FreeCAD

Форк
0
9393 строки · 397.9 Кб
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
<!DOCTYPE TS>
3
<TS version="2.1" language="hu" sourcelanguage="en">
4
  <context>
5
    <name>Cmd2LineCenterLine</name>
6
    <message>
7
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="654"/>
8
      <source>Add Centerline between 2 Lines</source>
9
      <translation>Középvonal hozzáadása 2 egyenes között</translation>
10
    </message>
11
  </context>
12
  <context>
13
    <name>Cmd2PointCenterLine</name>
14
    <message>
15
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="658"/>
16
      <source>Add Centerline between 2 Points</source>
17
      <translation>Középvonal hozzáadása 2 pont között</translation>
18
    </message>
19
  </context>
20
  <context>
21
    <name>CmdMidpoints</name>
22
    <message>
23
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="287"/>
24
      <source>Add Midpoint Vertices</source>
25
      <translation>Középponti csúcspontok hozzáadása</translation>
26
    </message>
27
  </context>
28
  <context>
29
    <name>CmdQuadrants</name>
30
    <message>
31
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="291"/>
32
      <source>Add Quadrant Vertices</source>
33
      <translation>Negyedelő csúcspontok hozzáadása</translation>
34
    </message>
35
  </context>
36
  <context>
37
    <name>CmdTechDraw2LineCenterLine</name>
38
    <message>
39
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="790"/>
40
      <source>TechDraw</source>
41
      <translation>MűszakiRajz</translation>
42
    </message>
43
    <message>
44
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="791"/>
45
      <source>Add Centerline between 2 Lines</source>
46
      <translation>Középvonal hozzáadása 2 egyenes között</translation>
47
    </message>
48
  </context>
49
  <context>
50
    <name>CmdTechDraw2PointCenterLine</name>
51
    <message>
52
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="865"/>
53
      <source>TechDraw</source>
54
      <translation>MűszakiRajz</translation>
55
    </message>
56
    <message>
57
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="866"/>
58
      <source>Add Centerline between 2 Points</source>
59
      <translation>Középvonal hozzáadása 2 pont között</translation>
60
    </message>
61
  </context>
62
  <context>
63
    <name>CmdTechDraw2PointCosmeticLine</name>
64
    <message>
65
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="978"/>
66
      <source>TechDraw</source>
67
      <translation>MűszakiRajz</translation>
68
    </message>
69
    <message>
70
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="979"/>
71
      <source>Add Cosmetic Line Through 2 Points</source>
72
      <translation>Két pont általi segéd vonal beszúrása</translation>
73
    </message>
74
  </context>
75
  <context>
76
    <name>CmdTechDraw3PtAngleDimension</name>
77
    <message>
78
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="750"/>
79
      <source>TechDraw</source>
80
      <translation>MűszakiRajz</translation>
81
    </message>
82
    <message>
83
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="751"/>
84
      <source>Insert 3-Point Angle Dimension</source>
85
      <translation>3 pontos szögméretvonal beszúrása</translation>
86
    </message>
87
  </context>
88
  <context>
89
    <name>CmdTechDrawActiveView</name>
90
    <message>
91
      <location filename="../../Command.cpp" line="449"/>
92
      <source>TechDraw</source>
93
      <translation>MűszakiRajz</translation>
94
    </message>
95
    <message>
96
      <location filename="../../Command.cpp" line="450"/>
97
      <source>Insert Active View (3D View)</source>
98
      <translation>Aktív nézet beszúrása (3D nézet)</translation>
99
    </message>
100
  </context>
101
  <context>
102
    <name>CmdTechDrawAngleDimension</name>
103
    <message>
104
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="658"/>
105
      <source>TechDraw</source>
106
      <translation>MűszakiRajz</translation>
107
    </message>
108
    <message>
109
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="659"/>
110
      <source>Insert Angle Dimension</source>
111
      <translation>Szögméretvonal beszúrása</translation>
112
    </message>
113
  </context>
114
  <context>
115
    <name>CmdTechDrawAnnotation</name>
116
    <message>
117
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="533"/>
118
      <source>TechDraw</source>
119
      <translation>MűszakiRajz</translation>
120
    </message>
121
    <message>
122
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="534"/>
123
      <source>Insert Annotation</source>
124
      <translation>Széljegyzet beszúrása</translation>
125
    </message>
126
  </context>
127
  <context>
128
    <name>CmdTechDrawArchView</name>
129
    <message>
130
      <location filename="../../Command.cpp" line="1417"/>
131
      <source>TechDraw</source>
132
      <translation>MűszakiRajz</translation>
133
    </message>
134
    <message>
135
      <location filename="../../Command.cpp" line="1418"/>
136
      <source>Insert Arch Workbench Object</source>
137
      <translation>Építészeti munkafelületi tárgy beszúrása</translation>
138
    </message>
139
    <message>
140
      <location filename="../../Command.cpp" line="1419"/>
141
      <source>Insert a View of a Section Plane from Arch Workbench</source>
142
      <translation>Szakaszsík nézetének beszúrása az Építészeti munkafelületből</translation>
143
    </message>
144
  </context>
145
  <context>
146
    <name>CmdTechDrawBalloon</name>
147
    <message>
148
      <location filename="../../Command.cpp" line="1042"/>
149
      <source>TechDraw</source>
150
      <translation>MűszakiRajz</translation>
151
    </message>
152
    <message>
153
      <location filename="../../Command.cpp" line="1043"/>
154
      <source>Insert Balloon Annotation</source>
155
      <translation>Buborékjegyzet beszúrása</translation>
156
    </message>
157
  </context>
158
  <context>
159
    <name>CmdTechDrawCenterLineGroup</name>
160
    <message>
161
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="576"/>
162
      <source>TechDraw</source>
163
      <translation>MűszakiRajz</translation>
164
    </message>
165
    <message>
166
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="577"/>
167
      <source>Insert Center Line</source>
168
      <translation>Középvonal beszúrása</translation>
169
    </message>
170
    <message>
171
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="650"/>
172
      <source>Add Centerline to Faces</source>
173
      <translation>Középvonal hozzáadása a felületekhez</translation>
174
    </message>
175
  </context>
176
  <context>
177
    <name>CmdTechDrawClipGroup</name>
178
    <message>
179
      <location filename="../../Command.cpp" line="1106"/>
180
      <source>TechDraw</source>
181
      <translation>MűszakiRajz</translation>
182
    </message>
183
    <message>
184
      <location filename="../../Command.cpp" line="1107"/>
185
      <source>Insert Clip Group</source>
186
      <translation>Kivágás csoport beszúrása</translation>
187
    </message>
188
  </context>
189
  <context>
190
    <name>CmdTechDrawClipGroupAdd</name>
191
    <message>
192
      <location filename="../../Command.cpp" line="1143"/>
193
      <source>TechDraw</source>
194
      <translation>MűszakiRajz</translation>
195
    </message>
196
    <message>
197
      <location filename="../../Command.cpp" line="1144"/>
198
      <source>Add View to Clip Group</source>
199
      <translation>Nézet hozzáadása a kivágás csoporthoz</translation>
200
    </message>
201
  </context>
202
  <context>
203
    <name>CmdTechDrawClipGroupRemove</name>
204
    <message>
205
      <location filename="../../Command.cpp" line="1227"/>
206
      <source>TechDraw</source>
207
      <translation>MűszakiRajz</translation>
208
    </message>
209
    <message>
210
      <location filename="../../Command.cpp" line="1228"/>
211
      <source>Remove View from Clip Group</source>
212
      <translation>Nézet eltávolítása kivágás csoportból</translation>
213
    </message>
214
  </context>
215
  <context>
216
    <name>CmdTechDrawComplexSection</name>
217
    <message>
218
      <location filename="../../Command.cpp" line="634"/>
219
      <source>TechDraw</source>
220
      <translation>MűszakiRajz</translation>
221
    </message>
222
    <message>
223
      <location filename="../../Command.cpp" line="635"/>
224
      <source>Insert Complex Section</source>
225
      <translation>Összetett metszetnézet beszúrása</translation>
226
    </message>
227
    <message>
228
      <location filename="../../Command.cpp" line="636"/>
229
      <source>Insert a Complex Section</source>
230
      <translation>Egy összetett metszetnézet beszúrása</translation>
231
    </message>
232
  </context>
233
  <context>
234
    <name>CmdTechDrawCosmeticEraser</name>
235
    <message>
236
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1283"/>
237
      <source>TechDraw</source>
238
      <translation>MűszakiRajz</translation>
239
    </message>
240
    <message>
241
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1284"/>
242
      <source>Remove Cosmetic Object</source>
243
      <translation>Segéd tárgy eltávolítása</translation>
244
    </message>
245
  </context>
246
  <context>
247
    <name>CmdTechDrawCosmeticVertex</name>
248
    <message>
249
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="394"/>
250
      <source>TechDraw</source>
251
      <translation>MűszakiRajz</translation>
252
    </message>
253
    <message>
254
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="395"/>
255
      <source>Add Cosmetic Vertex</source>
256
      <translation>Segéd csúcspont hozzáadása</translation>
257
    </message>
258
  </context>
259
  <context>
260
    <name>CmdTechDrawCosmeticVertexGroup</name>
261
    <message>
262
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="207"/>
263
      <source>TechDraw</source>
264
      <translation>MűszakiRajz</translation>
265
    </message>
266
    <message>
267
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="208"/>
268
      <source>Insert Cosmetic Vertex</source>
269
      <translation>Segéd csúcspont beillesztése</translation>
270
    </message>
271
    <message>
272
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="283"/>
273
      <source>Add Cosmetic Vertex</source>
274
      <translation>Segéd csúcspont hozzáadása</translation>
275
    </message>
276
  </context>
277
  <context>
278
    <name>CmdTechDrawDecorateLine</name>
279
    <message>
280
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1401"/>
281
      <source>TechDraw</source>
282
      <translation>MűszakiRajz</translation>
283
    </message>
284
    <message>
285
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1402"/>
286
      <source>Change Appearance of Lines</source>
287
      <translation>Egyenesek megjelenésének módosítása</translation>
288
    </message>
289
    <message>
290
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1403"/>
291
      <source>Change Appearance of selected Lines</source>
292
      <translation>Kiválasztott egyenesek megjelenésének módosítása</translation>
293
    </message>
294
  </context>
295
  <context>
296
    <name>CmdTechDrawDetailView</name>
297
    <message>
298
      <location filename="../../Command.cpp" line="760"/>
299
      <source>TechDraw</source>
300
      <translation>MűszakiRajz</translation>
301
    </message>
302
    <message>
303
      <location filename="../../Command.cpp" line="761"/>
304
      <source>Insert Detail View</source>
305
      <translation>Részletnézet beszúrása</translation>
306
    </message>
307
  </context>
308
  <context>
309
    <name>CmdTechDrawDiameterDimension</name>
310
    <message>
311
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="254"/>
312
      <source>TechDraw</source>
313
      <translation>MűszakiRajz</translation>
314
    </message>
315
    <message>
316
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="255"/>
317
      <source>Insert Diameter Dimension</source>
318
      <translation>Átmérő méretvonalának beszúrása</translation>
319
    </message>
320
  </context>
321
  <context>
322
    <name>CmdTechDrawDimension</name>
323
    <message>
324
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="102"/>
325
      <source>TechDraw</source>
326
      <translation>MűszakiRajz</translation>
327
    </message>
328
    <message>
329
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="103"/>
330
      <source>Insert Dimension</source>
331
      <translation>Méretvonal beszúrása</translation>
332
    </message>
333
  </context>
334
  <context>
335
    <name>CmdTechDrawDraftView</name>
336
    <message>
337
      <location filename="../../Command.cpp" line="1353"/>
338
      <source>TechDraw</source>
339
      <translation>MűszakiRajz</translation>
340
    </message>
341
    <message>
342
      <location filename="../../Command.cpp" line="1354"/>
343
      <source>Insert Draft Workbench Object</source>
344
      <translation>Tervrajz munkafelületi tárgy beszúrása</translation>
345
    </message>
346
    <message>
347
      <location filename="../../Command.cpp" line="1355"/>
348
      <source>Insert a View of a Draft Workbench object</source>
349
      <translation>Szúrjon be egy nézetet a tervezet munkafelület tárgyból</translation>
350
    </message>
351
  </context>
352
  <context>
353
    <name>CmdTechDrawExportPageDXF</name>
354
    <message>
355
      <location filename="../../Command.cpp" line="1593"/>
356
      <source>File</source>
357
      <translation>Fájl</translation>
358
    </message>
359
    <message>
360
      <location filename="../../Command.cpp" line="1594"/>
361
      <source>Export Page as DXF</source>
362
      <translation>Oldal exportálása DXF-ként</translation>
363
    </message>
364
    <message>
365
      <location filename="../../Command.cpp" line="1628"/>
366
      <source>Save DXF file</source>
367
      <translation>DXF-fájl mentése</translation>
368
    </message>
369
    <message>
370
      <location filename="../../Command.cpp" line="1629"/>
371
      <source>DXF (*.dxf)</source>
372
      <translation>Dxf (*.dxf)</translation>
373
    </message>
374
  </context>
375
  <context>
376
    <name>CmdTechDrawExportPageSVG</name>
377
    <message>
378
      <location filename="../../Command.cpp" line="1552"/>
379
      <source>File</source>
380
      <translation>Fájl</translation>
381
    </message>
382
    <message>
383
      <location filename="../../Command.cpp" line="1553"/>
384
      <source>Export Page as SVG</source>
385
      <translation>Oldal exportálása SVG-ként</translation>
386
    </message>
387
  </context>
388
  <context>
389
    <name>CmdTechDrawExtendShortenLineGroup</name>
390
    <message>
391
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1632"/>
392
      <source>TechDraw</source>
393
      <translation>MűszakiRajz</translation>
394
    </message>
395
    <message>
396
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1633"/>
397
      <source>Extend Line</source>
398
      <translation>Vonal meghosszabbítás</translation>
399
    </message>
400
    <message>
401
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1634"/>
402
      <source>Extend a cosmetic line or centerline at both ends:&lt;br&gt;- Specify the delta distance (optional)&lt;br&gt;- Select a single line&lt;br&gt;- Click this tool</source>
403
      <translation>Egy segédvonal vagy középvonal meghosszabbítása mindkét végén:&lt;br&gt;- Hosszkülönbség megadása (opcionális)&lt;br&gt;- Egyetlen vonal kiválasztása&lt;br&gt;- Kattintson erre az eszközre</translation>
404
    </message>
405
  </context>
406
  <context>
407
    <name>CmdTechDrawExtensionAreaAnnotation</name>
408
    <message>
409
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1735"/>
410
      <source>TechDraw</source>
411
      <translation>MűszakiRajz</translation>
412
    </message>
413
    <message>
414
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1736"/>
415
      <source>Calculate the area of selected faces</source>
416
      <translation>A kiválasztott felületek területének kiszámítása</translation>
417
    </message>
418
    <message>
419
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1737"/>
420
      <source>Select several faces&lt;br&gt;    - click this tool</source>
421
      <translation>Több felület kijelölése&lt;br&gt; - kattintson erre az eszközre</translation>
422
    </message>
423
  </context>
424
  <context>
425
    <name>CmdTechDrawExtensionCascadeDimensionGroup</name>
426
    <message>
427
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1150"/>
428
      <source>TechDraw</source>
429
      <translation>MűszakiRajz</translation>
430
    </message>
431
    <message>
432
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1151"/>
433
      <source>Cascade Horizontal Dimensions</source>
434
      <translation>Vízszintes méretek elrendezése</translation>
435
    </message>
436
    <message>
437
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1152"/>
438
      <source>Evenly space horizontal dimensions:&lt;br&gt;- Specify the cascade spacing (optional)&lt;br&gt;- Select two or more horizontal dimensions&lt;br&gt;- The first dimension defines the position&lt;br&gt;- Click this tool</source>
439
      <translation>Vízszintes méretek elrendezése egyenlő távolsággal:&lt;br&gt;- Adja meg a sortávolságot (opcionális)&lt;br&gt;- Válasszon ki két vagy több vízszintes méretet&lt;br&gt;- Az első méret határozza meg a pozíciót&lt;br&gt;- Kattintson erre az eszközre</translation>
440
    </message>
441
  </context>
442
  <context>
443
    <name>CmdTechDrawExtensionCascadeHorizDimension</name>
444
    <message>
445
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="972"/>
446
      <source>TechDraw</source>
447
      <translation>MűszakiRajz</translation>
448
    </message>
449
    <message>
450
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="973"/>
451
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1227"/>
452
      <source>Cascade Horizontal Dimensions</source>
453
      <translation>Vízszintes méretek elrendezése</translation>
454
    </message>
455
    <message>
456
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="974"/>
457
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1228"/>
458
      <source>Evenly space horizontal dimensions:&lt;br&gt;- Specify the cascade spacing (optional)&lt;br&gt;- Select two or more horizontal dimensions&lt;br&gt;- The first dimension defines the position&lt;br&gt;- Click this tool</source>
459
      <translation>Vízszintes méretek elrendezése egyenlő távolsággal:&lt;br&gt;- Adja meg a sortávolságot (opcionális)&lt;br&gt;- Válasszon ki két vagy több vízszintes méretet&lt;br&gt;- Az első méret határozza meg a pozíciót&lt;br&gt;- Kattintson erre az eszközre</translation>
460
    </message>
461
  </context>
462
  <context>
463
    <name>CmdTechDrawExtensionCascadeObliqueDimension</name>
464
    <message>
465
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1114"/>
466
      <source>TechDraw</source>
467
      <translation>MűszakiRajz</translation>
468
    </message>
469
    <message>
470
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1115"/>
471
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1245"/>
472
      <source>Cascade Oblique Dimensions</source>
473
      <translation>Ferde méretek elrendezése</translation>
474
    </message>
475
    <message>
476
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1116"/>
477
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1246"/>
478
      <source>Evenly space oblique dimensions:&lt;br&gt;- Specify the cascade spacing (optional)&lt;br&gt;- Select two or more parallel oblique dimensions&lt;br&gt;- The first dimension defines the position&lt;br&gt;- Click this tool</source>
479
      <translation>Egyenlő távolságban lévő ferde méretek elrendezése:&lt;br&gt;- Adja meg a sortávolságot (opcionális)&lt;br&gt;- Válasszon ki két vagy több párhuzamos ferde méretet&lt;br&gt;- Az első mérés határozza meg a pozíciót&lt;br&gt;- Kattintson erre az eszközre</translation>
480
    </message>
481
  </context>
482
  <context>
483
    <name>CmdTechDrawExtensionCascadeVertDimension</name>
484
    <message>
485
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1039"/>
486
      <source>TechDraw</source>
487
      <translation>MűszakiRajz</translation>
488
    </message>
489
    <message>
490
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1040"/>
491
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1236"/>
492
      <source>Cascade Vertical Dimensions</source>
493
      <translation>Vízszintes méretek elrendezése</translation>
494
    </message>
495
    <message>
496
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1041"/>
497
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1237"/>
498
      <source>Evenly space vertical dimensions:&lt;br&gt;- Specify the cascade spacing (optional)&lt;br&gt;- Select two or more vertical dimensions&lt;br&gt;- The first dimension defines the position&lt;br&gt;- Click this tool</source>
499
      <translation>Függőleges méretek elrendezése egyenlő távolsággal:&lt;br&gt;- Adja meg a sortávolságot (opcionális)&lt;br&gt;- Válasszon ki két vagy több függőleges méretet&lt;br&gt;- Az első méret határozza meg a pozíciót&lt;br&gt;- Kattintson erre az eszközre</translation>
500
    </message>
501
  </context>
502
  <context>
503
    <name>CmdTechDrawExtensionChamferDimensionGroup</name>
504
    <message>
505
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2123"/>
506
      <source>TechDraw</source>
507
      <translation>MűszakiRajz</translation>
508
    </message>
509
    <message>
510
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2124"/>
511
      <source>Create Horizontal Chamfer Dimension</source>
512
      <translation>Hozzuk létre a levágás vízszintes méretét</translation>
513
    </message>
514
    <message>
515
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2125"/>
516
      <source>Create a horizontal size and angle dimension for a chamfer:&lt;br&gt;- Select two vertexes&lt;br&gt;- Click this tool</source>
517
      <translation>Vízszintes méret- és szögméret létrehozása egy levágáshoz:&lt;br&gt;- Két csúcspont kijelölése&lt;br&gt;- Kattintson erre az eszközre</translation>
518
    </message>
519
  </context>
520
  <context>
521
    <name>CmdTechDrawExtensionChangeLineAttributes</name>
522
    <message>
523
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="774"/>
524
      <source>TechDraw</source>
525
      <translation>MűszakiRajz</translation>
526
    </message>
527
    <message>
528
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="775"/>
529
      <source>Change Line Attributes</source>
530
      <translation>Vonal jellemzőinek megváltoztatása</translation>
531
    </message>
532
    <message>
533
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="776"/>
534
      <source>Change the attributes of cosmetic lines and centerlines:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select one or more lines&lt;br&gt;- Click this tool</source>
535
      <translation>Segédvonalak és középvonalak jellemzőinek módosítása:&lt;br&gt;- A vonal jellemzőinek megadása (opcionális)&lt;br&gt;- Egy vagy több vonal kijelölése&lt;br&gt;- Erre az eszközre kattintva</translation>
536
    </message>
537
  </context>
538
  <context>
539
    <name>CmdTechDrawExtensionCircleCenterLines</name>
540
    <message>
541
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="252"/>
542
      <source>TechDraw</source>
543
      <translation>MűszakiRajz</translation>
544
    </message>
545
    <message>
546
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="253"/>
547
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="355"/>
548
      <source>Add Circle Centerlines</source>
549
      <translation>Kör középvonalak hozzáadása</translation>
550
    </message>
551
    <message>
552
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="254"/>
553
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="356"/>
554
      <source>Add centerlines to circles and arcs:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select one or more circles or arcs&lt;br&gt;- Click this tool</source>
555
      <translation>Középvonalak hozzáadása körökhöz és ívekhez:&lt;br&gt;- Adja meg a vonal jellemzőket (opcionális)&lt;br&gt;- Válasszon ki egy vagy több kört vagy ívet&lt;br&gt;- Kattintson erre az eszközre</translation>
556
    </message>
557
  </context>
558
  <context>
559
    <name>CmdTechDrawExtensionCircleCenterLinesGroup</name>
560
    <message>
561
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="286"/>
562
      <source>TechDraw</source>
563
      <translation>MűszakiRajz</translation>
564
    </message>
565
    <message>
566
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="287"/>
567
      <source>Add Circle Centerlines</source>
568
      <translation>Kör középvonalak hozzáadása</translation>
569
    </message>
570
    <message>
571
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="288"/>
572
      <source>Add centerlines to circles and arcs:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select one or more circles or arcs&lt;br&gt;- Click this tool</source>
573
      <translation>Középvonalak hozzáadása körökhöz és ívekhez:&lt;br&gt;- Adja meg a vonal jellemzőket (opcionális)&lt;br&gt;- Válasszon ki egy vagy több kört vagy ívet&lt;br&gt;- Kattintson erre az eszközre</translation>
574
    </message>
575
  </context>
576
  <context>
577
    <name>CmdTechDrawExtensionCreateChainDimensionGroup</name>
578
    <message>
579
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1499"/>
580
      <source>TechDraw</source>
581
      <translation>MűszakiRajz</translation>
582
    </message>
583
    <message>
584
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1500"/>
585
      <source>Create Horizontal Chain Dimensions</source>
586
      <translation>Vízszintes dimenzióláncok létrehozása</translation>
587
    </message>
588
    <message>
589
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1501"/>
590
      <source>Create a sequence of aligned horizontal dimensions:&lt;br&gt;- Select three or more vertexes&lt;br&gt;- Click this tool</source>
591
      <translation>Hozzon létre összehangolt vízszintes dimenziók sorozatát:&lt;br&gt;- Válasszon ki három vagy több csúcspontot&lt;br&gt;- Kattintson erre az eszközre</translation>
592
    </message>
593
  </context>
594
  <context>
595
    <name>CmdTechDrawExtensionCreateCoordDimensionGroup</name>
596
    <message>
597
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1862"/>
598
      <source>TechDraw</source>
599
      <translation>MűszakiRajz</translation>
600
    </message>
601
    <message>
602
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1863"/>
603
      <source>Create Horizontal Coordinate Dimensions</source>
604
      <translation>Vízszintes koordinátaméretek létrehozása</translation>
605
    </message>
606
    <message>
607
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1864"/>
608
      <source>Create multiple evenly spaced horizontal dimensions starting from the same baseline:&lt;br&gt;- Specify the cascade spacing (optional)&lt;br&gt;- Select three or more vertexes&lt;br&gt;- The selection order of the first two vertexes determines the position of the baseline&lt;br&gt;- Click this tool</source>
609
      <translation>Egyenlő távolságban lévő vízszintes méretek létrehozása ugyanazon az alapvonaltl:&lt;br&gt;- Vonaltávolság megadása (opcionális)&lt;br&gt;- Három vagy több csomópont kiválasztása&lt;br&gt;- Az első két csomópont kiválasztási sorrendje adja meg az alapvonal pozícióját&lt;br&gt;- Kattintson erre az eszközre</translation>
610
    </message>
611
  </context>
612
  <context>
613
    <name>CmdTechDrawExtensionCreateHorizChainDimension</name>
614
    <message>
615
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1304"/>
616
      <source>TechDraw</source>
617
      <translation>MűszakiRajz</translation>
618
    </message>
619
    <message>
620
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1305"/>
621
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1574"/>
622
      <source>Create Horizontal Chain Dimensions</source>
623
      <translation>Vízszintes dimenzióláncok létrehozása</translation>
624
    </message>
625
    <message>
626
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1306"/>
627
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1575"/>
628
      <source>Create a sequence of aligned horizontal dimensions:&lt;br&gt;- Select three or more vertexes&lt;br&gt;- Click this tool</source>
629
      <translation>Hozzon létre összehangolt vízszintes dimenziók sorozatát:&lt;br&gt;- Válasszon ki három vagy több csúcspontot&lt;br&gt;- Kattintson erre az eszközre</translation>
630
    </message>
631
  </context>
632
  <context>
633
    <name>CmdTechDrawExtensionCreateHorizChamferDimension</name>
634
    <message>
635
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2021"/>
636
      <source>TechDraw</source>
637
      <translation>MűszakiRajz</translation>
638
    </message>
639
    <message>
640
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2022"/>
641
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2191"/>
642
      <source>Create Horizontal Chamfer Dimension</source>
643
      <translation>Hozzuk létre a levágás vízszintes méretét</translation>
644
    </message>
645
    <message>
646
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2023"/>
647
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2192"/>
648
      <source>Create a horizontal size and angle dimension for a chamfer:&lt;br&gt;- Select two vertexes&lt;br&gt;- Click this tool</source>
649
      <translation>Vízszintes méret- és szögméret létrehozása egy levágáshoz:&lt;br&gt;- Két csúcspont kijelölése&lt;br&gt;- Kattintson erre az eszközre</translation>
650
    </message>
651
  </context>
652
  <context>
653
    <name>CmdTechDrawExtensionCreateHorizCoordDimension</name>
654
    <message>
655
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1652"/>
656
      <source>TechDraw</source>
657
      <translation>MűszakiRajz</translation>
658
    </message>
659
    <message>
660
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1653"/>
661
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1939"/>
662
      <source>Create Horizontal Coordinate Dimensions</source>
