FreeCAD

Форк
0
9395 строк · 438.0 Кб
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
<!DOCTYPE TS>
3
<TS version="2.1" language="ru" sourcelanguage="en">
4
  <context>
5
    <name>Cmd2LineCenterLine</name>
6
    <message>
7
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="654"/>
8
      <source>Add Centerline between 2 Lines</source>
9
      <translation>Добавить Осевую линию между 2 Линиями</translation>
10
    </message>
11
  </context>
12
  <context>
13
    <name>Cmd2PointCenterLine</name>
14
    <message>
15
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="658"/>
16
      <source>Add Centerline between 2 Points</source>
17
      <translation>Добавить Осевую линию между 2 Точками</translation>
18
    </message>
19
  </context>
20
  <context>
21
    <name>CmdMidpoints</name>
22
    <message>
23
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="287"/>
24
      <source>Add Midpoint Vertices</source>
25
      <translation>Добавить вершины по центрам граней</translation>
26
    </message>
27
  </context>
28
  <context>
29
    <name>CmdQuadrants</name>
30
    <message>
31
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="291"/>
32
      <source>Add Quadrant Vertices</source>
33
      <translation>Добавить 4-ре вершины по краям окружности</translation>
34
    </message>
35
  </context>
36
  <context>
37
    <name>CmdTechDraw2LineCenterLine</name>
38
    <message>
39
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="790"/>
40
      <source>TechDraw</source>
41
      <translation>Технический чертёж</translation>
42
    </message>
43
    <message>
44
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="791"/>
45
      <source>Add Centerline between 2 Lines</source>
46
      <translation>Добавить Осевую линию между 2 Линиями</translation>
47
    </message>
48
  </context>
49
  <context>
50
    <name>CmdTechDraw2PointCenterLine</name>
51
    <message>
52
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="865"/>
53
      <source>TechDraw</source>
54
      <translation>Технический чертёж</translation>
55
    </message>
56
    <message>
57
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="866"/>
58
      <source>Add Centerline between 2 Points</source>
59
      <translation>Добавить Осевую линию между 2 Точками</translation>
60
    </message>
61
  </context>
62
  <context>
63
    <name>CmdTechDraw2PointCosmeticLine</name>
64
    <message>
65
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="978"/>
66
      <source>TechDraw</source>
67
      <translation>Технический чертёж</translation>
68
    </message>
69
    <message>
70
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="979"/>
71
      <source>Add Cosmetic Line Through 2 Points</source>
72
      <translation>Добавить вспомогательную линию между 2-мя точками</translation>
73
    </message>
74
  </context>
75
  <context>
76
    <name>CmdTechDraw3PtAngleDimension</name>
77
    <message>
78
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="750"/>
79
      <source>TechDraw</source>
80
      <translation>Технический чертёж</translation>
81
    </message>
82
    <message>
83
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="751"/>
84
      <source>Insert 3-Point Angle Dimension</source>
85
      <translation>Указать угловой размер по 3 точкам</translation>
86
    </message>
87
  </context>
88
  <context>
89
    <name>CmdTechDrawActiveView</name>
90
    <message>
91
      <location filename="../../Command.cpp" line="449"/>
92
      <source>TechDraw</source>
93
      <translation>Технический чертёж</translation>
94
    </message>
95
    <message>
96
      <location filename="../../Command.cpp" line="450"/>
97
      <source>Insert Active View (3D View)</source>
98
      <translation>Вставить Активный вид (3D Вид)</translation>
99
    </message>
100
  </context>
101
  <context>
102
    <name>CmdTechDrawAngleDimension</name>
103
    <message>
104
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="658"/>
105
      <source>TechDraw</source>
106
      <translation>Технический чертёж</translation>
107
    </message>
108
    <message>
109
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="659"/>
110
      <source>Insert Angle Dimension</source>
111
      <translation>Указать угловой размер</translation>
112
    </message>
113
  </context>
114
  <context>
115
    <name>CmdTechDrawAnnotation</name>
116
    <message>
117
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="533"/>
118
      <source>TechDraw</source>
119
      <translation>Технический чертёж</translation>
120
    </message>
121
    <message>
122
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="534"/>
123
      <source>Insert Annotation</source>
124
      <translation>Вставить заметку</translation>
125
    </message>
126
  </context>
127
  <context>
128
    <name>CmdTechDrawArchView</name>
129
    <message>
130
      <location filename="../../Command.cpp" line="1417"/>
131
      <source>TechDraw</source>
132
      <translation>Технический чертёж</translation>
133
    </message>
134
    <message>
135
      <location filename="../../Command.cpp" line="1418"/>
136
      <source>Insert Arch Workbench Object</source>
137
      <translation>Вставить Объект верстака Arch</translation>
138
    </message>
139
    <message>
140
      <location filename="../../Command.cpp" line="1419"/>
141
      <source>Insert a View of a Section Plane from Arch Workbench</source>
142
      <translation>Вставить сечение Вида из верстака Arch</translation>
143
    </message>
144
  </context>
145
  <context>
146
    <name>CmdTechDrawBalloon</name>
147
    <message>
148
      <location filename="../../Command.cpp" line="1042"/>
149
      <source>TechDraw</source>
150
      <translation>Технический чертёж</translation>
151
    </message>
152
    <message>
153
      <location filename="../../Command.cpp" line="1043"/>
154
      <source>Insert Balloon Annotation</source>
155
      <translation>Вставить примечание в выноску</translation>
156
    </message>
157
  </context>
158
  <context>
159
    <name>CmdTechDrawCenterLineGroup</name>
160
    <message>
161
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="576"/>
162
      <source>TechDraw</source>
163
      <translation>Технический чертёж</translation>
164
    </message>
165
    <message>
166
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="577"/>
167
      <source>Insert Center Line</source>
168
      <translation>Добавить осевую линию</translation>
169
    </message>
170
    <message>
171
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="650"/>
172
      <source>Add Centerline to Faces</source>
173
      <translation>Добавить Осевую линию к Граням</translation>
174
    </message>
175
  </context>
176
  <context>
177
    <name>CmdTechDrawClipGroup</name>
178
    <message>
179
      <location filename="../../Command.cpp" line="1106"/>
180
      <source>TechDraw</source>
181
      <translation>Технический чертёж</translation>
182
    </message>
183
    <message>
184
      <location filename="../../Command.cpp" line="1107"/>
185
      <source>Insert Clip Group</source>
186
      <translation>Создать группу Видов</translation>
187
    </message>
188
  </context>
189
  <context>
190
    <name>CmdTechDrawClipGroupAdd</name>
191
    <message>
192
      <location filename="../../Command.cpp" line="1143"/>
193
      <source>TechDraw</source>
194
      <translation>Технический чертёж</translation>
195
    </message>
196
    <message>
197
      <location filename="../../Command.cpp" line="1144"/>
198
      <source>Add View to Clip Group</source>
199
      <translation>Добавляет Вид в группу</translation>
200
    </message>
201
  </context>
202
  <context>
203
    <name>CmdTechDrawClipGroupRemove</name>
204
    <message>
205
      <location filename="../../Command.cpp" line="1227"/>
206
      <source>TechDraw</source>
207
      <translation>Технический чертёж</translation>
208
    </message>
209
    <message>
210
      <location filename="../../Command.cpp" line="1228"/>
211
      <source>Remove View from Clip Group</source>
212
      <translation>Удалить Вид из группы</translation>
213
    </message>
214
  </context>
215
  <context>
216
    <name>CmdTechDrawComplexSection</name>
217
    <message>
218
      <location filename="../../Command.cpp" line="634"/>
219
      <source>TechDraw</source>
220
      <translation>Технический чертёж</translation>
221
    </message>
222
    <message>
223
      <location filename="../../Command.cpp" line="635"/>
224
      <source>Insert Complex Section</source>
225
      <translation>Добавить сложную секцию</translation>
226
    </message>
227
    <message>
228
      <location filename="../../Command.cpp" line="636"/>
229
      <source>Insert a Complex Section</source>
230
      <translation>Вставить сложный раздел</translation>
231
    </message>
232
  </context>
233
  <context>
234
    <name>CmdTechDrawCosmeticEraser</name>
235
    <message>
236
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1283"/>
237
      <source>TechDraw</source>
238
      <translation>Технический чертёж</translation>
239
    </message>
240
    <message>
241
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1284"/>
242
      <source>Remove Cosmetic Object</source>
243
      <translation>Удалить вспомогательный объект</translation>
244
    </message>
245
  </context>
246
  <context>
247
    <name>CmdTechDrawCosmeticVertex</name>
248
    <message>
249
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="394"/>
250
      <source>TechDraw</source>
251
      <translation>Технический чертёж</translation>
252
    </message>
253
    <message>
254
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="395"/>
255
      <source>Add Cosmetic Vertex</source>
256
      <translation>Добавить вспомогательную вершину</translation>
257
    </message>
258
  </context>
259
  <context>
260
    <name>CmdTechDrawCosmeticVertexGroup</name>
261
    <message>
262
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="207"/>
263
      <source>TechDraw</source>
264
      <translation>Технический чертёж</translation>
265
    </message>
266
    <message>
267
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="208"/>
268
      <source>Insert Cosmetic Vertex</source>
269
      <translation>Вставить вспомогательную вершину</translation>
270
    </message>
271
    <message>
272
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="283"/>
273
      <source>Add Cosmetic Vertex</source>
274
      <translation>Добавить вспомогательную вершину</translation>
275
    </message>
276
  </context>
277
  <context>
278
    <name>CmdTechDrawDecorateLine</name>
279
    <message>
280
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1401"/>
281
      <source>TechDraw</source>
282
      <translation>Технический чертёж</translation>
283
    </message>
284
    <message>
285
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1402"/>
286
      <source>Change Appearance of Lines</source>
287
      <translation>Изменить внешний вид линий</translation>
288
    </message>
289
    <message>
290
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1403"/>
291
      <source>Change Appearance of selected Lines</source>
292
      <translation>Изменить внешний вид выбранных линий</translation>
293
    </message>
294
  </context>
295
  <context>
296
    <name>CmdTechDrawDetailView</name>
297
    <message>
298
      <location filename="../../Command.cpp" line="760"/>
299
      <source>TechDraw</source>
300
      <translation>Технический чертёж</translation>
301
    </message>
302
    <message>
303
      <location filename="../../Command.cpp" line="761"/>
304
      <source>Insert Detail View</source>
305
      <translation>Вставить выносной элемент</translation>
306
    </message>
307
  </context>
308
  <context>
309
    <name>CmdTechDrawDiameterDimension</name>
310
    <message>
311
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="254"/>
312
      <source>TechDraw</source>
313
      <translation>Технический чертёж</translation>
314
    </message>
315
    <message>
316
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="255"/>
317
      <source>Insert Diameter Dimension</source>
318
      <translation>Указать диаметр</translation>
319
    </message>
320
  </context>
321
  <context>
322
    <name>CmdTechDrawDimension</name>
323
    <message>
324
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="102"/>
325
      <source>TechDraw</source>
326
      <translation>Технический чертёж</translation>
327
    </message>
328
    <message>
329
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="103"/>
330
      <source>Insert Dimension</source>
331
      <translation>Указать размер</translation>
332
    </message>
333
  </context>
334
  <context>
335
    <name>CmdTechDrawDraftView</name>
336
    <message>
337
      <location filename="../../Command.cpp" line="1353"/>
338
      <source>TechDraw</source>
339
      <translation>Технический чертёж</translation>
340
    </message>
341
    <message>
342
      <location filename="../../Command.cpp" line="1354"/>
343
      <source>Insert Draft Workbench Object</source>
344
      <translation>Вставить Объект верстака Draft</translation>
345
    </message>
346
    <message>
347
      <location filename="../../Command.cpp" line="1355"/>
348
      <source>Insert a View of a Draft Workbench object</source>
349
      <translation>Вставить вид объекта из верстака Draft</translation>
350
    </message>
351
  </context>
352
  <context>
353
    <name>CmdTechDrawExportPageDXF</name>
354
    <message>
355
      <location filename="../../Command.cpp" line="1593"/>
356
      <source>File</source>
357
      <translation>Файл</translation>
358
    </message>
359
    <message>
360
      <location filename="../../Command.cpp" line="1594"/>
361
      <source>Export Page as DXF</source>
362
      <translation>Экспорт листа в DXF</translation>
363
    </message>
364
    <message>
365
      <location filename="../../Command.cpp" line="1628"/>
366
      <source>Save DXF file</source>
367
      <translation>Сохранить файл в DXF</translation>
368
    </message>
369
    <message>
370
      <location filename="../../Command.cpp" line="1629"/>
371
      <source>DXF (*.dxf)</source>
372
      <translation>DXF (*.dxf)</translation>
373
    </message>
374
  </context>
375
  <context>
376
    <name>CmdTechDrawExportPageSVG</name>
377
    <message>
378
      <location filename="../../Command.cpp" line="1552"/>
379
      <source>File</source>
380
      <translation>Файл</translation>
381
    </message>
382
    <message>
383
      <location filename="../../Command.cpp" line="1553"/>
384
      <source>Export Page as SVG</source>
385
      <translation>Экспорт листа в SVG</translation>
386
    </message>
387
  </context>
388
  <context>
389
    <name>CmdTechDrawExtendShortenLineGroup</name>
390
    <message>
391
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1632"/>
392
      <source>TechDraw</source>
393
      <translation>Технический чертёж</translation>
394
    </message>
395
    <message>
396
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1633"/>
397
      <source>Extend Line</source>
398
      <translation>Удлинить линию</translation>
399
    </message>
400
    <message>
401
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1634"/>
402
      <source>Extend a cosmetic line or centerline at both ends:&lt;br&gt;- Specify the delta distance (optional)&lt;br&gt;- Select a single line&lt;br&gt;- Click this tool</source>
403
      <translation>Удлинить косметическую линию или осевую линию с обоих концов:&lt;br&gt;- Укажите дельта-расстояние (необязательно)&lt;br&gt;- Выберите одну линию&lt;br&gt;- Щёлкните этот инструмент</translation>
404
    </message>
405
  </context>
406
  <context>
407
    <name>CmdTechDrawExtensionAreaAnnotation</name>
408
    <message>
409
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1735"/>
410
      <source>TechDraw</source>
411
      <translation>Технический чертёж</translation>
412
    </message>
413
    <message>
414
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1736"/>
415
      <source>Calculate the area of selected faces</source>
416
      <translation>Вычислить площади выбранных граней</translation>
417
    </message>
418
    <message>
419
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1737"/>
420
      <source>Select several faces&lt;br&gt;    - click this tool</source>
421
      <translation>Выбрать несколько граней&lt;br&gt;- Щёлкните этот инструмент</translation>
422
    </message>
423
  </context>
424
  <context>
425
    <name>CmdTechDrawExtensionCascadeDimensionGroup</name>
426
    <message>
427
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1150"/>
428
      <source>TechDraw</source>
429
      <translation>Технический чертёж</translation>
430
    </message>
431
    <message>
432
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1151"/>
433
      <source>Cascade Horizontal Dimensions</source>
434
      <translation>Каскад горизонтальных размеров</translation>
435
    </message>
436
    <message>
437
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1152"/>
438
      <source>Evenly space horizontal dimensions:&lt;br&gt;- Specify the cascade spacing (optional)&lt;br&gt;- Select two or more horizontal dimensions&lt;br&gt;- The first dimension defines the position&lt;br&gt;- Click this tool</source>
439
      <translation>Равномерное размещение горизонтальных размеров:&lt;br&gt;- Укажите шаг каскада (необязательно)&lt;br&gt;- Выберите два или более горизонтальных размера&lt;br&gt;- Первый размер определяет положение&lt;br&gt;- Щёлкните этот инструмент</translation>
440
    </message>
441
  </context>
442
  <context>
443
    <name>CmdTechDrawExtensionCascadeHorizDimension</name>
444
    <message>
445
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="972"/>
446
      <source>TechDraw</source>
447
      <translation>Технический чертёж</translation>
448
    </message>
449
    <message>
450
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="973"/>
451
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1227"/>
452
      <source>Cascade Horizontal Dimensions</source>
453
      <translation>Горизонтальные размеры каскада</translation>
454
    </message>
455
    <message>
456
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="974"/>
457
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1228"/>
458
      <source>Evenly space horizontal dimensions:&lt;br&gt;- Specify the cascade spacing (optional)&lt;br&gt;- Select two or more horizontal dimensions&lt;br&gt;- The first dimension defines the position&lt;br&gt;- Click this tool</source>
459
      <translation>Равномерное размещение горизонтальных размеров:&lt;br&gt;- Укажите шаг каскада (необязательно)&lt;br&gt;- Выберите два или более горизонтальных размера&lt;br&gt;- Первый размер определяет положение&lt;br&gt;- Щёлкните этот инструмент</translation>
460
    </message>
461
  </context>
462
  <context>
463
    <name>CmdTechDrawExtensionCascadeObliqueDimension</name>
464
    <message>
465
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1114"/>
466
      <source>TechDraw</source>
467
      <translation>Технический чертёж</translation>
468
    </message>
469
    <message>
470
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1115"/>
471
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1245"/>
472
      <source>Cascade Oblique Dimensions</source>
473
      <translation>Каскад наклонных размеров</translation>
474
    </message>
475
    <message>
476
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1116"/>
477
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1246"/>
478
      <source>Evenly space oblique dimensions:&lt;br&gt;- Specify the cascade spacing (optional)&lt;br&gt;- Select two or more parallel oblique dimensions&lt;br&gt;- The first dimension defines the position&lt;br&gt;- Click this tool</source>
479
      <translation>Равномерное распределение наклонных размеров:&lt;br&gt;- Укажите шаг каскада (необязательно)&lt;br&gt;- Выберите два или более параллельных наклонных размера&lt;br&gt;- Первый размер определяет положение&lt;br&gt;- Щёлкните этот инструмент</translation>
480
    </message>
481
  </context>
482
  <context>
483
    <name>CmdTechDrawExtensionCascadeVertDimension</name>
484
    <message>
485
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1039"/>
486
      <source>TechDraw</source>
487
      <translation>Технический чертёж</translation>
488
    </message>
489
    <message>
490
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1040"/>
491
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1236"/>
492
      <source>Cascade Vertical Dimensions</source>
493
      <translation>Каскад вертикальных размеров</translation>
494
    </message>
495
    <message>
496
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1041"/>
497
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1237"/>
498
      <source>Evenly space vertical dimensions:&lt;br&gt;- Specify the cascade spacing (optional)&lt;br&gt;- Select two or more vertical dimensions&lt;br&gt;- The first dimension defines the position&lt;br&gt;- Click this tool</source>
499
      <translation>Равномерное размещение вертикальных размеров:&lt;br&gt;- Укажите шаг каскада (необязательно)&lt;br&gt;- Выберите два или более вертикальных размера&lt;br&gt;- Первый размер определяет положение&lt;br&gt;- Щёлкните этот инструмент</translation>
500
    </message>
501
  </context>
502
  <context>
503
    <name>CmdTechDrawExtensionChamferDimensionGroup</name>
504
    <message>
505
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2123"/>
506
      <source>TechDraw</source>
507
      <translation>Технический чертёж</translation>
508
    </message>
509
    <message>
510
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2124"/>
511
      <source>Create Horizontal Chamfer Dimension</source>
512
      <translation>Создать размер горизонтальной фаски</translation>
513
    </message>
514
    <message>
515
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2125"/>
516
      <source>Create a horizontal size and angle dimension for a chamfer:&lt;br&gt;- Select two vertexes&lt;br&gt;- Click this tool</source>
517
      <translation>Создать горизонтальный размер и размер угла для фаски:&lt;br&gt;- Выберите две вершины&lt;br&gt;- Щёлкните этот инструмент</translation>
518
    </message>
519
  </context>
520
  <context>
521
    <name>CmdTechDrawExtensionChangeLineAttributes</name>
522
    <message>
523
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="774"/>
524
      <source>TechDraw</source>
525
      <translation>Технический чертёж</translation>
526
    </message>
527
    <message>
528
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="775"/>
529
      <source>Change Line Attributes</source>
530
      <translation>Изменить свойства линии</translation>
531
    </message>
532
    <message>
533
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="776"/>
534
      <source>Change the attributes of cosmetic lines and centerlines:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select one or more lines&lt;br&gt;- Click this tool</source>
535
      <translation>Изменить свойства косметических линий и осевых линий:&lt;br&gt;- Укажите свойства линий (необязательно)&lt;br&gt;- Выберите одну или несколько линий&lt;br&gt;- Щёлкните этот инструмент</translation>
536
    </message>
537
  </context>
538
  <context>
539
    <name>CmdTechDrawExtensionCircleCenterLines</name>
540
    <message>
541
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="252"/>
542
      <source>TechDraw</source>
543
      <translation>Технический чертёж</translation>
544
    </message>
545
    <message>
546
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="253"/>
547
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="355"/>
548
      <source>Add Circle Centerlines</source>
549
      <translation>Добавить осевые линии</translation>
550
    </message>
551
    <message>
552
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="254"/>
553
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="356"/>
554
      <source>Add centerlines to circles and arcs:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select one or more circles or arcs&lt;br&gt;- Click this tool</source>
555
      <translation>Добавить осевые линий к окружностям и дугам:&lt;br&gt;- Укажите свойства линий (необязательно)&lt;br&gt;- Выберите одну или несколько окружностей или дуг &lt;br&gt;- Щёлкните этот инструмент</translation>
556
    </message>
557
  </context>
558
  <context>
559
    <name>CmdTechDrawExtensionCircleCenterLinesGroup</name>
560
    <message>
561
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="286"/>
562
      <source>TechDraw</source>
563
      <translation>Технический чертёж</translation>
564
    </message>
565
    <message>
566
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="287"/>
567
      <source>Add Circle Centerlines</source>
568
      <translation>Добавить осевые линии круга</translation>
569
    </message>
570
    <message>
571
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="288"/>
572
      <source>Add centerlines to circles and arcs:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select one or more circles or arcs&lt;br&gt;- Click this tool</source>
573
      <translation>Добавить осевые линий к окружностям и дугам:&lt;br&gt;- Укажите свойства линий (необязательно)&lt;br&gt;- Выберите одну или несколько окружностей или дуг &lt;br&gt;- Щёлкните этот инструмент</translation>
574
    </message>
575
  </context>
576
  <context>
577
    <name>CmdTechDrawExtensionCreateChainDimensionGroup</name>
578
    <message>
579
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1499"/>
580
      <source>TechDraw</source>
581
      <translation>Технический чертёж</translation>
582
    </message>
583
    <message>
584
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1500"/>
585
      <source>Create Horizontal Chain Dimensions</source>
586
      <translation>Простановка горизонтальной цепочки размеров</translation>
587
    </message>
588
    <message>
589
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1501"/>
590
      <source>Create a sequence of aligned horizontal dimensions:&lt;br&gt;- Select three or more vertexes&lt;br&gt;- Click this tool</source>
591
      <translation>Создать последовательность выравниваемых горизонтальных размеров:&lt;br&gt;- Выберите три или более вершин&lt;br&gt;- нажмите на этот инструмент</translation>
592
    </message>
593
  </context>
594
  <context>
595
    <name>CmdTechDrawExtensionCreateCoordDimensionGroup</name>
596
    <message>
597
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1862"/>
598
      <source>TechDraw</source>
599
      <translation>Технический чертёж</translation>
600
    </message>
601
    <message>
602
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1863"/>
603
      <source>Create Horizontal Coordinate Dimensions</source>
604
      <translation>Создать горизонтальные размеры координат</translation>
605
    </message>
606
    <message>
607
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1864"/>
608
      <source>Create multiple evenly spaced horizontal dimensions starting from the same baseline:&lt;br&gt;- Specify the cascade spacing (optional)&lt;br&gt;- Select three or more vertexes&lt;br&gt;- The selection order of the first two vertexes determines the position of the baseline&lt;br&gt;- Click this tool</source>
609
      <translation>Создать несколько равномерно расположенных горизонтальных размеров, начиная с одной и той же базовой линии:&lt;br&gt;- Укажите каскадный интервал (опционально)&lt;br&gt;- Выберите три или более вершин&lt;br&gt;- Порядок выбора первых двух вершин определяет позицию базовой линии&lt;br&gt;- Нажмите на этот инструмент</translation>
610
    </message>
611
  </context>
612
  <context>
613
    <name>CmdTechDrawExtensionCreateHorizChainDimension</name>
614
    <message>
615
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1304"/>
616
      <source>TechDraw</source>
617
      <translation>Технический чертёж</translation>
618
    </message>
619
    <message>
620
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1305"/>
621
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1574"/>
622
      <source>Create Horizontal Chain Dimensions</source>
623
      <translation>Создание горизонтальных размеров цепи</translation>
624
    </message>
625
    <message>
626
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1306"/>
627
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1575"/>
628
      <source>Create a sequence of aligned horizontal dimensions:&lt;br&gt;- Select three or more vertexes&lt;br&gt;- Click this tool</source>
629
      <translation>Создать последовательность выравниваемых горизонтальных размеров:&lt;br&gt;- Выберите три или более вершин&lt;br&gt;- нажмите на этот инструмент</translation>
630
    </message>
631
  </context>
632
  <context>
633
    <name>CmdTechDrawExtensionCreateHorizChamferDimension</name>
634
    <message>
635
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2021"/>
636
      <source>TechDraw</source>
637
      <translation>Технический чертёж</translation>
638
    </message>
639
    <message>
640
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2022"/>
641
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2191"/>
642
      <source>Create Horizontal Chamfer Dimension</source>
643
      <translation>Создать горизонтальный размер фаски</translation>
644
    </message>
645
    <message>
646
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2023"/>
647
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2192"/>
648
      <source>Create a horizontal size and angle dimension for a chamfer:&lt;br&gt;- Select two vertexes&lt;br&gt;- Click this tool</source>
649
      <translation>Создать горизонтальный размер и размер угла для фаски:&lt;br&gt;- Выберите две вершины&lt;br&gt;- Щёлкните этот инструмент</translation>
650
    </message>
651
  </context>
652
  <context>
653
    <name>CmdTechDrawExtensionCreateHorizCoordDimension</name>
654
    <message>
655
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1652"/>
656
      <source>TechDraw</source>
657
      <translation>Технический чертёж</translation>
658
    </message>
659
    <message>
660
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1653"/>
661
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1939"/>
662
      <source>Create Horizontal Coordinate Dimensions</source>
663
      <translation>Создать горизонтальные размеры координат</translation>
664
    </message>
665
    <message>
666
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1654"/>
667
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1940"/>
668
      <source>Create multiple evenly spaced horizontal dimensions starting from the same baseline:&lt;br&gt;- Specify the cascade spacing (optional)&lt;br&gt;- Select three or more vertexes&lt;br&gt;- The selection order of the first two vertexes determines the position of the baseline&lt;br&gt;- Click this tool</source>
669
      <translation>Создать несколько равномерно расположенных горизонтальных размеров, начиная с одной и той же базовой линии:&lt;br&gt;- Укажите каскадный интервал (опционально)&lt;br&gt;- Выберите три или более вершин&lt;br&gt;- Порядок выбора первых двух вершин определяет позицию базовой линии&lt;br&gt;- Нажмите на этот инструмент</translation>
670
    </message>
671
  </context>
672
  <context>
673
    <name>CmdTechDrawExtensionCreateLengthArc</name>
674
    <message>
675
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2223"/>
676
      <source>TechDraw</source>
677
      <translation>Технический чертёж</translation>
678
    </message>
679
    <message>
680
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2224"/>
681
      <source>Create Arc Length Dimension</source>
682
      <translation>Создать размер дуги</translation>
683
    </message>
684
    <message>
685
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2225"/>
686
      <source>Create an arc length dimension:&lt;br&gt;- Select a single arc&lt;br&gt;- Click this tool</source>
687
      <translation>Создать размер длины дуги:&lt;br&gt;- Выберите одну дугу&lt;br&gt;- Нажмите на этот инструмент</translation>
688
    </message>
689
  </context>
690
  <context>
691
    <name>CmdTechDrawExtensionCreateObliqueChainDimension</name>
692
    <message>
693
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1465"/>
694
      <source>TechDraw</source>
695
      <translation>Технический чертёж</translation>
696
    </message>
697
    <message>
698
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1466"/>
699
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1588"/>
700
      <source>Create Oblique Chain Dimensions</source>
701
      <translation>Создать размеры наклонной цепи</translation>
702
    </message>
703
    <message>
704
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1467"/>
705
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1589"/>
706
      <source>Create a sequence of aligned oblique dimensions:&lt;br&gt;- Select three or more vertexes&lt;br&gt;- The first two vertexes define the direction&lt;br&gt;- Click this tool</source>
707
      <translation>Создать последовательность выровненных неровностей:&lt;br&gt;- Выберите три или более вершин&lt;br&gt;- первые две вершины определяют направление&lt;br&gt;- Нажмите на этот инструмент</translation>
708
    </message>
709
  </context>
710
  <context>
711
    <name>CmdTechDrawExtensionCreateObliqueCoordDimension</name>
712
    <message>
713
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1826"/>
714
      <source>TechDraw</source>
715
      <translation>Технический чертёж</translation>
716
    </message>
717
    <message>
718
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1827"/>
719
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1957"/>
720
      <source>Create Oblique Coordinate Dimensions</source>
721
      <translation>Создание наклонных координатных размеров</translation>
722
    </message>
723
    <message>
724
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1828"/>
725
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1958"/>
726
      <source>Create multiple evenly spaced oblique dimensions starting from the same baseline:&lt;br&gt;- Specify the cascade spacing (optional)&lt;br&gt;- Select three or more vertexes&lt;br&gt;- The selection order of the first two vertexes determines the position of the baseline&lt;br&gt;- The first two vertexes also define the direction&lt;br&gt;- Click this tool</source>
727
      <translation>Создайте несколько равномерно расположенных наклонных измерений, начиная с одной и той же базовой линии:&lt;br&gt;- Укажите шаг каскада (необязательно)&lt;br&gt;- Выберите три или более вершин&lt;br&gt;- Порядок выбора первых двух вершин определяет положение базовая линия&lt;br&gt;- Первые две вершины также определяют направление&lt;br&gt;- Щелкните этот инструмент</translation>
728
    </message>
729
  </context>
730
  <context>
731
    <name>CmdTechDrawExtensionCreateVertChainDimension</name>
732
    <message>
733
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1371"/>
734
      <source>TechDraw</source>
735
      <translation>Технический чертёж</translation>
736
    </message>
737
    <message>
738
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1372"/>
739
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1581"/>
740
      <source>Create Vertical Chain Dimensions</source>
741
      <translation>Простановка вертикальной цепочки размеров</translation>
742
    </message>
743
    <message>
744
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1373"/>
745
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1582"/>
746
      <source>Create a sequence of aligned vertical dimensions:&lt;br&gt;- Select three or more vertexes&lt;br&gt;- Click this tool</source>
747
      <translation>Создать последовательность выравниваемых горизонтальных размеров:&lt;br&gt;- Выберите три или более вершин&lt;br&gt;- нажмите на этот инструмент</translation>
748
    </message>
749
  </context>
750
  <context>
751
    <name>CmdTechDrawExtensionCreateVertChamferDimension</name>
752
    <message>
753
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2090"/>
754
      <source>TechDraw</source>
755
      <translation>Технический чертёж</translation>
756
    </message>
757
    <message>
758
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2091"/>
759
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2198"/>
760
      <source>Create Vertical Chamfer Dimension</source>
761
      <translation>Создать вертикальный размер фаски</translation>
762
    </message>
763
    <message>
764
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2092"/>
765
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2199"/>
766
      <source>Create a vertical size and angle dimension for a chamfer:&lt;br&gt;- Select two vertexes&lt;br&gt;- Click this tool</source>
767
      <translation>Создать горизонтальный размер и размер угла для фаски:&lt;br&gt;- Выберите две вершины&lt;br&gt;- Щёлкните этот инструмент</translation>
768
    </message>
769
  </context>
770
  <context>
771
    <name>CmdTechDrawExtensionCreateVertCoordDimension</name>
772
    <message>
773
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1725"/>
774
      <source>TechDraw</source>
775
      <translation>Технический чертёж</translation>
776
    </message>
777
    <message>
778
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1726"/>
779
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1948"/>
780
      <source>Create Vertical Coordinate Dimensions</source>
781
      <translation>Создать вертикальные координаты</translation>
782
    </message>
783
    <message>
784
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1727"/>
785
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1949"/>
786
      <source>Create multiple evenly spaced vertical dimensions starting from the same baseline:&lt;br&gt;- Specify the cascade spacing (optional)&lt;br&gt;- Select three or more vertexes&lt;br&gt;- The selection order of the first two vertexes determines the position of the baseline&lt;br&gt;- Click this tool</source>
787
      <translation>Создать несколько равномерно расположенных горизонтальных размеров, начиная с одной и той же базовой линии:&lt;br&gt;- Укажите каскадный интервал (опционально)&lt;br&gt;- Выберите три или более вершин&lt;br&gt;- Порядок выбора первых двух вершин определяет позицию базовой линии&lt;br&gt;- Нажмите на этот инструмент</translation>
788
    </message>
789
  </context>
790
  <context>
791
    <name>CmdTechDrawExtensionCustomizeFormat</name>
792
    <message>
793
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2303"/>
794
      <source>TechDraw</source>
795
      <translation>Технический чертёж</translation>
796
    </message>
797
    <message>
798
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2304"/>
799
      <source>Customize Format Label</source>
800
      <translation>Настройка формата метки</translation>
801
    </message>
802
    <message>
803
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2305"/>
804
      <source>Select a dimension or a balloon&lt;br&gt;    - click this tool&lt;br&gt;    - edit the Format field, using the keyboard and/or the special buttons</source>
805
      <translation>Выберите размер или воздушный шар&lt;br&gt;    - нажмите на этот инструмент&lt;br&gt;    - отредактируйте поле Формат, используя клавиатуру и/или специальные кнопки</translation>
806
    </message>
807
  </context>
808
  <context>
809
    <name>CmdTechDrawExtensionDecreaseDecimal</name>
810
    <message>
811
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="499"/>
812
      <source>TechDraw</source>
813
      <translation>Технический чертёж</translation>
814
    </message>
815
    <message>
816
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="500"/>
817
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="607"/>
818
      <source>Decrease Decimal Places</source>
819
      <translation>Уменьшить десятичные знаки</translation>
820
    </message>
821
    <message>
822
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="501"/>
823
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="608"/>
824
      <source>Decrease the number of decimal places of the dimension text:&lt;br&gt;- Select one or more dimensions&lt;br&gt;- Click this tool</source>
825
      <translation>Уменьшить количество десятичных знаков текста размера:&lt;br&gt;- Выберите один или более размеров&lt;br&gt;- нажмите на этот инструмент</translation>
826
    </message>
827
  </context>
828
  <context>
829
    <name>CmdTechDrawExtensionDrawCirclesGroup</name>
830
    <message>
831
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1086"/>
832
      <source>TechDraw</source>
833
      <translation>Технический чертёж</translation>
834
    </message>
835
    <message>
836
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1087"/>
837
      <source>Add Cosmetic Circle</source>
838
      <translation>Добавить косметический круг</translation>
839
    </message>
840
    <message>
841
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1088"/>
842
      <source>Add a cosmetic circle based on two vertexes:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select vertex 1 (center point)&lt;br&gt;- Select vertex 2 (radius)&lt;br&gt;- Click this tool</source>
843
      <translation>Добавить косметический круг на основе двух вершин:&lt;br&gt;- Укажите атрибуты строки (опционально)&lt;br&gt;- Выберите вершину 1 (центральная точка)&lt;br&gt;- Выберите вершину 2 (радиус)&lt;br&gt;- нажмите на этот инструмент</translation>
844
    </message>
845
  </context>
846
  <context>
847
    <name>CmdTechDrawExtensionDrawCosmArc</name>
848
    <message>
849
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="925"/>
850
      <source>TechDraw</source>
851
      <translation>Технический чертёж</translation>
852
    </message>
853
    <message>
854
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="926"/>
855
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1173"/>
856
      <source>Add Cosmetic Arc</source>
857
      <translation>Добавить косметическую дугу</translation>
858
    </message>
859
    <message>
860
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="927"/>
861
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1175"/>
862
      <source>Add a cosmetic counter clockwise arc based on three vertexes:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select vertex 1 (center point)&lt;br&gt;- Select vertex 2 (radius and start angle)&lt;br&gt;- Select vertex 3 (end angle)&lt;br&gt;- Click this tool</source>
863
      <translation>Добавить косметический счетчик по часовой стрелке на основе трех вершин:&lt;br&gt;- Укажите атрибуты линии (опционально)&lt;br&gt;- Выберите вершину 1 (центральная точка)&lt;br&gt;- Выберите вершину 2 (радиус и угол начала)&lt;br&gt;- Выберите вершину 3 (конец угола)&lt;br&gt;- Нажмите на этот инструмент</translation>
864
    </message>
865
  </context>
866
  <context>
867
    <name>CmdTechDrawExtensionDrawCosmCircle</name>
868
    <message>
869
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="987"/>
870
      <source>TechDraw</source>
871
      <translation>Технический чертёж</translation>
872
    </message>
873
    <message>
874
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="988"/>
875
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1164"/>
876
      <source>Add Cosmetic Circle</source>
877
      <translation>Добавить косметический круг</translation>
878
    </message>
879
    <message>
880
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="989"/>
881
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1165"/>
882
      <source>Add a cosmetic circle based on two vertexes:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select vertex 1 (center point)&lt;br&gt;- Select vertex 2 (radius)&lt;br&gt;- Click this tool</source>
883
      <translation>Добавить косметический круг на основе двух вершин:&lt;br&gt;- Укажите атрибуты строки (опционально)&lt;br&gt;- Выберите вершину 1 (центральная точка)&lt;br&gt;- Выберите вершину 2 (радиус)&lt;br&gt;- нажмите на этот инструмент</translation>
884
    </message>
885
  </context>
886
  <context>
887
    <name>CmdTechDrawExtensionDrawCosmCircle3Points</name>
888
    <message>
889
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1051"/>
890
      <source>TechDraw</source>
891
      <translation>Технический чертёж</translation>
892
    </message>
893
    <message>
894
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1052"/>
895
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1184"/>
896
      <source>Add Cosmetic Circle 3 Points</source>
897
      <translation>Добавить косметический круг в 3 точки</translation>
898
    </message>
899
    <message>
900
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1053"/>
901
      <source>Add a cosmetic circle based on three vertexes:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select 3 vertexes&lt;br&gt;- Click this tool</source>
902
      <translation>Добавить косметический круг на основе трех вершин:&lt;br&gt;- Укажите атрибуты строки (опционально)&lt;br&gt;- Выберите 3 вершины&lt;br&gt;- Нажмите на этот инструмент</translation>
903
    </message>
904
    <message>
905
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1186"/>
906
      <source>Add a cosmetic circle based on three vertexes:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select three vertexes&lt;br&gt;- Click this tool</source>
907
      <translation>Добавить косметический круг на основе трех вершин:&lt;br&gt;- Укажите атрибуты строки (опционально)&lt;br&gt;- Выберите 3 вершины&lt;br&gt;- Нажмите на этот инструмент</translation>
908
    </message>
909
  </context>
910
  <context>
911
    <name>CmdTechDrawExtensionExtendLine</name>
912
    <message>
913
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1562"/>
914
      <source>TechDraw</source>
915
      <translation>Технический чертёж</translation>
916
    </message>
917
    <message>
918
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1563"/>
919
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1701"/>
920
      <source>Extend Line</source>
921
      <translation>Удлинить линию</translation>
922
    </message>
923
    <message>
924
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1564"/>
925
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1702"/>
926
      <source>Extend a cosmetic line or centerline at both ends:&lt;br&gt;- Specify the delta distance (optional)&lt;br&gt;- Select a single line&lt;br&gt;- Click this tool</source>
927
      <translation>Удлинить косметическую линию или осевую линию с обоих концов:&lt;br&gt;- Укажите дельта-расстояние (необязательно)&lt;br&gt;- Выберите одну линию&lt;br&gt;- Щёлкните этот инструмент</translation>
928
    </message>
929
  </context>
930
  <context>
931
    <name>CmdTechDrawExtensionHoleCircle</name>
932
    <message>
933
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="175"/>
934
      <source>TechDraw</source>
935
      <translation>Технический чертёж</translation>
936
    </message>
937
    <message>
938
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="176"/>
939
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="364"/>
940
      <source>Add Bolt Circle Centerlines</source>
941
      <translation>Добавьте центральные линии круга болта</translation>
942
    </message>
943
    <message>
944
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="177"/>
945
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="365"/>
946
      <source>Add centerlines to a circular pattern of circles:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select three or more circles forming a circular pattern&lt;br&gt;- Click this tool</source>
947
      <translation>Добавьте осевые линии к круговому массиву из кругов:&lt;br&gt;– Укажите атрибуты линии (необязательно)&lt;br&gt;– Выберите три или более кругов, образующих круговой массив&lt;br&gt;– Щелкните этот инструмент</translation>
948
    </message>
949
  </context>
950
  <context>
951
    <name>CmdTechDrawExtensionIncreaseDecimal</name>
952
    <message>
953
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="466"/>
954
      <source>TechDraw</source>
955
      <translation>Технический чертёж</translation>
956
    </message>
957
    <message>
958
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="467"/>
959
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="600"/>
960
      <source>Increase Decimal Places</source>
961
      <translation>Увеличить знаки после запятой</translation>
962
    </message>
963
    <message>
964
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="468"/>
965
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="601"/>
966
      <source>Increase the number of decimal places of the dimension text:&lt;br&gt;- Select one or more dimensions&lt;br&gt;- Click this tool</source>
967
      <translation>Увеличить количество знаков после запятой текста размера:&lt;br&gt;- Выберите один или более измерений&lt;br&gt;- нажмите на этот инструмент</translation>
968
    </message>
969
  </context>
970
  <context>
971
    <name>CmdTechDrawExtensionIncreaseDecreaseGroup</name>
972
    <message>
973
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="532"/>
974
      <source>TechDraw</source>
975
      <translation>Технический чертёж</translation>
976
    </message>
977
    <message>
978
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="533"/>
979
      <source>Increase Decimal Places</source>
980
      <translation>Увеличить знаки после запятой</translation>
981
    </message>
982
    <message>
983
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="534"/>
984
      <source>Increase the number of decimal places of the dimension text:&lt;br&gt;- Select one or more dimensions&lt;br&gt;- Click this tool</source>
985
      <translation>Увеличить количество знаков после запятой текста размера:&lt;br&gt;- Выберите один или более измерений&lt;br&gt;- нажмите на этот инструмент</translation>
986
    </message>
987
  </context>
988
  <context>
989
    <name>CmdTechDrawExtensionInsertDiameter</name>
990
    <message>
991
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="151"/>
992
      <source>TechDraw</source>
993
      <translation>Технический чертёж</translation>
994
    </message>
995
    <message>
996
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="152"/>
997
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="391"/>
998
      <source>Insert &apos;&apos; Prefix</source>
999
      <translation>Вставьте &apos;&lt;unk>&apos; префикс</translation>
1000
    </message>
1001
    <message>
1002
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="153"/>
1003
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="392"/>
1004
      <source>Insert a &apos;&apos; symbol at the beginning of the dimension text:&lt;br&gt;- Select one or more dimensions&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1005
      <translation>Вставьте &apos;&lt;unk>&apos; символ в начале размерного текста:&lt;br&gt;- Выберите один или несколько размеров&lt;br&gt;- нажмите на этот инструмент</translation>
1006
    </message>
1007
  </context>
1008
  <context>
1009
    <name>CmdTechDrawExtensionInsertPrefixGroup</name>
1010
    <message>
1011
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="309"/>
1012
      <source>TechDraw</source>
1013
      <translation>Технический чертёж</translation>
1014
    </message>
1015
    <message>
1016
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="310"/>
1017
      <source>Insert &apos;&apos; Prefix</source>
1018
      <translation>Вставьте &apos;&lt;unk>&apos; префикс</translation>
1019
    </message>
1020
    <message>
1021
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="311"/>
1022
      <source>Insert a &apos;&apos; symbol at the beginning of the dimension text:&lt;br&gt;- Select one or more dimensions&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1023
      <translation>Вставьте &apos;&lt;unk>&apos; символ в начале размерного текста:&lt;br&gt;- Выберите один или несколько размеров&lt;br&gt;- нажмите на этот инструмент</translation>
1024
    </message>
1025
  </context>
1026
  <context>
1027
    <name>CmdTechDrawExtensionInsertSquare</name>
1028
    <message>
1029
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="184"/>
1030
      <source>TechDraw</source>
1031
      <translation>Технический чертёж</translation>
1032
    </message>
1033
    <message>
1034
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="185"/>
1035
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="398"/>
1036
      <source>Insert &apos;&apos; Prefix</source>
1037
      <translation>Вставьте &apos;&lt;unk>&apos; префикс</translation>
1038
    </message>
1039
    <message>
1040
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="186"/>
1041
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="399"/>
1042
