11431
#: disnake.Guild.create_role:5 disnake.Role.edit:8 of
11432
msgid "All fields are optional."
11433
msgstr ""
11434

11435
#: disnake.Guild.create_role:7 disnake.Guild.edit_role_positions:5 of
11436
msgid "You must have the :attr:`~Permissions.manage_roles` permission to do this."
11437
msgstr ""
11438

11439
#: disnake.Guild.create_role:10 of
11440
msgid "The role name. Defaults to 'new role'."
11441
msgstr ""
11442

11443
#: disnake.Guild.create_role:12 of
11444
msgid "The permissions to have. Defaults to no permissions."
11445
msgstr ""
11446

11447
#: disnake.Guild.create_role:14 of
11448
msgid ""
11449
"The colour for the role. Defaults to :meth:`Colour.default`. This is "
11450
"aliased to ``color`` as well."
11451
msgstr ""
11452

11453
#: disnake.Guild.create_role:17 of
11454
msgid ""
11455
"Indicates if the role should be shown separately in the member list. "
11456
"Defaults to ``False``."
11457
msgstr ""
11458

11459
#: disnake.Guild.create_role:20 of
11460
msgid ""
11461
"Indicates if the role should be mentionable by others. Defaults to "
11462
"``False``."
11463
msgstr ""
11464

11465
#: disnake.Guild.create_role:23 of
11466
msgid "The reason for creating this role. Shows up on the audit log."
11467
msgstr ""
11468

11469
#: disnake.Guild.create_role:26 of
11470
#, fuzzy
11471
msgid "You do not have permissions to create the role."
11472
msgstr ":exc:`.Forbidden` -- 招待を取り消す権限が無い。"
11473

11474
#: disnake.Guild.create_role:27 of
11475
#, fuzzy
11476
msgid "Creating the role failed."
11477
msgstr "役職の名前を返します。"
11478

11479
#: disnake.Guild.create_role:28 disnake.Guild.edit_role_positions:29 of
11480
msgid "An invalid keyword argument was given."
11481
msgstr ""
11482

11483
#: disnake.Guild.create_role:30 of
11484
msgid "The newly created role."
11485
msgstr ""
11486

11487
#: disnake.Guild.edit_role_positions:3 of
11488
#, fuzzy
11489
msgid "Bulk edits a list of :class:`Role` in the guild."
11490
msgstr ":class:`Role` がギルド全体で変更されたときに呼び出されます。"
11491

11492
#: disnake.Guild.edit_role_positions:10 of
11493
#, fuzzy
11494
msgid "Example:"
11495
msgstr "例"
11496

11497
#: disnake.Guild.edit_role_positions:22 of
11498
msgid ""
11499
"A :class:`dict` of :class:`Role` to :class:`int` to change the positions "
11500
"of each given role."
11501
msgstr ""
11502

11503
#: disnake.Guild.edit_role_positions:24 of
11504
msgid "The reason for editing the role positions. Shows up on the audit log."
11505
msgstr ""
11506

11507
#: disnake.Guild.edit_role_positions:27 of
11508
#, fuzzy
11509
msgid "You do not have permissions to move the roles."
11510
msgstr ":exc:`.Forbidden` -- 招待を取り消す権限が無い。"
11511

11512
#: disnake.Guild.edit_role_positions:28 of
11513
#, fuzzy
11514
msgid "Moving the roles failed."
11515
msgstr "役職の名前を返します。"
11516

11517
#: disnake.Guild.edit_role_positions:31 of
11518
msgid "A list of all the roles in the guild."
11519
msgstr ""
11520

11521
#: disnake.Guild.kick:3 of
11522
msgid "Kicks a user from the guild."
11523
msgstr ""
11524

11525
#: disnake.Guild.ban:5 disnake.Guild.kick:5 disnake.Guild.unban:5 of
11526
msgid "The user must meet the :class:`abc.Snowflake` abc."
11527
msgstr ""
11528

11529
#: disnake.Guild.kick:7 of
11530
msgid "You must have the :attr:`~Permissions.kick_members` permission to do this."
11531
msgstr ""
11532

11533
#: disnake.Guild.kick:10 of
11534
msgid "The user to kick from their guild."
11535
msgstr ""
11536

11537
#: disnake.Guild.kick:12 of
11538
msgid "The reason the user got kicked."
11539
msgstr ""
11540

11541
#: disnake.Guild.kick:15 of
11542
msgid "You do not have the proper permissions to kick."
11543
msgstr ""
11544

11545
#: disnake.Guild.kick:16 of
11546
msgid "Kicking failed."
11547
msgstr ""
11548

11549
#: disnake.Guild.ban:3 of
11550
msgid "Bans a user from the guild."
11551
msgstr ""
11552

11553
#: disnake.Guild.ban:7 disnake.Guild.unban:7 of
11554
msgid "You must have the :attr:`~Permissions.ban_members` permission to do this."
11555
msgstr ""
11556

11557
#: disnake.Guild.ban:10 of
11558
msgid "The user to ban from their guild."
11559
msgstr ""
11560

11561
#: disnake.Guild.ban:12 of
11562
msgid ""
11563
"The number of days worth of messages to delete from the user in the "
11564
"guild. The minimum is 0 and the maximum is 7."
11565
msgstr ""
11566

11567
#: disnake.Guild.ban:15 of
11568
msgid "The reason the user got banned."
11569
msgstr ""
11570

11571
#: disnake.Guild.ban:18 of
11572
msgid "You do not have the proper permissions to ban."
11573
msgstr ""
11574

11575
#: disnake.Guild.ban:19 of
11576
msgid "Banning failed."
11577
msgstr ""
11578

11579
#: disnake.Guild.unban:3 of
11580
msgid "Unbans a user from the guild."
11581
msgstr ""
11582

11583
#: disnake.Guild.unban:10 of
11584
msgid "The user to unban."
11585
msgstr ""
11586

11587
#: disnake.Guild.unban:15 of
11588
msgid "You do not have the proper permissions to unban."
11589
msgstr ""
11590

11591
#: disnake.Guild.unban:16 of
11592
msgid "Unbanning failed."
11593
msgstr ""
11594

11595
#: disnake.Guild.vanity_invite:3 of
11596
msgid "Returns the guild's special vanity invite."
11597
msgstr ""
11598

11599
#: disnake.Guild.vanity_invite:5 of
11600
msgid "The guild must have ``VANITY_URL`` in :attr:`~Guild.features`."
11601
msgstr ""
11602

11603
#: disnake.Guild.vanity_invite:7 of
11604
msgid ""
11605
"You must have the :attr:`~Permissions.manage_guild` permission to use "
11606
"this as well."
11607
msgstr ""
11608

11609
#: disnake.Guild.vanity_invite:10 of
11610
#, fuzzy
11611
msgid "You do not have the proper permissions to get this."
11612
msgstr ":exc:`.Forbidden` -- このWebhookを取得する権限がない。"
11613

11614
#: disnake.Guild.vanity_invite:11 of
11615
#, fuzzy
11616
msgid "Retrieving the vanity invite failed."
11617
msgstr ":exc:`.HTTPException` -- 招待の取り消しに失敗した。"
11618

11619
#: disnake.Guild.vanity_invite:13 of
11620
msgid "The special vanity invite."
11621
msgstr ""
11622

11623
#: disnake.Guild.vanity_invite:14 disnake.Widget.fetch_invite:13 of
11624
msgid ":class:`Invite`"
11625
msgstr ""
11626

11627
#: disnake.Guild.ack:3 of
11628
msgid "Marks every message in this guild as read."
11629
msgstr ""
11630

11631
#: disnake.Guild.widget:3 of
11632
msgid "Returns the widget of the guild."
11633
msgstr ""
11634

11635
#: disnake.Guild.widget:13 of
11636
msgid ":class:`Widget`"
11637
msgstr ""
11638

11639
#: disnake.Guild.chunk:3 of
11640
msgid ""
11641
"Requests all members that belong to this guild. In order to use this, "
11642
":meth:`Intents.members` must be enabled."
11643
msgstr ""
11644

11645
#: disnake.Guild.chunk:6 disnake.Guild.query_members:6 of
11646
msgid "This is a websocket operation and can be slow."
11647
msgstr ""
11648

11649
#: disnake.Guild.chunk:10 of
11650
msgid "Whether to cache the members as well."
11651
msgstr ""
11652

11653
#: disnake.Guild.chunk:13 of
11654
#, fuzzy
11655
msgid "The members intent is not enabled."
11656
msgstr "メンバーがオンライン。"
11657

11658
#: disnake.Guild.query_members:3 of
11659
msgid ""
11660
"Request members that belong to this guild whose username starts with the "
11661
"query given."
11662
msgstr ""
11663

11664
#: disnake.Guild.query_members:10 of
11665
msgid "The string that the username's start with."
11666
msgstr ""
11667

11668
#: disnake.Guild.query_members:12 of
11669
msgid ""
11670
"The maximum number of members to send back. This must be a number between"
11671
" 5 and 100."
11672
msgstr ""
11673

11674
#: disnake.Guild.query_members:15 of
11675
msgid ""
11676
"Whether to cache the members internally. This makes operations such as "
11677
":meth:`get_member` work for those that matched."
11678
msgstr ""
11679

11680
#: disnake.Guild.query_members:18 of
11681
msgid ""
11682
"List of user IDs to search for. If the user ID is not in the guild then "
11683
"it won't be returned.  .. versionadded:: 1.4"
11684
msgstr ""
11685

11686
#: disnake.Guild.query_members:18 of
11687
msgid ""
11688
"List of user IDs to search for. If the user ID is not in the guild then "
11689
"it won't be returned."
11690
msgstr ""
11691

11692
#: disnake.Guild.query_members:23 of
11693
msgid "The query timed out waiting for the members."
11694
msgstr ""
11695

11696
#: disnake.Guild.query_members:24 of
11697
msgid "Invalid parameters were passed to the function"
11698
msgstr ""
11699

11700
#: disnake.Guild.query_members:26 of
11701
msgid "The list of members that have matched the query."
11702
msgstr ""
11703

11704
#: disnake.Guild.change_voice_state:3 of
11705
#, fuzzy
11706
msgid "Changes client's voice state in the guild."
11707
msgstr "クライアントがギルドから退出した。"
11708

11709
#: disnake.Guild.change_voice_state:7 of
11710
msgid "Channel the client wants to join. Use ``None`` to disconnect."
11711
msgstr ""
11712

11713
#: disnake.Guild.change_voice_state:9 of
11714
#, fuzzy
11715
msgid "Indicates if the client should be self-muted."
11716
msgstr "ボイスチャンネルに接続しているかどうかを表します。"
11717

11718
#: disnake.Guild.change_voice_state:11 of
11719
msgid "Indicates if the client should be self-deafened."
11720
msgstr ""
11721

11722
#: ../../api.rst:2667
11723
#, fuzzy
11724
msgid "Integration"
11725
msgstr "列挙型"
11726

11727
#: disnake.Integration:1 of
11728
#, fuzzy
11729
msgid "Represents a guild integration."
11730
msgstr "Discordの音声接続を表します。"
11731

11732
#: disnake.Integration:13 of
11733
msgid "The integration name."
11734
msgstr ""
11735

11736
#: disnake.Integration:19 of
11737
#, fuzzy
11738
msgid "The guild of the integration."
11739
msgstr "連携サービスが更新されたギルド。"
11740

11741
#: disnake.CategoryChannel:33 disnake.Emoji.guild:3 disnake.Integration:21
11742
#: disnake.Member:42 disnake.Role:53 disnake.Template:51 disnake.TextChannel:31
11743
#: disnake.VoiceChannel:31 of
11744
#, fuzzy
11745
msgid ":class:`Guild`"
11746
msgstr ":class:`.Guild`"
11747

11748
#: disnake.Integration:25 of
11749
msgid "The integration type (i.e. Twitch)."
11750
msgstr ""
11751

11752
#: disnake.Integration:31 of
11753
msgid "Whether the integration is currently enabled."
11754
msgstr ""
11755

11756
#: disnake.Integration:37 of
11757
msgid "Where the integration is currently syncing."
11758
msgstr ""
11759

11760
#: disnake.Integration:43 of
11761
msgid "The role which the integration uses for subscribers."
11762
msgstr ""
11763

11764
#: disnake.Integration:49 of
11765
msgid ""
11766
"Whether emoticons should be synced for this integration (currently twitch"
11767
" only)."
11768
msgstr ""
11769

11770
#: disnake.Integration:51 disnake.WidgetMember:73 disnake.WidgetMember:79
11771
#: disnake.WidgetMember:85 of
11772
#, fuzzy
11773
msgid "Optional[:class:`bool`]"
11774
msgstr ":class:`bool`"
11775

11776
#: disnake.Integration:55 of
11777
msgid ""
11778
"The behaviour of expiring subscribers. Aliased to ``expire_behavior`` as "
11779
"well."
11780
msgstr ""
11781

11782
#: disnake.Integration:57 of
11783
#, fuzzy
11784
msgid ":class:`ExpireBehaviour`"
11785
msgstr ":class:`.Webhook`"
11786

11787
#: disnake.Integration:61 of
11788
msgid "The grace period (in days) for expiring subscribers."
11789
msgstr ""
11790

11791
#: disnake.Integration:67 of
11792
#, fuzzy
11793
msgid "The user for the integration."
11794
msgstr "リアクションを追加したユーザー。"
11795

11796
#: disnake.Integration:73 of
11797
#, fuzzy
11798
msgid "The integration account information."
11799
msgstr "Botのアプリケーション情報。"
11800

11801
#: disnake.Integration:75 of
11802
msgid ":class:`IntegrationAccount`"
11803
msgstr ""
11804

11805
#: disnake.Integration:79 of
11806
msgid "When the integration was last synced."
11807
msgstr ""
11808

11809
#: disnake.Integration.edit:3 of
11810
#, fuzzy
11811
msgid "Edits the integration."
11812
msgstr "クライアントユーザーの設定を変更します。"
11813

11814
#: disnake.Integration.edit:8 of
11815
msgid ""
11816
"The behaviour when an integration subscription lapses. Aliased to "
11817
"``expire_behavior`` as well."
11818
msgstr ""
11819

11820
#: disnake.Integration.edit:10 of
11821
msgid ""
11822
"The period (in days) where the integration will ignore lapsed "
11823
"subscriptions."
11824
msgstr ""
11825

11826
#: disnake.Integration.edit:12 of
11827
msgid ""
11828
"Where emoticons should be synced for this integration (currently twitch "
11829
"only)."
11830
msgstr ""
11831

11832
#: disnake.Integration.edit:15 of
11833
#, fuzzy
11834
msgid "You do not have permission to edit the integration."
11835
msgstr ":exc:`.Forbidden` -- このWebhookを取得する権限がない。"
11836

11837
#: disnake.Integration.edit:17 of
11838
msgid "``expire_behaviour`` did not receive a :class:`ExpireBehaviour`."
11839
msgstr ""
11840

11841
#: disnake.Integration.sync:3 of
11842
#, fuzzy
11843
msgid "Syncs the integration."
11844
msgstr "非同期イテレータ。"
11845

11846
#: disnake.Integration.sync:8 of
11847
#, fuzzy
11848
msgid "You do not have permission to sync the integration."
11849
msgstr ":exc:`.Forbidden` -- このWebhookを取得する権限がない。"
11850

11851
#: disnake.Integration.sync:9 of
11852
msgid "Syncing the integration failed."
11853
msgstr ""
11854

11855
#: disnake.Integration.delete:3 of
11856
msgid "Deletes the integration."
11857
msgstr ""
11858

11859
#: disnake.Integration.delete:8 of
11860
#, fuzzy
11861
msgid "You do not have permission to delete the integration."
11862
msgstr ":exc:`.Forbidden` -- このWebhookを取得する権限がない。"
11863

11864
#: disnake.Integration.delete:9 of
11865
msgid "Deleting the integration failed."
11866
msgstr ""
11867

11868
#: disnake.IntegrationAccount:1 of
11869
#, fuzzy
11870
msgid "Represents an integration account."
11871
msgstr "オーディオストリームを表します。"
11872

11873
#: disnake.IntegrationAccount:7 of
11874
msgid "The account ID."
11875
msgstr ""
11876

11877
#: disnake.IntegrationAccount:13 of
11878
msgid "The account name."
11879
msgstr ""
11880

11881
#: ../../api.rst:2676
11882
msgid "Member"
11883
msgstr ""
11884

11885
#: disnake.Member:1 of
11886
msgid "Represents a Discord member to a :class:`Guild`."
11887
msgstr ""
11888

11889
#: disnake.Member:3 of
11890
msgid "This implements a lot of the functionality of :class:`User`."
11891
msgstr ""
11892

11893
#: disnake.Member:9 of
11894
msgid ""
11895
"Checks if two members are equal. Note that this works with :class:`User` "
11896
"instances too."
11897
msgstr ""
11898

11899
#: disnake.Member:14 of
11900
msgid ""
11901
"Checks if two members are not equal. Note that this works with "
11902
":class:`User` instances too."
11903
msgstr ""
11904

11905
#: disnake.Member:19 of
11906
msgid "Returns the member's hash."
11907
msgstr ""
11908

11909
#: disnake.Member:23 of
11910
msgid "Returns the member's name with the discriminator."
11911
msgstr ""
11912

11913
#: disnake.Member:27 of
11914
msgid ""
11915
"A datetime object that specifies the date and time in UTC that the member"
11916
" joined the guild. If the member left and rejoined the guild, this will "
11917
"be the latest date. In certain cases, this can be ``None``."
11918
msgstr ""
11919

11920
#: disnake.Member:34 of
11921
msgid "The activities that the user is currently doing."
11922
msgstr ""
11923

11924
#: disnake.Member:36 of
11925
msgid "Tuple[Union[:class:`BaseActivity`, :class:`Spotify`]]"
11926
msgstr ""
11927

11928
#: disnake.Member:40 of
11929
#, fuzzy
11930
msgid "The guild that the member belongs to."
11931
msgstr "更新された後のギルド。"
11932

11933
#: disnake.Member:46 of
11934
#, fuzzy
11935
msgid "The guild specific nickname of the user."
11936
msgstr "ユーザーのプロフィール。"
11937

11938
#: disnake.Member:52 of
11939
msgid ""
11940
"A datetime object that specifies the date and time in UTC when the member"
11941
" used their Nitro boost on the guild, if available. This could be "
11942
"``None``."
11943
msgstr ""
11944

11945
#: disnake.Member.raw_status:1 of
11946
msgid "The member's overall status as a string value."
11947
msgstr ""
11948

11949
#: disnake.Member.status:1 of
11950
msgid ""
11951
"The member's overall status. If the value is unknown, then it will be a "
11952
":class:`str` instead."
11953
msgstr ""
11954

11955
#: disnake.Member.desktop_status:3 disnake.Member.mobile_status:3
11956
#: disnake.Member.status:3 disnake.Member.web_status:3 disnake.WidgetMember:49
11957
#: of
11958
#, fuzzy
11959
msgid ":class:`Status`"
11960
msgstr ":class:`str`"
11961

11962
#: disnake.Member.mobile_status:1 of
11963
msgid "The member's status on a mobile device, if applicable."
11964
msgstr ""
11965

11966
#: disnake.Member.desktop_status:1 of
11967
msgid "The member's status on the desktop client, if applicable."
11968
msgstr ""
11969

11970
#: disnake.Member.web_status:1 of
11971
msgid "The member's status on the web client, if applicable."
11972
msgstr ""
11973

11974
#: disnake.Member.is_on_mobile:1 of
11975
msgid ""
11976
":class:`bool`: A helper function that determines if a member is active on"
11977
" a mobile device."
11978
msgstr ""
11979

11980
#: disnake.Member.colour:1 of
11981
msgid ""
11982
"A property that returns a colour denoting the rendered colour for the "
11983
"member. If the default colour is the one rendered then an instance of "
11984
":meth:`Colour.default` is returned."
11985
msgstr ""
11986

11987
#: disnake.Member.color:1 of
11988
msgid ""
11989
"A property that returns a color denoting the rendered color for the "
11990
"member. If the default color is the one rendered then an instance of "
11991
":meth:`Colour.default` is returned."
11992
msgstr ""
11993

11994
#: disnake.Member.roles:1 of
11995
msgid ""
11996
"A :class:`list` of :class:`Role` that the member belongs to. Note that "
11997
"the first element of this list is always the default '@everyone' role."
11998
msgstr ""
11999

12000
#: disnake.Member.roles:5 of
12001
msgid "These roles are sorted by their position in the role hierarchy."
12002
msgstr ""
12003

12004
#: disnake.Member.mention:1 of
12005
msgid "Returns a string that allows you to mention the member."
12006
msgstr ""
12007

12008
#: disnake.Member.activity:1 of
12009
msgid ""
12010
"Returns the primary activity the user is currently doing. Could be "
12011
"``None`` if no activity is being done."
12012
msgstr ""
12013

12014
#: disnake.Member.activity:6 of
12015
msgid ""
12016
"A user may have multiple activities, these can be accessed under "
12017
":attr:`activities`."
12018
msgstr ""
12019

12020
#: disnake.Member.activity:8 of
12021
msgid "Union[:class:`BaseActivity`, :class:`Spotify`]"
12022
msgstr ""
12023

12024
#: disnake.Member.mentioned_in:1 of
12025
msgid "Checks if the member is mentioned in the specified message."
12026
msgstr ""
12027

12028
#: disnake.Member.mentioned_in:6 of
12029
#, fuzzy
12030
msgid "Indicates if the member is mentioned in the message."
12031
msgstr "指定のメッセージにユーザーに対するメンションが含まれているかを確認します。"
12032

12033
#: disnake.Member.top_role:1 of
12034
#, fuzzy
12035
msgid "Returns the member's highest role."
12036
msgstr "オブジェクトのハッシュを返します。"
12037

12038
#: disnake.Member.top_role:3 of
12039
msgid ""
12040
"This is useful for figuring where a member stands in the role hierarchy "
12041
"chain."
12042
msgstr ""
12043

12044
#: disnake.Member.guild_permissions:1 of
12045
msgid "Returns the member's guild permissions."
12046
msgstr ""
12047

12048
#: disnake.Member.guild_permissions:3 of
12049
msgid ""
12050
"This only takes into consideration the guild permissions and not most of "
12051
"the implied permissions or any of the channel permission overwrites. For "
12052
"100% accurate permission calculation, please use either "
12053
":meth:`permissions_in` or :meth:`abc.GuildChannel.permissions_for`."
12054
msgstr ""
12055

12056
#: disnake.Member.guild_permissions:9 of
12057
msgid ""
12058
"This does take into consideration guild ownership and the administrator "
12059
"implication."
12060
msgstr ""
12061

12062
#: disnake.Member.voice:1 of
12063
#, fuzzy
12064
msgid "Returns the member's current voice state."
12065
msgstr "ボイスの状態が変わった `Member` 。"
12066

12067
#: disnake.Member.ban:3 of
12068
msgid "Bans this member. Equivalent to :meth:`Guild.ban`."
12069
msgstr ""
12070

12071
#: disnake.Member.unban:3 of
12072
msgid "Unbans this member. Equivalent to :meth:`Guild.unban`."
12073
msgstr ""
12074

12075
#: disnake.Member.kick:3 of
12076
msgid "Kicks this member. Equivalent to :meth:`Guild.kick`."
12077
msgstr ""
12078

12079
#: disnake.Member.edit:3 of
12080
msgid "Edits the member's data."
12081
msgstr ""
12082

12083
#: disnake.Member.edit:5 of
12084
msgid ""
12085
"Depending on the parameter passed, this requires different permissions "
12086
"listed below:"
12087
msgstr ""
12088

12089
#: disnake.Member.edit:8 of
12090
msgid "Parameter"
12091
msgstr ""
12092

12093
#: disnake.Member.edit:8 of
12094
msgid "Permission"
12095
msgstr ""
12096

12097
#: disnake.Member.edit:10 of
12098
msgid "nick"
12099
msgstr ""
12100

12101
#: disnake.Member.edit:10 of
12102
msgid ":attr:`Permissions.manage_nicknames`"
12103
msgstr ":attr:`Permissions.manage_nicknames`"
12104

12105
#: disnake.Member.edit:12 of
12106
msgid "mute"
12107
msgstr ""
12108

12109
#: disnake.Member.edit:12 of
12110
msgid ":attr:`Permissions.mute_members`"
12111
msgstr ":attr:`Permissions.mute_members`"
12112

12113
#: disnake.Member.edit:14 of
12114
msgid "deafen"
12115
msgstr ""
12116

12117
#: disnake.Member.edit:14 of
12118
msgid ":attr:`Permissions.deafen_members`"
12119
msgstr ":attr:`Permissions.deafen_members`"
12120

12121
#: disnake.Member.edit:16 of
12122
msgid ":attr:`Permissions.manage_roles`"
12123
msgstr ":attr:`Permissions.manage_roles`"
12124

12125
#: disnake.Member.edit:18 of
12126
msgid "voice_channel"
12127
msgstr ""
12128

12129
#: disnake.Member.edit:18 of
12130
msgid ":attr:`Permissions.move_members`"
12131
msgstr ":attr:`Permissions.move_members`"
12132

12133
#: disnake.Member.edit:23 of
12134
msgid "Can now pass ``None`` to ``voice_channel`` to kick a member from voice."
12135
msgstr ""
12136

12137
#: disnake.Member.edit:26 of
12138
msgid "The member's new nickname. Use ``None`` to remove the nickname."
12139
msgstr ""
12140

12141
#: disnake.Member.edit:28 of
12142
msgid "Indicates if the member should be guild muted or un-muted."
12143
msgstr ""
12144

12145
#: disnake.Member.edit:30 of
12146
msgid "Indicates if the member should be guild deafened or un-deafened."
12147
msgstr ""
12148

12149
#: disnake.Member.edit:32 of
12150
msgid "The member's new list of roles. This *replaces* the roles."
12151
msgstr ""
12152

12153
#: disnake.Member.edit:34 of
12154
msgid ""
12155
"The voice channel to move the member to. Pass ``None`` to kick them from "
12156
"voice."
12157
msgstr ""
12158

12159
#: disnake.Member.edit:37 of
12160
msgid "The reason for editing this member. Shows up on the audit log."
12161
msgstr ""
12162

12163
#: disnake.Member.edit:40 of
12164
msgid "You do not have the proper permissions to the action requested."
12165
msgstr ""
12166

12167
#: disnake.Member.edit:41 of
12168
msgid "The operation failed."
12169
msgstr ""
12170

12171
#: disnake.Member.move_to:3 of
12172
msgid "Moves a member to a new voice channel (they must be connected first)."
12173
msgstr ""
12174

12175
#: disnake.Member.move_to:5 of
12176
msgid ""
12177
"You must have the :attr:`~Permissions.move_members` permission to use "
12178
"this."
12179
msgstr ""
12180

12181
#: disnake.Member.move_to:8 of
12182
msgid "This raises the same exceptions as :meth:`edit`."
12183
msgstr ""
12184

12185
#: disnake.Member.move_to:10 of
12186
msgid "Can now pass ``None`` to kick a member from voice."
12187
msgstr ""
12188

12189
#: disnake.Member.move_to:13 of
12190
msgid ""
12191
"The new voice channel to move the member to. Pass ``None`` to kick them "
12192
"from voice."
12193
msgstr ""
12194

12195
#: disnake.Member.add_roles:3 of
12196
msgid "Gives the member a number of :class:`Role`\\s."
12197
msgstr ""
12198

12199
#: disnake.Member.add_roles:8 of
12200
msgid ""
12201
"An argument list of :class:`abc.Snowflake` representing a :class:`Role` "
12202
"to give to the member."
12203
msgstr ""
12204

12205
#: disnake.Member.add_roles:11 of
12206
msgid "The reason for adding these roles. Shows up on the audit log."
12207
msgstr ""
12208

12209
#: disnake.Member.add_roles:13 of
12210
msgid ""
12211
"Whether to atomically add roles. This will ensure that multiple "
12212
"operations will always be applied regardless of the current state of the "
12213
"cache."
12214
msgstr ""
12215

12216
#: disnake.Member.add_roles:18 of
12217
#, fuzzy
12218
msgid "You do not have permissions to add these roles."
12219
msgstr ":exc:`.Forbidden` -- 招待を取り消す権限が無い。"
12220

12221
#: disnake.Member.add_roles:19 of
12222
msgid "Adding roles failed."
12223
msgstr ""
12224

12225
#: disnake.Member.avatar:1 of
12226
msgid "Equivalent to :attr:`User.avatar`"
12227
msgstr ""
12228

12229
#: disnake.Member.avatar_url:1 of
12230
msgid "Equivalent to :attr:`User.avatar_url`"
12231
msgstr ""
12232

12233
#: disnake.Member.bot:1 of
12234
msgid "Equivalent to :attr:`User.bot`"
12235
msgstr ""
12236

12237
#: disnake.Member.created_at:1 of
12238
msgid "Equivalent to :attr:`User.created_at`"
12239
msgstr ""
12240

12241
#: disnake.Member.default_avatar:1 of
12242
msgid "Equivalent to :attr:`User.default_avatar`"
12243
msgstr ""
12244

12245
#: disnake.Member.default_avatar_url:1 of
12246
msgid "Equivalent to :attr:`User.default_avatar_url`"
12247
msgstr ""
12248

12249
#: disnake.Member.discriminator:1 of
12250
msgid "Equivalent to :attr:`User.discriminator`"
12251
msgstr ""
12252

12253
#: disnake.Member.dm_channel:1 of
12254
msgid "Equivalent to :attr:`User.dm_channel`"
12255
msgstr ""
12256

12257
#: disnake.Member.id:1 of
12258
msgid "Equivalent to :attr:`User.id`"
12259
msgstr ""
12260

12261
#: disnake.Member.name:1 of
12262
msgid "Equivalent to :attr:`User.name`"
12263
msgstr ""
12264

12265
#: disnake.Member.public_flags:1 of
12266
msgid "Equivalent to :attr:`User.public_flags`"
12267
msgstr ""
12268

12269
#: disnake.Member.relationship:1 of
12270
msgid "Equivalent to :attr:`User.relationship`"
12271
msgstr ""
12272

12273
#: disnake.Member.remove_roles:3 of
12274
msgid "Removes :class:`Role`\\s from this member."
12275
msgstr ""
12276

12277
#: disnake.Member.remove_roles:8 of
12278
msgid ""
12279
"An argument list of :class:`abc.Snowflake` representing a :class:`Role` "
12280
"to remove from the member."
12281
msgstr ""
12282

12283
#: disnake.Member.remove_roles:11 of
12284
msgid "The reason for removing these roles. Shows up on the audit log."
12285
msgstr ""
12286

12287
#: disnake.Member.remove_roles:13 of
12288
msgid ""
12289
"Whether to atomically remove roles. This will ensure that multiple "
12290
"operations will always be applied regardless of the current state of the "
12291
"cache."
12292
msgstr ""
12293

12294
#: disnake.Member.remove_roles:18 of
12295
#, fuzzy
12296
msgid "You do not have permissions to remove these roles."
12297
msgstr ":exc:`.Forbidden` -- 招待を取り消す権限が無い。"
12298

12299
#: disnake.Member.remove_roles:19 of
12300
#, fuzzy
12301
msgid "Removing the roles failed."
12302
msgstr "役職の名前を返します。"
12303

12304
#: disnake.Member.system:1 of
12305
msgid "Equivalent to :attr:`User.system`"
12306
msgstr ""
12307

12308
#: ../../api.rst:2690
12309
msgid "Spotify"
12310
msgstr ""
12311

12312
#: disnake.Spotify:1 of
12313
msgid ""
12314
"Represents a Spotify listening activity from Discord. This is a special "
12315
"case of :class:`Activity` that makes it easier to work with the Spotify "
12316
"integration."
12317
msgstr ""
12318

12319
#: disnake.CustomActivity:7 disnake.Spotify:8 of
12320
msgid "Checks if two activities are equal."
12321
msgstr ""
12322

12323
#: disnake.CustomActivity:11 disnake.Spotify:12 of
12324
msgid "Checks if two activities are not equal."
12325
msgstr ""
12326

12327
#: disnake.CustomActivity:15 disnake.Spotify:16 of
12328
msgid "Returns the activity's hash."
12329
msgstr ""
12330

12331
#: disnake.Spotify:20 of
12332
msgid "Returns the string 'Spotify'."
12333
msgstr ""
12334

12335
#: disnake.CustomActivity.type:1 disnake.Spotify.type:1 of
12336
msgid ""
12337
"Returns the activity's type. This is for compatibility with "
12338
":class:`Activity`."
12339
msgstr ""
12340

12341
#: disnake.Spotify.type:3 of
12342
msgid "It always returns :attr:`ActivityType.listening`."
12343
msgstr ""
12344

12345
#: disnake.Activity:34 disnake.CustomActivity.type:5 disnake.Game.type:5
12346
#: disnake.Spotify.type:5 disnake.Streaming.type:5 of
12347
#, fuzzy
12348
msgid ":class:`ActivityType`"
12349
msgstr ":class:`.Invite`"
12350

12351
#: disnake.Spotify.created_at:1 of
12352
#, fuzzy
12353
msgid "When the user started listening in UTC."
12354
msgstr "入力を始めたユーザー。"
12355

12356
#: disnake.Spotify.color:1 disnake.Spotify.colour:1 of
12357
msgid "Returns the Spotify integration colour, as a :class:`Colour`."
12358
msgstr ""
12359

12360
#: disnake.Spotify.colour:3 of
12361
msgid "There is an alias for this named :attr:`color`"
12362
msgstr ""
12363

12364
#: disnake.Spotify.color:3 of
12365
msgid "There is an alias for this named :attr:`colour`"
12366
msgstr ""
12367

12368
#: disnake.Spotify.name:1 of
12369
msgid "The activity's name. This will always return \"Spotify\"."
12370
msgstr ""
12371

12372
#: disnake.Spotify.title:1 of
12373
#, fuzzy
12374
msgid "The title of the song being played."
12375
msgstr "更新される前のギルド。"
12376

12377
#: disnake.Spotify.artists:1 of
12378
#, fuzzy
12379
msgid "The artists of the song being played."
12380
msgstr "更新される前のギルド。"
12381

12382
#: disnake.Spotify.artist:1 of
12383
#, fuzzy
12384
msgid "The artist of the song being played."
12385
msgstr "更新される前のギルド。"
12386

12387
#: disnake.Spotify.artist:3 of
12388
msgid ""
12389
"This does not attempt to split the artist information into multiple "
12390
"artists. Useful if there's only a single artist."
12391
msgstr ""
12392

12393
#: disnake.Spotify.album:1 of
12394
msgid "The album that the song being played belongs to."
12395
msgstr ""
12396

12397
#: disnake.Spotify.album_cover_url:1 of
12398
msgid "The album cover image URL from Spotify's CDN."
12399
msgstr ""
12400

12401
#: disnake.Spotify.track_id:1 of
12402
msgid "The track ID used by Spotify to identify this song."
12403
msgstr ""
12404

12405
#: disnake.Spotify.start:1 of
12406
msgid "When the user started playing this song in UTC."
12407
msgstr ""
12408

12409
#: disnake.Spotify.end:1 of
12410
msgid "When the user will stop playing this song in UTC."
12411
msgstr ""
12412

12413
#: disnake.Spotify.duration:1 of
12414
#, fuzzy
12415
msgid "The duration of the song being played."
12416
msgstr "更新される前のギルド。"
12417

12418
#: disnake.Spotify.party_id:1 of
12419
#, fuzzy
12420
msgid "The party ID of the listening party."
12421
msgstr "ユーザーのプロフィール。"
12422

12423
#: ../../api.rst:2696
12424
msgid "VoiceState"
12425
msgstr ""
12426

12427
#: disnake.VoiceState:1 of
12428
msgid "Represents a Discord user's voice state."
12429
msgstr ""
12430

12431
#: disnake.VoiceState:5 of
12432
msgid "Indicates if the user is currently deafened by the guild."
12433
msgstr ""
12434

12435
#: disnake.VoiceState:11 of
12436
msgid "Indicates if the user is currently muted by the guild."
12437
msgstr ""
12438

12439
#: disnake.VoiceState:17 of
12440
#, fuzzy
12441
msgid "Indicates if the user is currently muted by their own accord."
12442
msgstr "現在オーディオを再生しているかを表します。"
12443

12444
#: disnake.VoiceState:23 of
12445
#, fuzzy
12446
msgid "Indicates if the user is currently deafened by their own accord."
12447
msgstr "メンバーが自身でマイクやスピーカーをミュートしたとき。"
12448

12449
#: disnake.VoiceState:29 of
12450
#, fuzzy
12451
msgid "Indicates if the user is currently streaming via 'Go Live' feature."
12452
msgstr "現在オーディオを再生しているかを表します。"
12453

12454
#: disnake.VoiceState:37 of
12455
#, fuzzy
12456
msgid "Indicates if the user is currently broadcasting video."
12457
msgstr "現在オーディオを再生しているかを表します。"
12458

12459
#: disnake.VoiceState:43 of
12460
msgid "Indicates if the user is currently in the AFK channel in the guild."
12461
msgstr ""
12462

12463
#: disnake.VoiceState:49 of
12464
msgid ""
12465
"The voice channel that the user is currently connected to. ``None`` if "
12466
"the user is not currently in a voice channel."
12467
msgstr ""
12468

12469
#: ../../api.rst:2702
12470
msgid "Emoji"
12471
msgstr ""
12472

12473
#: disnake.Emoji:1 of
12474
msgid "Represents a custom emoji."
12475
msgstr ""
12476

12477
#: disnake.Emoji:10 disnake.PartialEmoji:12 of
12478
msgid "Checks if two emoji are the same."
12479
msgstr ""
12480

12481
#: disnake.Emoji:14 disnake.PartialEmoji:16 of
12482
msgid "Checks if two emoji are not the same."
12483
msgstr ""
12484

12485
#: disnake.Emoji:18 disnake.PartialEmoji:20 of
12486
msgid "Return the emoji's hash."
12487
msgstr ""
12488

