Celestia

Форк
0
/
nl.po 
7863 строки · 168.4 Кб
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR Chris Laurel
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: celestia 1.7.0\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: team@celestiaproject.space\n"
10
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 16:55+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2018-05-28 20:50+0300\n"
12
"Last-Translator: Alexell <alexell@alexell.ru>\n"
13
"Language-Team: \n"
14
"Language: nl\n"
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20

21
#: ../src/celastro/date.cpp:486
22
msgid "DST"
23
msgstr "Zomertijd"
24

25
#: ../src/celastro/date.cpp:486
26
msgid "STD"
27
msgstr "STD"
28

29
#.
30
#. // Put AbsMag = avgAbsMag for Add-ons without AbsMag entry
31
#. for (int i = 0; i < nDSOs; ++i)
32
#. {
33
#. if(DSOs[i]->getAbsoluteMagnitude() == DSO_DEFAULT_ABS_MAGNITUDE)
34
#. DSOs[i]->setAbsoluteMagnitude((float)avgAbsMag);
35
#. }
36
#.
37
#: ../src/celengine/dsodb.cpp:326
38
#, fuzzy, c++-format
39
msgid "Loaded {} deep space objects\n"
40
msgstr "diep ruimte objecten"
41

42
#: ../src/celengine/galaxy.cpp:95
43
#, c-format
44
msgid "Galaxy (Hubble type: %s)"
45
msgstr "Sterrenstelsel (Hubble type: %s)"
46

47
#: ../src/celengine/globular.cpp:70
48
#, c-format, qt-format
49
msgid "Globular (core radius: %4.2f', King concentration: %4.2f)"
50
msgstr "Bolvormig (kernradius: %4.2f', King concentratie: %4.2f)"
51

52
#: ../src/celengine/glsupport.cpp:88
53
msgid "Mandatory extension GL_ARB_framebuffer_object is missing!\n"
54
msgstr ""
55

56
#: ../src/celengine/meshmanager.cpp:444
57
#, fuzzy, c++-format
58
msgid "Loading model: {}\n"
59
msgstr "Model laden: "
60

61
#: ../src/celengine/meshmanager.cpp:459
62
#, c++-format
63
msgid "Unknown model format '{}'\n"
64
msgstr ""
65

66
#: ../src/celengine/meshmanager.cpp:465
67
#, fuzzy, c++-format
68
msgid "Error loading model '{}'\n"
69
msgstr "Fout tijdens laden van model '"
70

71
#. Display some statics for the model
72
#: ../src/celengine/meshmanager.cpp:486
73
#, c++-format
74
msgid ""
75
"   Model statistics: {} vertices, {} primitives, {} materials ({} unique)\n"
76
msgstr ""
77

78
#: ../src/celengine/modelgeometry.cpp:186
79
#, c++-format
80
msgid "Mesh index {} is higher than VBO count {}!"
81
msgstr ""
82

83
#: ../src/celengine/nebula.cpp:39
84
msgid "Nebula"
85
msgstr "Nevels"
86

87
#: ../src/celengine/opencluster.cpp:35
88
msgid "Open cluster"
89
msgstr "Open sterrenhoop"
90

91
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:109
92
#, fuzzy, c++-format
93
msgid "Error in .ssc file (line {}): {}\n"
94
msgstr "Fout in .ssc bestand (regel "
95

96
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:799
97
msgid "Ring system needs inner and outer radii.\n"
98
msgstr ""
99

100
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:894
101
#, c++-format
102
msgid "Invalid SemiAxes value for object {}: [{}, {}, {}]\n"
103
msgstr ""
104

105
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:929
106
#, c++-format
107
msgid "Invalid Oblateness value for object {}: {}\n"
108
msgstr ""
109

110
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:983
111
#, c++-format
112
msgid "Incorrect GeomAlbedo value: {}\n"
113
msgstr ""
114

115
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:992
116
#, c++-format
117
msgid "Incorrect Reflectivity value: {}\n"
118
msgstr ""
119

120
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1000
121
#, c++-format
122
msgid "Incorrect BondAlbedo value: {}\n"
123
msgstr ""
124

125
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1030
126
msgid "Atmosphere must be an associative array.\n"
127
msgstr ""
128

129
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1039
130
msgid "Rings must be an associative array.\n"
131
msgstr ""
132

133
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1250 ../src/celengine/solarsys.cpp:1307
134
#, c-format
135
msgid "parent body '%s' of '%s' not found.\n"
136
msgstr ""
137

138
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1259
139
#, fuzzy, c-format
140
msgid "warning duplicate definition of %s %s\n"
141
msgstr "waarschuwing dubbele definitie van "
142

143
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1287
144
msgid "bad alternate surface"
145
msgstr "slecht alternatief oppervlak"
146

147
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1302
148
msgid "bad location"
149
msgstr "Slechte lokatie"
150

151
#: ../src/celengine/stardb.cpp:349
152
#, fuzzy, c++-format
153
msgid "Error in .stc file (line {}): {}\n"
154
msgstr "Fout in .stc bestand (regel"
155

156
#: ../src/celengine/stardb.cpp:776
157
#, fuzzy, c++-format
158
msgid "Bad spectral type in star database, star #{}\n"
159
msgstr "Slecht spectraal type in sterrendatabase, ster #"
160

161
#: ../src/celengine/stardb.cpp:797
162
#, fuzzy, c++-format
163
msgid "{} stars in binary database\n"
164
msgstr " sterren in binaire database\n"
165

166
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1087
167
msgid "Bad header for cross index\n"
168
msgstr "Slechte koppen voor kruis-index\n"
169

170
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1095
171
msgid "Bad version for cross index\n"
172
msgstr "Slechte versie voor kruis-index\n"
173

174
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1112
175
#, fuzzy
176
msgid "Loading cross index failed\n"
177
msgstr "Laden van kruis-index faalde bij ingang "
178

179
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1123
180
#, fuzzy
181
msgid "Loading cross index failed - unexpected EOF\n"
182
msgstr "Laden van kruis-index faalde bij ingang "
183

184
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1153
185
#, fuzzy, c++-format
186
msgid "Total star count: {}\n"
187
msgstr "Totaal aantal sterren:"
188

189
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1251
190
msgid "Invalid star: missing right ascension\n"
191
msgstr "Ongeldige ster: ontbrekende rechte klimming\n"
192

193
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1262
194
msgid "Invalid star: missing declination.\n"
195
msgstr "Ongeldige ster: ontbrekende declinatie.\n"
196

197
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1273
198
msgid "Invalid star: missing distance.\n"
199
msgstr "Ongeldige ster: ontbrekende afstand.\n"
200

201
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1315
202
msgid ""
203
"Invalid star: absolute (not apparent) magnitude must be specified for star "
204
"near origin\n"
205
msgstr ""
206
"Ongeldige ster: absolute (niet waargenomen) schijnbare helderheid moet "
207
"opgegeven worden voor ster nabij oorsprong\n"
208

209
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1322
210
msgid "Invalid star: missing magnitude.\n"
211
msgstr "Ongeldige ster: ontbrekende schijnbare helderheid.\n"
212

213
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1373
214
msgid "Invalid star: bad spectral type.\n"
215
msgstr "Ongeldige ster: slecht spectraal type.\n"
216

217
#. Spectral type is required for new stars
218
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1380
219
msgid "Invalid star: missing spectral type.\n"
220
msgstr "Ongeldige ster: spectraal type niet aanwezig.\n"
221

222
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1533 ../src/celengine/stardb.cpp:1535
223
#, fuzzy, c++-format
224
msgid "Barycenter {} does not exist.\n"
225
msgstr "bestaat niet.\n"
226

227
#: ../src/celengine/texture.cpp:365
228
#, fuzzy, c++-format
229
msgid "Creating tiled texture. Width={}, max={}\n"
230
msgstr "Aanmaken getegelde textuur. Breedte="
231

232
#: ../src/celengine/texture.cpp:371
233
#, fuzzy, c++-format
234
msgid "Creating ordinary texture: {}x{}\n"
235
msgstr "Aanmaken normale textuur: "
236

237
#: ../src/celephem/sampfile.cpp:46
238
#, c++-format
239
msgid "Skipping out-of-order samples in {}.\n"
240
msgstr ""
241

242
#: ../src/celephem/sampfile.cpp:58
243
#, fuzzy, c++-format
244
msgid "No samples found in sample file {}.\n"
245
msgstr "Fout tijdens openen van afbeeldingsbestand"
246

247
#: ../src/celephem/sampfile.cpp:67
248
#, fuzzy, c++-format
249
msgid "Error reading sample file {}.\n"
250
msgstr "Fout tijdens lezen van favorieten bestand."
251

252
#: ../src/celephem/sampfile.cpp:74
253
#, fuzzy, c++-format
254
msgid "Error opening ASCII sample file {}.\n"
255
msgstr "Fout tijdens openen van afbeeldingsbestand"
256

257
#: ../src/celephem/sampfile.cpp:81
258
#, fuzzy, c++-format
259
msgid "Error finding data in ASCII sample file {}.\n"
260
msgstr "Fout tijdens openen van niet-officiële sterrenbeelden bestand."
261

262
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:571 ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:35
263
#, fuzzy, c++-format
264
msgid "Error reading header of {}.\n"
265
msgstr "Fout bij lezen van PNG afbeeldingsbestand"
266

267
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:577 ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:41
268
#, c++-format
269
msgid "Bad binary xyzv file {}.\n"
270
msgstr ""
271

272
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:585
273
#, fuzzy, c++-format
274
msgid "Unsupported byte order {}, expected {} in {}.\n"
275
msgstr "Ondersteunde extensies:"
276

277
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:594
278
#, fuzzy, c++-format
279
msgid "Unsupported digits number {}, expected {} in {}.\n"
280
msgstr "Ondersteunde extensies:"
281

282
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:603
283
#, c++-format
284
msgid "Invalid record count {} in {}.\n"
285
msgstr ""
286

287
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:657
288
#, fuzzy, c++-format
289
msgid "Error opening binary sample file {}.\n"
290
msgstr "Fout tijdens openen van afbeeldingsbestand"
291

292
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:663
293
#, c++-format
294
msgid "Could not read XYZV binary file {}.\n"
295
msgstr ""
296

297
#: ../src/celestia/catalogloader.h:61
298
#, fuzzy
299
msgid "Skipping {} catalog: {}\n"
300
msgstr "Laden van zonnestelsel catalogus: "
301

302
#: ../src/celestia/catalogloader.h:64
303
#, fuzzy
304
msgid "Loading {} catalog: {}\n"
305
msgstr "Laden van zonnestelsel catalogus: "
306

307
#: ../src/celestia/catalogloader.h:71
308
#, fuzzy
309
msgid "Error reading {} catalog file: {}\n"
310
msgstr "Fout tijdens lezen van favorieten bestand."
311

312
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:122
313
#, c++-format
314
msgid "Failed to open leapseconds file {}\n"
315
msgstr ""
316

317
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:140
318
#, c++-format
319
msgid "Failed to parse leapseconds file {}, line {}, column {}\n"
320
msgstr ""
321

322
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:247
323
#, fuzzy, c++-format
324
msgid "Error reading favorites file {}.\n"
325
msgstr "Fout tijdens lezen van favorieten bestand."
326

327
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:268
328
#, c++-format
329
msgid "Failed to check directory existance for favorites file {}\n"
330
msgstr ""
331

332
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:276
333
#, c++-format
334
msgid "Failed to create a directory for favorites file {}\n"
335
msgstr ""
336

337
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:396
338
msgid "Invalid filetype"
339
msgstr "Ongeldig bestandstype"
340

341
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:949
342
msgid "Markers enabled"
343
msgstr "Markeringen actief"
344

345
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:952
346
msgid "Markers disabled"
347
msgstr "Markeringen non-actief"
348

349
#. Ctrl+G
350
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:962
351
msgid "Goto surface"
352
msgstr "Ga naar oppervlakte"
353

354
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:973
355
msgid "Alt-azimuth mode enabled"
356
msgstr "Alt-Azimut modus aan"
357

358
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:976
359
msgid "Alt-azimuth mode disabled"
360
msgstr "Alt-Azimut modus uit"
361

362
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1024
363
msgid "Star style: fuzzy points"
364
msgstr "Ster stijl: vage punten"
365

366
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1027
367
msgid "Star style: points"
368
msgstr "Ster stijl: punten"
369

370
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1030
371
msgid "Star style: scaled discs"
372
msgstr "Ster stijl: geschaalde schijven"
373

374
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1043
375
msgid "Comet tails enabled"
376
msgstr "Komeetstaarten weergeven"
377

378
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1046
379
msgid "Comet tails disabled"
380
msgstr "Komeetstaarten niet weergeven"
381

382
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1059
383
#, fuzzy
384
msgid "Anti-aliasing enabled"
385
msgstr "Alt-Azimut modus aan"
386

387
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1063
388
#, fuzzy
389
msgid "Anti-aliasing disabled"
390
msgstr "Alt-Azimut modus uit"
391

392
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1072
393
msgid "Auto-magnitude enabled"
394
msgstr "Auto-schijnbare helderheid geactiveerd"
395

396
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1077
397
msgid "Auto-magnitude disabled"
398
msgstr "Auto-schijnbare helderheid gedeactiveerd"
399

400
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1099
401
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:315
402
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:332
403
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:361
404
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:399
405
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:433
406
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:476
407
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:511
408
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:528
409
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:551
410
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:684
411
msgid "Cancel"
412
msgstr "Annuleren"
413

414
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1139
415
msgid "Time and script are paused"
416
msgstr "Tijd en script zijn gepauzeerd"
417

418
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1141
419
msgid "Time is paused"
420
msgstr "Tijd is gepauzeerd"
421

422
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1145
423
msgid "Resume"
424
msgstr "Hervatten"
425

426
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1165
427
#, fuzzy
428
msgid "Star color: Blackbody D65"
429
msgstr "Totaal aantal sterren:"
430

431
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1171
432
#, fuzzy
433
msgid "Star color: Blackbody (Solar Whitepoint)"
434
msgstr "Totaal aantal sterren:"
435

436
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1177
437
#, fuzzy
438
msgid "Star color: Blackbody (Vega Whitepoint)"
439
msgstr "Totaal aantal sterren:"
440

441
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1183
442
#, fuzzy
443
msgid "Star color: Classic"
444
msgstr "S&terrenstijl"
445

446
#. Light travel time in years, if >= 1day
447
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1216
448
#, fuzzy, c++-format
449
msgid "Light travel time:  {:.4f} yr"
450
msgstr "Licht reistijd: %.4f jaar"
451

452
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1225
453
#, fuzzy, c++-format
454
msgid "Light travel time:  {} min  {:.1f} s"
455
msgstr "Lichtsnelheid reistijd: %d min %.1f s"
456

457
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1230
458
#, fuzzy, c++-format
459
msgid "Light travel time:  {} h  {} min  {:.1f} s"
460
msgstr "Lichtsnelheid reistijd: %d h %d min %.1f s"
461

462
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1248
463
msgid "Light travel delay included"
464
msgstr "Lichtsnelheid reizen vertraging inclusief"
465

466
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1253
467
msgid "Light travel delay switched off"
468
msgstr "Lichtsnelheid reizen vertraging uitgezet"
469

470
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1259
471
msgid "Light travel delay ignored"
472
msgstr "Lichtsnelheid reizen vertraging negeerd"
473

474
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1280
475
msgid "Using normal surface textures."
476
msgstr "Gebruik normale oppervlakte texturen."
477

478
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1285
479
msgid "Using limit of knowledge surface textures."
480
msgstr "Gebruik limiet van kennis oppervlakte texturen."
481

482
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1346
483
msgid "Follow"
484
msgstr "Achtervolg"
485

486
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1371
487
msgid "Time: Forward"
488
msgstr "Tijd: Vooruit"
489

490
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1373
491
msgid "Time: Backward"
492
msgstr "Tijd: Achteruit"
493

494
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1384 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1397
495
#, fuzzy, c++-format
496
msgid "Time rate: {:.6g}"
497
msgstr "Tijdratio"
498

499
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1436
500
#, fuzzy
501
msgid "Low res textures"
502
msgstr "Texturen"
503

504
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1439
505
#, fuzzy
506
msgid "Medium res textures"
507
msgstr "Texturen"
508

509
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1442
510
#, fuzzy
511
msgid "High res textures"
512
msgstr "Texturen"
513

514
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1489
515
msgid "Sync Orbit"
516
msgstr "Synchronizeer omloopbaan"
517

518
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1495
519
msgid "Lock"
520
msgstr "Vastzetten"
521

522
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1501
523
msgid "Chase"
524
msgstr "Opjagen"
525

526
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1513 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1538
527
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2280
528
#, fuzzy, c++-format
529
msgid "Magnitude limit: {:.2f}"
530
msgstr "Schijnbare helderheid limiet: %.2f"
531

532
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1521 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1546
533
#, fuzzy, c++-format
534
msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees:  {:.2f}"
535
msgstr "Automatische schijnbare helderheid limiet bij 45 graden: %.2f"
536

537
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1562 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1574
538
#, fuzzy, c++-format
539
msgid "Ambient light level:  {:.2f}"
540
msgstr "Omgevingslicht niveau:  %.2f"
541

542
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1582 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1591
543
#, fuzzy, c++-format
544
msgid "Light gain: {:3.0f} %"
545
msgstr "lichtopbrengst"
546

547
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2107
548
msgid "View too small to be split"
549
msgstr "Weergave te klein om gedeelt te worden"
550

551
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2111
552
msgid "Added view"
553
msgstr "Toegevoegde weergave"
554

555
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2311
556
msgid "Error reading configuration file."
557
msgstr "Fout tijdens het lezen van het configuratiebestand."
558

559
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2325
560
msgid "Initialization of SPICE library failed."
561
msgstr "Initializatie van SPICE bibliotheek faalde."
562

563
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2372
564
msgid "Cannot read star database."
565
msgstr "Kan sterrendatabase niet lezen."
566

567
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2382
568
#, fuzzy
569
msgid "Cannot read DSO database."
570
msgstr "Kan sterrendatabase niet lezen."
571

572
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2400
573
#, fuzzy, c++-format
574
msgid "Error opening constellation boundaries file {}.\n"
575
msgstr "Fout tijdens openen van bestanden met sterrenbeeldgrenzingen."
576

577
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2578
578
msgid "Failed to initialize renderer"
579
msgstr "Kon 3D weergave methode niet initialiseren"
580

581
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2594
582
msgid "Error loading font; text will not be visible.\n"
583
msgstr "Fout tijdens laden van lettertype, tekst zal niet zichtbaar zijn.\n"
584

585
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2929
586
msgid "Invalid URL"
587
msgstr ""
588

589
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3151
590
msgid "Unable to capture a frame!\n"
591
msgstr ""
592

593
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3162
594
#, fuzzy, c++-format
595
msgid "Unsupported image type: {}!\n"
596
msgstr "Ondersteunde extensies:"
597

598
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3338
599
#, fuzzy, c++-format
600
msgid "Error opening asterisms file {}.\n"
601
msgstr "Fout tijdens openen van niet-officiële sterrenbeelden bestand."
602

603
#: ../src/celestia/gtk/actions.cpp:77 ../src/celestia/win32/winfiledlgs.cpp:97
604
msgid "Please use a name ending in '.jpg' or '.png'."
605
msgstr ""
606

607
#: ../src/celestia/gtk/actions.cpp:89
608
#, fuzzy
609
msgid "Error writing captured image."
610
msgstr "Fout bij initialiseren van video opname."
611

612
#: ../src/celestia/gtk/actions.cpp:212 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:735
613
#: ../src/celestia/win32/winmoviecapture.cpp:69
614
msgid "Lossless"
615
msgstr ""
616

617
#: ../src/celestia/gtk/actions.cpp:213 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:736
618
#: ../src/celestia/win32/winmoviecapture.cpp:70
619
msgid "Lossy (H.264)"
620
msgstr ""
621

622
#: ../src/celestia/gtk/actions.cpp:853 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1215
623
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1626
624
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:278
625
msgid "About Celestia"
626
msgstr "Over Celestia"
627

628
#: ../src/celestia/helper.cpp:106 ../src/celestia/helper.cpp:115
629
#, fuzzy, c-format
630
msgid "%s Version: %s\n"
631
msgstr "Versie: "
632

633
#: ../src/celestia/helper.cpp:109
634
#, fuzzy, c-format
635
msgid "Vendor: %s\n"
636
msgstr "Uitgever: "
637

638
#: ../src/celestia/helper.cpp:112
639
#, fuzzy, c-format
640
msgid "Renderer: %s\n"
641
msgstr "3D weergave: "
642

643
#: ../src/celestia/helper.cpp:118
644
#, fuzzy, c-format
645
msgid "Color component: %s\n"
646
msgstr "Bereken"
647

648
#: ../src/celestia/helper.cpp:121
649
#, c-format
650
msgid "Depth component: %s\n"
651
msgstr ""
652

653
#: ../src/celestia/helper.cpp:124
654
#, fuzzy, c-format
655
msgid "Max simultaneous textures: %s\n"
656
msgstr "Max gelijktijdig geladen texturen: "
657

658
#: ../src/celestia/helper.cpp:127
659
#, fuzzy, c-format
660
msgid "Max texture size: %s\n"
661
msgstr "Max textuurgrootte: "
662

663
#: ../src/celestia/helper.cpp:130
664
#, fuzzy, c-format
665
msgid "Point size range: %s - %s\n"
666
msgstr "Punt grootte bereik: "
667

668
#: ../src/celestia/helper.cpp:133
669
#, c-format
670
msgid "Line width range: %s - %s\n"
671
msgstr ""
672

673
#: ../src/celestia/helper.cpp:136
674
#, fuzzy, c-format
675
msgid "Point size granularity: %s\n"
676
msgstr "Punt grootte bereik: "
677

678
#: ../src/celestia/helper.cpp:139
679
#, fuzzy, c-format
680
msgid "Max cube map size: %s\n"
681
msgstr "Max kubuskaart grootte: "
682

683
#: ../src/celestia/helper.cpp:142
684
#, c-format
685
msgid "Number of interpolators: %s\n"
686
msgstr ""
687

688
#: ../src/celestia/helper.cpp:145
689
#, c-format
690
msgid "Max anisotropy filtering: %s\n"
691
msgstr ""
692

693
#: ../src/celestia/hud.cpp:101
694
msgid "Mpc"
695
msgstr ""
696

697
#: ../src/celestia/hud.cpp:106
698
msgid "kpc"
699
msgstr ""
700

701
#: ../src/celestia/hud.cpp:111
702
msgid "ly"
703
msgstr "lj"
704

705
#. ectx: property (text), widget (QRadioButton, auButton)
706
#: ../src/celestia/hud.cpp:115 ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:194
707
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:431
708
msgid "au"
709
msgstr "au"
710

711
#: ../src/celestia/hud.cpp:122
712
#, fuzzy
713
msgid "mi"
714
msgstr " m/s"
715

716
#: ../src/celestia/hud.cpp:127
717
msgid "ft"
718
msgstr ""
719

720
#. ectx: property (text), widget (QRadioButton, kmButton)
721
#: ../src/celestia/hud.cpp:133 ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:180
722
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:194
723
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:315
724
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:429
725
msgid "km"
726
msgstr "km"
727

728
#: ../src/celestia/hud.cpp:138 ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:198
729
#, fuzzy
730
msgid "m"
731
msgstr " m/s"
732

733
#: ../src/celestia/hud.cpp:160 ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:250
734
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:296
735
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:334
736
#, fuzzy
737
msgid "days"
738
msgstr "dagen"
739

740
#: ../src/celestia/hud.cpp:165 ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:246
741
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:292
742
#, fuzzy
743
msgid "hours"
744
msgstr "uren"
745

746
#: ../src/celestia/hud.cpp:170
747
#, fuzzy
748
msgid "minutes"
749
msgstr "minuten"
750

751
#: ../src/celestia/hud.cpp:175
752
#, fuzzy
753
msgid "seconds"
754
msgstr "seconden"
755

756
#: ../src/celestia/hud.cpp:178
757
#, fuzzy, c++-format
758
msgid "Rotation period: {} {}\n"
759
msgstr "Rotatie periode: "
760

761
#: ../src/celestia/hud.cpp:187
762
#, c++-format
763
msgid "Mass: {} lb\n"
764
msgstr ""
765

766
#: ../src/celestia/hud.cpp:190
767
#, c++-format
768
msgid "Mass: {} kg\n"
769
msgstr ""
770

771
#: ../src/celestia/hud.cpp:194
772
#, c++-format
773
msgid "Mass: {} Mj\n"
774
msgstr ""
775

776
#: ../src/celestia/hud.cpp:197
777
#, c++-format
778
msgid "Mass: {} Me\n"
779
msgstr ""
780

781
#: ../src/celestia/hud.cpp:210
782
#, fuzzy
783
msgid "ly/s"
784
msgstr " lj/s"
785

786
#: ../src/celestia/hud.cpp:215
787
#, fuzzy
788
msgid "AU/s"
789
msgstr " AU/s"
790

791
#: ../src/celestia/hud.cpp:227
792
msgid "mi/s"
793
msgstr ""
794

795
#: ../src/celestia/hud.cpp:232
796
msgid "ft/s"
797
msgstr ""
798

799
#: ../src/celestia/hud.cpp:240
800
#, fuzzy
801
msgid "km/s"
802
msgstr " km/s"
803

804
#: ../src/celestia/hud.cpp:245
805
#, fuzzy
806
msgid "m/s"
807
msgstr " m/s"
808

809
#: ../src/celestia/hud.cpp:248
810
#, fuzzy, c++-format
811
msgid "Speed: {} {}\n"
812
msgstr ""
813
"\n"
814
"Snelheid: "
815

816
#: ../src/celestia/hud.cpp:287
817
#, fuzzy, c-format
818
msgid "Apparent diameter: %s\n"
819
msgstr "Observeerbare diameter: "
820

821
#: ../src/celestia/hud.cpp:298
822
#, c++-format
823
msgid "Dec: {:+d}{} {:02d}' {:.1f}\"\n"
824
msgstr ""
825

826
#: ../src/celestia/hud.cpp:311
827
#, c++-format
828
msgid "RA: {}h {:02}m {:.1f}s\n"
829
msgstr ""
830

831
#: ../src/celestia/hud.cpp:324
832
#, fuzzy, c++-format
833
msgid "Apparent magnitude: {:.1f}\n"
834
msgstr "Schijnbare helderheid: "
835

836
#: ../src/celestia/hud.cpp:328
837
#, fuzzy, c++-format
838
msgid "Absolute magnitude: {:.1f}\n"
839
msgstr "Absolute helderheid: "
840

841
#: ../src/celestia/hud.cpp:407
842
#, c++-format
843
msgid "{:.6f}{} {:.6f}{} {}"
844
msgstr ""
845

846
#: ../src/celestia/hud.cpp:422 ../src/celestia/hud.cpp:500
847
#: ../src/celestia/hud.cpp:533 ../src/celestia/hud.cpp:619
848
#, fuzzy, c-format
849
msgid "Distance: %s\n"
850
msgstr "Afstand: "
851

852
#: ../src/celestia/hud.cpp:427
853
msgid "Star system barycenter\n"
854
msgstr "Massamiddelpunt van zonnestelsel\n"
855

856
#: ../src/celestia/hud.cpp:431
857
#, fuzzy, c++-format
858
msgid "Abs (app) mag: {:.2f} ({:.2f})\n"
859
msgstr "Abs. (schijnb.) helderheid:  %.2f (%.2f)\n"
860

861
#: ../src/celestia/hud.cpp:436
862
#, fuzzy, c++-format
863
msgid "Luminosity: {}x Sun\n"
864
msgstr "Helderheid: "
865

866
#: ../src/celestia/hud.cpp:442
867
msgid "Neutron star"
868
msgstr "Neutronenster"
869

870
#: ../src/celestia/hud.cpp:445
871
msgid "Black hole"
872
msgstr "Zwart gat"
873

874
#: ../src/celestia/hud.cpp:450
875
#, fuzzy, c-format
876
msgid "Class: %s\n"
877
msgstr "Klasse: "
878

879
#: ../src/celestia/hud.cpp:457
880
#, fuzzy, c-format
881
msgid "Surface temp: %s\n"
882
msgstr "Oppervlaktetemperatuur: "
883

884
#: ../src/celestia/hud.cpp:462
885
#, fuzzy, c++-format
886
msgid "Radius: {} Rsun  ({})\n"
887
msgstr "Straal: "
888

889
#: ../src/celestia/hud.cpp:468
890
#, fuzzy, c++-format
891
msgid "Radius: {}\n"
892
msgstr "Straal: "
893

894
#: ../src/celestia/hud.cpp:484
895
msgid "Planetary companions present\n"
896
msgstr "Planitaire metgezellen aanwezig\n"
897

898
#: ../src/celestia/hud.cpp:505
899
#, fuzzy, c-format
900
msgid "Distance from center: %s\n"
901
msgstr "Afstand van centrum: "
902

903
#: ../src/celestia/hud.cpp:508 ../src/celestia/hud.cpp:541
904
#, fuzzy, c-format
905
msgid "Radius: %s\n"
906
msgstr "Straal: "
907

908
#: ../src/celestia/hud.cpp:580
909
#, fuzzy, c++-format
910
msgid "Phase angle: {:.1f}{}\n"
911
msgstr "Fasehoek: %.1f%s\n"
912

913
#: ../src/celestia/hud.cpp:596
914
#, c++-format
915
msgid "Density: {} lb/ft³\n"
916
msgstr ""
917

918
#: ../src/celestia/hud.cpp:601
919
#, c++-format
920
msgid "Density: {} kg/m³\n"
921
msgstr ""
922

923
#: ../src/celestia/hud.cpp:607
924
#, fuzzy, c-format
925
msgid "Temperature: %s\n"
926
msgstr "Temperatuur: "
927

928
#: ../src/celestia/hud.cpp:837
929
#, c++-format
930
msgid "Unknown measurement system {}, fallback to Metric system"
931
msgstr ""
932

933
#: ../src/celestia/hud.cpp:843
934
#, c++-format
935
msgid "Failed to get default measurement system {}, fallback to Metric system"
936
msgstr ""
937

938
#: ../src/celestia/hud.cpp:886
939
#, fuzzy, c++-format
940
msgid "FPS: {:.1f}\n"
941
msgstr "FPS:"
942

943
#: ../src/celestia/hud.cpp:919 ../src/celestia/hud.cpp:922
944
msgid "Edit Mode"
945
msgstr "Bewerk modus"
946

947
#: ../src/celestia/hud.cpp:946 ../src/celestia/hud.cpp:961
948
msgid "  LT"
949
msgstr "LT"
950

951
#: ../src/celestia/hud.cpp:969 ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:48
952
msgid "Real time"
953
msgstr "Lokale Tijd"
954

955
#: ../src/celestia/hud.cpp:971
956
msgid "-Real time"
957
msgstr "-Lokale Tijd"
958

