1
# translation of celestia.po to Norwegian Bokmål
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
# Copyright (C) YEAR Chris Laurel.
5
# Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>, 2005.
6
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2010.
9
"Project-Id-Version: celestia\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: team@celestiaproject.space\n"
11
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 16:55+0100\n"
12
"PO-Revision-Date: 2010-02-25 17:50+0100\n"
13
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
14
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22
#: ../src/celastro/date.cpp:486
26
#: ../src/celastro/date.cpp:486
31
#. // Put AbsMag = avgAbsMag for Add-ons without AbsMag entry
32
#. for (int i = 0; i < nDSOs; ++i)
34
#. if(DSOs[i]->getAbsoluteMagnitude() == DSO_DEFAULT_ABS_MAGNITUDE)
35
#. DSOs[i]->setAbsoluteMagnitude((float)avgAbsMag);
38
#: ../src/celengine/dsodb.cpp:326
40
msgid "Loaded {} deep space objects\n"
41
msgstr " fjerne objekter"
43
#: ../src/celengine/galaxy.cpp:95
45
msgid "Galaxy (Hubble type: %s)"
46
msgstr "Galakse (Hubble-type: %s)"
48
#: ../src/celengine/globular.cpp:70
50
msgid "Globular (core radius: %4.2f', King concentration: %4.2f)"
53
#: ../src/celengine/glsupport.cpp:88
54
msgid "Mandatory extension GL_ARB_framebuffer_object is missing!\n"
57
#: ../src/celengine/meshmanager.cpp:444
59
msgid "Loading model: {}\n"
60
msgstr "Laster inn modell: "
62
#: ../src/celengine/meshmanager.cpp:459
64
msgid "Unknown model format '{}'\n"
67
#: ../src/celengine/meshmanager.cpp:465
69
msgid "Error loading model '{}'\n"
70
msgstr "Feil ved innlasting av modell '"
72
#. Display some statics for the model
73
#: ../src/celengine/meshmanager.cpp:486
76
" Model statistics: {} vertices, {} primitives, {} materials ({} unique)\n"
79
#: ../src/celengine/modelgeometry.cpp:186
81
msgid "Mesh index {} is higher than VBO count {}!"
84
#: ../src/celengine/nebula.cpp:39
89
#: ../src/celengine/opencluster.cpp:35
92
msgstr "Åpne stjernehoper"
94
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:109
96
msgid "Error in .ssc file (line {}): {}\n"
97
msgstr "Feil i .ssc-fil (linje "
99
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:799
100
msgid "Ring system needs inner and outer radii.\n"
103
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:894
105
msgid "Invalid SemiAxes value for object {}: [{}, {}, {}]\n"
108
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:929
110
msgid "Invalid Oblateness value for object {}: {}\n"
113
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:983
115
msgid "Incorrect GeomAlbedo value: {}\n"
118
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:992
120
msgid "Incorrect Reflectivity value: {}\n"
123
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1000
125
msgid "Incorrect BondAlbedo value: {}\n"
128
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1030
129
msgid "Atmosphere must be an associative array.\n"
132
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1039
133
msgid "Rings must be an associative array.\n"
136
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1250 ../src/celengine/solarsys.cpp:1307
138
msgid "parent body '%s' of '%s' not found.\n"
141
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1259
143
msgid "warning duplicate definition of %s %s\n"
144
msgstr "advarsel - dobbelt definisjon av "
146
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1287
147
msgid "bad alternate surface"
148
msgstr "feil alternativ flate"
150
#: ../src/celengine/solarsys.cpp:1302
154
#: ../src/celengine/stardb.cpp:349
156
msgid "Error in .stc file (line {}): {}\n"
157
msgstr "Feil i .stc-fil (linje"
159
#: ../src/celengine/stardb.cpp:776
161
msgid "Bad spectral type in star database, star #{}\n"
162
msgstr "Feil spektraltype i stjernedatabasen, stjerne nr.\n"
164
#: ../src/celengine/stardb.cpp:797
166
msgid "{} stars in binary database\n"
167
msgstr " stjerner i binær database\n"
169
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1087
170
msgid "Bad header for cross index\n"
171
msgstr "Feil overskrift for kryssindeks\n"
173
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1095
174
msgid "Bad version for cross index\n"
175
msgstr "Feil versjon for kryssindeks\n"
177
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1112
179
msgid "Loading cross index failed\n"
180
msgstr "Innlasting av kryssindeks mislyktes ved post "
182
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1123
184
msgid "Loading cross index failed - unexpected EOF\n"
185
msgstr "Innlasting av kryssindeks mislyktes ved post "
187
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1153
189
msgid "Total star count: {}\n"
190
msgstr "Totalt antall stjerner: "
192
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1251
193
msgid "Invalid star: missing right ascension\n"
194
msgstr "Ugyldig stjerne: mangler rektasensjon\n"
196
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1262
197
msgid "Invalid star: missing declination.\n"
198
msgstr "Ugyldig stjerne: mangler deklinasjon.\n"
200
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1273
201
msgid "Invalid star: missing distance.\n"
202
msgstr "Ugyldig stjerne: mangler avstand.\n"
204
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1315
206
"Invalid star: absolute (not apparent) magnitude must be specified for star "
209
"Ugyldig stjerne: for en stjerne nær origo må absolutt størrelse angis, ikke "
212
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1322
213
msgid "Invalid star: missing magnitude.\n"
214
msgstr "Ugyldig stjerne: mangler størrelse.\n"
216
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1373
217
msgid "Invalid star: bad spectral type.\n"
218
msgstr "Ugyldig stjerne: feil spektraltype.\n"
220
#. Spectral type is required for new stars
221
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1380
222
msgid "Invalid star: missing spectral type.\n"
223
msgstr "Ugyldig stjerne: spektraltype mangler.\n"
225
#: ../src/celengine/stardb.cpp:1533 ../src/celengine/stardb.cpp:1535
227
msgid "Barycenter {} does not exist.\n"
228
msgstr " finnes ikke.\n"
230
#: ../src/celengine/texture.cpp:365
232
msgid "Creating tiled texture. Width={}, max={}\n"
233
msgstr "Oppretter flislagt tekstur. Bredde="
235
#: ../src/celengine/texture.cpp:371
237
msgid "Creating ordinary texture: {}x{}\n"
238
msgstr "Oppretter vanlig tekstur: "
240
#: ../src/celephem/sampfile.cpp:46
242
msgid "Skipping out-of-order samples in {}.\n"
245
#: ../src/celephem/sampfile.cpp:58
247
msgid "No samples found in sample file {}.\n"
248
msgstr "Feil ved åpning av bildefil "
250
#: ../src/celephem/sampfile.cpp:67
252
msgid "Error reading sample file {}.\n"
253
msgstr "Feil ved lesing av bokmerkefila."
255
#: ../src/celephem/sampfile.cpp:74
257
msgid "Error opening ASCII sample file {}.\n"
258
msgstr "Feil ved åpning av bildefil "
260
#: ../src/celephem/sampfile.cpp:81
262
msgid "Error finding data in ASCII sample file {}.\n"
263
msgstr "Feil ved åpning av fil med asterismer."
265
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:571 ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:35
267
msgid "Error reading header of {}.\n"
268
msgstr "Feil ved lesing av stjernefil\n"
270
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:577 ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:41
272
msgid "Bad binary xyzv file {}.\n"
275
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:585
277
msgid "Unsupported byte order {}, expected {} in {}.\n"
280
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:594
282
msgid "Unsupported digits number {}, expected {} in {}.\n"
285
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:603
287
msgid "Invalid record count {} in {}.\n"
290
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:657
292
msgid "Error opening binary sample file {}.\n"
293
msgstr "Feil ved åpning av bildefil "
295
#: ../src/celephem/samporbit.cpp:663
297
msgid "Could not read XYZV binary file {}.\n"
300
#: ../src/celestia/catalogloader.h:61
302
msgid "Skipping {} catalog: {}\n"
303
msgstr "Laster inn stjernekatalog: "
305
#: ../src/celestia/catalogloader.h:64
307
msgid "Loading {} catalog: {}\n"
308
msgstr "Laster inn stjernekatalog: "
310
#: ../src/celestia/catalogloader.h:71
312
msgid "Error reading {} catalog file: {}\n"
313
msgstr "Feil ved lesing av stjernefil\n"
315
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:122
317
msgid "Failed to open leapseconds file {}\n"
320
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:140
322
msgid "Failed to parse leapseconds file {}, line {}, column {}\n"
325
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:247
327
msgid "Error reading favorites file {}.\n"
328
msgstr "Feil ved lesing av bokmerkefila."
330
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:268
332
msgid "Failed to check directory existance for favorites file {}\n"
335
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:276
337
msgid "Failed to create a directory for favorites file {}\n"
340
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:396
341
msgid "Invalid filetype"
342
msgstr "Ugyldig filtype"
344
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:949
345
msgid "Markers enabled"
348
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:952
349
msgid "Markers disabled"
353
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:962
357
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:973
358
msgid "Alt-azimuth mode enabled"
359
msgstr "Alt-azimut modus på"
361
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:976
362
msgid "Alt-azimuth mode disabled"
363
msgstr "Alt-azimut modus av"
365
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1024
366
msgid "Star style: fuzzy points"
367
msgstr "Stjernestil: uklare punkter"
369
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1027
370
msgid "Star style: points"
371
msgstr "Stjernestil: punkter"
373
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1030
374
msgid "Star style: scaled discs"
375
msgstr "Stjernestil: skalerte skiver"
377
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1043
378
msgid "Comet tails enabled"
379
msgstr "Komethaler på"
381
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1046
382
msgid "Comet tails disabled"
383
msgstr "Komethaler av"
385
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1059
387
msgid "Anti-aliasing enabled"
388
msgstr "Antialiasing\tCtrl+X"
390
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1063
392
msgid "Anti-aliasing disabled"
393
msgstr "Antialiasing\tCtrl+X"
395
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1072
396
msgid "Auto-magnitude enabled"
397
msgstr "Autostørrelse på"
399
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1077
400
msgid "Auto-magnitude disabled"
401
msgstr "Autostørrelse av"
403
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1099
404
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:315
405
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:332
406
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:361
407
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:399
408
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:433
409
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:476
410
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:511
411
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:528
412
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:551
413
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:684
417
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1139
418
msgid "Time and script are paused"
419
msgstr "Tid og skript er satt på pause"
421
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1141
422
msgid "Time is paused"
423
msgstr "Tid er satt på pause"
425
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1145
429
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1165
430
msgid "Star color: Blackbody D65"
433
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1171
434
msgid "Star color: Blackbody (Solar Whitepoint)"
437
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1177
438
msgid "Star color: Blackbody (Vega Whitepoint)"
441
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1183
443
msgid "Star color: Classic"
446
#. Light travel time in years, if >= 1day
447
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1216
449
msgid "Light travel time: {:.4f} yr"
450
msgstr "Lysreisetid: %.4f år"
452
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1225
454
msgid "Light travel time: {} min {:.1f} s"
455
msgstr "Lysreisetid: %d min %.1f s"
457
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1230
459
msgid "Light travel time: {} h {} min {:.1f} s"
460
msgstr "Lysreisetid: %d h %d min %.1f s"
462
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1248
463
msgid "Light travel delay included"
464
msgstr "Lysreiseforsinkelse inkludert"
466
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1253
467
msgid "Light travel delay switched off"
468
msgstr "Lysreiseforsinkelse slått av"
470
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1259
471
msgid "Light travel delay ignored"
472
msgstr "Lysreiseforsinkelse ignorert"
474
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1280
475
msgid "Using normal surface textures."
476
msgstr "Bruker normale flatestrukturer."
478
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1285
479
msgid "Using limit of knowledge surface textures."
480
msgstr "Bruker flatestrukturer «grense for kunnskap»."
482
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1346
486
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1371
488
msgstr "Tid: Fremover"
490
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1373
491
msgid "Time: Backward"
494
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1384 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1397
496
msgid "Time rate: {:.6g}"
499
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1436
501
msgid "Low res textures"
502
msgstr "Strukturer med høy oppløsning"
504
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1439
506
msgid "Medium res textures"
507
msgstr "Strukturer med høy oppløsning"
509
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1442
510
msgid "High res textures"
511
msgstr "Strukturer med høy oppløsning"
513
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1489
517
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1495
521
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1501
525
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1513 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1538
526
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2280
528
msgid "Magnitude limit: {:.2f}"
529
msgstr "Størrelsesgrense: %.2f"
531
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1521 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1546
533
msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees: {:.2f}"
534
msgstr "Automatisk størrelsesgrense ved 45 grader: %.2f"
536
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1562 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1574
538
msgid "Ambient light level: {:.2f}"
539
msgstr "Nivå for omgivelseslys: %.2f"
541
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:1582 ../src/celestia/celestiacore.cpp:1591
543
msgid "Light gain: {:3.0f} %"
544
msgstr "Lysforsterking"
546
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2107
547
msgid "View too small to be split"
548
msgstr "Visningen for liten til å bli delt"
550
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2111
552
msgstr "Tillagt visning"
554
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2311
555
msgid "Error reading configuration file."
556
msgstr "Feil ved lesing av oppsettsfil."
558
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2325
559
msgid "Initialization of SPICE library failed."
560
msgstr "Klarte kke klargjøre SPICE-biblioteket."
562
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2372
563
msgid "Cannot read star database."
564
msgstr "Kan ikke lese stjernedatabase."
566
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2382
568
msgid "Cannot read DSO database."
569
msgstr "Kan ikke lese stjernedatabase."
571
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2400
573
msgid "Error opening constellation boundaries file {}.\n"
574
msgstr "Feil ved åpning av fil med stjernebildelinjer."
576
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2578
577
msgid "Failed to initialize renderer"
578
msgstr "Klargjøring av opptegner mislyktes"
580
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2594
581
msgid "Error loading font; text will not be visible.\n"
582
msgstr "Feil ved lasting av skrifttype, tekst blir ikke synlig.\n"
584
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:2929
588
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3151
589
msgid "Unable to capture a frame!\n"
592
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3162
594
msgid "Unsupported image type: {}!\n"
597
#: ../src/celestia/celestiacore.cpp:3338
599
msgid "Error opening asterisms file {}.\n"
600
msgstr "Feil ved åpning av fil med asterismer."
602
#: ../src/celestia/gtk/actions.cpp:77 ../src/celestia/win32/winfiledlgs.cpp:97
603
msgid "Please use a name ending in '.jpg' or '.png'."
606
#: ../src/celestia/gtk/actions.cpp:89
608
msgid "Error writing captured image."
609
msgstr "Feil under klargjøring av videoopptak."