12489
#: disnake.Emoji:22 of
12490
msgid ""
12491
"Returns an iterator of ``(field, value)`` pairs. This allows this class "
12492
"to be used as an iterable in list/dict/etc constructions."
12493
msgstr ""
12494

12495
#: disnake.Emoji:27 disnake.PartialEmoji:24 of
12496
msgid "Returns the emoji rendered for disnake."
12497
msgstr ""
12498

12499
#: disnake.Emoji:31 of
12500
#, fuzzy
12501
msgid "The name of the emoji."
12502
msgstr "ギルドの名前。"
12503

12504
#: disnake.Emoji:43 of
12505
msgid ""
12506
"If colons are required to use this emoji in the client (:PJSalt: vs "
12507
"PJSalt)."
12508
msgstr ""
12509

12510
#: disnake.Emoji:49 of
12511
msgid "Whether an emoji is animated or not."
12512
msgstr ""
12513

12514
#: disnake.Emoji:55 of
12515
msgid "If this emoji is managed by a Twitch integration."
12516
msgstr ""
12517

12518
#: disnake.Emoji:61 of
12519
#, fuzzy
12520
msgid "The guild ID the emoji belongs to."
12521
msgstr "絵文字が更新されたギルド。"
12522

12523
#: disnake.Emoji:67 of
12524
msgid "Whether the emoji is available for use."
12525
msgstr ""
12526

12527
#: disnake.Emoji:73 of
12528
msgid ""
12529
"The user that created the emoji. This can only be retrieved using "
12530
":meth:`Guild.fetch_emoji` and having the "
12531
":attr:`~Permissions.manage_emojis` permission."
12532
msgstr ""
12533

12534
#: disnake.Emoji:76 of
12535
#, fuzzy
12536
msgid "Optional[:class:`User`]"
12537
msgstr ":class:`str`"
12538

12539
#: disnake.Emoji.created_at:1 of
12540
msgid "Returns the emoji's creation time in UTC."
12541
msgstr ""
12542

12543
#: disnake.Emoji.url:1 of
12544
msgid "Returns the asset of the emoji."
12545
msgstr ""
12546

12547
#: disnake.Emoji.roles:1 of
12548
msgid "A :class:`list` of roles that is allowed to use this emoji."
12549
msgstr ""
12550

12551
#: disnake.Emoji.roles:3 of
12552
msgid "If roles is empty, the emoji is unrestricted."
12553
msgstr ""
12554

12555
#: disnake.Emoji.guild:1 of
12556
#, fuzzy
12557
msgid "The guild this emoji belongs to."
12558
msgstr "絵文字が更新されたギルド。"
12559

12560
#: disnake.Emoji.is_usable:1 of
12561
msgid ":class:`bool`: Whether the bot can use this emoji."
12562
msgstr ""
12563

12564
#: disnake.Emoji.delete:3 of
12565
msgid "Deletes the custom emoji."
12566
msgstr ""
12567

12568
#: disnake.Emoji.delete:5 disnake.Emoji.edit:5 of
12569
msgid "You must have :attr:`~Permissions.manage_emojis` permission to do this."
12570
msgstr ""
12571

12572
#: disnake.Emoji.delete:8 of
12573
msgid "The reason for deleting this emoji. Shows up on the audit log."
12574
msgstr ""
12575

12576
#: disnake.Emoji.delete:11 of
12577
msgid "You are not allowed to delete emojis."
12578
msgstr ""
12579

12580
#: disnake.Emoji.delete:12 of
12581
msgid "An error occurred deleting the emoji."
12582
msgstr ""
12583

12584
#: disnake.Emoji.edit:3 of
12585
msgid "Edits the custom emoji."
12586
msgstr ""
12587

12588
#: disnake.Emoji.edit:8 of
12589
msgid "The new emoji name."
12590
msgstr ""
12591

12592
#: disnake.Emoji.edit:12 of
12593
msgid "The reason for editing this emoji. Shows up on the audit log."
12594
msgstr ""
12595

12596
#: disnake.Emoji.edit:15 of
12597
msgid "You are not allowed to edit emojis."
12598
msgstr ""
12599

12600
#: disnake.Emoji.edit:16 of
12601
msgid "An error occurred editing the emoji."
12602
msgstr ""
12603

12604
#: ../../api.rst:2708
12605
msgid "PartialEmoji"
12606
msgstr ""
12607

12608
#: disnake.PartialEmoji:1 of
12609
msgid "Represents a \"partial\" emoji."
12610
msgstr ""
12611

12612
#: disnake.PartialEmoji:3 of
12613
msgid "This model will be given in two scenarios:"
12614
msgstr ""
12615

12616
#: disnake.PartialEmoji:5 of
12617
msgid "\"Raw\" data events such as :func:`on_raw_reaction_add`"
12618
msgstr ""
12619

12620
#: disnake.PartialEmoji:6 of
12621
msgid "Custom emoji that the bot cannot see from e.g. :attr:`Message.reactions`"
12622
msgstr ""
12623

12624
#: disnake.PartialEmoji:28 of
12625
msgid ""
12626
"The custom emoji name, if applicable, or the unicode codepoint of the "
12627
"non-custom emoji. This can be ``None`` if the emoji got deleted (e.g. "
12628
"removing a reaction with a deleted emoji)."
12629
msgstr ""
12630

12631
#: disnake.PartialEmoji:36 of
12632
msgid "Whether the emoji is animated or not."
12633
msgstr ""
12634

12635
#: disnake.PartialEmoji:42 of
12636
msgid "The ID of the custom emoji, if applicable."
12637
msgstr ""
12638

12639
#: disnake.PartialEmoji.is_custom_emoji:1 of
12640
#, fuzzy
12641
msgid ":class:`bool`: Checks if this is a custom non-Unicode emoji."
12642
msgstr ":class:`bool` -- ユーザーがBotアカウントであるかを表します。"
12643

12644
#: disnake.PartialEmoji.is_unicode_emoji:1 of
12645
#, fuzzy
12646
msgid ":class:`bool`: Checks if this is a Unicode emoji."
12647
msgstr ":class:`bool` -- ユーザーがBotアカウントであるかを表します。"
12648

12649
#: disnake.PartialEmoji.url:1 of
12650
msgid "Returns an asset of the emoji, if it is custom."
12651
msgstr ""
12652

12653
#: ../../api.rst:2714
12654
msgid "Role"
12655
msgstr ""
12656

12657
#: disnake.Role:1 of
12658
msgid "Represents a Discord role in a :class:`Guild`."
12659
msgstr ""
12660

12661
#: disnake.Role:7 of
12662
msgid "Checks if two roles are equal."
12663
msgstr ""
12664

12665
#: disnake.Role:11 of
12666
msgid "Checks if two roles are not equal."
12667
msgstr ""
12668

12669
#: disnake.Role:15 of
12670
msgid "Checks if a role is higher than another in the hierarchy."
12671
msgstr ""
12672

12673
#: disnake.Role:19 of
12674
msgid "Checks if a role is lower than another in the hierarchy."
12675
msgstr ""
12676

12677
#: disnake.Role:23 of
12678
msgid "Checks if a role is higher or equal to another in the hierarchy."
12679
msgstr ""
12680

12681
#: disnake.Role:27 of
12682
msgid "Checks if a role is lower or equal to another in the hierarchy."
12683
msgstr ""
12684

12685
#: disnake.Role:31 of
12686
msgid "Return the role's hash."
12687
msgstr "役職のハッシュを返します。"
12688

12689
#: disnake.Role:35 of
12690
msgid "Returns the role's name."
12691
msgstr "役職の名前を返します。"
12692

12693
#: disnake.Role:39 of
12694
#, fuzzy
12695
msgid "The ID for the role."
12696
msgstr "IDから取得したギルド。"
12697

12698
#: disnake.Role:45 of
12699
#, fuzzy
12700
msgid "The name of the role."
12701
msgstr "ギルドの名前。"
12702

12703
#: disnake.Role:51 of
12704
#, fuzzy
12705
msgid "The guild the role belongs to."
12706
msgstr "このプロフィールを持つ :class:`User` 。"
12707

12708
#: disnake.Role:57 of
12709
msgid "Indicates if the role will be displayed separately from other members."
12710
msgstr ""
12711

12712
#: disnake.Role:63 of
12713
msgid ""
12714
"The position of the role. This number is usually positive. The bottom "
12715
"role has a position of 0."
12716
msgstr ""
12717

12718
#: disnake.Role:70 of
12719
msgid ""
12720
"Indicates if the role is managed by the guild through some form of "
12721
"integrations such as Twitch."
12722
msgstr ""
12723

12724
#: disnake.Role:77 of
12725
#, fuzzy
12726
msgid "Indicates if the role can be mentioned by users."
12727
msgstr "ボイスチャンネルに接続しているかどうかを表します。"
12728

12729
#: disnake.Role.is_default:1 of
12730
#, fuzzy
12731
msgid ":class:`bool`: Checks if the role is the default role."
12732
msgstr ":class:`bool` -- ユーザーがBotアカウントであるかを表します。"
12733

12734
#: disnake.Role.permissions:1 of
12735
#, fuzzy
12736
msgid "Returns the role's permissions."
12737
msgstr "役職の名前を返します。"
12738

12739
#: disnake.Role.colour:1 of
12740
msgid "Returns the role colour. An alias exists under ``color``."
12741
msgstr ""
12742

12743
#: disnake.Role.color:1 of
12744
msgid "Returns the role color. An alias exists under ``colour``."
12745
msgstr ""
12746

12747
#: disnake.Role.created_at:1 of
12748
#, fuzzy
12749
msgid "Returns the role's creation time in UTC."
12750
msgstr "役職の名前を返します。"
12751

12752
#: disnake.Role.mention:1 of
12753
msgid "Returns a string that allows you to mention a role."
12754
msgstr ""
12755

12756
#: disnake.Role.members:1 of
12757
#, fuzzy
12758
msgid "Returns all the members with this role."
12759
msgstr "ユーザー名とディスクリミネータを返します。"
12760

12761
#: disnake.Role.edit:3 of
12762
msgid "Edits the role."
12763
msgstr ""
12764

12765
#: disnake.Role.edit:10 of
12766
msgid "Can now pass ``int`` to ``colour`` keyword-only parameter."
12767
msgstr ""
12768

12769
#: disnake.Role.edit:13 of
12770
msgid "The new role name to change to."
12771
msgstr ""
12772

12773
#: disnake.Role.edit:15 of
12774
msgid "The new permissions to change to."
12775
msgstr ""
12776

12777
#: disnake.Role.edit:17 of
12778
msgid "The new colour to change to. (aliased to color as well)"
12779
msgstr ""
12780

12781
#: disnake.Role.edit:19 of
12782
msgid "Indicates if the role should be shown separately in the member list."
12783
msgstr ""
12784

12785
#: disnake.Role.edit:21 of
12786
msgid "Indicates if the role should be mentionable by others."
12787
msgstr ""
12788

12789
#: disnake.Role.edit:23 of
12790
msgid ""
12791
"The new role's position. This must be below your top role's position or "
12792
"it will fail."
12793
msgstr ""
12794

12795
#: disnake.Role.edit:26 of
12796
msgid "The reason for editing this role. Shows up on the audit log."
12797
msgstr ""
12798

12799
#: disnake.Role.edit:29 of
12800
#, fuzzy
12801
msgid "You do not have permissions to change the role."
12802
msgstr ":exc:`.Forbidden` -- このWebhookを取得する権限がない。"
12803

12804
#: disnake.Role.edit:30 of
12805
#, fuzzy
12806
msgid "Editing the role failed."
12807
msgstr "役職の名前を返します。"
12808

12809
#: disnake.Role.edit:31 of
12810
msgid ""
12811
"An invalid position was given or the default     role was asked to be "
12812
"moved."
12813
msgstr ""
12814

12815
#: disnake.Role.delete:3 of
12816
msgid "Deletes the role."
12817
msgstr ""
12818

12819
#: disnake.Role.delete:8 of
12820
msgid "The reason for deleting this role. Shows up on the audit log."
12821
msgstr ""
12822

12823
#: disnake.Role.delete:11 of
12824
#, fuzzy
12825
msgid "You do not have permissions to delete the role."
12826
msgstr ":exc:`.Forbidden` -- このWebhookを取得する権限がない。"
12827

12828
#: disnake.Role.delete:12 of
12829
#, fuzzy
12830
msgid "Deleting the role failed."
12831
msgstr "役職の名前を返します。"
12832

12833
#: ../../api.rst:2720
12834
msgid "TextChannel"
12835
msgstr ""
12836

12837
#: disnake.TextChannel:1 of
12838
msgid "Represents a Discord guild text channel."
12839
msgstr ""
12840

12841
#: disnake.CategoryChannel:9 disnake.DMChannel:7 disnake.GroupChannel:7
12842
#: disnake.TextChannel:7 disnake.VoiceChannel:7 of
12843
msgid "Checks if two channels are equal."
12844
msgstr ""
12845

12846
#: disnake.CategoryChannel:13 disnake.DMChannel:11 disnake.GroupChannel:11
12847
#: disnake.TextChannel:11 disnake.VoiceChannel:11 of
12848
msgid "Checks if two channels are not equal."
12849
msgstr ""
12850

12851
#: disnake.DMChannel:15 disnake.GroupChannel:15 disnake.TextChannel:15
12852
#: disnake.VoiceChannel:15 of
12853
msgid "Returns the channel's hash."
12854
msgstr ""
12855

12856
#: disnake.TextChannel:19 disnake.VoiceChannel:19 of
12857
msgid "Returns the channel's name."
12858
msgstr ""
12859

12860
#: disnake.TextChannel:35 disnake.VoiceChannel:35 of
12861
#, fuzzy
12862
msgid "The channel ID."
12863
msgstr "テキストチャンネル。"
12864

12865
#: disnake.TextChannel:41 disnake.VoiceChannel:41 of
12866
msgid "The category channel ID this channel belongs to, if applicable."
12867
msgstr ""
12868

12869
#: disnake.TextChannel:47 of
12870
msgid "The channel's topic. ``None`` if it doesn't exist."
12871
msgstr ""
12872

12873
#: disnake.TextChannel:60 of
12874
msgid ""
12875
"The last message ID of the message sent to this channel. It may *not* "
12876
"point to an existing or valid message."
12877
msgstr ""
12878

12879
#: disnake.TextChannel:67 of
12880
msgid ""
12881
"The number of seconds a member must wait between sending messages in this"
12882
" channel. A value of `0` denotes that it is disabled. Bots and users with"
12883
" :attr:`~Permissions.manage_channels` or "
12884
":attr:`~Permissions.manage_messages` bypass slowmode."
12885
msgstr ""
12886

12887
#: disnake.CategoryChannel.type:1 disnake.DMChannel.type:1
12888
#: disnake.GroupChannel.type:1 disnake.TextChannel.type:1
12889
#: disnake.VoiceChannel.type:1 of
12890
#, fuzzy
12891
msgid "The channel's Discord type."
12892
msgstr "IDから取得したチャンネル。"
12893

12894
#: disnake.CategoryChannel.type:3 disnake.DMChannel.type:3
12895
#: disnake.GroupChannel.type:3 disnake.PartialInviteChannel:40
12896
#: disnake.TextChannel.type:3 disnake.VoiceChannel.type:3 of
12897
#, fuzzy
12898
msgid ":class:`ChannelType`"
12899
msgstr ":class:`.Invite`"
12900

12901
#: disnake.TextChannel.members:1 of
12902
msgid "Returns all members that can see this channel."
12903
msgstr ""
12904

12905
#: disnake.TextChannel.is_nsfw:1 of
12906
#, fuzzy
12907
msgid ":class:`bool`: Checks if the channel is NSFW."
12908
msgstr ":class:`bool` -- ユーザーがBotアカウントであるかを表します。"
12909

12910
#: disnake.TextChannel.is_news:1 of
12911
#, fuzzy
12912
msgid ":class:`bool`: Checks if the channel is a news channel."
12913
msgstr ":class:`bool` -- ユーザーがBotアカウントであるかを表します。"
12914

12915
#: disnake.TextChannel.last_message:1 of
12916
msgid "Fetches the last message from this channel in cache."
12917
msgstr ""
12918

12919
#: disnake.TextChannel.last_message:3 of
12920
msgid "The message might not be valid or point to an existing message."
12921
msgstr ""
12922

12923
#: disnake.TextChannel.last_message:5 of
12924
msgid "Reliable Fetching"
12925
msgstr ""
12926

12927
#: disnake.TextChannel.last_message:8 of
12928
msgid ""
12929
"For a slightly more reliable method of fetching the last message, "
12930
"consider using either :meth:`history` or :meth:`fetch_message` with the "
12931
":attr:`last_message_id` attribute."
12932
msgstr ""
12933

12934
#: disnake.TextChannel.last_message:13 of
12935
msgid "The last message in this channel or ``None`` if not found."
12936
msgstr ""
12937

12938
#: disnake.CategoryChannel.edit:3 disnake.TextChannel.edit:3
12939
#: disnake.VoiceChannel.edit:3 of
12940
msgid "Edits the channel."
12941
msgstr ""
12942

12943
#: disnake.CategoryChannel.edit:5 disnake.TextChannel.edit:5
12944
#: disnake.VoiceChannel.edit:5 of
12945
msgid ""
12946
"You must have the :attr:`~Permissions.manage_channels` permission to use "
12947
"this."
12948
msgstr ""
12949

12950
#: disnake.CategoryChannel.edit:8 disnake.TextChannel.edit:8
12951
#: disnake.VoiceChannel.edit:8 of
12952
msgid "The ``overwrites`` keyword-only parameter was added."
12953
msgstr ""
12954

12955
#: disnake.TextChannel.edit:11 of
12956
msgid "The ``type`` keyword-only parameter was added."
12957
msgstr ""
12958

12959
#: disnake.TextChannel.edit:14 of
12960
msgid "The new channel name."
12961
msgstr ""
12962

12963
#: disnake.TextChannel.edit:18 disnake.VoiceChannel.edit:17 of
12964
msgid "The new channel's position."
12965
msgstr ""
12966

12967
#: disnake.TextChannel.edit:22 disnake.VoiceChannel.edit:19 of
12968
msgid ""
12969
"Whether to sync permissions with the channel's new or pre-existing "
12970
"category. Defaults to ``False``."
12971
msgstr ""
12972

12973
#: disnake.TextChannel.edit:25 disnake.VoiceChannel.edit:22 of
12974
msgid "The new category for this channel. Can be ``None`` to remove the category."
12975
msgstr ""
12976

12977
#: disnake.TextChannel.edit:28 of
12978
msgid ""
12979
"Specifies the slowmode rate limit for user in this channel, in seconds. A"
12980
" value of `0` disables slowmode. The maximum value possible is `21600`."
12981
msgstr ""
12982

12983
#: disnake.TextChannel.edit:31 of
12984
msgid ""
12985
"Change the type of this text channel. Currently, only conversion between "
12986
":attr:`ChannelType.text` and :attr:`ChannelType.news` is supported. This "
12987
"is only available to guilds that contain ``NEWS`` in "
12988
":attr:`Guild.features`."
12989
msgstr ""
12990

12991
#: disnake.TextChannel.edit:35 disnake.VoiceChannel.edit:25 of
12992
msgid "The reason for editing this channel. Shows up on the audit log."
12993
msgstr ""
12994

12995
#: disnake.CategoryChannel.edit:19 disnake.TextChannel.edit:37
12996
#: disnake.VoiceChannel.edit:27 of
12997
msgid ""
12998
"A :class:`dict` of target (either a role or a member) to "
12999
":class:`PermissionOverwrite` to apply to the channel."
13000
msgstr ""
13001

13002
#: disnake.TextChannel.edit:41 of
13003
msgid ""
13004
"If position is less than 0 or greater than the number of channels, or if"
13005
"     the permission overwrite information is not in proper form."
13006
msgstr ""
13007

13008
#: disnake.TextChannel.edit:42 disnake.VoiceChannel.edit:32 of
13009
#, fuzzy
13010
msgid "You do not have permissions to edit the channel."
13011
msgstr ":exc:`.Forbidden` -- 指定のチャンネルを取得する権限がない。"
13012

13013
#: disnake.TextChannel.edit:43 disnake.VoiceChannel.edit:33 of
13014
#, fuzzy
13015
msgid "Editing the channel failed."
13016
msgstr ":exc:`.HTTPException` -- チャンネルの取得に失敗した。"
13017

13018
#: disnake.TextChannel.delete_messages:3 of
13019
msgid ""
13020
"Deletes a list of messages. This is similar to :meth:`Message.delete` "
13021
"except it bulk deletes multiple messages."
13022
msgstr ""
13023

13024
#: disnake.TextChannel.delete_messages:6 of
13025
msgid ""
13026
"As a special case, if the number of messages is 0, then nothing is done. "
13027
"If the number of messages is 1 then single message delete is done. If "
13028
"it's more than two, then bulk delete is used."
13029
msgstr ""
13030

13031
#: disnake.TextChannel.delete_messages:10 of
13032
msgid ""
13033
"You cannot bulk delete more than 100 messages or messages that are older "
13034
"than 14 days old."
13035
msgstr ""
13036

13037
#: disnake.TextChannel.delete_messages:13 of
13038
msgid ""
13039
"You must have the :attr:`~Permissions.manage_messages` permission to use "
13040
"this."
13041
msgstr ""
13042

13043
#: disnake.TextChannel.delete_messages:16 of
13044
msgid "Usable only by bot accounts."
13045
msgstr ""
13046

13047
#: disnake.TextChannel.delete_messages:18 of
13048
msgid "An iterable of messages denoting which ones to bulk delete."
13049
msgstr ""
13050

13051
#: disnake.TextChannel.delete_messages:21 of
13052
msgid "The number of messages to delete was more than 100."
13053
msgstr ""
13054

13055
#: disnake.TextChannel.delete_messages:22 of
13056
msgid ""
13057
"You do not have proper permissions to delete the messages or     you're "
13058
"not using a bot account."
13059
msgstr ""
13060

13061
#: disnake.TextChannel.delete_messages:23 of
13062
msgid "If single delete, then the message was already deleted."
13063
msgstr ""
13064

13065
#: disnake.TextChannel.delete_messages:24 of
13066
#, fuzzy
13067
msgid "Deleting the messages failed."
13068
msgstr "削除されたメッセージ。"
13069

13070
#: disnake.TextChannel.purge:3 of
13071
msgid ""
13072
"Purges a list of messages that meet the criteria given by the predicate "
13073
"``check``. If a ``check`` is not provided then all messages are deleted "
13074
"without discrimination."
13075
msgstr ""
13076

13077
#: disnake.TextChannel.purge:7 of
13078
msgid ""
13079
"You must have the :attr:`~Permissions.manage_messages` permission to "
13080
"delete messages even if they are your own (unless you are a user "
13081
"account). The :attr:`~Permissions.read_message_history` permission is "
13082
"also needed to retrieve message history."
13083
msgstr ""
13084

13085
#: disnake.TextChannel.purge:12 of
13086
msgid ""
13087
"Internally, this employs a different number of strategies depending on "
13088
"the conditions met such as if a bulk delete is possible or if the account"
13089
" is a user bot or not."
13090
msgstr ""
13091

13092
#: disnake.TextChannel.purge:18 of
13093
msgid "Deleting bot's messages ::"
13094
msgstr ""
13095

13096
#: disnake.TextChannel.purge:26 of
13097
msgid ""
13098
"The number of messages to search through. This is not the number of "
13099
"messages that will be deleted, though it can be."
13100
msgstr ""
13101

13102
#: disnake.TextChannel.purge:29 of
13103
msgid ""
13104
"The function used to check if a message should be deleted. It must take a"
13105
" :class:`Message` as its sole parameter."
13106
msgstr ""
13107

13108
#: disnake.TextChannel.purge:32 of
13109
msgid "Same as ``before`` in :meth:`history`."
13110
msgstr ""
13111

13112
#: disnake.TextChannel.purge:34 of
13113
msgid "Same as ``after`` in :meth:`history`."
13114
msgstr ""
13115

13116
#: disnake.TextChannel.purge:36 of
13117
msgid "Same as ``around`` in :meth:`history`."
13118
msgstr ""
13119

13120
#: disnake.TextChannel.purge:38 of
13121
msgid "Same as ``oldest_first`` in :meth:`history`."
13122
msgstr ""
13123

13124
#: disnake.TextChannel.purge:40 of
13125
msgid ""
13126
"If ``True``, use bulk delete. Setting this to ``False`` is useful for "
13127
"mass-deleting a bot's own messages without "
13128
":attr:`Permissions.manage_messages`. When ``True``, will fall back to "
13129
"single delete if current account is a user bot, or if messages are older "
13130
"than two weeks."
13131
msgstr ""
13132

13133
#: disnake.TextChannel.purge:46 of
13134
msgid "You do not have proper permissions to do the actions required."
13135
msgstr ""
13136

13137
#: disnake.TextChannel.purge:47 of
13138
msgid "Purging the messages failed."
13139
msgstr ""
13140

13141
#: disnake.TextChannel.purge:49 of
13142
msgid "The list of messages that were deleted."
13143
msgstr ""
13144

13145
#: disnake.TextChannel.purge:50 of
13146
msgid "List[:class:`.Message`]"
13147
msgstr ""
13148

13149
#: disnake.TextChannel.webhooks:3 of
13150
msgid "Gets the list of webhooks from this channel."
13151
msgstr ""
13152

13153
#: disnake.TextChannel.webhooks:9 of
13154
msgid "The webhooks for this channel."
13155
msgstr ""
13156

13157
#: disnake.TextChannel.create_webhook:3 of
13158
msgid "Creates a webhook for this channel."
13159
msgstr ""
13160

13161
#: disnake.TextChannel.create_webhook:7 of
13162
msgid "Added the ``reason`` keyword-only parameter."
13163
msgstr ""
13164

13165
#: disnake.TextChannel.create_webhook:10 of
13166
msgid "The webhook's name."
13167
msgstr ""
13168

13169
#: disnake.TextChannel.create_webhook:12 of
13170
msgid ""
13171
"A :term:`py:bytes-like object` representing the webhook's default avatar."
13172
" This operates similarly to :meth:`~ClientUser.edit`."
13173
msgstr ""
13174

13175
#: disnake.TextChannel.create_webhook:15 of
13176
msgid "The reason for creating this webhook. Shows up in the audit logs."
13177
msgstr ""
13178

13179
#: disnake.TextChannel.create_webhook:18 of
13180
#, fuzzy
13181
msgid "Creating the webhook failed."
13182
msgstr ":exc:`.HTTPException` -- Webhookの取得に失敗した。"
13183

13184
#: disnake.TextChannel.create_webhook:19 of
13185
#, fuzzy
13186
msgid "You do not have permissions to create a webhook."
13187
msgstr ":exc:`.Forbidden` -- このWebhookを取得する権限がない。"
13188

13189
#: disnake.TextChannel.create_webhook:21 disnake.TextChannel.follow:22 of
13190
msgid "The created webhook."
13191
msgstr ""
13192

13193
#: disnake.TextChannel.follow:1 of
13194
msgid "Follows a channel using a webhook."
13195
msgstr ""
13196

13197
#: disnake.TextChannel.follow:3 of
13198
#, fuzzy
13199
msgid "Only news channels can be followed."
13200
msgstr "チャンネルが作成されました。"
13201

13202
#: disnake.TextChannel.follow:7 of
13203
msgid ""
13204
"The webhook returned will not provide a token to do webhook actions, as "
13205
"Discord does not provide it."
13206
msgstr ""
13207

13208
#: disnake.TextChannel.follow:12 of
13209
msgid "The channel you would like to follow from."
13210
msgstr ""
13211

13212
#: disnake.TextChannel.follow:14 of
13213
msgid ""
13214
"The reason for following the channel. Shows up on the destination guild's"
13215
" audit log.  .. versionadded:: 1.4"
13216
msgstr ""
13217

13218
#: disnake.TextChannel.follow:14 of
13219
msgid ""
13220
"The reason for following the channel. Shows up on the destination guild's"
13221
" audit log."
13222
msgstr ""
13223

13224
#: disnake.TextChannel.follow:19 of
13225
msgid "Following the channel failed."
13226
msgstr ""
13227

13228
#: disnake.TextChannel.follow:20 of
13229
#, fuzzy
13230
msgid "You do not have the permissions to create a webhook."
13231
msgstr ":exc:`.Forbidden` -- このWebhookを取得する権限がない。"
13232

13233
#: ../../api.rst:2734
13234
msgid "VoiceChannel"
13235
msgstr ""
13236

13237
#: disnake.VoiceChannel:1 of
13238
msgid "Represents a Discord guild voice channel."
13239
msgstr "Discordサーバーのボイスチャンネルを表します。"
13240

13241
#: disnake.VoiceChannel.members:1 of
13242
msgid "Returns all members that are currently inside this voice channel."
13243
msgstr ""
13244

13245
#: disnake.VoiceChannel.voice_states:1 of
13246
#, fuzzy
13247
msgid "Returns a mapping of member IDs who have voice states in this channel."
13248
msgstr "ボイスの状態が変わった `Member` 。"
13249

13250
#: disnake.VoiceChannel.voice_states:7 of
13251
msgid ""
13252
"This function is intentionally low level to replace :attr:`members` when "
13253
"the member cache is unavailable."
13254
msgstr ""
13255

13256
#: disnake.VoiceChannel.voice_states:10 of
13257
#, fuzzy
13258
msgid "The mapping of member ID to a voice state."
13259
msgstr "ボイスの状態が変わった `Member` 。"
13260

13261
#: disnake.VoiceChannel.voice_states:11 of
13262
msgid "Mapping[:class:`int`, :class:`VoiceState`]"
13263
msgstr ""
13264

13265
#: disnake.VoiceChannel.edit:11 of
13266
msgid "The new channel's name."
13267
msgstr ""
13268

13269
#: disnake.VoiceChannel.edit:13 of
13270
msgid "The new channel's bitrate."
13271
msgstr ""
13272

13273
#: disnake.VoiceChannel.edit:15 of
13274
msgid "The new channel's user limit."
13275
msgstr ""
13276

13277
#: disnake.VoiceChannel.edit:31 of
13278
msgid "If the permission overwrite information is not in proper form."
13279
msgstr ""
13280

13281
#: disnake.VoiceChannel.connect:3 of
13282
msgid ""
13283
"Connects to voice and creates a :class:`VoiceClient` to establish your "
13284
"connection to the voice server."
13285
msgstr ""
13286

13287
#: disnake.VoiceChannel.connect:6 of
13288
msgid "The timeout in seconds to wait for the voice endpoint."
13289
msgstr ""
13290

13291
#: disnake.VoiceChannel.connect:8 of
13292
msgid ""
13293
"Whether the bot should automatically attempt a reconnect if a part of the"
13294
" handshake fails or the gateway goes down."
13295
msgstr ""
13296

13297
#: disnake.VoiceChannel.connect:12 of
13298
msgid ""
13299
"A type that subclasses :class:`~disnake.VoiceProtocol` to connect with. "
13300
"Defaults to :class:`~disnake.VoiceClient`."
13301
msgstr ""
13302

13303
#: disnake.VoiceChannel.connect:16 of
13304
#, fuzzy
13305
msgid "Could not connect to the voice channel in time."
13306
msgstr ":class:`abc.Connectable` -- 接続しているボイスチャンネル。"
13307

13308
#: disnake.VoiceChannel.connect:17 of
13309
#, fuzzy
13310
msgid "You are already connected to a voice channel."
13311
msgstr "メンバーがボイスチャンネルに参加したとき。"
13312

13313
#: disnake.VoiceChannel.connect:18 of
13314
#, fuzzy
13315
msgid "The opus library has not been loaded."
13316
msgstr "opusライブラリがロードされているかを表します。"
13317

13318
#: disnake.VoiceChannel.connect:20 of
13319
msgid "A voice client that is fully connected to the voice server."
13320
msgstr ""
13321

13322
#: disnake.VoiceChannel.connect:21 of
13323
#, fuzzy
13324
msgid ":class:`~disnake.VoiceProtocol`"
13325
msgstr ":class:`~disnake.User`"
13326

13327
#: ../../api.rst:2741
13328
msgid "CategoryChannel"
13329
msgstr ""
13330

13331
#: disnake.CategoryChannel:1 of
13332
msgid "Represents a Discord channel category."
13333
msgstr "Discordのチャンネルカテゴリを表します。"
13334

13335
#: disnake.CategoryChannel:3 of
13336
msgid "These are useful to group channels to logical compartments."
13337
msgstr ""
13338

13339
#: disnake.CategoryChannel:17 of
13340
msgid "Returns the category's hash."
13341
msgstr "カテゴリのハッシュを返します。"
13342

13343
#: disnake.CategoryChannel:21 of
13344
msgid "Returns the category's name."
13345
msgstr "カテゴリの名前を返します。"
13346

13347
#: disnake.CategoryChannel:25 of
13348
#, fuzzy
13349
msgid "The category name."
13350
msgstr "カテゴリの名前を返します。"
13351

13352
#: disnake.CategoryChannel:31 of
13353
#, fuzzy
13354
msgid "The guild the category belongs to."
13355
msgstr "更新された後のギルド。"
13356

13357
#: disnake.CategoryChannel:37 of
13358
#, fuzzy
13359
msgid "The category channel ID."
13360
msgstr "新しいグループチャンネル。"
13361

13362
#: disnake.CategoryChannel:43 of
13363
msgid ""
13364
"The position in the category list. This is a number that starts at 0. "
13365
"e.g. the top category is position 0."
13366
msgstr ""
13367

13368
#: disnake.CategoryChannel.is_nsfw:1 of
13369
#, fuzzy
13370
msgid ":class:`bool`: Checks if the category is NSFW."
13371
msgstr "カテゴリがNSFWであるかを返します。"
13372

13373
#: disnake.CategoryChannel.edit:11 of
13374
msgid "The new category's name."
13375
msgstr ""
13376

13377
#: disnake.CategoryChannel.edit:13 of
13378
msgid "The new category's position."
13379
msgstr ""
13380

13381
#: disnake.CategoryChannel.edit:15 of
13382
msgid "To mark the category as NSFW or not."
13383
msgstr ""
13384

13385
#: disnake.CategoryChannel.edit:17 of
13386
msgid "The reason for editing this category. Shows up on the audit log."
13387
msgstr ""
13388

13389
#: disnake.CategoryChannel.edit:23 of
13390
msgid "If position is less than 0 or greater than the number of categories."
13391
msgstr ""
13392

13393
#: disnake.CategoryChannel.edit:24 of
13394
#, fuzzy
13395
msgid "You do not have permissions to edit the category."
13396
msgstr ":exc:`.Forbidden` -- 指定のチャンネルを取得する権限がない。"
13397

13398
#: disnake.CategoryChannel.edit:25 of
13399
#, fuzzy
13400
msgid "Editing the category failed."
13401
msgstr "カテゴリの名前を返します。"
13402

13403
#: disnake.CategoryChannel.channels:1 of
13404
msgid "Returns the channels that are under this category."
13405
msgstr ""
13406

13407
#: disnake.CategoryChannel.channels:3 of
13408
msgid ""
13409
"These are sorted by the official Discord UI, which places voice channels "
13410
"below the text channels."
13411
msgstr ""
13412

13413
#: disnake.CategoryChannel.text_channels:1 of
13414
msgid "Returns the text channels that are under this category."
13415
msgstr ""
13416

13417
#: disnake.CategoryChannel.voice_channels:1 of
13418
msgid "Returns the voice channels that are under this category."
13419
msgstr ""
13420

13421
#: disnake.CategoryChannel.create_text_channel:3 of
13422
msgid ""
13423
"A shortcut method to :meth:`Guild.create_text_channel` to create a "
13424
":class:`TextChannel` in the category."
13425
msgstr ""
13426

13427
#: disnake.CategoryChannel.create_voice_channel:3 of
13428
msgid ""
13429
"A shortcut method to :meth:`Guild.create_voice_channel` to create a "
13430
":class:`VoiceChannel` in the category."
13431
msgstr ""
13432

13433
#: ../../api.rst:2748
13434
msgid "DMChannel"
13435
msgstr ""
13436

13437
#: disnake.DMChannel:1 of
13438
msgid "Represents a Discord direct message channel."
13439
msgstr ""
13440

13441
#: disnake.DMChannel:19 disnake.GroupChannel:19 of
13442
msgid "Returns a string representation of the channel"
13443
msgstr ""
13444

13445
#: disnake.DMChannel:23 of
13446
msgid "The user you are participating with in the direct message channel."
13447
msgstr ""
13448

13449
#: disnake.DMChannel:35 of
13450
#, fuzzy
13451
msgid "The direct message channel ID."
13452
msgstr "削除されたメッセージ。"
13453

13454
#: disnake.DMChannel.created_at:1 of
13455
msgid "Returns the direct message channel's creation time in UTC."
13456
msgstr ""
13457

13458
#: disnake.DMChannel.permissions_for:1 disnake.GroupChannel.permissions_for:1
13459
#: of
13460
msgid "Handles permission resolution for a :class:`User`."
13461
msgstr ""
13462

13463
#: disnake.DMChannel.permissions_for:3 disnake.GroupChannel.permissions_for:3
13464
#: of
13465
msgid "This function is there for compatibility with other channel types."
13466
msgstr ""
13467

13468
#: disnake.DMChannel.permissions_for:5 disnake.GroupChannel.permissions_for:5
13469
#: of
13470
msgid "Actual direct messages do not really have the concept of permissions."
13471
msgstr ""
13472

13473
#: disnake.DMChannel.permissions_for:7 disnake.GroupChannel.permissions_for:7
13474
#: of
13475
msgid "This returns all the Text related permissions set to ``True`` except:"
13476
msgstr ""
13477

13478
#: disnake.DMChannel.permissions_for:9 of
13479
msgid ""
13480
":attr:`~Permissions.send_tts_messages`: You cannot send TTS messages in a"
13481
" DM."
13482
msgstr ""
13483

13484
#: disnake.DMChannel.permissions_for:10 of
13485
msgid ""
13486
":attr:`~Permissions.manage_messages`: You cannot delete others messages "
13487
"in a DM."
13488
msgstr ""
13489