663
      <translation>Vízszintes koordinátaméretek létrehozása</translation>
664
    </message>
665
    <message>
666
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1654"/>
667
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1940"/>
668
      <source>Create multiple evenly spaced horizontal dimensions starting from the same baseline:&lt;br&gt;- Specify the cascade spacing (optional)&lt;br&gt;- Select three or more vertexes&lt;br&gt;- The selection order of the first two vertexes determines the position of the baseline&lt;br&gt;- Click this tool</source>
669
      <translation>Egyenlő távolságban lévő vízszintes méretek létrehozása ugyanazon az alapvonaltl:&lt;br&gt;- Vonaltávolság megadása (opcionális)&lt;br&gt;- Három vagy több csomópont kiválasztása&lt;br&gt;- Az első két csomópont kiválasztási sorrendje adja meg az alapvonal pozícióját&lt;br&gt;- Kattintson erre az eszközre</translation>
670
    </message>
671
  </context>
672
  <context>
673
    <name>CmdTechDrawExtensionCreateLengthArc</name>
674
    <message>
675
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2223"/>
676
      <source>TechDraw</source>
677
      <translation>MűszakiRajz</translation>
678
    </message>
679
    <message>
680
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2224"/>
681
      <source>Create Arc Length Dimension</source>
682
      <translation>Ívhosszúság méret létrehozása</translation>
683
    </message>
684
    <message>
685
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2225"/>
686
      <source>Create an arc length dimension:&lt;br&gt;- Select a single arc&lt;br&gt;- Click this tool</source>
687
      <translation>Ívhosszméret létrehozása:&lt;br&gt;- Válasszon ki egy ívet&lt;br&gt;- Kattintson erre az eszközre</translation>
688
    </message>
689
  </context>
690
  <context>
691
    <name>CmdTechDrawExtensionCreateObliqueChainDimension</name>
692
    <message>
693
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1465"/>
694
      <source>TechDraw</source>
695
      <translation>MűszakiRajz</translation>
696
    </message>
697
    <message>
698
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1466"/>
699
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1588"/>
700
      <source>Create Oblique Chain Dimensions</source>
701
      <translation>Ferde dimenzióláncok létrehozása</translation>
702
    </message>
703
    <message>
704
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1467"/>
705
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1589"/>
706
      <source>Create a sequence of aligned oblique dimensions:&lt;br&gt;- Select three or more vertexes&lt;br&gt;- The first two vertexes define the direction&lt;br&gt;- Click this tool</source>
707
      <translation>Ferde méretekláncok létrehozása:&lt;br&gt;- Három vagy több csomópont kiválasztása&lt;br&gt;- Az első két pont határozza meg az irányt&lt;br&gt;- Erre az eszközre kattintva</translation>
708
    </message>
709
  </context>
710
  <context>
711
    <name>CmdTechDrawExtensionCreateObliqueCoordDimension</name>
712
    <message>
713
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1826"/>
714
      <source>TechDraw</source>
715
      <translation>MűszakiRajz</translation>
716
    </message>
717
    <message>
718
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1827"/>
719
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1957"/>
720
      <source>Create Oblique Coordinate Dimensions</source>
721
      <translation>Ferde koordináta méretek létrehozása</translation>
722
    </message>
723
    <message>
724
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1828"/>
725
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1958"/>
726
      <source>Create multiple evenly spaced oblique dimensions starting from the same baseline:&lt;br&gt;- Specify the cascade spacing (optional)&lt;br&gt;- Select three or more vertexes&lt;br&gt;- The selection order of the first two vertexes determines the position of the baseline&lt;br&gt;- The first two vertexes also define the direction&lt;br&gt;- Click this tool</source>
727
      <translation>Egyenlő távolságban lévő átlós méretek létrehozása ugyanazon az alapvonaltól kezdve:&lt;br&gt;- Vonaltávolság megadása (opcionális)&lt;br&gt;- Három vagy több csúcspont kiválasztása&lt;br&gt;- Az első két csomópont kiválasztási sorrendje adja meg az alapvonal helyzetét&lt;br&gt;- Az első két csúcspont határozza meg az irányt is&lt;br&gt;- Kattintson erre az eszközre</translation>
728
    </message>
729
  </context>
730
  <context>
731
    <name>CmdTechDrawExtensionCreateVertChainDimension</name>
732
    <message>
733
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1371"/>
734
      <source>TechDraw</source>
735
      <translation>MűszakiRajz</translation>
736
    </message>
737
    <message>
738
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1372"/>
739
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1581"/>
740
      <source>Create Vertical Chain Dimensions</source>
741
      <translation>Függőleges dimenzióláncok létrehozása</translation>
742
    </message>
743
    <message>
744
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1373"/>
745
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1582"/>
746
      <source>Create a sequence of aligned vertical dimensions:&lt;br&gt;- Select three or more vertexes&lt;br&gt;- Click this tool</source>
747
      <translation>Hozzon létre összehangolt függőleges méretek sorozatát:&lt;br&gt;- Válasszon ki három vagy több csúcspontot&lt;br&gt;- Kattintson erre az eszközre</translation>
748
    </message>
749
  </context>
750
  <context>
751
    <name>CmdTechDrawExtensionCreateVertChamferDimension</name>
752
    <message>
753
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2090"/>
754
      <source>TechDraw</source>
755
      <translation>MűszakiRajz</translation>
756
    </message>
757
    <message>
758
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2091"/>
759
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2198"/>
760
      <source>Create Vertical Chamfer Dimension</source>
761
      <translation>Hozzuk létre a levágás függőleges méretét</translation>
762
    </message>
763
    <message>
764
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2092"/>
765
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2199"/>
766
      <source>Create a vertical size and angle dimension for a chamfer:&lt;br&gt;- Select two vertexes&lt;br&gt;- Click this tool</source>
767
      <translation>Függőleges méret- és szögméret létrehozása egy levágáshoz:&lt;br&gt;- Két csúcspont kijelölése&lt;br&gt;- Kattintson erre az eszközre</translation>
768
    </message>
769
  </context>
770
  <context>
771
    <name>CmdTechDrawExtensionCreateVertCoordDimension</name>
772
    <message>
773
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1725"/>
774
      <source>TechDraw</source>
775
      <translation>MűszakiRajz</translation>
776
    </message>
777
    <message>
778
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1726"/>
779
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1948"/>
780
      <source>Create Vertical Coordinate Dimensions</source>
781
      <translation>Függőleges koordinátaméretek létrehozása</translation>
782
    </message>
783
    <message>
784
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1727"/>
785
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1949"/>
786
      <source>Create multiple evenly spaced vertical dimensions starting from the same baseline:&lt;br&gt;- Specify the cascade spacing (optional)&lt;br&gt;- Select three or more vertexes&lt;br&gt;- The selection order of the first two vertexes determines the position of the baseline&lt;br&gt;- Click this tool</source>
787
      <translation>Egyenlő távolságban lévő függőleges méretek létrehozása ugyanazon az alapvonalon:&lt;br&gt;- Vonaltávolság megadása (opcionális)&lt;br&gt;- Három vagy több csomópont kiválasztása&lt;br&gt;- Az első két csomópont kiválasztási sorrendje adja meg az alapvonal pozícióját&lt;br&gt;- Kattintson erre az eszközre</translation>
788
    </message>
789
  </context>
790
  <context>
791
    <name>CmdTechDrawExtensionCustomizeFormat</name>
792
    <message>
793
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2303"/>
794
      <source>TechDraw</source>
795
      <translation>MűszakiRajz</translation>
796
    </message>
797
    <message>
798
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2304"/>
799
      <source>Customize Format Label</source>
800
      <translation>Formátum címke testreszabása</translation>
801
    </message>
802
    <message>
803
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2305"/>
804
      <source>Select a dimension or a balloon&lt;br&gt;    - click this tool&lt;br&gt;    - edit the Format field, using the keyboard and/or the special buttons</source>
805
      <translation>Válasszon ki egy méretet vagy egy ballont&lt;br&gt; - kattintson erre az eszközre&lt;br&gt; - szerkessze a Formátum mezőt a billentyűzet és/vagy a speciális gombok segítségével</translation>
806
    </message>
807
  </context>
808
  <context>
809
    <name>CmdTechDrawExtensionDecreaseDecimal</name>
810
    <message>
811
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="499"/>
812
      <source>TechDraw</source>
813
      <translation>MűszakiRajz</translation>
814
    </message>
815
    <message>
816
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="500"/>
817
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="607"/>
818
      <source>Decrease Decimal Places</source>
819
      <translation>Tizedesjegyek csökkentése</translation>
820
    </message>
821
    <message>
822
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="501"/>
823
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="608"/>
824
      <source>Decrease the number of decimal places of the dimension text:&lt;br&gt;- Select one or more dimensions&lt;br&gt;- Click this tool</source>
825
      <translation>A méretszöveg tizedesjegyei számának csökkentése:&lt;br&gt;- Egy vagy több méret kiválasztása&lt;br&gt;- Kattintson erre az eszközre</translation>
826
    </message>
827
  </context>
828
  <context>
829
    <name>CmdTechDrawExtensionDrawCirclesGroup</name>
830
    <message>
831
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1086"/>
832
      <source>TechDraw</source>
833
      <translation>MűszakiRajz</translation>
834
    </message>
835
    <message>
836
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1087"/>
837
      <source>Add Cosmetic Circle</source>
838
      <translation>Segéd kör hozzáadása</translation>
839
    </message>
840
    <message>
841
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1088"/>
842
      <source>Add a cosmetic circle based on two vertexes:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select vertex 1 (center point)&lt;br&gt;- Select vertex 2 (radius)&lt;br&gt;- Click this tool</source>
843
      <translation>Két csúcsponton alapuló segédkör hozzáadása:&lt;br&gt;- Vonaljellemzők megadása (opcionális)&lt;br&gt;- Az 1. csúcspont kiválasztása (középpont)&lt;br&gt;- A 2. csúcspont megadása (sugár)&lt;br&gt;- Kattintson erre az eszközre</translation>
844
    </message>
845
  </context>
846
  <context>
847
    <name>CmdTechDrawExtensionDrawCosmArc</name>
848
    <message>
849
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="925"/>
850
      <source>TechDraw</source>
851
      <translation>MűszakiRajz</translation>
852
    </message>
853
    <message>
854
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="926"/>
855
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1173"/>
856
      <source>Add Cosmetic Arc</source>
857
      <translation>Segéd ív hozzáadása</translation>
858
    </message>
859
    <message>
860
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="927"/>
861
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1175"/>
862
      <source>Add a cosmetic counter clockwise arc based on three vertexes:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select vertex 1 (center point)&lt;br&gt;- Select vertex 2 (radius and start angle)&lt;br&gt;- Select vertex 3 (end angle)&lt;br&gt;- Click this tool</source>
863
      <translation>Adjon hozzá egy az óramutató járásával ellentétes irányú segéd ívet három csomópont alapján:&lt;br&gt;- Adja meg a vonal jellemzőit (opcionális)&lt;br&gt;- Válassza ki az 1. csúcspontot (középpont)&lt;br&gt;- Válassza ki a 2. csúcspontot (sugár és ívkezdet)&lt;br&gt;- Válassza ki a 3. csúcspontot (ívvég)&lt;br&gt;- Kattintson erre az eszközre</translation>
864
    </message>
865
  </context>
866
  <context>
867
    <name>CmdTechDrawExtensionDrawCosmCircle</name>
868
    <message>
869
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="987"/>
870
      <source>TechDraw</source>
871
      <translation>MűszakiRajz</translation>
872
    </message>
873
    <message>
874
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="988"/>
875
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1164"/>
876
      <source>Add Cosmetic Circle</source>
877
      <translation>Segéd kör hozzáadása</translation>
878
    </message>
879
    <message>
880
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="989"/>
881
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1165"/>
882
      <source>Add a cosmetic circle based on two vertexes:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select vertex 1 (center point)&lt;br&gt;- Select vertex 2 (radius)&lt;br&gt;- Click this tool</source>
883
      <translation>Két csúcsponton alapuló segédkör hozzáadása:&lt;br&gt;- Vonaljellemzők megadása (opcionális)&lt;br&gt;- Az 1. csúcspont kiválasztása (középpont)&lt;br&gt;- A 2. csúcspont megadása (sugár)&lt;br&gt;- Kattintson erre az eszközre</translation>
884
    </message>
885
  </context>
886
  <context>
887
    <name>CmdTechDrawExtensionDrawCosmCircle3Points</name>
888
    <message>
889
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1051"/>
890
      <source>TechDraw</source>
891
      <translation>MűszakiRajz</translation>
892
    </message>
893
    <message>
894
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1052"/>
895
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1184"/>
896
      <source>Add Cosmetic Circle 3 Points</source>
897
      <translation>Adjunk hozzá segédkört 3 ponttal</translation>
898
    </message>
899
    <message>
900
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1053"/>
901
      <source>Add a cosmetic circle based on three vertexes:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select 3 vertexes&lt;br&gt;- Click this tool</source>
902
      <translation>Három csúcsponton alapuló segéd kör hozzáadása:&lt;br&gt;- Vonaljellemzők megadása (opcionális)&lt;br&gt;- Három csúcspont kiválasztása&lt;br&gt;- Erre az eszközre kattintva</translation>
903
    </message>
904
    <message>
905
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1186"/>
906
      <source>Add a cosmetic circle based on three vertexes:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select three vertexes&lt;br&gt;- Click this tool</source>
907
      <translation>Segéd kör hozzáadása három pont alapján:&lt;br&gt;- Vonaljellemzők megadása (opcionális)&lt;br&gt;- Három csúcspont kiválasztása&lt;br&gt;- Erre az eszközre kattintva</translation>
908
    </message>
909
  </context>
910
  <context>
911
    <name>CmdTechDrawExtensionExtendLine</name>
912
    <message>
913
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1562"/>
914
      <source>TechDraw</source>
915
      <translation>MűszakiRajz</translation>
916
    </message>
917
    <message>
918
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1563"/>
919
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1701"/>
920
      <source>Extend Line</source>
921
      <translation>Vonal meghosszabbítás</translation>
922
    </message>
923
    <message>
924
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1564"/>
925
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1702"/>
926
      <source>Extend a cosmetic line or centerline at both ends:&lt;br&gt;- Specify the delta distance (optional)&lt;br&gt;- Select a single line&lt;br&gt;- Click this tool</source>
927
      <translation>Egy segédvonal vagy középvonal meghosszabbítása mindkét végén:&lt;br&gt;- Hosszkülönbség megadása (opcionális)&lt;br&gt;- Egyetlen vonal kiválasztása&lt;br&gt;- Kattintson erre az eszközre</translation>
928
    </message>
929
  </context>
930
  <context>
931
    <name>CmdTechDrawExtensionHoleCircle</name>
932
    <message>
933
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="175"/>
934
      <source>TechDraw</source>
935
      <translation>MűszakiRajz</translation>
936
    </message>
937
    <message>
938
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="176"/>
939
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="364"/>
940
      <source>Add Bolt Circle Centerlines</source>
941
      <translation>Csavarkör középvonalak hozzáadása</translation>
942
    </message>
943
    <message>
944
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="177"/>
945
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="365"/>
946
      <source>Add centerlines to a circular pattern of circles:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select three or more circles forming a circular pattern&lt;br&gt;- Click this tool</source>
947
      <translation>Középpontvonalak hozzáadása körök körkörös tömbjéhez:&lt;br&gt;- Vonaljellemzők megadása (opcionális)&lt;br&gt;- Három vagy több kör kiválasztása körkörös mintában&lt;br&gt;- Kattintson erre az eszközre</translation>
948
    </message>
949
  </context>
950
  <context>
951
    <name>CmdTechDrawExtensionIncreaseDecimal</name>
952
    <message>
953
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="466"/>
954
      <source>TechDraw</source>
955
      <translation>MűszakiRajz</translation>
956
    </message>
957
    <message>
958
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="467"/>
959
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="600"/>
960
      <source>Increase Decimal Places</source>
961
      <translation>Tizedesjegyek növelése</translation>
962
    </message>
963
    <message>
964
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="468"/>
965
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="601"/>
966
      <source>Increase the number of decimal places of the dimension text:&lt;br&gt;- Select one or more dimensions&lt;br&gt;- Click this tool</source>
967
      <translation>A méretszöveg tizedesjegyei számának növelése:&lt;br&gt;- Egy vagy több méret kiválasztása&lt;br&gt;- Kattintson erre az eszközre</translation>
968
    </message>
969
  </context>
970
  <context>
971
    <name>CmdTechDrawExtensionIncreaseDecreaseGroup</name>
972
    <message>
973
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="532"/>
974
      <source>TechDraw</source>
975
      <translation>MűszakiRajz</translation>
976
    </message>
977
    <message>
978
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="533"/>
979
      <source>Increase Decimal Places</source>
980
      <translation>Tizedesjegyek növelése</translation>
981
    </message>
982
    <message>
983
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="534"/>
984
      <source>Increase the number of decimal places of the dimension text:&lt;br&gt;- Select one or more dimensions&lt;br&gt;- Click this tool</source>
985
      <translation>A méretszöveg tizedesjegyei számának növelése:&lt;br&gt;- Egy vagy több méret kiválasztása&lt;br&gt;- Kattintson erre az eszközre</translation>
986
    </message>
987
  </context>
988
  <context>
989
    <name>CmdTechDrawExtensionInsertDiameter</name>
990
    <message>
991
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="151"/>
992
      <source>TechDraw</source>
993
      <translation>MűszakiRajz</translation>
994
    </message>
995
    <message>
996
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="152"/>
997
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="391"/>
998
      <source>Insert &apos;&apos; Prefix</source>
999
      <translation>&apos;&apos;-szimbólum beillesztése</translation>
1000
    </message>
1001
    <message>
1002
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="153"/>
1003
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="392"/>
1004
      <source>Insert a &apos;&apos; symbol at the beginning of the dimension text:&lt;br&gt;- Select one or more dimensions&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1005
      <translation>Szúrjon be egy &apos;&apos;-szimbólumot a méretszöveg elejére:&lt;br&gt;- Válasszon ki egy vagy több méretet&lt;br&gt;- Kattintson erre az eszközre</translation>
1006
    </message>
1007
  </context>
1008
  <context>
1009
    <name>CmdTechDrawExtensionInsertPrefixGroup</name>
1010
    <message>
1011
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="309"/>
1012
      <source>TechDraw</source>
1013
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1014
    </message>
1015
    <message>
1016
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="310"/>
1017
      <source>Insert &apos;&apos; Prefix</source>
1018
      <translation>&apos;&apos;-szimbólum beillesztése</translation>
1019
    </message>
1020
    <message>
1021
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="311"/>
1022
      <source>Insert a &apos;&apos; symbol at the beginning of the dimension text:&lt;br&gt;- Select one or more dimensions&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1023
      <translation>Szúrjon be egy &apos;&apos;-szimbólumot a méretszöveg elejére:&lt;br&gt;- Válasszon ki egy vagy több méretet&lt;br&gt;- Kattintson erre az eszközre</translation>
1024
    </message>
1025
  </context>
1026
  <context>
1027
    <name>CmdTechDrawExtensionInsertSquare</name>
1028
    <message>
1029
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="184"/>
1030
      <source>TechDraw</source>
1031
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1032
    </message>
1033
    <message>
1034
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="185"/>
1035
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="398"/>
1036
      <source>Insert &apos;&apos; Prefix</source>
1037
      <translation>&apos;&apos;-szimbólum beillesztése</translation>
1038
    </message>
1039
    <message>
1040
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="186"/>
1041
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="399"/>
1042
      <source>Insert a &apos;&apos; symbol at the beginning of the dimension text:&lt;br&gt;- Select one or more dimensions&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1043
      <translation>Szúrjon be egy &apos;&apos;-szimbólumot a méretszöveg elejére:&lt;br&gt;- Válasszon ki egy vagy több méretet&lt;br&gt;- Kattintson erre az eszközre</translation>
1044
    </message>
1045
  </context>
1046
  <context>
1047
    <name>CmdTechDrawExtensionLinePPGroup</name>
1048
    <message>
1049
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1331"/>
1050
      <source>TechDraw</source>
1051
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1052
    </message>
1053
    <message>
1054
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1332"/>
1055
      <source>Add Cosmetic Parallel Line</source>
1056
      <translation>Párhuzamos segédvonal hozzáadása</translation>
1057
    </message>
1058
    <message>
1059
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1333"/>
1060
      <source>Add a cosmetic line parallel to another line through a vertex:&lt;br&gt;- Select a line&lt;br&gt;- Select a vertex&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1061
      <translation>Egy segéd vonal hozzáadása egy másik vonallal párhuzamosan egy csúcson keresztül:&lt;br&gt;- Vonal kiválasztása&lt;br&gt;- Egy csúcs kiválasztása&lt;br&gt;- Kattints erre az eszközre</translation>
1062
    </message>
1063
  </context>
1064
  <context>
1065
    <name>CmdTechDrawExtensionLineParallel</name>
1066
    <message>
1067
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1262"/>
1068
      <source>TechDraw</source>
1069
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1070
    </message>
1071
    <message>
1072
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1263"/>
1073
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1401"/>
1074
      <source>Add Cosmetic Parallel Line</source>
1075
      <translation>Párhuzamos segédvonal hozzáadása</translation>
1076
    </message>
1077
    <message>
1078
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1264"/>
1079
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1403"/>
1080
      <source>Add a cosmetic line parallel to another line through a vertex:&lt;br&gt;- Select a line&lt;br&gt;- Select a vertex&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1081
      <translation>Egy segéd vonal hozzáadása egy másik vonallal párhuzamosan egy csúcson keresztül:&lt;br&gt;- Vonal kiválasztása&lt;br&gt;- Egy csúcs kiválasztása&lt;br&gt;- Kattints erre az eszközre</translation>
1082
    </message>
1083
  </context>
1084
  <context>
1085
    <name>CmdTechDrawExtensionLinePerpendicular</name>
1086
    <message>
1087
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1296"/>
1088
      <source>TechDraw</source>
1089
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1090
    </message>
1091
    <message>
1092
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1297"/>
1093
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1410"/>
1094
      <source>Add Cosmetic Perpendicular Line</source>
1095
      <translation>Függőleges segéd vezető hozzáadása</translation>
1096
    </message>
1097
    <message>
1098
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1299"/>
1099
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1412"/>
1100
      <source>Add a cosmetic line perpendicular to another line through a vertex:&lt;br&gt;- Select a line&lt;br&gt;- Select a vertex&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1101
      <translation>Egy csomóponton keresztül egy másik vonalra merőleges segédvonal hozzáadása&lt;br&gt;- Egy vonal kiválasztása&lt;br&gt;- Egy csomópont kiválasztása&lt;br&gt;- Kettints rre az eszközre</translation>
1102
    </message>
1103
  </context>
1104
  <context>
1105
    <name>CmdTechDrawExtensionLockUnlockView</name>
1106
    <message>
1107
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1438"/>
1108
      <source>TechDraw</source>
1109
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1110
    </message>
1111
    <message>
1112
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1439"/>
1113
      <source>Lock/Unlock View</source>
1114
      <translation>Nézet rögzítése/feloldása</translation>
1115
    </message>
1116
    <message>
1117
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1440"/>
1118
      <source>Lock or unlock the position of a view:&lt;br&gt;- Select a single view&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1119
      <translation>Egy nézet pozíciójának rögzítése/feloldása:&lt;br&gt;- Válasszon ki egy nézetet&lt;br&gt;- Kattintson erre az eszközre</translation>
1120
    </message>
1121
  </context>
1122
  <context>
1123
    <name>CmdTechDrawExtensionPosChainDimensionGroup</name>
1124
    <message>
1125
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="823"/>
1126
      <source>TechDraw</source>
1127
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1128
    </message>
1129
    <message>
1130
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="824"/>
1131
      <source>Position Horizontal Chain Dimensions</source>
1132
      <translation>Vízszintes láncméretek elrendezése</translation>
1133
    </message>
1134
    <message>
1135
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="825"/>
1136
      <source>Align horizontal dimensions to create a chain dimension:&lt;br&gt;- Select two or more horizontal dimensions&lt;br&gt;- The first dimension defines the position&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1137
      <translation>Vízszintes méretek összehangolása méretlánc létrehozásához:&lt;br&gt;- Válasszon ki két vagy több vízszintes méretet&lt;br&gt;- Az első méret határozza meg a pozíciót&lt;br&gt;- Kattintson erre az eszközre</translation>
1138
    </message>
1139
  </context>
1140
  <context>
1141
    <name>CmdTechDrawExtensionPosHorizChainDimension</name>
1142
    <message>
1143
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="659"/>
1144
      <source>TechDraw</source>
1145
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1146
    </message>
1147
    <message>
1148
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="660"/>
1149
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="899"/>
1150
      <source>Position Horizontal Chain Dimensions</source>
1151
      <translation>Vízszintes láncméretek elrendezése</translation>
1152
    </message>
1153
    <message>
1154
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="661"/>
1155
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="900"/>
1156
      <source>Align horizontal dimensions to create a chain dimension:&lt;br&gt;- Select two or more horizontal dimensions&lt;br&gt;- The first dimension defines the position&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1157
      <translation>Vízszintes méretek összehangolása méretlánc létrehozásához:&lt;br&gt;- Válasszon ki két vagy több vízszintes méretet&lt;br&gt;- Az első méret határozza meg a pozíciót&lt;br&gt;- Kattintson erre az eszközre</translation>
1158
    </message>
1159
  </context>
1160
  <context>
1161
    <name>CmdTechDrawExtensionPosObliqueChainDimension</name>
1162
    <message>
1163
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="788"/>
1164
      <source>TechDraw</source>
1165
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1166
    </message>
1167
    <message>
1168
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="789"/>
1169
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="915"/>
1170
      <source>Position Oblique Chain Dimensions</source>
1171
      <translation>Ferde láncméretek elrendezése</translation>
1172
    </message>
1173
    <message>
1174
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="790"/>
1175
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="916"/>
1176
      <source>Align oblique dimensions to create a chain dimension:&lt;br&gt;- Select two or more parallel oblique dimensions&lt;br&gt;- The first dimension defines the position&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1177
