FreeCAD

Форк
0
9398 строк · 393.6 Кб
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
<!DOCTYPE TS>
3
<TS version="2.1" language="it" sourcelanguage="en">
4
  <context>
5
    <name>Cmd2LineCenterLine</name>
6
    <message>
7
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="654"/>
8
      <source>Add Centerline between 2 Lines</source>
9
      <translation>Linea centrale a 2 linee</translation>
10
    </message>
11
  </context>
12
  <context>
13
    <name>Cmd2PointCenterLine</name>
14
    <message>
15
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="658"/>
16
      <source>Add Centerline between 2 Points</source>
17
      <translation>Linea centrale a 2 punti</translation>
18
    </message>
19
  </context>
20
  <context>
21
    <name>CmdMidpoints</name>
22
    <message>
23
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="287"/>
24
      <source>Add Midpoint Vertices</source>
25
      <translation>Vertice nel punto mediano</translation>
26
    </message>
27
  </context>
28
  <context>
29
    <name>CmdQuadrants</name>
30
    <message>
31
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="291"/>
32
      <source>Add Quadrant Vertices</source>
33
      <translation>Vertici quadrante</translation>
34
    </message>
35
  </context>
36
  <context>
37
    <name>CmdTechDraw2LineCenterLine</name>
38
    <message>
39
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="790"/>
40
      <source>TechDraw</source>
41
      <translation>TechDraw</translation>
42
    </message>
43
    <message>
44
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="791"/>
45
      <source>Add Centerline between 2 Lines</source>
46
      <translation>Linea centrale a 2 linee</translation>
47
    </message>
48
  </context>
49
  <context>
50
    <name>CmdTechDraw2PointCenterLine</name>
51
    <message>
52
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="865"/>
53
      <source>TechDraw</source>
54
      <translation>TechDraw</translation>
55
    </message>
56
    <message>
57
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="866"/>
58
      <source>Add Centerline between 2 Points</source>
59
      <translation>Linea centrale a 2 punti</translation>
60
    </message>
61
  </context>
62
  <context>
63
    <name>CmdTechDraw2PointCosmeticLine</name>
64
    <message>
65
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="978"/>
66
      <source>TechDraw</source>
67
      <translation>TechDraw</translation>
68
    </message>
69
    <message>
70
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="979"/>
71
      <source>Add Cosmetic Line Through 2 Points</source>
72
      <translation>Linea attraverso 2 punti</translation>
73
    </message>
74
  </context>
75
  <context>
76
    <name>CmdTechDraw3PtAngleDimension</name>
77
    <message>
78
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="750"/>
79
      <source>TechDraw</source>
80
      <translation>TechDraw</translation>
81
    </message>
82
    <message>
83
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="751"/>
84
      <source>Insert 3-Point Angle Dimension</source>
85
      <translation>Angolo da 3 punti</translation>
86
    </message>
87
  </context>
88
  <context>
89
    <name>CmdTechDrawActiveView</name>
90
    <message>
91
      <location filename="../../Command.cpp" line="449"/>
92
      <source>TechDraw</source>
93
      <translation>TechDraw</translation>
94
    </message>
95
    <message>
96
      <location filename="../../Command.cpp" line="450"/>
97
      <source>Insert Active View (3D View)</source>
98
      <translation>Vista 3D attiva</translation>
99
    </message>
100
  </context>
101
  <context>
102
    <name>CmdTechDrawAngleDimension</name>
103
    <message>
104
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="658"/>
105
      <source>TechDraw</source>
106
      <translation>TechDraw</translation>
107
    </message>
108
    <message>
109
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="659"/>
110
      <source>Insert Angle Dimension</source>
111
      <translation>Angolo</translation>
112
    </message>
113
  </context>
114
  <context>
115
    <name>CmdTechDrawAnnotation</name>
116
    <message>
117
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="533"/>
118
      <source>TechDraw</source>
119
      <translation>TechDraw</translation>
120
    </message>
121
    <message>
122
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="534"/>
123
      <source>Insert Annotation</source>
124
      <translation>Annotazione</translation>
125
    </message>
126
  </context>
127
  <context>
128
    <name>CmdTechDrawArchView</name>
129
    <message>
130
      <location filename="../../Command.cpp" line="1417"/>
131
      <source>TechDraw</source>
132
      <translation>TechDraw</translation>
133
    </message>
134
    <message>
135
      <location filename="../../Command.cpp" line="1418"/>
136
      <source>Insert Arch Workbench Object</source>
137
      <translation>Vista di Arch</translation>
138
    </message>
139
    <message>
140
      <location filename="../../Command.cpp" line="1419"/>
141
      <source>Insert a View of a Section Plane from Arch Workbench</source>
142
      <translation>Inserisce una vista di un piano di sezione dell'ambiente Arch</translation>
143
    </message>
144
  </context>
145
  <context>
146
    <name>CmdTechDrawBalloon</name>
147
    <message>
148
      <location filename="../../Command.cpp" line="1042"/>
149
      <source>TechDraw</source>
150
      <translation>TechDraw</translation>
151
    </message>
152
    <message>
153
      <location filename="../../Command.cpp" line="1043"/>
154
      <source>Insert Balloon Annotation</source>
155
      <translation>Pallinatura</translation>
156
    </message>
157
  </context>
158
  <context>
159
    <name>CmdTechDrawCenterLineGroup</name>
160
    <message>
161
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="576"/>
162
      <source>TechDraw</source>
163
      <translation>TechDraw</translation>
164
    </message>
165
    <message>
166
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="577"/>
167
      <source>Insert Center Line</source>
168
      <translation>Inserisci linea centrale</translation>
169
    </message>
170
    <message>
171
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="650"/>
172
      <source>Add Centerline to Faces</source>
173
      <translation>Linea a centro faccia</translation>
174
    </message>
175
  </context>
176
  <context>
177
    <name>CmdTechDrawClipGroup</name>
178
    <message>
179
      <location filename="../../Command.cpp" line="1106"/>
180
      <source>TechDraw</source>
181
      <translation>TechDraw</translation>
182
    </message>
183
    <message>
184
      <location filename="../../Command.cpp" line="1107"/>
185
      <source>Insert Clip Group</source>
186
      <translation>Gruppo di clip</translation>
187
    </message>
188
  </context>
189
  <context>
190
    <name>CmdTechDrawClipGroupAdd</name>
191
    <message>
192
      <location filename="../../Command.cpp" line="1143"/>
193
      <source>TechDraw</source>
194
      <translation>TechDraw</translation>
195
    </message>
196
    <message>
197
      <location filename="../../Command.cpp" line="1144"/>
198
      <source>Add View to Clip Group</source>
199
      <translation>Aggiungi una vista al gruppo clip</translation>
200
    </message>
201
  </context>
202
  <context>
203
    <name>CmdTechDrawClipGroupRemove</name>
204
    <message>
205
      <location filename="../../Command.cpp" line="1227"/>
206
      <source>TechDraw</source>
207
      <translation>TechDraw</translation>
208
    </message>
209
    <message>
210
      <location filename="../../Command.cpp" line="1228"/>
211
      <source>Remove View from Clip Group</source>
212
      <translation>Rimuovi la vista dal gruppo clip</translation>
213
    </message>
214
  </context>
215
  <context>
216
    <name>CmdTechDrawComplexSection</name>
217
    <message>
218
      <location filename="../../Command.cpp" line="634"/>
219
      <source>TechDraw</source>
220
      <translation>TechDraw</translation>
221
    </message>
222
    <message>
223
      <location filename="../../Command.cpp" line="635"/>
224
      <source>Insert Complex Section</source>
225
      <translation>Inserisci una Sezione Complessa</translation>
226
    </message>
227
    <message>
228
      <location filename="../../Command.cpp" line="636"/>
229
      <source>Insert a Complex Section</source>
230
      <translation>Inserisci una Sezione Complessa</translation>
231
    </message>
232
  </context>
233
  <context>
234
    <name>CmdTechDrawCosmeticEraser</name>
235
    <message>
236
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1283"/>
237
      <source>TechDraw</source>
238
      <translation>TechDraw</translation>
239
    </message>
240
    <message>
241
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1284"/>
242
      <source>Remove Cosmetic Object</source>
243
      <translation>Rimuovi oggetto cosmetico</translation>
244
    </message>
245
  </context>
246
  <context>
247
    <name>CmdTechDrawCosmeticVertex</name>
248
    <message>
249
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="394"/>
250
      <source>TechDraw</source>
251
      <translation>TechDraw</translation>
252
    </message>
253
    <message>
254
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="395"/>
255
      <source>Add Cosmetic Vertex</source>
256
      <translation>Vertice cosmetico</translation>
257
    </message>
258
  </context>
259
  <context>
260
    <name>CmdTechDrawCosmeticVertexGroup</name>
261
    <message>
262
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="207"/>
263
      <source>TechDraw</source>
264
      <translation>TechDraw</translation>
265
    </message>
266
    <message>
267
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="208"/>
268
      <source>Insert Cosmetic Vertex</source>
269
      <translation>Inserisce un Vertice Cosmetico</translation>
270
    </message>
271
    <message>
272
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="283"/>
273
      <source>Add Cosmetic Vertex</source>
274
      <translation>Vertice cosmetico</translation>
275
    </message>
276
  </context>
277
  <context>
278
    <name>CmdTechDrawDecorateLine</name>
279
    <message>
280
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1401"/>
281
      <source>TechDraw</source>
282
      <translation>TechDraw</translation>
283
    </message>
284
    <message>
285
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1402"/>
286
      <source>Change Appearance of Lines</source>
287
      <translation>Aspetto delle linee</translation>
288
    </message>
289
    <message>
290
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1403"/>
291
      <source>Change Appearance of selected Lines</source>
292
      <translation>Cambia l'aspetto delle linee selezionate</translation>
293
    </message>
294
  </context>
295
  <context>
296
    <name>CmdTechDrawDetailView</name>
297
    <message>
298
      <location filename="../../Command.cpp" line="760"/>
299
      <source>TechDraw</source>
300
      <translation>TechDraw</translation>
301
    </message>
302
    <message>
303
      <location filename="../../Command.cpp" line="761"/>
304
      <source>Insert Detail View</source>
305
      <translation>Dettaglio</translation>
306
    </message>
307
  </context>
308
  <context>
309
    <name>CmdTechDrawDiameterDimension</name>
310
    <message>
311
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="254"/>
312
      <source>TechDraw</source>
313
      <translation>TechDraw</translation>
314
    </message>
315
    <message>
316
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="255"/>
317
      <source>Insert Diameter Dimension</source>
318
      <translation>Diametro</translation>
319
    </message>
320
  </context>
321
  <context>
322
    <name>CmdTechDrawDimension</name>
323
    <message>
324
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="102"/>
325
      <source>TechDraw</source>
326
      <translation>TechDraw</translation>
327
    </message>
328
    <message>
329
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="103"/>
330
      <source>Insert Dimension</source>
331
      <translation>Quota</translation>
332
    </message>
333
  </context>
334
  <context>
335
    <name>CmdTechDrawDraftView</name>
336
    <message>
337
      <location filename="../../Command.cpp" line="1353"/>
338
      <source>TechDraw</source>
339
      <translation>TechDraw</translation>
340
    </message>
341
    <message>
342
      <location filename="../../Command.cpp" line="1354"/>
343
      <source>Insert Draft Workbench Object</source>
344
      <translation>Vista di Draft</translation>
345
    </message>
346
    <message>
347
      <location filename="../../Command.cpp" line="1355"/>
348
      <source>Insert a View of a Draft Workbench object</source>
349
      <translation>Inserisce una vista di un oggetto dell'ambiente Draft</translation>
350
    </message>
351
  </context>
352
  <context>
353
    <name>CmdTechDrawExportPageDXF</name>
354
    <message>
355
      <location filename="../../Command.cpp" line="1593"/>
356
      <source>File</source>
357
      <translation>File</translation>
358
    </message>
359
    <message>
360
      <location filename="../../Command.cpp" line="1594"/>
361
      <source>Export Page as DXF</source>
362
      <translation>Esporta Pagina in DXF</translation>
363
    </message>
364
    <message>
365
      <location filename="../../Command.cpp" line="1628"/>
366
      <source>Save DXF file</source>
367
      <translation>Salva file DXF</translation>
368
    </message>
369
    <message>
370
      <location filename="../../Command.cpp" line="1629"/>
371
      <source>DXF (*.dxf)</source>
372
      <translation>DXF (*.dxf)</translation>
373
    </message>
374
  </context>
375
  <context>
376
    <name>CmdTechDrawExportPageSVG</name>
377
    <message>
378
      <location filename="../../Command.cpp" line="1552"/>
379
      <source>File</source>
380
      <translation>File</translation>
381
    </message>
382
    <message>
383
      <location filename="../../Command.cpp" line="1553"/>
384
      <source>Export Page as SVG</source>
385
      <translation>Esporta Pagina in SVG</translation>
386
    </message>
387
  </context>
388
  <context>
389
    <name>CmdTechDrawExtendShortenLineGroup</name>
390
    <message>
391
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1632"/>
392
      <source>TechDraw</source>
393
      <translation>TechDraw</translation>
394
    </message>
395
    <message>
396
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1633"/>
397
      <source>Extend Line</source>
398
      <translation>Estendi Linea</translation>
399
    </message>
400
    <message>
401
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1634"/>
402
      <source>Extend a cosmetic line or centerline at both ends:&lt;br&gt;- Specify the delta distance (optional)&lt;br&gt;- Select a single line&lt;br&gt;- Click this tool</source>
403
      <translation>Estende una linea o una linea d'asse cosmetica ad entrambe le estremità:&lt;br&gt;- Specifica la distanza delta (opzionale)&lt;br&gt;- Seleziona una singola linea&lt;br&gt;- Clicca su questo strumento</translation>
404
    </message>
405
  </context>
406
  <context>
407
    <name>CmdTechDrawExtensionAreaAnnotation</name>
408
    <message>
409
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1735"/>
410
      <source>TechDraw</source>
411
      <translation>TechDraw</translation>
412
    </message>
413
    <message>
414
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1736"/>
415
      <source>Calculate the area of selected faces</source>
416
      <translation>Calcola l'area delle facce selezionate</translation>
417
    </message>
418
    <message>
419
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1737"/>
420
      <source>Select several faces&lt;br&gt;    - click this tool</source>
421
      <translation>Seleziona diverse facce&lt;br&gt;    - fai clic su questo strumento</translation>
422
    </message>
423
  </context>
424
  <context>
425
    <name>CmdTechDrawExtensionCascadeDimensionGroup</name>
426
    <message>
427
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1150"/>
428
      <source>TechDraw</source>
429
      <translation>TechDraw</translation>
430
    </message>
431
    <message>
432
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1151"/>
433
      <source>Cascade Horizontal Dimensions</source>
434
      <translation>Quote Orizzontali in Parallelo</translation>
435
    </message>
436
    <message>
437
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1152"/>
438
      <source>Evenly space horizontal dimensions:&lt;br&gt;- Specify the cascade spacing (optional)&lt;br&gt;- Select two or more horizontal dimensions&lt;br&gt;- The first dimension defines the position&lt;br&gt;- Click this tool</source>
439
      <translation>Uniforma spaziatura quote orizzontali:&lt;br&gt;- Specificare la spaziatura
440
(opzionale)&lt;br&gt;- Selezionare due o più quote orizzontali&lt;br&gt;- La prima quota definisce la posizione&lt;br&gt;- Fare clic su questo strumento</translation>
441
    </message>
442
  </context>
443
  <context>
444
    <name>CmdTechDrawExtensionCascadeHorizDimension</name>
445
    <message>
446
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="972"/>
447
      <source>TechDraw</source>
448
      <translation>TechDraw</translation>
449
    </message>
450
    <message>
451
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="973"/>
452
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1227"/>
453
      <source>Cascade Horizontal Dimensions</source>
454
      <translation>Quote Orizzontali in Parallelo</translation>
455
    </message>
456
    <message>
457
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="974"/>
458
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1228"/>
459
      <source>Evenly space horizontal dimensions:&lt;br&gt;- Specify the cascade spacing (optional)&lt;br&gt;- Select two or more horizontal dimensions&lt;br&gt;- The first dimension defines the position&lt;br&gt;- Click this tool</source>
460
      <translation>Uniforma spaziatura quote orizzontali:&lt;br&gt;- Specificare la spaziatura
461
(opzionale)&lt;br&gt;- Selezionare due o più quote orizzontali&lt;br&gt;- La prima quota definisce la posizione&lt;br&gt;- Fare clic su questo strumento</translation>
462
    </message>
463
  </context>
464
  <context>
465
    <name>CmdTechDrawExtensionCascadeObliqueDimension</name>
466
    <message>
467
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1114"/>
468
      <source>TechDraw</source>
469
      <translation>TechDraw</translation>
470
    </message>
471
    <message>
472
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1115"/>
473
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1245"/>
474
      <source>Cascade Oblique Dimensions</source>
475
      <translation>Quote Oblique in Parallelo</translation>
476
    </message>
477
    <message>
478
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1116"/>
479
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1246"/>
480
      <source>Evenly space oblique dimensions:&lt;br&gt;- Specify the cascade spacing (optional)&lt;br&gt;- Select two or more parallel oblique dimensions&lt;br&gt;- The first dimension defines the position&lt;br&gt;- Click this tool</source>
481
      <translation>Uniforma spaziatura quote oblique:&lt;br&gt;- Specificare la spaziatura (opzionale)&lt;br&gt;- Selezionare due o più quote oblique parallele&lt;br&gt;- La prima quota definisce la posizione&lt;br&gt;- Fare clic su questo strumento</translation>
482
    </message>
483
  </context>
484
  <context>
485
    <name>CmdTechDrawExtensionCascadeVertDimension</name>
486
    <message>
487
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1039"/>
488
      <source>TechDraw</source>
489
      <translation>TechDraw</translation>
490
    </message>
491
    <message>
492
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1040"/>
493
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1236"/>
494
      <source>Cascade Vertical Dimensions</source>
495
      <translation>Quote Verticali in Parallelo</translation>
496
    </message>
497
    <message>
498
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1041"/>
499
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1237"/>
500
      <source>Evenly space vertical dimensions:&lt;br&gt;- Specify the cascade spacing (optional)&lt;br&gt;- Select two or more vertical dimensions&lt;br&gt;- The first dimension defines the position&lt;br&gt;- Click this tool</source>
501
      <translation>Uniforma spaziatura quote verticali:&lt;br&gt;- Specificare la spaziatura (opzionale)&lt;br&gt;- Selezionare due o più quote verticali&lt;br&gt;- La prima quota definisce la posizione&lt;br&gt;- Fare clic su questo strumento</translation>
502
    </message>
503
  </context>
504
  <context>
505
    <name>CmdTechDrawExtensionChamferDimensionGroup</name>
506
    <message>
507
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2123"/>
508
      <source>TechDraw</source>
509
      <translation>TechDraw</translation>
510
    </message>
511
    <message>
512
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2124"/>
513
      <source>Create Horizontal Chamfer Dimension</source>
514
      <translation>Crea Quota Smusso Orizzontale</translation>
515
    </message>
516
    <message>
517
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2125"/>
518
      <source>Create a horizontal size and angle dimension for a chamfer:&lt;br&gt;- Select two vertexes&lt;br&gt;- Click this tool</source>
519
      <translation>Crea una quota orizzontale e una quota angolare per uno smusso:&lt;br&gt;- Seleziona due vertici&lt;br&gt;- Clicca questo strumento</translation>
520
    </message>
521
  </context>
522
  <context>
523
    <name>CmdTechDrawExtensionChangeLineAttributes</name>
524
    <message>
525
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="774"/>
526
      <source>TechDraw</source>
527
      <translation>TechDraw</translation>
528
    </message>
529
    <message>
530
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="775"/>
531
      <source>Change Line Attributes</source>
532
      <translation>Cambia Attributi Linea</translation>
533
    </message>
534
    <message>
535
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="776"/>
536
      <source>Change the attributes of cosmetic lines and centerlines:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select one or more lines&lt;br&gt;- Click this tool</source>
537
      <translation>Cambia gli attributi delle linee cosmetiche e delle linee d'asse:&lt;br&gt;- Specifica gli attributi della linea (opzionale)&lt;br&gt;- Seleziona una o più righe&lt;br&gt;- Clicca questo strumento</translation>
538
    </message>
539
  </context>
540
  <context>
541
    <name>CmdTechDrawExtensionCircleCenterLines</name>
542
    <message>
543
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="252"/>
544
      <source>TechDraw</source>
545
      <translation>TechDraw</translation>
546
    </message>
547
    <message>
548
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="253"/>
549
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="355"/>
550
      <source>Add Circle Centerlines</source>
551
      <translation>Aggiungi Linee centrali del Cerchio</translation>
552
    </message>
553
    <message>
554
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="254"/>
555
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="356"/>
556
      <source>Add centerlines to circles and arcs:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select one or more circles or arcs&lt;br&gt;- Click this tool</source>
557
      <translation>Aggiungi linee d'asse a cerchi ed archi:&lt;br&gt;- Specificare gli attributi della linea (opzionale)&lt;br&gt;- Selezionare uno o più cerchi o archi&lt;br&gt;- Fare clic su questo strumento</translation>
558
    </message>
559
  </context>
560
  <context>
561
    <name>CmdTechDrawExtensionCircleCenterLinesGroup</name>
562
    <message>
563
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="286"/>
564
      <source>TechDraw</source>
565
      <translation>TechDraw</translation>
566
    </message>
567
    <message>
568
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="287"/>
569
      <source>Add Circle Centerlines</source>
570
      <translation>Aggiungi Linee centrali del Cerchio</translation>
571
    </message>
572
    <message>
573
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="288"/>
574
      <source>Add centerlines to circles and arcs:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select one or more circles or arcs&lt;br&gt;- Click this tool</source>
575
      <translation>Aggiungi linee d'asse a cerchi ed archi:&lt;br&gt;- Specificare gli attributi della linea (opzionale)&lt;br&gt;- Selezionare uno o più cerchi o archi&lt;br&gt;- Fare clic su questo strumento</translation>
576
    </message>
577
  </context>
578
  <context>
579
    <name>CmdTechDrawExtensionCreateChainDimensionGroup</name>
580
    <message>
581
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1499"/>
582
      <source>TechDraw</source>
583
      <translation>TechDraw</translation>
584
    </message>
585
    <message>
586
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1500"/>
587
      <source>Create Horizontal Chain Dimensions</source>
588
      <translation>Crea Quote Concatenate Orizzontali</translation>
589
    </message>
590
    <message>
591
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1501"/>
592
      <source>Create a sequence of aligned horizontal dimensions:&lt;br&gt;- Select three or more vertexes&lt;br&gt;- Click this tool</source>
593
      <translation>Crea una sequenza di quote orizzontali allineate:&lt;br&gt;- Seleziona tre o più vertici&lt;br&gt;- Clicca questo strumento</translation>
594
    </message>
595
  </context>
596
  <context>
597
    <name>CmdTechDrawExtensionCreateCoordDimensionGroup</name>
598
    <message>
599
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1862"/>
600
      <source>TechDraw</source>
601
      <translation>TechDraw</translation>
602
    </message>
603
    <message>
604
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1863"/>
605
      <source>Create Horizontal Coordinate Dimensions</source>
606
      <translation>Crea Quote Orizzontali Coordinate</translation>
607
    </message>
608
    <message>
609
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1864"/>
610
      <source>Create multiple evenly spaced horizontal dimensions starting from the same baseline:&lt;br&gt;- Specify the cascade spacing (optional)&lt;br&gt;- Select three or more vertexes&lt;br&gt;- The selection order of the first two vertexes determines the position of the baseline&lt;br&gt;- Click this tool</source>
611
      <translation>Crea più quote orizzontali uniformemente spaziate a partire dalla stessa linea di base:&lt;br&gt;- Specificare la spaziatura (opzionale)&lt;br&gt;- Selezionare tre o più vertici&lt;br&gt;- L'ordine di selezione dei primi due vertici determina la posizione della linea di base&lt;br&gt;- Fare clic su questo strumento</translation>
612
    </message>
613
  </context>
614
  <context>
615
    <name>CmdTechDrawExtensionCreateHorizChainDimension</name>
616
    <message>
617
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1304"/>
618
      <source>TechDraw</source>
619
      <translation>TechDraw</translation>
620
    </message>
621
    <message>
622
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1305"/>
623
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1574"/>
624
      <source>Create Horizontal Chain Dimensions</source>
625
      <translation>Crea Quote Concatenate Orizzontali</translation>
626
    </message>
627
    <message>
628
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1306"/>
629
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1575"/>
630
      <source>Create a sequence of aligned horizontal dimensions:&lt;br&gt;- Select three or more vertexes&lt;br&gt;- Click this tool</source>
631
      <translation>Crea una sequenza di quote orizzontali allineate:&lt;br&gt;- Seleziona tre o più vertici&lt;br&gt;- Clicca questo strumento</translation>
632
    </message>
633
  </context>
634
  <context>
635
    <name>CmdTechDrawExtensionCreateHorizChamferDimension</name>
636
    <message>
637
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2021"/>
638
      <source>TechDraw</source>
639
      <translation>TechDraw</translation>
640
    </message>
641
    <message>
642
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2022"/>
643
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2191"/>
644
      <source>Create Horizontal Chamfer Dimension</source>
645
      <translation>Crea Quota Smusso Orizzontale</translation>
646
    </message>
647
    <message>
648
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2023"/>
649
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2192"/>
650
      <source>Create a horizontal size and angle dimension for a chamfer:&lt;br&gt;- Select two vertexes&lt;br&gt;- Click this tool</source>
651
      <translation>Crea una quota orizzontale e una quota angolare per uno smusso:&lt;br&gt;- Seleziona due vertici&lt;br&gt;- Clicca questo strumento</translation>
652
    </message>
653
  </context>
654
  <context>
655
    <name>CmdTechDrawExtensionCreateHorizCoordDimension</name>
656
    <message>
657
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1652"/>
658
      <source>TechDraw</source>
659
      <translation>TechDraw</translation>
660
    </message>
661
    <message>
662
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1653"/>
663
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1939"/>
664
      <source>Create Horizontal Coordinate Dimensions</source>
665
      <translation>Crea Quote Orizzontali Coordinate</translation>
666
    </message>
667
    <message>
668
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1654"/>
669
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1940"/>
670
      <source>Create multiple evenly spaced horizontal dimensions starting from the same baseline:&lt;br&gt;- Specify the cascade spacing (optional)&lt;br&gt;- Select three or more vertexes&lt;br&gt;- The selection order of the first two vertexes determines the position of the baseline&lt;br&gt;- Click this tool</source>
671
      <translation>Crea più quote orizzontali uniformemente spaziate a partire dalla stessa linea di base:&lt;br&gt;- Specificare la spaziatura (opzionale)&lt;br&gt;- Selezionare tre o più vertici&lt;br&gt;- L'ordine di selezione dei primi due vertici determina la posizione della linea di base&lt;br&gt;- Fare clic su questo strumento</translation>
672
    </message>
673
  </context>
674
  <context>
675
    <name>CmdTechDrawExtensionCreateLengthArc</name>
676
    <message>
677
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2223"/>
678
      <source>TechDraw</source>
679
      <translation>TechDraw</translation>
680
    </message>
681
    <message>
682
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2224"/>
683
      <source>Create Arc Length Dimension</source>
684
      <translation>Crea Quota Lunghezza Arco</translation>
685
    </message>
686
    <message>
687
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2225"/>
688
      <source>Create an arc length dimension:&lt;br&gt;- Select a single arc&lt;br&gt;- Click this tool</source>
689
      <translation>Crea una quota di lunghezza dell'arco:&lt;br&gt;- Seleziona un singolo arco&lt;br&gt;- Clicca su questo strumento</translation>
690
    </message>
691
  </context>
692
  <context>
693
    <name>CmdTechDrawExtensionCreateObliqueChainDimension</name>
694
    <message>
695
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1465"/>
696
      <source>TechDraw</source>
697
      <translation>TechDraw</translation>
698
    </message>
699
    <message>
700
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1466"/>
701
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1588"/>
702
      <source>Create Oblique Chain Dimensions</source>
703
      <translation>Crea Quote Concatenate Oblique</translation>
704
    </message>
705
    <message>
706
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1467"/>
707
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1589"/>
708
      <source>Create a sequence of aligned oblique dimensions:&lt;br&gt;- Select three or more vertexes&lt;br&gt;- The first two vertexes define the direction&lt;br&gt;- Click this tool</source>
709
      <translation>Crea una sequenza di quote oblique allineate:&lt;br&gt;- Seleziona tre o più vertici&lt;br&gt;- I primi due vertici definiscono la direzione&lt;br&gt;- Clicca su questo strumento</translation>
710
    </message>
711
  </context>
712
  <context>
713
    <name>CmdTechDrawExtensionCreateObliqueCoordDimension</name>
714
    <message>
715
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1826"/>
716
      <source>TechDraw</source>
717
      <translation>TechDraw</translation>
718
    </message>
719
    <message>
720
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1827"/>
721
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1957"/>
722
      <source>Create Oblique Coordinate Dimensions</source>
723
      <translation>Crea Quote CoordinateOblique</translation>
724
    </message>
725
    <message>
726
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1828"/>
727
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1958"/>
728
      <source>Create multiple evenly spaced oblique dimensions starting from the same baseline:&lt;br&gt;- Specify the cascade spacing (optional)&lt;br&gt;- Select three or more vertexes&lt;br&gt;- The selection order of the first two vertexes determines the position of the baseline&lt;br&gt;- The first two vertexes also define the direction&lt;br&gt;- Click this tool</source>
729
      <translation>Crea più quote oblique uniformemente spaziate a partire dalla stessa linea di base:&lt;br&gt;- Specificare la spaziatura (opzionale)&lt;br&gt;- Selezionare tre o più vertici&lt;br&gt;- L'ordine di selezione dei primi due vertici determina la posizione della linea di base&lt;br&gt;- I primi due vertici definiscono anche la direzione&lt;br&gt;- Fare clic su questo strumento</translation>
730
    </message>
731
  </context>
732
  <context>
733
    <name>CmdTechDrawExtensionCreateVertChainDimension</name>
734
    <message>
735
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1371"/>
736
      <source>TechDraw</source>
737
      <translation>TechDraw</translation>
738
    </message>
739
    <message>
740
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1372"/>
741
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1581"/>
742
      <source>Create Vertical Chain Dimensions</source>
743
      <translation>Crea Quote Concatenate Verticali</translation>
744
    </message>
745
    <message>
746
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1373"/>
747
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1582"/>
748
      <source>Create a sequence of aligned vertical dimensions:&lt;br&gt;- Select three or more vertexes&lt;br&gt;- Click this tool</source>
749
      <translation>Crea una sequenza di quote verticali allineate:&lt;br&gt;- Seleziona tre o più vertici&lt;br&gt;- Clicca su questo strumento</translation>
750
    </message>
751
  </context>
752
  <context>
753
    <name>CmdTechDrawExtensionCreateVertChamferDimension</name>
754
    <message>
755
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2090"/>
756
      <source>TechDraw</source>
757
      <translation>TechDraw</translation>
758
    </message>
759
    <message>
760
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2091"/>
761
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2198"/>
762
      <source>Create Vertical Chamfer Dimension</source>
763
      <translation>Crea Quota Smusso Verticale</translation>
764
    </message>
765
    <message>
766
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2092"/>
767
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2199"/>
768
      <source>Create a vertical size and angle dimension for a chamfer:&lt;br&gt;- Select two vertexes&lt;br&gt;- Click this tool</source>
769
      <translation>Crea una quota verticale e una quota angolare per uno smusso:&lt;br&gt;- Seleziona due vertici&lt;br&gt;- Clicca questo strumento</translation>
770
    </message>
771
  </context>
772
  <context>
773
    <name>CmdTechDrawExtensionCreateVertCoordDimension</name>
774
    <message>
775
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1725"/>
776
      <source>TechDraw</source>
777
      <translation>TechDraw</translation>
778
    </message>
779
    <message>
780
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1726"/>
781
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1948"/>
782
      <source>Create Vertical Coordinate Dimensions</source>
783
      <translation>Crea Quote Coordinate Verticali</translation>
784
    </message>
785
    <message>
786
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1727"/>
787
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1949"/>
788
      <source>Create multiple evenly spaced vertical dimensions starting from the same baseline:&lt;br&gt;- Specify the cascade spacing (optional)&lt;br&gt;- Select three or more vertexes&lt;br&gt;- The selection order of the first two vertexes determines the position of the baseline&lt;br&gt;- Click this tool</source>
789
      <translation>Crea più quote verticali uniformemente spaziate a partire dalla stessa linea di base:&lt;br&gt;- Specifica la spaziatura (opzionale)&lt;br&gt;- Seleziona tre o più vertici&lt;br&gt;- L'ordine di selezione dei primi due vertici determina la posizione della linea di base&lt;br&gt;- Clicca su questo strumento</translation>
790
    </message>
791
  </context>
792
  <context>
793
    <name>CmdTechDrawExtensionCustomizeFormat</name>
794
    <message>
795
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2303"/>
796
      <source>TechDraw</source>
797
      <translation>TechDraw</translation>
798
    </message>
799
    <message>
800
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2304"/>
801
      <source>Customize Format Label</source>
802
      <translation>Personalizza Etichetta Formato</translation>
803
    </message>
804
    <message>
805
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2305"/>
806
      <source>Select a dimension or a balloon&lt;br&gt;    - click this tool&lt;br&gt;    - edit the Format field, using the keyboard and/or the special buttons</source>
807
      <translation>Selezionare una quota o una pallinatura&lt;br&gt;    - fare clic su questo strumento&lt;br&gt;    - modificare il campo Formato utilizzando la tastiera e/o i pulsanti speciali</translation>
808
    </message>
809
  </context>
810
  <context>
811
    <name>CmdTechDrawExtensionDecreaseDecimal</name>
812
    <message>
813
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="499"/>
814
      <source>TechDraw</source>
815
      <translation>TechDraw</translation>
816
    </message>
817
    <message>
818
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="500"/>
819
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="607"/>
820
      <source>Decrease Decimal Places</source>
821
      <translation>Diminuisci i Decimali</translation>
822
    </message>
823
    <message>
824
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="501"/>
825
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="608"/>
826
      <source>Decrease the number of decimal places of the dimension text:&lt;br&gt;- Select one or more dimensions&lt;br&gt;- Click this tool</source>
827
      <translation>Diminuire il numero di posizioni decimali del testo della quota:&lt;br&gt;- Selezionare una o più quote&lt;br&gt;- Fare clic su questo strumento</translation>
828
    </message>
829
  </context>
830
  <context>
831
    <name>CmdTechDrawExtensionDrawCirclesGroup</name>
832
    <message>
833
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1086"/>
834
      <source>TechDraw</source>
835
      <translation>TechDraw</translation>
836
    </message>
837
    <message>
838
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1087"/>
839
      <source>Add Cosmetic Circle</source>
840
      <translation>Aggiungi Cerchio Cosmetico</translation>
841
    </message>
842
    <message>
843
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1088"/>
844
      <source>Add a cosmetic circle based on two vertexes:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select vertex 1 (center point)&lt;br&gt;- Select vertex 2 (radius)&lt;br&gt;- Click this tool</source>
845
      <translation>Aggiungi un cerchio cosmetico basato su due vertici:&lt;br&gt;- Specificare gli attributi della linea (opzionale)&lt;br&gt;- Selezionare il vertice 1 (punto centrale)&lt;br&gt;- Selezionare il vertice 2 (raggio)&lt;br&gt;- Fare clic su questo strumento</translation>
846
    </message>
847
  </context>
848
  <context>
849
    <name>CmdTechDrawExtensionDrawCosmArc</name>
850
    <message>
851
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="925"/>
852
      <source>TechDraw</source>
853
      <translation>TechDraw</translation>
854
    </message>
855
    <message>
856
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="926"/>
857
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1173"/>
858
      <source>Add Cosmetic Arc</source>
859
      <translation>Aggiungi Arco Cosmetico</translation>
860
    </message>
861
    <message>
862
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="927"/>
863
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1175"/>
864
      <source>Add a cosmetic counter clockwise arc based on three vertexes:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select vertex 1 (center point)&lt;br&gt;- Select vertex 2 (radius and start angle)&lt;br&gt;- Select vertex 3 (end angle)&lt;br&gt;- Click this tool</source>
865
      <translation>Aggiungi un arco cosmetico antiorario basato su tre vertici:&lt;br&gt;- Specifica gli attributi della linea (opzionale)&lt;br&gt;- Seleziona il vertice 1 (punto centrale)&lt;br&gt;- Seleziona il vertice 2 (raggio e angolo di partenza)&lt;br&gt;- Seleziona il vertice 3 (angolo di fine)&lt;br&gt;- Clicca questo strumento</translation>
866
    </message>
867
  </context>
868
  <context>
869
    <name>CmdTechDrawExtensionDrawCosmCircle</name>
870
    <message>
871
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="987"/>
872
      <source>TechDraw</source>
873
      <translation>TechDraw</translation>
874
    </message>
875
    <message>
876
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="988"/>
877
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1164"/>
878
      <source>Add Cosmetic Circle</source>
879
      <translation>Aggiungi Cerchio Cosmetico</translation>
880
    </message>
881
    <message>
882
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="989"/>
883
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1165"/>
884
      <source>Add a cosmetic circle based on two vertexes:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select vertex 1 (center point)&lt;br&gt;- Select vertex 2 (radius)&lt;br&gt;- Click this tool</source>
885
      <translation>Aggiungi un cerchio cosmetico basato su due vertici:&lt;br&gt;- Specificare gli attributi della linea (opzionale)&lt;br&gt;- Selezionare il vertice 1 (punto centrale)&lt;br&gt;- Selezionare il vertice 2 (raggio)&lt;br&gt;- Fare clic su questo strumento</translation>
886
    </message>
887
  </context>
888
  <context>
889
    <name>CmdTechDrawExtensionDrawCosmCircle3Points</name>
890
    <message>
891
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1051"/>
892
      <source>TechDraw</source>
893
      <translation>TechDraw</translation>
894
    </message>
895
    <message>
896
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1052"/>
897
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1184"/>
898
      <source>Add Cosmetic Circle 3 Points</source>
899
      <translation>Aggiungi Cerchio Cosmetico 3 Punti</translation>
900
    </message>
901
    <message>
902
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1053"/>
903
      <source>Add a cosmetic circle based on three vertexes:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select 3 vertexes&lt;br&gt;- Click this tool</source>
904
      <translation>Aggiungi un cerchio cosmetico basato su tre vertici:&lt;br&gt;- Specificare gli attributi della linea (opzionale)&lt;br&gt;- Selezionare 3 vertici&lt;br&gt;- Fare clic su questo strumento</translation>
905
    </message>
906
    <message>
907
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1186"/>
908
      <source>Add a cosmetic circle based on three vertexes:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select three vertexes&lt;br&gt;- Click this tool</source>
909
      <translation>Aggiungi un cerchio cosmetico basato su tre vertici:&lt;br&gt;- Specificare gli attributi della linea (opzionale)&lt;br&gt;- Selezionare tre vertici&lt;br&gt;- Fare clic su questo strumento</translation>
910
    </message>
911
  </context>
912
  <context>
913
    <name>CmdTechDrawExtensionExtendLine</name>
914
    <message>
915
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1562"/>
916
      <source>TechDraw</source>
917
      <translation>TechDraw</translation>
918
    </message>
919
    <message>
920
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1563"/>
921
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1701"/>
922
      <source>Extend Line</source>
923
      <translation>Estendi Linea</translation>
924
    </message>
925
    <message>
926
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1564"/>
927
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1702"/>
928
      <source>Extend a cosmetic line or centerline at both ends:&lt;br&gt;- Specify the delta distance (optional)&lt;br&gt;- Select a single line&lt;br&gt;- Click this tool</source>
929
      <translation>Estende una linea o una linea d'asse cosmetica ad entrambe le estremità:&lt;br&gt;- Specifica la distanza delta (opzionale)&lt;br&gt;- Seleziona una singola linea&lt;br&gt;- Clicca su questo strumento</translation>
930
    </message>
931
  </context>
932
  <context>
933
    <name>CmdTechDrawExtensionHoleCircle</name>
934
    <message>
935
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="175"/>
936
      <source>TechDraw</source>
937
      <translation>TechDraw</translation>
938
    </message>
939
    <message>
940
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="176"/>
941
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="364"/>
942
      <source>Add Bolt Circle Centerlines</source>
943
      <translation>Aggiungi Linee d'Asse Viti</translation>
944
    </message>
945
    <message>
946
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="177"/>
947
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="365"/>
948
      <source>Add centerlines to a circular pattern of circles:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select three or more circles forming a circular pattern&lt;br&gt;- Click this tool</source>
949
      <translation>Aggiungi linee d'asse ad un motivo circolare di cerchi:&lt;br&gt;- Specificare gli attributi della linea (opzionale)&lt;br&gt;- Selezionare tre o più cerchi che formano un motivo circolare&lt;br&gt;- Fare clic su questo strumento</translation>
950
    </message>
951
  </context>
952
  <context>
953
    <name>CmdTechDrawExtensionIncreaseDecimal</name>
954
    <message>
955
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="466"/>
956
      <source>TechDraw</source>
957
      <translation>TechDraw</translation>
958
    </message>
959
    <message>
960
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="467"/>
961
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="600"/>
962
      <source>Increase Decimal Places</source>
963
      <translation>Aumenta i Decimali</translation>
964
    </message>
965
    <message>
966
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="468"/>
967
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="601"/>
968
      <source>Increase the number of decimal places of the dimension text:&lt;br&gt;- Select one or more dimensions&lt;br&gt;- Click this tool</source>
969
      <translation>Aumentare il numero di posizioni decimali del testo della quota:&lt;br&gt;- Selezionare una o più quote&lt;br&gt;- Fare clic su questo strumento</translation>
970
    </message>
971
  </context>
972
  <context>
973
    <name>CmdTechDrawExtensionIncreaseDecreaseGroup</name>
974
    <message>
975
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="532"/>
976
      <source>TechDraw</source>
977
      <translation>TechDraw</translation>
978
    </message>
979
    <message>
980
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="533"/>
981
      <source>Increase Decimal Places</source>
982
      <translation>Aumenta i Decimali</translation>
983
    </message>
984
    <message>
985
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="534"/>
986
      <source>Increase the number of decimal places of the dimension text:&lt;br&gt;- Select one or more dimensions&lt;br&gt;- Click this tool</source>
987
      <translation>Aumentare il numero di posizioni decimali del testo della quota:&lt;br&gt;- Selezionare una o più quote&lt;br&gt;- Fare clic su questo strumento</translation>
988
    </message>
989
  </context>
990
  <context>
991
    <name>CmdTechDrawExtensionInsertDiameter</name>
992
    <message>
993
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="151"/>
994
      <source>TechDraw</source>
995
      <translation>TechDraw</translation>
996
    </message>
997
    <message>
998
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="152"/>
999
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="391"/>
1000
      <source>Insert &apos;&apos; Prefix</source>
1001
      <translation>Insert &apos;&apos; Prefisso</translation>
1002
    </message>
1003
    <message>
1004
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="153"/>
1005
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="392"/>
1006
      <source>Insert a &apos;&apos; symbol at the beginning of the dimension text:&lt;br&gt;- Select one or more dimensions&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1007
      <translation>Inserisci un simbolo &apos;&lt;unk>&apos; all'inizio del testo della quota:&lt;br&gt;- Selezionare una o più quote&lt;br&gt;- Fare clic su questo strumento</translation>
1008
    </message>
1009
  </context>
1010
  <context>
1011
    <name>CmdTechDrawExtensionInsertPrefixGroup</name>
1012
    <message>
1013
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="309"/>
1014
      <source>TechDraw</source>
1015
      <translation>TechDraw</translation>
1016
    </message>
1017
    <message>
1018
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="310"/>
1019
      <source>Insert &apos;&apos; Prefix</source>
1020
      <translation>Insert &apos;&apos; Prefisso</translation>
1021
    </message>
1022
    <message>
1023
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="311"/>
1024
      <source>Insert a &apos;&apos; symbol at the beginning of the dimension text:&lt;br&gt;- Select one or more dimensions&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1025
      <translation>Inserisci un simbolo &apos;&lt;unk>&apos; all'inizio del testo della quota:&lt;br&gt;- Selezionare una o più quote&lt;br&gt;- Fare clic su questo strumento</translation>
1026
    </message>
1027
  </context>
1028
  <context>
1029
    <name>CmdTechDrawExtensionInsertSquare</name>
1030
    <message>
1031
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="184"/>
1032
      <source>TechDraw</source>
1033
      <translation>TechDraw</translation>
1034
    </message>
1035
    <message>
1036
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="185"/>
1037
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="398"/>
1038
      <source>Insert &apos;&apos; Prefix</source>
1039
      <translation>Inserisci &apos;&apos; Prefisso</translation>
1040
    </message>
1041
    <message>
1042
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="186"/>
1043
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="399"/>
1044
      <source>Insert a &apos;&apos; symbol at the beginning of the dimension text:&lt;br&gt;- Select one or more dimensions&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1045
      <translation>Inserisci un simbolo &apos;&lt;unk>&apos; all'inizio del testo della quota:&lt;br&gt;- Seleziona una o più quote&lt;br&gt;- Clicca questo strumento</translation>
1046
    </message>
1047
  </context>
1048
  <context>
1049
    <name>CmdTechDrawExtensionLinePPGroup</name>
1050
    <message>
1051
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1331"/>
1052
      <source>TechDraw</source>
