1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR Celestia Development Team
3
# This file is distributed under the same license as the celestia package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7
# Arda Güler <anonymousgamer111111@gmail.com>, 2020
8
# Süleyman Poyraz <zaryob.dev@gmail.com>, 2021
11
"Project-Id-Version: celestia 1.7.0\n"
12
"Report-Msgid-Bugs-To: team@celestiaproject.space\n"
13
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 16:55+0100\n"
14
"PO-Revision-Date: 2021-12-20 00:20+0200\n"
15
"Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>\n"
16
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/celestia/teams/93131/tr/)\n"
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
22
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
24
#: ../src/celastro/date.cpp:486
26
msgstr "DST (Yaz saati uy.)"
28
#: ../src/celastro/date.cpp:486
33
#. // Put AbsMag = avgAbsMag for Add-ons without AbsMag entry
34
#. for (int i = 0; i < nDSOs; ++i)
36
#. if(DSOs[i]->getAbsoluteMagnitude() == DSO_DEFAULT_ABS_MAGNITUDE)
37
#. DSOs[i]->setAbsoluteMagnitude((float)avgAbsMag);
40
#: ../src/celengine/dsodb.cpp:326
42
msgid "Loaded {} deep space objects\n"
43
msgstr "{} derin uzay cismi yüklendi\n"
45
#: ../src/celengine/galaxy.cpp:95
47
msgid "Galaxy (Hubble type: %s)"
48
msgstr "Galaksi (Hubble türü: %s)"
50
#: ../src/celengine/globular.cpp:70
52
msgid "Globular (core radius: %4.2f', King concentration: %4.2f)"
53
msgstr "Küresel (merkezi yarıçap: %4.2f', King konsantrasyonu %4.2f)"
55
#: ../src/celengine/glsupport.cpp:88
56
msgid "Mandatory extension GL_ARB_framebuffer_object is missing!\n"
59
#: ../src/celengine/meshmanager.cpp:444
61
msgid "Loading model: {}\n"
62
msgstr "Model yükleniyor: %s\n"
64
#: ../src/celengine/meshmanager.cpp:459
66
msgid "Unknown model format '{}'\n"
69
#: ../src/celengine/meshmanager.cpp:465
71
msgid "Error loading model '{}'\n"
72
msgstr "Model yüklenirken hata '%s'\n"
74
#. Display some statics for the model
75
#: ../src/celengine/meshmanager.cpp:486
78
" Model statistics: {} vertices, {} primitives, {} materials ({} unique)\n"
79
msgstr "Model istatistikleri: %u köşe, %u ilkel, %u materyal (%u özgün)\n"
81
#: ../src/celengine/modelgeometry.cpp:186
83
msgid "Mesh index {} is higher than VBO count {}!"
86
#: ../src/celengine/nebula.cpp:39
90
#: ../src/celengine/opencluster.cpp:35
94
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:109
96
msgid "Error in .ssc file (line {}): {}\n"
97
msgstr ".ssc dosyasında hata (satır {}): {}\n"
99
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:799
100
msgid "Ring system needs inner and outer radii.\n"
103
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:894
105
msgid "Invalid SemiAxes value for object {}: [{}, {}, {}]\n"
108
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:929
110
msgid "Invalid Oblateness value for object {}: {}\n"
113
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:983
115
msgid "Incorrect GeomAlbedo value: {}\n"
116
msgstr "Yanlış GeomAlbedo değeri: {}\n"
118
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:992
120
msgid "Incorrect Reflectivity value: {}\n"
121
msgstr "Yanlış Yansıma değeri: {}\n"
123
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1000
125
msgid "Incorrect BondAlbedo value: {}\n"
126
msgstr "Yanlış BondAlbedo değeri: {}\n"
128
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1030
129
msgid "Atmosphere must be an associative array.\n"
132
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1039
133
msgid "Rings must be an associative array.\n"
136
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1250 ../src/celengine/solarsys.cpp:1307
138
msgid "parent body '%s' of '%s' not found.\n"
139
msgstr "ana cisim '%s'nın '%s' bulunamadı.\n"
141
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1259
143
msgid "warning duplicate definition of %s %s\n"
144
msgstr "%s çift tanımlama uyarısı %s\n"
146
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1287
147
msgid "bad alternate surface"
148
msgstr "kötü alternatif yüzey"
150
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1302
154
#: ../src/celengine/stardb.cpp:349
156
msgid "Error in .stc file (line {}): {}\n"
157
msgstr ".stc dosyasında hata (satır {}): {}\n"
159
#: ../src/celengine/stardb.cpp:776
161
msgid "Bad spectral type in star database, star #{}\n"
162
msgstr "Yıldız veritabanında kötü tayf türü, yıldız #{}\n"
164
#: ../src/celengine/stardb.cpp:797
166
msgid "{} stars in binary database\n"
167
msgstr "İkili veritabanında {} yıldız var\n"
169
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1087
170
msgid "Bad header for cross index\n"
171
msgstr "Çapraz dizin için kötü başlık\n"
173
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1095
174
msgid "Bad version for cross index\n"
175
msgstr "Çapraz dizin için kötü sürüm\n"
177
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1112
179
msgid "Loading cross index failed\n"
180
msgstr "Çapraz dizin yüklemesi kayıt %u noktasında başarısız oldu\n"
182
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1123
184
msgid "Loading cross index failed - unexpected EOF\n"
185
msgstr "Çapraz dizin yüklemesi kayıt {} noktasında başarısız oldu\n"
187
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1153
189
msgid "Total star count: {}\n"
190
msgstr "Toplam yıldız sayısı: {}\n"
192
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1251
193
msgid "Invalid star: missing right ascension\n"
194
msgstr "Geçersiz yıldız: sağ yükseliş yok\n"
196
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1262
197
msgid "Invalid star: missing declination.\n"
198
msgstr "Geçersiz yıldız: sapma yok.\n"
200
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1273
201
msgid "Invalid star: missing distance.\n"
202
msgstr "Geçersiz yıldız: mesafe yok.\n"
204
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1315
206
"Invalid star: absolute (not apparent) magnitude must be specified for star "
209
"Geçersiz yıldız: mutlak (görünür değil) kadir orijin yakınındaki yıldız için "
212
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1322
213
msgid "Invalid star: missing magnitude.\n"
214
msgstr "Geçersiz yıldız: kadir yok.\n"
216
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1373
217
msgid "Invalid star: bad spectral type.\n"
218
msgstr "Geçersiz yıldız: kötü tayf türü.\n"
220
#. Spectral type is required for new stars
221
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1380
222
msgid "Invalid star: missing spectral type.\n"
223
msgstr "Geçersiz yıldız: tayf türü yok.\n"
225
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1533 ../src/celengine/stardb.cpp:1535
227
msgid "Barycenter {} does not exist.\n"
228
msgstr "Kütle merkezi {} mevcut değil.\n"
230
#: ../src/celengine/texture.cpp:365
232
msgid "Creating tiled texture. Width={}, max={}\n"
233
msgstr "Karolu doku oluşturuluyor. Genişlik={}, maks={}\n"
235
#: ../src/celengine/texture.cpp:371
237
msgid "Creating ordinary texture: {}x{}\n"
238
msgstr "Sıradan doku oluşturuluyor: {}x{}\n"
240
#: ../src/celephem/sampfile.cpp:46
242
msgid "Skipping out-of-order samples in {}.\n"
245
#: ../src/celephem/sampfile.cpp:58
247
msgid "No samples found in sample file {}.\n"
248
msgstr "Resim dosyasını açarken hata {}\n"
250
#: ../src/celephem/sampfile.cpp:67
252
msgid "Error reading sample file {}.\n"
253
msgstr "Sık kullanılanlar dosyasını okurken hata. {}\n"
255
#: ../src/celephem/sampfile.cpp:74
257
msgid "Error opening ASCII sample file {}.\n"
258
msgstr "Resim dosyasını açarken hata {}\n"
260
#: ../src/celephem/sampfile.cpp:81
262
msgid "Error finding data in ASCII sample file {}.\n"
263
msgstr "{} yıldız kümeleri dosyası açılırken hata.\n"
265
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:571 ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:35
267
msgid "Error reading header of {}.\n"
268
msgstr "{} başlığını okurken hata.\n"
270
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:577 ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:41
272
msgid "Bad binary xyzv file {}.\n"
273
msgstr "Bozuk ikili xyzv dosyası {}.\n"
275
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:585
277
msgid "Unsupported byte order {}, expected {} in {}.\n"
278
msgstr "Desteklenmeyen bayt sırası {}, beklenen {}.\n"
280
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:594
282
msgid "Unsupported digits number {}, expected {} in {}.\n"
283
msgstr "Desteklenmeyen rakam sayısı {}, beklenen {}.\n"
285
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:603
287
msgid "Invalid record count {} in {}.\n"
290
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:657
292
msgid "Error opening binary sample file {}.\n"
293
msgstr "Resim dosyasını açarken hata {}\n"
295
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:663
297
msgid "Could not read XYZV binary file {}.\n"
298
msgstr "Resim dosyası kaydedilemedi."
300
#: ../src/celestia/catalogloader.h:61
301
msgid "Skipping {} catalog: {}\n"
302
msgstr "{} kataloğu atlanıyor: {}\n"
304
#: ../src/celestia/catalogloader.h:64
305
msgid "Loading {} catalog: {}\n"
306
msgstr "{} kataloğu yükleniyor: {}\n"
308
#: ../src/celestia/catalogloader.h:71
310
msgid "Error reading {} catalog file: {}\n"
311
msgstr "Sık kullanılanlar dosyasını okurken hata. {}\n"
313
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:122
315
msgid "Failed to open leapseconds file {}\n"
316
msgstr "Sık kullanılanlar dosyası {} için bir dizin oluşturulamadı\n"
318
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:140
320
msgid "Failed to parse leapseconds file {}, line {}, column {}\n"
323
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:247
325
msgid "Error reading favorites file {}.\n"
326
msgstr "Sık kullanılanlar dosyasını okurken hata. {}\n"
328
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:268
330
msgid "Failed to check directory existance for favorites file {}\n"
331
msgstr "Sık kullanılanlar dosyası {} için dizin varlığını kontrol edemedi\n"
333
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:276
335
msgid "Failed to create a directory for favorites file {}\n"
336
msgstr "Sık kullanılanlar dosyası {} için bir dizin oluşturulamadı\n"
338
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:396
339
msgid "Invalid filetype"
340
msgstr "Geçersiz dosya türü"
342
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:949
343
msgid "Markers enabled"
344
msgstr "İşaretleyiciler etkin"
346
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:952
347
msgid "Markers disabled"
348
msgstr "İşaretleyiciler devre dışı"
351
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:962
355
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:973
356
msgid "Alt-azimuth mode enabled"
357
msgstr "İrtifa-azimut modu etkin"
359
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:976
360
msgid "Alt-azimuth mode disabled"
361
msgstr "İrtifa-azimut modu devre dışı"
363
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1024
364
msgid "Star style: fuzzy points"
365
msgstr "Yıldız stili: bulanık noktalar"
367
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1027
368
msgid "Star style: points"
369
msgstr "Yıldız stili: noktalar"
371
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1030
372
msgid "Star style: scaled discs"
373
msgstr "Yıldız stili: ölçekli diskler"
375
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1043
376
msgid "Comet tails enabled"
377
msgstr "Kuyruklu yıldızların kuyrukları etkin"
379
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1046
380
msgid "Comet tails disabled"
381
msgstr "Kuyruklu yıldızların kuyrukları devre dışı"
383
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1059
384
msgid "Anti-aliasing enabled"
385
msgstr "Kenar yumuşatma (anti-aliasing) etkin"
387
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1063
388
msgid "Anti-aliasing disabled"
389
msgstr "Kenar yumuşatma (anti-aliasing) devre dışı"
391
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1072
392
msgid "Auto-magnitude enabled"
393
msgstr "Oto-kadir etkin"
395
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1077
396
msgid "Auto-magnitude disabled"
397
msgstr "Oto-kadir devre dışı"
399
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1099
400
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:315
401
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:332
402
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:361
403
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:399
404
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:433
405
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:476
406
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:511
407
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:528
408
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:551
409
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:684
413
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1139
414
msgid "Time and script are paused"
415
msgstr "Zaman ve senaryo duraklatıldı"
417
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1141
418
msgid "Time is paused"
419
msgstr "Süre durduruldu"
421
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1145
425
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1165
426
msgid "Star color: Blackbody D65"
427
msgstr "Yıldız rengi: Siyah cisim D65"
429
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1171
431
msgid "Star color: Blackbody (Solar Whitepoint)"
432
msgstr "Yıldız rengi: Siyah cisim D65"
434
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1177
436
msgid "Star color: Blackbody (Vega Whitepoint)"
437
msgstr "Yıldız rengi: Siyah cisim D65"
439
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1183
441
msgid "Star color: Classic"
442
msgstr "Yıldız renkleri"
444
#. Light travel time in years, if >= 1day
445
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1216
447
msgid "Light travel time: {:.4f} yr"
448
msgstr "Işık hızında seyahat süresi: %.4f yıl"
450
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1225
452
msgid "Light travel time: {} min {:.1f} s"
453
msgstr "Işık hızında seyahat süresi: %d dak %.1f sn "
455
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1230
457
msgid "Light travel time: {} h {} min {:.1f} s"
458
msgstr "Işık hızında seyahat süresi: %d saat %d dak %.1f sn"
460
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1248
461
msgid "Light travel delay included"
462
msgstr "Işık hızı gecikmesi ekli"
464
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1253
465
msgid "Light travel delay switched off"
466
msgstr "Işık hızı gecikmesi kapalı"
468
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1259
469
msgid "Light travel delay ignored"
470
msgstr "Işık hızı gecikmesi göz ardı ediliyor"
472
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1280
473
msgid "Using normal surface textures."
474
msgstr "Normal yüzey dokuları kullanılıyor."
476
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1285
477
msgid "Using limit of knowledge surface textures."
478
msgstr "Sınırlı bilgi yüzey dokularını kullanılıyor."
480
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1346
484
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1371
488
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1373
489
msgid "Time: Backward"
492
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1384 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1397
494
msgid "Time rate: {:.6g}"
495
msgstr "Zaman oranı: %.6g"
497
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1436
498
msgid "Low res textures"
499
msgstr "Düşük çözünürlüklü dokular"
501
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1439
502
msgid "Medium res textures"
503
msgstr "Orta çözünürlüklü dokular"
505
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1442
506
msgid "High res textures"
507
msgstr "Yüksek çözünürlüklü dokular"
509
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1489
511
msgstr "Yörünge Senkronizasyonu"
513
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1495
517
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1501
521
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1513 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1538
522
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2280
524
msgid "Magnitude limit: {:.2f}"
525
msgstr "Kadir sınırı: %2f"
527
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1521 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1546
529
msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees: {:.2f}"
530
msgstr "45 derecede oto kadir sınırı: %.2f"
532
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1562 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1574
534
msgid "Ambient light level: {:.2f}"
535
msgstr "Çevre ışık seviyesi: %.2f"
537
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1582 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1591
539
msgid "Light gain: {:3.0f} %"
540
msgstr "Işık kazanımı"
542
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2107
543
msgid "View too small to be split"
544
msgstr "Görünüm ayırmak için çok küçük"
546
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2111
548
msgstr "Eklenen görünüm"
550
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2311
551
msgid "Error reading configuration file."
552
msgstr "Yapılandırma dosyası okunurken hata oluştu."
554
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2325
555
msgid "Initialization of SPICE library failed."
556
msgstr "SPICE kütüphanesinin başlatılması başarısız oldu."
558
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2372
559
msgid "Cannot read star database."
560
msgstr "Yıldız veritabanı okunamıyor"
562
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2382
564
msgid "Cannot read DSO database."
565
msgstr "Yıldız veritabanı okunamıyor"
567
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2400
569
msgid "Error opening constellation boundaries file {}.\n"
570
msgstr "{} takımyıldız sınırları dosyası açılırken hata.\n"
572
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2578
573
msgid "Failed to initialize renderer"
574
msgstr "Renderer başlatması başarısız oldu."