      <translation>Ferde méretek összehangolása méretlánc létrehozásához:&lt;br&gt;- Válasszon ki két vagy több párhuzamos ferde méretet&lt;br&gt;- Az első méret határozza meg a pozíciót&lt;br&gt;- Kattintson erre az eszközre</translation>
1178
    </message>
1179
  </context>
1180
  <context>
1181
    <name>CmdTechDrawExtensionPosVertChainDimension</name>
1182
    <message>
1183
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="721"/>
1184
      <source>TechDraw</source>
1185
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1186
    </message>
1187
    <message>
1188
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="722"/>
1189
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="907"/>
1190
      <source>Position Vertical Chain Dimensions</source>
1191
      <translation>Függőleges láncméretek elrendezése</translation>
1192
    </message>
1193
    <message>
1194
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="723"/>
1195
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="908"/>
1196
      <source>Align vertical dimensions to create a chain dimension:&lt;br&gt;- Select two or more vertical dimensions&lt;br&gt;- The first dimension defines the position&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1197
      <translation>Függőleges méretek összehangolása méretlánc létrehozásához:&lt;br&gt;- Válasszon ki két vagy több függőleges méretet&lt;br&gt;- Az első méret határozza meg a pozíciót&lt;br&gt;- Kattintson erre az eszközre</translation>
1198
    </message>
1199
  </context>
1200
  <context>
1201
    <name>CmdTechDrawExtensionRemovePrefixChar</name>
1202
    <message>
1203
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="276"/>
1204
      <source>TechDraw</source>
1205
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1206
    </message>
1207
    <message>
1208
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="277"/>
1209
      <source>Remove Prefix</source>
1210
      <translation>Előtag eltávolítása</translation>
1211
    </message>
1212
    <message>
1213
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="278"/>
1214
      <source>Remove prefix symbols at the beginning of the dimension text:&lt;br&gt;- Select one or more dimensions&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1215
      <translation>Előtag-szimbólum eltávolítása a méretszöveg elejéről:&lt;br&gt;- Egy vagy több méret kiválasztása&lt;br&gt;- Kattintson erre az eszközre</translation>
1216
    </message>
1217
  </context>
1218
  <context>
1219
    <name>CmdTechDrawExtensionSelectLineAttributes</name>
1220
    <message>
1221
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="739"/>
1222
      <source>TechDraw</source>
1223
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1224
    </message>
1225
    <message>
1226
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="740"/>
1227
      <source>Select Line Attributes, Cascade Spacing and Delta Distance</source>
1228
      <translation>Vonaljellemzők, sortávolság és hosszkülönbség kiválasztása</translation>
1229
    </message>
1230
    <message>
1231
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="741"/>
1232
      <source>Select the attributes for new cosmetic lines and centerlines, and specify the cascade spacing and delta distance:&lt;br&gt;- Click this tool&lt;br&gt;- Specify the attributes, spacing and distance in the dialog box&lt;br&gt;- Press OK</source>
1233
      <translation>Válassza ki az új segédvonalak és középvonalak vonalvezetési jellemzőit, és adja meg a vonaltávolságot és a hosszkülönbséget:&lt;br&gt;- Kattintson erre az eszközre&lt;br&gt;- Válassza ki a jellemzőket a párbeszédpanelen, adja meg a vonaltávolságot és a hosszkülönbséget&lt;br&gt;- Nyomja meg az OK gombot</translation>
1234
    </message>
1235
  </context>
1236
  <context>
1237
    <name>CmdTechDrawExtensionShortenLine</name>
1238
    <message>
1239
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1597"/>
1240
      <source>TechDraw</source>
1241
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1242
    </message>
1243
    <message>
1244
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1598"/>
1245
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1709"/>
1246
      <source>Shorten Line</source>
1247
      <translation>Vonal rövidítés</translation>
1248
    </message>
1249
    <message>
1250
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1599"/>
1251
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1710"/>
1252
      <source>Shorten a cosmetic line or centerline at both ends:&lt;br&gt;- Specify the delta distance (optional)&lt;br&gt;- Select a single line&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1253
      <translation>A kozmetikai vonal vagy középvonal rövidítése mindkét végén:&lt;br&gt;- Adja meg a különbség hosszát (opcionális)&lt;br&gt;- Válassza ki az egyetlen vonalat&lt;br&gt;- Kattintson erre az eszközre</translation>
1254
    </message>
1255
  </context>
1256
  <context>
1257
    <name>CmdTechDrawExtensionThreadBoltBottom</name>
1258
    <message>
1259
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="564"/>
1260
      <source>TechDraw</source>
1261
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1262
    </message>
1263
    <message>
1264
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="565"/>
1265
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="711"/>
1266
      <source>Add Cosmetic Thread Bolt Bottom View</source>
1267
      <translation>Segédvonalak hozzáadása külső menethez a tengely nézetben</translation>
1268
    </message>
1269
    <message>
1270
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="567"/>
1271
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="713"/>
1272
      <source>Add a cosmetic thread to the top or bottom view of bolts/screws/rods:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select one or more circles&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1273
      <translation>Külső menetek segédvonal hozzáadása a csavarok/csavarzatok/menetes rudak felfelé vagy lefelé történő nézetéhez:&lt;br&gt;- Vonaljellemzők megadása (opcionális)&lt;br&gt;- Egy vagy több kör kiválasztása&lt;br&gt;- Erre az eszközre kattintás</translation>
1274
    </message>
1275
  </context>
1276
  <context>
1277
    <name>CmdTechDrawExtensionThreadBoltSide</name>
1278
    <message>
1279
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="460"/>
1280
      <source>TechDraw</source>
1281
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1282
    </message>
1283
    <message>
1284
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="461"/>
1285
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="701"/>
1286
      <source>Add Cosmetic Thread Bolt Side View</source>
1287
      <translation>Segédvinalak hozzáadása a külső menethez oldalnézetben</translation>
1288
    </message>
1289
    <message>
1290
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="462"/>
1291
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="704"/>
1292
      <source>Add a cosmetic thread to the side view of a bolt/screw/rod:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select two parallel lines&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1293
      <translation>Két segédvonal hozzáadása a külső menetekhez a csavarok/csavarzatok/menetes rudak oldalnézetéhez:&lt;br&gt;- A vonal jellemzőinek megadása (opcionális)&lt;br&gt;- Két párhuzamos vonal kiválasztása&lt;br&gt;- Kattintson erre az eszközre</translation>
1294
    </message>
1295
  </context>
1296
  <context>
1297
    <name>CmdTechDrawExtensionThreadHoleBottom</name>
1298
    <message>
1299
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="512"/>
1300
      <source>TechDraw</source>
1301
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1302
    </message>
1303
    <message>
1304
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="513"/>
1305
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="691"/>
1306
      <source>Add Cosmetic Thread Hole Bottom View</source>
1307
      <translation>Segédvonalak hozzáadása a belső menethez a tengely nézetben</translation>
1308
    </message>
1309
    <message>
1310
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="514"/>
1311
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="694"/>
1312
      <source>Add a cosmetic thread to the top or bottom view of holes:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select one or more circles&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1313
      <translation>Belső menetek segédvonal hozzáadása a menetes furatok felfelé vagy lefelé nézetéhez:&lt;br&gt;- Vonaljellemzők megadása (opcionális)&lt;br&gt;- Egy vagy több kör kiválasztása&lt;br&gt;- Erre az eszközre kattintva</translation>
1314
    </message>
1315
  </context>
1316
  <context>
1317
    <name>CmdTechDrawExtensionThreadHoleSide</name>
1318
    <message>
1319
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="408"/>
1320
      <source>TechDraw</source>
1321
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1322
    </message>
1323
    <message>
1324
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="409"/>
1325
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="682"/>
1326
      <source>Add Cosmetic Thread Hole Side View</source>
1327
      <translation>Segédvonalak hozzáadása a belső menethez oldalnézetben</translation>
1328
    </message>
1329
    <message>
1330
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="410"/>
1331
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="684"/>
1332
      <source>Add a cosmetic thread to the side view of a hole:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select two parallel lines&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1333
      <translation>Két segédvonal hozzáadása belső menethez a menetes furatok oldalnézetéhez:&lt;br&gt;- Vonaljellemzők megadása (opcionális)&lt;br&gt;- Két párhuzamos vonal kiválasztása&lt;br&gt;- Erre az eszközre kattintva</translation>
1334
    </message>
1335
  </context>
1336
  <context>
1337
    <name>CmdTechDrawExtensionThreadsGroup</name>
1338
    <message>
1339
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="599"/>
1340
      <source>TechDraw</source>
1341
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1342
    </message>
1343
    <message>
1344
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="600"/>
1345
      <source>Add Cosmetic Thread Hole Side View</source>
1346
      <translation>Segédvonalak hozzáadása a belső menethez oldalnézetben</translation>
1347
    </message>
1348
    <message>
1349
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="601"/>
1350
      <source>Add a cosmetic thread to the side view of a hole:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select two parallel lines&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1351
      <translation>Két segédvonal hozzáadása belső menethez a menetes furatok oldalnézetéhez:&lt;br&gt;- Vonaljellemzők megadása (opcionális)&lt;br&gt;- Két párhuzamos vonal kiválasztása&lt;br&gt;- Erre az eszközre kattintva</translation>
1352
    </message>
1353
  </context>
1354
  <context>
1355
    <name>CmdTechDrawExtensionVertexAtIntersection</name>
1356
    <message>
1357
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="834"/>
1358
      <source>TechDraw</source>
1359
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1360
    </message>
1361
    <message>
1362
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="835"/>
1363
      <source>Add Cosmetic Intersection Vertex(es)</source>
1364
      <translation>Hozzáadunk segéd csúcso(ka)t a metszéspontban</translation>
1365
    </message>
1366
    <message>
1367
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="837"/>
1368
      <source>Add cosmetic vertex(es) at the intersection(s) of selected edges:&lt;br&gt;- Select two edges&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1369
      <translation>Segéd csúcspont(ok) hozzáadása a kiválasztott élek metszéspontjában (metszéspontjaiban):&lt;br&gt;- Két él kiválasztása&lt;br&gt;- Erre az eszközre kattintás</translation>
1370
    </message>
1371
  </context>
1372
  <context>
1373
    <name>CmdTechDrawExtentGroup</name>
1374
    <message>
1375
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="924"/>
1376
      <source>TechDraw</source>
1377
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1378
    </message>
1379
    <message>
1380
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="925"/>
1381
      <source>Insert Extent Dimension</source>
1382
      <translation>Határérték méreteinek beszúrása</translation>
1383
    </message>
1384
    <message>
1385
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="993"/>
1386
      <source>Horizontal Extent</source>
1387
      <translation>Vízszintes kiterjedés</translation>
1388
    </message>
1389
    <message>
1390
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="998"/>
1391
      <source>Vertical Extent</source>
1392
      <translation>Függőleges kiterjedés</translation>
1393
    </message>
1394
  </context>
1395
  <context>
1396
    <name>CmdTechDrawFaceCenterLine</name>
1397
    <message>
1398
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="679"/>
1399
      <source>TechDraw</source>
1400
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1401
    </message>
1402
    <message>
1403
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="680"/>
1404
      <source>Add Centerline to Faces</source>
1405
      <translation>Középvonal hozzáadása a felületekhez</translation>
1406
    </message>
1407
  </context>
1408
  <context>
1409
    <name>CmdTechDrawGeometricHatch</name>
1410
    <message>
1411
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="168"/>
1412
      <source>TechDraw</source>
1413
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1414
    </message>
1415
    <message>
1416
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="169"/>
1417
      <source>Apply Geometric Hatch to Face</source>
1418
      <translation>Geometriai sraffozó kitöltés alkalmazása a felületre</translation>
1419
    </message>
1420
  </context>
1421
  <context>
1422
    <name>CmdTechDrawHatch</name>
1423
    <message>
1424
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="72"/>
1425
      <source>TechDraw</source>
1426
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1427
    </message>
1428
    <message>
1429
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="73"/>
1430
      <source>Hatch a Face using Image File</source>
1431
      <translation>Felület sraffozása képfájllal</translation>
1432
    </message>
1433
  </context>
1434
  <context>
1435
    <name>CmdTechDrawHorizontalDimension</name>
1436
    <message>
1437
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="471"/>
1438
      <source>TechDraw</source>
1439
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1440
    </message>
1441
    <message>
1442
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="472"/>
1443
      <source>Insert Horizontal Dimension</source>
1444
      <translation>Vízszintes méret beszúrása</translation>
1445
    </message>
1446
  </context>
1447
  <context>
1448
    <name>CmdTechDrawHorizontalExtentDimension</name>
1449
    <message>
1450
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1021"/>
1451
      <source>TechDraw</source>
1452
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1453
    </message>
1454
    <message>
1455
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1022"/>
1456
      <source>Insert Horizontal Extent Dimension</source>
1457
      <translation>Vízszintes kiterjedésdimenzió beszúrása</translation>
1458
    </message>
1459
  </context>
1460
  <context>
1461
    <name>CmdTechDrawImage</name>
1462
    <message>
1463
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="239"/>
1464
      <source>TechDraw</source>
1465
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1466
    </message>
1467
    <message>
1468
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="240"/>
1469
      <source>Insert Bitmap Image</source>
1470
      <translation>Bitkép beillesztése</translation>
1471
    </message>
1472
    <message>
1473
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="241"/>
1474
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="243"/>
1475
      <source>Insert Bitmap from a file into a page</source>
1476
      <translation>Bitkép beszúrása az oldalra egy fájlból</translation>
1477
    </message>
1478
    <message>
1479
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="258"/>
1480
      <source>Select an Image File</source>
1481
      <translation>Válasszon ki egy kép fájlt</translation>
1482
    </message>
1483
    <message>
1484
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="260"/>
1485
      <source>Image files (*.jpg *.jpeg *.png *.bmp);;All files (*)</source>
1486
      <translation>Kép fájlok (*.jpg *.jpeg *.png *.bmp);;Összes fájl (*)</translation>
1487
    </message>
1488
  </context>
1489
  <context>
1490
    <name>CmdTechDrawLandmarkDimension</name>
1491
    <message>
1492
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1229"/>
1493
      <source>TechDraw</source>
1494
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1495
    </message>
1496
    <message>
1497
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1230"/>
1498
      <source>Insert Landmark Dimension - EXPERIMENTAL</source>
1499
      <translation>Tájékozódási pontszerű dimenzió beszúrása - KÍSÉRLETI</translation>
1500
    </message>
1501
  </context>
1502
  <context>
1503
    <name>CmdTechDrawLeaderLine</name>
1504
    <message>
1505
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="93"/>
1506
      <source>TechDraw</source>
1507
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1508
    </message>
1509
    <message>
1510
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="94"/>
1511
      <source>Add Leaderline to View</source>
1512
      <translation>Referenciavonal hozzáadása a nézethez</translation>
1513
    </message>
1514
  </context>
1515
  <context>
1516
    <name>CmdTechDrawLengthDimension</name>
1517
    <message>
1518
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="376"/>
1519
      <source>TechDraw</source>
1520
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1521
    </message>
1522
    <message>
1523
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="377"/>
1524
      <source>Insert Length Dimension</source>
1525
      <translation>Hosszméret beszúrása</translation>
1526
    </message>
1527
  </context>
1528
  <context>
1529
    <name>CmdTechDrawLinkDimension</name>
1530
    <message>
1531
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="844"/>
1532
      <source>TechDraw</source>
1533
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1534
    </message>
1535
    <message>
1536
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="845"/>
1537
      <source>Link Dimension to 3D Geometry</source>
1538
      <translation>Dimenzió csatolása 3D geometriához</translation>
1539
    </message>
1540
  </context>
1541
  <context>
1542
    <name>CmdTechDrawMidpoints</name>
1543
    <message>
1544
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="455"/>
1545
      <source>TechDraw</source>
1546
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1547
    </message>
1548
    <message>
1549
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="456"/>
1550
      <source>Add Midpoint Vertices</source>
1551
      <translation>Középponti csúcspontok hozzáadása</translation>
1552
    </message>
1553
  </context>
1554
  <context>
1555
    <name>CmdTechDrawPageDefault</name>
1556
    <message>
1557
      <location filename="../../Command.cpp" line="96"/>
1558
      <source>TechDraw</source>
1559
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1560
    </message>
1561
    <message>
1562
      <location filename="../../Command.cpp" line="97"/>
1563
      <source>Insert Default Page</source>
1564
      <translation>Alapértelmezett oldal beszúrása</translation>
1565
    </message>
1566
  </context>
1567
  <context>
1568
    <name>CmdTechDrawPageTemplate</name>
1569
    <message>
1570
      <location filename="../../Command.cpp" line="164"/>
1571
      <source>TechDraw</source>
1572
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1573
    </message>
1574
    <message>
1575
      <location filename="../../Command.cpp" line="165"/>
1576
      <source>Insert Page using Template</source>
1577
      <translation>Oldal beszúrása sablonnal</translation>
1578
    </message>
1579
    <message>
1580
      <location filename="../../Command.cpp" line="178"/>
1581
      <source>Select a Template File</source>
1582
      <translation>Sablonfájl kijelölése</translation>
1583
    </message>
1584
    <message>
1585
      <location filename="../../Command.cpp" line="179"/>
1586
      <source>Template (*.svg)</source>
1587
      <translation>Sablon (*.svg)</translation>
1588
    </message>
1589
  </context>
1590
  <context>
1591
    <name>CmdTechDrawPrintAll</name>
1592
    <message>
1593
      <location filename="../../Command.cpp" line="281"/>
1594
      <source>TechDraw</source>
1595
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1596
    </message>
1597
    <message>
1598
      <location filename="../../Command.cpp" line="282"/>
1599
      <source>Print All Pages</source>
1600
      <translation>Összes oldal nyomtatása</translation>
1601
    </message>
1602
  </context>
1603
  <context>
1604
    <name>CmdTechDrawProjectShape</name>
1605
    <message>
1606
      <location filename="../../Command.cpp" line="1656"/>
1607
      <source>TechDraw</source>
1608
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1609
    </message>
1610
    <message>
1611
      <location filename="../../Command.cpp" line="1657"/>
1612
      <source>Project shape...</source>
1613
      <translation>Terv formák...</translation>
1614
    </message>
1615
  </context>
1616
  <context>
1617
    <name>CmdTechDrawProjectionGroup</name>
1618
    <message>
1619
      <location filename="../../Command.cpp" line="804"/>
1620
      <source>TechDraw</source>
1621
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1622
    </message>
1623
    <message>
1624
      <location filename="../../Command.cpp" line="805"/>
1625
      <source>Insert Projection Group</source>
1626
      <translation>Vetítés csoport beszúrása</translation>
1627
    </message>
1628
    <message>
1629
      <location filename="../../Command.cpp" line="806"/>
1630
      <source>Insert multiple linked views of drawable object(s)</source>
1631
      <translation>Rajzolható objektum(ok) több összekapcsolt nézetének beszúrása</translation>
1632
    </message>
1633
  </context>
1634
  <context>
1635
    <name>CmdTechDrawQuadrants</name>
1636
    <message>
1637
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="494"/>
1638
      <source>TechDraw</source>
1639
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1640
    </message>
1641
    <message>
1642
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="495"/>
1643
      <source>Add Quadrant Vertices</source>
1644
      <translation>Negyedelő csúcspontok hozzáadása</translation>
1645
    </message>
1646
  </context>
1647
  <context>
1648
    <name>CmdTechDrawRadiusDimension</name>
1649
    <message>
1650
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="132"/>
1651
      <source>TechDraw</source>
1652
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1653
    </message>
1654
    <message>
1655
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="133"/>
1656
      <source>Insert Radius Dimension</source>
1657
      <translation>Átmérő méretének beillesztése</translation>
1658
    </message>
1659
  </context>
1660
  <context>
1661
    <name>CmdTechDrawRedrawPage</name>
1662
    <message>
1663
      <location filename="../../Command.cpp" line="245"/>
1664
      <source>TechDraw</source>
1665
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1666
    </message>
1667
    <message>
1668
      <location filename="../../Command.cpp" line="246"/>
1669
      <source>Redraw Page</source>
1670
      <translation>Oldal újrarajzolása</translation>
1671
    </message>
1672
  </context>
1673
  <context>
1674
    <name>CmdTechDrawRichTextAnnotation</name>
1675
    <message>
1676
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="155"/>
1677
      <source>TechDraw</source>
1678
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1679
    </message>
1680
    <message>
1681
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="156"/>
1682
      <source>Insert Rich Text Annotation</source>
1683
      <translation>Szöveges jegyzet beszúrása</translation>
1684
    </message>
1685
  </context>
1686
  <context>
1687
    <name>CmdTechDrawSectionGroup</name>
1688
    <message>
1689
      <location filename="../../Command.cpp" line="479"/>
1690
      <source>TechDraw</source>
1691
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1692
    </message>
1693
    <message>
1694
      <location filename="../../Command.cpp" line="480"/>
1695
      <source>Insert a simple or complex Section View</source>
1696
      <translation>Egyszerű vagy összetett metszetnézet beszúrása</translation>
1697
    </message>
1698
    <message>
1699
      <location filename="../../Command.cpp" line="545"/>
1700
      <source>Section View</source>
1701
      <translation>Szakasz nézet</translation>
1702
    </message>
1703
    <message>
1704
      <location filename="../../Command.cpp" line="549"/>
1705
      <source>Complex Section</source>
1706
      <translation>Összetett metszetnézet</translation>
1707
    </message>
1708
  </context>
1709
  <context>
1710
    <name>CmdTechDrawSectionView</name>
1711
    <message>
1712
      <location filename="../../Command.cpp" line="571"/>
1713
      <source>TechDraw</source>
1714
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1715
    </message>
1716
    <message>
1717
      <location filename="../../Command.cpp" line="572"/>
1718
      <source>Insert Section View</source>
1719
      <translation>Szakasznézet beszúrása</translation>
1720
    </message>
1721
  </context>
1722
  <context>
1723
    <name>CmdTechDrawShowAll</name>
1724
    <message>
1725
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1480"/>
1726
      <source>TechDraw</source>
1727
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1728
    </message>
1729
    <message>
1730
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1481"/>
1731
      <source>Show/Hide Invisible Edges</source>
1732
      <translation>Láthatatlan élek megjelenítése/elrejtése</translation>
1733
    </message>
1734
  </context>
1735
  <context>
1736
    <name>CmdTechDrawSpreadsheetView</name>
1737
    <message>
1738
      <location filename="../../Command.cpp" line="1488"/>
1739
      <source>TechDraw</source>
1740
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1741
    </message>
1742
    <message>
1743
      <location filename="../../Command.cpp" line="1489"/>
1744
      <source>Insert Spreadsheet View</source>
1745
      <translation>Táblázat nézet beszúrása</translation>
1746
    </message>
1747
    <message>
1748
      <location filename="../../Command.cpp" line="1490"/>
1749
      <source>Insert View to a spreadsheet</source>
1750
      <translation>Nézet beszúrása táblázatba</translation>
1751
    </message>
1752
  </context>
1753
  <context>
1754
    <name>CmdTechDrawStackBottom</name>
1755
    <message>
1756
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="237"/>
1757
      <source>TechDraw</source>
1758
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1759
    </message>
1760
    <message>
1761
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="238"/>
1762
      <source>Move view to bottom of stack</source>
1763
      <translation>Nézet áthelyezése a köteg aljára</translation>
1764
    </message>
1765
  </context>
1766
  <context>
1767
    <name>CmdTechDrawStackDown</name>
1768
    <message>
1769
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="357"/>
1770
      <source>TechDraw</source>
1771
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1772
    </message>
1773
    <message>
1774
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="358"/>
1775
      <source>Move view down one level</source>
1776
      <translation>A nézet mozgatása egy szinttel lejjebb</translation>
1777
    </message>
1778
  </context>
1779
  <context>
1780
    <name>CmdTechDrawStackGroup</name>
1781
    <message>
1782
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="64"/>
1783
      <source>TechDraw</source>
1784
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1785
    </message>
1786
    <message>
1787
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="65"/>
1788
      <source>Adjust stacking order of views</source>
1789
      <translation>Nézetek kötegelési sorrendjének módosítása</translation>
1790
    </message>
1791
    <message>
1792
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="143"/>
1793
      <source>Stack Top</source>
1794
      <translation>Köteg fentről</translation>
1795
    </message>
1796
    <message>
1797
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="147"/>
1798
      <source>Stack Bottom</source>
1799
      <translation>Köteg lenntről</translation>
1800
    </message>
1801
    <message>
1802
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="151"/>
1803
      <source>Stack Up</source>
1804
      <translation>Köteg fel</translation>
1805
    </message>
1806
    <message>
1807
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="155"/>
1808
      <source>Stack Down</source>
1809
      <translation>Köteg le</translation>
1810
    </message>
1811
  </context>
1812
  <context>
1813
    <name>CmdTechDrawStackTop</name>
1814
    <message>
1815
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="177"/>
1816
      <source>TechDraw</source>
1817
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1818
    </message>
1819
    <message>
1820
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="178"/>
1821
      <source>Move view to top of stack</source>
1822
      <translation>Nézet áthelyezése a köteg tetejére</translation>
1823
    </message>
1824
  </context>
1825
  <context>
1826
    <name>CmdTechDrawStackUp</name>
1827
    <message>
1828
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="297"/>
1829
      <source>TechDraw</source>