1053
      <translation>TechDraw</translation>
1054
    </message>
1055
    <message>
1056
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1332"/>
1057
      <source>Add Cosmetic Parallel Line</source>
1058
      <translation>Aggiungi Linea Parallela Cosmetica</translation>
1059
    </message>
1060
    <message>
1061
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1333"/>
1062
      <source>Add a cosmetic line parallel to another line through a vertex:&lt;br&gt;- Select a line&lt;br&gt;- Select a vertex&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1063
      <translation>Aggiungi una linea cosmetica parallela a un'altra linea attraverso un vertice:&lt;br&gt;- Seleziona una linea&lt;br&gt;- Seleziona un vertice&lt;br&gt;- Clicca questo strumento</translation>
1064
    </message>
1065
  </context>
1066
  <context>
1067
    <name>CmdTechDrawExtensionLineParallel</name>
1068
    <message>
1069
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1262"/>
1070
      <source>TechDraw</source>
1071
      <translation>TechDraw</translation>
1072
    </message>
1073
    <message>
1074
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1263"/>
1075
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1401"/>
1076
      <source>Add Cosmetic Parallel Line</source>
1077
      <translation>Aggiungi Linea Parallela Cosmetica</translation>
1078
    </message>
1079
    <message>
1080
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1264"/>
1081
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1403"/>
1082
      <source>Add a cosmetic line parallel to another line through a vertex:&lt;br&gt;- Select a line&lt;br&gt;- Select a vertex&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1083
      <translation>Aggiungi una linea cosmetica parallela a un'altra linea attraverso un vertice:&lt;br&gt;- Seleziona una linea&lt;br&gt;- Seleziona un vertice&lt;br&gt;- Clicca questo strumento</translation>
1084
    </message>
1085
  </context>
1086
  <context>
1087
    <name>CmdTechDrawExtensionLinePerpendicular</name>
1088
    <message>
1089
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1296"/>
1090
      <source>TechDraw</source>
1091
      <translation>TechDraw</translation>
1092
    </message>
1093
    <message>
1094
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1297"/>
1095
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1410"/>
1096
      <source>Add Cosmetic Perpendicular Line</source>
1097
      <translation>Aggiungi Linea Perpendicolare Cosmetica</translation>
1098
    </message>
1099
    <message>
1100
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1299"/>
1101
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1412"/>
1102
      <source>Add a cosmetic line perpendicular to another line through a vertex:&lt;br&gt;- Select a line&lt;br&gt;- Select a vertex&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1103
      <translation>Aggiungi una linea cosmetica perpendicolare ad un'altra linea attraverso un vertice:&lt;br&gt;- Seleziona una linea&lt;br&gt;- Seleziona un vertice&lt;br&gt;- Clicca questo strumento</translation>
1104
    </message>
1105
  </context>
1106
  <context>
1107
    <name>CmdTechDrawExtensionLockUnlockView</name>
1108
    <message>
1109
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1438"/>
1110
      <source>TechDraw</source>
1111
      <translation>TechDraw</translation>
1112
    </message>
1113
    <message>
1114
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1439"/>
1115
      <source>Lock/Unlock View</source>
1116
      <translation>Blocca/Sblocca Vista</translation>
1117
    </message>
1118
    <message>
1119
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1440"/>
1120
      <source>Lock or unlock the position of a view:&lt;br&gt;- Select a single view&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1121
      <translation>Blocca o sblocca la posizione di una vista:&lt;br&gt;- Seleziona una singola vista&lt;br&gt;- Clicca questo strumento</translation>
1122
    </message>
1123
  </context>
1124
  <context>
1125
    <name>CmdTechDrawExtensionPosChainDimensionGroup</name>
1126
    <message>
1127
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="823"/>
1128
      <source>TechDraw</source>
1129
      <translation>TechDraw</translation>
1130
    </message>
1131
    <message>
1132
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="824"/>
1133
      <source>Position Horizontal Chain Dimensions</source>
1134
      <translation>Posiziona Quote Concatenate Orizzontali</translation>
1135
    </message>
1136
    <message>
1137
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="825"/>
1138
      <source>Align horizontal dimensions to create a chain dimension:&lt;br&gt;- Select two or more horizontal dimensions&lt;br&gt;- The first dimension defines the position&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1139
      <translation>Allinea le quote orizzontali per creare una quota concatenata:&lt;br&gt;- Selezionare due o più quote orizzontali&lt;br&gt;- La prima quota definisce la posizione&lt;br&gt;- Fare clic su questo strumento</translation>
1140
    </message>
1141
  </context>
1142
  <context>
1143
    <name>CmdTechDrawExtensionPosHorizChainDimension</name>
1144
    <message>
1145
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="659"/>
1146
      <source>TechDraw</source>
1147
      <translation>TechDraw</translation>
1148
    </message>
1149
    <message>
1150
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="660"/>
1151
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="899"/>
1152
      <source>Position Horizontal Chain Dimensions</source>
1153
      <translation>Posiziona Quote Concatenate Orizzontali</translation>
1154
    </message>
1155
    <message>
1156
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="661"/>
1157
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="900"/>
1158
      <source>Align horizontal dimensions to create a chain dimension:&lt;br&gt;- Select two or more horizontal dimensions&lt;br&gt;- The first dimension defines the position&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1159
      <translation>Allinea le quote orizzontali per creare una quota concatenata:&lt;br&gt;- Selezionare due o più quote orizzontali&lt;br&gt;- La prima quota definisce la posizione&lt;br&gt;- Fare clic su questo strumento</translation>
1160
    </message>
1161
  </context>
1162
  <context>
1163
    <name>CmdTechDrawExtensionPosObliqueChainDimension</name>
1164
    <message>
1165
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="788"/>
1166
      <source>TechDraw</source>
1167
      <translation>TechDraw</translation>
1168
    </message>
1169
    <message>
1170
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="789"/>
1171
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="915"/>
1172
      <source>Position Oblique Chain Dimensions</source>
1173
      <translation>Posiziona Quote Concatenate Oblique</translation>
1174
    </message>
1175
    <message>
1176
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="790"/>
1177
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="916"/>
1178
      <source>Align oblique dimensions to create a chain dimension:&lt;br&gt;- Select two or more parallel oblique dimensions&lt;br&gt;- The first dimension defines the position&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1179
      <translation>Allinea le quote oblique per creare una quota concatenata:&lt;br&gt;- Selezionare due o più quote oblique parallele&lt;br&gt;- La prima quota definisce la posizione&lt;br&gt;- Fare clic su questo strumento</translation>
1180
    </message>
1181
  </context>
1182
  <context>
1183
    <name>CmdTechDrawExtensionPosVertChainDimension</name>
1184
    <message>
1185
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="721"/>
1186
      <source>TechDraw</source>
1187
      <translation>TechDraw</translation>
1188
    </message>
1189
    <message>
1190
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="722"/>
1191
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="907"/>
1192
      <source>Position Vertical Chain Dimensions</source>
1193
      <translation>Posiziona Quote Concatenate Verticali</translation>
1194
    </message>
1195
    <message>
1196
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="723"/>
1197
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="908"/>
1198
      <source>Align vertical dimensions to create a chain dimension:&lt;br&gt;- Select two or more vertical dimensions&lt;br&gt;- The first dimension defines the position&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1199
      <translation>Allinea le quote verticali per creare una quota concatenata:&lt;br&gt;- Selezionare due o più quote verticali&lt;br&gt;- La prima quota definisce la posizione&lt;br&gt;- Fare clic su questo strumento</translation>
1200
    </message>
1201
  </context>
1202
  <context>
1203
    <name>CmdTechDrawExtensionRemovePrefixChar</name>
1204
    <message>
1205
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="276"/>
1206
      <source>TechDraw</source>
1207
      <translation>TechDraw</translation>
1208
    </message>
1209
    <message>
1210
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="277"/>
1211
      <source>Remove Prefix</source>
1212
      <translation>Rimuovi Prefisso</translation>
1213
    </message>
1214
    <message>
1215
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="278"/>
1216
      <source>Remove prefix symbols at the beginning of the dimension text:&lt;br&gt;- Select one or more dimensions&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1217
      <translation>Rimuove i simboli prefissi all'inizio del testo della quota:&lt;br&gt;- Selezionare una o più quote&lt;br&gt;- Fare clic su questo strumento</translation>
1218
    </message>
1219
  </context>
1220
  <context>
1221
    <name>CmdTechDrawExtensionSelectLineAttributes</name>
1222
    <message>
1223
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="739"/>
1224
      <source>TechDraw</source>
1225
      <translation>TechDraw</translation>
1226
    </message>
1227
    <message>
1228
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="740"/>
1229
      <source>Select Line Attributes, Cascade Spacing and Delta Distance</source>
1230
      <translation>Seleziona Attributi di Linea, Spaziatura a Cascata e Distanza Delta</translation>
1231
    </message>
1232
    <message>
1233
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="741"/>
1234
      <source>Select the attributes for new cosmetic lines and centerlines, and specify the cascade spacing and delta distance:&lt;br&gt;- Click this tool&lt;br&gt;- Specify the attributes, spacing and distance in the dialog box&lt;br&gt;- Press OK</source>
1235
      <translation>Selezionare gli attributi per le nuove linee e linee d'asse cosmetiche e specificare la spaziatura a cascata e la distanza delta:&lt;br&gt;- Fare clic su questo strumento&lt;br&gt;- Specificare gli attributi, spaziatura e distanza nella finestra di dialogo&lt;br&gt;- Premere OK</translation>
1236
    </message>
1237
  </context>
1238
  <context>
1239
    <name>CmdTechDrawExtensionShortenLine</name>
1240
    <message>
1241
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1597"/>
1242
      <source>TechDraw</source>
1243
      <translation>TechDraw</translation>
1244
    </message>
1245
    <message>
1246
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1598"/>
1247
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1709"/>
1248
      <source>Shorten Line</source>
1249
      <translation>Accorcia la Linea</translation>
1250
    </message>
1251
    <message>
1252
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1599"/>
1253
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1710"/>
1254
      <source>Shorten a cosmetic line or centerline at both ends:&lt;br&gt;- Specify the delta distance (optional)&lt;br&gt;- Select a single line&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1255
      <translation>Accorcia una linea o una linea d'asse cosmetica ad entrambe le estremità:&lt;br&gt;- Specificare la distanza delta (opzionale)&lt;br&gt;- Selezionare una singola linea&lt;br&gt;- Fare clic su questo strumento</translation>
1256
    </message>
1257
  </context>
1258
  <context>
1259
    <name>CmdTechDrawExtensionThreadBoltBottom</name>
1260
    <message>
1261
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="564"/>
1262
      <source>TechDraw</source>
1263
      <translation>TechDraw</translation>
1264
    </message>
1265
    <message>
1266
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="565"/>
1267
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="711"/>
1268
      <source>Add Cosmetic Thread Bolt Bottom View</source>
1269
      <translation>Aggiungi Vista Inferiore Cosmetica Vite Filettata</translation>
1270
    </message>
1271
    <message>
1272
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="567"/>
1273
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="713"/>
1274
      <source>Add a cosmetic thread to the top or bottom view of bolts/screws/rods:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select one or more circles&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1275
      <translation>Aggiunge una filettatura cosmetica alla vista superiore o inferiore di bulloni/viti/tondi:&lt;br&gt;- Specificare gli attributi della linea (opzionale)&lt;br&gt;- Selezionare uno o più cerchi&lt;br&gt;- Fare clic su questo strumento</translation>
1276
    </message>
1277
  </context>
1278
  <context>
1279
    <name>CmdTechDrawExtensionThreadBoltSide</name>
1280
    <message>
1281
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="460"/>
1282
      <source>TechDraw</source>
1283
      <translation>TechDraw</translation>
1284
    </message>
1285
    <message>
1286
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="461"/>
1287
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="701"/>
1288
      <source>Add Cosmetic Thread Bolt Side View</source>
1289
      <translation>Aggiungi Vista Laterale Cosmetica Vite Filettata</translation>
1290
    </message>
1291
    <message>
1292
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="462"/>
1293
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="704"/>
1294
      <source>Add a cosmetic thread to the side view of a bolt/screw/rod:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select two parallel lines&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1295
      <translation>Aggiunge una filettatura cosmetica alla vista laterale di un bullone/vite/tondo:&lt;br&gt;- Specificare gli attributi della linea (opzionale)&lt;br&gt;- Selezionare due linee parallele&lt;br&gt;- Fare clic su questo strumento</translation>
1296
    </message>
1297
  </context>
1298
  <context>
1299
    <name>CmdTechDrawExtensionThreadHoleBottom</name>
1300
    <message>
1301
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="512"/>
1302
      <source>TechDraw</source>
1303
      <translation>TechDraw</translation>
1304
    </message>
1305
    <message>
1306
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="513"/>
1307
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="691"/>
1308
      <source>Add Cosmetic Thread Hole Bottom View</source>
1309
      <translation>Aggiungi Vista Inferiore Foro Cosmetico</translation>
1310
    </message>
1311
    <message>
1312
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="514"/>
1313
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="694"/>
1314
      <source>Add a cosmetic thread to the top or bottom view of holes:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select one or more circles&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1315
      <translation>Aggiungi una filettatura cosmetica alla vista superiore o inferiore dei fori:&lt;br&gt;- Specificare gli attributi della linea (opzionale)&lt;br&gt;- Selezionare uno o più cerchi&lt;br&gt;- Fare clic su questo strumento</translation>
1316
    </message>
1317
  </context>
1318
  <context>
1319
    <name>CmdTechDrawExtensionThreadHoleSide</name>
1320
    <message>
1321
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="408"/>
1322
      <source>TechDraw</source>
1323
      <translation>TechDraw</translation>
1324
    </message>
1325
    <message>
1326
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="409"/>
1327
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="682"/>
1328
      <source>Add Cosmetic Thread Hole Side View</source>
1329
      <translation>Aggiungi Vista Laterale Cosmetica Foro Filettato</translation>
1330
    </message>
1331
    <message>
1332
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="410"/>
1333
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="684"/>
1334
      <source>Add a cosmetic thread to the side view of a hole:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select two parallel lines&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1335
      <translation>Aggiunge una filettatura cosmetica alla vista laterale di un foro:&lt;br&gt;- Specificare gli attributi della linea (opzionale)&lt;br&gt;- Selezionare due linee parallele&lt;br&gt;- Fare clic su questo strumento</translation>
1336
    </message>
1337
  </context>
1338
  <context>
1339
    <name>CmdTechDrawExtensionThreadsGroup</name>
1340
    <message>
1341
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="599"/>
1342
      <source>TechDraw</source>
1343
      <translation>TechDraw</translation>
1344
    </message>
1345
    <message>
1346
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="600"/>
1347
      <source>Add Cosmetic Thread Hole Side View</source>
1348
      <translation>Aggiungi Vista Laterale Cosmetica Foro Filettato</translation>
1349
    </message>
1350
    <message>
1351
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="601"/>
1352
      <source>Add a cosmetic thread to the side view of a hole:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select two parallel lines&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1353
      <translation>Aggiunge una filettatura cosmetica alla vista laterale di un foro:&lt;br&gt;- Specificare gli attributi della linea (opzionale)&lt;br&gt;- Selezionare due linee parallele&lt;br&gt;- Fare clic su questo strumento</translation>
1354
    </message>
1355
  </context>
1356
  <context>
1357
    <name>CmdTechDrawExtensionVertexAtIntersection</name>
1358
    <message>
1359
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="834"/>
1360
      <source>TechDraw</source>
1361
      <translation>TechDraw</translation>
1362
    </message>
1363
    <message>
1364
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="835"/>
1365
      <source>Add Cosmetic Intersection Vertex(es)</source>
1366
      <translation>Aggiungi Vertici di Intersezione Cosmetici</translation>
1367
    </message>
1368
    <message>
1369
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="837"/>
1370
      <source>Add cosmetic vertex(es) at the intersection(s) of selected edges:&lt;br&gt;- Select two edges&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1371
      <translation>Aggiungi vertici cosmetici alle intersezioni dei bordi selezionati:&lt;br&gt;- Selezionare due bordi (linee, cerchi e/o archi)&lt;br&gt;- Fare clic su questo strumento</translation>
1372
    </message>
1373
  </context>
1374
  <context>
1375
    <name>CmdTechDrawExtentGroup</name>
1376
    <message>
1377
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="924"/>
1378
      <source>TechDraw</source>
1379
      <translation>TechDraw</translation>
1380
    </message>
1381
    <message>
1382
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="925"/>
1383
      <source>Insert Extent Dimension</source>
1384
      <translation>Dimensione di estensione</translation>
1385
    </message>
1386
    <message>
1387
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="993"/>
1388
      <source>Horizontal Extent</source>
1389
      <translation>Estensione orizzontale</translation>
1390
    </message>
1391
    <message>
1392
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="998"/>
1393
      <source>Vertical Extent</source>
1394
      <translation>Estensione verticale</translation>
1395
    </message>
1396
  </context>
1397
  <context>
1398
    <name>CmdTechDrawFaceCenterLine</name>
1399
    <message>
1400
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="679"/>
1401
      <source>TechDraw</source>
1402
      <translation>TechDraw</translation>
1403
    </message>
1404
    <message>
1405
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="680"/>
1406
      <source>Add Centerline to Faces</source>
1407
      <translation>Linea a centro faccia</translation>
1408
    </message>
1409
  </context>
1410
  <context>
1411
    <name>CmdTechDrawGeometricHatch</name>
1412
    <message>
1413
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="168"/>
1414
      <source>TechDraw</source>
1415
      <translation>TechDraw</translation>
1416
    </message>
1417
    <message>
1418
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="169"/>
1419
      <source>Apply Geometric Hatch to Face</source>
1420
      <translation>Tratteggio geometrico</translation>
1421
    </message>
1422
  </context>
1423
  <context>
1424
    <name>CmdTechDrawHatch</name>
1425
    <message>
1426
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="72"/>
1427
      <source>TechDraw</source>
1428
      <translation>TechDraw</translation>
1429
    </message>
1430
    <message>
1431
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="73"/>
1432
      <source>Hatch a Face using Image File</source>
1433
      <translation>Riempi una faccia utilizzando un file di immagine</translation>
1434
    </message>
1435
  </context>
1436
  <context>
1437
    <name>CmdTechDrawHorizontalDimension</name>
1438
    <message>
1439
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="471"/>
1440
      <source>TechDraw</source>
1441
      <translation>TechDraw</translation>
1442
    </message>
1443
    <message>
1444
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="472"/>
1445
      <source>Insert Horizontal Dimension</source>
1446
      <translation>Quota orizzontale</translation>
1447
    </message>
1448
  </context>
1449
  <context>
1450
    <name>CmdTechDrawHorizontalExtentDimension</name>
1451
    <message>
1452
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1021"/>
1453
      <source>TechDraw</source>
1454
      <translation>TechDraw</translation>
1455
    </message>
1456
    <message>
1457
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1022"/>
1458
      <source>Insert Horizontal Extent Dimension</source>
1459
      <translation>Estensione orizzontale</translation>
1460
    </message>
1461
  </context>
1462
  <context>
1463
    <name>CmdTechDrawImage</name>
1464
    <message>
1465
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="239"/>
1466
      <source>TechDraw</source>
1467
      <translation>TechDraw</translation>
1468
    </message>
1469
    <message>
1470
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="240"/>
1471
      <source>Insert Bitmap Image</source>
1472
      <translation>Immagine bitmap</translation>
1473
    </message>
1474
    <message>
1475
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="241"/>
1476
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="243"/>
1477
      <source>Insert Bitmap from a file into a page</source>
1478
      <translation>Inserisce un'immagine bitmap da un file in una pagina</translation>
1479
    </message>
1480
    <message>
1481
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="258"/>
1482
      <source>Select an Image File</source>
1483
      <translation>Selezionare un file di immagine</translation>
1484
    </message>
1485
    <message>
1486
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="260"/>
1487
      <source>Image files (*.jpg *.jpeg *.png *.bmp);;All files (*)</source>
1488
      <translation>File immagine (*.jpg *.jpeg *.png *.bmp);;Tutti i file (*)</translation>
1489
    </message>
1490
  </context>
1491
  <context>
1492
    <name>CmdTechDrawLandmarkDimension</name>
1493
    <message>
1494
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1229"/>
1495
      <source>TechDraw</source>
1496
      <translation>TechDraw</translation>
1497
    </message>
1498
    <message>
1499
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1230"/>
1500
      <source>Insert Landmark Dimension - EXPERIMENTAL</source>
1501
      <translation>Quota da punti di riferimento - SPERIMENTALE</translation>
1502
    </message>
1503
  </context>
1504
  <context>
1505
    <name>CmdTechDrawLeaderLine</name>
1506
    <message>
1507
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="93"/>
1508
      <source>TechDraw</source>
1509
      <translation>TechDraw</translation>
1510
    </message>
1511
    <message>
1512
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="94"/>
1513
      <source>Add Leaderline to View</source>
1514
      <translation>Linea guida</translation>
1515
    </message>
1516
  </context>
1517
  <context>
1518
    <name>CmdTechDrawLengthDimension</name>
1519
    <message>
1520
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="376"/>
1521
      <source>TechDraw</source>
1522
      <translation>TechDraw</translation>
1523
    </message>
1524
    <message>
1525
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="377"/>
1526
      <source>Insert Length Dimension</source>
1527
      <translation>Quota allineata</translation>
1528
    </message>
1529
  </context>
1530
  <context>
1531
    <name>CmdTechDrawLinkDimension</name>
1532
    <message>
1533
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="844"/>
1534
      <source>TechDraw</source>
1535
      <translation>TechDraw</translation>
1536
    </message>
1537
    <message>
1538
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="845"/>
1539
      <source>Link Dimension to 3D Geometry</source>
1540
      <translation>Link alla geometria 3D</translation>
1541
    </message>
1542
  </context>
1543
  <context>
1544
    <name>CmdTechDrawMidpoints</name>
1545
    <message>
1546
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="455"/>
1547
      <source>TechDraw</source>
1548
      <translation>TechDraw</translation>
1549
    </message>
1550
    <message>
1551
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="456"/>
1552
      <source>Add Midpoint Vertices</source>
1553
      <translation>Vertice nel punto mediano</translation>
1554
    </message>
1555
  </context>
1556
  <context>
1557
    <name>CmdTechDrawPageDefault</name>
1558
    <message>
1559
      <location filename="../../Command.cpp" line="96"/>
1560
      <source>TechDraw</source>
1561
      <translation>TechDraw</translation>
1562
    </message>
1563
    <message>
1564
      <location filename="../../Command.cpp" line="97"/>
1565
      <source>Insert Default Page</source>
1566
      <translation>Inserisci Pagina Predefinita</translation>
1567
    </message>
1568
  </context>
1569
  <context>
1570
    <name>CmdTechDrawPageTemplate</name>
1571
    <message>
1572
      <location filename="../../Command.cpp" line="164"/>
1573
      <source>TechDraw</source>
1574
      <translation>TechDraw</translation>
1575
    </message>
1576
    <message>
1577
      <location filename="../../Command.cpp" line="165"/>
1578
      <source>Insert Page using Template</source>
1579
      <translation>Inserisci Pagina usando un Modello</translation>
1580
    </message>
1581
    <message>
1582
      <location filename="../../Command.cpp" line="178"/>
1583
      <source>Select a Template File</source>
1584
      <translation>Selezionare un file modello</translation>
1585
    </message>
1586
    <message>
1587
      <location filename="../../Command.cpp" line="179"/>
1588
      <source>Template (*.svg)</source>
1589
      <translation>Modello (*.svg)</translation>
1590
    </message>
1591
  </context>
1592
  <context>
1593
    <name>CmdTechDrawPrintAll</name>
1594
    <message>
1595
      <location filename="../../Command.cpp" line="281"/>
1596
      <source>TechDraw</source>
1597
      <translation>TechDraw</translation>
1598
    </message>
1599
    <message>
1600
      <location filename="../../Command.cpp" line="282"/>
1601
      <source>Print All Pages</source>
1602
      <translation>Stampa tutte le pagine</translation>
1603
    </message>
1604
  </context>
1605
  <context>
1606
    <name>CmdTechDrawProjectShape</name>
1607
    <message>
1608
      <location filename="../../Command.cpp" line="1656"/>
1609
      <source>TechDraw</source>
1610
      <translation>TechDraw</translation>
1611
    </message>
1612
    <message>
1613
      <location filename="../../Command.cpp" line="1657"/>
1614
      <source>Project shape...</source>
1615
      <translation>Proietta le forme...</translation>
1616
    </message>
1617
  </context>
1618
  <context>
1619
    <name>CmdTechDrawProjectionGroup</name>
1620
    <message>
1621
      <location filename="../../Command.cpp" line="804"/>
1622
      <source>TechDraw</source>
1623
      <translation>TechDraw</translation>
1624
    </message>
1625
    <message>
1626
      <location filename="../../Command.cpp" line="805"/>
1627
      <source>Insert Projection Group</source>
1628
      <translation>Gruppo di proiezioni</translation>
1629
    </message>
1630
    <message>
1631
      <location filename="../../Command.cpp" line="806"/>
1632
      <source>Insert multiple linked views of drawable object(s)</source>
1633
      <translation>Inserisce più viste collegate di oggetti disegnabili</translation>
1634
    </message>
1635
  </context>
1636
  <context>
1637
    <name>CmdTechDrawQuadrants</name>
1638
    <message>
1639
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="494"/>
1640
      <source>TechDraw</source>
1641
      <translation>TechDraw</translation>
1642
    </message>
1643
    <message>
1644
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="495"/>
1645
      <source>Add Quadrant Vertices</source>
1646
      <translation>Vertici quadrante</translation>
1647
    </message>
1648
  </context>
1649
  <context>
1650
    <name>CmdTechDrawRadiusDimension</name>
1651
    <message>
1652
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="132"/>
1653
      <source>TechDraw</source>
1654
      <translation>TechDraw</translation>
1655
    </message>
1656
    <message>
1657
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="133"/>
1658
      <source>Insert Radius Dimension</source>
1659
      <translation>Raggio</translation>
1660
    </message>
1661
  </context>
1662
  <context>
1663
    <name>CmdTechDrawRedrawPage</name>
1664
    <message>
1665
      <location filename="../../Command.cpp" line="245"/>
1666
      <source>TechDraw</source>
1667
      <translation>TechDraw</translation>
1668
    </message>
1669
    <message>
1670
      <location filename="../../Command.cpp" line="246"/>
1671
      <source>Redraw Page</source>
1672
      <translation>Ridisegna Pagina</translation>
1673
    </message>
1674
  </context>
1675
  <context>
1676
    <name>CmdTechDrawRichTextAnnotation</name>
1677
    <message>
1678
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="155"/>
1679
      <source>TechDraw</source>
1680
      <translation>TechDraw</translation>
1681
    </message>
1682
    <message>
1683
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="156"/>
1684
      <source>Insert Rich Text Annotation</source>
1685
      <translation>Blocco di testo</translation>
1686
    </message>
1687
  </context>
1688
  <context>
1689
    <name>CmdTechDrawSectionGroup</name>
1690
    <message>
1691
      <location filename="../../Command.cpp" line="479"/>
1692
      <source>TechDraw</source>
1693
      <translation>TechDraw</translation>
1694
    </message>
1695
    <message>
1696
      <location filename="../../Command.cpp" line="480"/>
1697
      <source>Insert a simple or complex Section View</source>
1698
      <translation>Inserisci una Vista di Sezione semplice o complessa</translation>
1699
    </message>
1700
    <message>
1701
      <location filename="../../Command.cpp" line="545"/>
1702
      <source>Section View</source>
1703
      <translation>Vista Sezione</translation>
1704
    </message>
1705
    <message>
1706
      <location filename="../../Command.cpp" line="549"/>
1707
      <source>Complex Section</source>
1708
      <translation>Sezione Complessa</translation>
1709
    </message>
1710
  </context>
1711
  <context>
1712
    <name>CmdTechDrawSectionView</name>
1713
    <message>
1714
      <location filename="../../Command.cpp" line="571"/>
1715
      <source>TechDraw</source>
1716
      <translation>TechDraw</translation>
1717
    </message>
1718
    <message>
1719
      <location filename="../../Command.cpp" line="572"/>
1720
      <source>Insert Section View</source>
1721
      <translation>Vista di sezione</translation>
1722
    </message>
1723
  </context>
1724
  <context>
1725
    <name>CmdTechDrawShowAll</name>
1726
    <message>
1727
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1480"/>
1728
      <source>TechDraw</source>
1729
      <translation>TechDraw</translation>
1730
    </message>
1731
    <message>
1732
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1481"/>
1733
      <source>Show/Hide Invisible Edges</source>
1734
      <translation>Mostra/nascondi i bordi invisibili</translation>
1735
    </message>
1736
  </context>
1737
  <context>
1738
    <name>CmdTechDrawSpreadsheetView</name>
1739
    <message>
1740
      <location filename="../../Command.cpp" line="1488"/>
1741
      <source>TechDraw</source>
1742
      <translation>TechDraw</translation>
1743
    </message>
1744
    <message>
1745
      <location filename="../../Command.cpp" line="1489"/>
1746
      <source>Insert Spreadsheet View</source>
1747
      <translation>Vista foglio di calcolo</translation>
1748
    </message>
1749
    <message>
1750
      <location filename="../../Command.cpp" line="1490"/>
1751
      <source>Insert View to a spreadsheet</source>
1752
      <translation>Inserisce una vista di un foglio di calcolo</translation>
1753
    </message>
1754
  </context>
1755
  <context>
1756
    <name>CmdTechDrawStackBottom</name>
1757
    <message>
1758
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="237"/>
1759
      <source>TechDraw</source>
1760
      <translation>TechDraw</translation>
1761
    </message>
1762
    <message>
1763
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="238"/>
1764
      <source>Move view to bottom of stack</source>
1765
      <translation>Sposta la vista in fondo alla pila</translation>
1766
    </message>
1767
  </context>
1768
  <context>
1769
    <name>CmdTechDrawStackDown</name>
1770
    <message>
1771
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="357"/>
1772
      <source>TechDraw</source>
1773
      <translation>TechDraw</translation>
1774
    </message>
1775
    <message>
1776
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="358"/>
1777
      <source>Move view down one level</source>
1778
      <translation>Sposta la vista giù di un livello</translation>
1779
    </message>
1780
  </context>
1781
  <context>
1782
    <name>CmdTechDrawStackGroup</name>
1783
    <message>
1784
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="64"/>
1785
      <source>TechDraw</source>
1786
      <translation>TechDraw</translation>
1787
    </message>
1788
    <message>
1789
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="65"/>
1790
      <source>Adjust stacking order of views</source>
1791
      <translation>Regola l'ordine delle viste impilate</translation>
1792
    </message>
1793
    <message>
1794
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="143"/>
1795
      <source>Stack Top</source>
1796
      <translation>Pila in alto</translation>
1797
    </message>
1798
    <message>
1799
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="147"/>
1800
      <source>Stack Bottom</source>
1801
      <translation>Pila in basso</translation>
1802
    </message>
1803
    <message>
1804
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="151"/>
1805
      <source>Stack Up</source>
1806
      <translation>Pila su</translation>
1807
    </message>
1808
    <message>
1809
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="155"/>
1810
      <source>Stack Down</source>
1811
      <translation>Pila giù</translation>
1812
    </message>
1813
  </context>
1814
  <context>
1815
    <name>CmdTechDrawStackTop</name>
1816
    <message>
1817
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="177"/>
1818
      <source>TechDraw</source>
1819
      <translation>TechDraw</translation>
1820
    </message>
1821
    <message>
1822
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="178"/>
1823
      <source>Move view to top of stack</source>
1824
      <translation>Sposta la vista in cima alla pila</translation>
1825
    </message>
1826
  </context>
1827
  <context>
1828
    <name>CmdTechDrawStackUp</name>
1829
    <message>
1830
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="297"/>
1831
      <source>TechDraw</source>
1832
      <translation>TechDraw</translation>
1833
    </message>
1834
    <message>
1835
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="298"/>
1836
      <source>Move view up one level</source>
1837
      <translation>Sposta la vista su di un livello</translation>
1838
    </message>
1839
  </context>
1840
  <context>
1841
    <name>CmdTechDrawSurfaceFinishSymbols</name>
1842
    <message>
1843
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1609"/>
1844
      <source>TechDraw</source>
1845
      <translation>TechDraw</translation>
1846
    </message>
1847
    <message>
1848
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1610"/>
1849
      <source>Create a Surface Finish Symbol</source>
1850
      <translation>Crea un simbolo di finitura superficiale</translation>
1851
    </message>
1852
    <message>
1853
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1611"/>
1854
      <source>Select a view&lt;br&gt;    - click this button&lt;br&gt;    - select surface finish symbol attributes in opened panel</source>
1855
      <translation>Seleziona una vista&lt;br&gt;    - clicca questo pulsante&lt;br&gt;    - seleziona gli attributi del simbolo di finitura superficiale nel pannello aperto</translation>
1856
    </message>
1857
  </context>
1858
  <context>
1859
    <name>CmdTechDrawSymbol</name>
1860
    <message>
1861
      <location filename="../../Command.cpp" line="1300"/>
1862
      <source>TechDraw</source>
1863
      <translation>TechDraw</translation>
1864
    </message>
1865
    <message>
1866
      <location filename="../../Command.cpp" line="1301"/>
1867
      <source>Insert SVG Symbol</source>
1868
      <translation>Simbolo SVG</translation>
1869
    </message>
1870
    <message>
1871
      <location filename="../../Command.cpp" line="1302"/>
1872
      <source>Insert symbol from an SVG file</source>
1873
      <translation>Inserisce un simbolo da un file SVG</translation>
1874
    </message>
1875
  </context>
1876
  <context>
1877
    <name>CmdTechDrawToggleFrame</name>
1878
    <message>
1879
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="292"/>
1880
      <source>TechDraw</source>
1881
      <translation>TechDraw</translation>
1882
    </message>
1883
    <message>
1884
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="293"/>
1885
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="294"/>
1886
      <source>Turn View Frames On/Off</source>
1887
      <translation>Attiva o disattiva la vista cornici</translation>
1888
    </message>
1889
  </context>
1890
  <context>
1891
    <name>CmdTechDrawVerticalDimension</name>
1892
    <message>
1893
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="565"/>
1894
      <source>TechDraw</source>
1895
      <translation>TechDraw</translation>
1896
    </message>
1897
    <message>
1898
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="566"/>
1899
      <source>Insert Vertical Dimension</source>
1900
      <translation>Quota verticale</translation>
1901
    </message>
1902
  </context>
1903
  <context>
1904
    <name>CmdTechDrawVerticalExtentDimension</name>
1905
    <message>
1906
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1134"/>
1907
      <source>TechDraw</source>
1908
      <translation>TechDraw</translation>
1909
    </message>
1910
    <message>
1911
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1135"/>
1912
      <source>Insert Vertical Extent Dimension</source>
1913
      <translation>Estensione verticale</translation>
1914
    </message>
1915
  </context>
1916
  <context>
1917
    <name>CmdTechDrawView</name>
1918
    <message>
1919
      <location filename="../../Command.cpp" line="306"/>
1920
      <source>TechDraw</source>
1921
      <translation>TechDraw</translation>
1922
    </message>
1923
    <message>
1924
      <location filename="../../Command.cpp" line="307"/>
1925
      <source>Insert View</source>
1926
      <translation>Vista di un oggetto</translation>
1927
    </message>
1928
    <message>
1929
      <location filename="../../Command.cpp" line="308"/>
1930
      <source>Insert a View</source>
1931
      <translation>Inserisce una vista</translation>
1932
    </message>
1933
  </context>
1934
  <context>
1935
    <name>CmdTechDrawWeldSymbol</name>
1936
    <message>
1937
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1545"/>
1938
      <source>TechDraw</source>
1939
      <translation>TechDraw</translation>
1940
    </message>
1941
    <message>
1942
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1546"/>
1943
      <source>Add Welding Information to Leaderline</source>
1944
      <translation>Informazioni di saldatura</translation>
1945
    </message>
1946
  </context>
1947
  <context>
1948
    <name>Command</name>
1949
    <message>
1950
      <location filename="../../Command.cpp" line="116"/>
1951
      <location filename="../../Command.cpp" line="192"/>
1952
      <source>Drawing create page</source>
1953
      <translation>Crea pagina disegno</translation>
1954
    </message>
1955
    <message>
1956
      <location filename="../../Command.cpp" line="393"/>
1957
      <source>Create view</source>
1958
      <translation>Creare vista</translation>
1959
    </message>
1960
    <message>
1961
      <location filename="../../Command.cpp" line="888"/>
1962
      <source>Create Projection Group</source>
1963
      <translation>Crea gruppo di proiezione</translation>
1964
    </message>
1965
    <message>
1966
      <location filename="../../Command.cpp" line="1124"/>
1967
      <source>Create Clip</source>
1968
      <translation>Crea clip</translation>
1969
    </message>
1970
    <message>
1971
      <location filename="../../Command.cpp" line="1196"/>
1972
      <source>ClipGroupAdd</source>
1973
      <translation>Aggiungi clip di gruppo</translation>
1974
    </message>
1975
    <message>
1976
      <location filename="../../Command.cpp" line="1267"/>
1977
      <source>ClipGroupRemove</source>
1978
      <translation>Rimuovi clip di gruppo</translation>
1979
    </message>
1980
    <message>
1981
      <location filename="../../Command.cpp" line="1326"/>
1982
      <source>Create Symbol</source>
1983
      <translation>Crea simbolo</translation>
1984
    </message>
1985
    <message>
1986
      <location filename="../../Command.cpp" line="1390"/>
1987
      <source>Create DraftView</source>
1988
      <translation>Crea vista Draft</translation>
1989
    </message>
1990
    <message>
1991
      <location filename="../../Command.cpp" line="1464"/>
1992
      <source>Create ArchView</source>
1993
      <translation>Crea vista Arch</translation>
1994
    </message>
1995
    <message>
1996
      <location filename="../../Command.cpp" line="1514"/>
1997
      <source>Create spreadsheet view</source>
1998
      <translation>Crea vista foglio di calcolo</translation>
1999
    </message>
2000
    <message>
2001
      <location filename="../../PagePrinter.cpp" line="388"/>
2002
      <location filename="../../Command.cpp" line="1636"/>
2003
      <source>Save page to dxf</source>
2004
      <translation>Salva pagina su dxf</translation>
2005
    </message>
2006
    <message>
2007
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="341"/>
2008
      <source>Add Midpoint Vertices</source>
2009
      <translation>Vertice nel punto mediano</translation>
2010
    </message>
2011
    <message>
2012
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="368"/>
2013
      <source>Add Quadrant Vertices</source>
2014
      <translation>Vertici quadrante</translation>
2015
    </message>
2016
    <message>
2017
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="551"/>
2018
      <source>Create Annotation</source>
2019
      <translation>Crea annotazione</translation>
2020
    </message>
2021
    <message>
2022
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1277"/>
2023
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1360"/>
2024
      <source>Create Dimension</source>
2025
      <translation>Crea quota</translation>
2026
    </message>
2027
    <message>
2028
      <location filename="../../TaskHatch.cpp" line="208"/>
2029
      <source>Create Hatch</source>
2030
      <translation>Crea tratteggio</translation>
2031
    </message>
2032
    <message>
2033
      <location filename="../../TaskHatch.cpp" line="244"/>
2034
      <source>Update Hatch</source>
2035
      <translation>Aggiorna tratteggio</translation>
2036
    </message>
2037
    <message>
2038
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="119"/>
2039
      <source>Remove old Hatch</source>
2040
      <translation>Rimuovi il vecchio tratteggio</translation>
2041
    </message>
2042
    <message>
2043
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="198"/>
2044
      <source>Create GeomHatch</source>
2045
      <translation>Crea tratteggio geometrico</translation>
2046
    </message>
2047
    <message>
2048
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="267"/>
2049
      <source>Create Image</source>
2050
      <translation>Crea immagine</translation>
2051
    </message>
2052
    <message>
2053
      <location filename="../../QGIViewBalloon.cpp" line="494"/>
2054
      <source>Drag Balloon</source>
2055
      <translation>Trascina pallinatura</translation>
2056
    </message>
2057
    <message>
2058
      <location filename="../../QGIViewDimension.cpp" line="699"/>
2059
      <source>Drag Dimension</source>
2060
      <translation>Trascina quota</translation>
2061
    </message>
2062
    <message>
2063
      <location filename="../../QGSPage.cpp" line="536"/>
2064
      <source>Create Balloon</source>
2065
      <translation>Crea pallinatura</translation>
2066
    </message>
2067
    <message>
2068
      <location filename="../../TaskActiveView.cpp" line="242"/>
2069
      <source>Create ActiveView</source>
2070
      <translation>Crea vista attiva</translation>
2071
    </message>
2072
    <message>
2073
      <location filename="../../TaskCenterLine.cpp" line="406"/>
2074
      <source>Create CenterLine</source>
2075
      <translation>Crea linea di mezzeria</translation>
2076
    </message>
2077
    <message>
2078
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.cpp" line="187"/>
2079
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.cpp" line="168"/>
2080
      <source>Create Cosmetic Line</source>
2081
      <translation>Crea linea cosmetica</translation>
2082
    </message>
2083
    <message>
2084
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.cpp" line="230"/>
2085
      <source>Update CosmeticCircle</source>
2086
      <translation>Aggiorna cerchio cosmetico</translation>
2087
    </message>
2088
    <message>
2089
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.cpp" line="241"/>
2090
      <source>Update CosmeticLine</source>
2091
      <translation>Aggiorna linea cosmetica</translation>
2092
    </message>
2093
    <message>
2094
      <location filename="../../TaskDetail.cpp" line="435"/>
2095
      <source>Create Detail View</source>
2096
      <translation>Crea vista di dettaglio</translation>
2097
    </message>
2098
    <message>
2099
      <location filename="../../TaskDetail.cpp" line="477"/>
2100
      <source>Update Detail</source>
2101
      <translation>Aggiorna dettaglio</translation>
2102
    </message>
2103
    <message>
2104
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="344"/>
2105
      <source>Create Leader</source>
2106
      <translation>Crea freccia</translation>
2107
    </message>
2108
    <message>
2109
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="402"/>
2110
      <source>Edit Leader</source>
2111
      <translation>Modifica freccia</translation>
2112
    </message>
2113
    <message>
2114
      <location filename="../../TaskRichAnno.cpp" line="290"/>
2115
      <source>Create Anno</source>
2116
      <translation>Crea annotazione</translation>
2117
    </message>
2118
    <message>
2119
      <location filename="../../TaskRichAnno.cpp" line="352"/>
2120
      <source>Edit Anno</source>
2121
      <translation>Modifica annotazione</translation>
2122
    </message>
2123
    <message>
2124
      <location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="508"/>
2125
      <source>Create SectionView</source>
2126
      <translation>Crea vista di sezione</translation>
2127
    </message>
2128
    <message>
2129
      <location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="560"/>
2130
      <source>Create ComplexSection</source>
2131
      <translation>Crea Sezione Complessa</translation>
2132
    </message>
2133
    <message>
2134
      <location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="653"/>
2135
      <location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="589"/>
2136
      <source>Edit SectionView</source>
2137
      <translation>Modifica Vista Sezione</translation>
2138
    </message>
2139
    <message>
2140
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="607"/>
2141
      <source>Create WeldSymbol</source>
2142
      <translation>Crea simbolo di saldatura</translation>
2143
    </message>
2144
    <message>
2145
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="615"/>
2146
      <source>Edit WeldSymbol</source>
2147
      <translation>Modifica simbolo di saldatura</translation>
2148
    </message>
2149
    <message>
2150
      <location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="138"/>
2151
      <source>Add Cosmetic Vertex</source>
2152
      <translation>Vertice cosmetico</translation>
2153
    </message>
2154
    <message>
2155
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="106"/>
2156
      <source>TechDraw Insert Prefix</source>
2157
      <translation>TechDraw Inserisci prefisso</translation>
2158
    </message>
2159
    <message>
2160
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="132"/>
2161
      <source>Insert Prefix</source>
2162
      <translation>Inserisci Prefisso</translation>
2163
    </message>
2164
    <message>
2165
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="248"/>
2166
      <source>TechDraw Remove Prefix</source>
2167
      <translation>TechDraw Rimuovi prefisso</translation>
2168
    </message>
2169
    <message>
2170
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="252"/>
2171
      <source>Remove Prefix</source>
2172
      <translation>Rimuovi Prefisso</translation>
2173
    </message>
2174
    <message>
2175
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="438"/>
2176
      <source>Increase/Decrease Decimal</source>
2177
      <translation>Incrementa/Diminuisci Decimale</translation>
2178
    </message>
2179
    <message>
2180
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="633"/>
2181
      <source>Pos Horiz Chain Dim</source>
2182
      <translation>Pos Quota Oriz. Concatenata</translation>
2183
    </message>
2184
    <message>
2185
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="694"/>
2186
      <source>Pos Vert Chain Dim</source>
2187
      <translation>Pos Quota Vert. Concatenata</translation>
2188
    </message>
2189
    <message>
2190
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="756"/>
2191
      <source>Pos Oblique Chain Dim</source>
2192
      <translation>Pos Quota Obliqua Concatenata</translation>
2193
    </message>
2194
    <message>
2195
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="942"/>
2196
      <source>Cascade Horiz Dim</source>
2197
      <translation>Quota Orizzontale in Parallelo</translation>
2198
    </message>
2199
    <message>
2200
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1008"/>
2201
      <source>Cascade Vert Dim</source>
2202
      <translation>Quota Verticale in Parallelo</translation>
2203
    </message>
2204
    <message>
2205
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1075"/>