576
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2594
577
msgid "Error loading font; text will not be visible.\n"
578
msgstr "Font yükleme hatası; metinler görünmeyecek.\n"
580
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2929
584
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3151
585
msgid "Unable to capture a frame!\n"
586
msgstr "Bir kare yakalanamadı!\n"
588
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3162
590
msgid "Unsupported image type: {}!\n"
591
msgstr "Desteklenmeyen URL modu \"%s\"!\n"
593
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3338
595
msgid "Error opening asterisms file {}.\n"
596
msgstr "{} yıldız kümeleri dosyası açılırken hata.\n"
598
#: ../src/celestia/gtk/actions.cpp:77 ../src/celestia/win32/winfiledlgs.cpp:97
599
msgid "Please use a name ending in '.jpg' or '.png'."
600
msgstr "Lütfen '.jpg' veya '.png' ile biten bir ad kullanın."
602
#: ../src/celestia/gtk/actions.cpp:89
604
msgid "Error writing captured image."
605
msgstr "Betik dosyası açılırken hata."
607
#: ../src/celestia/gtk/actions.cpp:212 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:735
608
#: ../src/celestia/win32/winmoviecapture.cpp:69
612
#: ../src/celestia/gtk/actions.cpp:213 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:736
613
#: ../src/celestia/win32/winmoviecapture.cpp:70
617
#: ../src/celestia/gtk/actions.cpp:853 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1215
618
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1626
619
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:278
620
msgid "About Celestia"
621
msgstr "Celestia Hakkında"
623
#: ../src/celestia/helper.cpp:106 ../src/celestia/helper.cpp:115
625
msgid "%s Version: %s\n"
626
msgstr "%s Sürüm: %s\n"
628
#: ../src/celestia/helper.cpp:109
633
#: ../src/celestia/helper.cpp:112
635
msgid "Renderer: %s\n"
636
msgstr "Renderer: %s\n"
638
#: ../src/celestia/helper.cpp:118
640
msgid "Color component: %s\n"
643
#: ../src/celestia/helper.cpp:121
645
msgid "Depth component: %s\n"
648
#: ../src/celestia/helper.cpp:124
650
msgid "Max simultaneous textures: %s\n"
651
msgstr "Maksimum eşzamanlı dokular: %s\n"
653
#: ../src/celestia/helper.cpp:127
655
msgid "Max texture size: %s\n"
656
msgstr "Maksimum doku boyutu: %s\n"
658
#: ../src/celestia/helper.cpp:130
660
msgid "Point size range: %s - %s\n"
661
msgstr "Nokta boyutu aralığı: %s - %s\n"
663
#: ../src/celestia/helper.cpp:133
665
msgid "Line width range: %s - %s\n"
666
msgstr "Çizgi genişliği aralığı: %s - %s\n"
668
#: ../src/celestia/helper.cpp:136
670
msgid "Point size granularity: %s\n"
671
msgstr "Nokta boyutu ayrıntı düzeyi: %s\n"
673
#: ../src/celestia/helper.cpp:139
675
msgid "Max cube map size: %s\n"
676
msgstr "Maks. küp eşleme boyutu: %s\n"
678
#: ../src/celestia/helper.cpp:142
680
msgid "Number of interpolators: %s\n"
681
msgstr "İnterpolatör sayısı: %s\n"
683
#: ../src/celestia/helper.cpp:145
685
msgid "Max anisotropy filtering: %s\n"
686
msgstr "Maks. anizotropi filtreleme: %s\n"
688
#: ../src/celestia/hud.cpp:101
692
#: ../src/celestia/hud.cpp:106
696
#: ../src/celestia/hud.cpp:111
698
msgstr "ly (ışık yılı)"
700
#. ectx: property (text), widget (QRadioButton, auButton)
701
#: ../src/celestia/hud.cpp:115 ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:194
702
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:431
706
#: ../src/celestia/hud.cpp:122
711
#: ../src/celestia/hud.cpp:127
715
#. ectx: property (text), widget (QRadioButton, kmButton)
716
#: ../src/celestia/hud.cpp:133 ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:180
717
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:194
718
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:315
719
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:429
723
#: ../src/celestia/hud.cpp:138 ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:198
727
#: ../src/celestia/hud.cpp:160 ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:250
728
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:296
729
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:334
733
#: ../src/celestia/hud.cpp:165 ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:246
734
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:292
738
#: ../src/celestia/hud.cpp:170
742
#: ../src/celestia/hud.cpp:175
746
#: ../src/celestia/hud.cpp:178
748
msgid "Rotation period: {} {}\n"
749
msgstr "Dönüş periyodu: %s %s\n"
751
#: ../src/celestia/hud.cpp:187
754
msgstr "Kütle: {} kg\n"
756
#: ../src/celestia/hud.cpp:190
759
msgstr "Kütle: {} kg\n"
761
#: ../src/celestia/hud.cpp:194
764
msgstr "Kütle: {} Mj\n"
766
#: ../src/celestia/hud.cpp:197
769
msgstr "Kütle: {} Me\n"
771
#: ../src/celestia/hud.cpp:210
775
#: ../src/celestia/hud.cpp:215
779
#: ../src/celestia/hud.cpp:227
783
#: ../src/celestia/hud.cpp:232
787
#: ../src/celestia/hud.cpp:240
791
#: ../src/celestia/hud.cpp:245
795
#: ../src/celestia/hud.cpp:248
797
msgid "Speed: {} {}\n"
800
#: ../src/celestia/hud.cpp:287
802
msgid "Apparent diameter: %s\n"
803
msgstr "Görünür çap: %s\n"
805
#: ../src/celestia/hud.cpp:298
807
msgid "Dec: {:+d}{} {:02d}' {:.1f}\"\n"
808
msgstr "Sap: %+d%s %02d' %.1f\"\n"
810
#: ../src/celestia/hud.cpp:311
812
msgid "RA: {}h {:02}m {:.1f}s\n"
813
msgstr "RA: %dh %02dm %.1fs\n"
815
#: ../src/celestia/hud.cpp:324
817
msgid "Apparent magnitude: {:.1f}\n"
818
msgstr "Görünür kadir: %.1f\n"
820
#: ../src/celestia/hud.cpp:328
822
msgid "Absolute magnitude: {:.1f}\n"
823
msgstr "Mutlak kadir %.1f\n"
825
#: ../src/celestia/hud.cpp:407
827
msgid "{:.6f}{} {:.6f}{} {}"
830
#: ../src/celestia/hud.cpp:422 ../src/celestia/hud.cpp:500
831
#: ../src/celestia/hud.cpp:533 ../src/celestia/hud.cpp:619
833
msgid "Distance: %s\n"
836
#: ../src/celestia/hud.cpp:427
837
msgid "Star system barycenter\n"
838
msgstr "Yıldız sistemi kütle merkezi\n"
840
#: ../src/celestia/hud.cpp:431
842
msgid "Abs (app) mag: {:.2f} ({:.2f})\n"
843
msgstr "Mtlk (grnr) kad: %.2f (%.2f)\n"
845
#: ../src/celestia/hud.cpp:436
847
msgid "Luminosity: {}x Sun\n"
848
msgstr "Parlaklık: %s x Güneş\n"
850
#: ../src/celestia/hud.cpp:442
852
msgstr "Nötron yıldızı"
854
#: ../src/celestia/hud.cpp:445
858
#: ../src/celestia/hud.cpp:450
863
#: ../src/celestia/hud.cpp:457
865
msgid "Surface temp: %s\n"
866
msgstr "Yüzey sıcaklığı: %s K\n"
868
#: ../src/celestia/hud.cpp:462
870
msgid "Radius: {} Rsun ({})\n"
871
msgstr "Yarıçap: %s Rgüneş (%s)\n"
873
#: ../src/celestia/hud.cpp:468
876
msgstr "Yarıçap: %s\n"
878
#: ../src/celestia/hud.cpp:484
879
msgid "Planetary companions present\n"
880
msgstr "Gezegensel refakatçiler mevcut\n"
882
#: ../src/celestia/hud.cpp:505
884
msgid "Distance from center: %s\n"
885
msgstr "Merkezden uzaklık %s\n"
887
#: ../src/celestia/hud.cpp:508 ../src/celestia/hud.cpp:541
890
msgstr "Yarıçap: %s\n"
892
#: ../src/celestia/hud.cpp:580
894
msgid "Phase angle: {:.1f}{}\n"
895
msgstr "Faz açısı: %.1f%s\n"
897
#: ../src/celestia/hud.cpp:596
899
msgid "Density: {} lb/ft³\n"
900
msgstr "Yoğunluk: %.2f x 1000 kg/m^3\n"
902
#: ../src/celestia/hud.cpp:601
904
msgid "Density: {} kg/m³\n"
905
msgstr "Yoğunluk: %.2f x 1000 kg/m^3\n"
907
#: ../src/celestia/hud.cpp:607
909
msgid "Temperature: %s\n"
910
msgstr "Sıcaklık: %.0f K\n"
912
#: ../src/celestia/hud.cpp:837
914
msgid "Unknown measurement system {}, fallback to Metric system"
917
#: ../src/celestia/hud.cpp:843
919
msgid "Failed to get default measurement system {}, fallback to Metric system"
922
#: ../src/celestia/hud.cpp:886
927
#: ../src/celestia/hud.cpp:919 ../src/celestia/hud.cpp:922
929
msgstr "Düzenleme Modu"
931
#: ../src/celestia/hud.cpp:946 ../src/celestia/hud.cpp:961
935
#: ../src/celestia/hud.cpp:969 ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:48
939
#: ../src/celestia/hud.cpp:971
941
msgstr "-Gerçek zaman"
943
#: ../src/celestia/hud.cpp:975
947
#: ../src/celestia/hud.cpp:979
949
msgid "{:.6g} x faster"
950
msgstr "%.6g x daha hızlı"
952
#: ../src/celestia/hud.cpp:983
954
msgid "{:.6g} x slower"
955
msgstr "%.6g x daha yavaş"
957
#: ../src/celestia/hud.cpp:989
959
msgstr "(duraklatıldı)"
961
#: ../src/celestia/hud.cpp:1011
963
msgid "Travelling ({})\n"
964
msgstr "Seyahat ediliyor (%s)\n"
966
#: ../src/celestia/hud.cpp:1013
968
msgstr "Seyahat ediliyor\n"
970
#: ../src/celestia/hud.cpp:1023
975
#: ../src/celestia/hud.cpp:1031
978
msgstr "%s Takip Et\n"
980
#: ../src/celestia/hud.cpp:1035
982
msgid "Sync Orbit %s\n"
983
msgstr "%s Yörüngesiyle Senkronize Et\n"
985
#: ../src/celestia/hud.cpp:1039
987
msgid "Lock %s -> %s\n"
988
msgstr "Kilitle %s -> %s\n"
990
#: ../src/celestia/hud.cpp:1045
993
msgstr "%s Peşinden Git\n"
995
#: ../src/celestia/hud.cpp:1059
997
msgid "FOV: {} ({:.2f}x)\n"
998
msgstr "FOV: %s (%.2fx)\n"
1000
#: ../src/celestia/hud.cpp:1234
1002
msgid "{}x{} at {:.2f} fps {}"
1005
#: ../src/celestia/hud.cpp:1237
1009
#: ../src/celestia/hud.cpp:1237
1013
#: ../src/celestia/hud.cpp:1257
1014
msgid "F11 Start/Pause F12 Stop"
1015
msgstr "F11 Başlat/Duraklat F12 Durdur"
1017
#. TRANSLATORS: this is a part of phrases "Loading {} catalog", "Skipping {} catalog"
1018
#: ../src/celestia/loaddso.cpp:32
1023
#. TRANSLATORS: this is a part of phrases "Loading {} catalog", "Skipping {} catalog"
1024
#: ../src/celestia/loadsso.cpp:39
1028
msgstr "Güneş Sistemi"
1030
#: ../src/celestia/loadstars.cpp:39
1032
msgid "Error reading cross index {}\n"
1033
msgstr "{} çapraz dizini okunurken hata\n"
1035
#: ../src/celestia/loadstars.cpp:41
1037
msgid "Loaded cross index {}\n"
1038
msgstr "{} çapraz dizini yüklendi.\n"
1040
#: ../src/celestia/loadstars.cpp:62
1041
msgid "Error reading stars file\n"
1042
msgstr "Dosyadan yıldızlar okunurken hata\n"
1044
#: ../src/celestia/loadstars.cpp:68 ../src/celestia/loadstars.cpp:84
1046
msgid "Error opening {}\n"
1047
msgstr "{} açılırken hata\n"
1049
#: ../src/celestia/loadstars.cpp:79
1051
msgid "Error reading star names file {}\n"
1052
msgstr "Yıldız isimleri dosyası okunurken hata\n"
1054
#. TRANSLATORS: this is a part of phrases "Loading {} catalog", "Skipping {} catalog"
1055
#: ../src/celestia/loadstars.cpp:96
1060
#. ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, addBookmarkDialog)
1061
#: ../src/celestia/qt/addbookmark.ui:16
1062
msgid "Bookmark Location"
1063
msgstr "Konuma Yer İmi Ekle"
1065
#. ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1066
#: ../src/celestia/qt/addbookmark.ui:24
1067
msgid "Bookmark name:"
1068
msgstr "Yer imi adı:"
1070
#. ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1071
#. ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1072
#: ../src/celestia/qt/addbookmark.ui:37
1073
#: ../src/celestia/qt/newbookmarkfolder.ui:44
1075
msgstr "Şurada oluştur:"
1077
#. ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1078
#: ../src/celestia/qt/addbookmark.ui:44
1080
msgstr "Zaman kaynağı:"
1082
#. ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, gotoObjectDialog)
1083
#: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:14
1087
#. ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1088
#: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:56
1092
#. ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1093
#: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:75
1097
#. ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1098
#: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:88
1102
#. ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1103
#: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:166
1107
#. ectx: property (text), widget (QRadioButton, radiiButton)
1108
#: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:187
1109
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:430
1113
#. ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, newBookmarkFolderDialog)
1114
#. ectx: property (text), widget (QPushButton, newFolderButton)
1115
#: ../src/celestia/qt/newbookmarkfolder.ui:13
1116
#: ../src/celestia/qt/organizebookmarks.ui:24
1117
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:839
1121
#. ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1122
#: ../src/celestia/qt/newbookmarkfolder.ui:21
1126
#. ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1127
#: ../src/celestia/qt/newbookmarkfolder.ui:63
1131
#. ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, organizeBookmarksDialog)
1132
#: ../src/celestia/qt/organizebookmarks.ui:13
1133
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:505
1134
msgid "Organize Bookmarks"
1135
msgstr "Yer İmlerini Organize Et"
1137
#. ectx: property (text), widget (QPushButton, newSeparatorButton)
1138
#: ../src/celestia/qt/organizebookmarks.ui:31
1139
msgid "New Separator"
1140
msgstr "Yeni Ayırıcı"
1142
#. ectx: property (text), widget (QPushButton, removeItemButton)
1143
#: ../src/celestia/qt/organizebookmarks.ui:38
1145
msgstr "Nesneyi Kaldır"
1147
#. ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, preferencesDialog)
1148
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:14
1152
#. ectx: attribute (title), widget (QWidget, objectsTab)
1153
#. ectx: property (title), widget (QGroupBox, objectsGroupBox)
1154
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:27 ../src/celestia/qt/preferences.ui:33
1158
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, starsCheck)
1159
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, starOrbitsCheck)
1160
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, starLabelsCheck)
1161
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:42 ../src/celestia/qt/preferences.ui:279
1162
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:499 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:378
1163
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:96
1164
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:123
1165
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:651
1169
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, planetsCheck)
1170
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, planetOrbitsCheck)
1171
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, planetLabelsCheck)
1172
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:49 ../src/celestia/qt/preferences.ui:286
1173
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:506
1174
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:97
1175
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:124
1176
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:397
1177
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:102
1178
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:652
1179
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:159
1180
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:318
1184
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, dwarfPlanetsCheck)
1185
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, dwarfPlanetOrbitsCheck)
1186
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, dwarfPlanetLabelsCheck)
1187
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:56 ../src/celestia/qt/preferences.ui:293
1188
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:513
1189
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:400
1190
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:161
1191
msgid "Dwarf planets"
1192
msgstr "Cüce gezegenler"
1194
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, moonsCheck)
1195
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, moonOrbitsCheck)
1196
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, moonLabelsCheck)
1197
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:63 ../src/celestia/qt/preferences.ui:300
1198
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:520
1199
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:99
1200
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:126
1201
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:403
1202
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:104
1203
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:654
1204
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:155
1208
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, minorMoonsCheck)
1209
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, minorMoonOrbitsCheck)
1210
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, minorMoonLabelsCheck)
1211
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:70 ../src/celestia/qt/preferences.ui:307
1212
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:527
1213
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:406
1214
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:112
1215
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:157
1217
msgstr "Küçük uydular"
1219
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, asteroidsCheck)
1220
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, asteroidOrbitsCheck)
1221
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, asteroidLabelsCheck)
1222
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:77 ../src/celestia/qt/preferences.ui:314
1223
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:534
1224
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:101
1225
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:128
1226
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:409
1227
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:770
1228
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:656
1229
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:149
1233
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, cometsCheck)
1234
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, cometOrbitsCheck)
1235
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, cometLabelsCheck)
1236
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:84 ../src/celestia/qt/preferences.ui:321
1237
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:541
1238
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:102
1239
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:129
1240
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:412
1241
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:778
1242
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:657
1243
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:151
1245
msgstr "Kuyruklu yıldızlar"
1247
#. TRANSLATORS: translate this as plural
1248
#. TRANSLATORS: translate this as plural
1249
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, spacecraftsCheck)
1250
#. TRANSLATORS: translate this as plural
1251
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, spacecraftOrbitsCheck)
1252
#. TRANSLATORS: translate this as plural
1253
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, spacecraftLabelsCheck)
1254
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:91 ../src/celestia/qt/preferences.ui:328
1255
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:548
1256
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:103
1257
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:130
1258
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:415
1259
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:106
1260
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:774
1261
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:658
1262
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:165
1267
#. Buttons to select filtering criterion for dsos
1268
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, galaxiesCheck)
1269
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, galaxyLabelsCheck)
1270
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:98 ../src/celestia/qt/preferences.ui:555
1271
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:131
1272
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:155
1273
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:466