      <source>Insert a &apos;&apos; symbol at the beginning of the dimension text:&lt;br&gt;- Select one or more dimensions&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1043
      <translation>Вставьте &apos;&lt;unk>&apos; символ в начале размерного текста:&lt;br&gt;- Выберите один или несколько размеров&lt;br&gt;- нажмите на этот инструмент</translation>
1044
    </message>
1045
  </context>
1046
  <context>
1047
    <name>CmdTechDrawExtensionLinePPGroup</name>
1048
    <message>
1049
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1331"/>
1050
      <source>TechDraw</source>
1051
      <translation>Технический чертёж</translation>
1052
    </message>
1053
    <message>
1054
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1332"/>
1055
      <source>Add Cosmetic Parallel Line</source>
1056
      <translation>Добавить косметическую параллельную линию</translation>
1057
    </message>
1058
    <message>
1059
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1333"/>
1060
      <source>Add a cosmetic line parallel to another line through a vertex:&lt;br&gt;- Select a line&lt;br&gt;- Select a vertex&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1061
      <translation>Добавить косметическую линию, параллельную другой линии, через вершину:&lt;br&gt;- Выберите линию&lt;br&gt;- Выберите вершину&lt;br&gt;- Щелкните на этом инструменте</translation>
1062
    </message>
1063
  </context>
1064
  <context>
1065
    <name>CmdTechDrawExtensionLineParallel</name>
1066
    <message>
1067
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1262"/>
1068
      <source>TechDraw</source>
1069
      <translation>Технический чертёж</translation>
1070
    </message>
1071
    <message>
1072
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1263"/>
1073
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1401"/>
1074
      <source>Add Cosmetic Parallel Line</source>
1075
      <translation>Добавить косметическую параллельную линию</translation>
1076
    </message>
1077
    <message>
1078
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1264"/>
1079
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1403"/>
1080
      <source>Add a cosmetic line parallel to another line through a vertex:&lt;br&gt;- Select a line&lt;br&gt;- Select a vertex&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1081
      <translation>Добавить косметическую линию, параллельную другой линии, через вершину:&lt;br&gt;- Выберите линию&lt;br&gt;- Выберите вершину&lt;br&gt;- Щелкните на этом инструменте</translation>
1082
    </message>
1083
  </context>
1084
  <context>
1085
    <name>CmdTechDrawExtensionLinePerpendicular</name>
1086
    <message>
1087
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1296"/>
1088
      <source>TechDraw</source>
1089
      <translation>Технический чертёж</translation>
1090
    </message>
1091
    <message>
1092
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1297"/>
1093
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1410"/>
1094
      <source>Add Cosmetic Perpendicular Line</source>
1095
      <translation>Добавить Косметическую Перпендикулярную Линию</translation>
1096
    </message>
1097
    <message>
1098
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1299"/>
1099
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1412"/>
1100
      <source>Add a cosmetic line perpendicular to another line through a vertex:&lt;br&gt;- Select a line&lt;br&gt;- Select a vertex&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1101
      <translation>Добавить косметическую линию перпендикулярно другой линии через вершину:&lt;br&gt;- Выберите линию&lt;br&gt;- Выберите вершину&lt;br&gt;- Нажмите на этот инструмент</translation>
1102
    </message>
1103
  </context>
1104
  <context>
1105
    <name>CmdTechDrawExtensionLockUnlockView</name>
1106
    <message>
1107
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1438"/>
1108
      <source>TechDraw</source>
1109
      <translation>Технический чертёж</translation>
1110
    </message>
1111
    <message>
1112
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1439"/>
1113
      <source>Lock/Unlock View</source>
1114
      <translation>Заблокировать/разблокировать вид</translation>
1115
    </message>
1116
    <message>
1117
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1440"/>
1118
      <source>Lock or unlock the position of a view:&lt;br&gt;- Select a single view&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1119
      <translation>Заблокировать или разблокировать позицию представления:&lt;br&gt;- Выберите один вид&lt;br&gt;- Нажмите на этот инструмент</translation>
1120
    </message>
1121
  </context>
1122
  <context>
1123
    <name>CmdTechDrawExtensionPosChainDimensionGroup</name>
1124
    <message>
1125
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="823"/>
1126
      <source>TechDraw</source>
1127
      <translation>Технический чертёж</translation>
1128
    </message>
1129
    <message>
1130
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="824"/>
1131
      <source>Position Horizontal Chain Dimensions</source>
1132
      <translation>Позиция размеров горизонтальной цепи</translation>
1133
    </message>
1134
    <message>
1135
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="825"/>
1136
      <source>Align horizontal dimensions to create a chain dimension:&lt;br&gt;- Select two or more horizontal dimensions&lt;br&gt;- The first dimension defines the position&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1137
      <translation>Выравнивание размеров по горизонтали для создания размера цепочки:&lt;br&gt;- Выберите два или более горизонтальных размера&lt;br&gt;- первый размер определяет позицию&lt;br&gt;- Нажмите на этот инструмент</translation>
1138
    </message>
1139
  </context>
1140
  <context>
1141
    <name>CmdTechDrawExtensionPosHorizChainDimension</name>
1142
    <message>
1143
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="659"/>
1144
      <source>TechDraw</source>
1145
      <translation>Технический чертёж</translation>
1146
    </message>
1147
    <message>
1148
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="660"/>
1149
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="899"/>
1150
      <source>Position Horizontal Chain Dimensions</source>
1151
      <translation>Позиция размеров горизонтальной цепи</translation>
1152
    </message>
1153
    <message>
1154
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="661"/>
1155
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="900"/>
1156
      <source>Align horizontal dimensions to create a chain dimension:&lt;br&gt;- Select two or more horizontal dimensions&lt;br&gt;- The first dimension defines the position&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1157
      <translation>Выравнивание размеров по горизонтали для создания размера цепочки:&lt;br&gt;- Выберите два или более горизонтальных размера&lt;br&gt;- первый размер определяет позицию&lt;br&gt;- Нажмите на этот инструмент</translation>
1158
    </message>
1159
  </context>
1160
  <context>
1161
    <name>CmdTechDrawExtensionPosObliqueChainDimension</name>
1162
    <message>
1163
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="788"/>
1164
      <source>TechDraw</source>
1165
      <translation>Технический чертёж</translation>
1166
    </message>
1167
    <message>
1168
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="789"/>
1169
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="915"/>
1170
      <source>Position Oblique Chain Dimensions</source>
1171
      <translation>Размеры положения косой цепи</translation>
1172
    </message>
1173
    <message>
1174
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="790"/>
1175
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="916"/>
1176
      <source>Align oblique dimensions to create a chain dimension:&lt;br&gt;- Select two or more parallel oblique dimensions&lt;br&gt;- The first dimension defines the position&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1177
      <translation>Выровнять нечеткие размеры для создания размера цепочки:&lt;br&gt;- Выберите два или более параллельных нечетких размеров&lt;br&gt;- первый размер определяет позицию&lt;br&gt;- Нажмите на этот инструмент</translation>
1178
    </message>
1179
  </context>
1180
  <context>
1181
    <name>CmdTechDrawExtensionPosVertChainDimension</name>
1182
    <message>
1183
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="721"/>
1184
      <source>TechDraw</source>
1185
      <translation>Технический чертёж</translation>
1186
    </message>
1187
    <message>
1188
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="722"/>
1189
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="907"/>
1190
      <source>Position Vertical Chain Dimensions</source>
1191
      <translation>Размеры вертикальной цепи</translation>
1192
    </message>
1193
    <message>
1194
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="723"/>
1195
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="908"/>
1196
      <source>Align vertical dimensions to create a chain dimension:&lt;br&gt;- Select two or more vertical dimensions&lt;br&gt;- The first dimension defines the position&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1197
      <translation>Выравнивание размеров по горизонтали для создания размера цепочки:&lt;br&gt;- Выберите два или более горизонтальных размера&lt;br&gt;- первый размер определяет позицию&lt;br&gt;- Нажмите на этот инструмент</translation>
1198
    </message>
1199
  </context>
1200
  <context>
1201
    <name>CmdTechDrawExtensionRemovePrefixChar</name>
1202
    <message>
1203
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="276"/>
1204
      <source>TechDraw</source>
1205
      <translation>Технический чертёж</translation>
1206
    </message>
1207
    <message>
1208
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="277"/>
1209
      <source>Remove Prefix</source>
1210
      <translation>Удалить префикс</translation>
1211
    </message>
1212
    <message>
1213
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="278"/>
1214
      <source>Remove prefix symbols at the beginning of the dimension text:&lt;br&gt;- Select one or more dimensions&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1215
      <translation>Удалите символы префикса в начале текста размера:&lt;br&gt;- Выберите один или несколько размеров&lt;br&gt;- Щелкните этот инструмент</translation>
1216
    </message>
1217
  </context>
1218
  <context>
1219
    <name>CmdTechDrawExtensionSelectLineAttributes</name>
1220
    <message>
1221
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="739"/>
1222
      <source>TechDraw</source>
1223
      <translation>Технический чертёж</translation>
1224
    </message>
1225
    <message>
1226
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="740"/>
1227
      <source>Select Line Attributes, Cascade Spacing and Delta Distance</source>
1228
      <translation>Выбрать свойства линии, расстояние между каскадами и дельта-расстояние</translation>
1229
    </message>
1230
    <message>
1231
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="741"/>
1232
      <source>Select the attributes for new cosmetic lines and centerlines, and specify the cascade spacing and delta distance:&lt;br&gt;- Click this tool&lt;br&gt;- Specify the attributes, spacing and distance in the dialog box&lt;br&gt;- Press OK</source>
1233
      <translation>Выбрать свойства для новых косметических линий и осевых линий, указать расстояние между каскадами и дельта-расстояние:&lt;br&gt;- Щёлкните этот инструмент&lt;br&gt;- Укажите свойства, интервал и расстояние в диалоговом окне&lt;br&gt;- Нажмите OK</translation>
1234
    </message>
1235
  </context>
1236
  <context>
1237
    <name>CmdTechDrawExtensionShortenLine</name>
1238
    <message>
1239
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1597"/>
1240
      <source>TechDraw</source>
1241
      <translation>Технический чертёж</translation>
1242
    </message>
1243
    <message>
1244
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1598"/>
1245
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1709"/>
1246
      <source>Shorten Line</source>
1247
      <translation>Укоротить линию</translation>
1248
    </message>
1249
    <message>
1250
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1599"/>
1251
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1710"/>
1252
      <source>Shorten a cosmetic line or centerline at both ends:&lt;br&gt;- Specify the delta distance (optional)&lt;br&gt;- Select a single line&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1253
      <translation>Сократить косметическую линию или осевую линию по обе концы:&lt;br&gt;- Укажите дельта-расстояние (опционально)&lt;br&gt;- Выберите одну линию&lt;br&gt;- Щелкните на этом инструменте</translation>
1254
    </message>
1255
  </context>
1256
  <context>
1257
    <name>CmdTechDrawExtensionThreadBoltBottom</name>
1258
    <message>
1259
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="564"/>
1260
      <source>TechDraw</source>
1261
      <translation>Технический чертёж</translation>
1262
    </message>
1263
    <message>
1264
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="565"/>
1265
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="711"/>
1266
      <source>Add Cosmetic Thread Bolt Bottom View</source>
1267
      <translation>Добавить вид снизу болтовой резьбы (декоративный)</translation>
1268
    </message>
1269
    <message>
1270
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="567"/>
1271
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="713"/>
1272
      <source>Add a cosmetic thread to the top or bottom view of bolts/screws/rods:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select one or more circles&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1273
      <translation>Добавьте декоративную резьбу на вид сверху или снизу болтов/винтов/стержней:&lt;br&gt;– Укажите атрибуты линии (необязательно)&lt;br&gt;– Выберите один или несколько кругов&lt;br&gt;– Щелкните этот инструмент</translation>
1274
    </message>
1275
  </context>
1276
  <context>
1277
    <name>CmdTechDrawExtensionThreadBoltSide</name>
1278
    <message>
1279
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="460"/>
1280
      <source>TechDraw</source>
1281
      <translation>Технический чертёж</translation>
1282
    </message>
1283
    <message>
1284
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="461"/>
1285
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="701"/>
1286
      <source>Add Cosmetic Thread Bolt Side View</source>
1287
      <translation>Добавить косметический болт с резьбой, вид сбоку</translation>
1288
    </message>
1289
    <message>
1290
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="462"/>
1291
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="704"/>
1292
      <source>Add a cosmetic thread to the side view of a bolt/screw/rod:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select two parallel lines&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1293
      <translation>Добавьте косметическую резьбу на вид сбоку болта/винта/стержня:&lt;br&gt;- Укажите атрибуты линии (необязательно)&lt;br&gt;- Выберите две параллельные линии&lt;br&gt;- Щелкните этот инструмент</translation>
1294
    </message>
1295
  </context>
1296
  <context>
1297
    <name>CmdTechDrawExtensionThreadHoleBottom</name>
1298
    <message>
1299
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="512"/>
1300
      <source>TechDraw</source>
1301
      <translation>Технический чертёж</translation>
1302
    </message>
1303
    <message>
1304
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="513"/>
1305
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="691"/>
1306
      <source>Add Cosmetic Thread Hole Bottom View</source>
1307
      <translation>Добавить декоративное отверстие для резьбы, вид снизу</translation>
1308
    </message>
1309
    <message>
1310
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="514"/>
1311
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="694"/>
1312
      <source>Add a cosmetic thread to the top or bottom view of holes:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select one or more circles&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1313
      <translation>Добавить косметический поток в верхний или нижний вид отверстий:&lt;br&gt;- Укажите атрибуты строки (опционально)&lt;br&gt;- Выберите один или несколько кругов&lt;br&gt;- Нажмите на этот инструмент</translation>
1314
    </message>
1315
  </context>
1316
  <context>
1317
    <name>CmdTechDrawExtensionThreadHoleSide</name>
1318
    <message>
1319
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="408"/>
1320
      <source>TechDraw</source>
1321
      <translation>Технический чертёж</translation>
1322
    </message>
1323
    <message>
1324
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="409"/>
1325
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="682"/>
1326
      <source>Add Cosmetic Thread Hole Side View</source>
1327
      <translation>Добавить косметическое отверстие для резьбы, вид сбоку</translation>
1328
    </message>
1329
    <message>
1330
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="410"/>
1331
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="684"/>
1332
      <source>Add a cosmetic thread to the side view of a hole:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select two parallel lines&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1333
      <translation>Добавьте косметическую резьбу на вид сбоку отверстия:&lt;br&gt;- Укажите атрибуты линии (необязательно)&lt;br&gt;- Выберите две параллельные линии&lt;br&gt;- Щелкните этот инструмент</translation>
1334
    </message>
1335
  </context>
1336
  <context>
1337
    <name>CmdTechDrawExtensionThreadsGroup</name>
1338
    <message>
1339
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="599"/>
1340
      <source>TechDraw</source>
1341
      <translation>Технический чертёж</translation>
1342
    </message>
1343
    <message>
1344
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="600"/>
1345
      <source>Add Cosmetic Thread Hole Side View</source>
1346
      <translation>Добавить вид сбоку косметического отверстия для резьбы</translation>
1347
    </message>
1348
    <message>
1349
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="601"/>
1350
      <source>Add a cosmetic thread to the side view of a hole:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select two parallel lines&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1351
      <translation>Добавьте косметическую резьбу на вид сбоку отверстия:&lt;br&gt;- Укажите атрибуты линии (необязательно)&lt;br&gt;- Выберите две параллельные линии&lt;br&gt;- Щелкните этот инструмент</translation>
1352
    </message>
1353
  </context>
1354
  <context>
1355
    <name>CmdTechDrawExtensionVertexAtIntersection</name>
1356
    <message>
1357
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="834"/>
1358
      <source>TechDraw</source>
1359
      <translation>Технический чертёж</translation>
1360
    </message>
1361
    <message>
1362
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="835"/>
1363
      <source>Add Cosmetic Intersection Vertex(es)</source>
1364
      <translation>Добавить косметическую вершину(-ы) пересечения</translation>
1365
    </message>
1366
    <message>
1367
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="837"/>
1368
      <source>Add cosmetic vertex(es) at the intersection(s) of selected edges:&lt;br&gt;- Select two edges&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1369
      <translation>Добавьте косметические вершины на пересечениях выбранных ребер:&lt;br&gt;- Выберите два ребра&lt;br&gt;- Щелкните этот инструмент</translation>
1370
    </message>
1371
  </context>
1372
  <context>
1373
    <name>CmdTechDrawExtentGroup</name>
1374
    <message>
1375
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="924"/>
1376
      <source>TechDraw</source>
1377
      <translation>Технический чертёж</translation>
1378
    </message>
1379
    <message>
1380
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="925"/>
1381
      <source>Insert Extent Dimension</source>
1382
      <translation>Указать габаритный размер</translation>
1383
    </message>
1384
    <message>
1385
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="993"/>
1386
      <source>Horizontal Extent</source>
1387
      <translation>Горизонтальный габаритный размер</translation>
1388
    </message>
1389
    <message>
1390
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="998"/>
1391
      <source>Vertical Extent</source>
1392
      <translation>Вертикальный габаритный размер</translation>
1393
    </message>
1394
  </context>
1395
  <context>
1396
    <name>CmdTechDrawFaceCenterLine</name>
1397
    <message>
1398
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="679"/>
1399
      <source>TechDraw</source>
1400
      <translation>Технический чертёж</translation>
1401
    </message>
1402
    <message>
1403
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="680"/>
1404
      <source>Add Centerline to Faces</source>
1405
      <translation>Добавить Осевую линию к Граням</translation>
1406
    </message>
1407
  </context>
1408
  <context>
1409
    <name>CmdTechDrawGeometricHatch</name>
1410
    <message>
1411
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="168"/>
1412
      <source>TechDraw</source>
1413
      <translation>Технический чертёж</translation>
1414
    </message>
1415
    <message>
1416
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="169"/>
1417
      <source>Apply Geometric Hatch to Face</source>
1418
      <translation>Применить геометрическую штриховку к грани</translation>
1419
    </message>
1420
  </context>
1421
  <context>
1422
    <name>CmdTechDrawHatch</name>
1423
    <message>
1424
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="72"/>
1425
      <source>TechDraw</source>
1426
      <translation>Технический чертёж</translation>
1427
    </message>
1428
    <message>
1429
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="73"/>
1430
      <source>Hatch a Face using Image File</source>
1431
      <translation>Штриховать грань, используя файл изображения</translation>
1432
    </message>
1433
  </context>
1434
  <context>
1435
    <name>CmdTechDrawHorizontalDimension</name>
1436
    <message>
1437
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="471"/>
1438
      <source>TechDraw</source>
1439
      <translation>Технический чертёж</translation>
1440
    </message>
1441
    <message>
1442
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="472"/>
1443
      <source>Insert Horizontal Dimension</source>
1444
      <translation>Указать горизонтальный размер</translation>
1445
    </message>
1446
  </context>
1447
  <context>
1448
    <name>CmdTechDrawHorizontalExtentDimension</name>
1449
    <message>
1450
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1021"/>
1451
      <source>TechDraw</source>
1452
      <translation>Технический чертёж</translation>
1453
    </message>
1454
    <message>
1455
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1022"/>
1456
      <source>Insert Horizontal Extent Dimension</source>
1457
      <translation>Указать горизонтальный габаритный размер</translation>
1458
    </message>
1459
  </context>
1460
  <context>
1461
    <name>CmdTechDrawImage</name>
1462
    <message>
1463
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="239"/>
1464
      <source>TechDraw</source>
1465
      <translation>Технический чертёж</translation>
1466
    </message>
1467
    <message>
1468
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="240"/>
1469
      <source>Insert Bitmap Image</source>
1470
      <translation>Вставить растровое изображение</translation>
1471
    </message>
1472
    <message>
1473
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="241"/>
1474
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="243"/>
1475
      <source>Insert Bitmap from a file into a page</source>
1476
      <translation>Вставить растровое изображение из файла на страницу</translation>
1477
    </message>
1478
    <message>
1479
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="258"/>
1480
      <source>Select an Image File</source>
1481
      <translation>Выберите файл изображения</translation>
1482
    </message>
1483
    <message>
1484
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="260"/>
1485
      <source>Image files (*.jpg *.jpeg *.png *.bmp);;All files (*)</source>
1486
      <translation>Файлы изображений (*.jpg *.jpeg *.png *.bmp);;Все файлы (*)</translation>
1487
    </message>
1488
  </context>
1489
  <context>
1490
    <name>CmdTechDrawLandmarkDimension</name>
1491
    <message>
1492
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1229"/>
1493
      <source>TechDraw</source>
1494
      <translation>Технический чертёж</translation>
1495
    </message>
1496
    <message>
1497
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1230"/>
1498
      <source>Insert Landmark Dimension - EXPERIMENTAL</source>
1499
      <translation>Вставить размер знака - ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО</translation>
1500
    </message>
1501
  </context>
1502
  <context>
1503
    <name>CmdTechDrawLeaderLine</name>
1504
    <message>
1505
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="93"/>
1506
      <source>TechDraw</source>
1507
      <translation>Технический чертёж</translation>
1508
    </message>
1509
    <message>
1510
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="94"/>
1511
      <source>Add Leaderline to View</source>
1512
      <translation>Добавить линию-выноску в Вид</translation>
1513
    </message>
1514
  </context>
1515
  <context>
1516
    <name>CmdTechDrawLengthDimension</name>
1517
    <message>
1518
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="376"/>
1519
      <source>TechDraw</source>
1520
      <translation>Технический чертёж</translation>
1521
    </message>
1522
    <message>
1523
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="377"/>
1524
      <source>Insert Length Dimension</source>
1525
      <translation>Указать размер</translation>
1526
    </message>
1527
  </context>
1528
  <context>
1529
    <name>CmdTechDrawLinkDimension</name>
1530
    <message>
1531
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="844"/>
1532
      <source>TechDraw</source>
1533
      <translation>Технический чертёж</translation>
1534
    </message>
1535
    <message>
1536
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="845"/>
1537
      <source>Link Dimension to 3D Geometry</source>
1538
      <translation>Связать размер с 3D геометрией</translation>
1539
    </message>
1540
  </context>
1541
  <context>
1542
    <name>CmdTechDrawMidpoints</name>
1543
    <message>
1544
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="455"/>
1545
      <source>TechDraw</source>
1546
      <translation>Технический чертёж</translation>
1547
    </message>
1548
    <message>
1549
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="456"/>
1550
      <source>Add Midpoint Vertices</source>
1551
      <translation>Добавить вершины по центрам граней</translation>
1552
    </message>
1553
  </context>
1554
  <context>
1555
    <name>CmdTechDrawPageDefault</name>
1556
    <message>
1557
      <location filename="../../Command.cpp" line="96"/>
1558
      <source>TechDraw</source>
1559
      <translation>Технический чертёж</translation>
1560
    </message>
1561
    <message>
1562
      <location filename="../../Command.cpp" line="97"/>
1563
      <source>Insert Default Page</source>
1564
      <translation>Вставить страницу по умолчанию</translation>
1565
    </message>
1566
  </context>
1567
  <context>
1568
    <name>CmdTechDrawPageTemplate</name>
1569
    <message>
1570
      <location filename="../../Command.cpp" line="164"/>
1571
      <source>TechDraw</source>
1572
      <translation>Технический чертёж</translation>
1573
    </message>
1574
    <message>
1575
      <location filename="../../Command.cpp" line="165"/>
1576
      <source>Insert Page using Template</source>
1577
      <translation>Вставить страницу используя шаблон</translation>
1578
    </message>
1579
    <message>
1580
      <location filename="../../Command.cpp" line="178"/>
1581
      <source>Select a Template File</source>
1582
      <translation>Выбрать файл шаблона</translation>
1583
    </message>
1584
    <message>
1585
      <location filename="../../Command.cpp" line="179"/>
1586
      <source>Template (*.svg)</source>
1587
      <translation>Шаблон (*.svg)</translation>
1588
    </message>
1589
  </context>
1590
  <context>
1591
    <name>CmdTechDrawPrintAll</name>
1592
    <message>
1593
      <location filename="../../Command.cpp" line="281"/>
1594
      <source>TechDraw</source>
1595
      <translation>Технический чертёж</translation>
1596
    </message>
1597
    <message>
1598
      <location filename="../../Command.cpp" line="282"/>
1599
      <source>Print All Pages</source>
1600
      <translation>Распечатать все страницы</translation>
1601
    </message>
1602
  </context>
1603
  <context>
1604
    <name>CmdTechDrawProjectShape</name>
1605
    <message>
1606
      <location filename="../../Command.cpp" line="1656"/>
1607
      <source>TechDraw</source>
1608
      <translation>Технический чертёж</translation>
1609
    </message>
1610
    <message>
1611
      <location filename="../../Command.cpp" line="1657"/>
1612
      <source>Project shape...</source>
1613
      <translation>Проекция фигуры...</translation>
1614
    </message>
1615
  </context>
1616
  <context>
1617
    <name>CmdTechDrawProjectionGroup</name>
1618
    <message>
1619
      <location filename="../../Command.cpp" line="804"/>
1620
      <source>TechDraw</source>
1621
      <translation>Технический чертёж</translation>
1622
    </message>
1623
    <message>
1624
      <location filename="../../Command.cpp" line="805"/>
1625
      <source>Insert Projection Group</source>
1626
      <translation>Вставить группу проекций</translation>
1627
    </message>
1628
    <message>
1629
      <location filename="../../Command.cpp" line="806"/>
1630
      <source>Insert multiple linked views of drawable object(s)</source>
1631
      <translation>Вставка нескольких связанных видов объектов чертежа</translation>
1632
    </message>
1633
  </context>
1634
  <context>
1635
    <name>CmdTechDrawQuadrants</name>
1636
    <message>
1637
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="494"/>
1638
      <source>TechDraw</source>
1639
      <translation>Технический чертёж</translation>
1640
    </message>
1641
    <message>
1642
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="495"/>
1643
      <source>Add Quadrant Vertices</source>
1644
      <translation>Добавить 4-ре вершины по краям окружности</translation>
1645
    </message>
1646
  </context>
1647
  <context>
1648
    <name>CmdTechDrawRadiusDimension</name>
1649
    <message>
1650
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="132"/>
1651
      <source>TechDraw</source>
1652
      <translation>Технический чертёж</translation>
1653
    </message>
1654
    <message>
1655
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="133"/>
1656
      <source>Insert Radius Dimension</source>
1657
      <translation>Указать радиус</translation>
1658
    </message>
1659
  </context>
1660
  <context>
1661
    <name>CmdTechDrawRedrawPage</name>
1662
    <message>
1663
      <location filename="../../Command.cpp" line="245"/>
1664
      <source>TechDraw</source>
1665
      <translation>Технический чертёж</translation>
1666
    </message>
1667
    <message>
1668
      <location filename="../../Command.cpp" line="246"/>
1669
      <source>Redraw Page</source>
1670
      <translation>Обновить содержимое листа</translation>
1671
    </message>
1672
  </context>
1673
  <context>
1674
    <name>CmdTechDrawRichTextAnnotation</name>
1675
    <message>
1676
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="155"/>
1677
      <source>TechDraw</source>
1678
      <translation>Технический чертёж</translation>
1679
    </message>
1680
    <message>
1681
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="156"/>
1682
      <source>Insert Rich Text Annotation</source>
1683
      <translation>Вставка аннотаций форматированным текстом</translation>
1684
    </message>
1685
  </context>
1686
  <context>
1687
    <name>CmdTechDrawSectionGroup</name>
1688
    <message>
1689
      <location filename="../../Command.cpp" line="479"/>
1690
      <source>TechDraw</source>
1691
      <translation>Технический чертёж</translation>
1692
    </message>
1693
    <message>
1694
      <location filename="../../Command.cpp" line="480"/>
1695
      <source>Insert a simple or complex Section View</source>
1696
      <translation>Вставить вид простого или сложного сечения</translation>
1697
    </message>
1698
    <message>
1699
      <location filename="../../Command.cpp" line="545"/>
1700
      <source>Section View</source>
1701
      <translation>Вид Сечения</translation>
1702
    </message>
1703
    <message>
1704
      <location filename="../../Command.cpp" line="549"/>
1705
      <source>Complex Section</source>
1706
      <translation>Ступенчатый разрез</translation>
1707
    </message>
1708
  </context>
1709
  <context>
1710
    <name>CmdTechDrawSectionView</name>
1711
    <message>
1712
      <location filename="../../Command.cpp" line="571"/>
1713
      <source>TechDraw</source>
1714
      <translation>Технический чертёж</translation>
1715
    </message>
1716
    <message>
1717
      <location filename="../../Command.cpp" line="572"/>
1718
      <source>Insert Section View</source>
1719
      <translation>Вставить сечение Вида</translation>
1720
    </message>
1721
  </context>
1722
  <context>
1723
    <name>CmdTechDrawShowAll</name>
1724
    <message>
1725
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1480"/>
1726
      <source>TechDraw</source>
1727
      <translation>Технический чертёж</translation>
1728
    </message>
1729
    <message>
1730
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1481"/>
1731
      <source>Show/Hide Invisible Edges</source>
1732
      <translation>Показать/скрыть невидимые края</translation>
1733
    </message>
1734
  </context>
1735
  <context>
1736
    <name>CmdTechDrawSpreadsheetView</name>
1737
    <message>
1738
      <location filename="../../Command.cpp" line="1488"/>
1739
      <source>TechDraw</source>
1740
      <translation>Технический чертёж</translation>
1741
    </message>
1742
    <message>
1743
      <location filename="../../Command.cpp" line="1489"/>
1744
      <source>Insert Spreadsheet View</source>
1745
      <translation>Вставить вид Электронной Таблицы</translation>
1746
    </message>
1747
    <message>
1748
      <location filename="../../Command.cpp" line="1490"/>
1749
      <source>Insert View to a spreadsheet</source>
1750
      <translation>Вставить Вид электронной таблицы</translation>
1751
    </message>
1752
  </context>
1753
  <context>
1754
    <name>CmdTechDrawStackBottom</name>
1755
    <message>
1756
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="237"/>
1757
      <source>TechDraw</source>
1758
      <translation>Технический чертёж</translation>
1759
    </message>
1760
    <message>
1761
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="238"/>
1762
      <source>Move view to bottom of stack</source>
1763
      <translation>Переместить вид в нижнюю часть стека</translation>
1764
    </message>
1765
  </context>
1766
  <context>
1767
    <name>CmdTechDrawStackDown</name>
1768
    <message>
1769
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="357"/>
1770
      <source>TechDraw</source>
1771
      <translation>Технический чертёж</translation>
1772
    </message>
1773
    <message>
1774
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="358"/>
1775
      <source>Move view down one level</source>
1776
      <translation>Переместить обзор на один уровень вниз</translation>
1777
    </message>
1778
  </context>
1779
  <context>
1780
    <name>CmdTechDrawStackGroup</name>
1781
    <message>
1782
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="64"/>
1783
      <source>TechDraw</source>
1784
      <translation>Технический чертёж</translation>
1785
    </message>
1786
    <message>
1787
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="65"/>
1788
      <source>Adjust stacking order of views</source>
1789
      <translation>Настройте порядок расположения представлений</translation>
1790
    </message>
1791
    <message>
1792
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="143"/>
1793
      <source>Stack Top</source>
1794
      <translation>Топ стека</translation>
1795
    </message>
1796
    <message>
1797
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="147"/>
1798
      <source>Stack Bottom</source>
1799
      <translation>Расположить на самый низ</translation>
1800
    </message>
1801
    <message>
1802
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="151"/>
1803
      <source>Stack Up</source>
1804
      <translation>Расположить выше</translation>
1805
    </message>
1806
    <message>
1807
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="155"/>
1808
      <source>Stack Down</source>
1809
      <translation>Расположить ниже</translation>
1810
    </message>
1811
  </context>
1812
  <context>
1813
    <name>CmdTechDrawStackTop</name>
1814
    <message>
1815
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="177"/>
1816
      <source>TechDraw</source>
1817
      <translation>Технический чертёж</translation>
1818
    </message>
1819
    <message>
1820
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="178"/>
1821
      <source>Move view to top of stack</source>
1822
      <translation>Переместить вид вверху стека</translation>
1823
    </message>
1824
  </context>
1825
  <context>
1826
    <name>CmdTechDrawStackUp</name>
1827
    <message>
1828
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="297"/>
1829
      <source>TechDraw</source>
1830
      <translation>Технический чертёж</translation>
1831
    </message>
1832
    <message>
1833
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="298"/>
1834
      <source>Move view up one level</source>
1835
      <translation>Переместить на один уровень</translation>
1836
    </message>
1837
  </context>
1838
  <context>
1839
    <name>CmdTechDrawSurfaceFinishSymbols</name>
1840
    <message>
1841
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1609"/>
1842
      <source>TechDraw</source>
1843
      <translation>Технический чертёж</translation>
1844
    </message>
1845
    <message>
1846
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1610"/>
1847
      <source>Create a Surface Finish Symbol</source>
1848
      <translation>Создать символ финиширования поверхности</translation>
1849
    </message>
1850
    <message>
1851
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1611"/>
1852
      <source>Select a view&lt;br&gt;    - click this button&lt;br&gt;    - select surface finish symbol attributes in opened panel</source>
1853
      <translation>Выберите представление&lt;br&gt; - нажмите эту кнопку&lt;br&gt; - выбрать атрибуты обозначения шероховатости поверхности в открывшейся панели</translation>
1854
    </message>
1855
  </context>
1856
  <context>
1857
    <name>CmdTechDrawSymbol</name>
1858
    <message>
1859
      <location filename="../../Command.cpp" line="1300"/>
1860
      <source>TechDraw</source>
1861
      <translation>Технический чертёж</translation>
1862
    </message>
1863
    <message>
1864
      <location filename="../../Command.cpp" line="1301"/>
1865
      <source>Insert SVG Symbol</source>
1866
      <translation>Вставить SVG знак</translation>
1867
    </message>
1868
    <message>
1869
      <location filename="../../Command.cpp" line="1302"/>
1870
      <source>Insert symbol from an SVG file</source>
1871
      <translation>Вставить символ из файла SVG</translation>
1872
    </message>
1873
  </context>
1874
  <context>
1875
    <name>CmdTechDrawToggleFrame</name>
1876
    <message>
1877
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="292"/>
1878
      <source>TechDraw</source>
1879
      <translation>Технический чертёж</translation>
1880
    </message>
1881
    <message>
1882
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="293"/>
1883
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="294"/>
1884
      <source>Turn View Frames On/Off</source>
1885
      <translation>Скрыть/показать элементы для редактирования чертежа</translation>
1886
    </message>
1887
  </context>
1888
  <context>
1889
    <name>CmdTechDrawVerticalDimension</name>
1890
    <message>
1891
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="565"/>
1892
      <source>TechDraw</source>
1893
      <translation>Технический чертёж</translation>
1894
    </message>
1895
    <message>
1896
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="566"/>
1897
      <source>Insert Vertical Dimension</source>
1898
      <translation>Указать вертикальный размер</translation>
1899
    </message>
1900
  </context>
1901
  <context>
1902
    <name>CmdTechDrawVerticalExtentDimension</name>
1903
    <message>
1904
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1134"/>
1905
      <source>TechDraw</source>
1906
      <translation>Технический чертёж</translation>
1907
    </message>
1908
    <message>
1909
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1135"/>
1910
      <source>Insert Vertical Extent Dimension</source>
1911
      <translation>Указать вертикальный габаритный размер</translation>
1912
    </message>
1913
  </context>
1914
  <context>
1915
    <name>CmdTechDrawView</name>
1916
    <message>
1917
      <location filename="../../Command.cpp" line="306"/>
1918
      <source>TechDraw</source>
1919
      <translation>Технический чертёж</translation>
1920
    </message>
1921
    <message>
1922
      <location filename="../../Command.cpp" line="307"/>
1923
      <source>Insert View</source>
1924
      <translation>Вставить Вид</translation>
1925
    </message>
1926
    <message>
1927
      <location filename="../../Command.cpp" line="308"/>
1928
      <source>Insert a View</source>
1929
      <translation>Вставить Вид</translation>
1930
    </message>
1931
  </context>
1932
  <context>
1933
    <name>CmdTechDrawWeldSymbol</name>
1934
    <message>
1935
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1545"/>
1936
      <source>TechDraw</source>
1937
      <translation>Технический чертёж</translation>
1938
    </message>
1939
    <message>
1940
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1546"/>
1941
      <source>Add Welding Information to Leaderline</source>
1942
      <translation>Добавить информацию о сварке в указательную линию</translation>
1943
    </message>
1944
  </context>
1945
  <context>
1946
    <name>Command</name>
1947
    <message>
1948
      <location filename="../../Command.cpp" line="116"/>
1949
      <location filename="../../Command.cpp" line="192"/>
1950
      <source>Drawing create page</source>
1951
      <translation>Страница создания рисунка</translation>
1952
    </message>
1953
    <message>
1954
      <location filename="../../Command.cpp" line="393"/>
1955
      <source>Create view</source>
1956
      <translation>Создать вид</translation>
1957
    </message>
1958
    <message>
1959
      <location filename="../../Command.cpp" line="888"/>
1960
      <source>Create Projection Group</source>
1961
      <translation>Создать группу проекций</translation>
1962
    </message>
1963
    <message>
1964
      <location filename="../../Command.cpp" line="1124"/>
1965
      <source>Create Clip</source>
1966
      <translation>Создать Сечение</translation>
1967
    </message>
1968
    <message>
1969
      <location filename="../../Command.cpp" line="1196"/>
1970
      <source>ClipGroupAdd</source>
1971
      <translation>Добавить Вид в группу</translation>
1972
    </message>
1973
    <message>
1974
      <location filename="../../Command.cpp" line="1267"/>
1975
      <source>ClipGroupRemove</source>
1976
      <translation>Удалить Вид из группы</translation>
1977
    </message>
1978
    <message>
1979
      <location filename="../../Command.cpp" line="1326"/>
1980
      <source>Create Symbol</source>
1981
      <translation>Создать Знак</translation>
1982
    </message>
1983
    <message>
1984
      <location filename="../../Command.cpp" line="1390"/>
1985
      <source>Create DraftView</source>
1986
      <translation>Создать Draft Вид</translation>
1987
    </message>
1988
    <message>
1989
      <location filename="../../Command.cpp" line="1464"/>
1990
      <source>Create ArchView</source>
1991
      <translation>Создать Arch Вид</translation>
1992
    </message>
1993
    <message>
1994
      <location filename="../../Command.cpp" line="1514"/>
1995
      <source>Create spreadsheet view</source>
1996
      <translation>Создать электронную таблицу</translation>
1997
    </message>
1998
    <message>
1999
      <location filename="../../PagePrinter.cpp" line="388"/>
2000
      <location filename="../../Command.cpp" line="1636"/>
2001
      <source>Save page to dxf</source>
2002
      <translation>Сохранить лист в DXF формате</translation>
2003
    </message>
2004
    <message>
2005
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="341"/>
2006
      <source>Add Midpoint Vertices</source>
2007
      <translation>Добавить вершины по центрам граней</translation>
2008
    </message>
2009
    <message>
2010
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="368"/>
2011
      <source>Add Quadrant Vertices</source>
2012
      <translation>Добавить 4-ре вершины по краям окружности</translation>
2013
    </message>
2014
    <message>
2015
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="551"/>
2016
      <source>Create Annotation</source>
2017
      <translation>Создать Аннотацию</translation>
2018
    </message>
2019
    <message>
2020
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1277"/>
2021
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1360"/>
2022
      <source>Create Dimension</source>
2023
      <translation>Указать размер</translation>
2024
    </message>
2025
    <message>
2026
      <location filename="../../TaskHatch.cpp" line="208"/>
2027
      <source>Create Hatch</source>
2028
      <translation>Создать штриховку</translation>
2029
    </message>
2030
    <message>
2031
      <location filename="../../TaskHatch.cpp" line="244"/>
2032
      <source>Update Hatch</source>
2033
      <translation>Обновить штриховку</translation>
2034
    </message>
2035
    <message>
2036
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="119"/>
2037
      <source>Remove old Hatch</source>
2038
      <translation>Удалить старые штриховки</translation>
2039
    </message>
2040
    <message>
2041
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="198"/>
2042
      <source>Create GeomHatch</source>
2043
      <translation>Создать геометрическую штриховку</translation>
2044
    </message>
2045
    <message>
2046
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="267"/>
2047
      <source>Create Image</source>
2048
      <translation>Создать изображение</translation>
2049
    </message>
2050
    <message>
2051
      <location filename="../../QGIViewBalloon.cpp" line="494"/>
2052
      <source>Drag Balloon</source>
2053
      <translation>Переместить позиционную выноску</translation>
2054
    </message>
2055
    <message>
2056
      <location filename="../../QGIViewDimension.cpp" line="699"/>
2057
      <source>Drag Dimension</source>
2058
      <translation>Перетащите размер</translation>
2059
    </message>
2060
    <message>
2061
      <location filename="../../QGSPage.cpp" line="536"/>
2062
      <source>Create Balloon</source>
2063
      <translation>Создать позиционную выноску</translation>
2064
    </message>
2065
    <message>
2066
      <location filename="../../TaskActiveView.cpp" line="242"/>
2067
      <source>Create ActiveView</source>
2068
      <translation>Создать активный вид</translation>
2069
    </message>
2070
    <message>
2071
      <location filename="../../TaskCenterLine.cpp" line="406"/>
2072
      <source>Create CenterLine</source>
2073
      <translation>Создать центральную линию</translation>
2074
    </message>
2075
    <message>
2076
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.cpp" line="187"/>
2077
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.cpp" line="168"/>
2078
      <source>Create Cosmetic Line</source>
2079
      <translation>Создать Косметическую Линию</translation>
2080
    </message>
2081
    <message>
2082
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.cpp" line="230"/>
2083
      <source>Update CosmeticCircle</source>
2084
      <translation>Обновить косметический круг</translation>
2085
    </message>
2086
    <message>
2087
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.cpp" line="241"/>
2088
      <source>Update CosmeticLine</source>
2089
      <translation>Обновить вспомогательную линию</translation>
2090
    </message>
2091
    <message>
2092
      <location filename="../../TaskDetail.cpp" line="435"/>
2093
      <source>Create Detail View</source>
2094
      <translation>Создать выносной элемент</translation>
2095
    </message>
2096
    <message>
2097
      <location filename="../../TaskDetail.cpp" line="477"/>
2098
      <source>Update Detail</source>
2099
      <translation>Обновить детали</translation>
2100
    </message>
2101
    <message>
2102
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="344"/>
2103
      <source>Create Leader</source>
2104
      <translation>Создать выноску</translation>
2105
    </message>
2106
    <message>
2107
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="402"/>
2108
      <source>Edit Leader</source>
2109
      <translation>Править выноску</translation>
2110
    </message>
2111
    <message>
2112
      <location filename="../../TaskRichAnno.cpp" line="290"/>
2113
      <source>Create Anno</source>
2114
      <translation>Создать аннотацию</translation>
2115
    </message>
2116
    <message>
2117
      <location filename="../../TaskRichAnno.cpp" line="352"/>
2118
      <source>Edit Anno</source>
2119
      <translation>Изменить Аннотацию</translation>
2120
    </message>
2121
    <message>
2122
      <location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="508"/>
2123
      <source>Create SectionView</source>
2124
      <translation>Создать Вид Сечения</translation>
2125
    </message>
2126
    <message>
2127
      <location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="560"/>
2128
      <source>Create ComplexSection</source>
2129
      <translation>Создать Сложное сечение</translation>
2130
    </message>
2131
    <message>
2132
      <location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="653"/>
2133
      <location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="589"/>
2134
      <source>Edit SectionView</source>
2135
      <translation>Изменить вид Сечения</translation>
2136
    </message>
2137
    <message>
2138
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="607"/>
2139
      <source>Create WeldSymbol</source>
2140
      <translation>Создать знак сварного соединения</translation>
2141
    </message>
2142
    <message>
2143
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="615"/>
2144
      <source>Edit WeldSymbol</source>
2145
      <translation>Редактировать знак сварных соединений</translation>
2146
    </message>
2147
    <message>
2148
      <location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="138"/>
2149
      <source>Add Cosmetic Vertex</source>
2150
      <translation>Добавить вспомогательную вершину</translation>
2151
    </message>
2152
    <message>
2153
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="106"/>
2154
      <source>TechDraw Insert Prefix</source>
2155
      <translation>TechDraw. Вставить префикс</translation>
2156
    </message>
2157
    <message>
2158
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="132"/>
2159
      <source>Insert Prefix</source>
2160
      <translation>Вставить префикс</translation>
2161
    </message>
2162
    <message>
2163
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="248"/>
2164
      <source>TechDraw Remove Prefix</source>
2165
      <translation>TechDraw. Удалить префикс</translation>
2166
    </message>
2167
    <message>
2168
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="252"/>
2169
      <source>Remove Prefix</source>
2170
      <translation>Удалить префикс</translation>
2171
    </message>
2172
    <message>
2173
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="438"/>
2174
      <source>Increase/Decrease Decimal</source>
2175
      <translation>Увеличить/уменьшить десятичный</translation>
2176
    </message>
2177