13490
#: disnake.DMChannel.permissions_for:12 of
13491
msgid ""
13492
"The user to check permissions for. This parameter is ignored but kept for"
13493
" compatibility."
13494
msgstr ""
13495

13496
#: disnake.DMChannel.permissions_for:16 of
13497
msgid "The resolved permissions."
13498
msgstr ""
13499

13500
#: ../../api.rst:2762
13501
msgid "GroupChannel"
13502
msgstr ""
13503

13504
#: disnake.GroupChannel:1 of
13505
msgid "Represents a Discord group channel."
13506
msgstr ""
13507

13508
#: disnake.GroupChannel:23 of
13509
msgid "The users you are participating with in the group channel."
13510
msgstr ""
13511

13512
#: disnake.GroupChannel:35 of
13513
#, fuzzy
13514
msgid "The group channel ID."
13515
msgstr "新しいグループチャンネル。"
13516

13517
#: disnake.GroupChannel:41 of
13518
#, fuzzy
13519
msgid "The user that owns the group channel."
13520
msgstr "新しいグループチャンネル。"
13521

13522
#: disnake.GroupChannel:47 of
13523
#, fuzzy
13524
msgid "The group channel's icon hash if provided."
13525
msgstr "更新されたグループチャンネルの更新前情報。"
13526

13527
#: disnake.GroupChannel:53 of
13528
#, fuzzy
13529
msgid "The group channel's name if provided."
13530
msgstr "更新されたグループチャンネルの更新後情報。"
13531

13532
#: disnake.GroupChannel.icon_url:1 of
13533
msgid "Returns the channel's icon asset if available."
13534
msgstr ""
13535

13536
#: disnake.GroupChannel.permissions_for:9 of
13537
msgid "send_tts_messages: You cannot send TTS messages in a DM."
13538
msgstr ""
13539

13540
#: disnake.GroupChannel.permissions_for:10 of
13541
msgid "manage_messages: You cannot delete others messages in a DM."
13542
msgstr ""
13543

13544
#: disnake.GroupChannel.permissions_for:12 of
13545
msgid "This also checks the kick_members permission if the user is the owner."
13546
msgstr ""
13547

13548
#: disnake.GroupChannel.permissions_for:14 of
13549
msgid "The user to check permissions for."
13550
msgstr ""
13551

13552
#: disnake.GroupChannel.permissions_for:17 of
13553
msgid "The resolved permissions for the user."
13554
msgstr ""
13555

13556
#: disnake.GroupChannel.add_recipients:3 of
13557
msgid "Adds recipients to this group."
13558
msgstr ""
13559

13560
#: disnake.GroupChannel.add_recipients:5 of
13561
msgid ""
13562
"A group can only have a maximum of 10 members. Attempting to add more "
13563
"ends up in an exception. To add a recipient to the group, you must have a"
13564
" relationship with the user of type :attr:`RelationshipType.friend`."
13565
msgstr ""
13566

13567
#: disnake.GroupChannel.add_recipients:10 of
13568
msgid "An argument list of users to add to this group."
13569
msgstr ""
13570

13571
#: disnake.GroupChannel.add_recipients:13 of
13572
msgid "Adding a recipient to this group failed."
13573
msgstr ""
13574

13575
#: disnake.GroupChannel.remove_recipients:3 of
13576
msgid "Removes recipients from this group."
13577
msgstr ""
13578

13579
#: disnake.GroupChannel.remove_recipients:5 of
13580
msgid "An argument list of users to remove from this group."
13581
msgstr ""
13582

13583
#: disnake.GroupChannel.remove_recipients:8 of
13584
msgid "Removing a recipient from this group failed."
13585
msgstr ""
13586

13587
#: disnake.GroupChannel.edit:3 of
13588
msgid "Edits the group."
13589
msgstr ""
13590

13591
#: disnake.GroupChannel.edit:5 of
13592
msgid "The new name to change the group to. Could be ``None`` to remove the name."
13593
msgstr ""
13594

13595
#: disnake.GroupChannel.edit:8 of
13596
msgid ""
13597
"A :term:`py:bytes-like object` representing the new icon. Could be "
13598
"``None`` to remove the icon."
13599
msgstr ""
13600

13601
#: disnake.GroupChannel.edit:12 of
13602
msgid "Editing the group failed."
13603
msgstr ""
13604

13605
#: disnake.GroupChannel.leave:3 of
13606
msgid "Leave the group."
13607
msgstr ""
13608

13609
#: disnake.GroupChannel.leave:5 of
13610
msgid "If you are the only one in the group, this deletes it as well."
13611
msgstr ""
13612

13613
#: disnake.GroupChannel.leave:7 of
13614
msgid "Leaving the group failed."
13615
msgstr ""
13616

13617
#: ../../api.rst:2776
13618
msgid "PartialInviteGuild"
13619
msgstr ""
13620

13621
#: disnake.PartialInviteGuild:1 of
13622
msgid "Represents a \"partial\" invite guild."
13623
msgstr ""
13624

13625
#: disnake.PartialInviteChannel:3 disnake.PartialInviteGuild:3 of
13626
msgid ""
13627
"This model will be given when the user is not part of the guild the "
13628
":class:`Invite` resolves to."
13629
msgstr ""
13630

13631
#: disnake.PartialInviteGuild:10 of
13632
msgid "Checks if two partial guilds are the same."
13633
msgstr ""
13634

13635
#: disnake.PartialInviteGuild:14 of
13636
msgid "Checks if two partial guilds are not the same."
13637
msgstr ""
13638

13639
#: disnake.PartialInviteGuild:18 of
13640
msgid "Return the partial guild's hash."
13641
msgstr ""
13642

13643
#: disnake.PartialInviteGuild:22 of
13644
msgid "Returns the partial guild's name."
13645
msgstr ""
13646

13647
#: disnake.PartialInviteGuild:26 of
13648
msgid "The partial guild's name."
13649
msgstr ""
13650

13651
#: disnake.PartialInviteGuild:32 of
13652
#, fuzzy
13653
msgid "The partial guild's ID."
13654
msgstr "ギルドのウィジェット。"
13655

13656
#: disnake.PartialInviteGuild:38 of
13657
msgid "The partial guild's verification level."
13658
msgstr ""
13659

13660
#: disnake.PartialInviteGuild:44 of
13661
msgid ""
13662
"A list of features the guild has. See :attr:`Guild.features` for more "
13663
"information."
13664
msgstr ""
13665

13666
#: disnake.PartialInviteGuild:50 of
13667
msgid "The partial guild's icon."
13668
msgstr ""
13669

13670
#: disnake.PartialInviteGuild:56 of
13671
msgid "The partial guild's banner."
13672
msgstr ""
13673

13674
#: disnake.PartialInviteGuild:62 of
13675
#, fuzzy
13676
msgid "The partial guild's invite splash."
13677
msgstr "ギルドの招待時のスプラッシュ画像の変更"
13678

13679
#: disnake.PartialInviteGuild:68 of
13680
msgid "The partial guild's description."
13681
msgstr ""
13682

13683
#: disnake.PartialInviteGuild.is_icon_animated:1 of
13684
msgid ":class:`bool`: Returns ``True`` if the guild has an animated icon."
13685
msgstr ""
13686

13687
#: disnake.PartialInviteGuild.icon_url_as:1 of
13688
msgid "The same operation as :meth:`Guild.icon_url_as`."
13689
msgstr ""
13690

13691
#: disnake.PartialInviteGuild.banner_url_as:1 of
13692
msgid "The same operation as :meth:`Guild.banner_url_as`."
13693
msgstr ""
13694

13695
#: disnake.PartialInviteGuild.splash_url_as:1 of
13696
msgid "The same operation as :meth:`Guild.splash_url_as`."
13697
msgstr ""
13698

13699
#: ../../api.rst:2782
13700
msgid "PartialInviteChannel"
13701
msgstr ""
13702

13703
#: disnake.PartialInviteChannel:1 of
13704
msgid "Represents a \"partial\" invite channel."
13705
msgstr ""
13706

13707
#: disnake.PartialInviteChannel:10 disnake.WidgetChannel:7 of
13708
msgid "Checks if two partial channels are the same."
13709
msgstr ""
13710

13711
#: disnake.PartialInviteChannel:14 disnake.WidgetChannel:11 of
13712
msgid "Checks if two partial channels are not the same."
13713
msgstr ""
13714

13715
#: disnake.PartialInviteChannel:18 disnake.WidgetChannel:15 of
13716
msgid "Return the partial channel's hash."
13717
msgstr ""
13718

13719
#: disnake.PartialInviteChannel:22 disnake.WidgetChannel:19 of
13720
msgid "Returns the partial channel's name."
13721
msgstr ""
13722

13723
#: disnake.PartialInviteChannel:26 of
13724
#, fuzzy
13725
msgid "The partial channel's name."
13726
msgstr "更新されたギルドの更新後情報。"
13727

13728
#: disnake.PartialInviteChannel:32 of
13729
#, fuzzy
13730
msgid "The partial channel's ID."
13731
msgstr "更新されたギルドの更新前情報。"
13732

13733
#: disnake.PartialInviteChannel:38 of
13734
#, fuzzy
13735
msgid "The partial channel's type."
13736
msgstr "更新されたギルドの更新後情報。"
13737

13738
#: ../../api.rst:2788
13739
msgid "Invite"
13740
msgstr ""
13741

13742
#: disnake.Invite:1 of
13743
msgid "Represents a Discord :class:`Guild` or :class:`abc.GuildChannel` invite."
13744
msgstr ""
13745

13746
#: disnake.Invite:10 of
13747
msgid "Checks if two invites are equal."
13748
msgstr ""
13749

13750
#: disnake.Invite:14 of
13751
msgid "Checks if two invites are not equal."
13752
msgstr ""
13753

13754
#: disnake.Invite:18 of
13755
msgid "Returns the invite hash."
13756
msgstr ""
13757

13758
#: disnake.Invite:22 of
13759
msgid "Returns the invite URL."
13760
msgstr ""
13761

13762
#: disnake.Invite:24 of
13763
msgid "The following table illustrates what methods will obtain the attributes:"
13764
msgstr ""
13765

13766
#: disnake.Invite:27 of
13767
msgid "Attribute"
13768
msgstr ""
13769

13770
#: disnake.Invite:27 of
13771
msgid "Method"
13772
msgstr ""
13773

13774
#: disnake.Invite:29 of
13775
msgid ":attr:`max_age`"
13776
msgstr ":attr:`max_age`"
13777

13778
#: disnake.Invite:29 disnake.Invite:31 disnake.Invite:33 disnake.Invite:35
13779
#: disnake.Invite:37 of
13780
msgid ":meth:`abc.GuildChannel.invites`\\, :meth:`Guild.invites`"
13781
msgstr ""
13782

13783
#: disnake.Invite:31 of
13784
msgid ":attr:`max_uses`"
13785
msgstr ":attr:`max_uses`"
13786

13787
#: disnake.Invite:33 of
13788
msgid ":attr:`created_at`"
13789
msgstr ":attr:`created_at`"
13790

13791
#: disnake.Invite:35 of
13792
msgid ":attr:`temporary`"
13793
msgstr ":attr:`temporary`"
13794

13795
#: disnake.Invite:37 of
13796
msgid ":attr:`uses`"
13797
msgstr ":attr:`uses`"
13798

13799
#: disnake.Invite:39 of
13800
msgid ":attr:`approximate_member_count`"
13801
msgstr ":attr:`approximate_member_count`"
13802

13803
#: disnake.Invite:39 disnake.Invite:41 of
13804
msgid ":meth:`Client.fetch_invite`"
13805
msgstr ""
13806

13807
#: disnake.Invite:41 of
13808
msgid ":attr:`approximate_presence_count`"
13809
msgstr ":attr:`approximate_presence_count`"
13810

13811
#: disnake.Invite:44 of
13812
msgid "If it's not in the table above then it is available by all methods."
13813
msgstr ""
13814

13815
#: disnake.Invite:48 of
13816
msgid ""
13817
"How long the before the invite expires in seconds. A value of 0 indicates"
13818
" that it doesn't expire."
13819
msgstr ""
13820

13821
#: disnake.Invite:54 of
13822
msgid "The URL fragment used for the invite."
13823
msgstr ""
13824

13825
#: disnake.Invite:60 of
13826
msgid ""
13827
"The guild the invite is for. Can be ``None`` if it's from a group direct "
13828
"message."
13829
msgstr ""
13830

13831
#: disnake.Invite:62 of
13832
msgid ""
13833
"Optional[Union[:class:`Guild`, :class:`Object`, "
13834
":class:`PartialInviteGuild`]]"
13835
msgstr ""
13836

13837
#: disnake.Invite:66 of
13838
#, fuzzy
13839
msgid "Indicates if the invite has been revoked."
13840
msgstr "opusライブラリがロードされているかを表します。"
13841

13842
#: disnake.Invite:72 of
13843
msgid "A datetime object denoting the time the invite was created."
13844
msgstr ""
13845

13846
#: disnake.Invite:78 of
13847
msgid ""
13848
"Indicates that the invite grants temporary membership. If ``True``, "
13849
"members who joined via this invite will be kicked upon disconnect."
13850
msgstr ""
13851

13852
#: disnake.Invite:85 of
13853
msgid "How many times the invite has been used."
13854
msgstr ""
13855

13856
#: disnake.Invite:91 of
13857
msgid "How many times the invite can be used."
13858
msgstr ""
13859

13860
#: disnake.Invite:103 of
13861
msgid "The approximate number of members in the guild."
13862
msgstr ""
13863

13864
#: disnake.Invite:109 of
13865
msgid ""
13866
"The approximate number of members currently active in the guild. This "
13867
"includes idle, dnd, online, and invisible members. Offline members are "
13868
"excluded."
13869
msgstr ""
13870

13871
#: disnake.Invite:116 of
13872
#, fuzzy
13873
msgid "The channel the invite is for."
13874
msgstr "権限を確認したいチャンネル。"
13875

13876
#: disnake.Invite:118 of
13877
#, fuzzy
13878
msgid ""
13879
"Union[:class:`abc.GuildChannel`, :class:`Object`, "
13880
":class:`PartialInviteChannel`]"
13881
msgstr "Union[:class:`.abc.GuildChannel`, :class:`.abc.PrivateChannel`]"
13882

13883
#: disnake.Invite.id:1 of
13884
msgid "Returns the proper code portion of the invite."
13885
msgstr ""
13886

13887
#: disnake.Invite.url:1 of
13888
msgid "A property that retrieves the invite URL."
13889
msgstr ""
13890

13891
#: disnake.Invite.delete:3 of
13892
msgid "Revokes the instant invite."
13893
msgstr ""
13894

13895
#: disnake.Invite.delete:5 of
13896
msgid ""
13897
"You must have the :attr:`~Permissions.manage_channels` permission to do "
13898
"this."
13899
msgstr ""
13900

13901
#: disnake.Invite.delete:7 of
13902
msgid "The reason for deleting this invite. Shows up on the audit log."
13903
msgstr ""
13904

13905
#: ../../api.rst:2794
13906
msgid "Template"
13907
msgstr ""
13908

13909
#: disnake.Template:1 of
13910
#, fuzzy
13911
msgid "Represents a Discord template."
13912
msgstr "Discordの埋め込みを表します。"
13913

13914
#: disnake.Template:13 of
13915
msgid "How many times the template has been used."
13916
msgstr ""
13917

13918
#: disnake.Template:19 of
13919
#, fuzzy
13920
msgid "The name of the template."
13921
msgstr "フィールドの名前。"
13922

13923
#: disnake.Template:25 of
13924
#, fuzzy
13925
msgid "The description of the template."
13926
msgstr "更新後のメッセージ。"
13927

13928
#: disnake.Template:31 of
13929
#, fuzzy
13930
msgid "The creator of the template."
13931
msgstr "リアクションの現在の状態。"
13932

13933
#: disnake.Template:37 of
13934
#, fuzzy
13935
msgid "When the template was created."
13936
msgstr "新しい役職の作成。"
13937

13938
#: disnake.Template:43 of
13939
msgid ""
13940
"When the template was last updated (referred to as \"last synced\" in the"
13941
" client)."
13942
msgstr ""
13943

13944
#: disnake.Template:49 of
13945
#, fuzzy
13946
msgid "The source guild."
13947
msgstr "ギルドのID。"
13948

13949
#: disnake.Template.create_guild:3 of
13950
#, fuzzy
13951
msgid "Creates a :class:`.Guild` using the template."
13952
msgstr ":class:`.Guild` を作成します。"
13953

13954
#: ../../api.rst:2800
13955
msgid "WidgetChannel"
13956
msgstr ""
13957

13958
#: disnake.WidgetChannel:1 of
13959
msgid "Represents a \"partial\" widget channel."
13960
msgstr ""
13961

13962
#: disnake.WidgetChannel:23 of
13963
#, fuzzy
13964
msgid "The channel's ID."
13965
msgstr "テキストチャンネル。"
13966

13967
#: disnake.WidgetChannel:35 of
13968
msgid "The channel's position"
13969
msgstr ""
13970

13971
#: ../../api.rst:2806
13972
msgid "WidgetMember"
13973
msgstr ""
13974

13975
#: disnake.WidgetMember:1 of
13976
msgid "Represents a \"partial\" member of the widget's guild."
13977
msgstr ""
13978

13979
#: disnake.WidgetMember:7 of
13980
msgid "Checks if two widget members are the same."
13981
msgstr ""
13982

13983
#: disnake.WidgetMember:11 of
13984
msgid "Checks if two widget members are not the same."
13985
msgstr ""
13986

13987
#: disnake.WidgetMember:15 of
13988
msgid "Return the widget member's hash."
13989
msgstr ""
13990

13991
#: disnake.WidgetMember:19 of
13992
msgid "Returns the widget member's `name#discriminator`."
13993
msgstr ""
13994

13995
#: disnake.WidgetMember:23 of
13996
#, fuzzy
13997
msgid "The member's ID."
13998
msgstr "メンバーが退席中。"
13999

14000
#: disnake.WidgetMember:29 of
14001
#, fuzzy
14002
msgid "The member's username."
14003
msgstr "メンバーがオンライン。"
14004

14005
#: disnake.WidgetMember:35 of
14006
#, fuzzy
14007
msgid "The member's discriminator."
14008
msgstr "ユーザー名とディスクリミネータを返します。"
14009

14010
#: disnake.WidgetMember:41 of
14011
#, fuzzy
14012
msgid "Whether the member is a bot."
14013
msgstr "メンバーがオンライン。"
14014

14015
#: disnake.WidgetMember:47 of
14016
#, fuzzy
14017
msgid "The member's status."
14018
msgstr "メンバーが退席中。"
14019

14020
#: disnake.WidgetMember:53 of
14021
#, fuzzy
14022
msgid "The member's nickname."
14023
msgstr "メンバーがオンライン。"
14024

14025
#: disnake.WidgetMember:59 of
14026
msgid "The member's avatar hash."
14027
msgstr ""
14028

14029
#: disnake.WidgetMember:65 of
14030
#, fuzzy
14031
msgid "The member's activity."
14032
msgstr "メンバーが退席中。"
14033

14034
#: disnake.WidgetMember:67 of
14035
msgid "Optional[Union[:class:`BaseActivity`, :class:`Spotify`]]"
14036
msgstr ""
14037

14038
#: disnake.WidgetMember:71 of
14039
msgid "Whether the member is currently deafened."
14040
msgstr ""
14041

14042
#: disnake.WidgetMember:77 of
14043
msgid "Whether the member is currently muted."
14044
msgstr ""
14045

14046
#: disnake.WidgetMember:83 of
14047
msgid "Whether the member is currently being suppressed."
14048
msgstr ""
14049

14050
#: disnake.WidgetMember:89 of
14051
#, fuzzy
14052
msgid "Which channel the member is connected to."
14053
msgstr "ボイスチャンネルに接続しているかどうかを表します。"
14054

14055
#: disnake.WidgetMember.display_name:1 of
14056
#, fuzzy
14057
msgid "Returns the member's display name."
14058
msgstr "役職の名前を返します。"
14059

14060
#: ../../api.rst:2813
14061
msgid "Widget"
14062
msgstr ""
14063

14064
#: disnake.Widget:1 of
14065
msgid "Represents a :class:`Guild` widget."
14066
msgstr ""
14067

14068
#: disnake.Widget:7 of
14069
msgid "Checks if two widgets are the same."
14070
msgstr ""
14071

14072
#: disnake.Widget:11 of
14073
msgid "Checks if two widgets are not the same."
14074
msgstr ""
14075

14076
#: disnake.Widget:15 of
14077
msgid "Returns the widget's JSON URL."
14078
msgstr ""
14079

14080
#: disnake.Widget:25 of
14081
#, fuzzy
14082
msgid "The guild's name."
14083
msgstr "ギルドのウィジェット。"
14084

14085
#: disnake.Widget:31 of
14086
msgid "The accessible voice channels in the guild."
14087
msgstr ""
14088

14089
#: disnake.Widget:33 of
14090
msgid "Optional[List[:class:`WidgetChannel`]]"
14091
msgstr ""
14092

14093
#: disnake.Widget:37 of
14094
msgid ""
14095
"The online members in the server. Offline members do not appear in the "
14096
"widget."
14097
msgstr ""
14098

14099
#: disnake.Widget:42 of
14100
msgid ""
14101
"Due to a Discord limitation, if this data is available the users will be "
14102
"\"anonymized\" with linear IDs and discriminator information being "
14103
"incorrect. Likewise, the number of members retrieved is capped."
14104
msgstr ""
14105

14106
#: disnake.Widget:47 of
14107
msgid "Optional[List[:class:`Member`]]"
14108
msgstr ""
14109

14110
#: disnake.Widget.created_at:1 of
14111
msgid "Returns the member's creation time in UTC."
14112
msgstr ""
14113

14114
#: disnake.Widget.json_url:1 of
14115
#, fuzzy
14116
msgid "The JSON URL of the widget."
14117
msgstr "フィールドの名前。"
14118

14119
#: disnake.Widget.invite_url:1 of
14120
msgid "The invite URL for the guild, if available."
14121
msgstr ""
14122

14123
#: disnake.Widget.fetch_invite:3 of
14124
msgid ""
14125
"Retrieves an :class:`Invite` from a invite URL or ID. This is the same as"
14126
" :meth:`Client.fetch_invite`; the invite code is abstracted away."
14127
msgstr ""
14128

14129
#: disnake.Widget.fetch_invite:7 of
14130
msgid ""
14131
"Whether to include count information in the invite. This fills the "
14132
":attr:`Invite.approximate_member_count` and "
14133
":attr:`Invite.approximate_presence_count` fields."
14134
msgstr ""
14135

14136
#: ../../api.rst:2819
14137
msgid "MessageReference"
14138
msgstr ""
14139

14140
#: disnake.MessageReference:1 of
14141
msgid "Represents a reference to a :class:`Message`."
14142
msgstr ""
14143

14144
#: disnake.MessageReference:7 of
14145
msgid "The id of the message referenced."
14146
msgstr ""
14147

14148
#: disnake.MessageReference:13 of
14149
#, fuzzy
14150
msgid "The channel id of the message referenced."
14151
msgstr "更新後のメッセージ。"
14152

14153
#: disnake.MessageReference:19 of
14154
msgid "The guild id of the message referenced."
14155
msgstr ""
14156

14157
#: disnake.MessageReference.cached_message:1 disnake.RawMessageDeleteEvent:23
14158
#: disnake.RawMessageUpdateEvent:25 of
14159
msgid "The cached message, if found in the internal message cache."
14160
msgstr ""
14161

14162
#: ../../api.rst:2824
14163
msgid "RawMessageDeleteEvent"
14164
msgstr ""
14165

14166
#: disnake.RawMessageDeleteEvent:1 of
14167
msgid "Represents the event payload for a :func:`on_raw_message_delete` event."
14168
msgstr ""
14169

14170
#: disnake.RawMessageDeleteEvent:5 of
14171
msgid "The channel ID where the deletion took place."
14172
msgstr ""
14173

14174
#: disnake.RawMessageDeleteEvent:11 of
14175
msgid "The guild ID where the deletion took place, if applicable."
14176
msgstr ""
14177

14178
#: disnake.RawMessageDeleteEvent:17 of
14179
#, fuzzy
14180
msgid "The message ID that got deleted."
14181
msgstr "削除されたメッセージのリスト。"
14182

14183
#: ../../api.rst:2830
14184
msgid "RawBulkMessageDeleteEvent"
14185
msgstr ""
14186

14187
#: disnake.RawBulkMessageDeleteEvent:1 of
14188
msgid ""
14189
"Represents the event payload for a :func:`on_raw_bulk_message_delete` "
14190
"event."
14191
msgstr ""
14192

14193
#: disnake.RawBulkMessageDeleteEvent:5 of
14194
#, fuzzy
14195
msgid "A :class:`set` of the message IDs that were deleted."
14196
msgstr "削除されたメッセージのリスト。"
14197

14198
#: disnake.RawBulkMessageDeleteEvent:7 of
14199
#, fuzzy
14200
msgid "Set[:class:`int`]"
14201
msgstr ":class:`str`"
14202

14203
#: disnake.RawBulkMessageDeleteEvent:11 of
14204
msgid "The channel ID where the message got deleted."
14205
msgstr ""
14206

14207
#: disnake.RawBulkMessageDeleteEvent:17 of
14208
msgid "The guild ID where the message got deleted, if applicable."
14209
msgstr ""
14210

14211
#: disnake.RawBulkMessageDeleteEvent:23 of
14212
msgid "The cached messages, if found in the internal message cache."
14213
msgstr ""
14214

14215
#: disnake.RawBulkMessageDeleteEvent:25 of
14216
#, fuzzy
14217
msgid "List[:class:`Message`]"
14218
msgstr ":class:`bytes`"
14219

14220
#: ../../api.rst:2836
14221
msgid "RawMessageUpdateEvent"
14222
msgstr ""
14223

14224
#: disnake.RawMessageUpdateEvent:1 of
14225
msgid "Represents the payload for a :func:`on_raw_message_edit` event."
14226
msgstr ""
14227

14228
#: disnake.RawMessageUpdateEvent:5 of
14229
#, fuzzy
14230
msgid "The message ID that got updated."
14231
msgstr "Banが解除されたユーザー。"
14232

14233
#: disnake.RawMessageUpdateEvent:11 of
14234
msgid "The channel ID where the update took place."
14235
msgstr ""
14236

14237
#: disnake.RawMessageUpdateEvent:19 of
14238
#, fuzzy
14239
msgid ""
14240
"The raw data given by the `gateway "
14241
"<https://discord.com/developers/docs/topics/gateway#message-update>`_"
14242
msgstr ""
14243
"このイベントの性質は、本質的に生表現のため、データのパラメータは `ゲートウェイ "
14244
"<https://discordapp.com/developers/docs/topics/gateway#message-update>`_ "
14245
"によって与えられた生データと一致します。"
14246

14247
#: ../../api.rst:2842
14248
msgid "RawReactionActionEvent"
14249
msgstr ""
14250

14251
#: disnake.RawReactionActionEvent:1 of
14252
msgid ""
14253
"Represents the payload for a :func:`on_raw_reaction_add` or "
14254
":func:`on_raw_reaction_remove` event."
14255
msgstr ""
14256

14257
#: disnake.RawReactionActionEvent:6 of
14258
#, fuzzy
14259
msgid "The message ID that got or lost a reaction."
14260
msgstr "リアクションが削除されたメッセージ。"
14261

14262
#: disnake.RawReactionActionEvent:12 of
14263
#, fuzzy
14264
msgid "The user ID who added the reaction or whose reaction was removed."
14265
msgstr "リアクションを追加したユーザー。"
14266

14267
#: disnake.RawReactionActionEvent:18 of
14268
#, fuzzy
14269
msgid "The channel ID where the reaction got added or removed."
14270
msgstr "作成、または削除されたギルドチャンネル。"
14271

14272
#: disnake.RawReactionActionEvent:24 of
14273
msgid "The guild ID where the reaction got added or removed, if applicable."
14274
msgstr ""
14275

14276
#: disnake.RawReactionActionEvent:30 of
14277
msgid "The custom or unicode emoji being used."
14278
msgstr ""
14279

14280
#: disnake.RawReactionActionEvent:32 disnake.RawReactionClearEmojiEvent:27 of
14281
#, fuzzy
14282
msgid ":class:`PartialEmoji`"
14283
msgstr ":class:`.Profile`"
14284

14285
#: disnake.RawReactionActionEvent:36 of
14286
msgid ""
14287
"The member who added the reaction. Only available if `event_type` is "
14288
"`REACTION_ADD` and the reaction is inside a guild."
14289
msgstr ""
14290

14291
#: disnake.RawReactionActionEvent:44 of
14292
msgid ""
14293
"The event type that triggered this action. Can be ``REACTION_ADD`` for "
14294
"reaction addition or ``REACTION_REMOVE`` for reaction removal."
14295
msgstr ""
14296

14297
#: ../../api.rst:2848
14298
msgid "RawReactionClearEvent"
14299
msgstr ""
14300

14301
#: disnake.RawReactionClearEvent:1 of
14302
msgid "Represents the payload for a :func:`on_raw_reaction_clear` event."
14303
msgstr ""
14304

14305
#: disnake.RawReactionClearEmojiEvent:7 disnake.RawReactionClearEvent:5 of
14306
#, fuzzy
14307
msgid "The message ID that got its reactions cleared."
14308
msgstr "リアクションが削除されたメッセージ。"
14309

14310
#: disnake.RawReactionClearEmojiEvent:13 disnake.RawReactionClearEvent:11 of
14311
#, fuzzy
14312
msgid "The channel ID where the reactions got cleared."
14313
msgstr "リアクションが削除されたメッセージ。"
14314

14315
#: disnake.RawReactionClearEmojiEvent:19 disnake.RawReactionClearEvent:17 of
14316
#, fuzzy
14317
msgid "The guild ID where the reactions got cleared."
14318
msgstr "作成、または削除されたギルドチャンネル。"
14319

14320
#: ../../api.rst:2854
14321
msgid "RawReactionClearEmojiEvent"
14322
msgstr ""
14323

14324
#: disnake.RawReactionClearEmojiEvent:1 of
14325
msgid "Represents the payload for a :func:`on_raw_reaction_clear_emoji` event."
14326
msgstr ""
14327

14328
#: disnake.RawReactionClearEmojiEvent:25 of
14329
msgid "The custom or unicode emoji being removed."
14330
msgstr ""
14331

14332
#: ../../api.rst:2863
14333
msgid "Data Classes"
14334
msgstr "データクラス"
14335

14336
#: ../../api.rst:2865
14337
msgid "Some classes are just there to be data containers, this lists them."
14338
msgstr ""
14339

14340
#: ../../api.rst:2867
14341
msgid ""
14342
"Unlike :ref:`models <discord_api_models>` you are allowed to create most "
14343
"of these yourself, even if they can also be used to hold attributes."
14344
msgstr ""
14345

14346
#: ../../api.rst:2873
14347
msgid ""
14348
"The only exception to this rule is :class:`abc.Snowflake`, which is made "
14349
"with dynamic attributes in mind."
14350
msgstr ""
14351

14352
#: ../../api.rst:2878
14353
msgid "Object"
14354
msgstr ""
14355

14356
#: disnake.Object:1 of
14357
msgid "Represents a generic Discord object."
14358
msgstr ""
14359

14360
#: disnake.Object:3 of
14361
msgid ""
14362
"The purpose of this class is to allow you to create 'miniature' versions "
14363
"of data classes if you want to pass in just an ID. Most functions that "
14364
"take in a specific data class with an ID can also take in this class as a"
14365
" substitute instead. Note that even though this is the case, not all "
14366
"objects (if any) actually inherit from this class."
14367
msgstr ""
14368

14369
#: disnake.Object:9 of
14370
msgid ""
14371
"There are also some cases where some websocket events are received in "
14372
":issue:`strange order <21>` and when such events happened you would "
14373
"receive this class rather than the actual data class. These cases are "
14374
"extremely rare."
14375
msgstr ""
14376

14377
#: disnake.Object:18 of
14378
msgid "Checks if two objects are equal."
14379
msgstr "二つのオブジェクトが等しいか比較します。"
14380

14381
#: disnake.Object:22 of
14382
msgid "Checks if two objects are not equal."
14383
msgstr "二つのオブジェクトが等しいものでないか比較します。"
14384

14385
#: disnake.Object:26 of
14386
msgid "Returns the object's hash."
14387
msgstr "オブジェクトのハッシュを返します。"
14388

14389
#: disnake.Object:30 of
14390
#, fuzzy
14391
msgid "The ID of the object."
14392
msgstr "ユーザーのプロフィール。"
14393

14394
#: disnake.Object.created_at:1 of
14395
#, fuzzy
14396
msgid "Returns the snowflake's creation time in UTC."
14397
msgstr "役職の名前を返します。"
14398

14399
#: ../../api.rst:2884
14400
msgid "Embed"
14401
msgstr ""
14402

14403
#: disnake.Embed:1 of
14404
msgid "Represents a Discord embed."
14405
msgstr "Discordの埋め込みを表します。"
14406

14407
#: disnake.Embed:7 of
14408
msgid ""
14409
"Returns the total size of the embed. Useful for checking if it's within "
14410
"the 6000 character limit."
14411
msgstr ""
14412

14413
#: disnake.Embed:10 of
14414
msgid ""
14415
"Certain properties return an ``EmbedProxy``, a type that acts similar to "
14416
"a regular :class:`dict` except using dotted access, e.g. "
14417
"``embed.author.icon_url``. If the attribute is invalid or empty, then a "
14418
"special sentinel value is returned, :attr:`Embed.Empty`."
14419
msgstr ""
14420

14421
#: disnake.Embed:16 of
14422
msgid ""
14423
"For ease of use, all parameters that expect a :class:`str` are implicitly"
14424
" casted to :class:`str` for you."
14425
msgstr "使いやすさを考慮して、strが渡されることを想定されたすべてのパラメータは、暗黙的にstrにキャストされます。"
14426

14427
#: disnake.Embed:21 of
14428
msgid "The title of the embed. This can be set during initialisation."
14429
msgstr ""
14430

14431
#: disnake.Embed:28 of
14432
msgid ""
14433
"The type of embed. Usually \"rich\". This can be set during "
14434
"initialisation."
14435
msgstr ""
14436

14437
#: disnake.Embed:35 of
14438
msgid "The description of the embed. This can be set during initialisation."
14439
msgstr ""
14440

14441
#: disnake.Embed:42 of
14442
msgid "The URL of the embed. This can be set during initialisation."
14443
msgstr ""
14444

14445
#: disnake.Embed:49 of
14446
msgid ""
14447
"The timestamp of the embed content. This could be a naive or aware "
14448
"datetime."
14449
msgstr ""
14450

14451
#: disnake.Embed:55 of
14452
msgid ""
14453
"The colour code of the embed. Aliased to ``color`` as well. This can be "
14454
"set during initialisation."
14455
msgstr ""
14456

14457
#: disnake.Embed:58 of
14458
#, fuzzy
14459
msgid "Union[:class:`Colour`, :class:`int`]"
14460
msgstr "Union[:class:`.abc.GuildChannel`, :class:`.abc.PrivateChannel`]"
14461

14462
#: disnake.Embed:62 of
14463
msgid ""
14464
"A special sentinel value used by ``EmbedProxy`` and this class to denote "
14465
"that the value or attribute is empty."
14466
msgstr ""
14467

14468
#: disnake.Embed.from_dict:1 of
14469
msgid ""
14470
"Converts a :class:`dict` to a :class:`Embed` provided it is in the format"
14471
" that Discord expects it to be in."
14472
msgstr ""
14473

14474
#: disnake.Embed.from_dict:4 of
14475
msgid ""
14476
"You can find out about this format in the `official Discord "
14477
"documentation`__."
14478
msgstr ""
14479

14480
#: disnake.Embed.from_dict:10 of
14481
msgid "The dictionary to convert into an embed."
14482
msgstr ""
14483

14484
#: disnake.Embed.copy:1 of
14485
msgid "Returns a shallow copy of the embed."
14486
msgstr ""
14487

14488
#: disnake.Embed.footer:1 of
14489
msgid "Returns an ``EmbedProxy`` denoting the footer contents."
14490
msgstr ""
14491

14492
#: disnake.Embed.footer:3 of
14493
msgid "See :meth:`set_footer` for possible values you can access."
14494
msgstr ""
14495

14496
#: disnake.Embed.author:5 disnake.Embed.fields:5 disnake.Embed.footer:5
14497
#: disnake.Embed.image:10 disnake.Embed.provider:5 disnake.Embed.thumbnail:10
14498
#: disnake.Embed.video:9 of
14499
msgid "If the attribute has no value then :attr:`Empty` is returned."
14500
msgstr ""
14501

14502
#: disnake.Embed.author:7 disnake.Embed.footer:7 disnake.Embed.image:12
14503
#: disnake.Embed.provider:7 disnake.Embed.thumbnail:12 disnake.Embed.video:11
14504
#: of
14505
msgid "Union[:class:`EmbedProxy`, :attr:`Empty`]"
14506
msgstr ""
14507

14508
#: disnake.Embed.set_footer:1 of
14509
msgid "Sets the footer for the embed content."
14510
msgstr ""
14511

14512
#: disnake.Embed.add_field:3 disnake.Embed.insert_field_at:3
14513
#: disnake.Embed.remove_author:3 disnake.Embed.set_author:3
14514
#: disnake.Embed.set_field_at:5 disnake.Embed.set_footer:3
14515
#: disnake.Embed.set_image:3 disnake.Embed.set_thumbnail:3 of
14516
msgid ""
14517
"This function returns the class instance to allow for fluent-style "
14518
"chaining."
14519
msgstr ""
14520

14521
#: disnake.Embed.set_footer:6 of
14522
msgid "The footer text."
14523
msgstr "フッターテキスト。"
14524

14525
#: disnake.Embed.set_footer:8 of
14526
msgid "The URL of the footer icon. Only HTTP(S) is supported."
14527
msgstr ""
14528

14529
#: disnake.Embed.image:1 of
14530
msgid "Returns an ``EmbedProxy`` denoting the image contents."
14531
msgstr ""
14532

