OnlineLibrary
426 строк · 9.5 Кб
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: OnlineLibrary\n"
4"POT-Creation-Date: \n"
5"PO-Revision-Date: \n"
6"Last-Translator: Kvark <kvark128@yandex.ru>\n"
7"Language-Team: \n"
8"Language: ru_RU\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
14"X-Generator: Poedit 1.6.11\n"
15
16#: gui\mainwindow.go:318
17msgid ""
18"%v version %v\n"
19"Working directory: %v\n"
20"Author: %v"
21msgstr ""
22"%v версия %v\n"
23"Рабочий каталог: %v\n"
24"Автор: %v"
25
26#: gui\mainwindow.go:109
27msgid "&Book"
28msgstr "&Книга"
29
30#: gui\mainwindow.go:313
31msgid "&Help"
32msgstr "&Справка"
33
34#: gui\mainwindow.go:42
35msgid "&Library"
36msgstr "&Библиотека"
37
38#: gui\mainwindow.go:140
39msgid "&Playback"
40msgstr "&Воспроизведение"
41
42#: gui\mainwindow.go:290
43msgid "&Settings"
44msgstr "&Настройки"
45
46#: gui\mainwindow.go:229
47msgid "1 min. backward"
48msgstr "1 мин. назад"
49
50#: gui\mainwindow.go:224
51msgid "1 min. forward"
52msgstr "1 мин. вперёд"
53
54#: gui\mainwindow.go:219
55msgid "30 sec. backward"
56msgstr "30 сек. назад"
57
58#: gui\mainwindow.go:214
59msgid "30 sec. forward"
60msgstr "30 сек. вперёд"
61
62#: gui\mainwindow.go:239
63msgid "5 min. backward"
64msgstr "5 мин. назад"
65
66#: gui\mainwindow.go:234
67msgid "5 min. forward"
68msgstr "5 мин. вперёд"
69
70#: gui\mainwindow.go:209
71msgid "5 sec. backward"
72msgstr "5 сек. назад"
73
74#: gui\mainwindow.go:204
75msgid "5 sec. forward"
76msgstr "5 сек. вперёд"
77
78#: gui\mainwindow.go:316 gui\mainwindow.go:319
79msgid "About"
80msgstr "О программе"
81
82#: manager\manager.go:146
83msgid "Account \"%v\" already exists"
84msgstr "Учётная запись «%v» уже существует"
85
86#: gui\mainwindow.go:45
87msgid "Accounts"
88msgstr "Учётные записи"
89
90#: gui\mainwindow.go:114
91msgid "Add book to bookshelf"
92msgstr "Добавить книгу на книжную полку"
93
94#: gui\mainwindow.go:418
95msgid "Adding a new account"
96msgstr "Добавление новой учётной записи"
97
98#: manager\manager.go:382
99msgid "Adding a new bookmark"
100msgstr "Добавление новой закладки"
101
102#: manager\manager.go:173
103msgid ""
104"Are you sure you want to delete the account \"%v\"?\n"
105"All saved bookmarks of all books in this library will also be deleted.\n"
106"This action cannot be undone."
107msgstr ""
108
109#: manager\manager.go:410
110msgid "Are you sure you want to delete the bookmark \"%v\"?"