959
#: ../src/celestia/hud.cpp:975
960
msgid "Time stopped"
961
msgstr "Tijd gestopt"
962

963
#: ../src/celestia/hud.cpp:979
964
#, fuzzy, c++-format
965
msgid "{:.6g} x faster"
966
msgstr "sneller"
967

968
#: ../src/celestia/hud.cpp:983
969
#, fuzzy, c++-format
970
msgid "{:.6g} x slower"
971
msgstr "langzamer"
972

973
#: ../src/celestia/hud.cpp:989
974
msgid " (Paused)"
975
msgstr "Gepauzeerd"
976

977
#: ../src/celestia/hud.cpp:1011
978
#, fuzzy, c++-format
979
msgid "Travelling ({})\n"
980
msgstr "Reizen "
981

982
#: ../src/celestia/hud.cpp:1013
983
#, fuzzy
984
msgid "Travelling\n"
985
msgstr "Reizen "
986

987
#: ../src/celestia/hud.cpp:1023
988
#, fuzzy, c-format
989
msgid "Track %s\n"
990
msgstr "volgen"
991

992
#: ../src/celestia/hud.cpp:1031
993
#, fuzzy, c-format
994
msgid "Follow %s\n"
995
msgstr "Achtervolg "
996

997
#: ../src/celestia/hud.cpp:1035
998
#, fuzzy, c-format
999
msgid "Sync Orbit %s\n"
1000
msgstr "Synchronizeer omloopbaan"
1001

1002
#: ../src/celestia/hud.cpp:1039
1003
#, c-format
1004
msgid "Lock %s -> %s\n"
1005
msgstr ""
1006

1007
#: ../src/celestia/hud.cpp:1045
1008
#, fuzzy, c-format
1009
msgid "Chase %s\n"
1010
msgstr "Opjagen "
1011

1012
#: ../src/celestia/hud.cpp:1059
1013
#, c++-format
1014
msgid "FOV: {} ({:.2f}x)\n"
1015
msgstr ""
1016

1017
#: ../src/celestia/hud.cpp:1234
1018
#, c++-format
1019
msgid "{}x{} at {:.2f} fps  {}"
1020
msgstr ""
1021

1022
#: ../src/celestia/hud.cpp:1237
1023
#, fuzzy
1024
msgid "Paused"
1025
msgstr "Gepauzeerd"
1026

1027
#: ../src/celestia/hud.cpp:1237
1028
#, fuzzy
1029
msgid "Recording"
1030
msgstr "Opnemen"
1031

1032
#: ../src/celestia/hud.cpp:1257
1033
msgid "F11 Start/Pause    F12 Stop"
1034
msgstr "F11 Start/Pause F12 Stop"
1035

1036
#. TRANSLATORS: this is a part of phrases "Loading {} catalog", "Skipping {} catalog"
1037
#: ../src/celestia/loaddso.cpp:32
1038
msgctxt "catalog"
1039
msgid "deep sky"
1040
msgstr ""
1041

1042
#. TRANSLATORS: this is a part of phrases "Loading {} catalog", "Skipping {} catalog"
1043
#: ../src/celestia/loadsso.cpp:39
1044
#, fuzzy
1045
msgctxt "catalog"
1046
msgid "solar system"
1047
msgstr "Zonnestelsel"
1048

1049
#: ../src/celestia/loadstars.cpp:39
1050
#, fuzzy, c++-format
1051
msgid "Error reading cross index {}\n"
1052
msgstr "Fout tijdens lezen van cross-index"
1053

1054
#: ../src/celestia/loadstars.cpp:41
1055
#, fuzzy, c++-format
1056
msgid "Loaded cross index {}\n"
1057
msgstr "Laden van cross-index"
1058

1059
#: ../src/celestia/loadstars.cpp:62
1060
msgid "Error reading stars file\n"
1061
msgstr "Fout tijdens lezen van bestand met sterren\n"
1062

1063
#: ../src/celestia/loadstars.cpp:68 ../src/celestia/loadstars.cpp:84
1064
#, fuzzy, c++-format
1065
msgid "Error opening {}\n"
1066
msgstr "Fout tijdens openen"
1067

1068
#: ../src/celestia/loadstars.cpp:79
1069
#, fuzzy, c++-format
1070
msgid "Error reading star names file {}\n"
1071
msgstr "Fout tijdens lezen van bestand met namen van sterren\n"
1072

1073
#. TRANSLATORS: this is a part of phrases "Loading {} catalog", "Skipping {} catalog"
1074
#: ../src/celestia/loadstars.cpp:96
1075
msgctxt "catalog"
1076
msgid "star"
1077
msgstr ""
1078

1079
#. ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, addBookmarkDialog)
1080
#: ../src/celestia/qt/addbookmark.ui:16
1081
#, fuzzy
1082
msgid "Bookmark Location"
1083
msgstr "Lokatienamen weergeven"
1084

1085
#. ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1086
#: ../src/celestia/qt/addbookmark.ui:24
1087
#, fuzzy
1088
msgid "Bookmark name:"
1089
msgstr "Doel naam: "
1090

1091
#. ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1092
#. ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1093
#: ../src/celestia/qt/addbookmark.ui:37
1094
#: ../src/celestia/qt/newbookmarkfolder.ui:44
1095
#, fuzzy
1096
msgid "Create in:"
1097
msgstr "Maken in >>"
1098

1099
#. ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1100
#: ../src/celestia/qt/addbookmark.ui:44
1101
#, fuzzy
1102
msgid "Time source:"
1103
msgstr "Tijd is gepauzeerd"
1104

1105
#. ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, gotoObjectDialog)
1106
#: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:14
1107
msgid "Dialog"
1108
msgstr ""
1109

1110
#. ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1111
#: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:56
1112
#, fuzzy
1113
msgid "Object name:"
1114
msgstr "Objectnaam"
1115

1116
#. ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1117
#: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:75
1118
#, fuzzy
1119
msgid "Longitude:"
1120
msgstr "Lengte: "
1121

1122
#. ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1123
#: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:88
1124
#, fuzzy
1125
msgid "Distance:"
1126
msgstr "Afstand: "
1127

1128
#. ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1129
#: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:166
1130
#, fuzzy
1131
msgid "Latitude:"
1132
msgstr "Breedte: "
1133

1134
#. ectx: property (text), widget (QRadioButton, radiiButton)
1135
#: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:187
1136
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:430
1137
msgid "radii"
1138
msgstr "radius"
1139

1140
#. ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, newBookmarkFolderDialog)
1141
#. ectx: property (text), widget (QPushButton, newFolderButton)
1142
#: ../src/celestia/qt/newbookmarkfolder.ui:13
1143
#: ../src/celestia/qt/organizebookmarks.ui:24
1144
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:839
1145
#, fuzzy
1146
msgid "New Folder"
1147
msgstr "Nieuwe map..."
1148

1149
#. ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1150
#: ../src/celestia/qt/newbookmarkfolder.ui:21
1151
#, fuzzy
1152
msgid "Name:"
1153
msgstr "Naam"
1154

1155
#. ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1156
#: ../src/celestia/qt/newbookmarkfolder.ui:63
1157
#, fuzzy
1158
msgid "Description:"
1159
msgstr "Resolutie:"
1160

1161
#. ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, organizeBookmarksDialog)
1162
#: ../src/celestia/qt/organizebookmarks.ui:13
1163
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:505
1164
msgid "Organize Bookmarks"
1165
msgstr "Bladwijzers beheren"
1166

1167
#. ectx: property (text), widget (QPushButton, newSeparatorButton)
1168
#: ../src/celestia/qt/organizebookmarks.ui:31
1169
#, fuzzy
1170
msgid "New Separator"
1171
msgstr "Nieuwe map..."
1172

1173
#. ectx: property (text), widget (QPushButton, removeItemButton)
1174
#: ../src/celestia/qt/organizebookmarks.ui:38
1175
msgid "Remove Item"
1176
msgstr ""
1177

1178
#. ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, preferencesDialog)
1179
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:14
1180
#, fuzzy
1181
msgid "Preferences"
1182
msgstr "Celestia instellingen"
1183

1184
#. ectx: attribute (title), widget (QWidget, objectsTab)
1185
#. ectx: property (title), widget (QGroupBox, objectsGroupBox)
1186
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:27 ../src/celestia/qt/preferences.ui:33
1187
msgid "Objects"
1188
msgstr "Objecten"
1189

1190
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, starsCheck)
1191
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, starOrbitsCheck)
1192
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, starLabelsCheck)
1193
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:42 ../src/celestia/qt/preferences.ui:279
1194
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:499 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:378
1195
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:96
1196
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:123
1197
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:651
1198
msgid "Stars"
1199
msgstr "Sterren"
1200

1201
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, planetsCheck)
1202
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, planetOrbitsCheck)
1203
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, planetLabelsCheck)
1204
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:49 ../src/celestia/qt/preferences.ui:286
1205
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:506
1206
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:97
1207
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:124
1208
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:397
1209
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:102
1210
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:652
1211
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:159
1212
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:318
1213
msgid "Planets"
1214
msgstr "Planeten"
1215

1216
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, dwarfPlanetsCheck)
1217
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, dwarfPlanetOrbitsCheck)
1218
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, dwarfPlanetLabelsCheck)
1219
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:56 ../src/celestia/qt/preferences.ui:293
1220
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:513
1221
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:400
1222
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:161
1223
#, fuzzy
1224
msgid "Dwarf planets"
1225
msgstr "Dwergplaneten"
1226

1227
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, moonsCheck)
1228
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, moonOrbitsCheck)
1229
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, moonLabelsCheck)
1230
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:63 ../src/celestia/qt/preferences.ui:300
1231
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:520
1232
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:99
1233
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:126
1234
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:403
1235
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:104
1236
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:654
1237
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:155
1238
msgid "Moons"
1239
msgstr "Manen"
1240

1241
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, minorMoonsCheck)
1242
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, minorMoonOrbitsCheck)
1243
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, minorMoonLabelsCheck)
1244
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:70 ../src/celestia/qt/preferences.ui:307
1245
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:527
1246
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:406
1247
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:112
1248
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:157
1249
#, fuzzy
1250
msgid "Minor moons"
1251
msgstr "Kleine manen"
1252

1253
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, asteroidsCheck)
1254
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, asteroidOrbitsCheck)
1255
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, asteroidLabelsCheck)
1256
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:77 ../src/celestia/qt/preferences.ui:314
1257
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:534
1258
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:101
1259
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:128
1260
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:409
1261
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:770
1262
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:656
1263
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:149
1264
msgid "Asteroids"
1265
msgstr "Planetoiden"
1266

1267
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, cometsCheck)
1268
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, cometOrbitsCheck)
1269
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, cometLabelsCheck)
1270
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:84 ../src/celestia/qt/preferences.ui:321
1271
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:541
1272
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:102
1273
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:129
1274
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:412
1275
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:778
1276
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:657
1277
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:151
1278
msgid "Comets"
1279
msgstr "Kometen"
1280

1281
#. TRANSLATORS: translate this as plural
1282
#. TRANSLATORS: translate this as plural
1283
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, spacecraftsCheck)
1284
#. TRANSLATORS: translate this as plural
1285
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, spacecraftOrbitsCheck)
1286
#. TRANSLATORS: translate this as plural
1287
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, spacecraftLabelsCheck)
1288
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:91 ../src/celestia/qt/preferences.ui:328
1289
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:548
1290
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:103
1291
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:130
1292
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:415
1293
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:106
1294
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:774
1295
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:658
1296
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:165
1297
#, fuzzy
1298
msgctxt "plural"
1299
msgid "Spacecraft"
1300
msgstr "Ruimtevaartuig"
1301

1302
#. Buttons to select filtering criterion for dsos
1303
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, galaxiesCheck)
1304
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, galaxyLabelsCheck)
1305
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:98 ../src/celestia/qt/preferences.ui:555
1306
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:131
1307
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:155
1308
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:466
1309
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:667
1310
msgid "Galaxies"
1311
msgstr "Sterrenstelsels"
1312

1313
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, nebulaeCheck)
1314
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, nebulaLabelsCheck)
1315
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:105 ../src/celestia/qt/preferences.ui:562
1316
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:134
1317
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:159
1318
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:474
1319
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:670
1320
msgid "Nebulae"
1321
msgstr "Nevels"
1322

1323
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, openClustersCheck)
1324
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, openClusterLabelsCheck)
1325
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:112 ../src/celestia/qt/preferences.ui:569
1326
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:133
1327
#, fuzzy
1328
msgid "Open clusters"
1329
msgstr "Open sterrenhoop"
1330

1331
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, globularClustersCheck)
1332
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, globularClusterLabelsCheck)
1333
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:119 ../src/celestia/qt/preferences.ui:576
1334
#, fuzzy
1335
msgid "Globular clusters"
1336
msgstr "Labels bij bolvormige sterrenhopen weergeven"
1337

1338
#. ectx: property (title), widget (QGroupBox, featuresGroupBox)
1339
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:142
1340
#, fuzzy
1341
msgid "Features"
1342
msgstr "Weergavefeatures"
1343

1344
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, atmospheresCheck)
1345
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:148
1346
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:171
1347
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:631
1348
msgid "Atmospheres"
1349
msgstr "Dampkringen"
1350

1351
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, cloudsCheck)
1352
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:155
1353
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:166
1354
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:632
1355
msgid "Clouds"
1356
msgstr "Wolken"
1357

1358
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, cloudShadowsCheck)
1359
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:162
1360
#, fuzzy
1361
msgid "Cloud shadows"
1362
msgstr "Wolkenschaduwen"
1363

1364
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, eclipseShadowsCheck)
1365
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:169
1366
#, fuzzy
1367
msgid "Eclipse shadows"
1368
msgstr "Eclipsschaduwen"
1369

1370
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, ringShadowsCheck)
1371
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:176
1372
#, fuzzy
1373
msgid "Ring shadows"
1374
msgstr "Ringschaduwen"
1375

1376
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, planetRingsCheck)
1377
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:183
1378
#, fuzzy
1379
msgid "Planet's rings"
1380
msgstr "Planeten"
1381

1382
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, nightsideLightsCheck)
1383
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:190
1384
#, fuzzy
1385
msgid "Nightside lights"
1386
msgstr "Lichten aan nachtzijde"
1387

1388
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, cometTailsCheck)
1389
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:197
1390
#, fuzzy
1391
msgid "Comet tails"
1392
msgstr "Komeetstaarten"
1393

1394
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitOfKnowledgeCheck)
1395
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:204
1396
#, fuzzy
1397
msgid "Limit of knowledge textures"
1398
msgstr "Gebruik limiet van kennis oppervlakte texturen."
1399

1400
#. Create the guides toolbar
1401
#. ectx: attribute (title), widget (QWidget, guidesTab)
1402
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:228 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:401
1403
#, fuzzy
1404
msgid "Guides"
1405
msgstr "Rondleiding"
1406

1407
#. ectx: property (title), widget (QGroupBox, orbitsGroupBox)
1408
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:236
1409
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:80
1410
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:640
1411
msgid "Orbits"
1412
msgstr "Omloopbanen"
1413

1414
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, orbitsCheck)
1415
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:242
1416
#, fuzzy
1417
msgid "Show orbits"
1418
msgstr "Omloopbanen weergeven"
1419

1420
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, fadingOrbitsCheck)
1421
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:249
1422
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:641
1423
#, fuzzy
1424
msgid "Fading orbits"
1425
msgstr "Landingsplaatsen"
1426

1427
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, partialTrajectoriesCheck)
1428
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:256
1429
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:642
1430
#, fuzzy
1431
msgid "Partial trajectories"
1432
msgstr "Gedeeltelijke omloopbanen"
1433

1434
#. ectx: property (title), widget (QGroupBox, gridsGroupBox)
1435
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:355
1436
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:645
1437
msgid "Grids"
1438
msgstr "Rasters"
1439

1440
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, equatorialGridCheck)
1441
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:361
1442
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:646
1443
msgid "Equatorial"
1444
msgstr "Equatoriaal"
1445

1446
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, eclipticGridCheck)
1447
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:368
1448
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:649
1449
msgid "Ecliptic"
1450
msgstr "Zonneweg"
1451

1452
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, galacticGridCheck)
1453
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:375
1454
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:648
1455
msgid "Galactic"
1456
msgstr "Galactisch"
1457

1458
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, horizontalGridCheck)
1459
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:382
1460
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:647
1461
msgid "Horizontal"
1462
msgstr "Horizontaal"
1463

1464
#. ectx: property (title), widget (QGroupBox, constellationsGroupBox)
1465
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, constellationLabelsCheck)
1466
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:405 ../src/celestia/qt/preferences.ui:583
1467
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:70
1468
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:136
1469
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:671
1470
msgid "Constellations"
1471
msgstr "Sterrenbeelden"
1472

1473
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, diagramsCheck)
1474
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:411
1475
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:672
1476
msgid "Diagrams"
1477
msgstr "Diagrammen"
1478

1479
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, boundariesCheck)
1480
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:418
1481
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:673
1482
msgid "Boundaries"
1483
msgstr "Grenzen"
1484

1485
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, latinNamesCheck)
1486
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:425
1487
#, fuzzy
1488
msgid "Latin names"
1489
msgstr "Latijnse namen"
1490

1491
#. ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscellaneousGroupBox)
1492
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:448
1493
msgid "Miscellaneous"
1494
msgstr ""
1495

1496
#. Controls for marking selected objects
1497
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, markersCheck)
1498
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:454
1499
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:65
1500
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:469
1501
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:505
1502
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:802
1503
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:643
1504
msgid "Markers"
1505
msgstr "Markeringen"
1506

1507
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, eclipticLineCheck)
1508
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:461
1509
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:60
1510
#, fuzzy
1511
msgid "Ecliptic line"
1512
msgstr "Zonneweg"
1513

1514
#. ectx: attribute (title), widget (QWidget, labelsTab)
1515
#. ectx: property (title), widget (QGroupBox, labelsGroupBox)
1516
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:487 ../src/celestia/qt/preferences.ui:493
1517
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:120
1518
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:674
1519
msgid "Labels"
1520
msgstr "Labels"
1521

1522
#. ectx: property (title), widget (QGroupBox, locationsGroupBox)
1523
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:606
1524
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:135
1525
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:458
1526
msgid "Locations"
1527
msgstr "Lokaties"
1528

1529
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, locationsCheck)
1530
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:615
1531
#, fuzzy
1532
msgid "Show locations"
1533
msgstr "Namen van steden weergeven"
1534

1535
#. ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1536
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:638
1537
#, fuzzy
1538
msgid "Location types:"
1539
msgstr "Lokatienamen weergeven"
1540

1541
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, citiesCheck)
1542
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:647
1543
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:462
1544
msgid "Cities"
1545
msgstr "Steden"
1546

1547
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, landingSitesCheck)
1548
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:654
1549
#, fuzzy
1550
msgid "Landing sites"
1551
msgstr "Landingsplaatsen"
1552

1553
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, volcanoesCheck)
1554
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:661
1555
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:470
1556
msgid "Volcanoes"
1557
msgstr "Vulkanen"
1558

1559
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, observatoriesCheck)
1560
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:668
1561
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:463
1562
msgid "Observatories"
1563
msgstr "Sterrewachten"
1564

1565
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, cratersCheck)
1566
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:675
1567
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:467
1568
msgid "Craters"
1569
msgstr "Kraters"
1570

1571
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, montesCheck)
1572
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:682
1573
#, fuzzy
1574
msgid "Montes (mountains)"
1575
msgstr "Montes (Bergen)"
1576

1577
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, terraeCheck)
1578
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:689
1579
#, fuzzy
1580
msgid "Terrae (land masses)"
1581
msgstr "Terrae (Landmassa's)"
1582

1583
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, vallesCheck)
1584
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:696
1585
#, fuzzy
1586
msgid "Valles (valleys)"
1587
msgstr "Valles (Valeien)"
1588

1589
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, mariaCheck)
1590
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:703
1591
#, fuzzy
1592
msgid "Maria (seas)"
1593
msgstr "Maria (Zeeën)"
1594

1595
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, otherLocationsCheck)
1596
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:710
1597
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:471
1598
msgid "Other features"
1599
msgstr "Andere features"
1600

1601
#. ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1602
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:735
1603
#, fuzzy
1604
msgid "Minimum labelled feature size:"
1605
msgstr "Minimaal gelabelde feature grootte"
1606

1607
#. ectx: attribute (title), widget (QWidget, renderTab)
1608
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:801
1609
#, fuzzy
1610
msgid "Render"
1611
msgstr "3&D weergave"
1612

1613
#. ectx: property (title), widget (QGroupBox, textureResolutionGroupBox)
1614
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:822
1615
#, fuzzy
1616
msgid "Texture resolution"
1617
msgstr "&Textuurresolutie"
1618

1619
#. ectx: property (text), widget (QRadioButton, lowResolutionButton)
1620
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:828
1621
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:186
1622
msgid "Low"
1623
msgstr "Laag"
1624

1625
#. ectx: property (text), widget (QRadioButton, mediumResolutionButton)
1626
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:835
1627
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:187
1628
msgid "Medium"
1629
msgstr "Middel"
1630

1631
#. ectx: property (text), widget (QRadioButton, highResolutionButton)
1632
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:842
1633
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:188
1634
msgid "High"
1635
msgstr "Hoog"
1636

1637
#. ectx: property (title), widget (QGroupBox, ambientLightGroupBox)
1638
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:865
1639
#, fuzzy
1640
msgid "Lighting"
1641
msgstr "lichtopbrengst"
1642

1643
#. ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1644
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:871
1645
#, fuzzy
1646
msgid "Ambient light:"
1647
msgstr "Omgevingslicht"
1648

1649
#. ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1650
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:932
1651
#, fuzzy
1652
msgid "Tinted illumination saturation:"
1653
msgstr "Sterrenbeelden"
1654

1655
#. ectx: property (title), widget (QGroupBox, renderPathGroupBox)
1656
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:991
1657
#, fuzzy
1658
msgid "Render path"
1659
msgstr "3D Weergave methode:"
1660

1661
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, antialiasLinesCheck)
1662
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1004
1663
#, fuzzy
1664
msgid "Antialiased lines"
1665
msgstr "Gladde omloopbaanlijnen"
1666

1667
#. ectx: property (title), widget (QGroupBox, starStyleGroupBox)
1668
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1044
1669
#, fuzzy
1670
msgid "Star style"
1671
msgstr "Ster stijl: punten"
1672

1673
#. ectx: property (text), widget (QRadioButton, pointStarsButton)
1674
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1050
1675
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:212
1676
#, fuzzy
1677
msgid "Points"
1678
msgstr "&Punten"
1679

1680
#. ectx: property (text), widget (QRadioButton, fuzzyPointStarsButton)
1681
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1057
1682
#, fuzzy
1683
msgid "Fuzzy points"
1684
msgstr "&Vage punten"
1685

1686
#. ectx: property (text), widget (QRadioButton, scaledDiscsButton)
1687
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1064
1688
#, fuzzy
1689
msgid "Scaled discs"
1690
msgstr "Ge&schaalde schijven"
1691

1692
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoMagnitudeCheck)
1693
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1087
1694
#, fuzzy
1695
msgid "Auto-magnitude"
1696
msgstr "Auto schijnbare helderheid\tCrtl+Y"
1697

1698
#. ectx: property (title), widget (QGroupBox, starColorGroupBox)
1699
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1110
1700
#, fuzzy
1701
msgid "Star colors"
1702
msgstr "S&terrenstijl"
1703

1704
#. addDockWidget(Qt::DockWidgetArea, eventFinder);
1705
#. Create the time toolbar
1706
#. ectx: attribute (title), widget (QWidget, timeTab)
1707
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1138 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:394
1708
msgid "Time"
1709
msgstr "Tijd"
1710

1711
#. ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1712
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1147
1713
#, fuzzy
1714
msgid "Date display format:"
1715
msgstr "Scherm"
1716

1717
#. TRANSLATORS: fps == frames per second
1718
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:208
1719
msgctxt "fps"
1720
msgid "Auto"
1721
msgstr ""
1722

1723
#. TRANSLATORS: fps == frames per second
1724
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:215
1725
msgctxt "fps"
1726
msgid "Custom"
1727
msgstr ""
1728

1729
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:252
1730
msgid "Error getting path for log filename!"
1731
msgstr ""
1732

1733
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:267
1734
msgid ""
1735
"Celestia is unable to run because the data directory was not found, probably "
1736
"due to improper installation."
1737
msgstr ""
1738

1739
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:344
1740
msgid "Celestial Browser"
1741
msgstr "Hemelse Browser"
1742

1743
#. Info browser for a selected object
1744
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:349
1745
#, fuzzy
1746
msgid "Info Browser"
1747
msgstr "Hemelse Browser"
1748

1749
#. Set up the browser tabs
1750
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:377
1751
msgid "Solar System"
1752
msgstr "Zonnestelsel"
1753

1754
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:379
1755
#, fuzzy
1756
msgid "Deep Sky Objects"
1757
msgstr "diep ruimte objecten"
1758

1759
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:386 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:399
1760
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:409
1761
#, fuzzy
1762
msgid "Event Finder"
1763
msgstr "Eclips Vinder"
1764

1765
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:453
1766
#, fuzzy
1767
msgid "Full screen"
1768
msgstr "Schermvullend"
1769

1770
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:458
1771
msgid "ALT+Enter"
1772
msgstr ""
1773

1774
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:458
1775
msgid "ALT+Return"
1776
msgstr ""
1777

1778
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:619
1779
#, fuzzy
1780
msgid "Error opening bookmarks file"
1781
msgstr "Fout tijdens openen van niet-officiële sterrenbeelden bestand."
1782

1783
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:638
1784
#, fuzzy
1785
msgid "Error Saving Bookmarks"
1786
msgstr "Bladwijzers &toevoegen..."
1787

1788
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:676
1789
#, fuzzy
1790
msgid "Save Image"
1791
msgstr "Opslaan als:"
1792

1793
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:678
1794
#, fuzzy
1795
msgid "Images (*.png *.jpg)"
1796
msgstr "is geen PNG bestand.\n"
1797

1798
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:704 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:716
1799
msgid "Capture Video"
1800
msgstr "Video opnemen"
1801

1802
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:706
1803
#, fuzzy
1804
msgid "Matroska Video (*.mkv)"
1805
msgstr "Video opnemen"
1806

1807
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:721
1808
#, fuzzy
1809
msgid "Resolution:"
1810
msgstr "Resolutie:"
1811

1812
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:724
1813
#, qt-format
1814
msgid "%1 x %2"
1815
msgstr ""
1816

1817
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:727
1818
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:492
1819
msgid "Frame rate:"
1820
msgstr "Frame snelheid:"
1821

1822
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:733
1823
msgid "Video codec:"
1824
msgstr ""
1825

1826
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:740
1827
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:496
1828
msgid "Bitrate:"
1829
msgstr ""
1830

1831
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:786
1832
msgid "Captured screen shot to clipboard"
1833
msgstr ""
1834

1835
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:797 ../src/celestia/sdl/sdlmain.cpp:601
1836
#: ../src/celestia/win32/winmainwindow.cpp:502
1837
msgid "Copied URL"
1838
msgstr "Gekopieerde URL"
1839

1840
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:807 ../src/celestia/sdl/sdlmain.cpp:613
1841
#, fuzzy
1842
msgid "Pasting URL"
1843
msgstr "Laden van URL"
1844

1845
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:937
1846
#, fuzzy
1847
msgid "Open Script"
1848
msgstr "&Open script..."
1849

1850
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:940
1851
msgid "Celestia Scripts (*.celx *.cel)"
1852
msgstr ""
1853

1854
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:942
1855
msgid "Celestia Scripts (*.cel)"
1856
msgstr ""
1857

1858
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1109
1859
#, fuzzy
1860
msgid "New bookmark"
1861
msgstr "Maak een nieuwe bladwijzermap in dit menu"
1862

1863
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1165
1864
#, qt-format
1865
msgid ""
1866
"<html><h1>Celestia 1.7.0 </h1><p>Development snapshot, commit <b>%1</b>.</"
1867
"p><p>Built for %2 bit CPU<br>Using %3 %4<br>Built against Qt library: "
1868
"%5<br>NAIF kernels are %7<br>AVIF images are %8<br>Runtime Qt version: %6</"
1869
"p><p>Copyright (C) 2001-2023 by the Celestia Development Team.<br>Celestia "
1870
"is free software. You can redistribute it and/or modify it under the terms "
1871
"of the GNU General Public License as published by the Free Software "
1872
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
1873
"version.</p><p>Main site: <a href=\"https://celestiaproject.space/\">https://"
1874
"celestiaproject.space/</a><br>Forum: <a href=\"https://celestiaproject.space/"
1875
"forum/\">https://celestiaproject.space/forum/</a><br>GitHub project: <a "
1876
"href=\"https://github.com/CelestiaProject/Celestia\">https://github.com/"
1877
"CelestiaProject/Celestia</a></p></html>"
1878
msgstr ""
1879

1880
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1201
1881
#, fuzzy
1882
msgid "Unknown compiler"
1883
msgstr "Onbekende fout tijdens openen van script bestand."
1884

1885
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1205 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1210
1886
#, fuzzy
1887
msgid "supported"
1888
msgstr "Ondersteunde extensies:"
1889

1890
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1207 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1212
1891
#, fuzzy
1892
msgid "not supported"
1893
msgstr "Ondersteunde extensies:"
1894

1895
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1234
1896
#, fuzzy, qt-format
1897
msgid "<b>%1 version:</b> %2"
1898
msgstr "<b>OpenGL 2.0 Shading Taal</b>"
1899

1900
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1240
1901
#, fuzzy, qt-format
1902
msgid "<b>Vendor:</b> %1"
1903
msgstr "<b>Unextended OpenGL 1.1</b>"
1904

1905
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1246
1906
#, fuzzy, qt-format
1907
msgid "<b>Renderer:</b> %1"
1908
msgstr "<b>Unextended OpenGL 1.1</b>"
1909

1910
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1253
1911
#, fuzzy, qt-format
1912
msgid "<b>%1 Version:</b> %2"
1913
msgstr "GLSL versie: "
1914

1915
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1260
1916
#, fuzzy, qt-format
1917
msgid "<b>Max simultaneous textures:</b> %1"
1918
msgstr "Max gelijktijdig geladen texturen: "
1919

1920
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1266
1921
#, fuzzy, qt-format
1922
msgid "<b>Maximum texture size:</b> %1"
1923
msgstr "Max textuurgrootte: "
1924

1925
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1272
1926
#, fuzzy, qt-format
1927
msgid "<b>Point size range:</b> %1 - %2"
1928
msgstr "Punt grootte bereik: "
1929

1930
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1278
1931
#, fuzzy, qt-format
1932
msgid "<b>Point size granularity:</b> %1"
1933
msgstr "Punt grootte bereik: "
1934