14533
#: disnake.Embed.image:3 disnake.Embed.thumbnail:3 of
14534
msgid "Possible attributes you can access are:"
14535
msgstr ""
14536

14537
#: disnake.Embed.image:5 disnake.Embed.thumbnail:5 of
14538
msgid "``url``"
14539
msgstr ""
14540

14541
#: disnake.Embed.image:6 disnake.Embed.thumbnail:6 of
14542
msgid "``proxy_url``"
14543
msgstr ""
14544

14545
#: disnake.Embed.image:7 disnake.Embed.thumbnail:7 of
14546
msgid "``width``"
14547
msgstr ""
14548

14549
#: disnake.Embed.image:8 disnake.Embed.thumbnail:8 of
14550
msgid "``height``"
14551
msgstr ""
14552

14553
#: disnake.Embed.set_image:1 of
14554
msgid "Sets the image for the embed content."
14555
msgstr ""
14556

14557
#: disnake.Embed.set_image:6 of
14558
msgid "Passing :attr:`Empty` removes the image."
14559
msgstr ""
14560

14561
#: disnake.Embed.set_image:9 of
14562
msgid "The source URL for the image. Only HTTP(S) is supported."
14563
msgstr ""
14564

14565
#: disnake.Embed.thumbnail:1 of
14566
msgid "Returns an ``EmbedProxy`` denoting the thumbnail contents."
14567
msgstr ""
14568

14569
#: disnake.Embed.set_thumbnail:1 of
14570
msgid "Sets the thumbnail for the embed content."
14571
msgstr ""
14572

14573
#: disnake.Embed.set_thumbnail:6 of
14574
msgid "Passing :attr:`Empty` removes the thumbnail."
14575
msgstr ""
14576

14577
#: disnake.Embed.set_thumbnail:9 of
14578
msgid "The source URL for the thumbnail. Only HTTP(S) is supported."
14579
msgstr ""
14580

14581
#: disnake.Embed.video:1 of
14582
msgid "Returns an ``EmbedProxy`` denoting the video contents."
14583
msgstr ""
14584

14585
#: disnake.Embed.video:3 of
14586
msgid "Possible attributes include:"
14587
msgstr ""
14588

14589
#: disnake.Embed.video:5 of
14590
msgid "``url`` for the video URL."
14591
msgstr ""
14592

14593
#: disnake.Embed.video:6 of
14594
msgid "``height`` for the video height."
14595
msgstr ""
14596

14597
#: disnake.Embed.video:7 of
14598
msgid "``width`` for the video width."
14599
msgstr ""
14600

14601
#: disnake.Embed.provider:1 of
14602
msgid "Returns an ``EmbedProxy`` denoting the provider contents."
14603
msgstr ""
14604

14605
#: disnake.Embed.provider:3 of
14606
msgid "The only attributes that might be accessed are ``name`` and ``url``."
14607
msgstr ""
14608

14609
#: disnake.Embed.author:1 of
14610
msgid "Returns an ``EmbedProxy`` denoting the author contents."
14611
msgstr ""
14612

14613
#: disnake.Embed.author:3 of
14614
msgid "See :meth:`set_author` for possible values you can access."
14615
msgstr ""
14616

14617
#: disnake.Embed.set_author:1 of
14618
msgid "Sets the author for the embed content."
14619
msgstr ""
14620

14621
#: disnake.Embed.set_author:6 of
14622
msgid "The name of the author."
14623
msgstr ""
14624

14625
#: disnake.Embed.set_author:8 of
14626
msgid "The URL for the author."
14627
msgstr ""
14628

14629
#: disnake.Embed.set_author:10 of
14630
msgid "The URL of the author icon. Only HTTP(S) is supported."
14631
msgstr ""
14632

14633
#: disnake.Embed.remove_author:1 of
14634
#, fuzzy
14635
msgid "Clears embed's author information."
14636
msgstr "Botのアプリケーション情報。"
14637

14638
#: disnake.Embed.fields:1 of
14639
msgid "Returns a :class:`list` of ``EmbedProxy`` denoting the field contents."
14640
msgstr ""
14641

14642
#: disnake.Embed.fields:3 of
14643
msgid "See :meth:`add_field` for possible values you can access."
14644
msgstr ""
14645

14646
#: disnake.Embed.fields:7 of
14647
msgid "Union[List[:class:`EmbedProxy`], :attr:`Empty`]"
14648
msgstr ""
14649

14650
#: disnake.Embed.add_field:1 of
14651
msgid "Adds a field to the embed object."
14652
msgstr ""
14653

14654
#: disnake.Embed.add_field:6 disnake.Embed.insert_field_at:10
14655
#: disnake.Embed.set_field_at:10 of
14656
msgid "The name of the field."
14657
msgstr "フィールドの名前。"
14658

14659
#: disnake.Embed.add_field:8 disnake.Embed.insert_field_at:12
14660
#: disnake.Embed.set_field_at:12 of
14661
msgid "The value of the field."
14662
msgstr "フィールドの値。"
14663

14664
#: disnake.Embed.add_field:10 disnake.Embed.insert_field_at:14
14665
#: disnake.Embed.set_field_at:14 of
14666
msgid "Whether the field should be displayed inline."
14667
msgstr "フィールドをインライン表示するかどうか。"
14668

14669
#: disnake.Embed.insert_field_at:1 of
14670
msgid "Inserts a field before a specified index to the embed."
14671
msgstr ""
14672

14673
#: disnake.Embed.insert_field_at:8 of
14674
msgid "The index of where to insert the field."
14675
msgstr ""
14676

14677
#: disnake.Embed.clear_fields:1 of
14678
msgid "Removes all fields from this embed."
14679
msgstr "埋め込みからすべてのフィールドを削除します。"
14680

14681
#: disnake.Embed.remove_field:1 of
14682
msgid "Removes a field at a specified index."
14683
msgstr "特定のインデックスのフィールドを削除します。"
14684

14685
#: disnake.Embed.remove_field:3 of
14686
msgid ""
14687
"If the index is invalid or out of bounds then the error is silently "
14688
"swallowed."
14689
msgstr ""
14690

14691
#: disnake.Embed.remove_field:8 of
14692
msgid ""
14693
"When deleting a field by index, the index of the other fields shift to "
14694
"fill the gap just like a regular list."
14695
msgstr ""
14696

14697
#: disnake.Embed.remove_field:11 of
14698
msgid "The index of the field to remove."
14699
msgstr ""
14700

14701
#: disnake.Embed.set_field_at:1 of
14702
msgid "Modifies a field to the embed object."
14703
msgstr ""
14704

14705
#: disnake.Embed.set_field_at:3 of
14706
msgid "The index must point to a valid pre-existing field."
14707
msgstr ""
14708

14709
#: disnake.Embed.set_field_at:8 of
14710
msgid "The index of the field to modify."
14711
msgstr ""
14712

14713
#: disnake.Embed.set_field_at:17 of
14714
#, fuzzy
14715
msgid "An invalid index was provided."
14716
msgstr "招待の更新。"
14717

14718
#: disnake.Embed.to_dict:1 of
14719
msgid "Converts this embed object into a dict."
14720
msgstr ""
14721

14722
#: ../../api.rst:2890
14723
msgid "AllowedMentions"
14724
msgstr ""
14725

14726
#: disnake.AllowedMentions:1 of
14727
msgid "A class that represents what mentions are allowed in a message."
14728
msgstr ""
14729

14730
#: disnake.AllowedMentions:3 of
14731
msgid ""
14732
"This class can be set during :class:`Client` initialisation to apply to "
14733
"every message sent. It can also be applied on a per message basis via "
14734
":meth:`abc.Messageable.send` for more fine-grained control."
14735
msgstr ""
14736

14737
#: disnake.AllowedMentions:9 of
14738
msgid "Whether to allow everyone and here mentions. Defaults to ``True``."
14739
msgstr ""
14740

14741
#: disnake.AllowedMentions:15 of
14742
msgid ""
14743
"Controls the users being mentioned. If ``True`` (the default) then users "
14744
"are mentioned based on the message content. If ``False`` then users are "
14745
"not mentioned at all. If a list of :class:`abc.Snowflake` is given then "
14746
"only the users provided will be mentioned, provided those users are in "
14747
"the message content."
14748
msgstr ""
14749

14750
#: disnake.AllowedMentions:21 disnake.AllowedMentions:31 of
14751
#, fuzzy
14752
msgid "Union[:class:`bool`, List[:class:`abc.Snowflake`]]"
14753
msgstr "Union[:class:`.abc.GuildChannel`, :class:`.abc.PrivateChannel`]"
14754

14755
#: disnake.AllowedMentions:25 of
14756
msgid ""
14757
"Controls the roles being mentioned. If ``True`` (the default) then roles "
14758
"are mentioned based on the message content. If ``False`` then roles are "
14759
"not mentioned at all. If a list of :class:`abc.Snowflake` is given then "
14760
"only the roles provided will be mentioned, provided those roles are in "
14761
"the message content."
14762
msgstr ""
14763

14764
#: disnake.AllowedMentions.all:1 of
14765
msgid ""
14766
"A factory method that returns a :class:`AllowedMentions` with all fields "
14767
"explicitly set to ``True``"
14768
msgstr ""
14769

14770
#: disnake.AllowedMentions.none:1 of
14771
msgid ""
14772
"A factory method that returns a :class:`AllowedMentions` with all fields "
14773
"set to ``False``"
14774
msgstr ""
14775

14776
#: ../../api.rst:2896
14777
#, fuzzy
14778
msgid "Intents"
14779
msgstr "クライアント"
14780

14781
#: disnake.Intents:1 of
14782
msgid "Wraps up a Discord gateway intent flag."
14783
msgstr ""
14784

14785
#: disnake.Intents:3 of
14786
msgid ""
14787
"Similar to :class:`Permissions`\\, the properties provided are two way. "
14788
"You can set and retrieve individual bits using the properties as if they "
14789
"were regular bools."
14790
msgstr ""
14791

14792
#: disnake.Intents:7 disnake.MemberCacheFlags:12 disnake.SystemChannelFlags:7
14793
#: of
14794
msgid ""
14795
"To construct an object you can pass keyword arguments denoting the flags "
14796
"to enable or disable."
14797
msgstr ""
14798

14799
#: disnake.Intents:10 of
14800
msgid ""
14801
"This is used to disable certain gateway features that are unnecessary to "
14802
"run your bot. To make use of this, it is passed to the ``intents`` "
14803
"keyword argument of :class:`Client`."
14804
msgstr ""
14805

14806
#: disnake.Intents:20 disnake.MemberCacheFlags:23 disnake.MessageFlags:9
14807
#: disnake.SystemChannelFlags:14 of
14808
msgid "Checks if two flags are equal."
14809
msgstr ""
14810

14811
#: disnake.Intents:23 disnake.MemberCacheFlags:26 disnake.MessageFlags:12
14812
#: disnake.SystemChannelFlags:17 of
14813
msgid "Checks if two flags are not equal."
14814
msgstr ""
14815

14816
#: disnake.Intents:26 disnake.MemberCacheFlags:29 disnake.MessageFlags:15
14817
#: disnake.PublicUserFlags:13 disnake.SystemChannelFlags:20 of
14818
msgid "Return the flag's hash."
14819
msgstr ""
14820

14821
#: disnake.Intents:29 disnake.MemberCacheFlags:32 disnake.MessageFlags:18
14822
#: disnake.SystemChannelFlags:23 of
14823
msgid ""
14824
"Returns an iterator of ``(name, value)`` pairs. This allows it to be, for"
14825
" example, constructed as a dict or a list of pairs."
14826
msgstr ""
14827

14828
#: disnake.Intents:34 disnake.MemberCacheFlags:37 of
14829
msgid ""
14830
"The raw value. You should query flags via the properties rather than "
14831
"using this raw value."
14832
msgstr ""
14833

14834
#: disnake.Intents.all:1 of
14835
msgid "A factory method that creates a :class:`Intents` with everything enabled."
14836
msgstr ""
14837

14838
#: disnake.Intents.none:1 of
14839
msgid "A factory method that creates a :class:`Intents` with everything disabled."
14840
msgstr ""
14841

14842
#: disnake.Intents.default:1 of
14843
msgid ""
14844
"A factory method that creates a :class:`Intents` with everything enabled "
14845
"except :attr:`presences` and :attr:`members`."
14846
msgstr ""
14847

14848
#: disnake.Intents.guilds:1 of
14849
msgid "Whether guild related events are enabled."
14850
msgstr ""
14851

14852
#: disnake.Intents.bans:3 disnake.Intents.dm_messages:5
14853
#: disnake.Intents.dm_reactions:5 disnake.Intents.dm_typing:5
14854
#: disnake.Intents.emojis:3 disnake.Intents.guild_messages:5
14855
#: disnake.Intents.guild_reactions:5 disnake.Intents.guild_typing:5
14856
#: disnake.Intents.guilds:3 disnake.Intents.integrations:3
14857
#: disnake.Intents.invites:3 disnake.Intents.members:3
14858
#: disnake.Intents.messages:5 disnake.Intents.presences:3
14859
#: disnake.Intents.reactions:5 disnake.Intents.typing:5
14860
#: disnake.Intents.voice_states:3 disnake.Intents.webhooks:3 of
14861
msgid "This corresponds to the following events:"
14862
msgstr ""
14863

14864
#: disnake.Intents.guilds:5 of
14865
msgid ":func:`on_guild_join`"
14866
msgstr ""
14867

14868
#: disnake.Intents.guilds:6 of
14869
msgid ":func:`on_guild_remove`"
14870
msgstr ""
14871

14872
#: disnake.Intents.guilds:7 of
14873
msgid ":func:`on_guild_available`"
14874
msgstr ""
14875

14876
#: disnake.Intents.guilds:8 of
14877
msgid ":func:`on_guild_unavailable`"
14878
msgstr ""
14879

14880
#: disnake.Intents.guilds:9 of
14881
msgid ":func:`on_guild_channel_update`"
14882
msgstr ""
14883

14884
#: disnake.Intents.guilds:10 of
14885
msgid ":func:`on_guild_channel_create`"
14886
msgstr ""
14887

14888
#: disnake.Intents.guilds:11 of
14889
msgid ":func:`on_guild_channel_delete`"
14890
msgstr ""
14891

14892
#: disnake.Intents.guilds:12 of
14893
msgid ":func:`on_guild_channel_pins_update`"
14894
msgstr ""
14895

14896
#: disnake.Intents.dm_messages:14 disnake.Intents.dm_reactions:14
14897
#: disnake.Intents.emojis:7 disnake.Intents.guild_messages:13
14898
#: disnake.Intents.guild_reactions:14 disnake.Intents.guilds:14
14899
#: disnake.Intents.members:10 disnake.Intents.messages:14
14900
#: disnake.Intents.presences:7 disnake.Intents.reactions:14
14901
#: disnake.Intents.voice_states:7 of
14902
msgid ""
14903
"This also corresponds to the following attributes and classes in terms of"
14904
" cache:"
14905
msgstr ""
14906

14907
#: disnake.Intents.guilds:16 of
14908
#, fuzzy
14909
msgid ":attr:`Client.guilds`"
14910
msgstr ":attr:`created_at`"
14911

14912
#: disnake.Intents.guilds:17 of
14913
msgid ":class:`Guild` and all its attributes."
14914
msgstr ""
14915

14916
#: disnake.Intents.guilds:18 of
14917
msgid ":meth:`Client.get_channel`"
14918
msgstr ""
14919

14920
#: disnake.Intents.guilds:19 of
14921
msgid ":meth:`Client.get_all_channels`"
14922
msgstr ""
14923

14924
#: disnake.Intents.guilds:21 of
14925
msgid ""
14926
"It is highly advisable to leave this intent enabled for your bot to "
14927
"function."
14928
msgstr ""
14929

14930
#: disnake.Intents.members:1 of
14931
msgid "Whether guild member related events are enabled."
14932
msgstr ""
14933

14934
#: disnake.Intents.members:7 of
14935
msgid ":func:`on_member_update` (nickname, roles)"
14936
msgstr ""
14937

14938
#: disnake.Intents.members:8 of
14939
msgid ":func:`on_user_update`"
14940
msgstr ""
14941

14942
#: disnake.Intents.members:12 of
14943
msgid ":meth:`Client.get_all_members`"
14944
msgstr ""
14945

14946
#: disnake.Intents.members:13 of
14947
msgid ":meth:`Guild.chunk`"
14948
msgstr ""
14949

14950
#: disnake.Intents.members:14 of
14951
msgid ":meth:`Guild.fetch_members`"
14952
msgstr ""
14953

14954
#: disnake.Intents.members:15 of
14955
msgid ":meth:`Guild.get_member`"
14956
msgstr ""
14957

14958
#: disnake.Intents.members:16 of
14959
#, fuzzy
14960
msgid ":attr:`Guild.members`"
14961
msgstr ":attr:`uses`"
14962

14963
#: disnake.Intents.members:17 of
14964
#, fuzzy
14965
msgid ":attr:`Member.roles`"
14966
msgstr ":attr:`uses`"
14967

14968
#: disnake.Intents.members:18 of
14969
#, fuzzy
14970
msgid ":attr:`Member.nick`"
14971
msgstr ":attr:`temporary`"
14972

14973
#: disnake.Intents.members:19 of
14974
msgid ":attr:`Member.premium_since`"
14975
msgstr ""
14976

14977
#: disnake.Intents.members:20 of
14978
#, fuzzy
14979
msgid ":attr:`User.name`"
14980
msgstr ":attr:`uses`"
14981

14982
#: disnake.Intents.members:21 of
14983
msgid ""
14984
":attr:`User.avatar` (:meth:`User.avatar_url` and "
14985
":meth:`User.avatar_url_as`)"
14986
msgstr ""
14987

14988
#: disnake.Intents.members:22 of
14989
#, fuzzy
14990
msgid ":attr:`User.discriminator`"
14991
msgstr "識別子"
14992

14993
#: disnake.Intents.members:24 of
14994
msgid ""
14995
"For more information go to the :ref:`member intent documentation "
14996
"<need_members_intent>`."
14997
msgstr ""
14998

14999
#: disnake.Intents.members:28 disnake.Intents.presences:17 of
15000
msgid ""
15001
"Currently, this requires opting in explicitly via the developer portal as"
15002
" well. Bots in over 100 guilds will need to apply to Discord for "
15003
"verification."
15004
msgstr ""
15005

15006
#: disnake.Intents.bans:1 of
15007
msgid "Whether guild ban related events are enabled."
15008
msgstr ""
15009

15010
#: disnake.Intents.bans:5 of
15011
msgid ":func:`on_member_ban`"
15012
msgstr ""
15013

15014
#: disnake.Intents.bans:6 of
15015
msgid ":func:`on_member_unban`"
15016
msgstr ""
15017

15018
#: disnake.Intents.bans:8 disnake.Intents.dm_typing:9
15019
#: disnake.Intents.guild_typing:9 disnake.Intents.integrations:7
15020
#: disnake.Intents.invites:8 disnake.Intents.typing:9
15021
#: disnake.Intents.webhooks:7 of
15022
msgid ""
15023
"This does not correspond to any attributes or classes in the library in "
15024
"terms of cache."
15025
msgstr ""
15026

15027
#: disnake.Intents.emojis:1 of
15028
msgid "Whether guild emoji related events are enabled."
15029
msgstr ""
15030

15031
#: disnake.Intents.emojis:5 of
15032
msgid ":func:`on_guild_emojis_update`"
15033
msgstr ""
15034

15035
#: disnake.Intents.emojis:10 of
15036
msgid ":meth:`Client.get_emoji`"
15037
msgstr ""
15038

15039
#: disnake.Intents.emojis:11 of
15040
msgid ":meth:`Client.emojis`"
15041
msgstr ""
15042

15043
#: disnake.Intents.emojis:12 of
15044
#, fuzzy
15045
msgid ":attr:`Guild.emojis`"
15046
msgstr ":attr:`uses`"
15047

15048
#: disnake.Intents.integrations:1 of
15049
msgid "Whether guild integration related events are enabled."
15050
msgstr ""
15051

15052
#: disnake.Intents.integrations:5 of
15053
msgid ":func:`on_guild_integrations_update`"
15054
msgstr ""
15055

15056
#: disnake.Intents.webhooks:1 of
15057
msgid "Whether guild webhook related events are enabled."
15058
msgstr ""
15059

15060
#: disnake.Intents.webhooks:5 of
15061
msgid ":func:`on_webhooks_update`"
15062
msgstr ""
15063

15064
#: disnake.Intents.invites:1 of
15065
#, fuzzy
15066
msgid "Whether guild invite related events are enabled."
15067
msgstr "ギルドで表現のフィルターが有効ではない。"
15068

15069
#: disnake.Intents.invites:5 of
15070
msgid ":func:`on_invite_create`"
15071
msgstr ""
15072

15073
#: disnake.Intents.invites:6 of
15074
msgid ":func:`on_invite_delete`"
15075
msgstr ""
15076

15077
#: disnake.Intents.voice_states:1 of
15078
msgid "Whether guild voice state related events are enabled."
15079
msgstr ""
15080

15081
#: disnake.Intents.voice_states:5 of
15082
msgid ":func:`on_voice_state_update`"
15083
msgstr ""
15084

15085
#: disnake.Intents.voice_states:9 of
15086
#, fuzzy
15087
msgid ":attr:`VoiceChannel.members`"
15088
msgstr ":attr:`Permissions.mute_members`"
15089

15090
#: disnake.Intents.voice_states:10 of
15091
msgid ":attr:`VoiceChannel.voice_states`"
15092
msgstr ""
15093

15094
#: disnake.Intents.voice_states:11 of
15095
msgid ":attr:`Member.voice`"
15096
msgstr ""
15097

15098
#: disnake.Intents.presences:1 of
15099
#, fuzzy
15100
msgid "Whether guild presence related events are enabled."
15101
msgstr "ギルドで表現のフィルターが有効ではない。"
15102

15103
#: disnake.Intents.presences:5 of
15104
msgid ":func:`on_member_update` (activities, status)"
15105
msgstr ""
15106

15107
#: disnake.Intents.presences:9 of
15108
msgid ":attr:`Member.activities`"
15109
msgstr ""
15110

15111
#: disnake.Intents.presences:10 of
15112
#, fuzzy
15113
msgid ":attr:`Member.status`"
15114
msgstr ":attr:`max_uses`"
15115

15116
#: disnake.Intents.presences:11 of
15117
#, fuzzy
15118
msgid ":attr:`Member.raw_status`"
15119
msgstr ":attr:`max_uses`"
15120

15121
#: disnake.Intents.presences:13 of
15122
msgid ""
15123
"For more information go to the :ref:`presence intent documentation "
15124
"<need_presence_intent>`."
15125
msgstr ""
15126

15127
#: disnake.Intents.messages:1 of
15128
msgid "Whether guild and direct message related events are enabled."
15129
msgstr ""
15130

15131
#: disnake.Intents.messages:3 of
15132
msgid ""
15133
"This is a shortcut to set or get both :attr:`guild_messages` and "
15134
":attr:`dm_messages`."
15135
msgstr ""
15136

15137
#: disnake.Intents.messages:7 of
15138
msgid ":func:`on_message` (both guilds and DMs)"
15139
msgstr ""
15140

15141
#: disnake.Intents.messages:8 of
15142
msgid ":func:`on_message_edit` (both guilds and DMs)"
15143
msgstr ""
15144

15145
#: disnake.Intents.messages:9 of
15146
msgid ":func:`on_message_delete` (both guilds and DMs)"
15147
msgstr ""
15148

15149
#: disnake.Intents.messages:10 of
15150
msgid ":func:`on_raw_message_delete` (both guilds and DMs)"
15151
msgstr ""
15152

15153
#: disnake.Intents.messages:11 of
15154
msgid ":func:`on_raw_message_edit` (both guilds and DMs)"
15155
msgstr ""
15156

15157
#: disnake.Intents.dm_messages:12 disnake.Intents.messages:12 of
15158
msgid ":func:`on_private_channel_create`"
15159
msgstr ""
15160

15161
#: disnake.Intents.messages:17 of
15162
#, fuzzy
15163
msgid ":attr:`Client.cached_messages`"
15164
msgstr ":attr:`created_at`"
15165

15166
#: disnake.Intents.dm_messages:19 disnake.Intents.guild_messages:18
15167
#: disnake.Intents.messages:19 of
15168
msgid ""
15169
"Note that due to an implicit relationship this also corresponds to the "
15170
"following events:"
15171
msgstr ""
15172

15173
#: disnake.Intents.messages:21 disnake.Intents.reactions:7 of
15174
msgid ":func:`on_reaction_add` (both guilds and DMs)"
15175
msgstr ""
15176

15177
#: disnake.Intents.messages:22 disnake.Intents.reactions:8 of
15178
msgid ":func:`on_reaction_remove` (both guilds and DMs)"
15179
msgstr ""
15180

15181
#: disnake.Intents.messages:23 disnake.Intents.reactions:9 of
15182
msgid ":func:`on_reaction_clear` (both guilds and DMs)"
15183
msgstr ""
15184

15185
#: disnake.Intents.guild_messages:1 of
15186
#, fuzzy
15187
msgid "Whether guild message related events are enabled."
15188
msgstr "ギルドで表現のフィルターが有効ではない。"
15189

15190
#: disnake.Intents.guild_messages:3 of
15191
msgid "See also :attr:`dm_messages` for DMs or :attr:`messages` for both."
15192
msgstr ""
15193

15194
#: disnake.Intents.guild_messages:7 of
15195
msgid ":func:`on_message` (only for guilds)"
15196
msgstr ""
15197

15198
#: disnake.Intents.guild_messages:8 of
15199
msgid ":func:`on_message_edit` (only for guilds)"
15200
msgstr ""
15201

15202
#: disnake.Intents.guild_messages:9 of
15203
msgid ":func:`on_message_delete` (only for guilds)"
15204
msgstr ""
15205

15206
#: disnake.Intents.guild_messages:10 of
15207
msgid ":func:`on_raw_message_delete` (only for guilds)"
15208
msgstr ""
15209

15210
#: disnake.Intents.guild_messages:11 of
15211
msgid ":func:`on_raw_message_edit` (only for guilds)"
15212
msgstr ""
15213

15214
#: disnake.Intents.guild_messages:16 of
15215
msgid ":attr:`Client.cached_messages` (only for guilds)"
15216
msgstr ""
15217

15218
#: disnake.Intents.guild_messages:20 disnake.Intents.guild_reactions:7 of
15219
msgid ":func:`on_reaction_add` (only for guilds)"
15220
msgstr ""
15221

15222
#: disnake.Intents.guild_messages:21 disnake.Intents.guild_reactions:8 of
15223
msgid ":func:`on_reaction_remove` (only for guilds)"
15224
msgstr ""
15225

15226
#: disnake.Intents.guild_messages:22 disnake.Intents.guild_reactions:9 of
15227
msgid ":func:`on_reaction_clear` (only for guilds)"
15228
msgstr ""
15229

15230
#: disnake.Intents.dm_messages:1 of
15231
msgid "Whether direct message related events are enabled."
15232
msgstr ""
15233

15234
#: disnake.Intents.dm_messages:3 of
15235
msgid "See also :attr:`guild_messages` for guilds or :attr:`messages` for both."
15236
msgstr ""
15237

15238
#: disnake.Intents.dm_messages:7 of
15239
msgid ":func:`on_message` (only for DMs)"
15240
msgstr ""
15241

15242
#: disnake.Intents.dm_messages:8 of
15243
msgid ":func:`on_message_edit` (only for DMs)"
15244
msgstr ""
15245

15246
#: disnake.Intents.dm_messages:9 of
15247
msgid ":func:`on_message_delete` (only for DMs)"
15248
msgstr ""
15249

15250
#: disnake.Intents.dm_messages:10 of
15251
msgid ":func:`on_raw_message_delete` (only for DMs)"
15252
msgstr ""
15253

15254
#: disnake.Intents.dm_messages:11 of
15255
msgid ":func:`on_raw_message_edit` (only for DMs)"
15256
msgstr ""
15257

15258
#: disnake.Intents.dm_messages:17 of
15259
msgid ":attr:`Client.cached_messages` (only for DMs)"
15260
msgstr ""
15261

15262
#: disnake.Intents.dm_messages:21 disnake.Intents.dm_reactions:7 of
15263
msgid ":func:`on_reaction_add` (only for DMs)"
15264
msgstr ""
15265

15266
#: disnake.Intents.dm_messages:22 disnake.Intents.dm_reactions:8 of
15267
msgid ":func:`on_reaction_remove` (only for DMs)"
15268
msgstr ""
15269

15270
#: disnake.Intents.dm_messages:23 disnake.Intents.dm_reactions:9 of
15271
msgid ":func:`on_reaction_clear` (only for DMs)"
15272
msgstr ""
15273

15274
#: disnake.Intents.reactions:1 of
15275
msgid "Whether guild and direct message reaction related events are enabled."
15276
msgstr ""
15277

15278
#: disnake.Intents.reactions:3 of
15279
msgid ""
15280
"This is a shortcut to set or get both :attr:`guild_reactions` and "
15281
":attr:`dm_reactions`."
15282
msgstr ""
15283

15284
#: disnake.Intents.reactions:10 of
15285
msgid ":func:`on_raw_reaction_add` (both guilds and DMs)"
15286
msgstr ""
15287

15288
#: disnake.Intents.reactions:11 of
15289
msgid ":func:`on_raw_reaction_remove` (both guilds and DMs)"
15290
msgstr ""
15291

15292
#: disnake.Intents.reactions:12 of
15293
msgid ":func:`on_raw_reaction_clear` (both guilds and DMs)"
15294
msgstr ""
15295

15296
#: disnake.Intents.reactions:16 of
15297
msgid ":attr:`Message.reactions` (both guild and DM messages)"
15298
msgstr ""
15299

15300
#: disnake.Intents.guild_reactions:1 of
15301
msgid "Whether guild message reaction related events are enabled."
15302
msgstr ""
15303

15304
#: disnake.Intents.guild_reactions:3 of
15305
msgid "See also :attr:`dm_reactions` for DMs or :attr:`reactions` for both."
15306
msgstr ""
15307

15308
#: disnake.Intents.guild_reactions:10 of
15309
msgid ":func:`on_raw_reaction_add` (only for guilds)"
15310
msgstr ""
15311

15312
#: disnake.Intents.guild_reactions:11 of
15313
msgid ":func:`on_raw_reaction_remove` (only for guilds)"
15314
msgstr ""
15315

15316
#: disnake.Intents.guild_reactions:12 of
15317
msgid ":func:`on_raw_reaction_clear` (only for guilds)"
15318
msgstr ""
15319

15320
#: disnake.Intents.guild_reactions:16 of
15321
msgid ":attr:`Message.reactions` (only for guild messages)"
15322
msgstr ""
15323

15324
#: disnake.Intents.dm_reactions:1 of
15325
msgid "Whether direct message reaction related events are enabled."
15326
msgstr ""
15327

15328
#: disnake.Intents.dm_reactions:3 of
15329
msgid "See also :attr:`guild_reactions` for guilds or :attr:`reactions` for both."
15330
msgstr ""
15331

15332
#: disnake.Intents.dm_reactions:10 of
15333
msgid ":func:`on_raw_reaction_add` (only for DMs)"
15334
msgstr ""
15335

15336
#: disnake.Intents.dm_reactions:11 of
15337
msgid ":func:`on_raw_reaction_remove` (only for DMs)"
15338
msgstr ""
15339

15340
#: disnake.Intents.dm_reactions:12 of
15341
msgid ":func:`on_raw_reaction_clear` (only for DMs)"
15342
msgstr ""
15343

15344
#: disnake.Intents.dm_reactions:16 of
15345
msgid ":attr:`Message.reactions` (only for DM messages)"
15346
msgstr ""
15347

15348
#: disnake.Intents.dm_typing:1 disnake.Intents.guild_typing:1
15349
#: disnake.Intents.typing:1 of
15350
msgid "Whether guild and direct message typing related events are enabled."
15351
msgstr ""
15352

15353
#: disnake.Intents.typing:3 of
15354
msgid ""
15355
"This is a shortcut to set or get both :attr:`guild_typing` and "
15356
":attr:`dm_typing`."
15357
msgstr ""
15358

15359
#: disnake.Intents.typing:7 of
15360
msgid ":func:`on_typing` (both guilds and DMs)"
15361
msgstr ""
15362

15363
#: disnake.Intents.guild_typing:3 of
15364
msgid "See also :attr:`dm_typing` for DMs or :attr:`typing` for both."
15365
msgstr ""
15366

15367
#: disnake.Intents.guild_typing:7 of
15368
msgid ":func:`on_typing` (only for guilds)"
15369
msgstr ""
15370

15371
#: disnake.Intents.dm_typing:3 of
15372
msgid "See also :attr:`guild_typing` for guilds or :attr:`typing` for both."
15373
msgstr ""
15374

15375
#: disnake.Intents.dm_typing:7 of
15376
msgid ":func:`on_typing` (only for DMs)"
15377
msgstr ""
15378

15379
#: ../../api.rst:2902
15380
msgid "MemberCacheFlags"
15381
msgstr ""
15382

15383
#: disnake.MemberCacheFlags:1 of
15384
msgid "Controls the library's cache policy when it comes to members."
15385
msgstr ""
15386

15387
#: disnake.MemberCacheFlags:3 of
15388
msgid ""
15389
"This allows for finer grained control over what members are cached. Note "
15390
"that the bot's own member is always cached. This class is passed to the "
15391
"``member_cache_flags`` parameter in :class:`Client`."
15392
msgstr ""
15393

15394
#: disnake.MemberCacheFlags:7 of
15395
msgid ""
15396
"Due to a quirk in how Discord works, in order to ensure proper cleanup of"
15397
" cache resources it is recommended to have :attr:`Intents.members` "
15398
"enabled. Otherwise the library cannot know when a member leaves a guild "
15399
"and is thus unable to cleanup after itself."
15400
msgstr ""
15401

15402
#: disnake.MemberCacheFlags:15 of
15403
msgid "The default value is all flags enabled."
15404
msgstr ""
15405

15406
#: disnake.MemberCacheFlags.all:1 of
15407
msgid ""
15408
"A factory method that creates a :class:`MemberCacheFlags` with everything"
15409
" enabled."
15410
msgstr ""
15411

15412
#: disnake.MemberCacheFlags.none:1 of
15413
msgid ""
15414
"A factory method that creates a :class:`MemberCacheFlags` with everything"
15415
" disabled."
15416
msgstr ""
15417

15418
#: disnake.MemberCacheFlags.online:1 of
15419
msgid "Whether to cache members with a status."
15420
msgstr ""
15421

15422
#: disnake.MemberCacheFlags.online:3 of
15423
msgid ""
15424
"For example, members that are part of the initial ``GUILD_CREATE`` or "
15425
"become online at a later point. This requires :attr:`Intents.presences`."
15426
msgstr ""
15427

15428
#: disnake.MemberCacheFlags.online:6 of
15429
msgid "Members that go offline are no longer cached."
15430
msgstr ""
15431

15432
#: disnake.MemberCacheFlags.voice:1 of
15433
msgid "Whether to cache members that are in voice."
15434
msgstr ""
15435

15436
#: disnake.MemberCacheFlags.voice:3 of
15437
msgid "This requires :attr:`Intents.voice_states`."
15438
msgstr ""
15439

15440
#: disnake.MemberCacheFlags.voice:5 of
15441
msgid "Members that leave voice are no longer cached."
15442
msgstr ""
15443

15444
#: disnake.MemberCacheFlags.joined:1 of
15445
msgid ""
15446
"Whether to cache members that joined the guild or are chunked as part of "
15447
"the initial log in flow."
15448
msgstr ""
15449

15450
#: disnake.MemberCacheFlags.joined:4 of
15451
msgid "This requires :attr:`Intents.members`."
15452
msgstr ""
15453

15454
#: disnake.MemberCacheFlags.joined:6 of
15455
msgid "Members that leave the guild are no longer cached."
15456
msgstr ""
15457

15458
#: disnake.MemberCacheFlags.from_intents:1 of
15459
msgid ""
15460
"A factory method that creates a :class:`MemberCacheFlags` based on the "
15461
"currently selected :class:`Intents`."
15462
msgstr ""
15463

15464
#: disnake.MemberCacheFlags.from_intents:4 of
15465
#, fuzzy
15466
msgid "The intents to select from."
15467
msgstr "メンションをエスケープするテキスト。"
15468

15469
#: disnake.MemberCacheFlags.from_intents:7 of
15470
msgid "The resulting member cache flags."
15471
msgstr ""
15472

15473
#: disnake.MemberCacheFlags.from_intents:8 of
15474
#, fuzzy
15475
msgid ":class:`MemberCacheFlags`"
15476
msgstr ":class:`bytes`"
15477

15478
#: ../../api.rst:2908
15479
msgid "File"
15480
msgstr ""
15481

15482
#: disnake.File:1 of
15483
msgid ""
15484
"A parameter object used for :meth:`abc.Messageable.send` for sending file"
15485
" objects."
15486
msgstr ""
15487

15488
#: disnake.File:6 of
15489
msgid ""
15490
"File objects are single use and are not meant to be reused in multiple "
15491
":meth:`abc.Messageable.send`\\s."
15492
msgstr ""
15493

15494
#: disnake.File:11 of
15495
msgid ""
15496
"A file-like object opened in binary mode and read mode or a filename "
15497
"representing a file in the hard drive to open."
15498
msgstr ""
15499

15500
#: disnake.File:17 of
15501
msgid ""
15502
"If the file-like object passed is opened via ``open`` then the modes 'rb'"
15503
" should be used."
15504
msgstr ""
15505

15506
#: disnake.File:20 of
15507
msgid "To pass binary data, consider usage of ``io.BytesIO``."
15508
msgstr ""
15509

15510
#: disnake.File:22 of
15511
msgid "Union[:class:`str`, :class:`io.BufferedIOBase`]"
15512
msgstr ""
15513