    <message>
2178
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="633"/>
2179
      <source>Pos Horiz Chain Dim</source>
2180
      <translation>Позиционный горизонтальный размер цепи</translation>
2181
    </message>
2182
    <message>
2183
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="694"/>
2184
      <source>Pos Vert Chain Dim</source>
2185
      <translation>Позиционный вертикальный размер цепи</translation>
2186
    </message>
2187
    <message>
2188
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="756"/>
2189
      <source>Pos Oblique Chain Dim</source>
2190
      <translation>Позиционный размер наклона цепи</translation>
2191
    </message>
2192
    <message>
2193
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="942"/>
2194
      <source>Cascade Horiz Dim</source>
2195
      <translation>Горизонтальный размер каскада</translation>
2196
    </message>
2197
    <message>
2198
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1008"/>
2199
      <source>Cascade Vert Dim</source>
2200
      <translation>Вертикальный размер каскада</translation>
2201
    </message>
2202
    <message>
2203
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1075"/>
2204
      <source>Cascade Oblique Dim</source>
2205
      <translation>Размер наклона каскада</translation>
2206
    </message>
2207
    <message>
2208
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1274"/>
2209
      <source>Create Horiz Chain Dim</source>
2210
      <translation>Создать горизонтальный размер цепи</translation>
2211
    </message>
2212
    <message>
2213
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1340"/>
2214
      <source>Create Vert Chain Dim</source>
2215
      <translation>Создать вертикальный размер цепи</translation>
2216
    </message>
2217
    <message>
2218
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1406"/>
2219
      <source>Create Oblique Chain Dim</source>
2220
      <translation>Создать размер наклона цепи</translation>
2221
    </message>
2222
    <message>
2223
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1616"/>
2224
      <source>Create Horiz Coord Dim</source>
2225
      <translation>Создать размеры горизонтальных координат</translation>
2226
    </message>
2227
    <message>
2228
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1688"/>
2229
      <source>Create Vert Coord Dim</source>
2230
      <translation>Создать размеры вертикальных координат</translation>
2231
    </message>
2232
    <message>
2233
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1762"/>
2234
      <source>Create Oblique Coord Dim</source>
2235
      <translation>Создать размеры координат наклона</translation>
2236
    </message>
2237
    <message>
2238
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1987"/>
2239
      <source>Create Horiz Chamfer Dim</source>
2240
      <translation>Создать размер фаски по горизонтали</translation>
2241
    </message>
2242
    <message>
2243
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2056"/>
2244
      <source>Create Vert Chamfer Dim</source>
2245
      <translation>Создать вертикальный размер фаски</translation>
2246
    </message>
2247
    <message>
2248
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2242"/>
2249
      <source>Create Arc Length Dim</source>
2250
      <translation>Создать размерную длину дуги</translation>
2251
    </message>
2252
    <message>
2253
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="105"/>
2254
      <source>TechDraw Hole Circle</source>
2255
      <translation>Чертёж. круг отверстия</translation>
2256
    </message>
2257
    <message>
2258
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="125"/>
2259
      <source>Bolt Circle Centerlines</source>
2260
      <translation>Осевые линии окружности болтов</translation>
2261
    </message>
2262
    <message>
2263
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="209"/>
2264
      <source>TechDraw Circle Centerlines</source>
2265
      <translation>TechDraw. Осевые линии круга</translation>
2266
    </message>
2267
    <message>
2268
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="211"/>
2269
      <source>Circle Centerlines</source>
2270
      <translation>Осевые линии круга</translation>
2271
    </message>
2272
    <message>
2273
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="389"/>
2274
      <source>TechDraw Thread Hole Side</source>
2275
      <translation>Чертёж, Сторона отверстия резьбы</translation>
2276
    </message>
2277
    <message>
2278
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="391"/>
2279
      <source>Cosmetic Thread Hole Side</source>
2280
      <translation>Сторона отверстия косметической резьбы</translation>
2281
    </message>
2282
    <message>
2283
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="441"/>
2284
      <source>TechDraw Thread Bolt Side</source>
2285
      <translation>TechDraw резьба со стороны болта</translation>
2286
    </message>
2287
    <message>
2288
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="443"/>
2289
      <source>Cosmetic Thread Bolt Side</source>
2290
      <translation>Косметическая резьба со стороны болта</translation>
2291
    </message>
2292
    <message>
2293
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="493"/>
2294
      <source>TechDraw Thread Hole Bottom</source>
2295
      <translation>TechDraw Нижняя часть отверстия для резьбы</translation>
2296
    </message>
2297
    <message>
2298
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="495"/>
2299
      <source>Cosmetic Thread Hole Bottom</source>
2300
      <translation>Нижняя часть отверстия для косметической резьбы</translation>
2301
    </message>
2302
    <message>
2303
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="545"/>
2304
      <source>TechDraw Thread Bolt Bottom</source>
2305
      <translation>TechDraw Нижняя часть болта с резьбой</translation>
2306
    </message>
2307
    <message>
2308
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="547"/>
2309
      <source>Cosmetic Thread Bolt Bottom</source>
2310
      <translation>Косметическая нижняя часть болта с резьбой</translation>
2311
    </message>
2312
    <message>
2313
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="791"/>
2314
      <source>TechDraw Change Line Attributes</source>
2315
      <translation>TechDraw Изменить атрибуты линии</translation>
2316
    </message>
2317
    <message>
2318
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="793"/>
2319
      <source>Change Line Attributes</source>
2320
      <translation>Изменить свойства линии</translation>
2321
    </message>
2322
    <message>
2323
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="851"/>
2324
      <source>TechDraw Cosmetic Intersection Vertex(es)</source>
2325
      <translation>TechDraw Вершина(ы) пересечения косметических объектов</translation>
2326
    </message>
2327
    <message>
2328
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="853"/>
2329
      <source>Cosmetic Intersection Vertex(es)</source>
2330
      <translation>Вершины косметического пересечения вершин</translation>
2331
    </message>
2332
    <message>
2333
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="897"/>
2334
      <source>TechDraw Cosmetic Arc</source>
2335
      <translation>TechDraw Косметическая дуга</translation>
2336
    </message>
2337
    <message>
2338
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="899"/>
2339
      <source>Cosmetic Arc</source>
2340
      <translation>Косметическая дуга</translation>
2341
    </message>
2342
    <message>
2343
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="961"/>
2344
      <source>TechDraw Cosmetic Circle</source>
2345
      <translation>TechDraw Косметический круг</translation>
2346
    </message>
2347
    <message>
2348
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="963"/>
2349
      <source>Cosmetic Circle</source>
2350
      <translation>Косметический круг</translation>
2351
    </message>
2352
    <message>
2353
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1022"/>
2354
      <source>TechDraw Cosmetic Circle 3 Points</source>
2355
      <translation>TechDraw Косметический круг по 3-м точкам</translation>
2356
    </message>
2357
    <message>
2358
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1024"/>
2359
      <source>Cosmetic Circle 3 Points</source>
2360
      <translation>Косметический круг 3 точки</translation>
2361
    </message>
2362
    <message>
2363
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1210"/>
2364
      <source>TechDraw Cosmetic Line Parallel/Perpendicular</source>
2365
      <translation>TechDraw Косметическая линия, параллельная/перпендикулярная</translation>
2366
    </message>
2367
    <message>
2368
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1212"/>
2369
      <source>Cosmetic Line Parallel/Perpendicular</source>
2370
      <translation>Косметическая линия параллельная/перпендикулярная</translation>
2371
    </message>
2372
    <message>
2373
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1454"/>
2374
      <source>TechDraw Lock/Unlock View</source>
2375
      <translation>TechDraw блокировка/разблокировка просмотра</translation>
2376
    </message>
2377
    <message>
2378
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1456"/>
2379
      <source>Lock/Unlock View</source>
2380
      <translation>Заблокировать/разблокировать вид</translation>
2381
    </message>
2382
    <message>
2383
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1481"/>
2384
      <source>TechDraw Extend/Shorten Line</source>
2385
      <translation>TechDraw Удлинить/укоротить линию</translation>
2386
    </message>
2387
    <message>
2388
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1483"/>
2389
      <source>Extend/Shorten Line</source>
2390
      <translation>Расширение/Сокращение линии</translation>
2391
    </message>
2392
    <message>
2393
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1750"/>
2394
      <source>TechDraw calculate selected area</source>
2395
      <translation>TechDraw рассчитать выбранную область</translation>
2396
    </message>
2397
    <message>
2398
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1791"/>
2399
      <source>Calculate Face Area</source>
2400
      <translation>Вычислить площадь грани</translation>
2401
    </message>
2402
    <message>
2403
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1880"/>
2404
      <source>TechDraw calculate selected arc length</source>
2405
      <translation>TechDraw рассчитывает выбранную длину дуги</translation>
2406
    </message>
2407
    <message>
2408
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1918"/>
2409
      <source>Calculate Edge Length</source>
2410
      <translation>Вычислить длину края</translation>
2411
    </message>
2412
    <message>
2413
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.cpp" line="191"/>
2414
      <source>Customize Format</source>
2415
      <translation>Изменить формат</translation>
2416
    </message>
2417
    <message>
2418
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="369"/>
2419
      <source>Surface Finish Symbols</source>
2420
      <translation>Символы финиша поверхности</translation>
2421
    </message>
2422
    <message>
2423
      <location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="239"/>
2424
      <source>Repair Dimension</source>
2425
      <translation>Восстановление измерений</translation>
2426
    </message>
2427
  </context>
2428
  <context>
2429
    <name>CompassWidget</name>
2430
    <message>
2431
      <location filename="../../Widgets/CompassWidget.cpp" line="158"/>
2432
      <source>View Direction as Angle</source>
2433
      <translation>Направление как угол</translation>
2434
    </message>
2435
    <message>
2436
      <location filename="../../Widgets/CompassWidget.cpp" line="160"/>
2437
      <source>The view direction angle relative to +X in the BaseView.</source>
2438
      <translation>Угол направления просмотра относительно +X в BaseView.</translation>
2439
    </message>
2440
    <message>
2441
      <location filename="../../Widgets/CompassWidget.cpp" line="162"/>
2442
      <source>Advance the view direction in clockwise direction.</source>
2443
      <translation>Переместите направление обзора по часовой стрелке.</translation>
2444
    </message>
2445
    <message>
2446
      <location filename="../../Widgets/CompassWidget.cpp" line="164"/>
2447
      <source>Advance the view direction in anti-clockwise direction.</source>
2448
      <translation>Переместите направление взгляда против часовой стрелки.</translation>
2449
    </message>
2450
  </context>
2451
  <context>
2452
    <name>MRichTextEdit</name>
2453
    <message>
2454
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="35"/>
2455
      <source>Save changes</source>
2456
      <translation>Сохранить изменения</translation>
2457
    </message>
2458
    <message>
2459
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="49"/>
2460
      <source>Close editor</source>
2461
      <translation>Закрыть редактор</translation>
2462
    </message>
2463
    <message>
2464
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="73"/>
2465
      <source>Paragraph formatting</source>
2466
      <translation>Форматирование абзаца</translation>
2467
    </message>
2468
    <message>
2469
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="96"/>
2470
      <source>Undo (CTRL+Z)</source>
2471
      <translation>Отменить (Ctrl+Z)</translation>
2472
    </message>
2473
    <message>
2474
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="99"/>
2475
      <source>Undo</source>
2476
      <translation>Отменить</translation>
2477
    </message>
2478
    <message>
2479
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="122"/>
2480
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="125"/>
2481
      <source>Redo</source>
2482
      <translation>Повторить</translation>
2483
    </message>
2484
    <message>
2485
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="145"/>
2486
      <source>Cut (CTRL+X)</source>
2487
      <translation>Вырезать (CTRL+X)</translation>
2488
    </message>
2489
    <message>
2490
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="148"/>
2491
      <source>Cut</source>
2492
      <translation>Обрезать</translation>
2493
    </message>
2494
    <message>
2495
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="168"/>
2496
      <source>Copy (CTRL+C)</source>
2497
      <translation>Копировать (CTRL+C)</translation>
2498
    </message>
2499
    <message>
2500
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="171"/>
2501
      <source>Copy</source>
2502
      <translation>Скопировать</translation>
2503
    </message>
2504
    <message>
2505
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="191"/>
2506
      <source>Paste (CTRL+V)</source>
2507
      <translation>Вставить (CTRL+V)</translation>
2508
    </message>
2509
    <message>
2510
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="194"/>
2511
      <source>Paste</source>
2512
      <translation>Вставить</translation>
2513
    </message>
2514
    <message>
2515
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="221"/>
2516
      <source>Link (CTRL+L)</source>
2517
      <translation>Ссылка (CTRL+L)</translation>
2518
    </message>
2519
    <message>
2520
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="224"/>
2521
      <source>Link</source>
2522
      <translation>Ссылка</translation>
2523
    </message>
2524
    <message>
2525
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="257"/>
2526
      <source>Bold</source>
2527
      <translation>Полужирный</translation>
2528
    </message>
2529
    <message>
2530
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="280"/>
2531
      <source>Italic (CTRL+I)</source>
2532
      <translation>Курсив (CTRL+I)</translation>
2533
    </message>
2534
    <message>
2535
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="283"/>
2536
      <source>Italic</source>
2537
      <translation>Курсив</translation>
2538
    </message>
2539
    <message>
2540
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="306"/>
2541
      <source>Underline (CTRL+U)</source>
2542
      <translation>Подчеркнутый (CTRL+U)</translation>
2543
    </message>
2544
    <message>
2545
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="309"/>
2546
      <source>Underline</source>
2547
      <translation>Подчеркивание</translation>
2548
    </message>
2549
    <message>
2550
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="329"/>
2551
      <source>Strikethrough</source>
2552
      <translation>Зачеркнутый</translation>
2553
    </message>
2554
    <message>
2555
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="332"/>
2556
      <source>Strike Out</source>
2557
      <translation>Зачёркнутый</translation>
2558
    </message>
2559
    <message>
2560
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="362"/>
2561
      <source>Bullet list (CTRL+-)</source>
2562
      <translation>Маркированный список (CTRL+-)</translation>
2563
    </message>
2564
    <message>
2565
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="388"/>
2566
      <source>Ordered list (CTRL+=)</source>
2567
      <translation>Упорядоченный список (CTRL+=)</translation>
2568
    </message>
2569
    <message>
2570
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="414"/>
2571
      <source>Decrease indentation (CTRL+,)</source>
2572
      <translation>Уменьшить отступ (CTRL+,)</translation>
2573
    </message>
2574
    <message>
2575
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="417"/>
2576
      <source>Decrease indentation</source>
2577
      <translation>Уменьшить отступ</translation>
2578
    </message>
2579
    <message>
2580
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="437"/>
2581
      <source>Increase indentation (CTRL+.)</source>
2582
      <translation>Увеличить отступ (CTRL+.)</translation>
2583
    </message>
2584
    <message>
2585
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="440"/>
2586
      <source>Increase indentation</source>
2587
      <translation>Увеличить отступ</translation>
2588
    </message>
2589
    <message>
2590
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="473"/>
2591
      <source>Text foreground color</source>
2592
      <translation>Цвет текста</translation>
2593
    </message>
2594
    <message>
2595
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="496"/>
2596
      <source>Text background color</source>
2597
      <translation>Цвет фона</translation>
2598
    </message>
2599
    <message>
2600
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="499"/>
2601
      <source>Background</source>
2602
      <translation>Фон</translation>
2603
    </message>
2604
    <message>
2605
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="525"/>
2606
      <source>Font size</source>
2607
      <translation>Размер шрифта</translation>
2608
    </message>
2609
    <message>
2610
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="566"/>
2611
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="612"/>
2612
      <source>More functions</source>
2613
      <translation>Больше функций</translation>
2614
    </message>
2615
    <message>
2616
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="100"/>
2617
      <source>Standard</source>
2618
      <translation>Стандартно</translation>
2619
    </message>
2620
    <message>
2621
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="101"/>
2622
      <source>Heading 1</source>
2623
      <translation>Заголовок 1</translation>
2624
    </message>
2625
    <message>
2626
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="102"/>
2627
      <source>Heading 2</source>
2628
      <translation>Заголовок 2</translation>
2629
    </message>
2630
    <message>
2631
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="103"/>
2632
      <source>Heading 3</source>
2633
      <translation>Заголовок 3</translation>
2634
    </message>
2635
    <message>
2636
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="104"/>
2637
      <source>Heading 4</source>
2638
      <translation>Заголовок 4</translation>
2639
    </message>
2640
    <message>
2641
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="105"/>
2642
      <source>Monospace</source>
2643
      <translation>Моноширинный</translation>
2644
    </message>
2645
    <message>
2646
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="165"/>
2647
      <source>Remove character formatting</source>
2648
      <translation>Удалить форматирование символов</translation>
2649
    </message>
2650
    <message>
2651
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="170"/>
2652
      <source>Remove all formatting</source>
2653
      <translation>Удалить всё форматирование</translation>
2654
    </message>
2655
    <message>
2656
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="174"/>
2657
      <source>Edit document source</source>
2658
      <translation>Изменить источник документа</translation>
2659
    </message>
2660
    <message>
2661
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="268"/>
2662
      <source>Document source</source>
2663
      <translation>Источник документа</translation>
2664
    </message>
2665
    <message>
2666
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="371"/>
2667
      <source>Create a link</source>
2668
      <translation>Создать ссылку</translation>
2669
    </message>
2670
    <message>
2671
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="372"/>
2672
      <source>Link URL:</source>
2673
      <translation>URL-адрес ссылки:</translation>
2674
    </message>
2675
    <message>
2676
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="705"/>
2677
      <source>Select an image</source>
2678
      <translation>Выберите изображение</translation>
2679
    </message>
2680
    <message>
2681
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="707"/>
2682
      <source>JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; All (*)</source>
2683
      <translation>JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; Все (*)</translation>
2684
    </message>
2685
  </context>
2686
  <context>
2687
    <name>QObject</name>
2688
    <message>
2689
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="319"/>
2690
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="420"/>
2691
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1309"/>
2692
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1317"/>
2693
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1364"/>
2694
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1506"/>
2695
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1513"/>
2696
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1577"/>
2697
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1249"/>
2698
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1258"/>
2699
      <location filename="../../Command.cpp" line="379"/>
2700
      <location filename="../../Command.cpp" line="608"/>
2701
      <location filename="../../Command.cpp" line="725"/>
2702
      <location filename="../../Command.cpp" line="732"/>
2703
      <location filename="../../Command.cpp" line="737"/>
2704
      <location filename="../../Command.cpp" line="775"/>
2705
      <location filename="../../Command.cpp" line="874"/>
2706
      <location filename="../../Command.cpp" line="1156"/>
2707
      <location filename="../../Command.cpp" line="1173"/>
2708
      <location filename="../../Command.cpp" line="1178"/>
2709
      <location filename="../../Command.cpp" line="1187"/>
2710
      <location filename="../../Command.cpp" line="1240"/>
2711
      <location filename="../../Command.cpp" line="1259"/>
2712
      <location filename="../../Command.cpp" line="1369"/>
2713
      <location filename="../../Command.cpp" line="1445"/>
2714
      <location filename="../../Command.cpp" line="1451"/>
2715
      <location filename="../../Command.cpp" line="1502"/>
2716
      <source>Wrong selection</source>
2717
      <translation>Неправильное выделение</translation>
2718
    </message>
2719
    <message>
2720
      <location filename="../../Command.cpp" line="380"/>
2721
      <location filename="../../Command.cpp" line="875"/>
2722
      <source>No Shapes, Groups or Links in this selection</source>
2723
      <translation>Нет Фигур, Групп или Ссылок в выделении</translation>
2724
    </message>
2725
    <message>
2726
      <location filename="../../Command.cpp" line="609"/>
2727
      <location filename="../../Command.cpp" line="776"/>
2728
      <source>Select at least 1 DrawViewPart object as Base.</source>
2729
      <translation>Выберите хотя бы один вид детали как базовый.</translation>
2730
    </message>
2731
    <message>
2732
      <location filename="../../Command.cpp" line="726"/>
2733
      <source>I do not know what base view to use.</source>
2734
      <translation>Я не знаю, какой базовый обзор использовать.</translation>
2735
    </message>
2736
    <message>
2737
      <location filename="../../Command.cpp" line="733"/>
2738
      <source>No Base View, Shapes, Groups or Links in this selection</source>
2739
      <translation>В этом выборе нет базового вида, фигур, групп или ссылок</translation>
2740
    </message>
2741
    <message>
2742
      <location filename="../../Command.cpp" line="738"/>
2743
      <source>No profile object found in selection</source>
2744
      <translation>Не найдено объектов профиля в выборке</translation>
2745
    </message>
2746
    <message>
2747
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="366"/>
2748
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="373"/>
2749
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="380"/>
2750
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="166"/>
2751
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="288"/>
2752
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="410"/>
2753
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="506"/>
2754
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="600"/>
2755
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="692"/>
2756
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="784"/>
2757
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1056"/>
2758
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1423"/>
2759
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1431"/>
2760
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1440"/>
2761
      <location filename="../../Command.cpp" line="958"/>
2762
      <location filename="../../Command.cpp" line="965"/>
2763
      <location filename="../../Command.cpp" line="973"/>
2764
      <location filename="../../Command.cpp" line="985"/>
2765
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1765"/>
2766
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1894"/>
2767
      <source>Incorrect selection</source>
2768
      <translation>Некорректный выбор</translation>
2769
    </message>
2770
    <message>
2771
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1424"/>
2772
      <location filename="../../Command.cpp" line="959"/>
2773
      <source>Select an object first</source>
2774
      <translation>Сначала выберите объект</translation>
2775
    </message>
2776
    <message>
2777
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1432"/>
2778
      <location filename="../../Command.cpp" line="966"/>
2779
      <source>Too many objects selected</source>
2780
      <translation>Выбрано слишком много объектов</translation>
2781
    </message>
2782
    <message>
2783
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1441"/>
2784
      <location filename="../../Command.cpp" line="974"/>
2785
      <source>Create a page first.</source>
2786
      <translation>Сначала создайте страницу.</translation>
2787
    </message>
2788
    <message>
2789
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="167"/>
2790
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="289"/>
2791
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="411"/>
2792
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="507"/>
2793
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="601"/>
2794
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="693"/>
2795
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="785"/>
2796
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1057"/>
2797
      <location filename="../../Command.cpp" line="986"/>
2798
      <source>No View of a Part in selection.</source>
2799
      <translation>Нет видов детали в выбранном.</translation>
2800
    </message>
2801
    <message>
2802
      <location filename="../../Command.cpp" line="1157"/>
2803
      <source>Select one Clip group and one View.</source>
2804
      <translation>Выберите одну группу и один Вид.</translation>
2805
    </message>
2806
    <message>
2807
      <location filename="../../Command.cpp" line="1174"/>
2808
      <source>Select exactly one View to add to group.</source>
2809
      <translation>Выберите ровно одно представление для добавления в группу.</translation>
2810
    </message>
2811
    <message>
2812
      <location filename="../../Command.cpp" line="1179"/>
2813
      <source>Select exactly one Clip group.</source>
2814
      <translation>Вы можете выбрать только одну группу.</translation>
2815
    </message>
2816
    <message>
2817
      <location filename="../../Command.cpp" line="1188"/>
2818
      <source>Clip and View must be from same Page.</source>
2819
      <translation>Сечение и вид должны быть из одного листа.</translation>
2820
    </message>
2821
    <message>
2822
      <location filename="../../Command.cpp" line="1241"/>
2823
      <source>Select exactly one View to remove from Group.</source>
2824
      <translation>Выберите ровно одно представление для удаления из группы.</translation>
2825
    </message>
2826
    <message>
2827
      <location filename="../../Command.cpp" line="1260"/>
2828
      <source>View does not belong to a Clip</source>
2829
      <translation>Вид не принадлежит сечению</translation>
2830
    </message>
2831
    <message>
2832
      <location filename="../../Command.cpp" line="1319"/>
2833
      <source>Choose an SVG file to open</source>
2834
      <translation>Выберите файл SVG для открытия</translation>
2835
    </message>
2836
    <message>
2837
      <location filename="../../Command.cpp" line="1321"/>
2838
      <source>Scalable Vector Graphic</source>
2839
      <translation>Масштабируемая векторная графика</translation>
2840
    </message>
2841
    <message>
2842
      <location filename="../../Command.cpp" line="1321"/>
2843
      <source>All Files</source>
2844
      <translation>Все файлы</translation>
2845
    </message>
2846
    <message>
2847
      <location filename="../../Command.cpp" line="1370"/>
2848
      <source>Select at least one object.</source>
2849
      <translation>Выберите хотя бы один объект.</translation>
2850
    </message>
2851
    <message>
2852
      <location filename="../../Command.cpp" line="1446"/>
2853
      <source>Please select only 1 Arch Section.</source>
2854
      <translation>Выберите только одно архитектурное сечение.</translation>
2855
    </message>
2856
    <message>
2857
      <location filename="../../Command.cpp" line="1452"/>
2858
      <source>No Arch Sections in selection.</source>
2859
      <translation>Нет арочного сечения в  выборе</translation>
2860
    </message>
2861
    <message>
2862
      <location filename="../../Command.cpp" line="1503"/>
2863
      <source>Select exactly one Spreadsheet object.</source>
2864
      <translation>Выберите только один объект типа Таблица.</translation>
2865
    </message>
2866
    <message>
2867
      <location filename="../../Command.cpp" line="1577"/>
2868
      <source>No Drawing View</source>
2869
      <translation>Нет видов чертежа</translation>
2870
    </message>
2871
    <message>
2872
      <location filename="../../Command.cpp" line="1578"/>
2873
      <source>Open Drawing View before attempting export to SVG.</source>
2874
      <translation>Открыть вид чертежа перед экспортом в SVG.</translation>
2875
    </message>
2876
    <message>
2877
      <location filename="../../Command.cpp" line="1613"/>
2878
      <source>Can not export selection</source>
2879
      <translation>Невозможно экспортировать выбранное</translation>
2880
    </message>
2881
    <message>
2882
      <location filename="../../Command.cpp" line="1614"/>
2883
      <source>Page contains DrawViewArch which will not be exported. Continue?</source>
2884
      <translation>Страница содержит DrawViewArch, который не будет экспортирован. Продолжить?</translation>
2885
    </message>
2886
    <message>
2887
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="212"/>
2888
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="334"/>
2889
      <source>Ellipse Curve Warning</source>
2890
      <translation>Предупреждение кривой эллипса</translation>
2891
    </message>
2892
    <message>
2893
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="213"/>
2894
      <source>Selected edge is an Ellipse.  Radius will be approximate. Continue?</source>
2895
      <translation>Выбранная грань - эллипс. Радиус будет приблизительным. Продолжить?</translation>
2896
    </message>
2897
    <message>
2898
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="223"/>
2899
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="345"/>
2900
      <source>BSpline Curve Warning</source>
2901
      <translation>Предупреждение кривой BSpline</translation>
2902
    </message>
2903
    <message>
2904
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="224"/>
2905
      <source>Selected edge is a BSpline.  Radius will be approximate. Continue?</source>
2906
      <translation>Выбранная грань - BSpline. Радиус будет приблизительным. Продолжить?</translation>
2907
    </message>
2908
    <message>
2909
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="387"/>
2910
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="393"/>
2911
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="187"/>
2912
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="202"/>
2913
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="309"/>
2914
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="324"/>
2915
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="432"/>
2916
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="448"/>
2917
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="526"/>
2918
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="542"/>
2919
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="620"/>
2920
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="635"/>
2921
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="712"/>
2922
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="727"/>
2923
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="804"/>
2924
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="819"/>
2925
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="884"/>
2926
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="891"/>
2927
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1084"/>
2928
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1098"/>
2929
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1190"/>
2930
      <location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="126"/>
2931
      <location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="138"/>
2932
      <location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="149"/>
2933
      <location filename="../../TaskDimension.cpp" line="417"/>
2934
      <source>Incorrect Selection</source>
2935
      <translation>Некорректный выбор</translation>
2936
    </message>
2937
    <message>
2938
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="188"/>
2939
      <source>Can not make 2d radius dimension from selection</source>
2940
      <translation>Не могу сделать 2d радиус размера из выбора</translation>
2941
    </message>
2942
    <message>
2943
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="203"/>
2944
      <source>Can not make 3d radius dimension from selection</source>
2945
      <translation>Невозможно сделать размер 3d радиуса из выделенного</translation>
2946
    </message>
2947
    <message>
2948
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="234"/>
2949
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="356"/>
2950
      <source>BSpline Curve Error</source>
2951
      <translation>Ошибка кривой BSpline</translation>
2952
    </message>
2953
    <message>
2954
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="235"/>
2955
      <source>Selected edge is a BSpline and a radius can not be calculated.</source>
2956
      <translation>Выбранный край является BSpline и не может быть рассчитан радиус.</translation>
2957
    </message>
2958
    <message>
2959
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="310"/>
2960
      <source>Can not make 2d diameter dimension from selection</source>
2961
      <translation>Невозможно сделать размер 2d диаметра из выделенного</translation>
2962
    </message>
2963
    <message>
2964
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="325"/>
2965
      <source>Can not make 3d diameter dimension from selection</source>
2966
      <translation>Невозможно сделать размер диаметра 3d из выделенного</translation>
2967
    </message>
2968
    <message>
2969
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="335"/>
2970
      <source>Selected edge is an Ellipse.  Diameter will be approximate. Continue?</source>
2971
      <translation>Выбранная грань - эллипс. Диаметр будет приблизительным. Продолжить?</translation>
2972
    </message>
2973
    <message>
2974
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="346"/>
2975
      <source>Selected edge is a BSpline.  Diameter will be approximate. Continue?</source>
2976
      <translation>Выбранная грань - BSpline. Диаметр будет приблизительным. Продолжить?</translation>
2977
    </message>
2978
    <message>
2979
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="357"/>
2980
      <source>Selected edge is a BSpline and a diameter can not be calculated.</source>
2981
      <translation>Выбранный край является BSpline и невозможно рассчитать диаметр.</translation>
2982
    </message>
2983
    <message>
2984
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="433"/>
2985
      <source>Can not make 2d linear dimension from selection</source>
2986
      <translation>Невозможно сделать 2d линейный размер из выборки</translation>
2987
    </message>
2988
    <message>
2989
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="449"/>
2990
      <source>Can not make 3d linear dimension from selection</source>
2991
      <translation>Невозможно сделать размер линии 3d из выборки</translation>
2992
    </message>
2993
    <message>
2994
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="527"/>
2995
      <source>Can not make 2d horizontal dimension from selection</source>
2996
      <translation>Невозможно сделать 2d горизонтальное измерение из выделения</translation>
2997
    </message>
2998
    <message>
2999
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="543"/>
3000
      <source>Can not make 3d horizontal dimension from selection</source>
3001
      <translation>Не могу сделать размер 3d горизонтально из выделения</translation>
3002
    </message>
3003
    <message>
3004
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="621"/>
3005
      <source>Can not make 2d vertical dimension from selection</source>
3006
      <translation>Невозможно сделать 2d вертикальный размер из выборки</translation>
3007
    </message>
3008
    <message>
3009
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="636"/>
3010
      <source>Can not make 3d vertical dimension from selection</source>
3011
      <translation>Не могу сделать размер 3d вертикальным из выбора</translation>
3012
    </message>
3013
    <message>
3014
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="713"/>
3015
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="805"/>
3016
      <source>Can not make 2d angle dimension from selection</source>
3017
      <translation>Невозможно сделать 2d размер угла из выделенного</translation>
3018
    </message>
3019
    <message>
3020
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="728"/>
3021
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="820"/>
3022
      <source>Can not make 3d angle dimension from selection</source>
3023
      <translation>Не могу сделать размер угла 3d из выделения</translation>
3024
    </message>
3025
    <message>
3026
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1085"/>
3027
      <source>Can not make 2d extent dimension from selection</source>
3028
      <translation>Не может сделать 2d размер из выборки</translation>
3029
    </message>
3030
    <message>
3031
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1099"/>
3032
      <source>Can not make 3d extent dimension from selection</source>
3033
      <translation>Невозможно определить размер 3d из выборки</translation>
3034
    </message>
3035
    <message>
3036
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1191"/>
3037
      <source>There is no Dimension in your selection</source>
3038
      <translation>Нет измерений в вашем выборе</translation>
3039
    </message>
3040
    <message>
3041
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="885"/>
3042
      <source>There is no 3D object in your selection</source>
3043
      <translation>В вашем выборе нет 3D объекта</translation>
3044
    </message>
3045
    <message>
3046
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="892"/>
3047
      <source>There are no 3D Edges or Vertices in your selection</source>
3048
      <translation>Вы вашем выборе нет ребер или вершин</translation>
3049
    </message>
3050
    <message>
3051
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1250"/>
3052
      <source>Select 2 point objects and 1 View. (1)</source>
3053
      <translation>Выберите 2 точечные объекты и 1 Вид. (1)</translation>
3054
    </message>
3055
    <message>
3056
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1259"/>
3057
      <source>Select 2 point objects and 1 View. (2)</source>
3058
      <translation>Выберите 2 точечные объекты и 1 Вид. (2)</translation>
3059
    </message>
3060
    <message>
3061
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="107"/>
3062
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="168"/>
3063
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="220"/>
3064
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="407"/>
3065
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="468"/>
3066
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="507"/>
3067
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="589"/>
3068
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="693"/>
3069
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="804"/>
3070
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="879"/>
3071
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="992"/>
3072
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1143"/>
3073
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1296"/>
3074
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1415"/>
3075
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1493"/>
3076
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1559"/>
3077
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="146"/>
3078
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="268"/>
3079
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="390"/>
3080
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="486"/>
3081
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="580"/>
3082
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="672"/>
3083
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="764"/>
3084
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="938"/>
3085
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1036"/>
3086
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1149"/>
3087
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="75"/>
3088
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="191"/>
3089
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="251"/>
3090
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="311"/>
3091
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="371"/>
3092
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="323"/>
3093
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="546"/>
3094
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="838"/>
3095
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1166"/>
3096
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1513"/>
3097
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1878"/>
3098
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2137"/>
3099
      <location filename="../../Command.cpp" line="491"/>
3100
      <location filename="../../Command.cpp" line="584"/>
3101
      <location filename="../../Command.cpp" line="647"/>
3102
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="300"/>
3103
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="614"/>
3104
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1102"/>
3105
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1346"/>
3106
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1647"/>
3107
      <source>Task In Progress</source>
3108
      <translation>Задача в процессе</translation>
3109
    </message>
3110
    <message>
3111
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="108"/>
3112
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="169"/>
3113
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="221"/>
3114
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="408"/>
3115
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="469"/>
3116
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="508"/>
3117
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="590"/>
3118
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="694"/>
3119
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="805"/>
3120
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="880"/>
3121
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="993"/>
3122
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1144"/>
3123
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1297"/>
3124
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1416"/>
3125
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1494"/>
3126
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1560"/>
3127
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="147"/>
3128
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="269"/>
3129
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="391"/>
3130
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="487"/>
3131
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="581"/>
3132
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="673"/>
3133
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="765"/>
3134
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="939"/>
3135
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1037"/>
3136
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1150"/>
3137
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="76"/>
3138
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="192"/>
3139
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="252"/>
3140
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="312"/>
3141
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="372"/>
3142
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="324"/>
3143
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="547"/>
3144
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="839"/>
3145
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1167"/>
3146
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1514"/>
3147
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1879"/>
3148
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2138"/>
3149
      <location filename="../../Command.cpp" line="492"/>
3150
      <location filename="../../Command.cpp" line="585"/>
3151
      <location filename="../../Command.cpp" line="648"/>
3152
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="301"/>
3153
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="615"/>
3154
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1103"/>
3155
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1347"/>
3156
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1648"/>
3157
      <source>Close active task dialog and try again.</source>
3158
      <translation>Закройте окно активной задачи и повторите снова.</translation>
3159
    </message>
3160
    <message>
3161
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="122"/>
3162
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="127"/>
3163
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="720"/>
3164
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="726"/>
3165
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="753"/>
3166
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="763"/>
3167
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="769"/>
3168
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="840"/>
3169
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="849"/>
3170
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="906"/>
3171
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="913"/>
3172
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="940"/>
3173
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="952"/>
3174
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="962"/>
3175
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1022"/>
3176
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1045"/>
3177
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1053"/>
3178
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1073"/>
3179
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1109"/>
3180
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1173"/>
3181
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1196"/>
3182
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1218"/>
3183
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1254"/>
3184
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1428"/>
3185
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1435"/>
3186
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1711"/>
3187
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1724"/>
3188
      <source>Wrong Selection</source>
3189
      <translation>Неправильный выбор</translation>
3190
    </message>
3191
    <message>
3192
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="123"/>
3193
      <source>Can not attach leader.  No base View selected.</source>
3194
      <translation>Не могу прикрепить указательную линию. Базовый вид не выбран.</translation>
3195
    </message>
3196
    <message>
3197
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="128"/>
3198
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="727"/>
3199
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="907"/>
3200
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1046"/>
3201
      <source>You must select a base View for the line.</source>
3202
      <translation>Необходимо выбрать базовый вид для линии.</translation>
3203
    </message>
3204
    <message>
3205
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="320"/>
3206
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="421"/>
3207
      <source>No DrawViewPart objects in this selection</source>
3208
      <translation>Нет объектов DrawViewPart в выбранном</translation>
3209
    </message>
3210
    <message>
3211
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="721"/>
3212
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="914"/>
3213
      <source>No base View in Selection.</source>
3214
      <translation>Нет базового вида в выбранном.</translation>
3215
    </message>
3216
    <message>
3217
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="754"/>
3218
      <source>You must select Faces or an existing CenterLine.</source>
3219
      <translation>Вы должны выбрать Грани или существующую Осевую Линию.</translation>
3220
    </message>
3221
    <message>
3222
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="764"/>
3223
      <source>No CenterLine in selection.</source>
3224
      <translation>В выбранном нет ОсевойЛинии.</translation>
3225
    </message>
3226
    <message>
3227
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="770"/>
3228
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="841"/>
3229
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="953"/>
3230
      <source>Selection is not a CenterLine.</source>
3231
      <translation>Выделение не является центральной линией.</translation>