1935
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1284
1936
#, fuzzy, qt-format
1937
msgid "<b>Max cube map size:</b> %1"
1938
msgstr "Max kubuskaart grootte: "
1939

1940
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1290
1941
#, fuzzy, qt-format
1942
msgid "<b>Number of interpolators:</b> %1"
1943
msgstr "Equatoriaal"
1944

1945
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1296
1946
#, qt-format
1947
msgid "<b>Max anisotropy filtering:</b> %1"
1948
msgstr ""
1949

1950
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1306
1951
#, fuzzy
1952
msgid "<b>Supported extensions:</b><br>\n"
1953
msgstr "<b>Unextended OpenGL 1.1</b>"
1954

1955
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1320
1956
#, fuzzy
1957
msgid "Renderer Info"
1958
msgstr "3D weergave: "
1959

1960
#. ***** File menu *****
1961
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1345
1962
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:163
1963
msgid "&File"
1964
msgstr "&Bestand"
1965

1966
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1348
1967
#, fuzzy
1968
msgid "&Grab image"
1969
msgstr "Kopieer plaatje"
1970

1971
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1349
1972
#, fuzzy
1973
msgid "F10"
1974
msgstr "&Afbeelding opslaan...\tF10"
1975

1976
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1354
1977
#, fuzzy
1978
msgid "Capture &video"
1979
msgstr "Video opnemen"
1980

1981
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1358
1982
#, fuzzy
1983
msgid "Shift+F10"
1984
msgstr "&Film opslaan...\tShift+F10"
1985

1986
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1362
1987
#, fuzzy
1988
msgid "&Copy image"
1989
msgstr "Kopieer URL"
1990

1991
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1363
1992
#, fuzzy
1993
msgid "Ctrl+Shift+C"
1994
msgstr "Alt+C"
1995

1996
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1369
1997
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:165
1998
msgid "&Open Script..."
1999
msgstr "&Open script..."
2000

2001
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1380
2002
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:170
2003
msgid "Run &Demo"
2004
msgstr "&Rondleiding volgen"
2005

2006
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1388
2007
#, fuzzy
2008
msgid "&Preferences..."
2009
msgstr "Celestia instellingen"
2010

2011
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1392
2012
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:175
2013
msgid "E&xit"
2014
msgstr "Af&sluiten"
2015

2016
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1393
2017
#, fuzzy
2018
msgid "Ctrl+Q"
2019
msgstr "Antialiasing\tCtrl+X"
2020

2021
#. ***** Navigation menu *****
2022
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1398
2023
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:177
2024
msgid "&Navigation"
2025
msgstr "&Navigatie"
2026

2027
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1400
2028
#, fuzzy
2029
msgid "Select Sun"
2030
msgstr "&Selecteer"
2031

2032
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1404
2033
#, fuzzy
2034
msgid "Center Selection"
2035
msgstr "&Centreer selectie\tC"
2036

2037
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1408
2038
#, fuzzy
2039
msgid "Goto Selection"
2040
msgstr ""
2041
"\n"
2042
"Selectie: "
2043

2044
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1412
2045
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:182
2046
msgid "Goto Object..."
2047
msgstr "Ga naar object..."
2048

2049
#. ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, tourGuideDialog)
2050
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1418 ../src/celestia/qt/tourguide.ui:19
2051
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:598
2052
msgid "Tour Guide"
2053
msgstr "Rondleiding"
2054

2055
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1424
2056
msgid "Copy URL / console text"
2057
msgstr ""
2058

2059
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1429
2060
msgid "Paste URL / console text"
2061
msgstr ""
2062

2063
#. ***** Time menu *****
2064
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1435
2065
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:194
2066
msgid "&Time"
2067
msgstr "&Tijd"
2068

2069
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1437
2070
#, fuzzy
2071
msgid "Set &time"
2072
msgstr "Stel tijd in..."
2073

2074
#. ***** Display menu *****
2075
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1444
2076
#, fuzzy
2077
msgid "&Display"
2078
msgstr "Scherm"
2079

2080
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1450
2081
#, fuzzy
2082
msgid "Dee&p Sky Objects"
2083
msgstr "Gemarkeerde objecten"
2084

2085
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1456
2086
#, fuzzy
2087
msgid "&Shadows"
2088
msgstr "Wolkenschaduwen weergeven"
2089

2090
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1467
2091
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:216
2092
msgid "Star St&yle"
2093
msgstr "S&terrenstijl"
2094

2095
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1474
2096
#, fuzzy
2097
msgid "Texture &Resolution"
2098
msgstr "&Textuurresolutie"
2099

2100
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1479
2101
#, fuzzy
2102
msgid "&FPS control"
2103
msgstr "&Toetsencombinaties"
2104

2105
#. ***** Bookmark menu *****
2106
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1496
2107
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:254
2108
msgid "&Bookmarks"
2109
msgstr "B&ladwijzers"
2110

2111
#. ***** View menu *****
2112
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1499
2113
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:244
2114
msgid "&View"
2115
msgstr "&Weergave"
2116

2117
#. ***** MultiView menu *****
2118
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1502
2119
#, fuzzy
2120
msgid "&MultiView"
2121
msgstr "MeerdereVensters"
2122

2123
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1505
2124
#, fuzzy
2125
msgid "Split view vertically"
2126
msgstr "Splits weergave verticaal"
2127

2128
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1506
2129
#, fuzzy
2130
msgid "Ctrl+U"
2131
msgstr "Deel weergave &verticaal\tCtrl+U"
2132

2133
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1511
2134
#, fuzzy
2135
msgid "Split view horizontally"
2136
msgstr "Splits weergave horizontaal"
2137

2138
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1512
2139
#, fuzzy
2140
msgid "Ctrl+R"
2141
msgstr "Deel weergave &horizontaal\tCrtl+R"
2142

2143
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1517
2144
#, fuzzy
2145
msgid "Cycle views"
2146
msgstr "Doorloop weergave"
2147

2148
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1518
2149
msgid "Tab"
2150
msgstr ""
2151

2152
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1523
2153
#, fuzzy
2154
msgid "Single view"
2155
msgstr "Enkelvoudige weergave"
2156

2157
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1524
2158
#, fuzzy
2159
msgid "Ctrl+D"
2160
msgstr "&Enkelvoudige weergave\tCtrl+D"
2161

2162
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1529
2163
#, fuzzy
2164
msgid "Delete view"
2165
msgstr "Verwijder weergave"
2166

2167
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1530
2168
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:514
2169
msgid "Delete"
2170
msgstr "Verwijderen"
2171

2172
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1536
2173
#, fuzzy
2174
msgid "Frames visible"
2175
msgstr "Frames zichtbaar"
2176

2177
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1557
2178
#, fuzzy
2179
msgid "Active frame visible"
2180
msgstr "Actief frame zichtbaar"
2181

2182
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1573
2183
#, fuzzy
2184
msgid "Synchronize time"
2185
msgstr "Synchronizeer tijd"
2186

2187
#. ***** Help Menu *****
2188
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1612
2189
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:259
2190
msgid "&Help"
2191
msgstr "&Help"
2192

2193
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1614
2194
#, fuzzy
2195
msgid "Celestia Guide"
2196
msgstr "Celestia"
2197

2198
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1617
2199
#, fuzzy
2200
msgid "Celestia Wiki"
2201
msgstr "Celestia"
2202

2203
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1622
2204
#, fuzzy
2205
msgid "OpenGL Info"
2206
msgstr "OpenGL info"
2207

2208
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1642
2209
#, fuzzy
2210
msgid "Add Bookmark..."
2211
msgstr "Bladwijzer &toevoegen"
2212

2213
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1646
2214
#, fuzzy
2215
msgid "Organize Bookmarks..."
2216
msgstr "Bladwijzers &beheren..."
2217

2218
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1687
2219
msgid "Set custom FPS"
2220
msgstr ""
2221

2222
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1688
2223
msgid "FPS value"
2224
msgstr ""
2225

2226
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1710
2227
#, fuzzy, qt-format
2228
msgid ""
2229
"Loading data files: %1\n"
2230
"\n"
2231
msgstr "Laden "
2232

2233
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1721
2234
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:166
2235
msgid "Scripts"
2236
msgstr "Scripts"
2237

2238
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:403
2239
msgid "Title"
2240
msgstr ""
2241

2242
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:405
2243
#, fuzzy
2244
msgid "Description"
2245
msgstr "Duur"
2246

2247
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:579
2248
#, fuzzy
2249
msgid "Bookmarks Menu"
2250
msgstr "B&ladwijzers"
2251

2252
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:580
2253
msgid "Add bookmarks to this folder to see them in the bookmarks menu."
2254
msgstr ""
2255

2256
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:585
2257
#, fuzzy
2258
msgid "Bookmarks Toolbar"
2259
msgstr "Hoofdbalk"
2260

2261
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:586
2262
msgid "Add bookmarks to this folder to see them in the bookmarks toolbar."
2263
msgstr ""
2264

2265
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:599
2266
#, fuzzy
2267
msgid "Error reading bookmarks file"
2268
msgstr "Fout tijdens het lezen van het configuratiebestand."
2269

2270
#. Create a subtree item called "Bookmarks"
2271
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:707
2272
#: ../src/celestia/win32/winbookmarks.cpp:432
2273
#: ../src/celestia/win32/winbookmarks.cpp:1047
2274
msgid "Bookmarks"
2275
msgstr "Bladwijzers"
2276

2277
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:794
2278
#, fuzzy
2279
msgid "Current simulation time"
2280
msgstr "Zet simulatietijd"
2281

2282
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:795
2283
#, fuzzy
2284
msgid "Simulation time at activation"
2285
msgstr "Zet simulatietijd"
2286

2287
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:796
2288
#, fuzzy
2289
msgid "System time at activation"
2290
msgstr "Tijd"
2291

2292
#. Create the render flags actions
2293
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:39
2294
msgid "Eq"
2295
msgstr ""
2296

2297
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:40
2298
#, fuzzy
2299
msgid "Equatorial coordinate grid"
2300
msgstr "Equatoriaalraster weergeven"
2301

2302
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:44
2303
msgid "Ga"
2304
msgstr ""
2305

2306
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:45
2307
#, fuzzy
2308
msgid "Galactic coordinate grid"
2309
msgstr "Galactisch"
2310

2311
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:49
2312
msgid "Ec"
2313
msgstr ""
2314

2315
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:50
2316
#, fuzzy
2317
msgid "Ecliptic coordinate grid"
2318
msgstr "Equatoriaalraster"
2319

2320
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:54
2321
msgid "Hz"
2322
msgstr ""
2323

2324
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:55
2325
#, fuzzy
2326
msgid "Horizontal coordinate grid"
2327
msgstr "Horizontaal"
2328

2329
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:59
2330
msgid "Ecl"
2331
msgstr ""
2332

2333
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:64
2334
#, fuzzy
2335
msgid "M"
2336
msgstr " m/s"
2337

2338
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:69
2339
#, fuzzy
2340
msgid "C"
2341
msgstr "&Centreer selectie\tC"
2342

2343
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:74
2344
#, fuzzy
2345
msgid "B"
2346
msgstr "<b>NVIDIA combiners, geen vertex programma's</b>"
2347

2348
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:75
2349
#, fuzzy
2350
msgid "Constellation boundaries"
2351
msgstr "Sterrenbeeldgrenzen"
2352

2353
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:79
2354
#, fuzzy
2355
msgid "O"
2356
msgstr "OK"
2357

2358
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:98
2359
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:125
2360
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:653
2361
msgid "Dwarf Planets"
2362
msgstr "Dwergplaneten"
2363

2364
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:100
2365
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:127
2366
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:655
2367
msgid "Minor Moons"
2368
msgstr "Kleine manen"
2369

2370
#. Label actions
2371
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:119
2372
#, fuzzy
2373
msgid "L"
2374
msgstr "10x &Sneller\tL"
2375

2376
#. galaxiesAction->setShortcut(QString("U"));
2377
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:132
2378
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:157
2379
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:470
2380
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:668
2381
msgid "Globulars"
2382
msgstr "Bolvormige sterrenhopen"
2383

2384
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:158
2385
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:478
2386
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:669
2387
msgid "Open Clusters"
2388
msgstr "Open sterrenhoop"
2389

2390
#. cloudsAction->setShortcut(QString("I"));
2391
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:168
2392
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:636
2393
msgid "Night Side Lights"
2394
msgstr "Lichten aan nachtzijde"
2395

2396
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:170
2397
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:637
2398
msgid "Comet Tails"
2399
msgstr "Komeetstaarten"
2400

2401
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:178
2402
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:634
2403
msgid "Ring Shadows"
2404
msgstr "Ringschaduwen"
2405

2406
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:179
2407
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:635
2408
msgid "Eclipse Shadows"
2409
msgstr "Eclipsschaduwen"
2410

2411
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:181
2412
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:633
2413
msgid "Cloud Shadows"
2414
msgstr "Wolkenschaduwen"
2415

2416
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:198
2417
#, fuzzy
2418
msgid "Auto Magnitude"
2419
msgstr "Auto schijnbare helderheid\tCrtl+Y"
2420

2421
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:200
2422
msgid "Faintest visible magnitude based on field of view"
2423
msgstr ""
2424

2425
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:203
2426
#, fuzzy
2427
msgid "More Stars Visible"
2428
msgstr "Meer sterren zichtbaar\t]"
2429

2430
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:206
2431
#, fuzzy
2432
msgid "Fewer Stars Visible"
2433
msgstr "Minder sterren zichtbaar\t["
2434

2435
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:213
2436
#, fuzzy
2437
msgid "Fuzzy Points"
2438
msgstr "&Vage punten"
2439

2440
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:214
2441
#, fuzzy
2442
msgid "Scaled Discs"
2443
msgstr "Ge&schaalde schijven"
2444

2445
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:224
2446
#, fuzzy
2447
msgid "Light Time Delay"
2448
msgstr "Lichtsnelheid reizen vertraging uitgezet"
2449

2450
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:405
2451
#, fuzzy, qt-format
2452
msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees: %L1"
2453
msgstr "Automatische schijnbare helderheid limiet bij 45 graden: %.2f"
2454

2455
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:412
2456
#, fuzzy, qt-format
2457
msgid "Magnitude limit: %L1"
2458
msgstr "Schijnbare helderheid limiet: %.2f"
2459

2460
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:232
2461
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:334
2462
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:681
2463
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:313
2464
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:55
2465
msgid "Name"
2466
msgstr "Naam"
2467

2468
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:234
2469
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:336
2470
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:56
2471
msgid "Distance (ly)"
2472
msgstr "Afstand (ly)"
2473

2474
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:236
2475
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:338
2476
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:57
2477
msgid "App. mag"
2478
msgstr "Schijnb. Mag."
2479

2480
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:238
2481
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:58
2482
msgid "Abs. mag"
2483
msgstr "Abs. Mag."
2484

2485
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:240
2486
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:340
2487
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:491
2488
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:683
2489
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:59
2490
msgid "Type"
2491
msgstr "Type"
2492

2493
#. Buttons to select filtering criterion for stars
2494
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:425
2495
#, fuzzy
2496
msgid "Closest Stars"
2497
msgstr "Sterren weergeven"
2498

2499
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:429
2500
#, fuzzy
2501
msgid "Brightest Stars"
2502
msgstr "Sterren"
2503

2504
#. Additional filtering controls
2505
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:439
2506
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:488
2507
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:786
2508
#, fuzzy
2509
msgid "Filter"
2510
msgstr "Filter Sterren"
2511

2512
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:442
2513
msgid "With Planets"
2514
msgstr "Met planeten"
2515

2516
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:446
2517
#, fuzzy
2518
msgid "Multiple Stars"
2519
msgstr "Sterren weergeven"
2520

2521
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:449
2522
#, fuzzy
2523
msgid "Barycenters"
2524
msgstr "Massamiddelpunt"
2525

2526
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:455
2527
#, fuzzy
2528
msgid "Spectral Type"
2529
msgstr "Slecht spectraal type in sterrendatabase, ster #"
2530

2531
#. End filtering controls
2532
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:464
2533
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:500
2534
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:793
2535
msgid "Refresh"
2536
msgstr "Ververs"
2537

2538
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:472
2539
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:508
2540
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:805
2541
#, fuzzy
2542
msgid "Mark Selected"
2543
msgstr "&Markeer"
2544

2545
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:474
2546
#, fuzzy
2547
msgid "Mark stars selected in list view"
2548
msgstr "Maximum aantal sterren dat in de lijst weergegeven wordt"
2549

2550
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:477
2551
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:513
2552
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:810
2553
#, fuzzy
2554
msgid "Unmark Selected"
2555
msgstr "&Markeer"
2556

2557
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:478
2558
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:811
2559
msgid "Unmark stars selected in list view"
2560
msgstr ""
2561

2562
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:482
2563
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:518
2564
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:815
2565
#, fuzzy
2566
msgid "Clear Markers"
2567
msgstr "Markeringen"
2568

2569
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:484
2570
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:520
2571
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:817
2572
msgid "Remove all existing markers"
2573
msgstr ""
2574

2575
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:491
2576
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:527
2577
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:824
2578
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:677
2579
msgid "None"
2580
msgstr "Geen"
2581

2582
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:492
2583
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:528
2584
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:258
2585
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:825
2586
msgid "Diamond"
2587
msgstr "Diamant"
2588

2589
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:493
2590
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:529
2591
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:259
2592
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:826
2593
msgid "Triangle"
2594
msgstr "Driehoek"
2595

2596
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:494
2597
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:530
2598
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:260
2599
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:827
2600
msgid "Square"
2601
msgstr "Vierkant"
2602

2603
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:495
2604
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:531
2605
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:262
2606
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:828
2607
msgid "Plus"
2608
msgstr "Plus"
2609

2610
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:496
2611
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:532
2612
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:263
2613
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:829
2614
msgid "X"
2615
msgstr "X"
2616

2617
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:497
2618
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:533
2619
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:268
2620
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:830
2621
msgid "Circle"
2622
msgstr "Cirkel"
2623

2624
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:498
2625
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:534
2626
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:264
2627
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:831
2628
msgid "Left Arrow"
2629
msgstr "Pijl links"
2630

2631
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:499
2632
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:535
2633
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:265
2634
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:832
2635
msgid "Right Arrow"
2636
msgstr "Pijl rechts"
2637

2638
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:500
2639
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:536
2640
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:266
2641
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:833
2642
msgid "Up Arrow"
2643
msgstr "Pijl omhoog"
2644

2645
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:501
2646
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:537
2647
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:267
2648
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:834
2649
msgid "Down Arrow"
2650
msgstr "Pijl omlaag"
2651

2652
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:503
2653
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:539
2654
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:836
2655
#, fuzzy
2656
msgid "Select marker symbol"
2657
msgstr "Selecteer &object..."
2658

2659
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:516
2660
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:552
2661
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:849
2662
#, fuzzy
2663
msgid "Select marker size"
2664
msgstr "Grootte:"
2665

2666
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:520
2667
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:556
2668
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:853
2669
#, fuzzy
2670
msgid "Click to select marker color"
2671
msgstr "Selecteer &object..."
2672

2673
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:523
2674
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:559
2675
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:856
2676
#, fuzzy
2677
msgid "Label"
2678
msgstr "Labelfeatures"
2679

2680
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:585
2681
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:629
2682
#, fuzzy, qt-format
2683
msgid "%1 objects found"
2684
msgstr "Objecten"
2685

2686
#: ../src/celestia/qt/qtcommandline.cpp:18
2687
msgid "Set the data directory."
2688
msgstr ""
2689

2690
#: ../src/celestia/qt/qtcommandline.cpp:18
2691
msgid "datadir"
2692
msgstr ""
2693

2694
#: ../src/celestia/qt/qtcommandline.cpp:19
2695
#, fuzzy
2696
msgid "Set the configuraton file."
2697
msgstr "Gebruik alternatief configuratiebestand."
2698

2699
#: ../src/celestia/qt/qtcommandline.cpp:19
2700
msgid "conf"
2701
msgstr ""
2702

2703
#: ../src/celestia/qt/qtcommandline.cpp:20
2704
msgid "Add an extras directory. This option may be specified multiple times."
2705
msgstr ""
2706

2707
#: ../src/celestia/qt/qtcommandline.cpp:20
2708
msgid "extrasdir"
2709
msgstr ""
2710

2711
#: ../src/celestia/qt/qtcommandline.cpp:21
2712
#, fuzzy
2713
msgid "Start in fullscreen mode."
2714
msgstr "Start in volledig scherm"
2715

2716
#: ../src/celestia/qt/qtcommandline.cpp:22
2717
#, fuzzy
2718
msgid "Skip the splash screen."
2719
msgstr "Opstartscherm uitzetten"
2720

2721
#: ../src/celestia/qt/qtcommandline.cpp:23
2722
msgid "Set the start cel:// URL or startup script path."
2723
msgstr ""
2724

2725
#: ../src/celestia/qt/qtcommandline.cpp:23
2726
#, fuzzy
2727
msgid "url"
2728
msgstr "Jul"
2729

2730
#: ../src/celestia/qt/qtcommandline.cpp:24
2731
msgid "Set the path to the log file."
2732
msgstr ""
2733

2734
#: ../src/celestia/qt/qtcommandline.cpp:24
2735
msgid "logpath"
2736
msgstr ""
2737

2738
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:509
2739
msgid "Mark DSOs selected in list view"
2740
msgstr ""
2741

2742
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:514
2743
#, fuzzy
2744
msgid "Unmark DSOs selected in list view"
2745
msgstr "&Markeer"
2746

2747
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:69
2748
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:314
2749
msgid "Earth"
2750
msgstr "Aarde"
2751

2752
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:70
2753
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:315
2754
msgid "Jupiter"
2755
msgstr "Jupiter"
2756

2757
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:71
2758
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:316
2759
msgid "Saturn"
2760
msgstr "Saturnus"
2761

2762
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:72
2763
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:317
2764
msgid "Uranus"
2765
msgstr "Uranus"
2766

2767
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:73
2768
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:318
2769
msgid "Neptune"
2770
msgstr "Neptunus"
2771

2772
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:74
2773
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:319
2774
msgid "Pluto"
2775
msgstr "Pluto"
2776

2777
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:211
2778
#, fuzzy
2779
msgid "Eclipsed body"
2780
msgstr "ouderlijk lichaam'"
2781

2782
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:213
2783
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:73
2784
msgid "Occulter"
2785
msgstr ""
2786

2787
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:215
2788
#, fuzzy
2789
msgid "Start time"
2790
msgstr "Start in volledig scherm"
2791

2792
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:217
2793
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:76
2794
msgid "Duration"
2795
msgstr "Duur"
2796

2797
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:307
2798
#, fuzzy
2799
msgid "Solar eclipses"
2800
msgstr "Zonsverduisteringen"
2801

2802
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:308
2803
#, fuzzy
2804
msgid "Lunar eclipses"
2805
msgstr "Maansverduisteringen"
2806

2807
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:309
2808
#, fuzzy
2809
msgid "All eclipses"
2810
msgstr "Verwijder &alles"
2811

2812
#. Search the search range box
2813
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:317
2814
#, fuzzy
2815
msgid "Search range"
2816
msgstr "Punt grootte bereik: "
2817

2818
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:343
2819
#, fuzzy
2820
msgid "Find eclipses"
2821
msgstr "Maansverduisteringen"
2822

2823
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:398
2824
#, fuzzy, qt-format
2825
msgid "%1 is not a valid object"
2826
msgstr "Selecteer &object..."
2827

2828
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:410
2829
msgid "End date is earlier than start date."
2830
msgstr ""
2831

2832
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:424
2833
#, fuzzy
2834
msgid "Finding eclipses..."
2835
msgstr "Zonsverduisteringen"
2836

2837
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:456
2838
#, fuzzy
2839
msgid "Set time to mid-eclipse"
2840
msgstr "Stel huidige tijd in"
2841

2842
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:460
2843
#, fuzzy, qt-format
2844
msgid "Near %1"
2845
msgstr "Grootte: %1 MB"
2846

2847
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:464
2848
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:468
2849
#, fuzzy, qt-format
2850
msgid "From surface of %1"
2851
msgstr "Bezig met laden van afbeelding uit bestand"
2852

2853
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:472
2854
#, fuzzy, qt-format
2855
msgid "Behind %1"
2856
msgstr "Grootte: %1 MB"
2857

2858
#: ../src/celestia/qt/qtglwidget.cpp:116
2859
msgid "Celestia was unable to initialize OpenGLES 2.0."
2860
msgstr ""
2861

2862
#: ../src/celestia/qt/qtglwidget.cpp:123
2863
msgid "Celestia was unable to initialize OpenGL 2.1."
2864
msgstr ""
2865

2866
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:155
2867
msgid "Error: no object selected!\n"
2868
msgstr ""
2869

2870
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:167
2871
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:177
2872
#, fuzzy
2873
msgid "Info"
2874
msgstr "&Info"
2875

2876
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:187
2877
#, fuzzy, qt-format
2878
msgid "Web info: %1"
2879
msgstr "OpenGL info"
2880

2881
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:203
2882
#, fuzzy, qt-format
2883
msgid "<b>Equatorial radius:</b> %L1 %2"
2884
msgstr "Equatoriaal"
2885

2886
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:205
2887
#, fuzzy, qt-format
2888
msgid "<b>Size:</b> %L1 %2"
2889
msgstr "Grootte: %1 MB"
2890

2891
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:210
2892
msgid "<b>Oblateness: "
2893
msgstr ""
2894

2895
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:253
2896
#, fuzzy, qt-format
2897
msgid "<b>Sidereal rotation period:</b> %L1 %2"
2898
msgstr "Rotatie periode: "
2899

2900
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:256
2901
#, fuzzy
2902
msgid "Prograde"
2903
msgstr "Belgrado"
2904

2905
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:256
2906
#, fuzzy
2907
msgid "Retrograde"
2908
msgstr "Belgrado"
2909

2910
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:257
2911
#, fuzzy, qt-format
2912
msgid "<b>Rotation direction:</b> %1"
2913
msgstr "<b>Unextended OpenGL 1.1</b>"
2914

2915
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:261
2916
#, fuzzy, qt-format
2917
msgid "<b>Length of day:</b> %L1 %2"
2918
msgstr "Afstand (ly)"
2919

2920
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:268
2921
msgid "<b>Has rings</b>"
2922
msgstr ""
2923

2924
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:270
2925
msgid "<b>Has atmosphere</b>"
2926
msgstr ""
2927

2928
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:278
2929
#, fuzzy, qt-format
2930
msgid "<b>Start:</b> %1"
2931
msgstr "Afstand (ly)"
2932

2933
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:281
2934
#, fuzzy, qt-format
2935
msgid "<b>End:</b> %1"
2936
msgstr "Grootte: %1 MB"
2937

2938
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:283
2939
#, fuzzy
2940
msgid "Orbit information"
2941
msgstr "Informatietekst"
2942

2943
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:284
2944
#, qt-format
2945
msgid "Osculating elements for %1"
2946
msgstr ""
2947

2948
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:300
2949
msgid "years"
2950
msgstr ""
2951

2952
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:304
2953
#, fuzzy, qt-format
2954
msgid "<b>Period:</b> %L1 %2"
2955
msgstr "Grootte: %1 MB"
2956

2957
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:310
2958
#, fuzzy
2959
msgid "AU"
2960
msgstr "au"
2961

2962
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:318
2963
#, fuzzy, qt-format
2964
msgid "<b>Semi-major axis:</b> %L1 %2"
2965
msgstr "Equatoriaal"
2966

2967
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:319
2968
#, fuzzy, qt-format
2969
msgid "<b>Eccentricity:</b> %L1"
2970
msgstr "Afstand (ly)"
2971

2972
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:320
2973
#, fuzzy, qt-format
2974
msgid "<b>Inclination:</b> %L1%2"
2975
msgstr "Grootte: %1 MB"
2976

2977
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:322
2978
#, fuzzy, qt-format
2979
msgid "<b>Pericenter distance:</b> %L1 %2"
2980
msgstr "Afstand (ly)"
2981

2982
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:324
2983
#, fuzzy, qt-format
2984
msgid "<b>Apocenter distance:</b> %L1 %2"
2985
msgstr "Afstand (ly)"
2986

2987
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:326
2988
#, fuzzy, qt-format
2989
msgid "<b>Ascending node:</b> %L1%2"
2990
msgstr "Afstand (ly)"
2991

2992
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:328
2993
#, fuzzy, qt-format
2994
msgid "<b>Argument of periapsis:</b> %L1%2"
2995
msgstr "Equatoriaal"
2996

2997
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:330
2998
#, fuzzy, qt-format
2999
msgid "<b>Mean anomaly:</b> %L1%2"
3000
msgstr "Grootte: %1 MB"
3001

3002
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:334
3003
#, fuzzy, qt-format
3004
msgid "<b>Period (calculated):</b> %L1 %2"
3005
msgstr "Rotatie periode: "
3006

3007
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:338
3008
#, fuzzy, qt-format
3009
msgid "<b>Mean motion (calculated):</b> %L1%2/day"
3010
msgstr "Rotatie periode: "
3011

3012
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:362
3013
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:385
3014
#, fuzzy, qt-format
3015
msgid "<b>RA:</b> %L1h %L2m %L3s"
3016
msgstr "Grootte: %1 MB"
3017

3018
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:366
3019
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:389
3020
#, fuzzy, qt-format
3021
msgid "<b>Dec:</b> %L1%2 %L3' %L4\""
3022
msgstr "Grootte: %1 MB"
3023

3024
#. TRANSLATORS: Galactic longitude
3025
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:397
3026
#, fuzzy, qt-format
3027
msgid "<b>L:</b> %L1%2 %L3' %L4\""
3028
msgstr "Grootte: %1 MB"
3029

3030
#. TRANSLATORS: Galactic latitude
3031
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:401
3032
#, fuzzy, qt-format
3033
msgid "<b>B:</b> %L1%2 %L3' %L4\""
3034
msgstr "Grootte: %1 MB"
3035

3036
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:207
3037
#, fuzzy
3038
msgid "OpenGL 2.1"
3039
msgstr "OpenGL 2.0"
3040

3041
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:251
3042
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:224
3043
msgid "Blackbody D65"
3044
msgstr ""
3045

3046
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:252
3047
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:225
3048
msgid "Blackbody (Solar Whitepoint)"
3049
msgstr ""
3050

3051
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:253
3052
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:226
3053
msgid "Blackbody (Vega Whitepoint)"
3054
msgstr ""
3055

3056
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:254
3057
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:227
3058
#, fuzzy
3059
msgid "Classic colors"
3060
msgstr "S&terrenstijl"
3061

3062
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:260
3063
#, fuzzy
3064
msgid "Local format"
3065
msgstr "Lokaal formaat"
3066

3067
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:262
3068
#, fuzzy
3069
msgid "Time zone name"
3070
msgstr "Tijdzonenaam"
3071

3072
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:263
3073
#, fuzzy
3074
msgid "UTC offset"
3075
msgstr "UTC Offset"
3076