111msgstr ""
112
113#: manager\manager.go:441
114msgid "Audio labels support: %v"
115msgstr ""
116
117#: gui\mainwindow.go:293
118msgid "Audio output device"
119msgstr "Устройство вывода звука"
120
121#: manager\manager.go:439
122msgid "Back command support: %v"
123msgstr ""
124
125#: gui\mainwindow.go:168
126msgid "Beginning of the book"
127msgstr "Начало книги"
128
129#: gui\mainwindow.go:194
130msgid "Beginning of the fragment"
131msgstr "Начало фрагмента"
132
133#: manager\manager.go:794
134msgid "Book description not available"
135msgstr "Описание книги недоступно"
136
137#: manager\manager.go:675
138msgid "Book downloading"
139msgstr ""
140
141#: gui\mainwindow.go:132 manager\manager.go:228
142msgid "Book information"
143msgstr "Информация о книге"
144
145#: gui\mainwindow.go:165
146msgid "Book navigation"
147msgstr "Переход по книге"
148
149#: manager\manager.go:746
150msgid "Book successfully downloaded"
151msgstr "Книга успешно загружена"
152
153#: manager\manager.go:382
154msgid "Bookmark name:"
155msgstr "Имя закладки:"
156
157#: gui\mainwindow.go:143
158msgid "Bookmarks"
159msgstr "Закладки"
160
161#: gui\mainwindow.go:56
162msgid "Bookshelf"
163msgstr "Книжная полка"
164
165#: gui\mainwindow.go:466 gui\mainwindow.go:523 gui\progress.go:39
166msgid "Cancel"
167msgstr "Отмена"
168
169#: manager\manager.go:451
170msgid "Changes will be reflected upon restarting the program"
171msgstr "Изменения вступят в силу при перезапуске программы"
172
173#: gui\mainwindow.go:276
174msgid "Decrease speed"
175msgstr "Уменьшить скорость"
176
177#: gui\mainwindow.go:255
178msgid "Decrease volume"
179msgstr "Уменьшить громкость"
180
181#: gui\menubar.go:121
182msgid "Default"
183msgstr ""
184
185#: gui\mainwindow.go:96
186msgid "Delete account"
187msgstr ""
188
189#: manager\manager.go:411
190msgid "Deleting a bookmark"
191msgstr ""
192
193#: manager\manager.go:174
194msgid "Deleting an account"
195msgstr ""
196
197#: gui\mainwindow.go:410
198msgid "Displayed name:"
199msgstr "Отображаемое имя:"
200
201#: gui\mainwindow.go:120
202msgid "Download book"
203msgstr ""
204
205#: manager\manager.go:742
206msgid "Download canceled by user"
207msgstr ""
208
209#: manager\manager.go:675 manager\manager.go:713
210msgid ""
211"Downloading \"%v\"\n"
212"Speed: %d KB/s"
213msgstr ""
214
215#: manager\manager.go:307
216msgid "Enter fragment number:"
217msgstr "Введите номер фрагмента:"
218
219#: manager\manager.go:328
220msgid "Enter fragment position:"
221msgstr "Введите позицию фрагмента:"
222
223#: manager\manager.go:357
224msgid "Enter the timer value in minutes:"
225msgstr ""
226
227#: manager\manager.go:566
228msgid "Entering text"
229msgstr "Ввод текста"
230
231#: manager\manager.go:146 manager\manager.go:744 manager\manager.go:796
232msgid "Error"
233msgstr "Ошибка"
234
235#: gui\mainwindow.go:101
236msgid "Exit"
237msgstr "Выход"
238
239#: gui\mainwindow.go:68
240msgid "Find..."
241msgstr "Найти..."
242
243#: gui\statusbar.go:33
244msgid "Fragment %d of %d"
245msgstr "Фрагмент %d из %d"
246
247#: gui\mainwindow.go:191
248msgid "Fragment navigation"
249msgstr "Переход по фрагменту"
250
251#: manager\manager.go:307
252msgid "Go to fragment"
253msgstr "Переход к фрагменту"
254
255#: gui\mainwindow.go:173
256msgid "Go to fragment..."
257msgstr "Переход к фрагменту..."
258
259#: manager\manager.go:328
260msgid "Go to position"
261msgstr "Переход к позиции"
262
263#: gui\mainwindow.go:199
264msgid "Go to position..."
265msgstr "Переход к позиции..."