3232
    </message>
3233
    <message>
3234
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="850"/>
3235
      <source>Selection not understood.</source>
3236
      <translation>Выделение не понятно.</translation>
3237
    </message>
3238
    <message>
3239
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="941"/>
3240
      <source>You must select 2 Vertexes or an existing CenterLine.</source>
3241
      <translation>Вы должны выбрать 2 вершины или существующую осевую линию.</translation>
3242
    </message>
3243
    <message>
3244
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="963"/>
3245
      <source>Need 2 Vertices or 1 CenterLine.</source>
3246
      <translation>Требуется две вершины или одна центральная линия.</translation>
3247
    </message>
3248
    <message>
3249
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1023"/>
3250
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1174"/>
3251
      <source>Selection is empty.</source>
3252
      <translation>Выделение пусто.</translation>
3253
    </message>
3254
    <message>
3255
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1054"/>
3256
      <source>Not enough points in selection.</source>
3257
      <translation>Выбрано недостаточно точек.</translation>
3258
    </message>
3259
    <message>
3260
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1074"/>
3261
      <source>Selection is not a Cosmetic Line.</source>
3262
      <translation>Выделенный объект не является вспомогательной линией.</translation>
3263
    </message>
3264
    <message>
3265
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1110"/>
3266
      <source>You must select 2 Vertexes.</source>
3267
      <translation>Вы должны выбрать 2 Вершины.</translation>
3268
    </message>
3269
    <message>
3270
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1197"/>
3271
      <source>You must select a base View for the circle.</source>
3272
      <translation>Вы должны выбрать базовый вид для круга.</translation>
3273
    </message>
3274
    <message>
3275
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1255"/>
3276
      <source>Please select a center for the circle.</source>
3277
      <translation>Пожалуйста, выберите центр для круга.</translation>
3278
    </message>
3279
    <message>
3280
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1310"/>
3281
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1507"/>
3282
      <source>Nothing selected</source>
3283
      <translation>Ничего не выбрано</translation>
3284
    </message>
3285
    <message>
3286
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1318"/>
3287
      <source>At least 1 object in selection is not a part view</source>
3288
      <translation>Минимум 1 объект в выбранном не является местным видом</translation>
3289
    </message>
3290
    <message>
3291
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1365"/>
3292
      <source>Unknown object type in selection</source>
3293
      <translation>Неизвестный тип объекта в выбранном</translation>
3294
    </message>
3295
    <message>
3296
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1436"/>
3297
      <source>No View in Selection.</source>
3298
      <translation>Нет Вида в выделенном.</translation>
3299
    </message>
3300
    <message>
3301
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1429"/>
3302
      <source>You must select a View and/or lines.</source>
3303
      <translation>Вы должны выбрать Вид и/или линии.</translation>
3304
    </message>
3305
    <message>
3306
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1219"/>
3307
      <source>Selection is not a Cosmetic Circle or a Cosmetic Arc of Circle.</source>
3308
      <translation>Выбор не является Косметическим кругом или Косметической дугой круга.</translation>
3309
    </message>
3310
    <message>
3311
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1514"/>
3312
      <source>No Part Views in this selection</source>
3313
      <translation>Нет видов Детали в этом выборе</translation>
3314
    </message>
3315
    <message>
3316
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1578"/>
3317
      <source>Select exactly one Leader line or one Weld symbol.</source>
3318
      <translation>Выберите только одну линию-выноску или один знак сварки.</translation>
3319
    </message>
3320
    <message>
3321
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1638"/>
3322
      <source>SurfaceFinishSymbols</source>
3323
      <translation>Символы шероховатости поверхности</translation>
3324
    </message>
3325
    <message>
3326
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1639"/>
3327
      <source>Selected object is not a part view, nor a leader line</source>
3328
      <translation>Выбранный объект не является ни видом детали, ни линией выноски</translation>
3329
    </message>
3330
    <message>
3331
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1712"/>
3332
      <source>No Part View in Selection</source>
3333
      <translation>Нет просмотра части(детали) в выделении</translation>
3334
    </message>
3335
    <message>
3336
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1725"/>
3337
      <source>No %1 in Selection</source>
3338
      <translation>Нет %1 в выборе</translation>
3339
    </message>
3340
    <message>
3341
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="107"/>
3342
      <source>Replace Hatch?</source>
3343
      <translation>Заменить штриховку?</translation>
3344
    </message>
3345
    <message>
3346
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="108"/>
3347
      <source>Some Faces in selection are already hatched.  Replace?</source>
3348
      <translation>Некоторые Грани в выборке уже заштрихованы. Заменить?</translation>
3349
    </message>
3350
    <message>
3351
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="314"/>
3352
      <source>No TechDraw Page</source>
3353
      <translation>Отсутствует лист чертежа</translation>
3354
    </message>
3355
    <message>
3356
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="315"/>
3357
      <source>Need a TechDraw Page for this command</source>
3358
      <translation>Требуется лист чертежа для этой команды</translation>
3359
    </message>
3360
    <message>
3361
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="367"/>
3362
      <source>Select a Face first</source>
3363
      <translation>Сначала выберите поверхность</translation>
3364
    </message>
3365
    <message>
3366
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="374"/>
3367
      <source>No TechDraw object in selection</source>
3368
      <translation>В вашем выборе нет объекта технического чертежа</translation>
3369
    </message>
3370
    <message>
3371
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="381"/>
3372
      <source>Create a page to insert.</source>
3373
      <translation>Создать страницу для вставки.</translation>
3374
    </message>
3375
    <message>
3376
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="388"/>
3377
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="394"/>
3378
      <source>No Faces to hatch in this selection</source>
3379
      <translation>Нет граней для штриховки в этом выделении</translation>
3380
    </message>
3381
    <message>
3382
      <location filename="../../DrawGuiUtil.cpp" line="187"/>
3383
      <location filename="../../DrawGuiUtil.cpp" line="220"/>
3384
      <source>No page found</source>
3385
      <translation>Страница не найдена</translation>
3386
    </message>
3387
    <message>
3388
      <location filename="../../DrawGuiUtil.cpp" line="188"/>
3389
      <source>No Drawing Pages available.</source>
3390
      <translation>Нет доступных страниц чертежа.</translation>
3391
    </message>
3392
    <message>
3393
      <location filename="../../DrawGuiUtil.cpp" line="221"/>
3394
      <source>No Drawing Pages in document.</source>
3395
      <translation>В документе нет страниц чертежа.</translation>
3396
    </message>
3397
    <message>
3398
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="311"/>
3399
      <source>PDF (*.pdf)</source>
3400
      <translation>PDF (*.pdf)</translation>
3401
    </message>
3402
    <message>
3403
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="312"/>
3404
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="497"/>
3405
      <source>All Files (*.*)</source>
3406
      <translation>Все файлы (*.*)</translation>
3407
    </message>
3408
    <message>
3409
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="314"/>
3410
      <source>Export Page As PDF</source>
3411
      <translation>Экспорт листа в PDF</translation>
3412
    </message>
3413
    <message>
3414
      <location filename="../../PagePrinter.cpp" line="325"/>
3415
      <source>Document Name: </source>
3416
      <translation>Название документа: </translation>
3417
    </message>
3418
    <message>
3419
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="496"/>
3420
      <source>SVG (*.svg)</source>
3421
      <translation>SVG (*.svg)</translation>
3422
    </message>
3423
    <message>
3424
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="499"/>
3425
      <source>Export page as SVG</source>
3426
      <translation>Экспорт листа в SVG</translation>
3427
    </message>
3428
    <message>
3429
      <location filename="../../ViewProviderPage.cpp" line="212"/>
3430
      <location filename="../../ViewProviderTemplate.cpp" line="201"/>
3431
      <location filename="../../ViewProviderProjGroup.cpp" line="161"/>
3432
      <source>Are you sure you want to continue?</source>
3433
      <translation>Вы уверены, что хотите продолжить?</translation>
3434
    </message>
3435
    <message>
3436
      <location filename="../../ViewProviderPage.cpp" line="233"/>
3437
      <source>Show drawing</source>
3438
      <translation>Показать чертёж</translation>
3439
    </message>
3440
    <message>
3441
      <location filename="../../ViewProviderPage.cpp" line="235"/>
3442
      <source>Toggle KeepUpdated</source>
3443
      <translation>Вкл/Выкл обновление</translation>
3444
    </message>
3445
    <message>
3446
      <location filename="../../TemplateTextField.cpp" line="47"/>
3447
      <source>Click to update text</source>
3448
      <translation>Нажмите, чтобы обновить текст</translation>
3449
    </message>
3450
    <message>
3451
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="217"/>
3452
      <source>New Leader Line</source>
3453
      <translation>Новая Линия-выноска</translation>
3454
    </message>
3455
    <message>
3456
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="260"/>
3457
      <source>Edit Leader Line</source>
3458
      <translation>Править линию-выноску</translation>
3459
    </message>
3460
    <message>
3461
      <location filename="../../TaskRichAnno.cpp" line="140"/>
3462
      <source>Rich text creator</source>
3463
      <translation>Создатель форматированного текста</translation>
3464
    </message>
3465
    <message>
3466
      <location filename="../../TaskRichAnno.cpp" line="102"/>
3467
      <location filename="../../TaskRichAnno.cpp" line="240"/>
3468
      <location filename="../../QGIRichAnno.cpp" line="344"/>
3469
      <source>Rich text editor</source>
3470
      <translation>Редактор форматированного текста</translation>
3471
    </message>
3472
    <message>
3473
      <location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="109"/>
3474
      <source>New Cosmetic Vertex</source>
3475
      <translation>Новая вспомогательная вершина</translation>
3476
    </message>
3477
    <message>
3478
      <location filename="../../SymbolChooser.cpp" line="61"/>
3479
      <source>Select a symbol</source>
3480
      <translation>Выберите знак</translation>
3481
    </message>
3482
    <message>
3483
      <location filename="../../TaskActiveView.cpp" line="86"/>
3484
      <source>ActiveView to TD View</source>
3485
      <translation>Активный вид в вид TD</translation>
3486
    </message>
3487
    <message>
3488
      <location filename="../../TaskActiveView.cpp" line="97"/>
3489
      <source>No Main Window</source>
3490
      <translation>Нет главного окна</translation>
3491
    </message>
3492
    <message>
3493
      <location filename="../../TaskActiveView.cpp" line="98"/>
3494
      <source>Can not find the main window</source>
3495
      <translation>Не удается найти главное окно</translation>
3496
    </message>
3497
    <message>
3498
      <location filename="../../TaskActiveView.cpp" line="132"/>
3499
      <source>No 3D Viewer</source>
3500
      <translation>Нет 3D просмотра</translation>
3501
    </message>
3502
    <message>
3503
      <location filename="../../TaskActiveView.cpp" line="133"/>
3504
      <source>Can not find a 3D viewer</source>
3505
      <translation>Не удалось найти средство 3D просмотра</translation>
3506
    </message>
3507
    <message>
3508
      <location filename="../../TaskCenterLine.cpp" line="169"/>
3509
      <source>Create Center Line</source>
3510
      <translation>Создать центральную линию</translation>
3511
    </message>
3512
    <message>
3513
      <location filename="../../TaskCenterLine.cpp" line="212"/>
3514
      <source>Edit Center Line</source>
3515
      <translation>Изменить центральную линию</translation>
3516
    </message>
3517
    <message>
3518
      <location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="127"/>
3519
      <source>Create Section View</source>
3520
      <translation>Создать Вид Сечения</translation>
3521
    </message>
3522
    <message>
3523
      <location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="161"/>
3524
      <source>Edit Section View</source>
3525
      <translation>Изменить Вид Сечения</translation>
3526
    </message>
3527
    <message>
3528
      <location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="138"/>
3529
      <source>New Complex Section</source>
3530
      <translation>Новое сложное сечение</translation>
3531
    </message>
3532
    <message>
3533
      <location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="179"/>
3534
      <source>Edit Complex Section</source>
3535
      <translation>Редактировать сложное сечение</translation>
3536
    </message>
3537
    <message>
3538
      <location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="217"/>
3539
      <location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="232"/>
3540
      <source>Current View Direction</source>
3541
      <translation>Текущее направление просмотра</translation>
3542
    </message>
3543
    <message>
3544
      <location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="218"/>
3545
      <location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="233"/>
3546
      <source>The view direction in BaseView coordinates</source>
3547
      <translation>Направление просмотра в координатах BaseView</translation>
3548
    </message>
3549
    <message>
3550
      <location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="716"/>
3551
      <location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="651"/>
3552
      <source>Operation Failed</source>
3553
      <translation>Операция неудачна</translation>
3554
    </message>
3555
    <message>
3556
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="166"/>
3557
      <source>Create Welding Symbol</source>
3558
      <translation>Создать знак сварного соединения</translation>
3559
    </message>
3560
    <message>
3561
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="185"/>
3562
      <source>Edit Welding Symbol</source>
3563
      <translation>Редактировать знак сварного соединения</translation>
3564
    </message>
3565
    <message>
3566
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.cpp" line="113"/>
3567
      <source>Create Cosmetic Line</source>
3568
      <translation>Создать Косметическую Линию</translation>
3569
    </message>
3570
    <message>
3571
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.cpp" line="165"/>
3572
      <source>Edit Cosmetic Line</source>
3573
      <translation>Изменить вспомогательную линию</translation>
3574
    </message>
3575
    <message>
3576
      <location filename="../../TaskDetail.cpp" line="99"/>
3577
      <source>New Detail View</source>
3578
      <translation>Новый выносной элемент</translation>
3579
    </message>
3580
    <message>
3581
      <location filename="../../TaskDetail.cpp" line="179"/>
3582
      <source>Edit Detail View</source>
3583
      <translation>Править выносной элемент</translation>
3584
    </message>
3585
    <message>
3586
      <location filename="../../ViewProviderDimension.cpp" line="123"/>
3587
      <location filename="../../ViewProviderBalloon.cpp" line="88"/>
3588
      <source>Edit %1</source>
3589
      <translation>Редактировать %1</translation>
3590
    </message>
3591
    <message>
3592
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="434"/>
3593
      <source>TechDraw Increase/Decrease Decimal</source>
3594
      <translation>TechDraw Увеличение/уменьшение десятичного числа</translation>
3595
    </message>
3596
    <message>
3597
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="629"/>
3598
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="638"/>
3599
      <source>TechDraw PosHorizChainDimension</source>
3600
      <translation>Чертеж размеров позиций горизонтальной цепи</translation>
3601
    </message>
3602
    <message>
3603
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="639"/>
3604
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="948"/>
3605
      <source>No horizontal dimensions selected</source>
3606
      <translation>Не выбраны горизонтальные размеры</translation>
3607
    </message>
3608
    <message>
3609
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="690"/>
3610
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="699"/>
3611
      <source>TechDraw PosVertChainDimension</source>
3612
      <translation>Чертеж размеров вертикальной цепи</translation>
3613
    </message>
3614
    <message>
3615
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="700"/>
3616
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1014"/>
3617
      <source>No vertical dimensions selected</source>
3618
      <translation>Размеры вертикали не выбраны</translation>
3619
    </message>
3620
    <message>
3621
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="752"/>
3622
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="761"/>
3623
      <source>TechDraw PosObliqueChainDimension</source>
3624
      <translation>Чертеж размеров наклона (наклонной?) цепи</translation>
3625
    </message>
3626
    <message>
3627
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="762"/>
3628
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1081"/>
3629
      <source>No oblique dimensions selected</source>
3630
      <translation>Размеры наклона не выбраны</translation>
3631
    </message>
3632
    <message>
3633
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="938"/>
3634
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="947"/>
3635
      <source>TechDraw CascadeHorizDimension</source>
3636
      <translation>Чертёж, горизонтальные размеры каскада</translation>
3637
    </message>
3638
    <message>
3639
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1004"/>
3640
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1013"/>
3641
      <source>TechDraw CascadeVertDimension</source>
3642
      <translation>Чертёж, вертикальные размеры каскада</translation>
3643
    </message>
3644
    <message>
3645
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1071"/>
3646
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1080"/>
3647
      <source>TechDraw CascadeObliqueDimension</source>
3648
      <translation>Чертёж, размер наклона каскада</translation>
3649
    </message>
3650
    <message>
3651
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1270"/>
3652
      <source>TechDraw Create Horizontal Chain Dimension</source>
3653
      <translation>TechDraw Создать размер горизонтальной цепочки</translation>
3654
    </message>
3655
    <message>
3656
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1336"/>
3657
      <source>TechDraw Create Vertical Chain Dimension</source>
3658
      <translation>TechDraw Создать размер вертикальной цепочки</translation>
3659
    </message>
3660
    <message>
3661
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1402"/>
3662
      <source>TechDraw Create Oblique Chain Dimension</source>
3663
      <translation>TechDraw Создать размер косой цепи</translation>
3664
    </message>
3665
    <message>
3666
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1612"/>
3667
      <source>TechDraw Create Horizontal Coord Dimension</source>
3668
      <translation>TechDraw Создать горизонтальное координатное измерение</translation>
3669
    </message>
3670
    <message>
3671
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1685"/>
3672
      <source>TechDraw Create Vertical Coord Dimension</source>
3673
      <translation>TechDraw Создать вертикальное координатное измерение</translation>
3674
    </message>
3675
    <message>
3676
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1758"/>
3677
      <source>TechDraw Create Oblique Coord Dimension</source>
3678
      <translation>TechDraw Создать косой координатный размер</translation>
3679
    </message>
3680
    <message>
3681
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1983"/>
3682
      <source>TechDraw Create Horizontal Chamfer Dimension</source>
3683
      <translation>TechDraw Создать размер горизонтальной фаски</translation>
3684
    </message>
3685
    <message>
3686
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2052"/>
3687
      <source>TechDraw Create Vertical Chamfer Dimension</source>
3688
      <translation>TechDraw Создание вертикального размера фаски</translation>
3689
    </message>
3690
    <message>
3691
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2238"/>
3692
      <source>TechDraw Create Arc Length Dimension</source>
3693
      <translation>TechDraw Создание размера длины дуги</translation>
3694
    </message>
3695
    <message>
3696
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2317"/>
3697
      <source>TechDraw Customize Format</source>
3698
      <translation>TechDraw Настройка формата</translation>
3699
    </message>
3700
    <message>
3701
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2381"/>
3702
      <source>No subelements selected</source>
3703
      <translation>Подэлементы не выбраны</translation>
3704
    </message>
3705
    <message>
3706
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2345"/>
3707
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="2036"/>
3708
      <source>Selection is empty</source>
3709
      <translation>Пустое выделение</translation>
3710
    </message>
3711
    <message>
3712
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2361"/>
3713
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="2043"/>
3714
      <source>No object selected</source>
3715
      <translation>Объект не выбран</translation>
3716
    </message>
3717
    <message>
3718
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="121"/>
3719
      <source>TechDraw Hole Circle</source>
3720
      <translation>Чертёж. круг отверстия</translation>
3721
    </message>
3722
    <message>
3723
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="122"/>
3724
      <source>Fewer than three circles selected</source>
3725
      <translation>Выбрано меньше чем три круга</translation>
3726
    </message>
3727
    <message>
3728
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1766"/>
3729
      <source>No faces in selection.</source>
3730
      <translation>Нет граней в выборке.</translation>
3731
    </message>
3732
    <message>
3733
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1895"/>
3734
      <source>No edges in selection.</source>
3735
      <translation>Нет ребер в выделении.</translation>
3736
    </message>
3737
    <message>
3738
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="2118"/>
3739
      <source>TechDraw Thread Hole Side</source>
3740
      <translation>Чертёж, Сторона отверстия резьбы</translation>
3741
    </message>
3742
    <message>
3743
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="2119"/>
3744
      <source>Please select two straight lines</source>
3745
      <translation>Пожалуйста, выберите две прямые линии</translation>
3746
    </message>
3747
    <message>
3748
      <location filename="../../TaskDimension.cpp" line="418"/>
3749
      <source>Select 2 Vertexes or 1 Edge</source>
3750
      <translation>Выберите 2 вершины или 1 край</translation>
3751
    </message>
3752
    <message>
3753
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotationImp.cpp" line="207"/>
3754
      <source>Please select a Line Group</source>
3755
      <translation>Пожалуйста, выберите Группу строк</translation>
3756
    </message>
3757
    <message>
3758
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotationImp.cpp" line="218"/>
3759
      <source>%1 defines these line widths:
3760
 thin: %2
3761
 graphic: %3
3762
thick: %4</source>
3763
      <translation>%1 определяет ширину линий:
3764
 тонкий: %2
3765
 графика: %3
3766
толщина: %4</translation>
3767
    </message>
3768
    <message>
3769
      <location filename="../../TaskHatch.cpp" line="97"/>
3770
      <source>Create Face Hatch</source>
3771
      <translation>Создать штриховку грани</translation>
3772
    </message>
3773
    <message>
3774
      <location filename="../../TaskHatch.cpp" line="109"/>
3775
      <source>Edit Face Hatch</source>
3776
      <translation>Изменить штриховку грани</translation>
3777
    </message>
3778
    <message>
3779
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="247"/>
3780
      <source>Method</source>
3781
      <translation>Метод</translation>
3782
    </message>
3783
    <message>
3784
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="253"/>
3785
      <source>Addition</source>
3786
      <translation>Дополнительно</translation>
3787
    </message>
3788
    <message>
3789
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="262"/>
3790
      <source>Average roughness</source>
3791
      <translation>Средняя шероховатость</translation>
3792
    </message>
3793
    <message>
3794
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="268"/>
3795
      <source>Roughness sampling length</source>
3796
      <translation>Длина отсечки измерения шероховатости</translation>
3797
    </message>
3798
    <message>
3799
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="277"/>
3800
      <source>Lay symbol</source>
3801
      <translation>Символы рапространения шероховатости</translation>
3802
    </message>
3803
    <message>
3804
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="285"/>
3805
      <source>Minimum roughness grade number</source>
3806
      <translation>Минимальный номер марки шероховатности</translation>
3807
    </message>
3808
    <message>
3809
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="295"/>
3810
      <source>Maximum roughness grade number</source>
3811
      <translation>Максимальный номер марки шероховатности</translation>
3812
    </message>
3813
    <message>
3814
      <location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="67"/>
3815
      <source>Dimension Repair</source>
3816
      <translation>Исправление размера</translation>
3817
    </message>
3818
    <message>
3819
      <location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="127"/>
3820
      <source>Can not use references from a different View</source>
3821
      <translation>Не могу использовать ссылки из другого вида</translation>
3822
    </message>
3823
    <message>
3824
      <location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="139"/>
3825
      <source>Can not make a dimension from selection</source>
3826
      <translation>Не могу сделать размер из выбора</translation>
3827
    </message>
3828
    <message>
3829
      <location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="150"/>
3830
      <source>Can not make dimension from selection</source>
3831
      <translation>Не могу сделать размер из выбора</translation>
3832
    </message>
3833
    <message>
3834
      <location filename="../../AppTechDrawGui.cpp" line="171"/>
3835
      <location filename="../../AppTechDrawGui.cpp" line="172"/>
3836
      <location filename="../../AppTechDrawGui.cpp" line="173"/>
3837
      <location filename="../../AppTechDrawGui.cpp" line="174"/>
3838
      <location filename="../../AppTechDrawGui.cpp" line="175"/>
3839
      <location filename="../../AppTechDrawGui.cpp" line="176"/>
3840
      <location filename="../../AppTechDrawGui.cpp" line="177"/>
3841
      <source>TechDraw</source>
3842
      <translation>Технический чертёж</translation>
3843
    </message>
3844
    <message>
3845
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.cpp" line="112"/>
3846
      <source>Create Cosmetic Circle</source>
3847
      <translation>Создать косметический круг</translation>
3848
    </message>
3849
    <message>
3850
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.cpp" line="146"/>
3851
      <source>Edit Cosmetic Circle</source>
3852
      <translation>Изменить косметический круг</translation>
3853
    </message>
3854
  </context>
3855
  <context>
3856
    <name>Std_Delete</name>
3857
    <message>
3858
      <location filename="../../ViewProviderLeader.cpp" line="226"/>
3859
      <source>You cannot delete this leader line because
3860
it has a weld symbol that would become broken.</source>
3861
      <translation>Вы не можете удалить эту размерную линию, потому что она
3862
содержит символ сварки, который может быть повреждён.</translation>
3863
    </message>
3864
    <message>
3865
      <location filename="../../ViewProviderViewPart.cpp" line="355"/>
3866
      <source>You cannot delete this view because it has one or more dependent views that would become broken.</source>
3867
      <translation>Вы не можете удалить этот вид, потомучто это повредит один или более других зависимых от него видов.</translation>
3868
    </message>
3869
    <message>
3870
      <location filename="../../ViewProviderViewPart.cpp" line="358"/>
3871
      <location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="148"/>
3872
      <location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="157"/>
3873
      <location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="165"/>
3874
      <location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="173"/>
3875
      <location filename="../../ViewProviderLeader.cpp" line="229"/>
3876
      <location filename="../../ViewProviderWeld.cpp" line="145"/>
3877
      <location filename="../../ViewProviderPage.cpp" line="215"/>
3878
      <location filename="../../ViewProviderTemplate.cpp" line="205"/>
3879
      <location filename="../../ViewProviderProjGroup.cpp" line="148"/>
3880
      <location filename="../../ViewProviderProjGroup.cpp" line="164"/>
3881
      <source>Object dependencies</source>
3882
      <translation>Зависимости объекта</translation>
3883
    </message>
3884
    <message>
3885
      <location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="145"/>
3886
      <source>You cannot delete the anchor view of a projection group.</source>
3887
      <translation>Вы не можете удалить вид якоря группы проекции.</translation>
3888
    </message>
3889
    <message>
3890
      <location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="154"/>
3891
      <source>You cannot delete this view because it has a section view that would become broken.</source>
3892
      <translation>Вы не можете удалить этот вид, потому что он имеет вид сечения, который будет нарушен.</translation>
3893
    </message>
3894
    <message>
3895
      <location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="162"/>
3896
      <source>You cannot delete this view because it has a detail view that would become broken.</source>
3897
      <translation>Вы не можете удалить этот вид, потому что он имеет выносной элемент, который будет нарушен.</translation>
3898
    </message>
3899
    <message>
3900
      <location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="170"/>
3901
      <source>You cannot delete this view because it has a leader line that would become broken.</source>
3902
      <translation>Невозможно удалить этот вид, так как он имеет линию выноски, которая может быть разорвана.</translation>
3903
    </message>
3904
    <message>
3905
      <location filename="../../ViewProviderPage.cpp" line="206"/>
3906
      <source>The page is not empty, therefore the
3907
following referencing objects might be lost:</source>
3908
      <translation>Страница не пуста, поэтому
3909
следующие ссылки на объекты могут быть потеряны:</translation>
3910
    </message>
3911
    <message>
3912
      <location filename="../../ViewProviderProjGroup.cpp" line="142"/>
3913
      <source>The group cannot be deleted because its items have the following
3914
section or detail views, or leader lines that would get broken:</source>
3915
      <translation>Группа не может быть удалена, потому что её элементы имеют сечения или выносные элементы, или размерные линии, которые могут быть повреждены:</translation>
3916
    </message>
3917
    <message>
3918
      <location filename="../../ViewProviderProjGroup.cpp" line="156"/>
3919
      <source>The projection group is not empty, therefore
3920
the following referencing objects might be lost:</source>
3921
      <translation>Группа Проекции не пуста, поэтому
3922
следующие ссылки на объекты могут быть потеряны:</translation>
3923
    </message>
3924
    <message>
3925
      <location filename="../../ViewProviderTemplate.cpp" line="198"/>
3926
      <source>The following referencing object might break:</source>
3927
      <translation>Следующие ссылки на объекты могут быть разорваны:</translation>
3928
    </message>
3929
    <message>
3930
      <location filename="../../ViewProviderWeld.cpp" line="142"/>
3931
      <source>You cannot delete this weld symbol because
3932
it has a tile weld that would become broken.</source>
3933
      <translation>Вы не можете удалить этот символ сварки, потому что
3934
он имеет tile сварки, который может быть повреждён.</translation>
3935
    </message>
3936
  </context>
3937
  <context>
3938
    <name>TaskActiveView</name>
3939
    <message>
3940
      <location filename="../../TaskActiveView.ui" line="26"/>
3941
      <source>ActiveView to TD View</source>
3942
      <translation>Активный вид в вид TD</translation>
3943
    </message>
3944
    <message>
3945
      <location filename="../../TaskActiveView.ui" line="44"/>
3946
      <source>If Crop Image is checked, crop captured image to this width.</source>
3947
      <translation>Если Обрезка изображения установлена, то обрезать изображение до этой высоты.</translation>
3948
    </message>
3949
    <message>
3950
      <location filename="../../TaskActiveView.ui" line="72"/>
3951
      <source>Select a color for solid background</source>
3952
      <translation>Выберите цвет для сплошного фона</translation>
3953
    </message>
3954
    <message>
3955
      <location filename="../../TaskActiveView.ui" line="92"/>
3956
      <source>Crop To Height</source>
3957
      <translation>Обрезать до Высоты</translation>
3958
    </message>
3959
    <message>
3960
      <location filename="../../TaskActiveView.ui" line="99"/>
3961
      <source>Use 3d Background</source>
3962
      <translation>Использовать 3-й фон</translation>
3963
    </message>
3964
    <message>
3965
      <location filename="../../TaskActiveView.ui" line="115"/>
3966
      <source>If Crop Image is checked, crop captured image to this height.</source>
3967
      <translation>Если Обрезка изображения установлена, то обрезать изображение до этой высоты.</translation>
3968
    </message>
3969
    <message>
3970
      <location filename="../../TaskActiveView.ui" line="137"/>
3971
      <source>Solid Background</source>
3972
      <translation>Сплошной фон</translation>
3973
    </message>
3974
    <message>
3975
      <location filename="../../TaskActiveView.ui" line="147"/>
3976
      <source>No Background</source>
3977
      <translation>Без фона</translation>
3978
    </message>
3979
    <message>
3980
      <location filename="../../TaskActiveView.ui" line="160"/>
3981
      <source>Crop To Width</source>
3982
      <translation>Обрезать по ширине</translation>
3983
    </message>
3984
    <message>
3985
      <location filename="../../TaskActiveView.ui" line="167"/>
3986
      <source>Crop Image</source>
3987
      <translation>Обрезать изображение</translation>
3988
    </message>
3989
    <message>
3990
      <location filename="../../TaskActiveView.ui" line="134"/>
3991
      <source>Paint background yes/no</source>
3992
      <translation>Окрасить фон да/нет</translation>
3993
    </message>
3994
  </context>
3995
  <context>
3996
    <name>TaskMoveView</name>
3997
    <message>
3998
      <location filename="../../TaskMoveView.ui" line="14"/>
3999
      <source>Move View</source>
4000
      <translation>Переместить вид</translation>
4001
    </message>
4002
    <message>
4003
      <location filename="../../TaskMoveView.ui" line="22"/>
4004
      <source>View to move</source>
4005
      <translation>Вид для перемещения</translation>
4006
    </message>
4007
    <message>
4008
      <location filename="../../TaskMoveView.ui" line="43"/>
4009
      <source>From Page</source>
4010
      <translation>От страницы</translation>
4011
    </message>
4012
    <message>
4013
      <location filename="../../TaskMoveView.ui" line="64"/>
4014
      <source>To Page</source>
4015
      <translation>На страницу</translation>
4016
    </message>
4017
  </context>
4018
  <context>
4019
    <name>TaskPojGroup</name>
4020
    <message>
4021
      <location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="488"/>
4022
      <location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="436"/>
4023
      <source> updates pending</source>
4024
      <translation> обновления в ожидании</translation>
4025
    </message>
4026
  </context>
4027
  <context>
4028
    <name>TaskSectionView</name>
4029
    <message>
4030
      <location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="154"/>
4031
      <source>No direction set</source>
4032
      <translation>Направление не задано</translation>
4033
    </message>
4034
  </context>
4035
  <context>
4036
    <name>TaskWeldingSymbol</name>
4037
    <message>
4038
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="26"/>
4039
      <source>Welding Symbol</source>
4040
      <translation>Знак сварного соединения</translation>
4041
    </message>
4042
    <message>
4043
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="42"/>
4044
      <source>Text above arrow side symbol
4045
Angle, surface finish, root</source>
4046
      <translation>Текст над символом со стрелкой
4047
Угол, обработка поверхности, корень</translation>
4048
    </message>
4049
    <message>
4050
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="50"/>
4051
      <source>Text before arrow side symbol
4052
Preparation depth, (weld size)</source>
4053
      <translation>Текст перед символом стрелки
4054
Глубина подготовки, (размер сварки)</translation>
4055
    </message>
4056
    <message>
4057
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="76"/>
4058
      <source>Pick arrow side symbol</source>
4059
      <translation>Выбрать символ стрелки</translation>
4060
    </message>
4061
    <message>
4062
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="82"/>
4063
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="132"/>
4064
      <source>Symbol</source>
4065
      <translation>Знак</translation>
4066
    </message>
4067
    <message>
4068
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="92"/>
4069
      <source>Text after arrow side symbol
4070
Number of welds × length, (gap)</source>
4071
      <translation>Текст после символа стрелки
4072
Количество сварных швов × длина, (пробел)</translation>
4073
    </message>
4074
    <message>
4075
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="121"/>
4076
      <source>Text before other side symbol
4077
Preparation depth, (weld size)</source>
4078
      <translation>Текст перед символом стрелки
4079
Глубина подготовки, (размер сварки)</translation>
4080
    </message>
4081
    <message>
4082
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="129"/>
4083
      <source>Pick other side symbol</source>
4084
      <translation>Выберите другой символ</translation>
4085
    </message>
4086
    <message>
4087
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="139"/>
4088
      <source>Text after other side symbol
4089
Number of welds × length, (gap)</source>
4090
      <translation>Текст после символа стрелки
4091
Количество сварных швов × длина, (пробел)</translation>
4092
    </message>
4093
    <message>
4094
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="171"/>
4095
      <source>Remove other side symbol</source>
4096
      <translation>Удалить другой символ</translation>
4097
    </message>
4098
    <message>
4099
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="174"/>
4100
      <source>Delete</source>
4101
      <translation>Удалить</translation>
4102
    </message>
4103
    <message>
4104
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="181"/>
4105
      <source>Text below arrow side symbol
4106
Angle, surface finish, root</source>
4107
      <translation>Текст над символом со стрелкой
4108
Угол, обработка поверхности, корень</translation>
4109
    </message>
4110
    <message>
4111
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="213"/>
4112
      <source>Flips the sides</source>
4113
      <translation>‎Перевернуть‎‎ стороны‎</translation>
4114
    </message>
4115
    <message>
4116
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="216"/>
4117
      <source>Flip Sides</source>
4118
      <translation>Перевернутые Стороны</translation>
4119
    </message>
4120
    <message>
4121
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="238"/>
4122
      <source>Adds the &apos;Field Weld&apos; symbol (flag)
4123
at the kink in the leader line</source>
4124
      <translation>Добавить символ (флаг) &apos;Field Weld&apos; на линию выноски</translation>
4125
    </message>
4126
    <message>
4127
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="242"/>
4128
      <source>Field Weld</source>
4129
      <translation>Поле сварки</translation>
4130
    </message>
4131
    <message>
4132
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="249"/>
4133
      <source>Adds the &apos;All Around&apos; symbol (circle)
4134
at the kink in the leader line</source>
4135
      <translation>Добавить символ (окружность) &apos;Field Weld&apos; на линию выноски</translation>
4136
    </message>
4137
    <message>
4138
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="253"/>
4139
      <source>All Around</source>
4140
      <translation>Все вокруг</translation>
4141
    </message>
4142
    <message>
4143
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="260"/>
4144
      <source>Offsets the lower symbol to indicate alternating welds</source>
4145
      <translation>Смещение нижнего символа для обозначения чередования сварки</translation>
4146
    </message>
4147
    <message>
4148
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="263"/>
4149
      <source>Alternating</source>
4150
      <translation>Альтернативно</translation>
4151
    </message>
4152
    <message>
4153
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="274"/>
4154
      <source>Tail Text</source>
4155
      <translation>Замыкающий текст</translation>
4156
    </message>
4157
    <message>
4158
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="287"/>
4159
      <source>Text at end of symbol</source>
4160
      <translation>Текст в конце символа</translation>
4161
    </message>
4162
    <message>
4163
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="294"/>
4164
      <source>Symbol Directory</source>
4165
      <translation>Каталог знаков</translation>
4166
    </message>
4167
    <message>
4168
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="301"/>
4169
      <source>Directory path for welding symbols.
4170
This directory will be used for the symbol selection.</source>
4171
      <translation>Каталог для символов сварки.
4172
Этот каталог будет использоваться для выбора символа.</translation>
4173
    </message>
4174
    <message>
4175
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="308"/>
4176
      <source>*.svg</source>
4177
      <translation>*.svg</translation>
4178
    </message>
4179
  </context>
4180
  <context>
4181
    <name>TechDrawGui::DlgPageChooser</name>
4182
    <message>
4183
      <location filename="../../DlgPageChooser.ui" line="17"/>
4184
      <source>Page Chooser</source>
4185
      <translation>Выбор страницы</translation>
4186
    </message>
4187
    <message>
4188
      <location filename="../../DlgPageChooser.ui" line="29"/>
4189
      <source>FreeCAD could not determine which Page to use.  Please select a Page.</source>
4190
      <translation>FreeCAD не смог определить, какая страница для использования. Пожалуйста, выберите страницу.</translation>
4191
    </message>
4192
    <message>
4193
      <location filename="../../DlgPageChooser.ui" line="39"/>
4194
      <source>Select a Page that should be used</source>
4195
      <translation>Выберите страницу, которая должна использоваться</translation>
4196
    </message>
4197
  </context>
4198
  <context>
4199
    <name>TechDrawGui::DlgPrefsTechDrawAdvancedImp</name>
4200
    <message>
4201
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="14"/>
4202
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="38"/>
4203
      <source>Advanced</source>
4204
      <translation>Дополнительно</translation>
4205
    </message>
4206
    <message>
4207
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="450"/>
4208
      <source>If checked, TechDraw will attempt to build faces using the
4209
line segments returned by the hidden line removal algorithm.
4210
Faces must be detected in order to use hatching, but there
4211
can be a performance penalty in complex models.</source>
4212
      <translation>Если флажок установлен, TechDraw попытается построить грани с помощью
4213
сегментов линии, возвращаемых алгоритмом Удаления скрытой линии.
4214
Для использования штриховки грани должны быть обнаружены, однако возможно снижение производительности на сложных моделях.</translation>
4215
    </message>
4216
    <message>
4217
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="456"/>
4218
      <source>Detect Faces</source>
4219
      <translation>Обнаружить грани</translation>
4220
    </message>
4221
    <message>
4222
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="368"/>
4223
      <source>Highlights border of section cut in section views</source>
4224
      <translation>Выделение границы сечения на видах сечения</translation>
4225
    </message>
4226
    <message>
4227
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="371"/>
4228
      <source>Show Section Edges</source>
4229
      <translation>Показать рёбра Сечения</translation>
4230
    </message>
4231
    <message>
4232
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="85"/>
4233
      <source>Dump intermediate results during Section view processing</source>
4234
      <translation>Дамп промежуточных результатов при обработке вида Сечение</translation>
4235
    </message>
4236
    <message>
4237
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="88"/>
4238
      <source>Debug Section</source>
4239
      <translation>Раздел отладки</translation>
4240
    </message>
4241
    <message>
4242
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="340"/>
4243
      <source>Dump intermediate results during Detail view processing</source>
4244
      <translation>Дамп промежуточных результатов во время обработки выносного элемента</translation>
4245
    </message>
4246
    <message>
4247
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="343"/>
4248
      <source>Debug Detail</source>
4249
      <translation>Детали отладки</translation>
4250
    </message>
4251
    <message>
4252
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="167"/>
4253
      <source>Include edges with unexpected geometry (zero length etc.) in results</source>
4254
      <translation>Добавить в результаты ребера с неожиданной геометрией (нулевой длиной и т. д.)</translation>
4255
    </message>
4256
    <message>
4257
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="170"/>
4258
      <source>Allow Crazy Edges</source>
4259
      <translation>Разрешить безумные края</translation>
4260
    </message>
4261
    <message>
4262
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="63"/>
4263
      <source>Perform a fuse operation on input shape(s) before Section view processing</source>
4264
      <translation>Перед обработкой вида Сечение выполнить операцию слияния исходных форм</translation>
4265
    </message>
4266
    <message>
4267
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="66"/>
4268
      <source>Fuse Before Section</source>
4269
      <translation>Объединить перед сечением</translation>
4270
    </message>
4271
    <message>
4272
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="154"/>
4273
      <source>Edge Fuzz</source>
4274
      <translation>Размер области выбора возле рёбер</translation>
4275
    </message>
4276
    <message>
4277
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="119"/>
4278
      <source>Size of selection area around edges
4279
Each unit is approx. 0.1 mm wide</source>
4280
      <translation>Размер области выбора возле рёбер
4281
Ширина каждой единицы примерно 0,1 мм</translation>
4282
    </message>
4283
    <message>
4284
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="224"/>
4285
      <source>Mark Fuzz</source>
4286
      <translation>Размер области выбора возле центральных отметок</translation>
4287
    </message>
4288
    <message>
4289
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="262"/>
4290
      <source>Selection area around center marks
4291
Each unit is approx. 0.1 mm wide</source>
4292
      <translation>Размер области выбора возле центральных отметок
4293
Ширина каждой единицы примерно 0,1 мм</translation>
4294
    </message>
4295
    <message>
4296
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="422"/>
4297
      <source>If checked, system will attempt to automatically correct dimension references when the model changes.</source>
4298
      <translation>Если этот флажок установлен, система попытается автоматически исправить ссылки на размеры при изменении модели.</translation>
4299
    </message>
4300
    <message>
4301
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="428"/>
4302
      <source>Auto Correct Dimension Refs</source>
4303
      <translation>Автоисправление ссылок размера</translation>
4304
    </message>
4305
    <message>
4306
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="406"/>
4307
      <source>Use New Face Finder Algorithm</source>
4308
      <translation>Использовать Алгоритм поиска новых граней</translation>
4309
    </message>
4310
    <message>
4311
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="491"/>
4312
      <source>The number of times FreeCAD should try to remove overlapping edges returned by the Hidden Line Removal algorithm. A value of 0 indicates no scrubbing, 1 indicates a single pass and 2 indicates a second pass should be performed. Values above 2 are generally not productive. Each pass adds to the time required to produce the drawing.</source>
4313
      <translation>Сколько раз FreeCAD должен пытаться удалить перекрывающиеся ребра, возвращенные алгоритмом удаления невидимых линий. Значение 0 указывает на отсутствие очистки, 1 указывает на один проход, а 2 указывает на необходимость выполнения второго прохода. Значения выше 2 обычно непродуктивны. Каждый проход увеличивает время, необходимое для создания чертежа.</translation>
4314
    </message>
4315
    <message>
4316
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="285"/>
4317
      <source>Max SVG Hatch Tiles</source>
4318
      <translation>Максимум фрагментов штриховки SVG</translation>
4319
    </message>
4320
    <message>
4321
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="298"/>
4322
      <source>Limit of 64x64 pixel SVG tiles used to hatch a single face.
4323
For large scalings you might get an error about to many SVG tiles.
4324
Then you need to increase the tile limit.</source>
4325
      <translation>Ограничение в 64x64 пикселей для SVG фрагментов, используемых в штриховке одной грани.
4326
При больших масштабах может возникнуть ошибка из-за большого количества SVG фрагментов.
