xkeyboard-config
5351 строка · 107.3 Кб
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) 2024 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4# Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>, 2024.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.42.99\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2024-09-21 16:25+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2024-09-22 14:13+0330\n"
12"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
13"Language-Team: Persian <translation-team-fa@lists.sourceforge.net>\n"
14"Language: fa\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==0 || n==1);\n"
19"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
20"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
21
22#: rules/base.xml:9
23msgid "Generic 86-key PC"
24msgstr "رایانه ۸۶ کلیدهٔ عادی"
25
26#: rules/base.xml:16
27msgid "Generic 101-key PC"
28msgstr "رایانه ۱۰۱ کلیدهٔ عادی"
29
30#: rules/base.xml:23
31msgid "Generic 102-key PC"
32msgstr "رایانه ۱۰۲ کلیدهٔ عادی"
33
34#: rules/base.xml:30
35msgid "Generic 104-key PC"
36msgstr "رایانه ۱۰۴ کلیدهٔ عادی"
37
38#: rules/base.xml:37
39msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
40msgstr "رایانه ۱۰۴ کلیدهٔ عادی با کلید ورود L شکل"
41
42#: rules/base.xml:44
43msgid "Generic 105-key PC"
44msgstr "رایانه ۱۰۵ کلیدهٔ عادی"
45
46#: rules/base.xml:51
47msgid "A4Tech KB-21"
48msgstr "A4Tech KB-21"
49
50#: rules/base.xml:58
51msgid "A4Tech KBS-8"
52msgstr "A4Tech KBS-8"
53
54#: rules/base.xml:65
55msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
56msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
57
58#: rules/base.xml:72
59msgid "Acer AirKey V"
60msgstr "Acer AirKey V"
61
62#: rules/base.xml:79
63msgid "Acer C300"
64msgstr "Acer C300"
65
66#: rules/base.xml:86
67msgid "Acer Ferrari 4000"
68msgstr "Acer Ferrari 4000"
69
70#: rules/base.xml:93
71msgid "Acer laptop"
72msgstr "لپتاپ Acer"
73
74#: rules/base.xml:100
75msgid "Advance Scorpius KI"
76msgstr "Advance Scorpius KI"
77
78#: rules/base.xml:107
79msgid "Apple"
80msgstr "اپل"
81
82#: rules/base.xml:114
83msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
84msgstr "آلومینوم اپل (انسی)"
85
86#: rules/base.xml:121
87msgid "Apple Aluminium (ISO)"
88msgstr "آلومینوم اپل (ایزو)"
89
90#: rules/base.xml:128
91msgid "Apple Aluminium (JIS)"
92msgstr "آلومینوم اپل (JIS)"
93
94#: rules/base.xml:135
95msgid "Asus laptop"
96msgstr "لپتاپ Asus"
97
98#: rules/base.xml:142
99msgid "Azona RF2300 Wireless Internet"
100msgstr "Azona RF2300 Wireless Internet"
101
102#: rules/base.xml:149
103msgid "BenQ X-Touch"
104msgstr "BenQ X-Touch"
105
106#: rules/base.xml:156
107msgid "BenQ X-Touch 730"
108msgstr "BenQ X-Touch 730"
109
110#: rules/base.xml:163
111msgid "BenQ X-Touch 800"
112msgstr "BenQ X-Touch 800"
113
114#: rules/base.xml:170
115msgid "Brazilian ABNT2"
116msgstr "برزیلی ABNT2"
117
118#: rules/base.xml:177
119msgid "Brother Internet"
120msgstr "Brother Internet"
121
122#: rules/base.xml:184
123msgid "BTC 5090"
124msgstr "BTC 5090"
125
126#: rules/base.xml:191
127msgid "BTC 5113RF Multimedia"
128msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
129
130#: rules/base.xml:198
131msgid "BTC 5126T"
132msgstr "BTC 5126T"
133
134#: rules/base.xml:205
135msgid "BTC 6301URF"
136msgstr "BTC 6301URF"
137
138#: rules/base.xml:212
139msgid "BTC 9000"
140msgstr "BTC 9000"
141
142#: rules/base.xml:219
143msgid "BTC 9000A"
144msgstr "BTC 9000A"
145
146#: rules/base.xml:226
147msgid "BTC 9001AH"
148msgstr "BTC 9001AH"
149
150#: rules/base.xml:233
151msgid "BTC 9019U"
152msgstr "BTC 9019U"
153
154#: rules/base.xml:240
155msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
156msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
157
158#: rules/base.xml:247
159msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
160msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
161
162#: rules/base.xml:254
163msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
164msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
165
166#: rules/base.xml:261
167msgid "Cherry B.UNLIMITED"
168msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
169
170#: rules/base.xml:268
171msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
172msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
173
174#: rules/base.xml:275
175msgid "Cherry CyMotion Expert"
176msgstr "Cherry CyMotion Expert"
177
178#: rules/base.xml:282
179msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
180msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
181
182#: rules/base.xml:289
183msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
184msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
185
186#: rules/base.xml:296
187msgid "Chicony Internet"
188msgstr "Chicony Internet"
189
190#: rules/base.xml:303
191msgid "Chicony KB-9885"
192msgstr "Chicony KB-9885"
193
194#: rules/base.xml:310
195msgid "Chicony KU-0108"
196msgstr "Chicony KU-0108"
197
198#: rules/base.xml:317
199msgid "Chicony KU-0420"
200msgstr "Chicony KU-0420"
201
202#: rules/base.xml:324
203msgid "Chromebook"
204msgstr "کرومبوک"
205
206#: rules/base.xml:331
207msgid "Compal FL90"
208msgstr "Compal FL90"
209
210#: rules/base.xml:338
211msgid "Compaq Armada laptop"
212msgstr "Compaq Armada laptop"
213
214#: rules/base.xml:345
215msgid "Compaq Easy Access"
216msgstr "Compaq Easy Access"
217
218#: rules/base.xml:352
219msgid "Compaq Internet (7 keys)"
220msgstr "Compaq Internet (۷ کلیده)"
221
222#: rules/base.xml:359
223msgid "Compaq Internet (13 keys)"
224msgstr "Compaq Internet (۱۳ کلیده)"
225
226#: rules/base.xml:366
227msgid "Compaq Internet (18 keys)"
228msgstr "Compaq Internet (۱۸ کلیده)"
229
230#: rules/base.xml:373
231msgid "Compaq iPaq"
232msgstr "Compaq iPaq"
233
234#: rules/base.xml:380
235msgid "Compaq Presario laptop"
236msgstr "Compaq Presario laptop"
237
238#: rules/base.xml:387
239msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
240msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
241
242#: rules/base.xml:394
243msgid "Dell"
244msgstr "دل"
245
246#: rules/base.xml:401
247msgid "Dell 101-key PC"
248msgstr "رایانهٔ ۱۰۱ کلیدهٔ دل"
249
250#: rules/base.xml:408
251msgid "Dell Latitude laptop"
252msgstr "لپتاپ Latitude دل"
253
254#: rules/base.xml:415
255msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
256msgstr "لپتاپ Inspiron 6000/8000 دل"
257
258#: rules/base.xml:422
259msgid "Dell Precision M laptop"
260msgstr "لپتاپ Precision M دل"
261
262#: rules/base.xml:429
263msgid "Dell Precision M65 laptop"
264msgstr "لپتاپ Precision M65 دل"
265
266#: rules/base.xml:436
267msgid "Dell SK-8125"
268msgstr "Dell SK-8125"
269
270#: rules/base.xml:443
271msgid "Dell SK-8135"
272msgstr "Dell SK-8135"
273
274#: rules/base.xml:450
275msgid "Dell USB Multimedia"
276msgstr "Dell USB Multimedia"
277
278#: rules/base.xml:457
279msgid "Dexxa Wireless Desktop"
280msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
281
282#: rules/base.xml:464
283msgid "Diamond 9801/9802"
284msgstr "Diamond 9801/9802"
285
286#: rules/base.xml:471
287msgid "DTK2000"
288msgstr "DTK2000"
289
290#: rules/base.xml:478
291msgid "eMachines m6800 laptop"
292msgstr "eMachines m6800 laptop"
293
294#: rules/base.xml:485
295msgid "Ennyah DKB-1008"
296msgstr "Ennyah DKB-1008"
297
298#: rules/base.xml:492
299msgid "Everex STEPnote"
300msgstr "Everex STEPnote"
301
302#: rules/base.xml:499
303msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
304msgstr "لپتاپ Amilo فوجیتسو زیمنس"
305
306#: rules/base.xml:506
307msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
308msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
309
310#: rules/base.xml:513
311msgid "Genius Comfy KB-12e"
312msgstr "Genius Comfy KB-12e"
313
314#: rules/base.xml:520
315msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
316msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
317
318#: rules/base.xml:527
319msgid "Genius KB-19e NB"
320msgstr "Genius KB-19e NB"
321
322#: rules/base.xml:534
323msgid "Genius KKB-2050HS"
324msgstr "Genius KKB-2050HS"
325
326#: rules/base.xml:541
327msgid "Gyration"
328msgstr "Gyration"
329
330#: rules/base.xml:548
331msgid "Happy Hacking"
332msgstr "Happy Hacking"
333
334#: rules/base.xml:555
335msgid "Hewlett-Packard Internet"
336msgstr "Hewlett-Packard Internet"
337
338#: rules/base.xml:562
339msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
340msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
341
342#: rules/base.xml:569
343msgid "Hewlett-Packard nx9020"
344msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
345
346#: rules/base.xml:576
347msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
348msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
349
350#: rules/base.xml:583
351msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
352msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
353
354#: rules/base.xml:590
355msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
356msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
357
358#: rules/base.xml:597
359msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
360msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
361
362#: rules/base.xml:604
363msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
364msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
365
366#: rules/base.xml:611
367msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
368msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
369
370#: rules/base.xml:618
371msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
372msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
373
374#: rules/base.xml:625
375msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
376msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
377
378#: rules/base.xml:632
379msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia"
380msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia"
381
382#: rules/base.xml:639
383msgid "Honeywell Euroboard"
384msgstr "Honeywell Euroboard"
385
386#: rules/base.xml:646
387msgid "IBM Rapid Access"
388msgstr "IBM Rapid Access"
389
390#: rules/base.xml:653
391msgid "IBM Rapid Access II"
392msgstr "IBM Rapid Access II"
393
394#: rules/base.xml:660
395msgid "IBM Space Saver"
396msgstr "IBM Space Saver"
397
398#: rules/base.xml:667
399msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
400msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
401
402#: rules/base.xml:674
403msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
404msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
405
406#: rules/base.xml:681
407msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
408msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
409
410#: rules/base.xml:688
411msgid "Japanese 106-key"
412msgstr "ژاپنی ۱۰۶ کلیده"
413
414#: rules/base.xml:695
415msgid "Keytronic FlexPro"
416msgstr "Keytronic FlexPro"
417
418#: rules/base.xml:702
419msgid "Kinesis"
420msgstr "Kinesis"
421
422#: rules/base.xml:709
423msgid "Korean 106-key"
424msgstr "کرهیا ۱۰۶ کلیده"
425
426#: rules/base.xml:716
427msgid "Logitech"
428msgstr "Logitech"
429
430#: rules/base.xml:723
431msgid "Logitech Access"
432msgstr "Logitech Access"
433
434#: rules/base.xml:730
435msgid "Logitech Cordless Desktop"
436msgstr "Logitech Cordless Desktop"
437
438#: rules/base.xml:737
439msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
440msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
441
442#: rules/base.xml:744
443msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
444msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
445
446#: rules/base.xml:751
447msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
448msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
449
450#: rules/base.xml:758
451msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
452msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
453
454#: rules/base.xml:765
455msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
456msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
457
458#: rules/base.xml:772
459msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
460msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
461
462#: rules/base.xml:779
463msgid "Logitech diNovo"
464msgstr "Logitech diNovo"
465
466#: rules/base.xml:786
467msgid "Logitech diNovo Edge"
468msgstr "Logitech diNovo Edge"
469
470#: rules/base.xml:793
471msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
472msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
473
474#: rules/base.xml:800
475msgid "Logitech Internet"
476msgstr "Logitech Internet"
477
478#: rules/base.xml:807 rules/base.xml:815
479msgid "Logitech Internet 350"
480msgstr "Logitech Internet 350"
481
482#: rules/base.xml:822
483msgid "Logitech Internet Navigator"
484msgstr "Logitech Internet Navigator"
485
486#: rules/base.xml:829
487msgid "Logitech iTouch"
488msgstr "Logitech iTouch"
489
490#: rules/base.xml:836
491msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
492msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
493
494#: rules/base.xml:843
495msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
496msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
497
498#: rules/base.xml:850
499msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
500msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
501
502#: rules/base.xml:857
503msgid "Logitech Ultra-X"
504msgstr "Logitech Ultra-X"
505
506#: rules/base.xml:864
507msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
508msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
509
510#: rules/base.xml:871
511msgid "Memorex MX1998"
512msgstr "Memorex MX1998"
513
514#: rules/base.xml:878
515msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
516msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
517
518#: rules/base.xml:885
519msgid "Memorex MX2750"
520msgstr "Memorex MX2750"
521
522#: rules/base.xml:892
523msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
524msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
525
526#: rules/base.xml:899
527msgid "Microsoft Internet"
528msgstr "Microsoft Internet"
529
530#: rules/base.xml:906
531msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
532msgstr "Microsoft Internet Pro (سوئدی)"
533
534#: rules/base.xml:913
535msgid "Microsoft Natural"
536msgstr "Microsoft Natural"
537
538#: rules/base.xml:920
539msgid "Microsoft Natural Elite"
540msgstr "Microsoft Natural Elite"
541
542#: rules/base.xml:927
543msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
544msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
545
546#: rules/base.xml:934
547msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
548msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
549
550#: rules/base.xml:941
551msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
552msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
553
554#: rules/base.xml:948
555msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
556msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
557
558#: rules/base.xml:955
559msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
560msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
561
562#: rules/base.xml:962
563msgid "Microsoft Office Keyboard"
564msgstr "Microsoft Office Keyboard"
565
566#: rules/base.xml:969
567msgid "Microsoft Surface"
568msgstr "سرفیس مایکروسافت"
569
570#: rules/base.xml:976
571msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
572msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
573
574#: rules/base.xml:983
575msgid "NEC SK-1300"
576msgstr "NEC SK-1300"
577
578#: rules/base.xml:990
579msgid "NEC SK-2500"
580msgstr "NEC SK-2500"
581
582#: rules/base.xml:997
583msgid "NEC SK-6200"
584msgstr "NEC SK-6200"
585
586#: rules/base.xml:1004
587msgid "NEC SK-7100"
588msgstr "NEC SK-7100"
589
590#: rules/base.xml:1011
591msgid "Northgate OmniKey 101"
592msgstr "Northgate OmniKey 101"
593
594#: rules/base.xml:1018
595msgid "OLPC"