611
#: ../src/celestia/gtk/actions.cpp:212 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:735
612
#: ../src/celestia/win32/winmoviecapture.cpp:69
616
#: ../src/celestia/gtk/actions.cpp:213 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:736
617
#: ../src/celestia/win32/winmoviecapture.cpp:70
621
#: ../src/celestia/gtk/actions.cpp:853 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1215
622
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1626
623
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:278
624
msgid "About Celestia"
627
#: ../src/celestia/helper.cpp:106 ../src/celestia/helper.cpp:115
629
msgid "%s Version: %s\n"
632
#: ../src/celestia/helper.cpp:109
637
#: ../src/celestia/helper.cpp:112
639
msgid "Renderer: %s\n"
642
#: ../src/celestia/helper.cpp:118
644
msgid "Color component: %s\n"
647
#: ../src/celestia/helper.cpp:121
649
msgid "Depth component: %s\n"
652
#: ../src/celestia/helper.cpp:124
654
msgid "Max simultaneous textures: %s\n"
655
msgstr "Maks. samtidige teksturer: "
657
#: ../src/celestia/helper.cpp:127
659
msgid "Max texture size: %s\n"
660
msgstr "Maks tekstur-størrelse: "
662
#: ../src/celestia/helper.cpp:130
664
msgid "Point size range: %s - %s\n"
665
msgstr "Område for punktstørrelse: "
667
#: ../src/celestia/helper.cpp:133
669
msgid "Line width range: %s - %s\n"
672
#: ../src/celestia/helper.cpp:136
674
msgid "Point size granularity: %s\n"
675
msgstr "Område for punktstørrelse: "
677
#: ../src/celestia/helper.cpp:139
679
msgid "Max cube map size: %s\n"
680
msgstr "Maks størrelse på terningkart: "
682
#: ../src/celestia/helper.cpp:142
684
msgid "Number of interpolators: %s\n"
687
#: ../src/celestia/helper.cpp:145
689
msgid "Max anisotropy filtering: %s\n"
692
#: ../src/celestia/hud.cpp:101
696
#: ../src/celestia/hud.cpp:106
700
#: ../src/celestia/hud.cpp:111
704
#. ectx: property (text), widget (QRadioButton, auButton)
705
#: ../src/celestia/hud.cpp:115 ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:194
706
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:431
710
#: ../src/celestia/hud.cpp:122
715
#: ../src/celestia/hud.cpp:127
719
#. ectx: property (text), widget (QRadioButton, kmButton)
720
#: ../src/celestia/hud.cpp:133 ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:180
721
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:194
722
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:315
723
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:429
727
#: ../src/celestia/hud.cpp:138 ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:198
732
#: ../src/celestia/hud.cpp:160 ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:250
733
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:296
734
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:334
739
#: ../src/celestia/hud.cpp:165 ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:246
740
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:292
745
#: ../src/celestia/hud.cpp:170
750
#: ../src/celestia/hud.cpp:175
754
#: ../src/celestia/hud.cpp:178
756
msgid "Rotation period: {} {}\n"
759
#: ../src/celestia/hud.cpp:187
764
#: ../src/celestia/hud.cpp:190
769
#: ../src/celestia/hud.cpp:194
774
#: ../src/celestia/hud.cpp:197
779
#: ../src/celestia/hud.cpp:210
784
#: ../src/celestia/hud.cpp:215
789
#: ../src/celestia/hud.cpp:227
793
#: ../src/celestia/hud.cpp:232
797
#: ../src/celestia/hud.cpp:240
802
#: ../src/celestia/hud.cpp:245
807
#: ../src/celestia/hud.cpp:248
809
msgid "Speed: {} {}\n"
814
#: ../src/celestia/hud.cpp:287
816
msgid "Apparent diameter: %s\n"
817
msgstr "Tilsynelatende diameter: "
819
#: ../src/celestia/hud.cpp:298
821
msgid "Dec: {:+d}{} {:02d}' {:.1f}\"\n"
824
#: ../src/celestia/hud.cpp:311
826
msgid "RA: {}h {:02}m {:.1f}s\n"
829
#: ../src/celestia/hud.cpp:324
831
msgid "Apparent magnitude: {:.1f}\n"
832
msgstr "Tilsynelatende størrelse: "
834
#: ../src/celestia/hud.cpp:328
836
msgid "Absolute magnitude: {:.1f}\n"
837
msgstr "Absolutt størrelse: "
839
#: ../src/celestia/hud.cpp:407
841
msgid "{:.6f}{} {:.6f}{} {}"
844
#: ../src/celestia/hud.cpp:422 ../src/celestia/hud.cpp:500
845
#: ../src/celestia/hud.cpp:533 ../src/celestia/hud.cpp:619
847
msgid "Distance: %s\n"
850
#: ../src/celestia/hud.cpp:427
851
msgid "Star system barycenter\n"
852
msgstr "Stjernesystemets tyngdesenter\n"
854
#: ../src/celestia/hud.cpp:431
856
msgid "Abs (app) mag: {:.2f} ({:.2f})\n"
857
msgstr "Abs (tils.) størr.: %.2f (%.2f)\n"
859
#: ../src/celestia/hud.cpp:436
861
msgid "Luminosity: {}x Sun\n"
864
#: ../src/celestia/hud.cpp:442
866
msgstr "Nøytronstjerne"
868
#: ../src/celestia/hud.cpp:445
872
#: ../src/celestia/hud.cpp:450
877
#: ../src/celestia/hud.cpp:457
879
msgid "Surface temp: %s\n"
880
msgstr "Overflatetemperatur: "
882
#: ../src/celestia/hud.cpp:462
884
msgid "Radius: {} Rsun ({})\n"
885
msgstr "Radius: %.2f Rsol\n"
887
#: ../src/celestia/hud.cpp:468
892
#: ../src/celestia/hud.cpp:484
893
msgid "Planetary companions present\n"
894
msgstr "Planetære satellitter tilstede\n"
896
#: ../src/celestia/hud.cpp:505
898
msgid "Distance from center: %s\n"
899
msgstr "Avstand fra sentrum: "
901
#: ../src/celestia/hud.cpp:508 ../src/celestia/hud.cpp:541
906
#: ../src/celestia/hud.cpp:580
908
msgid "Phase angle: {:.1f}{}\n"
911
#: ../src/celestia/hud.cpp:596
913
msgid "Density: {} lb/ft³\n"
916
#: ../src/celestia/hud.cpp:601
918
msgid "Density: {} kg/m³\n"
921
#: ../src/celestia/hud.cpp:607
923
msgid "Temperature: %s\n"
926
#: ../src/celestia/hud.cpp:837
928
msgid "Unknown measurement system {}, fallback to Metric system"
931
#: ../src/celestia/hud.cpp:843
933
msgid "Failed to get default measurement system {}, fallback to Metric system"
936
#: ../src/celestia/hud.cpp:886
941
#: ../src/celestia/hud.cpp:919 ../src/celestia/hud.cpp:922
943
msgstr "Redigeringsmodus"
945
#: ../src/celestia/hud.cpp:946 ../src/celestia/hud.cpp:961
949
#: ../src/celestia/hud.cpp:969 ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:48
953
#: ../src/celestia/hud.cpp:971
957
#: ../src/celestia/hud.cpp:975
961
#: ../src/celestia/hud.cpp:979
963
msgid "{:.6g} x faster"
966
#: ../src/celestia/hud.cpp:983
968
msgid "{:.6g} x slower"
971
#: ../src/celestia/hud.cpp:989
975
#: ../src/celestia/hud.cpp:1011
977
msgid "Travelling ({})\n"
980
#: ../src/celestia/hud.cpp:1013
985
#: ../src/celestia/hud.cpp:1023
990
#: ../src/celestia/hud.cpp:1031
995
#: ../src/celestia/hud.cpp:1035
997
msgid "Sync Orbit %s\n"
1000
#: ../src/celestia/hud.cpp:1039
1002
msgid "Lock %s -> %s\n"
1005
#: ../src/celestia/hud.cpp:1045
1010
#: ../src/celestia/hud.cpp:1059
1012
msgid "FOV: {} ({:.2f}x)\n"
1015
#: ../src/celestia/hud.cpp:1234
1017
msgid "{}x{} at {:.2f} fps {}"
1020
#: ../src/celestia/hud.cpp:1237
1024
#: ../src/celestia/hud.cpp:1237
1029
#: ../src/celestia/hud.cpp:1257
1030
msgid "F11 Start/Pause F12 Stop"
1031
msgstr "F11 Start/Pause F12 Stopp"
1033
#. TRANSLATORS: this is a part of phrases "Loading {} catalog", "Skipping {} catalog"
1034
#: ../src/celestia/loaddso.cpp:32
1039
#. TRANSLATORS: this is a part of phrases "Loading {} catalog", "Skipping {} catalog"
1040
#: ../src/celestia/loadsso.cpp:39
1046
#: ../src/celestia/loadstars.cpp:39
1048
msgid "Error reading cross index {}\n"
1049
msgstr "Feil ved lesing av kryssindeks "
1051
#: ../src/celestia/loadstars.cpp:41
1053
msgid "Loaded cross index {}\n"
1054
msgstr "Lastet kryssindeks "
1056
#: ../src/celestia/loadstars.cpp:62
1057
msgid "Error reading stars file\n"
1058
msgstr "Feil ved lesing av stjernefil\n"
1060
#: ../src/celestia/loadstars.cpp:68 ../src/celestia/loadstars.cpp:84
1062
msgid "Error opening {}\n"
1063
msgstr "Feil ved åpning "
1065
#: ../src/celestia/loadstars.cpp:79
1067
msgid "Error reading star names file {}\n"
1068
msgstr "Feil ved lesing av stjernenavn-fil\n"
1070
#. TRANSLATORS: this is a part of phrases "Loading {} catalog", "Skipping {} catalog"
1071
#: ../src/celestia/loadstars.cpp:96
1076
#. ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, addBookmarkDialog)
1077
#: ../src/celestia/qt/addbookmark.ui:16
1079
msgid "Bookmark Location"
1080
msgstr "Vis Mare-steder"
1082
#. ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1083
#: ../src/celestia/qt/addbookmark.ui:24
1085
msgid "Bookmark name:"
1088
#. ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1089
#. ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1090
#: ../src/celestia/qt/addbookmark.ui:37
1091
#: ../src/celestia/qt/newbookmarkfolder.ui:44
1094
msgstr "Opprett i >>"
1096
#. ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1097
#: ../src/celestia/qt/addbookmark.ui:44
1102
#. ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, gotoObjectDialog)
1103
#: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:14
1107
#. ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1108
#: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:56
1113
#. ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1114
#: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:75
1119
#. ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1120
#: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:88
1125
#. ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1126
#: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:166
1131
#. ectx: property (text), widget (QRadioButton, radiiButton)
1132
#: ../src/celestia/qt/gotoobjectdialog.ui:187
1133
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:430
1137
#. ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, newBookmarkFolderDialog)
1138
#. ectx: property (text), widget (QPushButton, newFolderButton)
1139
#: ../src/celestia/qt/newbookmarkfolder.ui:13
1140
#: ../src/celestia/qt/organizebookmarks.ui:24
1141
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:839
1144
msgstr "Ny mappe ..."