3077
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:97
3078
#, fuzzy, qt-format
3079
msgid "Start: %1"
3080
msgstr "Start"
3081

3082
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:106
3083
#, qt-format
3084
msgid "End: %1"
3085
msgstr ""
3086

3087
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:128
3088
#, c++-format
3089
msgid "{:.3f} ly"
3090
msgstr ""
3091

3092
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:130
3093
#, c++-format
3094
msgid "{:.3f} au"
3095
msgstr ""
3096

3097
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:132
3098
#, c++-format
3099
msgid "{:.3f} km"
3100
msgstr ""
3101

3102
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:134
3103
#, c++-format
3104
msgid "{:.3f} m"
3105
msgstr ""
3106

3107
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:136
3108
msgid "Distance: "
3109
msgstr "Afstand: "
3110

3111
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:141
3112
msgid "Abs (app) mag: "
3113
msgstr "Abs. (schijnb.) mag: "
3114

3115
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:143
3116
msgid "Class: "
3117
msgstr "Klasse: "
3118

3119
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:154
3120
msgid "&Select"
3121
msgstr "&Selecteer"
3122

3123
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:158
3124
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:565
3125
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:585
3126
msgid "&Center"
3127
msgstr "&Centreren"
3128

3129
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:162
3130
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:262
3131
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:308
3132
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:329
3133
msgid "&Goto"
3134
msgstr "&Ga Naar"
3135

3136
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:166
3137
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:263
3138
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:330
3139
msgid "&Follow"
3140
msgstr "&Achtervolg"
3141

3142
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:172
3143
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:264
3144
msgid "S&ync Orbit"
3145
msgstr "S&ynchronizeer Omloopbaan"
3146

3147
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:183
3148
#, fuzzy
3149
msgid "Visible"
3150
msgstr "Actief frame zichtbaar"
3151

3152
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:196
3153
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:343
3154
msgid "&Unmark"
3155
msgstr "&Verwijder Markering"
3156

3157
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:214
3158
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:282
3159
#, fuzzy
3160
msgid "Select &Primary Body"
3161
msgstr "Selecteer weergavemodus"
3162

3163
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:261
3164
msgid "Filled Square"
3165
msgstr "Gevuld vierkant"
3166

3167
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:269
3168
msgid "Disk"
3169
msgstr "Schijf"
3170

3171
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:272
3172
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:345
3173
msgid "&Mark"
3174
msgstr "&Markeer"
3175

3176
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:290
3177
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:267
3178
msgid "&Reference Marks"
3179
msgstr "&Referentiemarkeringen"
3180

3181
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:292
3182
#, fuzzy
3183
msgid "Show &Body Axes"
3184
msgstr "Toon lichaamsassen"
3185

3186
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:298
3187
#, fuzzy
3188
msgid "Show &Frame Axes"
3189
msgstr "Toon frame-assen"
3190

3191
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:304
3192
#, fuzzy
3193
msgid "Show &Sun Direction"
3194
msgstr "Toon Zon richting"
3195

3196
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:310
3197
#, fuzzy
3198
msgid "Show &Velocity Vector"
3199
msgstr "Toon snelheidsvector"
3200

3201
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:316
3202
#, fuzzy
3203
msgid "Show S&pin Vector"
3204
msgstr "Toon snelheidsvector"
3205

3206
#. Only show the frame center menu item if the selection orbits another
3207
#. a non-stellar object. If it orbits a star, this is generally identical
3208
#. to the sun direction entry.
3209
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:328
3210
#, fuzzy, qt-format
3211
msgid "Show &Direction to %1"
3212
msgstr "Toon Zon richting"
3213

3214
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:335
3215
#, fuzzy
3216
msgid "Show Planetographic &Grid"
3217
msgstr "Planetografisch raster weergeven"
3218

3219
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:341
3220
#, fuzzy
3221
msgid "Show &Terminator"
3222
msgstr "Dag/Nacht-grens weergeven"
3223

3224
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:357
3225
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:297
3226
msgid "&Alternate Surfaces"
3227
msgstr "Alternatieve &oppervlakten"
3228

3229
#. TRANSLATORS: normal texture in an alternative surface menu
3230
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:358
3231
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:226
3232
msgid "Normal"
3233
msgstr "Normaal"
3234

3235
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:418
3236
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:118
3237
#, fuzzy
3238
msgid "Other objects"
3239
msgstr "Objecten"
3240

3241
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:63
3242
#, fuzzy
3243
msgid "Set Time"
3244
msgstr "Stel tijd in..."
3245

3246
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:69
3247
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:541
3248
msgid "Time Zone: "
3249
msgstr "Tijdzone: "
3250

3251
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:74
3252
#: ../src/celestia/win32/wintime.cpp:97
3253
msgid "Universal Time"
3254
msgstr "Universele Tijd"
3255

3256
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:75
3257
#: ../src/celestia/win32/wintime.cpp:98
3258
msgid "Local Time"
3259
msgstr "Lokale tijd"
3260

3261
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:80
3262
#, fuzzy
3263
msgid "Select Time Zone"
3264
msgstr "Tijdzonenaam"
3265

3266
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:84
3267
#, fuzzy
3268
msgid "Date: "
3269
msgstr "Datum"
3270

3271
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:102
3272
#, fuzzy
3273
msgid "Set Year"
3274
msgstr "Stel tijd in..."
3275

3276
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:105
3277
#, fuzzy
3278
msgid "Set Month"
3279
msgstr "Stel tijd in..."
3280

3281
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:108
3282
#, fuzzy
3283
msgid "Set Day"
3284
msgstr "Stel tijd in..."
3285

3286
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:112
3287
#, fuzzy
3288
msgid "Time: "
3289
msgstr "&Tijd"
3290

3291
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:131
3292
#, fuzzy
3293
msgid "Set Hours"
3294
msgstr "uren"
3295

3296
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:134
3297
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:138
3298
msgid ":"
3299
msgstr ""
3300

3301
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:135
3302
#, fuzzy
3303
msgid "Set Minutes"
3304
msgstr "minuten"
3305

3306
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:139
3307
#, fuzzy
3308
msgid "Set Seconds"
3309
msgstr "seconden"
3310

3311
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:143
3312
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:547
3313
msgid "Julian Date: "
3314
msgstr "Juliaanse datum:"
3315

3316
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:155
3317
#, fuzzy
3318
msgid "Set Julian Date"
3319
msgstr "Juliaanse datum:"
3320

3321
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:61
3322
msgid "Barycenter"
3323
msgstr "Massamiddelpunt"
3324

3325
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:63
3326
#, fuzzy
3327
msgid "Star"
3328
msgstr "Slecht spectraal type in sterrendatabase, ster #"
3329

3330
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:71
3331
msgid "Planet"
3332
msgstr "Planeet"
3333

3334
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:73
3335
#, fuzzy
3336
msgid "Dwarf planet"
3337
msgstr "Dwergplaneet"
3338

3339
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:75
3340
msgid "Moon"
3341
msgstr "Maan"
3342

3343
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:77
3344
#, fuzzy
3345
msgid "Minor moon"
3346
msgstr "Kleine manen"
3347

3348
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:79
3349
msgid "Asteroid"
3350
msgstr "Planetode"
3351

3352
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:81
3353
msgid "Comet"
3354
msgstr "Komeet"
3355

3356
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:83
3357
msgid "Spacecraft"
3358
msgstr "Ruimtevaartuig"
3359

3360
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:85
3361
#, fuzzy
3362
msgid "Reference point"
3363
msgstr "&Referentiemarkeringen"
3364

3365
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:87
3366
#, fuzzy
3367
msgid "Component"
3368
msgstr "Bereken"
3369

3370
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:89
3371
#, fuzzy
3372
msgid "Surface feature"
3373
msgstr "Ga naar oppervlakte"
3374

3375
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:93
3376
#, fuzzy
3377
msgid "Unknown"
3378
msgstr "Onbekende fout tijdens openen van script bestand."
3379

3380
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:108
3381
#, fuzzy
3382
msgid "Asteroids & comets"
3383
msgstr "Planetoiden"
3384

3385
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:110
3386
#, fuzzy
3387
msgid "Reference points"
3388
msgstr "&Referentiemarkeringen"
3389

3390
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:114
3391
msgid "Components"
3392
msgstr ""
3393

3394
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:116
3395
#, fuzzy
3396
msgid "Surface features"
3397
msgstr "Andere features"
3398

3399
#. Buttons to select filtering criterion for objects
3400
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:766
3401
#, fuzzy
3402
msgid "Planets and moons"
3403
msgstr "Planeten"
3404

3405
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:797
3406
#, fuzzy
3407
msgid "Group objects by class"
3408
msgstr "Objecten"
3409

3410
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:807
3411
msgid "Mark bodies selected in list view"
3412
msgstr ""
3413

3414
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:36
3415
#, fuzzy
3416
msgid "Reverse time"
3417
msgstr "Teruglopende tijd"
3418

3419
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:38
3420
#, fuzzy
3421
msgid "10x slower"
3422
msgstr "10x L&angzamer\tK"
3423

3424
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:40
3425
#, fuzzy
3426
msgid "2x slower"
3427
msgstr "langzamer"
3428

3429
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:42
3430
#, fuzzy
3431
msgid "Pause time"
3432
msgstr "Pauzeer tijd"
3433

3434
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:44
3435
#, fuzzy
3436
msgid "2x faster"
3437
msgstr "sneller"
3438

3439
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:46
3440
#, fuzzy
3441
msgid "10x faster"
3442
msgstr "10x &Sneller\tL"
3443

3444
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:50
3445
#, fuzzy
3446
msgid "Set to current time"
3447
msgstr "Zet naar huidige tijd"
3448

3449
#: ../src/celestia/qt/qttourguide.cpp:62
3450
msgid "No guide destinations were found."
3451
msgstr ""
3452

3453
#. ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3454
#: ../src/celestia/qt/tourguide.ui:49 ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:605
3455
msgid "Select your destination:"
3456
msgstr "Selecteer uw bestemming:"
3457

3458
#. ectx: property (text), widget (QPushButton, gotoButton)
3459
#: ../src/celestia/qt/tourguide.ui:76 ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:432
3460
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:603
3461
msgid "Go To"
3462
msgstr "Ga naar"
3463

3464
#: ../src/celestia/qt/xbel.cpp:75
3465
msgid "Not an XBEL version 1.0 file."
3466
msgstr ""
3467

3468
#: ../src/celestia/scriptmenu.cpp:107 ../src/celscript/lua/luascript.cpp:174
3469
#: ../src/celutil/fsutils.cpp:184
3470
#, c++-format
3471
msgid "Path {} doesn't exist or isn't a directory\n"
3472
msgstr ""
3473

3474
#: ../src/celestia/textinput.cpp:191
3475
#, fuzzy, c++-format
3476
msgid "Target name: {}"
3477
msgstr "Doel naam: "
3478

3479
#: ../src/celestia/url.cpp:126
3480
msgid "URL parameter must look like key=value\n"
3481
msgstr ""
3482

3483
#: ../src/celestia/url.cpp:374
3484
#, c++-format
3485
msgid "Incorrect hex value \"{}\"\n"
3486
msgstr ""
3487

3488
#: ../src/celestia/url.cpp:437
3489
#, c++-format
3490
msgid "URL must start with \"{}\"!\n"
3491
msgstr ""
3492

3493
#: ../src/celestia/url.cpp:453
3494
msgid "URL must have at least mode and time!\n"
3495
msgstr ""
3496

3497
#: ../src/celestia/url.cpp:464
3498
#, fuzzy, c++-format
3499
msgid "Unsupported URL mode \"{}\"!\n"
3500
msgstr "Ondersteunde extensies:"
3501

3502
#: ../src/celestia/url.cpp:482
3503
msgid "URL must contain only one body\n"
3504
msgstr ""
3505

3506
#: ../src/celestia/url.cpp:494
3507
msgid "URL must contain 2 bodies\n"
3508
msgstr ""
3509

3510
#: ../src/celestia/url.cpp:532
3511
#, c++-format
3512
msgid "Invalid URL version \"{}\"!\n"
3513
msgstr ""
3514

3515
#: ../src/celestia/url.cpp:538
3516
#, fuzzy, c++-format
3517
msgid "Unsupported URL version: {}\n"
3518
msgstr "Ondersteunde extensies:"
3519

3520
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:168
3521
msgid "Placeholder"
3522
msgstr "Tijdelijke vervanging"
3523

3524
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:172
3525
msgid "Capture &Image...\tF10"
3526
msgstr "&Afbeelding opslaan...\tF10"
3527

3528
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:173
3529
msgid "Capture &Movie...\tShift+F10"
3530
msgstr "&Film opslaan...\tShift+F10"
3531

3532
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:179
3533
msgid "Select &Sol\tH"
3534
msgstr "Selecteer &Sol\tH"
3535

3536
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:180
3537
msgid "Tour G&uide..."
3538
msgstr "&Rondleiding..."
3539

3540
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:181
3541
msgid "Select &Object..."
3542
msgstr "Selecteer &object..."
3543

3544
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:184
3545
msgid "&Center Selection\tC"
3546
msgstr "&Centreer selectie\tC"
3547

3548
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:185
3549
msgid "&Go to Selection\tG"
3550
msgstr "&Ga naar selectie\tG"
3551

3552
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:186
3553
msgid "&Follow Selection\tF"
3554
msgstr "&Achtervolg selectie\tF"
3555

3556
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:187
3557
msgid "S&ync Orbit Selection\tY"
3558
msgstr "S&ynchronizeer omloopbaan\tY"
3559

3560
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:188
3561
msgid "&Track Selection\tT"
3562
msgstr "Volg selec&tie\tT"
3563

3564
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:190
3565
msgid "Solar System &Browser..."
3566
msgstr "&Zonnestelsel browser..."
3567

3568
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:191
3569
msgid "Star B&rowser..."
3570
msgstr "Sterren&browser..."
3571

3572
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:192
3573
msgid "&Eclipse Finder"
3574
msgstr "&Eclips vinder"
3575

3576
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:196
3577
msgid "10x &Faster\tL"
3578
msgstr "10x &Sneller\tL"
3579

3580
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:197
3581
msgid "10x &Slower\tK"
3582
msgstr "10x L&angzamer\tK"
3583

3584
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:198
3585
msgid "Free&ze\tSpace"
3586
msgstr "Be&vries\tSpatie"
3587

3588
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:199
3589
msgid "&Real Time\t\\"
3590
msgstr "&Lokale tijd\t\\"
3591

3592
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:200
3593
msgid "Re&verse Time\tJ"
3594
msgstr "Teruglopende ti&jd\tJ"
3595

3596
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:201
3597
msgid "Set &Time..."
3598
msgstr "Tijd &instellen..."
3599

3600
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:203
3601
msgid "Show Local Time"
3602
msgstr "Lokale tijd &weergeven"
3603

3604
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:205
3605
msgid "&Render"
3606
msgstr "3&D weergave"
3607

3608
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:207
3609
msgid "Select Display Mode..."
3610
msgstr "Selecteer weergave-modus..."
3611

3612
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:208
3613
msgid "Toggle Full Screen\tAlt+Enter"
3614
msgstr "Schermvullend activeren\tAlt+Enter"
3615

3616
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:210
3617
msgid "View Options..."
3618
msgstr "Weergave opties..."
3619

3620
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:211
3621
msgid "Locations..."
3622
msgstr "Lokaties..."
3623

3624
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:213
3625
msgid "More Stars Visible\t]"
3626
msgstr "Meer sterren zichtbaar\t]"
3627

3628
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:214
3629
msgid "Fewer Stars Visible\t["
3630
msgstr "Minder sterren zichtbaar\t["
3631

3632
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:215
3633
msgid "Auto Magnitude\tCtrl+Y"
3634
msgstr "Auto schijnbare helderheid\tCrtl+Y"
3635

3636
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:218
3637
msgid "&Points"
3638
msgstr "&Punten"
3639

3640
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:219
3641
msgid "&Fuzzy Points"
3642
msgstr "&Vage punten"
3643

3644
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:220
3645
msgid "Scaled &Discs"
3646
msgstr "Ge&schaalde schijven"
3647

3648
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:222
3649
#, fuzzy
3650
msgid "Star &Color"
3651
msgstr "S&terrenstijl"
3652

3653
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:230
3654
msgid "&Ambient Light"
3655
msgstr "&Omgevingslicht"
3656

3657
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:232
3658
#, fuzzy
3659
msgid "&No"
3660
msgstr "Nu"
3661

3662
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:233
3663
msgid "&Weakly"
3664
msgstr ""
3665

3666
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:234
3667
msgid "&Moderately"
3668
msgstr ""
3669

3670
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:236
3671
msgid "&Texture Resolution"
3672
msgstr "&Textuurresolutie"
3673

3674
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:238
3675
msgid "&Low"
3676
msgstr "&Laag"
3677

3678
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:239
3679
msgid "&Medium"
3680
msgstr "Ge&middeld"
3681

3682
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:240
3683
msgid "&High"
3684
msgstr "&Hoog"
3685

3686
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:242
3687
msgid "Antialiasing\tCtrl+X"
3688
msgstr "Antialiasing\tCtrl+X"
3689

3690
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:246
3691
msgid "Split &Horizontally\tCtrl+R"
3692
msgstr "Deel weergave &horizontaal\tCrtl+R"
3693

3694
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:247
3695
msgid "Split &Vertically\tCtrl+U"
3696
msgstr "Deel weergave &verticaal\tCtrl+U"
3697

3698
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:248
3699
msgid "&Delete Active View\tDEL"
3700
msgstr "Verwij&der actieve weergave\tDEL"
3701

3702
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:249
3703
msgid "&Single View\tCtrl+D"
3704
msgstr "&Enkelvoudige weergave\tCtrl+D"
3705

3706
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:251
3707
msgid "Show &Frames"
3708
msgstr "&Frames weergeven"
3709

3710
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:252
3711
msgid "Synchronize &Time"
3712
msgstr "Synchronizeer &tijd"
3713

3714
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:256
3715
msgid "&Add Bookmarks..."
3716
msgstr "Bladwijzers &toevoegen..."
3717

3718
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:257
3719
msgid "&Organize Bookmarks..."
3720
msgstr "Bladwijzers &beheren..."
3721

3722
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:261
3723
msgid "User &Guide"
3724
msgstr "&Gebruikershandleiding"
3725

3726
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:262
3727
msgid "&Controls"
3728
msgstr "&Toetsencombinaties"
3729

3730
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:263
3731
msgid "&OpenGL Info"
3732
msgstr "&OpenGL info"
3733

3734
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:264
3735
msgid "&License"
3736
msgstr "&Licentie"
3737

3738
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:266
3739
msgid "&About Celestia"
3740
msgstr "Over &Celestia"
3741

3742
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:282
3743
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:314
3744
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:331
3745
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:345
3746
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:360
3747
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:398
3748
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:412
3749
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:449
3750
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:475
3751
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:510
3752
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:527
3753
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:550
3754
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:563
3755
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:588
3756
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:602
3757
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:683
3758
#, fuzzy
3759
msgid "OK"
3760
msgstr "OK"
3761

3762
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:283
3763
msgid "Celestia"
3764
msgstr "Celestia"
3765

3766
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:284
3767
msgid "1.7.0"
3768
msgstr ""
3769

3770
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:285
3771
#, fuzzy
3772
msgid "Copyright (C) 2001-2021, Celestia Development Team"
3773
msgstr "Copyright (C) 2001-2009, Celestia Ontwikkelteam"
3774

3775
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:287
3776
msgid "Celestia is free software and comes with absolutely no warranty."
3777
msgstr "Celestia is vrije software en wordt geleverd zonder enige garantie."
3778

3779
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:288
3780
msgid "Authors"
3781
msgstr "Auteurs"
3782

3783
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:289
3784
msgid "Chris Laurel"
3785
msgstr "Chris Laurel"
3786

3787
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:290
3788
msgid "Clint Weisbrod"
3789
msgstr "Clint Weisbrod"
3790

3791
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:291
3792
msgid "Fridger Schrempp"
3793
msgstr "Fridger Schrempp"
3794

3795
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:292
3796
msgid "Christophe Teyssier"
3797
msgstr "Christophe Teyssier"
3798

3799
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:293
3800
msgid "Grant Hutchison"
3801
msgstr "Grant Hutchison"
3802

3803
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:294
3804
msgid "Pat Suwalski"
3805
msgstr "Pat Suwalski"
3806

3807
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:295
3808
msgid "Toti"
3809
msgstr "Toti"
3810

3811
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:296
3812
msgid "Da Woon Jung"
3813
msgstr "Da Woon Jung"
3814

3815
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:297
3816
msgid "Hank Ramsey"
3817
msgstr "Hank Ramsey"
3818

3819
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:298
3820
msgid "Bob Ippolito"
3821
msgstr "Bob Ippolito"
3822

3823
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:299
3824
msgid "Vincent Giangiulio"
3825
msgstr "Vincent Giangiulio"
3826

3827
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:300
3828
msgid "Andrew Tribick"
3829
msgstr "Andrew Tribick"
3830

3831
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:308
3832
msgid "Add Bookmark"
3833
msgstr "Bladwijzer toevoegen"
3834

3835
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:316
3836
msgid "Create in >>"
3837
msgstr "Maken in >>"
3838

3839
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:318
3840
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:512
3841
msgid "New Folder..."
3842
msgstr "Nieuwe map..."
3843

3844
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:326
3845
msgid "Add New Bookmark Folder"
3846
msgstr "Nieuwe bladwijzermap toevoegen"
3847

3848
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:333
3849
msgid "Folder Name"
3850
msgstr "Mapnaam"
3851

3852
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:341
3853
msgid "Celestia Controls"
3854
msgstr "Toetsencombinaties binnen Celestia"
3855

3856
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:354
3857
msgid "Select Display Mode"
3858
msgstr "Selecteer weergavemodus"
3859

3860
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:359
3861
msgid "Resolution"
3862
msgstr "Resolutie"
3863

3864
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:369
3865
msgid "Eclipse Finder"
3866
msgstr "Eclips Vinder"
3867

3868
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:377
3869
msgid "Compute"
3870
msgstr "Bereken"
3871

3872
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:378
3873
msgid "Set Date and Go to Planet"
3874
msgstr "Zet datum en ga naar planeet"
3875

3876
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:379
3877
msgid "Close"
3878
msgstr "Sluiten"
3879

3880
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:380
3881
msgid "From:"
3882
msgstr "Van: "
3883

3884
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:381
3885
msgid "To:"
3886
msgstr ""
3887

3888
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:382
3889
msgid "On:"
3890
msgstr ""
3891

3892
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:383
3893
msgid "Search parameters"
3894
msgstr "Zoek parameters"
3895

3896
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:384
3897
msgid "Solar Eclipses"
3898
msgstr "Zonsverduisteringen"
3899

3900
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:385
3901
msgid "Lunar Eclipses"
3902
msgstr "Maansverduisteringen"
3903

3904
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:393
3905
msgid "Select Object"
3906
msgstr "Selecteer object"
3907

3908
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:400
3909
msgid "Object Name"
3910
msgstr "Objectnaam"
3911

3912
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:408
3913
msgid "OpenGL Driver Info"
3914
msgstr "OpenGL Driver info"
3915

3916
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:421
3917
msgid "Go to Object"
3918
msgstr "Ga naar object"
3919

3920
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:434
3921
msgid "Object"
3922
msgstr "Object"
3923

3924
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:435
3925
msgid "Long."
3926
msgstr "Long."
3927

3928
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:436
3929
msgid "Lat."
3930
msgstr "Lat."
3931

3932
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:437
3933
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:680
3934
msgid "Distance"
3935
msgstr "Afstand "
3936

3937
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:445
3938
msgid "License"
3939
msgstr "Licentie"
3940

3941
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:464
3942
msgid "Landing Sites"
3943
msgstr "Landingsplaatsen"
3944

3945
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:465
3946
msgid "Montes (Mountains)"
3947
msgstr "Montes (Bergen)"
3948

3949
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:466
3950
msgid "Maria (Seas)"
3951
msgstr "Maria (Zeeën)"
3952

3953
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:468
3954
msgid "Valles (Valleys)"
3955
msgstr "Valles (Valeien)"
3956

3957
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:469
3958
msgid "Terrae (Land masses)"
3959
msgstr "Terrae (Landmassa's)"
3960

3961
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:473
3962
msgid "Label Features"
3963
msgstr "Labelfeatures"
3964

3965
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:477
3966
msgid "Show Features"
3967
msgstr "Weergavefeatures"
3968

3969
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:478
3970
#, fuzzy
3971
msgid "Show Label"
3972
msgstr "Labelfeatures"
3973

3974
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:479
3975
msgid "Minimum Labeled Feature Size"
3976
msgstr "Minimaal gelabelde feature grootte"
3977

3978
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:490
3979
msgid "Size:"
3980
msgstr "Grootte:"
3981

3982
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:494
3983
msgid "Codec:"
3984
msgstr ""
3985

3986
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:513
3987
msgid "Rename..."
3988
msgstr "Hernoemen..."
3989

3990
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:522
3991
msgid "Rename Bookmark or Folder"
3992
msgstr "Hernoem bladwijzer of map"
3993

3994
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:529
3995
msgid "New Name"
3996
msgstr "Nieuwe naam"
3997

3998
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:537
3999
msgid "Set Simulation Time"
4000
msgstr "Zet simulatietijd"
4001

4002
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:543
4003
msgid "Format: "
4004
msgstr "Formaat:"
4005

4006
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:549
4007
msgid "Set To Current Time"
4008
msgstr "Zet naar huidige tijd"
4009

4010
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:559
4011
msgid "Solar System Browser"
4012
msgstr "Zonnestelsel verkenner"
4013

4014
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:566
4015
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:586
4016
msgid "&Go To"
4017
msgstr "&Ga naar"
4018

4019
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:567
4020
msgid "Solar System Objects"
4021
msgstr "Zonnestelsel objecten"
4022

4023
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:575
4024
msgid "Star Browser"
4025
msgstr "Sterrenbrowser"
4026

4027
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:582
4028
msgid "Nearest"
4029
msgstr "Dichtstbijzijnde"
4030

4031
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:583
4032
msgid "Brightest"
4033
msgstr "Helderste (Schijnb.)"
4034

4035
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:584
4036
#, fuzzy
4037
msgid "With planets"
4038
msgstr "Met planeten"
4039

4040
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:587
4041
msgid "&Refresh"
4042
msgstr "&Ververs"
4043

4044
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:589
4045
msgid "Star Search Criteria"
4046
msgstr "Sterren zoekcriteria"
4047

4048
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:590
4049
msgid "Maximum Stars Displayed in List"
4050
msgstr "Maximum aantal sterren dat in de lijst weergegeven wordt"
4051

4052
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:614
4053
msgid "View Options"
4054
msgstr "Weergaveopties"
4055

4056
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:618
4057
#, fuzzy
4058
msgid "Show:"
4059
msgstr "Toon"
4060

4061
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:638
4062
#, fuzzy
4063
msgid "Rings"
4064
msgstr "Kingston"
4065

4066
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:639
4067
#, fuzzy
4068
msgid "Display:"
4069
msgstr "Scherm"
4070

4071
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:644
4072
msgid "Ecliptic Line"
4073
msgstr "Zonneweg"
4074

4075
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:650
4076
#, fuzzy
4077
msgid "Body / Orbit / Label display"
4078
msgstr "Omloopbanen / Labels"
4079

4080
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:675
4081
msgid "Latin Names"
4082
msgstr "Latijnse namen"
4083

4084
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:676
4085
msgid "Information Text"
4086
msgstr "Informatietekst"
4087

4088
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:678
4089
msgid "Terse"
4090
msgstr "Beknopt"
4091

4092
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:679
4093
msgid "Verbose"
4094
msgstr "Volledig"
4095

4096
#: ../src/celestia/win32/winbookmarks.cpp:1484
4097
msgid "(empty)"
4098
msgstr ""
4099

4100
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:153
4101
msgid "Invisibles"
4102
msgstr "Onzichtbaren"
4103

4104
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:265
4105
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:309
4106
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:331
4107
msgid "&Info"
4108
msgstr "&Info"
4109

4110
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:268
4111
msgid "Show Body Axes"
4112
msgstr "Toon lichaamsassen"
4113

4114
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:269
4115
msgid "Show Frame Axes"
4116
msgstr "Toon frame-assen"
4117

4118
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:270
4119
msgid "Show Sun Direction"
4120
msgstr "Toon Zon richting"
4121

4122
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:271
4123
msgid "Show Velocity Vector"
4124
msgstr "Toon snelheidsvector"
4125

4126
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:272
4127
msgid "Show Planetographic Grid"
4128
msgstr "Planetografisch raster weergeven"
4129

4130
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:273
4131
msgid "Show Terminator"
4132
msgstr "Dag/Nacht-grens weergeven"
4133

4134
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:289
4135
msgid "&Satellites"
4136
msgstr "&Satellieten"
4137

4138
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:316
4139
msgid "Orbiting Bodies"
4140
msgstr "Lichamen in omloopbaan"
4141

4142
#. Add windowed mode as the first item on the menu
4143
#: ../src/celestia/win32/windisplaymodedlg.cpp:46
4144
msgid "Windowed Mode"
4145
msgstr "Venster modus"
4146

4147
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:72
4148
msgid "Body"
4149
msgstr ""
4150

4151
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:74
4152
msgid "Date"
4153
msgstr "Datum"
4154

4155
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:75
4156
msgid "Start"
4157
msgstr "Start"
4158

4159
#: ../src/celestia/win32/winfiledlgs.cpp:47
4160
msgid "JPEG - JFIF Compliant (*.jpg)"
4161
msgstr ""
4162

4163
#: ../src/celestia/win32/winfiledlgs.cpp:49
4164
msgid "Portable Network Graphics (*.png)"
4165
msgstr ""
4166

4167
#: ../src/celestia/win32/winfiledlgs.cpp:64
4168
msgid "Save As - Specify File to Capture Image"
4169
msgstr ""
4170

4171
#: ../src/celestia/win32/winfiledlgs.cpp:98
4172
#: ../src/celestia/win32/winfiledlgs.cpp:108
4173
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:145
4174
#: ../src/celestia/win32/winmainwindow.cpp:1175
4175
#: ../src/celestia/win32/winmoviecapture.cpp:230
4176
#: ../src/celestia/win32/winmoviecapture.cpp:310
4177
#: ../src/celestia/win32/winmoviecapture.cpp:318
4178
#, fuzzy
4179
msgid "Error"
4180
msgstr "Fout:"
4181

4182
#: ../src/celestia/win32/winfiledlgs.cpp:107
4183
msgid "Could not save image file."
4184
msgstr ""
4185

4186
#: ../src/celestia/win32/winfiledlgs.cpp:122
4187
msgid "Celestia Script (*.celx, *.cel)"
4188
msgstr ""
4189