1274
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:667
1278
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, nebulaeCheck)
1279
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, nebulaLabelsCheck)
1280
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:105 ../src/celestia/qt/preferences.ui:562
1281
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:134
1282
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:159
1283
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:474
1284
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:670
1288
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, openClustersCheck)
1289
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, openClusterLabelsCheck)
1290
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:112 ../src/celestia/qt/preferences.ui:569
1291
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:133
1292
msgid "Open clusters"
1293
msgstr "Açık kümeler"
1295
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, globularClustersCheck)
1296
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, globularClusterLabelsCheck)
1297
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:119 ../src/celestia/qt/preferences.ui:576
1298
msgid "Globular clusters"
1299
msgstr "Küresel kümeler"
1301
#. ectx: property (title), widget (QGroupBox, featuresGroupBox)
1302
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:142
1306
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, atmospheresCheck)
1307
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:148
1308
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:171
1309
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:631
1313
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, cloudsCheck)
1314
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:155
1315
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:166
1316
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:632
1320
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, cloudShadowsCheck)
1321
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:162
1322
msgid "Cloud shadows"
1323
msgstr "Bulut gölgeleri"
1325
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, eclipseShadowsCheck)
1326
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:169
1327
msgid "Eclipse shadows"
1328
msgstr "Tutulma gölgeleri"
1330
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, ringShadowsCheck)
1331
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:176
1333
msgstr "Halka gölgeleri"
1335
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, planetRingsCheck)
1336
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:183
1337
msgid "Planet's rings"
1338
msgstr "Gezegen halkaları"
1340
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, nightsideLightsCheck)
1341
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:190
1342
msgid "Nightside lights"
1343
msgstr "Gece ışıkları"
1345
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, cometTailsCheck)
1346
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:197
1348
msgstr "Kuyrukluyıldız kuyrukları"
1350
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitOfKnowledgeCheck)
1351
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:204
1352
msgid "Limit of knowledge textures"
1353
msgstr "Bilgi sınırı dokuları"
1355
#. Create the guides toolbar
1356
#. ectx: attribute (title), widget (QWidget, guidesTab)
1357
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:228 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:401
1361
#. ectx: property (title), widget (QGroupBox, orbitsGroupBox)
1362
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:236
1363
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:80
1364
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:640
1368
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, orbitsCheck)
1369
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:242
1371
msgstr "Yörüngeleri göster"
1373
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, fadingOrbitsCheck)
1374
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:249
1375
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:641
1376
msgid "Fading orbits"
1377
msgstr "Solan yörüngeler"
1379
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, partialTrajectoriesCheck)
1380
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:256
1381
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:642
1382
msgid "Partial trajectories"
1383
msgstr "Kısmi yörüngeler"
1385
#. ectx: property (title), widget (QGroupBox, gridsGroupBox)
1386
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:355
1387
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:645
1391
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, equatorialGridCheck)
1392
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:361
1393
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:646
1397
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, eclipticGridCheck)
1398
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:368
1399
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:649
1403
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, galacticGridCheck)
1404
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:375
1405
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:648
1409
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, horizontalGridCheck)
1410
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:382
1411
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:647
1415
#. ectx: property (title), widget (QGroupBox, constellationsGroupBox)
1416
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, constellationLabelsCheck)
1417
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:405 ../src/celestia/qt/preferences.ui:583
1418
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:70
1419
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:136
1420
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:671
1421
msgid "Constellations"
1422
msgstr "Takımyıldızlar"
1424
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, diagramsCheck)
1425
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:411
1426
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:672
1430
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, boundariesCheck)
1431
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:418
1432
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:673
1436
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, latinNamesCheck)
1437
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:425
1439
msgstr "Latin isimler"
1441
#. ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscellaneousGroupBox)
1442
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:448
1443
msgid "Miscellaneous"
1446
#. Controls for marking selected objects
1447
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, markersCheck)
1448
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:454
1449
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:65
1450
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:469
1451
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:505
1452
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:802
1453
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:643
1455
msgstr "İşaretleyiciler"
1457
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, eclipticLineCheck)
1458
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:461
1459
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:60
1460
msgid "Ecliptic line"
1461
msgstr "Ekliptik çizgisi"
1463
#. ectx: attribute (title), widget (QWidget, labelsTab)
1464
#. ectx: property (title), widget (QGroupBox, labelsGroupBox)
1465
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:487 ../src/celestia/qt/preferences.ui:493
1466
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:120
1467
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:674
1471
#. ectx: property (title), widget (QGroupBox, locationsGroupBox)
1472
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:606
1473
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:135
1474
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:458
1478
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, locationsCheck)
1479
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:615
1480
msgid "Show locations"
1481
msgstr "Konumları göster"
1483
#. ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1484
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:638
1485
msgid "Location types:"
1486
msgstr "Konum türleri:"
1488
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, citiesCheck)
1489
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:647
1490
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:462
1494
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, landingSitesCheck)
1495
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:654
1496
msgid "Landing sites"
1497
msgstr "İniş alanları"
1499
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, volcanoesCheck)
1500
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:661
1501
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:470
1505
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, observatoriesCheck)
1506
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:668
1507
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:463
1508
msgid "Observatories"
1509
msgstr "Gözlemevleri"
1511
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, cratersCheck)
1512
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:675
1513
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:467
1517
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, montesCheck)
1518
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:682
1519
msgid "Montes (mountains)"
1520
msgstr "Montes (dağlar)"
1522
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, terraeCheck)
1523
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:689
1524
msgid "Terrae (land masses)"
1525
msgstr "Terrae (kara kütleleri)"
1527
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, vallesCheck)
1528
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:696
1529
msgid "Valles (valleys)"
1530
msgstr "Valles (vadiler)"
1532
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, mariaCheck)
1533
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:703
1535
msgstr "Maria (denizler)"
1537
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, otherLocationsCheck)
1538
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:710
1539
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:471
1540
msgid "Other features"
1541
msgstr "Diğer özellikler"
1543
#. ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1544
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:735
1545
msgid "Minimum labelled feature size:"
1546
msgstr "Minimum etiketli özellik boyutu:"
1548
#. ectx: attribute (title), widget (QWidget, renderTab)
1549
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:801
1553
#. ectx: property (title), widget (QGroupBox, textureResolutionGroupBox)
1554
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:822
1555
msgid "Texture resolution"
1556
msgstr "Doku çözünürlüğü"
1558
#. ectx: property (text), widget (QRadioButton, lowResolutionButton)
1559
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:828
1560
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:186
1564
#. ectx: property (text), widget (QRadioButton, mediumResolutionButton)
1565
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:835
1566
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:187
1570
#. ectx: property (text), widget (QRadioButton, highResolutionButton)
1571
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:842
1572
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:188
1576
#. ectx: property (title), widget (QGroupBox, ambientLightGroupBox)
1577
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:865
1580
msgstr "Işık kazanımı"
1582
#. ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1583
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:871
1585
msgid "Ambient light:"
1586
msgstr "Çevresel ışık"
1588
#. ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1589
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:932
1591
msgid "Tinted illumination saturation:"
1592
msgstr "Renkli ışıklandırma"
1594
#. ectx: property (title), widget (QGroupBox, renderPathGroupBox)
1595
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:991
1599
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, antialiasLinesCheck)
1600
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1004
1601
msgid "Antialiased lines"
1602
msgstr "Yumuşatılmış çizgiler"
1604
#. ectx: property (title), widget (QGroupBox, starStyleGroupBox)
1605
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1044
1607
msgstr "Yıldız stili"
1609
#. ectx: property (text), widget (QRadioButton, pointStarsButton)
1610
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1050
1611
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:212
1615
#. ectx: property (text), widget (QRadioButton, fuzzyPointStarsButton)
1616
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1057
1618
msgstr "Belirsiz noktalar"
1620
#. ectx: property (text), widget (QRadioButton, scaledDiscsButton)
1621
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1064
1623
msgstr "Boyutlandırılmış diskler"
1625
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoMagnitudeCheck)
1626
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1087
1627
msgid "Auto-magnitude"
1630
#. ectx: property (title), widget (QGroupBox, starColorGroupBox)
1631
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1110
1633
msgstr "Yıldız renkleri"
1635
#. addDockWidget(Qt::DockWidgetArea, eventFinder);
1636
#. Create the time toolbar
1637
#. ectx: attribute (title), widget (QWidget, timeTab)
1638
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1138 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:394
1642
#. ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1643
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1147
1644
msgid "Date display format:"
1645
msgstr "Tarih gösterme formatı:"
1647
#. TRANSLATORS: fps == frames per second
1648
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:208
1654
#. TRANSLATORS: fps == frames per second
1655
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:215
1661
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:252
1662
msgid "Error getting path for log filename!"
1665
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:267
1667
"Celestia is unable to run because the data directory was not found, probably "
1668
"due to improper installation."
1670
"Celestia, veri dizini bulunamadığından, muhtemelen yanlış kurulumdan dolayı "
1673
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:344
1674
msgid "Celestial Browser"
1675
msgstr "Gök Tarayıcı"
1677
#. Info browser for a selected object
1678
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:349
1680
msgstr "Bilgi Tarayıcısı"
1682
#. Set up the browser tabs
1683
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:377
1685
msgstr "Güneş Sistemi"
1687
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:379
1688
msgid "Deep Sky Objects"
1689
msgstr "Derin Uzay Cisimleri"
1691
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:386 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:399
1692
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:409
1696
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:453
1700
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:458
1704
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:458
1708
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:619
1709
msgid "Error opening bookmarks file"
1710
msgstr "Yer imleri dosyası açılırken hata"
1712
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:638
1713
msgid "Error Saving Bookmarks"
1714
msgstr "Yer İmleri Kaydedilirken Hata"
1716
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:676
1718
msgstr "Resmi Kaydet"
1720
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:678
1721
msgid "Images (*.png *.jpg)"
1722
msgstr "Resimler (*.png *.jpg)"
1724
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:704 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:716
1725
msgid "Capture Video"
1728
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:706
1730
msgid "Matroska Video (*.mkv)"
1731
msgstr "Video (*.avi)"
1733
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:721
1737
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:724
1742
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:727
1743
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:492
1747
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:733
1751
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:740
1752
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:496
1756
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:786
1757
msgid "Captured screen shot to clipboard"
1758
msgstr "Ekran alıntısı panoya yakalandı"
1760
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:797 ../src/celestia/sdl/sdlmain.cpp:601
1761
#: ../src/celestia/win32/winmainwindow.cpp:502
1763
msgstr "URL kopyalandı"
1765
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:807 ../src/celestia/sdl/sdlmain.cpp:613
1767
msgstr "URL yapıştırılıyor"
1769
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:937
1773
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:940
1774
msgid "Celestia Scripts (*.celx *.cel)"
1775
msgstr "Celestia Betikleri (*.celx *.cel)"
1777
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:942
1779
msgid "Celestia Scripts (*.cel)"
1780
msgstr "Celestia Betikleri (*.celx *.cel)"
1782
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1109
1784
msgstr "Yeni yer imi"
1786
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1165
1789
"<html><h1>Celestia 1.7.0 </h1><p>Development snapshot, commit <b>%1</b>.</"
1790
"p><p>Built for %2 bit CPU<br>Using %3 %4<br>Built against Qt library: "
1791
"%5<br>NAIF kernels are %7<br>AVIF images are %8<br>Runtime Qt version: %6</"
1792
"p><p>Copyright (C) 2001-2023 by the Celestia Development Team.<br>Celestia "
1793
"is free software. You can redistribute it and/or modify it under the terms "
1794
"of the GNU General Public License as published by the Free Software "
1795
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
1796
"version.</p><p>Main site: <a href=\"https://celestiaproject.space/\">https://"
1797
"celestiaproject.space/</a><br>Forum: <a href=\"https://celestiaproject.space/"
1798
"forum/\">https://celestiaproject.space/forum/</a><br>GitHub project: <a "
1799
"href=\"https://github.com/CelestiaProject/Celestia\">https://github.com/"
1800
"CelestiaProject/Celestia</a></p></html>"
1802
"<html><h1>Celestia 1.7</h1><p>Development snapshot, commit <b>%1</b>.</"
1803
"p><p>%2 bit CPU için inşaa edildi<br>%3 %4 kullanılıyor<br>İnşaa edilen Qt "
1804
"kitaplığı: %5<br>NAIF çekirdekleri %7<br>Qt sürümü: %6</p><p>Copyright (C) "
1805
"2001-2021 by the Celestia Development Team.<br>Celestia is free software. "
1806
"You can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General "
1807
"Public License as published by the Free Software Foundation; either version "
1808
"2 of the License, or (at your option) any later version.</p><p>Telif Hakkı "
1809
"(C) Celestia Development Team tarafından 2001-2021 .<br>Celestia bir özgür "
1810
"yazılımdır. Özgür Yazılım Vakfı tarafından yayınlanan GNU Genel Kamu "
1811
"Lisansının2. sürümü veya (isteğe bağlı olarak) herhangi bir sonraki sürümü;"
1812
"koşulları altında yeniden dağıtabilir ve/veya değiştirebilirsiniz."