1146
#. ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1147
#: ../src/celestia/qt/newbookmarkfolder.ui:21
1152
#. ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1153
#: ../src/celestia/qt/newbookmarkfolder.ui:63
1158
#. ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, organizeBookmarksDialog)
1159
#: ../src/celestia/qt/organizebookmarks.ui:13
1160
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:505
1161
msgid "Organize Bookmarks"
1162
msgstr "Organiser bokmerker"
1164
#. ectx: property (text), widget (QPushButton, newSeparatorButton)
1165
#: ../src/celestia/qt/organizebookmarks.ui:31
1166
msgid "New Separator"
1169
#. ectx: property (text), widget (QPushButton, removeItemButton)
1170
#: ../src/celestia/qt/organizebookmarks.ui:38
1174
#. ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, preferencesDialog)
1175
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:14
1178
msgstr "Innstillinger for Celestia"
1180
#. ectx: attribute (title), widget (QWidget, objectsTab)
1181
#. ectx: property (title), widget (QGroupBox, objectsGroupBox)
1182
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:27 ../src/celestia/qt/preferences.ui:33
1186
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, starsCheck)
1187
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, starOrbitsCheck)
1188
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, starLabelsCheck)
1189
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:42 ../src/celestia/qt/preferences.ui:279
1190
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:499 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:378
1191
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:96
1192
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:123
1193
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:651
1197
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, planetsCheck)
1198
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, planetOrbitsCheck)
1199
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, planetLabelsCheck)
1200
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:49 ../src/celestia/qt/preferences.ui:286
1201
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:506
1202
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:97
1203
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:124
1204
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:397
1205
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:102
1206
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:652
1207
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:159
1208
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:318
1212
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, dwarfPlanetsCheck)
1213
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, dwarfPlanetOrbitsCheck)
1214
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, dwarfPlanetLabelsCheck)
1215
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:56 ../src/celestia/qt/preferences.ui:293
1216
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:513
1217
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:400
1218
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:161
1220
msgid "Dwarf planets"
1221
msgstr "Dvergplaneter"
1223
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, moonsCheck)
1224
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, moonOrbitsCheck)
1225
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, moonLabelsCheck)
1226
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:63 ../src/celestia/qt/preferences.ui:300
1227
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:520
1228
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:99
1229
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:126
1230
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:403
1231
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:104
1232
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:654
1233
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:155
1237
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, minorMoonsCheck)
1238
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, minorMoonOrbitsCheck)
1239
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, minorMoonLabelsCheck)
1240
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:70 ../src/celestia/qt/preferences.ui:307
1241
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:527
1242
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:406
1243
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:112
1244
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:157
1247
msgstr "Mindre måner"
1249
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, asteroidsCheck)
1250
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, asteroidOrbitsCheck)
1251
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, asteroidLabelsCheck)
1252
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:77 ../src/celestia/qt/preferences.ui:314
1253
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:534
1254
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:101
1255
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:128
1256
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:409
1257
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:770
1258
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:656
1259
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:149
1263
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, cometsCheck)
1264
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, cometOrbitsCheck)
1265
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, cometLabelsCheck)
1266
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:84 ../src/celestia/qt/preferences.ui:321
1267
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:541
1268
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:102
1269
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:129
1270
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:412
1271
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:778
1272
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:657
1273
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:151
1277
#. TRANSLATORS: translate this as plural
1278
#. TRANSLATORS: translate this as plural
1279
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, spacecraftsCheck)
1280
#. TRANSLATORS: translate this as plural
1281
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, spacecraftOrbitsCheck)
1282
#. TRANSLATORS: translate this as plural
1283
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, spacecraftLabelsCheck)
1284
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:91 ../src/celestia/qt/preferences.ui:328
1285
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:548
1286
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:103
1287
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:130
1288
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:415
1289
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:106
1290
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:774
1291
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:658
1292
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:165
1298
#. Buttons to select filtering criterion for dsos
1299
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, galaxiesCheck)
1300
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, galaxyLabelsCheck)
1301
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:98 ../src/celestia/qt/preferences.ui:555
1302
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:131
1303
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:155
1304
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:466
1305
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:667
1309
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, nebulaeCheck)
1310
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, nebulaLabelsCheck)
1311
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:105 ../src/celestia/qt/preferences.ui:562
1312
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:134
1313
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:159
1314
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:474
1315
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:670
1319
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, openClustersCheck)
1320
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, openClusterLabelsCheck)
1321
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:112 ../src/celestia/qt/preferences.ui:569
1322
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:133
1324
msgid "Open clusters"
1325
msgstr "Åpne stjernehoper"
1327
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, globularClustersCheck)
1328
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, globularClusterLabelsCheck)
1329
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:119 ../src/celestia/qt/preferences.ui:576
1331
msgid "Globular clusters"
1334
#. ectx: property (title), widget (QGroupBox, featuresGroupBox)
1335
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:142
1338
msgstr "Vis detaljer"
1340
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, atmospheresCheck)
1341
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:148
1342
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:171
1343
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:631
1347
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, cloudsCheck)
1348
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:155
1349
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:166
1350
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:632
1354
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, cloudShadowsCheck)
1355
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:162
1357
msgid "Cloud shadows"
1360
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, eclipseShadowsCheck)
1361
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:169
1363
msgid "Eclipse shadows"
1364
msgstr "Formørkelsesskygger"
1366
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, ringShadowsCheck)
1367
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:176
1372
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, planetRingsCheck)
1373
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:183
1375
msgid "Planet's rings"
1378
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, nightsideLightsCheck)
1379
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:190
1381
msgid "Nightside lights"
1382
msgstr "Lys på nattsiden"
1384
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, cometTailsCheck)
1385
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:197
1390
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitOfKnowledgeCheck)
1391
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:204
1393
msgid "Limit of knowledge textures"
1394
msgstr "grense for kunnskap"
1396
#. Create the guides toolbar
1397
#. ectx: attribute (title), widget (QWidget, guidesTab)
1398
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:228 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:401
1403
#. ectx: property (title), widget (QGroupBox, orbitsGroupBox)
1404
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:236
1405
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:80
1406
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:640
1410
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, orbitsCheck)
1411
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:242
1416
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, fadingOrbitsCheck)
1417
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:249
1418
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:641
1420
msgid "Fading orbits"
1421
msgstr "Landingssteder"
1423
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, partialTrajectoriesCheck)
1424
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:256
1425
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:642
1427
msgid "Partial trajectories"
1428
msgstr "Delvise spor"
1430
#. ectx: property (title), widget (QGroupBox, gridsGroupBox)
1431
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:355
1432
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:645
1434
msgstr "Koordinatnett"
1436
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, equatorialGridCheck)
1437
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:361
1438
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:646
1442
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, eclipticGridCheck)
1443
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:368
1444
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:649
1448
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, galacticGridCheck)
1449
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:375
1450
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:648
1454
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, horizontalGridCheck)
1455
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:382
1456
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:647
1460
#. ectx: property (title), widget (QGroupBox, constellationsGroupBox)
1461
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, constellationLabelsCheck)
1462
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:405 ../src/celestia/qt/preferences.ui:583
1463
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:70
1464
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:136
1465
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:671
1466
msgid "Constellations"
1467
msgstr "Stjernebilder"
1469
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, diagramsCheck)
1470
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:411
1471
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:672
1475
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, boundariesCheck)
1476
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:418
1477
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:673
1481
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, latinNamesCheck)
1482
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:425
1485
msgstr "Latinske navn"
1487
#. ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscellaneousGroupBox)
1488
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:448
1489
msgid "Miscellaneous"
1492
#. Controls for marking selected objects
1493
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, markersCheck)
1494
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:454
1495
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:65
1496
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:469
1497
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:505
1498
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:802
1499
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:643
1503
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, eclipticLineCheck)
1504
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:461
1505
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:60
1507
msgid "Ecliptic line"
1510
#. ectx: attribute (title), widget (QWidget, labelsTab)
1511
#. ectx: property (title), widget (QGroupBox, labelsGroupBox)
1512
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:487 ../src/celestia/qt/preferences.ui:493
1513
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:120
1514
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:674
1518
#. ectx: property (title), widget (QGroupBox, locationsGroupBox)
1519
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:606
1520
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:135
1521
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:458
1525
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, locationsCheck)
1526
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:615
1528
msgid "Show locations"
1529
msgstr "Vis Vallis-steder"
1531
#. ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1532
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:638
1534
msgid "Location types:"
1537
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, citiesCheck)
1538
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:647
1539
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:462
1543
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, landingSitesCheck)
1544
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:654
1546
msgid "Landing sites"
1547
msgstr "Landingssteder"
1549
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, volcanoesCheck)
1550
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:661
1551
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:470
1555
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, observatoriesCheck)
1556
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:668
1557
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:463
1558
msgid "Observatories"
1559
msgstr "Observatorier"
1561
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, cratersCheck)
1562
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:675
1563
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:467
1567
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, montesCheck)
1568
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:682
1570
msgid "Montes (mountains)"
1571
msgstr "Montes (Fjell)"
1573
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, terraeCheck)
1574
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:689
1576
msgid "Terrae (land masses)"
1577
msgstr "Terrae (Landmasser)"
1579
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, vallesCheck)
1580
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:696
1582
msgid "Valles (valleys)"
1583
msgstr "Valles (Daler)"
1585
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, mariaCheck)
1586
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:703
1591
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, otherLocationsCheck)
1592
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:710
1593
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:471
1594
msgid "Other features"
1597
#. ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1598
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:735
1600
msgid "Minimum labelled feature size:"
1601
msgstr "Minstestørrelse på detaljer med etikett"
1603
#. ectx: attribute (title), widget (QWidget, renderTab)
1604
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:801
1609
#. ectx: property (title), widget (QGroupBox, textureResolutionGroupBox)
1610
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:822
1612
msgid "Texture resolution"
1613
msgstr "&Teksturoppløsning"
1615
#. ectx: property (text), widget (QRadioButton, lowResolutionButton)
1616
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:828
1617
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:186
1621
#. ectx: property (text), widget (QRadioButton, mediumResolutionButton)
1622
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:835
1623
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:187
1627
#. ectx: property (text), widget (QRadioButton, highResolutionButton)
1628
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:842
1629
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:188
1633
#. ectx: property (title), widget (QGroupBox, ambientLightGroupBox)
1634
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:865
1637
msgstr "Lysforsterking"
1639
#. ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1640
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:871
1642
msgid "Ambient light:"
1643
msgstr "Omgivelseslys"
1645
#. ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1646
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:932
1648
msgid "Tinted illumination saturation:"
1649
msgstr "Stjernebilder"
1651
#. ectx: property (title), widget (QGroupBox, renderPathGroupBox)
1652
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:991
1655
msgstr "opptegning: "
1657
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, antialiasLinesCheck)
1658
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1004
1660
msgid "Antialiased lines"
1661
msgstr "Antialiasing\tCtrl+X"
1663
#. ectx: property (title), widget (QGroupBox, starStyleGroupBox)
1664
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1044
1667
msgstr "Stjernest&il"
1669
#. ectx: property (text), widget (QRadioButton, pointStarsButton)
1670
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1050
1671
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:212
1676
#. ectx: property (text), widget (QRadioButton, fuzzyPointStarsButton)
1677
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1057
1680
msgstr "&Uklare punkter"
1682
#. ectx: property (text), widget (QRadioButton, scaledDiscsButton)
1683
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1064
1686
msgstr "Skaler&te skiver"
1688
#. ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoMagnitudeCheck)
1689
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1087
1691
msgid "Auto-magnitude"
1692
msgstr "Autostørrelser"
1694
#. ectx: property (title), widget (QGroupBox, starColorGroupBox)
1695
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1110
1700
#. addDockWidget(Qt::DockWidgetArea, eventFinder);
1701
#. Create the time toolbar
1702
#. ectx: attribute (title), widget (QWidget, timeTab)
1703
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1138 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:394
1707
#. ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1708
#: ../src/celestia/qt/preferences.ui:1147
1709
msgid "Date display format:"
1712
#. TRANSLATORS: fps == frames per second
1713
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:208
1718
#. TRANSLATORS: fps == frames per second
1719
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:215
1724
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:252
1726
msgid "Error getting path for log filename!"
1727
msgstr "Feil ved åpning av katalogfil med fjerne objekter."
1729
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:267
1731
"Celestia is unable to run because the data directory was not found, probably "
1732
"due to improper installation."
1735
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:344
1736
msgid "Celestial Browser"
1737
msgstr "Objektfinner"
1739
#. Info browser for a selected object
1740
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:349
1743
msgstr "Stjerneviser"
1745
#. Set up the browser tabs
1746
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:377
1750
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:379
1752
msgid "Deep Sky Objects"
1755
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:386 ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:399
1756
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:409
1759
msgstr "Formørkelsesfinner"
1761
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:453
1766
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:458
1770
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:458
1774
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:619
1776
msgid "Error opening bookmarks file"
1777
msgstr "Feil ved åpning av bildefil "
1779
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:638
1781
msgid "Error Saving Bookmarks"
1782
msgstr "Organiser bokmerker"
1784
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:676
1789
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:678
1790
msgid "Images (*.png *.jpg)"
1793
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:704 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:716
1794
msgid "Capture Video"
1795
msgstr "Ta opp video"
1797
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:706
1798
msgid "Matroska Video (*.mkv)"
1801
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:721
1804
msgstr "Oppløsning: "
1806
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:724
1811
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:727
1812
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:492
1814
msgstr "Rutefrekvens:"
1816
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:733
1820
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:740
1821
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:496
1825
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:786
1826
msgid "Captured screen shot to clipboard"
1829
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:797 ../src/celestia/sdl/sdlmain.cpp:601
1830
#: ../src/celestia/win32/winmainwindow.cpp:502
1834
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:807 ../src/celestia/sdl/sdlmain.cpp:613
1839
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:937
1842
msgstr "&Åpne skript …"
1844
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:940
1846
msgid "Celestia Scripts (*.celx *.cel)"
1847
msgstr "Celestia styreelementer"
1849
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:942
1851
msgid "Celestia Scripts (*.cel)"
1852
msgstr "Celestia styreelementer"
1854
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1109
1859
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1165
1862
"<html><h1>Celestia 1.7.0 </h1><p>Development snapshot, commit <b>%1</b>.</"
1863
"p><p>Built for %2 bit CPU<br>Using %3 %4<br>Built against Qt library: "
1864
"%5<br>NAIF kernels are %7<br>AVIF images are %8<br>Runtime Qt version: %6</"
1865
"p><p>Copyright (C) 2001-2023 by the Celestia Development Team.<br>Celestia "
1866
"is free software. You can redistribute it and/or modify it under the terms "
1867
"of the GNU General Public License as published by the Free Software "
1868
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
1869
"version.</p><p>Main site: <a href=\"https://celestiaproject.space/\">https://"
1870
"celestiaproject.space/</a><br>Forum: <a href=\"https://celestiaproject.space/"
1871
"forum/\">https://celestiaproject.space/forum/</a><br>GitHub project: <a "
1872
"href=\"https://github.com/CelestiaProject/Celestia\">https://github.com/"
1873
"CelestiaProject/Celestia</a></p></html>"
1876
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1201
1877
msgid "Unknown compiler"
1880
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1205 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1210
1884
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1207 ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1212
1885
msgid "not supported"
1888
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1234
1890
msgid "<b>%1 version:</b> %2"
1893
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1240
1895
msgid "<b>Vendor:</b> %1"
1896
msgstr "Leverandør: "
1898
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1246
1900
msgid "<b>Renderer:</b> %1"
1903
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1253
1905
msgid "<b>%1 Version:</b> %2"
1908
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1260
1910
msgid "<b>Max simultaneous textures:</b> %1"
1911
msgstr "Maks. samtidige teksturer: "
1913
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1266
1915
msgid "<b>Maximum texture size:</b> %1"
1916
msgstr "Maks tekstur-størrelse: "
1918
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1272
1920
msgid "<b>Point size range:</b> %1 - %2"
1921
msgstr "Område for punktstørrelse: "
1923
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1278
1925
msgid "<b>Point size granularity:</b> %1"
1926
msgstr "Område for punktstørrelse: "
1928
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1284
1930
msgid "<b>Max cube map size:</b> %1"
1931
msgstr "Maks størrelse på terningkart: "
1933
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1290
1935
msgid "<b>Number of interpolators:</b> %1"
1938
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1296
1940
msgid "<b>Max anisotropy filtering:</b> %1"
1943
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1306
1945
msgid "<b>Supported extensions:</b><br>\n"
1946
msgstr "Støttede utvidelser:"
1948
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1320
1950
msgid "Renderer Info"
1953
#. ***** File menu *****
1954
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1345
1955
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:163
1959
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1348
1964
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1349
1968
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1354
1970
msgid "Capture &video"
1971
msgstr "Ta opp video"
1973
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1358
1977
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1362
1981
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1363
1985
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1369
1986
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:165
1987
msgid "&Open Script..."
1988
msgstr "&Åpne skript …"
1990
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1380
1991
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:170
1995
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1388
1997
msgid "&Preferences..."
1998
msgstr "&Referansevektorer"
2000
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1392
2001
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:175
2005
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1393
2009
#. ***** Navigation menu *****
2010
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1398
2011
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:177
2015
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1400
2018
msgstr "Velg &Solen\tH"
2020
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1404
2022
msgid "Center Selection"
2023
msgstr "&Sentrer utvalg\tC"
2025
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1408
2027
msgid "Goto Selection"
2028
msgstr "&Gå til utvalg\tG"
2030
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1412
2031
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:182
2032
msgid "Goto Object..."
2033
msgstr "Gå til objekt …"
2035
#. ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, tourGuideDialog)
2036
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1418 ../src/celestia/qt/tourguide.ui:19
2037
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:598
2041
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1424
2042
msgid "Copy URL / console text"
2045
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1429
2046
msgid "Paste URL / console text"
2049
#. ***** Time menu *****
2050
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1435
2051
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:194
2055
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1437
2058
msgstr "Sett tid ..."
2060
#. ***** Display menu *****
2061
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1444
2066
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1450
2068
msgid "Dee&p Sky Objects"
2071
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1456
2076
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1467
2077
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:216
2079
msgstr "Stjernest&il"
2081
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1474
2083
msgid "Texture &Resolution"
2084
msgstr "&Teksturoppløsning"
2086
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1479
2089
msgstr "&Kontrollelementer"
2091
#. ***** Bookmark menu *****
2092
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1496
2093
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:254
2097
#. ***** View menu *****
2098
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1499
2099
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:244
2103
#. ***** MultiView menu *****
2104
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1502
2109
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1505
2111
msgid "Split view vertically"
2112
msgstr "Del visningen loddrett"
2114
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1506
2118
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1511
2120
msgid "Split view horizontally"
2121
msgstr "Del visningen vannrett"
2123
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1512
2127
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1517
2130
msgstr "Syklusvisning"
2132
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1518
2136
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1523
2139
msgstr "Enkel visning"
2141
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1524
2145
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1529
2148
msgstr "Slett visning"
2150
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1530
2151
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:514
2155
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1536
2157
msgid "Frames visible"
2158
msgstr "Rammer synlige"
2160
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1557
2162
msgid "Active frame visible"
2163
msgstr "Aktiv ramme synlig"
2165
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1573
2167
msgid "Synchronize time"
2168
msgstr "Synkroniser tid"
2170
#. ***** Help Menu *****
2171
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1612
2172
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:259
2176
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1614
2178
msgid "Celestia Guide"
2181
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1617
2183
msgid "Celestia Wiki"
2186
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1622
2190
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1642
2192
msgid "Add Bookmark..."