4190
#. Gettext complains about using \r in translated messages, so add it in afterwards
4191
#: ../src/celestia/win32/winhelpdlgs.cpp:158
4192
#, fuzzy, c++-format
4193
msgid ""
4194
"License file missing!\n"
4195
"See {}"
4196
msgstr "Licentiebestand 'License.txt' ontbreekt!"
4197

4198
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:144
4199
#, fuzzy
4200
msgid "Unable to switch to full screen mode; running in window mode"
4201
msgstr "Fout tijdens laden van lettertype, tekst zal niet zichtbaar zijn.\n"
4202

4203
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:299 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:702
4204
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:780
4205
#: ../src/celestia/win32/winmainwindow.cpp:1140
4206
#: ../src/celestia/win32/winmainwindow.cpp:1158
4207
#: ../src/celestia/win32/winmainwindow.cpp:1573
4208
msgid "Fatal Error"
4209
msgstr ""
4210

4211
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:408
4212
msgid "Directory expected after --dir"
4213
msgstr ""
4214

4215
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:409 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:421
4216
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:434 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:446
4217
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:466
4218
#, fuzzy
4219
msgid "Celestia Command Line Error"
4220
msgstr "Toetsencombinaties binnen Celestia"
4221

4222
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:420
4223
msgid "Configuration file name expected after --conf"
4224
msgstr ""
4225

4226
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:433
4227
msgid "Directory expected after --extrasdir"
4228
msgstr ""
4229

4230
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:445
4231
msgid "URL expected after --url"
4232
msgstr ""
4233

4234
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:459
4235
#, c++-format
4236
msgid "Invalid command line option '{}'"
4237
msgstr ""
4238

4239
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:486
4240
#, fuzzy, c++-format
4241
msgid "Loading: {}"
4242
msgstr "Laden: "
4243

4244
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:560
4245
#, fuzzy
4246
msgid "Loading data files..."
4247
msgstr "Laden "
4248

4249
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:638 ../src/celutil/fsutils.cpp:99
4250
msgid "LANGUAGE"
4251
msgstr "nl"
4252

4253
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:658
4254
#, c++-format
4255
msgid "Could not load localized resources: {}\n"
4256
msgstr ""
4257

4258
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:663
4259
#, c++-format
4260
msgid "Loaded localized resource: {}\n"
4261
msgstr ""
4262

4263
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:701
4264
#, fuzzy
4265
msgid "Confugration file missing!"
4266
msgstr "Fout tijdens het lezen van het configuratiebestand."
4267

4268
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:737
4269
msgid ""
4270
"Old favorites file detected.\n"
4271
"Copy to the new location?"
4272
msgstr ""
4273

4274
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:738
4275
msgid "Copy favorites?"
4276
msgstr ""
4277

4278
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:779
4279
msgid "Failed to create the application window."
4280
msgstr ""
4281

4282
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:788
4283
#, fuzzy
4284
msgid "Error locking drop target\n"
4285
msgstr "Fout tijdens laden van scriptbestand."
4286

4287
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:797
4288
msgid "Failed to register drop target as OLE object.\n"
4289
msgstr ""
4290

4291
#: ../src/celestia/win32/winmainwindow.cpp:264
4292
msgid "Error getting joystick caps.\n"
4293
msgstr ""
4294

4295
#: ../src/celestia/win32/winmainwindow.cpp:268
4296
#, c++-format
4297
msgid "Using joystick: {}\n"
4298
msgstr ""
4299

4300
#: ../src/celestia/win32/winmainwindow.cpp:729
4301
msgid "Loading URL"
4302
msgstr "Laden van URL"
4303

4304
#: ../src/celestia/win32/winmainwindow.cpp:1139
4305
msgid "Could not get appropriate pixel format for OpenGL rendering."
4306
msgstr ""
4307

4308
#: ../src/celestia/win32/winmainwindow.cpp:1157
4309
msgid "Your system doesn't support OpenGL 2.1!"
4310
msgstr ""
4311

4312
#: ../src/celestia/win32/winmainwindow.cpp:1174
4313
msgid "Releasing device context failed."
4314
msgstr ""
4315

4316
#: ../src/celestia/win32/winmainwindow.cpp:1572
4317
msgid "Failed to register the window class."
4318
msgstr ""
4319

4320
#: ../src/celestia/win32/winmoviecapture.cpp:229
4321
msgid "Stop current movie capture before starting another one."
4322
msgstr ""
4323

4324
#: ../src/celestia/win32/winmoviecapture.cpp:241
4325
#, fuzzy
4326
msgid "Matroska (*.mkv)"
4327
msgstr "Video opnemen"
4328

4329
#: ../src/celestia/win32/winmoviecapture.cpp:259
4330
msgid "Save As - Specify Output File for Capture Movie"
4331
msgstr ""
4332

4333
#. Invalid file extension specified.
4334
#: ../src/celestia/win32/winmoviecapture.cpp:309
4335
msgid "Unknown file extension specified for movie capture."
4336
msgstr ""
4337

4338
#: ../src/celestia/win32/winmoviecapture.cpp:317
4339
#, fuzzy
4340
msgid "Could not capture movie."
4341
msgstr "Video opnemen"
4342

4343
#: ../src/celestia/win32/winpreferences.cpp:206
4344
#: ../src/celestia/win32/winpreferences.cpp:267
4345
#, fuzzy, c++-format
4346
msgid "Error opening registry key: {}\n"
4347
msgstr "Fout tijdens openen van scriptbestand."
4348

4349
#: ../src/celestia/win32/winpreferences.cpp:259
4350
#, fuzzy
4351
msgid "Saving preferences...\n"
4352
msgstr "Celestia instellingen"
4353

4354
#: ../src/celestia/win32/winpreferences.cpp:271
4355
msgid "Opened registry key\n"
4356
msgstr ""
4357

4358
#: ../src/celestia/win32/winsplash.cpp:122
4359
#, fuzzy, c++-format
4360
msgid "Version: {}"
4361
msgstr "Versie: "
4362

4363
#: ../src/celestia/win32/wintime.cpp:99
4364
msgid "Time Zone Name"
4365
msgstr "Tijdzonenaam"
4366

4367
#: ../src/celestia/win32/wintime.cpp:100
4368
msgid "UTC Offset"
4369
msgstr "UTC Offset"
4370

4371
#: ../src/celimage/image.cpp:385
4372
#, fuzzy, c++-format
4373
msgid "Loading image from file {}\n"
4374
msgstr "Bezig met laden van afbeelding uit bestand"
4375

4376
#: ../src/celimage/image.cpp:409
4377
#, fuzzy, c++-format
4378
msgid "{}: unrecognized or unsupported image file type.\n"
4379
msgstr ": onbekend of niet ondersteund type voor afbeeldingsbestand.\n"
4380

4381
#: ../src/celimage/png.cpp:27
4382
#, fuzzy
4383
msgid "Error reading PNG data"
4384
msgstr "Fout bij lezen van PNG afbeeldingsbestand"
4385

4386
#: ../src/celimage/png.cpp:49
4387
#, c++-format
4388
msgid "Can't open screen capture file '{}'\n"
4389
msgstr ""
4390

4391
#: ../src/celimage/png.cpp:105
4392
#, fuzzy, c++-format
4393
msgid "Error writing PNG file '{}'\n"
4394
msgstr "Fout bij lezen van PNG afbeeldingsbestand"
4395

4396
#: ../src/celimage/png.cpp:153
4397
#, fuzzy, c++-format
4398
msgid "Error opening image file {}.\n"
4399
msgstr "Fout tijdens openen van afbeeldingsbestand"
4400

4401
#: ../src/celimage/png.cpp:161
4402
#, fuzzy, c++-format
4403
msgid "Error: {} is not a PNG file.\n"
4404
msgstr "is geen PNG bestand.\n"
4405

4406
#: ../src/celimage/png.cpp:187
4407
#, fuzzy, c++-format
4408
msgid "Error reading PNG image file {}\n"
4409
msgstr "Fout bij lezen van PNG afbeeldingsbestand"
4410

4411
#: ../src/celscript/legacy/legacyscript.cpp:101
4412
msgid "Error opening script file."
4413
msgstr "Fout tijdens openen van script bestand."
4414

4415
#: ../src/celscript/legacy/legacyscript.cpp:110
4416
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:100
4417
#, fuzzy
4418
msgid "Unknown error loading script"
4419
msgstr "Onbekende fout tijdens openen van script bestand."
4420

4421
#. TRANSLATORS: Y is first letter of Yes
4422
#: ../src/celscript/lua/celx.cpp:434
4423
msgid "Y"
4424
msgstr ""
4425

4426
#: ../src/celscript/lua/celx.cpp:735 ../src/celscript/lua/celx_misc.cpp:133
4427
#, c++-format
4428
msgid "In line {}: {}"
4429
msgstr ""
4430

4431
#: ../src/celscript/lua/celx.cpp:780
4432
msgid ""
4433
"WARNING:\n"
4434
"\n"
4435
"This script requests permission to read/write files\n"
4436
"and execute external programs. Allowing this can be\n"
4437
"dangerous.\n"
4438
"Do you trust the script and want to allow this?\n"
4439
"\n"
4440
"y = yes, ESC = cancel script, any other key = no"
4441
msgstr ""
4442

4443
#: ../src/celscript/lua/celx.cpp:791
4444
msgid ""
4445
"WARNING:\n"
4446
"\n"
4447
"This script requests permission to read/write files\n"
4448
"and execute external programs. Allowing this can be\n"
4449
"dangerous.\n"
4450
"Do you trust the script and want to allow this?"
4451
msgstr ""
4452

4453
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:91
4454
#, fuzzy, c++-format
4455
msgid "Error opening script {}"
4456
msgstr "Fout tijdens openen van scriptbestand."
4457

4458
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:108
4459
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:243
4460
msgid "Script coroutine initialization failed"
4461
msgstr "Script co-routine initialisatie faalde"
4462

4463
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:215
4464
#, fuzzy, c++-format
4465
msgid "Error opening LuaHook {}"
4466
msgstr "Fout tijdens openen van scriptbestand '%s'."
4467

4468
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:232
4469
#, fuzzy
4470
msgid "Unknown error loading hook script"
4471
msgstr "Onbekende fout tijdens openen van script bestand."
4472

4473
#: ../src/celutil/tzutil.cpp:51
4474
msgid "Unknown value returned by GetTimeZoneInformation()\n"
4475
msgstr ""
4476

4477
#: ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:27
4478
#, fuzzy, c++-format
4479
msgid "Error opening {} or {}.\n"
4480
msgstr "Fout tijdens openen"
4481

4482
#: ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:49
4483
#, c++-format
4484
msgid "Unsupported byte order {}, expected {}.\n"
4485
msgstr ""
4486

4487
#: ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:58
4488
#, fuzzy, c++-format
4489
msgid "Unsupported digits number {}, expected {}.\n"
4490
msgstr "Ondersteunde extensies:"
4491

4492
#, fuzzy, c-format
4493
#~ msgid "Magnitude limit:  %.2f"
4494
#~ msgstr "Schijnbare helderheid limiet: %.2f"
4495

4496
#, fuzzy
4497
#~ msgid "Skipping solar system catalog: {}\n"
4498
#~ msgstr "Laden van zonnestelsel catalogus: "
4499

4500
#, fuzzy
4501
#~ msgid "Loading solar system catalog: {}\n"
4502
#~ msgstr "Laden van zonnestelsel catalogus: "
4503

4504
#, fuzzy
4505
#~ msgid "Error opening deepsky catalog file {}.\n"
4506
#~ msgstr "Fout bij openen deepsky catalogusbestand."
4507

4508
#, fuzzy
4509
#~ msgid "Cannot read Deep Sky Objects database {}.\n"
4510
#~ msgstr "Kan sterrendatabase niet lezen."
4511

4512
#, fuzzy
4513
#~ msgid "Error opening solar system catalog {}.\n"
4514
#~ msgstr "Fout tijdens openen van zonnestelselcatalogus.\n"
4515

4516
#, fuzzy
4517
#~ msgid "Error opening star catalog {}\n"
4518
#~ msgstr "Fout tijdens lezen van sterrencatalogus"
4519

4520
#~ msgid "WinLangID"
4521
#~ msgstr "413"
4522

4523
#~ msgid "Apr"
4524
#~ msgstr "Apr"
4525

4526
#~ msgid "Feb"
4527
#~ msgstr "Feb"
4528

4529
#~ msgid "Jan"
4530
#~ msgstr "Jan"
4531

4532
#~ msgid "Jun"
4533
#~ msgstr "Jun"
4534

4535
#~ msgid "Mar"
4536
#~ msgstr "Mrt"
4537

4538
#~ msgid "May"
4539
#~ msgstr "Mei"
4540

4541
#~ msgid "Aug"
4542
#~ msgstr "Aug"
4543

4544
#~ msgid "Dec"
4545
#~ msgstr "Dec"
4546

4547
#~ msgid "Jul"
4548
#~ msgstr "Jul"
4549

4550
#~ msgid "Nov"
4551
#~ msgstr "Nov"
4552

4553
#~ msgid "Oct"
4554
#~ msgstr "Oct"
4555

4556
#~ msgid "Sep"
4557
#~ msgstr "Sep"
4558

4559
#~ msgid "Satellite"
4560
#~ msgstr "Satelliet"
4561

4562
#, fuzzy
4563
#~ msgid "Error opening {}.\n"
4564
#~ msgstr "Fout tijdens openen"
4565

4566
#~ msgid "GL error: "
4567
#~ msgstr "GL fout:"
4568

4569
#, fuzzy
4570
#~ msgid "Error opening config file '{}'.\n"
4571
#~ msgstr "Fout tijdens openen van afbeeldingsbestand"
4572

4573
#, fuzzy
4574
#~ msgid "{}:{} 'Configuration' expected.\n"
4575
#~ msgstr "Fout tijdens het lezen van het configuratiebestand."
4576

4577
#, fuzzy
4578
#~ msgid "{}: Bad configuration file.\n"
4579
#~ msgstr "Fout tijdens het lezen van het configuratiebestand."
4580

4581
#, fuzzy
4582
#~ msgid "Star color: Enhanced"
4583
#~ msgstr "Totaal aantal sterren:"
4584

4585
#, fuzzy
4586
#~ msgid "Shift+F11"
4587
#~ msgstr "&Film opslaan...\tShift+F10"
4588

4589
#, fuzzy
4590
#~ msgid "Celestia Manual"
4591
#~ msgstr "Celestia instellingen"
4592

4593
#~ msgid "S&ynch Orbit"
4594
#~ msgstr "S&ynchronizeer omloopbaan"
4595

4596
#, fuzzy
4597
#~ msgid "Set time"
4598
#~ msgstr "Stel tijd in..."
4599

4600
#, fuzzy
4601
#~ msgid "&Disabled"
4602
#~ msgstr "Alt-Azimut modus uit"
4603

4604
#, fuzzy
4605
#~ msgid "&Enabled"
4606
#~ msgstr "Alt-Azimut modus aan"
4607

4608
#, fuzzy
4609
#~ msgid "Render path: OpenGL 2.1"
4610
#~ msgstr "3D Weergave methode: NVIDIA GeForce FX"
4611

4612
#~ msgid "Bloom enabled"
4613
#~ msgstr "Bloom aan"
4614

4615
#~ msgid "Bloom disabled"
4616
#~ msgstr "Bloom uit"
4617

4618
#~ msgid "Exposure"
4619
#~ msgstr "Blootstelling"
4620

4621
#, fuzzy
4622
#~ msgid "Video (*.avi)"
4623
#~ msgstr "Video opnemen"
4624

4625
#~ msgid "Error opening script '%s'"
4626
#~ msgstr "Fout tijdens openen van scriptbestand '%s'."
4627

4628
#, fuzzy
4629
#~ msgid "Error opening %s.\n"
4630
#~ msgstr "Fout tijdens openen"
4631

4632
#, fuzzy
4633
#~ msgid "Error reading header of %s.\n"
4634
#~ msgstr "Fout bij lezen van PNG afbeeldingsbestand"
4635

4636
#~ msgid "Mercury"
4637
#~ msgstr "Mercurius"
4638

4639
#~ msgid "Venus"
4640
#~ msgstr "Venus"
4641

4642
#~ msgid "Mars"
4643
#~ msgstr "Mars"
4644

4645
#~ msgid "Phobos"
4646
#~ msgstr "Phobos"
4647

4648
#~ msgid "Deimos"
4649
#~ msgstr "Deimos"
4650

4651
#~ msgid "Io"
4652
#~ msgstr "Io"
4653

4654
#~ msgid "Europa"
4655
#~ msgstr "Europa"
4656

4657
#~ msgid "Ganymede"
4658
#~ msgstr "Ganymedes"
4659

4660
#~ msgid "Callisto"
4661
#~ msgstr "Callisto"
4662

4663
#~ msgid "Mimas"
4664
#~ msgstr "Mimas"
4665

4666
#~ msgid "Enceladus"
4667
#~ msgstr "Enceladus"
4668

4669
#~ msgid "Tethys"
4670
#~ msgstr "Tethys"
4671

4672
#~ msgid "Dione"
4673
#~ msgstr "Dione"
4674

4675
#~ msgid "Rhea"
4676
#~ msgstr "Rhea"
4677

4678
#~ msgid "Titan"
4679
#~ msgstr "Titan"
4680

4681
#~ msgid "Hyperion"
4682
#~ msgstr "Hyperion"
4683

4684
#~ msgid "Iapetus"
4685
#~ msgstr "Lapetus"
4686

4687
#~ msgid "Phoebe"
4688
#~ msgstr "Phoebe"
4689

4690
#~ msgid "Miranda"
4691
#~ msgstr "Miranda"
4692

4693
#~ msgid "Ariel"
4694
#~ msgstr "Ariel"
4695

4696
#~ msgid "Umbriel"
4697
#~ msgstr "Umbriel"
4698

4699
#~ msgid "Titania"
4700
#~ msgstr "Titania"
4701

4702
#~ msgid "Oberon"
4703
#~ msgstr "Oberon"
4704

4705
#~ msgid "Proteus"
4706
#~ msgstr "Proteus"
4707

4708
#~ msgid "Triton"
4709
#~ msgstr "Triton"
4710

4711
#~ msgid "Nereid"
4712
#~ msgstr "Nereid"
4713

4714
#~ msgid "Pluto-Charon"
4715
#~ msgstr "Pluto-Charon"
4716

4717
#~ msgid "Charon"
4718
#~ msgstr "Charon"
4719

4720
#, fuzzy
4721
#~ msgid "Haumea"
4722
#~ msgstr "Nouméa"
4723

4724
#, fuzzy
4725
#~ msgid "Namaka"
4726
#~ msgstr "Bamako"
4727

4728
#~ msgid "Amalthea"
4729
#~ msgstr "Amalthea"
4730

4731
#, fuzzy
4732
#~ msgid "Pandia"
4733
#~ msgstr "Pandora"
4734

4735
#, fuzzy
4736
#~ msgid "Dia"
4737
#~ msgstr "Diphda"
4738

4739
#, fuzzy
4740
#~ msgid "Jupiter LV"
4741
#~ msgstr "Jupiter"
4742

4743
#, fuzzy
4744
#~ msgid "Jupiter LXVIII"
4745
#~ msgstr "Jupiter"
4746

4747
#, fuzzy
4748
#~ msgid "Jupiter LII"
4749
#~ msgstr "Jupiter"
4750

4751
#, fuzzy
4752
#~ msgid "Jupiter LXIV"
4753
#~ msgstr "Jupiter"
4754

4755
#, fuzzy
4756
#~ msgid "Thyone"
4757
#~ msgstr "Alcyone"
4758

4759
#, fuzzy
4760
#~ msgid "Jupiter LIV"
4761
#~ msgstr "Jupiter"
4762

4763
#, fuzzy
4764
#~ msgid "Jupiter LVI"
4765
#~ msgstr "Jupiter"
4766

4767
#, fuzzy
4768
#~ msgid "Kallichore"
4769
#~ msgstr "Callisto"
4770

4771
#, fuzzy
4772
#~ msgid "Jupiter LXIX"
4773
#~ msgstr "Jupiter"
4774

4775
#, fuzzy
4776
#~ msgid "Jupiter LXXII"
4777
#~ msgstr "Jupiter"
4778

4779
#, fuzzy
4780
#~ msgid "Jupiter LXI"
4781
#~ msgstr "Jupiter"
4782

4783
#, fuzzy
4784
#~ msgid "Jupiter LXX"
4785
#~ msgstr "Jupiter"
4786

4787
#, fuzzy
4788
#~ msgid "Jupiter LI"
4789
#~ msgstr "Jupiter"
4790

4791
#, fuzzy
4792
#~ msgid "Jupiter LXVII"
4793
#~ msgstr "Jupiter"
4794

4795
#, fuzzy
4796
#~ msgid "Callirrhoe"
4797
#~ msgstr "Callisto"
4798

4799
#, fuzzy
4800
#~ msgid "Herse"
4801
#~ msgstr "Beknopt"
4802

4803
#, fuzzy
4804
#~ msgid "Jupiter LXIII"
4805
#~ msgstr "Jupiter"
4806

4807
#, fuzzy
4808
#~ msgid "Jupiter LXVI"
4809
#~ msgstr "Jupiter"
4810

4811
#, fuzzy
4812
#~ msgid "Jupiter LIX"
4813
#~ msgstr "Jupiter"
4814

4815
#, fuzzy
4816
#~ msgid "Pan"
4817
#~ msgstr "Jan"
4818

4819
#~ msgid "Prometheus"
4820
#~ msgstr "Prometheus"
4821

4822
#~ msgid "Pandora"
4823
#~ msgstr "Pandora"
4824

4825
#~ msgid "Epimetheus"
4826
#~ msgstr "Epimetheus"
4827

4828
#~ msgid "Janus"
4829
#~ msgstr "Janus"
4830

4831
#, fuzzy
4832
#~ msgid "Telesto"
4833
#~ msgstr "Celestia"
4834

4835
#, fuzzy
4836
#~ msgid "Skathi"
4837
#~ msgstr "Skat"
4838

4839
#, fuzzy
4840
#~ msgid "Albiorix"
4841
#~ msgstr "Albireo"
4842

4843
#, fuzzy
4844
#~ msgid "Saturn LX"
4845
#~ msgstr "Saturnus"
4846

4847
#, fuzzy
4848
#~ msgid "Saturn LIV"
4849
#~ msgstr "Saturnus"
4850

4851
#, fuzzy
4852
#~ msgid "Saturn LIX"
4853
#~ msgstr "Saturnus"
4854

4855
#, fuzzy
4856
#~ msgid "Saturn LXI"
4857
#~ msgstr "Saturnus"
4858

4859
#, fuzzy
4860
#~ msgid "Saturn LVII"
4861
#~ msgstr "Saturnus"
4862

4863
#, fuzzy
4864
#~ msgid "Saturn LV"
4865
#~ msgstr "Saturnus"
4866

4867
#, fuzzy
4868
#~ msgid "Saturn LXII"
4869
#~ msgstr "Saturnus"
4870

4871
#, fuzzy
4872
#~ msgid "Saturn LXV"
4873
#~ msgstr "Saturnus"
4874

4875
#, fuzzy
4876
#~ msgid "Saturn LVI"
4877
#~ msgstr "Saturnus"
4878

4879
#, fuzzy
4880
#~ msgid "Saturn LXVI"
4881
#~ msgstr "Saturnus"
4882

4883
#, fuzzy
4884
#~ msgid "Saturn LXIV"
4885
#~ msgstr "Saturnus"
4886

4887
#, fuzzy
4888
#~ msgid "Saturn LXIII"
4889
#~ msgstr "Saturnus"
4890

4891
#, fuzzy
4892
#~ msgid "Saturn LVIII"
4893
#~ msgstr "Saturnus"
4894

4895
#, fuzzy
4896
#~ msgid "Portia"
4897
#~ msgstr "Port Vila"
4898

4899
#, fuzzy
4900
#~ msgid "Mab"
4901
#~ msgstr "Mrt"
4902

4903
#, fuzzy
4904
#~ msgid "Galatea"
4905
#~ msgstr "Sterrenstelsels"
4906

4907
#~ msgid "Larissa"
4908
#~ msgstr "Larissa"
4909

4910
#, fuzzy
4911
#~ msgid "Halimede"
4912
#~ msgstr "Ganymedes"
4913

4914
#, fuzzy
4915
#~ msgid "Sao"
4916
#~ msgstr "Zon"
4917

4918
#~ msgid "NORTH AMERICA"
4919
#~ msgstr "NOORD-AMERIKA"
4920

4921
#~ msgid "SOUTH AMERICA"
4922
#~ msgstr "ZUID-AMERIKA"
4923

4924
#~ msgid "EURASIA"
4925
#~ msgstr "EURASIË"
4926

4927
#~ msgid "AFRICA"
4928
#~ msgstr "AFRIKA"
4929

4930
#~ msgid "AUSTRALIA"
4931
#~ msgstr "AUSTRALIË"
4932

4933
#~ msgid "ANTARCTICA"
4934
#~ msgstr "ANTARTICA"
4935

4936
#~ msgid "NORTH ATLANTIC OCEAN"
4937
#~ msgstr "NOORD-ATLANTISCHE OCEAAN"
4938

4939
#~ msgid "SOUTH ATLANTIC OCEAN"
4940
#~ msgstr "ZUID-ATLANTISCHE OCEAAN"
4941

