Celestia

Форк
0
/
COPYING_pt 
296 строк · 17.1 Кб
1
LICENÇA PÚBLICA GERAL GNU
2
Versão 2, junho de 1991
3

4
 This is an unofficial translation of the GNU General Public License into
5
 Portuguese. It was not published by the Free Software Foundation, and does not
6
 legally state the distribution terms for software that uses the GNU GPL -- only
7
 the original English text of the GNU GPL does that. However, we hope that this
8
 translation will help Portuguese speakers understand the GNU GPL better.
9

10
 Esta é uma tradução não-oficial da Licença Pública Geral GNU ("GPL GNU") para
11
 Português. Não foi publicada pela Free Software Foundation, e legalmente não
12
 afirma os termos de distribuição de software que utilize a GPL GNU -- apenas o
13
 texto original da GPL GNU, em inglês, faz isso. Contudo, esperamos que esta
14
 tradução ajude aos que falam português a entender melhor a GPL GNU.
15

16
Para sugestões ou correcções a esta tradução, contacte:
17

18
miguel.andrade@neoscopio.com
19

20

21
--- Tradução do documento original a partir desta linha ---
22

23

24
LICENÇA PÚBLICA GERAL GNU
25
Versão 2, junho de 1991
26

27

28
 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 675 Mass Ave,
29
 Cambridge, MA 02139, USA
30

31
 A qualquer pessoa é permitido copiar e distribuir cópias deste documento de
32
 licença, desde que sem qualquer alteração.
33

34
Introdução
35

36
 As licenças de software são normalmente desenvolvidas para restringir a
37
 liberdade de compartilhá-lo e modifica-lo. Pelo contrário, a Licença Pública
38
 Geral GNU pretende garantir a sua liberdade de compartilhar e modificar o
39
 software livre -- garantindo que o software será livre para os seus
40
 utilizadores. Esta Licença Pública Geral aplica-se à maioria do software da
41
 Free Software Foundation e a qualquer outro programa ao qual o seu autor decida
42
 aplicá-la. (Algum software da FSF é cobertos pela Licença Pública Geral de
43
 Bibliotecas.) Também poderá aplicá-la aos seus programas.
44

45
 Quando nos referimos a software livre, estamo-nos a referir à liberdade e não
46
 ao preço. A Licença Pública Geral (GPL - General Public Licence - em Inglês.)
47
 foi desenvolvida para garantir a sua liberdade de distribuir cópias de software
48
 livre (e cobrar por isso, se quiser); receber o código-fonte ou ter acesso a
49
 ele, se quiser; poder modificar o software ou utilizar partes dele em novos
50
 programas livres; e que saiba que está no seu direito de o fazer.
51

52
 Para proteger seus direitos, precisamos fazer restrições que impeçam a qualquer
53
 um negar estes direitos ou solicitar que você abdique deles. Estas restrições
54
 traduzem-se em certas responsabilidades para si, caso venha a distribuir cópias
55
 do software, ou modificá-lo.
56

57
 Por exemplo, se você distribuir cópias de um programa sobre este tipo de
58
 licenciamento, gratuitamente ou por alguma quantia, tem que fornecer igualmente
59
 todos os direitos que possui sobre ele. Tem igualmente que garantir que os
60
 destinatários recebam ou possam obter o código-fonte. Além disto, tem que
61
 fornecer-lhes estes termos para que possam conhecer seus direitos.
62

63
 Nós protegemos seus direitos por duas formas que se completam: (1) com
64
 copyright do software e (2) com a oferta desta licença, que lhe dá permissão
65
 legal para copiar, distribuir e/ou modificar o software.
66

67
 Além disso, tanto para a protecção do autor quanto a nossa, gostaríamos de
68
 certificar-nos de que todos entendam que não há qualquer garantia sobre o
69
 software livre. Se o software é modificado por alguém e redistribuído, queremos
70
 que seus destinatários saibam que o que eles obtiveram não é original, de forma
71
 que qualquer problema introduzido por terceiros não interfira na reputação do
72
 autor original.
73