2193
msgstr "&Legg til bokmerker …"
2195
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1646
2197
msgid "Organize Bookmarks..."
2198
msgstr "&Organiser bokmerker …"
2200
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1687
2201
msgid "Set custom FPS"
2204
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1688
2208
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1710
2211
"Loading data files: %1\n"
2213
msgstr "Laster inn bilde fra fil "
2215
#: ../src/celestia/qt/qtappwin.cpp:1721
2216
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:166
2220
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:403
2224
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:405
2229
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:579
2231
msgid "Bookmarks Menu"
2234
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:580
2235
msgid "Add bookmarks to this folder to see them in the bookmarks menu."
2238
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:585
2240
msgid "Bookmarks Toolbar"
2241
msgstr "Vis bokmerke-verktøylinje"
2243
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:586
2244
msgid "Add bookmarks to this folder to see them in the bookmarks toolbar."
2247
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:599
2249
msgid "Error reading bookmarks file"
2250
msgstr "Feil ved lesing av stjernefil\n"
2252
#. Create a subtree item called "Bookmarks"
2253
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:707
2254
#: ../src/celestia/win32/winbookmarks.cpp:432
2255
#: ../src/celestia/win32/winbookmarks.cpp:1047
2259
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:794
2261
msgid "Current simulation time"
2262
msgstr "Sett simuleringstid"
2264
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:795
2265
msgid "Simulation time at activation"
2268
#: ../src/celestia/qt/qtbookmark.cpp:796
2269
msgid "System time at activation"
2272
#. Create the render flags actions
2273
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:39
2277
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:40
2279
msgid "Equatorial coordinate grid"
2280
msgstr "Himmelrutenett"
2282
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:44
2286
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:45
2287
msgid "Galactic coordinate grid"
2290
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:49
2294
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:50
2296
msgid "Ecliptic coordinate grid"
2299
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:54
2303
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:55
2304
msgid "Horizontal coordinate grid"
2307
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:59
2311
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:64
2315
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:69
2319
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:74
2323
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:75
2325
msgid "Constellation boundaries"
2326
msgstr "Stjernebildegrenser"
2328
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:79
2333
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:98
2334
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:125
2335
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:653
2336
msgid "Dwarf Planets"
2337
msgstr "Dvergplaneter"
2339
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:100
2340
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:127
2341
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:655
2343
msgstr "Mindre måner"
2346
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:119
2350
#. galaxiesAction->setShortcut(QString("U"));
2351
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:132
2352
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:157
2353
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:470
2354
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:668
2358
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:158
2359
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:478
2360
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:669
2361
msgid "Open Clusters"
2362
msgstr "Åpne stjernehoper"
2364
#. cloudsAction->setShortcut(QString("I"));
2365
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:168
2366
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:636
2367
msgid "Night Side Lights"
2368
msgstr "Lys på nattsiden"
2370
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:170
2371
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:637
2375
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:178
2376
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:634
2380
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:179
2381
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:635
2382
msgid "Eclipse Shadows"
2383
msgstr "Formørkelsesskygger"
2385
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:181
2386
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:633
2387
msgid "Cloud Shadows"
2390
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:198
2392
msgid "Auto Magnitude"
2393
msgstr "Autostørrelser"
2395
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:200
2396
msgid "Faintest visible magnitude based on field of view"
2399
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:203
2401
msgid "More Stars Visible"
2402
msgstr "Flere stjerner synlige\t]"
2404
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:206
2406
msgid "Fewer Stars Visible"
2407
msgstr "Færre stjerner synlige\t["
2409
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:213
2412
msgstr "&Uklare punkter"
2414
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:214
2417
msgstr "Skaler&te skiver"
2419
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:224
2420
msgid "Light Time Delay"
2423
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:405
2425
msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees: %L1"
2426
msgstr "Automatisk størrelsesgrense ved 45 grader: %.2f"
2428
#: ../src/celestia/qt/qtcelestiaactions.cpp:412
2430
msgid "Magnitude limit: %L1"
2431
msgstr "Størrelsesgrense: %.2f"
2433
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:232
2434
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:334
2435
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:681
2436
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:313
2437
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:55
2441
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:234
2442
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:336
2443
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:56
2444
msgid "Distance (ly)"
2445
msgstr "Avstand (lå)"
2447
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:236
2448
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:338
2449
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:57
2453
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:238
2454
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:58
2458
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:240
2459
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:340
2460
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:491
2461
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:683
2462
#: ../src/celestia/win32/winstarbrowser.cpp:59
2466
#. Buttons to select filtering criterion for stars
2467
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:425
2469
msgid "Closest Stars"
2470
msgstr "Filtrer stjener"
2472
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:429
2474
msgid "Brightest Stars"
2477
#. Additional filtering controls
2478
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:439
2479
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:488
2480
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:786
2483
msgstr "Filtrer stjener"
2485
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:442
2487
msgstr "Med planeter"
2489
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:446
2491
msgid "Multiple Stars"
2492
msgstr "Filtrer stjener"
2494
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:449
2497
msgstr "Tyngdesenter"
2499
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:455
2500
msgid "Spectral Type"
2503
#. End filtering controls
2504
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:464
2505
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:500
2506
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:793
2510
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:472
2511
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:508
2512
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:805
2514
msgid "Mark Selected"
2517
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:474
2519
msgid "Mark stars selected in list view"
2520
msgstr "Høyeste antall stjerner som vises i lista"
2522
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:477
2523
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:513
2524
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:810
2526
msgid "Unmark Selected"
2527
msgstr "Fjern merking fra &alle"
2529
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:478
2530
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:811
2531
msgid "Unmark stars selected in list view"
2534
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:482
2535
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:518
2536
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:815
2538
msgid "Clear Markers"
2541
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:484
2542
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:520
2543
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:817
2544
msgid "Remove all existing markers"
2547
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:491
2548
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:527
2549
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:824
2550
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:677
2554
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:492
2555
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:528
2556
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:258
2557
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:825
2561
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:493
2562
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:529
2563
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:259
2564
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:826
2568
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:494
2569
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:530
2570
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:260
2571
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:827
2575
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:495
2576
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:531
2577
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:262
2578
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:828
2582
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:496
2583
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:532
2584
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:263
2585
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:829
2589
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:497
2590
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:533
2591
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:268
2592
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:830
2596
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:498
2597
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:534
2598
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:264
2599
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:831
2603
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:499
2604
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:535
2605
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:265
2606
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:832
2610
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:500
2611
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:536
2612
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:266
2613
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:833
2617
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:501
2618
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:537
2619
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:267
2620
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:834
2624
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:503
2625
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:539
2626
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:836
2627
msgid "Select marker symbol"
2630
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:516
2631
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:552
2632
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:849
2633
msgid "Select marker size"
2636
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:520
2637
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:556
2638
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:853
2639
msgid "Click to select marker color"
2642
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:523
2643
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:559
2644
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:856
2649
#: ../src/celestia/qt/qtcelestialbrowser.cpp:585
2650
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:629
2652
msgid "%1 objects found"
2653
msgstr "' ikke funnet."
2655
#: ../src/celestia/qt/qtcommandline.cpp:18
2656
msgid "Set the data directory."
2659
#: ../src/celestia/qt/qtcommandline.cpp:18
2663
#: ../src/celestia/qt/qtcommandline.cpp:19
2665
msgid "Set the configuraton file."
2666
msgstr "Bruk alternativ oppsettsfil"
2668
#: ../src/celestia/qt/qtcommandline.cpp:19
2672
#: ../src/celestia/qt/qtcommandline.cpp:20
2673
msgid "Add an extras directory. This option may be specified multiple times."
2676
#: ../src/celestia/qt/qtcommandline.cpp:20
2680
#: ../src/celestia/qt/qtcommandline.cpp:21
2682
msgid "Start in fullscreen mode."
2683
msgstr "Start i fullskjermmodus"
2685
#: ../src/celestia/qt/qtcommandline.cpp:22
2687
msgid "Skip the splash screen."
2688
msgstr "Slå av velkomstbildet"
2690
#: ../src/celestia/qt/qtcommandline.cpp:23
2691
msgid "Set the start cel:// URL or startup script path."
2694
#: ../src/celestia/qt/qtcommandline.cpp:23
2699
#: ../src/celestia/qt/qtcommandline.cpp:24
2700
msgid "Set the path to the log file."
2703
#: ../src/celestia/qt/qtcommandline.cpp:24
2707
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:509
2708
msgid "Mark DSOs selected in list view"
2711
#: ../src/celestia/qt/qtdeepskybrowser.cpp:514
2712
msgid "Unmark DSOs selected in list view"
2715
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:69
2716
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:314
2720
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:70
2721
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:315
2725
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:71
2726
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:316
2730
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:72
2731
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:317
2735
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:73
2736
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:318
2740
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:74
2741
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:319
2745
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:211
2747
msgid "Eclipsed body"
2748
msgstr "Formørkelsesfinner"
2750
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:213
2751
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:73
2755
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:215
2760
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:217
2761
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:76
2765
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:307
2767
msgid "Solar eclipses"
2768
msgstr "Solformørkelser"
2770
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:308
2772
msgid "Lunar eclipses"
2773
msgstr "Måneformørkelser"
2775
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:309
2778
msgstr "Solformørkelser"
2780
#. Search the search range box
2781
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:317
2784
msgstr "Søkeparametre"
2786
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:343
2788
msgid "Find eclipses"
2789
msgstr "Måneformørkelser"
2791
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:398
2793
msgid "%1 is not a valid object"
2796
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:410
2797
msgid "End date is earlier than start date."
2800
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:424
2801
msgid "Finding eclipses..."
2804
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:456
2805
msgid "Set time to mid-eclipse"
2808
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:460
2813
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:464
2814
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:468
2816
msgid "From surface of %1"
2817
msgstr "Gå til flate"
2819
#: ../src/celestia/qt/qteventfinder.cpp:472
2824
#: ../src/celestia/qt/qtglwidget.cpp:116
2825
msgid "Celestia was unable to initialize OpenGLES 2.0."
2828
#: ../src/celestia/qt/qtglwidget.cpp:123
2829
msgid "Celestia was unable to initialize OpenGL 2.1."
2832
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:155
2833
msgid "Error: no object selected!\n"
2836
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:167
2837
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:177
2842
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:187
2847
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:203
2849
msgid "<b>Equatorial radius:</b> %L1 %2"
2852
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:205
2854
msgid "<b>Size:</b> %L1 %2"
2855
msgstr "Størrelse: %1 MB"
2857
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:210
2858
msgid "<b>Oblateness: "
2861
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:253
2863
msgid "<b>Sidereal rotation period:</b> %L1 %2"
2866
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:256
2870
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:256
2874
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:257
2876
msgid "<b>Rotation direction:</b> %1"
2879
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:261
2881
msgid "<b>Length of day:</b> %L1 %2"
2884
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:268
2885
msgid "<b>Has rings</b>"
2888
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:270
2889
msgid "<b>Has atmosphere</b>"
2892
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:278
2894
msgid "<b>Start:</b> %1"
2897
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:281
2899
msgid "<b>End:</b> %1"
2902
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:283
2904
msgid "Orbit information"
2905
msgstr "Informasjonstekst"
2907
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:284
2909
msgid "Osculating elements for %1"
2912
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:300
2916
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:304
2918
msgid "<b>Period:</b> %L1 %2"
2921
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:310
2925
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:318
2927
msgid "<b>Semi-major axis:</b> %L1 %2"
2930
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:319
2932
msgid "<b>Eccentricity:</b> %L1"
2935
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:320
2937
msgid "<b>Inclination:</b> %L1%2"
2940
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:322
2942
msgid "<b>Pericenter distance:</b> %L1 %2"
2945
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:324
2947
msgid "<b>Apocenter distance:</b> %L1 %2"
2950
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:326
2952
msgid "<b>Ascending node:</b> %L1%2"
2955
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:328
2957
msgid "<b>Argument of periapsis:</b> %L1%2"
2960
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:330
2962
msgid "<b>Mean anomaly:</b> %L1%2"
2965
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:334
2967
msgid "<b>Period (calculated):</b> %L1 %2"
2970
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:338
2972
msgid "<b>Mean motion (calculated):</b> %L1%2/day"
2975
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:362
2976
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:385
2978
msgid "<b>RA:</b> %L1h %L2m %L3s"
2981
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:366
2982
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:389
2984
msgid "<b>Dec:</b> %L1%2 %L3' %L4\""
2987
#. TRANSLATORS: Galactic longitude
2988
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:397
2990
msgid "<b>L:</b> %L1%2 %L3' %L4\""
2993
#. TRANSLATORS: Galactic latitude
2994
#: ../src/celestia/qt/qtinfopanel.cpp:401
2996
msgid "<b>B:</b> %L1%2 %L3' %L4\""
2999
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:207
3004
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:251
3005
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:224
3006
msgid "Blackbody D65"
3009
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:252
3010
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:225
3011
msgid "Blackbody (Solar Whitepoint)"
3014
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:253
3015
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:226
3016
msgid "Blackbody (Vega Whitepoint)"
3019
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:254
3020
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:227
3021
msgid "Classic colors"
3024
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:260
3027
msgstr "Lokat format"
3029
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:262
3031
msgid "Time zone name"
3032
msgstr "Navn på tidssone "
3034
#: ../src/celestia/qt/qtpreferencesdialog.cpp:263
3039
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:97
3044
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:106
3049
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:128
3054
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:130
3059
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:132
3064
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:134
3069
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:136
3073
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:141
3074
msgid "Abs (app) mag: "
3075
msgstr "Abs. (tils.) størr.: "
3077
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:143
3081
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:154
3085
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:158
3086
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:565
3087
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:585
3091
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:162
3092
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:262
3093
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:308
3094
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:329
3098
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:166
3099
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:263
3100
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:330
3104
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:172
3105
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:264
3109
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:183
3114
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:196
3115
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:343
3117
msgstr "&Fjern merking"
3119
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:214
3120
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:282
3122
msgid "Select &Primary Body"
3123
msgstr "Velg visningsmodus"
3125
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:261
3126
msgid "Filled Square"
3127
msgstr "Fylt kvadrat"
3129
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:269
3133
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:272
3134
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:345
3138
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:290
3139
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:267
3141
msgid "&Reference Marks"
3142
msgstr "&Referansevektorer"
3144
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:292
3146
msgid "Show &Body Axes"
3147
msgstr "Vis akser for legemet"
3149
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:298
3151
msgid "Show &Frame Axes"
3152
msgstr "Vis koordinatakser"
3154
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:304
3156
msgid "Show &Sun Direction"
3157
msgstr "Vis retning til Solen"
3159
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:310
3161
msgid "Show &Velocity Vector"
3162
msgstr "Vis hastighetsvektor"
3164
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:316
3166
msgid "Show S&pin Vector"
3167
msgstr "Vis hastighetsvektor"
3169
#. Only show the frame center menu item if the selection orbits another
3170
#. a non-stellar object. If it orbits a star, this is generally identical
3171
#. to the sun direction entry.