4942
#~ msgid "NORTH PACIFIC OCEAN"
4943
#~ msgstr "NOORD-STILLE OCEAAN"
4944

4945
#~ msgid "SOUTH PACIFIC OCEAN"
4946
#~ msgstr "ZUID-STILLE OCEAAN"
4947

4948
#~ msgid "INDIAN OCEAN"
4949
#~ msgstr "INDISCHE OCEAAN"
4950

4951
#~ msgid "ARCTIC OCEAN"
4952
#~ msgstr "ARCTISCHE OCEAAN"
4953

4954
#~ msgid "Abu Dhabi"
4955
#~ msgstr "Abu Dhabi"
4956

4957
#~ msgid "Abuja"
4958
#~ msgstr "Abuja"
4959

4960
#~ msgid "Accra"
4961
#~ msgstr "Accra"
4962

4963
#~ msgid "Adamstown"
4964
#~ msgstr "Adamstown"
4965

4966
#~ msgid "Addis Ababa"
4967
#~ msgstr "Addis Abeba"
4968

4969
#~ msgid "Algiers"
4970
#~ msgstr "Algiers"
4971

4972
#~ msgid "Alofi"
4973
#~ msgstr "Alofi"
4974

4975
#~ msgid "Amman"
4976
#~ msgstr "Amman"
4977

4978
#~ msgid "Amsterdam"
4979
#~ msgstr "Amsterdam"
4980

4981
#~ msgid "Andorra la Vella"
4982
#~ msgstr "Andorra la Vella"
4983

4984
#~ msgid "Ankara"
4985
#~ msgstr "Ankara"
4986

4987
#~ msgid "Antananarivo"
4988
#~ msgstr "Antananarivo"
4989

4990
#~ msgid "Apia"
4991
#~ msgstr "Apia"
4992

4993
#~ msgid "Ashgabat"
4994
#~ msgstr "Asjchabad"
4995

4996
#~ msgid "Asmara"
4997
#~ msgstr "Asmara"
4998

4999
#~ msgid "Asuncion"
5000
#~ msgstr "Asunción"
5001

5002
#~ msgid "Athens"
5003
#~ msgstr "Athene"
5004

5005
#~ msgid "Avarua"
5006
#~ msgstr "Avarua"
5007

5008
#~ msgid "Baghdad"
5009
#~ msgstr "Bagdad"
5010

5011
#~ msgid "Baku"
5012
#~ msgstr "Bakoe"
5013

5014
#~ msgid "Bamako"
5015
#~ msgstr "Bamako"
5016

5017
#~ msgid "Bandar Seri Begawan"
5018
#~ msgstr "Bandar Seri Begawan"
5019

5020
#~ msgid "Bangkok"
5021
#~ msgstr "Bangkok"
5022

5023
#~ msgid "Bangui"
5024
#~ msgstr "Bangui"
5025

5026
#~ msgid "Banjul"
5027
#~ msgstr "Banjul"
5028

5029
#~ msgid "Basse-Terre"
5030
#~ msgstr "Basse-Terre"
5031

5032
#~ msgid "Basseterre"
5033
#~ msgstr "Basseterre"
5034

5035
#~ msgid "Beijing"
5036
#~ msgstr "Peking"
5037

5038
#~ msgid "Beirut"
5039
#~ msgstr "Beiroet"
5040

5041
#~ msgid "Belgrade"
5042
#~ msgstr "Belgrado"
5043

5044
#~ msgid "Belmopan"
5045
#~ msgstr "Belmopan"
5046

5047
#~ msgid "Berlin"
5048
#~ msgstr "Berlijn"
5049

5050
#~ msgid "Bern"
5051
#~ msgstr "Bern"
5052

5053
#~ msgid "Bishkek"
5054
#~ msgstr "Bisjkek"
5055

5056
#~ msgid "Bissau"
5057
#~ msgstr "Bissau"
5058

5059
#~ msgid "Bloemfontein"
5060
#~ msgstr "Bloemfontein"
5061

5062
#~ msgid "Bogota"
5063
#~ msgstr "Bogota"
5064

5065
#~ msgid "Brasilia"
5066
#~ msgstr "Brasilia"
5067

5068
#~ msgid "Bratislava"
5069
#~ msgstr "Bratislava"
5070

5071
#~ msgid "Brazzaville"
5072
#~ msgstr "Brazzaville"
5073

5074
#~ msgid "Bridgetown"
5075
#~ msgstr "Bridgetown"
5076

5077
#~ msgid "Brussels"
5078
#~ msgstr "Brussel"
5079

5080
#~ msgid "Bucharest"
5081
#~ msgstr "Boekarest"
5082

5083
#~ msgid "Budapest"
5084
#~ msgstr "Boedapest"
5085

5086
#~ msgid "Buenos Aires"
5087
#~ msgstr "Buenos Aires"
5088

5089
#~ msgid "Bujumbura"
5090
#~ msgstr "Bujumbura"
5091

5092
#~ msgid "Cairo"
5093
#~ msgstr "Caïro"
5094

5095
#~ msgid "Canberra"
5096
#~ msgstr "Canberra"
5097

5098
#~ msgid "Cape Town"
5099
#~ msgstr "Kaapstad"
5100

5101
#~ msgid "Caracas"
5102
#~ msgstr "Caracas"
5103

5104
#~ msgid "Castries"
5105
#~ msgstr "Castries"
5106

5107
#~ msgid "Cayenne"
5108
#~ msgstr "Cayenne"
5109

5110
#~ msgid "Charlotte Amalie"
5111
#~ msgstr "Charlotte Amalie"
5112

5113
#~ msgid "Chisinau"
5114
#~ msgstr "Chisinau"
5115

5116
#~ msgid "Colombo"
5117
#~ msgstr "Colombo"
5118

5119
#~ msgid "Conakry"
5120
#~ msgstr "Conakry"
5121

5122
#~ msgid "Copenhagen"
5123
#~ msgstr "Kopenhagen"
5124

5125
#~ msgid "Cotonou"
5126
#~ msgstr "Cotonou"
5127

5128
#~ msgid "Dakar"
5129
#~ msgstr "Dakar"
5130

5131
#~ msgid "Damascus"
5132
#~ msgstr "Damascus"
5133

5134
#~ msgid "Dar es Salaam"
5135
#~ msgstr "Dar es Salaam"
5136

5137
#~ msgid "Dhaka"
5138
#~ msgstr "Dhaka"
5139

5140
#~ msgid "Dili"
5141
#~ msgstr "Dili"
5142

5143
#~ msgid "Djibouti"
5144
#~ msgstr "Djibouti"
5145

5146
#~ msgid "Doha"
5147
#~ msgstr "Doha"
5148

5149
#~ msgid "Douglas"
5150
#~ msgstr "Douglas"
5151

5152
#~ msgid "Dublin"
5153
#~ msgstr "Dublin"
5154

5155
#~ msgid "Dushanbe"
5156
#~ msgstr "Doesjanbe"
5157

5158
#~ msgid "Fongafale"
5159
#~ msgstr "Fongafale"
5160

5161
#~ msgid "Fort-de-France"
5162
#~ msgstr "Fort-de-France"
5163

5164
#~ msgid "Freetown"
5165
#~ msgstr "Freetown"
5166

5167
#~ msgid "Gaborone"
5168
#~ msgstr "Gaborone"
5169

5170
#~ msgid "George Town"
5171
#~ msgstr "George Town"
5172

5173
#~ msgid "Georgetown"
5174
#~ msgstr "Georgetown"
5175

5176
#~ msgid "Gibraltar"
5177
#~ msgstr "Gibraltar"
5178

5179
#~ msgid "Grand Turk"
5180
#~ msgstr "Grand Turk"
5181

5182
#~ msgid "Guatemala"
5183
#~ msgstr "Guatemala"
5184

5185
#~ msgid "Hagatna"
5186
#~ msgstr "Hagåtña"
5187

5188
#~ msgid "The Hague"
5189
#~ msgstr "Den Haag"
5190

5191
#~ msgid "Hamilton"
5192
#~ msgstr "Hamilton"
5193

5194
#~ msgid "Hanoi"
5195
#~ msgstr "Hanoi"
5196

5197
#~ msgid "Harare"
5198
#~ msgstr "Harare"
5199

5200
#~ msgid "Havana"
5201
#~ msgstr "Havana"
5202

5203
#~ msgid "Helsinki"
5204
#~ msgstr "Helsinki"
5205

5206
#~ msgid "Honiara"
5207
#~ msgstr "Honiara"
5208

5209
#~ msgid "Islamabad"
5210
#~ msgstr "Islamabad"
5211

5212
#~ msgid "Jakarta"
5213
#~ msgstr "Jakarta"
5214

5215
#~ msgid "Jamestown"
5216
#~ msgstr "Jamestown"
5217

5218
#~ msgid "Jerusalem"
5219
#~ msgstr "Jeruzalem"
5220

5221
#~ msgid "Kabul"
5222
#~ msgstr "Kabul"
5223

5224
#~ msgid "Kampala"
5225
#~ msgstr "Kampala"
5226

5227
#~ msgid "Kathmandu"
5228
#~ msgstr "Kathmandu"
5229

5230
#~ msgid "Khartoum"
5231
#~ msgstr "Khartoem"
5232

5233
#~ msgid "Kiev"
5234
#~ msgstr "Kiev"
5235

5236
#~ msgid "Kigali"
5237
#~ msgstr "Kigali"
5238

5239
#~ msgid "Kingston"
5240
#~ msgstr "Kingston"
5241

5242
#~ msgid "Kingstown"
5243
#~ msgstr "Kingstown"
5244

5245
#~ msgid "Kinshasa"
5246
#~ msgstr "Kinshasa"
5247

5248
#~ msgid "Koror"
5249
#~ msgstr "Koror"
5250

5251
#~ msgid "Kuala Lumpur"
5252
#~ msgstr "Kuala Lumpur"
5253

5254
#~ msgid "Kuwait"
5255
#~ msgstr "Koeweit"
5256

5257
#~ msgid "La'youn"
5258
#~ msgstr "El Aaiún"
5259

5260
#~ msgid "La Paz"
5261
#~ msgstr "La Paz"
5262

5263
#~ msgid "Libreville"
5264
#~ msgstr "Libreville"
5265

5266
#~ msgid "Lilongwe"
5267
#~ msgstr "Lilongwe"
5268

5269
#~ msgid "Lima"
5270
#~ msgstr "Lima"
5271

5272
#~ msgid "Lisbon"
5273
#~ msgstr "Lissabon"
5274

5275
#~ msgid "Ljubljana"
5276
#~ msgstr "Ljubljana"
5277

5278
#~ msgid "Lobamba"
5279
#~ msgstr "Lobamba"
5280

5281
#~ msgid "Lome"
5282
#~ msgstr "Lomé"
5283

5284
#~ msgid "London"
5285
#~ msgstr "Londen"
5286

5287
#~ msgid "Longyearbyen"
5288
#~ msgstr "Longyearbyen"
5289

5290
#~ msgid "Luanda"
5291
#~ msgstr "Luanda"
5292

5293
#~ msgid "Lusaka"
5294
#~ msgstr "Lusaka"
5295

5296
#~ msgid "Luxembourg"
5297
#~ msgstr "Luxemburg"
5298

5299
#~ msgid "Madrid"
5300
#~ msgstr "Madrid"
5301

5302
#~ msgid "Majuro"
5303
#~ msgstr "Majuro"
5304

5305
#~ msgid "Malabo"
5306
#~ msgstr "Malabo"
5307

5308
#~ msgid "Male"
5309
#~ msgstr "Malé"
5310

5311
#~ msgid "Mamoutzou"
5312
#~ msgstr "Mamoudzou"
5313

5314
#~ msgid "Managua"
5315
#~ msgstr "Managua"
5316

5317
#~ msgid "Manama"
5318
#~ msgstr "Manamah"
5319

5320
#~ msgid "Manila"
5321
#~ msgstr "Manilla"
5322

5323
#~ msgid "Maputo"
5324
#~ msgstr "Maputo"
5325

5326
#~ msgid "Maseru"
5327
#~ msgstr "Maseru"
5328

5329
#~ msgid "Mata-Utu"
5330
#~ msgstr "Matâ'utu"
5331

5332
#~ msgid "Mbabane"
5333
#~ msgstr "Mbabane"
5334

5335
#~ msgid "Mexico City"
5336
#~ msgstr "Mexico-stad"
5337

5338
#~ msgid "Minsk"
5339
#~ msgstr "Minsk"
5340

5341
#~ msgid "Mogadishu"
5342
#~ msgstr "Mogadishu"
5343

5344
#~ msgid "Monaco"
5345
#~ msgstr "Monaco"
5346

5347
#~ msgid "Monrovia"
5348
#~ msgstr "Monrovia"
5349

5350
#~ msgid "Montevideo"
5351
#~ msgstr "Montevideo"
5352

5353
#~ msgid "Moroni"
5354
#~ msgstr "Moroni"
5355

5356
#~ msgid "Moscow"
5357
#~ msgstr "Moskou"
5358

5359
#~ msgid "Muscat"
5360
#~ msgstr "Masqat"
5361

5362
#~ msgid "Nairobi"
5363
#~ msgstr "Nairobi"
5364

5365
#~ msgid "Nassau"
5366
#~ msgstr "Nassau"
5367

5368
#~ msgid "N'Djamena"
5369
#~ msgstr "Ndjamena"
5370

5371
#~ msgid "New Delhi"
5372
#~ msgstr "New Delhi"
5373

5374
#~ msgid "Niamey"
5375
#~ msgstr "Niamey"
5376

5377
#~ msgid "Nicosia"
5378
#~ msgstr "Nicosia"
5379

5380
#~ msgid "Nouakchott"
5381
#~ msgstr "Nouakchott"
5382

5383
#~ msgid "Noumea"
5384
#~ msgstr "Nouméa"
5385

5386
#~ msgid "Nuku'alofa"
5387
#~ msgstr "Nuku'alofa"
5388

5389
#~ msgid "Nuuk"
5390
#~ msgstr "Nuuk"
5391

5392
#~ msgid "Oranjestad"
5393
#~ msgstr "Oranjestad"
5394

5395
#~ msgid "Oslo"
5396
#~ msgstr "Oslo"
5397

5398
#~ msgid "Ottawa"
5399
#~ msgstr "Ottawa"
5400

5401
#~ msgid "Ouagadougou"
5402
#~ msgstr "Ouagadougou"
5403

5404
#~ msgid "Pago Pago"
5405
#~ msgstr "Pago Pago"
5406

5407
#~ msgid "Palikir"
5408
#~ msgstr "Palikir"
5409

5410
#~ msgid "Panama"
5411
#~ msgstr "Panama"
5412

5413
#~ msgid "Papeete"
5414
#~ msgstr "Papeete"
5415

5416
#~ msgid "Paramaribo"
5417
#~ msgstr "Paramaribo"
5418

5419
#~ msgid "Paris"
5420
#~ msgstr "Parijs"
5421

5422
#~ msgid "Phnom Penh"
5423
#~ msgstr "Phnom-Penh"
5424

5425
#~ msgid "Plymouth"
5426
#~ msgstr "Plymouth"
5427

5428
#~ msgid "Port Louis"
5429
#~ msgstr "Port Louis"
5430

5431
#~ msgid "Port Moresby"
5432
#~ msgstr "Port Moresby"
5433

5434
#~ msgid "Port-au-Prince"
5435
#~ msgstr "Port-au-Prince"
5436

5437
#~ msgid "Port-of-Spain"
5438
#~ msgstr "Port of Spain"
5439

5440
#~ msgid "Porto-Novo"
5441
#~ msgstr "Porto-Novo"
5442

5443
#~ msgid "Port-Vila"
5444
#~ msgstr "Port Vila"
5445

5446
#~ msgid "Prague"
5447
#~ msgstr "Praag"
5448

5449
#~ msgid "Praia"
5450
#~ msgstr "Praia"
5451

5452
#~ msgid "Pretoria"
5453
#~ msgstr "Pretoria"
5454

5455
#~ msgid "P'yongyang"
5456
#~ msgstr "Pyongyang"
5457

5458
#~ msgid "Quito"
5459
#~ msgstr "Quito"
5460

5461
#~ msgid "Rabat"
5462
#~ msgstr "Rabat"
5463

5464
#~ msgid "Rangoon"
5465
#~ msgstr "Rangoon"
5466

5467
#~ msgid "Reykjavik"
5468
#~ msgstr "Reykjavik"
5469

5470
#~ msgid "Riga"
5471
#~ msgstr "Riga"
5472

5473
#~ msgid "Riyadh"
5474
#~ msgstr "Riyad"
5475

5476
#~ msgid "Road Town"
5477
#~ msgstr "Road Town"
5478

5479
#~ msgid "Rome"
5480
#~ msgstr "Rome"
5481

5482
#~ msgid "Roseau"
5483
#~ msgstr "Roseau"
5484

5485
#~ msgid "Saint George's"
5486
#~ msgstr "Saint George's"
5487

5488
#~ msgid "Saint Helier"
5489
#~ msgstr "Saint Helier"
5490

5491
#~ msgid "Saint John's"
5492
#~ msgstr "Saint John's"
5493

5494
#~ msgid "Saint Peter Port"
5495
#~ msgstr "Saint Peter Port"
5496

5497
#~ msgid "Saint-Denis"
5498
#~ msgstr "Saint-Denis"
5499

5500
#~ msgid "Saint-Pierre"
5501
#~ msgstr "Saint-Pierre"
5502

5503
#~ msgid "Saipan"
5504
#~ msgstr "Saipan"
5505

5506
#~ msgid "San Jose"
5507
#~ msgstr "San José"
5508

5509
#~ msgid "San Juan"
5510
#~ msgstr "San Juan"
5511

5512
#~ msgid "San Marino"
5513
#~ msgstr "San Marino"
5514

5515
#~ msgid "San Salvador"
5516
#~ msgstr "San Salvador"
5517

5518
#~ msgid "Sanaa"
5519
#~ msgstr "Sanaa"
5520

5521
#~ msgid "Santiago"
5522
#~ msgstr "Santiago"
5523

5524
#~ msgid "Santo Domingo"
5525
#~ msgstr "Santo Domingo"
5526

5527
#~ msgid "Sao Tome"
5528
#~ msgstr "Sao Tomé"
5529

5530
#~ msgid "Sarajevo"
5531
#~ msgstr "Sarajevo"
5532

5533
#~ msgid "Seoul"
5534
#~ msgstr "Seoul"
5535

5536
#~ msgid "The Settlement"
5537
#~ msgstr "The Settlement"
5538

5539
#~ msgid "Singapore"
5540
#~ msgstr "Singapore"
5541

5542
#~ msgid "Skopje"
5543
#~ msgstr "Skopje"
5544

5545
#~ msgid "Sofia"
5546
#~ msgstr "Sofia"
5547

5548
#~ msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
5549
#~ msgstr "Sri Jayewardenapura Kotte"
5550

5551
#~ msgid "Stanley"
5552
#~ msgstr "Stanley"
5553

5554
#~ msgid "Stockholm"
5555
#~ msgstr "Stockholm"
5556

5557
#~ msgid "Sucre"
5558
#~ msgstr "Sucre"
5559

5560
#~ msgid "Suva"
5561
#~ msgstr "Suva"
5562

5563
#~ msgid "Taipei"
5564
#~ msgstr "Taipei"
5565

5566
#~ msgid "Tallinn"
5567
#~ msgstr "Tallinn"
5568

5569
#~ msgid "Tarawa"
5570
#~ msgstr "Tarawa"
5571

5572
#~ msgid "Tashkent"
5573
#~ msgstr "Tasjkent"
5574

5575
#~ msgid "T'bilisi"
5576
#~ msgstr "Tbilisi"
5577

5578
#~ msgid "Tegucigalpa"
5579
#~ msgstr "Tegucigalpa"
5580

5581
#~ msgid "Tehran"
5582
#~ msgstr "Teheran"
5583

5584
#~ msgid "Tel Aviv"
5585
#~ msgstr "Tel Aviv"
5586

5587
#~ msgid "Thimphu"
5588
#~ msgstr "Thimphu"
5589

5590
#~ msgid "Tirana"
5591
#~ msgstr "Tirana"
5592

5593
#~ msgid "Tokyo"
5594
#~ msgstr "Tokio"
5595

5596
#~ msgid "Torshavn"
5597
#~ msgstr "Tórshavn"
5598

5599
#~ msgid "Tripoli"
5600
#~ msgstr "Tripoli"
5601

5602
#~ msgid "Tunis"
5603
#~ msgstr "Tunis"
5604

5605
#~ msgid "Ulaanbaatar"
5606
#~ msgstr "Ulaanbaatar"
5607

5608
#~ msgid "Vaduz"
5609
#~ msgstr "Vaduz"
5610

5611
#~ msgid "Valletta"
5612
#~ msgstr "Valletta"
5613

5614
#~ msgid "The Valley"
5615
#~ msgstr "The Valley"
5616

5617
#~ msgid "Vatican City"
5618
#~ msgstr "Vaticaanstad"
5619

5620
#~ msgid "Victoria"
5621
#~ msgstr "Victoria"
5622

5623
#~ msgid "Vienna"
5624
#~ msgstr "Wenen"
5625

5626
#~ msgid "Vientiane"
5627
#~ msgstr "Vientiane"
5628

5629
#~ msgid "Vilnius"
5630
#~ msgstr "Vilnius"
5631

5632
#~ msgid "Warsaw"
5633
#~ msgstr "Warschau"
5634

5635
#~ msgid "Washington D.C."
5636
#~ msgstr "Washington D.C."
5637

5638
#~ msgid "Wellington"
5639
#~ msgstr "Wellington"
5640

5641
#~ msgid "West Island"
5642
#~ msgstr "West Island"
5643

5644
#~ msgid "Willemstad"
5645
#~ msgstr "Willemstad"
5646

5647
#~ msgid "Windhoek"
5648
#~ msgstr "Windhoek"
5649

5650
#~ msgid "Yamoussoukro"
5651
#~ msgstr "Yamoussoukro"
5652

5653
#~ msgid "Yaounde"
5654
#~ msgstr "Yaoundé"
5655

5656
#~ msgid "Yaren District"
5657
#~ msgstr "Yaren"
5658

5659
#~ msgid "Yerevan"
5660
#~ msgstr "Jerevan"
5661

5662
#~ msgid "Zagreb"
5663
#~ msgstr "Zagreb"
5664

5665
#~ msgid "Sol"
5666
#~ msgstr "Zon"
5667

5668
#~ msgid "Solar System Barycenter"
5669
#~ msgstr "Massamiddelpunt van zonnestelsel"
5670

5671
#~ msgid "Alpheratz"
5672
#~ msgstr "Alpheratz"
5673

5674
#~ msgid "Sirrah"
5675
#~ msgstr "Sirrah"
5676

5677
#~ msgid "Caph"
5678
#~ msgstr "Caph"
5679

5680
#~ msgid "Algenib"
5681
#~ msgstr "Algenib"
5682

5683
#~ msgid "Schemali"
5684
#~ msgstr "Schemali"
5685

5686
#~ msgid "Ankaa"
5687
#~ msgstr "Ankaa"
5688

5689
#~ msgid "Schedar"
5690
#~ msgstr "Schedar"
5691

5692
#~ msgid "Shedir"
5693
#~ msgstr "Shedir"
5694

5695
#~ msgid "Diphda"
5696
#~ msgstr "Diphda"
5697

5698
#~ msgid "Deneb Kaitos"
5699
#~ msgstr "Deneb Kaitos"
5700

5701
#~ msgid "Achird"
5702
#~ msgstr "Achird"
5703

5704
#~ msgid "Van Maanen 2"
5705
#~ msgstr "Van Maanen 2"
5706

5707
#, fuzzy
5708
#~ msgid "Castula"
5709
#~ msgstr "Castor"
5710

5711
#~ msgid "Navi"
5712
#~ msgstr "Navi"
5713

5714
#, fuzzy
5715
#~ msgid "Wurren"
5716
#~ msgstr "Huidige"
5717

5718
#~ msgid "Mirach"
5719
#~ msgstr "Mirach"
5720

5721
#~ msgid "Adhil"
5722
#~ msgstr "Adhil"
5723

5724
#~ msgid "Ruchbah"
5725
#~ msgstr "Ruchbah"
5726

5727
#, fuzzy
5728
#~ msgid "Alpherg"
5729
#~ msgstr "Alpheratz"
5730

5731
#, fuzzy
5732
#~ msgid "Titawin"
5733
#~ msgstr "Titan"
5734

5735
#~ msgid "Achernar"
5736
#~ msgstr "Achernar"
5737

5738
#~ msgid "Baten Kaitos"
5739
#~ msgstr "Baten Kaitos"
5740

5741
#~ msgid "Caput Trianguli"
5742
#~ msgstr "Caput Trianguli"
5743

5744
#~ msgid "Mesarthim"
5745
#~ msgstr "Mesarthim"
5746

5747
#~ msgid "Segin"
5748
#~ msgstr "Segin"
5749

5750
#~ msgid "Sheratan"
5751
#~ msgstr "Sheratan"
5752

5753
#, fuzzy
5754
#~ msgid "Alrescha"
5755
#~ msgstr "Al Rescha"
5756

5757
#~ msgid "Al Rescha"
5758
#~ msgstr "Al Rescha"
5759

5760
#~ msgid "Almach"
5761
#~ msgstr "Almach"
5762

5763
#~ msgid "Almaak"
5764
#~ msgstr "Almaak"
5765

5766
#~ msgid "Alamak"
5767
#~ msgstr "Alamak"
5768

5769
#~ msgid "Hamal"
5770
#~ msgstr "Hamal"
5771

5772
#~ msgid "Mira"
5773
#~ msgstr "Mira"
5774

5775
#~ msgid "Polaris"
5776
#~ msgstr "Poolster"
5777

5778
#, fuzzy
5779
#~ msgid "Bharani"
5780
#~ msgstr "Chara"
5781

5782
#, fuzzy
5783
#~ msgid "Miram"
5784
#~ msgstr "Mira"
5785

5786
#~ msgid "Angetenar"
5787
#~ msgstr "Angetenar"
5788

5789
#~ msgid "Azha"
5790
#~ msgstr "Azha"
5791

5792
#~ msgid "Acamar"
5793
#~ msgstr "Acamar"
5794

5795
#~ msgid "Menkar"
5796
#~ msgstr "Menkar"
5797

5798
#~ msgid "Menkab"
5799
#~ msgstr "Menkab"
5800

5801
#~ msgid "Algol"
5802
#~ msgstr "Algol"
5803

5804
#~ msgid "Botein"
5805
#~ msgstr "Botein"
5806

5807
#~ msgid "Mirfak"
5808
#~ msgstr "Mirfak"
5809

5810
#~ msgid "Mirphak"
5811
#~ msgstr "Mirphak"
5812

5813
#~ msgid "Marfak"
5814
#~ msgstr "Marfak"
5815

5816
#, fuzzy
5817
#~ msgid "Ran"
5818
#~ msgstr "Rana"
5819

5820
#~ msgid "Rana"
5821
#~ msgstr "Rana"
5822

5823
#~ msgid "Atik"
5824
#~ msgstr "Atik"
5825

5826
#~ msgid "Celaeno"
5827
#~ msgstr "Celaeno"
5828

5829
#~ msgid "Electra"
5830
#~ msgstr "Electra"
5831

5832
#~ msgid "Taygeta"
5833
#~ msgstr "Taygeta"
5834

5835
#~ msgid "Maia"
5836
#~ msgstr "Maia"
5837

5838
#~ msgid "Asterope"
5839
#~ msgstr "Asterope"
5840

5841
#~ msgid "Merope"
5842
#~ msgstr "Merope"
5843

5844
#~ msgid "Alcyone"
5845
#~ msgstr "Alcyone"
5846

5847
#~ msgid "Pleione"
5848
#~ msgstr "Pleione"
5849

5850
#~ msgid "Zaurak"
5851
#~ msgstr "Zaurak"
5852

5853
#~ msgid "Menkib"
5854
#~ msgstr "Menkib"
5855

5856
#~ msgid "Beid"
5857
#~ msgstr "Beid"
5858

5859
#~ msgid "Keid"
5860
#~ msgstr "Keid"
5861

5862
#~ msgid "Ain"
5863
#~ msgstr "Ain"
5864

5865
#~ msgid "Aldebaran"
5866
#~ msgstr "Aldebaran"
5867

5868
#, fuzzy
5869
#~ msgid "Tabit"
5870
#~ msgstr "Thabit"
5871

5872
#~ msgid "Hind's Crimson Star"
5873
#~ msgstr "Hinds karmozijnrode ster"
5874

5875
#, fuzzy
5876
#~ msgid "Almaaz"
5877
#~ msgstr "Almaak"
5878

5879
#, fuzzy
5880
#~ msgid "Saclateni"
5881
#~ msgstr "Sterrenstelsels"
5882

5883
#~ msgid "Sadatoni"
5884
#~ msgstr "Sadatoni"
5885

5886
#~ msgid "Cursa"
5887
#~ msgstr "Cursa"
5888

5889
#~ msgid "Kapteyn's Star"
5890
#~ msgstr "Kapteyns ster"
5891

5892
#~ msgid "Rigel"
5893
#~ msgstr "Rigel"
5894

5895
#~ msgid "Capella"
5896
#~ msgstr "Capella"
5897

5898
#~ msgid "Bellatrix"
5899
#~ msgstr "Bellatrix"
5900

5901
#~ msgid "Elnath"
5902
#~ msgstr "Elnath"
5903

5904
#~ msgid "Alnath"
5905
#~ msgstr "Alnath"
5906

5907
#~ msgid "Nihal"
5908
#~ msgstr "Nihal"
5909

5910
#~ msgid "Thabit"
5911
#~ msgstr "Thabit"
5912

5913
#~ msgid "Mintaka"
5914
#~ msgstr "Mintaka"
5915

5916
#~ msgid "Arneb"
5917
#~ msgstr "Arneb"
5918

5919
#~ msgid "Meissa"
5920
#~ msgstr "Meissa"
5921

5922
#~ msgid "Heka"
5923
#~ msgstr "Heka"
5924

5925
#~ msgid "Alnilam"
5926
#~ msgstr "Alnilam"
5927

5928
#, fuzzy
5929
#~ msgid "Tianguan"
5930
#~ msgstr "Driehoek"
5931

5932
#~ msgid "Phact"
5933
#~ msgstr "Phact"
5934

5935
#~ msgid "Alnitak"
5936
#~ msgstr "Alnitak"
5937

5938
#~ msgid "Saiph"
5939
#~ msgstr "Saiph"
5940

5941
#~ msgid "Wazn"
5942
#~ msgstr "Wazn"
5943

5944
#~ msgid "Betelgeuse"
5945
#~ msgstr "Betelgeuze"
5946

5947
#~ msgid "Prijipati"
5948
#~ msgstr "Prijipati"
5949

5950
#~ msgid "Menkalinan"
5951
#~ msgstr "Menkalinan"
5952

5953
#, fuzzy
5954
#~ msgid "Elkurud"
5955
#~ msgstr "Furud"
5956

5957
#, fuzzy
5958
#~ msgid "Propus"
5959
#~ msgstr "Canopus"
5960

5961
#~ msgid "Red Rectangle"
5962
#~ msgstr "Rode rechthoek"
5963

5964
#~ msgid "Furud"
5965
#~ msgstr "Furud"
5966

5967
#~ msgid "Mirzam"
5968
#~ msgstr "Mirzam"
5969

5970
#~ msgid "Murzim"
5971
#~ msgstr "Murzim"
5972

5973
#~ msgid "Tejat"
5974
#~ msgstr "Tejat"
5975

5976
#~ msgid "Canopus"
5977
#~ msgstr "Canopus"
5978

5979
#~ msgid "Suhel"
5980
#~ msgstr "Suhel"
5981

5982
#, fuzzy
5983
#~ msgid "Plaskett's Star"
5984
#~ msgstr "Sterren weergeven"
5985