4327
Тогда вам нужно увеличить это ограничение.</translation>
4328
    </message>
4329
    <message>
4330
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="484"/>
4331
      <source>Max PAT Hatch Segments</source>
4332
      <translation>Максимум сегментов штриховки PAT</translation>
4333
    </message>
4334
    <message>
4335
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="189"/>
4336
      <source>Maximum hatch line segments to use
4337
when hatching a face with a PAT pattern</source>
4338
      <translation>Максимальное количество используемых сегментов линий штриховки
4339
при штриховке грани с помощью шаблона PAT</translation>
4340
    </message>
4341
    <message>
4342
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="387"/>
4343
      <source>Issue progress messages while building View geometry</source>
4344
      <translation>Выпускать сообщения о ходе строительства геометрии</translation>
4345
    </message>
4346
    <message>
4347
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="390"/>
4348
      <source>Report Progress</source>
4349
      <translation>Сообщить о прогрессе</translation>
4350
    </message>
4351
    <message>
4352
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="403"/>
4353
      <source>If checked, FreeCAD will use the new face finder algorithm.  If not checked, FreeCAD will use the original face finder.</source>
4354
      <translation>Если этот флажок установлен, FreeCAD будет использовать новый алгоритм поиска граней. Если флажок не установлен, FreeCAD будет использовать исходный поиск граней.</translation>
4355
    </message>
4356
    <message>
4357
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="477"/>
4358
      <source>Overlap Edges Scrub Passes</source>
4359
      <translation>Удалить перекрывающиеся ребра, возвращаемых алгоритмом HLR</translation>
4360
    </message>
4361
    <message>
4362
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="524"/>
4363
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; Items in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;italics&lt;/span&gt; are default values for new objects. They have no effect on existing objects.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4364
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Примечание:&lt;/span&gt; Элементы выделенные &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;курсивом&lt;/span&gt; являются значениями по умолчанию для новых объектов. Они не влияют на существующие объекты.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
4365
    </message>
4366
  </context>
4367
  <context>
4368
    <name>TechDrawGui::DlgPrefsTechDrawAnnotationImp</name>
4369
    <message>
4370
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="20"/>
4371
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="32"/>
4372
      <source>Annotation</source>
4373
      <translation>Заметка</translation>
4374
    </message>
4375
    <message>
4376
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="571"/>
4377
      <source>Section Line Style</source>
4378
      <translation>Внешний вид линии сечения</translation>
4379
    </message>
4380
    <message>
4381
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="141"/>
4382
      <source>Section Cut Surface</source>
4383
      <translation>Разрез поверхности</translation>
4384
    </message>
4385
    <message>
4386
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="467"/>
4387
      <source>Default appearance of cut surface in section view</source>
4388
      <translation>Внешний вид разреза по умолчанию</translation>
4389
    </message>
4390
    <message>
4391
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="480"/>
4392
      <source>Hide</source>
4393
      <translation>Скрыть</translation>
4394
    </message>
4395
    <message>
4396
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="485"/>
4397
      <source>Solid Color</source>
4398
      <translation>Сплошной цвет</translation>
4399
    </message>
4400
    <message>
4401
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="490"/>
4402
      <source>SVG Hatch</source>
4403
      <translation>Штриховка SVG</translation>
4404
    </message>
4405
    <message>
4406
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="495"/>
4407
      <source>PAT Hatch</source>
4408
      <translation>Штриховка PAT</translation>
4409
    </message>
4410
    <message>
4411
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="528"/>
4412
      <source>This checkbox controls whether or not to display a highlight around the detail area in the detail&apos;s source view.</source>
4413
      <translation>Этот флажок определяет, отображать ли подсветку вокруг области детализации в исходном виде детализации.</translation>
4414
    </message>
4415
    <message>
4416
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="531"/>
4417
      <source>Detail Source Show Highlight</source>
4418
      <translation>Подсветка Показать Источник Детали</translation>
4419
    </message>
4420
    <message>
4421
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="558"/>
4422
      <source>Lines</source>
4423
      <translation>Линии</translation>
4424
    </message>
4425
    <message>
4426
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="720"/>
4427
      <source>Standard to be used to draw non-continuous lines.</source>
4428
      <translation>Стандартный, используемый для рисования прерывистых линий.</translation>
4429
    </message>
4430
    <message>
4431
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="747"/>
4432
      <source>Line group used to set line widths</source>
4433
      <translation>Группа линий, используемая для установки ширины линии</translation>
4434
    </message>
4435
    <message>
4436
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="750"/>
4437
      <source>Line Width Group</source>
4438
      <translation>Используемая группа линий (по толщине)</translation>
4439
    </message>
4440
    <message>
4441
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="426"/>
4442
      <source>Detail View Outline Shape</source>
4443
      <translation>Форма контура выносного элемента</translation>
4444
    </message>
4445
    <message>
4446
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="175"/>
4447
      <source>Outline shape for detail views</source>
4448
      <translation>Форма контура для детального вида</translation>
4449
    </message>
4450
    <message>
4451
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="185"/>
4452
      <source>Circle</source>
4453
      <translation>Окружность</translation>
4454
    </message>
4455
    <message>
4456
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="194"/>
4457
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="273"/>
4458
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="861"/>
4459
      <source>Square</source>
4460
      <translation>Квадрат</translation>
4461
    </message>
4462
    <message>
4463
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="608"/>
4464
      <source>Line style of detail highlight on base view</source>
4465
      <translation>Стиль выделенной линии на основном виде</translation>
4466
    </message>
4467
    <message>
4468
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="611"/>
4469
      <source>Detail Highlight Style</source>
4470
      <translation>Внешний вид подсветки Detail (Выносных элементов)</translation>
4471
    </message>
4472
    <message>
4473
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="651"/>
4474
      <source>Center Line Style</source>
4475
      <translation>Внешний вид осевой линии</translation>
4476
    </message>
4477
    <message>
4478
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="414"/>
4479
      <source>Balloon Shape</source>
4480
      <translation>Форма примечания Выноски</translation>
4481
    </message>
4482
    <message>
4483
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="218"/>
4484
      <source>Shape of balloon annotations</source>
4485
      <translation>Форма фигуры для выноски по умолчанию</translation>
4486
    </message>
4487
    <message>
4488
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="228"/>
4489
      <source>Circular</source>
4490
      <translation>Круговой</translation>
4491
    </message>
4492
    <message>
4493
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="237"/>
4494
      <source>None</source>
4495
      <translation>Ничего</translation>
4496
    </message>
4497
    <message>
4498
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="246"/>
4499
      <source>Triangle</source>
4500
      <translation>Треугольник</translation>
4501
    </message>
4502
    <message>
4503
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="255"/>
4504
      <source>Inspection</source>
4505
      <translation>Инспекция</translation>
4506
    </message>
4507
    <message>
4508
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="264"/>
4509
      <source>Hexagon</source>
4510
      <translation>Шестиугольник</translation>
4511
    </message>
4512
    <message>
4513
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="282"/>
4514
      <source>Rectangle</source>
4515
      <translation>Прямоугольник</translation>
4516
    </message>
4517
    <message>
4518
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="291"/>
4519
      <source>Line</source>
4520
      <translation>Линия</translation>
4521
    </message>
4522
    <message>
4523
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="383"/>
4524
      <source>Balloon Leader End</source>
4525
      <translation>Внешний вид стрелки выноски</translation>
4526
    </message>
4527
    <message>
4528
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="390"/>
4529
      <source>This checkbox controls whether or not to display the outline around a detail view.</source>
4530
      <translation>Этот флажок определяет, следует ли отображать контур вокруг подробного вида.</translation>
4531
    </message>
4532
    <message>
4533
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="393"/>
4534
      <source>Detail View Show Matting</source>
4535
      <translation>Просмотр Детали Показать Соответствие</translation>
4536
    </message>
4537
    <message>
4538
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="515"/>
4539
      <source>Style for balloon leader line ends</source>
4540
      <translation>Стиль для концов линий выноски</translation>
4541
    </message>
4542
    <message>
4543
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="153"/>
4544
      <source>Length of horizontal portion of Balloon leader</source>
4545
      <translation>Длина горизонтальной части выноски</translation>
4546
    </message>
4547
    <message>
4548
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="156"/>
4549
      <source>Ballon Leader Kink Length</source>
4550
      <translation>Длина перегиба выноски</translation>
4551
    </message>
4552
    <message>
4553
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="315"/>
4554
      <source>Length of balloon leader line kink</source>
4555
      <translation>Длина изгиба линии-выноски</translation>
4556
    </message>
4557
    <message>
4558
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="346"/>
4559
      <source>Restrict Filled Triangle line end to vertical or horizontal directions</source>
4560
      <translation>Ограничить конец линии закрашенного треугольника в вертикальном или горизонтальном направлении</translation>
4561
    </message>
4562
    <message>
4563
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="349"/>
4564
      <source>Balloon Orthogonal Triangle</source>
4565
      <translation>Ортогональный треугольник выноски</translation>
4566
    </message>
4567
    <message>
4568
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="57"/>
4569
      <source>Forces last leader line segment to be horizontal</source>
4570
      <translation>Приводит последний сегмент линии выноски в горизонтальное положение</translation>
4571
    </message>
4572
    <message>
4573
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="60"/>
4574
      <source>Leader Line Auto Horizontal</source>
4575
      <translation>Автоматическая горизонтальность линии-выноски</translation>
4576
    </message>
4577
    <message>
4578
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="93"/>
4579
      <source>Show arc center marks in views</source>
4580
      <translation>Показывать центр дуги в видах</translation>
4581
    </message>
4582
    <message>
4583
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="96"/>
4584
      <source>Show Center Marks</source>
4585
      <translation>Отображать центральные метки</translation>
4586
    </message>
4587
    <message>
4588
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="445"/>
4589
      <source>Show arc centers in printed output</source>
4590
      <translation>Показывать центры дуги при печати</translation>
4591
    </message>
4592
    <message>
4593
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="448"/>
4594
      <source>Print Center Marks</source>
4595
      <translation>Отображать центральные метки при печати</translation>
4596
    </message>
4597
    <message>
4598
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="117"/>
4599
      <source>Show or hide marks at direction changes on ComplexSection lines.</source>
4600
      <translation>Показать или скрыть метки изменения направления на линиях комплексного сечения.</translation>
4601
    </message>
4602
    <message>
4603
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="120"/>
4604
      <source>Complex Section Line Marks</source>
4605
      <translation>Знаки линии сложного сечения</translation>
4606
    </message>
4607
    <message>
4608
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="757"/>
4609
      <source>Hidden Line Style</source>
4610
      <translation>Стиль скрытой линии</translation>
4611
    </message>
4612
    <message>
4613
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="782"/>
4614
      <source>Line Standard</source>
4615
      <translation>Стандарт линии</translation>
4616
    </message>
4617
    <message>
4618
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="819"/>
4619
      <source>Line End Cap Shape</source>
4620
      <translation>Форма концевой заглушки линии</translation>
4621
    </message>
4622
    <message>
4623
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="843"/>
4624
      <source>Shape of line end caps.  The default (round) should almost
4625
always be the right choice.   Flat or square caps are useful 
4626
if you are planning to use a drawing as a 1:1 cutting guide.
4627
</source>
4628
      <translation>Форма концевых заглушек лески. Значение по умолчанию (круглое) должно почти
4629
всегда быть правильным выбором. Плоские или квадратные колпачки полезны.
4630
если вы планируете использовать рисунок в качестве руководства для резки 1:1.
4631
</translation>
4632
    </message>
4633
    <message>
4634
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="856"/>
4635
      <source>Round</source>
4636
      <translation>Круглый</translation>
4637
    </message>
4638
    <message>
4639
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="866"/>
4640
      <source>Flat</source>
4641
      <translation>Плоскость</translation>
4642
    </message>
4643
    <message>
4644
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="885"/>
4645
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; Items in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;italics&lt;/span&gt; are default values for new objects. They have no effect on existing objects.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4646
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Примечание:&lt;/span&gt; Элементы выделенные &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;курсивом&lt;/span&gt; являются значениями по умолчанию для новых объектов. Они не влияют на существующие объекты.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
4647
    </message>
4648
  </context>
4649
  <context>
4650
    <name>TechDrawGui::DlgPrefsTechDrawColorsImp</name>
4651
    <message>
4652
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="20"/>
4653
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="47"/>
4654
      <source>Colors</source>
4655
      <translation>Цвета</translation>
4656
    </message>
4657
    <message>
4658
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="618"/>
4659
      <source>Normal</source>
4660
      <translation>Обычный (либо Нормаль)</translation>
4661
    </message>
4662
    <message>
4663
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="510"/>
4664
      <source>Normal line color</source>
4665
      <translation>Обычный цвет линии</translation>
4666
    </message>
4667
    <message>
4668
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="606"/>
4669
      <source>Hidden Line</source>
4670
      <translation>Скрытая линия</translation>
4671
    </message>
4672
    <message>
4673
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="530"/>
4674
      <source>Hidden line color</source>
4675
      <translation>Цвет скрытой линии</translation>
4676
    </message>
4677
    <message>
4678
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="250"/>
4679
      <source>Preselected</source>
4680
      <translation>Предварительный выбор</translation>
4681
    </message>
4682
    <message>
4683
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="186"/>
4684
      <source>Preselection color</source>
4685
      <translation>Цвет предварительного выбора</translation>
4686
    </message>
4687
    <message>
4688
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="172"/>
4689
      <source>Section Face</source>
4690
      <translation>Сечение грани</translation>
4691
    </message>
4692
    <message>
4693
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="625"/>
4694
      <source>Section face color</source>
4695
      <translation>Цвет сечения грани</translation>
4696
    </message>
4697
    <message>
4698
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="107"/>
4699
      <source>Selected</source>
4700
      <translation>Выбранные</translation>
4701
    </message>
4702
    <message>
4703
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="443"/>
4704
      <source>Selected item color</source>
4705
      <translation>Цвет выбранного элемента</translation>
4706
    </message>
4707
    <message>
4708
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="420"/>
4709
      <source>Section Line</source>
4710
      <translation>Линия Сечения</translation>
4711
    </message>
4712
    <message>
4713
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="349"/>
4714
      <source>Section line color</source>
4715
      <translation>Цвет линии сечения</translation>
4716
    </message>
4717
    <message>
4718
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="218"/>
4719
      <source>Background</source>
4720
      <translation>Фон</translation>
4721
    </message>
4722
    <message>
4723
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="114"/>
4724
      <source>Background color around pages</source>
4725
      <translation>Цвет фона вокруг страниц</translation>
4726
    </message>
4727
    <message>
4728
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="406"/>
4729
      <source>Hatch</source>
4730
      <translation>Штриховка</translation>
4731
    </message>
4732
    <message>
4733
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="329"/>
4734
      <source>Hatch image color</source>
4735
      <translation>Цвет штриховки</translation>
4736
    </message>
4737
    <message>
4738
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="567"/>
4739
      <source>Dimension</source>
4740
      <translation>Размер</translation>
4741
    </message>
4742
    <message>
4743
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="282"/>
4744
      <source>Color of dimension lines and text.</source>
4745
      <translation>Цвет размерных линий и текста.</translation>
4746
    </message>
4747
    <message>
4748
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="60"/>
4749
      <source>Geometric Hatch</source>
4750
      <translation>Геометрическая Штриховка</translation>
4751
    </message>
4752
    <message>
4753
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="369"/>
4754
      <source>Geometric hatch pattern color</source>
4755
      <translation>Цвет шаблона геометрической штриховки</translation>
4756
    </message>
4757
    <message>
4758
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="179"/>
4759
      <source>Centerline</source>
4760
      <translation>Осевая линия</translation>
4761
    </message>
4762
    <message>
4763
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="269"/>
4764
      <source>Monochrome text color</source>
4765
      <translation>Цвет текста монохрома</translation>
4766
    </message>
4767
    <message>
4768
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="430"/>
4769
      <source>Light on dark</source>
4770
      <translation>Свет на тёмном</translation>
4771
    </message>
4772
    <message>
4773
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="413"/>
4774
      <source>Page Color</source>
4775
      <translation>Цвет страницы</translation>
4776
    </message>
4777
    <message>
4778
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="302"/>
4779
      <source>Use a light color for dark text and dark color for light text.</source>
4780
      <translation>Используйте светлый цвет для темного текста и темный цвет для светлого текста.</translation>
4781
    </message>
4782
    <message>
4783
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="147"/>
4784
      <source>Centerline color</source>
4785
      <translation>Цвет осевой линии</translation>
4786
    </message>
4787
    <message>
4788
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="206"/>
4789
      <source>Vertex</source>
4790
      <translation>Вершина</translation>
4791
    </message>
4792
    <message>
4793
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="574"/>
4794
      <source>Color of vertices in views</source>
4795
      <translation>Цвет вершин в представлениях</translation>
4796
    </message>
4797
    <message>
4798
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="394"/>
4799
      <source>Detail Highlight</source>
4800
      <translation>Подсветка деталей</translation>
4801
    </message>
4802
    <message>
4803
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="262"/>
4804
      <source>Leaderline</source>
4805
      <translation>Линия-выноска</translation>
4806
    </message>
4807
    <message>
4808
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="463"/>
4809
      <source>Default color for leader lines</source>
4810
      <translation>Цвет по умолчанию для размерных линий</translation>
4811
    </message>
4812
    <message>
4813
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="594"/>
4814
      <source>Grid Color</source>
4815
      <translation>Цвет сетки</translation>
4816
    </message>
4817
    <message>
4818
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="427"/>
4819
      <source>Check this to use light text and lines on dark backgrounds. Set Page Color to a dark color. Transparent or light color faces are recommended with this option.</source>
4820
      <translation>Установите этот флажок, чтобы использовать светлый текст и линии на темном фоне. Установите Цвет страницы на темный цвет. С этой опцией рекомендуются прозрачные или светлые грани.</translation>
4821
    </message>
4822
    <message>
4823
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="494"/>
4824
      <source>Object faces will be transparent</source>
4825
      <translation>Грани объекта будут прозрачными</translation>
4826
    </message>
4827
    <message>
4828
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="497"/>
4829
      <source>Transparent Faces</source>
4830
      <translation>Прозрачные грани</translation>
4831
    </message>
4832
    <message>
4833
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="225"/>
4834
      <source>Face color (if not transparent)</source>
4835
      <translation>Цвет грани (если не прозрачный)</translation>
4836
    </message>
4837
    <message>
4838
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="84"/>
4839
      <source>If checked FreeCAD will use a single color for all text and lines. 
4840

4841
</source>
4842
      <translation>Если выбрано, FreeCAD будет использовать один цвет для всех текстов и линий.
4843

4844
</translation>
4845
    </message>
4846
    <message>
4847
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="89"/>
4848
      <source>Monochrome</source>
4849
      <translation>Монохромный</translation>
4850
    </message>
4851
    <message>
4852
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="645"/>
4853
      <source>Template Underline</source>
4854
      <translation>Подчёркивание шаблона</translation>
4855
    </message>
4856
    <message>
4857
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="680"/>
4858
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; Items in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;italics&lt;/span&gt; are default values for new objects. They have no effect on existing objects.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4859
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Примечание:&lt;/span&gt; Элементы выделенные &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;курсивом&lt;/span&gt; являются значениями по умолчанию для новых объектов. Они не влияют на существующие объекты.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
4860
    </message>
4861
  </context>
4862
  <context>
4863
    <name>TechDrawGui::DlgPrefsTechDrawDimensionsImp</name>
4864
    <message>
4865
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="20"/>
4866
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="44"/>
4867
      <source>Dimensions</source>
4868
      <translation>Размеры</translation>
4869
    </message>
4870
    <message>
4871
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="226"/>
4872
      <source>Standard and Style</source>
4873
      <translation>‎Ориентировать стиль на стандарт</translation>
4874
    </message>
4875
    <message>
4876
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="142"/>
4877
      <source>Standard to be used for dimensional values</source>
4878
      <translation>Стандарт, используемый для размерных значений</translation>
4879
    </message>
4880
    <message>
4881
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="152"/>
4882
      <source>ISO Oriented</source>
4883
      <translation>ISO прямой</translation>
4884
    </message>
4885
    <message>
4886
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="157"/>
4887
      <source>ISO Referencing</source>
4888
      <translation>ISO в виде выноски</translation>
4889
    </message>
4890
    <message>
4891
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="162"/>
4892
      <source>ASME Inlined</source>
4893
      <translation>ASME внутри линии</translation>
4894
    </message>
4895
    <message>
4896
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="167"/>
4897
      <source>ASME Referencing</source>
4898
      <translation>ASME в виде выноски</translation>
4899
    </message>
4900
    <message>
4901
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="437"/>
4902
      <source>Use system setting for number of decimals</source>
4903
      <translation>Использовать системные настройки для количества десятичных знаков</translation>
4904
    </message>
4905
    <message>
4906
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="440"/>
4907
      <source>Use Global Decimals</source>
4908
      <translation>Брать количество знаков после запятой из глобальных настроек</translation>
4909
    </message>
4910
    <message>
4911
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="573"/>
4912
      <source>Controls the size of spacing between dimension line and dimension text for ISO dimensions.</source>
4913
      <translation>Управляет размером интервала между размерной линией и размерным текстом для размеров ISO.</translation>
4914
    </message>
4915
    <message>
4916
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="576"/>
4917
      <source>Line Spacing - ISO</source>
4918
      <translation>Расстояние между строками - ISO</translation>
4919
    </message>
4920
    <message>
4921
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="199"/>
4922
      <source>Append unit to dimension values</source>
4923
      <translation>Добавить единицы измерения к значениям размеров</translation>
4924
    </message>
4925
    <message>
4926
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="202"/>
4927
      <source>Show Units</source>
4928
      <translation>Указывать единицы измерений в размерах</translation>
4929
    </message>
4930
    <message>
4931
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="474"/>
4932
      <source>Alternate Decimals</source>
4933
      <translation>Количество знаков после запятой</translation>
4934
    </message>
4935
    <message>
4936
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="371"/>
4937
      <source>Number of decimals if &apos;Use Global Decimals&apos; is not used</source>
4938
      <translation>Количество знаков после запятой, если они не взяты &apos;из глобальных настроек&apos;</translation>
4939
    </message>
4940
    <message>
4941
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="88"/>
4942
      <source>Dimension Format</source>
4943
      <translation>Формат размера</translation>
4944
    </message>
4945
    <message>
4946
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="486"/>
4947
      <source>Controls the size of gap between dimension point and start of extension line for ISO dimensions.</source>
4948
      <translation>Управляет размером зазора между точкой размера и началом выносной линии для размеров ISO.</translation>
4949
    </message>
4950
    <message>
4951
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="489"/>
4952
      <source>Extension Gap Factor - ISO</source>
4953
      <translation>Коэффициент зазора удлинения — ISO</translation>
4954
    </message>
4955
    <message>
4956
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="180"/>
4957
      <source>Font Size</source>
4958
      <translation>Размер шрифта</translation>
4959
    </message>
4960
    <message>
4961
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="245"/>
4962
      <source>Dimension text font size</source>
4963
      <translation>Размер шрифта текста размера</translation>
4964
    </message>
4965
    <message>
4966
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="349"/>
4967
      <source>Tolerance Text Scale</source>
4968
      <translation>Допустимый Масштаб Текста</translation>
4969
    </message>
4970
    <message>
4971
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="306"/>
4972
      <source>Tolerance text scale
4973
Multiplier of &apos;Font Size&apos;</source>
4974
      <translation>Допуск текстового масштаба
4975
Множитель &apos;Размер шрифта&apos;</translation>
4976
    </message>
4977
    <message>
4978
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="123"/>
4979
      <source>Diameter Symbol</source>
4980
      <translation>Знак диаметра</translation>
4981
    </message>
4982
    <message>
4983
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="407"/>
4984
      <source>Character used to indicate diameter dimensions</source>
4985
      <translation>Символ, применяемый для указания диаметра</translation>
4986
    </message>
4987
    <message>
4988
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="281"/>
4989
      <source>Arrow Style</source>
4990
      <translation>Внешний вид стрелок</translation>
4991
    </message>
4992
    <message>
4993
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="107"/>
4994
      <source>Arrowhead style</source>
4995
      <translation>Внешний вид стрелок на окончаниях размеров</translation>
4996
    </message>
4997
    <message>
4998
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="269"/>
4999
      <source>Arrow Size</source>
5000
      <translation>Длина стрелок размерных линий</translation>
5001
    </message>
5002
    <message>
5003
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="64"/>
5004
      <source>Arrowhead size</source>
5005
      <translation>Размер вершины стрелки </translation>
5006
    </message>
5007
    <message>
5008
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="496"/>
5009
      <source>Leave blank for automatic dimension format. Use %f, %g or %w specifiers to override.</source>
5010
      <translation>Оставьте пустым для автоматического формата размера. Используйте спецификаторы %f, %g или %w для переопределения.</translation>
5011
    </message>
5012
    <message>
5013
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="517"/>
5014
      <source>Controls the size of gap between dimension point and start of extension line for ASME dimensions.</source>
5015
      <translation>Управляет размером зазора между точкой размера и началом выносной линии для размеров ASME.</translation>
5016
    </message>
5017
    <message>
5018
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="520"/>
5019
      <source>Extension Gap Factor - ASME</source>
5020
      <translation>Коэффициент зазора удлинения - ASME</translation>
5021
    </message>
5022
    <message>
5023
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="527"/>
5024
      <source>Controls the size of gap between dimension point and start of extension line for ISO dimensions. 
5025
Value * linewidth is the gap. 
5026
Normally, no gap is used. If using a gap, the recommended value 8.</source>
5027
      <translation>Управляет размером зазора между точкой размера и началом выносной линии для размеров ISO.
5028
Значение * ширина линии — это зазор.
5029
Обычно пробел не используется. При использовании гэпа рекомендуемое значение 8.</translation>
5030
    </message>
5031
    <message>
5032
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="548"/>
5033
      <source>Controls the size of gap between dimension point and start of extension line for ASME dimensions. Value * linewidth is the gap. 
5034
Normally, no gap is used. If a gap is used, the recommended value is 6.</source>
5035
      <translation>Управляет размером зазора между точкой размера и началом выносной линии для размеров ASME. Значение * ширина линии — это зазор.
5036
Обычно пробел не используется. Если используется пробел, рекомендуемое значение равно 6.</translation>
5037
    </message>
5038
    <message>
5039
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="583"/>
5040
      <source>Controls the size of spacing between dimension line and dimension text.
5041
 Value * linewidth is the line spacing.</source>
5042
      <translation>Управляет размером интервала между размерной линией и размерным текстом.
5043
 Значение * ширина линии — межстрочный интервал.</translation>
5044
    </message>
5045
    <message>
5046
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="614"/>
5047
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; Items in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;italics&lt;/span&gt; are default values for new objects. They have no effect on existing objects.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5048
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Примечание:&lt;/span&gt; Элементы выделенные &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;курсивом&lt;/span&gt; являются значениями по умолчанию для новых объектов. Они не влияют на существующие объекты.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
5049
    </message>
5050
  </context>
5051
  <context>
5052
    <name>TechDrawGui::DlgPrefsTechDrawGeneralImp</name>
5053
    <message>
5054
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="20"/>
5055
      <source>General</source>
5056
      <translation>Главный</translation>
5057
    </message>
5058
    <message>
5059
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="47"/>
5060
      <source>Drawing Update</source>
5061
      <translation>Обновление чертежа</translation>
5062
    </message>
5063
    <message>
5064
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="61"/>
5065
      <source>Whether or not pages are updated every time the 3D model is changed</source>
5066
      <translation>Обновляются ли страницы при каждом изменении 3D модели </translation>
5067
    </message>
5068
    <message>
5069
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="64"/>
5070
      <source>Update With 3D (global policy)</source>
5071
      <translation>Обновить с 3D (глобальная политика)</translation>
5072
    </message>
5073
    <message>
5074
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="92"/>
5075
      <source>Whether or not a page&apos;s &apos;Keep Updated&apos; property
5076
can override the global &apos;Update With 3D&apos; parameter</source>
5077
      <translation>Независимо от свойства страницы &apos;Сохранить обновление&apos;
5078
 переопределить глобальный параметр &apos;Обновление с 3D&apos;</translation>
5079
    </message>
5080
    <message>
5081
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="96"/>
5082
      <source>Allow Page Override (global policy)</source>
5083
      <translation>Разрешить переопределение страницы (глобальная политика)</translation>
5084
    </message>
5085
    <message>
5086
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="123"/>
5087
      <source>Keep drawing pages in sync with changes of 3D model in real time.
5088
This can slow down the response time.</source>
5089
      <translation>Синхронизируйте в реальном времени страницы чертежей с изменениями 3D модели.
5090
Это может увеличить время отклика.
5091
</translation>
5092
    </message>
5093
    <message>
5094
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="127"/>
5095
      <source>Keep Page Up To Date</source>
5096
      <translation>Автоматический обновлять чертеж при обновлении модели </translation>
5097
    </message>
5098
    <message>
5099
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="160"/>
5100
      <source>Automatically distribute secondary views
5101
for ProjectionGroups</source>
5102
      <translation>Автоматическое распределение вторичных видов
5103
для ProjureGroups</translation>
5104
    </message>
5105
    <message>
5106
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="164"/>
5107
      <source>Auto-distribute Secondary Views</source>
5108
      <translation>Автораспределение Вторичных Видов</translation>
5109
    </message>
5110
    <message>
5111
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="197"/>
5112
      <source>Labels</source>
5113
      <translation>Метки</translation>
5114
    </message>
5115
    <message>
5116
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="217"/>
5117
      <source>* this font is also used for dimensions
5118
   Changes have no effect on existing dimensions.</source>
5119
      <translation>* этот шрифт также используется для указания размеров
5120
Изменение не влияет на уже обозначенные размеры.</translation>
5121
    </message>
5122
    <message>
5123
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="221"/>
5124
      <source>Label Font*</source>
5125
      <translation>Шрифт надписей*</translation>
5126
    </message>
5127
    <message>
5128
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="268"/>
5129
      <source>Font for labels</source>
5130
      <translation>Шрифт для меток</translation>
5131
    </message>
5132
    <message>
5133
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="284"/>
5134
      <source>Label Size</source>
5135
      <translation>Размер метки</translation>
5136
    </message>
5137
    <message>
5138
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="310"/>
5139
      <source>Label size</source>
5140
      <translation>Размер метки</translation>
5141
    </message>
5142
    <message>
5143
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="358"/>
5144
      <source>Conventions</source>
5145
      <translation>Настройки проецирования</translation>
5146
    </message>
5147
    <message>
5148
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="379"/>
5149
      <source>Projection Group Angle</source>
5150
      <translation>Система координат прямоугольного проецирования</translation>
5151
    </message>
5152
    <message>
5153
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="398"/>
5154
      <source>Use first- or third-angle multiview projection convention</source>
5155
      <translation>Используйте First-angle projection - для проецирования по ГОСТ и европейского способа проецирования или Third-angle projection - для американского способа проецирования (горизонтальная проекция выше фронтальной)</translation>
5156
    </message>
5157
    <message>
5158
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="408"/>
5159
      <source>First</source>
5160
      <translation>ГОСТ/Европа (First-angle projection)</translation>
5161
    </message>
5162
    <message>
5163
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="413"/>
5164
      <source>Third</source>
5165
      <translation>Американский (Third-angle projection)</translation>
5166
    </message>
5167
    <message>
5168
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="418"/>
5169
      <source>Page</source>
5170
      <translation>Страница</translation>
5171
    </message>
5172
    <message>
5173
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="438"/>
5174
      <source>Standard to be used to draw section lines.  This affects the position of arrows and symbol.</source>
5175
      <translation>Стандартный, используемый для рисования линий сечения. Это влияет на положение стрелок и символа.</translation>
5176
    </message>
5177
    <message>
5178
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="451"/>
5179
      <source>ANSI</source>
5180
      <translation>ANSI</translation>
5181
    </message>
5182
    <message>
5183
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="456"/>
5184
      <source>ISO</source>
5185
      <translation>ISO</translation>
5186
    </message>
5187
    <message>
5188
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="469"/>
5189
      <source>Section Line Convention</source>
5190
      <translation>Соглашение о линиях сечения</translation>
5191
    </message>
5192
    <message>
5193
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="493"/>
5194
      <source>Files</source>
5195
      <translation>Файлы</translation>
5196
    </message>
5197
    <message>
5198
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="507"/>
5199
      <source>Default Template</source>
5200
      <translation>Шаблон по умолчанию</translation>
5201
    </message>
5202
    <message>
5203
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="526"/>
5204
      <source>Default template file for new pages</source>
5205
      <translation>Файл шаблона по умолчанию для новых страниц</translation>
5206
    </message>
5207
    <message>
5208
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="545"/>
5209
      <source>Template Directory</source>
5210
      <translation>Каталог шаблонов</translation>
5211
    </message>
5212
    <message>
5213
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="571"/>
5214
      <source>Starting directory for menu &apos;Insert Page using Template&apos;</source>
5215
      <translation>Начальный каталог для меню &apos;Вставка страницы с помощью шаблона&apos;</translation>
5216
    </message>
5217
    <message>
5218
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="598"/>
5219
      <source>Hatch Pattern File</source>
5220
      <translation>Файл образца штриховки</translation>
5221
    </message>
5222
    <message>
5223
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="611"/>
5224
      <source>Default SVG or bitmap file for hatching</source>
5225
      <translation>Файл SVG или растрового изображения для штриховки по умолчанию</translation>
5226
    </message>
5227
    <message>
5228
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="635"/>
5229
      <source>Line Group File</source>
5230
      <translation>Файл группы линий</translation>
5231
    </message>
5232
    <message>
5233
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="648"/>
5234
      <source>Alternate file for personal LineGroup definition</source>
5235
      <translation>Альтернативный файл для определения персонального LineGroup</translation>
5236
    </message>
5237
    <message>
5238
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="672"/>
5239
      <source>Welding Directory</source>
5240
      <translation>Папка знаков обозначения сварочных швов</translation>
5241
    </message>
5242
    <message>
5243
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="685"/>
5244
      <source>Default directory for welding symbols</source>
5245
      <translation>Папка по умолчанию, содержащая знаки условных обозначений сварочных швов</translation>
5246
    </message>
5247
    <message>
5248
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="712"/>
5249
      <source>PAT File</source>
5250
      <translation>PAT файл</translation>
5251
    </message>
5252
    <message>
5253
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="725"/>
5254
      <source>Default PAT pattern definition file for geometric hatching</source>
5255
      <translation>Файл определения шаблона PAT по умолчанию для геометрической штриховки</translation>
5256
    </message>
5257
    <message>
5258
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="749"/>
5259
      <source>Pattern Name</source>
5260
      <translation>Имя шаблона</translation>
5261
    </message>
5262
    <message>
5263
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="768"/>
5264
      <source>Name of the default PAT pattern</source>
5265
      <translation>Название шаблона PAT по умолчанию</translation>
5266
    </message>
5267
    <message>
5268
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="771"/>
5269
      <source>Diamond</source>
5270
      <translation>Алмаз</translation>
5271
    </message>
5272
    <message>
5273
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="792"/>
5274
      <source>Grid</source>
5275
      <translation>Сетка</translation>
5276
    </message>
5277
    <message>
5278
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="818"/>
5279
      <source>Set ShowGrid property to true on new Pages.</source>
5280
      <translation>Установить свойство ShowGrid в true на новых страницах.</translation>
5281
    </message>
5282
    <message>
5283
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="821"/>
5284
      <source>Show Grid</source>
5285
      <translation>Показать сетку</translation>
5286
    </message>
5287
    <message>
5288
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="842"/>
5289
      <source>Grid Spacing</source>
5290
      <translation>Расстояние между линиями сетки</translation>
5291
    </message>
5292
    <message>
5293
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="849"/>
5294
      <source>Distance between Page grid lines.</source>
5295
      <translation>Расстояние между линиями таблицы.</translation>
5296
    </message>
5297
    <message>
5298
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="891"/>
5299
      <source>Selection</source>
5300
      <translation>Выделение</translation>
5301
    </message>
5302
    <message>
5303
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="905"/>
5304
      <source>If enabled, clicking without Ctrl does not clear existing vertex/edge/face selection</source>
5305
      <translation>Если этот параметр включен, щелчок без Ctrl не удаляет существующее выделение вершин/ребер/граней</translation>
5306
    </message>
5307
    <message>
5308
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="908"/>
5309
      <source>Enable Multiselection Mode</source>
5310
      <translation>Включить режим мультивыбора</translation>
5311
    </message>
5312
    <message>
5313
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="935"/>
5314
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; Items in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;italics&lt;/span&gt; are default values for new objects. They have no effect on existing objects.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5315
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Примечание:&lt;/span&gt; Элементы выделенные &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;курсивом&lt;/span&gt; являются значениями по умолчанию для новых объектов. Они не влияют на существующие объекты.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
5316
    </message>
5317
  </context>
5318
  <context>
5319
    <name>TechDrawGui::DlgPrefsTechDrawHLRImp</name>
5320
    <message>
5321
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="20"/>
5322
      <source>HLR</source>
5323
      <translation>HLR</translation>
5324
    </message>
5325
    <message>
5326
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="47"/>
5327
      <source>Hidden Line Removal</source>
5328
      <translation>Удаление скрытой линии</translation>
5329
    </message>
5330
    <message>
5331
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="66"/>
5332
      <source>Use an approximation to find hidden lines.
5333
Fast, but result is a collection of short straight lines.</source>
5334
      <translation>Использовать аппроксимацию для поиска скрытых линий. Быстро, но результат - это коллекция коротких прямых линий.</translation>
5335
    </message>
5336
    <message>
5337
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="70"/>
5338
      <source>Use Polygon Approximation</source>
5339
      <translation>Использовать Полигональную аппроксимацию</translation>
5340
    </message>
5341
    <message>
5342
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="83"/>
5343
      <source>Visible</source>
5344
      <translation>Видимые</translation>
5345
    </message>
5346
    <message>
5347
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="103"/>
5348
      <source>Hidden</source>
5349
      <translation>Скрыто</translation>
5350
    </message>
5351
    <message>
5352
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="140"/>
5353
      <source>Show hard and outline edges (always shown)</source>
5354
      <translation>Отображать жесткие и контурные края (всегда показаны)</translation>
5355
    </message>
5356
    <message>
5357
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="143"/>
5358
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="176"/>
5359
      <source>Show Hard Lines</source>
5360
      <translation>Отображать Hard линии</translation>
5361
    </message>
5362
    <message>
5363
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="173"/>
5364
      <source>Show hidden hard and outline edges</source>
5365
      <translation>Показать скрытые жесткие и контурные ребра</translation>
5366
    </message>
5367
    <message>
5368
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="200"/>
5369
      <source>Show smooth lines</source>
5370
      <translation>Показать сглаженные линии</translation>
5371
    </message>
5372
    <message>
5373
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="203"/>
5374
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="233"/>
5375
      <source>Show Smooth Lines</source>
5376
      <translation>Отображать сглаженные линии</translation>
5377
    </message>
5378
    <message>
5379
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="230"/>
5380
      <source>Show hidden smooth edges</source>
5381
      <translation>Отображать скрытые сглаженные рёбра</translation>
5382
    </message>
5383
    <message>
5384
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="257"/>
5385
      <source>Show seam lines</source>
5386
      <translation>Показать линии шва</translation>
5387
    </message>
5388
    <message>
5389
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="260"/>
5390
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="290"/>
5391
      <source>Show Seam Lines</source>
5392
      <translation>Отображать линии шва</translation>
5393
    </message>
5394
    <message>
5395
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="287"/>
5396
      <source>Show hidden seam lines</source>
5397
      <translation>Отображать скрытые линии шва</translation>
5398
    </message>
5399
    <message>
5400
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="314"/>
5401
      <source>Make lines of equal parameterization</source>
5402
      <translation>Сделать линии с равными параметрами</translation>
5403
    </message>
5404
    <message>
5405
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="317"/>
5406
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="344"/>
5407
      <source>Show UV ISO Lines</source>
5408
      <translation>Отображать линии UV ISO</translation>
5409
    </message>
5410
    <message>
5411
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="341"/>
5412
      <source>Show hidden equal parameterization lines</source>
5413
      <translation>Показать скрытые линии с одинаковыми параметрами</translation>
5414
    </message>
5415
    <message>
5416
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="368"/>
5417
      <source>ISO Count</source>
5418
      <translation>Количество изопараметрических линий</translation>
5419
    </message>
5420
    <message>
5421
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="387"/>
5422
      <source>Number of ISO lines per face edge</source>
5423
      <translation>Количество изопараметрических линий на ребро грани</translation>
5424
    </message>
5425
    <message>
5426
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="414"/>
5427
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; Items in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;italics&lt;/span&gt; are default values for new objects. They have no effect on existing objects.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5428
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Примечание:&lt;/span&gt; Элементы выделенные &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;курсивом&lt;/span&gt; являются значениями по умолчанию для новых объектов. Они не влияют на существующие объекты.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
5429
    </message>
5430
  </context>
5431
  <context>
5432
    <name>TechDrawGui::DlgPrefsTechDrawScaleImp</name>
5433
    <message>
5434
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="20"/>
5435
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="47"/>
5436
      <source>Scale</source>
5437
      <translation>Масштаб</translation>
5438
    </message>
5439
    <message>
5440
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="60"/>
5441
      <source>Page Scale</source>
5442
      <translation>Масштаб страницы</translation>
5443
    </message>
5444
    <message>
5445
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="79"/>
5446
      <source>Default scale for new pages</source>
5447
      <translation>Масштаб по умолчанию для новых страниц</translation>
5448
    </message>
5449
    <message>
5450
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="106"/>
5451
      <source>View Scale Type</source>
5452
      <translation>Тип масштаба Вида</translation>
5453
    </message>
5454
    <message>
5455
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="128"/>
5456
      <source>Default scale for new views</source>
5457
      <translation>Масштаб по умолчанию для новых видов</translation>
5458
    </message>
5459
    <message>
5460
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="138"/>
5461
      <source>Page</source>
5462
      <translation>Страница</translation>
5463
    </message>
5464
    <message>
5465
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="143"/>
5466
      <source>Auto</source>
5467
      <translation>Авто</translation>
5468
    </message>
5469
    <message>
5470
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="148"/>
5471
      <source>Custom</source>
5472
      <translation>Дополнительно</translation>
5473
    </message>
5474
    <message>
5475
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="161"/>
5476
      <source>View Custom Scale</source>
5477
      <translation>Пользовательский масштаб</translation>
5478
    </message>
5479
    <message>
5480
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="196"/>
5481
      <source>Default scale for views if &apos;View Scale Type&apos; is &apos;Custom&apos;</source>
5482
      <translation>Масштаб по умолчанию для видов, если параметр &apos;Тип масштаба вида&apos; имеет значение &apos;Пользовательский&apos;</translation>
5483
    </message>
5484
    <message>
5485
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="238"/>
5486
      <source>Size Adjustments</source>
5487
      <translation>Корректировки размера</translation>
5488
    </message>
5489
    <message>
5490
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="246"/>
5491
      <source>Vertex Scale</source>
5492
      <translation>Масштаб вершины</translation>
5493
    </message>
5494
    <message>
5495
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="265"/>
5496
      <source>Scale of vertex dots. Multiplier of line width.</source>
5497
      <translation>‎Масштаб‎‎ ‎‎точек вершины‎‎ ‎‎. Множитель ‎‎ширины линии.‎.</translation>
5498
    </message>
5499
    <message>
5500
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="292"/>
5501
      <source>Center Mark Scale</source>
5502
      <translation>Масштаб Центральной метки</translation>
5503
    </message>
5504
    <message>
5505
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="324"/>
5506
      <source>Size of center marks. Multiplier of vertex size.</source>
5507
      <translation>Размер центральных меток. Множитель размера вершины.</translation>
5508
    </message>
5509
    <message>
5510
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="349"/>
5511
      <source>Template Edit Mark</source>
5512
      <translation>Метка редактирования шаблона</translation>
5513
    </message>
5514
    <message>
5515
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="368"/>
5516
      <source>Size of template field click handles</source>
5517
      <translation>Размер области клика в шаблоне</translation>
5518
    </message>
5519
    <message>
5520
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="387"/>
5521
      <source>Welding Symbol Scale</source>
5522
      <translation>Масштаб знака сварки</translation>
5523
    </message>
5524
    <message>
5525
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="394"/>
5526
      <source>Multiplier for size of welding symbols</source>
5527
      <translation>Множитель для размера знаков сварки</translation>
5528
    </message>
5529
    <message>
5530
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="427"/>
5531
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; Items in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;italics&lt;/span&gt; are default values for new objects. They have no effect on existing objects.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5532
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Примечание:&lt;/span&gt; Элементы выделенные &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;курсивом&lt;/span&gt; являются значениями по умолчанию для новых объектов. Они не влияют на существующие объекты.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
5533
    </message>
5534
  </context>
5535
  <context>
5536
    <name>TechDrawGui::MDIViewPage</name>
5537
    <message>
5538
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="94"/>
5539
      <source>Toggle &amp;Keep Updated</source>
5540
      <translation>Вкл/Выкл обновление</translation>
5541
    </message>
5542
    <message>
5543
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="97"/>
5544
      <source>Toggle &amp;Frames</source>
5545
      <translation>Вкл/Выкл отображения маркеров редактируемых полей рамки</translation>
5546
    </message>
5547
    <message>
5548
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="100"/>
5549
      <source>&amp;Export SVG</source>
5550
      <translation>&amp;Экспорт в SVG</translation>
5551
    </message>
5552
    <message>
5553
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="103"/>
5554
      <source>Export DXF</source>
5555
      <translation>Экспорт в DXF</translation>
5556
    </message>
5557
    <message>
5558
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="106"/>
5559
      <source>Export PDF</source>
5560
      <translation>Экспорт в PDF</translation>
5561
    </message>
5562
    <message>
5563
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="109"/>
5564
      <source>Print All Pages</source>
5565
      <translation>Распечатать все страницы</translation>
5566
    </message>
5567
    <message>
5568
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="405"/>
5569
      <source>Different orientation</source>
5570
      <translation>Другая ориентация</translation>
5571
    </message>
5572
    <message>
5573
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="406"/>
5574
      <source>The printer uses a different orientation  than the drawing.
5575
Do you want to continue?</source>
5576
      <translation>Принтер использует отличающуюся от чертежа ориентацию бумаги.