74
 Finalmente, qualquer programa é ameaçado constantemente por patentes de
75
 software. Queremos evitar o perigo de que distribuidores de software livre
76
 obtenham patentes individuais sobre o software, o que teria o efeito de tornar
77
 o software proprietário. Para prevenir isso, deixamos claro que qualquer
78
 patente tem que ser licenciada para uso livre e gratuito por qualquer pessoa,
79
 ou então que nem necessite ser licenciada.
80

81
 Os termos e condições precisas para cópia, distribuição e modificação
82
 encontram-se abaixo:
83

84
LICENÇA PÚBLICA GERAL GNU TERMOS E CONDIÇÕES PARA CÓPIA, DISTRIBUIÇÃO E
85
MODIFICAÇÃO
86

87
 0. Esta licença aplica-se a qualquer programa ou outro trabalho que contenha um
88
 aviso colocado pelo detentor dos direitos autorais informando que aquele pode
89
 ser distribuído sob as condições desta Licença Pública Geral. O "Programa"
90
 abaixo refere-se a qualquer programa ou trabalho e "trabalho baseado no
91
 Programa" significa tanto o Programa em si, como quaisquer trabalhos derivados,
92
 de acordo com a lei de direitos de autor: isto quer dizer um trabalho que
93
 contenha o Programa ou parte dele, tanto na forma original ou modificado, e/ou
94
 tradução para outros idiomas. ***(Doravante o termo "modificação" ou sinónimos
95
 serão usados livremente.) *** Cada licenciado é mencionado como "você".
96

97
 Actividades outras que a cópia, a distribuição e modificação não estão cobertas
98
 por esta Licença; elas estão fora do seu âmbito. O acto de executar o Programa
99
 não é restringido e o resultado do Programa é coberto pela licença apenas se o
100
 seu conteúdo contenha trabalhos baseados no Programa (independentemente de
101
 terem sido gerados pela execução do Programa). Este último ponto depende das
102
 funcionalidades específicas de cada programa.
103

104
 1. Você pode copiar e distribuir cópias fiéis do código-fonte do Programa da
105
 mesma forma que você o recebeu, usando qualquer meio, deste que inclua em cada
106
 cópia um aviso de direitos de autor e uma declaração de inexistência de
107
 garantias; mantenha intactos todos os avisos que se referem a esta Licença e à
108
 ausência total de garantias; e forneça aos destinatários do Programa uma cópia
109
 desta Licença, em conjunto com o Programa.
110

111
 Você pode cobrar pelo acto físico de transferir uma cópia e pode,
112
 opcionalmente, oferecer garantias em troca de pagamento.
113

114
 2. Você pode modificar sua cópia ou cópias do Programa, ou qualquer parte dele,
115
 gerando assim um trabalho derivado, copiar e distribuir essas modificações ou
116
 trabalhos sob os termos da secção 1 acima, desde que se enquadre nas seguintes
117
 condições:
118

119
 a) Os arquivos modificados devem conter avisos proeminentes afirmando que você
120
 alterou os arquivos, incluindo a data de qualquer alteração.
121

122
 b) Deve ser licenciado, sob os termos desta Licença, integralmente e sem custo
123
 algum para terceiros, qualquer trabalho seu que contenha ou seja derivado do
124
 Programa ou de parte dele.
125

126
 c) Se qualquer programa modificado, quando executado, lê normalmente comandos
127
 interactivamente, tem que fazer com que, quando iniciado o uso interactivo,
128
 seja impresso ou mostrado um anúncio de que não há qualquer garantia (ou então
129
 que você fornece a garantia) e que os utilizadores podem redistribuir o
130
 programa sob estas condições, ainda informando os utilizadores como consultar
131
 uma cópia desta Licença. (Excepção: se o Programa em si é interactivo mas
132
 normalmente não imprime estes tipos de anúncios, então o seu trabalho derivado
133
 não precisa imprimir um anúncio.)
134