15514
#: disnake.File:26 of
15515
msgid ""
15516
"The filename to display when uploading to Discord. If this is not given "
15517
"then it defaults to ``fp.name`` or if ``fp`` is a string then the "
15518
"``filename`` will default to the string given."
15519
msgstr ""
15520

15521
#: disnake.File:34 of
15522
msgid "Whether the attachment is a spoiler."
15523
msgstr ""
15524

15525
#: ../../api.rst:2914
15526
msgid "Colour"
15527
msgstr ""
15528

15529
#: disnake.Colour:1 of
15530
msgid ""
15531
"Represents a Discord role colour. This class is similar to a (red, green,"
15532
" blue) :class:`tuple`."
15533
msgstr ""
15534

15535
#: disnake.Colour:4 of
15536
msgid "There is an alias for this called Color."
15537
msgstr ""
15538

15539
#: disnake.Colour:10 of
15540
msgid "Checks if two colours are equal."
15541
msgstr ""
15542

15543
#: disnake.Colour:14 of
15544
msgid "Checks if two colours are not equal."
15545
msgstr ""
15546

15547
#: disnake.Colour:18 of
15548
msgid "Return the colour's hash."
15549
msgstr ""
15550

15551
#: disnake.Colour:22 of
15552
msgid "Returns the hex format for the colour."
15553
msgstr ""
15554

15555
#: disnake.Colour:26 of
15556
msgid "The raw integer colour value."
15557
msgstr ""
15558

15559
#: disnake.Colour.r:1 of
15560
msgid "Returns the red component of the colour."
15561
msgstr ""
15562

15563
#: disnake.Colour.g:1 of
15564
msgid "Returns the green component of the colour."
15565
msgstr ""
15566

15567
#: disnake.Colour.b:1 of
15568
msgid "Returns the blue component of the colour."
15569
msgstr ""
15570

15571
#: disnake.Colour.to_rgb:1 of
15572
msgid ""
15573
"Tuple[:class:`int`, :class:`int`, :class:`int`]: Returns an (r, g, b) "
15574
"tuple representing the colour."
15575
msgstr ""
15576

15577
#: disnake.Colour.from_rgb:1 of
15578
msgid "Constructs a :class:`Colour` from an RGB tuple."
15579
msgstr ""
15580

15581
#: disnake.Colour.from_hsv:1 of
15582
msgid "Constructs a :class:`Colour` from an HSV tuple."
15583
msgstr ""
15584

15585
#: disnake.Colour.default:1 of
15586
msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of ``0``."
15587
msgstr ""
15588

15589
#: disnake.Colour.teal:1 of
15590
msgid ""
15591
"A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of "
15592
"``0x1abc9c``."
15593
msgstr ""
15594

15595
#: disnake.Colour.dark_teal:1 of
15596
msgid ""
15597
"A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of "
15598
"``0x11806a``."
15599
msgstr ""
15600

15601
#: disnake.Colour.green:1 of
15602
msgid ""
15603
"A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of "
15604
"``0x2ecc71``."
15605
msgstr ""
15606

15607
#: disnake.Colour.dark_green:1 of
15608
msgid ""
15609
"A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of "
15610
"``0x1f8b4c``."
15611
msgstr ""
15612

15613
#: disnake.Colour.blue:1 of
15614
msgid ""
15615
"A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of "
15616
"``0x3498db``."
15617
msgstr ""
15618

15619
#: disnake.Colour.dark_blue:1 of
15620
msgid ""
15621
"A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of "
15622
"``0x206694``."
15623
msgstr ""
15624

15625
#: disnake.Colour.purple:1 of
15626
msgid ""
15627
"A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of "
15628
"``0x9b59b6``."
15629
msgstr ""
15630

15631
#: disnake.Colour.dark_purple:1 of
15632
msgid ""
15633
"A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of "
15634
"``0x71368a``."
15635
msgstr ""
15636

15637
#: disnake.Colour.magenta:1 of
15638
msgid ""
15639
"A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of "
15640
"``0xe91e63``."
15641
msgstr ""
15642

15643
#: disnake.Colour.dark_magenta:1 of
15644
msgid ""
15645
"A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of "
15646
"``0xad1457``."
15647
msgstr ""
15648

15649
#: disnake.Colour.gold:1 of
15650
msgid ""
15651
"A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of "
15652
"``0xf1c40f``."
15653
msgstr ""
15654

15655
#: disnake.Colour.dark_gold:1 of
15656
msgid ""
15657
"A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of "
15658
"``0xc27c0e``."
15659
msgstr ""
15660

15661
#: disnake.Colour.orange:1 of
15662
msgid ""
15663
"A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of "
15664
"``0xe67e22``."
15665
msgstr ""
15666

15667
#: disnake.Colour.dark_orange:1 of
15668
msgid ""
15669
"A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of "
15670
"``0xa84300``."
15671
msgstr ""
15672

15673
#: disnake.Colour.red:1 of
15674
msgid ""
15675
"A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of "
15676
"``0xe74c3c``."
15677
msgstr ""
15678

15679
#: disnake.Colour.dark_red:1 of
15680
msgid ""
15681
"A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of "
15682
"``0x992d22``."
15683
msgstr ""
15684

15685
#: disnake.Colour.lighter_gray:1 disnake.Colour.lighter_grey:1 of
15686
msgid ""
15687
"A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of "
15688
"``0x95a5a6``."
15689
msgstr ""
15690

15691
#: disnake.Colour.dark_gray:1 disnake.Colour.dark_grey:1 of
15692
msgid ""
15693
"A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of "
15694
"``0x607d8b``."
15695
msgstr ""
15696

15697
#: disnake.Colour.light_gray:1 disnake.Colour.light_grey:1 of
15698
msgid ""
15699
"A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of "
15700
"``0x979c9f``."
15701
msgstr ""
15702

15703
#: disnake.Colour.darker_gray:1 disnake.Colour.darker_grey:1 of
15704
msgid ""
15705
"A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of "
15706
"``0x546e7a``."
15707
msgstr ""
15708

15709
#: disnake.Colour.blurple:1 of
15710
msgid ""
15711
"A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of "
15712
"``0x7289da``."
15713
msgstr ""
15714

15715
#: disnake.Colour.greyple:1 of
15716
msgid ""
15717
"A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of "
15718
"``0x99aab5``."
15719
msgstr ""
15720

15721
#: disnake.Colour.dark_theme:1 of
15722
msgid ""
15723
"A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of "
15724
"``0x36393F``. This will appear transparent on Discord's dark theme."
15725
msgstr ""
15726

15727
#: ../../api.rst:2920
15728
msgid "BaseActivity"
15729
msgstr ""
15730

15731
#: disnake.BaseActivity:1 of
15732
msgid ""
15733
"The base activity that all user-settable activities inherit from. A user-"
15734
"settable activity is one that can be used in "
15735
":meth:`Client.change_presence`."
15736
msgstr ""
15737

15738
#: disnake.BaseActivity:4 of
15739
msgid "The following types currently count as user-settable:"
15740
msgstr ""
15741

15742
#: disnake.BaseActivity:6 of
15743
#, fuzzy
15744
msgid ":class:`Activity`"
15745
msgstr ":class:`.Invite`"
15746

15747
#: disnake.Activity:9 disnake.BaseActivity:7 of
15748
msgid ":class:`Game`"
15749
msgstr ""
15750

15751
#: disnake.Activity:10 disnake.BaseActivity:8 of
15752
msgid ":class:`Streaming`"
15753
msgstr ""
15754

15755
#: disnake.BaseActivity:9 of
15756
#, fuzzy
15757
msgid ":class:`CustomActivity`"
15758
msgstr ":class:`str`"
15759

15760
#: disnake.BaseActivity:11 of
15761
msgid ""
15762
"Note that although these types are considered user-settable by the "
15763
"library, Discord typically ignores certain combinations of activity "
15764
"depending on what is currently set. This behaviour may change in the "
15765
"future so there are no guarantees on whether Discord will actually let "
15766
"you set these types."
15767
msgstr ""
15768

15769
#: disnake.BaseActivity.created_at:1 of
15770
msgid "When the user started doing this activity in UTC."
15771
msgstr ""
15772

15773
#: ../../api.rst:2926
15774
msgid "Activity"
15775
msgstr ""
15776

15777
#: disnake.Activity:1 of
15778
msgid "Represents an activity in Discord."
15779
msgstr ""
15780

15781
#: disnake.Activity:3 of
15782
msgid ""
15783
"This could be an activity such as streaming, playing, listening or "
15784
"watching."
15785
msgstr ""
15786

15787
#: disnake.Activity:6 of
15788
msgid ""
15789
"For memory optimisation purposes, some activities are offered in slimmed "
15790
"down versions:"
15791
msgstr ""
15792

15793
#: disnake.Activity:14 of
15794
msgid "The application ID of the game."
15795
msgstr ""
15796

15797
#: disnake.Activity:20 of
15798
#, fuzzy
15799
msgid "The name of the activity."
15800
msgstr "ギルドの名前。"
15801

15802
#: disnake.Activity:26 of
15803
msgid "A stream URL that the activity could be doing."
15804
msgstr ""
15805

15806
#: disnake.Activity:32 of
15807
msgid "The type of activity currently being done."
15808
msgstr ""
15809

15810
#: disnake.Activity:38 of
15811
msgid "The user's current state. For example, \"In Game\"."
15812
msgstr ""
15813

15814
#: disnake.Activity:44 of
15815
msgid "The detail of the user's current activity."
15816
msgstr ""
15817

15818
#: disnake.Activity:50 of
15819
msgid "A dictionary of timestamps. It contains the following optional keys:"
15820
msgstr ""
15821

15822
#: disnake.Activity:52 of
15823
msgid ""
15824
"``start``: Corresponds to when the user started doing the activity in "
15825
"milliseconds since Unix epoch."
15826
msgstr ""
15827

15828
#: disnake.Activity:54 of
15829
msgid ""
15830
"``end``: Corresponds to when the user will finish doing the activity in "
15831
"milliseconds since Unix epoch."
15832
msgstr ""
15833

15834
#: disnake.Activity:61 of
15835
msgid ""
15836
"A dictionary representing the images and their hover text of an activity."
15837
" It contains the following optional keys:"
15838
msgstr ""
15839

15840
#: disnake.Activity:64 of
15841
msgid "``large_image``: A string representing the ID for the large image asset."
15842
msgstr ""
15843

15844
#: disnake.Activity:65 of
15845
msgid ""
15846
"``large_text``: A string representing the text when hovering over the "
15847
"large image asset."
15848
msgstr ""
15849

15850
#: disnake.Activity:66 of
15851
msgid "``small_image``: A string representing the ID for the small image asset."
15852
msgstr ""
15853

15854
#: disnake.Activity:67 of
15855
msgid ""
15856
"``small_text``: A string representing the text when hovering over the "
15857
"small image asset."
15858
msgstr ""
15859

15860
#: disnake.Activity:73 of
15861
msgid ""
15862
"A dictionary representing the activity party. It contains the following "
15863
"optional keys:"
15864
msgstr ""
15865

15866
#: disnake.Activity:75 of
15867
msgid "``id``: A string representing the party ID."
15868
msgstr ""
15869

15870
#: disnake.Activity:76 of
15871
msgid ""
15872
"``size``: A list of up to two integer elements denoting (current_size, "
15873
"maximum_size)."
15874
msgstr ""
15875

15876
#: disnake.Activity:82 of
15877
msgid "The emoji that belongs to this activity."
15878
msgstr ""
15879

15880
#: disnake.Activity:84 disnake.CustomActivity:33 of
15881
msgid "Optional[:class:`PartialEmoji`]"
15882
msgstr ""
15883

15884
#: disnake.Activity.start:1 of
15885
msgid "When the user started doing this activity in UTC, if applicable."
15886
msgstr ""
15887

15888
#: disnake.Activity.end:1 of
15889
msgid "When the user will stop doing this activity in UTC, if applicable."
15890
msgstr ""
15891

15892
#: disnake.Activity.large_image_url:1 of
15893
msgid ""
15894
"Returns a URL pointing to the large image asset of this activity if "
15895
"applicable."
15896
msgstr ""
15897

15898
#: disnake.Activity.small_image_url:1 of
15899
msgid ""
15900
"Returns a URL pointing to the small image asset of this activity if "
15901
"applicable."
15902
msgstr ""
15903

15904
#: disnake.Activity.large_image_text:1 of
15905
msgid "Returns the large image asset hover text of this activity if applicable."
15906
msgstr ""
15907

15908
#: disnake.Activity.small_image_text:1 of
15909
msgid "Returns the small image asset hover text of this activity if applicable."
15910
msgstr ""
15911

15912
#: ../../api.rst:2932
15913
msgid "Game"
15914
msgstr ""
15915

15916
#: disnake.Game:1 of
15917
msgid ""
15918
"A slimmed down version of :class:`Activity` that represents a Discord "
15919
"game."
15920
msgstr ""
15921

15922
#: disnake.Game:3 of
15923
msgid ""
15924
"This is typically displayed via **Playing** on the official Discord "
15925
"client."
15926
msgstr ""
15927

15928
#: disnake.Game:9 of
15929
msgid "Checks if two games are equal."
15930
msgstr ""
15931

15932
#: disnake.Game:13 of
15933
msgid "Checks if two games are not equal."
15934
msgstr ""
15935

15936
#: disnake.Game:17 of
15937
msgid "Returns the game's hash."
15938
msgstr ""
15939

15940
#: disnake.Game:21 of
15941
msgid "Returns the game's name."
15942
msgstr ""
15943

15944
#: disnake.Game:23 disnake.Game:32 of
15945
msgid "The game's name."
15946
msgstr ""
15947

15948
#: disnake.Game:25 of
15949
msgid ""
15950
"A naive UTC timestamp representing when the game started. Keyword-only "
15951
"parameter. Ignored for bots."
15952
msgstr ""
15953

15954
#: disnake.Game:27 of
15955
msgid ""
15956
"A naive UTC timestamp representing when the game ends. Keyword-only "
15957
"parameter. Ignored for bots."
15958
msgstr ""
15959

15960
#: disnake.Game.type:1 disnake.Streaming.type:1 of
15961
msgid "Returns the game's type. This is for compatibility with :class:`Activity`."
15962
msgstr ""
15963

15964
#: disnake.Game.type:3 of
15965
msgid "It always returns :attr:`ActivityType.playing`."
15966
msgstr ""
15967

15968
#: disnake.Game.start:1 of
15969
msgid "When the user started playing this game in UTC, if applicable."
15970
msgstr ""
15971

15972
#: disnake.Game.end:1 of
15973
msgid "When the user will stop playing this game in UTC, if applicable."
15974
msgstr ""
15975

15976
#: ../../api.rst:2938
15977
msgid "Streaming"
15978
msgstr ""
15979

15980
#: disnake.Streaming:1 of
15981
msgid ""
15982
"A slimmed down version of :class:`Activity` that represents a Discord "
15983
"streaming status."
15984
msgstr ""
15985

15986
#: disnake.Streaming:3 of
15987
msgid ""
15988
"This is typically displayed via **Streaming** on the official Discord "
15989
"client."
15990
msgstr ""
15991

15992
#: disnake.Streaming:9 of
15993
msgid "Checks if two streams are equal."
15994
msgstr ""
15995

15996
#: disnake.Streaming:13 of
15997
msgid "Checks if two streams are not equal."
15998
msgstr ""
15999

16000
#: disnake.Streaming:17 of
16001
msgid "Returns the stream's hash."
16002
msgstr ""
16003

16004
#: disnake.Streaming:21 of
16005
msgid "Returns the stream's name."
16006
msgstr ""
16007

16008
#: disnake.Streaming:25 of
16009
msgid "Where the user is streaming from (ie. YouTube, Twitch)."
16010
msgstr ""
16011

16012
#: disnake.Streaming:33 of
16013
#, fuzzy
16014
msgid "The stream's name."
16015
msgstr "役職の名前を返します。"
16016

16017
#: disnake.Streaming:39 of
16018
#, fuzzy
16019
msgid "An alias for :attr:`name`"
16020
msgstr ":attr:`dnd` のエイリアス。"
16021

16022
#: disnake.Streaming:45 of
16023
#, fuzzy
16024
msgid "The game being streamed."
16025
msgstr "更新された後のギルド。"
16026

16027
#: disnake.Streaming:53 of
16028
msgid "The stream's URL."
16029
msgstr ""
16030

16031
#: disnake.Streaming:59 of
16032
msgid ""
16033
"A dictionary comprising of similar keys than those in "
16034
":attr:`Activity.assets`."
16035
msgstr ""
16036

16037
#: disnake.Streaming.type:3 of
16038
msgid "It always returns :attr:`ActivityType.streaming`."
16039
msgstr ""
16040

16041
#: disnake.Streaming.twitch_name:1 of
16042
msgid "If provided, the twitch name of the user streaming."
16043
msgstr ""
16044

16045
#: disnake.Streaming.twitch_name:3 of
16046
msgid ""
16047
"This corresponds to the ``large_image`` key of the "
16048
":attr:`Streaming.assets` dictionary if it starts with ``twitch:``. "
16049
"Typically set by the Discord client."
16050
msgstr ""
16051

16052
#: ../../api.rst:2944
16053
msgid "CustomActivity"
16054
msgstr ""
16055

16056
#: disnake.CustomActivity:1 of
16057
#, fuzzy
16058
msgid "Represents a Custom activity from Discord."
16059
msgstr "Discordのリレーションシップを表します。"
16060

16061
#: disnake.CustomActivity:19 of
16062
#, fuzzy
16063
msgid "Returns the custom status text."
16064
msgstr "カテゴリの名前を返します。"
16065

16066
#: disnake.CustomActivity:25 of
16067
msgid "The custom activity's name."
16068
msgstr ""
16069

16070
#: disnake.CustomActivity:31 of
16071
msgid "The emoji to pass to the activity, if any."
16072
msgstr ""
16073

16074
#: disnake.CustomActivity.type:3 of
16075
msgid "It always returns :attr:`ActivityType.custom`."
16076
msgstr ""
16077

16078
#: ../../api.rst:2950
16079
msgid "Permissions"
16080
msgstr ""
16081

16082
#: disnake.Permissions:1 of
16083
msgid "Wraps up the Discord permission value."
16084
msgstr ""
16085

16086
#: disnake.Permissions:3 of
16087
msgid ""
16088
"The properties provided are two way. You can set and retrieve individual "
16089
"bits using the properties as if they were regular bools. This allows you "
16090
"to edit permissions."
16091
msgstr ""
16092

16093
#: disnake.Permissions:7 of
16094
msgid ""
16095
"You can now use keyword arguments to initialize :class:`Permissions` "
16096
"similar to :meth:`update`."
16097
msgstr ""
16098

16099
#: disnake.Permissions:15 of
16100
msgid "Checks if two permissions are equal."
16101
msgstr ""
16102

16103
#: disnake.Permissions:18 of
16104
msgid "Checks if two permissions are not equal."
16105
msgstr ""
16106

16107
#: disnake.Permissions:21 of
16108
msgid "Checks if a permission is a subset of another permission."
16109
msgstr ""
16110

16111
#: disnake.Permissions:24 of
16112
msgid "Checks if a permission is a superset of another permission."
16113
msgstr ""
16114

16115
#: disnake.Permissions:27 of
16116
msgid "Checks if a permission is a strict subset of another permission."
16117
msgstr ""
16118

16119
#: disnake.Permissions:30 of
16120
msgid "Checks if a permission is a strict superset of another permission."
16121
msgstr ""
16122

16123
#: disnake.Permissions:33 of
16124
msgid "Return the permission's hash."
16125
msgstr ""
16126

16127
#: disnake.PermissionOverwrite:22 disnake.Permissions:36 of
16128
msgid ""
16129
"Returns an iterator of ``(perm, value)`` pairs. This allows it to be, for"
16130
" example, constructed as a dict or a list of pairs. Note that aliases are"
16131
" not shown."
16132
msgstr ""
16133

16134
#: disnake.Permissions:42 of
16135
msgid ""
16136
"The raw value. This value is a bit array field of a 53-bit integer "
16137
"representing the currently available permissions. You should query "
16138
"permissions via the properties rather than using this raw value."
16139
msgstr ""
16140

16141
#: disnake.Permissions.is_subset:1 of
16142
msgid "Returns ``True`` if self has the same or fewer permissions as other."
16143
msgstr ""
16144

16145
#: disnake.Permissions.is_superset:1 of
16146
msgid "Returns ``True`` if self has the same or more permissions as other."
16147
msgstr ""
16148

16149
#: disnake.Permissions.is_strict_subset:1 of
16150
msgid ""
16151
"Returns ``True`` if the permissions on other are a strict subset of those"
16152
" on self."
16153
msgstr ""
16154

16155
#: disnake.Permissions.is_strict_superset:1 of
16156
msgid ""
16157
"Returns ``True`` if the permissions on other are a strict superset of "
16158
"those on self."
16159
msgstr ""
16160

16161
#: disnake.Permissions.none:1 of
16162
msgid ""
16163
"A factory method that creates a :class:`Permissions` with all permissions"
16164
" set to ``False``."
16165
msgstr ""
16166

16167
#: disnake.Permissions.all:1 of
16168
msgid ""
16169
"A factory method that creates a :class:`Permissions` with all permissions"
16170
" set to ``True``."
16171
msgstr ""
16172

16173
#: disnake.Permissions.all_channel:1 of
16174
msgid ""
16175
"A :class:`Permissions` with all channel-specific permissions set to "
16176
"``True`` and the guild-specific ones set to ``False``. The guild-specific"
16177
" permissions are currently:"
16178
msgstr ""
16179

16180
#: disnake.Permissions.all_channel:5 of
16181
msgid "manage_guild"
16182
msgstr ""
16183

16184
#: disnake.Permissions.all_channel:6 of
16185
msgid "kick_members"
16186
msgstr ""
16187

16188
#: disnake.Permissions.all_channel:7 of
16189
msgid "ban_members"
16190
msgstr ""
16191

16192
#: disnake.Permissions.all_channel:8 of
16193
msgid "administrator"
16194
msgstr ""
16195

16196
#: disnake.Permissions.all_channel:9 of
16197
msgid "change_nickname"
16198
msgstr ""
16199

16200
#: disnake.Permissions.all_channel:10 of
16201
msgid "manage_nicknames"
16202
msgstr ""
16203

16204
#: disnake.Permissions.general:1 of
16205
msgid ""
16206
"A factory method that creates a :class:`Permissions` with all \"General\""
16207
" permissions from the official Discord UI set to ``True``."
16208
msgstr ""
16209

16210
#: disnake.Permissions.text:1 of
16211
msgid ""
16212
"A factory method that creates a :class:`Permissions` with all \"Text\" "
16213
"permissions from the official Discord UI set to ``True``."
16214
msgstr ""
16215

16216
#: disnake.Permissions.voice:1 of
16217
msgid ""
16218
"A factory method that creates a :class:`Permissions` with all \"Voice\" "
16219
"permissions from the official Discord UI set to ``True``."
16220
msgstr ""
16221

16222
#: disnake.Permissions.update:1 of
16223
msgid "Bulk updates this permission object."
16224
msgstr ""
16225

16226
#: disnake.PermissionOverwrite.update:3 disnake.Permissions.update:3 of
16227
msgid ""
16228
"Allows you to set multiple attributes by using keyword arguments. The "
16229
"names must be equivalent to the properties listed. Extraneous key/value "
16230
"pairs will be silently ignored."
16231
msgstr ""
16232

16233
#: disnake.Permissions.update:7 of
16234
msgid "A list of key/value pairs to bulk update permissions with."
16235
msgstr ""
16236

16237
#: disnake.Permissions.create_instant_invite:1 of
16238
msgid "Returns ``True`` if the user can create instant invites."
16239
msgstr ""
16240

16241
#: disnake.Permissions.kick_members:1 of
16242
msgid "Returns ``True`` if the user can kick users from the guild."
16243
msgstr ""
16244

16245
#: disnake.Permissions.ban_members:1 of
16246
msgid "Returns ``True`` if a user can ban users from the guild."
16247
msgstr ""
16248

16249
#: disnake.Permissions.administrator:1 of
16250
msgid ""
16251
"Returns ``True`` if a user is an administrator. This role overrides all "
16252
"other permissions."
16253
msgstr ""
16254

16255
#: disnake.Permissions.administrator:3 of
16256
msgid "This also bypasses all channel-specific overrides."
16257
msgstr ""
16258

16259
#: disnake.Permissions.manage_channels:1 of
16260
msgid ""
16261
"Returns ``True`` if a user can edit, delete, or create channels in the "
16262
"guild."
16263
msgstr ""
16264

16265
#: disnake.Permissions.manage_channels:3 of
16266
msgid "This also corresponds to the \"Manage Channel\" channel-specific override."
16267
msgstr ""
16268

16269
#: disnake.Permissions.manage_guild:1 of
16270
msgid "Returns ``True`` if a user can edit guild properties."
16271
msgstr ""
16272

16273
#: disnake.Permissions.add_reactions:1 of
16274
msgid "Returns ``True`` if a user can add reactions to messages."
16275
msgstr ""
16276

16277
#: disnake.Permissions.view_audit_log:1 of
16278
msgid "Returns ``True`` if a user can view the guild's audit log."
16279
msgstr ""
16280

16281
#: disnake.Permissions.priority_speaker:1 of
16282
msgid "Returns ``True`` if a user can be more easily heard while talking."
16283
msgstr ""
16284

16285
#: disnake.Permissions.stream:1 of
16286
msgid "Returns ``True`` if a user can stream in a voice channel."
16287
msgstr ""
16288

16289
#: disnake.Permissions.read_messages:1 of
16290
msgid ""
16291
"Returns ``True`` if a user can read messages from all or specific text "
16292
"channels."
16293
msgstr ""
16294

16295
#: disnake.Permissions.view_channel:1 of
16296
#, fuzzy
16297
msgid "An alias for :attr:`read_messages`."
16298
msgstr ":attr:`extreme` のエイリアス。"
16299

16300
#: disnake.Permissions.send_messages:1 of
16301
msgid ""
16302
"Returns ``True`` if a user can send messages from all or specific text "
16303
"channels."
16304
msgstr ""
16305

16306
#: disnake.Permissions.send_tts_messages:1 of
16307
msgid ""
16308
"Returns ``True`` if a user can send TTS messages from all or specific "
16309
"text channels."
16310
msgstr ""
16311

16312
#: disnake.Permissions.manage_messages:1 of
16313
msgid "Returns ``True`` if a user can delete or pin messages in a text channel."
16314
msgstr ""
16315

16316
#: disnake.Permissions.manage_messages:5 of
16317
msgid "Note that there are currently no ways to edit other people's messages."
16318
msgstr ""
16319

16320
#: disnake.Permissions.embed_links:1 of
16321
msgid ""
16322
"Returns ``True`` if a user's messages will automatically be embedded by "
16323
"Discord."
16324
msgstr ""
16325

16326
#: disnake.Permissions.attach_files:1 of
16327
msgid "Returns ``True`` if a user can send files in their messages."
16328
msgstr ""
16329

16330
#: disnake.Permissions.read_message_history:1 of
16331
msgid "Returns ``True`` if a user can read a text channel's previous messages."
16332
msgstr ""
16333

16334
#: disnake.Permissions.mention_everyone:1 of
16335
msgid ""
16336
"Returns ``True`` if a user's @everyone or @here will mention everyone in "
16337
"the text channel."
16338
msgstr ""
16339

16340
#: disnake.Permissions.external_emojis:1 of
16341
msgid "Returns ``True`` if a user can use emojis from other guilds."
16342
msgstr ""
16343

16344
#: disnake.Permissions.use_external_emojis:1 of
16345
#, fuzzy
16346
msgid "An alias for :attr:`external_emojis`."
16347
msgstr ":attr:`extreme` のエイリアス。"
16348

16349
#: disnake.Permissions.view_guild_insights:1 of
16350
msgid "Returns ``True`` if a user can view the guild's insights."
16351
msgstr ""
16352

16353
#: disnake.Permissions.connect:1 of
16354
msgid "Returns ``True`` if a user can connect to a voice channel."
16355
msgstr ""
16356

16357
#: disnake.Permissions.speak:1 of
16358
msgid "Returns ``True`` if a user can speak in a voice channel."
16359
msgstr ""
16360

16361
#: disnake.Permissions.mute_members:1 of
16362
msgid "Returns ``True`` if a user can mute other users."
16363
msgstr ""
16364

16365
#: disnake.Permissions.deafen_members:1 of
16366
msgid "Returns ``True`` if a user can deafen other users."
16367
msgstr ""
16368

16369
#: disnake.Permissions.move_members:1 of
16370
msgid "Returns ``True`` if a user can move users between other voice channels."
16371
msgstr ""
16372

16373
#: disnake.Permissions.use_voice_activation:1 of
16374
msgid "Returns ``True`` if a user can use voice activation in voice channels."
16375
msgstr ""
16376

16377
#: disnake.Permissions.change_nickname:1 of
16378
msgid "Returns ``True`` if a user can change their nickname in the guild."
16379
msgstr ""
16380

16381
#: disnake.Permissions.manage_nicknames:1 of
16382
msgid "Returns ``True`` if a user can change other user's nickname in the guild."
16383
msgstr ""
16384

16385
#: disnake.Permissions.manage_roles:1 of
16386
msgid ""
16387
"Returns ``True`` if a user can create or edit roles less than their "
16388
"role's position."
16389
msgstr ""
16390

16391
#: disnake.Permissions.manage_roles:3 of
16392
msgid ""
16393
"This also corresponds to the \"Manage Permissions\" channel-specific "
16394
"override."
16395
msgstr ""
16396

16397
#: disnake.Permissions.manage_permissions:1 of
16398
#, fuzzy
16399
msgid "An alias for :attr:`manage_roles`."
16400
msgstr ":attr:`extreme` のエイリアス。"
16401

16402
#: disnake.Permissions.manage_webhooks:1 of
16403
msgid "Returns ``True`` if a user can create, edit, or delete webhooks."
16404
msgstr ""
16405

16406
#: disnake.Permissions.manage_emojis:1 of
16407
msgid "Returns ``True`` if a user can create, edit, or delete emojis."
16408
msgstr ""
16409

16410
#: ../../api.rst:2956
16411
msgid "PermissionOverwrite"
16412
msgstr ""
16413

16414
#: disnake.PermissionOverwrite:1 of
16415
msgid "A type that is used to represent a channel specific permission."
16416
msgstr ""
16417

16418
#: disnake.PermissionOverwrite:3 of
16419
msgid ""
16420
"Unlike a regular :class:`Permissions`\\, the default value of a "
16421
"permission is equivalent to ``None`` and not ``False``. Setting a value "
16422
"to ``False`` is **explicitly** denying that permission, while setting a "
16423
"value to ``True`` is **explicitly** allowing that permission."
16424
msgstr ""
16425

16426
#: disnake.PermissionOverwrite:9 of
16427
msgid ""
16428
"The values supported by this are the same as :class:`Permissions` with "
16429
"the added possibility of it being set to ``None``."
16430
msgstr ""
16431

16432
#: disnake.PermissionOverwrite:16 of
16433
msgid "Checks if two overwrites are equal."
16434
msgstr ""
16435

16436
#: disnake.PermissionOverwrite:19 of
16437
msgid "Checks if two overwrites are not equal."
16438
msgstr ""
16439

16440
#: disnake.PermissionOverwrite:26 of
16441
msgid "Set the value of permissions by their name."
16442
msgstr ""
16443

16444
#: disnake.PermissionOverwrite.pair:1 of
16445
msgid ""
16446
"Tuple[:class:`Permissions`, :class:`Permissions`]: Returns the (allow, "
16447
"deny) pair from this overwrite."
16448
msgstr ""
16449

16450
#: disnake.PermissionOverwrite.from_pair:1 of
16451
msgid "Creates an overwrite from an allow/deny pair of :class:`Permissions`."
16452
msgstr ""
16453

16454
#: disnake.PermissionOverwrite.is_empty:1 of
16455
msgid "Checks if the permission overwrite is currently empty."
16456
msgstr ""
16457

16458
#: disnake.PermissionOverwrite.is_empty:3 of
16459
msgid ""
16460
"An empty permission overwrite is one that has no overwrites set to "
16461
"``True`` or ``False``."
16462
msgstr ""
16463

16464
#: disnake.PermissionOverwrite.is_empty:6 of
16465
msgid "Indicates if the overwrite is empty."
16466
msgstr ""
16467

16468
#: disnake.PermissionOverwrite.update:1 of
16469
msgid "Bulk updates this permission overwrite object."
16470
msgstr ""
16471

16472
#: disnake.PermissionOverwrite.update:7 of
16473
msgid "A list of key/value pairs to bulk update with."
16474
msgstr ""
16475

16476
#: ../../api.rst:2962
16477
msgid "ShardInfo"
16478
msgstr ""
16479

16480
#: disnake.ShardInfo:1 of
16481
msgid "A class that gives information and control over a specific shard."
16482
msgstr ""
16483

16484
#: disnake.ShardInfo:3 of
16485
msgid ""
16486
"You can retrieve this object via :meth:`AutoShardedClient.get_shard` or "
16487
":attr:`AutoShardedClient.shards`."
16488
msgstr ""
16489

16490
#: disnake.ShardInfo:10 of
16491
#, fuzzy
16492
msgid "The shard ID for this shard."
16493
msgstr "準備が完了したShard ID。"
16494

16495
#: disnake.ShardInfo:16 of
16496
msgid ""
16497
"The shard count for this cluster. If this is ``None`` then the bot has "
16498
"not started yet."
16499
msgstr ""
16500

16501
#: disnake.ShardInfo.is_closed:1 of
16502
msgid ":class:`bool`: Whether the shard connection is currently closed."
16503
msgstr ""
16504

16505
#: disnake.ShardInfo.disconnect:3 of
16506
msgid ""
16507
"Disconnects a shard. When this is called, the shard connection will no "
16508
"longer be open."
16509
msgstr ""
16510

16511
#: disnake.ShardInfo.disconnect:6 of
16512
msgid "If the shard is already disconnected this does nothing."
16513
msgstr ""
16514

16515
#: disnake.ShardInfo.reconnect:3 of
16516
msgid "Disconnects and then connects the shard again."
16517
msgstr ""
16518

16519
#: disnake.ShardInfo.connect:3 of
16520
msgid "Connects a shard. If the shard is already connected this does nothing."
16521
msgstr ""
16522

16523
#: disnake.ShardInfo.latency:1 of
16524
msgid ""
16525
"Measures latency between a HEARTBEAT and a HEARTBEAT_ACK in seconds for "
16526
"this shard."
16527
msgstr ""
16528

16529
#: ../../api.rst:2968
16530
msgid "SystemChannelFlags"
16531
msgstr ""
16532

16533
#: disnake.SystemChannelFlags:1 of
16534
msgid "Wraps up a Discord system channel flag value."
16535
msgstr ""
16536

16537
#: disnake.SystemChannelFlags:3 of
16538
msgid ""
16539
"Similar to :class:`Permissions`\\, the properties provided are two way. "
16540
"You can set and retrieve individual bits using the properties as if they "
16541
"were regular bools. This allows you to edit the system flags easily."
16542
msgstr ""
16543

16544
#: disnake.MessageFlags:25 disnake.PublicUserFlags:24
16545
#: disnake.SystemChannelFlags:28 of
16546
msgid ""
16547
"The raw value. This value is a bit array field of a 53-bit integer "
16548
"representing the currently available flags. You should query flags via "
16549
"the properties rather than using this raw value."
16550
msgstr ""
16551

16552
#: disnake.SystemChannelFlags.join_notifications:1 of
16553
msgid ""
16554
"Returns ``True`` if the system channel is used for member join "
16555
"notifications."
16556
msgstr ""
16557

16558
#: disnake.SystemChannelFlags.premium_subscriptions:1 of
16559
msgid ""
16560
"Returns ``True`` if the system channel is used for Nitro boosting "
16561
"notifications."
16562
msgstr ""
16563

16564
#: ../../api.rst:2974
16565
msgid "MessageFlags"
16566
msgstr ""
16567

16568
#: disnake.MessageFlags:1 of
16569
msgid "Wraps up a Discord Message flag value."
16570
msgstr ""
16571

16572
#: disnake.MessageFlags:3 of
16573
msgid "See :class:`SystemChannelFlags`."
16574
msgstr ""
16575

16576
#: disnake.MessageFlags.crossposted:1 of
16577
msgid "Returns ``True`` if the message is the original crossposted message."
16578
msgstr ""
16579

16580
#: disnake.MessageFlags.is_crossposted:1 of
16581
msgid "Returns ``True`` if the message was crossposted from another channel."
16582
msgstr ""
16583

16584
#: disnake.MessageFlags.suppress_embeds:1 of
16585
msgid "Returns ``True`` if the message's embeds have been suppressed."
16586
msgstr ""
16587

16588
#: disnake.MessageFlags.source_message_deleted:1 of
16589
msgid ""
16590
"Returns ``True`` if the source message for this crosspost has been "
16591
"deleted."
16592
msgstr ""
16593

16594
#: disnake.MessageFlags.urgent:1 of
16595
msgid "Returns ``True`` if the source message is an urgent message."
16596
msgstr ""
16597

16598
#: disnake.MessageFlags.urgent:3 of
16599
msgid "An urgent message is one sent by Discord Trust and Safety."
16600
msgstr ""
16601

16602
#: ../../api.rst:2980
16603
msgid "PublicUserFlags"
16604
msgstr ""
16605

16606
#: disnake.PublicUserFlags:1 of
16607
msgid "Wraps up the Discord User Public flags."
16608
msgstr ""
16609

16610
#: disnake.PublicUserFlags:7 of
16611
#, fuzzy
16612
msgid "Checks if two PublicUserFlags are equal."
16613
msgstr "二つのユーザーが等しいかを比較します。"
16614

16615
#: disnake.PublicUserFlags:10 of
16616
#, fuzzy
16617
msgid "Checks if two PublicUserFlags are not equal."
16618
msgstr "二つのユーザーが等しいものではないか比較します。"
16619

16620
#: disnake.PublicUserFlags:16 of
16621
msgid ""
16622
"Returns an iterator of ``(name, value)`` pairs. This allows it to be, for"
16623
" example, constructed as a dict or a list of pairs. Note that aliases are"
16624
" not shown."
16625
msgstr ""
16626