1830
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1831
    </message>
1832
    <message>
1833
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="298"/>
1834
      <source>Move view up one level</source>
1835
      <translation>A nézet mozgatása egy szinttel feljebb</translation>
1836
    </message>
1837
  </context>
1838
  <context>
1839
    <name>CmdTechDrawSurfaceFinishSymbols</name>
1840
    <message>
1841
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1609"/>
1842
      <source>TechDraw</source>
1843
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1844
    </message>
1845
    <message>
1846
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1610"/>
1847
      <source>Create a Surface Finish Symbol</source>
1848
      <translation>Felületkezelési szimbólum létrehozása</translation>
1849
    </message>
1850
    <message>
1851
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1611"/>
1852
      <source>Select a view&lt;br&gt;    - click this button&lt;br&gt;    - select surface finish symbol attributes in opened panel</source>
1853
      <translation>Válasszon ki egy nézetet&lt;br&gt;    - kattintson erre a gombra&lt;br&gt;    - válassza ki a felületkezelési szimbólum attribútumait a megnyitott panelen</translation>
1854
    </message>
1855
  </context>
1856
  <context>
1857
    <name>CmdTechDrawSymbol</name>
1858
    <message>
1859
      <location filename="../../Command.cpp" line="1300"/>
1860
      <source>TechDraw</source>
1861
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1862
    </message>
1863
    <message>
1864
      <location filename="../../Command.cpp" line="1301"/>
1865
      <source>Insert SVG Symbol</source>
1866
      <translation>SVG szimbólum beszúrása</translation>
1867
    </message>
1868
    <message>
1869
      <location filename="../../Command.cpp" line="1302"/>
1870
      <source>Insert symbol from an SVG file</source>
1871
      <translation>Szimbólum beszúrása SVG-fájlból</translation>
1872
    </message>
1873
  </context>
1874
  <context>
1875
    <name>CmdTechDrawToggleFrame</name>
1876
    <message>
1877
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="292"/>
1878
      <source>TechDraw</source>
1879
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1880
    </message>
1881
    <message>
1882
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="293"/>
1883
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="294"/>
1884
      <source>Turn View Frames On/Off</source>
1885
      <translation>Keretek nézetének be-/kikapcsolása</translation>
1886
    </message>
1887
  </context>
1888
  <context>
1889
    <name>CmdTechDrawVerticalDimension</name>
1890
    <message>
1891
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="565"/>
1892
      <source>TechDraw</source>
1893
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1894
    </message>
1895
    <message>
1896
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="566"/>
1897
      <source>Insert Vertical Dimension</source>
1898
      <translation>Függőleges méret beszúrása</translation>
1899
    </message>
1900
  </context>
1901
  <context>
1902
    <name>CmdTechDrawVerticalExtentDimension</name>
1903
    <message>
1904
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1134"/>
1905
      <source>TechDraw</source>
1906
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1907
    </message>
1908
    <message>
1909
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1135"/>
1910
      <source>Insert Vertical Extent Dimension</source>
1911
      <translation>Függőleges kiterjedés méret beszúrása</translation>
1912
    </message>
1913
  </context>
1914
  <context>
1915
    <name>CmdTechDrawView</name>
1916
    <message>
1917
      <location filename="../../Command.cpp" line="306"/>
1918
      <source>TechDraw</source>
1919
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1920
    </message>
1921
    <message>
1922
      <location filename="../../Command.cpp" line="307"/>
1923
      <source>Insert View</source>
1924
      <translation>Nézet beszúrása</translation>
1925
    </message>
1926
    <message>
1927
      <location filename="../../Command.cpp" line="308"/>
1928
      <source>Insert a View</source>
1929
      <translation>Egy nézet beszúrása</translation>
1930
    </message>
1931
  </context>
1932
  <context>
1933
    <name>CmdTechDrawWeldSymbol</name>
1934
    <message>
1935
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1545"/>
1936
      <source>TechDraw</source>
1937
      <translation>MűszakiRajz</translation>
1938
    </message>
1939
    <message>
1940
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1546"/>
1941
      <source>Add Welding Information to Leaderline</source>
1942
      <translation>Hegesztési információk hozzáadása a referenciavonalhoz</translation>
1943
    </message>
1944
  </context>
1945
  <context>
1946
    <name>Command</name>
1947
    <message>
1948
      <location filename="../../Command.cpp" line="116"/>
1949
      <location filename="../../Command.cpp" line="192"/>
1950
      <source>Drawing create page</source>
1951
      <translation>Rajz létrehozó oldal</translation>
1952
    </message>
1953
    <message>
1954
      <location filename="../../Command.cpp" line="393"/>
1955
      <source>Create view</source>
1956
      <translation>Nézet létrehozása</translation>
1957
    </message>
1958
    <message>
1959
      <location filename="../../Command.cpp" line="888"/>
1960
      <source>Create Projection Group</source>
1961
      <translation>Vetítés csoport létrehozása</translation>
1962
    </message>
1963
    <message>
1964
      <location filename="../../Command.cpp" line="1124"/>
1965
      <source>Create Clip</source>
1966
      <translation>Kivágás létrehozása</translation>
1967
    </message>
1968
    <message>
1969
      <location filename="../../Command.cpp" line="1196"/>
1970
      <source>ClipGroupAdd</source>
1971
      <translation>Szeletcsoport hozzáadása</translation>
1972
    </message>
1973
    <message>
1974
      <location filename="../../Command.cpp" line="1267"/>
1975
      <source>ClipGroupRemove</source>
1976
      <translation>KivágásCsopoortEltávolítás</translation>
1977
    </message>
1978
    <message>
1979
      <location filename="../../Command.cpp" line="1326"/>
1980
      <source>Create Symbol</source>
1981
      <translation>Rajzjel létrehozása</translation>
1982
    </message>
1983
    <message>
1984
      <location filename="../../Command.cpp" line="1390"/>
1985
      <source>Create DraftView</source>
1986
      <translation>Tervrajz nézet létrehozás</translation>
1987
    </message>
1988
    <message>
1989
      <location filename="../../Command.cpp" line="1464"/>
1990
      <source>Create ArchView</source>
1991
      <translation>Építészet nézet létrehozásaa</translation>
1992
    </message>
1993
    <message>
1994
      <location filename="../../Command.cpp" line="1514"/>
1995
      <source>Create spreadsheet view</source>
1996
      <translation>Számolótábla nézet létrehozása</translation>
1997
    </message>
1998
    <message>
1999
      <location filename="../../PagePrinter.cpp" line="388"/>
2000
      <location filename="../../Command.cpp" line="1636"/>
2001
      <source>Save page to dxf</source>
2002
      <translation>Oldal mentése dxf-be</translation>
2003
    </message>
2004
    <message>
2005
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="341"/>
2006
      <source>Add Midpoint Vertices</source>
2007
      <translation>Középponti csúcspontok hozzáadása</translation>
2008
    </message>
2009
    <message>
2010
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="368"/>
2011
      <source>Add Quadrant Vertices</source>
2012
      <translation>Negyedelő csúcspontok hozzáadása</translation>
2013
    </message>
2014
    <message>
2015
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="551"/>
2016
      <source>Create Annotation</source>
2017
      <translation>Széljegyzet létrehozása</translation>
2018
    </message>
2019
    <message>
2020
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1277"/>
2021
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1360"/>
2022
      <source>Create Dimension</source>
2023
      <translation>Méret létrehozása</translation>
2024
    </message>
2025
    <message>
2026
      <location filename="../../TaskHatch.cpp" line="208"/>
2027
      <source>Create Hatch</source>
2028
      <translation>Kitöltés létrehozása</translation>
2029
    </message>
2030
    <message>
2031
      <location filename="../../TaskHatch.cpp" line="244"/>
2032
      <source>Update Hatch</source>
2033
      <translation>Kitöltés frissítése</translation>
2034
    </message>
2035
    <message>
2036
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="119"/>
2037
      <source>Remove old Hatch</source>
2038
      <translation>Régi kitöltés eltávolítása</translation>
2039
    </message>
2040
    <message>
2041
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="198"/>
2042
      <source>Create GeomHatch</source>
2043
      <translation>Geometriai nyílás létrehozása</translation>
2044
    </message>
2045
    <message>
2046
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="267"/>
2047
      <source>Create Image</source>
2048
      <translation>Kép létrehozás</translation>
2049
    </message>
2050
    <message>
2051
      <location filename="../../QGIViewBalloon.cpp" line="494"/>
2052
      <source>Drag Balloon</source>
2053
      <translation>Léggömb ballon húzása</translation>
2054
    </message>
2055
    <message>
2056
      <location filename="../../QGIViewDimension.cpp" line="699"/>
2057
      <source>Drag Dimension</source>
2058
      <translation>Dimenzió húzása</translation>
2059
    </message>
2060
    <message>
2061
      <location filename="../../QGSPage.cpp" line="536"/>
2062
      <source>Create Balloon</source>
2063
      <translation>Ballon létrehozása</translation>
2064
    </message>
2065
    <message>
2066
      <location filename="../../TaskActiveView.cpp" line="242"/>
2067
      <source>Create ActiveView</source>
2068
      <translation>Aktív nézet létrehozása</translation>
2069
    </message>
2070
    <message>
2071
      <location filename="../../TaskCenterLine.cpp" line="406"/>
2072
      <source>Create CenterLine</source>
2073
      <translation>Középvonal létrehozása</translation>
2074
    </message>
2075
    <message>
2076
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.cpp" line="187"/>
2077
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.cpp" line="168"/>
2078
      <source>Create Cosmetic Line</source>
2079
      <translation>Segédvonal létrehozása</translation>
2080
    </message>
2081
    <message>
2082
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.cpp" line="230"/>
2083
      <source>Update CosmeticCircle</source>
2084
      <translation>Segédkörök aktualizálása</translation>
2085
    </message>
2086
    <message>
2087
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.cpp" line="241"/>
2088
      <source>Update CosmeticLine</source>
2089
      <translation>Segédvonalak aktualizálása</translation>
2090
    </message>
2091
    <message>
2092
      <location filename="../../TaskDetail.cpp" line="435"/>
2093
      <source>Create Detail View</source>
2094
      <translation>Részlet nézet létrehozása</translation>
2095
    </message>
2096
    <message>
2097
      <location filename="../../TaskDetail.cpp" line="477"/>
2098
      <source>Update Detail</source>
2099
      <translation>Részletek frissítése</translation>
2100
    </message>
2101
    <message>
2102
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="344"/>
2103
      <source>Create Leader</source>
2104
      <translation>Referenciavonal létrehozása</translation>
2105
    </message>
2106
    <message>
2107
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="402"/>
2108
      <source>Edit Leader</source>
2109
      <translation>Referenciavonal szerkesztése</translation>
2110
    </message>
2111
    <message>
2112
      <location filename="../../TaskRichAnno.cpp" line="290"/>
2113
      <source>Create Anno</source>
2114
      <translation>Jegyzet létrehozása</translation>
2115
    </message>
2116
    <message>
2117
      <location filename="../../TaskRichAnno.cpp" line="352"/>
2118
      <source>Edit Anno</source>
2119
      <translation>Jegyzet szerkesztése</translation>
2120
    </message>
2121
    <message>
2122
      <location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="508"/>
2123
      <source>Create SectionView</source>
2124
      <translation>Szakasznézet létrehozása</translation>
2125
    </message>
2126
    <message>
2127
      <location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="560"/>
2128
      <source>Create ComplexSection</source>
2129
      <translation>Összetett szakasz létrehozása</translation>
2130
    </message>
2131
    <message>
2132
      <location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="653"/>
2133
      <location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="589"/>
2134
      <source>Edit SectionView</source>
2135
      <translation>Szakasznézet szerkesztés</translation>
2136
    </message>
2137
    <message>
2138
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="607"/>
2139
      <source>Create WeldSymbol</source>
2140
      <translation>Hegesztési szimbólum létrehozása</translation>
2141
    </message>
2142
    <message>
2143
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="615"/>
2144
      <source>Edit WeldSymbol</source>
2145
      <translation>Hegesztési szimbólum szerkesztése</translation>
2146
    </message>
2147
    <message>
2148
      <location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="138"/>
2149
      <source>Add Cosmetic Vertex</source>
2150
      <translation>Segéd csúcspont hozzáadása</translation>
2151
    </message>
2152
    <message>
2153
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="106"/>
2154
      <source>TechDraw Insert Prefix</source>
2155
      <translation>Műszakirajz - Előtag beszúrás</translation>
2156
    </message>
2157
    <message>
2158
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="132"/>
2159
      <source>Insert Prefix</source>
2160
      <translation>Előtag beszúrás</translation>
2161
    </message>
2162
    <message>
2163
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="248"/>
2164
      <source>TechDraw Remove Prefix</source>
2165
      <translation>Műszakirajz - Előtag eltávolítás</translation>
2166
    </message>
2167
    <message>
2168
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="252"/>
2169
      <source>Remove Prefix</source>
2170
      <translation>Előtag eltávolítása</translation>
2171
    </message>
2172
    <message>
2173
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="438"/>
2174
      <source>Increase/Decrease Decimal</source>
2175
      <translation>A tizedesjegyek számának növelése/csökkentése</translation>
2176
    </message>
2177
    <message>
2178
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="633"/>
2179
      <source>Pos Horiz Chain Dim</source>
2180
      <translation>Vízszintes láncméretek elrendezése</translation>
2181
    </message>
2182
    <message>
2183
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="694"/>
2184
      <source>Pos Vert Chain Dim</source>
2185
      <translation>Függőleges láncméretek elrendezése</translation>
2186
    </message>
2187
    <message>
2188
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="756"/>
2189
      <source>Pos Oblique Chain Dim</source>
2190
      <translation>A ferde láncméretek elrendezése</translation>
2191
    </message>
2192
    <message>
2193
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="942"/>
2194
      <source>Cascade Horiz Dim</source>
2195
      <translation>Kaszkád méretek elrendezése</translation>
2196
    </message>
2197
    <message>
2198
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1008"/>
2199
      <source>Cascade Vert Dim</source>
2200
      <translation>Kaszkád függőleges méretek</translation>
2201
    </message>
2202
    <message>
2203
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1075"/>
2204
      <source>Cascade Oblique Dim</source>
2205
      <translation>Lépcsőzetes ferde távolság</translation>
2206
    </message>
2207
    <message>
2208
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1274"/>
2209
      <source>Create Horiz Chain Dim</source>
2210
      <translation>Vízszintes láncméretek létrehozása</translation>
2211
    </message>
2212
    <message>
2213
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1340"/>
2214
      <source>Create Vert Chain Dim</source>
2215
      <translation>Függőleges láncméretek létrehozása</translation>
2216
    </message>
2217
    <message>
2218
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1406"/>
2219
      <source>Create Oblique Chain Dim</source>
2220
      <translation>Ferde dimenziólánc létrehozása</translation>
2221
    </message>
2222
    <message>
2223
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1616"/>
2224
      <source>Create Horiz Coord Dim</source>
2225
      <translation>Vízszintes koordinátaméretek létrehozása</translation>
2226
    </message>
2227
    <message>
2228
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1688"/>
2229
      <source>Create Vert Coord Dim</source>
2230
      <translation>Függőleges koordinátaméretek létrehozása</translation>
2231
    </message>
2232
    <message>
2233
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1762"/>
2234
      <source>Create Oblique Coord Dim</source>
2235
      <translation>Ferde koordinátaméretek létrehozása</translation>
2236
    </message>
2237
    <message>
2238
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1987"/>
2239
      <source>Create Horiz Chamfer Dim</source>
2240
      <translation>Vízszintes levágás méretének létrehozása</translation>
2241
    </message>
2242
    <message>
2243
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2056"/>
2244
      <source>Create Vert Chamfer Dim</source>
2245
      <translation>Függőleges levágás méretének létrehozása</translation>
2246
    </message>
2247
    <message>
2248
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2242"/>
2249
      <source>Create Arc Length Dim</source>
2250
      <translation>Ívhosszúság méret létrehozása</translation>
2251
    </message>
2252
    <message>
2253
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="105"/>
2254
      <source>TechDraw Hole Circle</source>
2255
      <translation>Műszaki Rajz, Furat kör</translation>
2256
    </message>
2257
    <message>
2258
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="125"/>
2259
      <source>Bolt Circle Centerlines</source>
2260
      <translation>Csavarkör középvonalak</translation>
2261
    </message>
2262
    <message>
2263
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="209"/>
2264
      <source>TechDraw Circle Centerlines</source>
2265
      <translation>Műszaki rajz - Kör középvonalak</translation>
2266
    </message>
2267
    <message>
2268
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="211"/>
2269
      <source>Circle Centerlines</source>
2270
      <translation>Kör középvonalak</translation>
2271
    </message>
2272
    <message>
2273
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="389"/>
2274
      <source>TechDraw Thread Hole Side</source>
2275
      <translation>A menetes furat rajzoló oldala</translation>
2276
    </message>
2277
    <message>
2278
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="391"/>
2279
      <source>Cosmetic Thread Hole Side</source>
2280
      <translation>Belső menet segédvonalak oldalnézetben</translation>
2281
    </message>
2282
    <message>
2283
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="441"/>
2284
      <source>TechDraw Thread Bolt Side</source>
2285
      <translation>Műszakirajz - Menetes csavar oldal</translation>
2286
    </message>
2287
    <message>
2288
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="443"/>
2289
      <source>Cosmetic Thread Bolt Side</source>
2290
      <translation>Segédvonal csavarmenet oldalnézete</translation>
2291
    </message>
2292
    <message>
2293
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="493"/>
2294
      <source>TechDraw Thread Hole Bottom</source>
2295
      <translation>Műszakirajz - Menetes furat alja</translation>
2296
    </message>
2297
    <message>
2298
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="495"/>
2299
      <source>Cosmetic Thread Hole Bottom</source>
2300
      <translation>Segédvonal belső menethez tengelynézetben</translation>
2301
    </message>
2302
    <message>
2303
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="545"/>
2304
      <source>TechDraw Thread Bolt Bottom</source>
2305
      <translation>Műszakirajz - Menetes csavar alja</translation>
2306
    </message>
2307
    <message>
2308
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="547"/>
2309
      <source>Cosmetic Thread Bolt Bottom</source>
2310
      <translation>Külső menet segédvonal tengelynézetben</translation>
2311
    </message>
2312
    <message>
2313
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="791"/>
2314
      <source>TechDraw Change Line Attributes</source>
2315
      <translation>Műszakirajz - Vonal jellemzőinek megváltoztatása</translation>
2316
    </message>
2317
    <message>
2318
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="793"/>
2319
      <source>Change Line Attributes</source>
2320
      <translation>Vonal jellemzőinek megváltoztatása</translation>
2321
    </message>
2322
    <message>
2323
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="851"/>
2324
      <source>TechDraw Cosmetic Intersection Vertex(es)</source>
2325
      <translation>Műszakirajz - Segéd csúcso(k) a metszéspontban</translation>
2326
    </message>
2327
    <message>
2328
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="853"/>
2329
      <source>Cosmetic Intersection Vertex(es)</source>
2330
      <translation>Segéd metszésponti csúcs(ok)</translation>
2331
    </message>
2332
    <message>
2333
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="897"/>
2334
      <source>TechDraw Cosmetic Arc</source>
2335
      <translation>Műszakirajz - Segéd ív</translation>
2336
    </message>
2337
    <message>
2338
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="899"/>
2339
      <source>Cosmetic Arc</source>
2340
      <translation>Segéd ív</translation>
2341
    </message>
2342
    <message>
2343
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="961"/>
2344
      <source>TechDraw Cosmetic Circle</source>
2345
      <translation>Műszakirajz - Segéd kör</translation>
2346
    </message>
2347
    <message>
2348
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="963"/>
2349
      <source>Cosmetic Circle</source>
2350
      <translation>Segéd kör</translation>
2351
    </message>
2352
    <message>
2353
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1022"/>
2354
      <source>TechDraw Cosmetic Circle 3 Points</source>
2355
      <translation>Műszakirajz - Segéd kör 3 ponttal</translation>
2356
    </message>
2357
    <message>
2358
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1024"/>
2359
      <source>Cosmetic Circle 3 Points</source>
2360
      <translation>Segédkört 3 ponttal</translation>
2361
    </message>
2362
    <message>
2363
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1210"/>
2364
      <source>TechDraw Cosmetic Line Parallel/Perpendicular</source>
2365
      <translation>Műszakirajz - Párhuzamos/függőleges segédvonal</translation>
2366
    </message>
2367
    <message>
2368
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1212"/>
2369
      <source>Cosmetic Line Parallel/Perpendicular</source>
2370
      <translation>Párhuzamos/függőleges segédvonal</translation>
2371
    </message>
2372
    <message>
2373
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1454"/>
2374
      <source>TechDraw Lock/Unlock View</source>
2375
      <translation>Műszakirajz - Nézet zárolás/feloldás</translation>
2376
    </message>
2377
    <message>
2378
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1456"/>
2379
      <source>Lock/Unlock View</source>
2380
      <translation>Nézet rögzítése/feloldása</translation>
2381
    </message>
2382
    <message>
2383
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1481"/>
2384
      <source>TechDraw Extend/Shorten Line</source>
2385
      <translation>Műszakirajz - Vonal nyújtás/rövidítés</translation>
2386
    </message>
2387
    <message>
2388
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1483"/>
2389
      <source>Extend/Shorten Line</source>
2390
      <translation>Vonal hosszabbítás/rövidítés</translation>
2391
    </message>
2392
    <message>
2393
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1750"/>
2394
      <source>TechDraw calculate selected area</source>
2395
      <translation>Műszakirajz - Kiválasztott terület számolás</translation>
2396
    </message>
2397
    <message>
2398
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1791"/>
2399
      <source>Calculate Face Area</source>
2400
      <translation>Felület terület számítás</translation>
2401
    </message>
2402
    <message>
2403
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1880"/>
2404
      <source>TechDraw calculate selected arc length</source>
2405
      <translation>Műszakirajz - Kiválasztott ív hossz számolás</translation>
2406
    </message>
2407
    <message>
2408
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1918"/>
2409
      <source>Calculate Edge Length</source>
2410
      <translation>Élhossz kiszámítása</translation>
2411
    </message>
2412
    <message>
2413
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.cpp" line="191"/>
2414
      <source>Customize Format</source>
2415
      <translation>Formátum hozzáigazítása</translation>
2416
    </message>
2417
    <message>
2418
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="369"/>
2419
      <source>Surface Finish Symbols</source>
2420
      <translation>Felületkijelölő szimbólumok</translation>
2421
    </message>
2422
    <message>
2423
      <location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="239"/>
2424
      <source>Repair Dimension</source>
2425
      <translation>Méretek javítása</translation>
2426
    </message>
2427
  </context>
2428
  <context>
2429
    <name>CompassWidget</name>
2430
    <message>
2431
      <location filename="../../Widgets/CompassWidget.cpp" line="158"/>
2432
      <source>View Direction as Angle</source>
2433
      <translation>Irány megjelenítése szögként</translation>
2434
    </message>
2435
    <message>
2436
      <location filename="../../Widgets/CompassWidget.cpp" line="160"/>
2437
      <source>The view direction angle relative to +X in the BaseView.</source>
2438
      <translation>Az irányszög a +X-hez képest Egyszerű nézetben.</translation>
2439
    </message>
2440
    <message>
2441
      <location filename="../../Widgets/CompassWidget.cpp" line="162"/>
2442
      <source>Advance the view direction in clockwise direction.</source>
2443
      <translation>Haladjon előre a nézet irányában az óramutató járásával megegyező irányba.</translation>
2444
    </message>
2445
    <message>
2446
      <location filename="../../Widgets/CompassWidget.cpp" line="164"/>
2447
      <source>Advance the view direction in anti-clockwise direction.</source>
2448
      <translation>Haladjon előre a nézet irányában az óramutató járásával ellentétes irányba.</translation>
2449
    </message>
2450
  </context>
2451
  <context>
2452
    <name>MRichTextEdit</name>
2453
    <message>
2454
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="35"/>
2455
      <source>Save changes</source>
2456
      <translation>Változások elmentése</translation>
2457
    </message>
2458
    <message>
2459
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="49"/>
2460
      <source>Close editor</source>
2461
      <translation>Szerkesztő bezárása</translation>
2462
    </message>
2463
    <message>
2464
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="73"/>
2465
      <source>Paragraph formatting</source>
2466
      <translation>Bekezdés formázás</translation>
2467
    </message>
2468
    <message>
2469
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="96"/>
2470
      <source>Undo (CTRL+Z)</source>
2471
      <translation>Visszavonás (CTRL + Z)</translation>
2472
    </message>
2473
    <message>
2474
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="99"/>
2475
      <source>Undo</source>
2476
      <translation>Visszavonás</translation>
2477
    </message>
2478
    <message>
2479
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="122"/>
2480
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="125"/>
2481
      <source>Redo</source>
2482
      <translation>Ismétlés</translation>
2483
    </message>
2484
    <message>
2485
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="145"/>
2486
      <source>Cut (CTRL+X)</source>
2487
      <translation>Kivágás (CTRL+X)</translation>
2488
    </message>
2489
    <message>
2490
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="148"/>
2491
      <source>Cut</source>
2492
      <translation>Kivágás</translation>
2493
    </message>
2494
    <message>
2495
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="168"/>
2496
      <source>Copy (CTRL+C)</source>
2497
      <translation>Másolás (CTRL+C)</translation>
2498
    </message>
2499
    <message>
2500
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="171"/>
2501
      <source>Copy</source>
2502
      <translation>Másolás</translation>
2503
    </message>
2504
    <message>
2505
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="191"/>
2506
      <source>Paste (CTRL+V)</source>
2507
      <translation>Beillesztés (CTRL+V)</translation>
2508
    </message>
2509
    <message>
2510
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="194"/>
2511
      <source>Paste</source>
2512
      <translation>Beillesztés</translation>
2513
    </message>
2514
    <message>
2515
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="221"/>
2516
      <source>Link (CTRL+L)</source>
2517
      <translation>Hivatkozás (CTRL+L)</translation>
2518
    </message>
2519
    <message>
2520
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="224"/>
2521
      <source>Link</source>
2522
      <translation>Hivatkozás</translation>
2523