266
267#: gui\mainwindow.go:271
268msgid "Increase speed"
269msgstr "Увеличить скорость"
270
271#: gui\mainwindow.go:250
272msgid "Increase volume"
273msgstr "Увеличить громкость"
274
275#: gui\mainwindow.go:297
276msgid "Language"
277msgstr "Язык"
278
279#: gui\mainwindow.go:91 manager\manager.go:443
280msgid "Library information"
281msgstr "Информация о библиотеке"
282
283#: manager\manager.go:590
284msgid "List of books is empty"
285msgstr "Список книг пуст"
286
287#: gui\mainwindow.go:86 manager\providers.go:122
288msgid "Local books"
289msgstr "Локальные книги"
290
291#: gui\mainwindow.go:307
292msgid "Logging level"
293msgstr "Уровень ведения журнала"
294
295#: gui\mainwindow.go:74
296msgid "Main menu"
297msgstr "Главное меню"
298
299#: gui\menubar.go:70
300msgid "Move"
301msgstr ""
302
303#: manager\manager.go:438
304msgid "Name: %v (%v)"
305msgstr ""
306
307#: manager\manager.go:790
308msgid "Network error. Please check your internet connection"
309msgstr "Ошибка сети. Пожалуйста, проверьте ваше интернет-соединение"
310
311#: gui\mainwindow.go:49
312msgid "New account"
313msgstr "Добавить учётную запись"
314
315#: gui\mainwindow.go:147
316msgid "New bookmark"
317msgstr "Добавить закладку"
318
319#: gui\mainwindow.go:62
320msgid "New books"
321msgstr "Новые книги"
322
323#: gui\mainwindow.go:178
324msgid "Next fragment"
325msgstr "Следующий фрагмент"
326
327#: gui\mainwindow.go:455 gui\mainwindow.go:515
328msgid "OK"
329msgstr "OK"
330
331#: manager\manager.go:792
332msgid "Operation not supported"
333msgstr "Операция не поддерживается"
334
335#: gui\mainwindow.go:413
336msgid "Password:"
337msgstr "Пароль:"
338
339#: gui\menubar.go:147
340msgid "Pause timer (%d min.)"
341msgstr ""
342
343#: gui\menubar.go:145
344msgid "Pause timer (no)"
345msgstr ""
346
347#: gui\mainwindow.go:301
348msgid "Pause timer"
349msgstr ""
350
351#: gui\mainwindow.go:154
352msgid "Play / Pause"
353msgstr "Воспроизведение / Пауза"
354
355#: gui\mainwindow.go:183
356msgid "Previous fragment"
357msgstr "Предыдущий фрагмент"
358
359#: gui\mainwindow.go:80
360msgid "Previous menu"
361msgstr ""
362
363#: gui\mainwindow.go:126
364msgid "Remove book from bookshelf"
365msgstr "Убрать книгу с книжной полки"
366
367#: gui\menubar.go:76
368msgid "Remove..."
369msgstr ""
370
371#: gui\mainwindow.go:281
372msgid "Reset speed"
373msgstr "Сбросить скорость"
374
375#: gui\mainwindow.go:260
376msgid "Reset volume"
377msgstr "Сбросить громкость"
378
379#: manager\manager.go:440
380msgid "Search command support: %v"
381msgstr ""
382
383#: manager\manager.go:190
384msgid "Selected book has been added to the bookshelf"
385msgstr "Выбранная книга добавлена на книжную полку"
386
387#: manager\manager.go:201
388msgid "Selected book has been removed from the bookshelf"
389msgstr "Выбранная книга удалена с книжной полки"
390
391#: gui\mainwindow.go:411
392msgid "Server address:"
393msgstr "Адрес сервера:"
394
395#: manager\manager.go:357
396msgid "Setting the pause timer"
397msgstr ""
398
399#: gui\mainwindow.go:268
400msgid "Speed"
401msgstr "Скорость"
402
403#: gui\mainwindow.go:159
404msgid "Stop"
405msgstr "Стоп"
406
407#: manager\manager.go:442
408msgid "Supported Optional Operations: %v"
409msgstr ""
410
411#: gui\mainwindow.go:412
412msgid "User name:"
413msgstr "Имя пользователя:"
414
415#: gui\mainwindow.go:247
416msgid "Volume"
417msgstr "Громкость"
418
419#: manager\manager.go:190 manager\manager.go:201 manager\manager.go:451
420#: manager\manager.go:530 manager\manager.go:590 manager\manager.go:742
421#: manager\manager.go:746
422msgid "Warning"
423msgstr "Предупреждение"
424
425#~ msgid "Search..."
426#~ msgstr "Поиск..."
427