1813
"<p>Anasayfa: <a href=\"https://celestiaproject.space/\">https://"
1814
"celestiaproject.space/</a><br>Forum: <a href=\"https://celestiaproject.space/"
1815
"forum/\">https://celestia.space/forum/</a><br>GitHub projesi: <a "
1816
"href=\"https://github.com/CelestiaProject/Celestia\">https://github.com/"
1817
"CelestiaProject/Celestia</a></p></html>"
1819
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1201
1820
msgid "Unknown compiler"
1821
msgstr "Bilinmeyen derleyici"
1823
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1205 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1210
1825
msgstr "destekleniyor"
1827
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1207 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1212
1828
msgid "not supported"
1829
msgstr "desteklenmiyor"
1831
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1234
1833
msgid "<b>%1 version:</b> %2"
1834
msgstr "<b>%1 sürüm:</b> %2"
1836
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1240
1838
msgid "<b>Vendor:</b> %1"
1839
msgstr "<b>Satıcı:</b> %L1 %2"
1841
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1246
1843
msgid "<b>Renderer:</b> %1"
1844
msgstr "<b>Renderer:</b> %1"
1846
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1253
1848
msgid "<b>%1 Version:</b> %2"
1849
msgstr "<b>%1 Sürüm:</b> %2"
1851
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1260
1853
msgid "<b>Max simultaneous textures:</b> %1"
1854
msgstr "<b>Maksimum eşzamanlı dokular:</b> %1"
1856
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1266
1858
msgid "<b>Maximum texture size:</b> %1"
1859
msgstr "<b>Maksimum doku boyutu:</b> %1"
1861
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1272
1863
msgid "<b>Point size range:</b> %1 - %2"
1864
msgstr "<b>Nokta boyutu uzaklığı:</b> %L1 %2"
1866
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1278
1868
msgid "<b>Point size granularity:</b> %1"
1869
msgstr "<b>Nokta boyutu ayrıntı düzeyi:</b> %1"
1871
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1284
1873
msgid "<b>Max cube map size:</b> %1"
1874
msgstr "<b>Maks. küp haritası boyutu:</b> %1"
1876
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1290
1878
msgid "<b>Number of interpolators:</b> %1"
1879
msgstr "<b>Periapsis argümanı:</b> %1"
1881
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1296
1883
msgid "<b>Max anisotropy filtering:</b> %1"
1884
msgstr "<b>Maks anizotropi filtreleme:</b> %1"
1886
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1306
1887
msgid "<b>Supported extensions:</b><br>\n"
1888
msgstr "<b>Desteklenen eklentiler:</b><br>\n"
1890
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1320
1891
msgid "Renderer Info"
1892
msgstr "Renderer Bilgisi"
1894
#. ***** File menu *****
1895
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1345
1896
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:163
1900
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1348
1904
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1349
1908
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1354
1909
msgid "Capture &video"
1912
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1358
1916
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1362
1918
msgstr "Resmi &kopyala"
1920
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1363
1922
msgstr "Ctrl+Shift+C"
1924
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1369
1925
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:165
1926
msgid "&Open Script..."
1927
msgstr "Betik &Aç..."
1929
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1380
1930
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:170
1932
msgstr "&Demo Çalıştır"
1934
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1388
1935
msgid "&Preferences..."
1936
msgstr "&Tercihler..."
1938
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1392
1939
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:175
1943
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1393
1947
#. ***** Navigation menu *****
1948
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1398
1949
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:177
1953
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1400
1957
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1404
1958
msgid "Center Selection"
1959
msgstr "Merkez Seçim"
1961
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1408
1962
msgid "Goto Selection"
1965
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1412
1966
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:182
1967
msgid "Goto Object..."
1968
msgstr "Cisme Git..."
1970
#. ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, tourGuideDialog)
1971
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1418 ../src/celestia/qt/tourguide.ui:19
1972
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:598
1976
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1424
1977
msgid "Copy URL / console text"
1978
msgstr "URL / konsol metnini kopyala"
1980
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1429
1981
msgid "Paste URL / console text"
1982
msgstr "URL / konsol metnini yapıştır"
1984
#. ***** Time menu *****
1985
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1435
1986
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:194
1990
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1437
1994
#. ***** Display menu *****
1995
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1444
1999
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1450
2000
msgid "Dee&p Sky Objects"
2001
msgstr "&Derin Uzay Cisimleri"
2003
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1456
2007
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1467
2008
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:216
2010
msgstr "&Yıldız Stili"
2012
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1474
2013
msgid "Texture &Resolution"
2014
msgstr "Doku &Çözünürlüğü"
2016
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1479
2018
msgstr "&FPS kontrolü"
2020
#. ***** Bookmark menu *****
2021
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1496
2022
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:254
2026
#. ***** View menu *****
2027
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1499
2028
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:244
2032
#. ***** MultiView menu *****
2033
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1502
2035
msgstr "&Çoklu Görünüm"
2037
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1505
2038
msgid "Split view vertically"
2039
msgstr "Görüntüyü dikey ayır"
2041
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1506
2045
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1511
2046
msgid "Split view horizontally"
2047
msgstr "Görüntüyü yatay ayır"
2049
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1512
2053
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1517
2055
msgstr "Görüntüler arası geçiş yap"
2057
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1518
2061
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1523
2065
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1524
2069
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1529
2071
msgstr "Görüntüyü sil"
2073
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1530
2074
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:514
2078
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1536
2079
msgid "Frames visible"
2080
msgstr "Görünür kareler"
2082
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1557
2083
msgid "Active frame visible"
2084
msgstr "Görünür aktif kareler"
2086
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1573
2087
msgid "Synchronize time"
2088
msgstr "Zamanı senkronize et"
2090
#. ***** Help Menu *****
2091
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1612
2092
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:259
2096
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1614
2098
msgid "Celestia Guide"
2101
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1617
2103
msgid "Celestia Wiki"
2106
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1622
2108
msgstr "OpenGL Bilgisi"
2110
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1642
2111
msgid "Add Bookmark..."
2112
msgstr "Yer İmi Ekle..."
2114
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1646
2115
msgid "Organize Bookmarks..."
2116
msgstr "Yer İmlerini Organize Et..."
2118
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1687
2119
msgid "Set custom FPS"
2120
msgstr "Özel FPS ayarla"
2122
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1688
2126
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1710
2129
"Loading data files: %1\n"
2132
"Veri dosyaları yükleniyor: %1\n"
2135
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1721
2136
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:166
2140
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:403
2144
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:405
2148
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:579
2149
msgid "Bookmarks Menu"
2150
msgstr "Yer İmleri Menüsü"
2152
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:580
2153
msgid "Add bookmarks to this folder to see them in the bookmarks menu."
2154
msgstr "Yer imleri menüsünde görmek için yer imlerini bu dizine ekleyin."
2156
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:585
2157
msgid "Bookmarks Toolbar"
2158
msgstr "Yer İmleri Araç Çubuğu"
2160
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:586
2161
msgid "Add bookmarks to this folder to see them in the bookmarks toolbar."
2162
msgstr "Yer imleri çubuğunda görmek için yer imlerini bu dizine ekleyin."
2164
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:599
2165
msgid "Error reading bookmarks file"
2166
msgstr "Yer imleri dosyasını okurken hata"
2168
#. Create a subtree item called "Bookmarks"
2169
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:707
2170
#: ../src/celestia/win32/winbookmarks.cpp:432
2171
#: ../src/celestia/win32/winbookmarks.cpp:1047
2175
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:794
2176
msgid "Current simulation time"
2177
msgstr "Şu anki simulasyon zamanı"
2179
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:795
2180
msgid "Simulation time at activation"
2181
msgstr "Aktifleştirmedeki simulasyon zamanı"
2183
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:796
2184
msgid "System time at activation"
2185
msgstr "Aktifleştirmedeki sistem zamanı"
2187
#. Create the render flags actions
2188
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:39
2192
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:40
2193
msgid "Equatorial coordinate grid"
2194
msgstr "Ekvatoral koordinat ızgarası"
2196
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:44
2200
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:45
2201
msgid "Galactic coordinate grid"
2202
msgstr "Galaktik koordinat ızgarası"
2204
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:49
2208
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:50
2209
msgid "Ecliptic coordinate grid"
2210
msgstr "Ekliptik koordinat ızgarası"
2212
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:54
2216
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:55
2217
msgid "Horizontal coordinate grid"
2218
msgstr "Yatay koordinat ızgarası"
2220
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:59
2224
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:64
2228
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:69
2232
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:74
2236
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:75
2237
msgid "Constellation boundaries"
2238
msgstr "Takımyıldız sınırları"
2240
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:79
2244
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:98
2245
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:125
2246
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:653
2247
msgid "Dwarf Planets"
2248
msgstr "Cüce gezegenler"
2250
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:100
2251
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:127
2252
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:655
2254
msgstr "Küçük Uydular"
2257
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:119
2261
#. galaxiesAction->setShortcut(QString("U"));
2262
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:132
2263
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:157
2264
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:470
2265
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:668
2267
msgstr "Küresel kümeler"
2269
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:158
2270
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:478
2271
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:669
2272
msgid "Open Clusters"
2273
msgstr "Açık Kümeler"
2275
#. cloudsAction->setShortcut(QString("I"));
2276
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:168
2277
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:636
2278
msgid "Night Side Lights"
2279
msgstr "Gece Işıkları"
2281
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:170
2282
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:637
2284
msgstr "Kuyruklu yıldız kuyrukları"
2286
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:178
2287
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:634
2289
msgstr "Halka Gölgeleri"
2291
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:179
2292
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:635
2293
msgid "Eclipse Shadows"
2294
msgstr "Tutulma Gölgeleri"
2296
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:181
2297
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:633
2298
msgid "Cloud Shadows"
2299
msgstr "Bulut Gölgeleri"
2301
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:198
2302
msgid "Auto Magnitude"
2305
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:200
2306
msgid "Faintest visible magnitude based on field of view"
2307
msgstr "Görünen en sönük kadir görüş alanına göre"
2309
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:203
2310
msgid "More Stars Visible"
2311
msgstr "Daha Çok Görünür Yıldız"
2313
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:206
2314
msgid "Fewer Stars Visible"
2315
msgstr "Daha Az Görünür Yıldız"
2317
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:213
2319
msgstr "Belirsiz Noktalar"
2321
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:214
2323
msgstr "Boyutlandırılmış Diskler"
2325
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:224
2326
msgid "Light Time Delay"
2327
msgstr "Işık Zamanı Gecikmesi"
2329
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:405
2331
msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees: %L1"
2332
msgstr "45 derecede oto kadir sınırı: %L1"
2334
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:412
2336
msgid "Magnitude limit: %L1"
2337
msgstr "Kadir sınırı: %L1"
2339
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:232
2340
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:334
2341
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:681
2342
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:313
2343
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:55
2347
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:234
2348
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:336
2349
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:56
2350
msgid "Distance (ly)"
2353
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:236
2354
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:338
2355
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:57
2359
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:238
2360
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:58
2364
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:240
2365
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:340
2366
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:491
2367
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:683
2368
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:59
2372
#. Buttons to select filtering criterion for stars
2373
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:425
2374
msgid "Closest Stars"
2375
msgstr "En Yakın Yıldızlar"
2377
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:429
2378
msgid "Brightest Stars"
2379
msgstr "En Parlak Yıldızlar"
2381
#. Additional filtering controls
2382
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:439
2383
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:488
2384
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:786
2388
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:442
2390
msgstr "Gezegenlerle"
2392
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:446
2393
msgid "Multiple Stars"
2394
msgstr "Çoklu Yıldızlar"
2396
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:449
2398
msgstr "Kütle Merkezleri"
2400
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:455
2401
msgid "Spectral Type"
2404
#. End filtering controls
2405
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:464
2406
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:500
2407
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:793
2411
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:472
2412
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:508
2413
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:805
2414
msgid "Mark Selected"
2415
msgstr "Seçimi İşaretle"
2417
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:474
2418
msgid "Mark stars selected in list view"
2419
msgstr "Liste görünümünde seçili yıldızları işaretle"
2421
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:477
2422
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:513
2423
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:810
2424
msgid "Unmark Selected"
2425
msgstr "Seçililerin İşaretini Kaldır"
2427
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:478
2428
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:811
2429
msgid "Unmark stars selected in list view"
2430
msgstr "Liste görünümünde seçili yıldızların işaretini kaldır"
2432
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:482
2433
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:518
2434
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:815
2435
msgid "Clear Markers"
2436
msgstr "İşaretleri Temizle"
2438
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:484
2439
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:520
2440
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:817
2441
msgid "Remove all existing markers"
2442
msgstr "Varolan tüm işaretleri kaldır"
2444
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:491
2445
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:527
2446
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:824
2447
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:677
2451
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:492
2452
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:528
2453
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:258
2454
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:825
2458
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:493
2459
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:529
2460
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:259
2461
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:826
2465
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:494
2466
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:530
2467
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:260
2468
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:827
2472
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:495
2473
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:531
2474
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:262
2475
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:828
2479
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:496
2480
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:532
2481
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:263
2482
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:829
2486
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:497
2487
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:533
2488
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:268
2489
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:830
2493
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:498
2494
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:534
2495
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:264
2496
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:831
2500
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:499
2501
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:535
2502
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:265
2503
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:832
2507
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:500
2508
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:536
2509
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:266
2510
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:833
2514
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:501
2515
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:537
2516
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:267
2517
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:834
2521
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:503
2522
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:539
2523
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:836
2524
msgid "Select marker symbol"
2525
msgstr "İşaretçi sembolünü seç"
2527
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:516
2528
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:552
2529
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:849
2530
msgid "Select marker size"
2531
msgstr "İşaretçi boyutunu seç"
2533
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:520
2534
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:556
2535
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:853
2536
msgid "Click to select marker color"
2537
msgstr "İşaretçi rengini seçmek için tıkla"
2539
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:523
2540
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:559
2541
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:856
2545
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:585
2546
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:629
2548
msgid "%1 objects found"
2549
msgstr "%1 cisim bulundu"
2551
#: ../src/celestia/qt/qtcommandline.cpp:18
2552
msgid "Set the data directory."
2555
#: ../src/celestia/qt/qtcommandline.cpp:18
2559
#: ../src/celestia/qt/qtcommandline.cpp:19
2561
msgid "Set the configuraton file."
2562
msgstr "{}: Hatalı yapılandırma dosyası.\n"
2564
#: ../src/celestia/qt/qtcommandline.cpp:19
2568
#: ../src/celestia/qt/qtcommandline.cpp:20
2569
msgid "Add an extras directory. This option may be specified multiple times."
2572
#: ../src/celestia/qt/qtcommandline.cpp:20
2576
#: ../src/celestia/qt/qtcommandline.cpp:21
2577
msgid "Start in fullscreen mode."
2580
#: ../src/celestia/qt/qtcommandline.cpp:22
2581
msgid "Skip the splash screen."
2584
#: ../src/celestia/qt/qtcommandline.cpp:23
2585
msgid "Set the start cel:// URL or startup script path."
2588
#: ../src/celestia/qt/qtcommandline.cpp:23
2593
#: ../src/celestia/qt/qtcommandline.cpp:24
2594
msgid "Set the path to the log file."
2597
#: ../src/celestia/qt/qtcommandline.cpp:24
2601
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:509
2602
msgid "Mark DSOs selected in list view"
2603
msgstr "Liste görünümünde seçili D.U.C.ni işaretle"
2605
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:514
2606
msgid "Unmark DSOs selected in list view"
2607
msgstr "Liste görünümünde seçili D.U.C.nin işaretini kaldır"
2609
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:69
2610
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:314
2614
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:70
2615
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:315
2619
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:71
2620
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:316
2624
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:72
2625
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:317
2629
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:73
2630
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:318
2634
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:74
2635
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:319
2639
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:211
2640
msgid "Eclipsed body"
2641
msgstr "Tutulan cisim"
2643
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:213
2644
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:73
2648
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:215
2650
msgstr "Başlama zamanı"
2652
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:217
2653
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:76
2657
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:307
2658
msgid "Solar eclipses"
2659
msgstr "Güneş tutulmaları"
2661
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:308
2662
msgid "Lunar eclipses"
2663
msgstr "Ay tutulmaları"
2665
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:309
2667
msgstr "Tüm tutulmalar"
2669
#. Search the search range box
2670
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:317
2672
msgstr "Arama aralığı"
2674
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:343
2675
msgid "Find eclipses"
2676
msgstr "Tutulmaları bul"
2678
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:398
2680
msgid "%1 is not a valid object"
2681
msgstr "%1 geçerli bir cisim değil"
2683
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:410
2684
msgid "End date is earlier than start date."
2685
msgstr "Bitiş zamanı başlangıç zamanından önce."
2687
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:424
2688
msgid "Finding eclipses..."
2689
msgstr "Tutulmalar bulunuyor..."
2691
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:456
2692
msgid "Set time to mid-eclipse"
2693
msgstr "Zamanı tutulma ortasına ayarla"
2695
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:460
2698
msgstr "%1 yakınından"
2700
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:464
2701
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:468
2703
msgid "From surface of %1"
2704
msgstr "%1 yüzeyinden"
2706
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:472
2709
msgstr "%1 arkasından"
2711
#: ../src/celestia/qt/qtglwidget.cpp:116
2713
msgid "Celestia was unable to initialize OpenGLES 2.0."
2714
msgstr "Celestia, OpenGL 2.1'i başlatamadı."
2716
#: ../src/celestia/qt/qtglwidget.cpp:123
2718
msgid "Celestia was unable to initialize OpenGL 2.1."