596msgstr "OLPC"
597
598#: rules/base.xml:1025
599msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
600msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
601
602#: rules/base.xml:1032
603msgid "PC-98"
604msgstr "PC-98"
605
606#: rules/base.xml:1039
607msgid "PinePhone Keyboard"
608msgstr "صفحهکلید پاینفون"
609
610#: rules/base.xml:1046
611msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
612msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
613
614#: rules/base.xml:1053
615msgid "QTronix Scorpius 98N+"
616msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
617
618#: rules/base.xml:1060
619msgid "Samsung SDM 4500P"
620msgstr "Samsung SDM 4500P"
621
622#: rules/base.xml:1067
623msgid "Samsung SDM 4510P"
624msgstr "Samsung SDM 4510P"
625
626#: rules/base.xml:1074
627msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
628msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
629
630#: rules/base.xml:1081
631msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
632msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless"
633
634#: rules/base.xml:1088
635msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
636msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
637
638#: rules/base.xml:1095
639msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
640msgstr "Sun Type 6 (ژاپنی)"
641
642#: rules/base.xml:1102
643msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
644msgstr "Sun Type 6 USB (ژاپنی)"
645
646#: rules/base.xml:1109
647msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
648msgstr "Sun Type 6 USB (یونیکس)"
649
650#: rules/base.xml:1116
651msgid "Sun Type 6/7 USB"
652msgstr "Sun Type 6/7 USB"
653
654#: rules/base.xml:1123
655msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
656msgstr "Sun Type 6/7 USB (اروپایی)"
657
658#: rules/base.xml:1130
659msgid "Sun Type 7 USB"
660msgstr "Sun Type 7 USB"
661
662#: rules/base.xml:1137
663msgid "Sun Type 7 USB (European)"
664msgstr "Sun Type 7 USB (اروپایی)"
665
666#: rules/base.xml:1144
667msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
668msgstr "Sun Type 7 USB (ژاپنی)/ژاپنی ۱۰۶ کلیده"
669
670#: rules/base.xml:1151
671msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
672msgstr "Sun Type 7 USB (یونیکس)"
673
674#: rules/base.xml:1158
675msgid "Super Power Multimedia"
676msgstr "Super Power Multimedia"
677
678#: rules/base.xml:1165
679msgid "SVEN Ergonomic 2500"
680msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
681
682#: rules/base.xml:1172
683msgid "SVEN Slim 303"
684msgstr "SVEN Slim 303"
685
686#: rules/base.xml:1179
687msgid "Symplon PaceBook tablet"
688msgstr "Symplon PaceBook tablet"
689
690#: rules/base.xml:1186
691msgid "Targa Visionary 811"
692msgstr "Targa Visionary 811"
693
694#: rules/base.xml:1193
695msgid "Toshiba Satellite S3000"
696msgstr "Toshiba Satellite S3000"
697
698#: rules/base.xml:1200
699msgid "Truly Ergonomic 227"
700msgstr "Truly Ergonomic 227"
701
702#: rules/base.xml:1207
703msgid "Truly Ergonomic 229"
704msgstr "Truly Ergonomic 229"
705
706#: rules/base.xml:1214
707msgid "Trust Direct Access"
708msgstr "Trust Direct Access"
709
710#: rules/base.xml:1221
711msgid "Trust Slimline"
712msgstr "Trust Slimline"
713
714#: rules/base.xml:1228
715msgid "Trust Wireless Classic"
716msgstr "Trust Wireless Classic"
717
718#: rules/base.xml:1235
719msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
720msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
721
722#: rules/base.xml:1242
723msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
724msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
725
726#: rules/base.xml:1249
727msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
728msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
729
730#: rules/base.xml:1256
731msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
732msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
733
734#: rules/base.xml:1263
735msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
736msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
737
738#: rules/base.xml:1270
739msgid "Unitek KB-1925"
740msgstr "Unitek KB-1925"
741
742#: rules/base.xml:1277
743msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
744msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
745
746#: rules/base.xml:1284
747msgid "Winbook Model XP5"
748msgstr "Winbook Model XP5"
749
750#: rules/base.xml:1291
751msgid "Yahoo! Internet"
752msgstr "Yahoo! Internet"
753
754#. Keyboard indicator for Albanian layouts
755#: rules/base.xml:1302
756msgid "sq"
757msgstr ""
758
759#: rules/base.xml:1303
760msgid "Albanian"
761msgstr ""
762
763#: rules/base.xml:1315
764msgid "Albanian (Plisi)"
765msgstr ""
766
767#: rules/base.xml:1321
768msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
769msgstr ""
770
771#. Keyboard indicator for Amharic layouts
772#: rules/base.xml:1330
773msgid "am"
774msgstr ""
775
776#: rules/base.xml:1331
777msgid "Amharic"
778msgstr ""
779
780#. Keyboard indicator for Armenian layouts
781#: rules/base.xml:1345 rules/base.extras.xml:963
782msgid "hy"
783msgstr ""
784
785#: rules/base.xml:1346 rules/base.extras.xml:964
786msgid "Armenian"
787msgstr ""
788
789#: rules/base.xml:1358
790msgid "Armenian (phonetic)"
791msgstr ""
792
793#: rules/base.xml:1364
794msgid "Armenian (alt. phonetic)"
795msgstr ""
796
797#: rules/base.xml:1370
798msgid "Armenian (eastern)"
799msgstr ""
800
801#: rules/base.xml:1376
802msgid "Armenian (alt. eastern)"
803msgstr ""
804
805#: rules/base.xml:1382
806msgid "Armenian (western)"
807msgstr ""
808
809#. Keyboard indicator for Arabic layouts
810#: rules/base.xml:1391 rules/base.xml:1467 rules/base.xml:1482
811#: rules/base.xml:1542 rules/base.xml:1646 rules/base.xml:1959
812#: rules/base.xml:6804 rules/base.extras.xml:248 rules/base.extras.xml:1008
813msgid "ar"
814msgstr "عر"
815
816#: rules/base.xml:1392 rules/base.extras.xml:1009
817msgid "Arabic"
818msgstr "عربی"
819
820#: rules/base.xml:1422
821msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
822msgstr "عربی (رقمهای عربی شرقی)"
823
824#: rules/base.xml:1428
825msgid "Arabic (AZERTY)"
826msgstr "عربی (ازرتی)"
827
828#: rules/base.xml:1434
829msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
830msgstr "عربی (ازرتی، رقمهای عربی شرقی)"
831
832#: rules/base.xml:1440
833msgid "Arabic (Buckwalter)"
834msgstr "عربی (باکوالتر)"
835
836#: rules/base.xml:1446
837msgid "Arabic (Macintosh)"
838msgstr "عربی (مکینتاش)"
839
840#: rules/base.xml:1452
841msgid "Arabic (Macintosh, phonetic)"
842msgstr "عربی (مکینتاش، شفاهی)"
843
844#: rules/base.xml:1458
845msgid "Arabic (OLPC)"
846msgstr "عربی (OLPC)"
847
848#: rules/base.xml:1468 rules/base.extras.xml:249
849msgid "Arabic (Egypt)"
850msgstr "عربی (مصر)"
851
852#: rules/base.xml:1483
853msgid "Arabic (Iraq)"
854msgstr "عربی (عراق)"
855
856#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
857#: rules/base.xml:1496 rules/base.xml:1507 rules/base.xml:1518
858#: rules/base.xml:1529 rules/base.xml:1676 rules/base.xml:1687
859#: rules/base.xml:1698 rules/base.xml:5584 rules/base.xml:5595
860#: rules/base.xml:5606 rules/base.xml:5617 rules/base.xml:6658
861#: rules/base.xml:6669 rules/base.xml:6680
862msgid "ku"
863msgstr "کر"
864
865#: rules/base.xml:1497
866msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
867msgstr "کردی (عراق، لاتین Q)"
868
869#: rules/base.xml:1508
870msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
871msgstr "کردی (عراق، لاتین Alt-Q)"
872
873#: rules/base.xml:1519
874msgid "Kurdish (Iraq, F)"
875msgstr "کردی (عراق، F)"
876
877#: rules/base.xml:1530
878msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
879msgstr "کردی (عراق، لاتین-عربی)"
880
881#: rules/base.xml:1543
882msgid "Arabic (Morocco)"
883msgstr "عربی (مراکش)"
884
885#. Keyboard indicator for Berber layouts
886#: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:1567 rules/base.xml:1578
887#: rules/base.xml:1589 rules/base.xml:1600 rules/base.xml:1611
888msgid "ber"
889msgstr ""
890
891#: rules/base.xml:1557
892msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
893msgstr ""
894
895#: rules/base.xml:1568
896msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
897msgstr ""
898
899#: rules/base.xml:1579
900msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
901msgstr ""
902
903#: rules/base.xml:1590
904msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
905msgstr ""
906
907#: rules/base.xml:1601
908msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
909msgstr ""
910
911#: rules/base.xml:1612
912msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
913msgstr ""
914
915#. Keyboard indicator for French layouts
916#: rules/base.xml:1622 rules/base.xml:1747 rules/base.xml:2588
917#: rules/base.xml:3436 rules/base.xml:3575 rules/base.xml:3589
918#: rules/base.xml:3597 rules/base.xml:3635 rules/base.xml:3650
919#: rules/base.xml:3944 rules/base.xml:3955 rules/base.xml:3966
920#: rules/base.extras.xml:114 rules/base.extras.xml:1250
921msgid "fr"
922msgstr ""
923
924#: rules/base.xml:1623
925msgid "French (Morocco)"
926msgstr ""
927
928#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
929#: rules/base.xml:1633
930msgid "rif"
931msgstr ""
932
933#: rules/base.xml:1634
934msgid "Tarifit"
935msgstr ""
936
937#: rules/base.xml:1647
938msgid "Arabic (Syria)"
939msgstr ""
940
941#. Keyboard indicator for Syriac layouts
942#: rules/base.xml:1660 rules/base.xml:1668
943msgid "syc"
944msgstr ""
945
946#: rules/base.xml:1661
947msgid "Syriac"
948msgstr ""
949
950#: rules/base.xml:1669
951msgid "Syriac (phonetic)"
952msgstr ""
953
954#: rules/base.xml:1677
955msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
956msgstr ""
957
958#: rules/base.xml:1688
959msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
960msgstr ""
961
962#: rules/base.xml:1699
963msgid "Kurdish (Syria, F)"
964msgstr ""
965
966#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
967#: rules/base.xml:1711
968msgid "az"
969msgstr "آذ"
970
971#: rules/base.xml:1712
972msgid "Azerbaijani"
973msgstr "آذربایجانی"
974
975#: rules/base.xml:1724
976msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
977msgstr "آذربایجانی (سریلیک)"
978
979#. Keyboard indicator for Bambara layouts
980#: rules/base.xml:1733
981msgid "bm"
982msgstr ""
983
984#: rules/base.xml:1734
985msgid "Bambara"
986msgstr ""
987
988#: rules/base.xml:1748
989msgid "French (Mali, alt.)"
990msgstr ""
991
992#. Keyboard indicator for English layouts
993#: rules/base.xml:1758 rules/base.xml:1769 rules/base.xml:2560
994#: rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2781 rules/base.xml:2808
995#: rules/base.xml:2857 rules/base.xml:2871 rules/base.xml:2961
996#: rules/base.xml:3611 rules/base.xml:4375 rules/base.xml:5915
997#: rules/base.extras.xml:418 rules/base.extras.xml:932
998#: rules/base.extras.xml:1653
999msgid "en"
1000msgstr ""
1001
1002#: rules/base.xml:1759
1003msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
1004msgstr ""
1005
1006#: rules/base.xml:1770
1007msgid "English (Mali, US, intl.)"
1008msgstr ""
1009
1010#. Keyboard indicator for Bangla layouts
1011#: rules/base.xml:1782 rules/base.xml:4295 rules/base.xml:4308
1012msgid "bn"
1013msgstr ""
1014
1015#: rules/base.xml:1783
1016msgid "Bangla"
1017msgstr ""
1018
1019#: rules/base.xml:1797
1020msgid "Bangla (Probhat)"
1021msgstr ""
1022
1023#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
1024#: rules/base.xml:1806
1025msgid "by"
1026msgstr ""
1027
1028#: rules/base.xml:1807
1029msgid "Belarusian"
1030msgstr ""
1031
1032#: rules/base.xml:1819
1033msgid "Belarusian (legacy)"
1034msgstr ""
1035
1036#: rules/base.xml:1825
1037msgid "Belarusian (Latin)"
1038msgstr ""
1039
1040#: rules/base.xml:1831
1041msgid "Belarusian (intl.)"
1042msgstr ""
1043
1044#: rules/base.xml:1837
1045msgid "Belarusian (phonetic)"
1046msgstr ""
1047
1048#: rules/base.xml:1843
1049msgid "Russian (Belarus)"
1050msgstr ""
1051
1052#. Keyboard indicator for Belgian layouts
1053#: rules/base.xml:1855 rules/base.extras.xml:1065
1054msgid "be"
1055msgstr ""
1056
1057#: rules/base.xml:1856 rules/base.extras.xml:1066
1058msgid "Belgian"
1059msgstr ""
1060
1061#: rules/base.xml:1870
1062msgid "Belgian (alt.)"
1063msgstr ""
1064
1065#: rules/base.xml:1876
1066msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
1067msgstr ""
1068
1069#: rules/base.xml:1882
1070msgid "Belgian (ISO, alt.)"
1071msgstr ""
1072
1073#: rules/base.xml:1888
1074msgid "Belgian (no dead keys)"
1075msgstr ""
1076
1077#: rules/base.xml:1894
1078msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
1079msgstr ""
1080
1081#. Keyboard indicator for Kabyle layouts
1082#: rules/base.xml:1903 rules/base.xml:1918 rules/base.xml:1928
1083#: rules/base.xml:1938 rules/base.xml:1948
1084msgid "kab"
1085msgstr ""
1086
1087#: rules/base.xml:1904
1088msgid "Berber (Algeria, Latin)"
1089msgstr ""
1090
1091#: rules/base.xml:1919
1092msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
1093msgstr ""
1094
1095#: rules/base.xml:1929
1096msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
1097msgstr ""
1098
1099#: rules/base.xml:1939
1100msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
1101msgstr ""
1102
1103#: rules/base.xml:1949
1104msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
1105msgstr ""
1106
1107#: rules/base.xml:1960
1108msgid "Arabic (Algeria)"
1109msgstr ""
1110
1111#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
1112#: rules/base.xml:1972
1113msgid "bs"
1114msgstr ""
1115
1116#: rules/base.xml:1973
1117msgid "Bosnian"
1118msgstr ""
1119
1120#: rules/base.xml:1985
1121msgid "Bosnian (with guillemets)"
1122msgstr ""
1123
1124#: rules/base.xml:1991
1125msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
1126msgstr ""
1127
1128#: rules/base.xml:1997
1129msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
1130msgstr ""
1131
1132#: rules/base.xml:2003
1133msgid "Bosnian (US)"
1134msgstr ""
1135
1136#. Keyboard indicator for Braille layouts
1137#: rules/base.xml:2012
1138msgid "brl"
1139msgstr "بر"
1140
1141#: rules/base.xml:2013
1142msgid "Braille"
1143msgstr "بریل"
1144
1145#: rules/base.xml:2019
1146msgid "Braille (left-handed)"
1147msgstr "بریل (چپ دست)"
1148
1149#: rules/base.xml:2025
1150msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
1151msgstr "بریل (چپ دست با شست معکوس)"
1152
1153#: rules/base.xml:2031
1154msgid "Braille (right-handed)"
1155msgstr "بریل (راست دست)"
1156
1157#: rules/base.xml:2037
1158msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
1159msgstr "بریل (راست دست با شست معکوس)"
1160
1161#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
1162#: rules/base.xml:2046
1163msgid "bg"
1164msgstr ""
1165
1166#: rules/base.xml:2047
1167msgid "Bulgarian"
1168msgstr ""
1169
1170#: rules/base.xml:2059
1171msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
1172msgstr ""
1173
1174#: rules/base.xml:2065
1175msgid "Bulgarian (new phonetic)"
1176msgstr ""
1177
1178#: rules/base.xml:2071
1179msgid "Bulgarian (enhanced)"
1180msgstr ""
1181
1182#. Keyboard indicator for Burmese layouts
1183#: rules/base.xml:2080
1184msgid "my"
1185msgstr ""
1186
1187#: rules/base.xml:2081
1188msgid "Burmese"
1189msgstr ""
1190
1191#: rules/base.xml:2093
1192msgid "my-zwg"
1193msgstr ""
1194
1195#: rules/base.xml:2094
1196msgid "Burmese (Zawgyi)"
1197msgstr ""
1198
1199#. Keyboard indicator for Mon layouts
1200#: rules/base.xml:2104 rules/base.xml:2116
1201msgid "mnw"
1202msgstr ""
1203
1204#: rules/base.xml:2105
1205msgid "Mon"
1206msgstr ""
1207
1208#: rules/base.xml:2117
1209msgid "Mon (A1)"
1210msgstr ""
1211
1212#. Keyboard indicator for Shan layouts
1213#: rules/base.xml:2127
1214msgid "shn"
1215msgstr ""
1216
1217#: rules/base.xml:2128
1218msgid "Shan"
1219msgstr ""
1220
1221#: rules/base.xml:2138
1222msgid "shn-zwg"
1223msgstr ""
1224
1225#: rules/base.xml:2139
1226msgid "Shan (Zawgyi)"
1227msgstr ""
1228
1229#. Keyboard indicator for Chinese layouts