16627
#: disnake.PublicUserFlags.staff:1 of
16628
msgid "Returns ``True`` if the user is a Discord Employee."
16629
msgstr ""
16630

16631
#: disnake.PublicUserFlags.partner:1 of
16632
#, fuzzy
16633
msgid "Returns ``True`` if the user is a Discord Partner."
16634
msgstr "ユーザーがDiscordパートナーかを示す真偽値。"
16635

16636
#: disnake.PublicUserFlags.hypesquad:1 of
16637
msgid "Returns ``True`` if the user is a HypeSquad Events member."
16638
msgstr ""
16639

16640
#: disnake.PublicUserFlags.bug_hunter:1 of
16641
#, fuzzy
16642
msgid "Returns ``True`` if the user is a Bug Hunter"
16643
msgstr "ユーザーがバグハンターかを示す真偽値。"
16644

16645
#: disnake.PublicUserFlags.hypesquad_bravery:1 of
16646
msgid "Returns ``True`` if the user is a HypeSquad Bravery member."
16647
msgstr ""
16648

16649
#: disnake.PublicUserFlags.hypesquad_brilliance:1 of
16650
msgid "Returns ``True`` if the user is a HypeSquad Brilliance member."
16651
msgstr ""
16652

16653
#: disnake.PublicUserFlags.hypesquad_balance:1 of
16654
msgid "Returns ``True`` if the user is a HypeSquad Balance member."
16655
msgstr ""
16656

16657
#: disnake.PublicUserFlags.early_supporter:1 of
16658
msgid "Returns ``True`` if the user is an Early Supporter."
16659
msgstr ""
16660

16661
#: disnake.PublicUserFlags.team_user:1 of
16662
msgid "Returns ``True`` if the user is a Team User."
16663
msgstr ""
16664

16665
#: disnake.PublicUserFlags.system:1 of
16666
msgid ""
16667
"Returns ``True`` if the user is a system user (i.e. represents Discord "
16668
"officially)."
16669
msgstr ""
16670

16671
#: disnake.PublicUserFlags.bug_hunter_level_2:1 of
16672
msgid "Returns ``True`` if the user is a Bug Hunter Level 2"
16673
msgstr ""
16674

16675
#: disnake.PublicUserFlags.verified_bot:1 of
16676
#, fuzzy
16677
msgid "Returns ``True`` if the user is a Verified Bot."
16678
msgstr ":class:`bool` -- ユーザーが認証済みアカウントであるかを表します。"
16679

16680
#: disnake.PublicUserFlags.verified_bot_developer:1 of
16681
msgid "Returns ``True`` if the user is an Early Verified Bot Developer."
16682
msgstr ""
16683

16684
#: disnake.PublicUserFlags.early_verified_bot_developer:1 of
16685
#, fuzzy
16686
msgid "An alias for :attr:`verified_bot_developer`."
16687
msgstr ":attr:`dnd` のエイリアス。"
16688

16689
#: disnake.PublicUserFlags.all:1 of
16690
#, fuzzy
16691
msgid "List[:class:`UserFlags`]: Returns all public flags the user has."
16692
msgstr "List[:class:`User`] -- ユーザーが持つすべてのリレーションシップを返します。"
16693

16694
#: ../../api.rst:2987
16695
msgid "Exceptions"
16696
msgstr "例外"
16697

16698
#: ../../api.rst:2989
16699
msgid "The following exceptions are thrown by the library."
16700
msgstr ""
16701

16702
#: disnake.DiscordException:1 of
16703
msgid "Base exception class for disnake"
16704
msgstr ""
16705

16706
#: disnake.DiscordException:3 of
16707
msgid ""
16708
"Ideally speaking, this could be caught to handle any exceptions thrown "
16709
"from this library."
16710
msgstr ""
16711

16712
#: disnake.ClientException:1 of
16713
msgid "Exception that's thrown when an operation in the :class:`Client` fails."
16714
msgstr ""
16715

16716
#: disnake.ClientException:3 of
16717
msgid "These are usually for exceptions that happened due to user input."
16718
msgstr ""
16719

16720
#: disnake.LoginFailure:1 of
16721
msgid ""
16722
"Exception that's thrown when the :meth:`Client.login` function fails to "
16723
"log you in from improper credentials or some other misc. failure."
16724
msgstr ""
16725

16726
#: disnake.NoMoreItems:1 of
16727
msgid ""
16728
"Exception that is thrown when an async iteration operation has no more "
16729
"items."
16730
msgstr ""
16731

16732
#: disnake.HTTPException:1 of
16733
msgid "Exception that's thrown when an HTTP request operation fails."
16734
msgstr ""
16735

16736
#: disnake.HTTPException:5 of
16737
msgid ""
16738
"The response of the failed HTTP request. This is an instance of "
16739
":class:`aiohttp.ClientResponse`. In some cases this could also be a "
16740
":class:`requests.Response`."
16741
msgstr ""
16742

16743
#: disnake.HTTPException:9 of
16744
#, fuzzy
16745
msgid ":class:`aiohttp.ClientResponse`"
16746
msgstr ":class:`~disnake.ClientUser`"
16747

16748
#: disnake.HTTPException:13 of
16749
msgid "The text of the error. Could be an empty string."
16750
msgstr ""
16751

16752
#: disnake.HTTPException:19 of
16753
msgid "The status code of the HTTP request."
16754
msgstr ""
16755

16756
#: disnake.HTTPException:25 of
16757
msgid "The Discord specific error code for the failure."
16758
msgstr ""
16759

16760
#: disnake.Forbidden:1 of
16761
msgid "Exception that's thrown for when status code 403 occurs."
16762
msgstr ""
16763

16764
#: disnake.Forbidden:3 disnake.NotFound:3 of
16765
msgid "Subclass of :exc:`HTTPException`"
16766
msgstr ":exc:`HTTPException` のサブクラス"
16767

16768
#: disnake.NotFound:1 of
16769
msgid "Exception that's thrown for when status code 404 occurs."
16770
msgstr ""
16771

16772
#: disnake.DiscordServerError:1 of
16773
msgid "Exception that's thrown for when a 500 range status code occurs."
16774
msgstr ""
16775

16776
#: disnake.DiscordServerError:3 of
16777
#, fuzzy
16778
msgid "Subclass of :exc:`HTTPException`."
16779
msgstr ":exc:`HTTPException` のサブクラス"
16780

16781
#: disnake.InvalidData:1 of
16782
msgid ""
16783
"Exception that's raised when the library encounters unknown or invalid "
16784
"data from Discord."
16785
msgstr ""
16786

16787
#: disnake.InvalidArgument:1 of
16788
msgid ""
16789
"Exception that's thrown when an argument to a function is invalid some "
16790
"way (e.g. wrong value or wrong type)."
16791
msgstr ""
16792

16793
#: disnake.InvalidArgument:4 of
16794
msgid ""
16795
"This could be considered the analogous of ``ValueError`` and "
16796
"``TypeError`` except inherited from :exc:`ClientException` and thus "
16797
":exc:`DiscordException`."
16798
msgstr ""
16799

16800
#: disnake.GatewayNotFound:1 of
16801
msgid ""
16802
"An exception that is usually thrown when the gateway hub for the "
16803
":class:`Client` websocket is not found."
16804
msgstr ""
16805

16806
#: disnake.ConnectionClosed:1 of
16807
msgid ""
16808
"Exception that's thrown when the gateway connection is closed for reasons"
16809
" that could not be handled internally."
16810
msgstr ""
16811

16812
#: disnake.ConnectionClosed:6 of
16813
msgid "The close code of the websocket."
16814
msgstr ""
16815

16816
#: disnake.ConnectionClosed:12 of
16817
#, fuzzy
16818
msgid "The reason provided for the closure."
16819
msgstr "クライアントによって提供されるデフォルトのエラーハンドラ。"
16820

16821
#: disnake.ConnectionClosed:18 disnake.PrivilegedIntentsRequired:12 of
16822
msgid "The shard ID that got closed if applicable."
16823
msgstr ""
16824

16825
#: disnake.PrivilegedIntentsRequired:1 of
16826
msgid ""
16827
"Exception that's thrown when the gateway is requesting privileged intents"
16828
" but they're not ticked in the developer page yet."
16829
msgstr ""
16830

16831
#: disnake.PrivilegedIntentsRequired:4 of
16832
msgid ""
16833
"Go to https://discord.com/developers/applications/ and enable the intents"
16834
" that are required. Currently these are as follows:"
16835
msgstr ""
16836

16837
#: disnake.PrivilegedIntentsRequired:7 of
16838
#, fuzzy
16839
msgid ":attr:`Intents.members`"
16840
msgstr ":attr:`Permissions.mute_members`"
16841

16842
#: disnake.PrivilegedIntentsRequired:8 of
16843
#, fuzzy
16844
msgid ":attr:`Intents.presences`"
16845
msgstr ":attr:`approximate_presence_count`"
16846

16847
#: disnake.opus.OpusError:1 of
16848
msgid "An exception that is thrown for libopus related errors."
16849
msgstr ""
16850

16851
#: disnake.opus.OpusError:5 of
16852
msgid "The error code returned."
16853
msgstr ""
16854

16855
#: disnake.opus.OpusNotLoaded:1 of
16856
msgid "An exception that is thrown for when libopus is not loaded."
16857
msgstr ""
16858

16859
#: ../../api.rst:3023
16860
msgid "Exception Hierarchy"
16861
msgstr ""
16862

16863
#: ../../api.rst:3039
16864
msgid ":exc:`Exception`"
16865
msgstr ""
16866

16867
#: ../../api.rst:3039
16868
msgid ":exc:`DiscordException`"
16869
msgstr ""
16870

16871
#: ../../api.rst:3033
16872
msgid ":exc:`ClientException`"
16873
msgstr ""
16874

16875
#: ../../api.rst:3030
16876
msgid ":exc:`InvalidData`"
16877
msgstr ""
16878

16879
#: ../../api.rst:3031
16880
msgid ":exc:`InvalidArgument`"
16881
msgstr ""
16882

16883
#: ../../api.rst:3032
16884
msgid ":exc:`LoginFailure`"
16885
msgstr ""
16886

16887
#: ../../api.rst:3033
16888
msgid ":exc:`ConnectionClosed`"
16889
msgstr ""
16890

16891
#: ../../api.rst:3034
16892
msgid ":exc:`PrivilegedIntentsRequired`"
16893
msgstr ""
16894

16895
#: ../../api.rst:3035
16896
msgid ":exc:`NoMoreItems`"
16897
msgstr ""
16898

16899
#: ../../api.rst:3036
16900
msgid ":exc:`GatewayNotFound`"
16901
msgstr ""
16902

16903
#: ../../api.rst:3039
16904
msgid ":exc:`HTTPException`"
16905
msgstr ""
16906

16907
#: ../../api.rst:3038
16908
msgid ":exc:`Forbidden`"
16909
msgstr ""
16910

16911
#: ../../api.rst:3039
16912
msgid ":exc:`NotFound`"
16913
msgstr ""
16914

16915
#: ../../api.rst:3040
16916
#, fuzzy
16917
msgid ":exc:`DiscordServerError`"
16918
msgstr ":class:`~disnake.User`"
16919

16920
#~ msgid ""
16921
#~ "Indicates if :func:`.on_ready` should be "
16922
#~ "delayed to fetch all offline members "
16923
#~ "from the guilds the bot belongs "
16924
#~ "to. If this is ``False``\\, then "
16925
#~ "no offline members are received and "
16926
#~ ":meth:`request_offline_members` must be used "
16927
#~ "to fetch the offline members of "
16928
#~ "the guild."
16929
#~ msgstr ""
16930
#~ "参加しているすべてのギルドのオフラインメンバーも取得するために、 :func:`.on_ready` "
16931
#~ "を遅延させるかどうかを表します。これが ``False`` の場合、オフラインメンバーの取得は行われず、 "
16932
#~ ":meth:`request_offline_members` を使用してギルドのオフラインメンバーを取得する必要があります。"
16933

16934
#~ msgid ""
16935
#~ ":class:`float` -- Measures latency between "
16936
#~ "a HEARTBEAT and a HEARTBEAT_ACK in "
16937
#~ "seconds."
16938
#~ msgstr ":class:`float` -- HEARTBEATとHEARTBEAT_ACK間の待ち時間を秒単位で測定します。"
16939

16940
#~ msgid "List[:class:`.VoiceClient`] -- Represents a list of voice connections."
16941
#~ msgstr "List[:class:`.VoiceClient`] -- 音声接続のリストを表します。"
16942

16943
#~ msgid ""
16944
#~ "Optional[Union[:class:`.Activity`, :class:`.Game`, "
16945
#~ ":class:`.Streaming`]] -- The activity being"
16946
#~ " used upon logging in."
16947
#~ msgstr ""
16948
#~ "Optional[Union[:class:`.Activity`, :class:`.Game`, "
16949
#~ ":class:`.Streaming`]] -- ログイン時のアクティビティ。"
16950

16951
#~ msgid ""
16952
#~ "Optional[Union[:class:`.abc.GuildChannel`, :class:`.Thread`, "
16953
#~ ":class:`.abc.PrivateChannel`]]: Returns a channel"
16954
#~ " with the given ID."
16955
#~ msgstr ""
16956
#~ "Optional[Union[:class:`.abc.GuildChannel`, :class:`.Thread`, "
16957
#~ ":class:`.abc.PrivateChannel`]]: 与えられたIDを持つチャンネルを返します。"
16958

16959
#~ msgid "If not found, returns ``None``."
16960
#~ msgstr "見つからない場合は、 ``None`` を返します。"
16961

16962
#~ msgid ":exc:`.HTTPException` -- Getting the guilds failed."
16963
#~ msgstr ":exc:`.HTTPException` -- ギルドの取得に失敗した。"
16964

16965
#~ msgid ""
16966
#~ "The activity parameter is a "
16967
#~ ":class:`.Activity` object (not a string) "
16968
#~ "that represents the activity being done"
16969
#~ " currently. This could also be the"
16970
#~ " slimmed down versions, :class:`.Game` and"
16971
#~ " :class:`.Streaming`."
16972
#~ msgstr ""
16973
#~ "Activityパラメータは現在のアクティビティをあらわす:class:`.Activity` (文字列ではない) "
16974
#~ "です。これはスリム化された :class:`.Game` や :class:`.Streaming`"
16975
#~ " でもいいです。"
16976

16977
#~ msgid ":exc:`.NotFound` -- Invalid Channel ID."
16978
#~ msgstr ":exc:`.NotFound` -- チャンネルのIDが無効。"
16979

16980
#~ msgid ""
16981
#~ "Gets an arbitrary user's profile. This"
16982
#~ " can only be used by non-bot"
16983
#~ " accounts."
16984
#~ msgstr "任意のユーザーのプロフィールを取得します。これはBotアカウント以外でのみ使用可能です。"
16985

16986
#~ msgid ":exc:`.NotFound` -- Invalid webhook ID."
16987
#~ msgstr ":exc:`.NotFound` -- WebhookのIDが無効。"
16988

16989
#~ msgid ""
16990
#~ ":exc:`.InvalidArgument` -- If any guild "
16991
#~ "is unavailable or not large in the"
16992
#~ " collection."
16993
#~ msgstr ":exc:`.InvalidArgument` -- いずれかのギルドが利用できない、またはコレクション内のギルドが大きくない。"
16994

16995
#~ msgid ""
16996
#~ "List[Tuple[:class:`int`, :class:`float`]] -- A "
16997
#~ "list of latencies between a HEARTBEAT"
16998
#~ " and a HEARTBEAT_ACK in seconds."
16999
#~ msgstr ""
17000
#~ "List[Tuple[:class:`int`, :class:`float`]] -- "
17001
#~ "HEARTBEATとHEARTBEAT_ACK間の待ち時間を秒単位で表したリスト。"
17002

17003
#~ msgid ""
17004
#~ "The activity parameter is a "
17005
#~ ":class:`Activity` object (not a string) "
17006
#~ "that represents the activity being done"
17007
#~ " currently. This could also be the"
17008
#~ " slimmed down versions, :class:`Game` and"
17009
#~ " :class:`Streaming`."
17010
#~ msgstr ""
17011
#~ "activityパラメータは現在実行中のアクティビティを表す :class:`Activity` "
17012
#~ "オブジェクト(文字列ではありません)です。これはスリムなダウンバージョン、 :class:`Game` や "
17013
#~ ":class:`Streaming` でも構いません。"
17014

17015
#~ msgid ":class:`int` -- The application ID."
17016
#~ msgstr ":class:`int` -- アプリケーションID。"
17017

17018
#~ msgid ""
17019
#~ "Optional[List[:class:`str`]] -- A list of "
17020
#~ "RPC origin URLs, if RPC is "
17021
#~ "enabled."
17022
#~ msgstr "Optional[List[:class:`str`]] -- RPCが有効になっている場合のRPCオリジンURLのリスト。"
17023

17024
#~ msgid ""
17025
#~ "In order to play audio, you must"
17026
#~ " have loaded the opus library through"
17027
#~ " :func:`opus.load_opus`."
17028
#~ msgstr "オーディオの再生を行うためには :func:`opus.load_opus` を使用してopusライブラリをロードしておく必要があります。"
17029

17030
#~ msgid ""
17031
#~ "If you don't do this then the "
17032
#~ "library will not be able to "
17033
#~ "transmit audio."
17034
#~ msgstr "ロードを行っていない場合、オーディオの送信ができません。"
17035

17036
#~ msgid ":exc:`TypeError` -- Not an audio source."
17037
#~ msgstr ":exc:`TypeError` -- オーディオソースでない。"
17038

17039
#~ msgid "game playing"
17040
#~ msgstr "遊んでいるゲーム"
17041

17042
#~ msgid ""
17043
#~ "A message was deleted by a "
17044
#~ "moderator. Note that this only triggers"
17045
#~ " if the message was deleted by "
17046
#~ "either bulk delete or deletion by "
17047
#~ "someone other than the author."
17048
#~ msgstr ""
17049

17050
#~ msgid ":class:`AuditLogAction` -- The action that was done."
17051
#~ msgstr ""
17052

17053
#~ msgid ""
17054
#~ ":class:`abc.User` -- The user who "
17055
#~ "initiated this action. Usually a "
17056
#~ ":class:`Member`\\, unless gone then it's "
17057
#~ "a :class:`User`."
17058
#~ msgstr ""
17059

17060
#~ msgid ":class:`int` -- The entry ID."
17061
#~ msgstr ""
17062

17063
#~ msgid ""
17064
#~ "*Any* -- The target that got "
17065
#~ "changed. The exact type of this "
17066
#~ "depends on the action being done."
17067
#~ msgstr ""
17068

17069
#~ msgid "Optional[:class:`str`] -- The reason this action was done."
17070
#~ msgstr ""
17071

17072
#~ msgid ""
17073
#~ "*Any* -- Extra information that this "
17074
#~ "entry has that might be useful. "
17075
#~ "For most actions, this is ``None``. "
17076
#~ "However in some cases it contains "
17077
#~ "extra information. See :class:`AuditLogAction` "
17078
#~ "for which actions have this field "
17079
#~ "filled out."
17080
#~ msgstr ""
17081

17082
#~ msgid ":class:`datetime.datetime` -- Returns the entry's creation time in UTC."
17083
#~ msgstr ""
17084

17085
#~ msgid ""
17086
#~ "Optional[:class:`AuditLogActionCategory`] -- The "
17087
#~ "category of the action, if applicable."
17088
#~ msgstr ""
17089

17090
#~ msgid ":class:`AuditLogChanges` -- The list of changes this entry has."
17091
#~ msgstr ""
17092

17093
#~ msgid ":class:`AuditLogDiff` -- The target's prior state."
17094
#~ msgstr ""
17095

17096
#~ msgid ":class:`AuditLogDiff` -- The target's subsequent state."
17097
#~ msgstr ""
17098

17099
#~ msgid ":class:`str` – A name of something."
17100
#~ msgstr ""
17101

17102
#~ msgid ":class:`str` – A guild's icon hash. See also :attr:`Guild.icon`."
17103
#~ msgstr ""
17104

17105
#~ msgid ""
17106
#~ ":class:`str` – The guild's invite splash"
17107
#~ " hash. See also :attr:`Guild.splash`."
17108
#~ msgstr ""
17109

17110
#~ msgid ""
17111
#~ "Union[:class:`Member`, :class:`User`] – The "
17112
#~ "guild's owner. See also :attr:`Guild.owner`"
17113
#~ msgstr ""
17114

17115
#~ msgid ""
17116
#~ ":class:`VoiceRegion` – The guild's voice "
17117
#~ "region. See also :attr:`Guild.region`."
17118
#~ msgstr ""
17119

17120
#~ msgid ""
17121
#~ "Union[:class:`VoiceChannel`, :class:`Object`] – The"
17122
#~ " guild's AFK channel."
17123
#~ msgstr ""
17124

17125
#~ msgid ""
17126
#~ "Union[:class:`TextChannel`, :class:`Object`] – The"
17127
#~ " guild's system channel."
17128
#~ msgstr ""
17129

17130
#~ msgid ":class:`int` – The guild's AFK timeout. See :attr:`Guild.afk_timeout`."
17131
#~ msgstr ""
17132

17133
#~ msgid ":class:`int` - The guild's MFA level. See :attr:`Guild.mfa_level`."
17134
#~ msgstr ""
17135

17136
#~ msgid ":class:`bool` – The guild's widget has been enabled or disabled."
17137
#~ msgstr ""
17138

17139
#~ msgid "Union[:class:`TextChannel`, :class:`Object`] – The widget's channel."
17140
#~ msgstr ""
17141

17142
#~ msgid ":class:`VerificationLevel` – The guild's verification level."
17143
#~ msgstr ""
17144

17145
#~ msgid ":class:`NotificationLevel` – The guild's default notification level."
17146
#~ msgstr ""
17147

17148
#~ msgid ":class:`ContentFilter` – The guild's content filter."
17149
#~ msgstr ""
17150

17151
#~ msgid ":class:`int` – The guild's default message notification setting."
17152
#~ msgstr ""
17153

17154
#~ msgid ":class:`str` – The guild's vanity URL."
17155
#~ msgstr ""
17156

17157
#~ msgid ""
17158
#~ ":class:`int` – The position of a "
17159
#~ ":class:`Role` or :class:`abc.GuildChannel`."
17160
#~ msgstr ""
17161

17162
#~ msgid ""
17163
#~ "Union[:class:`int`, :class:`str`] – The type"
17164
#~ " of channel or channel permission "
17165
#~ "overwrite."
17166
#~ msgstr ""
17167

17168
#~ msgid ":class:`int` – The bitrate of a :class:`VoiceChannel`."
17169
#~ msgstr ""
17170

17171
#~ msgid ""
17172
#~ "List[Tuple[target, :class:`PermissionOverwrite`]] – "
17173
#~ "A list of permission overwrite tuples"
17174
#~ " that represents a target and a "
17175
#~ ":class:`PermissionOverwrite` for said target."
17176
#~ msgstr ""
17177

17178
#~ msgid ""
17179
#~ "List[Union[:class:`Role`, :class:`Object`]] – A "
17180
#~ "list of roles being added or "
17181
#~ "removed from a member."
17182
#~ msgstr ""
17183

17184
#~ msgid "Optional[:class:`str`] – The nickname of a member."
17185
#~ msgstr ""
17186

17187
#~ msgid ":class:`bool` – Whether the member is being server deafened."
17188
#~ msgstr ""
17189

17190
#~ msgid ":class:`bool` – Whether the member is being server muted."
17191
#~ msgstr ""
17192

17193
#~ msgid ":class:`bool` – Whether the role is being hoisted or not."
17194
#~ msgstr ""
17195

17196
#~ msgid ":class:`bool` – Whether the role is mentionable or not."
17197
#~ msgstr ""
17198

17199
#~ msgid ":class:`str` – The invite's code."
17200
#~ msgstr ""
17201

17202
#~ msgid "Union[:class:`abc.GuildChannel`, :class:`Object`] – A guild channel."
17203
#~ msgstr ""
17204

17205
#~ msgid ":class:`int` – The invite's max age in seconds."
17206
#~ msgstr ""
17207

17208
#~ msgid ":class:`bool` – If the invite is a temporary invite."
17209
#~ msgstr ""
17210

17211
#~ msgid ":class:`Permissions` – The permissions being allowed or denied."
17212
#~ msgstr ""
17213

17214
#~ msgid ":class:`int` – The ID of the object being changed."
17215
#~ msgstr ""
17216

17217
#~ msgid ":class:`str` – The avatar hash of a member."
17218
#~ msgstr ""
17219

17220
#~ msgid ""
17221
#~ ":class:`int` – The number of seconds "
17222
#~ "members have to wait before sending "
17223
#~ "another message in the channel."
17224
#~ msgstr ""
17225

17226
#~ msgid ":class:`int` -- The webhook's ID"
17227
#~ msgstr ""
17228

17229
#~ msgid ":class:`str` -- The authentication token of the webhook."
17230
#~ msgstr ""
17231

17232
#~ msgid "Optional[:class:`int`] -- The guild ID this webhook is for."
17233
#~ msgstr ""
17234

17235
#~ msgid "Optional[:class:`int`] -- The channel ID this webhook is for."
17236
#~ msgstr ""
17237

17238
#~ msgid ""
17239
#~ "Optional[:class:`abc.User`] -- The user this"
17240
#~ " webhook was created by. If the "
17241
#~ "webhook was received without authentication"
17242
#~ " then this will be ``None``."
17243
#~ msgstr ""
17244

17245
#~ msgid "Optional[:class:`str`] -- The default name of the webhook."
17246
#~ msgstr ""
17247

17248
#~ msgid "Optional[:class:`str`] -- The default avatar of the webhook."
17249
#~ msgstr ""
17250

17251
#~ msgid "A partial webhook is just a webhook object with an ID and a token."
17252
#~ msgstr ""
17253

17254
#~ msgid ":exc:`InvalidArgument` -- The URL is invalid."
17255
#~ msgstr ""
17256

17257
#~ msgid "Optional[:class:`Guild`] -- The guild this webhook belongs to."
17258
#~ msgstr ""
17259

17260
#~ msgid ""
17261
#~ "Optional[:class:`TextChannel`] -- The text "
17262
#~ "channel this webhook belongs to."
17263
#~ msgstr ""
17264

17265
#~ msgid ""
17266
#~ ":class:`datetime.datetime` -- Returns the "
17267
#~ "webhook's creation time in UTC."
17268
#~ msgstr ""
17269

17270
#~ msgid ""
17271
#~ ":exc:`InvalidArgument` -- Bad image format "
17272
#~ "passed to ``format`` or invalid "
17273
#~ "``size``."
17274
#~ msgstr ""
17275

17276
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- Deleting the webhook failed."
17277
#~ msgstr ""
17278

17279
#~ msgid ":exc:`NotFound` -- This webhook does not exist."
17280
#~ msgstr ""
17281

17282
#~ msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have permissions to delete this webhook."
17283
#~ msgstr ""
17284

17285
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- Editing the webhook failed."
17286
#~ msgstr ""
17287

17288
#~ msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have permissions to edit this webhook."
17289
#~ msgstr ""
17290

17291
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- Sending the message failed."
17292
#~ msgstr ""
17293

17294
#~ msgid ":exc:`NotFound` -- This webhook was not found."
17295
#~ msgstr ""
17296

17297
#~ msgid ""
17298
#~ ":exc:`Forbidden` -- The authorization token"
17299
#~ " for the webhook is incorrect."
17300
#~ msgstr ""
17301

17302
#~ msgid ""
17303
#~ ":exc:`InvalidArgument` -- You specified both"
17304
#~ " ``embed`` and ``embeds`` or the "
17305
#~ "length of ``embeds`` was invalid."
17306
#~ msgstr ""
17307

17308
#~ msgid ":class:`Webhook` -- The webhook that owns this adapter."
17309
#~ msgstr ""
17310

17311
#~ msgid ":class:`int` -- The model's unique ID."
17312
#~ msgstr ""
17313

17314
#~ msgid ""
17315
#~ ":class:`datetime.datetime` -- Returns the "
17316
#~ "model's creation time as a naive "
17317
#~ "datetime in UTC."
17318
#~ msgstr ""
17319

17320
#~ msgid ":class:`str` -- The user's discriminator."
17321
#~ msgstr ""
17322

17323
#~ msgid "Optional[:class:`str`] -- The avatar hash the user has."
17324
#~ msgstr ""
17325

17326
#~ msgid ":class:`bool` -- If the user is a bot account."
17327
#~ msgstr ""
17328

17329
#~ msgid ":class:`str` -- Returns the user's display name."
17330
#~ msgstr ""
17331

17332
#~ msgid ""
17333
#~ ":class:`str` -- Returns a string that"
17334
#~ " allows you to mention the given "
17335
#~ "user."
17336
#~ msgstr ""
17337

17338
#~ msgid ":class:`str` -- The channel name."
17339
#~ msgstr ""
17340

17341
#~ msgid ":class:`~disnake.Guild` -- The guild the channel belongs to."
17342
#~ msgstr ""
17343

17344
#~ msgid ""
17345
#~ ":class:`int` -- The position in the "
17346
#~ "channel list. This is a number "
17347
#~ "that starts at 0. e.g. the top "
17348
#~ "channel is position 0."
17349
#~ msgstr ""
17350

17351
#~ msgid ""
17352
#~ "List[:class:`~disnake.Role`] -- Returns a list"
17353
#~ " of roles that have been overridden"
17354
#~ " from their default values in the "
17355
#~ ":attr:`~disnake.Guild.roles` attribute."
17356
#~ msgstr ""
17357

17358
#~ msgid ":class:`str` -- The string that allows you to mention the channel."
17359
#~ msgstr ""
17360

17361
#~ msgid ""
17362
#~ ":class:`datetime.datetime` -- Returns the "
17363
#~ "channel's creation time in UTC."
17364
#~ msgstr ""
17365

17366
#~ msgid ""
17367
#~ "This is returned as a dictionary "
17368
#~ "where the key contains the target "
17369
#~ "which can be either a "
17370
#~ ":class:`~disnake.Role` or a :class:`~disnake.Member`"
17371
#~ " and the key is the overwrite "
17372
#~ "as a :class:`~disnake.PermissionOverwrite`."
17373
#~ msgstr ""
17374

17375
#~ msgid ""
17376
#~ "Optional[:class:`~disnake.CategoryChannel`] -- The "
17377
#~ "category this channel belongs to."
17378
#~ msgstr ""
17379

17380
#~ msgid ""
17381
#~ ":exc:`~disnake.Forbidden` -- You do not "
17382
#~ "have the proper permissions to create"
17383
#~ " this channel."
17384
#~ msgstr ""
17385

17386
#~ msgid ":exc:`~disnake.HTTPException` -- Creating the channel failed."
17387
#~ msgstr ""
17388

17389
#~ msgid ""
17390
#~ "You must have the "
17391
#~ ":attr:`~.Permissions.create_instant_invite` permission to"
17392
#~ " do this."
17393
#~ msgstr ""
17394

17395
#~ msgid ""
17396
#~ "How long the invite should last. "
17397
#~ "If it's 0 then the invite doesn't"
17398
#~ " expire. Defaults to 0."
17399
#~ msgstr ""
17400

17401
#~ msgid ""
17402
#~ "How many uses the invite could be"
17403
#~ " used for. If it's 0 then there"
17404
#~ " are unlimited uses. Defaults to 0."
17405
#~ msgstr ""
17406

17407
#~ msgid ":exc:`~disnake.HTTPException` -- Invite creation failed."
17408
#~ msgstr ""
17409

17410
#~ msgid ""
17411
#~ "You must have :attr:`~.Permissions.manage_channels`"
17412
#~ " permission to use this."
17413
#~ msgstr ""
17414

17415
#~ msgid ""
17416
#~ ":exc:`~disnake.Forbidden` -- You do not "
17417
#~ "have proper permissions to delete the"
17418
#~ " channel."
17419
#~ msgstr ""
17420

17421
#~ msgid ""
17422
#~ ":exc:`~disnake.NotFound` -- The channel was"
17423
#~ " not found or was already deleted."
17424
#~ msgstr ""
17425

17426
#~ msgid ":exc:`~disnake.HTTPException` -- Deleting the channel failed."
17427
#~ msgstr ""
17428

17429
#~ msgid ""
17430
#~ "You must have :attr:`~.Permissions.manage_guild` "
17431
#~ "to get this information."
17432
#~ msgstr ""
17433

17434
#~ msgid ""
17435
#~ ":exc:`~disnake.Forbidden` -- You do not "
17436
#~ "have proper permissions to get the "
17437
#~ "information."
17438
#~ msgstr ""
17439

17440
#~ msgid ""
17441
#~ ":exc:`~disnake.HTTPException` -- An error "
17442
#~ "occurred while fetching the information."
17443
#~ msgstr ""
17444

17445
#~ msgid ""
17446
#~ "You must have the "
17447
#~ ":attr:`~.Permissions.manage_roles` permission to use"
17448
#~ " this."
17449
#~ msgstr ""
17450

17451
#~ msgid "The permissions to allow and deny to the target."
17452
#~ msgstr ""
17453

17454
#~ msgid ""
17455
#~ ":exc:`~disnake.Forbidden` -- You do not "
17456
#~ "have permissions to edit channel "
17457
#~ "specific permissions."
17458
#~ msgstr ""
17459

17460
#~ msgid ""
17461
#~ ":exc:`~disnake.HTTPException` -- Editing channel "
17462
#~ "specific permissions failed."
17463
#~ msgstr ""
17464

17465
#~ msgid ""
17466
#~ ":exc:`~disnake.NotFound` -- The role or "
17467
#~ "member being edited is not part of"
17468
#~ " the guild."
17469
#~ msgstr ""
17470

17471
#~ msgid ""
17472
#~ ":exc:`~disnake.InvalidArgument` -- The overwrite "
17473
#~ "parameter invalid or the target type "
17474
#~ "was not :class:`~disnake.Role` or "
17475
#~ ":class:`~disnake.Member`."
17476
#~ msgstr ""
17477

17478
#~ msgid ""
17479
#~ ":exc:`~disnake.Forbidden` -- You do not "
17480
#~ "have permissions to get channel message"
17481
#~ " history."
17482
#~ msgstr ""
17483

17484
#~ msgid ""
17485
#~ ":exc:`~disnake.HTTPException` -- The request "
17486
#~ "to get message history failed."
17487
#~ msgstr ""
17488

17489
#~ msgid ":exc:`~disnake.NotFound` -- The specified message was not found."
17490
#~ msgstr ""
17491

17492
#~ msgid ""
17493
#~ ":exc:`~disnake.Forbidden` -- You do not "
17494
#~ "have the permissions required to get "
17495
#~ "a message."
17496
#~ msgstr ""
17497

17498
#~ msgid ":exc:`~disnake.HTTPException` -- Retrieving the message failed."
17499
#~ msgstr ""
17500

17501
#~ msgid ":exc:`~disnake.HTTPException` -- Retrieving the pinned messages failed."
17502
#~ msgstr ""
17503

17504
#~ msgid ":exc:`~disnake.HTTPException` -- Sending the message failed."
17505
#~ msgstr ""
17506

17507
#~ msgid ""
17508
#~ ":exc:`~disnake.Forbidden` -- You do not "
17509
#~ "have the proper permissions to send "
17510
#~ "the message."
17511
#~ msgstr ""
17512

17513
#~ msgid ""
17514
#~ ":exc:`~disnake.InvalidArgument` -- The ``files`` "
17515
#~ "list is not of the appropriate "
17516
#~ "size or you specified both ``file`` "
17517
#~ "and ``files``."
17518
#~ msgstr ""
17519

17520
#~ msgid ""
17521
#~ ":exc:`InvalidArgument` -- Bad image format "
17522
#~ "passed to ``format`` or ``static_format``, "
17523
#~ "or invalid ``size``."
17524
#~ msgstr ""
17525

17526
#~ msgid ""
17527
#~ ":class:`Colour` -- A property that "
17528
#~ "returns a color denoting the rendered"
17529
#~ " color for the user. This always "
17530
#~ "returns :meth:`Colour.default`."
17531
#~ msgstr ""
17532

17533
#~ msgid "There is an alias for this named :meth:`colour`."
17534
#~ msgstr ""
17535

17536
#~ msgid ""
17537
#~ ":class:`Colour` -- A property that "
17538
#~ "returns a colour denoting the rendered"
17539
#~ " colour for the user. This always "
17540
#~ "returns :meth:`Colour.default`."
17541
#~ msgstr ""
17542

17543
#~ msgid "There is an alias for this named :meth:`color`."
17544
#~ msgstr ""
17545

17546
#~ msgid ""
17547
#~ ":exc:`ClientException` -- Attempted to create"
17548
#~ " a group with only one recipient. "
17549
#~ "This does not include yourself."
17550
#~ msgstr ""
17551

17552
#~ msgid ":class:`datetime.datetime` -- Returns the user's creation time in UTC."
17553
#~ msgstr ""
17554

17555
#~ msgid ""
17556
#~ "*class* -- `DefaultAvatar` -- Returns "
17557
#~ "the default avatar for a given "
17558
#~ "user. This is calculated by the "
17559
#~ "user's discriminator."
17560
#~ msgstr ""
17561

17562
#~ msgid ":class:`Asset` -- Returns a URL for a user's default avatar."
17563
#~ msgstr ""
17564

17565
#~ msgid "Indicates if the user has an animated avatar."
17566
#~ msgstr ""
17567

17568
#~ msgid ":class:`User` -- The user you have the relationship with."
17569
#~ msgstr ""
17570

17571
#~ msgid ":class:`RelationshipType` -- The type of relationship you have."
17572
#~ msgstr ""
17573

17574
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- Accepting the relationship failed."
17575
#~ msgstr ""
17576

17577
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- Deleting the relationship failed."
17578
#~ msgstr ""
17579

17580
#~ msgid ""
17581
#~ "Optional[:class:`DMChannel`] -- Returns the "
17582
#~ "channel associated with this user if "
17583
#~ "it exists."
17584
#~ msgstr ""
17585