2719
msgstr "Celestia, OpenGL 2.1'i başlatamadı."
2721
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:155
2722
msgid "Error: no object selected!\n"
2723
msgstr "Hata: hiçbir cisim seçilmedi!\n"
2725
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:167
2726
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:177
2730
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:187
2733
msgstr "Web bilgisi: %1"
2735
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:203
2737
msgid "<b>Equatorial radius:</b> %L1 %2"
2738
msgstr "<b>Ekvatoral yarıçap:</b> %L1 %2"
2740
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:205
2742
msgid "<b>Size:</b> %L1 %2"
2743
msgstr "<b>Boyut:</b> %L1 %2"
2745
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:210
2746
msgid "<b>Oblateness: "
2747
msgstr "<b>Yassılık:"
2749
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:253
2751
msgid "<b>Sidereal rotation period:</b> %L1 %2"
2752
msgstr "<b>Yıldızsal dönüş periyodu:</b> %L1 %2"
2754
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:256
2759
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:256
2764
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:257
2766
msgid "<b>Rotation direction:</b> %1"
2767
msgstr "<b>Renderer:</b> %1"
2769
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:261
2771
msgid "<b>Length of day:</b> %L1 %2"
2772
msgstr "<b>Gün uzunluğu:</b> %L1 %2"
2774
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:268
2775
msgid "<b>Has rings</b>"
2776
msgstr "<b>Halkalı</b>"
2778
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:270
2779
msgid "<b>Has atmosphere</b>"
2780
msgstr "<b>Atmosfere sahip</b>"
2782
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:278
2784
msgid "<b>Start:</b> %1"
2785
msgstr "<b>Başlangıç:</b> %1"
2787
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:281
2789
msgid "<b>End:</b> %1"
2790
msgstr "<b>Bitiş:</b> %1"
2792
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:283
2793
msgid "Orbit information"
2794
msgstr "Yörünge bilgisi"
2796
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:284
2798
msgid "Osculating elements for %1"
2799
msgstr "%1 için elemanlar teğet"
2801
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:300
2805
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:304
2807
msgid "<b>Period:</b> %L1 %2"
2808
msgstr "<b>Periyot:</b> %L1 %2"
2810
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:310
2814
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:318
2816
msgid "<b>Semi-major axis:</b> %L1 %2"
2817
msgstr "<b>Yarı-büyük eksen:</b> %L1 %2"
2819
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:319
2821
msgid "<b>Eccentricity:</b> %L1"
2822
msgstr "<b>Dış merkezlilik:</b> %L1"
2824
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:320
2826
msgid "<b>Inclination:</b> %L1%2"
2827
msgstr "<b>Eğiklik:</b> %L1%2"
2829
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:322
2831
msgid "<b>Pericenter distance:</b> %L1 %2"
2832
msgstr "<b>Enberi uzaklığı:</b> %L1 %2"
2834
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:324
2836
msgid "<b>Apocenter distance:</b> %L1 %2"
2837
msgstr "<b>Enöte uzaklığı:</b> %L1 %2"
2839
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:326
2841
msgid "<b>Ascending node:</b> %L1%2"
2842
msgstr "<b>Yükselen düğüm:</b> %L1%2"
2844
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:328
2846
msgid "<b>Argument of periapsis:</b> %L1%2"
2847
msgstr "<b>Periapsis argümanı:</b> %L1%2"
2849
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:330
2851
msgid "<b>Mean anomaly:</b> %L1%2"
2852
msgstr "<b>Ortalama anomali:</b> %L1%2"
2854
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:334
2856
msgid "<b>Period (calculated):</b> %L1 %2"
2857
msgstr "<b>Periyot (hesaplanan):</b> %L1 %2"
2859
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:338
2861
msgid "<b>Mean motion (calculated):</b> %L1%2/day"
2862
msgstr "<b>Periyot (hesaplanan):</b> %L1 %2"
2864
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:362
2865
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:385
2867
msgid "<b>RA:</b> %L1h %L2m %L3s"
2868
msgstr "<b>SY:</b> %L1sa %L2d %L3sn"
2870
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:366
2871
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:389
2873
msgid "<b>Dec:</b> %L1%2 %L3' %L4\""
2874
msgstr "<b>Sap:</b> %L1%2 %L3' %L4\""
2876
#. TRANSLATORS: Galactic longitude
2877
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:397
2879
msgid "<b>L:</b> %L1%2 %L3' %L4\""
2880
msgstr "<b>L:</b> %L1%2 %L3' %L4\""
2882
#. TRANSLATORS: Galactic latitude
2883
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:401
2885
msgid "<b>B:</b> %L1%2 %L3' %L4\""
2886
msgstr "<b>B:</b> %L1%2 %L3' %L4\""
2888
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:207
2892
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:251
2893
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:224
2894
msgid "Blackbody D65"
2895
msgstr "Siyah cisim D65"
2897
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:252
2898
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:225
2899
msgid "Blackbody (Solar Whitepoint)"
2902
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:253
2903
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:226
2904
msgid "Blackbody (Vega Whitepoint)"
2907
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:254
2908
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:227
2909
msgid "Classic colors"
2910
msgstr "Klasik renkler"
2912
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:260
2914
msgstr "Yerel format"
2916
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:262
2917
msgid "Time zone name"
2918
msgstr "Zaman dilimi adı"
2920
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:263
2924
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:97
2927
msgstr "Başlangıç: %1"
2929
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:106
2934
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:128
2939
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:130
2944
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:132
2949
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:134
2954
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:136
2958
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:141
2959
msgid "Abs (app) mag: "
2960
msgstr "Mtlk (grnr) kad:"
2962
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:143
2966
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:154
2970
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:158
2971
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:565
2972
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:585
2976
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:162
2977
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:262
2978
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:308
2979
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:329
2983
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:166
2984
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:263
2985
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:330
2989
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:172
2990
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:264
2992
msgstr "Yörüngeyi Eş&zamanla"
2994
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:183
2998
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:196
2999
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:343
3001
msgstr "İşareti &kaldır"
3003
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:214
3004
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:282
3006
msgid "Select &Primary Body"
3007
msgstr "Birincil Gövdeyi Seçin"
3009
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:261
3010
msgid "Filled Square"
3013
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:269
3017
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:272
3018
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:345
3022
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:290
3023
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:267
3024
msgid "&Reference Marks"
3025
msgstr "&Referans İşaretleri"
3027
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:292
3028
msgid "Show &Body Axes"
3029
msgstr "&Gövde Eksenlerini Göster"
3031
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:298
3032
msgid "Show &Frame Axes"
3033
msgstr "&Çerçeve Eksenlerini Göster"
3035
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:304
3036
msgid "Show &Sun Direction"
3037
msgstr "&Güneşin İstikametini Göster"
3039
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:310
3040
msgid "Show &Velocity Vector"
3041
msgstr "&Hız Vektörünü Göster"
3043
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:316
3044
msgid "Show S&pin Vector"
3045
msgstr "D&öndürme Vektörünü Göster"
3047
#. Only show the frame center menu item if the selection orbits another
3048
#. a non-stellar object. If it orbits a star, this is generally identical
3049
#. to the sun direction entry.
3050
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:328
3052
msgid "Show &Direction to %1"
3053
msgstr "%1'e &Yön Göster"
3055
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:335
3056
msgid "Show Planetographic &Grid"
3057
msgstr "Planetografik &Izgarayı Göster"
3059
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:341
3060
msgid "Show &Terminator"
3061
msgstr "&Sonlandırıcıyı Göster"
3063
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:357
3064
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:297
3065
msgid "&Alternate Surfaces"
3066
msgstr "Yüzeyleri &Değiştir"
3068
#. TRANSLATORS: normal texture in an alternative surface menu
3069
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:358
3070
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:226
3074
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:418
3075
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:118
3076
msgid "Other objects"
3077
msgstr "Diğer cisimler"
3079
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:63
3081
msgstr "Zaman Ayarla"
3083
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:69
3084
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:541
3086
msgstr "Saat Dilimi :"
3088
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:74
3089
#: ../src/celestia/win32/wintime.cpp:97
3090
msgid "Universal Time"
3091
msgstr "Evrensel Zaman"
3093
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:75
3094
#: ../src/celestia/win32/wintime.cpp:98
3098
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:80
3099
msgid "Select Time Zone"
3100
msgstr "Zaman Dilimi Seç"
3102
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:84
3106
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:102
3110
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:105
3114
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:108
3118
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:112
3122
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:131
3126
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:134
3127
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:138
3131
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:135
3135
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:139
3139
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:143
3140
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:547
3141
msgid "Julian Date: "
3142
msgstr "Jülyen Tarihi:"
3144
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:155
3145
msgid "Set Julian Date"
3146
msgstr "Jülyen Tarihi Seç"
3148
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:61
3150
msgstr "Kütle merkezi"
3152
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:63
3156
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:71
3160
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:73
3162
msgstr "Cüce gezegen"
3164
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:75
3168
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:77
3172
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:79
3176
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:81
3178
msgstr "Kuyruklu yıldız"
3180
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:83
3184
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:85
3185
msgid "Reference point"
3186
msgstr "Referans noktası"
3188
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:87
3192
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:89
3193
msgid "Surface feature"
3194
msgstr "Yüzey özelliği"
3196
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:93
3200
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:108
3201
msgid "Asteroids & comets"
3202
msgstr "Asteroidler & kuyrukluyıldızlar"
3204
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:110
3205
msgid "Reference points"
3206
msgstr "Referans noktaları"
3208
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:114
3212
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:116
3213
msgid "Surface features"
3214
msgstr "Yüzey özellikleri"
3216
#. Buttons to select filtering criterion for objects
3217
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:766
3218
msgid "Planets and moons"
3219
msgstr "Gezegenler ve uydular"
3221
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:797
3222
msgid "Group objects by class"
3223
msgstr "Cisimleri sınıflarına göre gruplandır"
3225
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:807
3226
msgid "Mark bodies selected in list view"
3227
msgstr "Liste görünümünde seçili cisimleri işaretle"
3229
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:36
3233
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:38
3235
msgstr "10x daha yavaş"
3237
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:40
3239
msgstr "2x daha yavaş"
3241
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:42
3243
msgstr "Zamanı durdur"
3245
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:44
3247
msgstr "2x daha hızlı"
3249
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:46
3251
msgstr "10x daha hızlı"
3253
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:50
3254
msgid "Set to current time"
3255
msgstr "Şu anki zamana ayarla"
3257
#: ../src/celestia/qt/qttourguide.cpp:62
3258
msgid "No guide destinations were found."
3261
#. ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3262
#: ../src/celestia/qt/tourguide.ui:49 ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:605
3263
msgid "Select your destination:"
3264
msgstr "Gideceğiniz yeri seçin:"
3266
#. ectx: property (text), widget (QPushButton, gotoButton)
3267
#: ../src/celestia/qt/tourguide.ui:76 ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:432
3268
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:603
3272
#: ../src/celestia/qt/xbel.cpp:75
3273
msgid "Not an XBEL version 1.0 file."
3274
msgstr "XBEL sürüm 1.0 dosyası değil."
3276
#: ../src/celestia/scriptmenu.cpp:107 ../src/celscript/lua/luascript.cpp:174
3277
#: ../src/celutil/fsutils.cpp:184
3279
msgid "Path {} doesn't exist or isn't a directory\n"
3280
msgstr "{} yolu mevcut değil veya bir dizin değil\n"
3282
#: ../src/celestia/textinput.cpp:191
3284
msgid "Target name: {}"
3285
msgstr "Hedef adı: %s"
3287
#: ../src/celestia/url.cpp:126
3288
msgid "URL parameter must look like key=value\n"
3289
msgstr "URL parametresi, anahtar=değer gibi görünmelidir\n"
3291
#: ../src/celestia/url.cpp:374
3293
msgid "Incorrect hex value \"{}\"\n"
3294
msgstr "Yanlış onaltılık değer \"%s\"\n"
3296
#: ../src/celestia/url.cpp:437
3298
msgid "URL must start with \"{}\"!\n"
3299
msgstr "URL \"{}\" ile başlamalıdır!\n"
3301
#: ../src/celestia/url.cpp:453
3302
msgid "URL must have at least mode and time!\n"
3303
msgstr "URL'nin en az bir moda ve zamana sahip olmalıdır!\n"
3305
#: ../src/celestia/url.cpp:464
3307
msgid "Unsupported URL mode \"{}\"!\n"
3308
msgstr "Desteklenmeyen URL modu \"{}\"!\n"
3310
#: ../src/celestia/url.cpp:482
3311
msgid "URL must contain only one body\n"
3312
msgstr "URL yalnızca bir gövde içermelidir\n"
3314
#: ../src/celestia/url.cpp:494
3315
msgid "URL must contain 2 bodies\n"
3316
msgstr "URL iki gövde içermelidir\n"
3318
#: ../src/celestia/url.cpp:532
3320
msgid "Invalid URL version \"{}\"!\n"
3321
msgstr "Geçersiz URL sürümü \"{}\"!\n"
3323
#: ../src/celestia/url.cpp:538
3325
msgid "Unsupported URL version: {}\n"
3326
msgstr "Geçersiz URL sürümü: {}\n"
3328
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:168
3332
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:172
3333
msgid "Capture &Image...\tF10"
3334
msgstr "&Görüntü Yakala...\tF10"
3336
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:173
3337
msgid "Capture &Movie...\tShift+F10"
3338
msgstr "&Video Yakala...\tShift+F10"
3340
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:179
3341
msgid "Select &Sol\tH"
3342
msgstr "&Çözüm'ü seç\tH"
3344
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:180
3345
msgid "Tour G&uide..."
3346
msgstr "&Tur Rehberi"
3348
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:181
3349
msgid "Select &Object..."
3350
msgstr "&Nesneyi Seç..."
3352
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:184
3353
msgid "&Center Selection\tC"
3354
msgstr "&Merkez Seçimi\tC"
3356
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:185
3357
msgid "&Go to Selection\tG"
3358
msgstr "&Seçime Git\tG"
3360
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:186
3361
msgid "&Follow Selection\tF"
3362
msgstr "Seçimi Takip &Et\tF"
3364
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:187
3365
msgid "S&ync Orbit Selection\tY"
3366
msgstr "Yörünge Seçimini &Senkronize Et\tY"
3368
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:188
3369
msgid "&Track Selection\tT"
3370
msgstr "&Seçimi İzle\tT"
3372
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:190
3373
msgid "Solar System &Browser..."
3374
msgstr "Güneş Sistemi &Gezgini..."
3376
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:191
3377
msgid "Star B&rowser..."
3378
msgstr "Ge&zgini Başlat..."
3380
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:192
3381
msgid "&Eclipse Finder"
3382
msgstr "Tutulma Bulucu"
3384
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:196
3385
msgid "10x &Faster\tL"
3386
msgstr "&10x Hızlandır \tL"
3388
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:197
3389
msgid "10x &Slower\tK"
3390
msgstr "&10x Yavaşlat \tK"
3392
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:198
3393
msgid "Free&ze\tSpace"
3394
msgstr "&Dondur \t Uzay"
3396
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:199
3397
msgid "&Real Time\t\\"
3398
msgstr "&Gerçek Zaman\t\\"
3400
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:200
3401
msgid "Re&verse Time\tJ"
3402
msgstr "Te&rs Zaman\tJ"
3404
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:201
3406
msgstr "&Zaman Ayarları..."
3408
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:203
3409
msgid "Show Local Time"
3410
msgstr "Yerel Zamanı Göster"
3412
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:205
3416
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:207
3417
msgid "Select Display Mode..."
3418
msgstr "Görüntüleme Modunu Seçin..."
3420
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:208
3421
msgid "Toggle Full Screen\tAlt+Enter"
3422
msgstr "Tam Ekranı Değiştir\tAlt+Enter"
3424
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:210
3425
msgid "View Options..."
3426
msgstr "Seçenekleri Göster..."