5577
Хотите продолжить?</translation>
5578
    </message>
5579
    <message>
5580
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="415"/>
5581
      <source>Different paper size</source>
5582
      <translation>Разный размер бумаги</translation>
5583
    </message>
5584
    <message>
5585
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="416"/>
5586
      <source>The printer uses a different paper size than the drawing.
5587
Do you want to continue?</source>
5588
      <translation>Принтер использует отличающийся от чертежа формат листа.
5589
Хотите продолжить?</translation>
5590
    </message>
5591
    <message>
5592
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="430"/>
5593
      <source>Opening file failed</source>
5594
      <translation>Ошибка при открытии файла</translation>
5595
    </message>
5596
    <message>
5597
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="431"/>
5598
      <source>Can not open file %1 for writing.</source>
5599
      <translation>Не удалось открыть файл %1 для записи.</translation>
5600
    </message>
5601
    <message>
5602
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="520"/>
5603
      <source>Save DXF file</source>
5604
      <translation>Сохранить файл в DXF</translation>
5605
    </message>
5606
    <message>
5607
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="521"/>
5608
      <source>DXF (*.dxf)</source>
5609
      <translation>DXF (*.dxf)</translation>
5610
    </message>
5611
    <message>
5612
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="541"/>
5613
      <source>Save PDF file</source>
5614
      <translation>Сохранить PDF файл</translation>
5615
    </message>
5616
    <message>
5617
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="542"/>
5618
      <source>PDF (*.pdf)</source>
5619
      <translation>PDF (*.pdf)</translation>
5620
    </message>
5621
    <message>
5622
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="1016"/>
5623
      <source>Selected:</source>
5624
      <translation>Выбрано:</translation>
5625
    </message>
5626
  </context>
5627
  <context>
5628
    <name>TechDrawGui::SymbolChooser</name>
5629
    <message>
5630
      <location filename="../../SymbolChooser.ui" line="17"/>
5631
      <source>Symbol Chooser</source>
5632
      <translation>Выбор знака</translation>
5633
    </message>
5634
    <message>
5635
      <location filename="../../SymbolChooser.ui" line="26"/>
5636
      <source>Select a symbol that should be used</source>
5637
      <translation>Выберите символ, который должен быть использован</translation>
5638
    </message>
5639
    <message>
5640
      <location filename="../../SymbolChooser.ui" line="48"/>
5641
      <source>Symbol Dir</source>
5642
      <translation>Папка Знака</translation>
5643
    </message>
5644
    <message>
5645
      <location filename="../../SymbolChooser.ui" line="55"/>
5646
      <source>Directory to welding symbols.</source>
5647
      <translation>Каталог знаков сварки.</translation>
5648
    </message>
5649
  </context>
5650
  <context>
5651
    <name>TechDrawGui::TaskBalloon</name>
5652
    <message>
5653
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="14"/>
5654
      <source>Balloon</source>
5655
      <translation>Позиционная выноска</translation>
5656
    </message>
5657
    <message>
5658
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="22"/>
5659
      <source>Text:</source>
5660
      <translation>Текст:</translation>
5661
    </message>
5662
    <message>
5663
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="29"/>
5664
      <source>Text to be displayed</source>
5665
      <translation>Текст для отображения</translation>
5666
    </message>
5667
    <message>
5668
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="36"/>
5669
      <source>Text Color:</source>
5670
      <translation>Цвет текста:</translation>
5671
    </message>
5672
    <message>
5673
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="43"/>
5674
      <source>Color for &apos;Text&apos;</source>
5675
      <translation>Цвет для &apos;Текста&apos;</translation>
5676
    </message>
5677
    <message>
5678
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="57"/>
5679
      <source>Font Size:</source>
5680
      <translation>Размер Шрифта:</translation>
5681
    </message>
5682
    <message>
5683
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="76"/>
5684
      <source>Fontsize for &apos;Text&apos;</source>
5685
      <translation>Размер шрифта для &apos;Текста&apos;</translation>
5686
    </message>
5687
    <message>
5688
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="95"/>
5689
      <source>Bubble Shape:</source>
5690
      <translation>Геометрическая форма выноски:</translation>
5691
    </message>
5692
    <message>
5693
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="102"/>
5694
      <source>Shape of the balloon bubble</source>
5695
      <translation>Форма всплывающего баллона</translation>
5696
    </message>
5697
    <message>
5698
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="106"/>
5699
      <source>Circular</source>
5700
      <translation>Окружность</translation>
5701
    </message>
5702
    <message>
5703
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="115"/>
5704
      <source>None</source>
5705
      <translation>Ничего</translation>
5706
    </message>
5707
    <message>
5708
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="124"/>
5709
      <source>Triangle</source>
5710
      <translation>Треугольник</translation>
5711
    </message>
5712
    <message>
5713
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="133"/>
5714
      <source>Inspection</source>
5715
      <translation>Скругленный прямоугольник</translation>
5716
    </message>
5717
    <message>
5718
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="142"/>
5719
      <source>Hexagon</source>
5720
      <translation>Шестиугольник</translation>
5721
    </message>
5722
    <message>
5723
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="151"/>
5724
      <source>Square</source>
5725
      <translation>Квадрат</translation>
5726
    </message>
5727
    <message>
5728
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="160"/>
5729
      <source>Rectangle</source>
5730
      <translation>Прямоугольник</translation>
5731
    </message>
5732
    <message>
5733
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="169"/>
5734
      <source>Line</source>
5735
      <translation>Линия</translation>
5736
    </message>
5737
    <message>
5738
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="181"/>
5739
      <source>Shape Scale:</source>
5740
      <translation>Масштаб фигуры:</translation>
5741
    </message>
5742
    <message>
5743
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="194"/>
5744
      <source>Bubble shape scale factor</source>
5745
      <translation>Масштаб выноски:</translation>
5746
    </message>
5747
    <message>
5748
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="213"/>
5749
      <source>End Symbol:</source>
5750
      <translation>Стиль окончания:</translation>
5751
    </message>
5752
    <message>
5753
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="220"/>
5754
      <source>End symbol for the balloon line</source>
5755
      <translation>Конечный символ линии баллона</translation>
5756
    </message>
5757
    <message>
5758
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="227"/>
5759
      <source>End Symbol Scale:</source>
5760
      <translation>Масштаб конечной фигуры линии:</translation>
5761
    </message>
5762
    <message>
5763
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="240"/>
5764
      <source>End symbol scale factor</source>
5765
      <translation>Размер фигуры окончания линии</translation>
5766
    </message>
5767
    <message>
5768
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="259"/>
5769
      <source>Line Visible:</source>
5770
      <translation>Отображать линию</translation>
5771
    </message>
5772
    <message>
5773
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="266"/>
5774
      <source>Whether the leader line is visible or not</source>
5775
      <translation>Видна ли линия выноски или нет</translation>
5776
    </message>
5777
    <message>
5778
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="273"/>
5779
      <source>False</source>
5780
      <translation>Нет</translation>
5781
    </message>
5782
    <message>
5783
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="278"/>
5784
      <source>True</source>
5785
      <translation>Да</translation>
5786
    </message>
5787
    <message>
5788
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="286"/>
5789
      <source>Line Width:</source>
5790
      <translation>Толщина линии:</translation>
5791
    </message>
5792
    <message>
5793
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="305"/>
5794
      <source>Leader line width</source>
5795
      <translation>Толщина линии-выноски</translation>
5796
    </message>
5797
    <message>
5798
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="324"/>
5799
      <source>Leader Kink Length:</source>
5800
      <translation>Длина изгиба выноски:</translation>
5801
    </message>
5802
    <message>
5803
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="343"/>
5804
      <source>Length of balloon leader line kink</source>
5805
      <translation>Длина перегиба направляющей линии баллона</translation>
5806
    </message>
5807
  </context>
5808
  <context>
5809
    <name>TechDrawGui::TaskCenterLine</name>
5810
    <message>
5811
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="17"/>
5812
      <source>Center Line</source>
5813
      <translation>Осевая линия</translation>
5814
    </message>
5815
    <message>
5816
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="29"/>
5817
      <source>Base View</source>
5818
      <translation>Базовый вид</translation>
5819
    </message>
5820
    <message>
5821
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="52"/>
5822
      <source>Elements</source>
5823
      <translation>Элементы</translation>
5824
    </message>
5825
    <message>
5826
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="83"/>
5827
      <source>Orientation</source>
5828
      <translation>Ориентация</translation>
5829
    </message>
5830
    <message>
5831
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="89"/>
5832
      <source>Top to Bottom line</source>
5833
      <translation>Линия сверху вниз</translation>
5834
    </message>
5835
    <message>
5836
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="92"/>
5837
      <source>Vertical</source>
5838
      <translation>Вертикальный</translation>
5839
    </message>
5840
    <message>
5841
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="108"/>
5842
      <source>Left to Right line</source>
5843
      <translation>Линия слева направо</translation>
5844
    </message>
5845
    <message>
5846
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="111"/>
5847
      <source>Horizontal</source>
5848
      <translation>Горизонталь</translation>
5849
    </message>
5850
    <message>
5851
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="124"/>
5852
      <source>centerline between
5853
- lines: in equal distance to the lines and with
5854
  half of the angle the lines have to each other
5855
- points: in equal distance to the points</source>
5856
      <translation>осевая линия между
5857
- линиями: на равном расстоянии от линий и
5858
   с половиной угла между линиями
5859
- точки: на равном расстоянии от точек</translation>
5860
    </message>
5861
    <message>
5862
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="130"/>
5863
      <source>Aligned</source>
5864
      <translation>Выровненный</translation>
5865
    </message>
5866
    <message>
5867
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="208"/>
5868
      <source>Shift Horizontal</source>
5869
      <translation>Горизонтальный сдвиг</translation>
5870
    </message>
5871
    <message>
5872
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="240"/>
5873
      <source>Move line -Left or +Right</source>
5874
      <translation>Переместить линию -Влево или +Вправо</translation>
5875
    </message>
5876
    <message>
5877
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="253"/>
5878
      <source>Shift Vertical</source>
5879
      <translation>Вертикальный сдвиг</translation>
5880
    </message>
5881
    <message>
5882
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="221"/>
5883
      <source>Move line +Up or -Down</source>
5884
      <translation>Переместить линию +Вверх или -Вниз</translation>
5885
    </message>
5886
    <message>
5887
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="260"/>
5888
      <source>Rotate</source>
5889
      <translation>Повернуть</translation>
5890
    </message>
5891
    <message>
5892
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="273"/>
5893
      <source>Rotate line +CCW or -CW</source>
5894
      <translation>Поворот линии +ПрЧС или -ПоЧС</translation>
5895
    </message>
5896
    <message>
5897
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="289"/>
5898
      <source>Extend By</source>
5899
      <translation>Продлить на</translation>
5900
    </message>
5901
    <message>
5902
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="302"/>
5903
      <source>Make the line a little longer.</source>
5904
      <translation>Сделать линию немного длиннее.</translation>
5905
    </message>
5906
    <message>
5907
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="308"/>
5908
      <source>mm</source>
5909
      <translation>мм</translation>
5910
    </message>
5911
    <message>
5912
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="145"/>
5913
      <source>Color</source>
5914
      <translation>Цвет</translation>
5915
    </message>
5916
    <message>
5917
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="176"/>
5918
      <source>Weight</source>
5919
      <translation>Толщина</translation>
5920
    </message>
5921
    <message>
5922
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="183"/>
5923
      <source>Style</source>
5924
      <translation>Стиль</translation>
5925
    </message>
5926
  </context>
5927
  <context>
5928
    <name>TechDrawGui::TaskComplexSection</name>
5929
    <message>
5930
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="20"/>
5931
      <source>Complex Section</source>
5932
      <translation>Комплексное сечение</translation>
5933
    </message>
5934
    <message>
5935
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="36"/>
5936
      <source>Object Selection</source>
5937
      <translation>Выделение объекта</translation>
5938
    </message>
5939
    <message>
5940
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="44"/>
5941
      <source>Objects to section</source>
5942
      <translation>Объекты в сечении</translation>
5943
    </message>
5944
    <message>
5945
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="51"/>
5946
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="79"/>
5947
      <source>Use Selection</source>
5948
      <translation>Использовать Выделенное</translation>
5949
    </message>
5950
    <message>
5951
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="58"/>
5952
      <source>Profile object</source>
5953
      <translation>Профиль объекта</translation>
5954
    </message>
5955
    <message>
5956
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="91"/>
5957
      <source>Section Parameters</source>
5958
      <translation>Параметры Сечения</translation>
5959
    </message>
5960
    <message>
5961
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="105"/>
5962
      <source>Scale Page/Auto/Custom</source>
5963
      <translation>Масштаб листа / Авто / Произвольный</translation>
5964
    </message>
5965
    <message>
5966
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="109"/>
5967
      <source>Page</source>
5968
      <translation>Страница</translation>
5969
    </message>
5970
    <message>
5971
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="114"/>
5972
      <source>Automatic</source>
5973
      <translation>Автоматически</translation>
5974
    </message>
5975
    <message>
5976
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="119"/>
5977
      <source>Custom</source>
5978
      <translation>Дополнительно</translation>
5979
    </message>
5980
    <message>
5981
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="127"/>
5982
      <source>Scale</source>
5983
      <translation>Масштаб</translation>
5984
    </message>
5985
    <message>
5986
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="134"/>
5987
      <source>Scale Type</source>
5988
      <translation>Тип масштабирования</translation>
5989
    </message>
5990
    <message>
5991
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="160"/>
5992
      <source>Projection Strategy</source>
5993
      <translation>Стратегия проекции</translation>
5994
    </message>
5995
    <message>
5996
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="185"/>
5997
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="192"/>
5998
      <source>Offset</source>
5999
      <translation>Смещение</translation>
6000
    </message>
6001
    <message>
6002
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="197"/>
6003
      <source>Aligned</source>
6004
      <translation>Выровненный</translation>
6005
    </message>
6006
    <message>
6007
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="202"/>
6008
      <source>NoParallel</source>
6009
      <translation>Не параллелен</translation>
6010
    </message>
6011
    <message>
6012
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="210"/>
6013
      <source>Identifier</source>
6014
      <translation>Идентификатор</translation>
6015
    </message>
6016
    <message>
6017
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="223"/>
6018
      <source>Identifier for this section</source>
6019
      <translation>Идентификатор для этого сечения</translation>
6020
    </message>
6021
    <message>
6022
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="230"/>
6023
      <source>BaseView</source>
6024
      <translation>БазовыйВид</translation>
6025
    </message>
6026
    <message>
6027
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="255"/>
6028
      <source>Set View Direction</source>
6029
      <translation>Установить направление просмотра</translation>
6030
    </message>
6031
    <message>
6032
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="272"/>
6033
      <source>Preset view direction looking up.</source>
6034
      <translation>Пресет направления обзора.</translation>
6035
    </message>
6036
    <message>
6037
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="302"/>
6038
      <source>Preset view direction looking down.</source>
6039
      <translation>Предустановить направление взгляда вниз.</translation>
6040
    </message>
6041
    <message>
6042
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="329"/>
6043
      <source>Preset view direction looking left.</source>
6044
      <translation>Предустановить направление взгляда слева.</translation>
6045
    </message>
6046
    <message>
6047
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="356"/>
6048
      <source>Preset view direction looking right.</source>
6049
      <translation>Предустановить направление взгляда справа.</translation>
6050
    </message>
6051
    <message>
6052
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="385"/>
6053
      <source>Preview</source>
6054
      <translation>Предварительный просмотр</translation>
6055
    </message>
6056
    <message>
6057
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="393"/>
6058
      <source>Check to update display after every property change.</source>
6059
      <translation>Отметьте, чтобы обновлять отображение после каждого изменения свойства.</translation>
6060
    </message>
6061
    <message>
6062
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="396"/>
6063
      <source>Live Update</source>
6064
      <translation>Обновления в реальном времени</translation>
6065
    </message>
6066
    <message>
6067
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="403"/>
6068
      <source>Rebuild display now. May be slow for complex models.</source>
6069
      <translation>Перестроить изображение сейчас. Может быть медленным для сложных моделей.</translation>
6070
    </message>
6071
    <message>
6072
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="406"/>
6073
      <source>Update Now</source>
6074
      <translation>Обновить сейчас</translation>
6075
    </message>
6076
    <message>
6077
      <location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="174"/>
6078
      <source>No direction set</source>
6079
      <translation>Направление не задано</translation>
6080
    </message>
6081
    <message>
6082
      <location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="562"/>
6083
      <location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="704"/>
6084
      <source>ComplexSection</source>
6085
      <translation>Комплексный раздел</translation>
6086
    </message>
6087
    <message>
6088
      <location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="715"/>
6089
      <source>Can not continue. Object * %1 or %2 not found.</source>
6090
      <translation>Невозможно продолжить. Объект * %1 или %2 не найден.</translation>
6091
    </message>
6092
  </context>
6093
  <context>
6094
    <name>TechDrawGui::TaskCosVertex</name>
6095
    <message>
6096
      <location filename="../../TaskCosVertex.ui" line="14"/>
6097
      <source>Cosmetic Vertex</source>
6098
      <translation>Вспомогательная Вершина</translation>
6099
    </message>
6100
    <message>
6101
      <location filename="../../TaskCosVertex.ui" line="26"/>
6102
      <source>Base View</source>
6103
      <translation>Базовый вид</translation>
6104
    </message>
6105
    <message>
6106
      <location filename="../../TaskCosVertex.ui" line="66"/>
6107
      <location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="115"/>
6108
      <source>Point Picker</source>
6109
      <translation>Выбор точек</translation>
6110
    </message>
6111
    <message>
6112
      <location filename="../../TaskCosVertex.ui" line="95"/>
6113
      <source>Position from the view center</source>
6114
      <translation>Позиция из центра вида</translation>
6115
    </message>
6116
    <message>
6117
      <location filename="../../TaskCosVertex.ui" line="98"/>
6118
      <source>Position</source>
6119
      <translation>Положение</translation>
6120
    </message>
6121
    <message>
6122
      <location filename="../../TaskCosVertex.ui" line="106"/>
6123
      <source>X</source>
6124
      <translation>X</translation>
6125
    </message>
6126
    <message>
6127
      <location filename="../../TaskCosVertex.ui" line="142"/>
6128
      <source>Y</source>
6129
      <translation>Y</translation>
6130
    </message>
6131
    <message>
6132
      <location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="160"/>
6133
      <location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="254"/>
6134
      <source>Pick Points</source>
6135
      <translation>Выбрать точки</translation>
6136
    </message>
6137
    <message>
6138
      <location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="174"/>
6139
      <source>Pick a point for cosmetic vertex</source>
6140
      <translation>Выберите точку для косметической вершины</translation>
6141
    </message>
6142
    <message>
6143
      <location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="177"/>
6144
      <source>Escape picking</source>
6145
      <translation>Отменить выбор</translation>
6146
    </message>
6147
    <message>
6148
      <location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="202"/>
6149
      <source>Left click to set a point</source>
6150
      <translation>Щёлкните левой кнопкой мыши, чтобы установить точку</translation>
6151
    </message>
6152
    <message>
6153
      <location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="282"/>
6154
      <source>In progress edit abandoned. Start over.</source>
6155
      <translation>Редактирование прекращено. Начать сначала.</translation>
6156
    </message>
6157
  </context>
6158
  <context>
6159
    <name>TechDrawGui::TaskCosmeticLine</name>
6160
    <message>
6161
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="26"/>
6162
      <source>Cosmetic Line</source>
6163
      <translation>Вспомогательная линия</translation>
6164
    </message>
6165
    <message>
6166
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="34"/>
6167
      <source>View</source>
6168
      <translation>Вид</translation>
6169
    </message>
6170
    <message>
6171
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="61"/>
6172
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="134"/>
6173
      <source>2d Point</source>
6174
      <translation>2d Точка</translation>
6175
    </message>
6176
    <message>
6177
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="74"/>
6178
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="147"/>
6179
      <source>3d Point</source>
6180
      <translation>3d Точка</translation>
6181
    </message>
6182
    <message>
6183
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="88"/>
6184
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="161"/>
6185
      <source>X:</source>
6186
      <translation>X:</translation>
6187
    </message>
6188
    <message>
6189
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="102"/>
6190
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="175"/>
6191
      <source>Y:</source>
6192
      <translation>Y:</translation>
6193
    </message>
6194
    <message>
6195
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="116"/>
6196
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="189"/>
6197
      <source>Z:</source>
6198
      <translation>Z:</translation>
6199
    </message>
6200
  </context>
6201
  <context>
6202
    <name>TechDrawGui::TaskCustomizeFormat</name>
6203
    <message>
6204
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="26"/>
6205
      <source>Format Symbols</source>
6206
      <translation>Символы форматирования</translation>
6207
    </message>
6208
    <message>
6209
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="32"/>
6210
      <source>GD&amp;T</source>
6211
      <translation>Геометрические размеры и допуски</translation>
6212
    </message>
6213
    <message>
6214
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="41"/>
6215
      <source>Straightness</source>
6216
      <translation>Прямолинейность</translation>
6217
    </message>
6218
    <message>
6219
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="51"/>
6220
      <source>Flatness</source>
6221
      <translation>Ровность</translation>
6222
    </message>
6223
    <message>
6224
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="61"/>
6225
      <source>Circularity</source>
6226
      <translation>Округлость</translation>
6227
    </message>
6228
    <message>
6229
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="71"/>
6230
      <source>Cylindricity</source>
6231
      <translation>Цилиндричность</translation>
6232
    </message>
6233
    <message>
6234
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="81"/>
6235
      <source>Parallelism</source>
6236
      <translation>Параллелизм</translation>
6237
    </message>
6238
    <message>
6239
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="91"/>
6240
      <source>Perpendicularity</source>
6241
      <translation>Перпендикулярность</translation>
6242
    </message>
6243
    <message>
6244
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="101"/>
6245
      <source>Angularity</source>
6246
      <translation>Угловатость</translation>
6247
    </message>
6248
    <message>
6249
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="116"/>
6250
      <source>Profile of a line</source>
6251
      <translation>Профиль линии</translation>
6252
    </message>
6253
    <message>
6254
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="126"/>
6255
      <source>Profile of a surface</source>
6256
      <translation>Профиль поверхности</translation>
6257
    </message>
6258
    <message>
6259
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="136"/>
6260
      <source>Circular runout</source>
6261
      <translation>Круговое биение</translation>
6262
    </message>
6263
    <message>
6264
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="146"/>
6265
      <source>Total runout</source>
6266
      <translation>Общее биение</translation>
6267
    </message>
6268
    <message>
6269
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="156"/>
6270
      <source>Position</source>
6271
      <translation>Положение</translation>
6272
    </message>
6273
    <message>
6274
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="166"/>
6275
      <source>Concentricity</source>
6276
      <translation>Концентричность</translation>
6277
    </message>
6278
    <message>
6279
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="176"/>
6280
      <source>Symmetry</source>
6281
      <translation>Симметрия</translation>
6282
    </message>
6283
    <message>
6284
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="188"/>
6285
      <source>Modifiers</source>
6286
      <translation>Модификаторы</translation>
6287
    </message>
6288
    <message>
6289
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="202"/>
6290
      <source>derived geometry element</source>
6291
      <translation>элемент производной геометрии</translation>
6292
    </message>
6293
    <message>
6294
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="217"/>
6295
      <source>Minimax (Tschebyschew)</source>
6296
      <translation>Минимакс(Чебышев)</translation>
6297
    </message>
6298
    <message>
6299
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="232"/>
6300
      <source>Hull condition</source>
6301
      <translation>Состояние корпуса</translation>
6302
    </message>
6303
    <message>
6304
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="247"/>
6305
      <source>Free state</source>
6306
      <translation>Свободное состояние</translation>
6307
    </message>
6308
    <message>
6309
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="262"/>
6310
      <source>Least square geometry element</source>
6311
      <translation>Элемент геометрии наименьших квадратов</translation>
6312
    </message>
6313
    <message>
6314
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="277"/>
6315
      <source>Least material condition (LMC)</source>
6316
      <translation>Наименее материальное состояние (LMC)</translation>
6317
    </message>
6318
    <message>
6319
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="292"/>
6320
      <source>Maximum material condition (MMC)</source>
6321
      <translation>Максимальное состояние материала (MMC)</translation>
6322
    </message>
6323
    <message>
6324
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="307"/>
6325
      <source>least inscribed geometry element</source>
6326
      <translation>наименее вписанный элемент геометрии</translation>
6327
    </message>
6328
    <message>
6329
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="322"/>
6330
      <source>Projected tolerance zone</source>
6331
      <translation>Прогнозируемая зона допуска</translation>
6332
    </message>
6333
    <message>
6334
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="337"/>
6335
      <source>Reciprocity condition</source>
6336
      <translation>Условие взаимности</translation>
6337
    </message>
6338
    <message>
6339
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="352"/>
6340
      <source>Regardless of feature size (RFS)</source>
6341
      <translation>Независимо от размера функции (RFS)</translation>
6342
    </message>
6343
    <message>
6344
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="367"/>
6345
      <source>Tangent plane</source>
6346
      <translation>Касательная плоскость</translation>
6347
    </message>
6348
    <message>
6349
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="382"/>
6350
      <source>Unequal Bilateral</source>
6351
      <translation>Неравный двусторонний</translation>
6352
    </message>
6353
    <message>
6354
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="397"/>
6355
      <source>most inscribed geometry element</source>
6356
      <translation>самый вписанный элемент геометрии</translation>
6357
    </message>
6358
    <message>
6359
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="409"/>
6360
      <source>Radius &amp; Diameter</source>
6361
      <translation>Радиус и диаметр</translation>
6362
    </message>
6363
    <message>
6364
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="418"/>
6365
      <source>Radius</source>
6366
      <translation>Радиус</translation>
6367
    </message>
6368
    <message>
6369
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="428"/>
6370
      <source>Diameter</source>
6371
      <translation>Диаметр</translation>
6372
    </message>
6373
    <message>
6374
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="438"/>
6375
      <source>Radius of sphere</source>
6376
      <translation>Радиус сферы</translation>
6377
    </message>
6378
    <message>
6379
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="448"/>
6380
      <source>Diameter of sphere</source>
6381
      <translation>Диаметр сферы</translation>
6382
    </message>
6383
    <message>
6384
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="458"/>
6385
      <source>Square</source>
6386
      <translation>Квадрат</translation>
6387
    </message>
6388
    <message>
6389
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="470"/>
6390
      <source>Angles</source>
6391
      <translation>Углы</translation>
6392
    </message>
6393
    <message>
6394
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="479"/>
6395
      <source>Degree</source>
6396
      <translation>Градусы</translation>
6397
    </message>
6398
    <message>
6399
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="489"/>
6400
      <source>(Arc) Minute</source>
6401
      <translation>(Дуга) Минута</translation>
6402
    </message>
6403
    <message>
6404
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="499"/>
6405
      <source>(Arc) Second</source>
6406
      <translation>(Дуга) Секунда</translation>
6407
    </message>
6408
    <message>
6409
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="509"/>
6410
      <source>(Arc) Tertie</source>
6411
      <translation>(Дуга) Терти</translation>
6412
    </message>
6413
    <message>
6414
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="521"/>
6415
      <source>Other</source>
6416
      <translation>Другое</translation>
6417
    </message>
6418
    <message>
6419
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="533"/>
6420
      <source>Taper</source>
6421
      <translation>Конусность</translation>
6422
    </message>
6423
    <message>
6424
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="543"/>
6425
      <source>Slope</source>
6426
      <translation>Наклон</translation>
6427
    </message>
6428
    <message>
6429
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="553"/>
6430
      <source>Counterbore</source>
6431
      <translation>Зенковка</translation>
6432
    </message>
6433
    <message>
6434
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="563"/>
6435
      <source>Countersink</source>
6436
      <translation>Зенковка</translation>
6437
    </message>
6438
    <message>
6439
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="573"/>
6440
      <source>Plus - Minus</source>
6441
      <translation>Плюс - Минус</translation>
6442
    </message>
6443
    <message>
6444
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="583"/>
6445
      <source>Centerline</source>
6446
      <translation>Осевая линия</translation>
6447
    </message>
6448
    <message>
6449
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="593"/>
6450
      <source>Left/right arrow</source>
6451
      <translation>Стрелка влево/вправо</translation>
6452
    </message>
6453
    <message>
6454
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="603"/>
6455
      <source>Downward arrow</source>
6456
      <translation>Стрелка вниз</translation>
6457
    </message>
6458
    <message>
6459
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="613"/>
6460
      <source>Multiplication sign</source>
6461
      <translation>Знак умножения</translation>
6462
    </message>
6463
    <message>
6464
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="625"/>
6465
      <source>Greek Letters</source>
6466
      <translation>Греческие буквы</translation>
6467
    </message>
6468
    <message>
6469
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="634"/>
6470
      <source>Capital delta</source>
6471
      <translation>Заглавный символ Дельта</translation>
6472
    </message>
6473
    <message>
6474
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="644"/>
6475
      <source>Capital sigma</source>
6476
      <translation>Заглавный символ Сигма</translation>
6477
    </message>
6478
    <message>
6479
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="654"/>
6480
      <source>Capital omega</source>
6481
      <translation>Заглавный символ Омега</translation>
6482
    </message>
6483
    <message>
6484
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="664"/>
6485
      <source>Small mu</source>
6486
      <translation>Маленький Мю</translation>
6487
    </message>
6488
    <message>
6489
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="674"/>
6490
      <source>Small sigma</source>
6491
      <translation>Маленький сигма</translation>
6492
    </message>
6493
    <message>
6494
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="684"/>
6495
      <source>Small phi</source>
6496
      <translation>Маленький фи</translation>
6497
    </message>
6498
    <message>
6499
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="694"/>
6500
      <source>Small omega</source>
6501
      <translation>Маленькая Омега</translation>
6502
    </message>
6503
    <message>
6504
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="708"/>
6505
      <source>Format:</source>
6506
      <translation>Формат:</translation>
6507
    </message>
6508
    <message>
6509
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="718"/>
6510
      <source>Preview:</source>
6511
      <translation>Предпросмотр:</translation>
6512
    </message>
6513
    <message>
6514
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.cpp" line="81"/>
6515
      <source>Customize Format</source>
6516
      <translation>Изменить формат</translation>
6517
    </message>
6518
  </context>
6519
  <context>
6520
    <name>TechDrawGui::TaskDetail</name>
6521
    <message>
6522
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="14"/>
6523
      <source>Detail Anchor</source>
6524
      <translation>Подробная привязка</translation>
6525
    </message>
6526
    <message>
6527
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="26"/>
6528
      <source>Base View</source>
6529
      <translation>Базовый вид</translation>
6530
    </message>
6531
    <message>
6532
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="49"/>
6533
      <source>Detail View</source>
6534
      <translation>Выносной элемент</translation>
6535
    </message>
6536
    <message>
6537
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="80"/>
6538
      <source>Click to drag detail highlight to new position</source>
6539
      <translation>Щелкните, чтобы перетащить подсветку в новое положение</translation>
6540
    </message>
6541
    <message>
6542
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="83"/>
6543
      <location filename="../../TaskDetail.cpp" line="261"/>
6544
      <source>Drag Highlight</source>
6545
      <translation>Перетащить выделение</translation>
6546
    </message>
6547
    <message>
6548
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="114"/>
6549
      <source>X</source>
6550
      <translation>X</translation>
6551
    </message>
6552
    <message>
6553
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="134"/>
6554
      <source>x position of detail highlight within view</source>
6555
      <translation>x положение выделения деталей в пределах вида</translation>
6556
    </message>
6557
    <message>
6558
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="153"/>
6559
      <source>Y</source>
6560
      <translation>Y</translation>
6561
    </message>
6562
    <message>
6563
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="160"/>
6564
      <source>y position of detail highlight within view</source>
6565
      <translation>y позиция выделения детали на виде</translation>
6566
    </message>
6567
    <message>
6568
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="176"/>
6569
      <source>Radius</source>
6570
      <translation>Радиус</translation>
6571
    </message>
6572
    <message>
6573
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="183"/>
6574
      <source>size of detail view</source>
6575
      <translation>размер выносного элемента</translation>
6576
    </message>
6577
    <message>
6578
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="202"/>
6579
      <source>Scale Type</source>
6580
      <translation>Тип масштабирования</translation>
6581
    </message>
6582
    <message>
6583
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="209"/>
6584
      <source>Page: scale factor of page is used
6585
Automatic: if the detail view is larger than the page,
6586
                   it will be scaled down to fit into the page
6587
Custom: custom scale factor is used</source>
6588
      <translation>Страница: используется коэффициент масштабирования страницы
6589
Автоматический: если подробный вид больше страницы,
6590
                    он будет уменьшен, чтобы вписаться в страницу
6591
Пользовательский: используется пользовательский коэффициент масштабирования</translation>
6592
    </message>
6593
    <message>
6594
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="216"/>
6595
      <source>Page</source>
6596
      <translation>Страница</translation>
6597
    </message>
6598
    <message>
6599
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="221"/>
6600
      <source>Automatic</source>
6601
      <translation>Автоматически</translation>
6602
    </message>
6603
    <message>
6604
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="226"/>
6605
      <source>Custom</source>
6606
      <translation>Дополнительно</translation>
6607
    </message>
6608
    <message>
6609
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="234"/>
6610
      <source>Scale Factor</source>
6611
      <translation>Коэффициент масштаба</translation>
6612
    </message>
6613
    <message>
6614
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="244"/>
6615
      <source>scale factor for detail view</source>
6616
      <translation>масштаб для выносного элемента</translation>
6617
    </message>
6618
    <message>
6619
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="266"/>
6620
      <source>Reference</source>
6621
      <translation>Ссылка</translation>
6622
    </message>
6623
    <message>
6624
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="273"/>
6625
      <source>reference label</source>
6626
      <translation>ссылочная метка</translation>
6627
    </message>
6628
  </context>
6629
  <context>
6630
    <name>TechDrawGui::TaskDimension</name>
6631
    <message>
6632
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="14"/>
6633
      <source>Dimension</source>
6634
      <translation>Размеры</translation>
6635
    </message>
6636
    <message>
6637
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="20"/>
6638
      <source>Tolerancing</source>
6639
      <translation>Точность</translation>
6640
    </message>
6641
    <message>
6642
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="28"/>
6643
      <source>If theoretical exact (basic) dimension</source>
6644
      <translation>Размер, определяющий номинальное расположение/форму элементов, ограничиваемых допуском, без предельных отклонений (см. ГОСТ 2.308 пункт 7)</translation>
6645
    </message>
6646
    <message>
6647
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="31"/>
6648
      <source>Theoretically Exact</source>
6649
      <translation>Номинальный размер. Связанный с допуском.</translation>
6650
    </message>
6651
    <message>
6652
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="199"/>
6653
      <source>Reverses usual direction of dimension line terminators</source>
6654
      <translation>Изменить направление стрелок на концах размера в обратную сторону</translation>
6655
    </message>
6656
    <message>
6657
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="41"/>
6658
      <source>Equal Tolerance</source>
6659
      <translation>Предельные отклонения симметричны</translation>
6660
    </message>
6661
    <message>
6662
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="38"/>
6663
      <source>Assign same value to over and under tolerance</source>
6664
      <translation>Назначить одинаковое значение над и под допуском</translation>
6665
    </message>
6666
    <message>
6667
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="48"/>
6668
      <source>Overtolerance:</source>
6669
      <translation>Верхнее предельное отклонение:</translation>
6670
    </message>
6671
    <message>
6672
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="61"/>
6673
      <source>Overtolerance value
6674
If &apos;Equal Tolerance&apos; is checked this is also
6675
the negated value for &apos;Under Tolerance&apos;.</source>
6676
      <translation>Значение сверх-допуска
6677
Если &apos;Equal Tolerance&apos; (РавноДопуску) установлено, то
6678
инвертируется значение для &apos;Under Tolerance&apos;. (НижеДопуска).</translation>
6679
    </message>
6680
    <message>
6681
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="79"/>
6682
      <source>Undertolerance:</source>
6683
      <translation>Нижнее предельное отклонение:</translation>
6684
    </message>
6685
    <message>
6686
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="92"/>
6687
      <source>Undertolerance value
6688
If &apos;Equal Tolerance&apos; is checked it will be replaced
6689
by negative value of &apos;Over Tolerance&apos;.</source>
6690
      <translation>Значение недопуска
6691
Если &apos;РавенДопуску&apos; установлено, он будет заменен
6692
отрицательным значением &apos;ВышеДопуска&apos;.</translation>
6693
    </message>
6694
    <message>
6695
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="115"/>
6696
      <source>Formatting</source>
6697
      <translation>Форматирование</translation>
6698
    </message>
6699
    <message>
6700
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="123"/>
6701
      <source>Format Specifier:</source>
6702
      <translation>Шаблон форматирования:</translation>
6703
    </message>
6704
    <message>
6705
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="130"/>
6706
      <source>Text to be displayed</source>
6707
      <translation>Текст для отображения</translation>
6708
    </message>
6709
    <message>
6710
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="137"/>
6711
      <source>If checked the content of &apos;Format Spec&apos; will
6712
be used instead of the dimension value</source>
6713
      <translation>Если флажок установлен, содержимое &apos;Format Spec &apos; будет использоваться вместо значения размера</translation>
6714
    </message>
6715
    <message>
6716
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="141"/>
6717
      <source>Arbitrary Text</source>
6718
      <translation>Применить форматирование к значению размера</translation>
6719
    </message>
6720
    <message>
6721
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="148"/>
6722
      <source>OverTolerance Format Specifier:</source>
6723
      <translation>Шаблон формата верх. пред. откл.:</translation>
6724
    </message>
6725
    <message>
6726
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="155"/>
6727
      <source>Specifies the overtolerance format in printf() style, or arbitrary text</source>
6728
      <translation>Шаблон форматирования значения верхнего предельного отклонения аналогичный используемому в методе printf() или произвольный текст</translation>
6729
    </message>
6730
    <message>
6731
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="162"/>
6732
      <source>UnderTolerance Format Specifier:</source>
6733
      <translation>Шаблон формата нижн. пред. откл.:</translation>
6734
    </message>
6735
    <message>
6736
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="169"/>
6737
      <source>Specifies the undertolerance format in printf() style, or arbitrary text</source>
6738
      <translation>Шаблон форматирования значения нижнего предельного отклонения аналогичный используемому в методе printf() или произвольный текст</translation>
6739
    </message>
6740
    <message>
6741
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="176"/>
6742
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If checked the content of tolerance format spec  will&lt;/p&gt;&lt;p&gt;be used instead of the tolerance value&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
6743
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Если флажок установлен, содержимое спецификации формата допуска будет&lt;/p&gt;&lt;p&gt;использоваться вместо значения допуска&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
6744
    </message>
6745
    <message>
6746
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="179"/>
6747
      <source>Arbitrary Tolerance Text</source>
6748
      <translation>Применить форматирование к значениям отклонения</translation>
6749
    </message>
6750
    <message>
6751
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="191"/>
6752
      <source>Display Style</source>
6753
      <translation>Стиль отображения</translation>
6754
    </message>
6755
    <message>
6756
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="202"/>
6757
      <source>Flip Arrowheads</source>
6758
      <translation>Изменить направление стрелок размера</translation>
6759
    </message>
6760
    <message>
6761
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="209"/>
6762
      <source>Color:</source>
6763
      <translation>Цвет:</translation>
6764
    </message>
6765
    <message>
6766
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="216"/>
6767
      <source>Color of the dimension</source>
6768
      <translation>Цвет отображения линий и стрелок размера</translation>
6769
    </message>
6770
    <message>
6771
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="230"/>
6772
      <source>Font Size:</source>
6773
      <translation>Размер шрифта:</translation>
6774
    </message>
6775
    <message>
6776
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="249"/>
6777
      <source>Fontsize for &apos;Text&apos;</source>
6778
      <translation>Размер шрифта для &apos;Текста&apos;</translation>
6779
    </message>
6780
    <message>
6781
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="271"/>
6782
      <source>Drawing Style:</source>
6783
      <translation>Стиль начертания:</translation>
6784
    </message>
6785
    <message>
6786
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="278"/>
6787
      <source>Standard and style according to which dimension is drawn</source>
6788
      <translation>Стандарт и стиль в соответствии с каким размером рисуется</translation>
6789
    </message>
6790
    <message>
6791
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="282"/>
6792
      <source>ISO Oriented</source>
6793
      <translation>Ориентирован на ISO</translation>
6794
    </message>
6795
    <message>
6796
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="287"/>
6797
      <source>ISO Referencing</source>
6798
      <translation>Ссылка на ISO</translation>
6799
    </message>
6800
    <message>
6801
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="292"/>
6802
      <source>ASME Inlined</source>
6803
      <translation>Интегрированный ASME</translation>
6804
    </message>
6805
    <message>
6806
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="297"/>
6807
      <source>ASME Referencing</source>
6808
      <translation>Ссылка на ASME</translation>
6809
    </message>
6810
    <message>
6811
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="310"/>
6812
      <source>Lines</source>
6813
      <translation>Линии</translation>
6814
    </message>
6815
    <message>
6816
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="318"/>
6817
      <source>Use override angles if checked. Use default angles if unchecked.</source>
6818
      <translation>Используйте переопределение углов если отмечено. Используйте углы по умолчанию, если не выбрано.</translation>
6819
    </message>
6820
    <message>
6821
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="321"/>
6822
      <source>Override angles</source>
6823
      <translation>Переопределить углы</translation>
6824
    </message>
6825
    <message>
6826
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="328"/>
6827
      <source>Dimension line angle</source>
6828
      <translation>Угол линии размера</translation>
6829
    </message>
6830
    <message>
6831
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="335"/>
6832
      <source>Angle of dimension line with drawing X axis (degrees)</source>
6833
      <translation>Угол размерной линии с осью X чертежа (градусы)</translation>
6834
    </message>
6835
    <message>
6836
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="351"/>
6837
      <source>Set dimension line angle to default (ortho view).</source>
6838
      <translation>Установить размер угла линии по умолчанию (вид ортого).</translation>
6839
    </message>
6840
    <message>
6841
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="354"/>
6842
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="397"/>
6843
      <source>Use default</source>
6844
      <translation>Использовать по умолчанию</translation>
6845
    </message>
6846
    <message>
6847
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="361"/>
6848
      <source>Set dimension line angle to match selected edge or vertices.</source>
6849
      <translation>Установите угол размерной линии в соответствии с выбранным краем или вершинами.</translation>
6850
    </message>
6851
    <message>
6852
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="364"/>
6853
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="407"/>
6854
      <source>Use selection</source>
6855
      <translation>Использовать выбранное</translation>
6856
    </message>
6857
    <message>
6858
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="371"/>
6859
      <source>Extension line angle</source>
6860
      <translation>Угол линии расширения</translation>
6861
    </message>
6862
    <message>
6863
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="378"/>
6864
      <source>Angle of extension lines with drawing X axis (degrees)</source>
6865
      <translation>Угол расширения линий рисованием оси X (градусы)</translation>
6866
    </message>
6867
    <message>
6868
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="394"/>
6869
      <source>Set extension line angle to default (ortho).</source>
6870
      <translation>Установить угол расширения линии по умолчанию (ортогонально).</translation>
6871
    </message>
6872
    <message>
6873
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="404"/>
6874
      <source>Set extension line angle to match selected edge or vertices.</source>
6875
      <translation>Установить угол расширения для выбранного края или вершины.</translation>
6876
    </message>
6877
  </context>
6878
  <context>
6879
    <name>TechDrawGui::TaskDlgLineDecor</name>
6880
    <message>
6881
      <location filename="../../TaskLineDecor.cpp" line="468"/>
6882
      <source>Restore Invisible Lines</source>
6883
      <translation>Восстановить невидимые Линии</translation>
6884
    </message>
6885
  </context>
6886
  <context>
6887
    <name>TechDrawGui::TaskGeomHatch</name>
6888
    <message>
6889
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="26"/>
6890
      <source>Apply Geometric Hatch to Face</source>
6891
      <translation>Применить геометрическую штриховку к грани</translation>
6892
    </message>
6893
    <message>
6894
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="38"/>
6895
      <source>Define your pattern</source>
6896
      <translation>Задать штриховку</translation>
6897
    </message>
6898
    <message>
6899
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="46"/>
6900
      <source>Pattern File</source>
6901
      <translation>Файл штриховки</translation>
6902
    </message>
6903
    <message>
6904
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="59"/>
6905
      <source>The PAT file containing your pattern</source>
6906
      <translation>Файл PAT, содержащий шаблон</translation>
6907
    </message>
6908
    <message>
6909
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="77"/>
6910
      <source>Rotation</source>
6911
      <translation>Вращение</translation>
6912
    </message>
6913
    <message>
6914
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="97"/>
6915
      <source>Pattern Name</source>
6916
      <translation>Название шаблона по умолчанию</translation>
6917
    </message>
6918
    <message>
6919
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="104"/>
6920
      <source>Offset X</source>
6921
      <translation>Смещение по X</translation>
6922
    </message>
6923
    <message>
6924
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="117"/>
6925
      <source>Name of pattern within file</source>
6926
      <translation>Имя шаблона в файле</translation>
6927
    </message>
6928
    <message>
6929
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="223"/>
6930
      <source>Offset Y</source>
6931
      <translation>Смещение по Y</translation>
6932
    </message>
6933
    <message>
6934
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="70"/>
6935
      <source>Pattern Scale</source>
6936
      <translation>Масштаб штриховки</translation>
6937
    </message>
6938
    <message>
6939
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="201"/>
6940
      <source>Enlarges/shrinks the pattern</source>
6941
      <translation>Увеличить / уменьшить шаблон</translation>
6942
    </message>
6943
    <message>
6944
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="124"/>
6945
      <source>Line Weight</source>
6946
      <translation>Вес линии</translation>
6947
    </message>
6948
    <message>
6949
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="153"/>
6950
      <source>Thickness of lines within the pattern</source>
6951
      <translation>Толщина линий штриховки</translation>
6952
    </message>
6953
    <message>
6954
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="188"/>
6955
      <source>Line Color</source>
6956
      <translation>Цвет линии</translation>
6957
    </message>
6958
    <message>
6959
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="90"/>
6960
      <source>Color of pattern lines</source>
6961
      <translation>Цвет линий штриховки</translation>
6962
    </message>
6963
  </context>
6964
  <context>
6965
    <name>TechDrawGui::TaskHatch</name>
6966
    <message>
6967
      <location filename="../../TaskHatch.ui" line="26"/>
6968
      <source>Apply Hatch to Face</source>
6969
      <translation>Применить штриховку к грани</translation>
6970
    </message>
6971
    <message>
6972
      <location filename="../../TaskHatch.ui" line="38"/>
6973
      <source>Select an Svg or Bitmap file</source>
6974
      <translation>Выберите файл Svg или Bitmap</translation>
6975
    </message>
6976
    <message>
6977
      <location filename="../../TaskHatch.ui" line="41"/>
6978
      <source>Pattern Parameters</source>
6979
      <translation>Параметры штриховки</translation>
6980
    </message>
6981
    <message>
6982
      <location filename="../../TaskHatch.ui" line="55"/>
6983
      <source>Choose an Svg or Bitmap file as a pattern</source>
6984
      <translation>Выберите файл Svg или Bitmap в качестве штриховки</translation>
6985
    </message>
6986
    <message>
6987
      <location filename="../../TaskHatch.ui" line="114"/>
6988
      <source>Offset X</source>
6989
      <translation>Смещение по X</translation>
6990
    </message>
6991
    <message>
6992
      <location filename="../../TaskHatch.ui" line="133"/>
6993
      <source>Color of pattern lines (Svg Only)</source>
6994
      <translation>Цвет линий штриховки (Только для Svg)</translation>
6995
    </message>
6996
    <message>
6997
      <location filename="../../TaskHatch.ui" line="166"/>
6998
      <source>Rotation</source>
6999
      <translation>Вращение</translation>
7000
    </message>
7001
    <message>
7002
      <location filename="../../TaskHatch.ui" line="173"/>
7003
      <source>Offset Y</source>
7004
      <translation>Смещение по Y</translation>
7005
    </message>
7006
    <message>
7007
      <location filename="../../TaskHatch.ui" line="85"/>
7008
      <source>Enlarges/shrinks the pattern (Svg Only)</source>
7009
      <translation>Увеличить/уменьшить штриховку (Только для Svg)</translation>
7010
    </message>
7011
    <message>
7012
      <location filename="../../TaskHatch.ui" line="140"/>
7013
      <source>Rotation the pattern (degrees)</source>
7014
      <translation>Поворот шаблона (градусы)</translation>
7015
    </message>
7016
    <message>
7017
      <location filename="../../TaskHatch.ui" line="159"/>
7018
      <source>Svg Pattern Scale</source>
7019
      <translation>Масштаб штриховки Svg</translation>
7020
    </message>
7021
    <message>
7022
      <location filename="../../TaskHatch.ui" line="107"/>
7023
      <source>Svg Line Color</source>
7024
      <translation>Цвет линии Svg</translation>
7025
    </message>
7026
    <message>
7027
      <location filename="../../TaskHatch.ui" line="62"/>
7028
      <source>Pattern File</source>
7029
      <translation>Файл шаблона</translation>
7030
    </message>
7031
  </context>
7032
  <context>
7033
    <name>TechDrawGui::TaskLeaderLine</name>
7034
    <message>
7035
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="26"/>
7036
      <source>Leader Line</source>
7037
      <translation>Линия-выноска</translation>
7038
    </message>
7039
    <message>
7040
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="38"/>
7041
      <source>Base View</source>
7042
      <translation>Базовый вид</translation>
7043
    </message>
7044
    <message>
7045
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="93"/>
7046
      <source>Discard Changes</source>
7047
      <translation>Отменить изменения</translation>
7048
    </message>
7049
    <message>
7050
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="113"/>
7051
      <source>First pick the start point of the line,
7052
then at least a second point.