    </message>
2524
    <message>
2525
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="257"/>
2526
      <source>Bold</source>
2527
      <translation>Félkövér</translation>
2528
    </message>
2529
    <message>
2530
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="280"/>
2531
      <source>Italic (CTRL+I)</source>
2532
      <translation>Dőlt (CTRL+I)</translation>
2533
    </message>
2534
    <message>
2535
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="283"/>
2536
      <source>Italic</source>
2537
      <translation>Dőlt</translation>
2538
    </message>
2539
    <message>
2540
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="306"/>
2541
      <source>Underline (CTRL+U)</source>
2542
      <translation>Aláhúzott (CTRL+U)</translation>
2543
    </message>
2544
    <message>
2545
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="309"/>
2546
      <source>Underline</source>
2547
      <translation>Aláhúzott</translation>
2548
    </message>
2549
    <message>
2550
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="329"/>
2551
      <source>Strikethrough</source>
2552
      <translation>Áthúzott</translation>
2553
    </message>
2554
    <message>
2555
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="332"/>
2556
      <source>Strike Out</source>
2557
      <translation>Kihúzott</translation>
2558
    </message>
2559
    <message>
2560
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="362"/>
2561
      <source>Bullet list (CTRL+-)</source>
2562
      <translation>Felsorolásjelek listája (CTRL+-)</translation>
2563
    </message>
2564
    <message>
2565
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="388"/>
2566
      <source>Ordered list (CTRL+=)</source>
2567
      <translation>Rendezett lista (CTRL+=)</translation>
2568
    </message>
2569
    <message>
2570
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="414"/>
2571
      <source>Decrease indentation (CTRL+,)</source>
2572
      <translation>Behúzás csökkentése (CTRL+,)</translation>
2573
    </message>
2574
    <message>
2575
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="417"/>
2576
      <source>Decrease indentation</source>
2577
      <translation>Behúzás csökkentése</translation>
2578
    </message>
2579
    <message>
2580
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="437"/>
2581
      <source>Increase indentation (CTRL+.)</source>
2582
      <translation>Behúzás növelése (CTRL+.)</translation>
2583
    </message>
2584
    <message>
2585
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="440"/>
2586
      <source>Increase indentation</source>
2587
      <translation>Behúzás növelése</translation>
2588
    </message>
2589
    <message>
2590
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="473"/>
2591
      <source>Text foreground color</source>
2592
      <translation>Szöveg előtér szín</translation>
2593
    </message>
2594
    <message>
2595
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="496"/>
2596
      <source>Text background color</source>
2597
      <translation>Szöveg háttér szín</translation>
2598
    </message>
2599
    <message>
2600
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="499"/>
2601
      <source>Background</source>
2602
      <translation>Háttér</translation>
2603
    </message>
2604
    <message>
2605
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="525"/>
2606
      <source>Font size</source>
2607
      <translation>Betűméret</translation>
2608
    </message>
2609
    <message>
2610
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="566"/>
2611
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="612"/>
2612
      <source>More functions</source>
2613
      <translation>További funkciók</translation>
2614
    </message>
2615
    <message>
2616
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="100"/>
2617
      <source>Standard</source>
2618
      <translation>Általános</translation>
2619
    </message>
2620
    <message>
2621
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="101"/>
2622
      <source>Heading 1</source>
2623
      <translation>Címsor 1</translation>
2624
    </message>
2625
    <message>
2626
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="102"/>
2627
      <source>Heading 2</source>
2628
      <translation>Címsor 2</translation>
2629
    </message>
2630
    <message>
2631
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="103"/>
2632
      <source>Heading 3</source>
2633
      <translation>Címsor 3</translation>
2634
    </message>
2635
    <message>
2636
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="104"/>
2637
      <source>Heading 4</source>
2638
      <translation>Címsor 4</translation>
2639
    </message>
2640
    <message>
2641
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="105"/>
2642
      <source>Monospace</source>
2643
      <translation>Egyterű</translation>
2644
    </message>
2645
    <message>
2646
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="165"/>
2647
      <source>Remove character formatting</source>
2648
      <translation>Karakter formázás eltávolítása</translation>
2649
    </message>
2650
    <message>
2651
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="170"/>
2652
      <source>Remove all formatting</source>
2653
      <translation>Minden formázás eltávolítása</translation>
2654
    </message>
2655
    <message>
2656
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="174"/>
2657
      <source>Edit document source</source>
2658
      <translation>Dokumentumforrás szerkesztése</translation>
2659
    </message>
2660
    <message>
2661
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="268"/>
2662
      <source>Document source</source>
2663
      <translation>Dokumentumforrás</translation>
2664
    </message>
2665
    <message>
2666
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="371"/>
2667
      <source>Create a link</source>
2668
      <translation>Létrehoz egy hivatkozást</translation>
2669
    </message>
2670
    <message>
2671
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="372"/>
2672
      <source>Link URL:</source>
2673
      <translation>Hivatkozás webcíme:</translation>
2674
    </message>
2675
    <message>
2676
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="705"/>
2677
      <source>Select an image</source>
2678
      <translation>Válasszon ki egy képet</translation>
2679
    </message>
2680
    <message>
2681
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="707"/>
2682
      <source>JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; All (*)</source>
2683
      <translation>JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; Összes (*)</translation>
2684
    </message>
2685
  </context>
2686
  <context>
2687
    <name>QObject</name>
2688
    <message>
2689
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="319"/>
2690
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="420"/>
2691
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1309"/>
2692
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1317"/>
2693
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1364"/>
2694
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1506"/>
2695
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1513"/>
2696
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1577"/>
2697
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1249"/>
2698
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1258"/>
2699
      <location filename="../../Command.cpp" line="379"/>
2700
      <location filename="../../Command.cpp" line="608"/>
2701
      <location filename="../../Command.cpp" line="725"/>
2702
      <location filename="../../Command.cpp" line="732"/>
2703
      <location filename="../../Command.cpp" line="737"/>
2704
      <location filename="../../Command.cpp" line="775"/>
2705
      <location filename="../../Command.cpp" line="874"/>
2706
      <location filename="../../Command.cpp" line="1156"/>
2707
      <location filename="../../Command.cpp" line="1173"/>
2708
      <location filename="../../Command.cpp" line="1178"/>
2709
      <location filename="../../Command.cpp" line="1187"/>
2710
      <location filename="../../Command.cpp" line="1240"/>
2711
      <location filename="../../Command.cpp" line="1259"/>
2712
      <location filename="../../Command.cpp" line="1369"/>
2713
      <location filename="../../Command.cpp" line="1445"/>
2714
      <location filename="../../Command.cpp" line="1451"/>
2715
      <location filename="../../Command.cpp" line="1502"/>
2716
      <source>Wrong selection</source>
2717
      <translation>Rossz kijelölés</translation>
2718
    </message>
2719
    <message>
2720
      <location filename="../../Command.cpp" line="380"/>
2721
      <location filename="../../Command.cpp" line="875"/>
2722
      <source>No Shapes, Groups or Links in this selection</source>
2723
      <translation>Nincs alakzat, csoport vagy hivatkozás ebben a kijelölésben</translation>
2724
    </message>
2725
    <message>
2726
      <location filename="../../Command.cpp" line="609"/>
2727
      <location filename="../../Command.cpp" line="776"/>
2728
      <source>Select at least 1 DrawViewPart object as Base.</source>
2729
      <translation>Jelöljön ki legalább 1 AlkatrészRajzNézet tárgyat a kiinduláshoz.</translation>
2730
    </message>
2731
    <message>
2732
      <location filename="../../Command.cpp" line="726"/>
2733
      <source>I do not know what base view to use.</source>
2734
      <translation>Nem tudom, melyik alapnézetet használjam.</translation>
2735
    </message>
2736
    <message>
2737
      <location filename="../../Command.cpp" line="733"/>
2738
      <source>No Base View, Shapes, Groups or Links in this selection</source>
2739
      <translation>Ebben a kijelölésben nincsenek alapnézetek, alakzatok, csoportok vagy hivatkozások</translation>
2740
    </message>
2741
    <message>
2742
      <location filename="../../Command.cpp" line="738"/>
2743
      <source>No profile object found in selection</source>
2744
      <translation>Nem található profiltárgy a kijelölésben</translation>
2745
    </message>
2746
    <message>
2747
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="366"/>
2748
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="373"/>
2749
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="380"/>
2750
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="166"/>
2751
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="288"/>
2752
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="410"/>
2753
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="506"/>
2754
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="600"/>
2755
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="692"/>
2756
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="784"/>
2757
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1056"/>
2758
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1423"/>
2759
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1431"/>
2760
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1440"/>
2761
      <location filename="../../Command.cpp" line="958"/>
2762
      <location filename="../../Command.cpp" line="965"/>
2763
      <location filename="../../Command.cpp" line="973"/>
2764
      <location filename="../../Command.cpp" line="985"/>
2765
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1765"/>
2766
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1894"/>
2767
      <source>Incorrect selection</source>
2768
      <translation>Hibás kijelölés</translation>
2769
    </message>
2770
    <message>
2771
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1424"/>
2772
      <location filename="../../Command.cpp" line="959"/>
2773
      <source>Select an object first</source>
2774
      <translation>Először válasszon ki egy tárgyat</translation>
2775
    </message>
2776
    <message>
2777
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1432"/>
2778
      <location filename="../../Command.cpp" line="966"/>
2779
      <source>Too many objects selected</source>
2780
      <translation>Túl sok kijelölt objektum</translation>
2781
    </message>
2782
    <message>
2783
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1441"/>
2784
      <location filename="../../Command.cpp" line="974"/>
2785
      <source>Create a page first.</source>
2786
      <translation>Először hozzon létre egy oldalt.</translation>
2787
    </message>
2788
    <message>
2789
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="167"/>
2790
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="289"/>
2791
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="411"/>
2792
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="507"/>
2793
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="601"/>
2794
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="693"/>
2795
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="785"/>
2796
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1057"/>
2797
      <location filename="../../Command.cpp" line="986"/>
2798
      <source>No View of a Part in selection.</source>
2799
      <translation>Nincs alkatrész nézet ebben a kiválasztásban.</translation>
2800
    </message>
2801
    <message>
2802
      <location filename="../../Command.cpp" line="1157"/>
2803
      <source>Select one Clip group and one View.</source>
2804
      <translation>Egy kivágás csoport és egy nézet kiválasztása.</translation>
2805
    </message>
2806
    <message>
2807
      <location filename="../../Command.cpp" line="1174"/>
2808
      <source>Select exactly one View to add to group.</source>
2809
      <translation>Válasszon pontosan egy nézetet a csoporthoz adásra.</translation>
2810
    </message>
2811
    <message>
2812
      <location filename="../../Command.cpp" line="1179"/>
2813
      <source>Select exactly one Clip group.</source>
2814
      <translation>Jelöljön ki pontosan egy kivágandó tárgyat.</translation>
2815
    </message>
2816
    <message>
2817
      <location filename="../../Command.cpp" line="1188"/>
2818
      <source>Clip and View must be from same Page.</source>
2819
      <translation>Nyírás és a nézet azonos oldalon legyen.</translation>
2820
    </message>
2821
    <message>
2822
      <location filename="../../Command.cpp" line="1241"/>
2823
      <source>Select exactly one View to remove from Group.</source>
2824
      <translation>Válasszon pontosan egy nézetet a csoportból eltávolításra.</translation>
2825
    </message>
2826
    <message>
2827
      <location filename="../../Command.cpp" line="1260"/>
2828
      <source>View does not belong to a Clip</source>
2829
      <translation>Nézet nem tartozik kinyíráshoz</translation>
2830
    </message>
2831
    <message>
2832
      <location filename="../../Command.cpp" line="1319"/>
2833
      <source>Choose an SVG file to open</source>
2834
      <translation>SVG fájl kiválasztása megnyitáshoz</translation>
2835
    </message>
2836
    <message>
2837
      <location filename="../../Command.cpp" line="1321"/>
2838
      <source>Scalable Vector Graphic</source>
2839
      <translation>Méretezhető vektorgrafika</translation>
2840
    </message>
2841
    <message>
2842
      <location filename="../../Command.cpp" line="1321"/>
2843
      <source>All Files</source>
2844
      <translation>Összes fájl</translation>
2845
    </message>
2846
    <message>
2847
      <location filename="../../Command.cpp" line="1370"/>
2848
      <source>Select at least one object.</source>
2849
      <translation>Jelöljön ki legalább egy objektumot.</translation>
2850
    </message>
2851
    <message>
2852
      <location filename="../../Command.cpp" line="1446"/>
2853
      <source>Please select only 1 Arch Section.</source>
2854
      <translation>Ha be van jelölve, akkor a dimenzióérték mellett az egység jelenik meg.</translation>
2855
    </message>
2856
    <message>
2857
      <location filename="../../Command.cpp" line="1452"/>
2858
      <source>No Arch Sections in selection.</source>
2859
      <translation>Nincsenek ívszekciók a kiválasztásban.</translation>
2860
    </message>
2861
    <message>
2862
      <location filename="../../Command.cpp" line="1503"/>
2863
      <source>Select exactly one Spreadsheet object.</source>
2864
      <translation>Jelöljön ki pontosan egy számolótábla tárgyat.</translation>
2865
    </message>
2866
    <message>
2867
      <location filename="../../Command.cpp" line="1577"/>
2868
      <source>No Drawing View</source>
2869
      <translation>Nincs rajz nézet</translation>
2870
    </message>
2871
    <message>
2872
      <location filename="../../Command.cpp" line="1578"/>
2873
      <source>Open Drawing View before attempting export to SVG.</source>
2874
      <translation>Nyissa meg a rajz nézetet az SVG exportálási kísérlet előtt.</translation>
2875
    </message>
2876
    <message>
2877
      <location filename="../../Command.cpp" line="1613"/>
2878
      <source>Can not export selection</source>
2879
      <translation>A kijelölés nem exportálható</translation>
2880
    </message>
2881
    <message>
2882
      <location filename="../../Command.cpp" line="1614"/>
2883
      <source>Page contains DrawViewArch which will not be exported. Continue?</source>
2884
      <translation>Az oldal rajz nézet ívet tartalmaz, amely nem lesz exportálva. Folytatja?</translation>
2885
    </message>
2886
    <message>
2887
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="212"/>
2888
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="334"/>
2889
      <source>Ellipse Curve Warning</source>
2890
      <translation>Ellipszis görbe figyelmeztető</translation>
2891
    </message>
2892
    <message>
2893
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="213"/>
2894
      <source>Selected edge is an Ellipse.  Radius will be approximate. Continue?</source>
2895
      <translation>A kiválasztott él egy ellipszis.  A sugár hozzávetőleges érték lesz. Folytatja?</translation>
2896
    </message>
2897
    <message>
2898
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="223"/>
2899
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="345"/>
2900
      <source>BSpline Curve Warning</source>
2901
      <translation>Folyamatos ívű görbe figyelmeztetés</translation>
2902
    </message>
2903
    <message>
2904
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="224"/>
2905
      <source>Selected edge is a BSpline.  Radius will be approximate. Continue?</source>
2906
      <translation>A kijelölt él egy folyamatos ív.  A sugár hozzávetőleges érték lesz. Folytatja?</translation>
2907
    </message>
2908
    <message>
2909
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="387"/>
2910
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="393"/>
2911
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="187"/>
2912
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="202"/>
2913
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="309"/>
2914
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="324"/>
2915
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="432"/>
2916
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="448"/>
2917
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="526"/>
2918
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="542"/>
2919
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="620"/>
2920
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="635"/>
2921
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="712"/>
2922
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="727"/>
2923
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="804"/>
2924
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="819"/>
2925
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="884"/>
2926
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="891"/>
2927
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1084"/>
2928
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1098"/>
2929
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1190"/>
2930
      <location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="126"/>
2931
      <location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="138"/>
2932
      <location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="149"/>
2933
      <location filename="../../TaskDimension.cpp" line="417"/>
2934
      <source>Incorrect Selection</source>
2935
      <translation>Hibás kijelölés</translation>
2936
    </message>
2937
    <message>
2938
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="188"/>
2939
      <source>Can not make 2d radius dimension from selection</source>
2940
      <translation>2D sugár méret nem hozható létre kijelöléssel</translation>
2941
    </message>
2942
    <message>
2943
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="203"/>
2944
      <source>Can not make 3d radius dimension from selection</source>
2945
      <translation>3D sugár méret nem hozható létre kijelöléssel</translation>
2946
    </message>
2947
    <message>
2948
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="234"/>
2949
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="356"/>
2950
      <source>BSpline Curve Error</source>
2951
      <translation>Folyamatos ívű görbe hiba</translation>
2952
    </message>
2953
    <message>
2954
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="235"/>
2955
      <source>Selected edge is a BSpline and a radius can not be calculated.</source>
2956
      <translation>A kiválasztott él egy B-görbe; a sugár nem számítható ki.</translation>
2957
    </message>
2958
    <message>
2959
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="310"/>
2960
      <source>Can not make 2d diameter dimension from selection</source>
2961
      <translation>2D átmérő méret nem hozható létre kijelöléssel</translation>
2962
    </message>
2963
    <message>
2964
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="325"/>
2965
      <source>Can not make 3d diameter dimension from selection</source>
2966
      <translation>3D átmérő méret nem hozható létre kijelöléssel</translation>
2967
    </message>
2968
    <message>
2969
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="335"/>
2970
      <source>Selected edge is an Ellipse.  Diameter will be approximate. Continue?</source>
2971
      <translation>A kiválasztott él egy ellipszis.  Az ármérő hozzávetőleges érték lesz. Folytatja?</translation>
2972
    </message>
2973
    <message>
2974
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="346"/>
2975
      <source>Selected edge is a BSpline.  Diameter will be approximate. Continue?</source>
2976
      <translation>A kiválasztott él egy folyamatos ív.  Az ármérő hozzávetőleges érték lesz. Folytatja?</translation>
2977
    </message>
2978
    <message>
2979
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="357"/>
2980
      <source>Selected edge is a BSpline and a diameter can not be calculated.</source>
2981
      <translation>A kiválasztott él egy B-görbe; az átmérő nem számítható ki.</translation>
2982
    </message>
2983
    <message>
2984
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="433"/>
2985
      <source>Can not make 2d linear dimension from selection</source>
2986
      <translation>2D egyenes méret nem hozható létre kijelöléssel</translation>
2987
    </message>
2988
    <message>
2989
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="449"/>
2990
      <source>Can not make 3d linear dimension from selection</source>
2991
      <translation>3D egyenes méret nem hozható létre kijelöléssel</translation>
2992
    </message>
2993
    <message>
2994
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="527"/>
2995
      <source>Can not make 2d horizontal dimension from selection</source>
2996
      <translation>Nem lehet 2d vízszintes méretet készíteni a kiválasztásból</translation>
2997
    </message>
2998
    <message>
2999
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="543"/>
3000
      <source>Can not make 3d horizontal dimension from selection</source>
3001
      <translation>Nem lehet 3d vízszintes méretet készíteni a kiválasztásból</translation>
3002
    </message>
3003
    <message>
3004
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="621"/>
3005
      <source>Can not make 2d vertical dimension from selection</source>
3006
      <translation>2D függőleges méret nem hozható létre kijelöléssel</translation>
3007
    </message>
3008
    <message>
3009
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="636"/>
3010
      <source>Can not make 3d vertical dimension from selection</source>
3011
      <translation>3D függőleges méret nem hozható létre kijelöléssel</translation>
3012
    </message>
3013
    <message>
3014
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="713"/>
3015
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="805"/>
3016
      <source>Can not make 2d angle dimension from selection</source>
3017
      <translation>2D szög méret nem hozható létre kijelöléssel</translation>
3018
    </message>
3019
    <message>
3020
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="728"/>
3021
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="820"/>
3022
      <source>Can not make 3d angle dimension from selection</source>
3023
      <translation>3D szög méret nem hozható létre kijelöléssel</translation>
3024
    </message>
3025
    <message>
3026
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1085"/>
3027
      <source>Can not make 2d extent dimension from selection</source>
3028
      <translation>2D tartomány méret nem hozható létre kijelöléssel</translation>
3029
    </message>
3030
    <message>
3031
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1099"/>
3032
      <source>Can not make 3d extent dimension from selection</source>
3033
      <translation>3D tartomány méret nem hozható létre kijelöléssel</translation>
3034
    </message>
3035
    <message>
3036
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1191"/>
3037
      <source>There is no Dimension in your selection</source>
3038
      <translation>Nem található méret a kijelölésében</translation>
3039
    </message>
3040
    <message>
3041
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="885"/>
3042
      <source>There is no 3D object in your selection</source>
3043
      <translation>Nem található 3D objektum a kijelölésében</translation>
3044
    </message>
3045
    <message>
3046
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="892"/>
3047
      <source>There are no 3D Edges or Vertices in your selection</source>
3048
      <translation>Nincsenek 3D-s élek vagy csúcspontok a kijelölésében</translation>
3049
    </message>
3050
    <message>
3051
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1250"/>
3052
      <source>Select 2 point objects and 1 View. (1)</source>
3053
      <translation>Jelöljön ki 2 pontos objektumot és 1 nézetet. (1)</translation>
3054
    </message>
3055
    <message>
3056
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1259"/>
3057
      <source>Select 2 point objects and 1 View. (2)</source>
3058
      <translation>Jelöljön ki 2 pontos objektumokat és 1 nézetet. (2)</translation>
3059
    </message>
3060
    <message>
3061
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="107"/>
3062
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="168"/>
3063
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="220"/>
3064
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="407"/>
3065
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="468"/>
3066
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="507"/>
3067
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="589"/>
3068
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="693"/>
3069
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="804"/>
3070
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="879"/>
3071
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="992"/>
3072
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1143"/>
3073
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1296"/>
3074
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1415"/>
3075
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1493"/>
3076
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1559"/>
3077
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="146"/>
3078
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="268"/>
3079
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="390"/>
3080
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="486"/>
3081
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="580"/>
3082
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="672"/>
3083
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="764"/>
3084
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="938"/>
3085
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1036"/>
3086
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1149"/>
3087
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="75"/>
3088
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="191"/>
3089
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="251"/>
3090
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="311"/>
3091
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="371"/>
3092
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="323"/>
3093
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="546"/>
3094
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="838"/>
3095
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1166"/>
3096
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1513"/>
3097
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1878"/>
3098
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2137"/>
3099
      <location filename="../../Command.cpp" line="491"/>
3100
      <location filename="../../Command.cpp" line="584"/>
3101
      <location filename="../../Command.cpp" line="647"/>
3102
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="300"/>
3103
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="614"/>
3104
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1102"/>
3105
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1346"/>
3106
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1647"/>
3107
      <source>Task In Progress</source>
3108
      <translation>A feladat folyamatban</translation>
3109
    </message>
3110
    <message>
3111