3172
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:328
3174
msgid "Show &Direction to %1"
3175
msgstr "Vis retning til Solen"
3177
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:335
3179
msgid "Show Planetographic &Grid"
3180
msgstr "Vis planetografisk rutenett"
3182
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:341
3184
msgid "Show &Terminator"
3185
msgstr "Vis terminator"
3187
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:357
3188
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:297
3189
msgid "&Alternate Surfaces"
3190
msgstr "&Alternative overflater"
3192
#. TRANSLATORS: normal texture in an alternative surface menu
3193
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:358
3194
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:226
3198
#: ../src/celestia/qt/qtselectionpopup.cpp:418
3199
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:118
3201
msgid "Other objects"
3204
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:63
3207
msgstr "Sett tid ..."
3209
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:69
3210
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:541
3214
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:74
3215
#: ../src/celestia/win32/wintime.cpp:97
3216
msgid "Universal Time"
3217
msgstr "Universal tid"
3219
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:75
3220
#: ../src/celestia/win32/wintime.cpp:98
3224
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:80
3226
msgid "Select Time Zone"
3229
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:84
3234
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:102
3237
msgstr "Sett tid ..."
3239
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:105
3243
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:108
3247
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:112
3252
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:131
3257
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:134
3258
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:138
3262
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:135
3267
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:139
3271
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:143
3272
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:547
3273
msgid "Julian Date: "
3274
msgstr "Juliansk dato; "
3276
#: ../src/celestia/qt/qtsettimedialog.cpp:155
3278
msgid "Set Julian Date"
3279
msgstr "Juliansk dato; "
3281
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:61
3283
msgstr "Tyngdesenter"
3285
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:63
3290
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:71
3294
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:73
3299
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:75
3303
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:77
3306
msgstr "Mindre måner"
3308
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:79
3312
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:81
3316
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:83
3320
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:85
3322
msgid "Reference point"
3323
msgstr "&Referansevektorer"
3325
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:87
3330
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:89
3332
msgid "Surface feature"
3333
msgstr "Overflatetemperatur: "
3335
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:93
3339
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:108
3341
msgid "Asteroids & comets"
3344
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:110
3346
msgid "Reference points"
3347
msgstr "&Referansevektorer"
3349
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:114
3353
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:116
3355
msgid "Surface features"
3358
#. Buttons to select filtering criterion for objects
3359
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:766
3360
msgid "Planets and moons"
3363
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:797
3364
msgid "Group objects by class"
3367
#: ../src/celestia/qt/qtsolarsystembrowser.cpp:807
3368
msgid "Mark bodies selected in list view"
3371
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:36
3376
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:38
3379
msgstr " langsommere"
3381
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:40
3384
msgstr " langsommere"
3386
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:42
3391
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:44
3396
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:46
3401
#: ../src/celestia/qt/qttimetoolbar.cpp:50
3403
msgid "Set to current time"
3404
msgstr "Sett til gjeldende tid"
3406
#: ../src/celestia/qt/qttourguide.cpp:62
3407
msgid "No guide destinations were found."
3410
#. ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3411
#: ../src/celestia/qt/tourguide.ui:49 ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:605
3412
msgid "Select your destination:"
3415
#. ectx: property (text), widget (QPushButton, gotoButton)
3416
#: ../src/celestia/qt/tourguide.ui:76 ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:432
3417
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:603
3421
#: ../src/celestia/qt/xbel.cpp:75
3422
msgid "Not an XBEL version 1.0 file."
3425
#: ../src/celestia/scriptmenu.cpp:107 ../src/celscript/lua/luascript.cpp:174
3426
#: ../src/celutil/fsutils.cpp:184
3428
msgid "Path {} doesn't exist or isn't a directory\n"
3431
#: ../src/celestia/textinput.cpp:191
3433
msgid "Target name: {}"
3434
msgstr "Målets navn: "
3436
#: ../src/celestia/url.cpp:126
3437
msgid "URL parameter must look like key=value\n"
3440
#: ../src/celestia/url.cpp:374
3442
msgid "Incorrect hex value \"{}\"\n"
3445
#: ../src/celestia/url.cpp:437
3447
msgid "URL must start with \"{}\"!\n"
3450
#: ../src/celestia/url.cpp:453
3451
msgid "URL must have at least mode and time!\n"
3454
#: ../src/celestia/url.cpp:464
3456
msgid "Unsupported URL mode \"{}\"!\n"
3459
#: ../src/celestia/url.cpp:482
3460
msgid "URL must contain only one body\n"
3463
#: ../src/celestia/url.cpp:494
3464
msgid "URL must contain 2 bodies\n"
3467
#: ../src/celestia/url.cpp:532
3469
msgid "Invalid URL version \"{}\"!\n"
3472
#: ../src/celestia/url.cpp:538
3474
msgid "Unsupported URL version: {}\n"
3475
msgstr "Støttede utvidelser:"
3477
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:168
3481
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:172
3482
msgid "Capture &Image...\tF10"
3483
msgstr "Fang opp b&ilde …\tF10"
3485
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:173
3486
msgid "Capture &Movie...\tShift+F10"
3487
msgstr "Ta opp &video …\tShift+F10"
3489
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:179
3490
msgid "Select &Sol\tH"
3491
msgstr "Velg &Solen\tH"
3493
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:180
3494
msgid "Tour G&uide..."
3495
msgstr "T&ur-veiviser …"
3497
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:181
3498
msgid "Select &Object..."
3499
msgstr "Velg &objekt …"
3501
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:184
3502
msgid "&Center Selection\tC"
3503
msgstr "&Sentrer utvalg\tC"
3505
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:185
3506
msgid "&Go to Selection\tG"
3507
msgstr "&Gå til utvalg\tG"
3509
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:186
3510
msgid "&Follow Selection\tF"
3511
msgstr "&Følg utvalg\tF"
3513
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:187
3514
msgid "S&ync Orbit Selection\tY"
3515
msgstr "Velg s&ynkronbane\tY"
3517
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:188
3518
msgid "&Track Selection\tT"
3519
msgstr "Spor u&tvalg\t T"
3521
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:190
3522
msgid "Solar System &Browser..."
3523
msgstr "So&lsystemviser …"
3525
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:191
3526
msgid "Star B&rowser..."
3527
msgstr "St&jerneviser …"
3529
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:192
3530
msgid "&Eclipse Finder"
3531
msgstr "Formørk&elsesfinner"
3533
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:196
3534
msgid "10x &Faster\tL"
3535
msgstr "10× &fortere\tL"
3537
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:197
3538
msgid "10x &Slower\tK"
3539
msgstr "10× lang&sommere\tK"
3541
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:198
3542
msgid "Free&ze\tSpace"
3543
msgstr "Fr&ys\tmellomrom"
3545
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:199
3546
msgid "&Real Time\t\\"
3547
msgstr "S&anntid\t\\"
3549
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:200
3550
msgid "Re&verse Time\tJ"
3551
msgstr "&Baklengs tid\tJ"
3553
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:201
3555
msgstr "Sett &tid ..."
3557
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:203
3558
msgid "Show Local Time"
3559
msgstr "Vis lokal tid"
3561
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:205
3565
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:207
3566
msgid "Select Display Mode..."
3567
msgstr "Velg visningsmodus …"
3569
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:208
3570
msgid "Toggle Full Screen\tAlt+Enter"
3571
msgstr "Slå fullskjerm av/på\tAlt+Enter"
3573
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:210
3574
msgid "View Options..."
3577
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:211
3581
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:213
3582
msgid "More Stars Visible\t]"
3583
msgstr "Flere stjerner synlige\t]"
3585
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:214
3586
msgid "Fewer Stars Visible\t["
3587
msgstr "Færre stjerner synlige\t["
3589
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:215
3590
msgid "Auto Magnitude\tCtrl+Y"
3591
msgstr "Autostørrelse\tCtrl+Y"
3593
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:218
3597
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:219
3598
msgid "&Fuzzy Points"
3599
msgstr "&Uklare punkter"
3601
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:220
3602
msgid "Scaled &Discs"
3603
msgstr "Skaler&te skiver"
3605
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:222
3608
msgstr "Stjernest&il"
3610
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:230
3611
msgid "&Ambient Light"
3612
msgstr "&Omgivelseslys"
3614
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:232
3619
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:233
3623
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:234
3627
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:236
3628
msgid "&Texture Resolution"
3629
msgstr "&Teksturoppløsning"
3631
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:238
3635
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:239
3639
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:240
3643
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:242
3644
msgid "Antialiasing\tCtrl+X"
3645
msgstr "Antialiasing\tCtrl+X"
3647
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:246
3648
msgid "Split &Horizontally\tCtrl+R"
3649
msgstr "Del &vannrett\tCtrl+R"
3651
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:247
3652
msgid "Split &Vertically\tCtrl+U"
3653
msgstr "Del &loddrett\tCtrl+U"
3655
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:248
3656
msgid "&Delete Active View\tDEL"
3657
msgstr "Sl&ett aktiv visning\tDEL"
3659
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:249
3660
msgid "&Single View\tCtrl+D"
3661
msgstr "En&kel visning\tCtrl+D"
3663
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:251
3667
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:252
3668
msgid "Synchronize &Time"
3669
msgstr "Synkroniser &tid"
3671
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:256
3672
msgid "&Add Bookmarks..."
3673
msgstr "&Legg til bokmerker …"
3675
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:257
3676
msgid "&Organize Bookmarks..."
3677
msgstr "&Organiser bokmerker …"
3679
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:261
3684
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:262
3686
msgstr "&Kontrollelementer"
3688
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:263
3690
msgstr "&OpenGL Info"
3692
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:264
3694
msgstr "&Lisensbestemmelser"
3696
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:266
3697
msgid "&About Celestia"
3698
msgstr "O&m Celestia"
3700
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:282
3701
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:314
3702
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:331
3703
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:345
3704
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:360
3705
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:398
3706
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:412
3707
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:449
3708
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:475
3709
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:510
3710
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:527
3711
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:550
3712
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:563
3713
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:588
3714
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:602
3715
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:683
3719
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:283
3723
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:284
3727
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:285
3729
msgid "Copyright (C) 2001-2021, Celestia Development Team"
3730
msgstr "Copyright © 2001-2009 Celestia utviklingslag"
3732
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:287
3733
msgid "Celestia is free software and comes with absolutely no warranty."
3734
msgstr "Celestia er fri programvare og har absolutt ingen garanti."
3736
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:288
3740
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:289
3742
msgstr "Chris Laurel"
3744
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:290
3745
msgid "Clint Weisbrod"
3746
msgstr "Clint Weisbrod"
3748
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:291
3749
msgid "Fridger Schrempp"
3750
msgstr "Fridger Schrempp"
3752
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:292
3753
msgid "Christophe Teyssier"
3754
msgstr "Christophe Teyssier"
3756
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:293
3757
msgid "Grant Hutchison"
3758
msgstr "Grant Hutchison"
3760
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:294
3762
msgstr "Pat Suwalski"
3764
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:295
3768
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:296
3770
msgstr "Da Woon Jung"
3772
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:297
3776
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:298
3778
msgstr "Bob Ippolito"
3780
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:299
3781
msgid "Vincent Giangiulio"
3782
msgstr "Vincent Giangiulio"
3784
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:300
3785
msgid "Andrew Tribick"
3786
msgstr "Andrew Tribick"
3788
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:308
3790
msgstr "Legg til bokmerke"
3792
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:316
3794
msgstr "Opprett i >>"
3796
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:318
3797
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:512
3798
msgid "New Folder..."
3799
msgstr "Ny mappe ..."
3801
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:326
3802
msgid "Add New Bookmark Folder"
3803
msgstr "Legg til ny bokmerkemappe"
3805
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:333
3809
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:341
3810
msgid "Celestia Controls"
3811
msgstr "Celestia styreelementer"
3813
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:354
3814
msgid "Select Display Mode"
3815
msgstr "Velg visningsmodus"
3817
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:359
3821
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:369
3822
msgid "Eclipse Finder"
3823
msgstr "Formørkelsesfinner"
3825
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:377
3829
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:378
3830
msgid "Set Date and Go to Planet"
3831
msgstr "Angi dato og gå til planet"
3833
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:379
3837
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:380
3841
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:381
3845
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:382
3849
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:383
3850
msgid "Search parameters"
3851
msgstr "Søkeparametre"
3853
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:384
3854
msgid "Solar Eclipses"
3855
msgstr "Solformørkelser"
3857
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:385
3858
msgid "Lunar Eclipses"
3859
msgstr "Måneformørkelser"
3861
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:393
3862
msgid "Select Object"
3865
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:400
3869
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:408
3870
msgid "OpenGL Driver Info"
3871
msgstr "OpenGL driverinfo"
3873
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:421
3875
msgstr "Gå til objekt"
3877
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:434
3881
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:435
3885
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:436
3889
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:437
3890
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:680
3894
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:445
3896
msgstr "Lisensbestemmelser"
3898
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:464
3899
msgid "Landing Sites"
3900
msgstr "Landingssteder"
3902
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:465
3903
msgid "Montes (Mountains)"
3904
msgstr "Montes (Fjell)"
3906
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:466
3910
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:468
3911
msgid "Valles (Valleys)"
3912
msgstr "Valles (Daler)"
3914
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:469
3915
msgid "Terrae (Land masses)"
3916
msgstr "Terrae (Landmasser)"
3918
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:473
3919
msgid "Label Features"
3920
msgstr "Sett etikett på detaljer"
3922
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:477
3923
msgid "Show Features"
3924
msgstr "Vis detaljer"
3926
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:478
3929
msgstr "Vis stjerneetiketter"
3931
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:479
3932
msgid "Minimum Labeled Feature Size"
3933
msgstr "Minstestørrelse på detaljer med etikett"
3935
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:490
3939
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:494
3943
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:513
3945
msgstr "Endre navn …"
3947
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:522
3948
msgid "Rename Bookmark or Folder"
3949
msgstr "Endre navn på bokmerke eller mappe"
3951
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:529
3955
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:537
3956
msgid "Set Simulation Time"
3957
msgstr "Sett simuleringstid"
3959
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:543
3963
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:549
3964
msgid "Set To Current Time"
3965
msgstr "Sett til gjeldende tid"
3967
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:559
3968
msgid "Solar System Browser"
3969
msgstr "Solsystemviser"
3971
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:566
3972
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:586
3976
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:567
3977
msgid "Solar System Objects"
3978
msgstr "Solsystemobjekter"
3980
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:575
3982
msgstr "Stjerneviser"
3984
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:582
3988
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:583
3992
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:584
3994
msgstr "Med planeter"
3996
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:587
4000
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:589
4001
msgid "Star Search Criteria"
4002
msgstr "Kriterier for stjernesøk"
4004
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:590
4005
msgid "Maximum Stars Displayed in List"
4006
msgstr "Høyeste antall stjerner som vises i lista"
4008
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:614
4010
msgstr "Visningsinnstillinger"
4012
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:618
4017
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:638
4020
msgstr "innstillinger"
4022
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:639
4027
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:644
4029
msgid "Ecliptic Line"
4032
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:650
4034
msgid "Body / Orbit / Label display"
4035
msgstr "Baner / etiketter"
4037
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:675
4039
msgstr "Latinske navn"
4041
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:676
4042
msgid "Information Text"
4043
msgstr "Informasjonstekst"
4045
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:678
4049
#: ../src/celestia/win32/res/celestia.rc:679
4053
#: ../src/celestia/win32/winbookmarks.cpp:1484
4057
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:153
4061
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:265
4062
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:309
4063
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:331
4067
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:268
4068
msgid "Show Body Axes"
4069
msgstr "Vis akser for legemet"
4071
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:269
4072
msgid "Show Frame Axes"
4073
msgstr "Vis koordinatakser"
4075
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:270
4076
msgid "Show Sun Direction"
4077
msgstr "Vis retning til Solen"
4079
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:271
4080
msgid "Show Velocity Vector"
4081
msgstr "Vis hastighetsvektor"
4083
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:272
4084
msgid "Show Planetographic Grid"
4085
msgstr "Vis planetografisk rutenett"
4087
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:273
4088
msgid "Show Terminator"
4089
msgstr "Vis terminator"
4091
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:289
4093
msgstr "&Satellitter"
4095
#: ../src/celestia/win32/wincontextmenu.cpp:316
4096
msgid "Orbiting Bodies"
4097
msgstr "Legemer i bane"
4099
#. Add windowed mode as the first item on the menu
4100
#: ../src/celestia/win32/windisplaymodedlg.cpp:46
4101
msgid "Windowed Mode"
4104
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:72
4108
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:74
4112
#: ../src/celestia/win32/wineclipses.cpp:75
4116
#: ../src/celestia/win32/winfiledlgs.cpp:47
4117
msgid "JPEG - JFIF Compliant (*.jpg)"
4120
#: ../src/celestia/win32/winfiledlgs.cpp:49
4121
msgid "Portable Network Graphics (*.png)"
4124
#: ../src/celestia/win32/winfiledlgs.cpp:64
4125
msgid "Save As - Specify File to Capture Image"
4128
#: ../src/celestia/win32/winfiledlgs.cpp:98
4129
#: ../src/celestia/win32/winfiledlgs.cpp:108
4130
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:145
4131
#: ../src/celestia/win32/winmainwindow.cpp:1175
4132
#: ../src/celestia/win32/winmoviecapture.cpp:230
4133
#: ../src/celestia/win32/winmoviecapture.cpp:310
4134
#: ../src/celestia/win32/winmoviecapture.cpp:318
4139
#: ../src/celestia/win32/winfiledlgs.cpp:107
4140
msgid "Could not save image file."