5986
#~ msgid "Alhena"
5987
#~ msgstr "Alhena"
5988

5989
#~ msgid "Almeisan"
5990
#~ msgstr "Almeisan"
5991

5992
#~ msgid "Mebsuta"
5993
#~ msgstr "Mebsuta"
5994

5995
#~ msgid "Sirius"
5996
#~ msgstr "Sirius"
5997

5998
#~ msgid "Adhara"
5999
#~ msgstr "Adhara"
6000

6001
#~ msgid "Adara"
6002
#~ msgstr "Adara"
6003

6004
#~ msgid "Muliphein"
6005
#~ msgstr "Muliphein"
6006

6007
#~ msgid "Mekbuda"
6008
#~ msgstr "Mekbuda"
6009

6010
#~ msgid "Wezen"
6011
#~ msgstr "Wezen"
6012

6013
#~ msgid "Bernes 135"
6014
#~ msgstr "Bernes 135"
6015

6016
#~ msgid "Wasat"
6017
#~ msgstr "Wasat"
6018

6019
#~ msgid "Aludra"
6020
#~ msgstr "Aludra"
6021

6022
#~ msgid "Gomeisa"
6023
#~ msgstr "Gomeisa"
6024

6025
#~ msgid "Luyten's Star"
6026
#~ msgstr "Luytens ster"
6027

6028
#~ msgid "Castor"
6029
#~ msgstr "Castor"
6030

6031
#~ msgid "Procyon"
6032
#~ msgstr "Procyon"
6033

6034
#~ msgid "Elgomaisa"
6035
#~ msgstr "Elgomaisa"
6036

6037
#~ msgid "Pollux"
6038
#~ msgstr "Pollux"
6039

6040
#, fuzzy
6041
#~ msgid "Azmidi"
6042
#~ msgstr "Asmidiske"
6043

6044
#~ msgid "Asmidiske"
6045
#~ msgstr "Asmidiske"
6046

6047
#~ msgid "Naos"
6048
#~ msgstr "Naos"
6049

6050
#~ msgid "Regor"
6051
#~ msgstr "Regor"
6052

6053
#~ msgid "Tegmine"
6054
#~ msgstr "Tegmine"
6055

6056
#, fuzzy
6057
#~ msgid "Tarf"
6058
#~ msgstr "Al Tarf"
6059

6060
#~ msgid "Al Tarf"
6061
#~ msgstr "Al Tarf"
6062

6063
#~ msgid "Avior"
6064
#~ msgstr "Avior"
6065

6066
#~ msgid "Muscida"
6067
#~ msgstr "Muscida"
6068

6069
#, fuzzy
6070
#~ msgid "Minchir"
6071
#~ msgstr "Achird"
6072

6073
#~ msgid "Asellus Borealis"
6074
#~ msgstr "Asellus Borealis"
6075

6076
#~ msgid "Asellus Australis"
6077
#~ msgstr "Asellus Australis"
6078

6079
#~ msgid "Acubens"
6080
#~ msgstr "Acubens"
6081

6082
#~ msgid "Dnoces"
6083
#~ msgstr "Dnoces"
6084

6085
#~ msgid "Talitha Australis"
6086
#~ msgstr "Talitha Australis"
6087

6088
#~ msgid "Suhail"
6089
#~ msgstr "Suhail"
6090

6091
#~ msgid "Miaplacidus"
6092
#~ msgstr "Miaplacidus"
6093

6094
#~ msgid "Aspidiske"
6095
#~ msgstr "Aspidiske"
6096

6097
#, fuzzy
6098
#~ msgid "Markeb"
6099
#~ msgstr "Markab"
6100

6101
#~ msgid "Alphard"
6102
#~ msgstr "Alphard"
6103

6104
#~ msgid "Cor Hydrae"
6105
#~ msgstr "Cor Hydrae"
6106

6107
#~ msgid "Alterf"
6108
#~ msgstr "Alterf"
6109

6110
#~ msgid "Ukdah"
6111
#~ msgstr "Ukdah"
6112

6113
#~ msgid "Subra"
6114
#~ msgstr "Subra"
6115

6116
#~ msgid "Ras Elased Australis"
6117
#~ msgstr "Ras Elased Australis"
6118

6119
#~ msgid "Rasalas"
6120
#~ msgstr "Rasalas"
6121

6122
#~ msgid "Ras Elased Borealis"
6123
#~ msgstr "Ras Elased Borealis"
6124

6125
#~ msgid "Regulus"
6126
#~ msgstr "Regulus"
6127

6128
#~ msgid "Kabeleced"
6129
#~ msgstr "Kabeleced"
6130

6131
#~ msgid "Cor Leonis"
6132
#~ msgstr "Cor Leonis"
6133

6134
#~ msgid "Adhafera"
6135
#~ msgstr "Adhafera"
6136

6137
#~ msgid "Aldhafera"
6138
#~ msgstr "Aldhafera"
6139

6140
#~ msgid "Tania Borealis"
6141
#~ msgstr "Tania Borealis"
6142

6143
#~ msgid "Algieba"
6144
#~ msgstr "Algieba"
6145

6146
#~ msgid "Tania Australis"
6147
#~ msgstr "Tania Australis"
6148

6149
#, fuzzy
6150
#~ msgid "Macondo"
6151
#~ msgstr "Londen"
6152

6153
#~ msgid "Alkes"
6154
#~ msgstr "Alkes"
6155

6156
#~ msgid "Merak"
6157
#~ msgstr "Merak"
6158

6159
#~ msgid "Lalande 21185"
6160
#~ msgstr "Lalande 21185"
6161

6162
#~ msgid "Dubhe"
6163
#~ msgstr "Dubhe"
6164

6165
#~ msgid "Dubb"
6166
#~ msgstr "Dubb"
6167

6168
#~ msgid "Zosma"
6169
#~ msgstr "Zosma"
6170

6171
#~ msgid "Duhr"
6172
#~ msgstr "Duhr"
6173

6174
#~ msgid "Chertan"
6175
#~ msgstr "Chertan"
6176

6177
#~ msgid "Coxa"
6178
#~ msgstr "Coxa"
6179

6180
#~ msgid "Chort"
6181
#~ msgstr "Chort"
6182

6183
#~ msgid "Alula Australis"
6184
#~ msgstr "Alula Australis"
6185

6186
#~ msgid "Alula Borealis"
6187
#~ msgstr "Alula Borealis"
6188

6189
#~ msgid "Tsze Tseang"
6190
#~ msgstr "Tsze Tseang"
6191

6192
#, fuzzy
6193
#~ msgid "Shama"
6194
#~ msgstr "Sham"
6195

6196
#~ msgid "Giausar"
6197
#~ msgstr "Giausar"
6198

6199
#, fuzzy
6200
#~ msgid "Formosa"
6201
#~ msgstr "Formaat:"
6202

6203
#, fuzzy
6204
#~ msgid "Flegetonte"
6205
#~ msgstr "Georgetown"
6206

6207
#~ msgid "Denebola"
6208
#~ msgstr "Denebola"
6209

6210
#~ msgid "Zavijava"
6211
#~ msgstr "Zavijava"
6212

6213
#~ msgid "Alaraph"
6214
#~ msgstr "Alaraph"
6215

6216
#, fuzzy
6217
#~ msgid "Aniara"
6218
#~ msgstr "Honiara"
6219

6220
#~ msgid "Groombridge 1830"
6221
#~ msgstr "Groombridge 1830"
6222

6223
#~ msgid "Phecda"
6224
#~ msgstr "Phecda"
6225

6226
#~ msgid "Phad"
6227
#~ msgstr "Phad"
6228

6229
#~ msgid "Alchiba"
6230
#~ msgstr "Alchiba"
6231

6232
#~ msgid "Megrez"
6233
#~ msgstr "Megrez"
6234

6235
#~ msgid "Gienah"
6236
#~ msgstr "Gienah"
6237

6238
#~ msgid "Zaniah"
6239
#~ msgstr "Zaniah"
6240

6241
#~ msgid "Acrux"
6242
#~ msgstr "Acrux"
6243

6244
#~ msgid "Algorab"
6245
#~ msgstr "Algorab"
6246

6247
#~ msgid "Gacrux"
6248
#~ msgstr "Gacrux"
6249

6250
#~ msgid "Chara"
6251
#~ msgstr "Chara"
6252

6253
#~ msgid "Kraz"
6254
#~ msgstr "Kraz"
6255

6256
#~ msgid "Muhlifain"
6257
#~ msgstr "Muhlifain"
6258

6259
#~ msgid "Porrima"
6260
#~ msgstr "Porrima"
6261

6262
#~ msgid "Mimosa"
6263
#~ msgstr "Mimosa"
6264

6265
#~ msgid "Alioth"
6266
#~ msgstr "Alioth"
6267

6268
#~ msgid "Minelauva"
6269
#~ msgstr "Minelauva"
6270

6271
#~ msgid "Auva"
6272
#~ msgstr "Auva"
6273

6274
#~ msgid "Cor Caroli"
6275
#~ msgstr "Cor Caroli"
6276

6277
#~ msgid "Vindemiatrix"
6278
#~ msgstr "Vindemiatrix"
6279

6280
#~ msgid "Almuredin"
6281
#~ msgstr "Almuredin"
6282

6283
#~ msgid "Mizar"
6284
#~ msgstr "Mizar"
6285

6286
#~ msgid "Spica"
6287
#~ msgstr "Spica"
6288

6289
#~ msgid "Azimech"
6290
#~ msgstr "Azimech"
6291

6292
#~ msgid "Alcor"
6293
#~ msgstr "Alcor"
6294

6295
#~ msgid "Heze"
6296
#~ msgstr "Heze"
6297

6298
#~ msgid "Alkaid"
6299
#~ msgstr "Alkaid"
6300

6301
#~ msgid "Benetnasch"
6302
#~ msgstr "Benetnasch"
6303

6304
#~ msgid "Muphrid"
6305
#~ msgstr "Muphrid"
6306

6307
#~ msgid "Hadar"
6308
#~ msgstr "Hadar"
6309

6310
#~ msgid "Agena"
6311
#~ msgstr "Agena"
6312

6313
#~ msgid "Thuban"
6314
#~ msgstr "Thuban"
6315

6316
#~ msgid "Menkent"
6317
#~ msgstr "Menkent"
6318

6319
#~ msgid "Arcturus"
6320
#~ msgstr "Arcturus"
6321

6322
#~ msgid "Syrma"
6323
#~ msgstr "Syrma"
6324

6325
#~ msgid "Proxima"
6326
#~ msgstr "Proxima"
6327

6328
#~ msgid "Seginus"
6329
#~ msgstr "Seginus"
6330

6331
#~ msgid "Ceginus"
6332
#~ msgstr "Ceginus"
6333

6334
#~ msgid "Izar"
6335
#~ msgstr "Izar"
6336

6337
#~ msgid "Mirak"
6338
#~ msgstr "Mirak"
6339

6340
#~ msgid "Pulcherrima"
6341
#~ msgstr "Pulcherrima"
6342

6343
#~ msgid "Kochab"
6344
#~ msgstr "Kochab"
6345

6346
#~ msgid "Kocab"
6347
#~ msgstr "Kocab"
6348

6349
#~ msgid "Zubenelgenubi"
6350
#~ msgstr "Zubenelgenubi"
6351

6352
#~ msgid "Zuben Elakribi"
6353
#~ msgstr "Zuben Elakribi"
6354

6355
#~ msgid "Nekkar"
6356
#~ msgstr "Nekkar"
6357

6358
#~ msgid "Zubeneschamali"
6359
#~ msgstr "Zubeneschamali"
6360

6361
#, fuzzy
6362
#~ msgid "Pherkad Minor"
6363
#~ msgstr "Pherkad"
6364

6365
#~ msgid "Pherkad"
6366
#~ msgstr "Pherkad"
6367

6368
#~ msgid "Alkalurops"
6369
#~ msgstr "Alkalurops"
6370

6371
#~ msgid "Edasich"
6372
#~ msgstr "Edasich"
6373

6374
#~ msgid "Nusakan"
6375
#~ msgstr "Nusakan"
6376

6377
#~ msgid "Alphecca"
6378
#~ msgstr "Alphecca"
6379

6380
#~ msgid "Gemma"
6381
#~ msgstr "Gemma"
6382

6383
#, fuzzy
6384
#~ msgid "Zubenelhakrabi"
6385
#~ msgstr "Zuben Elakrab"
6386

6387
#~ msgid "Zuben Elakrab"
6388
#~ msgstr "Zuben Elakrab"
6389

6390
#~ msgid "Unukalhai"
6391
#~ msgstr "Unukalhai"
6392

6393
#~ msgid "Chow"
6394
#~ msgstr "Chow"
6395

6396
#~ msgid "Dschubba"
6397
#~ msgstr "Dschubba"
6398

6399
#~ msgid "Graffias"
6400
#~ msgstr "Graffias"
6401

6402
#~ msgid "Akrab"
6403
#~ msgstr "Akrab"
6404

6405
#, fuzzy
6406
#~ msgid "Marsic"
6407
#~ msgstr "Mars"
6408

6409
#~ msgid "Jabbah"
6410
#~ msgstr "Jabbah"
6411

6412
#, fuzzy
6413
#~ msgid "Alniyat"
6414
#~ msgstr "Al Niyat"
6415

6416
#~ msgid "Al Niyat"
6417
#~ msgstr "Al Niyat"
6418

6419
#, fuzzy
6420
#~ msgid "Athebyne"
6421
#~ msgstr "Athene"
6422

6423
#~ msgid "Cujam"
6424
#~ msgstr "Cujam"
6425

6426
#~ msgid "Antares"
6427
#~ msgstr "Antares"
6428

6429
#~ msgid "Kornephoros"
6430
#~ msgstr "Kornephoros"
6431

6432
#~ msgid "Marfik"
6433
#~ msgstr "Marfik"
6434

6435
#~ msgid "Atria"
6436
#~ msgstr "Atria"
6437

6438
#, fuzzy
6439
#~ msgid "Larawag"
6440
#~ msgstr "Tarawa"
6441

6442
#, fuzzy
6443
#~ msgid "Pipirima"
6444
#~ msgstr "Porrima"
6445

6446
#, fuzzy
6447
#~ msgid "Rapeto"
6448
#~ msgstr "Lapetus"
6449

6450
#, fuzzy
6451
#~ msgid "Alrakis"
6452
#~ msgstr "Arrakis"
6453

6454
#~ msgid "Arrakis"
6455
#~ msgstr "Arrakis"
6456

6457
#, fuzzy
6458
#~ msgid "Aldhibah"
6459
#~ msgstr "Alchiba"
6460

6461
#~ msgid "Sabik"
6462
#~ msgstr "Sabik"
6463

6464
#~ msgid "Rasalgethi"
6465
#~ msgstr "Rasalgethi"
6466

6467
#~ msgid "Ras Algethi"
6468
#~ msgstr "Ras Algethi"
6469

6470
#~ msgid "Sarin"
6471
#~ msgstr "Sarin"
6472

6473
#~ msgid "Rastaban"
6474
#~ msgstr "Rastaban"
6475

6476
#~ msgid "Maasym"
6477
#~ msgstr "Maasym"
6478

6479
#~ msgid "Lesath"
6480
#~ msgstr "Lesath"
6481

6482
#~ msgid "Lesuth"
6483
#~ msgstr "Lesuth"
6484

6485
#~ msgid "Kuma"
6486
#~ msgstr "Kuma"
6487

6488
#~ msgid "Yildun"
6489
#~ msgstr "Yildun"
6490

6491
#~ msgid "Shaula"
6492
#~ msgstr "Shaula"
6493

6494
#~ msgid "Rasalhague"
6495
#~ msgstr "Rasalhague"
6496

6497
#~ msgid "Ras Alhague"
6498
#~ msgstr "Ras Alhague"
6499

6500
#~ msgid "Sargas"
6501
#~ msgstr "Sargas"
6502

6503
#~ msgid "Dziban"
6504
#~ msgstr "Dziban"
6505

6506
#~ msgid "Cebalrai"
6507
#~ msgstr "Cebalrai"
6508

6509
#, fuzzy
6510
#~ msgid "Cervantes"
6511
#~ msgstr "Sterrewachten"
6512

6513
#~ msgid "Grumium"
6514
#~ msgstr "Grumium"
6515

6516
#~ msgid "Eltanin"
6517
#~ msgstr "Eltanin"
6518

6519
#~ msgid "Etamin"
6520
#~ msgstr "Etamin"
6521

6522
#~ msgid "Barnard's Star"
6523
#~ msgstr "Barnards ster"
6524

6525
#~ msgid "Alnasl"
6526
#~ msgstr "Alnasl"
6527

6528
#~ msgid "Kaus Media"
6529
#~ msgstr "Kaus Media"
6530

6531
#~ msgid "Kaus Australis"
6532
#~ msgstr "Kaus Australis"
6533

6534
#~ msgid "Al Athfar"
6535
#~ msgstr "Al Athfar"
6536

6537
#~ msgid "Kaus Borealis"
6538
#~ msgstr "Kaus Borealis"
6539

6540
#~ msgid "Vega"
6541
#~ msgstr "Vega"
6542

6543
#~ msgid "Sheliak"
6544
#~ msgstr "Sheliak"
6545

6546
#, fuzzy
6547
#~ msgid "Ainalrami"
6548
#~ msgstr "Alderamin"
6549

6550
#~ msgid "Nunki"
6551
#~ msgstr "Nunki"
6552

6553
#~ msgid "Alya"
6554
#~ msgstr "Alya"
6555

6556
#~ msgid "Sulafat"
6557
#~ msgstr "Sulafat"
6558

6559
#~ msgid "Ascella"
6560
#~ msgstr "Ascella"
6561

6562
#~ msgid "Deneb el Okab"
6563
#~ msgstr "Deneb el Okab"
6564

6565
#, fuzzy
6566
#~ msgid "Albaldah"
6567
#~ msgstr "Albali"
6568

6569
#~ msgid "Altais"
6570
#~ msgstr "Altais"
6571

6572
#~ msgid "Al Tais"
6573
#~ msgstr "Al Tais"
6574

6575
#~ msgid "Nodus Secundus"
6576
#~ msgstr "Nodus Secundus"
6577

6578
#~ msgid "Aladfar"
6579
#~ msgstr "Aladfar"
6580

6581
#, fuzzy
6582
#~ msgid "Gumala"
6583
#~ msgstr "Guatemala"
6584

6585
#, fuzzy
6586
#~ msgid "Arkab Prior"
6587
#~ msgstr "Arkab"
6588

6589
#~ msgid "Arkab"
6590
#~ msgstr "Arkab"
6591

6592
#~ msgid "Rukbat"
6593
#~ msgstr "Rukbat"
6594

6595
#~ msgid "Albireo"
6596
#~ msgstr "Albireo"
6597

6598
#~ msgid "Alsafi"
6599
#~ msgstr "Alsafi"
6600

6601
#~ msgid "Campbell's Star"
6602
#~ msgstr "Campbells ster"
6603

6604
#~ msgid "Sham"
6605
#~ msgstr "Sham"
6606

6607
#, fuzzy
6608
#~ msgid "Fawaris"
6609
#~ msgstr "Parijs"
6610

6611
#~ msgid "Tarazed"
6612
#~ msgstr "Tarazed"
6613

6614
#~ msgid "Tyl"
6615
#~ msgstr "Tyl"
6616

6617
#~ msgid "Altair"
6618
#~ msgstr "Altair"
6619

6620
#~ msgid "Atair"
6621
#~ msgstr "Atair"
6622

6623
#~ msgid "Alshain"
6624
#~ msgstr "Alshain"
6625

6626
#~ msgid "Algedi"
6627
#~ msgstr "Algedi"
6628

6629
#, fuzzy
6630
#~ msgid "Alshat"
6631
#~ msgstr "Alshain"
6632

6633
#~ msgid "Dabih"
6634
#~ msgstr "Dabih"
6635

6636
#~ msgid "Sadr"
6637
#~ msgstr "Sadr"
6638

6639
#~ msgid "Peacock"
6640
#~ msgstr "Peacock"
6641

6642
#~ msgid "Rotanev"
6643
#~ msgstr "Rotanev"
6644

6645
#~ msgid "Sualocin"
6646
#~ msgstr "Sualocin"
6647

6648
#~ msgid "Deneb"
6649
#~ msgstr "Deneb"
6650

6651
#, fuzzy
6652
#~ msgid "Aljanah"
6653
#~ msgstr "Ljubljana"
6654

6655
#~ msgid "Albali"
6656
#~ msgstr "Albali"
6657

6658
#, fuzzy
6659
#~ msgid "Polaris Australis"
6660
#~ msgstr "Kaus Australis"
6661

6662
#, fuzzy
6663
#~ msgid "Solaris"
6664
#~ msgstr "Poolster"
6665

6666
#~ msgid "Kitalpha"
6667
#~ msgstr "Kitalpha"
6668

6669
#~ msgid "Lacaille 8760"
6670
#~ msgstr "Lacaille 8760"
6671

6672
#~ msgid "Alderamin"
6673
#~ msgstr "Alderamin"
6674

6675
#~ msgid "Alfirk"
6676
#~ msgstr "Alfirk"
6677

6678
#~ msgid "Sadalsuud"
6679
#~ msgstr "Sadalsuud"
6680

6681
#, fuzzy
6682
#~ msgid "Bunda"
6683
#~ msgstr "Grenzen"
6684

6685
#~ msgid "Nashira"
6686
#~ msgstr "Nashira"
6687

6688
#~ msgid "Azelfafage"
6689
#~ msgstr "Azelfafage"
6690

6691
#~ msgid "Herschel's Garnet Star"
6692
#~ msgstr "Granaatster"
6693

6694
#, fuzzy
6695
#~ msgid "Erakis"
6696
#~ msgstr "Arrakis"
6697

6698
#~ msgid "Enif"
6699
#~ msgstr "Enif"
6700

6701
#~ msgid "Deneb Algedi"
6702
#~ msgstr "Deneb Algedi"
6703

6704
#, fuzzy
6705
#~ msgid "Aldhanab"
6706
#~ msgstr "Al Dhanab"
6707

6708
#~ msgid "Al Dhanab"
6709
#~ msgstr "Al Dhanab"
6710

6711
#~ msgid "Kurhah"
6712
#~ msgstr "Kurhah"
6713

6714
#~ msgid "Sadalmelik"
6715
#~ msgstr "Sadalmelik"
6716

6717
#~ msgid "Alnair"
6718
#~ msgstr "Alnair"
6719

6720
#~ msgid "Al Nair"
6721
#~ msgstr "Al Nair"
6722

6723
#~ msgid "Biham"
6724
#~ msgstr "Biham"
6725

6726
#~ msgid "Ancha"
6727
#~ msgstr "Ancha"
6728

6729
#~ msgid "Sadachbia"
6730
#~ msgstr "Sadachbia"
6731

6732
#~ msgid "Seat"
6733
#~ msgstr "Zetel"
6734

6735
#~ msgid "Kruger 60"
6736
#~ msgstr "Kruger 60"
6737

6738
#~ msgid "Situla"
6739
#~ msgstr "Situla"
6740

6741
#~ msgid "Homam"
6742
#~ msgstr "Homam"
6743

6744
#~ msgid "Matar"
6745
#~ msgstr "Matar"
6746

6747
#~ msgid "Babcock's Star"
6748
#~ msgstr "Babcocks ster"
6749

6750
#~ msgid "Sadalbari"
6751
#~ msgstr "Sadalbari"
6752

6753
#~ msgid "Skat"
6754
#~ msgstr "Skat"
6755

6756
#~ msgid "Fomalhaut"
6757
#~ msgstr "Fomalhaut"
6758

6759
#~ msgid "Scheat"
6760
#~ msgstr "Schede"
6761

6762
#, fuzzy
6763
#~ msgid "Fumalsamakah"
6764
#~ msgstr "Fum al Samakah"
6765

6766
#~ msgid "Fum al Samakah"
6767
#~ msgstr "Fum al Samakah"
6768

6769
#~ msgid "Markab"
6770
#~ msgstr "Markab"
6771

6772
#~ msgid "Marchab"
6773
#~ msgstr "Marchab"
6774

6775
#~ msgid "Bradley 3077"
6776
#~ msgstr "Bradley 3077"
6777

6778
#, fuzzy
6779
#~ msgid "Alkarab"
6780
#~ msgstr "Ankara"
6781

6782
#~ msgid "Errai"
6783
#~ msgstr "Errai"
6784

6785
#~ msgid "Milky Way"
6786
#~ msgstr "Melkweg"
6787

6788
#~ msgid "LMC"
6789
#~ msgstr "Grote Magellaanse Wolken"
6790

6791
#~ msgid "SMC"
6792
#~ msgstr "Kleine Magellaanse Wolken"
6793

6794
#~ msgid "Pleiades"
6795
#~ msgstr "Plejaden"
6796

6797
#~ msgid "Hyades"
6798
#~ msgstr "Hyaden"
6799

6800
#~ msgid "Praesepe"
6801
#~ msgstr "Praesepe"
6802

6803
#~ msgid "Beehive Cluster"
6804
#~ msgstr "Bijenkorfcluster"
6805

6806
#~ msgid "Maffei 1"
6807
#~ msgstr "Maffei 1"
6808

6809
#~ msgid "Maffei 2"
6810
#~ msgstr "Maffei 2"
6811

6812
#~ msgid "Leo A"
6813
#~ msgstr "Leeuw A"
6814

6815
#~ msgid "Sextans B"
6816
#~ msgstr "Sextant B"
6817

6818
#~ msgid "Leo I"
6819
#~ msgstr "Leeuw I"
6820

6821
#~ msgid "Sextans A"
6822
#~ msgstr "Sextant A"
6823

6824
#~ msgid "Circinus"
6825
#~ msgstr "Passer"
6826

6827
#~ msgid "Holmberg VI"
6828
#~ msgstr "Holmberg VI"
6829

6830
#~ msgid "Fath 703"
6831
#~ msgstr "Fath 703"
6832

6833
#~ msgid "47 Tuc"
6834
#~ msgstr "47 Tuc"
6835

6836
#~ msgid "Eridanus"
6837
#~ msgstr "Eridanus"
6838

6839
#~ msgid "Pyxis"
6840
#~ msgstr "Kompas"
6841

6842
#~ msgid "Tonantzintla 2"
6843
#~ msgstr "Tonantzintla 2"
6844

6845
#~ msgid "Error in creating ogg file %s for capture.\n"
6846
#~ msgstr "Fout tijdens het aanmaken van ogg bestand %s voor de opname.\n"
6847

6848
#, fuzzy
6849
#~ msgid "Internal Ogg library error.\n"
6850
#~ msgstr "Interne Ogg bibliotheekfout."
6851

6852
#~ msgid ""
6853
#~ "OggTheoraCapture::start() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) fps quality %d "
6854
#~ "%dx%d offset (%dx%d)\n"
6855
#~ msgstr ""
6856
#~ "OggTheoraCapture::start() - Theora video %s %.2f(%d/%d) fps kwaliteit %d "
6857
#~ "%dx%d startpositie (%dx%d)\n"
6858

6859
#~ msgid "OggTheoraCapture::cleanup() - wrote %d frames\n"
6860
#~ msgstr "OggTheoraCapture::cleanup() - %d frames geschreven\n"
6861

6862
#~ msgid "Astana"
6863
#~ msgstr "Astana"
6864

6865
#, fuzzy
6866
#~ msgid "Radius: %s km\n"
6867
#~ msgstr "Straal: "
6868

6869
#~ msgid "Sun"
6870
#~ msgstr "Zon"
6871

6872
#, fuzzy
6873
#~ msgid "Video (*.ogv)"
6874
#~ msgstr "Video opnemen"
6875

6876
#~ msgid "Settings"
6877
#~ msgstr "Instellingen"
6878

6879
#~ msgid "OpenGL 2.0"
6880
#~ msgstr "OpenGL 2.0"
6881

6882
#~ msgid "Loading NV fragment program: "
6883
#~ msgstr "Bezig met laden van NV fragment programma: "
6884

6885
#~ msgid "Error loading NV fragment program: "
6886
#~ msgstr "Fout tijdens laden NV fragment programma: "
6887

6888
#~ msgid "Error in fragment program "
6889
#~ msgstr "Fout in fragment programma "
6890

6891
#~ msgid "Initializing NV fragment programs . . .\n"
6892
#~ msgstr "Initialiseren van NV fragment programma's...\n"
6893

6894
#~ msgid "All NV fragment programs loaded successfully.\n"
6895
#~ msgstr "Alle NV fragment programma's succesvol geladen.\n"
6896

6897
#~ msgid "Initializing ARB fragment programs . . .\n"
6898
#~ msgstr "Initialiseren van ARB fragment programma's\n"
6899

6900
#~ msgid "Loading NV vertex program: "
6901
#~ msgstr "Bezig met laden van NV vertex programma: "
6902

6903
#~ msgid "Error loading NV vertex program: "
6904
#~ msgstr "Fout tijdens laden van NV vertex programma:"
6905

6906
#~ msgid "Error in vertex program "
6907
#~ msgstr "Fout in vertex programma"
6908

6909
#~ msgid "Loading ARB vertex program: "
6910
#~ msgstr "Bezig met laden van ARB vertex programma:"
6911

6912
#~ msgid "Error loading ARB vertex program: "
6913
#~ msgstr "Fout tijdens laden van ARB vertex programma:"
6914

6915
#~ msgid ", line "
6916
#~ msgstr ", regel"
6917

6918
#~ msgid "Initializing NV vertex programs . . .\n"
6919
#~ msgstr "Initialiseren van NV vertex programma's...\n"
6920

6921
#~ msgid "All NV vertex programs loaded successfully.\n"
6922
#~ msgstr "Alle NV vertex programma's succesvol geladen.\n"
6923

6924
#~ msgid "Initializing ARB vertex programs . . .\n"
6925
#~ msgstr "Initialiseren van ARB vertex programma's...\n"
6926

6927
#~ msgid "All ARB vertex programs loaded successfully.\n"
6928
#~ msgstr "Alle ARB vertex programma's succesvol geladen.\n"
6929

6930
#~ msgid "Unknown error opening script"
6931
#~ msgstr "Onbekende fout tijdens openen van script bestand."
6932

6933
#, fuzzy
6934
#~ msgid "Max simultaneous textures"
6935
#~ msgstr "Max gelijktijdig geladen texturen: "
6936

6937
#, fuzzy
6938
#~ msgid "Max texture size"
6939
#~ msgstr "Max textuurgrootte: "
6940

6941
#, fuzzy
6942
#~ msgid "Extensions:"
6943
#~ msgstr "Ondersteunde extensies:"
6944

6945
#, fuzzy
6946
#~ msgid "Error loading data files. Celestia will now quit."
6947
#~ msgstr "Fout tijdens laden van lettertype, tekst zal niet zichtbaar zijn.\n"
6948

6949
#, fuzzy
6950
#~ msgid "No"
6951
#~ msgstr "Nu"
6952

6953
#, fuzzy
6954
#~ msgid "Quit Celestia?"
6955
#~ msgstr "Over Celestia"
6956

6957
#, fuzzy
6958
#~ msgid "Quit"
6959
#~ msgstr "Quito"
6960

6961
#, fuzzy
6962
#~ msgid "No Movie Capture"
6963
#~ msgstr "Video opname"
6964

6965
#, fuzzy
6966
#~ msgid "No Object Name Entered"
6967
#~ msgstr "Objectnaam"
6968

6969
#, fuzzy
6970
#~ msgid "Object Not Found"
6971
#~ msgstr "Objecten"
6972

6973
#, fuzzy
6974
#~ msgid "Show Alternate Surface"
6975
#~ msgstr "Alternatieve &oppervlakten"
6976

6977
#, fuzzy
6978
#~ msgid "No Date or Time Entered"
6979
#~ msgstr "Objectnaam"
6980

6981
#, fuzzy
6982
#~ msgid "Copy &URL"
6983
#~ msgstr "Kopieer URL"
6984

6985
#, fuzzy
6986
#~ msgid "&Paste URL"
6987
#~ msgstr "Gekopieerde URL"
6988

6989
#~ msgid "Spacecrafts"
6990
#~ msgstr "Ruimtevaartuigen"
6991

6992
#, fuzzy
6993
#~ msgid "Enable Vsync"
6994
#~ msgstr "Alt-Azimut modus aan"
6995

6996
#~ msgid "Vendor: "
6997
#~ msgstr "Uitgever: "
6998

6999
#~ msgid "GLSL version: "
7000
#~ msgstr "GLSL versie: "
7001

7002
#~ msgid "Running script"
7003
#~ msgstr "Uitvoeren van scriptbestand"
7004

7005
#~ msgid "Invisible"
7006
#~ msgstr "Onzichtbaar"
7007

7008
#~ msgid "Small Body"
7009
#~ msgstr "Klein lichaam"
7010

7011
#~ msgid "Dwarf Planet"
7012
#~ msgstr "Dwergplaneet"
7013

7014
#~ msgid "&Add Bookmark"
7015
#~ msgstr "Bladwijzer &toevoegen"
7016

7017
#~ msgid "Add a bookmark for the current document"
7018
#~ msgstr "Voeg een bladwijzer voor het huidige document toe"
7019

7020
#~ msgid "Add &Relative Bookmark"
7021
#~ msgstr "Voeg een &relatieve bladwijzer toe"
7022

7023
#~ msgid "Add a relative bookmark for the current document"
7024
#~ msgstr "Voeg een relatieve bladwijzer voor het huidige document toe"
7025

7026
#~ msgid "Add &Settings Bookmark"
7027
#~ msgstr "Voeg In&stellingen-bladwijzer toe"
7028

7029
#~ msgid "Add a settings bookmark for the current document"
7030
#~ msgstr "Voeg een instellingen-bladwijzer voor het huidige document toe"
7031

7032
#~ msgid "Edit your bookmark collection in a separate window"
7033
#~ msgstr "Bewerk je bladwijzercollectie in een apart venster"
7034

7035
#~ msgid "&New Folder..."
7036
#~ msgstr "&Nieuwe Map..."
7037

7038
#~ msgid "Create a new bookmark folder in this menu"
7039
#~ msgstr "Maak een nieuwe bladwijzermap in dit menu"
7040

7041
#~ msgid "Can't add bookmark with empty URL"
7042
#~ msgstr "Kan geen bladwijzer toevoegen met lege URL"
7043

7044
#~ msgid ""
7045
#~ "Something seems to be wrong with your installation of Celestia. The "
7046
#~ "splash screen directory couldn't be found. \n"
7047
#~ "Start-up will continue, but Celestia will probably be missing some data "
7048
#~ "files and may not work correctly, please check your installation."
7049
#~ msgstr ""
7050
#~ "Er is iets mis met uw installatie van Celestia. De directory met het "
7051
#~ "opstartscherm kon niet worden gevonden.\n"
7052
#~ "Opstarten van Celestia zal gewoon doorgaan, maar enkele gegevensbestanden "
7053
#~ "kunnen missen en het programma kan daardoor wellicht niet correct "
7054
#~ "functioneren. Controlleer A.U.B. uw installatie."
7055

7056
#~ msgid "Go to &URL..."
7057
#~ msgstr "Ga naar &URL"
7058

7059
#~ msgid "Go to &Long/Lat..."
7060
#~ msgstr "Ga naar &Lengte/Breedte..."
7061