2206
      <source>Cascade Oblique Dim</source>
2207
      <translation>Quota Obliqua in Parallelo</translation>
2208
    </message>
2209
    <message>
2210
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1274"/>
2211
      <source>Create Horiz Chain Dim</source>
2212
      <translation>Crea Quota Oriz. Concatenata</translation>
2213
    </message>
2214
    <message>
2215
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1340"/>
2216
      <source>Create Vert Chain Dim</source>
2217
      <translation>Crea Quota Vert. Concatenata</translation>
2218
    </message>
2219
    <message>
2220
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1406"/>
2221
      <source>Create Oblique Chain Dim</source>
2222
      <translation>Crea Quota Obliqua Concatenata</translation>
2223
    </message>
2224
    <message>
2225
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1616"/>
2226
      <source>Create Horiz Coord Dim</source>
2227
      <translation>Crea Quota Coord. Orizzontale</translation>
2228
    </message>
2229
    <message>
2230
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1688"/>
2231
      <source>Create Vert Coord Dim</source>
2232
      <translation>Create Quota Coord. Verticale</translation>
2233
    </message>
2234
    <message>
2235
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1762"/>
2236
      <source>Create Oblique Coord Dim</source>
2237
      <translation>Crea Quota Coord. Obliqua</translation>
2238
    </message>
2239
    <message>
2240
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1987"/>
2241
      <source>Create Horiz Chamfer Dim</source>
2242
      <translation>Crea Quota Oriz. Smusso</translation>
2243
    </message>
2244
    <message>
2245
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2056"/>
2246
      <source>Create Vert Chamfer Dim</source>
2247
      <translation>Crea Quota Vert. Smusso</translation>
2248
    </message>
2249
    <message>
2250
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2242"/>
2251
      <source>Create Arc Length Dim</source>
2252
      <translation>Crea Quota Lunghezza Arco</translation>
2253
    </message>
2254
    <message>
2255
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="105"/>
2256
      <source>TechDraw Hole Circle</source>
2257
      <translation>TechDraw Cerchio foro</translation>
2258
    </message>
2259
    <message>
2260
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="125"/>
2261
      <source>Bolt Circle Centerlines</source>
2262
      <translation>Linee d'asse cerchio Vite</translation>
2263
    </message>
2264
    <message>
2265
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="209"/>
2266
      <source>TechDraw Circle Centerlines</source>
2267
      <translation>TechDraw linee centrali del cerchio</translation>
2268
    </message>
2269
    <message>
2270
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="211"/>
2271
      <source>Circle Centerlines</source>
2272
      <translation>Linee d'asse Cerchio</translation>
2273
    </message>
2274
    <message>
2275
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="389"/>
2276
      <source>TechDraw Thread Hole Side</source>
2277
      <translation>TechDraw foro filettato in vista laterale</translation>
2278
    </message>
2279
    <message>
2280
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="391"/>
2281
      <source>Cosmetic Thread Hole Side</source>
2282
      <translation>Filettatura Cosmetica Laterale Foro</translation>
2283
    </message>
2284
    <message>
2285
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="441"/>
2286
      <source>TechDraw Thread Bolt Side</source>
2287
      <translation>TechDraw vite filettata in vista laterale</translation>
2288
    </message>
2289
    <message>
2290
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="443"/>
2291
      <source>Cosmetic Thread Bolt Side</source>
2292
      <translation>Filettatura Cosmetica Laterale Vite</translation>
2293
    </message>
2294
    <message>
2295
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="493"/>
2296
      <source>TechDraw Thread Hole Bottom</source>
2297
      <translation>TechDraw foro filettato vista da sotto</translation>
2298
    </message>
2299
    <message>
2300
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="495"/>
2301
      <source>Cosmetic Thread Hole Bottom</source>
2302
      <translation>Filettatura Cosmetica Inferiore Foro</translation>
2303
    </message>
2304
    <message>
2305
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="545"/>
2306
      <source>TechDraw Thread Bolt Bottom</source>
2307
      <translation>TechDraw foro filettato vista da sotto</translation>
2308
    </message>
2309
    <message>
2310
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="547"/>
2311
      <source>Cosmetic Thread Bolt Bottom</source>
2312
      <translation>Filettatura Cosmetica Inferiore Vite</translation>
2313
    </message>
2314
    <message>
2315
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="791"/>
2316
      <source>TechDraw Change Line Attributes</source>
2317
      <translation>TechDraw Cambia gli attributi della linea</translation>
2318
    </message>
2319
    <message>
2320
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="793"/>
2321
      <source>Change Line Attributes</source>
2322
      <translation>Cambia Attributi Linea</translation>
2323
    </message>
2324
    <message>
2325
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="851"/>
2326
      <source>TechDraw Cosmetic Intersection Vertex(es)</source>
2327
      <translation>Vertice(i) d'intersezione cosmetico</translation>
2328
    </message>
2329
    <message>
2330
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="853"/>
2331
      <source>Cosmetic Intersection Vertex(es)</source>
2332
      <translation>Vertici Di Intersezione Cosmetici</translation>
2333
    </message>
2334
    <message>
2335
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="897"/>
2336
      <source>TechDraw Cosmetic Arc</source>
2337
      <translation>TechDraw Arco cosmetico</translation>
2338
    </message>
2339
    <message>
2340
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="899"/>
2341
      <source>Cosmetic Arc</source>
2342
      <translation>Arco Cosmetico</translation>
2343
    </message>
2344
    <message>
2345
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="961"/>
2346
      <source>TechDraw Cosmetic Circle</source>
2347
      <translation>TechDraw Cerchio cosmetico</translation>
2348
    </message>
2349
    <message>
2350
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="963"/>
2351
      <source>Cosmetic Circle</source>
2352
      <translation>Cerchio Cosmetico</translation>
2353
    </message>
2354
    <message>
2355
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1022"/>
2356
      <source>TechDraw Cosmetic Circle 3 Points</source>
2357
      <translation>TechDraw Cerchio cosmetico per 3 punti</translation>
2358
    </message>
2359
    <message>
2360
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1024"/>
2361
      <source>Cosmetic Circle 3 Points</source>
2362
      <translation>Cerchio Cosmetico 3 Punti</translation>
2363
    </message>
2364
    <message>
2365
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1210"/>
2366
      <source>TechDraw Cosmetic Line Parallel/Perpendicular</source>
2367
      <translation>TechDraw Linea cosmetica parallela/perpendicolare</translation>
2368
    </message>
2369
    <message>
2370
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1212"/>
2371
      <source>Cosmetic Line Parallel/Perpendicular</source>
2372
      <translation>Linea Cosmetica Parallela/Perpendicolare</translation>
2373
    </message>
2374
    <message>
2375
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1454"/>
2376
      <source>TechDraw Lock/Unlock View</source>
2377
      <translation>TechDraw Blocca/Sblocca vista</translation>
2378
    </message>
2379
    <message>
2380
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1456"/>
2381
      <source>Lock/Unlock View</source>
2382
      <translation>Blocca/Sblocca Vista</translation>
2383
    </message>
2384
    <message>
2385
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1481"/>
2386
      <source>TechDraw Extend/Shorten Line</source>
2387
      <translation>TechDraw Estendi/Accorcia linea</translation>
2388
    </message>
2389
    <message>
2390
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1483"/>
2391
      <source>Extend/Shorten Line</source>
2392
      <translation>Estende/accorcia Linea</translation>
2393
    </message>
2394
    <message>
2395
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1750"/>
2396
      <source>TechDraw calculate selected area</source>
2397
      <translation>TechDraw calcola l'area selezionata</translation>
2398
    </message>
2399
    <message>
2400
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1791"/>
2401
      <source>Calculate Face Area</source>
2402
      <translation>Calcola Area Faccia</translation>
2403
    </message>
2404
    <message>
2405
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1880"/>
2406
      <source>TechDraw calculate selected arc length</source>
2407
      <translation>TechDraw calcola la lunghezza dell'arco selezionato</translation>
2408
    </message>
2409
    <message>
2410
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1918"/>
2411
      <source>Calculate Edge Length</source>
2412
      <translation>Calcola lunghezza bordo</translation>
2413
    </message>
2414
    <message>
2415
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.cpp" line="191"/>
2416
      <source>Customize Format</source>
2417
      <translation>Personalizza Formato</translation>
2418
    </message>
2419
    <message>
2420
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="369"/>
2421
      <source>Surface Finish Symbols</source>
2422
      <translation>Simboli di finitura superficiale</translation>
2423
    </message>
2424
    <message>
2425
      <location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="239"/>
2426
      <source>Repair Dimension</source>
2427
      <translation>Ripara Quota</translation>
2428
    </message>
2429
  </context>
2430
  <context>
2431
    <name>CompassWidget</name>
2432
    <message>
2433
      <location filename="../../Widgets/CompassWidget.cpp" line="158"/>
2434
      <source>View Direction as Angle</source>
2435
      <translation>Visualizza la Direzione come Angolo</translation>
2436
    </message>
2437
    <message>
2438
      <location filename="../../Widgets/CompassWidget.cpp" line="160"/>
2439
      <source>The view direction angle relative to +X in the BaseView.</source>
2440
      <translation>L'angolo di direzione della vista rispetto a +X nella vista principale.</translation>
2441
    </message>
2442
    <message>
2443
      <location filename="../../Widgets/CompassWidget.cpp" line="162"/>
2444
      <source>Advance the view direction in clockwise direction.</source>
2445
      <translation>Avanza la direzione di vista in senso orario.</translation>
2446
    </message>
2447
    <message>
2448
      <location filename="../../Widgets/CompassWidget.cpp" line="164"/>
2449
      <source>Advance the view direction in anti-clockwise direction.</source>
2450
      <translation>Avanza la direzione di vista in senso antiorario.</translation>
2451
    </message>
2452
  </context>
2453
  <context>
2454
    <name>MRichTextEdit</name>
2455
    <message>
2456
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="35"/>
2457
      <source>Save changes</source>
2458
      <translation>Salva le modifiche</translation>
2459
    </message>
2460
    <message>
2461
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="49"/>
2462
      <source>Close editor</source>
2463
      <translation>Chiudi l'editor</translation>
2464
    </message>
2465
    <message>
2466
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="73"/>
2467
      <source>Paragraph formatting</source>
2468
      <translation>Formato del paragrafo</translation>
2469
    </message>
2470
    <message>
2471
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="96"/>
2472
      <source>Undo (CTRL+Z)</source>
2473
      <translation>Annulla (Ctrl+Z)</translation>
2474
    </message>
2475
    <message>
2476
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="99"/>
2477
      <source>Undo</source>
2478
      <translation>Annulla</translation>
2479
    </message>
2480
    <message>
2481
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="122"/>
2482
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="125"/>
2483
      <source>Redo</source>
2484
      <translation>Ripristina</translation>
2485
    </message>
2486
    <message>
2487
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="145"/>
2488
      <source>Cut (CTRL+X)</source>
2489
      <translation>Taglia (Ctrl+X)</translation>
2490
    </message>
2491
    <message>
2492
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="148"/>
2493
      <source>Cut</source>
2494
      <translation>Taglio</translation>
2495
    </message>
2496
    <message>
2497
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="168"/>
2498
      <source>Copy (CTRL+C)</source>
2499
      <translation>Copia (Ctrl+C)</translation>
2500
    </message>
2501
    <message>
2502
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="171"/>
2503
      <source>Copy</source>
2504
      <translation>Copia</translation>
2505
    </message>
2506
    <message>
2507
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="191"/>
2508
      <source>Paste (CTRL+V)</source>
2509
      <translation>Incolla (Ctrl+V)</translation>
2510
    </message>
2511
    <message>
2512
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="194"/>
2513
      <source>Paste</source>
2514
      <translation>Incolla</translation>
2515
    </message>
2516
    <message>
2517
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="221"/>
2518
      <source>Link (CTRL+L)</source>
2519
      <translation>Link (Ctrl+L)</translation>
2520
    </message>
2521
    <message>
2522
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="224"/>
2523
      <source>Link</source>
2524
      <translation>Collegamento</translation>
2525
    </message>
2526
    <message>
2527
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="257"/>
2528
      <source>Bold</source>
2529
      <translation>Grassetto</translation>
2530
    </message>
2531
    <message>
2532
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="280"/>
2533
      <source>Italic (CTRL+I)</source>
2534
      <translation>Corsivo (Ctrl+I)</translation>
2535
    </message>
2536
    <message>
2537
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="283"/>
2538
      <source>Italic</source>
2539
      <translation>Corsivo</translation>
2540
    </message>
2541
    <message>
2542
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="306"/>
2543
      <source>Underline (CTRL+U)</source>
2544
      <translation>Sottolineato (Ctrl+U)</translation>
2545
    </message>
2546
    <message>
2547
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="309"/>
2548
      <source>Underline</source>
2549
      <translation>Sottolineato</translation>
2550
    </message>
2551
    <message>
2552
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="329"/>
2553
      <source>Strikethrough</source>
2554
      <translation>Barrato</translation>
2555
    </message>
2556
    <message>
2557
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="332"/>
2558
      <source>Strike Out</source>
2559
      <translation>Barrato</translation>
2560
    </message>
2561
    <message>
2562
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="362"/>
2563
      <source>Bullet list (CTRL+-)</source>
2564
      <translation>Elenco puntato (Ctrl+-)</translation>
2565
    </message>
2566
    <message>
2567
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="388"/>
2568
      <source>Ordered list (CTRL+=)</source>
2569
      <translation>Elenco ordinato (Ctrl+=)</translation>
2570
    </message>
2571
    <message>
2572
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="414"/>
2573
      <source>Decrease indentation (CTRL+,)</source>
2574
      <translation>Riduci rientro (Ctrl+,)</translation>
2575
    </message>
2576
    <message>
2577
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="417"/>
2578
      <source>Decrease indentation</source>
2579
      <translation>Diminuisci rientro</translation>
2580
    </message>
2581
    <message>
2582
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="437"/>
2583
      <source>Increase indentation (CTRL+.)</source>
2584
      <translation>Aumenta rientro (Ctrl+.)</translation>
2585
    </message>
2586
    <message>
2587
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="440"/>
2588
      <source>Increase indentation</source>
2589
      <translation>Aumenta rientro</translation>
2590
    </message>
2591
    <message>
2592
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="473"/>
2593
      <source>Text foreground color</source>
2594
      <translation>Colore di primo piano del testo</translation>
2595
    </message>
2596
    <message>
2597
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="496"/>
2598
      <source>Text background color</source>
2599
      <translation>Colore di sfondo del testo</translation>
2600
    </message>
2601
    <message>
2602
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="499"/>
2603
      <source>Background</source>
2604
      <translation>Sfondo</translation>
2605
    </message>
2606
    <message>
2607
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="525"/>
2608
      <source>Font size</source>
2609
      <translation>Dimensione del carattere</translation>
2610
    </message>
2611
    <message>
2612
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="566"/>
2613
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="612"/>
2614
      <source>More functions</source>
2615
      <translation>Altre funzioni</translation>
2616
    </message>
2617
    <message>
2618
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="100"/>
2619
      <source>Standard</source>
2620
      <translation>Standard</translation>
2621
    </message>
2622
    <message>
2623
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="101"/>
2624
      <source>Heading 1</source>
2625
      <translation>Intestazione 1</translation>
2626
    </message>
2627
    <message>
2628
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="102"/>
2629
      <source>Heading 2</source>
2630
      <translation>Intestazione 2</translation>
2631
    </message>
2632
    <message>
2633
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="103"/>
2634
      <source>Heading 3</source>
2635
      <translation>Intestazione 3</translation>
2636
    </message>
2637
    <message>
2638
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="104"/>
2639
      <source>Heading 4</source>
2640
      <translation>Intestazione 4</translation>
2641
    </message>
2642
    <message>
2643
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="105"/>
2644
      <source>Monospace</source>
2645
      <translation>Monospace</translation>
2646
    </message>
2647
    <message>
2648
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="165"/>
2649
      <source>Remove character formatting</source>
2650
      <translation>Rimuovi formattazione caratteri</translation>
2651
    </message>
2652
    <message>
2653
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="170"/>
2654
      <source>Remove all formatting</source>
2655
      <translation>Rimuovi la formattazione</translation>
2656
    </message>
2657
    <message>
2658
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="174"/>
2659
      <source>Edit document source</source>
2660
      <translation>Modifica sorgente documento</translation>
2661
    </message>
2662
    <message>
2663
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="268"/>
2664
      <source>Document source</source>
2665
      <translation>Sorgente documento</translation>
2666
    </message>
2667
    <message>
2668
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="371"/>
2669
      <source>Create a link</source>
2670
      <translation>Crea un link</translation>
2671
    </message>
2672
    <message>
2673
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="372"/>
2674
      <source>Link URL:</source>
2675
      <translation>URL link:</translation>
2676
    </message>
2677
    <message>
2678
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="705"/>
2679
      <source>Select an image</source>
2680
      <translation>Seleziona un'immagine</translation>
2681
    </message>
2682
    <message>
2683
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="707"/>
2684
      <source>JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; All (*)</source>
2685
      <translation>JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; Tutti (*)</translation>
2686
    </message>
2687
  </context>
2688
  <context>
2689
    <name>QObject</name>
2690
    <message>
2691
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="319"/>
2692
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="420"/>
2693
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1309"/>
2694
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1317"/>
2695
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1364"/>
2696
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1506"/>
2697
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1513"/>
2698
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1577"/>
2699
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1249"/>
2700
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1258"/>
2701
      <location filename="../../Command.cpp" line="379"/>
2702
      <location filename="../../Command.cpp" line="608"/>
2703
      <location filename="../../Command.cpp" line="725"/>
2704
      <location filename="../../Command.cpp" line="732"/>
2705
      <location filename="../../Command.cpp" line="737"/>
2706
      <location filename="../../Command.cpp" line="775"/>
2707
      <location filename="../../Command.cpp" line="874"/>
2708
      <location filename="../../Command.cpp" line="1156"/>
2709
      <location filename="../../Command.cpp" line="1173"/>
2710
      <location filename="../../Command.cpp" line="1178"/>
2711
      <location filename="../../Command.cpp" line="1187"/>
2712
      <location filename="../../Command.cpp" line="1240"/>
2713
      <location filename="../../Command.cpp" line="1259"/>
2714
      <location filename="../../Command.cpp" line="1369"/>
2715
      <location filename="../../Command.cpp" line="1445"/>
2716
      <location filename="../../Command.cpp" line="1451"/>
2717
      <location filename="../../Command.cpp" line="1502"/>
2718
      <source>Wrong selection</source>
2719
      <translation>Selezione errata</translation>
2720
    </message>
2721
    <message>
2722
      <location filename="../../Command.cpp" line="380"/>
2723
      <location filename="../../Command.cpp" line="875"/>
2724
      <source>No Shapes, Groups or Links in this selection</source>
2725
      <translation>In questa selezione non c'è nessuna forma, gruppo o link</translation>
2726
    </message>
2727
    <message>
2728
      <location filename="../../Command.cpp" line="609"/>
2729
      <location filename="../../Command.cpp" line="776"/>
2730
      <source>Select at least 1 DrawViewPart object as Base.</source>
2731
      <translation>Seleziona almeno 1 oggetto DrawViewPart come Base.</translation>
2732
    </message>
2733
    <message>
2734
      <location filename="../../Command.cpp" line="726"/>
2735
      <source>I do not know what base view to use.</source>
2736
      <translation>Non so quale vista di base usare.</translation>
2737
    </message>
2738
    <message>
2739
      <location filename="../../Command.cpp" line="733"/>
2740
      <source>No Base View, Shapes, Groups or Links in this selection</source>
2741
      <translation>Nessuna vista principale, forme, gruppi o collegamenti in questa selezione</translation>
2742
    </message>
2743
    <message>
2744
      <location filename="../../Command.cpp" line="738"/>
2745
      <source>No profile object found in selection</source>
2746
      <translation>Nessun oggetto di profilo trovato nella selezione</translation>
2747
    </message>
2748
    <message>
2749
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="366"/>
2750
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="373"/>
2751
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="380"/>
2752
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="166"/>
2753
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="288"/>
2754
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="410"/>
2755
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="506"/>
2756
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="600"/>
2757
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="692"/>
2758
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="784"/>
2759
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1056"/>
2760
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1423"/>
2761
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1431"/>
2762
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1440"/>
2763
      <location filename="../../Command.cpp" line="958"/>
2764
      <location filename="../../Command.cpp" line="965"/>
2765
      <location filename="../../Command.cpp" line="973"/>
2766
      <location filename="../../Command.cpp" line="985"/>
2767
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1765"/>
2768
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1894"/>
2769
      <source>Incorrect selection</source>
2770
      <translation>Selezione non corretta</translation>
2771
    </message>
2772
    <message>
2773
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1424"/>
2774
      <location filename="../../Command.cpp" line="959"/>
2775
      <source>Select an object first</source>
2776
      <translation>Prima selezionare un oggetto</translation>
2777
    </message>
2778
    <message>
2779
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1432"/>
2780
      <location filename="../../Command.cpp" line="966"/>
2781
      <source>Too many objects selected</source>
2782
      <translation>Troppi oggetti selezionati</translation>
2783
    </message>
2784
    <message>
2785
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1441"/>
2786
      <location filename="../../Command.cpp" line="974"/>
2787
      <source>Create a page first.</source>
2788
      <translation>Prima creare una pagina.</translation>
2789
    </message>
2790
    <message>
2791
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="167"/>
2792
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="289"/>
2793
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="411"/>
2794
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="507"/>
2795
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="601"/>
2796
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="693"/>
2797
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="785"/>
2798
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1057"/>
2799
      <location filename="../../Command.cpp" line="986"/>
2800
      <source>No View of a Part in selection.</source>
2801
      <translation>Nessuna vista di una Parte nella selezione.</translation>
2802
    </message>
2803
    <message>
2804
      <location filename="../../Command.cpp" line="1157"/>
2805
      <source>Select one Clip group and one View.</source>
2806
      <translation>Selezionare un gruppo Clip e una Vista.</translation>
2807
    </message>
2808
    <message>
2809
      <location filename="../../Command.cpp" line="1174"/>
2810
      <source>Select exactly one View to add to group.</source>
2811
      <translation>Selezionare esattamente una vista da aggiungere al gruppo.</translation>
2812
    </message>
2813
    <message>
2814
      <location filename="../../Command.cpp" line="1179"/>
2815
      <source>Select exactly one Clip group.</source>
2816
      <translation>Selezionare esattamente un gruppo di Clip.</translation>
2817
    </message>
2818
    <message>
2819
      <location filename="../../Command.cpp" line="1188"/>
2820
      <source>Clip and View must be from same Page.</source>
2821
      <translation>Clip e Vista deve essere dalla stessa Pagina.</translation>
2822
    </message>
2823
    <message>
2824
      <location filename="../../Command.cpp" line="1241"/>
2825
      <source>Select exactly one View to remove from Group.</source>
2826
      <translation>Selezionare una vista da rimuovere dal gruppo.</translation>
2827
    </message>
2828
    <message>
2829
      <location filename="../../Command.cpp" line="1260"/>
2830
      <source>View does not belong to a Clip</source>
2831
      <translation>La Vista non appartiene a una Clip</translation>
2832
    </message>
2833
    <message>
2834
      <location filename="../../Command.cpp" line="1319"/>
2835
      <source>Choose an SVG file to open</source>
2836
      <translation>Seleziona un file SVG da aprire</translation>
2837
    </message>
2838
    <message>
2839
      <location filename="../../Command.cpp" line="1321"/>
2840
      <source>Scalable Vector Graphic</source>
2841
      <translation>Immagine vettoriale scalabile</translation>
2842
    </message>
2843
    <message>
2844
      <location filename="../../Command.cpp" line="1321"/>
2845
      <source>All Files</source>
2846
      <translation>Tutti i file</translation>
2847
    </message>
2848
    <message>
2849
      <location filename="../../Command.cpp" line="1370"/>
2850
      <source>Select at least one object.</source>
2851
      <translation>Selezionare almeno un oggetto.</translation>
2852
    </message>
2853
    <message>
2854
      <location filename="../../Command.cpp" line="1446"/>
2855
      <source>Please select only 1 Arch Section.</source>
2856
      <translation>Si prega di selezionare solo 1 sezione Arch.</translation>
2857
    </message>
2858
    <message>
2859
      <location filename="../../Command.cpp" line="1452"/>
2860
      <source>No Arch Sections in selection.</source>
2861
      <translation>Nessuna sezione Arch nella selezione.</translation>
2862
    </message>
2863
    <message>
2864
      <location filename="../../Command.cpp" line="1503"/>
2865
      <source>Select exactly one Spreadsheet object.</source>
2866
      <translation>Selezionare un solo oggetto Foglio di calcolo.</translation>
2867
    </message>
2868
    <message>
2869
      <location filename="../../Command.cpp" line="1577"/>
2870
      <source>No Drawing View</source>
2871
      <translation>Nessuna Vista di Disegno</translation>
2872
    </message>
2873
    <message>
2874
      <location filename="../../Command.cpp" line="1578"/>
2875
      <source>Open Drawing View before attempting export to SVG.</source>
2876
      <translation>Aprire una Vista Disegno prima di tentare l'esportazione in SVG.</translation>
2877
    </message>
2878
    <message>
2879
      <location filename="../../Command.cpp" line="1613"/>
2880
      <source>Can not export selection</source>
2881
      <translation>Impossibile esportare la selezione</translation>
2882
    </message>
2883
    <message>
2884
      <location filename="../../Command.cpp" line="1614"/>
2885
      <source>Page contains DrawViewArch which will not be exported. Continue?</source>
2886
      <translation>La pagina contiene una DrawViewArch che non verrà esportata. Continuare?</translation>
2887
    </message>
2888
    <message>
2889
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="212"/>
2890
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="334"/>
2891
      <source>Ellipse Curve Warning</source>
2892
      <translation>Attenzione Curva ellittica</translation>
2893
    </message>
2894
    <message>
2895
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="213"/>
2896
      <source>Selected edge is an Ellipse.  Radius will be approximate. Continue?</source>
2897
      <translation>Il bordo selezionato è un'ellisse. Il raggio sarà approssimativo. Continuare?</translation>
2898
    </message>
2899
    <message>
2900
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="223"/>
2901
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="345"/>
2902
      <source>BSpline Curve Warning</source>
2903
      <translation>Attenzione Curva BSpline</translation>
2904
    </message>
2905
    <message>
2906
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="224"/>
2907
      <source>Selected edge is a BSpline.  Radius will be approximate. Continue?</source>
2908
      <translation>Il bordo selezionato è una BSpline. Il raggio sarà approssimativo. Continuare?</translation>
2909
    </message>
2910
    <message>
2911
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="387"/>
2912
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="393"/>
2913
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="187"/>
2914
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="202"/>
2915
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="309"/>
2916
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="324"/>
2917
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="432"/>
2918
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="448"/>
2919
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="526"/>
2920
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="542"/>
2921
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="620"/>
2922
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="635"/>
2923
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="712"/>
2924
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="727"/>
2925
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="804"/>
2926
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="819"/>
2927
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="884"/>
2928
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="891"/>
2929
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1084"/>
2930
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1098"/>
2931
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1190"/>
2932
      <location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="126"/>
2933
      <location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="138"/>
2934
      <location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="149"/>
2935
      <location filename="../../TaskDimension.cpp" line="417"/>
2936
      <source>Incorrect Selection</source>
2937
      <translation>Selezione non corretta</translation>
2938
    </message>
2939
    <message>
2940
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="188"/>
2941
      <source>Can not make 2d radius dimension from selection</source>
2942
      <translation>Non è possibile creare la quota del raggio 2D dalla selezione</translation>
2943
    </message>
2944
    <message>
2945
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="203"/>
2946
      <source>Can not make 3d radius dimension from selection</source>
2947
      <translation>Non è possibile creare una quota 3D da questa selezione</translation>
2948
    </message>
2949
    <message>
2950
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="234"/>
2951
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="356"/>
2952
      <source>BSpline Curve Error</source>
2953
      <translation>Errore curva BSpline</translation>
2954
    </message>
2955
    <message>
2956
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="235"/>
2957
      <source>Selected edge is a BSpline and a radius can not be calculated.</source>
2958
      <translation>Il bordo selezionato è un BSpline e un raggio non può essere calcolato.</translation>
2959
    </message>
2960
    <message>
2961
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="310"/>
2962
      <source>Can not make 2d diameter dimension from selection</source>
2963
      <translation>Non è possibile creare la quota 2D del diametro dalla selezione</translation>
2964
    </message>
2965
    <message>
2966
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="325"/>
2967
      <source>Can not make 3d diameter dimension from selection</source>
2968
      <translation>Non è possibile creare la quota 3D del diametro dalla selezione</translation>
2969
    </message>
2970
    <message>
2971
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="335"/>
2972
      <source>Selected edge is an Ellipse.  Diameter will be approximate. Continue?</source>
2973
      <translation>Il bordo selezionato è un'ellisse. Il diametro sarà approssimativo. Continuare?</translation>
2974
    </message>
2975
    <message>
2976
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="346"/>
2977
      <source>Selected edge is a BSpline.  Diameter will be approximate. Continue?</source>
2978
      <translation>Il bordo selezionato è una BSpline. Il diametro sarà approssimativo. Continuare?</translation>
2979
    </message>
2980
    <message>
2981
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="357"/>
2982
      <source>Selected edge is a BSpline and a diameter can not be calculated.</source>
2983
      <translation>Il bordo selezionato è un BSpline e il diametro non può essere calcolato.</translation>
2984
    </message>
2985
    <message>
2986
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="433"/>
2987
      <source>Can not make 2d linear dimension from selection</source>
2988
      <translation>Non è possibile rendere la quota 2D lineare dalla selezione</translation>
2989
    </message>
2990
    <message>
2991
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="449"/>
2992
      <source>Can not make 3d linear dimension from selection</source>
2993
      <translation>Non è possibile creare una quota 3D lineare da questa selezione</translation>
2994
    </message>
2995
    <message>
2996
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="527"/>
2997
      <source>Can not make 2d horizontal dimension from selection</source>
2998
      <translation>Impossibile rendere la quota 2D orizzontale dalla selezione</translation>
2999
    </message>
3000
    <message>
3001
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="543"/>
3002
      <source>Can not make 3d horizontal dimension from selection</source>
3003
      <translation>Non è possibile creare la quota 3D orizzontale dalla selezione</translation>
3004
    </message>
3005
    <message>
3006
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="621"/>
3007
      <source>Can not make 2d vertical dimension from selection</source>
3008
      <translation>Impossibile rendere la quota 2D verticale dalla selezione</translation>
3009
    </message>
3010
    <message>
3011
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="636"/>
3012
      <source>Can not make 3d vertical dimension from selection</source>
3013
      <translation>Impossibile rendere la quota 3D verticale dalla selezione</translation>
3014
    </message>
3015
    <message>
3016
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="713"/>
3017
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="805"/>
3018
      <source>Can not make 2d angle dimension from selection</source>
3019
      <translation>Non è possibile creare una quota 2D angolare da questa selezione</translation>
3020
    </message>
3021
    <message>
3022
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="728"/>
3023
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="820"/>
3024
      <source>Can not make 3d angle dimension from selection</source>
3025
      <translation>Non è possibile creare la quota 3D angolare dalla selezione</translation>
3026
    </message>
3027
    <message>
3028
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1085"/>
3029
      <source>Can not make 2d extent dimension from selection</source>
3030
      <translation>Non è possibile creare l'estensione della quota 2D dalla selezione</translation>
3031
    </message>
3032
    <message>
3033
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1099"/>
3034
      <source>Can not make 3d extent dimension from selection</source>
3035
      <translation>Non è possibile creare l'estensione della quota 3D dalla selezione</translation>
3036
    </message>
3037
    <message>
3038
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1191"/>
3039
      <source>There is no Dimension in your selection</source>
3040
      <translation>Non ci sono Quote nella tua selezione</translation>
3041
    </message>
3042
    <message>
3043
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="885"/>
3044
      <source>There is no 3D object in your selection</source>
3045
      <translation>Nella selezione non esiste alcun oggetto 3D</translation>
3046
    </message>
3047
    <message>
3048
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="892"/>
3049
      <source>There are no 3D Edges or Vertices in your selection</source>
3050
      <translation>Nella selezione non esistono spigoli o vertici 3D</translation>
3051
    </message>
3052
    <message>
3053
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1250"/>
3054
      <source>Select 2 point objects and 1 View. (1)</source>
3055
      <translation>Selezionare 2 oggetti punti e 1 vista. (1)</translation>
3056
    </message>
3057
    <message>
3058
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1259"/>
3059
      <source>Select 2 point objects and 1 View. (2)</source>
3060
      <translation>Selezionare 2 oggetti punti e 1 vista. (2)</translation>
3061
    </message>
3062
    <message>
3063
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="107"/>
3064
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="168"/>
3065
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="220"/>
3066
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="407"/>
3067
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="468"/>
3068
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="507"/>
3069
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="589"/>
3070
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="693"/>
3071
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="804"/>
3072
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="879"/>
3073
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="992"/>
3074
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1143"/>
3075
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1296"/>
3076
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1415"/>
3077
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1493"/>
3078
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1559"/>
3079
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="146"/>
3080
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="268"/>
3081
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="390"/>
3082
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="486"/>
3083
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="580"/>
3084
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="672"/>
3085
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="764"/>
3086
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="938"/>
3087
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1036"/>
3088
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1149"/>
3089
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="75"/>
3090
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="191"/>
3091
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="251"/>
3092
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="311"/>
3093
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="371"/>
3094
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="323"/>
3095
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="546"/>
3096
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="838"/>
3097
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1166"/>
3098
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1513"/>
3099
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1878"/>
3100
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2137"/>
3101
      <location filename="../../Command.cpp" line="491"/>
3102
      <location filename="../../Command.cpp" line="584"/>
3103
      <location filename="../../Command.cpp" line="647"/>
3104
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="300"/>
3105
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="614"/>
3106
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1102"/>
3107
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1346"/>
3108
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1647"/>
3109
      <source>Task In Progress</source>
3110
      <translation>Attività in corso</translation>
3111
    </message>
3112
    <message>
3113
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="108"/>
3114
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="169"/>
3115
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="221"/>
3116
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="408"/>
3117
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="469"/>
3118
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="508"/>
3119
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="590"/>
3120
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="694"/>
3121
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="805"/>
3122
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="880"/>
3123
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="993"/>
3124
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1144"/>
3125
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1297"/>
3126
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1416"/>
3127
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1494"/>
3128
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1560"/>
3129
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="147"/>
3130
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="269"/>
3131
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="391"/>
3132
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="487"/>
3133
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="581"/>
3134
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="673"/>
3135
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="765"/>
3136
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="939"/>
3137
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1037"/>
3138
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1150"/>
3139
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="76"/>
3140
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="192"/>
3141
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="252"/>
3142
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="312"/>
3143
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="372"/>
3144
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="324"/>
3145
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="547"/>
3146
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="839"/>
3147
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1167"/>
3148
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1514"/>
3149
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1879"/>
3150
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2138"/>
3151
      <location filename="../../Command.cpp" line="492"/>
3152
      <location filename="../../Command.cpp" line="585"/>
3153
      <location filename="../../Command.cpp" line="648"/>
3154
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="301"/>
3155
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="615"/>
3156
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1103"/>
3157
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1347"/>
3158
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1648"/>
3159
      <source>Close active task dialog and try again.</source>
3160
      <translation>Chiudere la finestra di dialogo attiva e riprovare.</translation>
3161
    </message>
3162
    <message>
3163
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="122"/>
3164
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="127"/>
3165
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="720"/>
3166
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="726"/>
3167
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="753"/>
3168
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="763"/>
3169
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="769"/>
3170
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="840"/>
3171
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="849"/>
3172
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="906"/>
3173
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="913"/>
3174
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="940"/>
3175
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="952"/>
3176
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="962"/>
3177
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1022"/>
3178
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1045"/>
3179
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1053"/>
3180
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1073"/>
3181
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1109"/>
3182
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1173"/>
3183
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1196"/>
3184
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1218"/>
3185
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1254"/>
3186
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1428"/>
3187
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1435"/>
3188
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1711"/>
3189
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1724"/>
3190
      <source>Wrong Selection</source>
3191
      <translation>Selezione sbagliata</translation>
3192
    </message>
3193
    <message>
3194
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="123"/>
3195
      <source>Can not attach leader.  No base View selected.</source>
3196
      <translation>Impossibile agganciare la guida. Nessuna vista di base selezionata.</translation>
3197
    </message>
3198
    <message>
3199
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="128"/>
3200
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="727"/>
3201
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="907"/>
3202
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1046"/>
3203
      <source>You must select a base View for the line.</source>
3204
      <translation>Selezionare una vista base per la linea.</translation>
3205
    </message>
3206
    <message>
3207
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="320"/>
3208
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="421"/>
3209
      <source>No DrawViewPart objects in this selection</source>
3210
      <translation>Nessun oggetto DrawViewPart in questa selezione</translation>
3211
    </message>
3212
    <message>
3213
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="721"/>
3214
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="914"/>
3215
      <source>No base View in Selection.</source>
3216
      <translation>Nessuna Vista di base nella selezione.</translation>
3217
    </message>
3218
    <message>
3219
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="754"/>
3220
      <source>You must select Faces or an existing CenterLine.</source>
3221
      <translation>Selezionare le facce o una linea centrale esistente.</translation>
3222
    </message>
3223
    <message>
3224
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="764"/>
3225
      <source>No CenterLine in selection.</source>
3226
      <translation>Nessuna linea centrale nella selezione.</translation>
3227
    </message>
3228
    <message>
3229
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="770"/>
3230
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="841"/>
3231
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="953"/>
3232
      <source>Selection is not a CenterLine.</source>
3233
      <translation>La selezione non è una linea centrale.</translation>
3234
    </message>
3235
    <message>
3236
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="850"/>
3237
      <source>Selection not understood.</source>
3238
      <translation>Selezione non compresa.</translation>
3239
    </message>
3240
    <message>
3241
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="941"/>
3242
      <source>You must select 2 Vertexes or an existing CenterLine.</source>
3243
      <translation>Selezionare 2 vertici o una linea centrale esistente.</translation>
3244
    </message>
3245
    <message>
3246
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="963"/>
3247
      <source>Need 2 Vertices or 1 CenterLine.</source>
3248
      <translation>Servono 2 vertici o 1 linea centrale.</translation>
3249