4143
#: ../src/celestia/win32/winfiledlgs.cpp:122
4145
msgid "Celestia Script (*.celx, *.cel)"
4146
msgstr "Celestia styreelementer"
4148
#. Gettext complains about using \r in translated messages, so add it in afterwards
4149
#: ../src/celestia/win32/winhelpdlgs.cpp:158
4152
"License file missing!\n"
4154
msgstr "Lisensfila «License.txt» mangler!"
4156
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:144
4157
msgid "Unable to switch to full screen mode; running in window mode"
4160
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:299 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:702
4161
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:780
4162
#: ../src/celestia/win32/winmainwindow.cpp:1140
4163
#: ../src/celestia/win32/winmainwindow.cpp:1158
4164
#: ../src/celestia/win32/winmainwindow.cpp:1573
4169
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:408
4170
msgid "Directory expected after --dir"
4173
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:409 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:421
4174
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:434 ../src/celestia/win32/winmain.cpp:446
4175
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:466
4177
msgid "Celestia Command Line Error"
4178
msgstr "Celestia styreelementer"
4180
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:420
4181
msgid "Configuration file name expected after --conf"
4184
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:433
4185
msgid "Directory expected after --extrasdir"
4188
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:445
4189
msgid "URL expected after --url"
4192
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:459
4194
msgid "Invalid command line option '{}'"
4197
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:486
4200
msgstr "Laster inn: "
4202
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:560
4204
msgid "Loading data files..."
4205
msgstr "Laster inn bilde fra fil "
4207
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:638 ../src/celutil/fsutils.cpp:99
4211
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:658
4213
msgid "Could not load localized resources: {}\n"
4216
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:663
4218
msgid "Loaded localized resource: {}\n"
4221
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:701
4223
msgid "Confugration file missing!"
4224
msgstr "Bruk alternativ oppsettsfil"
4226
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:737
4228
"Old favorites file detected.\n"
4229
"Copy to the new location?"
4232
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:738
4233
msgid "Copy favorites?"
4236
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:779
4237
msgid "Failed to create the application window."
4240
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:788
4242
msgid "Error locking drop target\n"
4243
msgstr "Feil ved lasting av skriptet"
4245
#: ../src/celestia/win32/winmain.cpp:797
4246
msgid "Failed to register drop target as OLE object.\n"
4249
#: ../src/celestia/win32/winmainwindow.cpp:264
4251
msgid "Error getting joystick caps.\n"
4252
msgstr "Feil ved lesing av stjernefil\n"
4254
#: ../src/celestia/win32/winmainwindow.cpp:268
4256
msgid "Using joystick: {}\n"
4259
#: ../src/celestia/win32/winmainwindow.cpp:729
4263
#: ../src/celestia/win32/winmainwindow.cpp:1139
4264
msgid "Could not get appropriate pixel format for OpenGL rendering."
4267
#: ../src/celestia/win32/winmainwindow.cpp:1157
4268
msgid "Your system doesn't support OpenGL 2.1!"
4271
#: ../src/celestia/win32/winmainwindow.cpp:1174
4272
msgid "Releasing device context failed."
4275
#: ../src/celestia/win32/winmainwindow.cpp:1572
4276
msgid "Failed to register the window class."
4279
#: ../src/celestia/win32/winmoviecapture.cpp:229
4280
msgid "Stop current movie capture before starting another one."
4283
#: ../src/celestia/win32/winmoviecapture.cpp:241
4284
msgid "Matroska (*.mkv)"
4287
#: ../src/celestia/win32/winmoviecapture.cpp:259
4288
msgid "Save As - Specify Output File for Capture Movie"
4291
#. Invalid file extension specified.
4292
#: ../src/celestia/win32/winmoviecapture.cpp:309
4293
msgid "Unknown file extension specified for movie capture."
4296
#: ../src/celestia/win32/winmoviecapture.cpp:317
4298
msgid "Could not capture movie."
4299
msgstr "Ta opp &video …\tShift+F10"
4301
#: ../src/celestia/win32/winpreferences.cpp:206
4302
#: ../src/celestia/win32/winpreferences.cpp:267
4304
msgid "Error opening registry key: {}\n"
4305
msgstr "Feil ved åpning av skriptet"
4307
#: ../src/celestia/win32/winpreferences.cpp:259
4309
msgid "Saving preferences...\n"
4310
msgstr "&Referansevektorer"
4312
#: ../src/celestia/win32/winpreferences.cpp:271
4313
msgid "Opened registry key\n"
4316
#: ../src/celestia/win32/winsplash.cpp:122
4321
#: ../src/celestia/win32/wintime.cpp:99
4322
msgid "Time Zone Name"
4323
msgstr "Navn på tidssone "
4325
#: ../src/celestia/win32/wintime.cpp:100
4329
#: ../src/celimage/image.cpp:385
4331
msgid "Loading image from file {}\n"
4332
msgstr "Laster inn bilde fra fil "
4334
#: ../src/celimage/image.cpp:409
4336
msgid "{}: unrecognized or unsupported image file type.\n"
4337
msgstr ": bildefiltypen er ukjent eller ikke støttet.\n"
4339
#: ../src/celimage/png.cpp:27
4341
msgid "Error reading PNG data"
4342
msgstr "Feil ved lesing av PNG-bildefil "
4344
#: ../src/celimage/png.cpp:49
4346
msgid "Can't open screen capture file '{}'\n"
4349
#: ../src/celimage/png.cpp:105
4351
msgid "Error writing PNG file '{}'\n"
4352
msgstr "Feil ved åpning av skript «%s»"
4354
#: ../src/celimage/png.cpp:153
4356
msgid "Error opening image file {}.\n"
4357
msgstr "Feil ved åpning av bildefil "
4359
#: ../src/celimage/png.cpp:161
4361
msgid "Error: {} is not a PNG file.\n"
4362
msgstr " er ikke en PNG-fil.\n"
4364
#: ../src/celimage/png.cpp:187
4366
msgid "Error reading PNG image file {}\n"
4367
msgstr "Feil ved lesing av PNG-bildefil "
4369
#: ../src/celscript/legacy/legacyscript.cpp:101
4370
msgid "Error opening script file."
4371
msgstr "Feil ved åpning av skript-fil."
4373
#: ../src/celscript/legacy/legacyscript.cpp:110
4374
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:100
4376
msgid "Unknown error loading script"
4377
msgstr "Ukjent feil ved åpning av skript"
4379
#. TRANSLATORS: Y is first letter of Yes
4380
#: ../src/celscript/lua/celx.cpp:434
4384
#: ../src/celscript/lua/celx.cpp:735 ../src/celscript/lua/celx_misc.cpp:133
4386
msgid "In line {}: {}"
4389
#: ../src/celscript/lua/celx.cpp:780
4393
"This script requests permission to read/write files\n"
4394
"and execute external programs. Allowing this can be\n"
4396
"Do you trust the script and want to allow this?\n"
4398
"y = yes, ESC = cancel script, any other key = no"
4401
#: ../src/celscript/lua/celx.cpp:791
4405
"This script requests permission to read/write files\n"
4406
"and execute external programs. Allowing this can be\n"
4408
"Do you trust the script and want to allow this?"
4411
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:91
4413
msgid "Error opening script {}"
4414
msgstr "Feil ved åpning av skriptet"
4416
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:108
4417
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:243
4418
msgid "Script coroutine initialization failed"
4419
msgstr "Klargjøring av skript-korutine mislyktes"
4421
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:215
4423
msgid "Error opening LuaHook {}"
4424
msgstr "Feil ved åpning "
4426
#: ../src/celscript/lua/luascript.cpp:232
4428
msgid "Unknown error loading hook script"
4429
msgstr "Ukjent feil ved åpning av skript"
4431
#: ../src/celutil/tzutil.cpp:51
4432
msgid "Unknown value returned by GetTimeZoneInformation()\n"
4435
#: ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:27
4437
msgid "Error opening {} or {}.\n"
4438
msgstr "Feil ved åpning "
4440
#: ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:49
4442
msgid "Unsupported byte order {}, expected {}.\n"
4445
#: ../src/tools/xyzv2bin/bin2xyzv.cpp:58
4447
msgid "Unsupported digits number {}, expected {}.\n"
4451
#~ msgid "Magnitude limit: %.2f"
4452
#~ msgstr "Størrelsesgrense: %.2f"
4455
#~ msgid "Skipping solar system catalog: {}\n"
4456
#~ msgstr "Laster inn solsystemkatalog: "
4459
#~ msgid "Loading solar system catalog: {}\n"
4460
#~ msgstr "Laster inn solsystemkatalog: "
4463
#~ msgid "Error opening deepsky catalog file {}.\n"
4464
#~ msgstr "Feil ved åpning av katalogfil med fjerne objekter."
4467
#~ msgid "Cannot read Deep Sky Objects database {}.\n"
4468
#~ msgstr "Kan ikke lese stjernedatabase."
4471
#~ msgid "Error opening solar system catalog {}.\n"
4472
#~ msgstr "Feil ved åpning av solsystemkatalogen.\n"
4475
#~ msgid "Error opening star catalog {}\n"
4476
#~ msgstr "Feil ved åpning av stjernekatalog "
4479
#~ msgstr "WinLangID"
4518
#~ msgstr "Satellitt"
4521
#~ msgid "Error opening {}.\n"
4522
#~ msgstr "Feil ved åpning "
4524
#~ msgid "GL error: "
4525
#~ msgstr "GL-feil: "
4528
#~ msgid "Error opening config file '{}'.\n"
4529
#~ msgstr "Feil ved åpning av bildefil "
4532
#~ msgid "{}: Bad configuration file.\n"
4533
#~ msgstr "Feil ved lesing av oppsettsfil."
4536
#~ msgid "Celestia Manual"
4539
#~ msgid "S&ynch Orbit"
4540
#~ msgstr "S&ynk bane"
4544
#~ msgstr "Sett tid ..."
4548
#~ msgstr "Oversvømming av"
4553
#~ msgid "Loading NV fragment program: "
4554
#~ msgstr "Laster inn NV-fragmentprogram: "
4556
#~ msgid "Error loading NV fragment program: "
4557
#~ msgstr "Feil ved innlasting av NV fragmentprogram: "
4559
#~ msgid "Error in fragment program "
4560
#~ msgstr "Feil i fragmentprogram "
4562
#~ msgid "Initializing NV fragment programs . . .\n"
4563
#~ msgstr "Klargjør NV fragmentprogrammer . . .\n"
4565
#~ msgid "All NV fragment programs loaded successfully.\n"
4566
#~ msgstr "Alle NV fragmentprogrammer lastet inn.\n"
4568
#~ msgid "Initializing ARB fragment programs . . .\n"
4569
#~ msgstr "Klargjør ARB fragmentprogrammer . . .\n"
4574
#~ msgid " Model statistics: "
4575
#~ msgstr " Modellstatistikk:"
4577
#~ msgid " vertices, "
4578
#~ msgstr " spisser, "
4580
#~ msgid " primitives, "
4581
#~ msgstr " primitiver, "
4583
#~ msgid " materials "
4584
#~ msgstr " materialer "
4586
#~ msgid " unique)\n"
4589
#~ msgid "parent body '"
4590
#~ msgstr " hovedkropp '"
4595
#~ msgid "' not found.\n"
4596
#~ msgstr "' ikke funnet.\n"
4598
#~ msgid "Bad spectral type in star database, star #"
4599
#~ msgstr "Feil spektraltype i stjernedatabasen, stjerne nr."