1230#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
1231#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:6482
1232msgid "zh"
1233msgstr ""
1234
1235#: rules/base.xml:2152
1236msgid "Chinese"
1237msgstr ""
1238
1239#: rules/base.xml:2164
1240msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
1241msgstr ""
1242
1243#: rules/base.xml:2173
1244msgid "Mongolian (Bichig)"
1245msgstr ""
1246
1247#: rules/base.xml:2182
1248msgid "Mongolian (Todo)"
1249msgstr ""
1250
1251#: rules/base.xml:2191
1252msgid "Mongolian (Xibe)"
1253msgstr ""
1254
1255#: rules/base.xml:2200
1256msgid "Mongolian (Manchu)"
1257msgstr ""
1258
1259#: rules/base.xml:2209
1260msgid "Mongolian (Galik)"
1261msgstr ""
1262
1263#: rules/base.xml:2218
1264msgid "Mongolian (Todo Galik)"
1265msgstr ""
1266
1267#: rules/base.xml:2227
1268msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
1269msgstr ""
1270
1271#: rules/base.xml:2236
1272msgid "Tibetan"
1273msgstr ""
1274
1275#: rules/base.xml:2245
1276msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
1277msgstr ""
1278
1279#. Keyboard indicator for Uigur layouts
1280#: rules/base.xml:2255
1281msgid "ug"
1282msgstr ""
1283
1284#: rules/base.xml:2256
1285msgid "Uyghur"
1286msgstr ""
1287
1288#. Keyboard indicator for Croatian layouts
1289#: rules/base.xml:2268
1290msgid "hr"
1291msgstr ""
1292
1293#: rules/base.xml:2269
1294msgid "Croatian"
1295msgstr ""
1296
1297#: rules/base.xml:2281
1298msgid "Croatian (with guillemets)"
1299msgstr ""
1300
1301#: rules/base.xml:2287
1302msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
1303msgstr ""
1304
1305#: rules/base.xml:2293
1306msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
1307msgstr ""
1308
1309#: rules/base.xml:2299
1310msgid "Croatian (US)"
1311msgstr ""
1312
1313#. Keyboard indicator for Czech layouts
1314#: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:1109
1315msgid "cs"
1316msgstr ""
1317
1318#: rules/base.xml:2309 rules/base.extras.xml:1110
1319msgid "Czech"
1320msgstr ""
1321
1322#: rules/base.xml:2321
1323msgid "Czech (extra backslash)"
1324msgstr ""
1325
1326#: rules/base.xml:2327
1327msgid "Czech (QWERTY)"
1328msgstr ""
1329
1330#: rules/base.xml:2333
1331msgid "Czech (QWERTY, extra backslash)"
1332msgstr ""
1333
1334#: rules/base.xml:2339
1335msgid "Czech (QWERTZ, Windows)"
1336msgstr ""
1337
1338#: rules/base.xml:2345
1339msgid "Czech (QWERTY, Windows)"
1340msgstr ""
1341
1342#: rules/base.xml:2351
1343msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
1344msgstr ""
1345
1346#: rules/base.xml:2357
1347msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
1348msgstr ""
1349
1350#: rules/base.xml:2363
1351msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
1352msgstr ""
1353
1354#. Keyboard indicator for Russian layouts
1355#: rules/base.xml:2370 rules/base.xml:3146 rules/base.xml:3716
1356#: rules/base.xml:3857 rules/base.xml:5031 rules/base.xml:5698
1357#: rules/base.xml:5819 rules/base.xml:5860 rules/base.xml:6469
1358#: rules/base.extras.xml:225 rules/base.extras.xml:236
1359#: rules/base.extras.xml:728 rules/base.extras.xml:750
1360#: rules/base.extras.xml:798 rules/base.extras.xml:881
1361#: rules/base.extras.xml:894 rules/base.extras.xml:918
1362msgid "ru"
1363msgstr ""
1364
1365#: rules/base.xml:2371
1366msgid "Russian (Czechia, phonetic)"
1367msgstr ""
1368
1369#. Keyboard indicator for Danish layouts
1370#: rules/base.xml:2383 rules/base.extras.xml:1154
1371msgid "da"
1372msgstr ""
1373
1374#: rules/base.xml:2384 rules/base.extras.xml:1155
1375msgid "Danish"
1376msgstr ""
1377
1378#: rules/base.xml:2396
1379msgid "Danish (no dead keys)"
1380msgstr ""
1381
1382#: rules/base.xml:2402
1383msgid "Danish (Windows)"
1384msgstr ""
1385
1386#: rules/base.xml:2408
1387msgid "Danish (Macintosh)"
1388msgstr ""
1389
1390#: rules/base.xml:2414
1391msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
1392msgstr ""
1393
1394#: rules/base.xml:2420
1395msgid "Danish (Dvorak)"
1396msgstr ""
1397
1398#. Keyboard indicator for Persian layouts
1399#: rules/base.xml:2429 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:5547
1400msgid "fa"
1401msgstr "فا"
1402
1403#: rules/base.xml:2430
1404msgid "Dari"
1405msgstr "دری"
1406
1407#. Keyboard indicator for Pashto layouts
1408#: rules/base.xml:2443 rules/base.xml:2473
1409msgid "ps"
1410msgstr "پش"
1411
1412#: rules/base.xml:2444
1413msgid "Pashto"
1414msgstr "پشتو"
1415
1416#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
1417#: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2484 rules/base.xml:6828
1418msgid "uz"
1419msgstr "از"
1420
1421#: rules/base.xml:2455
1422msgid "Uzbek (Afghanistan)"
1423msgstr "ازبکی (افغانستان)"
1424
1425#: rules/base.xml:2466
1426msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)"
1427msgstr "دری (افغانستان، OLPC)"
1428
1429#: rules/base.xml:2474
1430msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
1431msgstr "پشتو (افغانستان، OLPC)"
1432
1433#: rules/base.xml:2485
1434msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
1435msgstr "ازبکی (افغانستان، OLPC)"
1436
1437#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
1438#: rules/base.xml:2497
1439msgid "dv"
1440msgstr ""
1441
1442#: rules/base.xml:2498
1443msgid "Dhivehi"
1444msgstr ""
1445
1446#. Keyboard indicator for Dutch layouts
1447#: rules/base.xml:2512 rules/base.extras.xml:1175
1448msgid "nl"
1449msgstr ""
1450
1451#: rules/base.xml:2513 rules/base.extras.xml:1176
1452msgid "Dutch"
1453msgstr ""
1454
1455#: rules/base.xml:2525
1456msgid "Dutch (US)"
1457msgstr ""
1458
1459#: rules/base.xml:2531
1460msgid "Dutch (Macintosh)"
1461msgstr ""
1462
1463#: rules/base.xml:2537
1464msgid "Dutch (standard)"
1465msgstr ""
1466
1467#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
1468#: rules/base.xml:2546
1469msgid "dz"
1470msgstr ""
1471
1472#: rules/base.xml:2547
1473msgid "Dzongkha"
1474msgstr ""
1475
1476#: rules/base.xml:2561
1477msgid "English (Australia)"
1478msgstr ""
1479
1480#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
1481#: rules/base.xml:2574
1482msgid "cm"
1483msgstr ""
1484
1485#: rules/base.xml:2575
1486msgid "English (Cameroon)"
1487msgstr ""
1488
1489#: rules/base.xml:2589
1490msgid "French (Cameroon)"
1491msgstr ""
1492
1493#: rules/base.xml:2598
1494msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
1495msgstr ""
1496
1497#: rules/base.xml:2635
1498msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
1499msgstr ""
1500
1501#: rules/base.xml:2672
1502msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
1503msgstr ""
1504
1505#: rules/base.xml:2678
1506msgid "Mmuock"
1507msgstr ""
1508
1509#: rules/base.xml:2688
1510msgid "English (Ghana)"
1511msgstr ""
1512
1513#: rules/base.xml:2700
1514msgid "English (Ghana, multilingual)"
1515msgstr ""
1516
1517#: rules/base.xml:2706
1518msgid "English (Ghana, GILLBT)"
1519msgstr ""
1520
1521#. Keyboard indicator for Akan layouts
1522#: rules/base.xml:2713
1523msgid "ak"
1524msgstr ""
1525
1526#: rules/base.xml:2714
1527msgid "Akan"
1528msgstr ""
1529
1530#. Keyboard indicator for Avatime layouts
1531#: rules/base.xml:2724
1532msgid "avn"
1533msgstr ""
1534
1535#: rules/base.xml:2725
1536msgid "Avatime"
1537msgstr ""
1538
1539#. Keyboard indicator for Ewe layouts
1540#: rules/base.xml:2735
1541msgid "ee"
1542msgstr ""
1543
1544#: rules/base.xml:2736
1545msgid "Ewe"
1546msgstr ""
1547
1548#. Keyboard indicator for Fula layouts
1549#: rules/base.xml:2746
1550msgid "ff"
1551msgstr ""
1552
1553#: rules/base.xml:2747
1554msgid "Fula"
1555msgstr ""
1556
1557#. Keyboard indicator for Ga layouts
1558#: rules/base.xml:2757
1559msgid "gaa"
1560msgstr ""
1561
1562#: rules/base.xml:2758
1563msgid "Ga"
1564msgstr ""
1565
1566#. Keyboard indicator for Hausa layouts
1567#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:2822
1568msgid "ha"
1569msgstr ""
1570
1571#: rules/base.xml:2769
1572msgid "Hausa (Ghana)"
1573msgstr ""
1574
1575#: rules/base.xml:2782
1576msgid "English (New Zealand)"
1577msgstr ""
1578
1579#. Keyboard indicator for Maori layouts
1580#: rules/base.xml:2795
1581msgid "mi"
1582msgstr ""
1583
1584#: rules/base.xml:2796
1585msgid "Maori"
1586msgstr ""
1587
1588#: rules/base.xml:2809
1589msgid "English (Nigeria)"
1590msgstr ""
1591
1592#: rules/base.xml:2823
1593msgid "Hausa (Nigeria)"
1594msgstr ""
1595
1596#. Keyboard indicator for Igbo layouts
1597#: rules/base.xml:2833
1598msgid "ig"
1599msgstr ""
1600
1601#: rules/base.xml:2834
1602msgid "Igbo"
1603msgstr ""
1604
1605#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
1606#: rules/base.xml:2844
1607msgid "yo"
1608msgstr ""
1609
1610#: rules/base.xml:2845
1611msgid "Yoruba"
1612msgstr ""
1613
1614#: rules/base.xml:2858
1615msgid "English (South Africa)"
1616msgstr ""
1617
1618#: rules/base.xml:2872 rules/base.extras.xml:1654
1619msgid "English (UK)"
1620msgstr ""
1621
1622#: rules/base.xml:2884
1623msgid "English (UK, extended, Windows)"
1624msgstr ""
1625
1626#: rules/base.xml:2890
1627msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
1628msgstr ""
1629
1630#: rules/base.xml:2896
1631msgid "English (UK, Dvorak)"
1632msgstr ""
1633
1634#: rules/base.xml:2902
1635msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
1636msgstr ""
1637
1638#: rules/base.xml:2908
1639msgid "English (UK, Macintosh)"
1640msgstr ""
1641
1642#: rules/base.xml:2914
1643msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
1644msgstr ""
1645
1646#: rules/base.xml:2920
1647msgid "English (UK, Colemak)"
1648msgstr ""
1649
1650#: rules/base.xml:2926
1651msgid "English (UK, Colemak-DH)"
1652msgstr ""
1653
1654#: rules/base.xml:2932
1655msgid "gd"
1656msgstr ""
1657
1658#: rules/base.xml:2933
1659msgid "Scottish Gaelic"
1660msgstr ""
1661
1662#. Keyboard indicator for Polish layouts
1663#: rules/base.xml:2948 rules/base.xml:5630 rules/base.extras.xml:613
1664msgid "pl"
1665msgstr ""
1666
1667#: rules/base.xml:2949
1668msgid "Polish (British keyboard)"
1669msgstr ""
1670
1671#: rules/base.xml:2962 rules/base.extras.xml:419
1672msgid "English (US)"
1673msgstr ""
1674
1675#: rules/base.xml:2974
1676msgid "English (US, euro on 5)"
1677msgstr ""
1678
1679#: rules/base.xml:2980
1680msgid "English (US, intl., with dead keys)"
1681msgstr ""
1682
1683#: rules/base.xml:2986
1684msgid "English (US, alt. intl.)"
1685msgstr ""
1686
1687#: rules/base.xml:2992
1688msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
1689msgstr ""
1690
1691#: rules/base.xml:3003
1692msgid "English (Macintosh)"
1693msgstr ""
1694
1695#: rules/base.xml:3009
1696msgid "English (Colemak)"
1697msgstr ""
1698
1699#: rules/base.xml:3015
1700msgid "English (Colemak-DH)"
1701msgstr ""
1702
1703#: rules/base.xml:3021
1704msgid "English (Colemak-DH Wide)"
1705msgstr ""
1706
1707#: rules/base.xml:3027
1708msgid "English (Colemak-DH Ortholinear)"
1709msgstr ""
1710
1711#: rules/base.xml:3033
1712msgid "English (Colemak-DH ISO)"
1713msgstr ""
1714
1715#: rules/base.xml:3039
1716msgid "English (Colemak-DH Wide ISO)"
1717msgstr ""
1718
1719#: rules/base.xml:3045
1720msgid "English (Dvorak)"
1721msgstr ""
1722
1723#: rules/base.xml:3051
1724msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
1725msgstr ""
1726
1727#: rules/base.xml:3057
1728msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
1729msgstr ""
1730
1731#: rules/base.xml:3063
1732msgid "English (Dvorak, left-handed)"
1733msgstr ""
1734
1735#: rules/base.xml:3069
1736msgid "English (Dvorak, right-handed)"
1737msgstr ""
1738
1739#: rules/base.xml:3075
1740msgid "English (classic Dvorak)"
1741msgstr ""
1742
1743#: rules/base.xml:3081
1744msgid "English (programmer Dvorak)"
1745msgstr ""
1746
1747#: rules/base.xml:3087
1748msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
1749msgstr ""
1750
1751#: rules/base.xml:3093
1752msgid "English (Norman)"
1753msgstr ""
1754
1755#: rules/base.xml:3099
1756msgid "English (US, Symbolic)"
1757msgstr ""
1758
1759#: rules/base.xml:3105
1760msgid "English (Workman)"
1761msgstr ""
1762
1763#: rules/base.xml:3111
1764msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
1765msgstr ""
1766
1767#: rules/base.xml:3117
1768msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
1769msgstr ""
1770
1771#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
1772#: rules/base.xml:3124
1773msgid "chr"
1774msgstr ""
1775
1776#: rules/base.xml:3125
1777msgid "Cherokee"
1778msgstr ""
1779
1780#. Keyboard indicator for Hawaian layouts
1781#: rules/base.xml:3135
1782msgid "haw"
1783msgstr ""
1784
1785#: rules/base.xml:3136
1786msgid "Hawaiian"
1787msgstr ""
1788
1789#: rules/base.xml:3147
1790msgid "Russian (US, phonetic)"
1791msgstr ""
1792
1793#: rules/base.xml:3156
1794msgid "Serbo-Croatian (US)"
1795msgstr ""
1796
1797#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
1798#: rules/base.xml:3172
1799msgid "eo"
1800msgstr ""
1801
1802#: rules/base.xml:3173
1803msgid "Esperanto"
1804msgstr ""
1805
1806#: rules/base.xml:3182
1807msgid "Esperanto (legacy)"
1808msgstr ""
1809
1810#. Keyboard indicator for Estonian layouts
1811#: rules/base.xml:3191 rules/base.extras.xml:1196
1812msgid "et"
1813msgstr ""
1814
1815#: rules/base.xml:3192 rules/base.extras.xml:1197
1816msgid "Estonian"
1817msgstr ""
1818
1819#: rules/base.xml:3204
1820msgid "Estonian (no dead keys)"
1821msgstr ""
1822
1823#: rules/base.xml:3210
1824msgid "Estonian (Dvorak)"
1825msgstr ""
1826
1827#: rules/base.xml:3216
1828msgid "Estonian (US)"
1829msgstr ""
1830
1831#. Keyboard indicator for Faroese layouts
1832#: rules/base.xml:3225
1833msgid "fo"
1834msgstr ""
1835
1836#: rules/base.xml:3226
1837msgid "Faroese"
1838msgstr ""
1839
1840#: rules/base.xml:3238
1841msgid "Faroese (no dead keys)"
1842msgstr ""
1843
1844#. Keyboard indicator for Filipino layouts
1845#: rules/base.xml:3247
1846msgid "ph"
1847msgstr ""
1848
1849#: rules/base.xml:3248
1850msgid "Filipino"
1851msgstr ""
1852
1853#: rules/base.xml:3270
1854msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
1855msgstr ""
1856
1857#: rules/base.xml:3288
1858msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
1859msgstr ""
1860
1861#: rules/base.xml:3294
1862msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
1863msgstr ""
1864
1865#: rules/base.xml:3312
1866msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
1867msgstr ""
1868
1869#: rules/base.xml:3318
1870msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
1871msgstr ""
1872
1873#: rules/base.xml:3336
1874msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
1875msgstr ""
1876
1877#: rules/base.xml:3342
1878msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
1879msgstr ""
1880
1881#: rules/base.xml:3360
1882msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
1883msgstr ""
1884
1885#: rules/base.xml:3366
1886msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
1887msgstr ""
1888
1889#. Keyboard indicator for Finnish layouts
1890#: rules/base.xml:3387 rules/base.extras.xml:1217
1891msgid "fi"
1892msgstr ""
1893
1894#: rules/base.xml:3388 rules/base.extras.xml:1218
1895msgid "Finnish"
1896msgstr ""
1897
1898#: rules/base.xml:3400
1899msgid "Finnish (Windows)"
1900msgstr ""
1901
1902#: rules/base.xml:3406
1903msgid "Finnish (classic)"
1904msgstr ""
1905
1906#: rules/base.xml:3412
1907msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
1908msgstr ""
1909
1910#: rules/base.xml:3418
1911msgid "Finnish (Macintosh)"
1912msgstr ""
1913
1914#: rules/base.xml:3424
1915msgid "Northern Saami (Finland)"
1916msgstr ""
1917
1918#: rules/base.xml:3437 rules/base.extras.xml:1251
1919msgid "French"
1920msgstr ""
1921
1922#: rules/base.xml:3449
1923msgid "French (no dead keys)"
1924msgstr ""
1925
1926#: rules/base.xml:3455
1927msgid "French (alt.)"
1928msgstr ""
1929
1930#: rules/base.xml:3461
1931msgid "French (alt., no dead keys)"
1932msgstr ""
1933
1934#: rules/base.xml:3467
1935msgid "French (alt., Latin-9 only)"
1936msgstr ""
1937
1938#: rules/base.xml:3473
1939msgid "French (legacy, alt.)"