    </message>
3250
    <message>
3251
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1023"/>
3252
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1174"/>
3253
      <source>Selection is empty.</source>
3254
      <translation>La selezione è vuota.</translation>
3255
    </message>
3256
    <message>
3257
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1054"/>
3258
      <source>Not enough points in selection.</source>
3259
      <translation>Non ci sono abbastanza punti nella selezione.</translation>
3260
    </message>
3261
    <message>
3262
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1074"/>
3263
      <source>Selection is not a Cosmetic Line.</source>
3264
      <translation>La selezione non è una linea cosmetica.</translation>
3265
    </message>
3266
    <message>
3267
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1110"/>
3268
      <source>You must select 2 Vertexes.</source>
3269
      <translation>È necessario selezionare 2 vertici.</translation>
3270
    </message>
3271
    <message>
3272
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1197"/>
3273
      <source>You must select a base View for the circle.</source>
3274
      <translation>È necessario selezionare una vista di base per il cerchio.</translation>
3275
    </message>
3276
    <message>
3277
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1255"/>
3278
      <source>Please select a center for the circle.</source>
3279
      <translation>Seleziona un centro per il cerchio.</translation>
3280
    </message>
3281
    <message>
3282
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1310"/>
3283
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1507"/>
3284
      <source>Nothing selected</source>
3285
      <translation>Nessuna selezione</translation>
3286
    </message>
3287
    <message>
3288
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1318"/>
3289
      <source>At least 1 object in selection is not a part view</source>
3290
      <translation>Almeno 1 oggetto nella selezione non è una vista parte</translation>
3291
    </message>
3292
    <message>
3293
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1365"/>
3294
      <source>Unknown object type in selection</source>
3295
      <translation>Tipo di oggetto sconosciuto nella selezione</translation>
3296
    </message>
3297
    <message>
3298
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1436"/>
3299
      <source>No View in Selection.</source>
3300
      <translation>Nessuna vista nella selezione.</translation>
3301
    </message>
3302
    <message>
3303
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1429"/>
3304
      <source>You must select a View and/or lines.</source>
3305
      <translation>Selezionare una vista e/o delle linee.</translation>
3306
    </message>
3307
    <message>
3308
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1219"/>
3309
      <source>Selection is not a Cosmetic Circle or a Cosmetic Arc of Circle.</source>
3310
      <translation>La selezione non è un cerchio cosmetico o un arco di cerchio cosmetico.</translation>
3311
    </message>
3312
    <message>
3313
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1514"/>
3314
      <source>No Part Views in this selection</source>
3315
      <translation>Nessuna vista parte in questa selezione</translation>
3316
    </message>
3317
    <message>
3318
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1578"/>
3319
      <source>Select exactly one Leader line or one Weld symbol.</source>
3320
      <translation>Seleziona solo una linea guida o un simbolo di saldatura.</translation>
3321
    </message>
3322
    <message>
3323
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1638"/>
3324
      <source>SurfaceFinishSymbols</source>
3325
      <translation>SimboliFinituraSuperficiale</translation>
3326
    </message>
3327
    <message>
3328
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1639"/>
3329
      <source>Selected object is not a part view, nor a leader line</source>
3330
      <translation>L'oggetto selezionato non è una vista di una parte, né una direttrice</translation>
3331
    </message>
3332
    <message>
3333
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1712"/>
3334
      <source>No Part View in Selection</source>
3335
      <translation>Nessuna vista parziale nella selezione</translation>
3336
    </message>
3337
    <message>
3338
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1725"/>
3339
      <source>No %1 in Selection</source>
3340
      <translation>Nessun %1 nella selezione</translation>
3341
    </message>
3342
    <message>
3343
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="107"/>
3344
      <source>Replace Hatch?</source>
3345
      <translation>Sostituire il tratteggio?</translation>
3346
    </message>
3347
    <message>
3348
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="108"/>
3349
      <source>Some Faces in selection are already hatched.  Replace?</source>
3350
      <translation>Alcune facce selezionate sono già tratteggiate. Sostituire?</translation>
3351
    </message>
3352
    <message>
3353
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="314"/>
3354
      <source>No TechDraw Page</source>
3355
      <translation>Nessuna Pagina di TechDraw</translation>
3356
    </message>
3357
    <message>
3358
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="315"/>
3359
      <source>Need a TechDraw Page for this command</source>
3360
      <translation>Per questo comando serve una Pagina di TechDraw</translation>
3361
    </message>
3362
    <message>
3363
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="367"/>
3364
      <source>Select a Face first</source>
3365
      <translation>Prima selezionare una faccia</translation>
3366
    </message>
3367
    <message>
3368
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="374"/>
3369
      <source>No TechDraw object in selection</source>
3370
      <translation>Nessun oggetto TechDraw nella selezione</translation>
3371
    </message>
3372
    <message>
3373
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="381"/>
3374
      <source>Create a page to insert.</source>
3375
      <translation>Crea una pagina da inserire.</translation>
3376
    </message>
3377
    <message>
3378
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="388"/>
3379
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="394"/>
3380
      <source>No Faces to hatch in this selection</source>
3381
      <translation>In questa selezione non c'è nessuna faccia da trattegggiare</translation>
3382
    </message>
3383
    <message>
3384
      <location filename="../../DrawGuiUtil.cpp" line="187"/>
3385
      <location filename="../../DrawGuiUtil.cpp" line="220"/>
3386
      <source>No page found</source>
3387
      <translation>Nessuna pagina trovata</translation>
3388
    </message>
3389
    <message>
3390
      <location filename="../../DrawGuiUtil.cpp" line="188"/>
3391
      <source>No Drawing Pages available.</source>
3392
      <translation>Nessuna Pagina di Disegno disponibile.</translation>
3393
    </message>
3394
    <message>
3395
      <location filename="../../DrawGuiUtil.cpp" line="221"/>
3396
      <source>No Drawing Pages in document.</source>
3397
      <translation>Nel documento non c'è nessuna Pagina di Disegno.</translation>
3398
    </message>
3399
    <message>
3400
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="311"/>
3401
      <source>PDF (*.pdf)</source>
3402
      <translation>PDF (*. pdf)</translation>
3403
    </message>
3404
    <message>
3405
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="312"/>
3406
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="497"/>
3407
      <source>All Files (*.*)</source>
3408
      <translation>Tutti i File (*.*)</translation>
3409
    </message>
3410
    <message>
3411
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="314"/>
3412
      <source>Export Page As PDF</source>
3413
      <translation>Esporta Pagina in PDF</translation>
3414
    </message>
3415
    <message>
3416
      <location filename="../../PagePrinter.cpp" line="325"/>
3417
      <source>Document Name: </source>
3418
      <translation>Nome del documento: </translation>
3419
    </message>
3420
    <message>
3421
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="496"/>
3422
      <source>SVG (*.svg)</source>
3423
      <translation>SVG (*.svg)</translation>
3424
    </message>
3425
    <message>
3426
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="499"/>
3427
      <source>Export page as SVG</source>
3428
      <translation>Esporta pagina in SVG</translation>
3429
    </message>
3430
    <message>
3431
      <location filename="../../ViewProviderPage.cpp" line="212"/>
3432
      <location filename="../../ViewProviderTemplate.cpp" line="201"/>
3433
      <location filename="../../ViewProviderProjGroup.cpp" line="161"/>
3434
      <source>Are you sure you want to continue?</source>
3435
      <translation>Sei sicuro di voler continuare?</translation>
3436
    </message>
3437
    <message>
3438
      <location filename="../../ViewProviderPage.cpp" line="233"/>
3439
      <source>Show drawing</source>
3440
      <translation>Mostra disegno</translation>
3441
    </message>
3442
    <message>
3443
      <location filename="../../ViewProviderPage.cpp" line="235"/>
3444
      <source>Toggle KeepUpdated</source>
3445
      <translation>Attiva o disattiva aggiornamento automatico</translation>
3446
    </message>
3447
    <message>
3448
      <location filename="../../TemplateTextField.cpp" line="47"/>
3449
      <source>Click to update text</source>
3450
      <translation>Fare clic per aggiornare il testo</translation>
3451
    </message>
3452
    <message>
3453
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="217"/>
3454
      <source>New Leader Line</source>
3455
      <translation>Nuova linea guida</translation>
3456
    </message>
3457
    <message>
3458
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="260"/>
3459
      <source>Edit Leader Line</source>
3460
      <translation>Modifica la linea guida</translation>
3461
    </message>
3462
    <message>
3463
      <location filename="../../TaskRichAnno.cpp" line="140"/>
3464
      <source>Rich text creator</source>
3465
      <translation>Creatore di testi avanzato RTF</translation>
3466
    </message>
3467
    <message>
3468
      <location filename="../../TaskRichAnno.cpp" line="102"/>
3469
      <location filename="../../TaskRichAnno.cpp" line="240"/>
3470
      <location filename="../../QGIRichAnno.cpp" line="344"/>
3471
      <source>Rich text editor</source>
3472
      <translation>Editor di testi avanzato</translation>
3473
    </message>
3474
    <message>
3475
      <location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="109"/>
3476
      <source>New Cosmetic Vertex</source>
3477
      <translation>Nuovo vertice cosmetico</translation>
3478
    </message>
3479
    <message>
3480
      <location filename="../../SymbolChooser.cpp" line="61"/>
3481
      <source>Select a symbol</source>
3482
      <translation>Selezionare un simbolo</translation>
3483
    </message>
3484
    <message>
3485
      <location filename="../../TaskActiveView.cpp" line="86"/>
3486
      <source>ActiveView to TD View</source>
3487
      <translation>Vista attiva in vista TechDraw</translation>
3488
    </message>
3489
    <message>
3490
      <location filename="../../TaskActiveView.cpp" line="97"/>
3491
      <source>No Main Window</source>
3492
      <translation>Nessuna finestra principale</translation>
3493
    </message>
3494
    <message>
3495
      <location filename="../../TaskActiveView.cpp" line="98"/>
3496
      <source>Can not find the main window</source>
3497
      <translation>Impossibile trovare la finestra principale</translation>
3498
    </message>
3499
    <message>
3500
      <location filename="../../TaskActiveView.cpp" line="132"/>
3501
      <source>No 3D Viewer</source>
3502
      <translation>Nessun Visualizzatore 3D</translation>
3503
    </message>
3504
    <message>
3505
      <location filename="../../TaskActiveView.cpp" line="133"/>
3506
      <source>Can not find a 3D viewer</source>
3507
      <translation>Impossibile trovare un visualizzatore 3D</translation>
3508
    </message>
3509
    <message>
3510
      <location filename="../../TaskCenterLine.cpp" line="169"/>
3511
      <source>Create Center Line</source>
3512
      <translation>Crea linea centrale</translation>
3513
    </message>
3514
    <message>
3515
      <location filename="../../TaskCenterLine.cpp" line="212"/>
3516
      <source>Edit Center Line</source>
3517
      <translation>Modifica linea centrale</translation>
3518
    </message>
3519
    <message>
3520
      <location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="127"/>
3521
      <source>Create Section View</source>
3522
      <translation>Crea una vista in sezione</translation>
3523
    </message>
3524
    <message>
3525
      <location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="161"/>
3526
      <source>Edit Section View</source>
3527
      <translation>Modifica la vista in sezione</translation>
3528
    </message>
3529
    <message>
3530
      <location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="138"/>
3531
      <source>New Complex Section</source>
3532
      <translation>Nuova Sezione Complessa</translation>
3533
    </message>
3534
    <message>
3535
      <location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="179"/>
3536
      <source>Edit Complex Section</source>
3537
      <translation>Modifica Sezione Complessa</translation>
3538
    </message>
3539
    <message>
3540
      <location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="217"/>
3541
      <location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="232"/>
3542
      <source>Current View Direction</source>
3543
      <translation>Direzione Vista Corrente</translation>
3544
    </message>
3545
    <message>
3546
      <location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="218"/>
3547
      <location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="233"/>
3548
      <source>The view direction in BaseView coordinates</source>
3549
      <translation>La direzione della vista nelle coordinate BaseView</translation>
3550
    </message>
3551
    <message>
3552
      <location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="716"/>
3553
      <location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="651"/>
3554
      <source>Operation Failed</source>
3555
      <translation>Operazione non riuscita</translation>
3556
    </message>
3557
    <message>
3558
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="166"/>
3559
      <source>Create Welding Symbol</source>
3560
      <translation>Crea simbolo di saldatura</translation>
3561
    </message>
3562
    <message>
3563
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="185"/>
3564
      <source>Edit Welding Symbol</source>
3565
      <translation>Modifica simbolo di saldatura</translation>
3566
    </message>
3567
    <message>
3568
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.cpp" line="113"/>
3569
      <source>Create Cosmetic Line</source>
3570
      <translation>Crea linea cosmetica</translation>
3571
    </message>
3572
    <message>
3573
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.cpp" line="165"/>
3574
      <source>Edit Cosmetic Line</source>
3575
      <translation>Modifica linea cosmetica</translation>
3576
    </message>
3577
    <message>
3578
      <location filename="../../TaskDetail.cpp" line="99"/>
3579
      <source>New Detail View</source>
3580
      <translation>Vista di dettaglio</translation>
3581
    </message>
3582
    <message>
3583
      <location filename="../../TaskDetail.cpp" line="179"/>
3584
      <source>Edit Detail View</source>
3585
      <translation>Modifica la vista di dettaglio</translation>
3586
    </message>
3587
    <message>
3588
      <location filename="../../ViewProviderDimension.cpp" line="123"/>
3589
      <location filename="../../ViewProviderBalloon.cpp" line="88"/>
3590
      <source>Edit %1</source>
3591
      <translation>Edita %1</translation>
3592
    </message>
3593
    <message>
3594
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="434"/>
3595
      <source>TechDraw Increase/Decrease Decimal</source>
3596
      <translation>TechDraw Incrementa/diminuisci posti decimali</translation>
3597
    </message>
3598
    <message>
3599
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="629"/>
3600
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="638"/>
3601
      <source>TechDraw PosHorizChainDimension</source>
3602
      <translation type="unfinished">TechDraw PosHorizChainDimension</translation>
3603
    </message>
3604
    <message>
3605
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="639"/>
3606
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="948"/>
3607
      <source>No horizontal dimensions selected</source>
3608
      <translation>Nessuna quota orizzontale selezionata</translation>
3609
    </message>
3610
    <message>
3611
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="690"/>
3612
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="699"/>
3613
      <source>TechDraw PosVertChainDimension</source>
3614
      <translation type="unfinished">TechDraw PosVertChainDimension</translation>
3615
    </message>
3616
    <message>
3617
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="700"/>
3618
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1014"/>
3619
      <source>No vertical dimensions selected</source>
3620
      <translation>Nessuna quota verticale selezionata</translation>
3621
    </message>
3622
    <message>
3623
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="752"/>
3624
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="761"/>
3625
      <source>TechDraw PosObliqueChainDimension</source>
3626
      <translation type="unfinished">TechDraw PosObliqueChainDimension</translation>
3627
    </message>
3628
    <message>
3629
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="762"/>
3630
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1081"/>
3631
      <source>No oblique dimensions selected</source>
3632
      <translation>Nessuna quota obliqua selezionata</translation>
3633
    </message>
3634
    <message>
3635
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="938"/>
3636
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="947"/>
3637
      <source>TechDraw CascadeHorizDimension</source>
3638
      <translation type="unfinished">TechDraw CascadeHorizDimension</translation>
3639
    </message>
3640
    <message>
3641
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1004"/>
3642
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1013"/>
3643
      <source>TechDraw CascadeVertDimension</source>
3644
      <translation type="unfinished">TechDraw CascadeVertDimension</translation>
3645
    </message>
3646
    <message>
3647
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1071"/>
3648
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1080"/>
3649
      <source>TechDraw CascadeObliqueDimension</source>
3650
      <translation type="unfinished">TechDraw CascadeObliqueDimension</translation>
3651
    </message>
3652
    <message>
3653
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1270"/>
3654
      <source>TechDraw Create Horizontal Chain Dimension</source>
3655
      <translation>TechDraw Crea quota concatenata orizzontale</translation>
3656
    </message>
3657
    <message>
3658
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1336"/>
3659
      <source>TechDraw Create Vertical Chain Dimension</source>
3660
      <translation>TechDraw Crea quota concatenata verticale</translation>
3661
    </message>
3662
    <message>
3663
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1402"/>
3664
      <source>TechDraw Create Oblique Chain Dimension</source>
3665
      <translation>TechDraw Crea quota concatenata obliqua</translation>
3666
    </message>
3667
    <message>
3668
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1612"/>
3669
      <source>TechDraw Create Horizontal Coord Dimension</source>
3670
      <translation>TechDraw Crea quota coordinata orizzontale</translation>
3671
    </message>
3672
    <message>
3673
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1685"/>
3674
      <source>TechDraw Create Vertical Coord Dimension</source>
3675
      <translation>TechDraw Crea quota coordinata verticale</translation>
3676
    </message>
3677
    <message>
3678
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1758"/>
3679
      <source>TechDraw Create Oblique Coord Dimension</source>
3680
      <translation>TechDraw Crea quota coordinata obliqua</translation>
3681
    </message>
3682
    <message>
3683
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1983"/>
3684
      <source>TechDraw Create Horizontal Chamfer Dimension</source>
3685
      <translation>Techdraw Crea quota orizzontale smusso</translation>
3686
    </message>
3687
    <message>
3688
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2052"/>
3689
      <source>TechDraw Create Vertical Chamfer Dimension</source>
3690
      <translation>TechDraw Crea quota verticale smusso</translation>
3691
    </message>
3692
    <message>
3693
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2238"/>
3694
      <source>TechDraw Create Arc Length Dimension</source>
3695
      <translation>TechDraw Crea quota di lunghezza arco</translation>
3696
    </message>
3697
    <message>
3698
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2317"/>
3699
      <source>TechDraw Customize Format</source>
3700
      <translation>Formato Personalizzazione TechDraw</translation>
3701
    </message>
3702
    <message>
3703
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2381"/>
3704
      <source>No subelements selected</source>
3705
      <translation>Nessun sottoelemento selezionato</translation>
3706
    </message>
3707
    <message>
3708
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2345"/>
3709
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="2036"/>
3710
      <source>Selection is empty</source>
3711
      <translation>La selezione è vuota</translation>
3712
    </message>
3713
    <message>
3714
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2361"/>
3715
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="2043"/>
3716
      <source>No object selected</source>
3717
      <translation>Nessun oggetto selezionato</translation>
3718
    </message>
3719
    <message>
3720
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="121"/>
3721
      <source>TechDraw Hole Circle</source>
3722
      <translation>TechDraw Cerchio foro</translation>
3723
    </message>
3724
    <message>
3725
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="122"/>
3726
      <source>Fewer than three circles selected</source>
3727
      <translation>Meno di tre cerchi selezionati</translation>
3728
    </message>
3729
    <message>
3730
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1766"/>
3731
      <source>No faces in selection.</source>
3732
      <translation>Nessuna faccia nella selezione.</translation>
3733
    </message>
3734
    <message>
3735
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1895"/>
3736
      <source>No edges in selection.</source>
3737
      <translation>Nessun bordo nella selezione.</translation>
3738
    </message>
3739
    <message>
3740
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="2118"/>
3741
      <source>TechDraw Thread Hole Side</source>
3742
      <translation>TechDraw foro filettato in vista laterale</translation>
3743
    </message>
3744
    <message>
3745
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="2119"/>
3746
      <source>Please select two straight lines</source>
3747
      <translation>Per favore seleziona due linee dritte</translation>
3748
    </message>
3749
    <message>
3750
      <location filename="../../TaskDimension.cpp" line="418"/>
3751
      <source>Select 2 Vertexes or 1 Edge</source>
3752
      <translation>Seleziona 2 Vertici o 1 Bordo</translation>
3753
    </message>
3754
    <message>
3755
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotationImp.cpp" line="207"/>
3756
      <source>Please select a Line Group</source>
3757
      <translation>Si prega di selezionare un gruppo di linee</translation>
3758
    </message>
3759
    <message>
3760
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotationImp.cpp" line="218"/>
3761
      <source>%1 defines these line widths:
3762
 thin: %2
3763
 graphic: %3
3764
thick: %4</source>
3765
      <translation>%1 definisce queste spessori di linea:
3766
 fine: %2
3767
 media: %3
3768
 grossa: %4</translation>
3769
    </message>
3770
    <message>
3771
      <location filename="../../TaskHatch.cpp" line="97"/>
3772
      <source>Create Face Hatch</source>
3773
      <translation>Crea tratteggio su faccia</translation>
3774
    </message>
3775
    <message>
3776
      <location filename="../../TaskHatch.cpp" line="109"/>
3777
      <source>Edit Face Hatch</source>
3778
      <translation>Modifica tratteggio su faccia</translation>
3779
    </message>
3780
    <message>
3781
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="247"/>
3782
      <source>Method</source>
3783
      <translation>Metodo</translation>
3784
    </message>
3785
    <message>
3786
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="253"/>
3787
      <source>Addition</source>
3788
      <translation>Aggiunta</translation>
3789
    </message>
3790
    <message>
3791
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="262"/>
3792
      <source>Average roughness</source>
3793
      <translation>Rugosità media</translation>
3794
    </message>
3795
    <message>
3796
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="268"/>
3797
      <source>Roughness sampling length</source>
3798
      <translation>Lunghezza campionamento rugosità</translation>
3799
    </message>
3800
    <message>
3801
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="277"/>
3802
      <source>Lay symbol</source>
3803
      <translation>Simbolo finitura</translation>
3804
    </message>
3805
    <message>
3806
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="285"/>
3807
      <source>Minimum roughness grade number</source>
3808
      <translation>Grado minimo di rugosità</translation>
3809
    </message>
3810
    <message>
3811
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="295"/>
3812
      <source>Maximum roughness grade number</source>
3813
      <translation>Grado massimo di rugosità</translation>
3814
    </message>
3815
    <message>
3816
      <location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="67"/>
3817
      <source>Dimension Repair</source>
3818
      <translation>Riparazione Quota</translation>
3819
    </message>
3820
    <message>
3821
      <location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="127"/>
3822
      <source>Can not use references from a different View</source>
3823
      <translation>Non è possibile utilizzare riferimenti da una vista diversa</translation>
3824
    </message>
3825
    <message>
3826
      <location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="139"/>
3827
      <source>Can not make a dimension from selection</source>
3828
      <translation>Non è possibile creare una quota dalla selezione</translation>
3829
    </message>
3830
    <message>
3831
      <location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="150"/>
3832
      <source>Can not make dimension from selection</source>
3833
      <translation>Non è possibile creare una quota dalla selezione</translation>
3834
    </message>
3835
    <message>
3836
      <location filename="../../AppTechDrawGui.cpp" line="171"/>
3837
      <location filename="../../AppTechDrawGui.cpp" line="172"/>
3838
      <location filename="../../AppTechDrawGui.cpp" line="173"/>
3839
      <location filename="../../AppTechDrawGui.cpp" line="174"/>
3840
      <location filename="../../AppTechDrawGui.cpp" line="175"/>
3841
      <location filename="../../AppTechDrawGui.cpp" line="176"/>
3842
      <location filename="../../AppTechDrawGui.cpp" line="177"/>
3843
      <source>TechDraw</source>
3844
      <translation>TechDraw</translation>
3845
    </message>
3846
    <message>
3847
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.cpp" line="112"/>
3848
      <source>Create Cosmetic Circle</source>
3849
      <translation>Crea cerchio cosmetico</translation>
3850
    </message>
3851
    <message>
3852
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.cpp" line="146"/>
3853
      <source>Edit Cosmetic Circle</source>
3854
      <translation>Modifica cerchio cosmetico</translation>
3855
    </message>
3856
  </context>
3857
  <context>
3858
    <name>Std_Delete</name>
3859
    <message>
3860
      <location filename="../../ViewProviderLeader.cpp" line="226"/>
3861
      <source>You cannot delete this leader line because
3862
it has a weld symbol that would become broken.</source>
3863
      <translation>Non è possibile eliminare questa linea guida perché
3864
 essa ha un simbolo di saldatura che si romperebbe.</translation>
3865
    </message>
3866
    <message>
3867
      <location filename="../../ViewProviderViewPart.cpp" line="355"/>
3868
      <source>You cannot delete this view because it has one or more dependent views that would become broken.</source>
3869
      <translation>Non puoi eliminare questa vista perché ha una o più viste dipendenti che diventerebbero orfani.</translation>
3870
    </message>
3871
    <message>
3872
      <location filename="../../ViewProviderViewPart.cpp" line="358"/>
3873
      <location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="148"/>
3874
      <location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="157"/>
3875
      <location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="165"/>
3876
      <location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="173"/>
3877
      <location filename="../../ViewProviderLeader.cpp" line="229"/>
3878
      <location filename="../../ViewProviderWeld.cpp" line="145"/>
3879
      <location filename="../../ViewProviderPage.cpp" line="215"/>
3880
      <location filename="../../ViewProviderTemplate.cpp" line="205"/>
3881
      <location filename="../../ViewProviderProjGroup.cpp" line="148"/>
3882
      <location filename="../../ViewProviderProjGroup.cpp" line="164"/>
3883
      <source>Object dependencies</source>
3884
      <translation>Dipendenze dell'oggetto</translation>
3885
    </message>
3886
    <message>
3887
      <location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="145"/>
3888
      <source>You cannot delete the anchor view of a projection group.</source>
3889
      <translation>Non è possibile eliminare la vista di ancoraggio di un gruppo di proiezione.</translation>
3890
    </message>
3891
    <message>
3892
      <location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="154"/>
3893
      <source>You cannot delete this view because it has a section view that would become broken.</source>
3894
      <translation>Non è possibile eliminare questa vista perché ha una vista in sezione che si romperebbe.</translation>
3895
    </message>
3896
    <message>
3897
      <location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="162"/>
3898
      <source>You cannot delete this view because it has a detail view that would become broken.</source>
3899
      <translation>Non è possibile eliminare questa vista perché ha una vista in dettaglio che si romperebbe.</translation>
3900
    </message>
3901
    <message>
3902
      <location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="170"/>
3903
      <source>You cannot delete this view because it has a leader line that would become broken.</source>
3904
      <translation>Non è possibile eliminare questa vista perché ha una linea guida che si romperebbe.</translation>
3905
    </message>
3906
    <message>
3907
      <location filename="../../ViewProviderPage.cpp" line="206"/>
3908
      <source>The page is not empty, therefore the
3909
following referencing objects might be lost:</source>
3910
      <translation>La pagina non è vuota, quindi i seguenti 
3911
oggetti di riferimento potrebbero andare persi:</translation>
3912
    </message>
3913
    <message>
3914
      <location filename="../../ViewProviderProjGroup.cpp" line="142"/>
3915
      <source>The group cannot be deleted because its items have the following
3916
section or detail views, or leader lines that would get broken:</source>
3917
      <translation>Il gruppo non può essere eliminato perché i suoi elementi hanno le seguenti
3918
viste in sezione o di dettaglio o linee guida che si romperebbero:</translation>
3919
    </message>
3920
    <message>
3921
      <location filename="../../ViewProviderProjGroup.cpp" line="156"/>
3922
      <source>The projection group is not empty, therefore
3923
the following referencing objects might be lost:</source>
3924
      <translation>Il gruppo di proiezione non è vuoto, quindi
3925
i seguenti oggetti di riferimento potrebbero andare persi:</translation>
3926
    </message>
3927
    <message>
3928
      <location filename="../../ViewProviderTemplate.cpp" line="198"/>
3929
      <source>The following referencing object might break:</source>
3930
      <translation>Il seguente oggetto di referimento potrebbe rompersi:</translation>
3931
    </message>
3932
    <message>
3933
      <location filename="../../ViewProviderWeld.cpp" line="142"/>
3934
      <source>You cannot delete this weld symbol because
3935
it has a tile weld that would become broken.</source>
3936
      <translation>Non è possibile eliminare questo simbolo di saldatura perché
3937
 ha una tessera di saldatura che si romperebbe.</translation>
3938
    </message>
3939
  </context>
3940
  <context>
3941
    <name>TaskActiveView</name>
3942
    <message>
3943
      <location filename="../../TaskActiveView.ui" line="26"/>
3944
      <source>ActiveView to TD View</source>
3945
      <translation>Vista attiva in vista TechDraw</translation>
3946
    </message>
3947
    <message>
3948
      <location filename="../../TaskActiveView.ui" line="44"/>
3949
      <source>If Crop Image is checked, crop captured image to this width.</source>
3950
      <translation>Se l'opzione ritaglia immagine è selezionata, ritaglia l'immagine catturata a questa larghezza.</translation>
3951
    </message>
3952
    <message>
3953
      <location filename="../../TaskActiveView.ui" line="72"/>
3954
      <source>Select a color for solid background</source>
3955
      <translation>Seleziona il colore uniforme di sfondo</translation>
3956
    </message>
3957
    <message>
3958
      <location filename="../../TaskActiveView.ui" line="92"/>
3959
      <source>Crop To Height</source>
3960
      <translation>Ritaglia all'altezza</translation>
3961
    </message>
3962
    <message>
3963
      <location filename="../../TaskActiveView.ui" line="99"/>
3964
      <source>Use 3d Background</source>
3965
      <translation>Usa sfondo 3D</translation>
3966
    </message>
3967
    <message>
3968
      <location filename="../../TaskActiveView.ui" line="115"/>
3969
      <source>If Crop Image is checked, crop captured image to this height.</source>
3970
      <translation>Se l'opzione ritaglia immagine è selezionata, ritaglia l'immagine catturata a questa altezza.</translation>
3971
    </message>
3972
    <message>
3973
      <location filename="../../TaskActiveView.ui" line="137"/>
3974
      <source>Solid Background</source>
3975
      <translation>Sfondo uniforme</translation>
3976
    </message>
3977
    <message>
3978
      <location filename="../../TaskActiveView.ui" line="147"/>
3979
      <source>No Background</source>
3980
      <translation>Nessuno Sfondo</translation>
3981
    </message>
3982
    <message>
3983
      <location filename="../../TaskActiveView.ui" line="160"/>
3984
      <source>Crop To Width</source>
3985
      <translation>Ritaglia alla larghezza</translation>
3986
    </message>
3987
    <message>
3988
      <location filename="../../TaskActiveView.ui" line="167"/>
3989
      <source>Crop Image</source>
3990
      <translation>Ritaglia Immagine</translation>
3991
    </message>
3992
    <message>
3993
      <location filename="../../TaskActiveView.ui" line="134"/>
3994
      <source>Paint background yes/no</source>
3995
      <translation>Colora lo sfondo, sì o no</translation>
3996
    </message>
3997
  </context>
3998
  <context>
3999
    <name>TaskMoveView</name>
4000
    <message>
4001
      <location filename="../../TaskMoveView.ui" line="14"/>
4002
      <source>Move View</source>
4003
      <translation>Sposta vista</translation>
4004
    </message>
4005
    <message>
4006
      <location filename="../../TaskMoveView.ui" line="22"/>
4007
      <source>View to move</source>
4008
      <translation>Vista da spostare</translation>
4009
    </message>
4010
    <message>
4011
      <location filename="../../TaskMoveView.ui" line="43"/>
4012
      <source>From Page</source>
4013
      <translation>Dalla Pagina</translation>
4014
    </message>
4015
    <message>
4016
      <location filename="../../TaskMoveView.ui" line="64"/>
4017
      <source>To Page</source>
4018
      <translation>Alla Pagina</translation>
4019
    </message>
4020
  </context>
4021
  <context>
4022
    <name>TaskPojGroup</name>
4023
    <message>
4024
      <location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="488"/>
4025
      <location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="436"/>
4026
      <source> updates pending</source>
4027
      <translation> aggiornamenti in sospeso</translation>
4028
    </message>
4029
  </context>
4030
  <context>
4031
    <name>TaskSectionView</name>
4032
    <message>
4033
      <location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="154"/>
4034
      <source>No direction set</source>
4035
      <translation>Nessuna direzione impostata</translation>
4036
    </message>
4037
  </context>
4038
  <context>
4039
    <name>TaskWeldingSymbol</name>
4040
    <message>
4041
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="26"/>
4042
      <source>Welding Symbol</source>
4043
      <translation>Simbolo di saldatura</translation>
4044
    </message>
4045
    <message>
4046
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="42"/>
4047
      <source>Text above arrow side symbol
4048
Angle, surface finish, root</source>
4049
      <translation>Testo sopra il simbolo freccia laterale
4050
Angolo, finitura superficiale, radice</translation>
4051
    </message>
4052
    <message>
4053
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="50"/>
4054
      <source>Text before arrow side symbol
4055
Preparation depth, (weld size)</source>
4056
      <translation>Testo prima dell simbolo della freccia laterale
4057
Profondità di preparazione, (dimensione della saldatura)</translation>
4058
    </message>
4059
    <message>
4060
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="76"/>
4061
      <source>Pick arrow side symbol</source>
4062
      <translation>Scegliere il simbolo</translation>
4063
    </message>
4064
    <message>
4065
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="82"/>
4066
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="132"/>
4067
      <source>Symbol</source>
4068
      <translation>Simbolo</translation>
4069
    </message>
4070
    <message>
4071
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="92"/>
4072
      <source>Text after arrow side symbol
4073
Number of welds × length, (gap)</source>
4074
      <translation>Testo dopo il simbolo freccia laterale
4075
Numero di saldature × lunghezza, (spaziatura)</translation>
4076
    </message>
4077
    <message>
4078
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="121"/>
4079
      <source>Text before other side symbol
4080
Preparation depth, (weld size)</source>
4081
      <translation>Testo prima dell'altro simbolo laterale
4082
Profondità di preparazione, (dimensione della saldatura)</translation>
4083
    </message>
4084
    <message>
4085
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="129"/>
4086
      <source>Pick other side symbol</source>
4087
      <translation>Scegliere un altro simbolo</translation>
4088
    </message>
4089
    <message>
4090
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="139"/>
4091
      <source>Text after other side symbol
4092
Number of welds × length, (gap)</source>
4093
      <translation>Testo dopo altro simbolo laterale
4094
Numero di saldature × lunghezza, (spaziatura)</translation>
4095
    </message>
4096
    <message>
4097
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="171"/>
4098
      <source>Remove other side symbol</source>
4099
      <translation>Rimuove il simbolo dall'altro lato</translation>
4100
    </message>
4101
    <message>
4102
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="174"/>
4103
      <source>Delete</source>
4104
      <translation>Elimina</translation>
4105
    </message>
4106
    <message>
4107
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="181"/>
4108
      <source>Text below arrow side symbol
4109
Angle, surface finish, root</source>
4110
      <translation>Testo oltre il simbolo freccia laterale
4111
Angolo, finitura superficiale, radice</translation>
4112
    </message>
4113
    <message>
4114
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="213"/>
4115
      <source>Flips the sides</source>
4116
      <translation>Capovolge i lati</translation>
4117
    </message>
4118
    <message>
4119
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="216"/>
4120
      <source>Flip Sides</source>
4121
      <translation>Capovolgi i lati</translation>
4122
    </message>
4123
    <message>
4124
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="238"/>
4125
      <source>Adds the &apos;Field Weld&apos; symbol (flag)
4126
at the kink in the leader line</source>
4127
      <translation>Aggiunge il simbolo &apos;Saldato in cantiere&apos; (bandiera)
4128
al nodo della linea guida</translation>
4129
    </message>
4130
    <message>
4131
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="242"/>
4132
      <source>Field Weld</source>
4133
      <translation>Saldato in cantiere</translation>
4134
    </message>
4135
    <message>
4136
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="249"/>
4137
      <source>Adds the &apos;All Around&apos; symbol (circle)
4138
at the kink in the leader line</source>
4139
      <translation>Aggiunge il simbolo &apos;Tutto intorno&apos; (cerchio)
4140
al nodo della linea guida</translation>
4141
    </message>
4142
    <message>
4143
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="253"/>
4144
      <source>All Around</source>
4145
      <translation>Tutto intorno</translation>
4146
    </message>
4147
    <message>
4148
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="260"/>
4149
      <source>Offsets the lower symbol to indicate alternating welds</source>
4150
      <translation>Sposta il simbolo inferiore per indicare saldature alternate</translation>
4151
    </message>
4152
    <message>
4153
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="263"/>
4154
      <source>Alternating</source>
4155
      <translation>Alternato</translation>
4156
    </message>
4157
    <message>
4158
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="274"/>
4159
      <source>Tail Text</source>
4160
      <translation>Testo di coda</translation>
4161
    </message>
4162
    <message>
4163
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="287"/>
4164
      <source>Text at end of symbol</source>
4165
      <translation>Testo alla fine del simbolo</translation>
4166
    </message>
4167
    <message>
4168
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="294"/>
4169
      <source>Symbol Directory</source>
4170
      <translation>Directory del simbolo</translation>
4171
    </message>
4172
    <message>
4173
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="301"/>
4174
      <source>Directory path for welding symbols.
4175
This directory will be used for the symbol selection.</source>
4176
      <translation>Percorso directory per i simboli di saldatura.
4177
Questa directory sarà usata per la selezione dei simboli.</translation>
4178
    </message>
4179
    <message>
4180
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="308"/>
4181
      <source>*.svg</source>
4182
      <translation>*.svg</translation>
4183
    </message>
4184
  </context>
4185
  <context>
4186
    <name>TechDrawGui::DlgPageChooser</name>
4187
    <message>
4188
      <location filename="../../DlgPageChooser.ui" line="17"/>
4189
      <source>Page Chooser</source>
4190
      <translation>Selettore Pagina</translation>
4191
    </message>
4192
    <message>
4193
      <location filename="../../DlgPageChooser.ui" line="29"/>
4194
      <source>FreeCAD could not determine which Page to use.  Please select a Page.</source>
4195
      <translation>FreeCAD non può determinare quale Pagina usare. Si prega di selezionare una Pagina.</translation>
4196
    </message>
4197
    <message>
4198
      <location filename="../../DlgPageChooser.ui" line="39"/>
4199
      <source>Select a Page that should be used</source>
4200
      <translation>Seleziona una Pagina che dovrebbe essere usata</translation>
4201
    </message>
4202
  </context>
4203
  <context>
4204
    <name>TechDrawGui::DlgPrefsTechDrawAdvancedImp</name>
4205
    <message>
4206
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="14"/>
4207
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="38"/>
4208
      <source>Advanced</source>
4209
      <translation>Avanzato</translation>
4210
    </message>
4211
    <message>
4212
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="450"/>
4213
      <source>If checked, TechDraw will attempt to build faces using the
4214
line segments returned by the hidden line removal algorithm.
4215
Faces must be detected in order to use hatching, but there
4216
can be a performance penalty in complex models.</source>
4217
      <translation>Se selezionato, TechDraw tenterà di costruire le facce utilizzando i segmenti di linea
4218
restituiti dall'algoritmo di rimozione delle linee nascoste.
4219
Devono essere rilevate le facce per poter utilizzare il tratteggio,
4220
ma può penalizzare le prestazioni in modelli complessi.</translation>
4221
    </message>
4222
    <message>
4223
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="456"/>
4224
      <source>Detect Faces</source>
4225
      <translation>Rileva le facce</translation>
4226
    </message>
4227
    <message>
4228
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="368"/>
4229
      <source>Highlights border of section cut in section views</source>
4230
      <translation>Evidenzia il bordo della sezione tagliata nelle viste di sezione</translation>
4231
    </message>
4232
    <message>
4233
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="371"/>
4234
      <source>Show Section Edges</source>
4235
      <translation>Mostra i bordi delle sezioni</translation>
4236
    </message>
4237
    <message>
4238
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="85"/>
4239
      <source>Dump intermediate results during Section view processing</source>
4240
      <translation>Scarica i risultati intermedi durante l'elaborazione della sezione</translation>
4241
    </message>
4242
    <message>
4243
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="88"/>
4244
      <source>Debug Section</source>
4245
      <translation>Debug della sezione</translation>
4246
    </message>
4247
    <message>
4248
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="340"/>
4249
      <source>Dump intermediate results during Detail view processing</source>
4250
      <translation>Scarica i risultati intermedi durante l'elaborazione dei dettagli</translation>
4251
    </message>
4252
    <message>
4253
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="343"/>
4254
      <source>Debug Detail</source>
4255
      <translation>Debug del dettaglio</translation>
4256
    </message>
4257
    <message>
4258
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="167"/>
4259
      <source>Include edges with unexpected geometry (zero length etc.) in results</source>
4260
      <translation>Include i bordi con geometria imprevista (lunghezza zero, ecc.) nei risultati</translation>
4261
    </message>
4262
    <message>
4263
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="170"/>
4264
      <source>Allow Crazy Edges</source>
4265
      <translation>Accetta gli spigoli pazzi</translation>
4266
    </message>
4267
    <message>
4268
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="63"/>
4269
      <source>Perform a fuse operation on input shape(s) before Section view processing</source>
4270
      <translation>Esegue un'operazione di fusione sulle forme di input prima di elaborare la vista in sezione</translation>
4271
    </message>
4272
    <message>
4273
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="66"/>
4274
      <source>Fuse Before Section</source>
4275
      <translation>Fondi prima della sezione</translation>
4276
    </message>
4277
    <message>
4278
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="154"/>
4279
      <source>Edge Fuzz</source>
4280
      <translation>Bordo sfumato</translation>
4281
    </message>
4282
    <message>
4283
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="119"/>
4284
      <source>Size of selection area around edges
4285
Each unit is approx. 0.1 mm wide</source>
4286
      <translation>Dimensione dell'area di selezione attorno ai bordi
4287
Ogni unità è larga circa 0,1 mm</translation>
4288
    </message>
4289
    <message>
4290
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="224"/>
4291
      <source>Mark Fuzz</source>
4292
      <translation>Marcatura sfumata</translation>
4293
    </message>
4294
    <message>
4295
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="262"/>
4296
      <source>Selection area around center marks
4297
Each unit is approx. 0.1 mm wide</source>
4298
      <translation>Area di selezione intorno ai segni di centro
4299
Ogni unità è larga circa 0,1 mm</translation>
4300
    </message>
4301
    <message>
4302
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="422"/>
4303
      <source>If checked, system will attempt to automatically correct dimension references when the model changes.</source>
4304
      <translation>Se selezionato, il sistema tenterà di correggere automaticamente i riferimenti di quota quando il modello cambia.</translation>
4305
    </message>
4306
    <message>
4307
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="428"/>
4308
      <source>Auto Correct Dimension Refs</source>
4309
      <translation>Correzione automatica dei riferimenti di quota</translation>
4310
    </message>
4311
    <message>
4312
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="406"/>
4313
      <source>Use New Face Finder Algorithm</source>
4314
      <translation>Usa l'algoritmo di identificazione nuova faccia</translation>
4315
    </message>
4316
    <message>
4317
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="491"/>
4318
      <source>The number of times FreeCAD should try to remove overlapping edges returned by the Hidden Line Removal algorithm. A value of 0 indicates no scrubbing, 1 indicates a single pass and 2 indicates a second pass should be performed. Values above 2 are generally not productive. Each pass adds to the time required to produce the drawing.</source>
4319
      <translation>Il numero di volte che FreeCAD dovrebbe provare a rimuovere i bordi sovrapposti restituiti dall'algoritmo di rimozione linea nascosta. Un valore di 0 indica l'assenza di rimozione, 1 indica un singolo passaggio e 2 indica un secondo passaggio. I valori sopra i 2 non sono generalmente produttivi. Ogni passaggio aumenta il tempo necessario per produrre il disegno.</translation>
4320
    </message>
4321
    <message>
4322
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="285"/>
4323
      <source>Max SVG Hatch Tiles</source>
4324
      <translation>Massimo numero di tessere di tratteggio SVG</translation>
4325
    </message>
4326
    <message>
4327
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="298"/>
4328
      <source>Limit of 64x64 pixel SVG tiles used to hatch a single face.
4329
For large scalings you might get an error about to many SVG tiles.
4330
Then you need to increase the tile limit.</source>
4331
      <translation>Limite di tessere SVG da 64x64 pixel utilizzate per tratteggiare una singola faccia.
4332
Per grandi dimensioni si potrebbe ottenere un errore relativo a troppi riquadri SVG.