4601
#~ msgid "Barycenter "
4602
#~ msgstr "Tyngepunkt "
4607
#~ msgid "Loading NV vertex program: "
4608
#~ msgstr "Laster inn NV vertex-program: "
4610
#~ msgid "Error loading NV vertex program: "
4611
#~ msgstr "Feil ved lasting av NV vertex-program: "
4613
#~ msgid "Error in vertex program "
4614
#~ msgstr "Feil i vertex-program "
4616
#~ msgid "Loading ARB vertex program: "
4617
#~ msgstr "Laster inn ARB vertex-program: "
4619
#~ msgid "Error loading ARB vertex program: "
4620
#~ msgstr "Feil ved innlasting av ARB vertex-program: "
4625
#~ msgid "Initializing NV vertex programs . . .\n"
4626
#~ msgstr "Klargjør NV vertex-programmer . . .\n"
4628
#~ msgid "All NV vertex programs loaded successfully.\n"
4629
#~ msgstr "Alle NV vertex-programmer lastet inn.\n"
4631
#~ msgid "Initializing ARB vertex programs . . .\n"
4632
#~ msgstr "Klargjør ARB vertex-programmer . . .\n"
4634
#~ msgid "All ARB vertex programs loaded successfully.\n"
4635
#~ msgstr "Alle ARB vertex-programmer lastet inn.\n"
4637
#~ msgid "Orientation: "
4638
#~ msgstr "Orientering: "
4640
#~ msgid "Error opening script '%s'"
4641
#~ msgstr "Feil ved åpning av skript «%s»"
4643
#~ msgid "Render path: Basic"
4644
#~ msgstr "Opptegning: Enkel"
4646
#~ msgid "Render path: Multitexture"
4647
#~ msgstr "Opptegning: Flerstruktur"
4649
#~ msgid "Render path: NVIDIA combiners"
4650
#~ msgstr "Opptegning: NVIDIA kombinatorer"
4652
#~ msgid "Render path: OpenGL vertex program"
4653
#~ msgstr "Opptegning: OpenGL vertex-program"
4655
#~ msgid "Render path: NVIDIA vertex program and combiners"
4656
#~ msgstr "Opptegning: NVIDIA vertex-program og kombinatorer"
4658
#~ msgid "Render path: OpenGL vertex program/NVIDIA combiners"
4659
#~ msgstr "Opptegning: OpenGL vertex-program/NVIDIA-kombinatorer"
4661
#~ msgid "Render path: OpenGL 1.5 vertex/fragment program"
4662
#~ msgstr "Opptegning: OpenGL 1.5 vertex/fragmentprogram"
4664
#~ msgid "Render path: NVIDIA GeForce FX"
4665
#~ msgstr "Opptegning: NVIDIA GeForce FX"
4667
#~ msgid "Render path: OpenGL 2.0"
4668
#~ msgstr "Opptegning: OpenGL 2.0"
4670
# Astronomisk ordliste fra UiO foreslår oversvømming for CCD blooming
4671
#~ msgid "Bloom enabled"
4672
#~ msgstr "Oversvømming på"
4675
#~ msgstr "Eksponering"
4693
#~ msgid "Apparent mag: %.2f\n"
4694
#~ msgstr "Tilsynelatende størr.: %.2f\n"
4717
#~ msgid "Error in creating ogg file %s for capture.\n"
4718
#~ msgstr "Feil ved oppretting av ogg-fil %s for opptak.\n"
4720
#~ msgid "Internal Ogg library error."
4721
#~ msgstr "Intern feil i Ogg-biblioteket."
4724
#~ "OggTheoraCapture::start() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) fps quality %d "
4725
#~ "%dx%d offset (%dx%d)\n"
4727
#~ "OggTheoraCapture::start() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) fps kvalitet %d "
4728
#~ "%dx%d forskyvning (%dx%d)\n"
4730
#~ msgid "OggTheoraCapture::cleanup() - wrote %d frames\n"
4731
#~ msgstr "OggTheoraCapture::cleanup() - skrev %d ruter\n"
4733
#~ msgid "GLSL version: "
4734
#~ msgstr "GLSL-versjon: "
4736
#~ msgid "Running script"
4737
#~ msgstr "Kjører skript"
4740
#~ msgid "Enter cel:// URL"
4741
#~ msgstr "Oppgi URL"
4743
#~ msgid "Aspect Ratio:"
4744
#~ msgstr "Bredde/høyde-forhold:"
4752
#~ msgid "Frame Rate:"
4753
#~ msgstr "Rutefrekvens:"
4755
#~ msgid "Video Quality:"
4756
#~ msgstr "Videokvalitet:"
4759
#~ msgid "Object name"
4760
#~ msgstr "Objektnavn"
4763
#~ msgid "Set Viewer Size..."
4764
#~ msgstr "Sett tid ..."
4768
#~ "Supported Extensions:\n"
4770
#~ msgstr "Støttede utvidelser:"
4773
#~ msgid "Open GL Info"
4774
#~ msgstr "OpenGL Info"
4777
#~ msgid "Copyright © 2001-2021 Celestia Development Team"
4778
#~ msgstr "Copyright © 2001-2009 Celestia utviklingslag"
4783
#~ msgid "Error initializing movie capture."
4784
#~ msgstr "Feil under klargjøring av videoopptak."
4802
#~ msgid "Goto Object"
4803
#~ msgstr "Gå til objekt"
4806
#~ msgid "Texture Detail"
4807
#~ msgstr "&Teksturoppløsning"
4810
#~ msgstr "Info-tekst"
4824
#~ msgid "Star System Browser"
4825
#~ msgstr "Solsystemviser"
4828
#~ msgid "Distance(LY)"
4829
#~ msgstr "Avstand (lå)"
4833
#~ msgstr "Tils. størr."
4837
#~ msgstr "Abs. størr."
4839
#~ msgid "Brightest (App.)"
4840
#~ msgstr "Lyssterkest (Tils.)"
4842
#~ msgid "Brightest (Abs.)"
4843
#~ msgstr "Lyssterkest (abs.)"
4850
#~ msgstr "Lokal tid"
4853
#~ msgid "Set Current Time"
4854
#~ msgstr "Sett til gjeldende tid"
4858
#~ msgstr " minutter"
4866
#~ msgstr "Tidssone: "
4873
#~ msgid "Tour Guide..."
4874
#~ msgstr "T&ur-veiviser …"
4877
#~ msgid "Alternate installation directory"
4878
#~ msgstr "Bruk alternativ installasjonsmappe"
4881
#~ msgid "Additional \"extras\" directory"
4882
#~ msgstr "Bruk som ekstra «tillegg»-mappe"
4885
#~ msgid "Start full-screen"
4886
#~ msgstr "Start i fullskjermmodus"
4889
#~ msgid "Failed to initialize renderer.\n"
4890
#~ msgstr "Klargjøring av opptegner mislyktes"
4893
#~ msgid "Failed to initialize Celestia core.\n"
4894
#~ msgstr "Klargjøring av opptegner mislyktes"
4905
#~ msgid "S_ync Orbit"
4906
#~ msgstr "Synkron bane"
4909
#~ msgid "_Satellites"
4910
#~ msgstr "&Satellitter"
4913
#~ msgid "_Alternate Surfaces"
4914
#~ msgstr "&Alternative overflater"
4918
#~ msgstr "&Fjern merking"
4929
#~ msgstr "Versjon: "
4937
#~ msgstr "Kopier URL"
4944
#~ msgid "_Open Script..."
4945
#~ msgstr "&Åpne skript …"
4948
#~ msgid "_Capture Image..."
4949
#~ msgstr "Fang opp b&ilde …\tF10"
4952
#~ msgid "_Navigation"
4953
#~ msgstr "&Navigasjon"
4956
#~ msgid "Tour G_uide..."
4957
#~ msgstr "T&ur-veiviser …"
4960
#~ msgid "Search for _Object..."
4961
#~ msgstr "Velg &objekt …"
4964
#~ msgid "Go to Object..."
4965
#~ msgstr "Gå til objekt …"
4968
#~ msgid "_Follow Selection"
4969
#~ msgstr "&Følg utvalg\tF"
4972
#~ msgid "S_ync Orbit Selection"
4973
#~ msgstr "Velg s&ynkronbane\tY"
4976
#~ msgid "_Track Selection"
4977
#~ msgstr "Spor u&tvalg\t T"
4980
#~ msgid "Solar System _Browser..."
4981
#~ msgstr "So&lsystemviser …"
4984
#~ msgid "Star B_rowser..."
4985
#~ msgstr "St&jerneviser …"
4988
#~ msgid "_Eclipse Finder..."
4989
#~ msgstr "Formørkelsesfinner"
4996
#~ msgid "2x _Faster"
4997
#~ msgstr "10× &fortere\tL"
5000
#~ msgid "2x _Slower"
5001
#~ msgstr "10× lang&sommere\tK"
5005
#~ msgstr "Fr&ys\tmellomrom"
5008
#~ msgid "_Real Time"
5012
#~ msgid "Re_verse Time"
5016
#~ msgid "Set _Time..."
5017
#~ msgstr "Sett tid ..."
5024
#~ msgid "View _Options..."
5025
#~ msgstr "Vis valg …"
5028
#~ msgid "Show Grids"
5029
#~ msgstr "Vis baner"
5032
#~ msgid "_Ambient Light"
5033
#~ msgstr "Omgivelseslys"
5037
#~ msgstr "Vindusmodus"
5040
#~ msgid "Set Window Size..."
5041
#~ msgstr "Sett tid ..."
5044
#~ msgid "Split _Horizontally"
5045
#~ msgstr "Del visningen vannrett"
5048
#~ msgid "Split _Vertically"
5049
#~ msgstr "Del visningen loddrett"
5052
#~ msgid "_Delete Active View"
5053
#~ msgstr "Sl&ett aktiv visning\tDEL"
5056
#~ msgid "_Single View"
5057
#~ msgstr "Enkel visning"
5065
#~ msgstr "Kjør &demo"
5069
#~ msgstr "&Kontrollelementer"
5072
#~ msgid "OpenGL _Info"
5073
#~ msgstr "OpenGL Info"
5076
#~ msgid "Show _Local Time"
5077
#~ msgstr "Vis lokal tid"
5080
#~ msgid "_Full Screen"
5081
#~ msgstr "Fullskjerm"
5084
#~ msgid "Show _Frames"
5085
#~ msgstr "Vis &rammer"
5088
#~ msgid "Active Frame Highlighted"
5089
#~ msgstr "Aktiv ramme synlig"
5092
#~ msgid "Synchronize _Time"
5093
#~ msgstr "Synkroniser tid"
5096
#~ msgid "_Limit Frame Rate"
5097
#~ msgstr "Rutefrekvens:"
5116
#~ msgid "Grid: Celestial"
5117
#~ msgstr "Himmelrutenett"
5120
#~ msgid "Grid: Ecliptic"
5121
#~ msgstr "Ekliptikk"
5124
#~ msgid "Grid: Galactic"
5125
#~ msgstr "Galaktisk"
5128
#~ msgid "Grid: Horizontal"
5131
#~ msgid "Small Body"
5132
#~ msgstr "Lite objekt"
5134
#~ msgid "&Add Bookmark"
5135
#~ msgstr "&Legg til bokmerke"
5137
#~ msgid "Add a bookmark for the current document"
5138
#~ msgstr "Legg til et bokmerke for dette dokumentet"
5140
#~ msgid "Add &Relative Bookmark"
5141
#~ msgstr "Legg til &relativt bokmerke"
5143
#~ msgid "Add a relative bookmark for the current document"
5144
#~ msgstr "Legg til et relativt bokmerke for dette dokumentet"
5146
#~ msgid "Add &Settings Bookmark"
5147
#~ msgstr "Legg til inn&stillingsbokmerke"
5149
#~ msgid "Add a settings bookmark for the current document"
5150
#~ msgstr "Legg til innstillingsbokmerke for dette dokumentet"
5152
#~ msgid "Edit your bookmark collection in a separate window"
5153
#~ msgstr "Rediger bokmerkesamlingen i et eget vindu"
5155
#~ msgid "&New Folder..."
5156
#~ msgstr "&Ny mappe ..."
5158
#~ msgid "Create a new bookmark folder in this menu"
5159
#~ msgstr "Lag ei ny bokmerkemappe i denne menyen"
5161
#~ msgid "Can't add bookmark with empty URL"
5162
#~ msgstr "Kan ikke legge til bokmerke med tom URL"
5165
#~ "Something seems to be wrong with your installation of Celestia. The "
5166
#~ "splash screen directory couldn't be found. \n"
5167
#~ "Start-up will continue, but Celestia will probably be missing some data "
5168
#~ "files and may not work correctly, please check your installation."
5170
#~ "Det ser ut til at noe er galt med din Celestia-installasjon. Mappa som "
5171
#~ "inneholder velkomstbilder ble ikke funnet.\n"
5172
#~ "Oppstarten fortsetter, men Celestia vil antakelig mangle noen datafiler "
5173
#~ "og vil kanskje ikke fungere riktig, kontroller installasjonen."
5175
#~ msgid "Go to &URL..."
5176
#~ msgstr "Gå til &URL ..."
5178
#~ msgid "Go to &Long/Lat..."
5179
#~ msgstr "Gå til &lengde/bredde ..."
5191
#~ msgstr "Kopier URL"
5193
#~ msgid "Set Time..."
5194
#~ msgstr "Sett tid ..."