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="108"/>
3112
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="169"/>
3113
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="221"/>
3114
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="408"/>
3115
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="469"/>
3116
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="508"/>
3117
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="590"/>
3118
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="694"/>
3119
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="805"/>
3120
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="880"/>
3121
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="993"/>
3122
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1144"/>
3123
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1297"/>
3124
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1416"/>
3125
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1494"/>
3126
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1560"/>
3127
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="147"/>
3128
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="269"/>
3129
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="391"/>
3130
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="487"/>
3131
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="581"/>
3132
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="673"/>
3133
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="765"/>
3134
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="939"/>
3135
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1037"/>
3136
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1150"/>
3137
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="76"/>
3138
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="192"/>
3139
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="252"/>
3140
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="312"/>
3141
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="372"/>
3142
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="324"/>
3143
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="547"/>
3144
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="839"/>
3145
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1167"/>
3146
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1514"/>
3147
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1879"/>
3148
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2138"/>
3149
      <location filename="../../Command.cpp" line="492"/>
3150
      <location filename="../../Command.cpp" line="585"/>
3151
      <location filename="../../Command.cpp" line="648"/>
3152
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="301"/>
3153
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="615"/>
3154
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1103"/>
3155
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1347"/>
3156
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1648"/>
3157
      <source>Close active task dialog and try again.</source>
3158
      <translation>Zárja be az aktív feladatot és próbálja később.</translation>
3159
    </message>
3160
    <message>
3161
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="122"/>
3162
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="127"/>
3163
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="720"/>
3164
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="726"/>
3165
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="753"/>
3166
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="763"/>
3167
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="769"/>
3168
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="840"/>
3169
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="849"/>
3170
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="906"/>
3171
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="913"/>
3172
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="940"/>
3173
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="952"/>
3174
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="962"/>
3175
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1022"/>
3176
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1045"/>
3177
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1053"/>
3178
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1073"/>
3179
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1109"/>
3180
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1173"/>
3181
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1196"/>
3182
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1218"/>
3183
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1254"/>
3184
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1428"/>
3185
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1435"/>
3186
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1711"/>
3187
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1724"/>
3188
      <source>Wrong Selection</source>
3189
      <translation>Hibás kijelölés</translation>
3190
    </message>
3191
    <message>
3192
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="123"/>
3193
      <source>Can not attach leader.  No base View selected.</source>
3194
      <translation>A vezér egyenest nem tudja csatolni. Nem lett kiválasztva alapértelmezett nézet.</translation>
3195
    </message>
3196
    <message>
3197
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="128"/>
3198
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="727"/>
3199
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="907"/>
3200
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1046"/>
3201
      <source>You must select a base View for the line.</source>
3202
      <translation>Alapértelmezett nézetet kell kiválasztania az egyeneshez.</translation>
3203
    </message>
3204
    <message>
3205
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="320"/>
3206
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="421"/>
3207
      <source>No DrawViewPart objects in this selection</source>
3208
      <translation>A kijelölt részen nem található DrawViewPart objektum</translation>
3209
    </message>
3210
    <message>
3211
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="721"/>
3212
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="914"/>
3213
      <source>No base View in Selection.</source>
3214
      <translation>Nincs alapnézet a kijelölésben.</translation>
3215
    </message>
3216
    <message>
3217
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="754"/>
3218
      <source>You must select Faces or an existing CenterLine.</source>
3219
      <translation>Ki kell választania a felületeket vagy egy meglévő Középvonalat.</translation>
3220
    </message>
3221
    <message>
3222
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="764"/>
3223
      <source>No CenterLine in selection.</source>
3224
      <translation>Középvonal nincs a kiválasztásban.</translation>
3225
    </message>
3226
    <message>
3227
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="770"/>
3228
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="841"/>
3229
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="953"/>
3230
      <source>Selection is not a CenterLine.</source>
3231
      <translation>A kijelölés nem középvonal.</translation>
3232
    </message>
3233
    <message>
3234
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="850"/>
3235
      <source>Selection not understood.</source>
3236
      <translation>A kiválasztás nem érthető.</translation>
3237
    </message>
3238
    <message>
3239
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="941"/>
3240
      <source>You must select 2 Vertexes or an existing CenterLine.</source>
3241
      <translation>Ki kell jelölnie a 2 csúcspontot vagy egy meglévő Középvonalat.</translation>
3242
    </message>
3243
    <message>
3244
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="963"/>
3245
      <source>Need 2 Vertices or 1 CenterLine.</source>
3246
      <translation>Szüksége van 2 csúcsora vagy 1 Középvonalra.</translation>
3247
    </message>
3248
    <message>
3249
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1023"/>
3250
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1174"/>
3251
      <source>Selection is empty.</source>
3252
      <translation>Nincs kiválasztva semmi.</translation>
3253
    </message>
3254
    <message>
3255
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1054"/>
3256
      <source>Not enough points in selection.</source>
3257
      <translation>Nincs elég pont a kiválasztásban.</translation>
3258
    </message>
3259
    <message>
3260
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1074"/>
3261
      <source>Selection is not a Cosmetic Line.</source>
3262
      <translation>A kiválasztás nem segéd vonal.</translation>
3263
    </message>
3264
    <message>
3265
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1110"/>
3266
      <source>You must select 2 Vertexes.</source>
3267
      <translation>Két csúcspontot kell kijelölnie.</translation>
3268
    </message>
3269
    <message>
3270
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1197"/>
3271
      <source>You must select a base View for the circle.</source>
3272
      <translation>Alapértelmezett nézetet kell kiválasztania a körhöz.</translation>
3273
    </message>
3274
    <message>
3275
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1255"/>
3276
      <source>Please select a center for the circle.</source>
3277
      <translation>Kérjük, válassza ki a kör középpontját.</translation>
3278
    </message>
3279
    <message>
3280
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1310"/>
3281
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1507"/>
3282
      <source>Nothing selected</source>
3283
      <translation>Semmi sincs kiválasztva</translation>
3284
    </message>
3285
    <message>
3286
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1318"/>
3287
      <source>At least 1 object in selection is not a part view</source>
3288
      <translation>Legalább 1 objektum a kijelölt részen nem egy résznézet</translation>
3289
    </message>
3290
    <message>
3291
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1365"/>
3292
      <source>Unknown object type in selection</source>
3293
      <translation>Ismeretlen típusú tárgy a kiválasztásban</translation>
3294
    </message>
3295
    <message>
3296
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1436"/>
3297
      <source>No View in Selection.</source>
3298
      <translation>Nincs alapnézet a kijelölésben.</translation>
3299
    </message>
3300
    <message>
3301
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1429"/>
3302
      <source>You must select a View and/or lines.</source>
3303
      <translation>Ki kell jelölnie egy nézetet és/vagy vonalakat.</translation>
3304
    </message>
3305
    <message>
3306
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1219"/>
3307
      <source>Selection is not a Cosmetic Circle or a Cosmetic Arc of Circle.</source>
3308
      <translation>A kiválasztás nem segédkör vagy segéd körív.</translation>
3309
    </message>
3310
    <message>
3311
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1514"/>
3312
      <source>No Part Views in this selection</source>
3313
      <translation>Nincs résznézet ebben a kijelölésben</translation>
3314
    </message>
3315
    <message>
3316
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1578"/>
3317
      <source>Select exactly one Leader line or one Weld symbol.</source>
3318
      <translation>Jelöljön ki pontosan egy referenciavonalat vagy egy Hegesztés szimbólumot.</translation>
3319
    </message>
3320
    <message>
3321
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1638"/>
3322
      <source>SurfaceFinishSymbols</source>
3323
      <translation>Felületi szimbólumok</translation>
3324
    </message>
3325
    <message>
3326
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1639"/>
3327
      <source>Selected object is not a part view, nor a leader line</source>
3328
      <translation>A kiválasztott tárgy nem egy rész nézet, sem egy vezérvonal</translation>
3329
    </message>
3330
    <message>
3331
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1712"/>
3332
      <source>No Part View in Selection</source>
3333
      <translation>Nincs alkatrész nézet a kijelölésben</translation>
3334
    </message>
3335
    <message>
3336
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1725"/>
3337
      <source>No %1 in Selection</source>
3338
      <translation>A %1 nincs a kiválasztásban</translation>
3339
    </message>
3340
    <message>
3341
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="107"/>
3342
      <source>Replace Hatch?</source>
3343
      <translation>Kitöltés lecserélése?</translation>
3344
    </message>
3345
    <message>
3346
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="108"/>
3347
      <source>Some Faces in selection are already hatched.  Replace?</source>
3348
      <translation>Néhány felület a kijelölésben már ki van töltve. Lecseréli?</translation>
3349
    </message>
3350
    <message>
3351
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="314"/>
3352
      <source>No TechDraw Page</source>
3353
      <translation>Nincs MűszakiRajz oldal</translation>
3354
    </message>
3355
    <message>
3356
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="315"/>
3357
      <source>Need a TechDraw Page for this command</source>
3358
      <translation>Szükséges egy MűszakiRajz oldal ehhez a parancshoz</translation>
3359
    </message>
3360
    <message>
3361
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="367"/>
3362
      <source>Select a Face first</source>
3363
      <translation>Először jelöljön ki egy felületet</translation>
3364
    </message>
3365
    <message>
3366
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="374"/>
3367
      <source>No TechDraw object in selection</source>
3368
      <translation>Nincs MűszakiRajz tárgy a kiválasztásban</translation>
3369
    </message>
3370
    <message>
3371
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="381"/>
3372
      <source>Create a page to insert.</source>
3373
      <translation>Oldal létrehozása a beillesztéshez.</translation>
3374
    </message>
3375
    <message>
3376
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="388"/>
3377
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="394"/>
3378
      <source>No Faces to hatch in this selection</source>
3379
      <translation>Nincs felület a straffozáshoz ebben a kijelölésben</translation>
3380
    </message>
3381
    <message>
3382
      <location filename="../../DrawGuiUtil.cpp" line="187"/>
3383
      <location filename="../../DrawGuiUtil.cpp" line="220"/>
3384
      <source>No page found</source>
3385
      <translation>Az oldal nem található</translation>
3386
    </message>
3387
    <message>
3388
      <location filename="../../DrawGuiUtil.cpp" line="188"/>
3389
      <source>No Drawing Pages available.</source>
3390
      <translation>Nincs elérhető rajzlap.</translation>
3391
    </message>
3392
    <message>
3393
      <location filename="../../DrawGuiUtil.cpp" line="221"/>
3394
      <source>No Drawing Pages in document.</source>
3395
      <translation>A dokumentumban nincsenek rajzok.</translation>
3396
    </message>
3397
    <message>
3398
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="311"/>
3399
      <source>PDF (*.pdf)</source>
3400
      <translation>PDF (*.pdf)</translation>
3401
    </message>
3402
    <message>
3403
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="312"/>
3404
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="497"/>
3405
      <source>All Files (*.*)</source>
3406
      <translation>Összes fájl (*.*)</translation>
3407
    </message>
3408
    <message>
3409
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="314"/>
3410
      <source>Export Page As PDF</source>
3411
      <translation>Oldal export PDF formában</translation>
3412
    </message>
3413
    <message>
3414
      <location filename="../../PagePrinter.cpp" line="325"/>
3415
      <source>Document Name: </source>
3416
      <translation>Dokumentum neve: </translation>
3417
    </message>
3418
    <message>
3419
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="496"/>
3420
      <source>SVG (*.svg)</source>
3421
      <translation>SVG (*.svg)</translation>
3422
    </message>
3423
    <message>
3424
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="499"/>
3425
      <source>Export page as SVG</source>
3426
      <translation>Oldal export SVG formában</translation>
3427
    </message>
3428
    <message>
3429
      <location filename="../../ViewProviderPage.cpp" line="212"/>
3430
      <location filename="../../ViewProviderTemplate.cpp" line="201"/>
3431
      <location filename="../../ViewProviderProjGroup.cpp" line="161"/>
3432
      <source>Are you sure you want to continue?</source>
3433
      <translation>Biztosan folytatja?</translation>
3434
    </message>
3435
    <message>
3436
      <location filename="../../ViewProviderPage.cpp" line="233"/>
3437
      <source>Show drawing</source>
3438
      <translation>Mutasd a rajzot</translation>
3439
    </message>
3440
    <message>
3441
      <location filename="../../ViewProviderPage.cpp" line="235"/>
3442
      <source>Toggle KeepUpdated</source>
3443
      <translation>Frissen tartás kapcsolója</translation>
3444
    </message>
3445
    <message>
3446
      <location filename="../../TemplateTextField.cpp" line="47"/>
3447
      <source>Click to update text</source>
3448
      <translation>Kattintson a szöveg frissítéséhez</translation>
3449
    </message>
3450
    <message>
3451
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="217"/>
3452
      <source>New Leader Line</source>
3453
      <translation>Új referencia vonal</translation>
3454
    </message>
3455
    <message>
3456
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="260"/>
3457
      <source>Edit Leader Line</source>
3458
      <translation>Referencia vonal szerkesztése</translation>
3459
    </message>
3460
    <message>
3461
      <location filename="../../TaskRichAnno.cpp" line="140"/>
3462
      <source>Rich text creator</source>
3463
      <translation>Szöveg szerkesztő</translation>
3464
    </message>
3465
    <message>
3466
      <location filename="../../TaskRichAnno.cpp" line="102"/>
3467
      <location filename="../../TaskRichAnno.cpp" line="240"/>
3468
      <location filename="../../QGIRichAnno.cpp" line="344"/>
3469
      <source>Rich text editor</source>
3470
      <translation>Szöveg szerkesztő</translation>
3471
    </message>
3472
    <message>
3473
      <location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="109"/>
3474
      <source>New Cosmetic Vertex</source>
3475
      <translation>Új segéd csúcspont</translation>
3476
    </message>
3477
    <message>
3478
      <location filename="../../SymbolChooser.cpp" line="61"/>
3479
      <source>Select a symbol</source>
3480
      <translation>Szimbólum kiválasztása</translation>
3481
    </message>
3482
    <message>
3483
      <location filename="../../TaskActiveView.cpp" line="86"/>
3484
      <source>ActiveView to TD View</source>
3485
      <translation>Az aktív nézet Műszakirajz nézetté válik</translation>
3486
    </message>
3487
    <message>
3488
      <location filename="../../TaskActiveView.cpp" line="97"/>
3489
      <source>No Main Window</source>
3490
      <translation>Nincs fő ablak</translation>
3491
    </message>
3492
    <message>
3493
      <location filename="../../TaskActiveView.cpp" line="98"/>
3494
      <source>Can not find the main window</source>
3495
      <translation>Fő ablak nem található</translation>
3496
    </message>
3497
    <message>
3498
      <location filename="../../TaskActiveView.cpp" line="132"/>
3499
      <source>No 3D Viewer</source>
3500
      <translation>Nincs 3D megjelenítő</translation>
3501
    </message>
3502
    <message>
3503
      <location filename="../../TaskActiveView.cpp" line="133"/>
3504
      <source>Can not find a 3D viewer</source>
3505
      <translation>Nem talál 3D megjelenítőt</translation>
3506
    </message>
3507
    <message>
3508
      <location filename="../../TaskCenterLine.cpp" line="169"/>
3509
      <source>Create Center Line</source>
3510
      <translation>Középvonal létrehozása</translation>
3511
    </message>
3512
    <message>
3513
      <location filename="../../TaskCenterLine.cpp" line="212"/>
3514
      <source>Edit Center Line</source>
3515
      <translation>Középvonal szerkesztése</translation>
3516
    </message>
3517
    <message>
3518
      <location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="127"/>
3519
      <source>Create Section View</source>
3520
      <translation>Szakasznézet létrehozása</translation>
3521
    </message>
3522
    <message>
3523
      <location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="161"/>
3524
      <source>Edit Section View</source>
3525
      <translation>Szakasznézet szerkesztése</translation>
3526
    </message>
3527
    <message>
3528
      <location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="138"/>
3529
      <source>New Complex Section</source>
3530
      <translation>Új összetett szakasz</translation>
3531
    </message>
3532
    <message>
3533
      <location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="179"/>
3534
      <source>Edit Complex Section</source>
3535
      <translation>Összetett szakasz szerkesztés</translation>
3536
    </message>
3537
    <message>
3538
      <location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="217"/>
3539
      <location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="232"/>
3540
      <source>Current View Direction</source>
3541
      <translation>Aktuális nézet irány</translation>
3542
    </message>
3543
    <message>
3544
      <location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="218"/>
3545
      <location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="233"/>
3546
      <source>The view direction in BaseView coordinates</source>
3547
      <translation>Az alapnézet koordinátái által meghatározott irány megtekintése</translation>
3548
    </message>
3549
    <message>
3550
      <location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="716"/>
3551
      <location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="651"/>
3552
      <source>Operation Failed</source>
3553
      <translation>Sikertelen művelet</translation>
3554
    </message>
3555
    <message>
3556
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="166"/>
3557
      <source>Create Welding Symbol</source>
3558
      <translation>Hegesztési szimbólum létrehozása</translation>
3559
    </message>
3560
    <message>
3561
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="185"/>
3562
      <source>Edit Welding Symbol</source>
3563
      <translation>Hegesztési szimbólum szerkesztése</translation>
3564
    </message>
3565
    <message>
3566
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.cpp" line="113"/>
3567
      <source>Create Cosmetic Line</source>
3568
      <translation>Segédvonal létrehozása</translation>
3569
    </message>
3570
    <message>
3571
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.cpp" line="165"/>
3572
      <source>Edit Cosmetic Line</source>
3573
      <translation>Segédvonal szerkesztése</translation>
3574
    </message>
3575
    <message>
3576
      <location filename="../../TaskDetail.cpp" line="99"/>
3577
      <source>New Detail View</source>
3578
      <translation>Új részletnézet</translation>
3579
    </message>
3580
    <message>
3581
      <location filename="../../TaskDetail.cpp" line="179"/>
3582
      <source>Edit Detail View</source>
3583
      <translation>Részletnézet szerkesztése</translation>
3584
    </message>
3585
    <message>
3586
      <location filename="../../ViewProviderDimension.cpp" line="123"/>
3587
      <location filename="../../ViewProviderBalloon.cpp" line="88"/>
3588
      <source>Edit %1</source>
3589
      <translation>%1 szerkesztése</translation>
3590
    </message>
3591
    <message>
3592
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="434"/>
3593
      <source>TechDraw Increase/Decrease Decimal</source>
3594
      <translation>Műszakirajz tizedesjegyek számának növelése/csökkentése</translation>
3595
    </message>
3596
    <message>
3597
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="629"/>
3598
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="638"/>
3599
      <source>TechDraw PosHorizChainDimension</source>
3600
      <translation>Műszaki rajz a vízszintes méretek sorrendjének összehangolása</translation>
3601
    </message>
3602
    <message>
3603
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="639"/>
3604
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="948"/>
3605
      <source>No horizontal dimensions selected</source>
3606
      <translation>Nincsenek vízszintes méretek kiválasztva</translation>
3607
    </message>
3608
    <message>
3609
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="690"/>
3610
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="699"/>
3611
      <source>TechDraw PosVertChainDimension</source>
3612
      <translation>Műszaki rajz A függőleges méretek sorrendjének összehangolása</translation>
3613
    </message>
3614
    <message>
3615
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="700"/>
3616
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1014"/>
3617
      <source>No vertical dimensions selected</source>
3618
      <translation>Nincsenek függőleges méretek kiválasztva</translation>
3619
    </message>
3620
    <message>
3621
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="752"/>
3622
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="761"/>
3623
      <source>TechDraw PosObliqueChainDimension</source>
3624
      <translation>Műszaki rajz, a ferde méretek sorrendjének összehangolása</translation>
3625
    </message>
3626
    <message>
3627
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="762"/>
3628
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1081"/>
3629
      <source>No oblique dimensions selected</source>
3630
      <translation>Nincsenek ferde méretek kiválasztva</translation>
3631
    </message>
3632
    <message>
3633
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="938"/>
3634
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="947"/>
3635
      <source>TechDraw CascadeHorizDimension</source>
3636
      <translation>Műszaki rajz, Vízszintes lépcsőzetes méret</translation>
3637
    </message>
3638
    <message>
3639
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1004"/>
3640
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1013"/>
3641
      <source>TechDraw CascadeVertDimension</source>
3642
      <translation>Műszaki rajz, Függőleges lépcsőzetes méret</translation>
3643
    </message>
3644
    <message>
3645
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1071"/>
3646
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1080"/>
3647
      <source>TechDraw CascadeObliqueDimension</source>
3648
      <translation>Műszak irajz, Ferde l lépcsőzetes méret</translation>
3649
    </message>
3650
    <message>
3651
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1270"/>
3652
      <source>TechDraw Create Horizontal Chain Dimension</source>
3653
      <translation>Műszakirajz vízszintes dimenzióláncok létrehozása</translation>
3654
    </message>
3655
    <message>
3656
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1336"/>
3657
      <source>TechDraw Create Vertical Chain Dimension</source>
3658
      <translation>Műszakirajz függőleges dimenzióláncok létrehozása</translation>
3659
    </message>
3660
    <message>
3661
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1402"/>
3662
      <source>TechDraw Create Oblique Chain Dimension</source>
3663
      <translation>Műszakirajz ferde dimenzióláncok létrehozása</translation>
3664
    </message>
3665
    <message>
3666
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1612"/>
3667
      <source>TechDraw Create Horizontal Coord Dimension</source>
3668
      <translation>Műszakirajz vízszintes koordináta dimenziók létrehozása</translation>
3669
    </message>
3670
    <message>
3671
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1685"/>
3672
      <source>TechDraw Create Vertical Coord Dimension</source>
3673
      <translation>Műszakirajz függőleges koordináta dimenzió létrehozása</translation>
3674
    </message>
3675
    <message>
3676
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1758"/>
3677
      <source>TechDraw Create Oblique Coord Dimension</source>
3678
      <translation>Műszakirajz ferde koordináta dimenzió létrehozása</translation>
3679
    </message>
3680
    <message>
3681
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1983"/>
3682
      <source>TechDraw Create Horizontal Chamfer Dimension</source>
3683
      <translation>Műszakirajz vízszintes letörés dimenzió létrehozása</translation>
3684
    </message>
3685
    <message>
3686
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2052"/>
3687
      <source>TechDraw Create Vertical Chamfer Dimension</source>
3688
      <translation>Műszakirajz függőleges letörés dimenzió létrehozása</translation>
3689
    </message>
3690
    <message>
3691
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2238"/>
3692
      <source>TechDraw Create Arc Length Dimension</source>
3693
      <translation>Műszakirajz ívhosszúság dimenzió létrehozása</translation>
3694
    </message>
3695
    <message>
3696
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2317"/>
3697
      <source>TechDraw Customize Format</source>
3698
      <translation>Műszakirajz testreszabási formátum</translation>
3699
    </message>
3700
    <message>
3701
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2381"/>
3702
      <source>No subelements selected</source>
3703
      <translation>Nincsenek részelemek kiválasztva</translation>
3704
    </message>
3705
    <message>
3706
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2345"/>
3707
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="2036"/>
3708
      <source>Selection is empty</source>
3709
      <translation>A kijelölési terület nem tartalmaz objektumokat</translation>