17586
#~ msgid ":exc:`Forbidden` -- Not allowed to block this user."
17587
#~ msgstr ""
17588

17589
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- Blocking the user failed."
17590
#~ msgstr ""
17591

17592
#~ msgid ":exc:`Forbidden` -- Not allowed to get mutual friends of this user."
17593
#~ msgstr ""
17594

17595
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- Getting mutual friends failed."
17596
#~ msgstr ""
17597

17598
#~ msgid ":exc:`Forbidden` -- Not allowed to fetch profiles."
17599
#~ msgstr ""
17600

17601
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- Fetching the profile failed."
17602
#~ msgstr ""
17603

17604
#~ msgid ":exc:`Forbidden` -- Not allowed to remove this user as a friend."
17605
#~ msgstr ""
17606

17607
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- Removing the user as a friend failed."
17608
#~ msgstr ""
17609

17610
#~ msgid ":exc:`Forbidden` -- Not allowed to send a friend request to the user."
17611
#~ msgstr ""
17612

17613
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- Sending the friend request failed."
17614
#~ msgstr ""
17615

17616
#~ msgid ":exc:`Forbidden` -- Not allowed to unblock this user."
17617
#~ msgstr ""
17618

17619
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- Unblocking the user failed."
17620
#~ msgstr ""
17621

17622
#~ msgid "Checks if the user is your friend."
17623
#~ msgstr ""
17624

17625
#~ msgid "Checks if the user is blocked."
17626
#~ msgstr ""
17627

17628
#~ msgid ":class:`int` -- The attachment ID."
17629
#~ msgstr ""
17630

17631
#~ msgid ":class:`int` -- The attachment size in bytes."
17632
#~ msgstr ""
17633

17634
#~ msgid ""
17635
#~ "Optional[:class:`int`] -- The attachment's "
17636
#~ "height, in pixels. Only applicable to"
17637
#~ " images."
17638
#~ msgstr ""
17639

17640
#~ msgid ""
17641
#~ "Optional[:class:`int`] -- The attachment's "
17642
#~ "width, in pixels. Only applicable to "
17643
#~ "images."
17644
#~ msgstr ""
17645

17646
#~ msgid ":class:`str` -- The attachment's filename."
17647
#~ msgstr ""
17648

17649
#~ msgid ""
17650
#~ ":class:`str` -- The attachment URL. If"
17651
#~ " the message this attachment was "
17652
#~ "attached to is deleted, then this "
17653
#~ "will 404."
17654
#~ msgstr ""
17655

17656
#~ msgid ""
17657
#~ ":class:`str` -- The proxy URL. This "
17658
#~ "is a cached version of the "
17659
#~ ":attr:`~Attachment.url` in the case of "
17660
#~ "images. When the message is deleted, "
17661
#~ "this URL might be valid for a "
17662
#~ "few minutes or not valid at all."
17663
#~ msgstr ""
17664

17665
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- Downloading the attachment failed."
17666
#~ msgstr ""
17667

17668
#~ msgid ""
17669
#~ ":exc:`Forbidden` -- You do not have "
17670
#~ "permissions to access this attachment"
17671
#~ msgstr ""
17672

17673
#~ msgid ":exc:`NotFound` -- The attachment was deleted."
17674
#~ msgstr ""
17675

17676
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- Saving the attachment failed."
17677
#~ msgstr ""
17678

17679
#~ msgid ""
17680
#~ ":exc:`DiscordException` -- There was no "
17681
#~ "valid URL or internal connection state."
17682
#~ msgstr ""
17683

17684
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- Downloading the asset failed."
17685
#~ msgstr ""
17686

17687
#~ msgid ":exc:`NotFound` -- The asset was deleted."
17688
#~ msgstr ""
17689

17690
#~ msgid "Same as :meth:`read`."
17691
#~ msgstr ""
17692

17693
#~ msgid ""
17694
#~ ":class:`bool` -- Specifies if the "
17695
#~ "message was done with text-to-"
17696
#~ "speech. This can only be accurately "
17697
#~ "received in :func:`on_message` due to a"
17698
#~ " disnake limitation."
17699
#~ msgstr ""
17700

17701
#~ msgid ""
17702
#~ ":class:`MessageType` -- The type of "
17703
#~ "message. In most cases this should "
17704
#~ "not be checked, but it is helpful"
17705
#~ " in cases where it might be a"
17706
#~ " system message for :attr:`system_content`."
17707
#~ msgstr ""
17708

17709
#~ msgid ""
17710
#~ ":class:`abc.User` -- A :class:`Member` that"
17711
#~ " sent the message. If :attr:`channel` "
17712
#~ "is a private channel or the user"
17713
#~ " has the left the guild, then "
17714
#~ "it is a :class:`User` instead."
17715
#~ msgstr ""
17716

17717
#~ msgid ":class:`str` -- The actual contents of the message."
17718
#~ msgstr ""
17719

17720
#~ msgid "List[:class:`Embed`] -- A list of embeds the message has."
17721
#~ msgstr ""
17722

17723
#~ msgid ""
17724
#~ "Union[:class:`abc.Messageable`] -- The "
17725
#~ ":class:`TextChannel` that the message was "
17726
#~ "sent from. Could be a :class:`DMChannel`"
17727
#~ " or :class:`GroupChannel` if it's a "
17728
#~ "private message."
17729
#~ msgstr ""
17730

17731
#~ msgid ""
17732
#~ "Optional[:class:`CallMessage`] -- The call "
17733
#~ "that the message refers to. This "
17734
#~ "is only applicable to messages of "
17735
#~ "type :attr:`MessageType.call`."
17736
#~ msgstr ""
17737

17738
#~ msgid ":class:`bool` -- Specifies if the message mentions everyone."
17739
#~ msgstr ""
17740

17741
#~ msgid ""
17742
#~ "List[:class:`abc.User`] -- A list of "
17743
#~ ":class:`Member` that were mentioned. If "
17744
#~ "the message is in a private "
17745
#~ "message then the list will be of"
17746
#~ " :class:`User` instead. For messages that"
17747
#~ " are not of type "
17748
#~ ":attr:`MessageType.default`\\, this array can "
17749
#~ "be used to aid in system messages."
17750
#~ " For more information, see "
17751
#~ ":attr:`system_content`."
17752
#~ msgstr ""
17753

17754
#~ msgid ""
17755
#~ "List[:class:`abc.GuildChannel`] -- A list of"
17756
#~ " :class:`abc.GuildChannel` that were mentioned."
17757
#~ " If the message is in a private"
17758
#~ " message then the list is always "
17759
#~ "empty."
17760
#~ msgstr ""
17761

17762
#~ msgid ""
17763
#~ "List[:class:`Role`] -- A list of "
17764
#~ ":class:`Role` that were mentioned. If "
17765
#~ "the message is in a private "
17766
#~ "message then the list is always "
17767
#~ "empty."
17768
#~ msgstr ""
17769

17770
#~ msgid ":class:`int` -- The message ID."
17771
#~ msgstr ""
17772

17773
#~ msgid ""
17774
#~ "Optional[:class:`int`] -- If this message "
17775
#~ "was sent by a webhook, then this"
17776
#~ " is the webhook ID's that sent "
17777
#~ "this message."
17778
#~ msgstr ""
17779

17780
#~ msgid "List[:class:`Attachment`] -- A list of attachments given to a message."
17781
#~ msgstr ""
17782

17783
#~ msgid ":class:`bool` -- Specifies if the message is currently pinned."
17784
#~ msgstr ""
17785

17786
#~ msgid ""
17787
#~ "List[:class:`Reaction`] -- Reactions to a "
17788
#~ "message. Reactions can be either custom"
17789
#~ " emoji or standard unicode emoji."
17790
#~ msgstr ""
17791

17792
#~ msgid ""
17793
#~ "Optional[:class:`dict`] -- The activity "
17794
#~ "associated with this message. Sent with"
17795
#~ " Rich-Presence related messages that "
17796
#~ "for example, request joining, spectating, "
17797
#~ "or listening to or with another "
17798
#~ "member."
17799
#~ msgstr ""
17800

17801
#~ msgid ""
17802
#~ "Optional[:class:`dict`] -- The rich presence"
17803
#~ " enabled application associated with this"
17804
#~ " message."
17805
#~ msgstr ""
17806

17807
#~ msgid ""
17808
#~ "Optional[:class:`Guild`] -- The guild that "
17809
#~ "the message belongs to, if applicable."
17810
#~ msgstr ""
17811

17812
#~ msgid ""
17813
#~ "List[:class:`int`] -- A property that "
17814
#~ "returns an array of user IDs "
17815
#~ "matched with the syntax of "
17816
#~ "``<@user_id>`` in the message content."
17817
#~ msgstr ""
17818

17819
#~ msgid ""
17820
#~ "List[:class:`int`] -- A property that "
17821
#~ "returns an array of channel IDs "
17822
#~ "matched with the syntax of "
17823
#~ "``<#channel_id>`` in the message content."
17824
#~ msgstr ""
17825

17826
#~ msgid ""
17827
#~ "List[:class:`int`] -- A property that "
17828
#~ "returns an array of role IDs "
17829
#~ "matched with the syntax of "
17830
#~ "``<@&role_id>`` in the message content."
17831
#~ msgstr ""
17832

17833
#~ msgid ":class:`datetime.datetime` -- The message's creation time in UTC."
17834
#~ msgstr ""
17835

17836
#~ msgid ""
17837
#~ "Optional[:class:`datetime.datetime`] -- A naive "
17838
#~ "UTC datetime object containing the "
17839
#~ "edited time of the message."
17840
#~ msgstr ""
17841

17842
#~ msgid ""
17843
#~ ":class:`str` -- Returns a URL that "
17844
#~ "allows the client to jump to this"
17845
#~ " message."
17846
#~ msgstr ""
17847

17848
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- Acking failed."
17849
#~ msgstr ""
17850

17851
#~ msgid ":exc:`ClientException` -- You must not be a bot user."
17852
#~ msgstr ""
17853

17854
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- Adding the reaction failed."
17855
#~ msgstr ""
17856

17857
#~ msgid ""
17858
#~ ":exc:`Forbidden` -- You do not have "
17859
#~ "the proper permissions to react to "
17860
#~ "the message."
17861
#~ msgstr ""
17862

17863
#~ msgid ":exc:`NotFound` -- The emoji you specified was not found."
17864
#~ msgstr ""
17865

17866
#~ msgid ":exc:`InvalidArgument` -- The emoji parameter is invalid."
17867
#~ msgstr ""
17868

17869
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- Removing the reactions failed."
17870
#~ msgstr ""
17871

17872
#~ msgid ""
17873
#~ ":exc:`Forbidden` -- You do not have "
17874
#~ "the proper permissions to remove all "
17875
#~ "the reactions."
17876
#~ msgstr ""
17877

17878
#~ msgid ""
17879
#~ "If provided, the number of seconds "
17880
#~ "to wait in the background before "
17881
#~ "deleting the message."
17882
#~ msgstr ""
17883

17884
#~ msgid ""
17885
#~ ":exc:`Forbidden` -- You do not have "
17886
#~ "proper permissions to delete the "
17887
#~ "message."
17888
#~ msgstr ""
17889

17890
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- Deleting the message failed."
17891
#~ msgstr ""
17892

17893
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- Editing the message failed."
17894
#~ msgstr ""
17895

17896
#~ msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have permissions to pin the message."
17897
#~ msgstr ""
17898

17899
#~ msgid ":exc:`NotFound` -- The message or channel was not found or deleted."
17900
#~ msgstr ""
17901

17902
#~ msgid ""
17903
#~ ":exc:`HTTPException` -- Pinning the message"
17904
#~ " failed, probably due to the channel"
17905
#~ " having more than 50 pinned messages."
17906
#~ msgstr ""
17907

17908
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- Removing the reaction failed."
17909
#~ msgstr ""
17910

17911
#~ msgid ""
17912
#~ ":exc:`Forbidden` -- You do not have "
17913
#~ "the proper permissions to remove the "
17914
#~ "reaction."
17915
#~ msgstr ""
17916

17917
#~ msgid ":exc:`NotFound` -- The member or emoji you specified was not found."
17918
#~ msgstr ""
17919

17920
#~ msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have permissions to unpin the message."
17921
#~ msgstr ""
17922

17923
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- Unpinning the message failed."
17924
#~ msgstr ""
17925

17926
#~ msgid ""
17927
#~ "Union[:class:`Emoji`, :class:`str`] -- The "
17928
#~ "reaction emoji. May be a custom "
17929
#~ "emoji, or a unicode emoji."
17930
#~ msgstr ""
17931

17932
#~ msgid ":class:`int` -- Number of times this reaction was made"
17933
#~ msgstr ""
17934

17935
#~ msgid ":class:`bool` -- If the user sent this reaction."
17936
#~ msgstr ""
17937

17938
#~ msgid ":class:`Message` -- Message this reaction is for."
17939
#~ msgstr ""
17940

17941
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- Getting the users for the reaction failed."
17942
#~ msgstr ""
17943

17944
#~ msgid ":class:`bool` -- If this is a custom emoji."
17945
#~ msgstr ""
17946

17947
#~ msgid ""
17948
#~ ":exc:`NotFound` -- The user you "
17949
#~ "specified, or the reaction's message was"
17950
#~ " not found."
17951
#~ msgstr ""
17952

17953
#~ msgid ""
17954
#~ "Optional[:class:`datetime.datetime`] -- A naive "
17955
#~ "UTC datetime object that represents the"
17956
#~ " time that the call has ended."
17957
#~ msgstr ""
17958

17959
#~ msgid ""
17960
#~ "List[:class:`User`] -- The list of users"
17961
#~ " that are participating in this call."
17962
#~ msgstr ""
17963

17964
#~ msgid ":class:`Message` -- The message associated with this call message."
17965
#~ msgstr ""
17966

17967
#~ msgid ":class:`bool` -- Indicates if the call has ended."
17968
#~ msgstr ""
17969

17970
#~ msgid ""
17971
#~ ":class:`GroupChannel`\\ -- The private channel"
17972
#~ " associated with this message."
17973
#~ msgstr ""
17974

17975
#~ msgid ""
17976
#~ ":class:`CallMessage` -- The call message "
17977
#~ "associated with this group call."
17978
#~ msgstr ""
17979

17980
#~ msgid ":class:`bool` -- Denotes if this group call is unavailable."
17981
#~ msgstr ""
17982

17983
#~ msgid ""
17984
#~ "List[:class:`User`] -- A list of users"
17985
#~ " that are currently being rung to "
17986
#~ "join the call."
17987
#~ msgstr ""
17988

17989
#~ msgid ""
17990
#~ ":class:`VoiceRegion` -- The guild region "
17991
#~ "the group call is being hosted on."
17992
#~ msgstr ""
17993

17994
#~ msgid ""
17995
#~ "List[:class:`User`] -- A property that "
17996
#~ "returns all users that are currently "
17997
#~ "in this call."
17998
#~ msgstr ""
17999

18000
#~ msgid ":class:`GroupChannel`\\ -- Returns the channel the group call is in."
18001
#~ msgstr ""
18002

18003
#~ msgid ":class:`str` -- The guild name."
18004
#~ msgstr ""
18005

18006
#~ msgid "Tuple[:class:`Emoji`, ...] -- All emojis that the guild owns."
18007
#~ msgstr ""
18008

18009
#~ msgid ""
18010
#~ ":class:`VoiceRegion` -- The region the "
18011
#~ "guild belongs on. There is a "
18012
#~ "chance that the region will be a"
18013
#~ " :class:`str` if the value is not "
18014
#~ "recognised by the enumerator."
18015
#~ msgstr ""
18016

18017
#~ msgid ":class:`int` -- The timeout to get sent to the AFK channel."
18018
#~ msgstr ""
18019

18020
#~ msgid ""
18021
#~ "Optional[:class:`VoiceChannel`] -- The channel "
18022
#~ "that denotes the AFK channel. None "
18023
#~ "if it doesn't exist."
18024
#~ msgstr ""
18025

18026
#~ msgid "Optional[:class:`str`] -- The guild's icon."
18027
#~ msgstr ""
18028

18029
#~ msgid ":class:`int` -- The guild's ID."
18030
#~ msgstr ""
18031

18032
#~ msgid ":class:`int` -- The guild owner's ID. Use :attr:`Guild.owner` instead."
18033
#~ msgstr ""
18034

18035
#~ msgid ""
18036
#~ ":class:`bool` -- Indicates if the guild"
18037
#~ " is unavailable. If this is ``True``"
18038
#~ " then the reliability of other "
18039
#~ "attributes outside of :meth:`Guild.id` is "
18040
#~ "slim and they might all be None."
18041
#~ " It is best to not do anything"
18042
#~ " with the guild if it is "
18043
#~ "unavailable."
18044
#~ msgstr ""
18045

18046
#~ msgid ""
18047
#~ "Optional[:class:`int`] -- The maximum amount"
18048
#~ " of presences for the guild."
18049
#~ msgstr ""
18050

18051
#~ msgid "Optional[:class:`int`] -- The maximum amount of members for the guild."
18052
#~ msgstr ""
18053

18054
#~ msgid "Optional[:class:`str`] -- The guild's banner."
18055
#~ msgstr ""
18056

18057
#~ msgid "Optional[:class:`str`] -- The guild's description."
18058
#~ msgstr ""
18059

18060
#~ msgid ""
18061
#~ ":class:`int` -- Indicates the guild's "
18062
#~ "two factor authorisation level. If this"
18063
#~ " value is 0 then the guild does"
18064
#~ " not require 2FA for their "
18065
#~ "administrative members. If the value is"
18066
#~ " 1 then they do."
18067
#~ msgstr ""
18068

18069
#~ msgid ":class:`VerificationLevel` -- The guild's verification level."
18070
#~ msgstr ""
18071

18072
#~ msgid ":class:`ContentFilter` -- The guild's explicit content filter."
18073
#~ msgstr ""
18074

18075
#~ msgid ":class:`NotificationLevel` -- The guild's notification settings."
18076
#~ msgstr ""
18077

18078
#~ msgid ""
18079
#~ "List[:class:`str`] -- A list of features"
18080
#~ " that the guild has. They are "
18081
#~ "currently as follows:"
18082
#~ msgstr ""
18083

18084
#~ msgid "``LURKABLE``: Users can lurk in this guild via Server Discovery."
18085
#~ msgstr ""
18086

18087
#~ msgid "Optional[:class:`str`] -- The guild's invite splash."
18088
#~ msgstr ""
18089

18090
#~ msgid ""
18091
#~ ":class:`int` -- The premium tier for "
18092
#~ "this guild. Corresponds to \"Nitro "
18093
#~ "Server\" in the official UI. The "
18094
#~ "number goes from 0 to 3 inclusive."
18095
#~ msgstr ""
18096

18097
#~ msgid ":class:`int` -- How many users have currently \"boosted\" this guild."
18098
#~ msgstr ""
18099

18100
#~ msgid ""
18101
#~ "If set to ``True``, return entries "
18102
#~ "in oldest->newest order. Defaults to "
18103
#~ "True if ``after`` is specified, "
18104
#~ "otherwise ``False``."
18105
#~ msgstr ""
18106

18107
#~ msgid ":exc:`Forbidden` -- You are not allowed to fetch audit logs"
18108
#~ msgstr ""
18109

18110
#~ msgid ""
18111
#~ ":exc:`HTTPException` -- An error occurred "
18112
#~ "while fetching the audit logs."
18113
#~ msgstr ""
18114

18115
#~ msgid ""
18116
#~ "List[:class:`abc.GuildChannel`] -- A list of"
18117
#~ " channels that belongs to this guild."
18118
#~ msgstr ""
18119

18120
#~ msgid ":class:`bool` -- Indicates if the guild is a 'large' guild."
18121
#~ msgstr ""
18122

18123
#~ msgid ""
18124
#~ "List[:class:`VoiceChannel`] -- A list of "
18125
#~ "voice channels that belongs to this "
18126
#~ "guild."
18127
#~ msgstr ""
18128

18129
#~ msgid "Returns the :class:`VoiceClient` associated with this guild, if any."
18130
#~ msgstr ""
18131

18132
#~ msgid ""
18133
#~ "List[:class:`TextChannel`] -- A list of "
18134
#~ "text channels that belongs to this "
18135
#~ "guild."
18136
#~ msgstr ""
18137

18138
#~ msgid ""
18139
#~ "List[:class:`CategoryChannel`] -- A list of"
18140
#~ " categories that belongs to this "
18141
#~ "guild."
18142
#~ msgstr ""
18143

18144
#~ msgid ""
18145
#~ "Returns a :class:`abc.GuildChannel` with the"
18146
#~ " given ID. If not found, returns "
18147
#~ "None."
18148
#~ msgstr ""
18149

18150
#~ msgid ":class:`int` -- The maximum number of emoji slots this guild has."
18151
#~ msgstr ""
18152

18153
#~ msgid ""
18154
#~ ":class:`float` -- The maximum bitrate "
18155
#~ "for voice channels this guild can "
18156
#~ "have."
18157
#~ msgstr ""
18158

18159
#~ msgid ""
18160
#~ ":class:`int` -- The maximum number of"
18161
#~ " bytes files can have when uploaded"
18162
#~ " to this guild."
18163
#~ msgstr ""
18164

18165
#~ msgid "List[:class:`Member`] -- A list of members that belong to this guild."
18166
#~ msgstr ""
18167

18168
#~ msgid ""
18169
#~ "Returns a :class:`Member` with the given"
18170
#~ " ID. If not found, returns None."
18171
#~ msgstr ""
18172

18173
#~ msgid ""
18174
#~ "List[:class:`Member`] -- A list of "
18175
#~ "members who have \"boosted\" this guild."
18176
#~ msgstr ""
18177

18178
#~ msgid "Returns a :class:`Role` with the given ID. If not found, returns None."
18179
#~ msgstr ""
18180

18181
#~ msgid ":class:`Member` -- The member that owns the guild."
18182
#~ msgstr ""
18183

18184
#~ msgid ":class:`Asset` -- Returns the guild's icon asset."
18185
#~ msgstr ""
18186

18187
#~ msgid ":class:`Asset` -- Returns the guild's banner asset."
18188
#~ msgstr ""
18189

18190
#~ msgid ":class:`Asset` -- Returns the guild's invite splash asset."
18191
#~ msgstr ""
18192

18193
#~ msgid ":class:`int` -- Returns the shard ID for this guild if applicable."
18194
#~ msgstr ""
18195

18196
#~ msgid ":class:`datetime.datetime` -- Returns the guild's creation time in UTC."
18197
#~ msgstr ""
18198

18199
#~ msgid ""
18200
#~ "Optional[:class:`TextChannel`] -- Returns the "
18201
#~ "guild's channel used for system "
18202
#~ "messages."
18203
#~ msgstr ""
18204

18205
#~ msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have the proper permissions to ban."
18206
#~ msgstr ""
18207

18208
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- Banning failed."
18209
#~ msgstr ""
18210

18211
#~ msgid ""
18212
#~ ":exc:`Forbidden` -- You do not have "
18213
#~ "proper permissions to get the "
18214
#~ "information."
18215
#~ msgstr ""
18216

18217
#~ msgid ""
18218
#~ ":exc:`HTTPException` -- An error occurred "
18219
#~ "while fetching the information."
18220
#~ msgstr ""
18221

18222
#~ msgid ":exc:`Forbidden` -- You are not allowed to create emojis."
18223
#~ msgstr ""
18224

18225
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- An error occurred creating an emoji."
18226
#~ msgstr ""
18227

18228
#~ msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have permissions to create the role."
18229
#~ msgstr ""
18230

18231
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- Creating the role failed."
18232
#~ msgstr ""
18233

18234
#~ msgid ":exc:`InvalidArgument` -- An invalid keyword argument was given."
18235
#~ msgstr ""
18236

18237
#~ msgid ""
18238
#~ ":exc:`Forbidden` -- You do not have "
18239
#~ "the proper permissions to create this"
18240
#~ " channel."
18241
#~ msgstr ""
18242

18243
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- Creating the channel failed."
18244
#~ msgstr ""
18245

18246
#~ msgid ""
18247
#~ ":exc:`InvalidArgument` -- The permission "
18248
#~ "overwrite information is not in proper"
18249
#~ " form."
18250
#~ msgstr ""
18251

18252
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- Deleting the guild failed."
18253
#~ msgstr ""
18254

18255
#~ msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have permissions to delete the guild."
18256
#~ msgstr ""
18257

18258
#~ msgid ""
18259
#~ "The new description of the guild. "
18260
#~ "This is only available to guilds "
18261
#~ "that contain `VERIFIED` in "
18262
#~ ":attr:`Guild.features`."
18263
#~ msgstr ""
18264

18265
#~ msgid ""
18266
#~ "A :term:`py:bytes-like object` representing"
18267
#~ " the icon. Only PNG/JPEG supported. "
18268
#~ "Could be ``None`` to denote removal "
18269
#~ "of the icon."
18270
#~ msgstr ""
18271

18272
#~ msgid ""
18273
#~ "A :term:`py:bytes-like object` representing"
18274
#~ " the invite splash. Only PNG/JPEG "
18275
#~ "supported. Could be ``None`` to denote"
18276
#~ " removing the splash. Only available "
18277
#~ "for partnered guilds with ``INVITE_SPLASH``"
18278
#~ " feature."
18279
#~ msgstr ""
18280

18281
#~ msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have permissions to edit the guild."
18282
#~ msgstr ""
18283

18284
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- Editing the guild failed."
18285
#~ msgstr ""
18286

18287
#~ msgid ""
18288
#~ ":exc:`InvalidArgument` -- The image format "
18289
#~ "passed in to ``icon`` is invalid. "
18290
#~ "It must be PNG or JPG. This "
18291
#~ "is also raised if you are not "
18292
#~ "the owner of the guild and request"
18293
#~ " an ownership transfer."
18294
#~ msgstr ""
18295

18296
#~ msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have permissions to prune members."
18297
#~ msgstr ""
18298

18299
#~ msgid ""
18300
#~ ":exc:`HTTPException` -- An error occurred "
18301
#~ "while fetching the prune members "
18302
#~ "estimate."
18303
#~ msgstr ""
18304

18305
#~ msgid ":exc:`InvalidArgument` -- An integer was not passed for ``days``."
18306
#~ msgstr ""
18307

18308
#~ msgid ":exc:`NotFound` -- This user is not banned."
18309
#~ msgstr ""
18310

18311
#~ msgid ""
18312
#~ ":exc:`InvalidData` -- An unknown channel "
18313
#~ "type was received from Discord."
18314
#~ msgstr ""
18315

18316
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- Retrieving the channels failed."
18317
#~ msgstr ""
18318

18319
#~ msgid ":exc:`NotFound` -- The emoji requested could not be found."
18320
#~ msgstr ""
18321

18322
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- An error occurred fetching the emoji."
18323
#~ msgstr ""
18324

18325
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- An error occurred fetching the emojis."
18326
#~ msgstr ""
18327

18328
#~ msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have access to the guild."
18329
#~ msgstr ""
18330

18331
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- Getting the guild failed."
18332
#~ msgstr ""
18333

18334
#~ msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have the proper permissions to kick."
18335
#~ msgstr ""
18336

18337
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- Kicking failed."
18338
#~ msgstr ""
18339

18340
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- Leaving the guild failed."
18341
#~ msgstr ""
18342

18343
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- An error occurred while pruning members."
18344
#~ msgstr ""
18345

18346
#~ msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have the proper permissions to unban."
18347
#~ msgstr ""
18348

18349
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- Unbanning failed."
18350
#~ msgstr ""
18351

18352
#~ msgid ""
18353
#~ "The guild must be partnered, i.e. "
18354
#~ "have 'VANITY_URL' in :attr:`~Guild.features`."
18355
#~ msgstr ""
18356

18357
#~ msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have the proper permissions to get this."
18358
#~ msgstr ""
18359

18360
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- Retrieving the vanity invite failed."
18361
#~ msgstr ""
18362

18363
#~ msgid ":exc:`Forbidden` -- You don't have permissions to get the webhooks."
18364
#~ msgstr ""
18365

18366
#~ msgid ":exc:`Forbidden` -- The widget for this guild is disabled."
18367
#~ msgstr ""
18368

18369
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- Retrieving the widget failed."
18370
#~ msgstr ""
18371

18372
#~ msgid ""
18373
#~ ":class:`SystemChannelFlags` -- Returns the "
18374
#~ "guild's system channel settings."
18375
#~ msgstr ""
18376

18377
#~ msgid ""
18378
#~ "Optional[:class:`datetime.datetime`] -- A datetime"
18379
#~ " object that specifies the date and"
18380
#~ " time in UTC that the member "
18381
#~ "joined the guild for the first "
18382
#~ "time. In certain cases, this can "
18383
#~ "be ``None``."
18384
#~ msgstr ""
18385

18386
#~ msgid ""
18387
#~ "Tuple[Union[:class:`Game`, :class:`Streaming`, "
18388
#~ ":class:`Spotify`, :class:`Activity`]] -- The "
18389
#~ "activities that the user is currently"
18390
#~ " doing."
18391
#~ msgstr ""
18392

18393
#~ msgid ":class:`Guild` -- The guild that the member belongs to."
18394
#~ msgstr ""
18395

18396
#~ msgid "Optional[:class:`str`] -- The guild specific nickname of the user."
18397
#~ msgstr ""
18398

18399
#~ msgid ""
18400
#~ "Optional[:class:`datetime.datetime`] -- A datetime"
18401
#~ " object that specifies the date and"
18402
#~ " time in UTC when the member "
18403
#~ "used their Nitro boost on the "
18404
#~ "guild, if available. This could be "
18405
#~ "``None``."
18406
#~ msgstr ""
18407

18408
#~ msgid ""
18409
#~ ":class:`Status` -- The member's overall "
18410
#~ "status. If the value is unknown, "
18411
#~ "then it will be a :class:`str` "
18412
#~ "instead."
18413
#~ msgstr ""
18414

18415
#~ msgid ""
18416
#~ ":class:`Status` -- The member's status "
18417
#~ "on a mobile device, if applicable."
18418
#~ msgstr ""
18419

18420
#~ msgid ""
18421
#~ ":class:`Status` -- The member's status "
18422
#~ "on the desktop client, if applicable."
18423
#~ msgstr ""
18424

18425
#~ msgid ""
18426
#~ ":class:`Status` -- The member's status "
18427
#~ "on the web client, if applicable."
18428
#~ msgstr ""
18429

18430
#~ msgid ""
18431
#~ "A helper function that determines if "
18432
#~ "a member is active on a mobile "
18433
#~ "device."
18434
#~ msgstr ""
18435

18436
#~ msgid ""
18437
#~ ":class:`Colour` -- A property that "
18438
#~ "returns a colour denoting the rendered"
18439
#~ " colour for the member. If the "
18440
#~ "default colour is the one rendered "
18441
#~ "then an instance of :meth:`Colour.default` "
18442
#~ "is returned."
18443
#~ msgstr ""
18444

18445
#~ msgid ""
18446
#~ ":class:`Colour` -- A property that "
18447
#~ "returns a color denoting the rendered"
18448
#~ " color for the member. If the "
18449
#~ "default color is the one rendered "
18450
#~ "then an instance of :meth:`Colour.default` "
18451
#~ "is returned."
18452
#~ msgstr ""
18453

18454
#~ msgid ":class:`str` -- Returns a string that allows you to mention the member."
18455
#~ msgstr ""
18456

18457
#~ msgid ""
18458
#~ "Union[:class:`Game`, :class:`Streaming`, :class:`Spotify`,"
18459
#~ " :class:`Activity`] -- Returns the primary"
18460
#~ " activity the user is currently "
18461
#~ "doing. Could be None if no "
18462
#~ "activity is being done."
18463
#~ msgstr ""
18464

18465
#~ msgid ":class:`Role` -- Returns the member's highest role."
18466
#~ msgstr ""
18467

18468
#~ msgid ""
18469
#~ "Optional[:class:`VoiceState`] -- Returns the "
18470
#~ "member's current voice state."
18471
#~ msgstr ""
18472

18473
#~ msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have permissions to add these roles."
18474
#~ msgstr ""
18475

18476
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- Adding roles failed."
18477
#~ msgstr ""
18478

18479
#~ msgid ""
18480
#~ ":exc:`Forbidden` -- You do not have "
18481
#~ "the proper permissions to the action "
18482
#~ "requested."
18483
#~ msgstr ""
18484

18485
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- The operation failed."
18486
#~ msgstr ""
18487

18488
#~ msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have permissions to remove these roles."
18489
#~ msgstr ""
18490

18491
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- Removing the roles failed."
18492
#~ msgstr ""
18493

18494
#~ msgid ""
18495
#~ "List[:class:`Role`] -- A :class:`list` of "
18496
#~ ":class:`Role` that the member belongs "
18497
#~ "to. Note that the first element of"
18498
#~ " this list is always the default "
18499
#~ "'@everyone' role."
18500
#~ msgstr ""
18501

18502
#~ msgid "There is an alias for this named :meth:`color`"
18503
#~ msgstr ""
18504

18505
#~ msgid "There is an alias for this named :meth:`colour`"
18506
#~ msgstr ""
18507

18508
#~ msgid ""
18509
#~ ":class:`str` -- The activity's name. "
18510
#~ "This will always return \"Spotify\"."
18511
#~ msgstr ""
18512

18513
#~ msgid ":class:`str` -- The title of the song being played."
18514
#~ msgstr ""
18515

18516
#~ msgid "List[:class:`str`] -- The artists of the song being played."
18517
#~ msgstr ""
18518

18519
#~ msgid ":class:`str` -- The artist of the song being played."
18520
#~ msgstr ""
18521

18522
#~ msgid ":class:`str` -- The album that the song being played belongs to."
18523
#~ msgstr ""
18524

18525
#~ msgid ":class:`str` -- The album cover image URL from Spotify's CDN."
18526
#~ msgstr ""
18527

18528
#~ msgid ":class:`str` -- The track ID used by Spotify to identify this song."
18529
#~ msgstr ""
18530

18531
#~ msgid ""
18532
#~ ":class:`datetime.datetime` -- When the user"
18533
#~ " started playing this song in UTC."
18534
#~ msgstr ""
18535

18536
#~ msgid ""
18537
#~ ":class:`datetime.datetime` -- When the user"
18538
#~ " will stop playing this song in "
18539
#~ "UTC."
18540
#~ msgstr ""
18541

18542
#~ msgid ":class:`datetime.timedelta` -- The duration of the song being played."
18543
#~ msgstr ""
18544

18545
#~ msgid ":class:`str` -- The party ID of the listening party."
18546
#~ msgstr ""
18547

18548
#~ msgid ""
18549
#~ ":class:`bool` -- Indicates if the user"
18550
#~ " is currently deafened by the guild."
18551
#~ msgstr ""
18552

18553
#~ msgid ":class:`bool` -- Indicates if the user is currently muted by the guild."
18554
#~ msgstr ""
18555

18556
#~ msgid ""
18557
#~ ":class:`bool` -- Indicates if the user"
18558
#~ " is currently muted by their own "
18559
#~ "accord."
18560
#~ msgstr ""
18561

18562
#~ msgid ""
18563
#~ ":class:`bool` -- Indicates if the user"
18564
#~ " is currently deafened by their own"
18565
#~ " accord."
18566
#~ msgstr ""
18567

18568
#~ msgid ":class:`bool` -- Indicates if the user is currently broadcasting video."
18569
#~ msgstr ""
18570

18571
#~ msgid ""
18572
#~ ":class:`bool` -- Indicates if the user"
18573
#~ " is currently in the AFK channel "
18574
#~ "in the guild."
18575
#~ msgstr ""
18576

18577
#~ msgid ""
18578
#~ ":class:`VoiceChannel` -- The voice channel "
18579
#~ "that the user is currently connected "
18580
#~ "to. None if the user is not "
18581
#~ "currently in a voice channel."
18582
#~ msgstr ""
18583

18584
#~ msgid ":class:`str` -- The name of the emoji."
18585
#~ msgstr ""
18586

18587
#~ msgid ":class:`int` -- The emoji's ID."
18588
#~ msgstr ""
18589

18590
#~ msgid ""
18591
#~ ":class:`bool` -- If colons are required"
18592
#~ " to use this emoji in the "
18593
#~ "client (:PJSalt: vs PJSalt)."
18594
#~ msgstr ""
18595

18596
#~ msgid ":class:`bool` -- Whether an emoji is animated or not."
18597
#~ msgstr ""
18598

18599
#~ msgid ":class:`bool` -- If this emoji is managed by a Twitch integration."
18600
#~ msgstr ""
18601

18602
#~ msgid ":class:`int` -- The guild ID the emoji belongs to."
18603
#~ msgstr ""
18604

18605
#~ msgid ":class:`bool` -- Whether the emoji is available for use."
18606
#~ msgstr ""
18607

18608
#~ msgid ""
18609
#~ "Optional[:class:`User`] -- The user that "
18610
#~ "created the emoji. This can only "
18611
#~ "be retrieved using :meth:`Guild.fetch_emoji` "
18612
#~ "and having the :attr:`~Permissions.manage_emojis`"
18613
#~ " permission."
18614
#~ msgstr ""
18615

18616
#~ msgid ":class:`datetime.datetime` -- Returns the emoji's creation time in UTC."
18617
#~ msgstr ""
18618

18619
#~ msgid ":class:`Asset` -- Returns the asset of the emoji."
18620
#~ msgstr ""
18621

18622
#~ msgid ":class:`Guild` -- The guild this emoji belongs to."
18623
#~ msgstr ""
18624

18625
#~ msgid ":exc:`Forbidden` -- You are not allowed to delete emojis."
18626
#~ msgstr ""
18627

18628
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- An error occurred deleting the emoji."
18629
#~ msgstr ""
18630

18631
#~ msgid ":exc:`Forbidden` -- You are not allowed to edit emojis."
18632
#~ msgstr ""
18633

18634
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- An error occurred editing the emoji."
18635
#~ msgstr ""
18636