1940msgstr ""
1941
1942#: rules/base.xml:3479
1943msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
1944msgstr ""
1945
1946#: rules/base.xml:3485
1947msgid "French (AZERTY)"
1948msgstr ""
1949
1950#: rules/base.xml:3491
1951msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
1952msgstr ""
1953
1954#: rules/base.xml:3497
1955msgid "French (BEPO)"
1956msgstr ""
1957
1958#: rules/base.xml:3503
1959msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
1960msgstr ""
1961
1962#: rules/base.xml:3509
1963msgid "French (BEPO, AFNOR)"
1964msgstr ""
1965
1966#: rules/base.xml:3515
1967msgid "French (Dvorak)"
1968msgstr ""
1969
1970#: rules/base.xml:3521
1971msgid "French (Ergo‑L)"
1972msgstr ""
1973
1974#: rules/base.xml:3527
1975msgid "French (Ergo‑L, ISO variant)"
1976msgstr ""
1977
1978#: rules/base.xml:3533
1979msgid "French (Macintosh)"
1980msgstr ""
1981
1982#: rules/base.xml:3539
1983msgid "French (US)"
1984msgstr ""
1985
1986#: rules/base.xml:3545
1987msgid "Breton (France)"
1988msgstr ""
1989
1990#: rules/base.xml:3554
1991msgid "Occitan"
1992msgstr ""
1993
1994#: rules/base.xml:3563
1995msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
1996msgstr ""
1997
1998#: rules/base.xml:3576 rules/base.extras.xml:115
1999msgid "French (Canada)"
2000msgstr ""
2001
2002#: rules/base.xml:3590
2003msgid "French (Canada, Dvorak)"
2004msgstr ""
2005
2006#: rules/base.xml:3598
2007msgid "French (Canada, legacy)"
2008msgstr ""
2009
2010#: rules/base.xml:3604
2011msgid "Canadian (CSA)"
2012msgstr ""
2013
2014#: rules/base.xml:3612
2015msgid "English (Canada)"
2016msgstr ""
2017
2018#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
2019#: rules/base.xml:3622
2020msgid "ike"
2021msgstr ""
2022
2023#: rules/base.xml:3623
2024msgid "Inuktitut"
2025msgstr ""
2026
2027#: rules/base.xml:3636
2028msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
2029msgstr ""
2030
2031#: rules/base.xml:3651
2032msgid "French (Togo)"
2033msgstr ""
2034
2035#. Keyboard indicator for Georgian layouts
2036#: rules/base.xml:3681
2037msgid "ka"
2038msgstr ""
2039
2040#: rules/base.xml:3682
2041msgid "Georgian"
2042msgstr ""
2043
2044#: rules/base.xml:3694
2045msgid "Georgian (ergonomic)"
2046msgstr ""
2047
2048#: rules/base.xml:3700
2049msgid "Georgian (MESS)"
2050msgstr ""
2051
2052#: rules/base.xml:3706
2053msgid "Ossetian (Georgia)"
2054msgstr ""
2055
2056#: rules/base.xml:3717
2057msgid "Russian (Georgia)"
2058msgstr ""
2059
2060#. Keyboard indicator for German layouts
2061#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:3879 rules/base.xml:3907
2062#: rules/base.xml:3922 rules/base.xml:3930 rules/base.extras.xml:149
2063#: rules/base.extras.xml:1553
2064msgid "de"
2065msgstr ""
2066
2067#: rules/base.xml:3730 rules/base.extras.xml:150
2068msgid "German"
2069msgstr ""
2070
2071#: rules/base.xml:3742
2072msgid "German (dead acute)"
2073msgstr ""
2074
2075#: rules/base.xml:3748
2076msgid "German (dead grave acute)"
2077msgstr ""
2078
2079#: rules/base.xml:3754
2080msgid "German (dead tilde)"
2081msgstr ""
2082
2083#: rules/base.xml:3760
2084msgid "German (no dead keys)"
2085msgstr ""
2086
2087#: rules/base.xml:3766
2088msgid "German (E1)"
2089msgstr ""
2090
2091#: rules/base.xml:3772
2092msgid "German (E2)"
2093msgstr ""
2094
2095#: rules/base.xml:3778
2096msgid "German (T3)"
2097msgstr ""
2098
2099#: rules/base.xml:3784
2100msgid "German (US)"
2101msgstr ""
2102
2103#: rules/base.xml:3790
2104msgid "German (Dvorak)"
2105msgstr ""
2106
2107#: rules/base.xml:3796
2108msgid "German (Macintosh)"
2109msgstr ""
2110
2111#: rules/base.xml:3802
2112msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
2113msgstr ""
2114
2115#: rules/base.xml:3808
2116msgid "German (Neo 2)"
2117msgstr ""
2118
2119#: rules/base.xml:3814
2120msgid "German (QWERTY)"
2121msgstr ""
2122
2123#: rules/base.xml:3820
2124msgid "Lower Sorbian"
2125msgstr ""
2126
2127#: rules/base.xml:3829
2128msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
2129msgstr ""
2130
2131#: rules/base.xml:3838
2132msgid "Romanian (Germany)"
2133msgstr ""
2134
2135#: rules/base.xml:3847
2136msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
2137msgstr ""
2138
2139#: rules/base.xml:3858
2140msgid "Russian (Germany, phonetic)"
2141msgstr ""
2142
2143#: rules/base.xml:3867
2144msgid "Turkish (Germany)"
2145msgstr ""
2146
2147#: rules/base.xml:3880
2148msgid "German (Austria)"
2149msgstr ""
2150
2151#: rules/base.xml:3892
2152msgid "German (Austria, no dead keys)"
2153msgstr ""
2154
2155#: rules/base.xml:3898
2156msgid "German (Austria, Macintosh)"
2157msgstr ""
2158
2159#: rules/base.xml:3908 rules/base.extras.xml:1554
2160msgid "German (Switzerland)"
2161msgstr ""
2162
2163#: rules/base.xml:3923
2164msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
2165msgstr ""
2166
2167#: rules/base.xml:3931
2168msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
2169msgstr ""
2170
2171#: rules/base.xml:3937
2172msgid "German (Switzerland, legacy)"
2173msgstr ""
2174
2175#: rules/base.xml:3945
2176msgid "French (Switzerland)"
2177msgstr ""
2178
2179#: rules/base.xml:3956
2180msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
2181msgstr ""
2182
2183#: rules/base.xml:3967
2184msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
2185msgstr ""
2186
2187#. Keyboard indicator for Greek layouts
2188#: rules/base.xml:3979 rules/base.extras.xml:1283
2189msgid "gr"
2190msgstr ""
2191
2192#: rules/base.xml:3980 rules/base.extras.xml:1284
2193msgid "Greek"
2194msgstr ""
2195
2196#: rules/base.xml:3992
2197msgid "Greek (simple)"
2198msgstr ""
2199
2200#: rules/base.xml:3998
2201msgid "Greek (no dead keys)"
2202msgstr ""
2203
2204#: rules/base.xml:4004
2205msgid "Greek (polytonic)"
2206msgstr ""
2207
2208#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
2209#: rules/base.xml:4013 rules/base.extras.xml:984
2210msgid "he"
2211msgstr ""
2212
2213#: rules/base.xml:4014 rules/base.extras.xml:985
2214msgid "Hebrew"
2215msgstr ""
2216
2217#: rules/base.xml:4026
2218msgid "Hebrew (SI-1452-2)"
2219msgstr ""
2220
2221#: rules/base.xml:4032
2222msgid "Hebrew (lyx)"
2223msgstr ""
2224
2225#: rules/base.xml:4038
2226msgid "Hebrew (phonetic)"
2227msgstr ""
2228
2229#: rules/base.xml:4044
2230msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
2231msgstr ""
2232
2233#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
2234#: rules/base.xml:4053 rules/base.extras.xml:273
2235msgid "hu"
2236msgstr ""
2237
2238#: rules/base.xml:4054 rules/base.extras.xml:274
2239msgid "Hungarian"
2240msgstr ""
2241
2242#: rules/base.xml:4066
2243msgid "Hungarian (standard)"
2244msgstr ""
2245
2246#: rules/base.xml:4072
2247msgid "Hungarian (no dead keys)"
2248msgstr ""
2249
2250#: rules/base.xml:4078
2251msgid "Hungarian (QWERTY)"
2252msgstr ""
2253
2254#: rules/base.xml:4084
2255msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
2256msgstr ""
2257
2258#: rules/base.xml:4090
2259msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
2260msgstr ""
2261
2262#: rules/base.xml:4096
2263msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
2264msgstr ""
2265
2266#: rules/base.xml:4102
2267msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
2268msgstr ""
2269
2270#: rules/base.xml:4108
2271msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
2272msgstr ""
2273
2274#: rules/base.xml:4114
2275msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
2276msgstr ""
2277
2278#: rules/base.xml:4120
2279msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
2280msgstr ""
2281
2282#: rules/base.xml:4126
2283msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
2284msgstr ""
2285
2286#: rules/base.xml:4132
2287msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
2288msgstr ""
2289
2290#: rules/base.xml:4138
2291msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
2292msgstr ""
2293
2294#: rules/base.xml:4144
2295msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
2296msgstr ""
2297
2298#: rules/base.xml:4150
2299msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
2300msgstr ""
2301
2302#: rules/base.xml:4156
2303msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
2304msgstr ""
2305
2306#: rules/base.xml:4162
2307msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
2308msgstr ""
2309
2310#: rules/base.xml:4168
2311msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
2312msgstr ""
2313
2314#: rules/base.xml:4174
2315msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
2316msgstr ""
2317
2318#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
2319#: rules/base.xml:4183
2320msgid "is"
2321msgstr ""
2322
2323#: rules/base.xml:4184
2324msgid "Icelandic"
2325msgstr ""
2326
2327#: rules/base.xml:4196
2328msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
2329msgstr ""
2330
2331#: rules/base.xml:4202
2332msgid "Icelandic (Macintosh)"
2333msgstr ""
2334
2335#: rules/base.xml:4208
2336msgid "Icelandic (Dvorak)"
2337msgstr ""
2338
2339#. Keyboard indicator for Indian layouts
2340#: rules/base.xml:4217 rules/base.extras.xml:1770
2341msgid "in"
2342msgstr ""
2343
2344#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:1771
2345msgid "Indian"
2346msgstr ""
2347
2348#. Keyboard indicator for Assamese layouts
2349#: rules/base.xml:4284
2350msgid "as"
2351msgstr ""
2352
2353#: rules/base.xml:4285
2354msgid "Assamese (KaGaPa, phonetic)"
2355msgstr ""
2356
2357#: rules/base.xml:4296
2358msgid "Bangla (India)"
2359msgstr ""
2360
2361#: rules/base.xml:4309
2362msgid "Bangla (India, Probhat)"
2363msgstr ""
2364
2365#: rules/base.xml:4320
2366msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
2367msgstr ""
2368
2369#: rules/base.xml:4331
2370msgid "Bangla (India, Bornona)"
2371msgstr ""
2372
2373#: rules/base.xml:4342
2374msgid "Bangla (India, KaGaPa, phonetic)"
2375msgstr ""
2376
2377#: rules/base.xml:4352
2378msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
2379msgstr ""
2380
2381#: rules/base.xml:4363
2382msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
2383msgstr ""
2384
2385#: rules/base.xml:4376
2386msgid "English (India, with rupee)"
2387msgstr ""
2388
2389#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
2390#: rules/base.xml:4386 rules/base.xml:4397
2391msgid "gu"
2392msgstr ""
2393
2394#: rules/base.xml:4387
2395msgid "Gujarati"
2396msgstr ""
2397
2398#: rules/base.xml:4398
2399msgid "Gujarati (KaGaPa, phonetic)"
2400msgstr ""
2401
2402#. Keyboard indicator for Hindi layouts
2403#: rules/base.xml:4408 rules/base.xml:4419 rules/base.xml:4430
2404msgid "hi"
2405msgstr ""
2406
2407#: rules/base.xml:4409
2408msgid "Hindi (Bolnagri)"
2409msgstr ""
2410
2411#: rules/base.xml:4420
2412msgid "Hindi (Wx)"
2413msgstr ""
2414
2415#: rules/base.xml:4431
2416msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
2417msgstr ""
2418
2419#. Keyboard indicator for Kannada layouts
2420#: rules/base.xml:4441 rules/base.xml:4452
2421msgid "kn"
2422msgstr ""
2423
2424#: rules/base.xml:4442
2425msgid "Kannada"
2426msgstr ""
2427
2428#: rules/base.xml:4453
2429msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
2430msgstr ""
2431
2432#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
2433#: rules/base.xml:4463 rules/base.xml:4474 rules/base.xml:4485
2434#: rules/base.xml:4496
2435msgid "ml"
2436msgstr ""
2437
2438#: rules/base.xml:4464
2439msgid "Malayalam"
2440msgstr ""
2441
2442#: rules/base.xml:4475
2443msgid "Malayalam (Lalitha)"
2444msgstr ""
2445
2446#: rules/base.xml:4486
2447msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
2448msgstr ""
2449
2450#: rules/base.xml:4497
2451msgid "Malayalam (Poorna, extended InScript)"
2452msgstr ""
2453
2454#: rules/base.xml:4506
2455msgid "Manipuri (Meitei)"
2456msgstr ""
2457
2458#. Keyboard indicator for Marathi layouts
2459#: rules/base.xml:4516 rules/base.extras.xml:1836
2460msgid "mr"
2461msgstr ""
2462
2463#: rules/base.xml:4517
2464msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
2465msgstr ""
2466
2467#: rules/base.xml:4526
2468msgid "Marathi (enhanced InScript)"
2469msgstr ""
2470
2471#. Keyboard indicator for Oriya layouts
2472#: rules/base.xml:4536 rules/base.xml:4549 rules/base.xml:4562
2473msgid "or"
2474msgstr ""
2475
2476#: rules/base.xml:4537
2477msgid "Oriya"
2478msgstr ""
2479
2480#: rules/base.xml:4550
2481msgid "Oriya (Bolnagri)"
2482msgstr ""
2483
2484#: rules/base.xml:4563
2485msgid "Oriya (Wx)"
2486msgstr ""
2487
2488#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
2489#: rules/base.xml:4575 rules/base.xml:4586
2490msgid "pa"
2491msgstr ""
2492
2493#: rules/base.xml:4576
2494msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
2495msgstr ""
2496
2497#: rules/base.xml:4587
2498msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
2499msgstr ""
2500
2501#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
2502#: rules/base.xml:4597
2503msgid "sa"
2504msgstr ""
2505
2506#: rules/base.xml:4598
2507msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
2508msgstr ""
2509
2510#. Keyboard indicator for Santali layouts
2511#: rules/base.xml:4608
2512msgid "sat"
2513msgstr ""
2514
2515#: rules/base.xml:4609
2516msgid "Santali (Ol Chiki)"
2517msgstr ""
2518
2519#. Keyboard indicator for Tamil layouts
2520#: rules/base.xml:4620 rules/base.xml:4631 rules/base.xml:4642
2521#: rules/base.xml:4653 rules/base.xml:4664 rules/base.xml:4675
2522#: rules/base.xml:6156
2523msgid "ta"
2524msgstr ""
2525
2526#: rules/base.xml:4621
2527msgid "Tamil (TamilNet '99)"
2528msgstr ""
2529
2530#: rules/base.xml:4632
2531msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
2532msgstr ""
2533
2534#: rules/base.xml:4643
2535msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
2536msgstr ""
2537
2538#: rules/base.xml:4654
2539msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
2540msgstr ""
2541
2542#: rules/base.xml:4665
2543msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)"
2544msgstr ""
2545
2546#: rules/base.xml:4676
2547msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)"
2548msgstr ""
2549
2550#. Keyboard indicator for Telugu layouts
2551#: rules/base.xml:4686 rules/base.xml:4697 rules/base.xml:4708
2552msgid "te"
2553msgstr ""
2554
2555#: rules/base.xml:4687
2556msgid "Telugu"
2557msgstr ""
2558
2559#: rules/base.xml:4698
2560msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
2561msgstr ""
2562
2563#: rules/base.xml:4709
2564msgid "Telugu (Sarala)"
2565msgstr ""
2566
2567#. Keyboard indicator for Urdu layouts
2568#: rules/base.xml:4719 rules/base.xml:4730 rules/base.xml:4741
2569#: rules/base.xml:6778 rules/base.extras.xml:1418 rules/base.extras.xml:1856
2570msgid "ur"
2571msgstr "او"
2572
2573#: rules/base.xml:4720
2574msgid "Urdu (phonetic)"
2575msgstr "اوردو (شفاهی)"
2576
2577#: rules/base.xml:4731
2578msgid "Urdu (alt. phonetic)"
2579msgstr "اوردو (شفاهی جایکزین)"
2580
2581#: rules/base.xml:4742
2582msgid "Urdu (Windows)"
2583msgstr "اوردو (ویندوز)"
2584
2585#: rules/base.xml:4751
2586msgid "Indic IPA"
2587msgstr ""
2588
2589#. Keyboard indicator for Indonesian layouts
2590#: rules/base.xml:4763
2591msgid "id"
2592msgstr ""
2593
2594#: rules/base.xml:4764
2595msgid "Indonesian (Latin)"
2596msgstr ""
2597
2598#: rules/base.xml:4793
2599msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
2600msgstr ""
2601
2602#: rules/base.xml:4799
2603msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
2604msgstr ""
2605
2606#: rules/base.xml:4805
2607msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
2608msgstr ""
2609
2610#: rules/base.xml:4811
2611msgid "Javanese"
2612msgstr ""
2613
2614#. Keyboard indicator for Irish layouts
2615#: rules/base.xml:4820
2616msgid "ie"
2617msgstr ""
2618
2619#: rules/base.xml:4821
2620msgid "Irish"
2621msgstr ""
2622
2623#: rules/base.xml:4833
2624msgid "Irish (UnicodeExpert)"
2625msgstr ""
2626
2627#: rules/base.xml:4839
2628msgid "CloGaelach"
2629msgstr ""
2630
2631#: rules/base.xml:4848
2632msgid "Ogham"
2633msgstr ""
2634
2635#: rules/base.xml:4857
2636msgid "Ogham (IS434)"
2637msgstr ""
2638
2639#. Keyboard indicator for Italian layouts
2640#: rules/base.xml:4869 rules/base.extras.xml:1310
2641msgid "it"
2642msgstr ""
2643
2644#: rules/base.xml:4870 rules/base.extras.xml:1311
2645msgid "Italian"
2646msgstr ""
2647
2648#: rules/base.xml:4882
2649msgid "Italian (no dead keys)"
2650msgstr ""
2651
2652#: rules/base.xml:4888
2653msgid "Italian (Windows)"
2654msgstr ""
2655
2656#: rules/base.xml:4894
2657msgid "Italian (Macintosh)"
2658msgstr ""
2659
2660#: rules/base.xml:4900
2661msgid "Italian (US)"
2662msgstr ""
2663
2664#: rules/base.xml:4906
2665msgid "Italian (IBM 142)"
2666msgstr ""