7053
You can pick further points to get line segments.</source>
7054
      <translation>Сначала выберите начальную точку линии,
7055
затем - вторую точку.
7056
Вы можете выбрать дополнительные точки, чтобы получить звенья линии.</translation>
7057
    </message>
7058
    <message>
7059
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="118"/>
7060
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="471"/>
7061
      <source>Pick Points</source>
7062
      <translation>Выбрать точки</translation>
7063
    </message>
7064
    <message>
7065
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="149"/>
7066
      <source>Start Symbol</source>
7067
      <translation>Начальный символ</translation>
7068
    </message>
7069
    <message>
7070
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="169"/>
7071
      <source>End Symbol</source>
7072
      <translation>Конечный символ</translation>
7073
    </message>
7074
    <message>
7075
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="199"/>
7076
      <source>Color</source>
7077
      <translation>Цвет</translation>
7078
    </message>
7079
    <message>
7080
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="212"/>
7081
      <source>Line color</source>
7082
      <translation>Цвет линии</translation>
7083
    </message>
7084
    <message>
7085
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="226"/>
7086
      <source>Width</source>
7087
      <translation>Ширина</translation>
7088
    </message>
7089
    <message>
7090
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="242"/>
7091
      <source>Line width</source>
7092
      <translation>Ширина линии</translation>
7093
    </message>
7094
    <message>
7095
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="258"/>
7096
      <source>Style</source>
7097
      <translation>Стиль</translation>
7098
    </message>
7099
    <message>
7100
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="271"/>
7101
      <source>Line style</source>
7102
      <translation>Стиль линии</translation>
7103
    </message>
7104
    <message>
7105
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="278"/>
7106
      <source>NoLine</source>
7107
      <translation>Без линии</translation>
7108
    </message>
7109
    <message>
7110
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="287"/>
7111
      <source>Continuous</source>
7112
      <translation>Сплошная</translation>
7113
    </message>
7114
    <message>
7115
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="296"/>
7116
      <source>Dash</source>
7117
      <translation>Штрих</translation>
7118
    </message>
7119
    <message>
7120
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="305"/>
7121
      <source>Dot</source>
7122
      <translation>Точка</translation>
7123
    </message>
7124
    <message>
7125
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="314"/>
7126
      <source>DashDot</source>
7127
      <translation>Штрихпунктир</translation>
7128
    </message>
7129
    <message>
7130
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="323"/>
7131
      <source>DashDotDot</source>
7132
      <translation>Штрихпунктир с 2 точками</translation>
7133
    </message>
7134
    <message>
7135
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="224"/>
7136
      <source>Pick points</source>
7137
      <translation>Выбрать точки</translation>
7138
    </message>
7139
    <message>
7140
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="273"/>
7141
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="636"/>
7142
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="688"/>
7143
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="705"/>
7144
      <source>Edit points</source>
7145
      <translation>Редактировать точки</translation>
7146
    </message>
7147
    <message>
7148
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="483"/>
7149
      <source>Edit Points</source>
7150
      <translation>Редактировать точки</translation>
7151
    </message>
7152
    <message>
7153
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="500"/>
7154
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="543"/>
7155
      <source>Pick a starting point for leader line</source>
7156
      <translation>Выберите начальную точку для линии-выноски</translation>
7157
    </message>
7158
    <message>
7159
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="503"/>
7160
      <source>Save Points</source>
7161
      <translation>Сохранить точки</translation>
7162
    </message>
7163
    <message>
7164
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="526"/>
7165
      <source>Click and drag markers to adjust leader line</source>
7166
      <translation>Нажмите и перетащите маркеры для настройки указательной линии</translation>
7167
    </message>
7168
    <message>
7169
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="529"/>
7170
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="546"/>
7171
      <source>Save changes</source>
7172
      <translation>Сохранить изменения</translation>
7173
    </message>
7174
    <message>
7175
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="574"/>
7176
      <source>Left click to set a point</source>
7177
      <translation>Щёлкните левой кнопкой мыши, чтобы установить точку</translation>
7178
    </message>
7179
    <message>
7180
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="600"/>
7181
      <source>Press OK or Cancel to continue</source>
7182
      <translation>Нажмите OK или Отмена, чтобы продолжить</translation>
7183
    </message>
7184
    <message>
7185
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="700"/>
7186
      <source>In progress edit abandoned. Start over.</source>
7187
      <translation>Редактирование прекращено. Начать сначала.</translation>
7188
    </message>
7189
  </context>
7190
  <context>
7191
    <name>TechDrawGui::TaskLineDecor</name>
7192
    <message>
7193
      <location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="26"/>
7194
      <source>Line Decoration</source>
7195
      <translation>Оформление линии</translation>
7196
    </message>
7197
    <message>
7198
      <location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="92"/>
7199
      <source>View</source>
7200
      <translation>Вид</translation>
7201
    </message>
7202
    <message>
7203
      <location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="52"/>
7204
      <source>Lines</source>
7205
      <translation>Линии</translation>
7206
    </message>
7207
    <message>
7208
      <location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="115"/>
7209
      <source>Style</source>
7210
      <translation>Стиль</translation>
7211
    </message>
7212
    <message>
7213
      <location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="85"/>
7214
      <source>Color</source>
7215
      <translation>Цвет</translation>
7216
    </message>
7217
    <message>
7218
      <location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="45"/>
7219
      <source>Weight</source>
7220
      <translation>Толщина</translation>
7221
    </message>
7222
    <message>
7223
      <location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="99"/>
7224
      <source>The use of the Qt line style is being phased out.  Please use a standard line style instead.</source>
7225
      <translation>Использование стиля линии Qt постепенно прекращается. Вместо этого используйте стандартный стиль линии.</translation>
7226
    </message>
7227
    <message>
7228
      <location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="145"/>
7229
      <source>Thickness of pattern lines.</source>
7230
      <translation>Толщина линий шаблона.</translation>
7231
    </message>
7232
    <message>
7233
      <location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="158"/>
7234
      <source>Visible</source>
7235
      <translation>Видимые</translation>
7236
    </message>
7237
    <message>
7238
      <location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="72"/>
7239
      <source>False</source>
7240
      <translation>Нет</translation>
7241
    </message>
7242
    <message>
7243
      <location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="77"/>
7244
      <source>True</source>
7245
      <translation>Да</translation>
7246
    </message>
7247
  </context>
7248
  <context>
7249
    <name>TechDrawGui::TaskLinkDim</name>
7250
    <message>
7251
      <location filename="../../TaskLinkDim.ui" line="26"/>
7252
      <source>Link Dimension</source>
7253
      <translation>Связать размер</translation>
7254
    </message>
7255
    <message>
7256
      <location filename="../../TaskLinkDim.ui" line="54"/>
7257
      <source>Link This 3D Geometry</source>
7258
      <translation>Связать это с 3D геометрией</translation>
7259
    </message>
7260
    <message>
7261
      <location filename="../../TaskLinkDim.ui" line="67"/>
7262
      <source>Feature1:</source>
7263
      <translation>Элемент 1:</translation>
7264
    </message>
7265
    <message>
7266
      <location filename="../../TaskLinkDim.ui" line="87"/>
7267
      <source>Geometry1:</source>
7268
      <translation>Геометрия 1:</translation>
7269
    </message>
7270
    <message>
7271
      <location filename="../../TaskLinkDim.ui" line="107"/>
7272
      <source>Feature2:</source>
7273
      <translation>Элемент 2:</translation>
7274
    </message>
7275
    <message>
7276
      <location filename="../../TaskLinkDim.ui" line="127"/>
7277
      <source>Geometry2: </source>
7278
      <translation>Геометрия 2: </translation>
7279
    </message>
7280
    <message>
7281
      <location filename="../../TaskLinkDim.ui" line="153"/>
7282
      <source>To These Dimensions</source>
7283
      <translation>К Этим размерам</translation>
7284
    </message>
7285
    <message>
7286
      <location filename="../../TaskLinkDim.cpp" line="58"/>
7287
      <source>Available</source>
7288
      <translation>Доступно</translation>
7289
    </message>
7290
    <message>
7291
      <location filename="../../TaskLinkDim.cpp" line="59"/>
7292
      <source>Selected</source>
7293
      <translation>Выбрано</translation>
7294
    </message>
7295
  </context>
7296
  <context>
7297
    <name>TechDrawGui::TaskProjGroup</name>
7298
    <message>
7299
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="26"/>
7300
      <source>Projection Group</source>
7301
      <translation>Группа проекций</translation>
7302
    </message>
7303
    <message>
7304
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="34"/>
7305
      <source>Projection</source>
7306
      <translation>Проекция</translation>
7307
    </message>
7308
    <message>
7309
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="41"/>
7310
      <source>First or Third Angle</source>
7311
      <translation>First-angle projection или Third-angle projection</translation>
7312
    </message>
7313
    <message>
7314
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="45"/>
7315
      <source>First Angle</source>
7316
      <translation>Первый угол</translation>
7317
    </message>
7318
    <message>
7319
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="50"/>
7320
      <source>Third Angle</source>
7321
      <translation>Третий угол</translation>
7322
    </message>
7323
    <message>
7324
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="55"/>
7325
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="78"/>
7326
      <source>Page</source>
7327
      <translation>Страница</translation>
7328
    </message>
7329
    <message>
7330
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="67"/>
7331
      <source>Scale</source>
7332
      <translation>Масштаб</translation>
7333
    </message>
7334
    <message>
7335
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="74"/>
7336
      <source>Scale Page/Auto/Custom</source>
7337
      <translation>Масштаб листа / Авто / Произвольный</translation>
7338
    </message>
7339
    <message>
7340
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="83"/>
7341
      <source>Automatic</source>
7342
      <translation>Автоматически</translation>
7343
    </message>
7344
    <message>
7345
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="88"/>
7346
      <source>Custom</source>
7347
      <translation>Дополнительно</translation>
7348
    </message>
7349
    <message>
7350
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="100"/>
7351
      <source>Custom Scale</source>
7352
      <translation>Пользовательский масштаб</translation>
7353
    </message>
7354
    <message>
7355
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="120"/>
7356
      <source>Scale Numerator</source>
7357
      <translation>Числитель Масштаба</translation>
7358
    </message>
7359
    <message>
7360
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="143"/>
7361
      <source>Scale Denominator</source>
7362
      <translation>Знаменатель Масштаба</translation>
7363
    </message>
7364
    <message>
7365
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="179"/>
7366
      <source>Adjust Primary Direction</source>
7367
      <translation>Настройка Основного Направления</translation>
7368
    </message>
7369
    <message>
7370
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="205"/>
7371
      <source>Rotate up</source>
7372
      <translation>Поворот вверх</translation>
7373
    </message>
7374
    <message>
7375
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="226"/>
7376
      <source>Rotate left</source>
7377
      <translation>Поворот влево</translation>
7378
    </message>
7379
    <message>
7380
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="261"/>
7381
      <source>Current primary view direction</source>
7382
      <translation>Текущее направление основного вида</translation>
7383
    </message>
7384
    <message>
7385
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="274"/>
7386
      <source>Rotate right</source>
7387
      <translation>Поворот вправо</translation>
7388
    </message>
7389
    <message>
7390
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="308"/>
7391
      <source>Rotate down</source>
7392
      <translation>Поворот вниз</translation>
7393
    </message>
7394
    <message>
7395
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="353"/>
7396
      <source>Secondary Projections</source>
7397
      <translation>Вторичные Проекции</translation>
7398
    </message>
7399
    <message>
7400
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="367"/>
7401
      <source>LeftFrontTop</source>
7402
      <translation>СлеваСпередиСверху</translation>
7403
    </message>
7404
    <message>
7405
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="390"/>
7406
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="466"/>
7407
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="473"/>
7408
      <source>Top</source>
7409
      <translation>Сверху</translation>
7410
    </message>
7411
    <message>
7412
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="407"/>
7413
      <source>RightFrontTop</source>
7414
      <translation>Справа Спереди Сверху</translation>
7415
    </message>
7416
    <message>
7417
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="437"/>
7418
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="468"/>
7419
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="470"/>
7420
      <source>Left</source>
7421
      <translation>Слева</translation>
7422
    </message>
7423
    <message>
7424
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="457"/>
7425
      <source>Primary</source>
7426
      <translation>Основной</translation>
7427
    </message>
7428
    <message>
7429
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="477"/>
7430
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="468"/>
7431
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="470"/>
7432
      <source>Right</source>
7433
      <translation>Справа</translation>
7434
    </message>
7435
    <message>
7436
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="494"/>
7437
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="471"/>
7438
      <source>Rear</source>
7439
      <translation>Сзади</translation>
7440
    </message>
7441
    <message>
7442
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="524"/>
7443
      <source>LeftFrontBottom</source>
7444
      <translation>СлеваСпередиСзади</translation>
7445
    </message>
7446
    <message>
7447
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="544"/>
7448
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="466"/>
7449
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="473"/>
7450
      <source>Bottom</source>
7451
      <translation>Снизу</translation>
7452
    </message>
7453
    <message>
7454
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="561"/>
7455
      <source>RightFrontBottom</source>
7456
      <translation>Справа Спереди Сзади</translation>
7457
    </message>
7458
    <message>
7459
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="595"/>
7460
      <source>Spin CW</source>
7461
      <translation>Поворот по часовой стрелке</translation>
7462
    </message>
7463
    <message>
7464
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="623"/>
7465
      <source>Spin CCW</source>
7466
      <translation>Поворот против часовой стрелки</translation>
7467
    </message>
7468
    <message>
7469
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="653"/>
7470
      <source>Distributes projections automatically
7471
using the given X/Y Spacing</source>
7472
      <translation>Автоматическое распределение проекций
7473
с использованием заданного интервала X/Y</translation>
7474
    </message>
7475
    <message>
7476
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="657"/>
7477
      <source>Auto Distribute</source>
7478
      <translation>Автораспределение</translation>
7479
    </message>
7480
    <message>
7481
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="678"/>
7482
      <source>X Spacing</source>
7483
      <translation>Отступ по горизонтали</translation>
7484
    </message>
7485
    <message>
7486
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="710"/>
7487
      <source>Horizontal space between border of projections</source>
7488
      <translation>Горизонтальное пространство между границами проекций</translation>
7489
    </message>
7490
    <message>
7491
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="738"/>
7492
      <source>Y Spacing</source>
7493
      <translation>Отступ по вертикали</translation>
7494
    </message>
7495
    <message>
7496
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="757"/>
7497
      <source>Vertical space between border of projections</source>
7498
      <translation>Вертикальное пространство между границами проекций</translation>
7499
    </message>
7500
    <message>
7501
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="465"/>
7502
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="474"/>
7503
      <source>FrontTopLeft</source>
7504
      <translation>Спереди сверху слева</translation>
7505
    </message>
7506
    <message>
7507
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="465"/>
7508
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="474"/>
7509
      <source>FrontBottomRight</source>
7510
      <translation>Спереди снизу справа</translation>
7511
    </message>
7512
    <message>
7513
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="467"/>
7514
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="472"/>
7515
      <source>FrontTopRight</source>
7516
      <translation>Спереди сверху справа</translation>
7517
    </message>
7518
    <message>
7519
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="467"/>
7520
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="472"/>
7521
      <source>FrontBottomLeft</source>
7522
      <translation>Спереди снизу слева</translation>
7523
    </message>
7524
    <message>
7525
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="469"/>
7526
      <source>Front</source>
7527
      <translation>Спереди</translation>
7528
    </message>
7529
  </context>
7530
  <context>
7531
    <name>TechDrawGui::TaskProjection</name>
7532
    <message>
7533
      <location filename="../../TaskProjection.ui" line="14"/>
7534
      <source>Project shapes</source>
7535
      <translation>Настройка проекции фигур</translation>
7536
    </message>
7537
    <message>
7538
      <location filename="../../TaskProjection.ui" line="22"/>
7539
      <source>Visible sharp edges</source>
7540
      <translation>Видимые острые края</translation>
7541
    </message>
7542
    <message>
7543
      <location filename="../../TaskProjection.ui" line="32"/>
7544
      <source>Visible smooth edges</source>
7545
      <translation>Видимые сглаженные края</translation>
7546
    </message>
7547
    <message>
7548
      <location filename="../../TaskProjection.ui" line="42"/>
7549
      <source>Visible sewn edges</source>
7550
      <translation>Видимые сшитые края</translation>
7551
    </message>
7552
    <message>
7553
      <location filename="../../TaskProjection.ui" line="52"/>
7554
      <source>Visible outline edges</source>
7555
      <translation>Видимые края контура</translation>
7556
    </message>
7557
    <message>
7558
      <location filename="../../TaskProjection.ui" line="62"/>
7559
      <source>Visible isoparameters</source>
7560
      <translation>Параметры отображения изометрии</translation>
7561
    </message>
7562
    <message>
7563
      <location filename="../../TaskProjection.ui" line="72"/>
7564
      <source>Hidden sharp edges</source>
7565
      <translation>Скрытые острые края</translation>
7566
    </message>
7567
    <message>
7568
      <location filename="../../TaskProjection.ui" line="79"/>
7569
      <source>Hidden smooth edges</source>
7570
      <translation>Скрытые сглаженные края</translation>
7571
    </message>
7572
    <message>
7573
      <location filename="../../TaskProjection.ui" line="86"/>
7574
      <source>Hidden sewn edges</source>
7575
      <translation>Скрытые cшитые края</translation>
7576
    </message>
7577
    <message>
7578
      <location filename="../../TaskProjection.ui" line="93"/>
7579
      <source>Hidden outline edges</source>
7580
      <translation>Скрытые края контура</translation>
7581
    </message>
7582
    <message>
7583
      <location filename="../../TaskProjection.ui" line="100"/>
7584
      <source>Hidden isoparameters</source>
7585
      <translation>Параметры скрытия изометрии</translation>
7586
    </message>
7587
    <message>
7588
      <location filename="../../TaskProjection.cpp" line="64"/>
7589
      <source>No active document</source>
7590
      <translation>Нет активного документа</translation>
7591
    </message>
7592
    <message>
7593
      <location filename="../../TaskProjection.cpp" line="65"/>
7594
      <source>There is currently no active document to complete the operation</source>
7595
      <translation>В настоящее время нет активного документа для выполнения этой операции</translation>
7596
    </message>
7597
    <message>
7598
      <location filename="../../TaskProjection.cpp" line="70"/>
7599
      <source>No active view</source>
7600
      <translation>Нет активного вида</translation>
7601
    </message>
7602
    <message>
7603
      <location filename="../../TaskProjection.cpp" line="71"/>
7604
      <source>There is currently no active view to complete the operation</source>
7605
      <translation>В настоящее время нет активного вида для выполнения этой операции</translation>
7606
    </message>
7607
  </context>
7608
  <context>
7609
    <name>TechDrawGui::TaskRestoreLines</name>
7610
    <message>
7611
      <location filename="../../TaskRestoreLines.ui" line="14"/>
7612
      <source>Restore Invisible Lines</source>
7613
      <translation>Восстановить невидимые Линии</translation>
7614
    </message>
7615
    <message>
7616
      <location filename="../../TaskRestoreLines.ui" line="22"/>
7617
      <source>All</source>
7618
      <translation>Все</translation>
7619
    </message>
7620
    <message>
7621
      <location filename="../../TaskRestoreLines.ui" line="39"/>
7622
      <source>Geometry</source>
7623
      <translation>Геометрия</translation>
7624
    </message>
7625
    <message>
7626
      <location filename="../../TaskRestoreLines.ui" line="56"/>
7627
      <source>Cosmetic</source>
7628
      <translation>Вспомогательная</translation>
7629
    </message>
7630
    <message>
7631
      <location filename="../../TaskRestoreLines.ui" line="73"/>
7632
      <source>CenterLine</source>
7633
      <translation>ОсеваяЛиния</translation>
7634
    </message>
7635
  </context>
7636
  <context>
7637
    <name>TechDrawGui::TaskRichAnno</name>
7638
    <message>
7639
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="26"/>
7640
      <source>Rich Text Annotation Block</source>
7641
      <translation>Форматированный блок Аннотации</translation>
7642
    </message>
7643
    <message>
7644
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="53"/>
7645
      <source>Base Feature</source>
7646
      <translation>Базовый элемент</translation>
7647
    </message>
7648
    <message>
7649
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="67"/>
7650
      <source>Max Width</source>
7651
      <translation>Максимальная Ширина</translation>
7652
    </message>
7653
    <message>
7654
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="74"/>
7655
      <source>Maximal width, if -1 then automatic width</source>
7656
      <translation>Максимальная Ширина, если -1 - автоматическая ширина</translation>
7657
    </message>
7658
    <message>
7659
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="102"/>
7660
      <source>Start Rich Text Editor</source>
7661
      <translation>Запустить текстовый редактор</translation>
7662
    </message>
7663
    <message>
7664
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="121"/>
7665
      <source>Show Frame</source>
7666
      <translation>Показать Рамку</translation>
7667
    </message>
7668
    <message>
7669
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="138"/>
7670
      <source>Color</source>
7671
      <translation>Цвет</translation>
7672
    </message>
7673
    <message>
7674
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="148"/>
7675
      <source>Line color</source>
7676
      <translation>Цвет линии</translation>
7677
    </message>
7678
    <message>
7679
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="162"/>
7680
      <source>Width</source>
7681
      <translation>Ширина</translation>
7682
    </message>
7683
    <message>
7684
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="172"/>
7685
      <source>Line width</source>
7686
      <translation>Ширина линии</translation>
7687
    </message>
7688
    <message>
7689
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="188"/>
7690
      <source>Style</source>
7691
      <translation>Стиль</translation>
7692
    </message>
7693
    <message>
7694
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="198"/>
7695
      <source>Line style</source>
7696
      <translation>Стиль линии</translation>
7697
    </message>
7698
    <message>
7699
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="205"/>
7700
      <source>NoLine</source>
7701
      <translation>Без линии</translation>
7702
    </message>
7703
    <message>
7704
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="210"/>
7705
      <source>Continuous</source>
7706
      <translation>Сплошная</translation>
7707
    </message>
7708
    <message>
7709
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="215"/>
7710
      <source>Dash</source>
7711
      <translation>Штрих</translation>
7712
    </message>
7713
    <message>
7714
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="220"/>
7715
      <source>Dot</source>
7716
      <translation>Точка</translation>
7717
    </message>
7718
    <message>
7719
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="225"/>
7720
      <source>DashDot</source>
7721
      <translation>Штрихпунктир</translation>
7722
    </message>
7723
    <message>
7724
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="230"/>
7725
      <source>DashDotDot</source>
7726
      <translation>ТиреТочкаТочка</translation>
7727
    </message>
7728
    <message>
7729
      <location filename="../../TaskRichAnno.cpp" line="181"/>
7730
      <source>Input the annotation text directly or start the rich text editor</source>
7731
      <translation>Введите текст прямо в аннотацию или запустите расширенный текстовый редактор</translation>
7732
    </message>
7733
    <message>
7734
      <location filename="../../TaskRichAnno.cpp" line="283"/>
7735
      <source>RichTextAnnotation</source>
7736
      <translation>Расширенная текстовая аннотация</translation>
7737
    </message>
7738
  </context>
7739
  <context>
7740
    <name>TechDrawGui::TaskSectionView</name>
7741
    <message>
7742
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="20"/>
7743
      <source>Section Parameters</source>
7744
      <translation>Параметры Сечения</translation>
7745
    </message>
7746
    <message>
7747
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="28"/>
7748
      <source>BaseView</source>
7749
      <translation>БазовыйВид</translation>
7750
    </message>
7751
    <message>
7752
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="61"/>
7753
      <source>Identifier</source>
7754
      <translation>Индификатор</translation>
7755
    </message>
7756
    <message>
7757
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="74"/>
7758
      <source>Identifier for this section</source>
7759
      <translation>Идентификатор для этого сечения</translation>
7760
    </message>
7761
    <message>
7762
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="81"/>
7763
      <source>Scale Type</source>
7764
      <translation>Тип масштабирования</translation>
7765
    </message>
7766
    <message>
7767
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="94"/>
7768
      <source>Scale Page/Auto/Custom</source>
7769
      <translation>Масштаб листа / Авто / Произвольный</translation>
7770
    </message>
7771
    <message>
7772
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="98"/>
7773
      <source>Page</source>
7774
      <translation>Страница</translation>
7775
    </message>
7776
    <message>
7777
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="103"/>
7778
      <source>Automatic</source>
7779
      <translation>Автоматически</translation>
7780
    </message>
7781
    <message>
7782
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="108"/>
7783
      <source>Custom</source>
7784
      <translation>Произвольный</translation>
7785
    </message>
7786
    <message>
7787
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="116"/>
7788
      <source>Scale</source>
7789
      <translation>Масштаб</translation>
7790
    </message>
7791
    <message>
7792
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="123"/>
7793
      <source>Scale factor for the section view</source>
7794
      <translation>Коэффициент масштабирования для вида сечения</translation>
7795
    </message>
7796
    <message>
7797
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="150"/>
7798
      <source>Set View Direction</source>
7799
      <translation>Установить направление просмотра</translation>
7800
    </message>
7801
    <message>
7802
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="167"/>
7803
      <source>Preset view direction looking up.</source>
7804
      <translation>Пресет направления обзора.</translation>
7805
    </message>
7806
    <message>
7807
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="203"/>
7808
      <source>Preset view direction looking down.</source>
7809
      <translation>Предустановить направление взгляда вниз.</translation>
7810
    </message>
7811
    <message>
7812
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="233"/>
7813
      <source>Preset view direction looking left.</source>
7814
      <translation>Предустановить направление взгляда слева.</translation>
7815
    </message>
7816
    <message>
7817
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="263"/>
7818
      <source>Preset view direction looking right.</source>
7819
      <translation>Предустановить направление взгляда справа.</translation>
7820
    </message>
7821
    <message>
7822
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="447"/>
7823
      <source>Preview</source>
7824
      <translation>Предварительный просмотр</translation>
7825
    </message>
7826
    <message>
7827
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="455"/>
7828
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Rebuild display now.  May be slow for complex models.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
7829
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Перестроить отображение сейчас. Может быть медленным для сложных моделей.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
7830
    </message>
7831
    <message>
7832
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="458"/>
7833
      <source>Update Now</source>
7834
      <translation>Обновить сейчас</translation>
7835
    </message>
7836
    <message>
7837
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="465"/>
7838
      <source>Check to update display after every property change.</source>
7839
      <translation>Отметьте, чтобы обновлять отображение после каждого изменения свойства.</translation>
7840
    </message>
7841
    <message>
7842
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="468"/>
7843
      <source>Live Update</source>
7844
      <translation>Обновления в реальном времени</translation>
7845
    </message>
7846
    <message>
7847
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="295"/>
7848
      <source>Position from the 3D origin of the object in the view</source>
7849
      <translation>Положение от нулевой 3D координаты объекта на виде</translation>
7850
    </message>
7851
    <message>
7852
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="298"/>
7853
      <source>Section Plane Location</source>
7854
      <translation>Расположение плоскости Сечения</translation>
7855
    </message>
7856
    <message>
7857
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="318"/>
7858
      <source>X</source>
7859
      <translation>X</translation>
7860
    </message>
7861
    <message>
7862
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="372"/>
7863
      <source>Y</source>
7864
      <translation>Y</translation>
7865
    </message>
7866
    <message>
7867
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="413"/>
7868
      <source>Z</source>
7869
      <translation>Z</translation>
7870
    </message>
7871
    <message>
7872
      <location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="448"/>
7873
      <source>Nothing to apply. No section direction picked yet</source>
7874
      <translation>Нечего применять. Направление раздела пока не выбрано</translation>
7875
    </message>
7876
    <message>
7877
      <location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="650"/>
7878
      <source>Can not continue. Object * %1 or %2 not found.</source>
7879
      <translation>Невозможно продолжить. Объект * %1 или %2 не найден.</translation>
7880
    </message>
7881
  </context>
7882
  <context>
7883
    <name>TechDrawGui::TaskSelectLineAttributes</name>
7884
    <message>
7885
      <location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="26"/>
7886
      <source>Line attributes</source>
7887
      <translation>Атрибуты строки</translation>
7888
    </message>
7889
    <message>
7890
      <location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="34"/>
7891
      <source>Line style:</source>
7892
      <translation>Стиль линии:</translation>
7893
    </message>
7894
    <message>
7895
      <location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="48"/>
7896
      <source>Line width:</source>
7897
      <translation>Ширина линии:</translation>
7898
    </message>
7899
    <message>
7900
      <location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="55"/>
7901
      <source>Thin 0,18</source>
7902
      <translation>Тонкая 0,18</translation>
7903
    </message>
7904
    <message>
7905
      <location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="68"/>
7906
      <source>Middle 0,35</source>
7907
      <translation>Средняя 0,35</translation>
7908
    </message>
7909
    <message>
7910
      <location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="84"/>
7911
      <source>Thick 0,70</source>
7912
      <translation>Толстая 0,70</translation>
7913
    </message>
7914
    <message>
7915
      <location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="104"/>
7916
      <source>Line color:</source>
7917
      <translation>Цвет линий:</translation>
7918
    </message>
7919
    <message>
7920
      <location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="124"/>
7921
      <source>Cascade spacing</source>
7922
      <translation>Расстояние между каскадами</translation>
7923
    </message>
7924
    <message>
7925
      <location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="138"/>
7926
      <source>Delta distance</source>
7927
      <translation>Дельта-расстояние</translation>
7928
    </message>
7929
    <message>
7930
      <location filename="../../TaskSelectLineAttributes.cpp" line="119"/>
7931
      <source>Select line attributes</source>
7932
      <translation>Выберите атрибуты строки</translation>
7933
    </message>
7934
  </context>
7935
  <context>
7936
    <name>TechDrawGui::TaskSurfaceFinishSymbols</name>
7937
    <message>
7938
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="26"/>
7939
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="230"/>
7940
      <source>Surface Finish Symbols</source>
7941
      <translation>Обозначения шероховатости поверхности</translation>
7942
    </message>
7943
    <message>
7944
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="34"/>
7945
      <source>Material removal prohibited, whole part</source>
7946
      <translation>Удаление материала запрещено, целая часть</translation>
7947
    </message>
7948
    <message>
7949
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="44"/>
7950
      <source>Any method allowed, whole part</source>
7951
      <translation>Разрешен любой метод, целая часть</translation>
7952
    </message>
7953
    <message>
7954
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="54"/>
7955
      <source>Material removal required, whole part</source>
7956
      <translation>Требуется удаление материала, целая деталь</translation>
7957
    </message>
7958
    <message>
7959
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="64"/>
7960
      <source>Material removal required</source>
7961
      <translation>Требуется удаление материала</translation>
7962
    </message>
7963
    <message>
7964
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="74"/>
7965
      <source>Material removal prohibited</source>
7966
      <translation>Удаление материала запрещено</translation>
7967
    </message>
7968
    <message>
7969
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="84"/>
7970
      <source>Any method allowed</source>
7971
      <translation>Любой разрешенный метод</translation>
7972
    </message>
7973
    <message>
7974
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="105"/>
7975
      <source>Rotation angle</source>
7976
      <translation>Угол поворота</translation>
7977
    </message>
7978
    <message>
7979
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="115"/>
7980
      <source>Use ISO standard</source>
7981
      <translation>Использовать ISO стандарт</translation>
7982
    </message>
7983
    <message>
7984
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="128"/>
7985
      <source>Use ASME standard</source>
7986
      <translation>Использовать стандарт ASME</translation>
7987
    </message>
7988
    <message>
7989
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="98"/>
7990
      <source>Symbol angle:</source>
7991
      <translation>Символ угла:</translation>
7992
    </message>
7993
    <message>
7994
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="118"/>
7995
      <source>ISO</source>
7996
      <translation>ISO</translation>
7997
    </message>
7998
    <message>
7999
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="131"/>
8000
      <source>ASME</source>
8001
      <translation>ASME: The American Society of Mechanical Engineers</translation>
8002
    </message>
8003
    <message>
8004
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="29"/>
8005
      <source>Hole /Shaft Fit ISO 286</source>
8006
      <translation>Отверстие/вал соответствует ISO 286</translation>
8007
    </message>
8008
    <message>
8009
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="37"/>
8010
      <source>shaft fit</source>
8011
      <translation>монтаж вала</translation>
8012
    </message>
8013
    <message>
8014
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="47"/>
8015
      <source>hole fit</source>
8016
      <translation>монтаж отверстия</translation>
8017
    </message>
8018
    <message>
8019
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="62"/>
8020
      <source>c11</source>
8021
      <translation>c11</translation>
8022
    </message>
8023
    <message>
8024
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="67"/>
8025
      <source>f7</source>
8026
      <translation>f7</translation>
8027
    </message>
8028
    <message>
8029
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="72"/>
8030
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="97"/>
8031
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="102"/>
8032
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="107"/>
8033
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="112"/>
8034
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="117"/>
8035
      <source>h6</source>
8036
      <translation>h6</translation>
8037
    </message>
8038
    <message>
8039
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="77"/>
8040
      <source>h7</source>
8041
      <translation>h7</translation>
8042
    </message>
8043
    <message>
8044
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="82"/>
8045
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="87"/>
8046
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="92"/>
8047
      <source>h9</source>
8048
      <translation>h9</translation>
8049
    </message>
8050
    <message>
8051
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="122"/>
8052
      <source>k6</source>
8053
      <translation>к6</translation>
8054
    </message>
8055
    <message>
8056
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="127"/>
8057
      <source>n6</source>
8058
      <translation>n6</translation>
8059
    </message>
8060
    <message>
8061
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="132"/>
8062
      <source>r6</source>
8063
      <translation>r6</translation>
8064
    </message>
8065
    <message>
8066
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="137"/>
8067
      <source>s6</source>
8068
      <translation>s6</translation>
8069
    </message>
8070
    <message>
8071
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="145"/>
8072
      <source>loose fit</source>
8073
      <translation>свободная посадка</translation>
8074
    </message>
8075
    <message>
8076
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="152"/>
8077
      <source>             H11/</source>
8078
      <translation>             H11/</translation>
8079
    </message>
8080
  </context>
8081
  <context>
8082
    <name>TechDrawGui::TaskWeldingSymbol</name>
8083
    <message>
8084
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="214"/>
8085
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="236"/>
8086
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="283"/>
8087
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="295"/>
8088
      <source>Symbol</source>
8089
      <translation>Символ</translation>
8090
    </message>
8091
    <message>
8092
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="384"/>
8093
      <source>arrow</source>
8094
      <translation>стрелка</translation>
8095
    </message>
8096
    <message>
8097
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="385"/>
8098
      <source>other</source>
8099
      <translation>другое</translation>
8100
    </message>
8101
    <message>
8102
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="460"/>
8103
      <source>SectionView</source>
8104
      <translation>Вид в разрезе</translation>
8105
    </message>
8106
  </context>
8107
  <context>
8108
    <name>TechDrawGui::dlgTemplateField</name>
8109
    <message>
8110
      <location filename="../../DlgTemplateField.ui" line="17"/>
8111
      <source>Change Editable Field</source>
8112
      <translation>Изменить редактируемое поле</translation>
8113
    </message>
8114
    <message>
8115
      <location filename="../../DlgTemplateField.ui" line="28"/>
8116
      <source>Text Name:</source>
8117
      <translation>Название текста:</translation>
8118
    </message>
8119
    <message>
8120
      <location filename="../../DlgTemplateField.ui" line="35"/>
8121
      <source>TextLabel</source>
8122
      <translation>Текстовая надпись</translation>
8123
    </message>
8124
    <message>
8125
      <location filename="../../DlgTemplateField.ui" line="42"/>
8126
      <source>Value:</source>
8127
      <translation>Значение:</translation>
8128
    </message>
8129
  </context>
8130
  <context>
8131
    <name>TechDraw_2LineCenterLine</name>
8132
    <message>
8133
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="655"/>
8134
      <source>Adds a Centerline between 2 Lines</source>
8135
      <translation>Добавить осевую линию между 2 линиями</translation>
8136
    </message>
8137
  </context>
8138
  <context>
8139
    <name>TechDraw_2PointCenterLine</name>
8140
    <message>
8141
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="659"/>
8142
      <source>Adds a Centerline between 2 Points</source>
8143
      <translation>Добавить осевую линию между 2 точками</translation>
8144
    </message>
8145
  </context>
8146
  <context>
8147
    <name>TechDraw_ComplexSection</name>
8148
    <message>
8149
      <location filename="../../Command.cpp" line="551"/>
8150
      <source>Insert complex Section View</source>
8151
      <translation>Вставить вид сложного сечения</translation>
8152
    </message>
8153
  </context>
8154
  <context>
8155
    <name>TechDraw_CosmeticVertex</name>
8156
    <message>
8157
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="284"/>
8158
      <source>Inserts a Cosmetic Vertex into a View</source>
8159
      <translation>Вставить вспомогательную вершину в Вид</translation>
8160
    </message>
8161
  </context>
8162
  <context>
8163
    <name>TechDraw_ExtensionremovePrefixChar</name>
8164
    <message>
8165
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="412"/>
8166
      <source>Remove Prefix</source>
8167
      <translation>Удалить префикс</translation>
8168
    </message>
8169
    <message>
8170
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="413"/>
8171
      <source>Remove prefix symbols at the beginning of the dimension text:&lt;br&gt;- Select one or more dimensions&lt;br&gt;- Click this tool</source>
8172
      <translation>Удалите символы префикса в начале текста размера:&lt;br&gt;- Выберите один или несколько размеров&lt;br&gt;- Щелкните этот инструмент</translation>
8173
    </message>
8174
  </context>
8175
  <context>
8176
    <name>TechDraw_FaceCenterLine</name>
8177
    <message>
8178
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="651"/>
8179
      <source>Adds a Centerline to Faces</source>
8180
      <translation>Добавить Осевую линию к Граням</translation>
8181
    </message>
8182
  </context>
8183
  <context>
8184
    <name>TechDraw_HorizontalExtent</name>
8185
    <message>
8186
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="995"/>
8187
      <source>Insert Horizontal Extent Dimension</source>
8188
      <translation>Указать размер величения по горизонту</translation>
8189
    </message>
8190
  </context>
8191
  <context>
8192
    <name>TechDraw_Midpoints</name>
8193
    <message>
8194
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="288"/>
8195
      <source>Inserts Cosmetic Vertices at Midpoint of selected Edges</source>
8196
      <translation>Вставить вспомогательные вершины по центру выбранных ребер</translation>
8197
    </message>
8198
  </context>
8199
  <context>
8200
    <name>TechDraw_Quadrants</name>
8201
    <message>
8202
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="292"/>
8203
      <source>Inserts Cosmetic Vertices at Quadrant Points of selected Circles</source>
8204
      <translation>Вставить вспомогательные вершины в четырех крайних точках выбранной окружности</translation>
8205
    </message>
8206
  </context>
8207
  <context>
8208
    <name>TechDraw_SectionView</name>
8209
    <message>
8210
      <location filename="../../Command.cpp" line="546"/>
8211
      <source>Insert simple Section View</source>
8212
      <translation>Вставить вид простого сечения</translation>
8213
    </message>
8214
  </context>
8215
  <context>
8216
    <name>TechDraw_StackBottom</name>
8217
    <message>
8218
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="148"/>
8219
      <source>Move view to bottom of stack</source>
8220
      <translation>Переместить вид в нижнюю часть стека</translation>
8221
    </message>
8222
  </context>
8223
  <context>
8224
    <name>TechDraw_StackDown</name>
8225
    <message>
8226
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="156"/>
8227
      <source>Move view down one level</source>
8228
      <translation>Переместить обзор на один уровень вниз</translation>
8229
    </message>
8230
  </context>
8231
  <context>
8232
    <name>TechDraw_StackTop</name>