3710
    </message>
3711
    <message>
3712
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2361"/>
3713
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="2043"/>
3714
      <source>No object selected</source>
3715
      <translation>Nincs kijelölt tárgy</translation>
3716
    </message>
3717
    <message>
3718
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="121"/>
3719
      <source>TechDraw Hole Circle</source>
3720
      <translation>Műszaki Rajz, Furat kör</translation>
3721
    </message>
3722
    <message>
3723
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="122"/>
3724
      <source>Fewer than three circles selected</source>
3725
      <translation>Háromnál kevesebb kiválasztott kör</translation>
3726
    </message>
3727
    <message>
3728
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1766"/>
3729
      <source>No faces in selection.</source>
3730
      <translation>Nincsenek felületek a kijelölésben.</translation>
3731
    </message>
3732
    <message>
3733
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1895"/>
3734
      <source>No edges in selection.</source>
3735
      <translation>Nincsenek élek a kijelölésben.</translation>
3736
    </message>
3737
    <message>
3738
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="2118"/>
3739
      <source>TechDraw Thread Hole Side</source>
3740
      <translation>A menetes furat rajzoló oldala</translation>
3741
    </message>
3742
    <message>
3743
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="2119"/>
3744
      <source>Please select two straight lines</source>
3745
      <translation>Válasszon két egyenest</translation>
3746
    </message>
3747
    <message>
3748
      <location filename="../../TaskDimension.cpp" line="418"/>
3749
      <source>Select 2 Vertexes or 1 Edge</source>
3750
      <translation>2 csúcspont vagy 1 él kiválasztása</translation>
3751
    </message>
3752
    <message>
3753
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotationImp.cpp" line="207"/>
3754
      <source>Please select a Line Group</source>
3755
      <translation>Kérem válaszd ki a vonal csoportot</translation>
3756
    </message>
3757
    <message>
3758
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotationImp.cpp" line="218"/>
3759
      <source>%1 defines these line widths:
3760
 thin: %2
3761
 graphic: %3
3762
thick: %4</source>
3763
      <translation>%1 határozza meg ezeket a vonalszélességeket:
3764
 %2
3765
 grafikus: %3
3766
vastag: %4</translation>
3767
    </message>
3768
    <message>
3769
      <location filename="../../TaskHatch.cpp" line="97"/>
3770
      <source>Create Face Hatch</source>
3771
      <translation>Felület kitöltés létrehozás</translation>
3772
    </message>
3773
    <message>
3774
      <location filename="../../TaskHatch.cpp" line="109"/>
3775
      <source>Edit Face Hatch</source>
3776
      <translation>Felület kitöltés szerkesztés</translation>
3777
    </message>
3778
    <message>
3779
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="247"/>
3780
      <source>Method</source>
3781
      <translation>Módszer</translation>
3782
    </message>
3783
    <message>
3784
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="253"/>
3785
      <source>Addition</source>
3786
      <translation>Kiegészítő</translation>
3787
    </message>
3788
    <message>
3789
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="262"/>
3790
      <source>Average roughness</source>
3791
      <translation>Átlagos érdesség</translation>
3792
    </message>
3793
    <message>
3794
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="268"/>
3795
      <source>Roughness sampling length</source>
3796
      <translation>Érdesség mintavételi hossza</translation>
3797
    </message>
3798
    <message>
3799
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="277"/>
3800
      <source>Lay symbol</source>
3801
      <translation>Irányultsági jel</translation>
3802
    </message>
3803
    <message>
3804
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="285"/>
3805
      <source>Minimum roughness grade number</source>
3806
      <translation>Minimális érdességi osztályszám</translation>
3807
    </message>
3808
    <message>
3809
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="295"/>
3810
      <source>Maximum roughness grade number</source>
3811
      <translation>Maximális érdességi osztályszám</translation>
3812
    </message>
3813
    <message>
3814
      <location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="67"/>
3815
      <source>Dimension Repair</source>
3816
      <translation>Méret javítás</translation>
3817
    </message>
3818
    <message>
3819
      <location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="127"/>
3820
      <source>Can not use references from a different View</source>
3821
      <translation>Nem használhat más nézetből származó hivatkozásokat</translation>
3822
    </message>
3823
    <message>
3824
      <location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="139"/>
3825
      <source>Can not make a dimension from selection</source>
3826
      <translation>Kijelölt tárgyhoz nem lehet méretet létrehozni</translation>
3827
    </message>
3828
    <message>
3829
      <location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="150"/>
3830
      <source>Can not make dimension from selection</source>
3831
      <translation>Kijelölésből nem lehet méretet létrehozni</translation>
3832
    </message>
3833
    <message>
3834
      <location filename="../../AppTechDrawGui.cpp" line="171"/>
3835
      <location filename="../../AppTechDrawGui.cpp" line="172"/>
3836
      <location filename="../../AppTechDrawGui.cpp" line="173"/>
3837
      <location filename="../../AppTechDrawGui.cpp" line="174"/>
3838
      <location filename="../../AppTechDrawGui.cpp" line="175"/>
3839
      <location filename="../../AppTechDrawGui.cpp" line="176"/>
3840
      <location filename="../../AppTechDrawGui.cpp" line="177"/>
3841
      <source>TechDraw</source>
3842
      <translation>MűszakiRajz</translation>
3843
    </message>
3844
    <message>
3845
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.cpp" line="112"/>
3846
      <source>Create Cosmetic Circle</source>
3847
      <translation>Segéd kör létrehozása</translation>
3848
    </message>
3849
    <message>
3850
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.cpp" line="146"/>
3851
      <source>Edit Cosmetic Circle</source>
3852
      <translation>Segéd kör szerkesztése</translation>
3853
    </message>
3854
  </context>
3855
  <context>
3856
    <name>Std_Delete</name>
3857
    <message>
3858
      <location filename="../../ViewProviderLeader.cpp" line="226"/>
3859
      <source>You cannot delete this leader line because
3860
it has a weld symbol that would become broken.</source>
3861
      <translation>Nem törölheti ezt a referencia vonalat, mert
3862
olyan hegesztési szimbólummal rendelkezik, amely megtörne.</translation>
3863
    </message>
3864
    <message>
3865
      <location filename="../../ViewProviderViewPart.cpp" line="355"/>
3866
      <source>You cannot delete this view because it has one or more dependent views that would become broken.</source>
3867
      <translation>Nem törölheti ezt a nézetet, mert egy vagy több nézetnek függősége van, amely megszakadna.</translation>
3868
    </message>
3869
    <message>
3870
      <location filename="../../ViewProviderViewPart.cpp" line="358"/>
3871
      <location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="148"/>
3872
      <location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="157"/>
3873
      <location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="165"/>
3874
      <location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="173"/>
3875
      <location filename="../../ViewProviderLeader.cpp" line="229"/>
3876
      <location filename="../../ViewProviderWeld.cpp" line="145"/>
3877
      <location filename="../../ViewProviderPage.cpp" line="215"/>
3878
      <location filename="../../ViewProviderTemplate.cpp" line="205"/>
3879
      <location filename="../../ViewProviderProjGroup.cpp" line="148"/>
3880
      <location filename="../../ViewProviderProjGroup.cpp" line="164"/>
3881
      <source>Object dependencies</source>
3882
      <translation>Objektumfüggőségek</translation>
3883
    </message>
3884
    <message>
3885
      <location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="145"/>
3886
      <source>You cannot delete the anchor view of a projection group.</source>
3887
      <translation>A vetítési csoport 'Lehorgonyzott nézete' nem törölhető.</translation>
3888
    </message>
3889
    <message>
3890
      <location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="154"/>
3891
      <source>You cannot delete this view because it has a section view that would become broken.</source>
3892
      <translation>Ezt a nézetet nem törölheti, mert olyan szakasznézete van, amely megtörne.</translation>
3893
    </message>
3894
    <message>
3895
      <location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="162"/>
3896
      <source>You cannot delete this view because it has a detail view that would become broken.</source>
3897
      <translation>Ez a nézet nem törölhető, mert rajta egy részletnézet kapcsolata megszakadna.</translation>
3898
    </message>
3899
    <message>
3900
      <location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="170"/>
3901
      <source>You cannot delete this view because it has a leader line that would become broken.</source>
3902
      <translation>Nem törölheti ezt a nézetet, mert van egy referenciavonala, amely megszakadna.</translation>
3903
    </message>
3904
    <message>
3905
      <location filename="../../ViewProviderPage.cpp" line="206"/>
3906
      <source>The page is not empty, therefore the
3907
following referencing objects might be lost:</source>
3908
      <translation>Az oldal nem üres, ezért a
3909
a következő hivatkozási tárgyak elveszhetnek:</translation>
3910
    </message>
3911
    <message>
3912
      <location filename="../../ViewProviderProjGroup.cpp" line="142"/>
3913
      <source>The group cannot be deleted because its items have the following
3914
section or detail views, or leader lines that would get broken:</source>
3915
      <translation>A csoport nem törölhető, mert elemei a következő
3916
szakasz- vagy részletnézeteknek, vagy a megszakadt referenciavonalaknak:</translation>
3917
    </message>
3918
    <message>
3919
      <location filename="../../ViewProviderProjGroup.cpp" line="156"/>
3920
      <source>The projection group is not empty, therefore
3921
the following referencing objects might be lost:</source>
3922
      <translation>A vetítési csoport nem üres, ezért
3923
a következő hivatkozási tárgyak elveszhetnek:</translation>
3924
    </message>
3925
    <message>
3926
      <location filename="../../ViewProviderTemplate.cpp" line="198"/>
3927
      <source>The following referencing object might break:</source>
3928
      <translation>A következő hivatkozási tárgy megtörhet:</translation>
3929
    </message>
3930
    <message>
3931
      <location filename="../../ViewProviderWeld.cpp" line="142"/>
3932
      <source>You cannot delete this weld symbol because
3933
it has a tile weld that would become broken.</source>
3934
      <translation>Ezt a hegesztési szimbólumot nem törölheti, mert
3935
egy részhegesztése megtörne.</translation>
3936
    </message>
3937
  </context>
3938
  <context>
3939
    <name>TaskActiveView</name>
3940
    <message>
3941
      <location filename="../../TaskActiveView.ui" line="26"/>
3942
      <source>ActiveView to TD View</source>
3943
      <translation>Az aktív nézet Műszakirajz nézetté válik</translation>
3944
    </message>
3945
    <message>
3946
      <location filename="../../TaskActiveView.ui" line="44"/>
3947
      <source>If Crop Image is checked, crop captured image to this width.</source>
3948
      <translation>Ha a kép levágása be van jelölve, a rögzített képet erre a szélességre vágja le.</translation>
3949
    </message>
3950
    <message>
3951
      <location filename="../../TaskActiveView.ui" line="72"/>
3952
      <source>Select a color for solid background</source>
3953
      <translation>Szín kiválasztása az egyszínű háttérhez</translation>
3954
    </message>
3955
    <message>
3956
      <location filename="../../TaskActiveView.ui" line="92"/>
3957
      <source>Crop To Height</source>
3958
      <translation>Vágás magassághoz</translation>
3959
    </message>
3960
    <message>
3961
      <location filename="../../TaskActiveView.ui" line="99"/>
3962
      <source>Use 3d Background</source>
3963
      <translation>3D háttér használata</translation>
3964
    </message>
3965
    <message>
3966
      <location filename="../../TaskActiveView.ui" line="115"/>
3967
      <source>If Crop Image is checked, crop captured image to this height.</source>
3968
      <translation>Ha a kép levágása be van jelölve, a rögzített képet erre a magasságra vágja le.</translation>
3969
    </message>
3970
    <message>
3971
      <location filename="../../TaskActiveView.ui" line="137"/>
3972
      <source>Solid Background</source>
3973
      <translation>Egységes háttér</translation>
3974
    </message>
3975
    <message>
3976
      <location filename="../../TaskActiveView.ui" line="147"/>
3977
      <source>No Background</source>
3978
      <translation>Nincs háttér</translation>
3979
    </message>
3980
    <message>
3981
      <location filename="../../TaskActiveView.ui" line="160"/>
3982
      <source>Crop To Width</source>
3983
      <translation>Vágás szélességhez</translation>
3984
    </message>
3985
    <message>
3986
      <location filename="../../TaskActiveView.ui" line="167"/>
3987
      <source>Crop Image</source>
3988
      <translation>Kép levágása</translation>
3989
    </message>
3990
    <message>
3991
      <location filename="../../TaskActiveView.ui" line="134"/>
3992
      <source>Paint background yes/no</source>
3993
      <translation>Háttér festése igen/nem</translation>
3994
    </message>
3995
  </context>
3996
  <context>
3997
    <name>TaskMoveView</name>
3998
    <message>
3999
      <location filename="../../TaskMoveView.ui" line="14"/>
4000
      <source>Move View</source>
4001
      <translation>Nézet mozgatás</translation>
4002
    </message>
4003
    <message>
4004
      <location filename="../../TaskMoveView.ui" line="22"/>
4005
      <source>View to move</source>
4006
      <translation>Mozgatandó nézet</translation>
4007
    </message>
4008
    <message>
4009
      <location filename="../../TaskMoveView.ui" line="43"/>
4010
      <source>From Page</source>
4011
      <translation>Kimeneti oldal</translation>
4012
    </message>
4013
    <message>
4014
      <location filename="../../TaskMoveView.ui" line="64"/>
4015
      <source>To Page</source>
4016
      <translation>Cél oldal</translation>
4017
    </message>
4018
  </context>
4019
  <context>
4020
    <name>TaskPojGroup</name>
4021
    <message>
4022
      <location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="488"/>
4023
      <location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="436"/>
4024
      <source> updates pending</source>
4025
      <translation> frissítések függőben</translation>
4026
    </message>
4027
  </context>
4028
  <context>
4029
    <name>TaskSectionView</name>
4030
    <message>
4031
      <location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="154"/>
4032
      <source>No direction set</source>
4033
      <translation>Irány nincs beállítva</translation>
4034
    </message>
4035
  </context>
4036
  <context>
4037
    <name>TaskWeldingSymbol</name>
4038
    <message>
4039
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="26"/>
4040
      <source>Welding Symbol</source>
4041
      <translation>Hegesztési szimbólum</translation>
4042
    </message>
4043
    <message>
4044
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="42"/>
4045
      <source>Text above arrow side symbol
4046
Angle, surface finish, root</source>
4047
      <translation>Szöveg a nyíl oldalsó szimbóluma felett
4048
Szög, felszínburkolat, gyökér</translation>
4049
    </message>
4050
    <message>
4051
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="50"/>
4052
      <source>Text before arrow side symbol
4053
Preparation depth, (weld size)</source>
4054
      <translation>Szöveg a nyíl oldalsó szimbóluma előtt
4055
Előkészítési mélység (hegesztési méret)</translation>
4056
    </message>
4057
    <message>
4058
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="76"/>
4059
      <source>Pick arrow side symbol</source>
4060
      <translation>Nyíloldali szimbólum kiválasztása</translation>
4061
    </message>
4062
    <message>
4063
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="82"/>
4064
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="132"/>
4065
      <source>Symbol</source>
4066
      <translation>Szimbólum</translation>
4067
    </message>
4068
    <message>
4069
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="92"/>
4070
      <source>Text after arrow side symbol
4071
Number of welds × length, (gap)</source>
4072
      <translation>Szöveg a nyíl oldalsó szimbóluma után
4073
Hegesztések száma × hossz, (távolság)</translation>
4074
    </message>
4075
    <message>
4076
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="121"/>
4077
      <source>Text before other side symbol
4078
Preparation depth, (weld size)</source>
4079
      <translation>Szöveg a másik oldalsó szimbóluma előtt
4080
Előkészítési mélység (hegesztési méret)</translation>
4081
    </message>
4082
    <message>
4083
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="129"/>
4084
      <source>Pick other side symbol</source>
4085
      <translation>Másik oldal szimbólumának kiválasztása</translation>
4086
    </message>
4087
    <message>
4088
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="139"/>
4089
      <source>Text after other side symbol
4090
Number of welds × length, (gap)</source>
4091
      <translation>Szöveg a másik oldalsó szimbóluma után
4092
Hegesztések száma × hossz, (távolság)</translation>
4093
    </message>
4094
    <message>
4095
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="171"/>
4096
      <source>Remove other side symbol</source>
4097
      <translation>Másik oldali szimbólum eltávolítása</translation>
4098
    </message>
4099
    <message>
4100
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="174"/>
4101
      <source>Delete</source>
4102
      <translation>Törlés</translation>
4103
    </message>
4104
    <message>
4105
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="181"/>
4106
      <source>Text below arrow side symbol
4107
Angle, surface finish, root</source>
4108
      <translation>Szöveg a nyíl oldalsó szimbóluma alatt
4109
Szög, felszínburkolat, gyök</translation>
4110
    </message>
4111
    <message>
4112
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="213"/>
4113
      <source>Flips the sides</source>
4114
      <translation>Megfordítja az oldalakat</translation>
4115
    </message>
4116
    <message>
4117
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="216"/>
4118
      <source>Flip Sides</source>
4119
      <translation>Oldalak Megfordítása</translation>
4120
    </message>
4121
    <message>
4122
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="238"/>
4123
      <source>Adds the &apos;Field Weld&apos; symbol (flag)
4124
at the kink in the leader line</source>
4125
      <translation>Hozzáadja a &apos;Mező hegesztés&apos; szimbólumot (zászló)
4126
a referenciavonalon lévő törésvonalnál</translation>
4127
    </message>
4128
    <message>
4129
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="242"/>
4130
      <source>Field Weld</source>
4131
      <translation>Mező hegesztés</translation>
4132
    </message>
4133
    <message>
4134
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="249"/>
4135
      <source>Adds the &apos;All Around&apos; symbol (circle)
4136
at the kink in the leader line</source>
4137
      <translation>Hozzáadja a &apos;Körben&apos; szimbólumot (kör)
4138
a referenciavonalon lévő törésvonalnál</translation>
4139
    </message>
4140
    <message>
4141
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="253"/>
4142
      <source>All Around</source>
4143
      <translation>Körben</translation>
4144
    </message>
4145
    <message>
4146
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="260"/>
4147
      <source>Offsets the lower symbol to indicate alternating welds</source>
4148
      <translation>Eltolja az alsó szimbólumot a váltakozó hegesztések jelzésére</translation>
4149
    </message>
4150
    <message>
4151
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="263"/>
4152
      <source>Alternating</source>
4153
      <translation>Felváltva</translation>
4154
    </message>
4155
    <message>
4156
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="274"/>
4157
      <source>Tail Text</source>
4158
      <translation>Szövegtipp</translation>
4159
    </message>
4160
    <message>
4161
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="287"/>
4162
      <source>Text at end of symbol</source>
4163
      <translation>Szöveg a szimbólum végén</translation>
4164
    </message>
4165
    <message>
4166
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="294"/>
4167
      <source>Symbol Directory</source>
4168
      <translation>Szimbólum könyvtár</translation>
4169
    </message>
4170
    <message>
4171
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="301"/>
4172
      <source>Directory path for welding symbols.
4173
This directory will be used for the symbol selection.</source>
4174
      <translation>Hegesztési szimbólumok könyvtár elérési útja.
4175
Ezt a könyvtárat használja a szimbólum kiválasztásához.</translation>
4176
    </message>
4177
    <message>
4178
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="308"/>
4179
      <source>*.svg</source>
4180
      <translation>*.svg</translation>
4181
    </message>
4182
  </context>
4183
  <context>
4184
    <name>TechDrawGui::DlgPageChooser</name>
4185
    <message>
4186
      <location filename="../../DlgPageChooser.ui" line="17"/>
4187
      <source>Page Chooser</source>
4188
      <translation>Lap választó</translation>
4189
    </message>
4190
    <message>
4191
      <location filename="../../DlgPageChooser.ui" line="29"/>
4192
      <source>FreeCAD could not determine which Page to use.  Please select a Page.</source>
4193
      <translation>A FreeCAD nem tudta meghatározni, hogy melyik lapot használja. Kérjük, válasszon egy lapot.</translation>
4194
    </message>
4195
    <message>
4196
      <location filename="../../DlgPageChooser.ui" line="39"/>
4197
      <source>Select a Page that should be used</source>
4198
      <translation>Válassza ki a használni kívánt rajzlapot</translation>
4199
    </message>
4200
  </context>
4201
  <context>
4202
    <name>TechDrawGui::DlgPrefsTechDrawAdvancedImp</name>
4203
    <message>
4204
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="14"/>
4205
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="38"/>
4206
      <source>Advanced</source>
4207
      <translation>Haladó</translation>
4208
    </message>
4209
    <message>
4210
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="450"/>
4211
      <source>If checked, TechDraw will attempt to build faces using the
4212
line segments returned by the hidden line removal algorithm.
4213
Faces must be detected in order to use hatching, but there
4214
can be a performance penalty in complex models.</source>
4215
      <translation>Ha ez az opció be van jelölve, a Munkarajz környezet megpróbálja a falakat felépíteni a rejtett vonalak eltávolítására szolgáló algoritmus által visszaadott vonalszegmensek segítségével.
4216
A falakat fel kell ismerni a kitöltés használatához, de ez komplex modellek esetén negatív hatással lehet a teljesítményre.</translation>
4217
    </message>
4218
    <message>
4219
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="456"/>
4220
      <source>Detect Faces</source>
4221
      <translation>Felületek felismerése</translation>
4222
    </message>
4223
    <message>
4224
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="368"/>
4225
      <source>Highlights border of section cut in section views</source>
4226
      <translation>Kiemeli a szakaszvágás határát a szakasznézetekben</translation>
4227
    </message>
4228
    <message>
4229
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="371"/>
4230
      <source>Show Section Edges</source>
4231
      <translation>Mutassa meg a szakaszéleket</translation>
4232
    </message>
4233
    <message>
4234
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="85"/>
4235
      <source>Dump intermediate results during Section view processing</source>
4236
      <translation>Köztes eredmények dömpingje a szakasznézet feldolgozása során</translation>
4237
    </message>
4238
    <message>
4239
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="88"/>
4240
      <source>Debug Section</source>
4241
      <translation>Szakasz hibaelhárítás és tisztítás</translation>
4242
    </message>
4243
    <message>
4244
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="340"/>
4245
      <source>Dump intermediate results during Detail view processing</source>
4246
      <translation>Köztes eredmények dömpingje a Részletgazdagság feldolgozása során</translation>
4247
    </message>
4248
    <message>
4249
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="343"/>
4250
      <source>Debug Detail</source>
4251
      <translation>Hibaelhárítás és tisztítás részletei</translation>
4252
    </message>
4253
    <message>
4254
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="167"/>
4255
      <source>Include edges with unexpected geometry (zero length etc.) in results</source>
4256
      <translation>Váratlan geometriájú (nulla hosszúságú stb.) élek szerepeltetése az eredményekben</translation>
4257
    </message>
4258
    <message>
4259
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="170"/>
4260
      <source>Allow Crazy Edges</source>
4261
      <translation>Szokatlan élek engedélyezése</translation>
4262
    </message>
4263
    <message>
4264
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="63"/>
4265
      <source>Perform a fuse operation on input shape(s) before Section view processing</source>
4266
      <translation>Biztosítékművelet végrehajtása bemeneti alakzat(ok)on a Szakasz nézetfeldolgozása előtt</translation>
4267
    </message>
4268
    <message>
4269
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="66"/>
4270
      <source>Fuse Before Section</source>
4271
      <translation>Csatlakoztatás a vágás előtt</translation>
4272
    </message>
4273
    <message>
4274
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="154"/>
4275
      <source>Edge Fuzz</source>
4276
      <translation>Kijelölési terület élekhez</translation>
4277
    </message>
4278
    <message>
4279
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="119"/>
4280
      <source>Size of selection area around edges
4281
Each unit is approx. 0.1 mm wide</source>
4282
      <translation>A szélek körüli kiválasztási terület mérete
4283
Minden egység kb. 0.1 mm széles</translation>
4284
    </message>
4285
    <message>
4286
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="224"/>
4287
      <source>Mark Fuzz</source>
4288
      <translation>Felvételi terület a középső jelzőkhöz</translation>
4289
    </message>
4290
    <message>
4291
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="262"/>
4292
      <source>Selection area around center marks
4293
Each unit is approx. 0.1 mm wide</source>
4294
      <translation>Kiválasztási terület a középső jelek körül
4295
Minden egység kb. 0.1 mm széles</translation>
4296
    </message>
4297
    <message>
4298
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="422"/>
4299
      <source>If checked, system will attempt to automatically correct dimension references when the model changes.</source>
4300
      <translation>Ha bejelölt, a rendszer megpróbálja automatikusan korrigálni a méretreferenciákat, amikor a modell megváltozik.</translation>
4301
    </message>
4302
    <message>
4303
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="428"/>
4304
      <source>Auto Correct Dimension Refs</source>
4305
      <translation>Méretreferenciák automatikus korrekciója</translation>
4306
    </message>
4307
    <message>
4308
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="406"/>
4309
      <source>Use New Face Finder Algorithm</source>
4310
      <translation>Új felületkereső algoritmus használata</translation>
4311
    </message>
4312
    <message>
4313
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="491"/>
4314
      <source>The number of times FreeCAD should try to remove overlapping edges returned by the Hidden Line Removal algorithm. A value of 0 indicates no scrubbing, 1 indicates a single pass and 2 indicates a second pass should be performed. Values above 2 are generally not productive. Each pass adds to the time required to produce the drawing.</source>
4315
      <translation>Az ismétlések száma, amelyeket a FreeCAD-nek végre kell hajtania, amikor megpróbálja eltávolítani a Rejtett vonalak eltávolítása algoritmus által visszaadott átfedő éleket.
4316
A 0 azt jelenti, hogy nincs eltávolítás, 1 azt jelenti, hogy egyetlen menetet hajt végre, 2 azt jelenti, hogy egy második menetet kell végrehajtani. A 2 feletti értékek általában nem eredményesek. Minden egyes átmenet növeli a rajz befejezéséhez szükséges időt.</translation>
4317
    </message>
4318
    <message>
4319
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="285"/>
4320
      <source>Max SVG Hatch Tiles</source>
4321
      <translation>Max SVG kitöltés csempék</translation>
4322
    </message>
4323
    <message>
4324
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="298"/>
4325
      <source>Limit of 64x64 pixel SVG tiles used to hatch a single face.
4326
For large scalings you might get an error about to many SVG tiles.
4327
Then you need to increase the tile limit.</source>
4328
      <translation>Korlátozza az egyetlen sík kitöltésére felhasznált SVG csempék 64x64 képpontját.
4329
Nagy léptéknél a túl sok SVG lapka hibát okozhat.