2667
2668#: rules/base.xml:4912
2669msgid "Friulian (Italy)"
2670msgstr ""
2671
2672#: rules/base.xml:4921
2673msgid "Sicilian"
2674msgstr ""
2675
2676#: rules/base.xml:4931
2677msgid "Georgian (Italy)"
2678msgstr ""
2679
2680#. Keyboard indicator for Japanese layouts
2681#: rules/base.xml:4943 rules/base.extras.xml:1362
2682msgid "ja"
2683msgstr ""
2684
2685#: rules/base.xml:4944 rules/base.extras.xml:1363
2686msgid "Japanese"
2687msgstr ""
2688
2689#: rules/base.xml:4956
2690msgid "Japanese (Kana)"
2691msgstr ""
2692
2693#: rules/base.xml:4962
2694msgid "Japanese (Kana 86)"
2695msgstr ""
2696
2697#: rules/base.xml:4968
2698msgid "Japanese (OADG 109A)"
2699msgstr ""
2700
2701#: rules/base.xml:4974
2702msgid "Japanese (Macintosh)"
2703msgstr ""
2704
2705#: rules/base.xml:4980
2706msgid "Japanese (Dvorak)"
2707msgstr ""
2708
2709#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
2710#: rules/base.xml:4989
2711msgid "kk"
2712msgstr ""
2713
2714#: rules/base.xml:4990
2715msgid "Kazakh"
2716msgstr ""
2717
2718#: rules/base.xml:5002
2719msgid "Kazakh (with Russian)"
2720msgstr ""
2721
2722#: rules/base.xml:5012
2723msgid "Kazakh (extended)"
2724msgstr ""
2725
2726#: rules/base.xml:5021
2727msgid "Kazakh (Latin)"
2728msgstr ""
2729
2730#: rules/base.xml:5032
2731msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2732msgstr ""
2733
2734#. Keyboard indicator for Khmer layouts
2735#: rules/base.xml:5045
2736msgid "km"
2737msgstr ""
2738
2739#: rules/base.xml:5046
2740msgid "Khmer (Cambodia)"
2741msgstr ""
2742
2743#. Keyboard indicator for Korean layouts
2744#: rules/base.xml:5060 rules/base.extras.xml:1674
2745msgid "ko"
2746msgstr ""
2747
2748#: rules/base.xml:5061 rules/base.extras.xml:1675
2749msgid "Korean"
2750msgstr ""
2751
2752#: rules/base.xml:5073
2753msgid "Korean (101/104-key compatible)"
2754msgstr ""
2755
2756#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
2757#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
2758#: rules/base.xml:5082 rules/base.xml:6374
2759msgid "ki"
2760msgstr ""
2761
2762#: rules/base.xml:5083
2763msgid "Kyrgyz"
2764msgstr ""
2765
2766#: rules/base.xml:5095
2767msgid "Kyrgyz (phonetic)"
2768msgstr ""
2769
2770#. Keyboard indicator for Lao layouts
2771#: rules/base.xml:5104
2772msgid "lo"
2773msgstr ""
2774
2775#: rules/base.xml:5105
2776msgid "Lao"
2777msgstr ""
2778
2779#: rules/base.xml:5117
2780msgid "Lao (STEA)"
2781msgstr ""
2782
2783#. Keyboard indicator for Latvian layouts
2784#: rules/base.xml:5129 rules/base.extras.xml:343
2785msgid "lv"
2786msgstr ""
2787
2788#: rules/base.xml:5130 rules/base.extras.xml:344
2789msgid "Latvian"
2790msgstr ""
2791
2792#: rules/base.xml:5142
2793msgid "Latvian (apostrophe)"
2794msgstr ""
2795
2796#: rules/base.xml:5148
2797msgid "Latvian (tilde)"
2798msgstr ""
2799
2800#: rules/base.xml:5154
2801msgid "Latvian (F)"
2802msgstr ""
2803
2804#: rules/base.xml:5160
2805msgid "Latvian (Modern Latin)"
2806msgstr ""
2807
2808#: rules/base.xml:5166
2809msgid "Latvian (Modern Cyrillic)"
2810msgstr ""
2811
2812#: rules/base.xml:5172
2813msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
2814msgstr ""
2815
2816#: rules/base.xml:5178
2817msgid "Latvian (adapted)"
2818msgstr ""
2819
2820#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
2821#: rules/base.xml:5187 rules/base.extras.xml:316
2822msgid "lt"
2823msgstr ""
2824
2825#: rules/base.xml:5188 rules/base.extras.xml:317
2826msgid "Lithuanian"
2827msgstr ""
2828
2829#: rules/base.xml:5200
2830msgid "Lithuanian (standard)"
2831msgstr ""
2832
2833#: rules/base.xml:5206
2834msgid "Lithuanian (US)"
2835msgstr ""
2836
2837#: rules/base.xml:5212
2838msgid "Lithuanian (IBM)"
2839msgstr ""
2840
2841#: rules/base.xml:5218
2842msgid "Lithuanian (LEKP)"
2843msgstr ""
2844
2845#: rules/base.xml:5224
2846msgid "Lithuanian (LEKPa)"
2847msgstr ""
2848
2849#: rules/base.xml:5230
2850msgid "Lithuanian (Ratise)"
2851msgstr ""
2852
2853#: rules/base.xml:5236
2854msgid "Samogitian"
2855msgstr ""
2856
2857#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
2858#: rules/base.xml:5248
2859msgid "mk"
2860msgstr ""
2861
2862#: rules/base.xml:5249
2863msgid "Macedonian"
2864msgstr ""
2865
2866#: rules/base.xml:5261
2867msgid "Macedonian (no dead keys)"
2868msgstr ""
2869
2870#. Keyboard indicator for Malay layouts
2871#: rules/base.xml:5270
2872msgid "ms"
2873msgstr ""
2874
2875#: rules/base.xml:5271
2876msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
2877msgstr ""
2878
2879#: rules/base.xml:5289
2880msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
2881msgstr ""
2882
2883#. Keyboard indicator for Maltese layouts
2884#: rules/base.xml:5298
2885msgid "mt"
2886msgstr ""
2887
2888#: rules/base.xml:5299
2889msgid "Maltese"
2890msgstr ""
2891
2892#: rules/base.xml:5311
2893msgid "Maltese (US)"
2894msgstr ""
2895
2896#: rules/base.xml:5317
2897msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
2898msgstr ""
2899
2900#: rules/base.xml:5323
2901msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
2902msgstr ""
2903
2904#. Keyboard indicator for Moldavian layouts
2905#. Keyboard indicator for Romanian layouts
2906#: rules/base.xml:5332 rules/base.xml:5832 rules/base.extras.xml:670
2907msgid "ro"
2908msgstr ""
2909
2910#: rules/base.xml:5333
2911msgid "Moldavian"
2912msgstr ""
2913
2914#. Keyboard indicator for Gagauz layouts
2915#: rules/base.xml:5346
2916msgid "gag"
2917msgstr ""
2918
2919#: rules/base.xml:5347
2920msgid "Gagauz (Moldova)"
2921msgstr ""
2922
2923#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
2924#: rules/base.xml:5359
2925msgid "mn"
2926msgstr ""
2927
2928#: rules/base.xml:5360
2929msgid "Mongolian"
2930msgstr ""
2931
2932#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
2933#. Keyboard indicator for Serbian layouts
2934#: rules/base.xml:5374 rules/base.xml:6067 rules/base.extras.xml:707
2935msgid "sr"
2936msgstr ""
2937
2938#: rules/base.xml:5375
2939msgid "Montenegrin"
2940msgstr ""
2941
2942#: rules/base.xml:5387
2943msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2944msgstr ""
2945
2946#: rules/base.xml:5393
2947msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2948msgstr ""
2949
2950#: rules/base.xml:5399
2951msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
2952msgstr ""
2953
2954#: rules/base.xml:5405
2955msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
2956msgstr ""
2957
2958#: rules/base.xml:5411
2959msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
2960msgstr ""
2961
2962#: rules/base.xml:5417
2963msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
2964msgstr ""
2965
2966#: rules/base.xml:5423
2967msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
2968msgstr ""
2969
2970#. Keyboard indicator for Nepali layouts
2971#: rules/base.xml:5432
2972msgid "ne"
2973msgstr ""
2974
2975#: rules/base.xml:5433
2976msgid "Nepali"
2977msgstr ""
2978
2979#. Keyboard indicator for N'Ko layouts
2980#: rules/base.xml:5448
2981msgid "nqo"
2982msgstr ""
2983
2984#: rules/base.xml:5449
2985msgid "N'Ko (AZERTY)"
2986msgstr ""
2987
2988#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
2989#: rules/base.xml:5463 rules/base.extras.xml:1395
2990msgid "no"
2991msgstr ""
2992
2993#: rules/base.xml:5464 rules/base.extras.xml:1396
2994msgid "Norwegian"
2995msgstr ""
2996
2997#: rules/base.xml:5478
2998msgid "Norwegian (no dead keys)"
2999msgstr ""
3000
3001#: rules/base.xml:5484
3002msgid "Norwegian (Windows)"
3003msgstr ""
3004
3005#: rules/base.xml:5490
3006msgid "Norwegian (Macintosh)"
3007msgstr ""
3008
3009#: rules/base.xml:5496
3010msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
3011msgstr ""
3012
3013#: rules/base.xml:5502
3014msgid "Norwegian (Colemak)"
3015msgstr ""
3016
3017#: rules/base.xml:5508
3018msgid "Norwegian (Colemak-DH)"
3019msgstr ""
3020
3021#: rules/base.xml:5514
3022msgid "Norwegian (Colemak-DH Wide)"
3023msgstr ""
3024
3025#: rules/base.xml:5520
3026msgid "Norwegian (Dvorak)"
3027msgstr ""
3028
3029#: rules/base.xml:5526
3030msgid "Northern Saami (Norway)"
3031msgstr ""
3032
3033#: rules/base.xml:5535
3034msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
3035msgstr ""
3036
3037#: rules/base.xml:5548
3038msgid "Persian"
3039msgstr "فارسی"
3040
3041#: rules/base.xml:5560
3042msgid "Persian (with Persian keypad)"
3043msgstr "فارسی (با صفحهرقم فارسی)"
3044
3045#: rules/base.xml:5566
3046msgid "Persian (Windows)"
3047msgstr "فارسی (ویندوز)"
3048
3049#. Keyboard indicator for South Azerbaijani layouts
3050#: rules/base.xml:5573
3051msgid "azb"
3052msgstr "آذ"
3053
3054#: rules/base.xml:5574
3055msgid "Azerbaijani (Iran)"
3056msgstr "آذربایجانی (ایران)"
3057
3058#: rules/base.xml:5585
3059msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
3060msgstr "کردی (ایران، لاتین Q)"
3061
3062#: rules/base.xml:5596
3063msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
3064msgstr "کردی (ایران، لاتین Alt-Q)"
3065
3066#: rules/base.xml:5607
3067msgid "Kurdish (Iran, F)"
3068msgstr "کردی (ایران، F)"
3069
3070#: rules/base.xml:5618
3071msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
3072msgstr "کردی (ایران، لاتین-عربی)"
3073
3074#: rules/base.xml:5631 rules/base.extras.xml:614
3075msgid "Polish"
3076msgstr ""
3077
3078#: rules/base.xml:5643
3079msgid "Polish (legacy)"
3080msgstr ""
3081
3082#: rules/base.xml:5649
3083msgid "Polish (QWERTZ)"
3084msgstr ""
3085
3086#: rules/base.xml:5655
3087msgid "Polish (Dvorak)"
3088msgstr ""
3089
3090#: rules/base.xml:5661
3091msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
3092msgstr ""
3093
3094#: rules/base.xml:5667
3095msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
3096msgstr ""
3097
3098#: rules/base.xml:5673
3099msgid "Polish (programmer Dvorak)"
3100msgstr ""
3101
3102#: rules/base.xml:5679
3103msgid "Kashubian"
3104msgstr ""
3105
3106#: rules/base.xml:5688
3107msgid "Silesian"
3108msgstr ""
3109
3110#: rules/base.xml:5699
3111msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
3112msgstr ""
3113
3114#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
3115#: rules/base.xml:5711 rules/base.xml:5766 rules/base.extras.xml:1088
3116#: rules/base.extras.xml:1442
3117msgid "pt"
3118msgstr ""
3119
3120#: rules/base.xml:5712 rules/base.extras.xml:1443
3121msgid "Portuguese"
3122msgstr ""
3123
3124#: rules/base.xml:5724
3125msgid "Portuguese (no dead keys)"
3126msgstr ""
3127
3128#: rules/base.xml:5730
3129msgid "Portuguese (Macintosh)"
3130msgstr ""
3131
3132#: rules/base.xml:5736
3133msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
3134msgstr ""
3135
3136#: rules/base.xml:5742
3137msgid "Portuguese (Nativo)"
3138msgstr ""
3139
3140#: rules/base.xml:5748
3141msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
3142msgstr ""
3143
3144#: rules/base.xml:5754
3145msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
3146msgstr ""
3147
3148#: rules/base.xml:5767 rules/base.extras.xml:1089
3149msgid "Portuguese (Brazil)"
3150msgstr ""
3151
3152#: rules/base.xml:5779
3153msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
3154msgstr ""
3155
3156#: rules/base.xml:5785
3157msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
3158msgstr ""
3159
3160#: rules/base.xml:5791
3161msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
3162msgstr ""
3163
3164#: rules/base.xml:5797
3165msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
3166msgstr ""
3167
3168#: rules/base.xml:5803
3169msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
3170msgstr ""
3171
3172#: rules/base.xml:5809
3173msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
3174msgstr ""
3175
3176#: rules/base.xml:5820
3177msgid "Russian (Brazil, phonetic)"
3178msgstr ""
3179
3180#: rules/base.xml:5833 rules/base.extras.xml:671
3181msgid "Romanian"
3182msgstr ""
3183
3184#: rules/base.xml:5845
3185msgid "Romanian (standard)"
3186msgstr ""
3187
3188#: rules/base.xml:5851
3189msgid "Romanian (Windows)"
3190msgstr ""
3191
3192#: rules/base.xml:5861 rules/base.extras.xml:729
3193msgid "Russian"
3194msgstr ""
3195
3196#: rules/base.xml:5873
3197msgid "Russian (phonetic)"
3198msgstr ""
3199
3200#: rules/base.xml:5879
3201msgid "Russian (phonetic, Windows)"
3202msgstr ""
3203
3204#: rules/base.xml:5885
3205msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
3206msgstr ""
3207
3208#: rules/base.xml:5891
3209msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
3210msgstr ""
3211
3212#: rules/base.xml:5897
3213msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
3214msgstr ""
3215
3216#: rules/base.xml:5903
3217msgid "Russian (typewriter)"
3218msgstr ""
3219
3220#: rules/base.xml:5909
3221msgid "Russian (engineering, RU)"
3222msgstr ""
3223
3224#: rules/base.xml:5916
3225msgid "Russian (engineering, EN)"
3226msgstr ""
3227
3228#: rules/base.xml:5922
3229msgid "Russian (legacy)"
3230msgstr ""
3231
3232#: rules/base.xml:5928
3233msgid "Russian (typewriter, legacy)"
3234msgstr ""
3235
3236#: rules/base.xml:5934
3237msgid "Russian (DOS)"
3238msgstr ""
3239
3240#: rules/base.xml:5940
3241msgid "Russian (Macintosh)"
3242msgstr ""
3243
3244#: rules/base.xml:5946
3245msgid "Abkhazian (Russia)"
3246msgstr ""
3247
3248#: rules/base.xml:5955
3249msgid "Bashkirian"
3250msgstr ""
3251
3252#: rules/base.xml:5964
3253msgid "Chuvash"
3254msgstr ""
3255
3256#: rules/base.xml:5973
3257msgid "Chuvash (Latin)"
3258msgstr ""
3259
3260#: rules/base.xml:5982
3261msgid "Kalmyk"
3262msgstr ""
3263
3264#: rules/base.xml:5991
3265msgid "Komi"
3266msgstr ""
3267
3268#: rules/base.xml:6000
3269msgid "Mari"
3270msgstr ""
3271
3272#: rules/base.xml:6009
3273msgid "Ossetian (legacy)"
3274msgstr ""
3275
3276#: rules/base.xml:6018
3277msgid "Ossetian (Windows)"
3278msgstr ""
3279
3280#: rules/base.xml:6027
3281msgid "Serbian (Russia)"
3282msgstr ""
3283
3284#: rules/base.xml:6037
3285msgid "Tatar"
3286msgstr ""
3287
3288#: rules/base.xml:6046
3289msgid "Udmurt"
3290msgstr ""
3291
3292#: rules/base.xml:6055
3293msgid "Yakut"
3294msgstr ""
3295
3296#: rules/base.xml:6068 rules/base.extras.xml:708
3297msgid "Serbian"
3298msgstr ""
3299
3300#: rules/base.xml:6080
3301msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
3302msgstr ""
3303
3304#: rules/base.xml:6086
3305msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
3306msgstr ""
3307
3308#: rules/base.xml:6092
3309msgid "Serbian (Latin)"
3310msgstr ""
3311
3312#: rules/base.xml:6098
3313msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
3314msgstr ""
3315
3316#: rules/base.xml:6104
3317msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
3318msgstr ""
3319
3320#: rules/base.xml:6110
3321msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
3322msgstr ""
3323
3324#: rules/base.xml:6116
3325msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
3326msgstr ""
3327
3328#: rules/base.xml:6122
3329msgid "Pannonian Rusyn"
3330msgstr ""
3331
3332#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
3333#: rules/base.xml:6134 rules/base.xml:6148
3334msgid "si"
3335msgstr ""
3336
3337#: rules/base.xml:6135
3338msgid "Sinhala (phonetic)"
3339msgstr ""
3340
3341#: rules/base.xml:6149
3342msgid "Sinhala (US)"
3343msgstr ""
3344
3345#: rules/base.xml:6157
3346msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3347msgstr ""
3348
3349#: rules/base.xml:6166
3350msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
3351msgstr ""
3352
3353#. Keyboard indicator for Slovak layouts
3354#: rules/base.xml:6178 rules/base.extras.xml:1469
3355msgid "sk"
3356msgstr ""
3357
3358#: rules/base.xml:6179 rules/base.extras.xml:1470
3359msgid "Slovak"
3360msgstr ""
3361
3362#: rules/base.xml:6191
3363msgid "Slovak (extra backslash)"
3364msgstr ""
3365
3366#: rules/base.xml:6197
3367msgid "Slovak (QWERTY)"
3368msgstr ""
3369
3370#: rules/base.xml:6203
3371msgid "Slovak (QWERTY, extra backslash)"
3372msgstr ""
3373
3374#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
3375#: rules/base.xml:6212
3376msgid "sl"
3377msgstr ""
3378
3379#: rules/base.xml:6213
3380msgid "Slovenian"
3381msgstr ""
3382
3383#: rules/base.xml:6225
3384msgid "Slovenian (with guillemets)"
3385msgstr ""
3386
3387#: rules/base.xml:6231
3388msgid "Slovenian (US)"
3389msgstr ""
3390
3391#. Keyboard indicator for Spanish layouts
3392#: rules/base.xml:6240 rules/base.xml:6300 rules/base.extras.xml:1496
3393msgid "es"
3394msgstr ""
3395
3396#: rules/base.xml:6241 rules/base.extras.xml:1497
3397msgid "Spanish"
3398msgstr ""
3399
3400#: rules/base.xml:6253
3401msgid "Spanish (no dead keys)"
3402msgstr ""
3403
3404#: rules/base.xml:6259
3405msgid "Spanish (dead tilde)"
3406msgstr ""
3407
3408#: rules/base.xml:6265
3409msgid "Spanish (Windows)"