4333
In questo caso è necessario aumentare il limite delle tessere.</translation>
4334
    </message>
4335
    <message>
4336
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="484"/>
4337
      <source>Max PAT Hatch Segments</source>
4338
      <translation>Massimo numero di segmenti di tratteggio PAT</translation>
4339
    </message>
4340
    <message>
4341
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="189"/>
4342
      <source>Maximum hatch line segments to use
4343
when hatching a face with a PAT pattern</source>
4344
      <translation>Massimo numero di segmenti di linea da utilizzare
4345
quando si tratteggia una faccia con un modello PAT</translation>
4346
    </message>
4347
    <message>
4348
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="387"/>
4349
      <source>Issue progress messages while building View geometry</source>
4350
      <translation>Avanzamento messaggi durante la costruzione della vista geometrica</translation>
4351
    </message>
4352
    <message>
4353
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="390"/>
4354
      <source>Report Progress</source>
4355
      <translation>Avanzamento comunicazione</translation>
4356
    </message>
4357
    <message>
4358
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="403"/>
4359
      <source>If checked, FreeCAD will use the new face finder algorithm.  If not checked, FreeCAD will use the original face finder.</source>
4360
      <translation>Se selezionato, FreeCAD userà il nuovo algoritmo di ricerca facce. Se non selezionato, FreeCAD userà il ricerca facce originale.</translation>
4361
    </message>
4362
    <message>
4363
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="477"/>
4364
      <source>Overlap Edges Scrub Passes</source>
4365
      <translation>Sovrapposizione delle passate di sgrossatura</translation>
4366
    </message>
4367
    <message>
4368
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="524"/>
4369
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; Items in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;italics&lt;/span&gt; are default values for new objects. They have no effect on existing objects.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4370
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Nota:&lt;/span&gt; Gli elementi in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;corsivo&lt;/span&gt; sono valori predefiniti per i nuovi oggetti. Non hanno alcun effetto sugli oggetti esistenti.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
4371
    </message>
4372
  </context>
4373
  <context>
4374
    <name>TechDrawGui::DlgPrefsTechDrawAnnotationImp</name>
4375
    <message>
4376
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="20"/>
4377
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="32"/>
4378
      <source>Annotation</source>
4379
      <translation>Annotazioni</translation>
4380
    </message>
4381
    <message>
4382
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="571"/>
4383
      <source>Section Line Style</source>
4384
      <translation>Stile della linea di sezione</translation>
4385
    </message>
4386
    <message>
4387
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="141"/>
4388
      <source>Section Cut Surface</source>
4389
      <translation>Superficie della sezione tagliata</translation>
4390
    </message>
4391
    <message>
4392
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="467"/>
4393
      <source>Default appearance of cut surface in section view</source>
4394
      <translation>Aspetto predefinito della superficie tagliata nella vista in sezione</translation>
4395
    </message>
4396
    <message>
4397
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="480"/>
4398
      <source>Hide</source>
4399
      <translation>Nascosta</translation>
4400
    </message>
4401
    <message>
4402
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="485"/>
4403
      <source>Solid Color</source>
4404
      <translation>Tinta unita</translation>
4405
    </message>
4406
    <message>
4407
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="490"/>
4408
      <source>SVG Hatch</source>
4409
      <translation>Tratteggio SVG</translation>
4410
    </message>
4411
    <message>
4412
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="495"/>
4413
      <source>PAT Hatch</source>
4414
      <translation>Tratteggio PAT</translation>
4415
    </message>
4416
    <message>
4417
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="528"/>
4418
      <source>This checkbox controls whether or not to display a highlight around the detail area in the detail&apos;s source view.</source>
4419
      <translation>Questa casella di controllo controlla se mostrare o meno un' evidenziazione attorno all' area di dettaglio nella vista sorgente del dettaglio&apos;.</translation>
4420
    </message>
4421
    <message>
4422
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="531"/>
4423
      <source>Detail Source Show Highlight</source>
4424
      <translation>Mostra evidenziazione nella sorgente dettaglio</translation>
4425
    </message>
4426
    <message>
4427
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="558"/>
4428
      <source>Lines</source>
4429
      <translation>Linee</translation>
4430
    </message>
4431
    <message>
4432
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="720"/>
4433
      <source>Standard to be used to draw non-continuous lines.</source>
4434
      <translation>Standard da utilizzare per disegnare le linee non continue.</translation>
4435
    </message>
4436
    <message>
4437
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="747"/>
4438
      <source>Line group used to set line widths</source>
4439
      <translation>Gruppo di linea usato per impostare le larghezze della linea</translation>
4440
    </message>
4441
    <message>
4442
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="750"/>
4443
      <source>Line Width Group</source>
4444
      <translation>Gruppo larghezza linea</translation>
4445
    </message>
4446
    <message>
4447
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="426"/>
4448
      <source>Detail View Outline Shape</source>
4449
      <translation>Contorno della vista in dettaglio</translation>
4450
    </message>
4451
    <message>
4452
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="175"/>
4453
      <source>Outline shape for detail views</source>
4454
      <translation>Forma del contorno per le viste di dettaglio</translation>
4455
    </message>
4456
    <message>
4457
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="185"/>
4458
      <source>Circle</source>
4459
      <translation>Cerchio</translation>
4460
    </message>
4461
    <message>
4462
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="194"/>
4463
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="273"/>
4464
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="861"/>
4465
      <source>Square</source>
4466
      <translation>Quadrato</translation>
4467
    </message>
4468
    <message>
4469
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="608"/>
4470
      <source>Line style of detail highlight on base view</source>
4471
      <translation>Stile di linea della forma del contorno per le viste di dettaglio</translation>
4472
    </message>
4473
    <message>
4474
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="611"/>
4475
      <source>Detail Highlight Style</source>
4476
      <translation>Stile del contorno del dettaglio</translation>
4477
    </message>
4478
    <message>
4479
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="651"/>
4480
      <source>Center Line Style</source>
4481
      <translation>Stile della linea centrale</translation>
4482
    </message>
4483
    <message>
4484
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="414"/>
4485
      <source>Balloon Shape</source>
4486
      <translation>Forma delle bolle</translation>
4487
    </message>
4488
    <message>
4489
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="218"/>
4490
      <source>Shape of balloon annotations</source>
4491
      <translation>Forma delle bolle di annotazione</translation>
4492
    </message>
4493
    <message>
4494
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="228"/>
4495
      <source>Circular</source>
4496
      <translation>Cerchio</translation>
4497
    </message>
4498
    <message>
4499
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="237"/>
4500
      <source>None</source>
4501
      <translation>Nessuno</translation>
4502
    </message>
4503
    <message>
4504
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="246"/>
4505
      <source>Triangle</source>
4506
      <translation>Triangolo</translation>
4507
    </message>
4508
    <message>
4509
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="255"/>
4510
      <source>Inspection</source>
4511
      <translation>Ispezione</translation>
4512
    </message>
4513
    <message>
4514
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="264"/>
4515
      <source>Hexagon</source>
4516
      <translation>Esagono</translation>
4517
    </message>
4518
    <message>
4519
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="282"/>
4520
      <source>Rectangle</source>
4521
      <translation>Rettangolo</translation>
4522
    </message>
4523
    <message>
4524
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="291"/>
4525
      <source>Line</source>
4526
      <translation>Linea</translation>
4527
    </message>
4528
    <message>
4529
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="383"/>
4530
      <source>Balloon Leader End</source>
4531
      <translation>Finale delle linee guida della pallinatura</translation>
4532
    </message>
4533
    <message>
4534
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="390"/>
4535
      <source>This checkbox controls whether or not to display the outline around a detail view.</source>
4536
      <translation>Questa casella controlla se visualizzare o meno il contorno attorno a una vista di dettaglio.</translation>
4537
    </message>
4538
    <message>
4539
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="393"/>
4540
      <source>Detail View Show Matting</source>
4541
      <translation type="unfinished">Detail View Show Matting</translation>
4542
    </message>
4543
    <message>
4544
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="515"/>
4545
      <source>Style for balloon leader line ends</source>
4546
      <translation>Stile per le estremità della linea guida della pallinatura</translation>
4547
    </message>
4548
    <message>
4549
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="153"/>
4550
      <source>Length of horizontal portion of Balloon leader</source>
4551
      <translation>Lunghezza della parte orizzontale della linea guida per le bolle</translation>
4552
    </message>
4553
    <message>
4554
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="156"/>
4555
      <source>Ballon Leader Kink Length</source>
4556
      <translation>Piega della linea guida delle bolle</translation>
4557
    </message>
4558
    <message>
4559
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="315"/>
4560
      <source>Length of balloon leader line kink</source>
4561
      <translation>Lunghezza della piega della linea guida della pallinatura</translation>
4562
    </message>
4563
    <message>
4564
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="346"/>
4565
      <source>Restrict Filled Triangle line end to vertical or horizontal directions</source>
4566
      <translation>Costringe l'estremità della linea a triangolo riempito ad essere verticale o orizzontale</translation>
4567
    </message>
4568
    <message>
4569
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="349"/>
4570
      <source>Balloon Orthogonal Triangle</source>
4571
      <translation>Bolla con triangolo in ortogonale</translation>
4572
    </message>
4573
    <message>
4574
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="57"/>
4575
      <source>Forces last leader line segment to be horizontal</source>
4576
      <translation>Forza l'ultimo segmento della linea guida a diventare orizzontale</translation>
4577
    </message>
4578
    <message>
4579
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="60"/>
4580
      <source>Leader Line Auto Horizontal</source>
4581
      <translation>Linea guida auto orizzontale</translation>
4582
    </message>
4583
    <message>
4584
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="93"/>
4585
      <source>Show arc center marks in views</source>
4586
      <translation>Mostra i segni centrali dell'arco nelle viste</translation>
4587
    </message>
4588
    <message>
4589
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="96"/>
4590
      <source>Show Center Marks</source>
4591
      <translation>Mostra i segni centrali</translation>
4592
    </message>
4593
    <message>
4594
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="445"/>
4595
      <source>Show arc centers in printed output</source>
4596
      <translation>Mostra i centri degli archi nell'output stampato</translation>
4597
    </message>
4598
    <message>
4599
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="448"/>
4600
      <source>Print Center Marks</source>
4601
      <translation>Stampa i centri</translation>
4602
    </message>
4603
    <message>
4604
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="117"/>
4605
      <source>Show or hide marks at direction changes on ComplexSection lines.</source>
4606
      <translation>Mostra o nascondi i marcatori di svolta del piano di sezione della sezione complessa.</translation>
4607
    </message>
4608
    <message>
4609
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="120"/>
4610
      <source>Complex Section Line Marks</source>
4611
      <translation>Marcatori di linea del piano di sezione complesso (sfalsato)</translation>
4612
    </message>
4613
    <message>
4614
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="757"/>
4615
      <source>Hidden Line Style</source>
4616
      <translation>Stile Linea Nascosta</translation>
4617
    </message>
4618
    <message>
4619
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="782"/>
4620
      <source>Line Standard</source>
4621
      <translation>Linea Standard</translation>
4622
    </message>
4623
    <message>
4624
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="819"/>
4625
      <source>Line End Cap Shape</source>
4626
      <translation>Forma terminale della linea</translation>
4627
    </message>
4628
    <message>
4629
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="843"/>
4630
      <source>Shape of line end caps.  The default (round) should almost
4631
always be the right choice.   Flat or square caps are useful 
4632
if you are planning to use a drawing as a 1:1 cutting guide.
4633
</source>
4634
      <translation>Forma del fine linea. Il valore predefinito (arrotondato) dovrebbe essere quasi
4635
sempre la scelta giusta. Le forme piatta o quadrata sono utili 
4636
se hai intenzione di utilizzare un disegno come guida di taglio 1:1.
4637
</translation>
4638
    </message>
4639
    <message>
4640
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="856"/>
4641
      <source>Round</source>
4642
      <translation>Arrotondato</translation>
4643
    </message>
4644
    <message>
4645
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="866"/>
4646
      <source>Flat</source>
4647
      <translation>Piatto</translation>
4648
    </message>
4649
    <message>
4650
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="885"/>
4651
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; Items in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;italics&lt;/span&gt; are default values for new objects. They have no effect on existing objects.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4652
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Nota:&lt;/span&gt; Gli elementi in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;corsivo&lt;/span&gt; sono valori predefiniti per i nuovi oggetti. Non hanno alcun effetto sugli oggetti esistenti.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
4653
    </message>
4654
  </context>
4655
  <context>
4656
    <name>TechDrawGui::DlgPrefsTechDrawColorsImp</name>
4657
    <message>
4658
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="20"/>
4659
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="47"/>
4660
      <source>Colors</source>
4661
      <translation>Colori</translation>
4662
    </message>
4663
    <message>
4664
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="618"/>
4665
      <source>Normal</source>
4666
      <translation>Normale</translation>
4667
    </message>
4668
    <message>
4669
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="510"/>
4670
      <source>Normal line color</source>
4671
      <translation>Colore della linea normale</translation>
4672
    </message>
4673
    <message>
4674
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="606"/>
4675
      <source>Hidden Line</source>
4676
      <translation>Linee nascoste</translation>
4677
    </message>
4678
    <message>
4679
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="530"/>
4680
      <source>Hidden line color</source>
4681
      <translation>Colore delle linee nascoste</translation>
4682
    </message>
4683
    <message>
4684
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="250"/>
4685
      <source>Preselected</source>
4686
      <translation>Preselezione</translation>
4687
    </message>
4688
    <message>
4689
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="186"/>
4690
      <source>Preselection color</source>
4691
      <translation>Colore della preselezione</translation>
4692
    </message>
4693
    <message>
4694
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="172"/>
4695
      <source>Section Face</source>
4696
      <translation>Faccia di sezione</translation>
4697
    </message>
4698
    <message>
4699
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="625"/>
4700
      <source>Section face color</source>
4701
      <translation>Colore della faccia di sezione</translation>
4702
    </message>
4703
    <message>
4704
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="107"/>
4705
      <source>Selected</source>
4706
      <translation>Selezionato</translation>
4707
    </message>
4708
    <message>
4709
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="443"/>
4710
      <source>Selected item color</source>
4711
      <translation>Colore dell'elemento selezionato</translation>
4712
    </message>
4713
    <message>
4714
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="420"/>
4715
      <source>Section Line</source>
4716
      <translation>Linea di sezione</translation>
4717
    </message>
4718
    <message>
4719
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="349"/>
4720
      <source>Section line color</source>
4721
      <translation>Colore della linea di sezione</translation>
4722
    </message>
4723
    <message>
4724
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="218"/>
4725
      <source>Background</source>
4726
      <translation>Sfondo</translation>
4727
    </message>
4728
    <message>
4729
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="114"/>
4730
      <source>Background color around pages</source>
4731
      <translation>Colore di sfondo intorno alle pagine</translation>
4732
    </message>
4733
    <message>
4734
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="406"/>
4735
      <source>Hatch</source>
4736
      <translation>Tratteggio</translation>
4737
    </message>
4738
    <message>
4739
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="329"/>
4740
      <source>Hatch image color</source>
4741
      <translation>Colore del tratteggio con immagine</translation>
4742
    </message>
4743
    <message>
4744
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="567"/>
4745
      <source>Dimension</source>
4746
      <translation>Dimensione</translation>
4747
    </message>
4748
    <message>
4749
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="282"/>
4750
      <source>Color of dimension lines and text.</source>
4751
      <translation>Colore delle linee e del testo della quota.</translation>
4752
    </message>
4753
    <message>
4754
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="60"/>
4755
      <source>Geometric Hatch</source>
4756
      <translation>Tratteggio geometrico</translation>
4757
    </message>
4758
    <message>
4759
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="369"/>
4760
      <source>Geometric hatch pattern color</source>
4761
      <translation>Colore del tratteggio geometrico</translation>
4762
    </message>
4763
    <message>
4764
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="179"/>
4765
      <source>Centerline</source>
4766
      <translation>Linea centrale</translation>
4767
    </message>
4768
    <message>
4769
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="269"/>
4770
      <source>Monochrome text color</source>
4771
      <translation>Colore testo monocromatico</translation>
4772
    </message>
4773
    <message>
4774
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="430"/>
4775
      <source>Light on dark</source>
4776
      <translation>Chiaro su scuro</translation>
4777
    </message>
4778
    <message>
4779
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="413"/>
4780
      <source>Page Color</source>
4781
      <translation>Colore della Pagina</translation>
4782
    </message>
4783
    <message>
4784
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="302"/>
4785
      <source>Use a light color for dark text and dark color for light text.</source>
4786
      <translation>Usa un colore chiaro per il testo scuro e il colore scuro per il testo chiaro.</translation>
4787
    </message>
4788
    <message>
4789
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="147"/>
4790
      <source>Centerline color</source>
4791
      <translation>Colore della linea centrale</translation>
4792
    </message>
4793
    <message>
4794
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="206"/>
4795
      <source>Vertex</source>
4796
      <translation>Vertice</translation>
4797
    </message>
4798
    <message>
4799
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="574"/>
4800
      <source>Color of vertices in views</source>
4801
      <translation>Colore dei vertici nelle viste</translation>
4802
    </message>
4803
    <message>
4804
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="394"/>
4805
      <source>Detail Highlight</source>
4806
      <translation>Contorno del dettaglio</translation>
4807
    </message>
4808
    <message>
4809
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="262"/>
4810
      <source>Leaderline</source>
4811
      <translation>Linea guida</translation>
4812
    </message>
4813
    <message>
4814
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="463"/>
4815
      <source>Default color for leader lines</source>
4816
      <translation>Colore predefinito per le linee guida</translation>
4817
    </message>
4818
    <message>
4819
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="594"/>
4820
      <source>Grid Color</source>
4821
      <translation>Colore Griglia</translation>
4822
    </message>
4823
    <message>
4824
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="427"/>
4825
      <source>Check this to use light text and lines on dark backgrounds. Set Page Color to a dark color. Transparent or light color faces are recommended with this option.</source>
4826
      <translation>Spunta questa opzione per usare testo e linee chiari su sfondi scuri. Imposta il colore della pagina a un colore scuro. Con questa opzione si consigliano facce trasparenti o di colore chiaro.</translation>
4827
    </message>
4828
    <message>
4829
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="494"/>
4830
      <source>Object faces will be transparent</source>
4831
      <translation>Le facce dell'oggetto saranno trasparenti</translation>
4832
    </message>
4833
    <message>
4834
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="497"/>
4835
      <source>Transparent Faces</source>
4836
      <translation>Facce trasparenti</translation>
4837
    </message>
4838
    <message>
4839
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="225"/>
4840
      <source>Face color (if not transparent)</source>
4841
      <translation>Colore delle facce (se non trasparenti)</translation>
4842
    </message>
4843
    <message>
4844
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="84"/>
4845
      <source>If checked FreeCAD will use a single color for all text and lines. 
4846

4847
</source>
4848
      <translation>Se selezionato, FreeCAD userà un unico colore per tutti i testi e le linee. 
4849

4850
</translation>
4851
    </message>
4852
    <message>
4853
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="89"/>
4854
      <source>Monochrome</source>
4855
      <translation>Monocromatico</translation>
4856
    </message>
4857
    <message>
4858
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="645"/>
4859
      <source>Template Underline</source>
4860
      <translation>Modello sottolineato</translation>
4861
    </message>
4862
    <message>
4863
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="680"/>
4864
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; Items in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;italics&lt;/span&gt; are default values for new objects. They have no effect on existing objects.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4865
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Nota:&lt;/span&gt; Gli elementi in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;corsivo&lt;/span&gt; sono valori predefiniti per i nuovi oggetti. Non hanno alcun effetto sugli oggetti esistenti.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
4866
    </message>
4867
  </context>
4868
  <context>
4869
    <name>TechDrawGui::DlgPrefsTechDrawDimensionsImp</name>
4870
    <message>
4871
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="20"/>
4872
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="44"/>
4873
      <source>Dimensions</source>
4874
      <translation>Dimensioni</translation>
4875
    </message>
4876
    <message>
4877
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="226"/>
4878
      <source>Standard and Style</source>
4879
      <translation>Standard e Stile</translation>
4880
    </message>
4881
    <message>
4882
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="142"/>
4883
      <source>Standard to be used for dimensional values</source>
4884
      <translation>Standard da utilizzare per i valori dimensionali</translation>
4885
    </message>
4886
    <message>
4887
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="152"/>
4888
      <source>ISO Oriented</source>
4889
      <translation>ISO Oriented</translation>
4890
    </message>
4891
    <message>
4892
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="157"/>
4893
      <source>ISO Referencing</source>
4894
      <translation>ISO Referencing</translation>
4895
    </message>
4896
    <message>
4897
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="162"/>
4898
      <source>ASME Inlined</source>
4899
      <translation>ASME Inlined</translation>
4900
    </message>
4901
    <message>
4902
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="167"/>
4903
      <source>ASME Referencing</source>
4904
      <translation>ASME Referencing</translation>
4905
    </message>
4906
    <message>
4907
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="437"/>
4908
      <source>Use system setting for number of decimals</source>
4909
      <translation>Usa l'impostazione di sistema per il numero di decimali</translation>
4910
    </message>
4911
    <message>
4912
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="440"/>
4913
      <source>Use Global Decimals</source>
4914
      <translation>Usa i decimali globali</translation>
4915
    </message>
4916
    <message>
4917
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="573"/>
4918
      <source>Controls the size of spacing between dimension line and dimension text for ISO dimensions.</source>
4919
      <translation>Controlla la dimensione della spaziatura tra la linea di quota e il testo di quota per le quotature ISO.</translation>
4920
    </message>
4921
    <message>
4922
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="576"/>
4923
      <source>Line Spacing - ISO</source>
4924
      <translation>Spaziatura Linea - ISO</translation>
4925
    </message>
4926
    <message>
4927
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="199"/>
4928
      <source>Append unit to dimension values</source>
4929
      <translation>Aggiunge le unità di misura al testo della dimensione</translation>
4930
    </message>
4931
    <message>
4932
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="202"/>
4933
      <source>Show Units</source>
4934
      <translation>Mostra le unità di misura</translation>
4935
    </message>
4936
    <message>
4937
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="474"/>
4938
      <source>Alternate Decimals</source>
4939
      <translation>Decimali alternativi</translation>
4940
    </message>
4941
    <message>
4942
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="371"/>
4943
      <source>Number of decimals if &apos;Use Global Decimals&apos; is not used</source>
4944
      <translation>Numero di decimali se &apos;Usa decimali globali&apos; non è usato</translation>
4945
    </message>
4946
    <message>
4947
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="88"/>
4948
      <source>Dimension Format</source>
4949
      <translation>Formato Quota</translation>
4950
    </message>
4951
    <message>
4952
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="486"/>
4953
      <source>Controls the size of gap between dimension point and start of extension line for ISO dimensions.</source>
4954
      <translation>Controlla la dimensione dello spazio tra il punto di quota e l'inizio della linea di estensione per le quotature ISO.</translation>
4955
    </message>
4956
    <message>
4957
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="489"/>
4958
      <source>Extension Gap Factor - ISO</source>
4959
      <translation>Fattore estensione spaziatura - ISO</translation>
4960
    </message>
4961
    <message>
4962
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="180"/>
4963
      <source>Font Size</source>
4964
      <translation>Dimensione del carattere</translation>
4965
    </message>
4966
    <message>
4967
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="245"/>
4968
      <source>Dimension text font size</source>
4969
      <translation>Dimensione del carattere per le quote</translation>
4970
    </message>
4971
    <message>
4972
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="349"/>
4973
      <source>Tolerance Text Scale</source>
4974
      <translation>Scala testo tolleranza</translation>
4975
    </message>
4976
    <message>
4977
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="306"/>
4978
      <source>Tolerance text scale
4979
Multiplier of &apos;Font Size&apos;</source>
4980
      <translation>Scala testo tolleranza
4981
Moltiplicatore di &apos;Dimensione carattere&apos;</translation>
4982
    </message>
4983
    <message>
4984
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="123"/>
4985
      <source>Diameter Symbol</source>
4986
      <translation>Simbolo di diametro</translation>
4987
    </message>
4988
    <message>
4989
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="407"/>
4990
      <source>Character used to indicate diameter dimensions</source>
4991
      <translation>Carattere da utilizzare per indicare la quota del diametro</translation>
4992
    </message>
4993
    <message>
4994
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="281"/>
4995
      <source>Arrow Style</source>
4996
      <translation>Stile delle frecce</translation>
4997
    </message>
4998
    <message>
4999
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="107"/>
5000
      <source>Arrowhead style</source>
5001
      <translation>Stile della punta</translation>
5002
    </message>
5003
    <message>
5004
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="269"/>
5005
      <source>Arrow Size</source>
5006
      <translation>Dimensione delle frecce</translation>
5007
    </message>
5008
    <message>
5009
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="64"/>
5010
      <source>Arrowhead size</source>
5011
      <translation>Dimensione della punta</translation>
5012
    </message>
5013
    <message>
5014
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="496"/>
5015
      <source>Leave blank for automatic dimension format. Use %f, %g or %w specifiers to override.</source>
5016
      <translation>Lascia vuoto per il formato di quota automatica. Usa gli specificatori %f, %g o %w per sovrascrivere.</translation>
5017
    </message>
5018
    <message>
5019
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="517"/>
5020
      <source>Controls the size of gap between dimension point and start of extension line for ASME dimensions.</source>
5021
      <translation>Controlla la dimensione dello spazio tra il punto di quota e l'inizio della linea di estensione per le quotature ASME.</translation>
5022
    </message>
5023
    <message>
5024
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="520"/>
5025
      <source>Extension Gap Factor - ASME</source>
5026
      <translation>Fattore estensione spaziatura - ASME</translation>
5027
    </message>
5028
    <message>
5029
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="527"/>
5030
      <source>Controls the size of gap between dimension point and start of extension line for ISO dimensions. 
5031
Value * linewidth is the gap. 
5032
Normally, no gap is used. If using a gap, the recommended value 8.</source>
5033
      <translation>Controlla la grandezza della spaziatura tra il punto di quota e l'inizio della linea di estensione per le quotature ISO. 
5034
Il valore * imposta lo spessore di linea come spaziatura. 
5035
Normalmente, non viene utilizzato nessuna spaziatura. Se si usa, il valore raccomandato è 8.</translation>
5036
    </message>
5037
    <message>
5038
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="548"/>
5039
      <source>Controls the size of gap between dimension point and start of extension line for ASME dimensions. Value * linewidth is the gap. 
5040
Normally, no gap is used. If a gap is used, the recommended value is 6.</source>
5041
      <translation>Controlla la grandezza dello spazio tra il punto di quota e l'inizio della linea di estensione per le quotature ASME. Il valore * imposta lo spessore linea come distanza. 
5042
Normalmente, non viene utilizzato nessuno spazio. Se si usa, il valore raccomandato è 6.</translation>
5043
    </message>
5044
    <message>
5045
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="583"/>
5046
      <source>Controls the size of spacing between dimension line and dimension text.
5047
 Value * linewidth is the line spacing.</source>
5048
      <translation>Controlla la dimensione della spaziatura tra la linea di quota e il testo di dimensione.
5049
 Il Valore * imposta lo spessore linea come interlinea.</translation>
5050
    </message>
5051
    <message>
5052
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="614"/>
5053
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; Items in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;italics&lt;/span&gt; are default values for new objects. They have no effect on existing objects.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5054
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Nota:&lt;/span&gt; Gli elementi in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;corsivo&lt;/span&gt; sono valori predefiniti per i nuovi oggetti. Non hanno alcun effetto sugli oggetti esistenti.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
5055
    </message>
5056
  </context>
5057
  <context>
5058
    <name>TechDrawGui::DlgPrefsTechDrawGeneralImp</name>
5059
    <message>
5060
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="20"/>
5061
      <source>General</source>
5062
      <translation>Generale</translation>
5063
    </message>
5064
    <message>
5065
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="47"/>
5066
      <source>Drawing Update</source>
5067
      <translation>Aggiornamento del disegno</translation>
5068
    </message>
5069
    <message>
5070
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="61"/>
5071
      <source>Whether or not pages are updated every time the 3D model is changed</source>
5072
      <translation>Stabilisce se le pagine vengono aggiornate o no ogni volta che viene modificato il modello 3D</translation>
5073
    </message>
5074
    <message>
5075
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="64"/>
5076
      <source>Update With 3D (global policy)</source>
5077
      <translation>Aggiorna con il 3D (regola globale)</translation>
5078
    </message>
5079
    <message>
5080
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="92"/>
5081
      <source>Whether or not a page&apos;s &apos;Keep Updated&apos; property
5082
can override the global &apos;Update With 3D&apos; parameter</source>
5083
      <translation>Se la proprietà &apos;Mantieni aggiornata&apos; di una pagina
5084
può sovrascivere o no il parametro globale &apos;Aggiorna con il modello 3D&apos;</translation>
5085
    </message>
5086
    <message>
5087
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="96"/>
5088
      <source>Allow Page Override (global policy)</source>
5089
      <translation>Consenti Sovrascrivi pagina (regola globale)</translation>
5090
    </message>
5091
    <message>
5092
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="123"/>
5093
      <source>Keep drawing pages in sync with changes of 3D model in real time.
5094
This can slow down the response time.</source>
5095
      <translation>Mantiene le pagine di disegno sincronizzate con le modifiche del modello 3D in tempo reale.
5096
Questo può rallentare i tempi di risposta.</translation>
5097
    </message>
5098
    <message>
5099
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="127"/>
5100
      <source>Keep Page Up To Date</source>
5101
      <translation>Mantieni aggiornate le Pagine</translation>
5102
    </message>
5103
    <message>
5104
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="160"/>
5105
      <source>Automatically distribute secondary views
5106
for ProjectionGroups</source>
5107
      <translation>Distribuisce automaticamente le viste secondarie
5108
per i gruppi di proiezioni</translation>
5109
    </message>
5110
    <message>
5111
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="164"/>
5112
      <source>Auto-distribute Secondary Views</source>
5113
      <translation>Viste secondarie distribuite automaticamente</translation>
5114
    </message>
5115
    <message>
5116
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="197"/>
5117
      <source>Labels</source>
5118
      <translation>Etichette</translation>
5119
    </message>
5120
    <message>
5121
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="217"/>
5122
      <source>* this font is also used for dimensions
5123
   Changes have no effect on existing dimensions.</source>
5124
      <translation>* questo carattere è utilizzato anche per le quote
5125
I cambiamenti non hanno effetto sulle quote esistenti.</translation>
5126
    </message>
5127
    <message>
5128
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="221"/>
5129
      <source>Label Font*</source>
5130
      <translation>Carattere etichetta*</translation>
5131
    </message>
5132
    <message>
5133
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="268"/>
5134
      <source>Font for labels</source>
5135
      <translation>Font per le etichette</translation>
5136
    </message>
5137
    <message>
5138
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="284"/>
5139
      <source>Label Size</source>
5140
      <translation>Dimensioni etichetta</translation>
5141
    </message>
5142
    <message>
5143
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="310"/>
5144
      <source>Label size</source>
5145
      <translation>Dimensioni dell'etichetta</translation>
5146
    </message>
5147
    <message>
5148
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="358"/>
5149
      <source>Conventions</source>
5150
      <translation>Convenzioni</translation>
5151
    </message>
5152
    <message>
5153
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="379"/>
5154
      <source>Projection Group Angle</source>
5155
      <translation>Angolo di proiezione del gruppo</translation>
5156
    </message>
5157
    <message>
5158
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="398"/>
5159
      <source>Use first- or third-angle multiview projection convention</source>
5160
      <translation>Utilizza la convenzione del primo o terzo angolo nelle proiezioni ortogonali</translation>
5161
    </message>
5162
    <message>
5163
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="408"/>
5164
      <source>First</source>
5165
      <translation>Primo</translation>
5166
    </message>
5167
    <message>
5168
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="413"/>
5169
      <source>Third</source>
5170
      <translation>Terzo</translation>
5171
    </message>
5172
    <message>
5173
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="418"/>
5174
      <source>Page</source>
5175
      <translation>Pagina</translation>
5176
    </message>
5177
    <message>
5178
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="438"/>
5179
      <source>Standard to be used to draw section lines.  This affects the position of arrows and symbol.</source>
5180
      <translation>Standard da usare per disegnare le linee di sezione. Ciò influisce sulla posizione delle frecce e del simbolo.</translation>
5181
    </message>
5182
    <message>
5183
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="451"/>
5184
      <source>ANSI</source>
5185
      <translation>ANSI</translation>
5186
    </message>
5187
    <message>
5188
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="456"/>
5189
      <source>ISO</source>
5190
      <translation>ISO</translation>
5191
    </message>
5192
    <message>
5193
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="469"/>
5194
      <source>Section Line Convention</source>
5195
      <translation>Convenzione linea di sezione</translation>
5196
    </message>
5197
    <message>
5198
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="493"/>
5199
      <source>Files</source>
5200
      <translation>File</translation>
5201
    </message>
5202
    <message>
5203
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="507"/>
5204
      <source>Default Template</source>
5205
      <translation>Modello predefinito</translation>
5206
    </message>
5207
    <message>
5208
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="526"/>
5209
      <source>Default template file for new pages</source>
5210
      <translation>Modello predefinito per le nuove pagine</translation>
5211
    </message>
5212
    <message>
5213
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="545"/>
5214
      <source>Template Directory</source>
5215
      <translation>Directory dei modelli</translation>
5216
    </message>
5217
    <message>
5218
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="571"/>
5219
      <source>Starting directory for menu &apos;Insert Page using Template&apos;</source>
5220
      <translation>Indirizzo della cartella per il menu &apos;Nuovo disegno da modello&apos;</translation>
5221
    </message>
5222
    <message>
5223
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="598"/>
5224
      <source>Hatch Pattern File</source>
5225
      <translation>File del modello di tratteggio</translation>
5226
    </message>
5227
    <message>
5228
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="611"/>
5229
      <source>Default SVG or bitmap file for hatching</source>
5230
      <translation>File di default SVG o bitmap per il tratteggio</translation>
5231
    </message>
5232
    <message>
5233
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="635"/>
5234
      <source>Line Group File</source>
5235
      <translation>File del gruppo di linee</translation>
5236
    </message>
5237
    <message>
5238
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="648"/>
5239
      <source>Alternate file for personal LineGroup definition</source>
5240
      <translation>File alternativo per la definizione di un gruppo di linee personale</translation>
5241
    </message>
5242
    <message>
5243
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="672"/>
5244
      <source>Welding Directory</source>
5245
      <translation>Directory delle saldature</translation>
5246
    </message>
5247
    <message>
5248
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="685"/>
5249
      <source>Default directory for welding symbols</source>
5250
      <translation>Cartella predefinita per i simboli di saldatura</translation>
5251
    </message>
5252
    <message>
5253
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="712"/>
5254
      <source>PAT File</source>
5255
      <translation>File PAT</translation>
5256
    </message>
5257
    <message>
5258
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="725"/>
5259
      <source>Default PAT pattern definition file for geometric hatching</source>
5260
      <translation>File di definizione del modello PAT predefinito per il tratteggio geometrico</translation>
5261
    </message>
5262
    <message>
5263
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="749"/>
5264
      <source>Pattern Name</source>
5265
      <translation>Nome del modello</translation>
5266
    </message>
5267
    <message>
5268
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="768"/>
5269
      <source>Name of the default PAT pattern</source>
5270
      <translation>Nome del modello PAT di tratteggio predefinito</translation>
5271
    </message>
5272
    <message>
5273
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="771"/>
5274
      <source>Diamond</source>
5275
      <translation>Diamante</translation>
5276
    </message>
5277
    <message>
5278
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="792"/>
5279
      <source>Grid</source>
5280
      <translation>Griglia</translation>
5281
    </message>
5282
    <message>
5283
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="818"/>
5284
      <source>Set ShowGrid property to true on new Pages.</source>
5285
      <translation>Impostare la proprietà ShowGrid a true sulle nuove pagine.</translation>
5286
    </message>
5287
    <message>
5288
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="821"/>
5289
      <source>Show Grid</source>
5290
      <translation>Mostra Griglia</translation>
5291
    </message>
5292
    <message>
5293
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="842"/>
5294
      <source>Grid Spacing</source>
5295
      <translation>Spaziatura Griglia</translation>
5296
    </message>
5297
    <message>
5298
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="849"/>
5299
      <source>Distance between Page grid lines.</source>
5300
      <translation>Distanza tra le linee della griglia della pagina.</translation>
5301
    </message>
5302
    <message>
5303
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="891"/>
5304
      <source>Selection</source>
5305
      <translation>Selezione</translation>
5306
    </message>
5307
    <message>
5308
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="905"/>
5309
      <source>If enabled, clicking without Ctrl does not clear existing vertex/edge/face selection</source>
5310
      <translation>Se abilitato, fare clic senza Ctrl non cancella la selezione corrente del vertex/bordo/faccia</translation>
5311
    </message>
5312
    <message>
5313
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="908"/>
5314
      <source>Enable Multiselection Mode</source>
5315
      <translation>Abilita Modalità Multiselezione</translation>
5316
    </message>
5317
    <message>
5318
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="935"/>
5319
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; Items in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;italics&lt;/span&gt; are default values for new objects. They have no effect on existing objects.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5320
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Nota:&lt;/span&gt; Gli elementi in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;corsivo&lt;/span&gt; sono valori predefiniti per i nuovi oggetti. Non hanno alcun effetto sugli oggetti esistenti.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
5321
    </message>
5322
  </context>
5323
  <context>
5324
    <name>TechDrawGui::DlgPrefsTechDrawHLRImp</name>
5325
    <message>
5326
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="20"/>
5327
      <source>HLR</source>
5328
      <translation>HLR</translation>
5329
    </message>
5330
    <message>
5331
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="47"/>
5332
      <source>Hidden Line Removal</source>
5333
      <translation>Rimozione della linea nascosta</translation>
5334
    </message>
5335
    <message>
5336
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="66"/>
5337
      <source>Use an approximation to find hidden lines.
5338
Fast, but result is a collection of short straight lines.</source>
5339
      <translation>Utilizza un'approssimazione per trovare le linee nascoste. Veloce, ma i risultati sono una raccolta di segmenti corti.</translation>
5340
    </message>
5341
    <message>
5342
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="70"/>
5343
      <source>Use Polygon Approximation</source>
5344
      <translation>Usa l'approssimazione poligonale</translation>
5345
    </message>
5346
    <message>
5347
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="83"/>
5348
      <source>Visible</source>
5349
      <translation>Visibile</translation>
5350
    </message>
5351
    <message>
5352
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="103"/>
5353
      <source>Hidden</source>
5354
      <translation>Nascosto</translation>
5355
    </message>
5356
    <message>
5357
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="140"/>
5358
      <source>Show hard and outline edges (always shown)</source>
5359
      <translation>Mostra i bordi rigidi ed i contorni (le linee visibili sono sempre mostrate)</translation>
5360
    </message>
5361
    <message>
5362
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="143"/>
5363
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="176"/>
5364
      <source>Show Hard Lines</source>
5365
      <translation>Mostra i bordi ed i contorni</translation>
5366
    </message>
5367
    <message>
5368
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="173"/>
5369
      <source>Show hidden hard and outline edges</source>
5370
      <translation>Mostra spigoli e contorni nascosti</translation>
5371
    </message>
5372
    <message>
5373
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="200"/>
5374
      <source>Show smooth lines</source>
5375
      <translation>Visualizza le linee levigate</translation>
5376
    </message>
5377
    <message>
5378
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="203"/>
5379
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="233"/>
5380
      <source>Show Smooth Lines</source>
5381
      <translation>Mostra le linee di tangenza</translation>
5382
    </message>
5383
    <message>
5384
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="230"/>
5385
      <source>Show hidden smooth edges</source>
5386
      <translation>Mostra le linee di tangenza nascoste</translation>
5387
    </message>
5388
    <message>
5389
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="257"/>
5390
      <source>Show seam lines</source>
5391
      <translation>Mostra le linee di giunzione</translation>
5392
    </message>
5393
    <message>
5394
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="260"/>
5395
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="290"/>
5396
      <source>Show Seam Lines</source>
5397
      <translation>Mostra le linee di giunzione</translation>
5398
    </message>
5399
    <message>
5400
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="287"/>
5401
      <source>Show hidden seam lines</source>
5402
      <translation>Mostra le linee di giunzione nascoste</translation>
5403
    </message>
5404
    <message>
5405
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="314"/>
5406
      <source>Make lines of equal parameterization</source>
5407
      <translation>Crea le linee che hanno parametri U e V uguali</translation>
5408
    </message>
5409
    <message>
5410
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="317"/>
5411
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="344"/>
5412
      <source>Show UV ISO Lines</source>
5413
      <translation>Mostra le linee iso U, V</translation>
5414
    </message>
5415
    <message>
5416
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="341"/>
5417
      <source>Show hidden equal parameterization lines</source>
5418
      <translation>Mostra le linee nascoste che hanno parametri U e V uguali</translation>
5419
    </message>
5420
    <message>
5421
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="368"/>
5422
      <source>ISO Count</source>
5423
      <translation>Numero di isoparametriche</translation>
5424
    </message>
5425
    <message>
5426
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="387"/>
5427
      <source>Number of ISO lines per face edge</source>
5428
      <translation>Il numero di linee con gli stessi parametri U e V (isoparametriche) per il bordo della faccia</translation>
5429
    </message>
5430
    <message>
5431
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="414"/>
5432
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; Items in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;italics&lt;/span&gt; are default values for new objects. They have no effect on existing objects.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5433
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Nota:&lt;/span&gt; Gli elementi in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;corsivo&lt;/span&gt; sono valori predefiniti per i nuovi oggetti. Non hanno alcun effetto sugli oggetti esistenti.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
5434
    </message>
5435
  </context>
5436
  <context>
5437
    <name>TechDrawGui::DlgPrefsTechDrawScaleImp</name>
5438
    <message>
5439
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="20"/>
5440
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="47"/>
5441
      <source>Scale</source>
5442
      <translation>Scala</translation>
5443
    </message>
5444
    <message>
5445
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="60"/>
5446
      <source>Page Scale</source>
5447
      <translation>Scala della Pagina</translation>
5448
    </message>
5449
    <message>
5450
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="79"/>
5451
      <source>Default scale for new pages</source>
5452
      <translation>Scala predefinita per le nuove pagine</translation>
5453
    </message>
5454
    <message>
5455
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="106"/>
5456
      <source>View Scale Type</source>
5457
      <translation>Scala delle viste</translation>
5458
    </message>
5459
    <message>
5460
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="128"/>
5461
      <source>Default scale for new views</source>
5462
      <translation>Scala predefinita per le nuove viste</translation>
5463
    </message>
5464
    <message>
5465
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="138"/>
5466
      <source>Page</source>
5467
      <translation>Pagina</translation>
5468
    </message>
5469
    <message>
5470
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="143"/>
5471
      <source>Auto</source>
5472
      <translation>Auto</translation>
5473
    </message>
5474
    <message>
5475
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="148"/>
5476
      <source>Custom</source>
5477
      <translation>Personalizza</translation>
5478
    </message>
5479
    <message>
5480
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="161"/>
5481
      <source>View Custom Scale</source>
5482
      <translation>Scala personalizzata delle viste</translation>
5483
    </message>
5484
    <message>
5485
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="196"/>
5486
      <source>Default scale for views if &apos;View Scale Type&apos; is &apos;Custom&apos;</source>
5487
      <translation>Scala predefinita per le viste se &apos;Scala delle viste&apos; è &apos;Personalizzata&apos;</translation>
5488
    </message>
5489
    <message>
5490
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="238"/>
5491
      <source>Size Adjustments</source>
5492
      <translation>Regolazioni delle dimensioni</translation>
5493
    </message>
5494
    <message>
5495
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="246"/>
5496
      <source>Vertex Scale</source>
5497
      <translation>Scala del vertice</translation>
5498
    </message>
5499
    <message>
5500
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="265"/>
5501
      <source>Scale of vertex dots. Multiplier of line width.</source>
5502
      <translation>Scala dei punti di vertice. Moltiplicatore della larghezza della linea.</translation>
5503
    </message>
5504
    <message>
5505
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="292"/>
5506
      <source>Center Mark Scale</source>
5507
      <translation>Scala del segno di centro</translation>
5508
    </message>
5509
    <message>
5510
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="324"/>
5511
      <source>Size of center marks. Multiplier of vertex size.</source>
5512
      <translation>Dimensione dei segni di centro. Moltiplicatore della dimensione del vertice.</translation>
5513
    </message>
5514
    <message>
5515
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="349"/>
5516
      <source>Template Edit Mark</source>
5517
      <translation>Dimensione del marcatore di testo modificabile</translation>
5518
    </message>
5519
    <message>
5520
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="368"/>
5521
      <source>Size of template field click handles</source>
5522
      <translation>Dimensione dei campi cliccabili per testi modificabili nei modelli di disegno, in mm</translation>
5523
    </message>
5524
    <message>
5525
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="387"/>
5526
      <source>Welding Symbol Scale</source>
5527
      <translation>Scala del simbolo saldatura</translation>
5528
    </message>
5529
    <message>
5530
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="394"/>
5531
      <source>Multiplier for size of welding symbols</source>
5532
      <translation>Moltiplicatore per la dimensione dei simboli di saldatura</translation>
5533
    </message>
5534
    <message>
5535
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="427"/>
5536
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; Items in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;italics&lt;/span&gt; are default values for new objects. They have no effect on existing objects.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5537
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Nota:&lt;/span&gt; Gli elementi in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;corsivo&lt;/span&gt; sono valori predefiniti per i nuovi oggetti. Non hanno alcun effetto sugli oggetti esistenti.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
5538
    </message>
5539
  </context>
5540
  <context>
5541
    <name>TechDrawGui::MDIViewPage</name>
5542
    <message>
5543
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="94"/>
5544
      <source>Toggle &amp;Keep Updated</source>
5545
      <translation>Attiva o disattiva l'aggiornamento automatico</translation>
5546
    </message>
5547
    <message>
5548
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="97"/>
5549
      <source>Toggle &amp;Frames</source>
5550
      <translation>Attiva o disattiva la struttura</translation>
5551
    </message>
5552
    <message>
5553
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="100"/>
5554
      <source>&amp;Export SVG</source>
5555
      <translation>&amp;Esporta SVG</translation>
5556
    </message>
5557
    <message>
5558
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="103"/>
5559
      <source>Export DXF</source>
5560
      <translation>Esporta in DXF</translation>
5561
    </message>
5562
    <message>
5563
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="106"/>
5564
      <source>Export PDF</source>
5565
      <translation>Esporta in formato PDF</translation>
5566
    </message>
5567
    <message>
5568
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="109"/>
5569
      <source>Print All Pages</source>
5570
      <translation>Stampa tutte le Pagine</translation>
5571
    </message>
5572
    <message>
5573
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="405"/>
5574
      <source>Different orientation</source>
5575
      <translation>Orientamento diverso</translation>
5576
    </message>
5577
    <message>
5578
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="406"/>
5579
      <source>The printer uses a different orientation  than the drawing.