7062
#~ msgid "&Back"
7063
#~ msgstr "&Terug"
7064

7065
#~ msgid "&Forward"
7066
#~ msgstr "&Vooruit"
7067

7068
#~ msgid "Home"
7069
#~ msgstr "Naar huis"
7070

7071
#~ msgid "Full Screen"
7072
#~ msgstr "Schermvullend"
7073

7074
#~ msgid "Copy URL"
7075
#~ msgstr "Kopieer URL"
7076

7077
#~ msgid "Set Time..."
7078
#~ msgstr "Stel tijd in..."
7079

7080
#~ msgid "Set Time to Now"
7081
#~ msgstr "Stel huidige tijd in"
7082

7083
#~ msgid "Accelerate Time"
7084
#~ msgstr "Versnel tijd"
7085

7086
#~ msgid "Decelerate Time"
7087
#~ msgstr "Vertraag tijd"
7088

7089
#~ msgid "Accelerate Time (x2)"
7090
#~ msgstr "Versnel tijd (x2)"
7091

7092
#~ msgid "Decelerate Time (/2)"
7093
#~ msgstr "Vertraag tijd (/2)"
7094

7095
#~ msgid "Pause Time"
7096
#~ msgstr "Pauzeer tijd"
7097

7098
#~ msgid "Reverse Time"
7099
#~ msgstr "Teruglopende tijd"
7100

7101
#~ msgid "Split View Vertically"
7102
#~ msgstr "Splits weergave verticaal"
7103

7104
#~ msgid "Split View Horizontally"
7105
#~ msgstr "Splits weergave horizontaal"
7106

7107
#~ msgid "Cycle View"
7108
#~ msgstr "Doorloop weergave"
7109

7110
#~ msgid "Single View"
7111
#~ msgstr "Enkelvoudige weergave"
7112

7113
#~ msgid "Delete View"
7114
#~ msgstr "Verwijder weergave"
7115

7116
#~ msgid "Frames Visible"
7117
#~ msgstr "Frames zichtbaar"
7118

7119
#~ msgid "Active Frame Visible"
7120
#~ msgstr "Actief frame zichtbaar"
7121

7122
#~ msgid "Synchronize Time"
7123
#~ msgstr "Synchronizeer tijd"
7124

7125
#~ msgid "Alt-Azimuth Mode"
7126
#~ msgstr "Alt-Azimuth modus"
7127

7128
#~ msgid "Go To Surface"
7129
#~ msgstr "Ga naar oppervlakte"
7130

7131
#~ msgid "Show Stars"
7132
#~ msgstr "Sterren weergeven"
7133

7134
#~ msgid "Show Planets"
7135
#~ msgstr "Planeten weergeven"
7136

7137
#~ msgid "Show Galaxies"
7138
#~ msgstr "Sterrenstelsels weergeven"
7139

7140
#~ msgid "Show Globulars"
7141
#~ msgstr "Bolvormige sterrenhopen weergeven"
7142

7143
#~ msgid "Show Partial Trajectories"
7144
#~ msgstr "Gedeeltelijke omloopbanen weergeven"
7145

7146
#~ msgid "Show Nebulae"
7147
#~ msgstr "Nevelen weergeven"
7148

7149
#~ msgid "Show Open Clusters"
7150
#~ msgstr "Open sterrenhopen weergeven"
7151

7152
#~ msgid "Show Constellations"
7153
#~ msgstr "Sterrenbeelden weergeven"
7154

7155
#~ msgid "Show CloudMaps"
7156
#~ msgstr "Wolkenlagen weergeven"
7157

7158
#~ msgid "Show Cloud Shadows"
7159
#~ msgstr "Wolkenschaduwen weergeven"
7160

7161
#~ msgid "Show Orbits"
7162
#~ msgstr "Omloopbanen weergeven"
7163

7164
#~ msgid "Show Asteroid Orbits"
7165
#~ msgstr "Planetoiden omloopbanen weergeven"
7166

7167
#~ msgid "Show Comet Orbits"
7168
#~ msgstr "Komeet omloopbanen weergeven"
7169

7170
#~ msgid "Show Moon Orbits"
7171
#~ msgstr "Maan omloopbanen weergeven"
7172

7173
#~ msgid "Show Star Orbits"
7174
#~ msgstr "Ster omloopbanen weergeven"
7175

7176
#~ msgid "Show Planet Orbits"
7177
#~ msgstr "Planeet omloopbanen weergeven"
7178

7179
#~ msgid "Show Spacecraft Orbits"
7180
#~ msgstr "Ruimtevaartuig omloopbanen weergeven"
7181

7182
#~ msgid "Show Equatorial Grid"
7183
#~ msgstr "Equatoriaalraster weergeven"
7184

7185
#~ msgid "Show Night Side Lights"
7186
#~ msgstr "Lichten aan nachtzijde weergeven"
7187

7188
#~ msgid "Show Markers"
7189
#~ msgstr "Markeringen weergeven"
7190

7191
#~ msgid "Show Atmospheres"
7192
#~ msgstr "Dampkringen weergeven"
7193

7194
#~ msgid "Show Smooth Orbit Lines"
7195
#~ msgstr "Gladde omloopbanen weergeven"
7196

7197
#~ msgid "Show Eclipse Shadows"
7198
#~ msgstr "Eclipsschaduwen weergeven"
7199

7200
#~ msgid "Cycle Star Mode"
7201
#~ msgstr "Doorloop Sterren Mode"
7202

7203
#~ msgid "Show Ring Shadows"
7204
#~ msgstr "Ringschaduwen weergeven"
7205

7206
#~ msgid "Show Boundaries"
7207
#~ msgstr "Grenzen weergeven"
7208

7209
#~ msgid "Auto Magnitudes"
7210
#~ msgstr "Auto Magnitudes"
7211

7212
#~ msgid "Show Comet Tails"
7213
#~ msgstr "Komeetstaarten weergeven"
7214

7215
#~ msgid "Show Star Labels"
7216
#~ msgstr "Sterrennamen weergeven"
7217

7218
#~ msgid "Show Planet Labels"
7219
#~ msgstr "Planeetnamen weergeven"
7220

7221
#~ msgid "Show Moon Labels"
7222
#~ msgstr "Maannamen weergeven"
7223

7224
#~ msgid "Show Comet Labels"
7225
#~ msgstr "Komeetnamen weergeven"
7226

7227
#~ msgid "Show Constellation Labels"
7228
#~ msgstr "Sterrenbeeldnamen weergeven"
7229

7230
#~ msgid "Constellation Labels in Latin"
7231
#~ msgstr "Sterrenbeeldnamen in Latijn"
7232

7233
#~ msgid "Show Galaxy Labels"
7234
#~ msgstr "Sterrenstelnamen weergeven"
7235

7236
#~ msgid "Show Globular Labels"
7237
#~ msgstr "Labels bij bolvormige sterrenhopen weergeven"
7238

7239
#~ msgid "Show Nebula Labels"
7240
#~ msgstr "Nevelnamen weergeven"
7241

7242
#~ msgid "Show Open Cluster Labels"
7243
#~ msgstr "Open sterrenhopennamen weergeven"
7244

7245
#~ msgid "Show Asteroid Labels"
7246
#~ msgstr "Planetoidennamen weergeven"
7247

7248
#~ msgid "Show Spacecraft Labels"
7249
#~ msgstr "Ruimtevaartuignamen weergeven"
7250

7251
#~ msgid "Show Location Labels"
7252
#~ msgstr "Lokatienamen weergeven"
7253

7254
#~ msgid "Display Local Time"
7255
#~ msgstr "Lokale tijd weergeven"
7256

7257
#~ msgid "Show City Locations"
7258
#~ msgstr "Namen van steden weergeven"
7259

7260
#~ msgid "Show Observatory Locations"
7261
#~ msgstr "Namen van sterrewachten weergeven"
7262

7263
#~ msgid "Show Landing Sites Locations"
7264
#~ msgstr "Namen van landingsplaatsen weergeven"
7265

7266
#~ msgid "Show Crater Locations"
7267
#~ msgstr "Krater lokaties weergeven"
7268

7269
#~ msgid "Show Mons Locations"
7270
#~ msgstr "Berg lokaties weergeven"
7271

7272
#~ msgid "Show Terra Locations"
7273
#~ msgstr "Landmassa lokaties weergeven"
7274

7275
#~ msgid "Show Vallis Locations"
7276
#~ msgstr "Vallei lokaties weergeven"
7277

7278
#~ msgid "Show Mare Locations"
7279
#~ msgstr "Zee lokaties weergeven"
7280

7281
#~ msgid "Show Other Locations"
7282
#~ msgstr "Overige lokaties weergeven"
7283

7284
#~ msgid "Wireframe Mode"
7285
#~ msgstr "Draadmodel modus"
7286

7287
#~ msgid "Center on Orbit"
7288
#~ msgstr "Centreren op omloopbanen"
7289

7290
#~ msgid "Basic"
7291
#~ msgstr "Eenvoudig"
7292

7293
#~ msgid "Multitexture"
7294
#~ msgstr "Multitexture"
7295

7296
#~ msgid "NvCombiners"
7297
#~ msgstr "NvCombiners"
7298

7299
#~ msgid "DOT3 ARBVP"
7300
#~ msgstr "DOT3 ARBVP"
7301

7302
#~ msgid "NvCombiner NvVP"
7303
#~ msgstr "NvCombiner NvVP"
7304

7305
#~ msgid "NvCombiner ARBVP"
7306
#~ msgstr "NvCombiner ARBVP"
7307

7308
#~ msgid "ARBFP ARBVP"
7309
#~ msgstr "ARBFP ARBVP"
7310

7311
#~ msgid "NV30"
7312
#~ msgstr "NV30"
7313

7314
#~ msgid "Cycle OpenGL Render Path"
7315
#~ msgstr "Volgende OpenGL Renderpad"
7316

7317
#~ msgid "Sync framerate to video refresh rate"
7318
#~ msgstr "Sync frameratio naar video verversingsfrequentie"
7319

7320
#~ msgid "Grab Image"
7321
#~ msgstr "Kopieer plaatje"
7322

7323
#~ msgid "OpenGL info"
7324
#~ msgstr "OpenGL info"
7325

7326
#~ msgid "Show Bookmark Toolbar"
7327
#~ msgstr "Bladwijzerswerkbalk weergeven"
7328

7329
#~ msgid "UTC"
7330
#~ msgstr "UTC"
7331

7332
#~ msgid ""
7333
#~ "This version of Celestia was not built with support for movie recording."
7334
#~ msgstr ""
7335
#~ "Deze versie van Celestia heeft ondersteuning voor video opnames uitstaan."
7336

7337
#~ msgid "Enter URL"
7338
#~ msgstr "Voer URL in"
7339

7340
#~ msgid "Go to URL"
7341
#~ msgstr "Ga naar URL"
7342

7343
#~ msgid "Object: "
7344
#~ msgstr "Object: "
7345

7346
#~ msgid "Longitude: "
7347
#~ msgstr "Lengte: "
7348

7349
#~ msgid "East"
7350
#~ msgstr "Oosterlengte"
7351

7352
#~ msgid "West"
7353
#~ msgstr "Westerlengte"
7354

7355
#~ msgid "Latitude: "
7356
#~ msgstr "Breedte: "
7357

7358
#~ msgid "North"
7359
#~ msgstr "Noorderbreedte"
7360

7361
#~ msgid "South"
7362
#~ msgstr "Zuiderbreedte"
7363

7364
#~ msgid "Altitude: "
7365
#~ msgstr "Hoogte: "
7366

7367
#~ msgid "Celestia encountered an error while processing your script"
7368
#~ msgstr "Celestia kwam een fout tegen tijdens het verwerken van uw script"
7369

7370
#~ msgid "Celestia Preferences"
7371
#~ msgstr "Celestia instellingen"
7372

7373
#~ msgid "Rendering"
7374
#~ msgstr "Rendering"
7375

7376
#~ msgid "Show"
7377
#~ msgstr "Toon"
7378

7379
#~ msgid "Partial Trajectories"
7380
#~ msgstr "Gedeeltelijke omloopbanen"
7381

7382
#~ msgid "Smooth Orbit Lines"
7383
#~ msgstr "Gladde omloopbaanlijnen"
7384

7385
#~ msgid "Equatorial Grid"
7386
#~ msgstr "Equatoriaalraster"
7387

7388
#~ msgid "Constellation Boundaries"
7389
#~ msgstr "Sterrenbeeldgrenzen"
7390

7391
#~ msgid "Orbits / Labels"
7392
#~ msgstr "Omloopbanen / Labels"
7393

7394
#~ msgid "Constellations in Latin"
7395
#~ msgstr "Sterrenbeelden in Latijn"
7396

7397
#~ msgid "Ambient Light"
7398
#~ msgstr "Omgevingslicht"
7399

7400
#~ msgid "Limiting Magnitude"
7401
#~ msgstr "Grensmagnitude"
7402

7403
#~ msgid "Info Text"
7404
#~ msgstr "Infotekst"
7405

7406
#~ msgid "Level: "
7407
#~ msgstr "Niveau: "
7408

7409
#~ msgid "Textures"
7410
#~ msgstr "Texturen"
7411

7412
#~ msgid "Resolution: "
7413
#~ msgstr "Resolutie:"
7414

7415
#~ msgid "Automatic FOV"
7416
#~ msgstr "Automatische zichthoek"
7417

7418
#~ msgid "Screen DPI: "
7419
#~ msgstr "Scherm DPI: "
7420

7421
#~ msgid "Viewing Distance (cm): "
7422
#~ msgstr "Kijkafstand (cm): "
7423

7424
#~ msgid "Mons"
7425
#~ msgstr "Bergen"
7426

7427
#~ msgid "Terra"
7428
#~ msgstr "Landmassa's"
7429

7430
#~ msgid "Vallis"
7431
#~ msgstr "Valleien"
7432

7433
#~ msgid "Mare"
7434
#~ msgstr "Zeeën"
7435

7436
#~ msgid "Other"
7437
#~ msgstr "Overige"
7438

7439
#~ msgid "Minimum Feature Size"
7440
#~ msgstr "Minimale feature grootte"
7441

7442
#~ msgid "Date/Time"
7443
#~ msgstr "Datum/Tijd"
7444

7445
#~ msgid "Display"
7446
#~ msgstr "Scherm"
7447

7448
#~ msgid "Timezone: "
7449
#~ msgstr "Tijdzone: "
7450

7451
#~ msgid "Local Format"
7452
#~ msgstr "Lokaal formaat"
7453

7454
#~ msgid "Set"
7455
#~ msgstr "Stel in"
7456

7457
#~ msgid "Local Time is only supported for dates between 1902 and 2037.\n"
7458
#~ msgstr ""
7459
#~ "Lokale tijd wordt alleen ondersteund voor data tussen 1902 en 2037.\n"
7460

7461
#~ msgid "Now"
7462
#~ msgstr "Nu"
7463

7464
#~ msgid ""
7465
#~ "\n"
7466
#~ "Selection: "
7467
#~ msgstr ""
7468
#~ "\n"
7469
#~ "Selectie: "
7470

7471
#~ msgid "Include Light Travel Time"
7472
#~ msgstr "Inclusief licht reistijd"
7473

7474
#~ msgid "Ignore Light Travel Time "
7475
#~ msgstr "Negeer licht reistijd"
7476

7477
#~ msgid "OpenGL"
7478
#~ msgstr "OpenGL"
7479

7480
#~ msgid "Key Bindings"
7481
#~ msgstr "Toetstoewijzing"
7482

7483
#~ msgid "<b>Unextended OpenGL 1.1</b>"
7484
#~ msgstr "<b>Unextended OpenGL 1.1</b>"
7485

7486
#~ msgid "<b>Multiple textures and the ARB_texenv_combine extension</b>"
7487
#~ msgstr "<b>Meerdere texturen en de ARB_texenv_combine extensie</b"
7488

7489
#~ msgid "<b>NVIDIA combiners, no vertex programs</b>"
7490
#~ msgstr "<b>NVIDIA combiners, geen vertex programma's</b>"
7491

7492
#~ msgid "<b>ARB_texenv_DOT3 extension, ARB_vertex_program extension</b>"
7493
#~ msgstr "<b>ARB_texenv_DOT3 extensie, ARB_vertex_program extensie</b>"
7494

7495
#~ msgid ""
7496
#~ "<b>NVIDIA Combiners, NV_vertex_program extension</b><br> provide bump "
7497
#~ "mapping, ring shadows, and specular highlights on any Geforce or ATI "
7498
#~ "Radeon graphics card, though NvCombiner ARBVP is a slightly better option "
7499
#~ "for Geforce users"
7500
#~ msgstr ""
7501
#~ "<b>NVIDIA Combiners, NV_vertex_program extension</b><br> leveren bump "
7502
#~ "mapping, ringschaduwen, en reflectie-highlights op elke Geforce of ATI "
7503
#~ "Radeon grafische kaart, maar NvCombiner ARBVP is een betere optie voor "
7504
#~ "Geforce gebruikers"
7505

7506
#~ msgid "<b>NVIDIA Combiners, ARB_vertex_program extension</b>"
7507
#~ msgstr "<b>NVIDIA Combiners, ARB_vertex_program extension</b>"
7508

7509
#~ msgid ""
7510
#~ "<b>ARB_fragment_program and ARB_vertex_program extensions</b><br>provide "
7511
#~ "advanced effects on Geforce FX and Radeon 9700 cards"
7512
#~ msgstr ""
7513
#~ "<b>ARB_fragment_program en ARB_vertex_program extensie</b><br>leveren "
7514
#~ "geavanceerde effecten op Geforce FX en Radeon 9700 kaarten"
7515

7516
#~ msgid "<b>NV_fragment_program and ARB_vertex_program extensions</b>"
7517
#~ msgstr "<b>NV_fragment_program en ARB_vertex_program extensies</b>"
7518

7519
#~ msgid "<b>OpenGL 2.0 Shading Language</b>"
7520
#~ msgstr "<b>OpenGL 2.0 Shading Taal</b>"
7521

7522
#~ msgid ""
7523
#~ "File %1 does not exist, using default configuration file %2/celestia.cfg"
7524
#~ msgstr ""
7525
#~ "Bestand %1 bestaat niet, het programma gebruikt nu het standaard "
7526
#~ "configuratiebestand %2/celestia.cfg"
7527

7528
#~ msgid "Directory %1 does not exist, using default %2"
7529
#~ msgstr "Directory %1 bestaat niet, het programma gebruikt nu standaard %2"
7530

7531
#~ msgid "Extras directory %1 does not exist"
7532
#~ msgstr "Extra's directory %1 bestaat niet"
7533

7534
#~ msgid "Surface Temp: "
7535
#~ msgstr "Oppervlaktetemp: "
7536

7537
#~ msgid "Rsun"
7538
#~ msgstr "Rsun"
7539

7540
#~ msgid "Marked objects"
7541
#~ msgstr "Gemarkeerde objecten"
7542

7543
#~ msgid "Unmark &All"
7544
#~ msgstr "Verwijder &alles"
7545

7546
#, fuzzy
7547
#~ msgid "&Reference Vectors"
7548
#~ msgstr "&Referentiemarkeringen"
7549

7550
#~ msgid "Small Bodies"
7551
#~ msgstr "Kleine lichamen"
7552

7553
#~ msgid "Duration: %1"
7554
#~ msgstr "Duur: %1"
7555

7556
#~ msgid "Size: %1 MB"
7557
#~ msgstr "Grootte: %1 MB"
7558

7559
#, fuzzy
7560
#~ msgid "  Paused"
7561
#~ msgstr "Gepauzeerd"
7562

7563
#~ msgid "Current size: %1 x %2"
7564
#~ msgstr "Huidige grootte: %1 x %2"
7565

7566
#~ msgid "Current width: %1 x %2"
7567
#~ msgstr "Huidige breedte: %1 x %2"
7568

7569
#~ msgid "Current height: %1 x %2"
7570
#~ msgstr "Huidige hoogte: %1 x %2"
7571

7572
#~ msgid "You must specify a file name."
7573
#~ msgstr "U moet een bestandsnaam opgeven."
7574

7575
#~ msgid "  Recording"
7576
#~ msgstr "Opnemen"
7577

7578
#, fuzzy
7579
#~ msgid "render path: %i\n"
7580
#~ msgstr "3D Weergave methode:"
7581

7582
#~ msgid "DSO Labels"
7583
#~ msgstr "DSO labels"
7584

7585
#~ msgid "Filter Stars"
7586
#~ msgstr "Filter Sterren"
7587

7588
#, fuzzy
7589
#~ msgid "Coordinate grids"
7590
#~ msgstr "Rasters"
7591

7592
#~ msgid "Loaded "
7593
#~ msgstr "Geladen "
7594

7595
#~ msgid "   Model statistics: "
7596
#~ msgstr "   Model statistieken: "
7597

7598
#~ msgid " vertices, "
7599
#~ msgstr " vertices, "
7600

7601
#~ msgid " primitives, "
7602
#~ msgstr " primitives, "
7603

7604
#~ msgid " materials "
7605
#~ msgstr " materialen "
7606

7607
#~ msgid " unique)\n"
7608
#~ msgstr " uniek)\n"
7609

7610
#~ msgid "' not found."
7611
#~ msgstr "' niet gevonden."
7612

7613
#~ msgid "parent body '"
7614
#~ msgstr "ouderlijk lichaam'"
7615

7616
#~ msgid "' not found.\n"
7617
#~ msgstr "' niet gevonden.\n"
7618

7619
#~ msgid "Barycenter "
7620
#~ msgstr "Zwaartepunt"
7621

7622
#~ msgid ", max="
7623
#~ msgstr ", max="
7624

7625
#~ msgid "Orientation: "
7626
#~ msgstr "Oriëntatie:"
7627

7628
#~ msgid "Render path: Basic"
7629
#~ msgstr "3D Weergave methode: Basis"
7630

7631
#~ msgid "Render path: Multitexture"
7632
#~ msgstr "3D Weergave methode: Multitexture"
7633

7634
#~ msgid "Render path: NVIDIA combiners"
7635
#~ msgstr "3D Weergave methode: NVIDIA combiners"
7636

7637
#~ msgid "Render path: OpenGL vertex program"
7638
#~ msgstr "3D Weergave methode: OpenGL vertex programma"
7639

7640
#~ msgid "Render path: NVIDIA vertex program and combiners"
7641
#~ msgstr "3D Weergave methode: NVIDIA vertex programma en combiners"
7642

7643
#~ msgid "Render path: OpenGL vertex program/NVIDIA combiners"
7644
#~ msgstr "3D Weergave methode: OpenGL vertex programma/NVIDIA combiners"
7645

7646
#~ msgid "Render path: OpenGL 1.5 vertex/fragment program"
7647
#~ msgstr "3D Weergave methode: OpenGL 1.5 vertex/fragment programma"
7648

7649
#~ msgid "Render path: NVIDIA GeForce FX"
7650
#~ msgstr "3D Weergave methode: NVIDIA GeForce FX"
7651

7652
#~ msgid " days"
7653
#~ msgstr "dagen"
7654

7655
#~ msgid " hours"
7656
#~ msgstr "uren"
7657

7658
#~ msgid "RA: "
7659
#~ msgstr "RK:"
7660

7661
#~ msgid "Dec: "
7662
#~ msgstr "Dec:"
7663

7664
#~ msgid "x Sun"
7665
#~ msgstr "x Zon"
7666

7667
#~ msgid " faster"
7668
#~ msgstr "sneller"
7669

7670
#~ msgid " slower"
7671
#~ msgstr "langzamer"
7672

7673
#, fuzzy
7674
#~ msgid "Lock "
7675
#~ msgstr "Vastzetten"
7676

7677
#~ msgid "FOV: "
7678
#~ msgstr "Zichtbaar veld:"
7679

7680
#~ msgid " fps"
7681
#~ msgstr "fps"
7682

7683
#~ msgid "Loading "
7684
#~ msgstr "Laden "
7685

7686
#, fuzzy
7687
#~ msgid "Bookmarks file %1 does not exist."
7688
#~ msgstr "Extra's directory %1 bestaat niet"
7689

7690
#, fuzzy
7691
#~ msgid "No Bookmarks File"
7692
#~ msgstr "B&ladwijzers"
7693

7694
#, fuzzy
7695
#~ msgid "Toggle star style"
7696
#~ msgstr "Ster stijl: punten"
7697

7698
#, fuzzy
7699
#~ msgid "Size: "
7700
#~ msgstr "Grootte:"
7701

7702
#, fuzzy
7703
#~ msgid "Period: "
7704
#~ msgstr "Rotatie periode: "
7705

7706
#, fuzzy
7707
#~ msgid "days<br>\n"
7708
#~ msgstr "dagen"
7709

7710
#, fuzzy
7711
#~ msgid "NVIDIA combiners"
7712
#~ msgstr "3D Weergave methode: OpenGL vertex programma/NVIDIA combiners"
7713

7714
#, fuzzy
7715
#~ msgid "OpenGL vertex program"
7716
#~ msgstr "3D Weergave methode: OpenGL vertex programma/NVIDIA combiners"
7717

7718
#, fuzzy
7719
#~ msgid "NVIDIA vertex program and combiners"
7720
#~ msgstr "3D Weergave methode: NVIDIA vertex programma en combiners"
7721

7722
#, fuzzy
7723
#~ msgid "OpenGL vertex program/NVIDIA combiners"
7724
#~ msgstr "3D Weergave methode: OpenGL vertex programma/NVIDIA combiners"
7725

7726
#, fuzzy
7727
#~ msgid "OpenGL 1.5 vertex/fragment program"
7728
#~ msgstr "3D Weergave methode: OpenGL 1.5 vertex/fragment programma"
7729

7730
#, fuzzy
7731
#~ msgid "NVIDIA GeForce FX"
7732
#~ msgstr "3D Weergave methode: NVIDIA GeForce FX"
7733

7734
#~ msgid "Save As:"
7735
#~ msgstr "Opslaan als:"
7736

7737
#~ msgid "*.ogg"
7738
#~ msgstr "*.ogg"
7739

7740
#~ msgid "Aspect Ratio:"
7741
#~ msgstr "Aspect ratio:"
7742

7743
#~ msgid "11:9"
7744
#~ msgstr "11:9"
7745

7746
#~ msgid "4:3"
7747
#~ msgstr "4:3"
7748

7749
#~ msgid "16:9"
7750
#~ msgstr "16:9"
7751

7752
#~ msgid "Image Size:"
7753
#~ msgstr "Afbeeldingsgrootte:"
7754

7755
#~ msgid "Frame Rate:"
7756
#~ msgstr "Framesnelheid:"
7757

7758
#~ msgid "Video Quality:"
7759
#~ msgstr "Videokwaliteit:"
7760

7761
#~ msgid "Play Video when capture is done"
7762
#~ msgstr "Speel video af als de opname gedaan is"
7763

7764
#~ msgid "Usage"
7765
#~ msgstr "Gebruik"
7766

7767
#~ msgid ""
7768
#~ "<p>Press <b>F11</b> to start/pause recording<br>\n"
7769
#~ "Press <b>F12</b> to stop</p>\n"
7770
#~ "\n"
7771
#~ "<p>Note that resizing the main window will not be possible until the end "
7772
#~ "of the capture</p>"
7773
#~ msgstr ""
7774
#~ "<p>Druk <b>F11</b> om een opname te starten/pauzeren<br>\n"
7775
#~ "Druk <b>F12</b> om te stoppen</p>\n"
7776
#~ "\n"
7777
#~ "<p>Tijdens de opname is het niet mogelijk om de grootte van het "
7778
#~ "hoofdvenster aan te passen</p>"
7779

7780
#~ msgid "&OK"
7781
#~ msgstr "OK"
7782

7783
#, fuzzy
7784
#~ msgid "&Cancel"
7785
#~ msgstr "Annuleren"
7786

7787
#~ msgid "Options"
7788
#~ msgstr "Voorkeuren"
7789

7790
#~ msgid "OpenGL Render Path"
7791
#~ msgstr "OpenGL Weergavemethode"
7792

7793
#~ msgid "MultiView"
7794
#~ msgstr "MeerdereVensters"
7795

7796
#~ msgid "Main Toolbar"
7797
#~ msgstr "Hoofdbalk"
7798

7799
#~ msgid "Dist."
7800
#~ msgstr "Afstand"
7801

7802
#~ msgid "App. Mag."
7803
#~ msgstr "Schijnb. mag."
7804

7805
#~ msgid "Abs. Mag."
7806
#~ msgstr "Abs. mag."
7807

7808
#~ msgid "Brightest (Abs.)"
7809
#~ msgstr "Helderste (Abs.)"
7810

7811
#~ msgid "Brightest (App.)"
7812
#~ msgstr "Helderste (Schijnb.)"
7813

7814
#~ msgid "&Close"
7815
#~ msgstr "&Sluiten"
7816

7817
#~ msgid "Alt+C"
7818
#~ msgstr "Alt+C"
7819

7820
#~ msgid "End"
7821
#~ msgstr "Einde"
7822

7823
#~ msgid "Moon Eclipses"
7824
#~ msgstr "Maansverduisteringen"
7825

7826
#~ msgid "Search"
7827
#~ msgstr "Zoeken"
7828

7829
#, fuzzy
7830
#~ msgid "Star color: enhanced"
7831
#~ msgstr "Totaal aantal sterren:"
7832

7833
#, fuzzy
7834
#~ msgid "Star color: normal"
7835
#~ msgstr "Gebruik normale oppervlakte texturen."
7836

7837
#~ msgid "Apparent mag: %.2f\n"
7838
#~ msgstr "Schijnbare helderheid: %.2f\n"
7839

7840
#~ msgid "Use alternate installation directory"
7841
#~ msgstr "Gebruik alternatief installatiedirectory"
7842

7843
#~ msgid "Use as additional \"extras\" directory"
7844
#~ msgstr "Gebruik als additionele \"extra's\" directory"
7845

7846
#~ msgid "Start and go to url"
7847
#~ msgstr "Start en ga naar URL"
7848

7849
#~ msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails"
7850
#~ msgstr "myckel@sdf.lonestar.org"
7851

7852
#~ msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names"
7853
#~ msgstr "Myckel Habets"
7854

7855
#, fuzzy
7856
#~ msgid "Manual Celestia"
7857
#~ msgstr "Celestia instellingen"
7858

7859
#~ msgid "&None"
7860
#~ msgstr "&Geen"
7861

7862
#~ msgid "The Garnet Star"
7863
#~ msgstr "De Granaatster"
7864

Использование cookies

Мы используем файлы cookie в соответствии с Политикой конфиденциальности и Политикой использования cookies.

Нажимая кнопку «Принимаю», Вы даете АО «СберТех» согласие на обработку Ваших персональных данных в целях совершенствования нашего веб-сайта и Сервиса GitVerse, а также повышения удобства их использования.

Запретить использование cookies Вы можете самостоятельно в настройках Вашего браузера.