18637
#~ msgid ""
18638
#~ "List[:class:`Role`] -- A :class:`list` of "
18639
#~ "roles that is allowed to use this"
18640
#~ " emoji."
18641
#~ msgstr ""
18642

18643
#~ msgid ""
18644
#~ ":class:`str` -- The custom emoji name,"
18645
#~ " if applicable, or the unicode "
18646
#~ "codepoint of the non-custom emoji."
18647
#~ msgstr ""
18648

18649
#~ msgid ":class:`bool` -- Whether the emoji is animated or not."
18650
#~ msgstr ""
18651

18652
#~ msgid "Optional[:class:`int`] -- The ID of the custom emoji, if applicable."
18653
#~ msgstr ""
18654

18655
#~ msgid "Checks if this is a custom non-Unicode emoji."
18656
#~ msgstr ""
18657

18658
#~ msgid "Checks if this is a Unicode emoji."
18659
#~ msgstr ""
18660

18661
#~ msgid ":class:`Asset` -- Returns an asset of the emoji, if it is custom."
18662
#~ msgstr ""
18663

18664
#~ msgid ":class:`int` -- The ID for the role."
18665
#~ msgstr ""
18666

18667
#~ msgid ":class:`str` -- The name of the role."
18668
#~ msgstr ""
18669

18670
#~ msgid ":class:`Permissions` -- Represents the role's permissions."
18671
#~ msgstr ""
18672

18673
#~ msgid ":class:`Guild` -- The guild the role belongs to."
18674
#~ msgstr ""
18675

18676
#~ msgid ""
18677
#~ ":class:`Colour` -- Represents the role "
18678
#~ "colour. An alias exists under ``color``."
18679
#~ msgstr ""
18680

18681
#~ msgid ""
18682
#~ ":class:`bool` -- Indicates if the role"
18683
#~ " will be displayed separately from "
18684
#~ "other members."
18685
#~ msgstr ""
18686

18687
#~ msgid ""
18688
#~ ":class:`int` -- The position of the "
18689
#~ "role. This number is usually positive."
18690
#~ " The bottom role has a position "
18691
#~ "of 0."
18692
#~ msgstr ""
18693

18694
#~ msgid ""
18695
#~ ":class:`bool` -- Indicates if the role"
18696
#~ " is managed by the guild through "
18697
#~ "some form of integrations such as "
18698
#~ "Twitch."
18699
#~ msgstr ""
18700

18701
#~ msgid ":class:`bool` -- Indicates if the role can be mentioned by users."
18702
#~ msgstr ""
18703

18704
#~ msgid "Checks if the role is the default role."
18705
#~ msgstr ""
18706

18707
#~ msgid ":class:`datetime.datetime` -- Returns the role's creation time in UTC."
18708
#~ msgstr ""
18709

18710
#~ msgid ":class:`str` -- Returns a string that allows you to mention a role."
18711
#~ msgstr ""
18712

18713
#~ msgid "List[:class:`Member`] -- Returns all the members with this role."
18714
#~ msgstr ""
18715

18716
#~ msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have permissions to delete the role."
18717
#~ msgstr ""
18718

18719
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- Deleting the role failed."
18720
#~ msgstr ""
18721

18722
#~ msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have permissions to change the role."
18723
#~ msgstr ""
18724

18725
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- Editing the role failed."
18726
#~ msgstr ""
18727

18728
#~ msgid ""
18729
#~ ":exc:`InvalidArgument` -- An invalid position"
18730
#~ " was given or the default role "
18731
#~ "was asked to be moved."
18732
#~ msgstr ""
18733

18734
#~ msgid ":class:`Guild` -- The guild the channel belongs to."
18735
#~ msgstr ""
18736

18737
#~ msgid ":class:`int` -- The channel ID."
18738
#~ msgstr ""
18739

18740
#~ msgid ":class:`int` -- The category channel ID this channel belongs to."
18741
#~ msgstr ""
18742

18743
#~ msgid ""
18744
#~ "Optional[:class:`str`] -- The channel's topic."
18745
#~ " None if it doesn't exist."
18746
#~ msgstr ""
18747

18748
#~ msgid ""
18749
#~ "Optional[:class:`int`] -- The last message "
18750
#~ "ID of the message sent to this "
18751
#~ "channel. It may *not* point to an"
18752
#~ " existing or valid message."
18753
#~ msgstr ""
18754

18755
#~ msgid ""
18756
#~ ":class:`int` -- The number of seconds"
18757
#~ " a member must wait between sending"
18758
#~ " messages in this channel. A value"
18759
#~ " of `0` denotes that it is "
18760
#~ "disabled. Bots and users with "
18761
#~ ":attr:`~Permissions.manage_channels` or "
18762
#~ ":attr:`~Permissions.manage_messages` bypass slowmode."
18763
#~ msgstr ""
18764

18765
#~ msgid ":class:`ChannelType` -- The channel's Discord type."
18766
#~ msgstr ""
18767

18768
#~ msgid "List[:class:`Member`] -- Returns all members that can see this channel."
18769
#~ msgstr ""
18770

18771
#~ msgid "Checks if the channel is NSFW."
18772
#~ msgstr ""
18773

18774
#~ msgid "Checks if the channel is a news channel."
18775
#~ msgstr ""
18776

18777
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- Creating the webhook failed."
18778
#~ msgstr ""
18779

18780
#~ msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have permissions to create a webhook."
18781
#~ msgstr ""
18782

18783
#~ msgid ""
18784
#~ ":exc:`ClientException` -- The number of "
18785
#~ "messages to delete was more than "
18786
#~ "100."
18787
#~ msgstr ""
18788

18789
#~ msgid ""
18790
#~ ":exc:`Forbidden` -- You do not have "
18791
#~ "proper permissions to delete the "
18792
#~ "messages or you're not using a bot"
18793
#~ " account."
18794
#~ msgstr ""
18795

18796
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- Deleting the messages failed."
18797
#~ msgstr ""
18798

18799
#~ msgid ""
18800
#~ ":exc:`InvalidArgument` -- If position is "
18801
#~ "less than 0 or greater than the"
18802
#~ " number of channels."
18803
#~ msgstr ""
18804

18805
#~ msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have permissions to edit the channel."
18806
#~ msgstr ""
18807

18808
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- Editing the channel failed."
18809
#~ msgstr ""
18810

18811
#~ msgid ""
18812
#~ ":exc:`Forbidden` -- You do not have "
18813
#~ "proper permissions to do the actions "
18814
#~ "required."
18815
#~ msgstr ""
18816

18817
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- Purging the messages failed."
18818
#~ msgstr ""
18819

18820
#~ msgid ""
18821
#~ ":class:`int` -- The channel's preferred "
18822
#~ "audio bitrate in bits per second."
18823
#~ msgstr ""
18824

18825
#~ msgid ""
18826
#~ ":class:`int` -- The channel's limit for"
18827
#~ " number of members that can be "
18828
#~ "in a voice channel."
18829
#~ msgstr ""
18830

18831
#~ msgid ""
18832
#~ "List[:class:`Member`] -- Returns all members"
18833
#~ " that are currently inside this voice"
18834
#~ " channel."
18835
#~ msgstr ""
18836

18837
#~ msgid ""
18838
#~ ":exc:`asyncio.TimeoutError` -- Could not "
18839
#~ "connect to the voice channel in "
18840
#~ "time."
18841
#~ msgstr ""
18842

18843
#~ msgid ""
18844
#~ ":exc:`~disnake.ClientException` -- You are "
18845
#~ "already connected to a voice channel."
18846
#~ msgstr ""
18847

18848
#~ msgid ""
18849
#~ ":exc:`~disnake.opus.OpusNotLoaded` -- The opus "
18850
#~ "library has not been loaded."
18851
#~ msgstr ""
18852

18853
#~ msgid ":class:`~disnake.VoiceClient`"
18854
#~ msgstr ""
18855

18856
#~ msgid ":class:`str` -- The category name."
18857
#~ msgstr ""
18858

18859
#~ msgid ":class:`Guild` -- The guild the category belongs to."
18860
#~ msgstr ""
18861

18862
#~ msgid ":class:`int` -- The category channel ID."
18863
#~ msgstr ""
18864

18865
#~ msgid ""
18866
#~ ":class:`int` -- The position in the "
18867
#~ "category list. This is a number "
18868
#~ "that starts at 0. e.g. the top "
18869
#~ "category is position 0."
18870
#~ msgstr ""
18871

18872
#~ msgid ""
18873
#~ "List[:class:`abc.GuildChannel`] -- Returns the "
18874
#~ "channels that are under this category."
18875
#~ msgstr ""
18876

18877
#~ msgid ""
18878
#~ "List[:class:`TextChannel`] -- Returns the text"
18879
#~ " channels that are under this "
18880
#~ "category."
18881
#~ msgstr ""
18882

18883
#~ msgid ""
18884
#~ "List[:class:`VoiceChannel`] -- Returns the "
18885
#~ "voice channels that are under this "
18886
#~ "category."
18887
#~ msgstr ""
18888

18889
#~ msgid ""
18890
#~ ":exc:`InvalidArgument` -- If position is "
18891
#~ "less than 0 or greater than the"
18892
#~ " number of categories."
18893
#~ msgstr ""
18894

18895
#~ msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have permissions to edit the category."
18896
#~ msgstr ""
18897

18898
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- Editing the category failed."
18899
#~ msgstr ""
18900

18901
#~ msgid ""
18902
#~ ":class:`User` -- The user you are "
18903
#~ "participating with in the direct message"
18904
#~ " channel."
18905
#~ msgstr ""
18906

18907
#~ msgid ":class:`ClientUser` -- The user presenting yourself."
18908
#~ msgstr ""
18909

18910
#~ msgid ":class:`int` -- The direct message channel ID."
18911
#~ msgstr ""
18912

18913
#~ msgid ""
18914
#~ "List[:class:`User`] -- The users you are"
18915
#~ " participating with in the group "
18916
#~ "channel."
18917
#~ msgstr ""
18918

18919
#~ msgid ":class:`int` -- The group channel ID."
18920
#~ msgstr ""
18921

18922
#~ msgid ":class:`User` -- The user that owns the group channel."
18923
#~ msgstr ""
18924

18925
#~ msgid "Optional[:class:`str`] -- The group channel's icon hash if provided."
18926
#~ msgstr ""
18927

18928
#~ msgid "Optional[:class:`str`] -- The group channel's name if provided."
18929
#~ msgstr ""
18930

18931
#~ msgid ":class:`Asset` -- Returns the channel's icon asset if available."
18932
#~ msgstr ""
18933

18934
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- Adding a recipient to this group failed."
18935
#~ msgstr ""
18936

18937
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- Editing the group failed."
18938
#~ msgstr ""
18939

18940
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- Leaving the group failed."
18941
#~ msgstr ""
18942

18943
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- Removing a recipient from this group failed."
18944
#~ msgstr ""
18945

18946
#~ msgid ":class:`str` -- The partial guild's name."
18947
#~ msgstr ""
18948

18949
#~ msgid ":class:`int` -- The partial guild's ID."
18950
#~ msgstr ""
18951

18952
#~ msgid ":class:`VerificationLevel` -- The partial guild's verification level."
18953
#~ msgstr ""
18954

18955
#~ msgid ""
18956
#~ "List[:class:`str`] -- A list of features"
18957
#~ " the guild has. See :attr:`Guild.features`"
18958
#~ " for more information."
18959
#~ msgstr ""
18960

18961
#~ msgid "Optional[:class:`str`] -- The partial guild's icon."
18962
#~ msgstr ""
18963

18964
#~ msgid "Optional[:class:`str`] -- The partial guild's banner."
18965
#~ msgstr ""
18966

18967
#~ msgid "Optional[:class:`str`] -- The partial guild's invite splash."
18968
#~ msgstr ""
18969

18970
#~ msgid "Optional[:class:`str`] -- The partial guild's description."
18971
#~ msgstr ""
18972

18973
#~ msgid ":class:`str` -- The partial channel's name."
18974
#~ msgstr ""
18975

18976
#~ msgid ":class:`int` -- The partial channel's ID."
18977
#~ msgstr ""
18978

18979
#~ msgid ":class:`ChannelType` -- The partial channel's type."
18980
#~ msgstr ""
18981

18982
#~ msgid ""
18983
#~ ":class:`int` -- How long the before "
18984
#~ "the invite expires in seconds. A "
18985
#~ "value of 0 indicates that it "
18986
#~ "doesn't expire."
18987
#~ msgstr ""
18988

18989
#~ msgid ":class:`str` -- The URL fragment used for the invite."
18990
#~ msgstr ""
18991

18992
#~ msgid ""
18993
#~ "Union[:class:`Guild`, :class:`PartialInviteGuild`] -- "
18994
#~ "The guild the invite is for."
18995
#~ msgstr ""
18996

18997
#~ msgid ":class:`bool` -- Indicates if the invite has been revoked."
18998
#~ msgstr ""
18999

19000
#~ msgid ""
19001
#~ ":class:`datetime.datetime` -- A datetime "
19002
#~ "object denoting the time the invite "
19003
#~ "was created."
19004
#~ msgstr ""
19005

19006
#~ msgid ""
19007
#~ ":class:`bool` -- Indicates that the "
19008
#~ "invite grants temporary membership. If "
19009
#~ "``True``, members who joined via this"
19010
#~ " invite will be kicked upon "
19011
#~ "disconnect."
19012
#~ msgstr ""
19013

19014
#~ msgid ":class:`int` -- How many times the invite has been used."
19015
#~ msgstr ""
19016

19017
#~ msgid ":class:`int` -- How many times the invite can be used."
19018
#~ msgstr ""
19019

19020
#~ msgid ":class:`User` -- The user who created the invite."
19021
#~ msgstr ""
19022

19023
#~ msgid ""
19024
#~ "Optional[:class:`int`] -- The approximate "
19025
#~ "number of members in the guild."
19026
#~ msgstr ""
19027

19028
#~ msgid ""
19029
#~ "Optional[:class:`int`] -- The approximate "
19030
#~ "number of members currently active in"
19031
#~ " the guild. This includes idle, dnd,"
19032
#~ " online, and invisible members. Offline "
19033
#~ "members are excluded."
19034
#~ msgstr ""
19035

19036
#~ msgid ""
19037
#~ "Union[:class:`abc.GuildChannel`, :class:`PartialInviteChannel`]"
19038
#~ " -- The channel the invite is "
19039
#~ "for."
19040
#~ msgstr ""
19041

19042
#~ msgid ":class:`str` -- Returns the proper code portion of the invite."
19043
#~ msgstr ""
19044

19045
#~ msgid ":class:`str` -- A property that retrieves the invite URL."
19046
#~ msgstr ""
19047

19048
#~ msgid ":exc:`Forbidden` -- You do not have permissions to revoke invites."
19049
#~ msgstr ""
19050

19051
#~ msgid ":exc:`NotFound` -- The invite is invalid or expired."
19052
#~ msgstr ""
19053

19054
#~ msgid ":exc:`HTTPException` -- Revoking the invite failed."
19055
#~ msgstr ""
19056

19057
#~ msgid ":class:`int` -- The channel's ID."
19058
#~ msgstr ""
19059

19060
#~ msgid ":class:`str` -- The channel's name."
19061
#~ msgstr ""
19062

19063
#~ msgid ":class:`int` -- The channel's position"
19064
#~ msgstr ""
19065

19066
#~ msgid ":class:`int` -- The member's ID."
19067
#~ msgstr ""
19068

19069
#~ msgid ":class:`str` -- The member's username."
19070
#~ msgstr ""
19071

19072
#~ msgid ":class:`str` -- The member's discriminator."
19073
#~ msgstr ""
19074

19075
#~ msgid ":class:`bool` -- Whether the member is a bot."
19076
#~ msgstr ""
19077

19078
#~ msgid ":class:`Status` -- The member's status."
19079
#~ msgstr ""
19080

19081
#~ msgid "Optional[:class:`str`] -- The member's nickname."
19082
#~ msgstr ""
19083

19084
#~ msgid "Optional[:class:`str`] -- The member's avatar hash."
19085
#~ msgstr ""
19086

19087
#~ msgid ""
19088
#~ "Optional[Union[:class:`Activity`, :class:`Game`, "
19089
#~ ":class:`Streaming`, :class:`Spotify`]] -- The "
19090
#~ "member's activity."
19091
#~ msgstr ""
19092

19093
#~ msgid "Optional[:class:`bool`] -- Whether the member is currently deafened."
19094
#~ msgstr ""
19095

19096
#~ msgid "Optional[:class:`bool`] -- Whether the member is currently muted."
19097
#~ msgstr ""
19098

19099
#~ msgid ""
19100
#~ "Optional[:class:`bool`] -- Whether the member"
19101
#~ " is currently being suppressed."
19102
#~ msgstr ""
19103

19104
#~ msgid ""
19105
#~ "Optional[:class:`VoiceChannel`] -- Which channel "
19106
#~ "the member is connected to."
19107
#~ msgstr ""
19108

19109
#~ msgid ":class:`str` -- Returns the member's display name."
19110
#~ msgstr ""
19111

19112
#~ msgid ":class:`str` -- The guild's name."
19113
#~ msgstr ""
19114

19115
#~ msgid ""
19116
#~ "Optional[List[:class:`WidgetChannel`]] -- The "
19117
#~ "accessible voice channels in the guild."
19118
#~ msgstr ""
19119

19120
#~ msgid ""
19121
#~ "Optional[List[:class:`Member`]] -- The online "
19122
#~ "members in the server. Offline members"
19123
#~ " do not appear in the widget."
19124
#~ msgstr ""
19125

19126
#~ msgid ""
19127
#~ ":class:`datetime.datetime` -- Returns the "
19128
#~ "member's creation time in UTC."
19129
#~ msgstr ""
19130

19131
#~ msgid ":class:`str` -- The JSON URL of the widget."
19132
#~ msgstr ""
19133

19134
#~ msgid "Optiona[:class:`str`] -- The invite URL for the guild, if available."
19135
#~ msgstr ""
19136

19137
#~ msgid ":class:`int` -- The channel ID where the deletion took place."
19138
#~ msgstr ""
19139

19140
#~ msgid ""
19141
#~ "Optional[:class:`int`] -- The guild ID "
19142
#~ "where the deletion took place, if "
19143
#~ "applicable."
19144
#~ msgstr ""
19145

19146
#~ msgid ":class:`int` -- The message ID that got deleted."
19147
#~ msgstr ""
19148

19149
#~ msgid ""
19150
#~ "Optional[:class:`Message`] -- The cached "
19151
#~ "message, if found in the internal "
19152
#~ "message cache."
19153
#~ msgstr ""
19154

19155
#~ msgid ""
19156
#~ "Set[:class:`int`] -- A :class:`set` of "
19157
#~ "the message IDs that were deleted."
19158
#~ msgstr ""
19159

19160
#~ msgid ":class:`int` -- The channel ID where the message got deleted."
19161
#~ msgstr ""
19162

19163
#~ msgid ""
19164
#~ "Optional[:class:`int`] -- The guild ID "
19165
#~ "where the message got deleted, if "
19166
#~ "applicable."
19167
#~ msgstr ""
19168

19169
#~ msgid ""
19170
#~ "List[:class:`Message`] -- The cached messages,"
19171
#~ " if found in the internal message "
19172
#~ "cache."
19173
#~ msgstr ""
19174

19175
#~ msgid ":class:`int` -- The message ID that got updated."
19176
#~ msgstr ""
19177

19178
#~ msgid ""
19179
#~ ":class:`dict` -- The raw data given "
19180
#~ "by the `gateway "
19181
#~ "<https://discordapp.com/developers/docs/topics/gateway#message-"
19182
#~ "update>`_"
19183
#~ msgstr ""
19184

19185
#~ msgid ":class:`int` -- The message ID that got or lost a reaction."
19186
#~ msgstr ""
19187

19188
#~ msgid ""
19189
#~ ":class:`int` -- The user ID who "
19190
#~ "added the reaction or whose reaction "
19191
#~ "was removed."
19192
#~ msgstr ""
19193

19194
#~ msgid ":class:`int` -- The channel ID where the reaction got added or removed."
19195
#~ msgstr ""
19196

19197
#~ msgid ""
19198
#~ "Optional[:class:`int`] -- The guild ID "
19199
#~ "where the reaction got added or "
19200
#~ "removed, if applicable."
19201
#~ msgstr ""
19202

19203
#~ msgid ":class:`PartialEmoji` -- The custom or unicode emoji being used."
19204
#~ msgstr ""
19205

19206
#~ msgid ":class:`int` -- The message ID that got its reactions cleared."
19207
#~ msgstr ""
19208

19209
#~ msgid ":class:`int` -- The channel ID where the reactions got cleared."
19210
#~ msgstr ""
19211

19212
#~ msgid "Optional[:class:`int`] -- The guild ID where the reactions got cleared."
19213
#~ msgstr ""
19214

19215
#~ msgid ""
19216
#~ "Unlike :ref:`models <discord_api_models>` you "
19217
#~ "are allowed to create these yourself,"
19218
#~ " even if they can also be used"
19219
#~ " to hold attributes."
19220
#~ msgstr ""
19221

19222
#~ msgid ":class:`str` -- The ID of the object."
19223
#~ msgstr ""
19224

19225
#~ msgid ""
19226
#~ ":class:`datetime.datetime` -- Returns the "
19227
#~ "snowflake's creation time in UTC."
19228
#~ msgstr ""
19229

19230
#~ msgid ""
19231
#~ ":class:`str` -- The title of the "
19232
#~ "embed. This can be set during "
19233
#~ "initialisation."
19234
#~ msgstr ""
19235

19236
#~ msgid ""
19237
#~ ":class:`str` -- The type of embed. "
19238
#~ "Usually \"rich\". This can be set "
19239
#~ "during initialisation."
19240
#~ msgstr ""
19241

19242
#~ msgid ""
19243
#~ ":class:`str` -- The description of the"
19244
#~ " embed. This can be set during "
19245
#~ "initialisation."
19246
#~ msgstr ""
19247

19248
#~ msgid ""
19249
#~ ":class:`str` -- The URL of the "
19250
#~ "embed. This can be set during "
19251
#~ "initialisation."
19252
#~ msgstr ""
19253

19254
#~ msgid ""
19255
#~ ":class:`datetime.datetime` -- The timestamp of"
19256
#~ " the embed content. This could be "
19257
#~ "a naive or aware datetime."
19258
#~ msgstr ""
19259

19260
#~ msgid ""
19261
#~ "Union[:class:`Colour`, :class:`int`] -- The "
19262
#~ "colour code of the embed. Aliased "
19263
#~ "to ``color`` as well. This can be"
19264
#~ " set during initialisation."
19265
#~ msgstr ""
19266

19267
#~ msgid ":exc:`IndexError` -- An invalid index was provided."
19268
#~ msgstr ""
19269

19270
#~ msgid ""
19271
#~ "Union[:class:`str`, :class:`io.BufferedIOBase`] -- A"
19272
#~ " file-like object opened in binary"
19273
#~ " mode and read mode or a "
19274
#~ "filename representing a file in the "
19275
#~ "hard drive to open."
19276
#~ msgstr ""
19277

19278
#~ msgid ""
19279
#~ "Optional[:class:`str`] -- The filename to "
19280
#~ "display when uploading to Discord. If"
19281
#~ " this is not given then it "
19282
#~ "defaults to ``fp.name`` or if ``fp`` "
19283
#~ "is a string then the ``filename`` "
19284
#~ "will default to the string given."
19285
#~ msgstr ""
19286

19287
#~ msgid ":class:`bool` -- Whether the attachment is a spoiler."
19288
#~ msgstr ""
19289

19290
#~ msgid ""
19291
#~ "Represents a Discord role colour. This"
19292
#~ " class is similar to an (red, "
19293
#~ "green, blue) :class:`tuple`."
19294
#~ msgstr ""
19295

19296
#~ msgid ":class:`int` -- The raw integer colour value."
19297
#~ msgstr ""
19298

19299
#~ msgid ":class:`int` -- Returns the red component of the colour."
19300
#~ msgstr ""
19301

19302
#~ msgid ":class:`int` -- Returns the green component of the colour."
19303
#~ msgstr ""
19304

19305
#~ msgid ":class:`int` -- Returns the blue component of the colour."
19306
#~ msgstr ""
19307

19308
#~ msgid "A factory method that returns a :class:`Colour` with a value of 0."
19309
#~ msgstr ""
19310

19311
#~ msgid ":class:`int` -- The application ID of the game."
19312
#~ msgstr ""
19313

19314
#~ msgid ":class:`str` -- The name of the activity."
19315
#~ msgstr ""
19316

19317
#~ msgid ":class:`str` -- A stream URL that the activity could be doing."
19318
#~ msgstr ""
19319

19320
#~ msgid ":class:`ActivityType` -- The type of activity currently being done."
19321
#~ msgstr ""
19322

19323
#~ msgid ":class:`str` -- The user's current state. For example, \"In Game\"."
19324
#~ msgstr ""
19325

19326
#~ msgid ":class:`str` -- The detail of the user's current activity."
19327
#~ msgstr ""
19328

19329
#~ msgid ""
19330
#~ ":class:`dict` -- A dictionary of "
19331
#~ "timestamps. It contains the following "
19332
#~ "optional keys:"
19333
#~ msgstr ""
19334

19335
#~ msgid ""
19336
#~ ":class:`dict` -- A dictionary representing "
19337
#~ "the images and their hover text of"
19338
#~ " an activity. It contains the "
19339
#~ "following optional keys:"
19340
#~ msgstr ""
19341

19342
#~ msgid ""
19343
#~ ":class:`dict` -- A dictionary representing "
19344
#~ "the activity party. It contains the "
19345
#~ "following optional keys:"
19346
#~ msgstr ""
19347

19348
#~ msgid ""
19349
#~ "Optional[:class:`datetime.datetime`] -- When the "
19350
#~ "user started doing this activity in "
19351
#~ "UTC, if applicable."
19352
#~ msgstr ""
19353

19354
#~ msgid ""
19355
#~ "Optional[:class:`datetime.datetime`] -- When the "
19356
#~ "user will stop doing this activity "
19357
#~ "in UTC, if applicable."
19358
#~ msgstr ""
19359

19360
#~ msgid ""
19361
#~ "Optional[:class:`str`] -- Returns a URL "
19362
#~ "pointing to the large image asset "
19363
#~ "of this activity if applicable."
19364
#~ msgstr ""
19365

19366
#~ msgid ""
19367
#~ "Optional[:class:`str`] -- Returns a URL "
19368
#~ "pointing to the small image asset "
19369
#~ "of this activity if applicable."
19370
#~ msgstr ""
19371

19372
#~ msgid ""
19373
#~ "Optional[:class:`str`] -- Returns the large"
19374
#~ " image asset hover text of this "
19375
#~ "activity if applicable."
19376
#~ msgstr ""
19377

19378
#~ msgid ""
19379
#~ "Optional[:class:`str`] -- Returns the small"
19380
#~ " image asset hover text of this "
19381
#~ "activity if applicable."
19382
#~ msgstr ""
19383

19384
#~ msgid ":class:`str` -- The game's name."
19385
#~ msgstr ""
19386

19387
#~ msgid ""
19388
#~ "Optional[:class:`datetime.datetime`] -- When the "
19389
#~ "user started playing this game in "
19390
#~ "UTC, if applicable."
19391
#~ msgstr ""
19392

19393
#~ msgid ""
19394
#~ "Optional[:class:`datetime.datetime`] -- When the "
19395
#~ "user will stop playing this game "
19396
#~ "in UTC, if applicable."
19397
#~ msgstr ""
19398

19399
#~ msgid ":class:`str` -- The stream's name."
19400
#~ msgstr ""
19401

19402
#~ msgid ""
19403
#~ ":class:`str` -- The stream's URL. "
19404
#~ "Currently only twitch.tv URLs are "
19405
#~ "supported. Anything else is silently "
19406
#~ "discarded."
19407
#~ msgstr ""
19408

19409
#~ msgid ""
19410
#~ "Optional[:class:`str`] -- If provided, "
19411
#~ "typically the game the streamer is "
19412
#~ "playing."
19413
#~ msgstr ""
19414

19415
#~ msgid ""
19416
#~ ":class:`dict` -- A dictionary comprising "
19417
#~ "of similar keys than those in "
19418
#~ ":attr:`Activity.assets`."
19419
#~ msgstr ""
19420

19421
#~ msgid ""
19422
#~ "Optional[:class:`str`] -- If provided, the "
19423
#~ "twitch name of the user streaming."
19424
#~ msgstr ""
19425

19426
#~ msgid ""
19427
#~ "Returns an iterator of ``(perm, value)``"
19428
#~ " pairs. This allows it to be, "
19429
#~ "for example, constructed as a dict "
19430
#~ "or a list of pairs."
19431
#~ msgstr ""
19432

19433
#~ msgid ""
19434
#~ "A factory method that creates a "
19435
#~ ":class:`Permissions` with all permissions set"
19436
#~ " to True."
19437
#~ msgstr ""
19438

19439
#~ msgid ""
19440
#~ ":class:`bool` -- Returns ``True`` if the"
19441
#~ " user can create instant invites."
19442
#~ msgstr ""
19443

19444
#~ msgid ""
19445
#~ ":class:`bool` -- Returns ``True`` if the"
19446
#~ " user can kick users from the "
19447
#~ "guild."
19448
#~ msgstr ""
19449

19450
#~ msgid ""
19451
#~ ":class:`bool` -- Returns ``True`` if a"
19452
#~ " user can ban users from the "
19453
#~ "guild."
19454
#~ msgstr ""
19455

19456
#~ msgid ""
19457
#~ ":class:`bool` -- Returns ``True`` if a"
19458
#~ " user is an administrator. This role"
19459
#~ " overrides all other permissions."
19460
#~ msgstr ""
19461

19462
#~ msgid ""
19463
#~ ":class:`bool` -- Returns ``True`` if a"
19464
#~ " user can edit, delete, or create "
19465
#~ "channels in the guild."
19466
#~ msgstr ""
19467

19468
#~ msgid ":class:`bool` -- Returns ``True`` if a user can edit guild properties."
19469
#~ msgstr ""
19470

19471
#~ msgid ""
19472
#~ ":class:`bool` -- Returns ``True`` if a"
19473
#~ " user can add reactions to messages."
19474
#~ msgstr ""
19475

19476
#~ msgid ""
19477
#~ ":class:`bool` -- Returns ``True`` if a"
19478
#~ " user can view the guild's audit "
19479
#~ "log."
19480
#~ msgstr ""
19481

19482
#~ msgid ""
19483
#~ ":class:`bool` -- Returns ``True`` if a"
19484
#~ " user can be more easily heard "
19485
#~ "while talking."
19486
#~ msgstr ""
19487

19488
#~ msgid ""
19489
#~ ":class:`bool` -- Returns ``True`` if a"
19490
#~ " user can stream in a voice "
19491
#~ "channel."
19492
#~ msgstr ""
19493

19494
#~ msgid ""
19495
#~ ":class:`bool` -- Returns ``True`` if a"
19496
#~ " user can read messages from all "
19497
#~ "or specific text channels."
19498
#~ msgstr ""
19499

19500
#~ msgid ""
19501
#~ ":class:`bool` -- Returns ``True`` if a"
19502
#~ " user can send messages from all "
19503
#~ "or specific text channels."
19504
#~ msgstr ""
19505

19506
#~ msgid ""
19507
#~ ":class:`bool` -- Returns ``True`` if a"
19508
#~ " user can send TTS messages from "
19509
#~ "all or specific text channels."
19510
#~ msgstr ""
19511

19512
#~ msgid ""
19513
#~ ":class:`bool` -- Returns ``True`` if a"
19514
#~ " user can delete or pin messages "
19515
#~ "in a text channel."
19516
#~ msgstr ""
19517

19518
#~ msgid ""
19519
#~ ":class:`bool` -- Returns ``True`` if a"
19520
#~ " user's messages will automatically be "
19521
#~ "embedded by Discord."
19522
#~ msgstr ""
19523

19524
#~ msgid ""
19525
#~ ":class:`bool` -- Returns ``True`` if a"
19526
#~ " user can send files in their "
19527
#~ "messages."
19528
#~ msgstr ""
19529

19530
#~ msgid ""
19531
#~ ":class:`bool` -- Returns ``True`` if a"
19532
#~ " user can read a text channel's "
19533
#~ "previous messages."
19534
#~ msgstr ""
19535

19536
#~ msgid ""
19537
#~ ":class:`bool` -- Returns ``True`` if a"
19538
#~ " user's @everyone or @here will "
19539
#~ "mention everyone in the text channel."
19540
#~ msgstr ""
19541

19542
#~ msgid ""
19543
#~ ":class:`bool` -- Returns ``True`` if a"
19544
#~ " user can use emojis from other "
19545
#~ "guilds."
19546
#~ msgstr ""
19547

19548
#~ msgid ""
19549
#~ ":class:`bool` -- Returns ``True`` if a"
19550
#~ " user can connect to a voice "
19551
#~ "channel."
19552
#~ msgstr ""
19553

19554
#~ msgid ""
19555
#~ ":class:`bool` -- Returns ``True`` if a"
19556
#~ " user can speak in a voice "
19557
#~ "channel."
19558
#~ msgstr ""
19559

19560
#~ msgid ":class:`bool` -- Returns ``True`` if a user can mute other users."
19561
#~ msgstr ""
19562

19563
#~ msgid ":class:`bool` -- Returns ``True`` if a user can deafen other users."
19564
#~ msgstr ""
19565

19566
#~ msgid ""
19567
#~ ":class:`bool` -- Returns ``True`` if a"
19568
#~ " user can move users between other"
19569
#~ " voice channels."
19570
#~ msgstr ""
19571

19572
#~ msgid ""
19573
#~ ":class:`bool` -- Returns ``True`` if a"
19574
#~ " user can use voice activation in "
19575
#~ "voice channels."
19576
#~ msgstr ""
19577

19578
#~ msgid ""
19579
#~ ":class:`bool` -- Returns ``True`` if a"
19580
#~ " user can change their nickname in"
19581
#~ " the guild."
19582
#~ msgstr ""
19583

19584
#~ msgid ""
19585
#~ ":class:`bool` -- Returns ``True`` if a"
19586
#~ " user can change other user's "
19587
#~ "nickname in the guild."
19588
#~ msgstr ""
19589

19590
#~ msgid ""
19591
#~ ":class:`bool` -- Returns ``True`` if a"
19592
#~ " user can create or edit roles "
19593
#~ "less than their role's position."
19594
#~ msgstr ""
19595

19596
#~ msgid ""
19597
#~ ":class:`bool` -- Returns ``True`` if a"
19598
#~ " user can create, edit, or delete "
19599
#~ "webhooks."
19600
#~ msgstr ""
19601

19602
#~ msgid ""
19603
#~ ":class:`bool` -- Returns ``True`` if a"
19604
#~ " user can create, edit, or delete "
19605
#~ "emojis."
19606
#~ msgstr ""
19607

19608
#~ msgid "Supported operations:"
19609
#~ msgstr "サポートされている操作:"
19610

19611
#~ msgid "Operation"
19612
#~ msgstr ""
19613

19614
#~ msgid "x == y"
19615
#~ msgstr ""
19616

19617
#~ msgid "x != y"
19618
#~ msgstr ""
19619

19620
#~ msgid "iter(x)"
19621
#~ msgstr ""
19622

19623
#~ msgid ""
19624
#~ "Returns an iterator of (perm, value) "
19625
#~ "pairs. This allows this class to "
19626
#~ "be used as an iterable in e.g. "
19627
#~ "set/list/dict constructions."
19628
#~ msgstr ""
19629

19630
#~ msgid "Returns the (allow, deny) pair from this overwrite."
19631
#~ msgstr ""
19632

19633
#~ msgid "The value of these pairs is :class:`Permissions`."
19634
#~ msgstr ""
19635

19636
#~ msgid ""
19637
#~ ":class:`int` -- The raw value. This "
19638
#~ "value is a bit array field of "
19639
#~ "a 53-bit integer representing the "
19640
#~ "currently available flags. You should "
19641
#~ "query flags via the properties rather"
19642
#~ " than using this raw value."
19643
#~ msgstr ""
19644

19645
#~ msgid ""
19646
#~ ":class:`bool` -- Returns True if the "
19647
#~ "system channel is used for member "
19648
#~ "join notifications."
19649
#~ msgstr ""
19650

19651
#~ msgid ""
19652
#~ ":class:`bool` -- Returns True if the "
19653
#~ "system channel is used for Nitro "
19654
#~ "boosting notifications."
19655
#~ msgstr ""
19656

19657
#~ msgid ""
19658
#~ ":class:`aiohttp.ClientResponse` -- The response "
19659
#~ "of the failed HTTP request. This "
19660
#~ "is an instance of "
19661
#~ ":class:`aiohttp.ClientResponse`. In some cases "
19662
#~ "this could also be a "
19663
#~ ":class:`requests.Response`."
19664
#~ msgstr ""
19665

19666
#~ msgid ":class:`str` -- The text of the error. Could be an empty string."
19667
#~ msgstr ""
19668

19669
#~ msgid ":class:`int` -- The status code of the HTTP request."
19670
#~ msgstr ""
19671

19672
#~ msgid ":class:`int` -- The Discord specific error code for the failure."
19673
#~ msgstr ""
19674

19675
#~ msgid ":class:`int` -- The close code of the websocket."
19676
#~ msgstr ""
19677

19678
#~ msgid ":class:`str` -- The reason provided for the closure."
19679
#~ msgstr ""
19680

19681
#~ msgid "Optional[:class:`int`] -- The shard ID that got closed if applicable."
19682
#~ msgstr ""
19683

19684
#~ msgid ":class:`int` -- The error code returned."
19685
#~ msgstr ""
19686

Использование cookies

Мы используем файлы cookie в соответствии с Политикой конфиденциальности и Политикой использования cookies.

Нажимая кнопку «Принимаю», Вы даете АО «СберТех» согласие на обработку Ваших персональных данных в целях совершенствования нашего веб-сайта и Сервиса GitVerse, а также повышения удобства их использования.

Запретить использование cookies Вы можете самостоятельно в настройках Вашего браузера.