5580
Do you want to continue?</source>
5581
      <translation>La stampante utilizza un orientamento diverso rispetto al disegno. Si desidera continuare?</translation>
5582
    </message>
5583
    <message>
5584
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="415"/>
5585
      <source>Different paper size</source>
5586
      <translation>Formato carta diverso</translation>
5587
    </message>
5588
    <message>
5589
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="416"/>
5590
      <source>The printer uses a different paper size than the drawing.
5591
Do you want to continue?</source>
5592
      <translation>La stampante utilizza un formato di carta diverso rispetto al disegno. Si desidera continuare?</translation>
5593
    </message>
5594
    <message>
5595
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="430"/>
5596
      <source>Opening file failed</source>
5597
      <translation>Apertura del file non riuscita</translation>
5598
    </message>
5599
    <message>
5600
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="431"/>
5601
      <source>Can not open file %1 for writing.</source>
5602
      <translation>Impossibile aprire il file %1 per la scrittura.</translation>
5603
    </message>
5604
    <message>
5605
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="520"/>
5606
      <source>Save DXF file</source>
5607
      <translation>Salva file DXF</translation>
5608
    </message>
5609
    <message>
5610
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="521"/>
5611
      <source>DXF (*.dxf)</source>
5612
      <translation>DXF (*.dxf)</translation>
5613
    </message>
5614
    <message>
5615
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="541"/>
5616
      <source>Save PDF file</source>
5617
      <translation>Salva file PDF</translation>
5618
    </message>
5619
    <message>
5620
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="542"/>
5621
      <source>PDF (*.pdf)</source>
5622
      <translation>PDF (*. pdf)</translation>
5623
    </message>
5624
    <message>
5625
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="1016"/>
5626
      <source>Selected:</source>
5627
      <translation>Selezionato:</translation>
5628
    </message>
5629
  </context>
5630
  <context>
5631
    <name>TechDrawGui::SymbolChooser</name>
5632
    <message>
5633
      <location filename="../../SymbolChooser.ui" line="17"/>
5634
      <source>Symbol Chooser</source>
5635
      <translation>Selettore simboli</translation>
5636
    </message>
5637
    <message>
5638
      <location filename="../../SymbolChooser.ui" line="26"/>
5639
      <source>Select a symbol that should be used</source>
5640
      <translation>Seleziona un simbolo da usare</translation>
5641
    </message>
5642
    <message>
5643
      <location filename="../../SymbolChooser.ui" line="48"/>
5644
      <source>Symbol Dir</source>
5645
      <translation>Catalogo dei simboli</translation>
5646
    </message>
5647
    <message>
5648
      <location filename="../../SymbolChooser.ui" line="55"/>
5649
      <source>Directory to welding symbols.</source>
5650
      <translation>Cartella predefinita per i simboli di saldatura.</translation>
5651
    </message>
5652
  </context>
5653
  <context>
5654
    <name>TechDrawGui::TaskBalloon</name>
5655
    <message>
5656
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="14"/>
5657
      <source>Balloon</source>
5658
      <translation>Bolla</translation>
5659
    </message>
5660
    <message>
5661
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="22"/>
5662
      <source>Text:</source>
5663
      <translation>Testo:</translation>
5664
    </message>
5665
    <message>
5666
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="29"/>
5667
      <source>Text to be displayed</source>
5668
      <translation>Testo da visualizzare</translation>
5669
    </message>
5670
    <message>
5671
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="36"/>
5672
      <source>Text Color:</source>
5673
      <translation>Colore del testo:</translation>
5674
    </message>
5675
    <message>
5676
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="43"/>
5677
      <source>Color for &apos;Text&apos;</source>
5678
      <translation>Colore per &apos;Testo&apos;</translation>
5679
    </message>
5680
    <message>
5681
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="57"/>
5682
      <source>Font Size:</source>
5683
      <translation>Dimensione del carattere:</translation>
5684
    </message>
5685
    <message>
5686
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="76"/>
5687
      <source>Fontsize for &apos;Text&apos;</source>
5688
      <translation>Dimensione del carattere per &apos;Testo&apos;</translation>
5689
    </message>
5690
    <message>
5691
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="95"/>
5692
      <source>Bubble Shape:</source>
5693
      <translation>Forma della pallinatura:</translation>
5694
    </message>
5695
    <message>
5696
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="102"/>
5697
      <source>Shape of the balloon bubble</source>
5698
      <translation>Forma della bolla</translation>
5699
    </message>
5700
    <message>
5701
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="106"/>
5702
      <source>Circular</source>
5703
      <translation>Cerchio</translation>
5704
    </message>
5705
    <message>
5706
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="115"/>
5707
      <source>None</source>
5708
      <translation>Nessuno</translation>
5709
    </message>
5710
    <message>
5711
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="124"/>
5712
      <source>Triangle</source>
5713
      <translation>Triangolo</translation>
5714
    </message>
5715
    <message>
5716
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="133"/>
5717
      <source>Inspection</source>
5718
      <translation>Ispezione</translation>
5719
    </message>
5720
    <message>
5721
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="142"/>
5722
      <source>Hexagon</source>
5723
      <translation>Esagono</translation>
5724
    </message>
5725
    <message>
5726
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="151"/>
5727
      <source>Square</source>
5728
      <translation>Quadrato</translation>
5729
    </message>
5730
    <message>
5731
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="160"/>
5732
      <source>Rectangle</source>
5733
      <translation>Rettangolo</translation>
5734
    </message>
5735
    <message>
5736
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="169"/>
5737
      <source>Line</source>
5738
      <translation>Linea</translation>
5739
    </message>
5740
    <message>
5741
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="181"/>
5742
      <source>Shape Scale:</source>
5743
      <translation>Scala della forma:</translation>
5744
    </message>
5745
    <message>
5746
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="194"/>
5747
      <source>Bubble shape scale factor</source>
5748
      <translation>Fattore scala pallinatura</translation>
5749
    </message>
5750
    <message>
5751
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="213"/>
5752
      <source>End Symbol:</source>
5753
      <translation>Simbolo finale:</translation>
5754
    </message>
5755
    <message>
5756
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="220"/>
5757
      <source>End symbol for the balloon line</source>
5758
      <translation>Simbolo finale per la linea delle bolle</translation>
5759
    </message>
5760
    <message>
5761
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="227"/>
5762
      <source>End Symbol Scale:</source>
5763
      <translation>Scala finale simbolo:</translation>
5764
    </message>
5765
    <message>
5766
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="240"/>
5767
      <source>End symbol scale factor</source>
5768
      <translation>Fattore di scala del simbolo finale</translation>
5769
    </message>
5770
    <message>
5771
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="259"/>
5772
      <source>Line Visible:</source>
5773
      <translation>Linea Visibile:</translation>
5774
    </message>
5775
    <message>
5776
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="266"/>
5777
      <source>Whether the leader line is visible or not</source>
5778
      <translation>Se la linea con freccia è visibile o no</translation>
5779
    </message>
5780
    <message>
5781
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="273"/>
5782
      <source>False</source>
5783
      <translation>Falso</translation>
5784
    </message>
5785
    <message>
5786
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="278"/>
5787
      <source>True</source>
5788
      <translation>Vero</translation>
5789
    </message>
5790
    <message>
5791
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="286"/>
5792
      <source>Line Width:</source>
5793
      <translation>Larghezza linea:</translation>
5794
    </message>
5795
    <message>
5796
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="305"/>
5797
      <source>Leader line width</source>
5798
      <translation>Larghezza predefinita della linea guida</translation>
5799
    </message>
5800
    <message>
5801
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="324"/>
5802
      <source>Leader Kink Length:</source>
5803
      <translation>Lunghezza di piega della linea guida:</translation>
5804
    </message>
5805
    <message>
5806
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="343"/>
5807
      <source>Length of balloon leader line kink</source>
5808
      <translation>Lunghezza della piega della linea guida della pallinatura</translation>
5809
    </message>
5810
  </context>
5811
  <context>
5812
    <name>TechDrawGui::TaskCenterLine</name>
5813
    <message>
5814
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="17"/>
5815
      <source>Center Line</source>
5816
      <translation>Linea centrale</translation>
5817
    </message>
5818
    <message>
5819
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="29"/>
5820
      <source>Base View</source>
5821
      <translation>Vista base</translation>
5822
    </message>
5823
    <message>
5824
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="52"/>
5825
      <source>Elements</source>
5826
      <translation>Elementi</translation>
5827
    </message>
5828
    <message>
5829
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="83"/>
5830
      <source>Orientation</source>
5831
      <translation>Orientamento</translation>
5832
    </message>
5833
    <message>
5834
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="89"/>
5835
      <source>Top to Bottom line</source>
5836
      <translation>Dall'alto al basso</translation>
5837
    </message>
5838
    <message>
5839
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="92"/>
5840
      <source>Vertical</source>
5841
      <translation>Verticale</translation>
5842
    </message>
5843
    <message>
5844
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="108"/>
5845
      <source>Left to Right line</source>
5846
      <translation>Da sinistra a destra</translation>
5847
    </message>
5848
    <message>
5849
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="111"/>
5850
      <source>Horizontal</source>
5851
      <translation>Orizzontale</translation>
5852
    </message>
5853
    <message>
5854
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="124"/>
5855
      <source>centerline between
5856
- lines: in equal distance to the lines and with
5857
  half of the angle the lines have to each other
5858
- points: in equal distance to the points</source>
5859
      <translation>linea centrale tra
5860
- linee: a uguale distanza dalle linee e con
5861
  metà dell'angolo tra le linee
5862
- punti: a uguale distanza dai punti</translation>
5863
    </message>
5864
    <message>
5865
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="130"/>
5866
      <source>Aligned</source>
5867
      <translation>Allineata</translation>
5868
    </message>
5869
    <message>
5870
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="208"/>
5871
      <source>Shift Horizontal</source>
5872
      <translation>Scostamento orizzontale</translation>
5873
    </message>
5874
    <message>
5875
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="240"/>
5876
      <source>Move line -Left or +Right</source>
5877
      <translation>Sposta la linea - a sinistra o + a destra</translation>
5878
    </message>
5879
    <message>
5880
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="253"/>
5881
      <source>Shift Vertical</source>
5882
      <translation>Scostamento verticale</translation>
5883
    </message>
5884
    <message>
5885
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="221"/>
5886
      <source>Move line +Up or -Down</source>
5887
      <translation>Sposta la linea + in su o - in giù</translation>
5888
    </message>
5889
    <message>
5890
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="260"/>
5891
      <source>Rotate</source>
5892
      <translation>Ruota</translation>
5893
    </message>
5894
    <message>
5895
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="273"/>
5896
      <source>Rotate line +CCW or -CW</source>
5897
      <translation>Ruota la linea + in senso antiorario o - in senso orario</translation>
5898
    </message>
5899
    <message>
5900
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="289"/>
5901
      <source>Extend By</source>
5902
      <translation>Estesa per</translation>
5903
    </message>
5904
    <message>
5905
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="302"/>
5906
      <source>Make the line a little longer.</source>
5907
      <translation>Rende la linea un po' più lunga.</translation>
5908
    </message>
5909
    <message>
5910
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="308"/>
5911
      <source>mm</source>
5912
      <translation>mm</translation>
5913
    </message>
5914
    <message>
5915
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="145"/>
5916
      <source>Color</source>
5917
      <translation>Colore</translation>
5918
    </message>
5919
    <message>
5920
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="176"/>
5921
      <source>Weight</source>
5922
      <translation>Spessore</translation>
5923
    </message>
5924
    <message>
5925
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="183"/>
5926
      <source>Style</source>
5927
      <translation>Stile</translation>
5928
    </message>
5929
  </context>
5930
  <context>
5931
    <name>TechDrawGui::TaskComplexSection</name>
5932
    <message>
5933
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="20"/>
5934
      <source>Complex Section</source>
5935
      <translation>Sezione Complessa</translation>
5936
    </message>
5937
    <message>
5938
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="36"/>
5939
      <source>Object Selection</source>
5940
      <translation>Selezione Oggetto</translation>
5941
    </message>
5942
    <message>
5943
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="44"/>
5944
      <source>Objects to section</source>
5945
      <translation>Oggetti da sezionare</translation>
5946
    </message>
5947
    <message>
5948
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="51"/>
5949
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="79"/>
5950
      <source>Use Selection</source>
5951
      <translation>Usa Selezione</translation>
5952
    </message>
5953
    <message>
5954
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="58"/>
5955
      <source>Profile object</source>
5956
      <translation>Oggetto del profilo</translation>
5957
    </message>
5958
    <message>
5959
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="91"/>
5960
      <source>Section Parameters</source>
5961
      <translation>Parametri della sezione</translation>
5962
    </message>
5963
    <message>
5964
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="105"/>
5965
      <source>Scale Page/Auto/Custom</source>
5966
      <translation>Scala Pagina/Auto/Personalizzata</translation>
5967
    </message>
5968
    <message>
5969
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="109"/>
5970
      <source>Page</source>
5971
      <translation>Pagina</translation>
5972
    </message>
5973
    <message>
5974
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="114"/>
5975
      <source>Automatic</source>
5976
      <translation>Automatica</translation>
5977
    </message>
5978
    <message>
5979
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="119"/>
5980
      <source>Custom</source>
5981
      <translation>Personalizza</translation>
5982
    </message>
5983
    <message>
5984
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="127"/>
5985
      <source>Scale</source>
5986
      <translation>Scala</translation>
5987
    </message>
5988
    <message>
5989
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="134"/>
5990
      <source>Scale Type</source>
5991
      <translation>Tipo di scala</translation>
5992
    </message>
5993
    <message>
5994
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="160"/>
5995
      <source>Projection Strategy</source>
5996
      <translation>Metodo proiettivo</translation>
5997
    </message>
5998
    <message>
5999
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="185"/>
6000
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="192"/>
6001
      <source>Offset</source>
6002
      <translation>Offset</translation>
6003
    </message>
6004
    <message>
6005
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="197"/>
6006
      <source>Aligned</source>
6007
      <translation>Allineata</translation>
6008
    </message>
6009
    <message>
6010
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="202"/>
6011
      <source>NoParallel</source>
6012
      <translation>Non parallelo</translation>
6013
    </message>
6014
    <message>
6015
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="210"/>
6016
      <source>Identifier</source>
6017
      <translation>Identificatore</translation>
6018
    </message>
6019
    <message>
6020
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="223"/>
6021
      <source>Identifier for this section</source>
6022
      <translation>Identificatore per questa sezione</translation>
6023
    </message>
6024
    <message>
6025
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="230"/>
6026
      <source>BaseView</source>
6027
      <translation>Vista base</translation>
6028
    </message>
6029
    <message>
6030
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="255"/>
6031
      <source>Set View Direction</source>
6032
      <translation>Imposta Direzione Visualizzazione</translation>
6033
    </message>
6034
    <message>
6035
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="272"/>
6036
      <source>Preset view direction looking up.</source>
6037
      <translation>Preimpostazione della direzione di vista da sotto.</translation>
6038
    </message>
6039
    <message>
6040
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="302"/>
6041
      <source>Preset view direction looking down.</source>
6042
      <translation>Preimpostazione della direzione di vista da sopra.</translation>
6043
    </message>
6044
    <message>
6045
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="329"/>
6046
      <source>Preset view direction looking left.</source>
6047
      <translation>Preimpostazione della direzione di vista da destra.</translation>
6048
    </message>
6049
    <message>
6050
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="356"/>
6051
      <source>Preset view direction looking right.</source>
6052
      <translation>Preimpostazione della direzione di vista da sinistra.</translation>
6053
    </message>
6054
    <message>
6055
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="385"/>
6056
      <source>Preview</source>
6057
      <translation>Anteprima</translation>
6058
    </message>
6059
    <message>
6060
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="393"/>
6061
      <source>Check to update display after every property change.</source>
6062
      <translation>Spunta la casella per aggiornare la visualizzazione dopo ogni cambiamento di proprietà.</translation>
6063
    </message>
6064
    <message>
6065
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="396"/>
6066
      <source>Live Update</source>
6067
      <translation>Aggiornamenti in tempo reale</translation>
6068
    </message>
6069
    <message>
6070
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="403"/>
6071
      <source>Rebuild display now. May be slow for complex models.</source>
6072
      <translation>Ricostruisci la visualizzazione ora. Può essere lento per i modelli complessi.</translation>
6073
    </message>
6074
    <message>
6075
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="406"/>
6076
      <source>Update Now</source>
6077
      <translation>Aggiorna Ora</translation>
6078
    </message>
6079
    <message>
6080
      <location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="174"/>
6081
      <source>No direction set</source>
6082
      <translation>Nessuna direzione impostata</translation>
6083
    </message>
6084
    <message>
6085
      <location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="562"/>
6086
      <location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="704"/>
6087
      <source>ComplexSection</source>
6088
      <translation>Sezione complessa</translation>
6089
    </message>
6090
    <message>
6091
      <location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="715"/>
6092
      <source>Can not continue. Object * %1 or %2 not found.</source>
6093
      <translation>Impossibile continuare. Oggetto * %1 o %2 non trovato.</translation>
6094
    </message>
6095
  </context>
6096
  <context>
6097
    <name>TechDrawGui::TaskCosVertex</name>
6098
    <message>
6099
      <location filename="../../TaskCosVertex.ui" line="14"/>
6100
      <source>Cosmetic Vertex</source>
6101
      <translation>Vertice cosmetico</translation>
6102
    </message>
6103
    <message>
6104
      <location filename="../../TaskCosVertex.ui" line="26"/>
6105
      <source>Base View</source>
6106
      <translation>Vista base</translation>
6107
    </message>
6108
    <message>
6109
      <location filename="../../TaskCosVertex.ui" line="66"/>
6110
      <location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="115"/>
6111
      <source>Point Picker</source>
6112
      <translation>Selettore del punto</translation>
6113
    </message>
6114
    <message>
6115
      <location filename="../../TaskCosVertex.ui" line="95"/>
6116
      <source>Position from the view center</source>
6117
      <translation>Posizione dal centro della vista</translation>
6118
    </message>
6119
    <message>
6120
      <location filename="../../TaskCosVertex.ui" line="98"/>
6121
      <source>Position</source>
6122
      <translation>Posizione</translation>
6123
    </message>
6124
    <message>
6125
      <location filename="../../TaskCosVertex.ui" line="106"/>
6126
      <source>X</source>
6127
      <translation>X</translation>
6128
    </message>
6129
    <message>
6130
      <location filename="../../TaskCosVertex.ui" line="142"/>
6131
      <source>Y</source>
6132
      <translation>Y</translation>
6133
    </message>
6134
    <message>
6135
      <location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="160"/>
6136
      <location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="254"/>
6137
      <source>Pick Points</source>
6138
      <translation>Scegliere i punti</translation>
6139
    </message>
6140
    <message>
6141
      <location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="174"/>
6142
      <source>Pick a point for cosmetic vertex</source>
6143
      <translation>Scegliere un punto per il vertice cosmetico</translation>
6144
    </message>
6145
    <message>
6146
      <location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="177"/>
6147
      <source>Escape picking</source>
6148
      <translation>Esci dalla scelta</translation>
6149
    </message>
6150
    <message>
6151
      <location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="202"/>
6152
      <source>Left click to set a point</source>
6153
      <translation>Click sinistro per impostare un punto</translation>
6154
    </message>
6155
    <message>
6156
      <location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="282"/>
6157
      <source>In progress edit abandoned. Start over.</source>
6158
      <translation>Modifica in corso abbandonata. Ricominciare.</translation>
6159
    </message>
6160
  </context>
6161
  <context>
6162
    <name>TechDrawGui::TaskCosmeticLine</name>
6163
    <message>
6164
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="26"/>
6165
      <source>Cosmetic Line</source>
6166
      <translation>Linea cosmetica</translation>
6167
    </message>
6168
    <message>
6169
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="34"/>
6170
      <source>View</source>
6171
      <translation>Vista</translation>
6172
    </message>
6173
    <message>
6174
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="61"/>
6175
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="134"/>
6176
      <source>2d Point</source>
6177
      <translation>Punto 2d</translation>
6178
    </message>
6179
    <message>
6180
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="74"/>
6181
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="147"/>
6182
      <source>3d Point</source>
6183
      <translation>Punto 3d</translation>
6184
    </message>
6185
    <message>
6186
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="88"/>
6187
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="161"/>
6188
      <source>X:</source>
6189
      <translation>X:</translation>
6190
    </message>
6191
    <message>
6192
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="102"/>
6193
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="175"/>
6194
      <source>Y:</source>
6195
      <translation>Y:</translation>
6196
    </message>
6197
    <message>
6198
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="116"/>
6199
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="189"/>
6200
      <source>Z:</source>
6201
      <translation>Z:</translation>
6202
    </message>
6203
  </context>
6204
  <context>
6205
    <name>TechDrawGui::TaskCustomizeFormat</name>
6206
    <message>
6207
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="26"/>
6208
      <source>Format Symbols</source>
6209
      <translation>Formato Simboli</translation>
6210
    </message>
6211
    <message>
6212
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="32"/>
6213
      <source>GD&amp;T</source>
6214
      <translation>GD&amp;T</translation>
6215
    </message>
6216
    <message>
6217
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="41"/>
6218
      <source>Straightness</source>
6219
      <translation>Rettilineità</translation>
6220
    </message>
6221
    <message>
6222
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="51"/>
6223
      <source>Flatness</source>
6224
      <translation>Planarità</translation>
6225
    </message>
6226
    <message>
6227
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="61"/>
6228
      <source>Circularity</source>
6229
      <translation>Circolarità</translation>
6230
    </message>
6231
    <message>
6232
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="71"/>
6233
      <source>Cylindricity</source>
6234
      <translation>Cilindricità</translation>
6235
    </message>
6236
    <message>
6237
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="81"/>
6238
      <source>Parallelism</source>
6239
      <translation>Parallelismo</translation>
6240
    </message>
6241
    <message>
6242
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="91"/>
6243
      <source>Perpendicularity</source>
6244
      <translation>Perpendicolarità</translation>
6245
    </message>
6246
    <message>
6247
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="101"/>
6248
      <source>Angularity</source>
6249
      <translation>Angolarità</translation>
6250
    </message>
6251
    <message>
6252
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="116"/>
6253
      <source>Profile of a line</source>
6254
      <translation>Profilo di una linea</translation>
6255
    </message>
6256
    <message>
6257
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="126"/>
6258
      <source>Profile of a surface</source>
6259
      <translation>Profilo di una superficie</translation>
6260
    </message>
6261
    <message>
6262
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="136"/>
6263
      <source>Circular runout</source>
6264
      <translation type="unfinished">Circular runout</translation>
6265
    </message>
6266
    <message>
6267
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="146"/>
6268
      <source>Total runout</source>
6269
      <translation type="unfinished">Total runout</translation>
6270
    </message>
6271
    <message>
6272
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="156"/>
6273
      <source>Position</source>
6274
      <translation>Posizione</translation>
6275
    </message>
6276
    <message>
6277
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="166"/>
6278
      <source>Concentricity</source>
6279
      <translation>Concentricità</translation>
6280
    </message>
6281
    <message>
6282
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="176"/>
6283
      <source>Symmetry</source>
6284
      <translation>Simmetria</translation>
6285
    </message>
6286
    <message>
6287
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="188"/>
6288
      <source>Modifiers</source>
6289
      <translation>Modificatori</translation>
6290
    </message>
6291
    <message>
6292
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="202"/>
6293
      <source>derived geometry element</source>
6294
      <translation>elemento geometrico derivato</translation>
6295
    </message>
6296
    <message>
6297
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="217"/>
6298
      <source>Minimax (Tschebyschew)</source>
6299
      <translation>Minimax (Tschebyschew)</translation>
6300
    </message>
6301
    <message>
6302
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="232"/>
6303
      <source>Hull condition</source>
6304
      <translation type="unfinished">Hull condition</translation>
6305
    </message>
6306
    <message>
6307
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="247"/>
6308
      <source>Free state</source>
6309
      <translation>Stato libero</translation>
6310
    </message>
6311
    <message>
6312
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="262"/>
6313
      <source>Least square geometry element</source>
6314
      <translation>Elemento geometrico dei minimi quadrati</translation>
6315
    </message>
6316
    <message>
6317
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="277"/>
6318
      <source>Least material condition (LMC)</source>
6319
      <translation>Condizione minima del materiale (LMC)</translation>
6320
    </message>
6321
    <message>
6322
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="292"/>
6323
      <source>Maximum material condition (MMC)</source>
6324
      <translation>Condizioni massime del materiale (MMC)</translation>
6325
    </message>
6326
    <message>
6327
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="307"/>
6328
      <source>least inscribed geometry element</source>
6329
      <translation>elemento geometrico meno inscritto</translation>
6330
    </message>
6331
    <message>
6332
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="322"/>
6333
      <source>Projected tolerance zone</source>
6334
      <translation>Zona di tolleranza proiettata</translation>
6335
    </message>
6336
    <message>
6337
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="337"/>
6338
      <source>Reciprocity condition</source>
6339
      <translation>Condizione di reciprocità</translation>
6340
    </message>
6341
    <message>
6342
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="352"/>
6343
      <source>Regardless of feature size (RFS)</source>
6344
      <translation>Indipendentemente dalla dimensione dell'elemento (RFS)</translation>
6345
    </message>
6346
    <message>
6347
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="367"/>
6348
      <source>Tangent plane</source>
6349
      <translation>Piano tangente</translation>
6350
    </message>
6351
    <message>
6352
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="382"/>
6353
      <source>Unequal Bilateral</source>
6354
      <translation type="unfinished">Unequal Bilateral</translation>
6355
    </message>
6356
    <message>
6357
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="397"/>
6358
      <source>most inscribed geometry element</source>
6359
      <translation>elemento geometrico più inscritto</translation>
6360
    </message>
6361
    <message>
6362
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="409"/>
6363
      <source>Radius &amp; Diameter</source>
6364
      <translation>Raggio &amp; Diametro</translation>
6365
    </message>
6366
    <message>
6367
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="418"/>
6368
      <source>Radius</source>
6369
      <translation>Raggio</translation>
6370
    </message>
6371
    <message>
6372
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="428"/>
6373
      <source>Diameter</source>
6374
      <translation>Diametro</translation>
6375
    </message>
6376
    <message>
6377
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="438"/>
6378
      <source>Radius of sphere</source>
6379
      <translation>Raggio della sfera</translation>
6380
    </message>
6381
    <message>
6382
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="448"/>
6383
      <source>Diameter of sphere</source>
6384
      <translation>Diametro della sfera</translation>
6385
    </message>
6386
    <message>
6387
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="458"/>
6388
      <source>Square</source>
6389
      <translation>Quadrato</translation>
6390
    </message>
6391
    <message>
6392
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="470"/>
6393
      <source>Angles</source>
6394
      <translation>Angoli</translation>
6395
    </message>
6396
    <message>
6397
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="479"/>
6398
      <source>Degree</source>
6399
      <translation>Grado</translation>
6400
    </message>
6401
    <message>
6402
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="489"/>
6403
      <source>(Arc) Minute</source>
6404
      <translation>(Arc) Primo</translation>
6405
    </message>
6406
    <message>
6407
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="499"/>
6408
      <source>(Arc) Second</source>
6409
      <translation>(Arc) Secondo</translation>
6410
    </message>
6411
    <message>
6412
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="509"/>
6413
      <source>(Arc) Tertie</source>
6414
      <translation type="unfinished">(Arc) Tertie</translation>
6415
    </message>
6416
    <message>
6417
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="521"/>
6418
      <source>Other</source>
6419
      <translation>Altro</translation>
6420
    </message>
6421
    <message>
6422
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="533"/>
6423
      <source>Taper</source>
6424
      <translation>Rastremato</translation>
6425
    </message>
6426
    <message>
6427
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="543"/>
6428
      <source>Slope</source>
6429
      <translation>Pendenza</translation>
6430
    </message>
6431
    <message>
6432
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="553"/>
6433
      <source>Counterbore</source>
6434
      <translation>Lamato</translation>
6435
    </message>
6436
    <message>
6437
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="563"/>
6438
      <source>Countersink</source>
6439
      <translation>Svasato</translation>
6440
    </message>
6441
    <message>
6442
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="573"/>
6443
      <source>Plus - Minus</source>
6444
      <translation>Plus - Minus</translation>
6445
    </message>
6446
    <message>
6447
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="583"/>
6448
      <source>Centerline</source>
6449
      <translation>Linea centrale</translation>
6450
    </message>
6451
    <message>
6452
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="593"/>
6453
      <source>Left/right arrow</source>
6454
      <translation>Freccia sinistra/destra</translation>
6455
    </message>
6456
    <message>
6457
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="603"/>
6458
      <source>Downward arrow</source>
6459
      <translation>Freccia verso il basso</translation>
6460
    </message>
6461
    <message>
6462
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="613"/>
6463
      <source>Multiplication sign</source>
6464
      <translation>Segno di moltiplicazione</translation>
6465
    </message>
6466
    <message>
6467
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="625"/>
6468
      <source>Greek Letters</source>
6469
      <translation>Lettere Greche</translation>
6470
    </message>
6471
    <message>
6472
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="634"/>
6473
      <source>Capital delta</source>
6474
      <translation>Delta maiuscola</translation>
6475
    </message>
6476
    <message>
6477
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="644"/>
6478
      <source>Capital sigma</source>
6479
      <translation>Sigma maiuscola</translation>
6480
    </message>
6481
    <message>
6482
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="654"/>
6483
      <source>Capital omega</source>
6484
      <translation>Omega maiuscola</translation>
6485
    </message>
6486
    <message>
6487
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="664"/>
6488
      <source>Small mu</source>
6489
      <translation>Mu minuscola</translation>
6490
    </message>
6491
    <message>
6492
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="674"/>
6493
      <source>Small sigma</source>
6494
      <translation>Sigma minuscola</translation>
6495
    </message>
6496
    <message>
6497
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="684"/>
6498
      <source>Small phi</source>
6499
      <translation>Phi minuscola</translation>
6500
    </message>
6501
    <message>
6502
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="694"/>
6503
      <source>Small omega</source>
6504
      <translation>Omega minuscola</translation>
6505
    </message>
6506
    <message>
6507
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="708"/>
6508
      <source>Format:</source>
6509
      <translation>Formato:</translation>
6510
    </message>
6511
    <message>
6512
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="718"/>
6513
      <source>Preview:</source>
6514
      <translation>Anteprima:</translation>
6515
    </message>
6516
    <message>
6517
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.cpp" line="81"/>
6518
      <source>Customize Format</source>
6519
      <translation>Personalizza Formato</translation>
6520
    </message>
6521
  </context>
6522
  <context>
6523
    <name>TechDrawGui::TaskDetail</name>
6524
    <message>
6525
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="14"/>
6526
      <source>Detail Anchor</source>
6527
      <translation>Ancoraggio del dettaglio</translation>
6528
    </message>
6529
    <message>
6530
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="26"/>
6531
      <source>Base View</source>
6532
      <translation>Vista base</translation>
6533
    </message>
6534
    <message>
6535
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="49"/>
6536
      <source>Detail View</source>
6537
      <translation>Vista del dettaglio</translation>
6538
    </message>
6539
    <message>
6540
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="80"/>
6541
      <source>Click to drag detail highlight to new position</source>
6542
      <translation>Fare clic per trascinare i dettagli evidenziati in una nuova posizione</translation>
6543
    </message>
6544
    <message>
6545
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="83"/>
6546
      <location filename="../../TaskDetail.cpp" line="261"/>
6547
      <source>Drag Highlight</source>
6548
      <translation>Trascina il dettaglio</translation>
6549
    </message>
6550
    <message>
6551
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="114"/>
6552
      <source>X</source>
6553
      <translation>X</translation>
6554
    </message>
6555
    <message>
6556
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="134"/>
6557
      <source>x position of detail highlight within view</source>
6558
      <translation>posizione x del dettaglio evidenziato nella vista</translation>
6559
    </message>
6560
    <message>
6561
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="153"/>
6562
      <source>Y</source>
6563
      <translation>Y</translation>
6564
    </message>
6565
    <message>
6566
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="160"/>
6567
      <source>y position of detail highlight within view</source>
6568
      <translation>posizione y del dettaglio evidenziato nella vista</translation>
6569
    </message>
6570
    <message>
6571
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="176"/>
6572
      <source>Radius</source>
6573
      <translation>Raggio</translation>
6574
    </message>
6575
    <message>
6576
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="183"/>
6577
      <source>size of detail view</source>
6578
      <translation>dimensione della vista di dettaglio</translation>
6579
    </message>
6580
    <message>
6581
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="202"/>
6582
      <source>Scale Type</source>
6583
      <translation>Tipo di scala</translation>
6584
    </message>
6585
    <message>
6586
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="209"/>
6587
      <source>Page: scale factor of page is used
6588
Automatic: if the detail view is larger than the page,
6589
                   it will be scaled down to fit into the page
6590
Custom: custom scale factor is used</source>
6591
      <translation>Pagina: viene utilizzato il fattore di scala della pagina
6592
Automatico: se la vista dei dettagli è più grande della pagina,
6593
                   viene ridimensionata per adattarsi alla pagina
6594
Personalizzato: viene utilizzato il fattore di scala personalizzato</translation>
6595
    </message>
6596
    <message>
6597
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="216"/>
6598
      <source>Page</source>
6599
      <translation>Pagina</translation>
6600
    </message>
6601
    <message>
6602
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="221"/>
6603
      <source>Automatic</source>
6604
      <translation>Automatica</translation>
6605
    </message>
6606
    <message>
6607
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="226"/>
6608
      <source>Custom</source>
6609
      <translation>Personalizza</translation>
6610
    </message>
6611
    <message>
6612
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="234"/>
6613
      <source>Scale Factor</source>
6614
      <translation>Fattore di scala</translation>
6615
    </message>
6616
    <message>
6617
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="244"/>
6618
      <source>scale factor for detail view</source>
6619
      <translation>fattore di scala per la visualizzazione dei dettagli</translation>
6620
    </message>
6621
    <message>
6622
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="266"/>
6623
      <source>Reference</source>
6624
      <translation>Riferimento</translation>
6625
    </message>
6626
    <message>
6627
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="273"/>
6628
      <source>reference label</source>
6629
      <translation>etichetta di riferimento</translation>
6630
    </message>
6631
  </context>
6632
  <context>
6633
    <name>TechDrawGui::TaskDimension</name>
6634
    <message>
6635
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="14"/>
6636
      <source>Dimension</source>
6637
      <translation>Dimensione</translation>
6638
    </message>
6639
    <message>
6640
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="20"/>
6641
      <source>Tolerancing</source>
6642
      <translation>Tolleranza</translation>
6643
    </message>
6644
    <message>
6645
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="28"/>
6646
      <source>If theoretical exact (basic) dimension</source>
6647
      <translation>Se quotatura teorica esatta (di base)</translation>
6648
    </message>
6649
    <message>
6650
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="31"/>
6651
      <source>Theoretically Exact</source>
6652
      <translation>Esatto Teoricamente</translation>
6653
    </message>
6654
    <message>
6655
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="199"/>
6656
      <source>Reverses usual direction of dimension line terminators</source>
6657
      <translation>Inverte la direzione abituale dei terminatori della linea di quota</translation>
6658
    </message>
6659
    <message>
6660
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="41"/>
6661
      <source>Equal Tolerance</source>
6662
      <translation>Tolleranza uguale</translation>
6663
    </message>
6664
    <message>
6665
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="38"/>
6666
      <source>Assign same value to over and under tolerance</source>
6667
      <translation>Assegna lo stesso valore alle tolleranze superiore e inferiore</translation>
6668
    </message>
6669
    <message>
6670
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="48"/>
6671
      <source>Overtolerance:</source>
6672
      <translation>Tolleranza superiore:</translation>
6673
    </message>
6674
    <message>
6675
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="61"/>
6676
      <source>Overtolerance value
6677
If &apos;Equal Tolerance&apos; is checked this is also
6678
the negated value for &apos;Under Tolerance&apos;.</source>
6679
      <translation>Valore tolleranza superiore
6680
Se è impostato &apos;Tolleranze uguali&apos; questo è anche il valore negativo per &apos;tolleranza inferiore&apos;.</translation>
6681
    </message>
6682
    <message>
6683
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="79"/>
6684
      <source>Undertolerance:</source>
6685
      <translation>Tolleranza inferiore:</translation>
6686
    </message>
6687
    <message>
6688
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="92"/>
6689
      <source>Undertolerance value
6690
If &apos;Equal Tolerance&apos; is checked it will be replaced
6691
by negative value of &apos;Over Tolerance&apos;.</source>
6692
      <translation>Valore tolleranza inferiore
6693
Se è impostato &apos;Tolleranza uguale&apos;, sarà sostituito
6694
da un valore negativo di &apos;Tolleranza superiore&apos;.</translation>
6695
    </message>
6696
    <message>
6697
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="115"/>
6698
      <source>Formatting</source>
6699
      <translation>Formattazione</translation>
6700
    </message>
6701
    <message>
6702
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="123"/>
6703
      <source>Format Specifier:</source>
6704
      <translation>Specificatore di formato:</translation>
6705
    </message>
6706
    <message>
6707
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="130"/>
6708
      <source>Text to be displayed</source>
6709
      <translation>Testo da visualizzare</translation>
6710
    </message>
6711
    <message>
6712
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="137"/>
6713
      <source>If checked the content of &apos;Format Spec&apos; will
6714
be used instead of the dimension value</source>
6715
      <translation>Se selezionato, il contenuto di &apos;Formato Spec&apos; sarà usato
6716
al posto del valore di quotatura</translation>
6717
    </message>
6718
    <message>
6719
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="141"/>
6720
      <source>Arbitrary Text</source>
6721
      <translation>Testo arbitrario</translation>
6722
    </message>
6723
    <message>
6724
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="148"/>
6725
      <source>OverTolerance Format Specifier:</source>
6726
      <translation>Specificatore formato tolleranza superiore:</translation>
6727
    </message>
6728
    <message>
6729
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="155"/>
6730
      <source>Specifies the overtolerance format in printf() style, or arbitrary text</source>
6731
      <translation>Specifica il formato di tolleranza superiore in stile printf() o testo arbitrario</translation>
6732
    </message>
6733
    <message>
6734
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="162"/>
6735
      <source>UnderTolerance Format Specifier:</source>
6736
      <translation>Specificatore formato tolleranza inferiore:</translation>
6737
    </message>
6738
    <message>
6739
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="169"/>
6740
      <source>Specifies the undertolerance format in printf() style, or arbitrary text</source>
6741
      <translation>Specifica il formato di tolleranza inferiore in stile printf() o testo arbitrario</translation>
6742
    </message>
6743
    <message>
6744
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="176"/>
6745
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If checked the content of tolerance format spec  will&lt;/p&gt;&lt;p&gt;be used instead of the tolerance value&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
6746
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Se selezionato, verrà utilizzato il contenuto della specifica del formato di tolleranza&lt;/p&gt;&lt;p&gt;al posto del valore di tolleranza&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
6747
    </message>
6748
    <message>
6749
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="179"/>
6750
      <source>Arbitrary Tolerance Text</source>
6751
      <translation>Testo tolleranza arbitraria</translation>
6752
    </message>
6753
    <message>
6754
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="191"/>
6755
      <source>Display Style</source>
6756
      <translation>Visualizza stile</translation>
6757
    </message>
6758
    <message>
6759
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="202"/>
6760
      <source>Flip Arrowheads</source>
6761
      <translation>Capovolgi le punte della freccia</translation>
6762
    </message>
6763
    <message>
6764
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="209"/>
6765
      <source>Color:</source>
6766
      <translation>Colore:</translation>
6767
    </message>
6768
    <message>
6769
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="216"/>
6770
      <source>Color of the dimension</source>
6771
      <translation>Colore della quotatura</translation>
6772
    </message>
6773
    <message>
6774
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="230"/>
6775
      <source>Font Size:</source>
6776
      <translation>Dimensione del carattere:</translation>
6777
    </message>
6778
    <message>
6779
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="249"/>
6780
      <source>Fontsize for &apos;Text&apos;</source>
6781
      <translation>Dimensione del carattere per &apos;Testo&apos;</translation>
6782
    </message>
6783
    <message>
6784
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="271"/>
6785
      <source>Drawing Style:</source>
6786
      <translation>Stile di disegno:</translation>
6787
    </message>
6788
    <message>
6789
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="278"/>
6790
      <source>Standard and style according to which dimension is drawn</source>
6791
      <translation>Standard e stile secondo cui la quotatura è disegnata</translation>
6792
    </message>
6793
    <message>
6794
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="282"/>
6795
      <source>ISO Oriented</source>
6796
      <translation>ISO Oriented</translation>
6797
    </message>
6798
    <message>
6799
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="287"/>
6800
      <source>ISO Referencing</source>
6801
      <translation>ISO Referencing</translation>
6802
    </message>
6803
    <message>
6804
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="292"/>
6805
      <source>ASME Inlined</source>
6806
      <translation>ASME Inlined</translation>
6807
    </message>
6808
    <message>
6809
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="297"/>
6810
      <source>ASME Referencing</source>
6811
      <translation>ASME Referencing</translation>
6812
    </message>
6813
    <message>
6814
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="310"/>
6815
      <source>Lines</source>
6816
      <translation>Linee</translation>
6817
    </message>
6818
    <message>
6819
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="318"/>
6820
      <source>Use override angles if checked. Use default angles if unchecked.</source>
6821
      <translation>Usa sovrascrittura angoli se selezionato. Usa gli angoli predefiniti se deselezionato.</translation>
6822
    </message>
6823
    <message>
6824
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="321"/>
6825
      <source>Override angles</source>
6826
      <translation>Sovrascrive angoli</translation>
6827
    </message>
6828
    <message>
6829
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="328"/>
6830
      <source>Dimension line angle</source>
6831
      <translation>Angolo della linea di quota</translation>
6832
    </message>
6833
    <message>
6834
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="335"/>
6835
      <source>Angle of dimension line with drawing X axis (degrees)</source>
6836
      <translation>Angolo della linea di quota con disegno asse X (gradi)</translation>
6837
    </message>
6838
    <message>
6839
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="351"/>
6840
      <source>Set dimension line angle to default (ortho view).</source>
6841
      <translation>Imposta l'angolo della linea di dimensione a quello predefinito (vista orto).</translation>
6842
    </message>
6843
    <message>
6844
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="354"/>
6845
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="397"/>
6846
      <source>Use default</source>
6847
      <translation>Usa predefinito</translation>
6848
    </message>
6849
    <message>
6850
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="361"/>
6851
      <source>Set dimension line angle to match selected edge or vertices.</source>
6852
      <translation>Imposta l'angolo della linea di quota per abbinarsi al bordo o ai vertici selezionati.</translation>
6853
    </message>
6854
    <message>
6855
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="364"/>
6856
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="407"/>
6857
      <source>Use selection</source>
6858
      <translation>Usa selezione</translation>
6859
    </message>
6860
    <message>
6861
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="371"/>
6862
      <source>Extension line angle</source>
6863
      <translation>Angolo della linea di estensione</translation>
6864
    </message>
6865
    <message>
6866
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="378"/>
6867
      <source>Angle of extension lines with drawing X axis (degrees)</source>
6868
      <translation>Angolo delle linee di estensione con disegno asse X (gradi)</translation>
6869
    </message>
6870
    <message>
6871
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="394"/>
6872
      <source>Set extension line angle to default (ortho).</source>
6873
      <translation>Imposta l'angolo della linea di estensione a quello predefinito (orto).</translation>
6874
    </message>
6875
    <message>
6876
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="404"/>
6877
      <source>Set extension line angle to match selected edge or vertices.</source>
6878
      <translation>Imposta l'angolo della linea di dimensione per abbinarsi al bordo o ai vertici selezionati.</translation>
6879
    </message>
6880
  </context>
6881
  <context>
6882
    <name>TechDrawGui::TaskDlgLineDecor</name>
6883
    <message>
6884
      <location filename="../../TaskLineDecor.cpp" line="468"/>
6885
      <source>Restore Invisible Lines</source>
6886
      <translation>Ripristina le linee invisibili</translation>
6887
    </message>
6888
  </context>
6889
  <context>
6890
    <name>TechDrawGui::TaskGeomHatch</name>
6891
    <message>
6892
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="26"/>
6893
      <source>Apply Geometric Hatch to Face</source>
6894
      <translation>Tratteggio geometrico</translation>
6895
    </message>
6896
    <message>
6897
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="38"/>
6898
      <source>Define your pattern</source>
6899
      <translation>Definire il modello</translation>
6900
    </message>
6901
    <message>
6902
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="46"/>
6903
      <source>Pattern File</source>
6904
      <translation>File di modello</translation>
6905
    </message>
6906
    <message>
6907
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="59"/>
6908
      <source>The PAT file containing your pattern</source>
6909
      <translation>Il file PAT che contiene il modello</translation>
6910
    </message>
6911
    <message>
6912
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="77"/>
6913
      <source>Rotation</source>
6914
      <translation>Rotazione</translation>
6915
    </message>
6916
    <message>
6917
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="97"/>
6918
      <source>Pattern Name</source>
6919
      <translation>Nome del modello</translation>
6920
    </message>
6921
    <message>
6922
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="104"/>
6923
      <source>Offset X</source>
6924
      <translation>Offset X</translation>
6925
    </message>
6926
    <message>
6927
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="117"/>
6928
      <source>Name of pattern within file</source>
6929
      <translation>Nome del modello all'interno di file</translation>
6930
    </message>
6931
    <message>
6932
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="223"/>
6933
      <source>Offset Y</source>
6934
      <translation>Offset Y</translation>
6935
    </message>
6936
    <message>
6937
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="70"/>
6938
      <source>Pattern Scale</source>
6939
      <translation>Scala del modello</translation>
6940
    </message>
6941
    <message>
6942
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="201"/>
6943
      <source>Enlarges/shrinks the pattern</source>
6944
      <translation>Ingrandisce/riduce il modello</translation>
6945
    </message>
6946
    <message>
6947
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="124"/>
6948
      <source>Line Weight</source>
6949
      <translation>Spessore di linea</translation>
6950
    </message>
6951
    <message>
6952
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="153"/>
6953
      <source>Thickness of lines within the pattern</source>
6954
      <translation>Spessore delle linee all'interno del modello</translation>
6955
    </message>
6956
    <message>
6957
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="188"/>
6958
      <source>Line Color</source>
6959
      <translation>Colore linea</translation>
6960
    </message>
6961
    <message>
6962
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="90"/>
6963
      <source>Color of pattern lines</source>
6964
      <translation>Colore delle linee del modello</translation>
6965
    </message>
6966
  </context>
6967
  <context>
6968
    <name>TechDrawGui::TaskHatch</name>
6969
    <message>
6970
      <location filename="../../TaskHatch.ui" line="26"/>
6971
      <source>Apply Hatch to Face</source>
6972
      <translation>Applica il tratteggio alla faccia</translation>
6973
    </message>
6974
    <message>
6975
      <location filename="../../TaskHatch.ui" line="38"/>
6976
      <source>Select an Svg or Bitmap file</source>
6977
      <translation>Seleziona un file Svg o Bitmap</translation>
6978
    </message>
6979
    <message>
6980
      <location filename="../../TaskHatch.ui" line="41"/>
6981
      <source>Pattern Parameters</source>
6982
      <translation>Parametri Motivo</translation>
6983
    </message>
6984
    <message>
6985
      <location filename="../../TaskHatch.ui" line="55"/>
6986
      <source>Choose an Svg or Bitmap file as a pattern</source>
6987
      <translation>Scegli un file Svg o Bitmap come motivo</translation>
6988
    </message>
6989
    <message>
6990
      <location filename="../../TaskHatch.ui" line="114"/>
6991
      <source>Offset X</source>
6992
      <translation>Offset X</translation>
6993
    </message>
6994
    <message>
6995
      <location filename="../../TaskHatch.ui" line="133"/>
6996
      <source>Color of pattern lines (Svg Only)</source>
6997
      <translation>Colore delle righe del motivo (solo Svg)</translation>
6998
    </message>
6999
    <message>
7000
      <location filename="../../TaskHatch.ui" line="166"/>
7001
      <source>Rotation</source>
7002
      <translation>Rotazione</translation>
7003
    </message>
7004
    <message>
7005
      <location filename="../../TaskHatch.ui" line="173"/>
7006
      <source>Offset Y</source>
7007
      <translation>Offset Y</translation>
7008
    </message>
7009
    <message>
7010
      <location filename="../../TaskHatch.ui" line="85"/>
7011
      <source>Enlarges/shrinks the pattern (Svg Only)</source>
7012
      <translation>Allarga/restringe il motivo (solo Svg)</translation>
7013
    </message>
7014
    <message>
7015
      <location filename="../../TaskHatch.ui" line="140"/>
7016
      <source>Rotation the pattern (degrees)</source>
7017
      <translation>Rotazione del motivo (gradi)</translation>
7018
    </message>
7019
    <message>
7020
      <location filename="../../TaskHatch.ui" line="159"/>
7021
      <source>Svg Pattern Scale</source>
7022
      <translation>Scala Motivo Svg</translation>
7023
    </message>
7024
    <message>
7025
      <location filename="../../TaskHatch.ui" line="107"/>
7026
      <source>Svg Line Color</source>
7027
      <translation>Colore Linea Svg</translation>
7028
    </message>
7029
    <message>
7030
      <location filename="../../TaskHatch.ui" line="62"/>
7031
      <source>Pattern File</source>
7032
      <translation>File di modello</translation>
7033
    </message>
7034
  </context>
7035
  <context>
7036
    <name>TechDrawGui::TaskLeaderLine</name>
7037
    <message>
7038
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="26"/>
7039
      <source>Leader Line</source>
7040
      <translation>Linea guida</translation>
7041
    </message>
7042
    <message>
7043
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="38"/>
7044
      <source>Base View</source>
7045
      <translation>Vista base</translation>
7046
    </message>
7047
    <message>
7048
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="93"/>
7049
      <source>Discard Changes</source>
7050
      <translation>Scarta le modifiche</translation>
7051
    </message>
7052
    <message>
7053
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="113"/>
7054
      <source>First pick the start point of the line,
7055
then at least a second point.