135
 Estas exigências aplicam-se ao trabalho derivado como um todo. Se secções
136
 identificáveis de tal trabalho não são derivadas do Programa, e podem ser
137
 razoavelmente consideradas trabalhos independentes e separados por si só, então
138
 esta Licença, e seus termos, não se aplicam a estas secções caso as distribua
139
 como um trabalho separado. Mas se distribuir as mesmas secções como parte de um
140
 todo que constitui trabalho derivado, a distribuição como um todo tem que
141
 enquadrar-se nos termos desta Licença, cujos direitos para outros licenciados
142
 se estendem ao todo, portanto também para toda e qualquer parte do programa,
143
 independente de quem a escreveu.
144

145
 Desta forma, esta secção não tem a intenção de reclamar direitos ou contestar
146
 seus direitos sobre o trabalho escrito completamente por si; ao invés disso, a
147
 intenção é a de exercitar o direito de controlar a distribuição de trabalhos,
148
 derivados ou colectivos, baseados no Programa.
149

150
 Adicionalmente, a mera adição ao Programa (ou a um trabalho derivado deste) de
151
 um outro trabalho num volume de armazenamento ou meio de distribuição não faz
152
 esse outro trabalho seja incluído no âmbito desta Licença.
153

154
 3. Você pode copiar e distribuir o Programa (ou trabalho derivado, conforme
155
 descrito na Secção 2) em código-objecto ou em forma executável sob os termos
156
 das Secções 1 e 2 acima, desde que cumpra uma das seguintes alienas:
157

158
 a) O faça acompanhar com o código-fonte completo e em forma acessível por
159
 máquinas, código esse que tem que ser distribuído sob os termos das Secções 1 e
160
 2 acima e em meio normalmente utilizado para o intercâmbio de software; ou,
161

162
 b) O acompanhe com uma oferta escrita, válida por pelo menos três anos, de
163
 fornecer a qualquer um, com um custo não superior ao custo de distribuição
164
 física do material, uma cópia do código-fonte completo e em forma acessível por
165
 máquinas,  código esse que tem que ser distribuído sob os termos das Secções 1
166
 e 2 acima e em meio normalmente utilizado para o intercâmbio de software; ou,
167

168
 c) O acompanhe com a informação que você recebeu em relação à oferta de
169
 distribuição do código-fonte correspondente. (Esta alternativa é permitida
170
 somente em distribuição não comerciais, e apenas se você recebeu o programa em
171
 forma de código-objecto ou executável, com uma oferta de acordo com a Subsecção
172
 b) acima.)
173

174
 O código-fonte de um trabalho corresponde à forma de trabalho preferida para se
175
 fazer modificações. Para um trabalho em forma executável, o código-fonte
176
 completo significa todo o código-fonte de todos os módulos que ele contém, mais
177
 quaisquer arquivos de definição de "interface", mais os "scripts" utilizados
178
 para se controlar a compilação e a instalação do executável. Contudo, como
179
 excepção especial, o código-fonte distribuído não precisa incluir qualquer
180
 componente normalmente distribuído (tanto em forma original quanto binária) com
181
 os maiores componentes (o compilador, o "kernel" etc.) do sistema operativo sob
182
 o qual o executável funciona, a menos que o componente em si acompanhe o
183
 executável.
184

185
 Se a distribuição do executável ou código-objecto é feita através da oferta de
186
 acesso a cópias em algum lugar, então oferecer o acesso equivalente a cópia, no
187
 mesmo lugar, do código-fonte, equivale à distribuição do código-fonte, mesmo
188
 que terceiros não sejam compelidos a copiar o código-fonte em conjunto com o
189
 código-objecto.
190

191
 4. Você não pode copiar, modificar, sublicenciar ou distribuir o Programa,
192
 excepto de acordo com as condições expressas nesta Licença. Qualquer outra
193
 tentativa de cópia, modificação, sublicenciamento ou distribuição do Programa
194
 não é valida, e cancelará automaticamente os direitos que lhe foram fornecidos
195
 por esta Licença. No entanto, terceiros que receberam de si cópias ou direitos,
196
 fornecidos sob os termos desta Licença, não terão a sua licença terminada,
197
 desde que permaneçam em total concordância com ela.
198