3410msgstr ""
3411
3412#: rules/base.xml:6271
3413msgid "Spanish (Dvorak)"
3414msgstr ""
3415
3416#: rules/base.xml:6277
3417msgid "ast"
3418msgstr ""
3419
3420#: rules/base.xml:6278
3421msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
3422msgstr ""
3423
3424#: rules/base.xml:6287
3425msgid "ca"
3426msgstr ""
3427
3428#: rules/base.xml:6288
3429msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
3430msgstr ""
3431
3432#: rules/base.xml:6301
3433msgid "Spanish (Latin American)"
3434msgstr ""
3435
3436#: rules/base.xml:6333
3437msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
3438msgstr ""
3439
3440#: rules/base.xml:6339
3441msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
3442msgstr ""
3443
3444#: rules/base.xml:6345
3445msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
3446msgstr ""
3447
3448#: rules/base.xml:6351
3449msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
3450msgstr ""
3451
3452#. Keyboard indicator for Swahili layouts
3453#: rules/base.xml:6360 rules/base.xml:6387
3454msgid "sw"
3455msgstr ""
3456
3457#: rules/base.xml:6361
3458msgid "Swahili (Kenya)"
3459msgstr ""
3460
3461#: rules/base.xml:6375
3462msgid "Kikuyu"
3463msgstr ""
3464
3465#: rules/base.xml:6388
3466msgid "Swahili (Tanzania)"
3467msgstr ""
3468
3469#. Keyboard indicator for Swedish layouts
3470#: rules/base.xml:6401 rules/base.extras.xml:1517
3471msgid "sv"
3472msgstr ""
3473
3474#: rules/base.xml:6402 rules/base.extras.xml:1518
3475msgid "Swedish"
3476msgstr ""
3477
3478#: rules/base.xml:6414
3479msgid "Swedish (no dead keys)"
3480msgstr ""
3481
3482#: rules/base.xml:6420
3483msgid "Swedish (Dvorak)"
3484msgstr ""
3485
3486#: rules/base.xml:6426
3487msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
3488msgstr ""
3489
3490#: rules/base.xml:6432
3491msgid "Swedish (Svdvorak)"
3492msgstr ""
3493
3494#: rules/base.xml:6438
3495msgid "Swedish (Macintosh)"
3496msgstr ""
3497
3498#: rules/base.xml:6444
3499msgid "Swedish (US)"
3500msgstr ""
3501
3502#: rules/base.xml:6450
3503msgid "Swedish Sign Language"
3504msgstr ""
3505
3506#: rules/base.xml:6459
3507msgid "Northern Saami (Sweden)"
3508msgstr ""
3509
3510#: rules/base.xml:6470
3511msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
3512msgstr ""
3513
3514#: rules/base.xml:6483
3515msgid "Taiwanese"
3516msgstr ""
3517
3518#: rules/base.xml:6495
3519msgid "Taiwanese (indigenous)"
3520msgstr ""
3521
3522#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
3523#: rules/base.xml:6521
3524msgid "xsy"
3525msgstr ""
3526
3527#: rules/base.xml:6522
3528msgid "Saisiyat (Taiwan)"
3529msgstr ""
3530
3531#. Keyboard indicator for Tajik layouts
3532#: rules/base.xml:6534
3533msgid "tg"
3534msgstr ""
3535
3536#: rules/base.xml:6535
3537msgid "Tajik"
3538msgstr ""
3539
3540#: rules/base.xml:6547
3541msgid "Tajik (legacy)"
3542msgstr ""
3543
3544#. Keyboard indicator for Thai layouts
3545#: rules/base.xml:6556
3546msgid "th"
3547msgstr ""
3548
3549#: rules/base.xml:6557
3550msgid "Thai"
3551msgstr ""
3552
3553#: rules/base.xml:6569
3554msgid "Thai (TIS-820.2538)"
3555msgstr ""
3556
3557#: rules/base.xml:6575
3558msgid "Thai (Pattachote)"
3559msgstr ""
3560
3561#. Keyboard indicator for Tswana layouts
3562#: rules/base.xml:6584
3563msgid "tn"
3564msgstr ""
3565
3566#: rules/base.xml:6585
3567msgid "Tswana"
3568msgstr ""
3569
3570#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
3571#: rules/base.xml:6598
3572msgid "tk"
3573msgstr ""
3574
3575#: rules/base.xml:6599
3576msgid "Turkmen"
3577msgstr ""
3578
3579#: rules/base.xml:6611
3580msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3581msgstr ""
3582
3583#. Keyboard indicator for Turkish layouts
3584#: rules/base.xml:6620 rules/base.extras.xml:1581
3585msgid "tr"
3586msgstr ""
3587
3588#: rules/base.xml:6621 rules/base.extras.xml:1582
3589msgid "Turkish"
3590msgstr ""
3591
3592#: rules/base.xml:6633
3593msgid "Turkish (F)"
3594msgstr ""
3595
3596#: rules/base.xml:6639
3597msgid "Turkish (E)"
3598msgstr ""
3599
3600#: rules/base.xml:6645
3601msgid "Turkish (Alt-Q)"
3602msgstr ""
3603
3604#: rules/base.xml:6651
3605msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
3606msgstr ""
3607
3608#: rules/base.xml:6659
3609msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
3610msgstr ""
3611
3612#: rules/base.xml:6670
3613msgid "Kurdish (Turkey, F)"
3614msgstr ""
3615
3616#: rules/base.xml:6681
3617msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
3618msgstr ""
3619
3620#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
3621#: rules/base.xml:6693 rules/base.extras.xml:1632
3622msgid "uk"
3623msgstr ""
3624
3625#: rules/base.xml:6694 rules/base.extras.xml:1633
3626msgid "Ukrainian"
3627msgstr ""
3628
3629#: rules/base.xml:6706
3630msgid "Ukrainian (phonetic)"
3631msgstr ""
3632
3633#: rules/base.xml:6712
3634msgid "Ukrainian (typewriter)"
3635msgstr ""
3636
3637#: rules/base.xml:6718
3638msgid "Ukrainian (Windows)"
3639msgstr ""
3640
3641#: rules/base.xml:6724
3642msgid "Ukrainian (macOS)"
3643msgstr ""
3644
3645#: rules/base.xml:6730
3646msgid "Ukrainian (legacy)"
3647msgstr ""
3648
3649#: rules/base.xml:6736
3650msgid "Ukrainian (homophonic)"
3651msgstr ""
3652
3653#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
3654#: rules/base.xml:6743 rules/base.xml:6754 rules/base.xml:6765
3655#: rules/base.extras.xml:683
3656msgid "crh"
3657msgstr ""
3658
3659#: rules/base.xml:6744
3660msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
3661msgstr ""
3662
3663#: rules/base.xml:6755
3664msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
3665msgstr ""
3666
3667#: rules/base.xml:6766
3668msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
3669msgstr ""
3670
3671#: rules/base.xml:6779 rules/base.extras.xml:1419
3672msgid "Urdu (Pakistan)"
3673msgstr ""
3674
3675#: rules/base.xml:6791
3676msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3677msgstr ""
3678
3679#: rules/base.xml:6797
3680msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3681msgstr ""
3682
3683#: rules/base.xml:6805
3684msgid "Arabic (Pakistan)"
3685msgstr ""
3686
3687#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
3688#: rules/base.xml:6815
3689msgid "sd"
3690msgstr ""
3691
3692#: rules/base.xml:6816
3693msgid "Sindhi"
3694msgstr ""
3695
3696#: rules/base.xml:6829
3697msgid "Uzbek"
3698msgstr ""
3699
3700#: rules/base.xml:6841
3701msgid "Uzbek (Latin)"
3702msgstr ""
3703
3704#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
3705#: rules/base.xml:6850 rules/base.extras.xml:1696
3706msgid "vi"
3707msgstr ""
3708
3709#: rules/base.xml:6851 rules/base.extras.xml:1697
3710msgid "Vietnamese"
3711msgstr ""
3712
3713#: rules/base.xml:6863
3714msgid "Vietnamese (US)"
3715msgstr ""
3716
3717#: rules/base.xml:6872
3718msgid "Vietnamese (France)"
3719msgstr ""
3720
3721#. Keyboard indicator for Wolof layouts
3722#: rules/base.xml:6884
3723msgid "wo"
3724msgstr ""
3725
3726#: rules/base.xml:6885
3727msgid "Wolof"
3728msgstr ""
3729
3730#: rules/base.xml:6898
3731msgid "custom"
3732msgstr "سفارشی"
3733
3734#: rules/base.xml:6899
3735msgid "A user-defined custom Layout"
3736msgstr "چینش سفارشی تعریف شده"
3737
3738#: rules/base.xml:6913
3739msgid "Switching to another layout"
3740msgstr "تعویض به چینشی دیگر"
3741
3742#: rules/base.xml:6918
3743msgid "Right Alt (while pressed)"
3744msgstr "دگرساز راست (هنگام فشردن)"
3745
3746#: rules/base.xml:6924
3747msgid "Left Alt (while pressed)"
3748msgstr "دگرساز چپ (هنگام فشردن)"
3749
3750#: rules/base.xml:6930
3751msgid "Left Win (while pressed)"
3752msgstr "سوپر چپ (هنگام فشردن)"
3753
3754#: rules/base.xml:6936
3755msgid "Right Win (while pressed)"
3756msgstr "سوپر راست (هنگام فشردن)"
3757
3758#: rules/base.xml:6942
3759msgid "Any Win (while pressed)"
3760msgstr "هر سوپری (هنگام فشردن)"
3761
3762#: rules/base.xml:6948
3763msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
3764msgstr "فهرست (هنگام فشردن)، تبدیل+فهرست برای فهرست"
3765
3766#: rules/base.xml:6954
3767msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
3768msgstr "قفل تبدیل (هنگام فشردن)، دگرساز+قفل تبدیل برای کنش اصلی قفل تبدیل"
3769
3770#: rules/base.xml:6960
3771msgid "Right Ctrl (while pressed)"
3772msgstr "مهار راست (هنگام فشردن)"
3773
3774#: rules/base.xml:6966 rules/base.xml:7251 rules/base.xml:7799
3775msgid "Right Alt"
3776msgstr "دگرساز راست"
3777
3778#: rules/base.xml:6972 rules/base.xml:7245
3779msgid "Left Alt"
3780msgstr "دگرساز چپ"
3781
3782#: rules/base.xml:6978 rules/base.xml:7275 rules/base.xml:7426
3783#: rules/base.xml:7865
3784msgid "Caps Lock"
3785msgstr "قفل تبدیل"
3786
3787#: rules/base.xml:6984
3788msgid "Shift+Caps Lock"
3789msgstr "تبدیل+قفل تبدیل"
3790
3791#: rules/base.xml:6990
3792msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
3793msgstr "قفل تبدیل برای نخستین چینش؛ تبدیل+قفل تبدیل برای چینش دوم"
3794
3795#: rules/base.xml:6996
3796msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
3797msgstr "سوپر چپ برای نخستین چینش؛ سوپر راست یا فهرست برای چینش دوم"
3798
3799#: rules/base.xml:7002
3800msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
3801msgstr "مهار چپ برای نخستین چینش؛ مهار راست برای چینش دوم"
3802
3803#: rules/base.xml:7008
3804msgid "Alt+Caps Lock"
3805msgstr "دگرساز+قفل تبدیل"
3806
3807#: rules/base.xml:7014
3808msgid "Both Shifts together"
3809msgstr "هر دو تبدیل با هم"
3810
3811#: rules/base.xml:7020
3812msgid "Both Alts together"
3813msgstr "هر دو دگرساز با هم"
3814
3815#: rules/base.xml:7026
3816msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
3817msgstr "هر دو دگرساز با هم؛ دگرساز راست خالی برای گزینش سطح سوم"
3818
3819#: rules/base.xml:7032
3820msgid "Both Ctrls together"
3821msgstr "هر دو مهار با هم"
3822
3823#: rules/base.xml:7038
3824msgid "Ctrl+Shift"
3825msgstr "مهار+تبدیل"
3826
3827#: rules/base.xml:7044
3828msgid "Left Ctrl+Left Shift"
3829msgstr "مهار چپ+تبدیل چپ"
3830
3831#: rules/base.xml:7050
3832msgid "Right Ctrl+Right Shift"
3833msgstr "مهار راست+تبدیل راست"
3834
3835#: rules/base.xml:7056
3836msgid "Left Ctrl+Left Shift chooses previous layout, Right Ctrl + Right Shift chooses next layout"
3837msgstr "مهار چپ+تبدیل چپ برای گزینش چینش پیشین؛ مهار راست+تبدیل راست برای گزینش چینش بعدی"
3838
3839#: rules/base.xml:7062
3840msgid "Alt+Ctrl"
3841msgstr "دگرساز+مهار"
3842
3843#: rules/base.xml:7068
3844msgid "Left Alt+Left Ctrl"
3845msgstr "دگرساز چپ+مهار چپ"
3846
3847#: rules/base.xml:7074
3848msgid "Right Alt+Right Ctrl"
3849msgstr "دگرساز راست+مهار راست"
3850
3851#: rules/base.xml:7080
3852msgid "Left Ctrl+Left Alt chooses previous layout, Right Ctrl + Right Alt chooses next layout"
3853msgstr "مهار چپ+دگرساز چپ برای گزینش چینش پیشین؛ مهار راست+دگرساز راست برای گزینش چینش بعدی"
3854
3855#: rules/base.xml:7086
3856msgid "Alt+Shift"
3857msgstr "دگرساز+تبدیل"
3858
3859#: rules/base.xml:7092
3860msgid "Left Alt+Left Shift"
3861msgstr "دگرساز چپ+تبدیل چپ"
3862
3863#: rules/base.xml:7098
3864msgid "Right Alt+Right Shift"
3865msgstr "دگرساز راست+تبدیل راست"
3866
3867#: rules/base.xml:7104
3868msgid "Left Alt+Left Shift chooses previous layout, Right Alt + Right Shift chooses next layout"
3869msgstr "دگرساز چپ+تبدیل چپ برای گزینش چینش پیشین؛ دگرساز راست+تبدیل راست برای گزینش چینش بعدی"
3870
3871#: rules/base.xml:7110 rules/base.xml:7215 rules/base.xml:7829
3872msgid "Menu"
3873msgstr "فهرست"
3874
3875#: rules/base.xml:7116 rules/base.xml:7227 rules/base.xml:7805
3876msgid "Left Win"
3877msgstr "سوپر چپ"
3878
3879#: rules/base.xml:7122
3880msgid "Alt+Space"
3881msgstr "دگرساز+فاصله"
3882
3883#: rules/base.xml:7128
3884msgid "Win+Space"
3885msgstr "سوپر+فاصله"
3886
3887#: rules/base.xml:7134
3888msgid "Ctrl+Space"
3889msgstr "مهار+فاصله"
3890
3891#: rules/base.xml:7140 rules/base.xml:7233 rules/base.xml:7817
3892msgid "Right Win"
3893msgstr "سوپر راست"
3894
3895#: rules/base.xml:7146
3896msgid "Left Shift"
3897msgstr "تبدیل چپ"
3898
3899#: rules/base.xml:7152
3900msgid "Right Shift"
3901msgstr "تبدیل راست"
3902
3903#: rules/base.xml:7158 rules/base.xml:7841
3904msgid "Left Ctrl"
3905msgstr "مهار چپ"
3906
3907#: rules/base.xml:7164 rules/base.xml:7209 rules/base.xml:7853
3908msgid "Right Ctrl"
3909msgstr "مهار راست"
3910
3911#: rules/base.xml:7170 rules/base.xml:7432 rules/base.xml:7907
3912msgid "Scroll Lock"
3913msgstr "قفل لغزش"
3914
3915#: rules/base.xml:7176
3916msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
3917msgstr "مهار+سوپر چپ برای نخستین چینش؛ مهار+فهرست برای چینش دوم"
3918
3919#: rules/base.xml:7182
3920msgid "Left Ctrl+Left Win"
3921msgstr "مهار چپ+سوپر چپ"
3922
3923#: rules/base.xml:7190
3924msgid "Key to choose the 2nd level"
3925msgstr "کلید گزینش سطح دوم"
3926
3927#: rules/base.xml:7195 rules/base.xml:7293 rules/base.xml:7877
3928msgid "The \"< >\" key"
3929msgstr "کلید «< >»"
3930
3931#: rules/base.xml:7204 rules/base.extras.xml:1872
3932msgid "Key to choose the 3rd level"
3933msgstr "کلید گزینش سطح سوم"
3934
3935#: rules/base.xml:7221
3936msgid "Any Win"
3937msgstr "هر سوپری"
3938
3939#: rules/base.xml:7239
3940msgid "Any Alt"
3941msgstr "هر دگرسازی"
3942
3943#: rules/base.xml:7257
3944msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
3945msgstr "دگرساز راست؛ تبدیل+دگرساز راست به عنوان ایجاد"
3946
3947#: rules/base.xml:7263
3948msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
3949msgstr "دگرساز راست هرگز سطح سوم را برنمیگزیند"
3950
3951#: rules/base.xml:7269
3952msgid "Enter on keypad"
3953msgstr "ورود روی صفحهرقم"
3954
3955#: rules/base.xml:7281
3956msgid "Caps Lock; Ctrl+Caps Lock for original Caps Lock action"
3957msgstr "قفل تبدیل، مهار+قفل تبدیل برای کنش اصلی قفل تبدیل"
3958
3959#: rules/base.xml:7287
3960msgid "Backslash"
3961msgstr "خط مورب معکوس"
3962
3963#: rules/base.xml:7299
3964msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
3965msgstr ""
3966
3967#: rules/base.xml:7305
3968msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
3969msgstr ""
3970
3971#: rules/base.xml:7311
3972msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
3973msgstr ""
3974
3975#: rules/base.xml:7319
3976msgid "Ctrl position"
3977msgstr "موقعیت مهار"
3978
3979#: rules/base.xml:7324
3980msgid "Caps Lock as Ctrl"
3981msgstr "قفل تبدیل به عنوان مهار"
3982
3983#: rules/base.xml:7330
3984msgid "Left Ctrl as Meta"
3985msgstr "مهار چپ به عنوان فرا"
3986
3987#: rules/base.xml:7336
3988msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
3989msgstr "جابهجایی مهار و قفل تبدیل"
3990
3991#: rules/base.xml:7342
3992msgid "Caps Lock as Ctrl, Left Control switches to another layout"
3993msgstr ""
3994
3995#: rules/base.xml:7348
3996msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
3997msgstr ""
3998
3999#: rules/base.xml:7354
4000msgid "To the left of \"A\""
4001msgstr "به چپ A"
4002
4003#: rules/base.xml:7360
4004msgid "At the bottom left"
4005msgstr "در پایین سمت چپ"
4006
4007#: rules/base.xml:7366
4008msgid "Right Ctrl as Right Alt"
4009msgstr "مهار راست به عنوان دگرساز راست"
4010
4011#: rules/base.xml:7372
4012msgid "Right Alt as Right Control"
4013msgstr "دگرساز راست به عنوان مهار راست"
4014
4015#: rules/base.xml:7378
4016msgid "Menu as Right Ctrl"
4017msgstr "فهرست به عنوان مهار راست"
4018
4019#: rules/base.xml:7384
4020msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
4021msgstr "جابهجایی دگرساز چپ با مهار چپ"
4022
4023#: rules/base.xml:7390
4024msgid "Swap Right Alt with Right Ctrl"
4025msgstr "جابهجایی دگرساز راست با مهار راست"
4026
4027#: rules/base.xml:7396
4028msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
4029msgstr "جابهجایی سوپر چپ با مهار چپ"
4030
4031#: rules/base.xml:7401
4032msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
4033msgstr "جابهجایی سوپر راست با مهار راست"
4034
4035#: rules/base.xml:7407
4036msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
4037msgstr ""
4038
4039#: rules/base.xml:7415
4040msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
4041msgstr "استفاده از چراغ صفحهکلید برای نمایش چینش جایگزین"
4042
4043#: rules/base.xml:7420
4044msgid "Num Lock"
4045msgstr "قفل عدد"
4046
4047#: rules/base.xml:7440
4048msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
4049msgstr "استفاده از چراغ صفحهکلید برای نمایش تغییر دهندهها"
4050
4051#: rules/base.xml:7445
4052msgid "Compose"
4053msgstr "ایجاد"
4054
4055#: rules/base.xml:7453
4056msgid "Layout of numeric keypad"
4057msgstr "چینش صفحهٔ رقمی"
4058
4059#: rules/base.xml:7458
4060msgid "Legacy"
4061msgstr "قدیمی"
4062
4063#: rules/base.xml:7464
4064msgid "Unicode arrows and math operators"
4065msgstr "پیکانهای یونیکد و عملگرهای ریاضی"
4066
4067#: rules/base.xml:7470
4068msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