3428
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:211
3432
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:213
3433
msgid "More Stars Visible\t]"
3434
msgstr "Daha Fazla Yıldız Görünür\t]"
3436
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:214
3437
msgid "Fewer Stars Visible\t["
3438
msgstr "Daha Az Yıldız Görünür\t["
3440
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:215
3441
msgid "Auto Magnitude\tCtrl+Y"
3442
msgstr "Otomatik Büyüklük\tCtrl+Y"
3444
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:218
3448
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:219
3449
msgid "&Fuzzy Points"
3450
msgstr "&Bulanık Noktalar"
3452
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:220
3453
msgid "Scaled &Discs"
3454
msgstr "Ölçekli &Diskler"
3456
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:222
3458
msgstr "Yıldız &Rengi"
3460
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:230
3461
msgid "&Ambient Light"
3462
msgstr "&Ortam ışığı"
3464
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:232
3468
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:233
3472
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:234
3474
msgstr "&Orta Dereceli"
3476
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:236
3477
msgid "&Texture Resolution"
3478
msgstr "&Doku çözünürlüğü"
3480
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:238
3484
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:239
3488
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:240
3492
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:242
3493
msgid "Antialiasing\tCtrl+X"
3494
msgstr "Kenar yumuşatma (Antialiasing)\tCtrl+X"
3496
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:246
3497
msgid "Split &Horizontally\tCtrl+R"
3498
msgstr "Yatay &Olarak Böl\tCtrl+R"
3500
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:247
3501
msgid "Split &Vertically\tCtrl+U"
3502
msgstr "&Dikey Olarak Böl\tCtrl+U"
3504
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:248
3505
msgid "&Delete Active View\tDEL"
3506
msgstr "&Aktif Görüntülemeyi Sil\tDEL"
3508
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:249
3509
msgid "&Single View\tCtrl+D"
3510
msgstr "&Tek Görünüm\tCtrl+D"
3512
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:251
3514
msgstr "&Kareleri Göster"
3516
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:252
3517
msgid "Synchronize &Time"
3518
msgstr "&Zamanı Eşzamanla"
3520
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:256
3521
msgid "&Add Bookmarks..."
3522
msgstr "&Yer imi ekle..."
3524
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:257
3525
msgid "&Organize Bookmarks..."
3526
msgstr "&Yer imlerini Organize et..."
3528
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:261
3530
msgstr "Kullanım &Kılavuzu"
3532
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:262
3536
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:263
3538
msgstr "&OpenGL Bilgisi"
3540
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:264
3544
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:266
3545
msgid "&About Celestia"
3546
msgstr "&Celestia Hakkında"
3548
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:282
3549
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:314
3550
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:331
3551
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:345
3552
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:360
3553
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:398
3554
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:412
3555
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:449
3556
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:475
3557
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:510
3558
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:527
3559
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:550
3560
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:563
3561
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:588
3562
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:602
3563
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:683
3567
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:283
3571
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:284
3575
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:285
3576
msgid "Copyright (C) 2001-2021, Celestia Development Team"
3577
msgstr "Telif hakkı (C) 2001-2019, Celestia Development Team"
3579
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:287
3580
msgid "Celestia is free software and comes with absolutely no warranty."
3581
msgstr "Celestia bedava yazılımdır ve kesinlikle hiçbir garanti vermez."
3583
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:288
3587
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:289
3589
msgstr "Chris Laurel"
3591
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:290
3592
msgid "Clint Weisbrod"
3593
msgstr "Clint Weisbrod"
3595
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:291
3596
msgid "Fridger Schrempp"
3597
msgstr "Fridger Schrempp"
3599
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:292
3600
msgid "Christophe Teyssier"
3601
msgstr "Christophe Teyssier"
3603
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:293
3604
msgid "Grant Hutchison"
3605
msgstr "Grant Hutchison"
3607
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:294
3609
msgstr "Pat Suwalski"
3611
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:295
3615
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:296
3617
msgstr "Da Woon Jung"
3619
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:297
3623
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:298
3625
msgstr "Bob Ippolito"
3627
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:299
3628
msgid "Vincent Giangiulio"
3629
msgstr "Vincent Giangiulio"
3631
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:300
3632
msgid "Andrew Tribick"
3633
msgstr "Andrew Tribick"
3635
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:308
3639
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:316
3641
msgstr "Şurada oluştur >>"
3643
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:318
3644
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:512
3645
msgid "New Folder..."
3646
msgstr "Yeni Dizin..."
3648
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:326
3649
msgid "Add New Bookmark Folder"
3650
msgstr "Yeni Yer İmleri Dizini Ekle"
3652
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:333
3656
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:341
3657
msgid "Celestia Controls"
3658
msgstr "Celestia Kontroller"
3660
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:354
3661
msgid "Select Display Mode"
3662
msgstr "Görüntü Modunu Seç"
3664
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:359
3668
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:369
3669
msgid "Eclipse Finder"
3670
msgstr "Tutulma Bulucu"
3672
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:377
3676
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:378
3677
msgid "Set Date and Go to Planet"
3678
msgstr "Tarihi Ayarla ve Gezegene Git"
3680
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:379
3684
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:380
3688
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:381
3692
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:382
3696
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:383
3697
msgid "Search parameters"
3698
msgstr "Arama parametreleri"
3700
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:384
3701
msgid "Solar Eclipses"
3702
msgstr "Güneş tutulmaları"
3704
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:385
3705
msgid "Lunar Eclipses"
3706
msgstr "Ay tutulmaları"
3708
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:393
3709
msgid "Select Object"
3712
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:400
3716
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:408
3717
msgid "OpenGL Driver Info"
3718
msgstr "OpenGL Sürücü Bilgisi"
3720
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:421
3724
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:434
3728
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:435
3732
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:436
3736
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:437
3737
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:680
3741
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:445
3745
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:464
3746
msgid "Landing Sites"
3747
msgstr "İniş alanları"
3749
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:465
3750
msgid "Montes (Mountains)"
3751
msgstr "Montes (dağlar)"
3753
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:466
3755
msgstr "Maria (denizler)"
3757
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:468
3758
msgid "Valles (Valleys)"
3759
msgstr "Valles (vadiler)"
3761
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:469
3762
msgid "Terrae (Land masses)"
3763
msgstr "Terrae (kara kütleleri)"
3765
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:473
3766
msgid "Label Features"
3769
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:477
3770
msgid "Show Features"
3771
msgstr "Özellikleri Göster"
3773
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:478
3775
msgstr "Etiketleri Göster"
3777
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:479
3778
msgid "Minimum Labeled Feature Size"
3779
msgstr "Minimum Etiketli Özellik Boyutu"
3781
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:490
3785
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:494
3789
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:513
3791
msgstr "Yeniden adlandır..."
3793
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:522
3794
msgid "Rename Bookmark or Folder"
3795
msgstr "Yer İmi veya Klasörü Yeniden Adlandır"
3797
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:529
3801
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:537
3802
msgid "Set Simulation Time"
3803
msgstr "Simülasyon Zamanı Ayarla"
3805
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:543
3809
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:549
3810
msgid "Set To Current Time"
3811
msgstr "Şu Anki Zamana Ayarla"
3813
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:559
3814
msgid "Solar System Browser"
3815
msgstr "Güneş Sistemi Tarayıcısı"
3817
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:566
3818
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:586
3822
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:567
3823
msgid "Solar System Objects"
3824
msgstr "Güneş Sistemi Cisimleri"
3826
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:575
3828
msgstr "Yıldız Tarayıcısı"
3830
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:582
3834
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:583
3838
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:584
3840
msgstr "Gezegenlerle"
3842
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:587
3846
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:589
3847
msgid "Star Search Criteria"
3848
msgstr "Yıldız Arama Kriteri"
3850
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:590
3851
msgid "Maximum Stars Displayed in List"
3852
msgstr "Listede Gösterilecek Maksimum Yıldız"
3854
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:614
3856
msgstr "Ayarları Görüntüle"
3858
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:618
3862
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:638
3866
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:639
3870
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:644
3871
msgid "Ecliptic Line"
3872
msgstr "Ekliptik çizgisi"
3874
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:650
3875
msgid "Body / Orbit / Label display"
3876
msgstr "Cisim / Yörünge / Etiket görünümü"
3878
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:675
3880
msgstr "Latince İsimler"
3882
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:676
3883
msgid "Information Text"
3886
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:678
3890
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:679
3894
#: ../src/celestia/win32/winbookmarks.cpp:1484
3898
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:153
3902
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:265
3903
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:309
3904
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:331
3908
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:268
3909
msgid "Show Body Axes"
3910
msgstr "Cisim Eksenlerini Göster"
3912
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:269
3913
msgid "Show Frame Axes"
3914
msgstr "Kare Eksenlerini Göster"
3916
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:270
3917
msgid "Show Sun Direction"
3918
msgstr "Güneş Yönünü Göster"
3920
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:271
3921
msgid "Show Velocity Vector"
3922
msgstr "Hız Vektörünü Göster"
3924
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:272
3925
msgid "Show Planetographic Grid"
3926
msgstr "Gezegensel Izgarayı Göster"
3928
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:273
3929
msgid "Show Terminator"
3930
msgstr "Bitiriciyi Göster"
3932
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:289
3936
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:316
3937
msgid "Orbiting Bodies"
3938
msgstr "Yörüngedeki Cisimler"
3940
#. Add windowed mode as the first item on the menu
3941
#: ../src/celestia/win32/windisplaymodedlg.cpp:46
3942
msgid "Windowed Mode"
3943
msgstr "Pencere Modu"
3945
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:72
3949
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:74
3953
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:75
3957
#: ../src/celestia/win32/winfiledlgs.cpp:47
3958
msgid "JPEG - JFIF Compliant (*.jpg)"
3961
#: ../src/celestia/win32/winfiledlgs.cpp:49
3962
msgid "Portable Network Graphics (*.png)"
3965
#: ../src/celestia/win32/winfiledlgs.cpp:64
3966
msgid "Save As - Specify File to Capture Image"
3967
msgstr "Farklı Kaydet - Görüntü Yakalanacak Dosyayı Belirtin"
3969
#: ../src/celestia/win32/winfiledlgs.cpp:98
3970
#: ../src/celestia/win32/winfiledlgs.cpp:108
3971
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:145
3972
#: ../src/celestia/win32/winmainwindow.cpp:1175
3973
#: ../src/celestia/win32/winmoviecapture.cpp:230
3974
#: ../src/celestia/win32/winmoviecapture.cpp:310
3975
#: ../src/celestia/win32/winmoviecapture.cpp:318
3979
#: ../src/celestia/win32/winfiledlgs.cpp:107
3980
msgid "Could not save image file."
3981
msgstr "Resim dosyası kaydedilemedi."
3983
#: ../src/celestia/win32/winfiledlgs.cpp:122
3985
msgid "Celestia Script (*.celx, *.cel)"
3986
msgstr "Celestia Betikleri (*.celx *.cel)"
3988
#. Gettext complains about using \r in translated messages, so add it in afterwards
3989
#: ../src/celestia/win32/winhelpdlgs.cpp:158
3992
"License file missing!\n"
3996
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:144
3997
msgid "Unable to switch to full screen mode; running in window mode"
3999
"Tam ekran modundan düzgün şekilde çıkılamadı. Celestia şimdi kapanacak."
4001
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:299 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:702
4002
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:780
4003
#: ../src/celestia/win32/winmainwindow.cpp:1140
4004
#: ../src/celestia/win32/winmainwindow.cpp:1158
4005
#: ../src/celestia/win32/winmainwindow.cpp:1573
4009
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:408
4010
msgid "Directory expected after --dir"
4011
msgstr "--dir'den sonra dizin bekleniyor"
4013
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:409 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:421
4014
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:434 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:446
4015
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:466
4016
msgid "Celestia Command Line Error"
4017
msgstr "Celestia Komut Satırı Hatası"
4019
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:420
4020
msgid "Configuration file name expected after --conf"
4021
msgstr "--conf'dan sonra yapılandırma dosyası adı bekleniyor"
4023
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:433
4024
msgid "Directory expected after --extrasdir"
4025
msgstr "--extrasdir'den sonra dizin bekleniyor"
4027
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:445
4028
msgid "URL expected after --url"
4029
msgstr "--url'den sonra URL bekleniyor"
4031
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:459
4033
msgid "Invalid command line option '{}'"
4034
msgstr "Geçersiz komut satırı seçeneği '%s'"
4036
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:486
4041
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:560
4042
msgid "Loading data files..."
4043
msgstr "Veri dosyaları yükleniyor.."
4045
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:638 ../src/celutil/fsutils.cpp:99
4049
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:658
4051
msgid "Could not load localized resources: {}\n"
4054
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:663
4056
msgid "Loaded localized resource: {}\n"
4059
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:701
4061
msgid "Confugration file missing!"
4062
msgstr "Yapılandırma dosyası eksik!"
4064
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:737
4066
"Old favorites file detected.\n"
4067
"Copy to the new location?"
4069
"Eski sık kullanılanlar dosyası algılandı.\n"
4070
"Yeni konuma kopyalansın mı?"
4072
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:738
4073
msgid "Copy favorites?"
4074
msgstr "Sık kullanılanları kopyala?"
4076
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:779
4077
msgid "Failed to create the application window."
4078
msgstr "Uygulama penceresi oluşturulamadı."
4080
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:788
4082
msgid "Error locking drop target\n"
4083
msgstr "{} yıldız kataloğu açılırken hata\n"
4085
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:797
4087
msgid "Failed to register drop target as OLE object.\n"
4088
msgstr "Pencere sınıfı kaydedilemedi."
4090
#: ../src/celestia/win32/winmainwindow.cpp:264
4091
msgid "Error getting joystick caps.\n"
4094
#: ../src/celestia/win32/winmainwindow.cpp:268
4096
msgid "Using joystick: {}\n"
4099
#: ../src/celestia/win32/winmainwindow.cpp:729
4101
msgstr "URL yükleniyor"
4103
#: ../src/celestia/win32/winmainwindow.cpp:1139
4104
msgid "Could not get appropriate pixel format for OpenGL rendering."
4105
msgstr "OpenGL işleme için uygun piksel biçimi alınamadı."
4107
#: ../src/celestia/win32/winmainwindow.cpp:1157
4108
msgid "Your system doesn't support OpenGL 2.1!"
4109
msgstr "Sisteminiz OpenGL 2.1 desteklemiyor!"
4111
#: ../src/celestia/win32/winmainwindow.cpp:1174
4112
msgid "Releasing device context failed."
4113
msgstr "Cihaz içeriği serbest bırakılamadı."
4115
#: ../src/celestia/win32/winmainwindow.cpp:1572
4116
msgid "Failed to register the window class."
4117
msgstr "Pencere sınıfı kaydedilemedi."
4119
#: ../src/celestia/win32/winmoviecapture.cpp:229
4120
msgid "Stop current movie capture before starting another one."
4121
msgstr "Başka bir filme başlamadan önce mevcut film çekimini durdurun."
4123
#: ../src/celestia/win32/winmoviecapture.cpp:241
4125
msgid "Matroska (*.mkv)"
4126
msgstr "Video (*.avi)"
4128
#: ../src/celestia/win32/winmoviecapture.cpp:259
4129
msgid "Save As - Specify Output File for Capture Movie"
4130
msgstr "Farklı Kaydet - Film Yakalama için Çıktı Dosyasını Belirtin"
4132
#. Invalid file extension specified.
4133
#: ../src/celestia/win32/winmoviecapture.cpp:309
4134
msgid "Unknown file extension specified for movie capture."
4137
#: ../src/celestia/win32/winmoviecapture.cpp:317
4138
msgid "Could not capture movie."
4139
msgstr "Film Kaydedilemedi."
4141
#: ../src/celestia/win32/winpreferences.cpp:206
4142
#: ../src/celestia/win32/winpreferences.cpp:267
4144
msgid "Error opening registry key: {}\n"
4145
msgstr "'%s' betiği açılırken hata"
4147
#: ../src/celestia/win32/winpreferences.cpp:259
4149
msgid "Saving preferences...\n"
4150
msgstr "&Tercihler..."