199
 5. Você não é obrigado a aceitar esta Licença já que não a assinou. No entanto,
200
 nada mais lhe dará permissão para modificar ou distribuir o Programa ou
201
 trabalhos derivados deste. Estas acções são proibidas por lei, caso você não
202
 aceite esta Licença. Desta forma, ao modificar ou distribuir o Programa (ou
203
 qualquer trabalho derivado do Programa), você estará a indicar a sua total
204
 concordância com os termos desta Licença, nomeadamente os termos e condições
205
 para copiar, distribuir ou modificar o Programa, ou trabalhos baseados nele.
206

207
 6. Cada vez que redistribuir o Programa (ou qualquer trabalho derivado), os
208
 destinatários adquirirão automaticamente do autor original uma licença para
209
 copiar, distribuir ou modificar o Programa, sujeitos a estes termos e
210
 condições. Você não poderá impor aos destinatários qualquer outra restrição ao
211
 exercício dos direitos então adquiridos. Você não é responsável em garantir a
212
 concordância de terceiros a esta Licença.
213

214
 7. Se, em consequência de decisões judiciais ou alegações de violação de
215
 patentes ou quaisquer outras razões (não limitadas a assuntos relacionados a
216
 patentes), lhe forem impostas condições (por ordem judicial, acordos ou outras
217
 formas) e que contradigam as condições desta Licença, elas não o livram das
218
 condições desta Licença. Se não puder distribuir de forma a satisfazer
219
 simultaneamente suas obrigações para com esta Licença e para com as outras
220
 obrigações pertinentes, então como consequência você não poderá distribuir o
221
 Programa. Por exemplo, se uma licença de patente não permitir a redistribuição,
222
 sem obrigação ao pagamento de "royalties", por todos aqueles que receberem
223
 cópias directa ou indirectamente de si, então a única forma de você satisfazer
224
 a licença de patente e a esta Licença seria a de desistir completamente de
225
 distribuir o Programa.
226

227
 Se qualquer parte desta secção for considerada inválida ou não aplicável em
228
 qualquer circunstância particular, o restante da secção aplica-se, e a secção
229
 como um todo aplicar-se-á em outras circunstâncias.
230

231
 O propósito desta secção não é o de induzi-lo a infringir quaisquer patentes ou
232
 reivindicação de direitos de propriedade de outros, ou a contestar a validade
233
 de quaisquer dessas reivindicações; esta secção tem como único propósito
234
 proteger a integridade dos sistemas de distribuição de software livre, que é
235
 implementado pela prática de licenças públicas. Várias pessoas têm contribuído
236
 generosamente e em grande escala para software distribuído usando este sistema,
237
 na certeza de que sua aplicação é feita de forma consistente; fica a critério
238
 do autor/doador decidir se ele ou ela está disposto(a) a distribuir software
239
 utilizando outro sistema, e um outro detentor de uma licença não pode impor
240
 esta ou qualquer outra escolha.
241

242
 Esta secção destina-se a tornar bastante claro o que se acredita ser
243
 consequência do restante desta Licença.
244

245
 8. Se a distribuição e/ou uso do Programa são restringidos em certos países por
246
 patentes ou direitos de autor, o detentor dos direitos de autor original, que
247
 colocou o Programa sob esta Licença, pode incluir uma limitação geográfica de
248
 distribuição, excluindo aqueles países, de forma a apenas permitir a
249
 distribuição nos países não excluídos. Nestes casos, esta Licença incorpora a
250
 limitação como se a mesma constasse escrita nesta Licença.
251

252
 9. A Free Software Foundation pode publicar versões revistas e/ou novas da
253
 Licença Pública Geral de tempos em tempos. Estas novas versões serão similares
254
 em espírito à versão actual, mas podem diferir em detalhes que resolvam novos
255
 problemas ou situações.
256