4069msgstr "پیکانهای یونیکد و عملگرهای ریاضی در سطح پیشگزیده"
4070
4071#: rules/base.xml:7476
4072msgid "Legacy Wang 724"
4073msgstr "وانگ ۷۲۴ قدیمی"
4074
4075#: rules/base.xml:7482
4076msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
4077msgstr ""
4078
4079#: rules/base.xml:7488
4080msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
4081msgstr ""
4082
4083#: rules/base.xml:7494
4084msgid "Hexadecimal"
4085msgstr "شانزدهشانزدهی"
4086
4087#: rules/base.xml:7500
4088msgid "Phone and ATM style"
4089msgstr "سبک تلفن و خودپرداز"
4090
4091#: rules/base.xml:7509
4092msgid "Numeric keypad Delete behavior"
4093msgstr "رفتار حذف صفحهٔ رقمی"
4094
4095#: rules/base.xml:7515
4096msgid "Legacy key with dot"
4097msgstr "کلید قدیمی با نقطه"
4098
4099#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
4100#: rules/base.xml:7522
4101msgid "Legacy key with comma"
4102msgstr "کلید قدیمی با کاما"
4103
4104#: rules/base.xml:7528
4105msgid "Four-level key with dot"
4106msgstr "کلید سطح چهار با نقطه"
4107
4108#: rules/base.xml:7534
4109msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
4110msgstr "کلید سطح چهار با نقطه، فقط Latin-9"
4111
4112#: rules/base.xml:7540
4113msgid "Four-level key with comma"
4114msgstr "کلید سطح چهار با کاما"
4115
4116#: rules/base.xml:7546
4117msgid "Four-level key with momayyez"
4118msgstr "کلید سطح چهار با ممیّز"
4119
4120#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
4121#. The description needs to be rewritten
4122#: rules/base.xml:7554
4123msgid "Four-level key with abstract separators"
4124msgstr "کلید سطح چهار با جداگرهای انتزاعی"
4125
4126#: rules/base.xml:7560
4127msgid "Semicolon on third level"
4128msgstr "سمیکالن در سطح سوم"
4129
4130#: rules/base.xml:7570 rules/base.extras.xml:1893
4131msgid "Caps Lock behavior"
4132msgstr "رفتار قفل تبدیل"
4133
4134#: rules/base.xml:7575
4135msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4136msgstr ""
4137
4138#: rules/base.xml:7581
4139msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
4140msgstr ""
4141
4142#: rules/base.xml:7587
4143msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4144msgstr ""
4145
4146#: rules/base.xml:7593
4147msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
4148msgstr ""
4149
4150#: rules/base.xml:7599
4151msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
4152msgstr ""
4153
4154#: rules/base.xml:7605
4155msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
4156msgstr ""
4157
4158#: rules/base.xml:7611
4159msgid "Swap Esc and Caps Lock"
4160msgstr "جابهجایی گریز و قفل تبدیل"
4161
4162#: rules/base.xml:7617
4163msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
4164msgstr "تبدیل قفل تبدیل به گریزی اضافی"
4165
4166#: rules/base.xml:7623
4167msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
4168msgstr "تبدیل قفل تبدیل به گریزی اضافی. ولی تبدیل+قفل تبدیل، قفل تبدیل عادی است"
4169
4170#: rules/base.xml:7629
4171msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
4172msgstr "تبدیل قفل تبدیل به پسبری اضافی"
4173
4174#: rules/base.xml:7635
4175msgid "Make Caps Lock an additional Return key"
4176msgstr "تبدیل قفل تبدیل به کلید ورودی اضافی"
4177
4178#: rules/base.xml:7641
4179msgid "Make Caps Lock an additional Super"
4180msgstr "تبدیل قفل تبدیل به سوپری اضافی"
4181
4182#: rules/base.xml:7647
4183msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
4184msgstr "تبدیل قفل تبدیل به هایپری اضافی"
4185
4186#: rules/base.xml:7653
4187msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
4188msgstr "تبدیل قفل تبدیل به کلید فهرستی اضافی"
4189
4190#: rules/base.xml:7659
4191msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
4192msgstr "تبدیل قفل تبدیل به قفل عددی اضافی"
4193
4194#: rules/base.xml:7665
4195msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl and Shift + Caps Lock the regular Caps Lock"
4196msgstr "تبدیل قفل تبدیل به مهاری اضافی و تبدیل+قفل تبدیل به قفل تبدیل عادی"
4197
4198#: rules/base.xml:7671
4199msgid "Make Caps Lock act as an additional Ctrl modifier, but keep identifying as Caps Lock"
4200msgstr "تبدیل قفل تبدیل به مهاری اضافی. ولی ادامهٔ شناخته شدن به عنوان قفل تبدیل"
4201
4202#: rules/base.xml:7677
4203msgid "Caps Lock gives digits on the digits row (Azerty layouts)"
4204msgstr "قفل تبدیل روی ردیف ارقام، رقمها را میدهد (چینشهای Azerty)"
4205
4206#: rules/base.xml:7683
4207msgid "Shift + Caps locks the digits on the digits row, Caps Lock alone behaves as usual (Azerty layouts)"
4208msgstr "تبدیل + قفل تبدیل رقمها را روی ردیف ارقام قفل میکند. قفل تبدیل به تنهایی به ضورت عادی رفتار میکند (چینشهای Azerty)"
4209
4210#: rules/base.xml:7689
4211msgid "Caps Lock is disabled"
4212msgstr "قفل تبدیل از کار افتاده"
4213
4214#: rules/base.xml:7697
4215msgid "Alt and Win behavior"
4216msgstr "رفتار دگرساز و سوپر"
4217
4218#: rules/base.xml:7702
4219msgid "Add the standard behavior to Menu key"
4220msgstr "رفتار عادی را به کلید فهرست میافزاید"
4221
4222#: rules/base.xml:7708
4223msgid "Menu is mapped to Win"
4224msgstr "نگاشت فهرست به سوپر"
4225
4226#: rules/base.xml:7714
4227msgid "Alt and Meta are on Alt"
4228msgstr "دگرساز و فرا روی دگرسازند"
4229
4230#: rules/base.xml:7720
4231msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
4232msgstr "دگرساز به سوپر و دگرساز عادی نگاشت شده"
4233
4234#: rules/base.xml:7726
4235msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
4236msgstr "مهار به سوپر و مهار عادی نگاشت شده"
4237
4238#: rules/base.xml:7732
4239msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
4240msgstr "مهار به سوپر راست و مهار عادی نگاشت شده"
4241
4242#: rules/base.xml:7738
4243msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
4244msgstr "مهار به دگرساز و دگرساز به سپور نگاشت شده"
4245
4246#: rules/base.xml:7744
4247msgid "Meta is mapped to Win"
4248msgstr "فرا به سوپر نگاشت شده"
4249
4250#: rules/base.xml:7750
4251msgid "Meta is mapped to Left Win"
4252msgstr "فرا به سوپر چپ نگاشت شده"
4253
4254#: rules/base.xml:7756
4255msgid "Hyper is mapped to Win"
4256msgstr "هایپر به سوپر نگاشت شده"
4257
4258#: rules/base.xml:7762
4259msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
4260msgstr "دگرساز به سوپر راست و سوپر به فهرست تگاشت شده"
4261
4262#: rules/base.xml:7768
4263msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
4264msgstr "دگرساز چپ با سوپر چپ جابهجا شده"
4265
4266#: rules/base.xml:7774
4267msgid "Right Alt is swapped with Right Win"
4268msgstr "دگرساز راست با سوپر رایت جابهجا شده"
4269
4270#: rules/base.xml:7780
4271msgid "Alt is swapped with Win"
4272msgstr "دگرساز با سوپر جابهجا شده"
4273
4274#: rules/base.xml:7786
4275msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
4276msgstr "سوپر به نماگرفت و سوپر عادی نگاشت شده"
4277
4278#: rules/base.xml:7794
4279msgid "Position of Compose key"
4280msgstr "موقعیت کلید ایجاد"
4281
4282#: rules/base.xml:7811
4283msgid "3rd level of Left Win"
4284msgstr "سطح سوم سوپر چپ"
4285
4286#: rules/base.xml:7823
4287msgid "3rd level of Right Win"
4288msgstr "سطح سوم سوپر راست"
4289
4290#: rules/base.xml:7835
4291msgid "3rd level of Menu"
4292msgstr "سطح سوم فهرست"
4293
4294#: rules/base.xml:7847
4295msgid "3rd level of Left Ctrl"
4296msgstr "سطح سوم مهار چپ"
4297
4298#: rules/base.xml:7859
4299msgid "3rd level of Right Ctrl"
4300msgstr "سطح سوم مهار راست"
4301
4302#: rules/base.xml:7871
4303msgid "3rd level of Caps Lock"
4304msgstr "سطح سوم قفل تبدیل"
4305
4306#: rules/base.xml:7883
4307msgid "3rd level of the \"< >\" key"
4308msgstr "سطح سوم کلید «< >»"
4309
4310#: rules/base.xml:7889
4311msgid "Pause"
4312msgstr "مکث"
4313
4314#: rules/base.xml:7895
4315msgid "Insert"
4316msgstr "درج"
4317
4318#: rules/base.xml:7901
4319msgid "PrtSc"
4320msgstr "نماگرفت"
4321
4322#: rules/base.xml:7914
4323msgid "Compatibility options"
4324msgstr "گزینههای سازگاری"
4325
4326#: rules/base.xml:7919
4327msgid "Default numeric keypad keys"
4328msgstr "کلیدهای صفحهٔ رقمی پیشگزیده"
4329
4330#: rules/base.xml:7925
4331msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
4332msgstr ""
4333
4334#: rules/base.xml:7931
4335msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
4336msgstr ""
4337
4338#: rules/base.xml:7937
4339msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
4340msgstr ""
4341
4342#: rules/base.xml:7943
4343msgid "Map Scroll Lock to Mod3"
4344msgstr "نگاشت قفل لغزش به Mod3"
4345
4346#: rules/base.xml:7949
4347msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server"
4348msgstr ""
4349
4350#: rules/base.xml:7955
4351msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
4352msgstr ""
4353
4354#: rules/base.xml:7961
4355msgid "Japanese Apple keyboards emulate OADG109A backslash"
4356msgstr ""
4357
4358#: rules/base.xml:7967
4359msgid "Japanese Apple keyboards emulate PC106 backslash"
4360msgstr ""
4361
4362#: rules/base.xml:7973
4363msgid "Shift cancels Caps Lock"
4364msgstr ""
4365
4366#: rules/base.xml:7979
4367msgid "Enable extra typographic characters"
4368msgstr ""
4369
4370#: rules/base.xml:7985
4371msgid "Enable APL overlay characters"
4372msgstr ""
4373
4374#: rules/base.xml:7991
4375msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
4376msgstr ""
4377
4378#: rules/base.xml:7997
4379msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
4380msgstr ""
4381
4382#: rules/base.xml:8003
4383msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
4384msgstr ""
4385
4386#: rules/base.xml:8009
4387msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
4388msgstr ""
4389
4390#: rules/base.xml:8015
4391msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
4392msgstr ""
4393
4394#: rules/base.xml:8021
4395msgid "Allow grab and window tree logging"
4396msgstr ""
4397
4398#: rules/base.xml:8029
4399msgid "Currency signs"
4400msgstr "علامت ارزها"
4401
4402#: rules/base.xml:8034
4403msgid "Euro on E, third level"
4404msgstr "یورو روی E در سطح سوم"
4405
4406#: rules/base.xml:8040
4407msgid "Euro on E, fourth level"
4408msgstr "یورو روی E در سطح چهارم"
4409
4410#: rules/base.xml:8046
4411msgid "Euro on 2"
4412msgstr "یورو روی ۲"
4413
4414#: rules/base.xml:8052
4415msgid "Euro on 4"
4416msgstr "یورو روی ۴"
4417
4418#: rules/base.xml:8058
4419msgid "Euro on 5"
4420msgstr "یورو روی ۵"
4421
4422#: rules/base.xml:8064
4423msgid "Rupee on 4"
4424msgstr "روپیه روی ۴"
4425
4426#: rules/base.xml:8071
4427msgid "Key to choose the 5th level"
4428msgstr "کلید گزینش سطح پنجم"
4429
4430#: rules/base.xml:8076
4431msgid "Caps Lock chooses 5th level"
4432msgstr "قفل تبدیل سطح پنجم را برمیگزیند"
4433
4434#: rules/base.xml:8082
4435msgid "The \"< >\" key chooses 5th level"
4436msgstr "کلید < > سطح پنجم را برمیگزیند"
4437
4438#: rules/base.xml:8088
4439msgid "Right Alt chooses 5th level"
4440msgstr "دگرساز راست سطح پنجم را برمیگزیند"
4441
4442#: rules/base.xml:8094
4443msgid "Menu chooses 5th level"
4444msgstr "فهرست سطح پنجم را برمیگزیند"
4445
4446#: rules/base.xml:8100
4447msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
4448msgstr ""
4449
4450#: rules/base.xml:8106
4451msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
4452msgstr ""
4453
4454#: rules/base.xml:8112
4455msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
4456msgstr ""
4457
4458#: rules/base.xml:8118
4459msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
4460msgstr ""
4461
4462#: rules/base.xml:8124
4463msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
4464msgstr ""
4465
4466#: rules/base.xml:8132
4467msgid "Non-breaking space input"
4468msgstr "فاصلهٔ نشکن روی ورودی فاصله"
4469
4470#: rules/base.xml:8137
4471msgid "Usual space at any level"
4472msgstr "فاصلهٔ معمولی در هر سطحی"
4473
4474#: rules/base.xml:8143
4475msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
4476msgstr "فاصلهٔ نشکن در سطح دوم"
4477
4478#: rules/base.xml:8149
4479msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
4480msgstr "فاصلهٔ نشکن در سطح سوم"
4481
4482#: rules/base.xml:8155
4483msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4484msgstr ""
4485
4486#: rules/base.xml:8161
4487msgid "Non-breaking space at the 4th level"
4488msgstr "فاصلهٔ نشکن در سطح چهارم"
4489
4490#: rules/base.xml:8167
4491msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
4492msgstr ""
4493
4494#: rules/base.xml:8173
4495msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
4496msgstr ""
4497
4498#: rules/base.xml:8179
4499msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
4500msgstr ""
4501
4502#: rules/base.xml:8185
4503msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
4504msgstr ""
4505
4506#: rules/base.xml:8191
4507msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
4508msgstr ""
4509
4510#: rules/base.xml:8197
4511msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
4512msgstr ""
4513
4514#: rules/base.xml:8203
4515msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4516msgstr ""
4517
4518#: rules/base.xml:8209
4519msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4520msgstr ""
4521
4522#: rules/base.xml:8215
4523msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4524msgstr ""
4525
4526#: rules/base.xml:8222
4527msgid "Japanese keyboard options"
4528msgstr "گزینههای صفحهکلید ژاپنی"
4529
4530#: rules/base.xml:8227
4531msgid "Kana Lock key is locking"
4532msgstr ""
4533
4534#: rules/base.xml:8233
4535msgid "NICOLA-F style Backspace"
4536msgstr ""
4537
4538#: rules/base.xml:8239
4539msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
4540msgstr ""
4541
4542#: rules/base.xml:8246
4543msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
4544msgstr "کلیدهای هانگول و هانجای کرهای"
4545
4546#: rules/base.xml:8251
4547msgid "Make right Alt a Hangul key"
4548msgstr ""
4549
4550#: rules/base.xml:8257
4551msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
4552msgstr ""
4553
4554#: rules/base.xml:8263
4555msgid "Make right Alt a Hanja key"
4556msgstr ""
4557
4558#: rules/base.xml:8269
4559msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
4560msgstr ""
4561
4562#: rules/base.xml:8276
4563msgid "Esperanto letters with superscripts"
4564msgstr "حرفهای اسپرانتو با پاییننویسها"
4565
4566#: rules/base.xml:8281
4567msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
4568msgstr ""
4569
4570#: rules/base.xml:8287
4571msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
4572msgstr ""
4573
4574#: rules/base.xml:8293
4575msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
4576msgstr ""
4577
4578#: rules/base.xml:8300
4579msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
4580msgstr "سازگاری کدکلیدهای سولاریس قدیمی"
4581
4582#: rules/base.xml:8305
4583msgid "Sun key compatibility"
4584msgstr "سازگاری کلید سان"
4585
4586#: rules/base.xml:8312
4587msgid "Key sequence to kill the X server"
4588msgstr "دنبالهٔ کلیدها برای کشتن کارساز اکس"
4589
4590#: rules/base.xml:8317
4591msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
4592msgstr "مهار+دگرساز+پسبر"
4593
4594#: rules/base.xml:8324
4595msgid "Function keys"
4596msgstr "کلیدهای تابع"
4597
4598#: rules/base.xml:8329
4599msgid "Use F13-F24 as usual function keys"
4600msgstr "استفاده از F13 تا F24 به عنوان کلیدهای تابع عادی"
4601
4602#: rules/base.xml:8336
4603msgid "Miscellaneous options"
4604msgstr "سایر گزینهها"
4605
4606#: rules/base.xml:8341
4607msgid "Use user-defined custom XKB types"
4608msgstr "استفاده از گونههای XKB سفارشی تعریف شده"
4609
4610#: rules/base.extras.xml:9
4611msgid "xx"
4612msgstr ""
4613
4614#: rules/base.extras.xml:10
4615msgid "Ancient"
4616msgstr ""
4617
4618#: rules/base.extras.xml:21
4619msgid "Gothic"
4620msgstr ""
4621
4622#: rules/base.extras.xml:30
4623msgid "Ugaritic"
4624msgstr ""
4625
4626#: rules/base.extras.xml:39
4627msgid "Avestan"
4628msgstr ""
4629
4630#: rules/base.extras.xml:50
4631msgid "apl"
4632msgstr ""
4633
4634#: rules/base.extras.xml:51
4635msgid "APL"
4636msgstr ""
4637
4638#: rules/base.extras.xml:60
4639msgid "dlg"
4640msgstr ""
4641
4642#: rules/base.extras.xml:61
4643msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
4644msgstr ""
4645
4646#: rules/base.extras.xml:67
4647msgid "sax"
4648msgstr ""
4649
4650#: rules/base.extras.xml:68
4651msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
4652msgstr ""
4653
4654#: rules/base.extras.xml:74
4655msgid "ufd"
4656msgstr ""
4657
4658#: rules/base.extras.xml:75
4659msgid "APL symbols (unified)"
4660msgstr "نمادهای APL (ادغام شده)"
4661
4662#: rules/base.extras.xml:81
4663msgid "apl2"
4664msgstr ""
4665
4666#: rules/base.extras.xml:82
4667msgid "APL symbols (IBM APL2)"
4668msgstr ""
4669
4670#: rules/base.extras.xml:88
4671msgid "aplII"
4672msgstr ""
4673
4674#: rules/base.extras.xml:89
4675msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
4676msgstr ""
4677