4152
#: ../src/celestia/win32/winpreferences.cpp:271
4153
msgid "Opened registry key\n"
4156
#: ../src/celestia/win32/winsplash.cpp:122
4161
#: ../src/celestia/win32/wintime.cpp:99
4162
msgid "Time Zone Name"
4163
msgstr "Saat Dilimi Adı"
4165
#: ../src/celestia/win32/wintime.cpp:100
4169
#: ../src/celimage/image.cpp:385
4171
msgid "Loading image from file {}\n"
4172
msgstr "Dosyadan resim yükleniyor {}\n"
4174
#: ../src/celimage/image.cpp:409
4176
msgid "{}: unrecognized or unsupported image file type.\n"
4179
#: ../src/celimage/png.cpp:27
4181
msgid "Error reading PNG data"
4182
msgstr "PNG dosyasını okurken hata {}\n"
4184
#: ../src/celimage/png.cpp:49
4186
msgid "Can't open screen capture file '{}'\n"
4189
#: ../src/celimage/png.cpp:105
4191
msgid "Error writing PNG file '{}'\n"
4192
msgstr "PNG dosyasını okurken hata %s\n"
4194
#: ../src/celimage/png.cpp:153
4196
msgid "Error opening image file {}.\n"
4197
msgstr "Resim dosyasını açarken hata {}\n"
4199
#: ../src/celimage/png.cpp:161
4201
msgid "Error: {} is not a PNG file.\n"
4202
msgstr "Hata: {} bir PNG dosyası değil.\n"
4204
#: ../src/celimage/png.cpp:187
4206
msgid "Error reading PNG image file {}\n"
4207
msgstr "PNG dosyasını okurken hata {}\n"
4209
#: ../src/celscript/legacy/legacyscript.cpp:101
4210
msgid "Error opening script file."
4211
msgstr "Betik dosyası açılırken hata."
4213
#: ../src/celscript/legacy/legacyscript.cpp:110
4214
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:100
4215
msgid "Unknown error loading script"
4216
msgstr "Komut dosyası yüklenirken bilinmeyen hata"
4218
#. TRANSLATORS: Y is first letter of Yes
4219
#: ../src/celscript/lua/celx.cpp:434
4223
#: ../src/celscript/lua/celx.cpp:735 ../src/celscript/lua/celx_misc.cpp:133
4225
msgid "In line {}: {}"
4228
#: ../src/celscript/lua/celx.cpp:780
4232
"This script requests permission to read/write files\n"
4233
"and execute external programs. Allowing this can be\n"
4235
"Do you trust the script and want to allow this?\n"
4237
"y = yes, ESC = cancel script, any other key = no"
4241
"Bu betik dosya okuma/yazma ve dış program\n"
4242
"çalıştırma izni istiyor. İzin vermek tehlikeli olabilir.\n"
4243
"Bu betiğe güveniyor ve izin vermek\n"
4246
"y = evet, ESC = betiği iptal et, başka tuşlar = hayır"
4248
#: ../src/celscript/lua/celx.cpp:791
4252
"This script requests permission to read/write files\n"
4253
"and execute external programs. Allowing this can be\n"
4255
"Do you trust the script and want to allow this?"
4259
"Bu betik dosya okuma/yazma ve dış program\n"
4260
"çalıştırma izni istiyor. İzin vermek tehlikeli olabilir.\n"
4261
"Bu betiğe güveniyor ve izin vermek \n"
4264
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:91
4266
msgid "Error opening script {}"
4267
msgstr "'%s' betiği açılırken hata"
4269
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:108
4270
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:243
4271
msgid "Script coroutine initialization failed"
4272
msgstr "Betik eşyordam başlatması başarısız oldu"
4274
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:215
4276
msgid "Error opening LuaHook {}"
4277
msgstr "'%s' LuaHook açılırken hata"
4279
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:232
4280
msgid "Unknown error loading hook script"
4281
msgstr "Çengel betik yüklenirken bilinmeyen hata"
4283
#: ../src/celutil/tzutil.cpp:51
4284
msgid "Unknown value returned by GetTimeZoneInformation()\n"
4285
msgstr "GetTimeZoneInformation() tarafından döndürülen bilinmeyen değer\n"
4287
#: ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:27
4289
msgid "Error opening {} or {}.\n"
4290
msgstr "%s açarken hata veya .\n"
4292
#: ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:49
4294
msgid "Unsupported byte order {}, expected {}.\n"
4295
msgstr "Desteklenmeyen bayt sırası {}, beklenen {}.\n"
4297
#: ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:58
4299
msgid "Unsupported digits number {}, expected {}.\n"
4300
msgstr "Desteklenmeyen rakam sayısı {}, beklenen {}.\n"
4303
#~ msgid "Magnitude limit: %.2f"
4304
#~ msgstr "Kadir sınırı: %.2f"
4306
#~ msgid "Skipping solar system catalog: {}\n"
4307
#~ msgstr "Güneş sistemi kataloğu atlanıyor: {}\n"
4310
#~ msgid "Loading solar system catalog: {}\n"
4311
#~ msgstr "Güneş sistemi kataloğu yükleniyor: %s\n"
4313
#~ msgid "Error opening deepsky catalog file {}.\n"
4314
#~ msgstr "{} derin uzay katalog dosyası açılırken hata.\n"
4316
#~ msgid "Cannot read Deep Sky Objects database {}.\n"
4317
#~ msgstr "{} Derin Uzay Cisimleri veritabanı okunamıyor.\n"
4319
#~ msgid "Error opening solar system catalog {}.\n"
4320
#~ msgstr "{} güneş sistemi katalogu açılırken hata.\n"
4322
#~ msgid "Error opening star catalog {}\n"
4323
#~ msgstr "{} yıldız kataloğu açılırken hata\n"
4326
#~ msgid "%.6f%c %.6f%c %s"
4327
#~ msgstr "%.6f%c %.6f%c %s"
4330
#~ msgstr "WinLangID"
4368
#~ msgid "https://celestiaproject.space/"
4369
#~ msgstr "https://celestiaproject.space/"
4375
#~ "License file missing!\n"
4376
#~ "See http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"
4378
#~ "Lisans dosyası bulunmuyor!\n"
4379
#~ "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html adresine bakın"
4385
#~ msgid "Specified file extension is not recognized."
4386
#~ msgstr "Belirtilen dosya uzantısı tanınmadı."
4388
#~ msgid "Error opening {}.\n"
4389
#~ msgstr "{} açarken hata veya.\n"
4391
#~ msgid "GL error: "
4392
#~ msgstr "GL hatası:"
4396
#~ "FPS: %.1f, vis. stars stats: [ %zu : %zu : %zu ], vis. DSOs stats: "
4397
#~ "[ %zu : %zu : %zu ]\n"
4399
#~ "FPS: %.1f, vis. stars stats: [ %zu : %zu : %zu ], vis. DSOs stats: "
4400
#~ "[ %zu : %zu : %zu ]\n"
4405
#~ msgid "Error opening config file '{}'.\n"
4406
#~ msgstr "'{}' yapılandırma dosyası açılırken hata oluştu.\n"
4408
#~ msgid "{}:{} 'Configuration' expected.\n"
4409
#~ msgstr "{}:{} 'Yapılandırma' bekleniyor.\n"
4411
#~ msgid "Star color: Enhanced"
4412
#~ msgstr "Yıldız rengi: Arttırılmış"
4414
#~ msgid "Celestia was unable to initialize OpenGL 2.1.\n"
4415
#~ msgstr "Celestia, OpenGL 2.1'i başlatamadı.\n"
4418
#~ msgstr "Shift+F11"
4420
#~ msgid "Celestia Manual"
4421
#~ msgstr "Celestia El Kitabı"
4423
#~ msgid "A filename expected after --log/-l"
4424
#~ msgstr "--log/-l'den sonra dosya adı bekleniyor"
4426
#~ msgid "S&ynch Orbit"
4427
#~ msgstr "Yörüngeyi E&şzamanla"
4430
#~ msgstr "Zaman seç"
4433
#~ msgstr "&Devre dışı"
4438
#~ msgid "Level %i, %.5f ly, %i nodes, %i stars\n"
4439
#~ msgstr "Seviye %i, %.5f ıy, %i düğüm, %i yıldız\n"
4441
#~ msgid "Render path: OpenGL 2.1"
4442
#~ msgstr "Render yolu: OpenGL 2.1"
4444
#~ msgid "Bloom enabled"
4445
#~ msgstr "Parlama etkin"
4447
#~ msgid "Bloom disabled"
4448
#~ msgstr "Parlama devre dışı"
4453
#~ msgid "Video (*.avi)"
4454
#~ msgstr "Video (*.avi)"
4463
#~ msgid "Error opening %s.\n"
4464
#~ msgstr "%s açarken hata.\n"
4466
#~ msgid "Error reading header of %s.\n"
4467
#~ msgstr "%s başlığını okurken hata.\n"
4469
#~ msgid "Bad binary xyzv file %s.\n"
4470
#~ msgstr "Bozuk ikili xyzv dosyası %s.\n"
4472
#~ msgid "Unsupported byte order %i, expected %i.\n"
4473
#~ msgstr "Desteklenmeyen bayt sırası %i, beklenen %i.\n"
4475
#~ msgid "Unsupported digits number %i, expected %i.\n"
4476
#~ msgstr "Desteklenmeyen rakam sayısı %i, beklenen %i.\n"
4509
#~ msgstr "Enceladus"
4556
#~ msgid "Pluto-Charon"
4557
#~ msgstr "Plüton-Charon"
4572
#~ msgstr "Suyılanı takımyıldızı"
4587
#~ msgid "S 2015 (136472) 1"
4588
#~ msgstr "S-2015 136472 I"
4632
#~ msgid "Jupiter LV"
4636
#~ msgid "Jupiter LXVIII"
4643
#~ msgstr "Harpalyke"
4646
#~ msgid "Jupiter LII"
4650
#~ msgstr "Praxidike"
4653
#~ msgid "Jupiter LXIV"
4664
#~ msgid "Jupiter LIV"
4668
#~ msgid "Jupiter LVI"
4672
#~ msgid "Kallichore"
4673
#~ msgstr "Callirrhoe"
4679
#~ msgid "Jupiter LXIX"
4683
#~ msgid "Jupiter LXXII"
4687
#~ msgid "Jupiter LXI"
4698
#~ msgid "Jupiter LXX"
4702
#~ msgid "Jupiter LI"
4706
#~ msgid "Jupiter LXVII"
4712
#~ msgid "Callirrhoe"
4713
#~ msgstr "Callirrhoe"
4740
#~ msgid "Jupiter LXIII"
4747
#~ msgstr "Megaclite"
4750
#~ msgid "Jupiter LXVI"
4754
#~ msgid "Jupiter LIX"
4763
#~ msgid "Prometheus"
4764
#~ msgstr "Prometheus"
4769
#~ msgid "Epimetheus"
4770
#~ msgstr "Epimetheus"
4801
#~ msgid "Saturn LIV"
4805
#~ msgid "Saturn LIX"
4809
#~ msgid "Saturn LXI"
4813
#~ msgid "Saturn LVII"
4821
#~ msgid "Saturn LXII"
4825
#~ msgid "Saturn LXV"
4829
#~ msgid "Saturn LVI"
4833
#~ msgid "Saturn LXVI"
4837
#~ msgid "Saturn LXIV"
4841
#~ msgid "Saturn LXIII"
4845
#~ msgid "Saturn LVIII"
4861
#~ msgstr "Desdemona"
4920
#~ msgid "NORTH AMERICA"
4921
#~ msgstr "KUZEY AMERİKA"
4923
#~ msgid "SOUTH AMERICA"
4924
#~ msgstr "GÜNEY AMERİKA"
4933
#~ msgstr "AVUSTRALYA"
4935
#~ msgid "ANTARCTICA"
4936
#~ msgstr "ANTARTİKA"
4938
#~ msgid "NORTH ATLANTIC OCEAN"
4939
#~ msgstr "KUZEY ATLANTİK OKYANUSU"
4941
#~ msgid "SOUTH ATLANTIC OCEAN"
4942
#~ msgstr "GÜNEY ATLANTİK OKYANUSU"
4944
#~ msgid "NORTH PACIFIC OCEAN"
4945
#~ msgstr "KUZEY PASİFİK OKYANUSU"
4947
#~ msgid "SOUTH PACIFIC OCEAN"
4948
#~ msgstr "GÜNEY PASİFİK OKYANUSU"
4950
#~ msgid "INDIAN OCEAN"
4951
#~ msgstr "HİNT OKYANUSU"
4953
#~ msgid "ARCTIC OCEAN"
4954
#~ msgstr "KUZEY BUZ DENİZİ"
4966
#~ msgstr "Adamstown"
4968
#~ msgid "Addis Ababa"
4969
#~ msgstr "Addis Ababa"
4981
#~ msgstr "Amsterdam"
4983
#~ msgid "Andorra la Vella"
4984
#~ msgstr "Andorra la Vella"
4989
#~ msgid "Antananarivo"
4990
#~ msgstr "Antananarivo"
5019
#~ msgid "Bandar Seri Begawan"
5020
#~ msgstr "Bandar Seri Begavan"
5031
#~ msgid "Basse-Terre"
5032
#~ msgstr "Basse-Terre"
5034
#~ msgid "Basseterre"
5035
#~ msgstr "Basseterre"
5061
#~ msgid "Bloemfontein"
5062
#~ msgstr "Bloemfontein"
5070
#~ msgid "Bratislava"
5071
#~ msgstr "Bratislava"
5073
#~ msgid "Brazzaville"
5074
#~ msgstr "Brazzaville"
5076
#~ msgid "Bridgetown"
5077
#~ msgstr "Bridgetown"
5086
#~ msgstr "Budapeşte"
5088
#~ msgid "Buenos Aires"
5089
#~ msgstr "Buenos Aires"
5092
#~ msgstr "Bujumbura"
5101
#~ msgstr "Cape Town"
5112
#~ msgid "Charlotte Amalie"
5113
#~ msgstr "Charlotte Amalie"
5124
#~ msgid "Copenhagen"
5136
#~ msgid "Dar es Salaam"
5137
#~ msgstr "Darüsselam"
5161
#~ msgstr "Fongafale"
5163
#~ msgid "Fort-de-France"
5164
#~ msgstr "Fort-de-France"
5172
#~ msgid "George Town"
5173
#~ msgstr "George Town"
5175
#~ msgid "Georgetown"
5176
#~ msgstr "Georgetown"
5179
#~ msgstr "Cebelitarık"
5181
#~ msgid "Grand Turk"
5182
#~ msgstr "Grand Turk"
5185
#~ msgstr "Guatemala"
5212
#~ msgstr "İslamabad"
5218
#~ msgstr "Jamestown"
5245
#~ msgstr "Kingstown"
5253
#~ msgid "Kuala Lumpur"
5254
#~ msgstr "Kuala Lumpur"
5265
#~ msgid "Libreville"
5266
#~ msgstr "Libreville"
5278
#~ msgstr "Ljubljana"
5289
#~ msgid "Longyearbyen"
5290
#~ msgstr "Longyearbyen"
5298
#~ msgid "Luxembourg"
5299
#~ msgstr "Lüksemburg"
5314
#~ msgstr "Mamoutzou"
5337
#~ msgid "Mexico City"
5352
#~ msgid "Montevideo"
5353
#~ msgstr "Montevideo"
5371
#~ msgstr "N'Djamena"
5374
#~ msgstr "Yeni Delhi"
5382
#~ msgid "Nouakchott"
5388
#~ msgid "Nuku'alofa"
5389
#~ msgstr "Nuku'alofa"
5394
#~ msgid "Oranjestad"
5395
#~ msgstr "Oranjestad"
5403
#~ msgid "Ouagadougou"
5404
#~ msgstr "Ouagadougou"
5407
#~ msgstr "Pago Pago"
5418
#~ msgid "Paramaribo"
5419
#~ msgstr "Paramaribo"
5424
#~ msgid "Phnom Penh"
5425
#~ msgstr "Phnom Penh"
5430
#~ msgid "Port Louis"
5431
#~ msgstr "Port Louis"
5433
#~ msgid "Port Moresby"
5434
#~ msgstr "Port Moresby"
5436
#~ msgid "Port-au-Prince"
5437
#~ msgstr "Port-au-Prince"
5439
#~ msgid "Port-of-Spain"
5440
#~ msgstr "Port-of-Spain"
5442
#~ msgid "Porto-Novo"
5443
#~ msgstr "Porto-Novo"
5446
#~ msgstr "Port-Vila"
5457
#~ msgid "P'yongyang"
5458
#~ msgstr "Pyongyang"
5470
#~ msgstr "Reykjavik"
5479
#~ msgstr "Road Town"
5487
#~ msgid "Saint George's"
5488
#~ msgstr "Saint George's"
5490
#~ msgid "Saint Helier"
5491
#~ msgstr "Saint Helier"
5493
#~ msgid "Saint John's"
5494
#~ msgstr "Saint John's"
5496
#~ msgid "Saint Peter Port"
5497
#~ msgstr "Saint Peter Port"
5499
#~ msgid "Saint-Denis"
5500
#~ msgstr "Saint-Denis"
5502
#~ msgid "Saint-Pierre"
5503
#~ msgstr "Saint-Pierre"
5514
#~ msgid "San Marino"
5515
#~ msgstr "San Marino"
5517
#~ msgid "San Salvador"
5518
#~ msgstr "San Salvador"
5526
#~ msgid "Santo Domingo"
5527
#~ msgstr "Santo Domingo"
5533
#~ msgstr "Saraybosna"
5538
#~ msgid "The Settlement"
5539
#~ msgstr "The Settlement"
5550
#~ msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
5551
#~ msgstr "Sri Jayewardenepura Kotte"
5557
#~ msgstr "Stockholm"
5580
#~ msgid "Tegucigalpa"
5581
#~ msgstr "Tegucigalpa"
5607
#~ msgid "Ulaanbaatar"
5608
#~ msgstr "Ulan Batur"
5616
#~ msgid "The Valley"
5617
#~ msgstr "The Valley"
5619
#~ msgid "Vatican City"
5629
#~ msgstr "Vientiane"
5637
#~ msgid "Washington D.C."