257
 A cada versão é dada um número distinto. Se o Programa especifica um número de
258
 versão específico desta Licença que se aplica a ele e a "qualquer nova versão",
259
 você tem a opção de aceitar os termos e condições daquela versão ou de qualquer
260
 outra versão posterior publicada pela Free Software Foundation. Se o programa
261
 não especificar um número de versão desta Licença, poderá escolher qualquer
262
 versão publicada pela Free Software Foundation.
263

264
 10. Se você pretende incorporar partes do Programa em outros programas livres
265
 cujas condições de distribuição sejam diferentes, escreva ao autor e solicite
266
 permissão para tal. Para o software que a Free Software Foundation detém
267
 direitos de autor, escreva à Free Software Foundation; às vezes nós permitimos
268
 excepções para estes casos. A nossa decisão será guiada por dois objectivos: o
269
 de preservar a condição de liberdade de todas os trabalhos derivados do nosso
270
 software livre, e o de promover a partilha e reutilização de software de um
271
 modo geral.
272

273

274
AUSÊNCIA DE GARANTIAS
275

276
 11. UMA VEZ QUE O PROGRAMA É LICENCIADO SEM ÓNUS, NÃO HÁ QUALQUER GARANTIA PARA
277
 O PROGRAMA, NA EXTENSÃO PERMITIDA PELAS LEIS APLICÁVEIS. EXCEPTO QUANDO
278
 EXPRESSO DE FORMA ESCRITA, OS DETENTORES DOS DIREITOS AUTORAIS E/OU TERCEIROS
279
 DISPONIBILIZAM O PROGRAMA "COMO ESTA", SEM QUALQUER TIPO DE GARANTIAS,
280
 EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADO A, ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS
281
 DE COMERCIALIZAÇÃO E ÀS DE ADEQUAÇÃO A QUALQUER PROPÓSITO. O RISCO COM A
282
 QUALIDADE E DESEMPENHO DO PROGRAMA É TOTALMENTE SEU. CASO O PROGRAMA SE REVELE
283
 DEFEITUOSO, VOCÊ ASSUME OS CUSTOS DE TODAS AS MANUTENÇÕES, REPAROS E CORRECÇÕES
284
 QUE JULGUE NECESSÁRIAS.
285

286
 12. EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, A MENOS QUE EXIGIDO PELAS LEIS APLICÁVEIS OU
287
 ACORDO ESCRITO, OS DETENTORES DOS DIREITOS DE AUTOR, OU QUALQUER OUTRA PARTE
288
 QUE POSSA MODIFICAR E/OU REDISTRIBUIR O PROGRAMA CONFORME PERMITIDO ACIMA,
289
 SERÃO RESPONSABILIZADOS POR SI OU POR SEU INTERMÉDIO, POR DANOS, INCLUINDO
290
 QUALQUER DANO EM GERAL, ESPECIAL, ACIDENTAL OU CONSEQUENTE, RESULTANTES DO USO
291
 OU INCAPACIDADE DE USO DO PROGRAMA (INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADO A, A PERDA DE
292
 DADOS OU DADOS TORNADOS INCORRECTOS, OU PERDAS SOFRIDAS POR SI OU POR OUTRAS
293
 PARTES, OU FALHAS DO PROGRAMA AO OPERAR COM QUALQUER OUTRO PROGRAMA), MESMO QUE
294
 TAIS DETENTORES OU PARTES TENHAM SIDO AVISADOS DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
295

296
FIM DOS TERMOS E CONDIÇÕES
297

Использование cookies

Мы используем файлы cookie в соответствии с Политикой конфиденциальности и Политикой использования cookies.

Нажимая кнопку «Принимаю», Вы даете АО «СберТех» согласие на обработку Ваших персональных данных в целях совершенствования нашего веб-сайта и Сервиса GitVerse, а также повышения удобства их использования.

Запретить использование cookies Вы можете самостоятельно в настройках Вашего браузера.