4678#: rules/base.extras.xml:95
4679msgid "aplx"
4680msgstr ""
4681
4682#: rules/base.extras.xml:96
4683msgid "APL symbols (APLX unified)"
4684msgstr ""
4685
4686#: rules/base.extras.xml:104
4687msgid "bqn"
4688msgstr ""
4689
4690#: rules/base.extras.xml:105
4691msgid "BQN"
4692msgstr ""
4693
4694#: rules/base.extras.xml:127
4695msgid "kut"
4696msgstr ""
4697
4698#: rules/base.extras.xml:128
4699msgid "Kutenai"
4700msgstr ""
4701
4702#: rules/base.extras.xml:134
4703msgid "shs"
4704msgstr ""
4705
4706#: rules/base.extras.xml:135
4707msgid "Secwepemctsin"
4708msgstr ""
4709
4710#: rules/base.extras.xml:141
4711msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
4712msgstr ""
4713
4714#: rules/base.extras.xml:162
4715msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
4716msgstr ""
4717
4718#: rules/base.extras.xml:172
4719msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
4720msgstr ""
4721
4722#: rules/base.extras.xml:182
4723msgid "German (Sun Type 6/7)"
4724msgstr ""
4725
4726#: rules/base.extras.xml:188
4727msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
4728msgstr ""
4729
4730#: rules/base.extras.xml:194
4731msgid "German (KOY)"
4732msgstr ""
4733
4734#: rules/base.extras.xml:200
4735msgid "German (Bone)"
4736msgstr ""
4737
4738#: rules/base.extras.xml:206
4739msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
4740msgstr ""
4741
4742#: rules/base.extras.xml:212
4743msgid "German (Neo, QWERTZ)"
4744msgstr ""
4745
4746#: rules/base.extras.xml:218
4747msgid "German (Neo, QWERTY)"
4748msgstr ""
4749
4750#: rules/base.extras.xml:226
4751msgid "Russian (Germany, recommended)"
4752msgstr ""
4753
4754#: rules/base.extras.xml:237
4755msgid "Russian (Germany, transliteration)"
4756msgstr ""
4757
4758#: rules/base.extras.xml:261
4759msgid "cop"
4760msgstr ""
4761
4762#: rules/base.extras.xml:262
4763msgid "Coptic"
4764msgstr ""
4765
4766#: rules/base.extras.xml:286
4767msgid "oldhun(lig)"
4768msgstr ""
4769
4770#: rules/base.extras.xml:287
4771msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
4772msgstr ""
4773
4774#: rules/base.extras.xml:293
4775msgid "oldhun(SK,Sh)"
4776msgstr ""
4777
4778#: rules/base.extras.xml:294
4779msgid "Old Hungarian (Carpathian Highlands, S as Sh)"
4780msgstr ""
4781
4782#: rules/base.extras.xml:300
4783msgid "oldhun(SK,Sz)"
4784msgstr ""
4785
4786#: rules/base.extras.xml:301
4787msgid "Old Hungarian (Carpathian Highlands, S as Sz)"
4788msgstr ""
4789
4790#: rules/base.extras.xml:307
4791msgid "us"
4792msgstr ""
4793
4794#: rules/base.extras.xml:308
4795msgid "Hungarian (US)"
4796msgstr ""
4797
4798#: rules/base.extras.xml:329
4799msgid "Lithuanian (Dvorak)"
4800msgstr ""
4801
4802#: rules/base.extras.xml:335
4803msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
4804msgstr ""
4805
4806#: rules/base.extras.xml:356
4807msgid "Latvian (Dvorak)"
4808msgstr ""
4809
4810#: rules/base.extras.xml:362
4811msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
4812msgstr ""
4813
4814#: rules/base.extras.xml:368
4815msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
4816msgstr ""
4817
4818#: rules/base.extras.xml:374
4819msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
4820msgstr ""
4821
4822#: rules/base.extras.xml:380
4823msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
4824msgstr ""
4825
4826#: rules/base.extras.xml:386
4827msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
4828msgstr ""
4829
4830#: rules/base.extras.xml:392
4831msgid "Latvian (Colemak)"
4832msgstr ""
4833
4834#: rules/base.extras.xml:398
4835msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
4836msgstr ""
4837
4838#: rules/base.extras.xml:404
4839msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
4840msgstr ""
4841
4842#: rules/base.extras.xml:410
4843msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
4844msgstr ""
4845
4846#: rules/base.extras.xml:431
4847msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
4848msgstr ""
4849
4850#: rules/base.extras.xml:437
4851msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
4852msgstr ""
4853
4854#: rules/base.extras.xml:443
4855msgid "Atsina"
4856msgstr ""
4857
4858#: rules/base.extras.xml:450
4859msgid "Coeur d'Alene Salish"
4860msgstr ""
4861
4862#: rules/base.extras.xml:459
4863msgid "Czech, Slovak and German (US)"
4864msgstr ""
4865
4866#: rules/base.extras.xml:471
4867msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
4868msgstr ""
4869
4870#: rules/base.extras.xml:487
4871msgid "English (Drix)"
4872msgstr ""
4873
4874#: rules/base.extras.xml:493
4875msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
4876msgstr ""
4877
4878#: rules/base.extras.xml:505
4879msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
4880msgstr ""
4881
4882#: rules/base.extras.xml:511
4883msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
4884msgstr ""
4885
4886#: rules/base.extras.xml:517
4887msgid "English (Carpalx)"
4888msgstr ""
4889
4890#: rules/base.extras.xml:523
4891msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
4892msgstr ""
4893
4894#: rules/base.extras.xml:529
4895msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
4896msgstr ""
4897
4898#: rules/base.extras.xml:535
4899msgid "English (Carpalx, full optimization)"
4900msgstr ""
4901
4902#: rules/base.extras.xml:541
4903msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
4904msgstr ""
4905
4906#: rules/base.extras.xml:547
4907msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
4908msgstr ""
4909
4910#: rules/base.extras.xml:553
4911msgid "English (3l)"
4912msgstr ""
4913
4914#: rules/base.extras.xml:559
4915msgid "English (3l, Chromebook)"
4916msgstr ""
4917
4918#: rules/base.extras.xml:565
4919msgid "English (3l, emacs)"
4920msgstr ""
4921
4922#: rules/base.extras.xml:571
4923msgid "workman-p"
4924msgstr ""
4925
4926#: rules/base.extras.xml:572
4927msgid "English (Workman-P)"
4928msgstr ""
4929
4930#: rules/base.extras.xml:581
4931msgid "Sicilian (US keyboard)"
4932msgstr ""
4933
4934#: rules/base.extras.xml:592
4935msgid "English (Western European AltGr dead keys)"
4936msgstr ""
4937
4938#: rules/base.extras.xml:626
4939msgid "Polish (intl., with dead keys)"
4940msgstr ""
4941
4942#: rules/base.extras.xml:632
4943msgid "Polish (Colemak)"
4944msgstr ""
4945
4946#: rules/base.extras.xml:638
4947msgid "Polish (Colemak-DH)"
4948msgstr ""
4949
4950#: rules/base.extras.xml:644
4951msgid "Polish (Colemak-DH ISO)"
4952msgstr ""
4953
4954#: rules/base.extras.xml:650
4955msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
4956msgstr ""
4957
4958#: rules/base.extras.xml:656
4959msgid "Polish (Glagolica)"
4960msgstr ""
4961
4962#: rules/base.extras.xml:662
4963msgid "Polish (lefty)"
4964msgstr ""
4965
4966#: rules/base.extras.xml:684
4967msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
4968msgstr ""
4969
4970#: rules/base.extras.xml:693
4971msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
4972msgstr ""
4973
4974#: rules/base.extras.xml:699
4975msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
4976msgstr ""
4977
4978#: rules/base.extras.xml:720
4979msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
4980msgstr ""
4981
4982#: rules/base.extras.xml:741
4983msgid "Church Slavonic"
4984msgstr ""
4985
4986#: rules/base.extras.xml:751
4987msgid "Russian (plus Ukrainian and Belarusian letters)"
4988msgstr ""
4989
4990#: rules/base.extras.xml:762
4991msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
4992msgstr ""
4993
4994#: rules/base.extras.xml:768
4995msgid "Russian (phonetic, Macintosh)"
4996msgstr ""
4997
4998#: rules/base.extras.xml:774
4999msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
5000msgstr ""
5001
5002#: rules/base.extras.xml:780
5003msgid "Russian (with US punctuation)"
5004msgstr ""
5005
5006#: rules/base.extras.xml:786
5007msgid "Russian (GOST 6431-75)"
5008msgstr ""
5009
5010#: rules/base.extras.xml:792
5011msgid "Russian (GOST 14289-88)"
5012msgstr ""
5013
5014#: rules/base.extras.xml:799
5015msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
5016msgstr ""
5017
5018#: rules/base.extras.xml:871
5019msgid "winkeys-p"
5020msgstr ""
5021
5022#: rules/base.extras.xml:872
5023msgid "Russian (Programmer)"
5024msgstr ""
5025
5026#: rules/base.extras.xml:882
5027msgid "Russian (plus typographic symbols)"
5028msgstr ""
5029
5030#: rules/base.extras.xml:895
5031msgid "Russian (plus Tatar letters)"
5032msgstr ""
5033
5034#: rules/base.extras.xml:908
5035msgid "diktor"
5036msgstr ""
5037
5038#: rules/base.extras.xml:909
5039msgid "Russian (Diktor)"
5040msgstr ""
5041
5042#: rules/base.extras.xml:919
5043msgid "Russian (international, RU)"
5044msgstr ""
5045
5046#: rules/base.extras.xml:933
5047msgid "Russian (international, EN)"
5048msgstr ""
5049
5050#: rules/base.extras.xml:976
5051msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
5052msgstr ""
5053
5054#: rules/base.extras.xml:997
5055msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
5056msgstr ""
5057
5058#: rules/base.extras.xml:1039
5059msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
5060msgstr "عربی (سان نوع ۶ و ۷)"
5061
5062#: rules/base.extras.xml:1045
5063msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
5064msgstr "عربی (رقمهای عربی با افزونههایی در سطح ۴)"
5065
5066#: rules/base.extras.xml:1051
5067msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
5068msgstr "عربی (رقمهای عربی شرقی با افزونههایی در سطح ۴)"
5069
5070#: rules/base.extras.xml:1057
5071msgid "Arabic (ErgoArabic)"
5072msgstr "عربی (اگوعربی)"
5073
5074#: rules/base.extras.xml:1080
5075msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
5076msgstr ""
5077
5078#: rules/base.extras.xml:1101
5079msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
5080msgstr ""
5081
5082#: rules/base.extras.xml:1122
5083msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
5084msgstr ""
5085
5086#: rules/base.extras.xml:1128
5087msgid "Czech (programming)"
5088msgstr ""
5089
5090#: rules/base.extras.xml:1134
5091msgid "Czech (programming, typographic)"
5092msgstr ""
5093
5094#: rules/base.extras.xml:1140
5095msgid "Czech (coder)"
5096msgstr ""
5097
5098#: rules/base.extras.xml:1146
5099msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
5100msgstr ""
5101
5102#: rules/base.extras.xml:1167
5103msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
5104msgstr ""
5105
5106#: rules/base.extras.xml:1188
5107msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
5108msgstr ""
5109
5110#: rules/base.extras.xml:1209
5111msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
5112msgstr ""
5113
5114#: rules/base.extras.xml:1230
5115msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
5116msgstr ""
5117
5118#: rules/base.extras.xml:1236
5119msgid "Finnish (DAS)"
5120msgstr ""
5121
5122#: rules/base.extras.xml:1242
5123msgid "Finnish (Dvorak)"
5124msgstr ""
5125
5126#: rules/base.extras.xml:1263
5127msgid "French (Sun Type 6/7)"
5128msgstr ""
5129
5130#: rules/base.extras.xml:1269
5131msgid "French (US with dead keys, alt.)"
5132msgstr ""
5133
5134#: rules/base.extras.xml:1275
5135msgid "French (US, AZERTY)"
5136msgstr ""
5137
5138#: rules/base.extras.xml:1296
5139msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
5140msgstr ""
5141
5142#: rules/base.extras.xml:1302
5143msgid "Greek (Colemak)"
5144msgstr ""
5145
5146#: rules/base.extras.xml:1323
5147msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
5148msgstr ""
5149
5150#: rules/base.extras.xml:1329
5151msgid "it_lld"
5152msgstr ""
5153
5154#: rules/base.extras.xml:1330
5155msgid "Ladin (Italian keyboard)"
5156msgstr ""
5157
5158#: rules/base.extras.xml:1340
5159msgid "de_lld"
5160msgstr ""
5161
5162#: rules/base.extras.xml:1341
5163msgid "Ladin (German keyboard)"
5164msgstr ""
5165
5166#: rules/base.extras.xml:1351
5167msgid "Italian (Dvorak)"
5168msgstr ""
5169
5170#: rules/base.extras.xml:1375
5171msgid "Japanese (Sun Type 6)"
5172msgstr ""
5173
5174#: rules/base.extras.xml:1381
5175msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
5176msgstr ""
5177
5178#: rules/base.extras.xml:1387
5179msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
5180msgstr ""
5181
5182#: rules/base.extras.xml:1410
5183msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
5184msgstr ""
5185
5186#: rules/base.extras.xml:1431
5187msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
5188msgstr ""
5189
5190#: rules/base.extras.xml:1455
5191msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
5192msgstr ""
5193
5194#: rules/base.extras.xml:1461
5195msgid "Portuguese (Colemak)"
5196msgstr ""
5197
5198#: rules/base.extras.xml:1482
5199msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
5200msgstr ""
5201
5202#: rules/base.extras.xml:1488
5203msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
5204msgstr ""
5205
5206#: rules/base.extras.xml:1509
5207msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
5208msgstr ""
5209
5210#: rules/base.extras.xml:1530
5211msgid "Swedish (Dvorak A5)"
5212msgstr ""
5213
5214#: rules/base.extras.xml:1536
5215msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
5216msgstr ""
5217
5218#: rules/base.extras.xml:1542
5219msgid "Elfdalian (Sweden, with combining ogonek)"
5220msgstr ""
5221
5222#: rules/base.extras.xml:1567
5223msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5224msgstr ""
5225
5226#: rules/base.extras.xml:1573
5227msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5228msgstr ""
5229
5230#: rules/base.extras.xml:1594
5231msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
5232msgstr ""
5233
5234#: rules/base.extras.xml:1600
5235msgid "Turkish (i and ı swapped)"
5236msgstr ""
5237
5238#: rules/base.extras.xml:1606
5239msgid "Old Turkic"
5240msgstr ""
5241
5242#: rules/base.extras.xml:1612
5243msgid "Old Turkic (F)"
5244msgstr ""
5245
5246#: rules/base.extras.xml:1618
5247msgid "Ottoman (Q)"
5248msgstr ""
5249
5250#: rules/base.extras.xml:1624
5251msgid "Ottoman (F)"
5252msgstr ""
5253
5254#: rules/base.extras.xml:1645
5255msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
5256msgstr ""
5257
5258#: rules/base.extras.xml:1666
5259msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
5260msgstr ""
5261
5262#: rules/base.extras.xml:1687
5263msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
5264msgstr ""
5265
5266#: rules/base.extras.xml:1709
5267msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
5268msgstr ""
5269
5270#: rules/base.extras.xml:1715
5271msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
5272msgstr ""
5273
5274#. Keyboard indicator for European layouts
5275#: rules/base.extras.xml:1724
5276msgid "eu"
5277msgstr ""
5278
5279#: rules/base.extras.xml:1725
5280msgid "EurKEY (US)"
5281msgstr ""
5282
5283#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
5284#: rules/base.extras.xml:1754
5285msgid "ipa"
5286msgstr ""
5287
5288#: rules/base.extras.xml:1755
5289msgid "International Phonetic Alphabet"
5290msgstr "الفبای آوایی بینالمللی"
5291
5292#: rules/base.extras.xml:1761
5293msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
5294msgstr "الفبای آوایی بینالمللی (QWERTY)"
5295
5296#: rules/base.extras.xml:1837
5297msgid "Modi (KaGaPa, phonetic)"
5298msgstr ""
5299
5300#: rules/base.extras.xml:1846
5301msgid "sas"
5302msgstr ""
5303
5304#: rules/base.extras.xml:1847
5305msgid "Sanskrit symbols"
5306msgstr "نمادهای سانسکریت"
5307
5308#: rules/base.extras.xml:1857
5309msgid "Urdu (Navees)"
5310msgstr "اوردو (نویس)"
5311
5312#: rules/base.extras.xml:1877
5313msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
5314msgstr "کلید رقمی ۴ هنگام فشردن تنها"
5315
5316#: rules/base.extras.xml:1883
5317msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
5318msgstr "کلید رقمی ۹ هنگام فشردن تنها"
5319
5320#: rules/base.extras.xml:1898
5321msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
5322msgstr "تبدیل قفل تبدیل به گریزی اضافی. تبدیل + قفل تبدیل ایجاد است"
5323
5324#: rules/base.extras.xml:1906
5325msgid "Parentheses position"
5326msgstr "موقعیت پرانتزها"
5327
5328#: rules/base.extras.xml:1911
5329msgid "Swap with square brackets"
5330msgstr "جابهجایی با براکت"
5331
5332#~ msgid "Classmate PC"
5333#~ msgstr "Classmate PC"
5334
5335#~ msgid "Happy Hacking for Mac"
5336#~ msgstr "Happy Hacking برای مک"
5337
5338#~ msgid "MacBook/MacBook Pro"
5339#~ msgstr "مکبوک (پرو)"
5340
5341#~ msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
5342#~ msgstr "مکبوک (پرو) اینتل"
5343
5344#~ msgid "Macintosh"
5345#~ msgstr "مکینتاش"
5346
5347#~ msgid "Macintosh Old"
5348#~ msgstr "مکینتاش قدیمی"
5349
5350#~ msgid "Euro on E"
5351#~ msgstr "یورو روی E"
5352