7056
You can pick further points to get line segments.</source>
7057
      <translation>Selezionare prima il punto iniziale della linea,
7058
poi almeno un secondo punto.
7059
Si possono scegliere ulteriori punti per ottenere dei segmenti di linea.</translation>
7060
    </message>
7061
    <message>
7062
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="118"/>
7063
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="471"/>
7064
      <source>Pick Points</source>
7065
      <translation>Scegliere i punti</translation>
7066
    </message>
7067
    <message>
7068
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="149"/>
7069
      <source>Start Symbol</source>
7070
      <translation>Simbolo iniziale</translation>
7071
    </message>
7072
    <message>
7073
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="169"/>
7074
      <source>End Symbol</source>
7075
      <translation>Simbolo finale</translation>
7076
    </message>
7077
    <message>
7078
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="199"/>
7079
      <source>Color</source>
7080
      <translation>Colore</translation>
7081
    </message>
7082
    <message>
7083
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="212"/>
7084
      <source>Line color</source>
7085
      <translation>Colore della linea</translation>
7086
    </message>
7087
    <message>
7088
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="226"/>
7089
      <source>Width</source>
7090
      <translation>Larghezza</translation>
7091
    </message>
7092
    <message>
7093
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="242"/>
7094
      <source>Line width</source>
7095
      <translation>Spessore linea</translation>
7096
    </message>
7097
    <message>
7098
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="258"/>
7099
      <source>Style</source>
7100
      <translation>Stile</translation>
7101
    </message>
7102
    <message>
7103
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="271"/>
7104
      <source>Line style</source>
7105
      <translation>Stile linea</translation>
7106
    </message>
7107
    <message>
7108
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="278"/>
7109
      <source>NoLine</source>
7110
      <translation>Nessuna Linea</translation>
7111
    </message>
7112
    <message>
7113
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="287"/>
7114
      <source>Continuous</source>
7115
      <translation>Continuo</translation>
7116
    </message>
7117
    <message>
7118
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="296"/>
7119
      <source>Dash</source>
7120
      <translation>A tratti</translation>
7121
    </message>
7122
    <message>
7123
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="305"/>
7124
      <source>Dot</source>
7125
      <translation>Punto</translation>
7126
    </message>
7127
    <message>
7128
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="314"/>
7129
      <source>DashDot</source>
7130
      <translation>Tratto punto</translation>
7131
    </message>
7132
    <message>
7133
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="323"/>
7134
      <source>DashDotDot</source>
7135
      <translation>Tratto punto punto</translation>
7136
    </message>
7137
    <message>
7138
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="224"/>
7139
      <source>Pick points</source>
7140
      <translation>Scegli i punti</translation>
7141
    </message>
7142
    <message>
7143
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="273"/>
7144
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="636"/>
7145
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="688"/>
7146
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="705"/>
7147
      <source>Edit points</source>
7148
      <translation>Modifica i punti</translation>
7149
    </message>
7150
    <message>
7151
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="483"/>
7152
      <source>Edit Points</source>
7153
      <translation>Modifica i punti</translation>
7154
    </message>
7155
    <message>
7156
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="500"/>
7157
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="543"/>
7158
      <source>Pick a starting point for leader line</source>
7159
      <translation>Scegli un punto di partenza per la linea guida</translation>
7160
    </message>
7161
    <message>
7162
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="503"/>
7163
      <source>Save Points</source>
7164
      <translation>Salva Punti</translation>
7165
    </message>
7166
    <message>
7167
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="526"/>
7168
      <source>Click and drag markers to adjust leader line</source>
7169
      <translation>Clicca e trascina i marcatori per regolare la linea guida</translation>
7170
    </message>
7171
    <message>
7172
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="529"/>
7173
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="546"/>
7174
      <source>Save changes</source>
7175
      <translation>Salva le modifiche</translation>
7176
    </message>
7177
    <message>
7178
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="574"/>
7179
      <source>Left click to set a point</source>
7180
      <translation>Click sinistro per impostare un punto</translation>
7181
    </message>
7182
    <message>
7183
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="600"/>
7184
      <source>Press OK or Cancel to continue</source>
7185
      <translation>Premere OK o Annulla per continuare</translation>
7186
    </message>
7187
    <message>
7188
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="700"/>
7189
      <source>In progress edit abandoned. Start over.</source>
7190
      <translation>Modifica in corso abbandonata. Ricominciare.</translation>
7191
    </message>
7192
  </context>
7193
  <context>
7194
    <name>TechDrawGui::TaskLineDecor</name>
7195
    <message>
7196
      <location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="26"/>
7197
      <source>Line Decoration</source>
7198
      <translation>Aspetto delle linee</translation>
7199
    </message>
7200
    <message>
7201
      <location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="92"/>
7202
      <source>View</source>
7203
      <translation>Vista</translation>
7204
    </message>
7205
    <message>
7206
      <location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="52"/>
7207
      <source>Lines</source>
7208
      <translation>Linee</translation>
7209
    </message>
7210
    <message>
7211
      <location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="115"/>
7212
      <source>Style</source>
7213
      <translation>Stile</translation>
7214
    </message>
7215
    <message>
7216
      <location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="85"/>
7217
      <source>Color</source>
7218
      <translation>Colore</translation>
7219
    </message>
7220
    <message>
7221
      <location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="45"/>
7222
      <source>Weight</source>
7223
      <translation>Spessore</translation>
7224
    </message>
7225
    <message>
7226
      <location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="99"/>
7227
      <source>The use of the Qt line style is being phased out.  Please use a standard line style instead.</source>
7228
      <translation>L'uso dello stile della linea Qt è in fase di eliminazione. Si prega di utilizzare uno stile di linea standard.</translation>
7229
    </message>
7230
    <message>
7231
      <location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="145"/>
7232
      <source>Thickness of pattern lines.</source>
7233
      <translation>Spessore delle linee del modello.</translation>
7234
    </message>
7235
    <message>
7236
      <location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="158"/>
7237
      <source>Visible</source>
7238
      <translation>Visibile</translation>
7239
    </message>
7240
    <message>
7241
      <location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="72"/>
7242
      <source>False</source>
7243
      <translation>Falso</translation>
7244
    </message>
7245
    <message>
7246
      <location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="77"/>
7247
      <source>True</source>
7248
      <translation>Vero</translation>
7249
    </message>
7250
  </context>
7251
  <context>
7252
    <name>TechDrawGui::TaskLinkDim</name>
7253
    <message>
7254
      <location filename="../../TaskLinkDim.ui" line="26"/>
7255
      <source>Link Dimension</source>
7256
      <translation>Collega la dimensione</translation>
7257
    </message>
7258
    <message>
7259
      <location filename="../../TaskLinkDim.ui" line="54"/>
7260
      <source>Link This 3D Geometry</source>
7261
      <translation>Collega questa geometria 3D</translation>
7262
    </message>
7263
    <message>
7264
      <location filename="../../TaskLinkDim.ui" line="67"/>
7265
      <source>Feature1:</source>
7266
      <translation>Feature1:</translation>
7267
    </message>
7268
    <message>
7269
      <location filename="../../TaskLinkDim.ui" line="87"/>
7270
      <source>Geometry1:</source>
7271
      <translation>Geometry1:</translation>
7272
    </message>
7273
    <message>
7274
      <location filename="../../TaskLinkDim.ui" line="107"/>
7275
      <source>Feature2:</source>
7276
      <translation>Feature2:</translation>
7277
    </message>
7278
    <message>
7279
      <location filename="../../TaskLinkDim.ui" line="127"/>
7280
      <source>Geometry2: </source>
7281
      <translation>Geometry2: </translation>
7282
    </message>
7283
    <message>
7284
      <location filename="../../TaskLinkDim.ui" line="153"/>
7285
      <source>To These Dimensions</source>
7286
      <translation>A queste dimensioni</translation>
7287
    </message>
7288
    <message>
7289
      <location filename="../../TaskLinkDim.cpp" line="58"/>
7290
      <source>Available</source>
7291
      <translation>Disponibile</translation>
7292
    </message>
7293
    <message>
7294
      <location filename="../../TaskLinkDim.cpp" line="59"/>
7295
      <source>Selected</source>
7296
      <translation>Selezionato</translation>
7297
    </message>
7298
  </context>
7299
  <context>
7300
    <name>TechDrawGui::TaskProjGroup</name>
7301
    <message>
7302
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="26"/>
7303
      <source>Projection Group</source>
7304
      <translation>Gruppo di proiezioni</translation>
7305
    </message>
7306
    <message>
7307
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="34"/>
7308
      <source>Projection</source>
7309
      <translation>Proiezione</translation>
7310
    </message>
7311
    <message>
7312
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="41"/>
7313
      <source>First or Third Angle</source>
7314
      <translation>Primo o terzo angolo</translation>
7315
    </message>
7316
    <message>
7317
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="45"/>
7318
      <source>First Angle</source>
7319
      <translation>Primo angolo</translation>
7320
    </message>
7321
    <message>
7322
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="50"/>
7323
      <source>Third Angle</source>
7324
      <translation>Terzo angolo</translation>
7325
    </message>
7326
    <message>
7327
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="55"/>
7328
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="78"/>
7329
      <source>Page</source>
7330
      <translation>Pagina</translation>
7331
    </message>
7332
    <message>
7333
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="67"/>
7334
      <source>Scale</source>
7335
      <translation>Scala</translation>
7336
    </message>
7337
    <message>
7338
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="74"/>
7339
      <source>Scale Page/Auto/Custom</source>
7340
      <translation>Scala Pagina/Auto/Personalizzata</translation>
7341
    </message>
7342
    <message>
7343
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="83"/>
7344
      <source>Automatic</source>
7345
      <translation>Automatica</translation>
7346
    </message>
7347
    <message>
7348
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="88"/>
7349
      <source>Custom</source>
7350
      <translation>Personalizza</translation>
7351
    </message>
7352
    <message>
7353
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="100"/>
7354
      <source>Custom Scale</source>
7355
      <translation>Scala personalizzata</translation>
7356
    </message>
7357
    <message>
7358
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="120"/>
7359
      <source>Scale Numerator</source>
7360
      <translation>Numeratore della scala</translation>
7361
    </message>
7362
    <message>
7363
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="143"/>
7364
      <source>Scale Denominator</source>
7365
      <translation>Denominatore della scala</translation>
7366
    </message>
7367
    <message>
7368
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="179"/>
7369
      <source>Adjust Primary Direction</source>
7370
      <translation>Regola la direzione primaria</translation>
7371
    </message>
7372
    <message>
7373
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="205"/>
7374
      <source>Rotate up</source>
7375
      <translation>Ruota verso l'alto</translation>
7376
    </message>
7377
    <message>
7378
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="226"/>
7379
      <source>Rotate left</source>
7380
      <translation>Ruota a sinistra</translation>
7381
    </message>
7382
    <message>
7383
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="261"/>
7384
      <source>Current primary view direction</source>
7385
      <translation>Direzione della vista principale corrente</translation>
7386
    </message>
7387
    <message>
7388
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="274"/>
7389
      <source>Rotate right</source>
7390
      <translation>Ruota a destra</translation>
7391
    </message>
7392
    <message>
7393
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="308"/>
7394
      <source>Rotate down</source>
7395
      <translation>Ruota verso il basso</translation>
7396
    </message>
7397
    <message>
7398
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="353"/>
7399
      <source>Secondary Projections</source>
7400
      <translation>Proiezioni secondarie</translation>
7401
    </message>
7402
    <message>
7403
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="367"/>
7404
      <source>LeftFrontTop</source>
7405
      <translation>Sinistra-frontale-superiore</translation>
7406
    </message>
7407
    <message>
7408
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="390"/>
7409
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="466"/>
7410
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="473"/>
7411
      <source>Top</source>
7412
      <translation>Dall'alto</translation>
7413
    </message>
7414
    <message>
7415
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="407"/>
7416
      <source>RightFrontTop</source>
7417
      <translation>Destra-frontale-superiore</translation>
7418
    </message>
7419
    <message>
7420
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="437"/>
7421
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="468"/>
7422
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="470"/>
7423
      <source>Left</source>
7424
      <translation>Da sinistra</translation>
7425
    </message>
7426
    <message>
7427
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="457"/>
7428
      <source>Primary</source>
7429
      <translation>Primarie</translation>
7430
    </message>
7431
    <message>
7432
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="477"/>
7433
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="468"/>
7434
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="470"/>
7435
      <source>Right</source>
7436
      <translation>Da destra</translation>
7437
    </message>
7438
    <message>
7439
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="494"/>
7440
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="471"/>
7441
      <source>Rear</source>
7442
      <translation>Da dietro</translation>
7443
    </message>
7444
    <message>
7445
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="524"/>
7446
      <source>LeftFrontBottom</source>
7447
      <translation>Sinistra-frontale-inferiore</translation>
7448
    </message>
7449
    <message>
7450
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="544"/>
7451
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="466"/>
7452
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="473"/>
7453
      <source>Bottom</source>
7454
      <translation>Dal basso</translation>
7455
    </message>
7456
    <message>
7457
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="561"/>
7458
      <source>RightFrontBottom</source>
7459
      <translation>Destra-frontale-inferiore</translation>
7460
    </message>
7461
    <message>
7462
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="595"/>
7463
      <source>Spin CW</source>
7464
      <translation>Rotazione oraria</translation>
7465
    </message>
7466
    <message>
7467
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="623"/>
7468
      <source>Spin CCW</source>
7469
      <translation>Rotazione antioraria</translation>
7470
    </message>
7471
    <message>
7472
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="653"/>
7473
      <source>Distributes projections automatically
7474
using the given X/Y Spacing</source>
7475
      <translation>Distribuisce automaticamente le proiezioni
7476
usando la spaziatura X/Y specificata</translation>
7477
    </message>
7478
    <message>
7479
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="657"/>
7480
      <source>Auto Distribute</source>
7481
      <translation>Distribuzione automatica</translation>
7482
    </message>
7483
    <message>
7484
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="678"/>
7485
      <source>X Spacing</source>
7486
      <translation>Spaziatura X</translation>
7487
    </message>
7488
    <message>
7489
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="710"/>
7490
      <source>Horizontal space between border of projections</source>
7491
      <translation>Spazio in orizzontale tra il bordo delle proiezioni</translation>
7492
    </message>
7493
    <message>
7494
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="738"/>
7495
      <source>Y Spacing</source>
7496
      <translation>Spaziatura Y</translation>
7497
    </message>
7498
    <message>
7499
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="757"/>
7500
      <source>Vertical space between border of projections</source>
7501
      <translation>Spazio in verticale tra il bordo delle proiezioni</translation>
7502
    </message>
7503
    <message>
7504
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="465"/>
7505
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="474"/>
7506
      <source>FrontTopLeft</source>
7507
      <translation>FronteAltoSinistra</translation>
7508
    </message>
7509
    <message>
7510
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="465"/>
7511
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="474"/>
7512
      <source>FrontBottomRight</source>
7513
      <translation>FronteSottoDestra</translation>
7514
    </message>
7515
    <message>
7516
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="467"/>
7517
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="472"/>
7518
      <source>FrontTopRight</source>
7519
      <translation>FronteSopraDestra</translation>
7520
    </message>
7521
    <message>
7522
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="467"/>
7523
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="472"/>
7524
      <source>FrontBottomLeft</source>
7525
      <translation>FronteSottoSinistra</translation>
7526
    </message>
7527
    <message>
7528
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="469"/>
7529
      <source>Front</source>
7530
      <translation>Di fronte</translation>
7531
    </message>
7532
  </context>
7533
  <context>
7534
    <name>TechDrawGui::TaskProjection</name>
7535
    <message>
7536
      <location filename="../../TaskProjection.ui" line="14"/>
7537
      <source>Project shapes</source>
7538
      <translation>Proietta le forme</translation>
7539
    </message>
7540
    <message>
7541
      <location filename="../../TaskProjection.ui" line="22"/>
7542
      <source>Visible sharp edges</source>
7543
      <translation>mostra gli spigoli vivi</translation>
7544
    </message>
7545
    <message>
7546
      <location filename="../../TaskProjection.ui" line="32"/>
7547
      <source>Visible smooth edges</source>
7548
      <translation>Mostra i bordi dei raccordi</translation>
7549
    </message>
7550
    <message>
7551
      <location filename="../../TaskProjection.ui" line="42"/>
7552
      <source>Visible sewn edges</source>
7553
      <translation>Mostra i bordi cuciti</translation>
7554
    </message>
7555
    <message>
7556
      <location filename="../../TaskProjection.ui" line="52"/>
7557
      <source>Visible outline edges</source>
7558
      <translation>Mostra i bordi esterni</translation>
7559
    </message>
7560
    <message>
7561
      <location filename="../../TaskProjection.ui" line="62"/>
7562
      <source>Visible isoparameters</source>
7563
      <translation>Mostra le isoparametriche</translation>
7564
    </message>
7565
    <message>
7566
      <location filename="../../TaskProjection.ui" line="72"/>
7567
      <source>Hidden sharp edges</source>
7568
      <translation>Nascondi gli spigoli vivi</translation>
7569
    </message>
7570
    <message>
7571
      <location filename="../../TaskProjection.ui" line="79"/>
7572
      <source>Hidden smooth edges</source>
7573
      <translation>Nascondi i bordi dei raccordi</translation>
7574
    </message>
7575
    <message>
7576
      <location filename="../../TaskProjection.ui" line="86"/>
7577
      <source>Hidden sewn edges</source>
7578
      <translation>Nascondi i bordi cuciti</translation>
7579
    </message>
7580
    <message>
7581
      <location filename="../../TaskProjection.ui" line="93"/>
7582
      <source>Hidden outline edges</source>
7583
      <translation>Nascondi i bordi esterni</translation>
7584
    </message>
7585
    <message>
7586
      <location filename="../../TaskProjection.ui" line="100"/>
7587
      <source>Hidden isoparameters</source>
7588
      <translation>Nascondi le isoparametriche</translation>
7589
    </message>
7590
    <message>
7591
      <location filename="../../TaskProjection.cpp" line="64"/>
7592
      <source>No active document</source>
7593
      <translation>Nessun documento attivo</translation>
7594
    </message>
7595
    <message>
7596
      <location filename="../../TaskProjection.cpp" line="65"/>
7597
      <source>There is currently no active document to complete the operation</source>
7598
      <translation>Attualmente non esiste alcun documento attivo per completare l'operazione</translation>
7599
    </message>
7600
    <message>
7601
      <location filename="../../TaskProjection.cpp" line="70"/>
7602
      <source>No active view</source>
7603
      <translation>Nessuna vista attiva</translation>
7604
    </message>
7605
    <message>
7606
      <location filename="../../TaskProjection.cpp" line="71"/>
7607
      <source>There is currently no active view to complete the operation</source>
7608
      <translation>Attualmente non c'è nessuna vista attiva per completare l'operazione</translation>
7609
    </message>
7610
  </context>
7611
  <context>
7612
    <name>TechDrawGui::TaskRestoreLines</name>
7613
    <message>
7614
      <location filename="../../TaskRestoreLines.ui" line="14"/>
7615
      <source>Restore Invisible Lines</source>
7616
      <translation>Ripristina le linee invisibili</translation>
7617
    </message>
7618
    <message>
7619
      <location filename="../../TaskRestoreLines.ui" line="22"/>
7620
      <source>All</source>
7621
      <translation>Tutti</translation>
7622
    </message>
7623
    <message>
7624
      <location filename="../../TaskRestoreLines.ui" line="39"/>
7625
      <source>Geometry</source>
7626
      <translation>Geometria</translation>
7627
    </message>
7628
    <message>
7629
      <location filename="../../TaskRestoreLines.ui" line="56"/>
7630
      <source>Cosmetic</source>
7631
      <translation>Cosmetica</translation>
7632
    </message>
7633
    <message>
7634
      <location filename="../../TaskRestoreLines.ui" line="73"/>
7635
      <source>CenterLine</source>
7636
      <translation>Linea centrale</translation>
7637
    </message>
7638
  </context>
7639
  <context>
7640
    <name>TechDrawGui::TaskRichAnno</name>
7641
    <message>
7642
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="26"/>
7643
      <source>Rich Text Annotation Block</source>
7644
      <translation>Blocco di testo</translation>
7645
    </message>
7646
    <message>
7647
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="53"/>
7648
      <source>Base Feature</source>
7649
      <translation>Funzione di base</translation>
7650
    </message>
7651
    <message>
7652
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="67"/>
7653
      <source>Max Width</source>
7654
      <translation>Larghezza massima</translation>
7655
    </message>
7656
    <message>
7657
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="74"/>
7658
      <source>Maximal width, if -1 then automatic width</source>
7659
      <translation>Larghezza massima, se -1 allora larghezza automatica</translation>
7660
    </message>
7661
    <message>
7662
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="102"/>
7663
      <source>Start Rich Text Editor</source>
7664
      <translation>Avvia l'editor di testo avanzato</translation>
7665
    </message>
7666
    <message>
7667
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="121"/>
7668
      <source>Show Frame</source>
7669
      <translation>Mostra la struttura</translation>
7670
    </message>
7671
    <message>
7672
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="138"/>
7673
      <source>Color</source>
7674
      <translation>Colore</translation>
7675
    </message>
7676
    <message>
7677
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="148"/>
7678
      <source>Line color</source>
7679
      <translation>Colore della linea</translation>
7680
    </message>
7681
    <message>
7682
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="162"/>
7683
      <source>Width</source>
7684
      <translation>Larghezza</translation>
7685
    </message>
7686
    <message>
7687
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="172"/>
7688
      <source>Line width</source>
7689
      <translation>Spessore linea</translation>
7690
    </message>
7691
    <message>
7692
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="188"/>
7693
      <source>Style</source>
7694
      <translation>Stile</translation>
7695
    </message>
7696
    <message>
7697
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="198"/>
7698
      <source>Line style</source>
7699
      <translation>Stile linea</translation>
7700
    </message>
7701
    <message>
7702
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="205"/>
7703
      <source>NoLine</source>
7704
      <translation>Nessuna Linea</translation>
7705
    </message>
7706
    <message>
7707
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="210"/>
7708
      <source>Continuous</source>
7709
      <translation>Continuo</translation>
7710
    </message>
7711
    <message>
7712
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="215"/>
7713
      <source>Dash</source>
7714
      <translation>A tratti</translation>
7715
    </message>
7716
    <message>
7717
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="220"/>
7718
      <source>Dot</source>
7719
      <translation>Punto</translation>
7720
    </message>
7721
    <message>
7722
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="225"/>
7723
      <source>DashDot</source>
7724
      <translation>Tratto punto</translation>
7725
    </message>
7726
    <message>
7727
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="230"/>
7728
      <source>DashDotDot</source>
7729
      <translation>Tratto punto punto</translation>
7730
    </message>
7731
    <message>
7732
      <location filename="../../TaskRichAnno.cpp" line="181"/>
7733
      <source>Input the annotation text directly or start the rich text editor</source>
7734
      <translation>Inserire direttamente il testo dell'annotazione o avviare l'editor di testo avanzato</translation>
7735
    </message>
7736
    <message>
7737
      <location filename="../../TaskRichAnno.cpp" line="283"/>
7738
      <source>RichTextAnnotation</source>
7739
      <translation>AnnotazioneTestoRicco</translation>
7740
    </message>
7741
  </context>
7742
  <context>
7743
    <name>TechDrawGui::TaskSectionView</name>
7744
    <message>
7745
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="20"/>
7746
      <source>Section Parameters</source>
7747
      <translation>Parametri della sezione</translation>
7748
    </message>
7749
    <message>
7750
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="28"/>
7751
      <source>BaseView</source>
7752
      <translation>Vista base</translation>
7753
    </message>
7754
    <message>
7755
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="61"/>
7756
      <source>Identifier</source>
7757
      <translation>Identificatore</translation>
7758
    </message>
7759
    <message>
7760
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="74"/>
7761
      <source>Identifier for this section</source>
7762
      <translation>Identificatore per questa sezione</translation>
7763
    </message>
7764
    <message>
7765
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="81"/>
7766
      <source>Scale Type</source>
7767
      <translation>Tipo di scala</translation>
7768
    </message>
7769
    <message>
7770
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="94"/>
7771
      <source>Scale Page/Auto/Custom</source>
7772
      <translation>Scala Pagina/Auto/Personalizzata</translation>
7773
    </message>
7774
    <message>
7775
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="98"/>
7776
      <source>Page</source>
7777
      <translation>Pagina</translation>
7778
    </message>
7779
    <message>
7780
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="103"/>
7781
      <source>Automatic</source>
7782
      <translation>Automatica</translation>
7783
    </message>
7784
    <message>
7785
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="108"/>
7786
      <source>Custom</source>
7787
      <translation>Personalizza</translation>
7788
    </message>
7789
    <message>
7790
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="116"/>
7791
      <source>Scale</source>
7792
      <translation>Scala</translation>
7793
    </message>
7794
    <message>
7795
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="123"/>
7796
      <source>Scale factor for the section view</source>
7797
      <translation>Fattore di scala per la vista sezione</translation>
7798
    </message>
7799
    <message>
7800
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="150"/>
7801
      <source>Set View Direction</source>
7802
      <translation>Imposta Direzione Visualizzazione</translation>
7803
    </message>
7804
    <message>
7805
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="167"/>
7806
      <source>Preset view direction looking up.</source>
7807
      <translation>Preimpostazione della direzione di vista da sotto.</translation>
7808
    </message>
7809
    <message>
7810
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="203"/>
7811
      <source>Preset view direction looking down.</source>
7812
      <translation>Preimpostazione della direzione di vista da sopra.</translation>
7813
    </message>
7814
    <message>
7815
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="233"/>
7816
      <source>Preset view direction looking left.</source>
7817
      <translation>Preimpostazione della direzione di vista da destra.</translation>
7818
    </message>
7819
    <message>
7820
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="263"/>
7821
      <source>Preset view direction looking right.</source>
7822
      <translation>Preimpostazione della direzione di vista da sinistra.</translation>
7823
    </message>
7824
    <message>
7825
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="447"/>
7826
      <source>Preview</source>
7827
      <translation>Anteprima</translation>
7828
    </message>
7829
    <message>
7830
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="455"/>
7831
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Rebuild display now.  May be slow for complex models.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
7832
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Rigenerazione visualizzazione. Potrebbe essere lenta per i modelli complessi.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
7833
    </message>
7834
    <message>
7835
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="458"/>
7836
      <source>Update Now</source>
7837
      <translation>Aggiorna Ora</translation>
7838
    </message>
7839
    <message>
7840
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="465"/>
7841
      <source>Check to update display after every property change.</source>
7842
      <translation>Spunta la casella per aggiornare la visualizzazione dopo ogni cambiamento di proprietà.</translation>
7843
    </message>
7844
    <message>
7845
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="468"/>
7846
      <source>Live Update</source>
7847
      <translation>Aggiornamenti in tempo reale</translation>
7848
    </message>
7849
    <message>
7850
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="295"/>
7851
      <source>Position from the 3D origin of the object in the view</source>
7852
      <translation>Posizione dall'origine 3D dell'oggetto nella vista</translation>
7853
    </message>
7854
    <message>
7855
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="298"/>
7856
      <source>Section Plane Location</source>
7857
      <translation>Posizione del piano di sezione</translation>
7858
    </message>
7859
    <message>
7860
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="318"/>
7861
      <source>X</source>
7862
      <translation>X</translation>
7863
    </message>
7864
    <message>
7865
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="372"/>
7866
      <source>Y</source>
7867
      <translation>Y</translation>
7868
    </message>
7869
    <message>
7870
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="413"/>
7871
      <source>Z</source>
7872
      <translation>Z</translation>
7873
    </message>
7874
    <message>
7875
      <location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="448"/>
7876
      <source>Nothing to apply. No section direction picked yet</source>
7877
      <translation>Nulla da applicare. Nessuna direzione di sezione selezionata</translation>
7878
    </message>
7879
    <message>
7880
      <location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="650"/>
7881
      <source>Can not continue. Object * %1 or %2 not found.</source>
7882
      <translation>Impossibile continuare. Oggetto * %1 o %2 non trovato.</translation>
7883
    </message>
7884
  </context>
7885
  <context>
7886
    <name>TechDrawGui::TaskSelectLineAttributes</name>
7887
    <message>
7888
      <location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="26"/>
7889
      <source>Line attributes</source>
7890
      <translation>Attributi linea</translation>
7891
    </message>
7892
    <message>
7893
      <location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="34"/>
7894
      <source>Line style:</source>
7895
      <translation>Stile linea:</translation>
7896
    </message>
7897
    <message>
7898
      <location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="48"/>
7899
      <source>Line width:</source>
7900
      <translation>Spessore linea:</translation>
7901
    </message>
7902
    <message>
7903
      <location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="55"/>
7904
      <source>Thin 0,18</source>
7905
      <translation>Sottile 0,18</translation>
7906
    </message>
7907
    <message>
7908
      <location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="68"/>
7909
      <source>Middle 0,35</source>
7910
      <translation>Media 0,35</translation>
7911
    </message>
7912
    <message>
7913
      <location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="84"/>
7914
      <source>Thick 0,70</source>
7915
      <translation>Grossa 0,70</translation>
7916
    </message>
7917
    <message>
7918
      <location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="104"/>
7919
      <source>Line color:</source>
7920
      <translation>Colore linea:</translation>
7921
    </message>
7922
    <message>
7923
      <location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="124"/>
7924
      <source>Cascade spacing</source>
7925
      <translation>Spaziatura</translation>
7926
    </message>
7927
    <message>
7928
      <location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="138"/>
7929
      <source>Delta distance</source>
7930
      <translation>Distanza delta</translation>
7931
    </message>
7932
    <message>
7933
      <location filename="../../TaskSelectLineAttributes.cpp" line="119"/>
7934
      <source>Select line attributes</source>
7935
      <translation>Seleziona attributi linea</translation>
7936
    </message>
7937
  </context>
7938
  <context>
7939
    <name>TechDrawGui::TaskSurfaceFinishSymbols</name>
7940
    <message>
7941
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="26"/>
7942
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="230"/>
7943
      <source>Surface Finish Symbols</source>
7944
      <translation>Simboli di finitura superficiale</translation>
7945
    </message>
7946
    <message>
7947
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="34"/>
7948
      <source>Material removal prohibited, whole part</source>
7949
      <translation>Rimozione di materiali vietata, sull'intera parte</translation>
7950
    </message>
7951
    <message>
7952
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="44"/>
7953
      <source>Any method allowed, whole part</source>
7954
      <translation>Qualsiasi metodo consentito, sull'intera parte</translation>
7955
    </message>
7956
    <message>
7957
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="54"/>
7958
      <source>Material removal required, whole part</source>
7959
      <translation>Rimozione del materiale richiesta, sull'intera parte</translation>
7960
    </message>
7961
    <message>
7962
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="64"/>
7963
      <source>Material removal required</source>
7964
      <translation>Rimozione materiale richiesta</translation>
7965
    </message>
7966
    <message>
7967
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="74"/>
7968
      <source>Material removal prohibited</source>
7969
      <translation>Rimozione dei materiali vietata</translation>
7970
    </message>
7971
    <message>
7972
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="84"/>
7973
      <source>Any method allowed</source>
7974
      <translation>Qualsiasi metodo consentito</translation>
7975
    </message>
7976
    <message>
7977
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="105"/>
7978
      <source>Rotation angle</source>
7979
      <translation>Angolo di rotazione</translation>
7980
    </message>
7981
    <message>
7982
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="115"/>
7983
      <source>Use ISO standard</source>
7984
      <translation>Usa standard ISO</translation>
7985
    </message>
7986
    <message>
7987
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="128"/>
7988
      <source>Use ASME standard</source>
7989
      <translation>Usa standard ASME</translation>
7990
    </message>
7991
    <message>
7992
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="98"/>
7993
      <source>Symbol angle:</source>
7994
      <translation>Simbolo angolo:</translation>
7995
    </message>
7996
    <message>
7997
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="118"/>
7998
      <source>ISO</source>
7999
      <translation>ISO</translation>
8000
    </message>
8001
    <message>
8002
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="131"/>
8003
      <source>ASME</source>
8004
      <translation>ASME</translation>
8005
    </message>
8006
    <message>
8007
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="29"/>
8008
      <source>Hole /Shaft Fit ISO 286</source>
8009
      <translation>Foro / Albero secondo ISO 286</translation>
8010
    </message>
8011
    <message>
8012
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="37"/>
8013
      <source>shaft fit</source>
8014
      <translation>accoppiamento albero</translation>
8015
    </message>
8016
    <message>
8017
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="47"/>
8018
      <source>hole fit</source>
8019
      <translation>accoppiamento foro</translation>
8020
    </message>
8021
    <message>
8022
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="62"/>
8023
      <source>c11</source>
8024
      <translation>c11</translation>
8025
    </message>
8026
    <message>
8027
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="67"/>
8028
      <source>f7</source>
8029
      <translation>f7</translation>
8030
    </message>
8031
    <message>
8032
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="72"/>
8033
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="97"/>
8034
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="102"/>
8035
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="107"/>
8036
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="112"/>
8037
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="117"/>
8038
      <source>h6</source>
8039
      <translation>h6</translation>
8040
    </message>
8041
    <message>
8042
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="77"/>
8043
      <source>h7</source>
8044
      <translation>h7</translation>
8045
    </message>
8046
    <message>
8047
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="82"/>
8048
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="87"/>
8049
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="92"/>
8050
      <source>h9</source>
8051
      <translation>h9</translation>
8052
    </message>
8053
    <message>
8054
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="122"/>
8055
      <source>k6</source>
8056
      <translation>k6</translation>
8057
    </message>
8058
    <message>
8059
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="127"/>
8060
      <source>n6</source>
8061
      <translation>n6</translation>
8062
    </message>
8063
    <message>
8064
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="132"/>
8065
      <source>r6</source>
8066
      <translation>r6</translation>
8067
    </message>
8068
    <message>
8069
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="137"/>
8070
      <source>s6</source>
8071
      <translation>s6</translation>
8072
    </message>
8073
    <message>
8074
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="145"/>
8075
      <source>loose fit</source>
8076
      <translation>accoppiamento mobile</translation>
8077
    </message>
8078
    <message>
8079
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="152"/>
8080
      <source>             H11/</source>
8081
      <translation>             H11/</translation>
8082
    </message>
8083
  </context>
8084
  <context>
8085
    <name>TechDrawGui::TaskWeldingSymbol</name>
8086
    <message>
8087
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="214"/>
8088
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="236"/>
8089
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="283"/>
8090
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="295"/>
8091
      <source>Symbol</source>
8092
      <translation>Simbolo</translation>
8093
    </message>
8094
    <message>
8095
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="384"/>
8096
      <source>arrow</source>
8097
      <translation>freccia</translation>
8098
    </message>
8099
    <message>
8100
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="385"/>
8101
      <source>other</source>
8102
      <translation>altro</translation>
8103
    </message>
8104
    <message>
8105
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="460"/>
8106
      <source>SectionView</source>
8107
      <translation>Vista sezione</translation>
8108
    </message>
8109
  </context>
8110
  <context>
8111
    <name>TechDrawGui::dlgTemplateField</name>
8112
    <message>
8113
      <location filename="../../DlgTemplateField.ui" line="17"/>
8114
      <source>Change Editable Field</source>
8115
      <translation>Cambia il testo del campo editabile</translation>
8116
    </message>
8117
    <message>
8118
      <location filename="../../DlgTemplateField.ui" line="28"/>
8119
      <source>Text Name:</source>
8120
      <translation>Nome del testo:</translation>
8121
    </message>
8122
    <message>
8123
      <location filename="../../DlgTemplateField.ui" line="35"/>
8124
      <source>TextLabel</source>
8125
      <translation>Etichetta Testo</translation>
8126
    </message>
8127
    <message>
8128
      <location filename="../../DlgTemplateField.ui" line="42"/>
8129
      <source>Value:</source>
8130
      <translation>Valore:</translation>
8131
    </message>
8132
  </context>
8133
  <context>
8134
    <name>TechDraw_2LineCenterLine</name>
8135
    <message>
8136
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="655"/>
8137
      <source>Adds a Centerline between 2 Lines</source>
8138
      <translation>Aggiunge una linea centrale tra 2 linee</translation>
8139
    </message>
8140
  </context>
8141
  <context>
8142
    <name>TechDraw_2PointCenterLine</name>
8143
    <message>
8144
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="659"/>
8145
      <source>Adds a Centerline between 2 Points</source>
8146
      <translation>Aggiunge una linea centrale tra 2 punti</translation>
8147
    </message>
8148
  </context>
8149
  <context>
8150
    <name>TechDraw_ComplexSection</name>
8151
    <message>
8152
      <location filename="../../Command.cpp" line="551"/>
8153
      <source>Insert complex Section View</source>
8154
      <translation>Inserisci una vista di Sezione complessa</translation>
8155
    </message>
8156
  </context>
8157
  <context>
8158
    <name>TechDraw_CosmeticVertex</name>
8159
    <message>
8160
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="284"/>
8161
      <source>Inserts a Cosmetic Vertex into a View</source>
8162
      <translation>Inserisce un vertice cosmetico in una vista</translation>
8163
    </message>
8164
  </context>
8165
  <context>
8166
    <name>TechDraw_ExtensionremovePrefixChar</name>
8167
    <message>
8168
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="412"/>
8169
      <source>Remove Prefix</source>
8170
      <translation>Rimuovi Prefisso</translation>
8171
    </message>
8172
    <message>
8173
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="413"/>
8174
      <source>Remove prefix symbols at the beginning of the dimension text:&lt;br&gt;- Select one or more dimensions&lt;br&gt;- Click this tool</source>
8175
      <translation>Rimuove i simboli prefissi all'inizio del testo della quota:&lt;br&gt;- Selezionare una o più quote&lt;br&gt;- Fare clic su questo strumento</translation>
8176
    </message>
8177
  </context>
8178
  <context>
8179
    <name>TechDraw_FaceCenterLine</name>
8180
    <message>
8181
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="651"/>
8182
      <source>Adds a Centerline to Faces</source>
8183
      <translation>Linea a centro faccia</translation>
8184
    </message>
8185
  </context>
8186
  <context>
8187
    <name>TechDraw_HorizontalExtent</name>
8188
    <message>
8189
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="995"/>
8190
      <source>Insert Horizontal Extent Dimension</source>
8191
      <translation>Estensione orizzontale</translation>
8192
    </message>
8193
  </context>
8194
  <context>
8195
    <name>TechDraw_Midpoints</name>
8196
    <message>
8197
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="288"/>
8198
      <source>Inserts Cosmetic Vertices at Midpoint of selected Edges</source>
8199
      <translation>Inserisce vertici cosmetici al centro dei bordi selezionati</translation>
8200
    </message>
8201
  </context>
8202
  <context>
8203
    <name>TechDraw_Quadrants</name>
8204
    <message>
8205
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="292"/>
8206
      <source>Inserts Cosmetic Vertices at Quadrant Points of selected Circles</source>
8207
      <translation>Inserisce vertici cosmetici nei punti quadranti dei cerchi selezionati</translation>
8208
    </message>
8209
  </context>
8210
  <context>
8211
    <name>TechDraw_SectionView</name>
8212
    <message>
8213
      <location filename="../../Command.cpp" line="546"/>
8214
      <source>Insert simple Section View</source>
8215
      <translation>Inserisci una vista di Sezione semplice</translation>
8216
    </message>
8217
  </context>
8218
  <context>
8219
    <name>TechDraw_StackBottom</name>
8220
    <message>
8221
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="148"/>
8222
      <source>Move view to bottom of stack</source>
8223
      <translation>Sposta la vista in fondo alla pila</translation>
8224
    </message>
8225
  </context>
8226
  <context>
8227
    <name>TechDraw_StackDown</name>
8228
    <message>
8229
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="156"/>
8230
      <source>Move view down one level</source>
8231
      <translation>Sposta la vista giù di un livello</translation>
8232
    </message>
8233
  </context>
8234
  <context>
8235
    <name>TechDraw_StackTop</name>
8236
    <message>
8237