8233
    <message>
8234
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="144"/>
8235
      <source>Move view to top of stack</source>
8236
      <translation>Переместить вид вверху стека</translation>
8237
    </message>
8238
  </context>
8239
  <context>
8240
    <name>TechDraw_StackUp</name>
8241
    <message>
8242
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="152"/>
8243
      <source>Move view up one level</source>
8244
      <translation>Переместить на один уровень</translation>
8245
    </message>
8246
  </context>
8247
  <context>
8248
    <name>TechDraw_VerticalExtentDimension</name>
8249
    <message>
8250
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="999"/>
8251
      <source>Insert Vertical Extent Dimension</source>
8252
      <translation>Указать размер увеличения по вертикали</translation>
8253
    </message>
8254
  </context>
8255
  <context>
8256
    <name>Workbench</name>
8257
    <message>
8258
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="38"/>
8259
      <source>Dimensions</source>
8260
      <translation>Размеры</translation>
8261
    </message>
8262
    <message>
8263
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="39"/>
8264
      <source>Extensions: Attributes/Modifications</source>
8265
      <translation>Расширения: Атрибуты/Изменения</translation>
8266
    </message>
8267
    <message>
8268
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="40"/>
8269
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="61"/>
8270
      <source>Extensions: Centerlines/Threading</source>
8271
      <translation>Расширения: осевые линии/резьба</translation>
8272
    </message>
8273
    <message>
8274
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="41"/>
8275
      <source>Extensions: Dimensions</source>
8276
      <translation>Расширения: размеры</translation>
8277
    </message>
8278
    <message>
8279
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="42"/>
8280
      <source>Annotations</source>
8281
      <translation>Заметки</translation>
8282
    </message>
8283
    <message>
8284
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="43"/>
8285
      <source>Stacking</source>
8286
      <translation>Укладка</translation>
8287
    </message>
8288
    <message>
8289
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="44"/>
8290
      <source>Add Lines</source>
8291
      <translation>Добавить линии</translation>
8292
    </message>
8293
    <message>
8294
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="45"/>
8295
      <source>Add Vertices</source>
8296
      <translation>Добавить вершины</translation>
8297
    </message>
8298
    <message>
8299
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="46"/>
8300
      <source>TechDraw</source>
8301
      <translation>Технический чертёж</translation>
8302
    </message>
8303
    <message>
8304
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="49"/>
8305
      <source>TechDraw Attributes</source>
8306
      <translation>Характеристики Чертежа(TechDraw)</translation>
8307
    </message>
8308
    <message>
8309
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="50"/>
8310
      <source>TechDraw Centerlines</source>
8311
      <translation>Осевые линии чертежа</translation>
8312
    </message>
8313
    <message>
8314
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="54"/>
8315
      <source>TechDraw Extend Dimensions</source>
8316
      <translation>Расширить размеры чертежа</translation>
8317
    </message>
8318
    <message>
8319
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="56"/>
8320
      <source>TechDraw Pages</source>
8321
      <translation>TechDraw Листы</translation>
8322
    </message>
8323
    <message>
8324
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="57"/>
8325
      <source>TechDraw Stacking</source>
8326
      <translation>Сборка чертежей</translation>
8327
    </message>
8328
    <message>
8329
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="59"/>
8330
      <source>TechDraw Views</source>
8331
      <translation>TechDraw Виды</translation>
8332
    </message>
8333
    <message>
8334
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="51"/>
8335
      <source>TechDraw Clips</source>
8336
      <translation>TechDraw Сечения</translation>
8337
    </message>
8338
    <message>
8339
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="53"/>
8340
      <source>TechDraw Dimensions</source>
8341
      <translation>TechDraw Размеры</translation>
8342
    </message>
8343
    <message>
8344
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="58"/>
8345
      <source>TechDraw Tool Attributes</source>
8346
      <translation>Характеристики инструмента TechDraw</translation>
8347
    </message>
8348
    <message>
8349
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="55"/>
8350
      <source>TechDraw File Access</source>
8351
      <translation>Доступ к файлу TechDraw</translation>
8352
    </message>
8353
    <message>
8354
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="52"/>
8355
      <source>TechDraw Decoration</source>
8356
      <translation>Декор TechDraw</translation>
8357
    </message>
8358
    <message>
8359
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="48"/>
8360
      <source>TechDraw Annotation</source>
8361
      <translation>Надпись в TechDraw</translation>
8362
    </message>
8363
    <message>
8364
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="60"/>
8365
      <source>Views</source>
8366
      <translation>Виды</translation>
8367
    </message>
8368
  </context>
8369
  <context>
8370
    <name>TechDraw_MoveView</name>
8371
    <message>
8372
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandMoveView.py" line="47"/>
8373
      <source>Move View</source>
8374
      <translation>Переместить вид</translation>
8375
    </message>
8376
    <message>
8377
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandMoveView.py" line="50"/>
8378
      <source>Move a View to a new Page</source>
8379
      <translation>Переместить Вид на новую Страницу</translation>
8380
    </message>
8381
    <message>
8382
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskMoveView.py" line="48"/>
8383
      <source>Move View to a different Page</source>
8384
      <translation>Переместить Вид на другую Страницу</translation>
8385
    </message>
8386
    <message>
8387
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskMoveView.py" line="80"/>
8388
      <source>Select View to move from list.</source>
8389
      <translation>Выберите Вид для перемещения из списка.</translation>
8390
    </message>
8391
    <message>
8392
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskMoveView.py" line="81"/>
8393
      <source>Select View</source>
8394
      <translation>Выбрать вид</translation>
8395
    </message>
8396
    <message>
8397
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskMoveView.py" line="103"/>
8398
      <source>Select From Page.</source>
8399
      <translation>Выберите со страницы.</translation>
8400
    </message>
8401
    <message>
8402
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskMoveView.py" line="104"/>
8403
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskMoveView.py" line="127"/>
8404
      <source>Select Page</source>
8405
      <translation>Выбрать страницу</translation>
8406
    </message>
8407
    <message>
8408
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskMoveView.py" line="126"/>
8409
      <source>Select To Page.</source>
8410
      <translation>Выберите для страницы.</translation>
8411
    </message>
8412
  </context>
8413
  <context>
8414
    <name>TechDraw_ShareView</name>
8415
    <message>
8416
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandShareView.py" line="47"/>
8417
      <source>Share View</source>
8418
      <translation>Поделиться видом</translation>
8419
    </message>
8420
    <message>
8421
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandShareView.py" line="50"/>
8422
      <source>Share a View on a second Page</source>
8423
      <translation>Поделиться видом на вторую страницу</translation>
8424
    </message>
8425
    <message>
8426
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskShareView.py" line="47"/>
8427
      <source>Share View with another Page</source>
8428
      <translation>Поделиться видом на другую страницу</translation>
8429
    </message>
8430
    <message>
8431
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskShareView.py" line="48"/>
8432
      <source>View to share</source>
8433
      <translation>Показать, чтобы поделиться</translation>
8434
    </message>
8435
    <message>
8436
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskShareView.py" line="80"/>
8437
      <source>Select View to share from list.</source>
8438
      <translation>Выберите Вид, чтобы поделиться из списка.</translation>
8439
    </message>
8440
    <message>
8441
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskShareView.py" line="81"/>
8442
      <source>Select View</source>
8443
      <translation>Выбрать вид</translation>
8444
    </message>
8445
    <message>
8446
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskShareView.py" line="103"/>
8447
      <source>Select From Page.</source>
8448
      <translation>Выберите со страницы.</translation>
8449
    </message>
8450
    <message>
8451
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskShareView.py" line="104"/>
8452
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskShareView.py" line="128"/>
8453
      <source>Select Page</source>
8454
      <translation>Выбрать страницу</translation>
8455
    </message>
8456
    <message>
8457
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskShareView.py" line="127"/>
8458
      <source>Select To Page.</source>
8459
      <translation>Выберите на страницу.</translation>
8460
    </message>
8461
  </context>
8462
  <context>
8463
    <name>TaskDimRepair</name>
8464
    <message>
8465
      <location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="14"/>
8466
      <source>Dimension Repair</source>
8467
      <translation>Исправление размера</translation>
8468
    </message>
8469
    <message>
8470
      <location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="20"/>
8471
      <source>Dimension</source>
8472
      <translation>Размер</translation>
8473
    </message>
8474
    <message>
8475
      <location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="28"/>
8476
      <source>Name</source>
8477
      <translation>Название</translation>
8478
    </message>
8479
    <message>
8480
      <location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="35"/>
8481
      <source>Label</source>
8482
      <translation>Метка</translation>
8483
    </message>
8484
    <message>
8485
      <location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="86"/>
8486
      <source>Replace References with Current Selection</source>
8487
      <translation>Заменить ссылки текущим выбором</translation>
8488
    </message>
8489
    <message>
8490
      <location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="98"/>
8491
      <source>References 2D</source>
8492
      <translation>Ссылки 2D</translation>
8493
    </message>
8494
    <message>
8495
      <location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="106"/>
8496
      <source>Object</source>
8497
      <translation>Объект</translation>
8498
    </message>
8499
    <message>
8500
      <location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="119"/>
8501
      <source>The View that owns this Dimension</source>
8502
      <translation>Представление, которое использует эти размеры</translation>
8503
    </message>
8504
    <message>
8505
      <location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="138"/>
8506
      <source>Geometry</source>
8507
      <translation>Геометрия</translation>
8508
    </message>
8509
    <message>
8510
      <location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="163"/>
8511
      <source>The subelements of the View that define the geometry for this Dimension</source>
8512
      <translation>Подэлементы представления, которые определяют геометрию для этого измерения(размеров)</translation>
8513
    </message>
8514
    <message>
8515
      <location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="187"/>
8516
      <source>References 3D</source>
8517
      <translation>Ссылки 3D</translation>
8518
    </message>
8519
  </context>
8520
  <context>
8521
    <name>TechDrawGui::DlgStringListEditor</name>
8522
    <message>
8523
      <location filename="../../DlgStringListEditor.ui" line="17"/>
8524
      <source>String List Editor</source>
8525
      <translation>Редактор списка строк</translation>
8526
    </message>
8527
    <message>
8528
      <location filename="../../DlgStringListEditor.ui" line="31"/>
8529
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Double click to edit a line.  New lines are added at the current location in the list.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
8530
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Дважды щелкните, чтобы изменить строку. Новые строки добавляются в текущем месте списка.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
8531
    </message>
8532
  </context>
8533
  <context>
8534
    <name>CmdTechDrawDimensionRepair</name>
8535
    <message>
8536
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1174"/>
8537
      <source>TechDraw</source>
8538
      <translation>Технический чертёж</translation>
8539
    </message>
8540
    <message>
8541
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1175"/>
8542
      <source>Repair Dimension References</source>
8543
      <translation>Ссылки на ремонтные размеры</translation>
8544
    </message>
8545
  </context>
8546
  <context>
8547
    <name>TechDrawGui::TaskDimRepair</name>
8548
    <message>
8549
      <location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="82"/>
8550
      <source>Object Name</source>
8551
      <translation>Название Объекта</translation>
8552
    </message>
8553
    <message>
8554
      <location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="82"/>
8555
      <source>Object Label</source>
8556
      <translation>Метка объекта</translation>
8557
    </message>
8558
    <message>
8559
      <location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="82"/>
8560
      <source>SubElement</source>
8561
      <translation>Подэлемент</translation>
8562
    </message>
8563
  </context>
8564
  <context>
8565
    <name>TechDraw_AxoLengthDimension</name>
8566
    <message>
8567
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandAxoLengthDimension.py" line="54"/>
8568
      <source>Axonometric length dimension</source>
8569
      <translation>Измерение длин в аксонометрической проекции</translation>
8570
    </message>
8571
    <message>
8572
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandAxoLengthDimension.py" line="61"/>
8573
      <source>Create an axonometric length dimension&lt;br&gt;
8574
                - select first edge to define direction and length of the dimension line&lt;br&gt;
8575
                - select second edge to define the direction of the extension lines&lt;br&gt;
8576
                - optional: select two more vertexes which define the measurement instead of the length&lt;br&gt;
8577
                  of the first selected edge</source>
8578
      <translation>Создать аксонометрический размер&lt;br&gt;
8579
                - выберите первое ребро для определения направления и длины размерной линии&lt;br&gt;
8580
                - выберите второе ребро для определения направления продления линии&lt;br&gt;
8581
                - опционально: выберите две вершины, которые станут размерной базой вместо&lt;br&gt;
8582
                  первого выделенного ребра</translation>
8583
    </message>
8584
  </context>
8585
  <context>
8586
    <name>TechDraw_HoleShaftFit</name>
8587
    <message>
8588
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandHoleShaftFit.py" line="48"/>
8589
      <source>Add hole or shaft fit</source>
8590
      <translation>Добавить отверстие или вал</translation>
8591
    </message>
8592
    <message>
8593
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandHoleShaftFit.py" line="56"/>
8594
      <source>Add a hole or shaft fit to a dimension&lt;br&gt;
8595
                - select one length dimension or diameter dimension&lt;br&gt;
8596
                - click the tool button, a panel opens&lt;br&gt;
8597
                - select shaft fit / hole fit&lt;br&gt;
8598
                - select the desired ISO 286 fit field using the combo box</source>
8599
      <translation>Добавить посадку в системе отверстия или вала к размеру&lt;br&gt;
8600
                 - выберите один размер длины или диаметра&lt;br&gt;
8601
                 - нажмите кнопку инструмента, откроется панель&lt;br&gt;
8602
                 - выберите тип посадки  на вал / в отверстие&lt;br&gt;
8603
                 - выберите нужное поле допуска по ISO 286 из списка</translation>
8604
    </message>
8605
    <message>
8606
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandHoleShaftFit.py" line="71"/>
8607
      <source>Add a hole or shaft fit to a dimension</source>
8608
      <translation>Добавление отверстия или вала, подходящего к размеру</translation>
8609
    </message>
8610
    <message>
8611
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandHoleShaftFit.py" line="75"/>
8612
      <source>Please select one length dimension or diameter dimension and retry</source>
8613
      <translation>Пожалуйста, выберите один размер длины или диаметр и повторите попытку</translation>
8614
    </message>
8615
    <message>
8616
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskHoleShaftFit.py" line="42"/>
8617
      <source>loose fit</source>
8618
      <translation>свободная посадка</translation>
8619
    </message>
8620
    <message>
8621
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskHoleShaftFit.py" line="43"/>
8622
      <source>snug fit</source>
8623
      <translation>плотное прилегание</translation>
8624
    </message>
8625
    <message>
8626
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskHoleShaftFit.py" line="44"/>
8627
      <source>press fit</source>
8628
      <translation>запрессовка</translation>
8629
    </message>
8630
    <message>
8631
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskHoleShaftFit.py" line="59"/>
8632
      <source>Hole / Shaft Fit ISO 286</source>
8633
      <translation>Отверстие/вал по ISO 286</translation>
8634
    </message>
8635
  </context>
8636
  <context>
8637
    <name>ArrowPropEnum</name>
8638
    <message>
8639
      <location filename="../../../App/ArrowPropEnum.cpp" line="32"/>
8640
      <source>Filled Arrow</source>
8641
      <translation>Заполненная стрелка</translation>
8642
    </message>
8643
    <message>
8644
      <location filename="../../../App/ArrowPropEnum.cpp" line="33"/>
8645
      <source>Open Arrow</source>
8646
      <translation>Открытая стрелка</translation>
8647
    </message>
8648
    <message>
8649
      <location filename="../../../App/ArrowPropEnum.cpp" line="34"/>
8650
      <source>Tick</source>
8651
      <translation>Отметить</translation>
8652
    </message>
8653
    <message>
8654
      <location filename="../../../App/ArrowPropEnum.cpp" line="35"/>
8655
      <source>Dot</source>
8656
      <translation>Точка</translation>
8657
    </message>
8658
    <message>
8659
      <location filename="../../../App/ArrowPropEnum.cpp" line="36"/>
8660
      <source>Open Circle</source>
8661
      <translation>Открытый круг</translation>
8662
    </message>
8663
    <message>
8664
      <location filename="../../../App/ArrowPropEnum.cpp" line="37"/>
8665
      <source>Fork</source>
8666
      <translation>Разветвление</translation>
8667
    </message>
8668
    <message>
8669
      <location filename="../../../App/ArrowPropEnum.cpp" line="38"/>
8670
      <source>Filled Triangle</source>
8671
      <translation>Заполненный треугольник</translation>
8672
    </message>
8673
    <message>
8674
      <location filename="../../../App/ArrowPropEnum.cpp" line="39"/>
8675
      <source>None</source>
8676
      <translation>Ничего</translation>
8677
    </message>
8678
  </context>
8679
  <context>
8680
    <name>DrawProjGroupItem</name>
8681
    <message>
8682
      <location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="44"/>
8683
      <source>Front</source>
8684
      <translation>Спереди</translation>
8685
    </message>
8686
    <message>
8687
      <location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="45"/>
8688
      <source>Left</source>
8689
      <translation>Слева</translation>
8690
    </message>
8691
    <message>
8692
      <location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="46"/>
8693
      <source>Right</source>
8694
      <translation>Справа</translation>
8695
    </message>
8696
    <message>
8697
      <location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="47"/>
8698
      <source>Rear</source>
8699
      <translation>Сзади</translation>
8700
    </message>
8701
    <message>
8702
      <location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="48"/>
8703
      <source>Top</source>
8704
      <translation>Верх</translation>
8705
    </message>
8706
    <message>
8707
      <location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="49"/>
8708
      <source>Bottom</source>
8709
      <translation>Снизу</translation>
8710
    </message>
8711
    <message>
8712
      <location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="50"/>
8713
      <source>FrontTopLeft</source>
8714
      <translation>Спереди сверху слева</translation>
8715
    </message>
8716
    <message>
8717
      <location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="51"/>
8718
      <source>FrontTopRight</source>
8719
      <translation>Спереди сверху справа</translation>
8720
    </message>
8721
    <message>
8722
      <location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="52"/>
8723
      <source>FrontBottomLeft</source>
8724
      <translation>Спереди снизу слева</translation>
8725
    </message>
8726
    <message>
8727
      <location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="53"/>
8728
      <source>FrontBottomRight</source>
8729
      <translation>Спереди снизу справа</translation>
8730
    </message>
8731
  </context>
8732
  <context>
8733
    <name>TaskBalloon</name>
8734
    <message>
8735
      <location filename="../../ViewProviderBalloon.cpp" line="183"/>
8736
      <source>You cannot delete this balloon now because
8737
there is an open task dialog.</source>
8738
      <translation>Вы не можете удалить этот шар, потому что
8739
есть открытый диалог задач.</translation>
8740
    </message>
8741
    <message>
8742
      <location filename="../../ViewProviderBalloon.cpp" line="186"/>
8743
      <source>Can Not Delete</source>
8744
      <translation>Невозможно удалить</translation>
8745
    </message>
8746
  </context>
8747
  <context>
8748
    <name>DrawPage</name>
8749
    <message>
8750
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="55"/>
8751
      <source>Page</source>
8752
      <translation>Страница</translation>
8753
    </message>
8754
  </context>
8755
  <context>
8756
    <name>DrawSVGTemplate</name>
8757
    <message>
8758
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="56"/>
8759
      <source>Template</source>
8760
      <translation>Шаблон</translation>
8761
    </message>
8762
  </context>
8763
  <context>
8764
    <name>DrawView</name>
8765
    <message>
8766
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="57"/>
8767
      <source>View</source>
8768
      <translation>Вид</translation>
8769
    </message>
8770
  </context>
8771
  <context>
8772
    <name>DrawViewPart</name>
8773
    <message>
8774
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="58"/>
8775
      <source>View</source>
8776
      <translation>Вид</translation>
8777
    </message>
8778
  </context>
8779
  <context>
8780
    <name>DrawViewSection</name>
8781
    <message>
8782
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="59"/>
8783
      <source>Section</source>
8784
      <translation>Разделить</translation>
8785
    </message>
8786
  </context>
8787
  <context>
8788
    <name>DrawComplexSection</name>
8789
    <message>
8790
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="60"/>
8791
      <source>Section</source>
8792
      <translation>Разделить</translation>
8793
    </message>
8794
  </context>
8795
  <context>
8796
    <name>DrawViewDetail</name>
8797
    <message>
8798
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="61"/>
8799
      <source>Detail</source>
8800
      <translation>Подробности</translation>
8801
    </message>
8802
  </context>
8803
  <context>
8804
    <name>DrawActiveView</name>
8805
    <message>
8806
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="62"/>
8807
      <source>ActiveView</source>
8808
      <translation>Активный просмотр</translation>
8809
    </message>
8810
  </context>
8811
  <context>
8812
    <name>DrawViewAnnotation</name>
8813
    <message>
8814
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="63"/>
8815
      <source>Annotation</source>
8816
      <translation>Заметка</translation>
8817
    </message>
8818
  </context>
8819
  <context>
8820
    <name>DrawViewImage</name>
8821
    <message>
8822
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="64"/>
8823
      <source>Image</source>
8824
      <translation>Изображение</translation>
8825
    </message>
8826
  </context>
8827
  <context>
8828
    <name>DrawViewSymbol</name>
8829
    <message>
8830
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="65"/>
8831
      <source>Symbol</source>
8832
      <translation>Знак</translation>
8833
    </message>
8834
  </context>
8835
  <context>
8836
    <name>DrawViewArch</name>
8837
    <message>
8838
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="66"/>
8839
      <source>Arch</source>
8840
      <translation>Архитектурный</translation>
8841
    </message>
8842
  </context>
8843
  <context>
8844
    <name>DrawViewDraft</name>
8845
    <message>
8846
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="67"/>
8847
      <source>Draft</source>
8848
      <translation>Осадка</translation>
8849
    </message>
8850
  </context>
8851
  <context>
8852
    <name>DrawLeaderLine</name>
8853
    <message>
8854
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="68"/>
8855
      <source>LeaderLine</source>
8856
      <translation>Линия-выноска</translation>
8857
    </message>
8858
  </context>
8859
  <context>
8860
    <name>DrawViewBalloon</name>
8861
    <message>
8862
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="69"/>
8863
      <source>Balloon</source>
8864
      <translation>Позиционная выноска</translation>
8865
    </message>
8866
  </context>
8867
  <context>
8868
    <name>DrawViewDimension</name>
8869
    <message>
8870
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="70"/>
8871
      <source>Dimension</source>
8872
      <translation>Размер</translation>
8873
    </message>
8874
  </context>
8875
  <context>
8876
    <name>DrawViewDimExtent</name>
8877
    <message>
8878
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="71"/>
8879
      <source>Extent</source>
8880
      <translation>Масштаб</translation>
8881
    </message>
8882
  </context>
8883
  <context>
8884
    <name>DrawHatch</name>
8885
    <message>
8886
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="72"/>
8887
      <source>Hatch</source>
8888
      <translation>Штриховка</translation>
8889
    </message>
8890
  </context>
8891
  <context>
8892
    <name>DrawGeomHatch</name>
8893
    <message>
8894
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="73"/>
8895
      <source>GeomHatch</source>
8896
      <translation>Геометрическая Штриховка</translation>
8897
    </message>
8898
  </context>
8899
  <context>
8900
    <name>TechDrawGui::TaskCosmeticCircle</name>
8901
    <message>
8902
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="26"/>
8903
      <source>Cosmetic Circle</source>
8904
      <translation>Косметический круг</translation>
8905
    </message>
8906
    <message>
8907
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="34"/>
8908
      <source>View</source>
8909
      <translation>Вид</translation>
8910
    </message>
8911
    <message>
8912
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="61"/>
8913
      <source>Treat the center point as a 2d point within the parent View.  Z coordinate is ignored.</source>
8914
      <translation>Рассматривайте центральную точку как 2D-точку в родительском представлении. Координата Z игнорируется.</translation>
8915
    </message>
8916
    <message>
8917
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="64"/>
8918
      <source>2d Point</source>
8919
      <translation>2d Точка</translation>
8920
    </message>
8921
    <message>
8922
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="77"/>
8923
      <source>Treat the center point as a 3d point and project it onto the parent View.</source>
8924
      <translation>Считайте центральную точку трехмерной точкой и спроецируйте ее на родительский вид.</translation>
8925
    </message>
8926
    <message>
8927
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="80"/>
8928
      <source>3d Point</source>
8929
      <translation>3d Точка</translation>
8930
    </message>
8931
    <message>
8932
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="90"/>
8933
      <source>Circle Center</source>
8934
      <translation>Центр круга</translation>
8935
    </message>
8936
    <message>
8937
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="101"/>
8938
      <source>X:</source>
8939
      <translation>X:</translation>
8940
    </message>
8941
    <message>
8942
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="118"/>
8943
      <source>Y:</source>
8944
      <translation>Y:</translation>
8945
    </message>
8946
    <message>
8947
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="135"/>
8948
      <source>Z:</source>
8949
      <translation>Z:</translation>
8950
    </message>
8951
    <message>
8952
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="156"/>
8953
      <source>Radius:</source>
8954
      <translation>Радиус:</translation>
8955
    </message>
8956
    <message>
8957
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="180"/>
8958
      <source>Start Angle:</source>
8959
      <translation>Начальный угол:</translation>
8960
    </message>
8961
    <message>
8962
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="187"/>
8963
      <source>End angle (conventional) of arc in degrees.</source>
8964
      <translation>Конечный угол (условный) дуги в градусах.</translation>
8965
    </message>
8966
    <message>
8967
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="200"/>
8968
      <source>End Angle:</source>
8969
      <translation>Конечный угол:</translation>
8970
    </message>
8971
    <message>
8972
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="207"/>
8973
      <source>Start angle (conventional) of arc in degrees. </source>
8974
      <translation>Начальный угол (условный) дуги в градусах. </translation>
8975
    </message>
8976
    <message>
8977
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="220"/>
8978
      <source>Arc of Circle</source>
8979
      <translation>Дуга окружности</translation>
8980
    </message>
8981
  </context>
8982
  <context>
8983
    <name>CmdTechDrawCosmeticCircle</name>
8984
    <message>
8985
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1129"/>
8986
      <source>TechDraw</source>
8987
      <translation>Технический чертёж</translation>
8988
    </message>
8989
    <message>
8990
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1130"/>
8991
      <source>Add Cosmetic Circle</source>
8992
      <translation>Добавить косметический круг</translation>
8993
    </message>
8994
  </context>
8995
  <context>
8996
    <name>CmdTechDrawExtensionArcLengthAnnotation</name>
8997
    <message>
8998
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1864"/>
8999
      <source>TechDraw</source>
9000
      <translation>Технический чертёж</translation>
9001
    </message>
9002
    <message>
9003
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1865"/>
9004
      <source>Calculate the arc length of selected edges</source>
9005
      <translation>Вычислить длину дуги выбранных краев</translation>
9006
    </message>
9007
    <message>
9008
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1866"/>
9009
      <source>Select several edges&lt;br&gt;    - click this tool</source>
9010
      <translation>Выделите несколько ребер&lt;br&gt; - щелкните этот инструмент</translation>
9011
    </message>
9012
  </context>
9013
  <context>
9014
    <name>TechDrawGui::TaskAddOffsetVertex</name>
9015
    <message>
9016
      <location filename="../../TaskAddOffsetVertex.ui" line="14"/>
9017
      <source>Cosmetic Vertex</source>
9018
      <translation>Вспомогательная Вершина</translation>
9019
    </message>
9020
    <message>
9021
      <location filename="../../TaskAddOffsetVertex.ui" line="31"/>
9022
      <source>Position from the view center</source>
9023
      <translation>Позиция из центра вида</translation>
9024
    </message>
9025
    <message>
9026
      <location filename="../../TaskAddOffsetVertex.ui" line="34"/>
9027
      <source>Position</source>
9028
      <translation>Положение</translation>
9029
    </message>
9030
    <message>
9031
      <location filename="../../TaskAddOffsetVertex.ui" line="48"/>
9032
      <source>X-Offset</source>
9033
      <translation>X-смещение</translation>
9034
    </message>
9035
    <message>
9036
      <location filename="../../TaskAddOffsetVertex.ui" line="55"/>
9037
      <source>Y-Offset</source>
9038
      <translation>Y-Смещение</translation>
9039
    </message>
9040
    <message>
9041
      <location filename="../../TaskAddOffsetVertex.ui" line="72"/>
9042
      <source>Enter X offset value</source>
9043
      <translation>Введите значение смещения X</translation>
9044
    </message>
9045
  </context>
9046
  <context>
9047
    <name>TechDraw_AddOffsetVertex</name>
9048
    <message>
9049
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandVertexCreations.py" line="77"/>
9050
      <source>Add an offset vertex</source>
9051
      <translation>Добавить смещение вершины</translation>
9052
    </message>
9053
    <message>
9054
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandVertexCreations.py" line="83"/>
9055
      <source>Create an offset vertex&lt;br&gt;
9056
                - select one vertex&lt;br&gt;
9057
                - start the tool&lt;br&gt;
9058
                - enter offset values in panel</source>
9059
      <translation>Создайте смещенную вершину&lt;br&gt;
9060
                 - выберите одну вершину&lt;br&gt;
9061
                 - запустить инструмент&lt;br&gt;
9062
                 - введите значения смещения на панели</translation>
9063
    </message>
9064
    <message>
9065
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskAddOffsetVertex.py" line="45"/>
9066
      <source>Add offset vertex</source>
9067
      <translation>Добавить смещение вершины</translation>
9068
    </message>
9069
  </context>
9070
  <context>
9071
    <name>TechDraw_FillTemplateFields</name>
9072
    <message>
9073
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandFillTemplateFields.py" line="50"/>
9074
      <source>Update template fields</source>
9075
      <translation>Обновить поля шаблона</translation>
9076
    </message>
9077
    <message>
9078
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandFillTemplateFields.py" line="54"/>
9079
      <source>Use document info to populate the template fields</source>
9080
      <translation>Использовать информацию о документе для заполнения полей шаблона</translation>
9081
    </message>
9082
    <message>
9083
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskFillTemplateFields.py" line="135"/>
9084
      <source>Fill Template Fields in </source>
9085
      <translation>Заполнить поля шаблона в </translation>
9086
    </message>
9087
    <message>
9088
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskFillTemplateFields.py" line="142"/>
9089
      <source>Update</source>
9090
      <translation>Обновить</translation>
9091
    </message>
9092
    <message>
9093
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskFillTemplateFields.py" line="351"/>
9094
      <source>Update All</source>
9095
      <translation>Обновить всё</translation>
9096
    </message>
9097
  </context>
9098
  <context>
9099
    <name>Techdraw_FillTemplateFields</name>
9100
    <message>
9101
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskFillTemplateFields.py" line="81"/>
9102
      <source> file does not contain the correct field names therefore exiting</source>
9103
      <translation> файл не содержит правильные имена полей поэтому выход</translation>
9104
    </message>
9105
    <message>
9106
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskFillTemplateFields.py" line="87"/>
9107
      <source> file has not been found therefore exiting</source>
9108
      <translation> файл не найден, поэтому выход</translation>
9109
    </message>
9110
    <message>
9111
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskFillTemplateFields.py" line="108"/>
9112
      <source>View or Projection Group missing</source>
9113
      <translation>Просмотр или проекция группы отсутствует</translation>
9114
    </message>
9115
    <message>
9116
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskFillTemplateFields.py" line="381"/>
9117
      <source>Corresponding template fields missing</source>
9118
      <translation>Соответствующие поля шаблона отсутствуют</translation>
9119
    </message>
9120
  </context>
9121
  <context>
9122
    <name>TechDraw_Utils</name>
9123
    <message>
9124
      <location filename="../../../TechDrawTools/TDToolsUtil.py" line="79"/>
9125
      <source>No vertex selected</source>
9126
      <translation>Вершина не выбрана</translation>
9127
    </message>
9128
    <message>
9129
      <location filename="../../../TechDrawTools/TDToolsUtil.py" line="91"/>
9130
      <location filename="../../../TechDrawTools/TDToolsUtil.py" line="122"/>
9131
      <source>Select at least </source>
9132
      <translation>Выберите по крайней мере </translation>
9133
    </message>
9134
    <message>
9135
      <location filename="../../../TechDrawTools/TDToolsUtil.py" line="92"/>
9136
      <source> vertexes</source>
9137
      <translation> вершины</translation>
9138
    </message>
9139
    <message>
9140
      <location filename="../../../TechDrawTools/TDToolsUtil.py" line="110"/>
9141
      <source>No edge selected</source>
9142
      <translation>Нет выбранных ребер</translation>
9143
    </message>
9144
    <message>
9145
      <location filename="../../../TechDrawTools/TDToolsUtil.py" line="123"/>
9146
      <source> edges</source>
9147
      <translation> ребра</translation>
9148
    </message>
9149
  </context>
9150
  <context>
9151
    <name>ISOLineTypeEnum</name>
9152
    <message>
9153
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="34"/>
9154
      <source>NoLine</source>
9155
      <translation>Без линии</translation>
9156
    </message>
9157
    <message>
9158
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="35"/>
9159
      <source>Continuous</source>
9160
      <translation>Сплошная</translation>
9161
    </message>
9162
    <message>
9163
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="36"/>
9164
      <source>Dashed</source>
9165
      <translation>Штриховая</translation>
9166
    </message>
9167
    <message>
9168
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="37"/>
9169
      <source>DashedSpaced</source>
9170
      <translation>Пунктирная линия с пробелами</translation>
9171
    </message>
9172
    <message>
9173
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="38"/>
9174
      <source>LongDashedDotted</source>
9175
      <translation>Длинная пунктирная пунктирная линия</translation>
9176
    </message>
9177
    <message>
9178
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="39"/>
9179
      <source>LongDashedDoubleDotted</source>
9180
      <translation>Длинная пунктирная линия с двойным пунктиром</translation>
9181
    </message>
9182
    <message>
9183
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="40"/>
9184
      <source>LongDashedTripleDotted</source>
9185
      <translation>Длинная пунктирная тройная пунктирная линия</translation>
9186
    </message>
9187
    <message>
9188
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="41"/>
9189
      <source>Dotted</source>
9190
      <translation>Пунктирная</translation>
9191
    </message>
9192
    <message>
9193
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="42"/>
9194
      <source>LongDashShortDash</source>
9195
      <translation>Длинная штриховая Короткая штриховая линия</translation>
9196
    </message>
9197
    <message>
9198
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="43"/>
9199
      <source>LongDashDoubleShortDash</source>
9200
      <translation>Длинная штриховая Двойная короткая штриховая линия</translation>
9201
    </message>
9202
    <message>
9203
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="44"/>
9204
      <source>DashedDotted</source>
9205
      <translation>Линия пунктир-точка</translation>
9206
    </message>
9207
    <message>
9208
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="45"/>
9209
      <source>DoubleDashedDotted</source>
9210
      <translation>Двойная пунктирная линия</translation>
9211
    </message>
9212
    <message>
9213
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="46"/>
9214
      <source>DashedDoubleDotted</source>
9215
      <translation>Линия пунктир-две точки</translation>
9216
    </message>
9217
    <message>
9218
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="47"/>
9219
      <source>DoubleDashedDoubleDotted</source>
9220
      <translation>Линия два тире - две точки</translation>
9221
    </message>
9222
    <message>
9223
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="48"/>
9224
      <source>DashedTripleDotted</source>
9225
      <translation>Линия пунктир - три точки</translation>
9226
    </message>
9227
    <message>
9228
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="49"/>
9229
      <source>DoubleDashedTripleDotted</source>
9230
      <translation>Линия два пунктира - три точки</translation>
9231
    </message>
9232
  </context>
9233
  <context>
9234
    <name>ANSILineTypeEnum</name>
9235
    <message>
9236
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="55"/>
9237
      <source>NoLine</source>
9238
      <translation>Без линии</translation>
9239
    </message>
9240
    <message>
9241
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="56"/>
9242
      <source>Continuous</source>
9243
      <translation>Сплошная</translation>
9244
    </message>
9245
    <message>
9246
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="57"/>
9247
      <source>Dashed</source>
9248
      <translation>Штриховая</translation>
9249
    </message>
9250
    <message>
9251
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="58"/>
9252
      <source>LongDashDashed</source>
9253
      <translation>Линия длинное тире</translation>
9254
    </message>
9255
    <message>
9256
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="59"/>
9257
      <source>LongDashDoubleDashed</source>
9258
      <translation>Линия Длинная черта - два пунктира</translation>
9259
    </message>
9260
  </context>
9261
  <context>
9262
    <name>ASMELineTypeEnum</name>
9263
    <message>
9264
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="65"/>
9265
      <source>NoLine</source>
9266
      <translation>Без линии</translation>
9267
    </message>
9268
    <message>
9269
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="66"/>
9270
      <source>Visible</source>
9271
      <translation>Видимые</translation>
9272
    </message>
9273
    <message>
9274
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="67"/>
9275
      <source>Hidden</source>
9276
      <translation>Скрыто</translation>
9277
    </message>
9278
    <message>
9279
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="68"/>
9280
      <source>Section</source>
9281
      <translation>Разделить</translation>
9282
    </message>
9283
    <message>
9284
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="69"/>
9285
      <source>Center</source>
9286
      <translation>Центр</translation>
9287
    </message>
9288
    <message>
9289
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="70"/>
9290
      <source>Symmetry</source>
9291
      <translation>Симметрия</translation>
9292
    </message>
9293
    <message>
9294
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="71"/>
9295
      <source>Dimension</source>
9296
      <translation>Размер</translation>
9297
    </message>
9298
    <message>
9299
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="72"/>
9300
      <source>Extension</source>
9301
      <translation>Расширение</translation>
9302
    </message>
9303
    <message>
9304
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="73"/>
9305
      <source>Leader</source>
9306
      <translation>Лидер</translation>
9307
    </message>
9308
    <message>
9309
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="74"/>
9310
      <source>CuttingPlane</source>
9311
      <translation>Режущая плоскость</translation>
9312
    </message>
9313
    <message>
9314
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="75"/>
9315
      <source>ViewingPlane</source>
9316
      <translation>Плоскость просмотра</translation>
9317
    </message>
9318
    <message>
9319
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="76"/>
9320
      <source>OtherPlane</source>
9321
      <translation>Другие плоскости</translation>
9322
    </message>
9323
    <message>
9324
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="77"/>
9325
      <source>Break1</source>
9326
      <translation>Линия разрыва1</translation>
9327
    </message>
9328
    <message>
9329
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="78"/>
9330
      <source>Break2</source>
9331
      <translation>Линия разрыва2</translation>
9332
    </message>
9333
    <message>
9334
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="79"/>
9335
      <source>Phantom</source>
9336
      <translation>Фантом</translation>
9337
    </message>
9338
    <message>
9339
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="80"/>
9340
      <source>Stitch1</source>
9341
      <translation>Стежок1</translation>
9342
    </message>
9343
    <message>
9344
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="81"/>
9345
      <source>Stitch2</source>
9346
      <translation>Стежок2</translation>
9347
    </message>
9348
    <message>
9349
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="82"/>
9350
      <source>Chain</source>
9351
      <translation>Цепь</translation>
9352
    </message>
9353
  </context>
9354
  <context>
9355
    <name>TechDraw_PositionSectionView</name>
9356
    <message>
9357
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandPositionSectionView.py" line="51"/>
9358
      <source>Position Section View</source>
9359
      <translation>Вид в разрезе позиции</translation>
9360
    </message>
9361
    <message>
9362
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandPositionSectionView.py" line="59"/>
9363
      <source>Orthogonally align a section view with its source view:&lt;br&gt;
9364
                - Select a single section view&lt;br&gt;
9365
                - Click this tool&lt;br&gt;
9366
                - optional: select one edge in the section view and it&apos;s corresponding vertex in the base view&lt;br&gt;
9367
                  Click this tool</source>
9368
      <translation>Ортогонально выровняйте вид сечения с исходным видом:&lt;br&gt;
9369
                 - Выберите вид одного сечения&lt;br&gt;
9370
                 - Нажмите на этот инструмент&lt;br&gt;
9371
                 - необязательно: выберите одно ребро на виде сечения и соответствующую ему вершину на базовом виде&lt;br&gt;
9372
                   Нажмите на этот инструмент</translation>
9373
    </message>
9374
  </context>
9375
  <context>
9376
    <name>CmdTechDrawExtensionInsertRepetition</name>
9377
    <message>
9378
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="217"/>
9379
      <source>TechDraw</source>
9380
      <translation>Технический чертёж</translation>
9381
    </message>
9382
    <message>
9383
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="218"/>
9384
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="405"/>
9385
      <source>Insert &apos;&apos; Prefix</source>
9386
      <translation type="unfinished">Insert &apos;&apos; Prefix</translation>
9387
    </message>
9388
    <message>
9389
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="219"/>
9390
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="406"/>
9391
      <source>Insert repeated feature count at the beginning of the dimension text:&lt;br&gt;- Select one or more dimensions&lt;br&gt;- Click this tool</source>
9392
      <translation type="unfinished">Insert repeated feature count at the beginning of the dimension text:&lt;br&gt;- Select one or more dimensions&lt;br&gt;- Click this tool</translation>
9393
    </message>
9394
  </context>
9395
</TS>
9396

Использование cookies

Мы используем файлы cookie в соответствии с Политикой конфиденциальности и Политикой использования cookies.

Нажимая кнопку «Принимаю», Вы даете АО «СберТех» согласие на обработку Ваших персональных данных в целях совершенствования нашего веб-сайта и Сервиса GitVerse, а также повышения удобства их использования.

Запретить использование cookies Вы можете самостоятельно в настройках Вашего браузера.