5196
#~ msgid "Set Time to Now"
5197
#~ msgstr "Sett tidspunkt til Nå"
5199
#~ msgid "Accelerate Time"
5200
#~ msgstr "Akselerer tid"
5202
#~ msgid "Decelerate Time"
5203
#~ msgstr "Brems tid"
5205
#~ msgid "Accelerate Time (x2)"
5206
#~ msgstr "Akselerer tid (x2)"
5208
#~ msgid "Decelerate Time (/2)"
5209
#~ msgstr "Brems tid (/2)"
5211
#~ msgid "Alt-Azimuth Mode"
5212
#~ msgstr "Alt-azimut-modus"
5214
#~ msgid "Go To Surface"
5215
#~ msgstr "Gå til overflate"
5217
#~ msgid "Show Stars"
5218
#~ msgstr "Vis stjerner"
5220
#~ msgid "Show Planets"
5221
#~ msgstr "Vis planeter"
5223
#~ msgid "Show Galaxies"
5224
#~ msgstr "Vis galakser"
5226
#~ msgid "Show Globulars"
5227
#~ msgstr "Vis kulehoper"
5229
#~ msgid "Show Partial Trajectories"
5230
#~ msgstr "Vis delvise spor"
5232
#~ msgid "Show Nebulae"
5233
#~ msgstr "Vis tåker"
5235
#~ msgid "Show Open Clusters"
5236
#~ msgstr "Vis åpne hoper"
5238
#~ msgid "Show Constellations"
5239
#~ msgstr "Vis stjernebilder"
5241
#~ msgid "Show CloudMaps"
5242
#~ msgstr "Vis skykart"
5244
#~ msgid "Show Cloud Shadows"
5245
#~ msgstr "Vis sky-skygger"
5247
#~ msgid "Show Asteroid Orbits"
5248
#~ msgstr "Vis asteroidebaner"
5250
#~ msgid "Show Comet Orbits"
5251
#~ msgstr "Vis kometbaner"
5253
#~ msgid "Show Moon Orbits"
5254
#~ msgstr "Vis månebaner"
5256
#~ msgid "Show Star Orbits"
5257
#~ msgstr "Vis stjernebaner"
5259
#~ msgid "Show Planet Orbits"
5260
#~ msgstr "Vis planetbaner"
5262
#~ msgid "Show Spacecraft Orbits"
5263
#~ msgstr "Vis romfartøy-baner"
5266
#~ msgid "Show Equatorial Grid"
5267
#~ msgstr "Vis himmelrutenett"
5269
#~ msgid "Show Night Side Lights"
5270
#~ msgstr "Vis lys på nattsiden"
5272
#~ msgid "Show Markers"
5273
#~ msgstr "Vis markører"
5275
#~ msgid "Show Atmospheres"
5276
#~ msgstr "Vis atmosfærer"
5278
#~ msgid "Show Smooth Orbit Lines"
5279
#~ msgstr "Vis jevne banelinjer"
5281
#~ msgid "Show Eclipse Shadows"
5282
#~ msgstr "Vis formørkelsesskygger"
5284
#~ msgid "Cycle Star Mode"
5285
#~ msgstr "Veksle stjernemodus"
5287
#~ msgid "Show Ring Shadows"
5288
#~ msgstr "Vis ringskygger"
5290
#~ msgid "Show Boundaries"
5291
#~ msgstr "Vis grenser"
5293
#~ msgid "Auto Magnitudes"
5294
#~ msgstr "Autostørrelser"
5296
#~ msgid "Show Comet Tails"
5297
#~ msgstr "Vis komethaler"
5299
#~ msgid "Show Star Labels"
5300
#~ msgstr "Vis stjerneetiketter"
5302
#~ msgid "Show Planet Labels"
5303
#~ msgstr "Vis planetetiketter"
5305
#~ msgid "Show Moon Labels"
5306
#~ msgstr "Vis måneetiketter"
5308
#~ msgid "Show Comet Labels"
5309
#~ msgstr "Vis kometetiketter"
5311
#~ msgid "Show Constellation Labels"
5312
#~ msgstr "Vis stjernebilde-etiketter"
5314
#~ msgid "Constellation Labels in Latin"
5315
#~ msgstr "Vis stjernebilde-etiketter på latin"
5317
#~ msgid "Show Galaxy Labels"
5318
#~ msgstr "Vis galakseetiketter"
5320
#~ msgid "Show Globular Labels"
5321
#~ msgstr "Vis etiketter på kulehoper"
5323
#~ msgid "Show Nebula Labels"
5324
#~ msgstr "Vis tåke-etiketter"
5326
#~ msgid "Show Open Cluster Labels"
5327
#~ msgstr "Vis etiketter på åpne hoper"
5329
#~ msgid "Show Asteroid Labels"
5330
#~ msgstr "Vis asteroideetiketter"
5332
#~ msgid "Show Spacecraft Labels"
5333
#~ msgstr "Vis etiketter for romfartøy"
5335
#~ msgid "Show Location Labels"
5336
#~ msgstr "Vis stedsetiketter"
5338
#~ msgid "Display Local Time"
5339
#~ msgstr "Vis lokal tid"
5341
#~ msgid "Show City Locations"
5344
#~ msgid "Show Observatory Locations"
5345
#~ msgstr "Vis observatorier"
5347
#~ msgid "Show Landing Sites Locations"
5348
#~ msgstr "Vis landingssteder"
5350
#~ msgid "Show Crater Locations"
5351
#~ msgstr "Vis Crater-steder"
5353
#~ msgid "Show Mons Locations"
5354
#~ msgstr "Vis Mons-steder"
5356
#~ msgid "Show Terra Locations"
5357
#~ msgstr "Vis Terra-steder"
5359
#~ msgid "Show Other Locations"
5360
#~ msgstr "Vis andre steder"
5362
#~ msgid "Wireframe Mode"
5363
#~ msgstr "Trådramme-modus"
5365
#~ msgid "Center on Orbit"
5366
#~ msgstr "Sentrer på bane"
5371
#~ msgid "Multitexture"
5372
#~ msgstr "Flerstruktur"
5374
#~ msgid "NvCombiners"
5375
#~ msgstr "NVkombinatorer"
5377
#~ msgid "DOT3 ARBVP"
5378
#~ msgstr "DOT3 ARBVP"
5380
#~ msgid "NvCombiner NvVP"
5381
#~ msgstr "Nvkombinator NvVP"
5383
#~ msgid "NvCombiner ARBVP"
5384
#~ msgstr "Nvkombinator ARBVP"
5386
#~ msgid "ARBFP ARBVP"
5387
#~ msgstr "ARBFP ARBVP"
5392
#~ msgid "Cycle OpenGL Render Path"
5393
#~ msgstr "Veksle gjennom OpenGL opptegninger"
5395
#~ msgid "Sync framerate to video refresh rate"
5396
#~ msgstr "Synkroniser rutefrekvensen med oppfriskingen"
5398
#~ msgid "OpenGL info"
5399
#~ msgstr "OpenGL info"
5402
#~ "This version of Celestia was not built with support for movie recording."
5404
#~ "Denne versjonen av Celestia ble ikke bygget med støtte for videoopptak."
5407
#~ msgstr "Gå til &URL"
5410
#~ msgstr "Oppgi URL"
5415
#~ msgid "Longitude: "
5424
#~ msgid "Latitude: "
5433
#~ msgid "Altitude: "
5436
#~ msgid "Celestia encountered an error while processing your script"
5437
#~ msgstr "Celestia støtte på en feil ved kjøring av skriptet ditt"
5439
#~ msgid "Use alternate installation directory"
5440
#~ msgstr "Bruk alternativ installasjonsmappe"
5442
#~ msgid "Use as additional \"extras\" directory"
5443
#~ msgstr "Bruk som ekstra «tillegg»-mappe"
5445
#~ msgid "Start and go to url"
5446
#~ msgstr "Start og gå til url"
5448
#~ msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names"
5449
#~ msgstr "Bjørn Steensrud"
5451
#~ msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails"
5452
#~ msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org"
5455
#~ msgstr "Opptegning"
5457
#~ msgid "Smooth Orbit Lines"
5458
#~ msgstr "Jevne banelinjer"
5460
#~ msgid "Constellations in Latin"
5461
#~ msgstr "Stjernebilder på latin"
5463
#~ msgid "Spacecrafts"
5464
#~ msgstr "Romfartøy"
5466
#~ msgid "Limiting Magnitude"
5467
#~ msgstr "Begrensende størrelse"
5473
#~ msgstr "Teksturer"
5475
#~ msgid "Automatic FOV"
5476
#~ msgstr "Automatisk synsfelt"
5478
#~ msgid "Screen DPI: "
5479
#~ msgstr "Skjerm DPI: "
5481
#~ msgid "Viewing Distance (cm): "
5482
#~ msgstr "Synsavstand cm: "
5485
#~ msgstr "Fjell (Mons)"
5488
#~ msgstr "Terra (land)"
5491
#~ msgstr "Vallis (Dal)"
5494
#~ msgstr "Mare (Hav)"
5499
#~ msgid "Minimum Feature Size"
5500
#~ msgstr "Minstestørrelse på trekk"
5505
#~ msgid "Timezone: "
5506
#~ msgstr "Tidssone: "
5511
#~ msgid "Local Time is only supported for dates between 1902 and 2037.\n"
5512
#~ msgstr "Lokal Tid er bare støttet for datoer mellom 1902 og 2037.\n"
5524
#~ msgid "Include Light Travel Time"
5525
#~ msgstr "Inkluder lysreisetid"
5527
#~ msgid "Ignore Light Travel Time "
5528
#~ msgstr "Ignorer lysreisetid"
5533
#~ msgid "Key Bindings"
5534
#~ msgstr "Tastaturbindinger"
5536
#~ msgid "<b>Unextended OpenGL 1.1</b>"
5537
#~ msgstr "<b>Ikke-utvidet OpenGL 1.1</b>"
5539
#~ msgid "<b>Multiple textures and the ARB_texenv_combine extension</b>"
5540
#~ msgstr "<b> Flerteksturer og utvidelsen ARB_texenv_combine</b>"
5542
#~ msgid "<b>NVIDIA combiners, no vertex programs</b>"
5543
#~ msgstr "<b> NVIDIA-kombinatorer, ingen vertex-programmer</b>"
5545
#~ msgid "<b>ARB_texenv_DOT3 extension, ARB_vertex_program extension</b>"
5546
#~ msgstr "<b>ARB_texenv_DOT3-utvidelse, ARB_vertex_program-utvidelse</b>"
5549
#~ "<b>NVIDIA Combiners, NV_vertex_program extension</b><br> provide bump "
5550
#~ "mapping, ring shadows, and specular highlights on any Geforce or ATI "
5551
#~ "Radeon graphics card, though NvCombiner ARBVP is a slightly better option "
5552
#~ "for Geforce users"
5554
#~ "<b> NVIDIA kombinatorer og utvidelsen NV_vertex_program</b><br> gir "
5555
#~ "ruglekart, ringskygger, og flotte fremhevinger på alle GeForce eller ATI "
5556
#~ "Radeon grafikkort, men NvCombiner ARBVP er et litt bedre valg for GeForce-"
5559
#~ msgid "<b>NVIDIA Combiners, ARB_vertex_program extension</b>"
5560
#~ msgstr "<b> NVIDIA kombinatorer, utvidelsen ARB_vertex_program</b>"
5563
#~ "<b>ARB_fragment_program and ARB_vertex_program extensions</b><br>provide "
5564
#~ "advanced effects on Geforce FX and Radeon 9700 cards"
5566
#~ "<b>Utvidelsene ARB_fragment_program og ARB_vertex_program </b><br>gir "
5567
#~ "avanserteeffekter på Geforce FX og Radeon 9700-kort"
5569
#~ msgid "<b>NV_fragment_program and ARB_vertex_program extensions</b>"
5570
#~ msgstr "<b>Utvidelsene NV_fragment_program og ARB_vertex_program </b>"
5572
#~ msgid "<b>OpenGL 2.0 Shading Language</b>"
5573
#~ msgstr "<b>OpenGL 2.0 skyggespråk</b>"
5576
#~ "File %1 does not exist, using default configuration file %2/celestia.cfg"
5577
#~ msgstr "Fila %1 finnes ikke, bruker standardoppsettsfila %2/celestia.cfg"
5579
#~ msgid "Directory %1 does not exist, using default %2"
5580
#~ msgstr "Mappa %1 finnes ikke bruker %2 som standard"
5582
#~ msgid "Extras directory %1 does not exist"
5583
#~ msgstr "Tilleggsmappa %1 finnes ikke"
5585
#~ msgid "Surface Temp: "
5586
#~ msgstr "Overflatetemp: "
5588
#~ msgid "Marked objects"
5589
#~ msgstr "Markerte objekter"
5591
#~ msgid "Small Bodies"
5592
#~ msgstr "Små objekter"
5594
#~ msgid "Duration: %1"
5595
#~ msgstr "Varighet: %1"
5597
#~ msgid "Current size: %1 x %2"
5598
#~ msgstr "Gjeldende størrelse: %1 × %2"
5600
#~ msgid "Current width: %1 x %2"
5601
#~ msgstr "Gjeldende bredde: %1 × %2"
5603
#~ msgid "Current height: %1 x %2"
5604
#~ msgstr "Gjeldende høyde: %1 × %2"
5606
#~ msgid "You must specify a file name."
5607
#~ msgstr "Du må oppgi et filnavn."
5634
#~ msgstr "Ganymedes"
5639
#~ msgid "Prometheus"
5640
#~ msgstr "Prometheus"
5645
#~ msgid "Epimetheus"
5646
#~ msgstr "Epimetheus"
5655
#~ msgstr "Enceladus"
5705
#~ msgid "Pluto-Charon"
5706
#~ msgstr "Pluto-Charon"
5711
#~ msgid "NORTH AMERICA"
5712
#~ msgstr "Nord-Amerika"
5714
#~ msgid "SOUTH AMERICA"
5715
#~ msgstr "Sør-Amerika"
5724
#~ msgstr "Australia"
5726
#~ msgid "ANTARCTICA"
5727
#~ msgstr "Antarktika"
5729
#~ msgid "NORTH ATLANTIC OCEAN"
5730
#~ msgstr "Nord-Atlanteren"
5732
#~ msgid "SOUTH ATLANTIC OCEAN"
5733
#~ msgstr "Sør-Atlanteren"
5735
#~ msgid "NORTH PACIFIC OCEAN"
5736
#~ msgstr "Nordlige Stillehav"
5738
#~ msgid "SOUTH PACIFIC OCEAN"
5739
#~ msgstr "Sørlige Stillehav"
5741
#~ msgid "INDIAN OCEAN"
5742
#~ msgstr "Indiske hav"
5744
#~ msgid "ARCTIC OCEAN"
5745
#~ msgstr "Nordishavet"
5749
#~ msgstr "Asteroide"
5761
#~ msgstr "Terra (land)"
5777
#~ msgstr "Da Woon Jung"
5792
#~ msgid "The Valley"
5793
#~ msgstr "Valles (Daler)"
5796
#~ msgstr "Melkeveien"
5798
# Store Magellanske Sky
5805
#~ msgid "Solar System Barycenter"
5806
#~ msgstr "Solsystemets tyngdesenter"
5808
#~ msgid "DSO Labels"
5809
#~ msgstr "DSO-etiketter"
5812
#~ msgid "Copyright © 2001-2019 Celestia Development Team"
5813
#~ msgstr "Copyright © 2001-2009 Celestia utviklingslag"
5815
#~ msgid "http://www.shatters.net/celestia"
5816
#~ msgstr "http://www.shatters.net/celestia"
5818
#~ msgid "OpenGL Render Path"
5819
#~ msgstr "OpenGL opptegningssti"
5821
#~ msgid "Main Toolbar"
5822
#~ msgstr "Hovedverktøylinje"
5833
#~ msgid "Video Capture"
5834
#~ msgstr "Videoopptak"
5837
#~ msgstr "Lagre som:"
5843
#~ msgstr "Gjeldende"
5848
#~ msgid "Image Size:"
5849
#~ msgstr "Bildestørrelse:"
5851
#~ msgid "Play Video when capture is done"
5852
#~ msgstr "Spill video når opptaket er ferdig"
5858
#~ "<p>Press <b>F11</b> to start/pause recording<br>\n"
5859
#~ "Press <b>F12</b> to stop</p>\n"
5861
#~ "<p>Note that resizing the main window will not be possible until the end "
5862
#~ "of the capture</p>"
5864
#~ "<p>Trykk <b>F11</b> for å starte/pause opptak<br>\n"
5865
#~ "Trykk <b>F12</b> for å stoppe opptak</p>\n"
5867
#~ "<p>Merk at det ikke er mulig å endre størrelse på hovedvinduet før "
5868
#~ "opptaket er slutt.</p>"
5876
#~ msgid " star(s) with duplicate catalog numbers deleted.)\n"
5877
#~ msgstr " stjerne(r) med duplikate katalognumre slettet.)\n"
5882
#~ msgid "Day length: "
5883
#~ msgstr "Daglengde: "
5891
#~ msgid "Loading deep sky catalog: "
5892
#~ msgstr "Laster inn katalog over fjerne objekter: "
5894
#~ msgid "Error opening test.xml\n"
5895
#~ msgstr "Feil ved åpning av test.xml\n"
5897
#~ msgid "<p align=\"right\">On:</p>"
5898
#~ msgstr "<p align=\"right\">På:</p>"
5900
#~ msgid "<p align=\"right\">To:</p>"
5901
#~ msgstr "<p align=\"right\"> Til:</p>"
5903
#~ msgid "<p align=\"right\">From:</p>"
5904
#~ msgstr "<p align=\"right\">Fra:</p>"