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="144"/>
8238
      <source>Move view to top of stack</source>
8239
      <translation>Sposta la vista in cima alla pila</translation>
8240
    </message>
8241
  </context>
8242
  <context>
8243
    <name>TechDraw_StackUp</name>
8244
    <message>
8245
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="152"/>
8246
      <source>Move view up one level</source>
8247
      <translation>Sposta la vista su di un livello</translation>
8248
    </message>
8249
  </context>
8250
  <context>
8251
    <name>TechDraw_VerticalExtentDimension</name>
8252
    <message>
8253
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="999"/>
8254
      <source>Insert Vertical Extent Dimension</source>
8255
      <translation>Estensione verticale</translation>
8256
    </message>
8257
  </context>
8258
  <context>
8259
    <name>Workbench</name>
8260
    <message>
8261
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="38"/>
8262
      <source>Dimensions</source>
8263
      <translation>Dimensioni</translation>
8264
    </message>
8265
    <message>
8266
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="39"/>
8267
      <source>Extensions: Attributes/Modifications</source>
8268
      <translation>Estensioni: Attributi/Modifiche</translation>
8269
    </message>
8270
    <message>
8271
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="40"/>
8272
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="61"/>
8273
      <source>Extensions: Centerlines/Threading</source>
8274
      <translation>Estensioni: Linee d'asse/Filettature</translation>
8275
    </message>
8276
    <message>
8277
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="41"/>
8278
      <source>Extensions: Dimensions</source>
8279
      <translation>Estensioni: Quotatura</translation>
8280
    </message>
8281
    <message>
8282
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="42"/>
8283
      <source>Annotations</source>
8284
      <translation>Annotazioni</translation>
8285
    </message>
8286
    <message>
8287
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="43"/>
8288
      <source>Stacking</source>
8289
      <translation>Impilamento</translation>
8290
    </message>
8291
    <message>
8292
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="44"/>
8293
      <source>Add Lines</source>
8294
      <translation>Aggiungi linee</translation>
8295
    </message>
8296
    <message>
8297
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="45"/>
8298
      <source>Add Vertices</source>
8299
      <translation>Aggiungi Vertici</translation>
8300
    </message>
8301
    <message>
8302
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="46"/>
8303
      <source>TechDraw</source>
8304
      <translation>TechDraw</translation>
8305
    </message>
8306
    <message>
8307
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="49"/>
8308
      <source>TechDraw Attributes</source>
8309
      <translation>TechDraw Attributi</translation>
8310
    </message>
8311
    <message>
8312
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="50"/>
8313
      <source>TechDraw Centerlines</source>
8314
      <translation>TechDraw linee centrali</translation>
8315
    </message>
8316
    <message>
8317
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="54"/>
8318
      <source>TechDraw Extend Dimensions</source>
8319
      <translation>TechDraw Estensione quote</translation>
8320
    </message>
8321
    <message>
8322
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="56"/>
8323
      <source>TechDraw Pages</source>
8324
      <translation>Pagine TechDraw</translation>
8325
    </message>
8326
    <message>
8327
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="57"/>
8328
      <source>TechDraw Stacking</source>
8329
      <translation>Accatastamento TechDraw</translation>
8330
    </message>
8331
    <message>
8332
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="59"/>
8333
      <source>TechDraw Views</source>
8334
      <translation>Viste TechDraw</translation>
8335
    </message>
8336
    <message>
8337
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="51"/>
8338
      <source>TechDraw Clips</source>
8339
      <translation>Ritagli TechDraw</translation>
8340
    </message>
8341
    <message>
8342
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="53"/>
8343
      <source>TechDraw Dimensions</source>
8344
      <translation>Quotature TechDraw</translation>
8345
    </message>
8346
    <message>
8347
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="58"/>
8348
      <source>TechDraw Tool Attributes</source>
8349
      <translation>Attributi Strumento TechDraw</translation>
8350
    </message>
8351
    <message>
8352
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="55"/>
8353
      <source>TechDraw File Access</source>
8354
      <translation>Accesso File TechDraw</translation>
8355
    </message>
8356
    <message>
8357
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="52"/>
8358
      <source>TechDraw Decoration</source>
8359
      <translation>Decorazione TechDraw</translation>
8360
    </message>
8361
    <message>
8362
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="48"/>
8363
      <source>TechDraw Annotation</source>
8364
      <translation>Annotazione TechDraw</translation>
8365
    </message>
8366
    <message>
8367
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="60"/>
8368
      <source>Views</source>
8369
      <translation>Viste</translation>
8370
    </message>
8371
  </context>
8372
  <context>
8373
    <name>TechDraw_MoveView</name>
8374
    <message>
8375
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandMoveView.py" line="47"/>
8376
      <source>Move View</source>
8377
      <translation>Sposta vista</translation>
8378
    </message>
8379
    <message>
8380
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandMoveView.py" line="50"/>
8381
      <source>Move a View to a new Page</source>
8382
      <translation>Sposta una Vista in una nuova Pagina</translation>
8383
    </message>
8384
    <message>
8385
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskMoveView.py" line="48"/>
8386
      <source>Move View to a different Page</source>
8387
      <translation>Sposta la Vista in una Pagina diversa</translation>
8388
    </message>
8389
    <message>
8390
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskMoveView.py" line="80"/>
8391
      <source>Select View to move from list.</source>
8392
      <translation>Selezionare la vista da spostare dall'elenco.</translation>
8393
    </message>
8394
    <message>
8395
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskMoveView.py" line="81"/>
8396
      <source>Select View</source>
8397
      <translation>Seleziona Vista</translation>
8398
    </message>
8399
    <message>
8400
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskMoveView.py" line="103"/>
8401
      <source>Select From Page.</source>
8402
      <translation>Seleziona Dalla Pagina.</translation>
8403
    </message>
8404
    <message>
8405
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskMoveView.py" line="104"/>
8406
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskMoveView.py" line="127"/>
8407
      <source>Select Page</source>
8408
      <translation>Seleziona Pagina</translation>
8409
    </message>
8410
    <message>
8411
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskMoveView.py" line="126"/>
8412
      <source>Select To Page.</source>
8413
      <translation>Seleziona Alla Pagina.</translation>
8414
    </message>
8415
  </context>
8416
  <context>
8417
    <name>TechDraw_ShareView</name>
8418
    <message>
8419
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandShareView.py" line="47"/>
8420
      <source>Share View</source>
8421
      <translation>Condividi Vista</translation>
8422
    </message>
8423
    <message>
8424
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandShareView.py" line="50"/>
8425
      <source>Share a View on a second Page</source>
8426
      <translation>Condividi una Vista su una seconda Pagina</translation>
8427
    </message>
8428
    <message>
8429
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskShareView.py" line="47"/>
8430
      <source>Share View with another Page</source>
8431
      <translation>Condividi la Vista con un'altra Pagina</translation>
8432
    </message>
8433
    <message>
8434
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskShareView.py" line="48"/>
8435
      <source>View to share</source>
8436
      <translation>Vista da condividere</translation>
8437
    </message>
8438
    <message>
8439
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskShareView.py" line="80"/>
8440
      <source>Select View to share from list.</source>
8441
      <translation>Selezionare la vista da condividere dall'elenco.</translation>
8442
    </message>
8443
    <message>
8444
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskShareView.py" line="81"/>
8445
      <source>Select View</source>
8446
      <translation>Seleziona Vista</translation>
8447
    </message>
8448
    <message>
8449
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskShareView.py" line="103"/>
8450
      <source>Select From Page.</source>
8451
      <translation>Seleziona Dalla Pagina.</translation>
8452
    </message>
8453
    <message>
8454
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskShareView.py" line="104"/>
8455
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskShareView.py" line="128"/>
8456
      <source>Select Page</source>
8457
      <translation>Seleziona Pagina</translation>
8458
    </message>
8459
    <message>
8460
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskShareView.py" line="127"/>
8461
      <source>Select To Page.</source>
8462
      <translation>Seleziona Alla Pagina.</translation>
8463
    </message>
8464
  </context>
8465
  <context>
8466
    <name>TaskDimRepair</name>
8467
    <message>
8468
      <location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="14"/>
8469
      <source>Dimension Repair</source>
8470
      <translation>Riparazione Quota</translation>
8471
    </message>
8472
    <message>
8473
      <location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="20"/>
8474
      <source>Dimension</source>
8475
      <translation>Dimensione</translation>
8476
    </message>
8477
    <message>
8478
      <location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="28"/>
8479
      <source>Name</source>
8480
      <translation>Nome</translation>
8481
    </message>
8482
    <message>
8483
      <location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="35"/>
8484
      <source>Label</source>
8485
      <translation>Etichetta</translation>
8486
    </message>
8487
    <message>
8488
      <location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="86"/>
8489
      <source>Replace References with Current Selection</source>
8490
      <translation>Sostituisci i Riferimenti con la Selezione Corrente</translation>
8491
    </message>
8492
    <message>
8493
      <location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="98"/>
8494
      <source>References 2D</source>
8495
      <translation>Riferimenti 2D</translation>
8496
    </message>
8497
    <message>
8498
      <location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="106"/>
8499
      <source>Object</source>
8500
      <translation>Oggetto</translation>
8501
    </message>
8502
    <message>
8503
      <location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="119"/>
8504
      <source>The View that owns this Dimension</source>
8505
      <translation>La vista che ospita questa quota</translation>
8506
    </message>
8507
    <message>
8508
      <location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="138"/>
8509
      <source>Geometry</source>
8510
      <translation>Geometria</translation>
8511
    </message>
8512
    <message>
8513
      <location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="163"/>
8514
      <source>The subelements of the View that define the geometry for this Dimension</source>
8515
      <translation>I sotto elementi della Vista che definiscono la geometria per questa quota</translation>
8516
    </message>
8517
    <message>
8518
      <location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="187"/>
8519
      <source>References 3D</source>
8520
      <translation>Riferimenti 3D</translation>
8521
    </message>
8522
  </context>
8523
  <context>
8524
    <name>TechDrawGui::DlgStringListEditor</name>
8525
    <message>
8526
      <location filename="../../DlgStringListEditor.ui" line="17"/>
8527
      <source>String List Editor</source>
8528
      <translation type="unfinished">String List Editor</translation>
8529
    </message>
8530
    <message>
8531
      <location filename="../../DlgStringListEditor.ui" line="31"/>
8532
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Double click to edit a line.  New lines are added at the current location in the list.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
8533
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Fare doppio clic per modificare una linea. Le nuove linee vengono aggiunte nella posizione corrente dell'elenco.&lt;/p&gt;&lt;/corpo&gt;&lt;/html&gt;</translation>
8534
    </message>
8535
  </context>
8536
  <context>
8537
    <name>CmdTechDrawDimensionRepair</name>
8538
    <message>
8539
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1174"/>
8540
      <source>TechDraw</source>
8541
      <translation>TechDraw</translation>
8542
    </message>
8543
    <message>
8544
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1175"/>
8545
      <source>Repair Dimension References</source>
8546
      <translation>Ripara riferimenti quote</translation>
8547
    </message>
8548
  </context>
8549
  <context>
8550
    <name>TechDrawGui::TaskDimRepair</name>
8551
    <message>
8552
      <location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="82"/>
8553
      <source>Object Name</source>
8554
      <translation>Nome oggetto</translation>
8555
    </message>
8556
    <message>
8557
      <location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="82"/>
8558
      <source>Object Label</source>
8559
      <translation>Etichetta Oggetto</translation>
8560
    </message>
8561
    <message>
8562
      <location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="82"/>
8563
      <source>SubElement</source>
8564
      <translation>Sottoelemento</translation>
8565
    </message>
8566
  </context>
8567
  <context>
8568
    <name>TechDraw_AxoLengthDimension</name>
8569
    <message>
8570
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandAxoLengthDimension.py" line="54"/>
8571
      <source>Axonometric length dimension</source>
8572
      <translation>Quota lineare assonometrica</translation>
8573
    </message>
8574
    <message>
8575
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandAxoLengthDimension.py" line="61"/>
8576
      <source>Create an axonometric length dimension&lt;br&gt;
8577
                - select first edge to define direction and length of the dimension line&lt;br&gt;
8578
                - select second edge to define the direction of the extension lines&lt;br&gt;
8579
                - optional: select two more vertexes which define the measurement instead of the length&lt;br&gt;
8580
                  of the first selected edge</source>
8581
      <translation>Crea una quotatura assonometrica di lunghezza&lt;br&gt;
8582
                - seleziona il primo bordo per definire la direzione e la lunghezza della linea di quota&lt;br&gt;
8583
                - seleziona il secondo bordo per definire la direzione delle linee di estensione&lt;br&gt;
8584
                - opzionale: seleziona altri due vertici che definiscono la misura invece della lunghezza&lt;br&gt;
8585
                  del primo bordo selezionato</translation>
8586
    </message>
8587
  </context>
8588
  <context>
8589
    <name>TechDraw_HoleShaftFit</name>
8590
    <message>
8591
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandHoleShaftFit.py" line="48"/>
8592
      <source>Add hole or shaft fit</source>
8593
      <translation>Aggiungi accoppiamento foro/albero</translation>
8594
    </message>
8595
    <message>
8596
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandHoleShaftFit.py" line="56"/>
8597
      <source>Add a hole or shaft fit to a dimension&lt;br&gt;
8598
                - select one length dimension or diameter dimension&lt;br&gt;
8599
                - click the tool button, a panel opens&lt;br&gt;
8600
                - select shaft fit / hole fit&lt;br&gt;
8601
                - select the desired ISO 286 fit field using the combo box</source>
8602
      <translation>Aggiungi un foro o un albero adattato a una quota&lt;br&gt;
8603
                - seleziona una quota di lunghezza o una quota di diametro&lt;br&gt;
8604
                - fai clic sul pulsante strumento, si apre un pannello&lt;br&gt;
8605
                - seleziona adatta albero / adatta foro&lt;br&gt;
8606
                - seleziona il grado di tolleranza ISO 286 desiderato utilizzando la casella combinata</translation>
8607
    </message>
8608
    <message>
8609
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandHoleShaftFit.py" line="71"/>
8610
      <source>Add a hole or shaft fit to a dimension</source>
8611
      <translation>Aggiungi un accoppiamento foro/albero a una quota</translation>
8612
    </message>
8613
    <message>
8614
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandHoleShaftFit.py" line="75"/>
8615
      <source>Please select one length dimension or diameter dimension and retry</source>
8616
      <translation>Seleziona una quota di lunghezza o una quota diametro e riprova</translation>
8617
    </message>
8618
    <message>
8619
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskHoleShaftFit.py" line="42"/>
8620
      <source>loose fit</source>
8621
      <translation>accoppiamento mobile</translation>
8622
    </message>
8623
    <message>
8624
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskHoleShaftFit.py" line="43"/>
8625
      <source>snug fit</source>
8626
      <translation type="unfinished">snug fit</translation>
8627
    </message>
8628
    <message>
8629
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskHoleShaftFit.py" line="44"/>
8630
      <source>press fit</source>
8631
      <translation type="unfinished">press fit</translation>
8632
    </message>
8633
    <message>
8634
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskHoleShaftFit.py" line="59"/>
8635
      <source>Hole / Shaft Fit ISO 286</source>
8636
      <translation>Accoppiamento Foro / Albero secondo ISO 286</translation>
8637
    </message>
8638
  </context>
8639
  <context>
8640
    <name>ArrowPropEnum</name>
8641
    <message>
8642
      <location filename="../../../App/ArrowPropEnum.cpp" line="32"/>
8643
      <source>Filled Arrow</source>
8644
      <translation>Freccia piena</translation>
8645
    </message>
8646
    <message>
8647
      <location filename="../../../App/ArrowPropEnum.cpp" line="33"/>
8648
      <source>Open Arrow</source>
8649
      <translation>Freccia aperta</translation>
8650
    </message>
8651
    <message>
8652
      <location filename="../../../App/ArrowPropEnum.cpp" line="34"/>
8653
      <source>Tick</source>
8654
      <translation>Tratto</translation>
8655
    </message>
8656
    <message>
8657
      <location filename="../../../App/ArrowPropEnum.cpp" line="35"/>
8658
      <source>Dot</source>
8659
      <translation>Punto</translation>
8660
    </message>
8661
    <message>
8662
      <location filename="../../../App/ArrowPropEnum.cpp" line="36"/>
8663
      <source>Open Circle</source>
8664
      <translation>Cerchio aperto</translation>
8665
    </message>
8666
    <message>
8667
      <location filename="../../../App/ArrowPropEnum.cpp" line="37"/>
8668
      <source>Fork</source>
8669
      <translation>Biforcazione</translation>
8670
    </message>
8671
    <message>
8672
      <location filename="../../../App/ArrowPropEnum.cpp" line="38"/>
8673
      <source>Filled Triangle</source>
8674
      <translation>Triangolo pieno</translation>
8675
    </message>
8676
    <message>
8677
      <location filename="../../../App/ArrowPropEnum.cpp" line="39"/>
8678
      <source>None</source>
8679
      <translation>Nessuno</translation>
8680
    </message>
8681
  </context>
8682
  <context>
8683
    <name>DrawProjGroupItem</name>
8684
    <message>
8685
      <location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="44"/>
8686
      <source>Front</source>
8687
      <translation>Di fronte</translation>
8688
    </message>
8689
    <message>
8690
      <location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="45"/>
8691
      <source>Left</source>
8692
      <translation>Da sinistra</translation>
8693
    </message>
8694
    <message>
8695
      <location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="46"/>
8696
      <source>Right</source>
8697
      <translation>Da destra</translation>
8698
    </message>
8699
    <message>
8700
      <location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="47"/>
8701
      <source>Rear</source>
8702
      <translation>Da dietro</translation>
8703
    </message>
8704
    <message>
8705
      <location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="48"/>
8706
      <source>Top</source>
8707
      <translation>Dall'alto</translation>
8708
    </message>
8709
    <message>
8710
      <location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="49"/>
8711
      <source>Bottom</source>
8712
      <translation>Dal basso</translation>
8713
    </message>
8714
    <message>
8715
      <location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="50"/>
8716
      <source>FrontTopLeft</source>
8717
      <translation>FronteAltoSinistra</translation>
8718
    </message>
8719
    <message>
8720
      <location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="51"/>
8721
      <source>FrontTopRight</source>
8722
      <translation>FronteSopraDestra</translation>
8723
    </message>
8724
    <message>
8725
      <location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="52"/>
8726
      <source>FrontBottomLeft</source>
8727
      <translation>FronteSottoSinistra</translation>
8728
    </message>
8729
    <message>
8730
      <location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="53"/>
8731
      <source>FrontBottomRight</source>
8732
      <translation>FronteSottoDestra</translation>
8733
    </message>
8734
  </context>
8735
  <context>
8736
    <name>TaskBalloon</name>
8737
    <message>
8738
      <location filename="../../ViewProviderBalloon.cpp" line="183"/>
8739
      <source>You cannot delete this balloon now because
8740
there is an open task dialog.</source>
8741
      <translation>Non puoi eliminare questo pallino ora perché
8742
c'è una finestra di dialogo per le attività aperte.</translation>
8743
    </message>
8744
    <message>
8745
      <location filename="../../ViewProviderBalloon.cpp" line="186"/>
8746
      <source>Can Not Delete</source>
8747
      <translation>Impossibile Eliminare</translation>
8748
    </message>
8749
  </context>
8750
  <context>
8751
    <name>DrawPage</name>
8752
    <message>
8753
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="55"/>
8754
      <source>Page</source>
8755
      <translation>Pagina</translation>
8756
    </message>
8757
  </context>
8758
  <context>
8759
    <name>DrawSVGTemplate</name>
8760
    <message>
8761
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="56"/>
8762
      <source>Template</source>
8763
      <translation>Modello</translation>
8764
    </message>
8765
  </context>
8766
  <context>
8767
    <name>DrawView</name>
8768
    <message>
8769
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="57"/>
8770
      <source>View</source>
8771
      <translation>Vista</translation>
8772
    </message>
8773
  </context>
8774
  <context>
8775
    <name>DrawViewPart</name>
8776
    <message>
8777
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="58"/>
8778
      <source>View</source>
8779
      <translation>Vista</translation>
8780
    </message>
8781
  </context>
8782
  <context>
8783
    <name>DrawViewSection</name>
8784
    <message>
8785
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="59"/>
8786
      <source>Section</source>
8787
      <translation>Seziona</translation>
8788
    </message>
8789
  </context>
8790
  <context>
8791
    <name>DrawComplexSection</name>
8792
    <message>
8793
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="60"/>
8794
      <source>Section</source>
8795
      <translation>Seziona</translation>
8796
    </message>
8797
  </context>
8798
  <context>
8799
    <name>DrawViewDetail</name>
8800
    <message>
8801
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="61"/>
8802
      <source>Detail</source>
8803
      <translation>Dettaglio</translation>
8804
    </message>
8805
  </context>
8806
  <context>
8807
    <name>DrawActiveView</name>
8808
    <message>
8809
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="62"/>
8810
      <source>ActiveView</source>
8811
      <translation>Vista attiva</translation>
8812
    </message>
8813
  </context>
8814
  <context>
8815
    <name>DrawViewAnnotation</name>
8816
    <message>
8817
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="63"/>
8818
      <source>Annotation</source>
8819
      <translation>Annotazione</translation>
8820
    </message>
8821
  </context>
8822
  <context>
8823
    <name>DrawViewImage</name>
8824
    <message>
8825
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="64"/>
8826
      <source>Image</source>
8827
      <translation>Immagine</translation>
8828
    </message>
8829
  </context>
8830
  <context>
8831
    <name>DrawViewSymbol</name>
8832
    <message>
8833
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="65"/>
8834
      <source>Symbol</source>
8835
      <translation>Simbolo</translation>
8836
    </message>
8837
  </context>
8838
  <context>
8839
    <name>DrawViewArch</name>
8840
    <message>
8841
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="66"/>
8842
      <source>Arch</source>
8843
      <translation>Arch</translation>
8844
    </message>
8845
  </context>
8846
  <context>
8847
    <name>DrawViewDraft</name>
8848
    <message>
8849
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="67"/>
8850
      <source>Draft</source>
8851
      <translation>Pescaggio</translation>
8852
    </message>
8853
  </context>
8854
  <context>
8855
    <name>DrawLeaderLine</name>
8856
    <message>
8857
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="68"/>
8858
      <source>LeaderLine</source>
8859
      <translation>Freccia</translation>
8860
    </message>
8861
  </context>
8862
  <context>
8863
    <name>DrawViewBalloon</name>
8864
    <message>
8865
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="69"/>
8866
      <source>Balloon</source>
8867
      <translation>Bolla</translation>
8868
    </message>
8869
  </context>
8870
  <context>
8871
    <name>DrawViewDimension</name>
8872
    <message>
8873
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="70"/>
8874
      <source>Dimension</source>
8875
      <translation>Dimensione</translation>
8876
    </message>
8877
  </context>
8878
  <context>
8879
    <name>DrawViewDimExtent</name>
8880
    <message>
8881
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="71"/>
8882
      <source>Extent</source>
8883
      <translation>Estensione</translation>
8884
    </message>
8885
  </context>
8886
  <context>
8887
    <name>DrawHatch</name>
8888
    <message>
8889
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="72"/>
8890
      <source>Hatch</source>
8891
      <translation>Tratteggio</translation>
8892
    </message>
8893
  </context>
8894
  <context>
8895
    <name>DrawGeomHatch</name>
8896
    <message>
8897
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="73"/>
8898
      <source>GeomHatch</source>
8899
      <translation>Trama geometrica</translation>
8900
    </message>
8901
  </context>
8902
  <context>
8903
    <name>TechDrawGui::TaskCosmeticCircle</name>
8904
    <message>
8905
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="26"/>
8906
      <source>Cosmetic Circle</source>
8907
      <translation>Cerchio Cosmetico</translation>
8908
    </message>
8909
    <message>
8910
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="34"/>
8911
      <source>View</source>
8912
      <translation>Vista</translation>
8913
    </message>
8914
    <message>
8915
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="61"/>
8916
      <source>Treat the center point as a 2d point within the parent View.  Z coordinate is ignored.</source>
8917
      <translation>Tratta il punto centrale come un punto 2d all'interno della vista principale. La coordinata Z viene ignorata.</translation>
8918
    </message>
8919
    <message>
8920
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="64"/>
8921
      <source>2d Point</source>
8922
      <translation>Punto 2d</translation>
8923
    </message>
8924
    <message>
8925
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="77"/>
8926
      <source>Treat the center point as a 3d point and project it onto the parent View.</source>
8927
      <translation>Tratta il punto centrale come un punto 3d e lo proietta sulla vista principale.</translation>
8928
    </message>
8929
    <message>
8930
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="80"/>
8931
      <source>3d Point</source>
8932
      <translation>Punto 3d</translation>
8933
    </message>
8934
    <message>
8935
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="90"/>
8936
      <source>Circle Center</source>
8937
      <translation>Centro Cerchio</translation>
8938
    </message>
8939
    <message>
8940
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="101"/>
8941
      <source>X:</source>
8942
      <translation>X:</translation>
8943
    </message>
8944
    <message>
8945
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="118"/>
8946
      <source>Y:</source>
8947
      <translation>Y:</translation>
8948
    </message>
8949
    <message>
8950
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="135"/>
8951
      <source>Z:</source>
8952
      <translation>Z:</translation>
8953
    </message>
8954
    <message>
8955
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="156"/>
8956
      <source>Radius:</source>
8957
      <translation>Raggio:</translation>
8958
    </message>
8959
    <message>
8960
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="180"/>
8961
      <source>Start Angle:</source>
8962
      <translation>Angolo iniziale:</translation>
8963
    </message>
8964
    <message>
8965
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="187"/>
8966
      <source>End angle (conventional) of arc in degrees.</source>
8967
      <translation>Angolo finale (convenzionale) di arco in gradi.</translation>
8968
    </message>
8969
    <message>
8970
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="200"/>
8971
      <source>End Angle:</source>
8972
      <translation>Angolo finale:</translation>
8973
    </message>
8974
    <message>
8975
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="207"/>
8976
      <source>Start angle (conventional) of arc in degrees. </source>
8977
      <translation>Angolo iniziale (convenzionale) di arco in gradi. </translation>
8978
    </message>
8979
    <message>
8980
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="220"/>
8981
      <source>Arc of Circle</source>
8982
      <translation>Arco di cerchio</translation>
8983
    </message>
8984
  </context>
8985
  <context>
8986
    <name>CmdTechDrawCosmeticCircle</name>
8987
    <message>
8988
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1129"/>
8989
      <source>TechDraw</source>
8990
      <translation>TechDraw</translation>
8991
    </message>
8992
    <message>
8993
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1130"/>
8994
      <source>Add Cosmetic Circle</source>
8995
      <translation>Aggiungi Cerchio Cosmetico</translation>
8996
    </message>
8997
  </context>
8998
  <context>
8999
    <name>CmdTechDrawExtensionArcLengthAnnotation</name>
9000
    <message>
9001
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1864"/>
9002
      <source>TechDraw</source>
9003
      <translation>TechDraw</translation>
9004
    </message>
9005
    <message>
9006
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1865"/>
9007
      <source>Calculate the arc length of selected edges</source>
9008
      <translation>Calcola la lunghezza dell'arco dei bordi selezionati</translation>
9009
    </message>
9010
    <message>
9011
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1866"/>
9012
      <source>Select several edges&lt;br&gt;    - click this tool</source>
9013
      <translation>Seleziona diversi bordi&lt;br&gt;    - fai clic su questo strumento</translation>
9014
    </message>
9015
  </context>
9016
  <context>
9017
    <name>TechDrawGui::TaskAddOffsetVertex</name>
9018
    <message>
9019
      <location filename="../../TaskAddOffsetVertex.ui" line="14"/>
9020
      <source>Cosmetic Vertex</source>
9021
      <translation>Vertice cosmetico</translation>
9022
    </message>
9023
    <message>
9024
      <location filename="../../TaskAddOffsetVertex.ui" line="31"/>
9025
      <source>Position from the view center</source>
9026
      <translation>Posizione dal centro della vista</translation>
9027
    </message>
9028
    <message>
9029
      <location filename="../../TaskAddOffsetVertex.ui" line="34"/>
9030
      <source>Position</source>
9031
      <translation>Posizione</translation>
9032
    </message>
9033
    <message>
9034
      <location filename="../../TaskAddOffsetVertex.ui" line="48"/>
9035
      <source>X-Offset</source>
9036
      <translation>Scostamento X</translation>
9037
    </message>
9038
    <message>
9039
      <location filename="../../TaskAddOffsetVertex.ui" line="55"/>
9040
      <source>Y-Offset</source>
9041
      <translation>Scostamento Y</translation>
9042
    </message>
9043
    <message>
9044
      <location filename="../../TaskAddOffsetVertex.ui" line="72"/>
9045
      <source>Enter X offset value</source>
9046
      <translation>Inserisci il valore di scostamento X</translation>
9047
    </message>
9048
  </context>
9049
  <context>
9050
    <name>TechDraw_AddOffsetVertex</name>
9051
    <message>
9052
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandVertexCreations.py" line="77"/>
9053
      <source>Add an offset vertex</source>
9054
      <translation>Aggiungi uno scostamento vertice</translation>
9055
    </message>
9056
    <message>
9057
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandVertexCreations.py" line="83"/>
9058
      <source>Create an offset vertex&lt;br&gt;
9059
                - select one vertex&lt;br&gt;
9060
                - start the tool&lt;br&gt;
9061
                - enter offset values in panel</source>
9062
      <translation>Crea uno scostamento vertice&lt;br&gt;
9063
                - seleziona un vertice&lt;br&gt;
9064
                - lancia lo strumento&lt;br&gt;
9065
                - inserisci i valori di scostamento nel pannello</translation>
9066
    </message>
9067
    <message>
9068
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskAddOffsetVertex.py" line="45"/>
9069
      <source>Add offset vertex</source>
9070
      <translation>Aggiungi scostamento vertice</translation>
9071
    </message>
9072
  </context>
9073
  <context>
9074
    <name>TechDraw_FillTemplateFields</name>
9075
    <message>
9076
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandFillTemplateFields.py" line="50"/>
9077
      <source>Update template fields</source>
9078
      <translation>Aggiorna campi modello</translation>
9079
    </message>
9080
    <message>
9081
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandFillTemplateFields.py" line="54"/>
9082
      <source>Use document info to populate the template fields</source>
9083
      <translation>Usa le informazioni del documento per popolare i campi del modello</translation>
9084
    </message>
9085
    <message>
9086
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskFillTemplateFields.py" line="135"/>
9087
      <source>Fill Template Fields in </source>
9088
      <translation>Compila i campi del modello </translation>
9089
    </message>
9090
    <message>
9091
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskFillTemplateFields.py" line="142"/>
9092
      <source>Update</source>
9093
      <translation>Aggiorna</translation>
9094
    </message>
9095
    <message>
9096
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskFillTemplateFields.py" line="351"/>
9097
      <source>Update All</source>
9098
      <translation>Aggiorna tutto</translation>
9099
    </message>
9100
  </context>
9101
  <context>
9102
    <name>Techdraw_FillTemplateFields</name>
9103
    <message>
9104
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskFillTemplateFields.py" line="81"/>
9105
      <source> file does not contain the correct field names therefore exiting</source>
9106
      <translation> il file non contiene i nomi dei campi corretti perciò la procedura viene interrotta</translation>
9107
    </message>
9108
    <message>
9109
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskFillTemplateFields.py" line="87"/>
9110
      <source> file has not been found therefore exiting</source>
9111
      <translation> il file non è stato trovato perciò la procedura viene interrotta</translation>
9112
    </message>
9113
    <message>
9114
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskFillTemplateFields.py" line="108"/>
9115
      <source>View or Projection Group missing</source>
9116
      <translation>Vista o gruppo di proiezione mancante</translation>
9117
    </message>
9118
    <message>
9119
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskFillTemplateFields.py" line="381"/>
9120
      <source>Corresponding template fields missing</source>
9121
      <translation>Campi di modello corrispondenti mancanti</translation>
9122
    </message>
9123
  </context>
9124
  <context>
9125
    <name>TechDraw_Utils</name>
9126
    <message>
9127
      <location filename="../../../TechDrawTools/TDToolsUtil.py" line="79"/>
9128
      <source>No vertex selected</source>
9129
      <translation>Nessun vertice selezionato</translation>
9130
    </message>
9131
    <message>
9132
      <location filename="../../../TechDrawTools/TDToolsUtil.py" line="91"/>
9133
      <location filename="../../../TechDrawTools/TDToolsUtil.py" line="122"/>
9134
      <source>Select at least </source>
9135
      <translation>Seleziona almeno </translation>
9136
    </message>
9137
    <message>
9138
      <location filename="../../../TechDrawTools/TDToolsUtil.py" line="92"/>
9139
      <source> vertexes</source>
9140
      <translation> vertici</translation>
9141
    </message>
9142
    <message>
9143
      <location filename="../../../TechDrawTools/TDToolsUtil.py" line="110"/>
9144
      <source>No edge selected</source>
9145
      <translation>Nessuno spigolo selezionato</translation>
9146
    </message>
9147
    <message>
9148
      <location filename="../../../TechDrawTools/TDToolsUtil.py" line="123"/>
9149
      <source> edges</source>
9150
      <translation> bordi</translation>
9151
    </message>
9152
  </context>
9153
  <context>
9154
    <name>ISOLineTypeEnum</name>
9155
    <message>
9156
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="34"/>
9157
      <source>NoLine</source>
9158
      <translation>Nessuna Linea</translation>
9159
    </message>
9160
    <message>
9161
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="35"/>
9162
      <source>Continuous</source>
9163
      <translation>Continua</translation>
9164
    </message>
9165
    <message>
9166
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="36"/>
9167
      <source>Dashed</source>
9168
      <translation>Tratteggiato</translation>
9169
    </message>
9170
    <message>
9171
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="37"/>
9172
      <source>DashedSpaced</source>
9173
      <translation>Tratteggiata</translation>
9174
    </message>
9175
    <message>
9176
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="38"/>
9177
      <source>LongDashedDotted</source>
9178
      <translation>TrattoLungoPunto</translation>
9179
    </message>
9180
    <message>
9181
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="39"/>
9182
      <source>LongDashedDoubleDotted</source>
9183
      <translation>TrattoLungoDoppioPunto</translation>
9184
    </message>
9185
    <message>
9186
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="40"/>
9187
      <source>LongDashedTripleDotted</source>
9188
      <translation>TrattoLungoTriploPunto</translation>
9189
    </message>
9190
    <message>
9191
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="41"/>
9192
      <source>Dotted</source>
9193
      <translation>Puntinato</translation>
9194
    </message>
9195
    <message>
9196
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="42"/>
9197
      <source>LongDashShortDash</source>
9198
      <translation>TrattoLungoTrattoCorto</translation>
9199
    </message>
9200
    <message>
9201
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="43"/>
9202
      <source>LongDashDoubleShortDash</source>
9203
      <translation>TrattoLungoDoppioTrattoCorto</translation>
9204
    </message>
9205
    <message>
9206
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="44"/>
9207
      <source>DashedDotted</source>
9208
      <translation>TrattoPunto</translation>
9209
    </message>
9210
    <message>
9211
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="45"/>
9212
      <source>DoubleDashedDotted</source>
9213
      <translation>DoppioTrattoPunteggiata</translation>
9214
    </message>
9215
    <message>
9216
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="46"/>
9217
      <source>DashedDoubleDotted</source>
9218
      <translation>DoppioTrattoPunto</translation>
9219
    </message>
9220
    <message>
9221
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="47"/>
9222
      <source>DoubleDashedDoubleDotted</source>
9223
      <translation>DoppioTrattoDoppiaPunto</translation>
9224
    </message>
9225
    <message>
9226
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="48"/>
9227
      <source>DashedTripleDotted</source>
9228
      <translation>TriploTrattoPunto</translation>
9229
    </message>
9230
    <message>
9231
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="49"/>
9232
      <source>DoubleDashedTripleDotted</source>
9233
      <translation>DoppioTrattoTriploPunto</translation>
9234
    </message>
9235
  </context>
9236
  <context>
9237
    <name>ANSILineTypeEnum</name>
9238
    <message>
9239
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="55"/>
9240
      <source>NoLine</source>
9241
      <translation>Nessuna Linea</translation>
9242
    </message>
9243
    <message>
9244
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="56"/>
9245
      <source>Continuous</source>
9246
      <translation>Continua</translation>
9247
    </message>
9248
    <message>
9249
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="57"/>
9250
      <source>Dashed</source>
9251
      <translation>Tratteggiato</translation>
9252
    </message>
9253
    <message>
9254
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="58"/>
9255
      <source>LongDashDashed</source>
9256
      <translation>TrattoLungoPunto</translation>
9257
    </message>
9258
    <message>
9259
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="59"/>
9260
      <source>LongDashDoubleDashed</source>
9261
      <translation>TrattoLungoDoppioPunto</translation>
9262
    </message>
9263
  </context>
9264
  <context>
9265
    <name>ASMELineTypeEnum</name>
9266
    <message>
9267
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="65"/>
9268
      <source>NoLine</source>
9269
      <translation>Nessuna Linea</translation>
9270
    </message>
9271
    <message>
9272
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="66"/>
9273
      <source>Visible</source>
9274
      <translation>Visibile</translation>
9275
    </message>
9276
    <message>
9277
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="67"/>
9278
      <source>Hidden</source>
9279
      <translation>Nascosto</translation>
9280
    </message>
9281
    <message>
9282
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="68"/>
9283
      <source>Section</source>
9284
      <translation>Seziona</translation>
9285
    </message>
9286
    <message>
9287
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="69"/>
9288
      <source>Center</source>
9289
      <translation>Centro</translation>
9290
    </message>
9291
    <message>
9292
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="70"/>
9293
      <source>Symmetry</source>
9294
      <translation>Simmetria</translation>
9295
    </message>
9296
    <message>
9297
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="71"/>
9298
      <source>Dimension</source>
9299
      <translation>Dimensione</translation>
9300
    </message>
9301
    <message>
9302
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="72"/>
9303
      <source>Extension</source>
9304
      <translation>Estensione</translation>
9305
    </message>
9306
    <message>
9307
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="73"/>
9308
      <source>Leader</source>
9309
      <translation>Direttrice</translation>
9310
    </message>
9311
    <message>
9312
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="74"/>
9313
      <source>CuttingPlane</source>
9314
      <translation>Piano di taglio</translation>
9315
    </message>
9316
    <message>
9317
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="75"/>
9318
      <source>ViewingPlane</source>
9319
      <translation>Piano di vista</translation>
9320
    </message>
9321
    <message>
9322
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="76"/>
9323
      <source>OtherPlane</source>
9324
      <translation>AltroPiano</translation>
9325
    </message>
9326
    <message>
9327
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="77"/>
9328
      <source>Break1</source>
9329
      <translation>Interruzione1</translation>
9330
    </message>
9331
    <message>
9332
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="78"/>
9333
      <source>Break2</source>
9334
      <translation>Interruzione2</translation>
9335
    </message>
9336
    <message>
9337
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="79"/>
9338
      <source>Phantom</source>
9339
      <translation>Fantasma</translation>
9340
    </message>
9341
    <message>
9342
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="80"/>
9343
      <source>Stitch1</source>
9344
      <translation type="unfinished">Stitch1</translation>
9345
    </message>
9346
    <message>
9347
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="81"/>
9348
      <source>Stitch2</source>
9349
      <translation type="unfinished">Stitch2</translation>
9350
    </message>
9351
    <message>
9352
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="82"/>
9353
      <source>Chain</source>
9354
      <translation>Catena</translation>
9355
    </message>
9356
  </context>
9357
  <context>
9358
    <name>TechDraw_PositionSectionView</name>
9359
    <message>
9360
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandPositionSectionView.py" line="51"/>
9361
      <source>Position Section View</source>
9362
      <translation>Posizione Vista Sezione</translation>
9363
    </message>
9364
    <message>
9365
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandPositionSectionView.py" line="59"/>
9366
      <source>Orthogonally align a section view with its source view:&lt;br&gt;
9367
                - Select a single section view&lt;br&gt;
9368
                - Click this tool&lt;br&gt;
9369
                - optional: select one edge in the section view and it&apos;s corresponding vertex in the base view&lt;br&gt;
9370
                  Click this tool</source>
9371
      <translation>Allinea ortogonalmente una vista di sezione con la sua vista sorgente:&lt;br&gt;
9372
                - Seleziona una singola vista di sezione&lt;br&gt;
9373
                - Clicca questo strumento&lt;br&gt;
9374
                - opzionale: seleziona un bordo nella vista di sezione e il vertice corrispondente di&apos;nella vista di base&lt;br&gt;
9375
                  Clicca questo strumento</translation>
9376
    </message>
9377
  </context>
9378
  <context>
9379
    <name>CmdTechDrawExtensionInsertRepetition</name>
9380
    <message>
9381
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="217"/>
9382
      <source>TechDraw</source>
9383
      <translation>TechDraw</translation>
9384
    </message>
9385
    <message>
9386
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="218"/>
9387
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="405"/>
9388
      <source>Insert &apos;&apos; Prefix</source>
9389
      <translation>Inserisci prefisso &apos;nx&apos;</translation>
9390
    </message>
9391
    <message>
9392
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="219"/>
9393
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="406"/>
9394
      <source>Insert repeated feature count at the beginning of the dimension text:&lt;br&gt;- Select one or more dimensions&lt;br&gt;- Click this tool</source>
9395
      <translation>Inserisci il conteggio delle funzionalità ripetute all'inizio del testo della quota:&lt;br&gt;- Seleziona una o più quote&lt;br&gt;- Clicca su questo strumento</translation>
9396
    </message>
9397
  </context>
9398
</TS>
9399

Использование cookies

Мы используем файлы cookie в соответствии с Политикой конфиденциальности и Политикой использования cookies.

Нажимая кнопку «Принимаю», Вы даете АО «СберТех» согласие на обработку Ваших персональных данных в целях совершенствования нашего веб-сайта и Сервиса GitVerse, а также повышения удобства их использования.

Запретить использование cookies Вы можете самостоятельно в настройках Вашего браузера.