5638
#~ msgstr "Vaşington D.C."
5640
#~ msgid "Wellington"
5641
#~ msgstr "Wellington"
5643
#~ msgid "West Island"
5644
#~ msgstr "West Adası"
5646
#~ msgid "Willemstad"
5647
#~ msgstr "Willemstad"
5652
#~ msgid "Yamoussoukro"
5653
#~ msgstr "Yamoussoukro"
5658
#~ msgid "Yaren District"
5670
#~ msgid "Solar System Barycenter"
5671
#~ msgstr "Güneş Sistemi Kütle Merkezi"
5674
#~ msgstr "Alpheratz"
5700
#~ msgid "Deneb Kaitos"
5701
#~ msgstr "Deneb Kaitos"
5706
#~ msgid "Van Maanen 2"
5707
#~ msgstr "Van Maanen 2"
5727
#~ msgstr "Alpheratz"
5736
#~ msgid "Baten Kaitos"
5737
#~ msgstr "Baten Kaitos"
5739
#~ msgid "Caput Trianguli"
5740
#~ msgstr "Caput Trianguli"
5743
#~ msgstr "Mesarthim"
5753
#~ msgstr "Al Rescha"
5756
#~ msgstr "Al Rescha"
5774
#~ msgstr "Kutup Yıldızı"
5785
#~ msgstr "Angetenar"
5864
#~ msgstr "Eldeberan"
5870
#~ msgid "Hind's Crimson Star"
5871
#~ msgstr "Hind's Crimson Star"
5887
#~ msgid "Kapteyn's Star"
5888
#~ msgstr "Kapteyn'in Yıldızı"
5897
#~ msgstr "Bellatrik"
5942
#~ msgid "Betelgeuse"
5943
#~ msgstr "İkizlerevi"
5946
#~ msgstr "Prijipati"
5948
#~ msgid "Menkalinan"
5949
#~ msgstr "Menkalinan"
5959
#~ msgid "Red Rectangle"
5960
#~ msgstr "Red Rectangle"
5981
#~ msgid "Plaskett's Star"
5982
#~ msgstr "En Yakın Yıldızlar"
6003
#~ msgstr "Muliphein"
6011
#~ msgid "Bernes 135"
6012
#~ msgstr "Bernes 135"
6023
#~ msgid "Luyten's Star"
6024
#~ msgstr "Luyten'in Yıldızı"
6033
#~ msgstr "Elgomaisa"
6040
#~ msgstr "Asmidiske"
6043
#~ msgstr "Asmidiske"
6071
#~ msgid "Asellus Borealis"
6072
#~ msgstr "Asellus Borealis"
6074
#~ msgid "Asellus Australis"
6075
#~ msgstr "Asellus Australis"
6083
#~ msgid "Talitha Australis"
6084
#~ msgstr "Talitha Australis"
6089
#~ msgid "Miaplacidus"
6090
#~ msgstr "Miaplacidus"
6093
#~ msgstr "Aspidiske"
6102
#~ msgid "Cor Hydrae"
6103
#~ msgstr "Cor Hydrae"
6114
#~ msgid "Ras Elased Australis"
6115
#~ msgstr "Ras Elased Australis"
6120
#~ msgid "Ras Elased Borealis"
6121
#~ msgstr "Ras Elased Borealis"
6127
#~ msgstr "Kabeleced"
6129
#~ msgid "Cor Leonis"
6130
#~ msgstr "Cor Leonis"
6136
#~ msgstr "Aldhafera"
6138
#~ msgid "Tania Borealis"
6139
#~ msgstr "Tania Borealis"
6144
#~ msgid "Tania Australis"
6145
#~ msgstr "Tania Australis"
6161
#~ msgid "Lalande 21185"
6162
#~ msgstr "Lalande 21185"
6185
#~ msgid "Alula Australis"
6186
#~ msgstr "Alula Australis"
6188
#~ msgid "Alula Borealis"
6189
#~ msgstr "Alula Borealis"
6191
#~ msgid "Tsze Tseang"
6192
#~ msgstr "Tsze Tseang"
6206
#~ msgid "Flegetonte"
6207
#~ msgstr "Georgetown"
6222
#~ msgid "Groombridge 1830"
6223
#~ msgstr "Groombridge 1830"
6259
#~ msgstr "Muhlifain"
6271
#~ msgstr "Minelauva"
6276
#~ msgid "Cor Caroli"
6277
#~ msgstr "Cor Caroli"
6279
#~ msgid "Vindemiatrix"
6280
#~ msgstr "Vindemiatrix"
6283
#~ msgstr "Almuredin"
6303
#~ msgid "Benetnasch"
6304
#~ msgstr "Benetnasch"
6342
#~ msgid "Pulcherrima"
6343
#~ msgstr "Pulcherrima"
6351
#~ msgid "Zubenelgenubi"
6352
#~ msgstr "Zubenelgenubi"
6354
#~ msgid "Zuben Elakribi"
6355
#~ msgstr "Zuben Elakribi"
6360
#~ msgid "Zubeneschamali"
6361
#~ msgstr "Zubeneschamali"
6364
#~ msgid "Pherkad Minor"
6370
#~ msgid "Alkalurops"
6371
#~ msgstr "Alkalurops"
6386
#~ msgid "Zubenelhakrabi"
6387
#~ msgstr "Zuben Elakrab"
6389
#~ msgid "Zuben Elakrab"
6390
#~ msgstr "Zuben Elakrab"
6393
#~ msgstr "Unukalhai"
6429
#~ msgstr "Akrep Yüreği"
6431
#~ msgid "Kornephoros"
6432
#~ msgstr "Kornephoros"
6466
#~ msgid "Rasalgethi"
6467
#~ msgstr "Rasalgethi"
6469
#~ msgid "Ras Algethi"
6470
#~ msgstr "Ras Algethi"
6496
#~ msgid "Rasalhague"
6497
#~ msgstr "Rasalhague"
6499
#~ msgid "Ras Alhague"
6500
#~ msgstr "Ras Alhague"
6513
#~ msgstr "Gözlemevleri"
6524
#~ msgid "Barnard's Star"
6525
#~ msgstr "Barnard'ın Yıldızı"
6530
#~ msgid "Kaus Media"
6531
#~ msgstr "Kaus Media"
6533
#~ msgid "Kaus Australis"
6534
#~ msgstr "Kaus Australis"
6537
#~ msgstr "Al Athfar"
6539
#~ msgid "Kaus Borealis"
6540
#~ msgstr "Kaus Borealis"
6550
#~ msgstr "Alderamin"
6564
#~ msgid "Deneb el Okab"
6565
#~ msgstr "Deneb el Okab"
6577
#~ msgid "Nodus Secundus"
6578
#~ msgstr "Nodus Secundus"
6585
#~ msgstr "Guatemala"
6588
#~ msgid "Arkab Prior"
6603
#~ msgid "Campbell's Star"
6604
#~ msgstr "Campbell'in Yıldızı"
6642
#~ msgstr "Tavuskuşu"
6655
#~ msgstr "Ljubljana"
6661
#~ msgid "Polaris Australis"
6662
#~ msgstr "Kaus Australis"
6666
#~ msgstr "Kutup Yıldızı"
6671
#~ msgid "Lacaille 8760"
6672
#~ msgstr "Lacaille 8760"
6675
#~ msgstr "Alderamin"
6681
#~ msgstr "Sadalsuud"
6690
#~ msgid "Azelfafage"
6691
#~ msgstr "Azelfafage"
6693
#~ msgid "Herschel's Garnet Star"
6694
#~ msgstr "Herschel's Garnet Star"
6703
#~ msgid "Deneb Algedi"
6704
#~ msgstr "Deneb Algedi"
6708
#~ msgstr "Al Dhanab"
6711
#~ msgstr "Al Dhanab"
6716
#~ msgid "Sadalmelik"
6717
#~ msgstr "Sadalmelik"
6732
#~ msgstr "Sadachbia"
6738
#~ msgstr "Kruger 60"
6749
#~ msgid "Babcock's Star"
6750
#~ msgstr "Babcock'ın Yıldızı"
6753
#~ msgstr "Sadalbari"
6759
#~ msgstr "Fomalhaut"
6765
#~ msgid "Fumalsamakah"
6766
#~ msgstr "Fum al Samakah"
6768
#~ msgid "Fum al Samakah"
6769
#~ msgstr "Fum al Samakah"
6777
#~ msgid "Bradley 3077"
6778
#~ msgstr "Bradley 3077"
6788
#~ msgstr "Samanyolu"
6803
#~ msgstr "Arıkovanı kümesi"
6805
#~ msgid "Beehive Cluster"
6806
#~ msgstr "Beehive Cluster"
6818
#~ msgstr "Sextans B"
6824
#~ msgstr "Sextans A"
6829
#~ msgid "Holmberg VI"
6830
#~ msgstr "Holmberg VI"
6844
#~ msgid "Tonantzintla 2"
6845
#~ msgstr "Tonantzintla 2"
6847
#~ msgid "Error in creating ogg file %s for capture.\n"
6848
#~ msgstr "Yakalama için %s ogg dosyası oluşturulurken hata.\n"
6850
#~ msgid "Internal Ogg library error.\n"
6851
#~ msgstr "İç Ogg kütüphanesi hatası.\n"
6854
#~ "OggTheoraCapture::start() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) fps quality %d "
6855
#~ "%dx%d offset (%dx%d)\n"
6857
#~ "OggTheoraCapture::start() - Theora videosu: %s %.2f(%d/%d) fps kalitesi "
6858
#~ "%d %dx%d ofset (%dx%d)\n"
6860
#~ msgid "OggTheoraCapture::cleanup() - wrote %d frames\n"
6861
#~ msgstr "OggTheoraCapture::cleanup() - %d kare yazdı\n"
6866
#~ msgid "Radius: %s km\n"
6867
#~ msgstr "Yarıçap: %s km\n"
6872
#~ msgid "Video (*.ogv)"
6873
#~ msgstr "Video (*.ogv)"
6875
#~ msgid "URL must start with \"cel://\"!\n"
6876
#~ msgstr "URL \"cel://\" ile başlamalıdır!\n"
6881
#~ msgid "OpenGL 2.0"
6882
#~ msgstr "OpenGL 2.0"
6891
#~ msgstr "Desteklenen"
6893
#~ msgid "Vendor: %@"
6894
#~ msgstr "Satıcı: %@"
6896
#~ msgid "Renderer: %@"
6897
#~ msgstr "Renderer: %@"
6899
#~ msgid "Version: %@"
6900
#~ msgstr "Sürüm: %@"
6902
#~ msgid "Max simultaneous textures"
6903
#~ msgstr "Maks eşzamanlı dokular"
6905
#~ msgid "Max texture size"
6906
#~ msgstr "Maks doku boyutu"
6908
#~ msgid "Extensions:"
6909
#~ msgstr "Eklentiler:"
6912
#~ "It appears that the \"CelestiaResources\" directory has not been properly "
6913
#~ "installed in the correct location as indicated in the installation "
6914
#~ "instructions. \n"
6916
#~ "Please correct this and try again."
6918
#~ "Öyle görünüyor ki \"CelestiaResources\" klasörü kurulum talimatlarında "
6919
#~ "yazıldığı gibi doğru yere düzgün bir şekilde kurulmamış. \n"
6921
#~ "Lütfen bunu düzeltin ve tekrar deneyin."
6923
#~ msgid "Error loading data files. Celestia will now quit."
6924
#~ msgstr "Veri dosyaları yüklenirken hata. Celestia şimdi kapanacak."
6927
#~ "It appears you are running Celestia on %s hardware. Do you wish to "
6928
#~ "install a workaround?"
6930
#~ "Öyle görünüyor ki Celestia'yı %s donanımında çalıştırıyorsunuz. Bir "
6931
#~ "düzeltme kurmak ister misiniz?"
6934
#~ "A shell script will be run to modify your %@, adding an "
6935
#~ "IgnoreGLExtensions directive. This can prevent freezing issues."
6937
#~ "%@ değiştirmek için bir kabuk betiği çalıştırılacak ve bir "
6938
#~ "IgnoreGLExtensions yönergesi eklenecek. Bu donma sorunlarını "
6947
#~ msgid "Workaround successfully installed."
6948
#~ msgstr "Düzeltme başarıyla kuruldu."
6950
#~ msgid "Your original %@ has been backed up."
6951
#~ msgstr "Orijinal %@ yedeklendi."
6954
#~ "There was a problem installing the workaround. You can attempt to perform "
6955
#~ "the workaround manually by following the instructions in the README."
6957
#~ "Düzeltme kurulurken bir hata oldu. README'deki talimatları okuyarak "
6958
#~ "düzeltmeyi elle yapmayı deneyebilirsiniz."
6960
#~ msgid "Quit Celestia?"
6961
#~ msgstr "Celestia'dan Çık?"
6963
#~ msgid "Are you sure you want to quit Celestia?"
6964
#~ msgstr "Celestia'dan çıkmak istediğinize emin misiniz?"
6969
#~ msgid "Movie capture is not available in this version of Celestia."
6970
#~ msgstr "Celestia'nın bu sürümünde film kaydı mevcut değil."
6972
#~ msgid "No Movie Capture"
6973
#~ msgstr "Film Yakalama Yok"
6975
#~ msgid "untitled folder"
6976
#~ msgstr "adsız klasör"
6978
#~ msgid "No Object Name Entered"
6979
#~ msgstr "Cisim Adı Girilmedi"
6981
#~ msgid "Please enter an object name."
6982
#~ msgstr "Lütfen bir cisim adı girin."
6984
#~ msgid "Object Not Found"
6985
#~ msgstr "Cisim Bulunamadı"
6987
#~ msgid "Please check that the object name is correct."
6988
#~ msgstr "Lütfen cisim adının doğru olduğundan emin olun."
6990
#~ msgid "Show Alternate Surface"
6991
#~ msgstr "Alternatif Yüzey Göster"
6994
#~ msgstr "varsayılan"
6996
#~ msgid "No Date or Time Entered"
6997
#~ msgstr "Tarih veya Zaman Girilmedi"
6999
#~ msgid "Please enter a date and/or time."
7000
#~ msgstr "Lütfen bir tarih ve/veya zaman girin."
7002
#~ msgid "Improper Date or Time Format"
7003
#~ msgstr "Uygunsuz Tarih veya Zaman Formatı"
7006
#~ "Please enter the date as \"mm/dd/yyyy\" and the time as \"hh:mm:ss\"."
7008
#~ "Lütfen tarihi \"aa/gg/yyyy\" ve zamanı \"sa:dd:sn\" biçiminde girin."
7010
#~ msgid "Spacecrafts"
7011
#~ msgstr "Uzay araçları"
7013
#~ msgid "The Garnet Star"
7014
#~ msgstr "The Garnet Star"