4330
Ezután növelnie kell a csempe határértékét.</translation>
4331
    </message>
4332
    <message>
4333
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="484"/>
4334
      <source>Max PAT Hatch Segments</source>
4335
      <translation>Max PAT kitöltés elemek</translation>
4336
    </message>
4337
    <message>
4338
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="189"/>
4339
      <source>Maximum hatch line segments to use
4340
when hatching a face with a PAT pattern</source>
4341
      <translation>Maximálisan felhasználható kitöltési vonalszegmensek
4342
amikor egy PAT-mintával töltünk ki felületet</translation>
4343
    </message>
4344
    <message>
4345
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="387"/>
4346
      <source>Issue progress messages while building View geometry</source>
4347
      <translation>Előrehaladási üzenetek kiadása nézetgeometria építése közben</translation>
4348
    </message>
4349
    <message>
4350
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="390"/>
4351
      <source>Report Progress</source>
4352
      <translation>Jelentés az előrehaladásról</translation>
4353
    </message>
4354
    <message>
4355
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="403"/>
4356
      <source>If checked, FreeCAD will use the new face finder algorithm.  If not checked, FreeCAD will use the original face finder.</source>
4357
      <translation>Ha bejelölt, a FreeCAD az új felületkereső algoritmust fogja használni.  Ha nincs bejelölve, a FreeCAD az eredeti felületkeresőt fogja használni.</translation>
4358
    </message>
4359
    <message>
4360
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="477"/>
4361
      <source>Overlap Edges Scrub Passes</source>
4362
      <translation>Átmeneti eszköz az átfedő élek eltávolítására</translation>
4363
    </message>
4364
    <message>
4365
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="524"/>
4366
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; Items in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;italics&lt;/span&gt; are default values for new objects. They have no effect on existing objects.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4367
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Megjegyzés:&lt;/span&gt; A &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;dőlt&lt;/span&gt; elemek az új tárgyak alapértelmezett értékei. A meglévő tárgyakra nincs hatásuk.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
4368
    </message>
4369
  </context>
4370
  <context>
4371
    <name>TechDrawGui::DlgPrefsTechDrawAnnotationImp</name>
4372
    <message>
4373
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="20"/>
4374
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="32"/>
4375
      <source>Annotation</source>
4376
      <translation>Jegyzet</translation>
4377
    </message>
4378
    <message>
4379
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="571"/>
4380
      <source>Section Line Style</source>
4381
      <translation>Szakasz vonal stílusa</translation>
4382
    </message>
4383
    <message>
4384
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="141"/>
4385
      <source>Section Cut Surface</source>
4386
      <translation>Metszeti nézet</translation>
4387
    </message>
4388
    <message>
4389
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="467"/>
4390
      <source>Default appearance of cut surface in section view</source>
4391
      <translation>A részfelületek szabványos megjelenítése a résznézetben</translation>
4392
    </message>
4393
    <message>
4394
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="480"/>
4395
      <source>Hide</source>
4396
      <translation>Elrejtés</translation>
4397
    </message>
4398
    <message>
4399
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="485"/>
4400
      <source>Solid Color</source>
4401
      <translation>Kitöltés színe</translation>
4402
    </message>
4403
    <message>
4404
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="490"/>
4405
      <source>SVG Hatch</source>
4406
      <translation>SVG kitöltés</translation>
4407
    </message>
4408
    <message>
4409
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="495"/>
4410
      <source>PAT Hatch</source>
4411
      <translation>PAT kitöltés</translation>
4412
    </message>
4413
    <message>
4414
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="528"/>
4415
      <source>This checkbox controls whether or not to display a highlight around the detail area in the detail&apos;s source view.</source>
4416
      <translation>Ez a jelölőnégyzet szabályozza, hogy a részletezési terület körül megjelenjen-e kiemelés a részlet&apos; forrásnézetében.</translation>
4417
    </message>
4418
    <message>
4419
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="531"/>
4420
      <source>Detail Source Show Highlight</source>
4421
      <translation>Részlet forrás megjelenítése kiemeléssel</translation>
4422
    </message>
4423
    <message>
4424
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="558"/>
4425
      <source>Lines</source>
4426
      <translation>Vonalak</translation>
4427
    </message>
4428
    <message>
4429
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="720"/>
4430
      <source>Standard to be used to draw non-continuous lines.</source>
4431
      <translation>A nem folyamatos vonalak rajzolásához használandó szabvány.</translation>
4432
    </message>
4433
    <message>
4434
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="747"/>
4435
      <source>Line group used to set line widths</source>
4436
      <translation>Vonalcsoport a vonalszélesség beállításához</translation>
4437
    </message>
4438
    <message>
4439
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="750"/>
4440
      <source>Line Width Group</source>
4441
      <translation>Csoport vonalszélesség</translation>
4442
    </message>
4443
    <message>
4444
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="426"/>
4445
      <source>Detail View Outline Shape</source>
4446
      <translation>Vázlatos alakzat részletnézet</translation>
4447
    </message>
4448
    <message>
4449
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="175"/>
4450
      <source>Outline shape for detail views</source>
4451
      <translation>Vázlatos alakzat a részletnézethez</translation>
4452
    </message>
4453
    <message>
4454
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="185"/>
4455
      <source>Circle</source>
4456
      <translation>Kör</translation>
4457
    </message>
4458
    <message>
4459
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="194"/>
4460
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="273"/>
4461
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="861"/>
4462
      <source>Square</source>
4463
      <translation>Négyzet</translation>
4464
    </message>
4465
    <message>
4466
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="608"/>
4467
      <source>Line style of detail highlight on base view</source>
4468
      <translation>A részletek kiemelésének vonalstílusa az alapnézetben</translation>
4469
    </message>
4470
    <message>
4471
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="611"/>
4472
      <source>Detail Highlight Style</source>
4473
      <translation>Részlet kiemelő stílus</translation>
4474
    </message>
4475
    <message>
4476
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="651"/>
4477
      <source>Center Line Style</source>
4478
      <translation>Tengelyvonal stílus</translation>
4479
    </message>
4480
    <message>
4481
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="414"/>
4482
      <source>Balloon Shape</source>
4483
      <translation>Ballon alakú</translation>
4484
    </message>
4485
    <message>
4486
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="218"/>
4487
      <source>Shape of balloon annotations</source>
4488
      <translation>A ballon megjegyzések alakja</translation>
4489
    </message>
4490
    <message>
4491
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="228"/>
4492
      <source>Circular</source>
4493
      <translation>Körkörös</translation>
4494
    </message>
4495
    <message>
4496
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="237"/>
4497
      <source>None</source>
4498
      <translation>Egyik sem</translation>
4499
    </message>
4500
    <message>
4501
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="246"/>
4502
      <source>Triangle</source>
4503
      <translation>Háromszög</translation>
4504
    </message>
4505
    <message>
4506
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="255"/>
4507
      <source>Inspection</source>
4508
      <translation>Vizsgálat</translation>
4509
    </message>
4510
    <message>
4511
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="264"/>
4512
      <source>Hexagon</source>
4513
      <translation>Hatszög</translation>
4514
    </message>
4515
    <message>
4516
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="282"/>
4517
      <source>Rectangle</source>
4518
      <translation>Téglalap</translation>
4519
    </message>
4520
    <message>
4521
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="291"/>
4522
      <source>Line</source>
4523
      <translation>Vonal</translation>
4524
    </message>
4525
    <message>
4526
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="383"/>
4527
      <source>Balloon Leader End</source>
4528
      <translation>Ballon referenciavonal vége</translation>
4529
    </message>
4530
    <message>
4531
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="390"/>
4532
      <source>This checkbox controls whether or not to display the outline around a detail view.</source>
4533
      <translation>Ez a jelölőnégyzet szabályozza, hogy megjelenjen-e a részletnézet körvonala vagy sem.</translation>
4534
    </message>
4535
    <message>
4536
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="393"/>
4537
      <source>Detail View Show Matting</source>
4538
      <translation>Részletes nézet mutatja a szőnyeget</translation>
4539
    </message>
4540
    <message>
4541
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="515"/>
4542
      <source>Style for balloon leader line ends</source>
4543
      <translation>Stílus a ballonos referenciavonal végekhez</translation>
4544
    </message>
4545
    <message>
4546
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="153"/>
4547
      <source>Length of horizontal portion of Balloon leader</source>
4548
      <translation>A ballonvezető vízszintes részének hossza</translation>
4549
    </message>
4550
    <message>
4551
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="156"/>
4552
      <source>Ballon Leader Kink Length</source>
4553
      <translation>A ballon referencia vonalának hajlítási hossza</translation>
4554
    </message>
4555
    <message>
4556
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="315"/>
4557
      <source>Length of balloon leader line kink</source>
4558
      <translation>A ballon referencia vonalának hossza a csomópontból</translation>
4559
    </message>
4560
    <message>
4561
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="346"/>
4562
      <source>Restrict Filled Triangle line end to vertical or horizontal directions</source>
4563
      <translation>A kitöltött háromszög vonal végének korlátozása függőleges vagy vízszintes irányban</translation>
4564
    </message>
4565
    <message>
4566
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="349"/>
4567
      <source>Balloon Orthogonal Triangle</source>
4568
      <translation>Ballon merőleges háromszög</translation>
4569
    </message>
4570
    <message>
4571
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="57"/>
4572
      <source>Forces last leader line segment to be horizontal</source>
4573
      <translation>Kényszeríti az utolsó referencia vonalszakaszt, hogy vízszintes legyen</translation>
4574
    </message>
4575
    <message>
4576
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="60"/>
4577
      <source>Leader Line Auto Horizontal</source>
4578
      <translation>Referenciavonal automata vízszintes</translation>
4579
    </message>
4580
    <message>
4581
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="93"/>
4582
      <source>Show arc center marks in views</source>
4583
      <translation>Ívközéppont jelek megjelenítése nézetekben</translation>
4584
    </message>
4585
    <message>
4586
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="96"/>
4587
      <source>Show Center Marks</source>
4588
      <translation>Ívközéppont jelek megjelenítése</translation>
4589
    </message>
4590
    <message>
4591
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="445"/>
4592
      <source>Show arc centers in printed output</source>
4593
      <translation>Ívközéppontok megjelenítése a nyomtatott kimeneten</translation>
4594
    </message>
4595
    <message>
4596
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="448"/>
4597
      <source>Print Center Marks</source>
4598
      <translation>Középpont jelek nyomtatása</translation>
4599
    </message>
4600
    <message>
4601
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="117"/>
4602
      <source>Show or hide marks at direction changes on ComplexSection lines.</source>
4603
      <translation>Jelölők megjelenítése vagy elrejtése az összetett metszetvonalak irányának módosításakor.</translation>
4604
    </message>
4605
    <message>
4606
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="120"/>
4607
      <source>Complex Section Line Marks</source>
4608
      <translation>Vonaljelölők összetett metszési vonalakhoz</translation>
4609
    </message>
4610
    <message>
4611
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="757"/>
4612
      <source>Hidden Line Style</source>
4613
      <translation>Rejtett vonal stílus</translation>
4614
    </message>
4615
    <message>
4616
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="782"/>
4617
      <source>Line Standard</source>
4618
      <translation>Vonal szabvány</translation>
4619
    </message>
4620
    <message>
4621
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="819"/>
4622
      <source>Line End Cap Shape</source>
4623
      <translation>Vonalvég sapka alakja</translation>
4624
    </message>
4625
    <message>
4626
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="843"/>
4627
      <source>Shape of line end caps.  The default (round) should almost
4628
always be the right choice.   Flat or square caps are useful 
4629
if you are planning to use a drawing as a 1:1 cutting guide.
4630
</source>
4631
      <translation>A vonalvégsapkák alakja.  Az alapértelmezett (kerek) majdnem
4632
mindig a helyes választás.   A lapos vagy szögletes sapkák hasznosak
4633
ha a rajzot 1:1 vágási sémaként kívánja használni.
4634
</translation>
4635
    </message>
4636
    <message>
4637
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="856"/>
4638
      <source>Round</source>
4639
      <translation>Kerekített</translation>
4640
    </message>
4641
    <message>
4642
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="866"/>
4643
      <source>Flat</source>
4644
      <translation>Lapos</translation>
4645
    </message>
4646
    <message>
4647
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="885"/>
4648
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; Items in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;italics&lt;/span&gt; are default values for new objects. They have no effect on existing objects.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4649
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Megjegyzés:&lt;/span&gt; A &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;dőlt&lt;/span&gt; elemek az új tárgyak alapértelmezett értékei. A meglévő tárgyakra nincs hatásuk.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
4650
    </message>
4651
  </context>
4652
  <context>
4653
    <name>TechDrawGui::DlgPrefsTechDrawColorsImp</name>
4654
    <message>
4655
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="20"/>
4656
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="47"/>
4657
      <source>Colors</source>
4658
      <translation>Színek</translation>
4659
    </message>
4660
    <message>
4661
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="618"/>
4662
      <source>Normal</source>
4663
      <translation>Alapértelmezett</translation>
4664
    </message>
4665
    <message>
4666
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="510"/>
4667
      <source>Normal line color</source>
4668
      <translation>Aktuális vonal szín</translation>
4669
    </message>
4670
    <message>
4671
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="606"/>
4672
      <source>Hidden Line</source>
4673
      <translation>Rejtett vonal</translation>
4674
    </message>
4675
    <message>
4676
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="530"/>
4677
      <source>Hidden line color</source>
4678
      <translation>Rejtett vonal szín</translation>
4679
    </message>
4680
    <message>
4681
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="250"/>
4682
      <source>Preselected</source>
4683
      <translation>Előválasztott</translation>
4684
    </message>
4685
    <message>
4686
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="186"/>
4687
      <source>Preselection color</source>
4688
      <translation>Előválasztás színe</translation>
4689
    </message>
4690
    <message>
4691
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="172"/>
4692
      <source>Section Face</source>
4693
      <translation>Szakasz felület</translation>
4694
    </message>
4695
    <message>
4696
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="625"/>
4697
      <source>Section face color</source>
4698
      <translation>Felület szakasz színe</translation>
4699
    </message>
4700
    <message>
4701
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="107"/>
4702
      <source>Selected</source>
4703
      <translation>Kiválasztott</translation>
4704
    </message>
4705
    <message>
4706
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="443"/>
4707
      <source>Selected item color</source>
4708
      <translation>Kiválasztott elem színe</translation>
4709
    </message>
4710
    <message>
4711
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="420"/>
4712
      <source>Section Line</source>
4713
      <translation>Szakasz vonal</translation>
4714
    </message>
4715
    <message>
4716
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="349"/>
4717
      <source>Section line color</source>
4718
      <translation>Szakasz vonal színe</translation>
4719
    </message>
4720
    <message>
4721
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="218"/>
4722
      <source>Background</source>
4723
      <translation>Háttér</translation>
4724
    </message>
4725
    <message>
4726
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="114"/>
4727
      <source>Background color around pages</source>
4728
      <translation>Háttérszín az oldalak körül</translation>
4729
    </message>
4730
    <message>
4731
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="406"/>
4732
      <source>Hatch</source>
4733
      <translation>Kitöltés</translation>
4734
    </message>
4735
    <message>
4736
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="329"/>
4737
      <source>Hatch image color</source>
4738
      <translation>Kitöltés színe</translation>
4739
    </message>
4740
    <message>
4741
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="567"/>
4742
      <source>Dimension</source>
4743
      <translation>Dimenzió</translation>
4744
    </message>
4745
    <message>
4746
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="282"/>
4747
      <source>Color of dimension lines and text.</source>
4748
      <translation>Méret segédvonal és szöveg színe.</translation>
4749
    </message>
4750
    <message>
4751
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="60"/>
4752
      <source>Geometric Hatch</source>
4753
      <translation>Geometriai Kitöltés</translation>
4754
    </message>
4755
    <message>
4756
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="369"/>
4757
      <source>Geometric hatch pattern color</source>
4758
      <translation>Geometriai kitöltés színe</translation>
4759
    </message>
4760
    <message>
4761
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="179"/>
4762
      <source>Centerline</source>
4763
      <translation>Középvonal</translation>
4764
    </message>
4765
    <message>
4766
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="269"/>
4767
      <source>Monochrome text color</source>
4768
      <translation>Monokróm szöveg szín</translation>
4769
    </message>
4770
    <message>
4771
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="430"/>
4772
      <source>Light on dark</source>
4773
      <translation>Világos sötéten</translation>
4774
    </message>
4775
    <message>
4776
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="413"/>
4777
      <source>Page Color</source>
4778
      <translation>Oldal szín</translation>
4779
    </message>
4780
    <message>
4781
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="302"/>
4782
      <source>Use a light color for dark text and dark color for light text.</source>
4783
      <translation>Használjon világos színt a sötét szöveghez, és sötét színt a világos szöveghez.</translation>
4784
    </message>
4785
    <message>
4786
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="147"/>
4787
      <source>Centerline color</source>
4788
      <translation>Középvonal színe</translation>
4789
    </message>
4790
    <message>
4791
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="206"/>
4792
      <source>Vertex</source>
4793
      <translation>Végpont</translation>
4794
    </message>
4795
    <message>
4796
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="574"/>
4797
      <source>Color of vertices in views</source>
4798
      <translation>Csúcspontok színe a nézetekben</translation>
4799
    </message>
4800
    <message>
4801
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="394"/>
4802
      <source>Detail Highlight</source>
4803
      <translation>Részlet kiemelés</translation>
4804
    </message>
4805
    <message>
4806
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="262"/>
4807
      <source>Leaderline</source>
4808
      <translation>Referenciavonal</translation>
4809
    </message>
4810
    <message>
4811
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="463"/>
4812
      <source>Default color for leader lines</source>
4813
      <translation>Referenciavonalak alapértelmezett színe</translation>
4814
    </message>
4815
    <message>
4816
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="594"/>
4817
      <source>Grid Color</source>
4818
      <translation>Rács színe</translation>
4819
    </message>
4820
    <message>
4821
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="427"/>
4822
      <source>Check this to use light text and lines on dark backgrounds. Set Page Color to a dark color. Transparent or light color faces are recommended with this option.</source>
4823
      <translation>Jelölje be ezt, ha világos szöveget és vonalakat szeretne használni sötét háttereken. Állítsa az oldalszínt sötét színre. Ezzel az opcióval átlátszó vagy világos színű felületek használata ajánlott.</translation>
4824
    </message>
4825
    <message>
4826
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="494"/>
4827
      <source>Object faces will be transparent</source>
4828
      <translation>Tárgyfelületek átlátszóak lesznek</translation>
4829
    </message>
4830
    <message>
4831
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="497"/>
4832
      <source>Transparent Faces</source>
4833
      <translation>Átlátszó felületek</translation>
4834
    </message>
4835
    <message>
4836
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="225"/>
4837
      <source>Face color (if not transparent)</source>
4838
      <translation>Felület szín (ha nem átlátszó)</translation>
4839
    </message>
4840
    <message>
4841
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="84"/>
4842
      <source>If checked FreeCAD will use a single color for all text and lines. 
4843

4844
</source>
4845
      <translation>Ha bejelölt, a FreeCAD ugyanazt a színt használja minden szöveghez és vonalhoz.
4846

4847
</translation>
4848
    </message>
4849
    <message>
4850
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="89"/>
4851
      <source>Monochrome</source>
4852
      <translation>Monokróm</translation>
4853
    </message>
4854
    <message>
4855
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="645"/>
4856
      <source>Template Underline</source>
4857
      <translation>Sablon aláhúzás</translation>
4858
    </message>
4859
    <message>
4860
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="680"/>
4861
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; Items in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;italics&lt;/span&gt; are default values for new objects. They have no effect on existing objects.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4862
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Megjegyzés:&lt;/span&gt; A &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;dőlt&lt;/span&gt; elemek az új tárgyak alapértelmezett értékei. A meglévő tárgyakra nincs hatásuk.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
4863
    </message>
4864
  </context>
4865
  <context>
4866
    <name>TechDrawGui::DlgPrefsTechDrawDimensionsImp</name>
4867
    <message>
4868
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="20"/>
4869
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="44"/>
4870
      <source>Dimensions</source>
4871
      <translation>Méretek</translation>
4872
    </message>
4873
    <message>
4874
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="226"/>
4875
      <source>Standard and Style</source>
4876
      <translation>Szabvány és stílus</translation>
4877
    </message>
4878
    <message>
4879
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="142"/>
4880
      <source>Standard to be used for dimensional values</source>
4881
      <translation>A méretértékekhez használandó szabvány</translation>
4882
    </message>
4883
    <message>
4884
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="152"/>
4885
      <source>ISO Oriented</source>
4886
      <translation>ISO-központúság</translation>
4887
    </message>
4888
    <message>
4889
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="157"/>
4890
      <source>ISO Referencing</source>
4891
      <translation>ISO hivatkozás</translation>
4892
    </message>
4893
    <message>
4894
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="162"/>
4895
      <source>ASME Inlined</source>
4896
      <translation>ASME bélelt</translation>
4897
    </message>
4898
    <message>
4899
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="167"/>
4900
      <source>ASME Referencing</source>
4901
      <translation>ASME hivatkozás</translation>
4902
    </message>
4903
    <message>
4904
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="437"/>
4905
      <source>Use system setting for number of decimals</source>
4906
      <translation>A tizedesjegyek számának rendszerbeállítása</translation>
4907
    </message>
4908
    <message>
4909
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="440"/>
4910
      <source>Use Global Decimals</source>
4911
      <translation>Használja a globális tizedeseket</translation>
4912
    </message>
4913
    <message>
4914
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="573"/>
4915
      <source>Controls the size of spacing between dimension line and dimension text for ISO dimensions.</source>
4916
      <translation>Szabályozza a méretvonal és a méretszöveg közötti távolságot az ISO méretek esetében.</translation>
4917
    </message>
4918
    <message>
4919
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="576"/>
4920
      <source>Line Spacing - ISO</source>
4921
      <translation>Sorköz - ISO</translation>
4922
    </message>
4923
    <message>
4924
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="199"/>
4925
      <source>Append unit to dimension values</source>
4926
      <translation>Fűzze a mértékegységeket a méret értékeihez</translation>
4927
    </message>
4928
    <message>
4929
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="202"/>
4930
      <source>Show Units</source>
4931
      <translation>Mértékegységek megjelenítése</translation>
4932
    </message>
4933
    <message>
4934
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="474"/>
4935
      <source>Alternate Decimals</source>
4936
      <translation>Alternatív tizedesjegyek száma</translation>
4937
    </message>
4938
    <message>
4939
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="371"/>
4940
      <source>Number of decimals if &apos;Use Global Decimals&apos; is not used</source>
4941
      <translation>A tizedesjegyek száma, ha a &apos;Globális tizedesjegyek használata&apos; nem használt</translation>
4942
    </message>
4943
    <message>
4944
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="88"/>
4945
      <source>Dimension Format</source>
4946
      <translation>Méret formátuma</translation>
4947
    </message>
4948
    <message>
4949
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="486"/>
4950
      <source>Controls the size of gap between dimension point and start of extension line for ISO dimensions.</source>
4951
      <translation>Szabályozza a méretpont és a kiterjesztő vonal kezdete közötti rés méretét ISO méretek esetén.</translation>
4952
    </message>
4953
    <message>
4954
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="489"/>
4955
      <source>Extension Gap Factor - ISO</source>
4956
      <translation>Hosszabbítási rés tényező - ISO</translation>
4957
    </message>
4958
    <message>
4959
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="180"/>
4960
      <source>Font Size</source>
4961
      <translation>Betűméret</translation>
4962
    </message>
4963
    <message>
4964
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="245"/>
4965
      <source>Dimension text font size</source>
4966
      <translation>Méretezés szöveg betűméret</translation>
4967
    </message>
4968
    <message>
4969
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="349"/>
4970
      <source>Tolerance Text Scale</source>
4971
      <translation>Tűréshatár szövegének méretezése</translation>
4972
    </message>
4973
    <message>
4974
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="306"/>
4975
      <source>Tolerance text scale
4976
Multiplier of &apos;Font Size&apos;</source>
4977
      <translation>Tűréshatár szöveg méretezés
4978
&apos;Betűméret&apos; szorzó</translation>
4979
    </message>
4980
    <message>
4981
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="123"/>
4982
      <source>Diameter Symbol</source>
4983
      <translation>Átmérőjelzés</translation>
4984
    </message>
4985
    <message>
4986
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="407"/>
4987
      <source>Character used to indicate diameter dimensions</source>
4988
      <translation>Átmérő méretek jelzésére használandó karakter</translation>
4989
    </message>
4990
    <message>
4991
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="281"/>
4992
      <source>Arrow Style</source>
4993
      <translation>Nyíl stílusa</translation>
4994
    </message>
4995
    <message>
4996
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="107"/>
4997
      <source>Arrowhead style</source>
4998
      <translation>Nyílhegy stílusa</translation>
4999
    </message>
5000
    <message>
5001
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="269"/>
5002
      <source>Arrow Size</source>
5003
      <translation>Nyíl mérete</translation>
5004
    </message>
5005
    <message>
5006
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="64"/>
5007
      <source>Arrowhead size</source>
5008
      <translation>Nyílhegy mérete</translation>
5009
    </message>
5010
    <message>
5011
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="496"/>
5012
      <source>Leave blank for automatic dimension format. Use %f, %g or %w specifiers to override.</source>
5013
      <translation>Automatikus méretformátum esetén hagyja üresen. Használja a %f, %g vagy %w specifikátorokat a felülbíráláshoz.</translation>
5014
    </message>
5015
    <message>
5016
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="517"/>
5017
      <source>Controls the size of gap between dimension point and start of extension line for ASME dimensions.</source>
5018
      <translation>Szabályozza a méretpont és a kiterjesztő vonal kezdete közötti rés méretét ASME méretek esetén.</translation>
5019
    </message>
5020
    <message>
5021
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="520"/>
5022
      <source>Extension Gap Factor - ASME</source>
5023
      <translation>Hosszabbítási rés tényező - ASME</translation>
5024
    </message>
5025
    <message>
5026
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="527"/>
5027
      <source>Controls the size of gap between dimension point and start of extension line for ISO dimensions. 
5028
Value * linewidth is the gap. 
5029
Normally, no gap is used. If using a gap, the recommended value 8.</source>
5030
      <translation>Megadja a méretpont és a kiterjesztő sor kezdete közötti rés méretét ISO méretek esetén. A * vonal hossz érték a távolságot jelenti. Normális esetben nem használunk távolságot. Ha távolságot használ, akkor a 8-as érték ajánlott.</translation>
5031
    </message>
5032
    <message>
5033
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="548"/>
5034
      <source>Controls the size of gap between dimension point and start of extension line for ASME dimensions. Value * linewidth is the gap. 
5035
Normally, no gap is used. If a gap is used, the recommended value is 6.</source>
5036
      <translation>A méretpont és a kiterjesztő vonal kezdete közötti rés méretét szabályozza az ASME méretek esetében. A * vonal hossz érték a távolságot jelenti. Normális esetben nem használunk hézagot. Ha távolságot használnak, a 6-os érték ajánlott.</translation>
5037
    </message>
5038
    <message>
5039
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="583"/>
5040
      <source>Controls the size of spacing between dimension line and dimension text.
5041
 Value * linewidth is the line spacing.</source>
5042
      <translation>Megadja a méretvonal és a méretszöveg közötti távolságot. A * vonal szélesség érték a sorok közötti távolságot jelenti.</translation>
5043
    </message>
5044
    <message>
5045
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="614"/>
5046
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; Items in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;italics&lt;/span&gt; are default values for new objects. They have no effect on existing objects.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5047
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Megjegyzés:&lt;/span&gt; A &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;dőlt&lt;/span&gt; elemek az új tárgyak alapértelmezett értékei. A meglévő tárgyakra nincs hatásuk.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
5048
    </message>
5049
  </context>
5050
  <context>
5051
    <name>TechDrawGui::DlgPrefsTechDrawGeneralImp</name>
5052
    <message>
5053
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="20"/>
5054
      <source>General</source>
5055
      <translation>Általános</translation>
5056
    </message>
5057
    <message>
5058
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="47"/>
5059
      <source>Drawing Update</source>
5060
      <translation>Rajz frissítés</translation>
5061
    </message>
5062
    <message>
5063
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="61"/>
5064
      <source>Whether or not pages are updated every time the 3D model is changed</source>
5065
      <translation>Az oldalakat frissítse vagy sem a 3D modell minden egyes módosításakor</translation>
5066
    </message>
5067
    <message>
5068
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="64"/>
5069
      <source>Update With 3D (global policy)</source>
5070
      <translation>Frissítés 3D-vel (globális irányelv)</translation>
5071
    </message>
5072
    <message>
5073
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="92"/>
5074
      <source>Whether or not a page&apos;s &apos;Keep Updated&apos; property
5075
can override the global &apos;Update With 3D&apos; parameter</source>
5076
      <translation>Ha az  oldal&apos;ak &apos;frissítve tartja&apos; vagy sem
5077
a tulajdonsága felülbírálhatja a globális &apos;Frissítés 3D-vel&apos; paramétert</translation>
5078
    </message>
5079
    <message>
5080
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="96"/>
5081
      <source>Allow Page Override (global policy)</source>
5082
      <translation>Oldal felülbírálatának engedélyezése (globális házirend)</translation>
5083
    </message>
5084
    <message>
5085
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="123"/>
5086
      <source>Keep drawing pages in sync with changes of 3D model in real time.
5087
This can slow down the response time.</source>
5088
      <translation>A rajzlapok szinkronban tartása a 3D modell változásaival valós időben.
5089
Ez lelassíthatja a válaszidőt.</translation>
5090
    </message>
5091
    <message>
5092
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="127"/>
5093
      <source>Keep Page Up To Date</source>
5094
      <translation>Oldalak naprakészen tartása</translation>
5095
    </message>
5096
    <message>
5097
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="160"/>
5098
      <source>Automatically distribute secondary views
5099
for ProjectionGroups</source>
5100
      <translation>További nézetek automatikus terjesztése
5101
Vetítéscsoportok számára</translation>
5102
    </message>
5103
    <message>
5104
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="164"/>
5105
      <source>Auto-distribute Secondary Views</source>
5106
      <translation>Másodlagos nézeteket automatikus szétosztása</translation>
5107
    </message>
5108
    <message>
5109
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="197"/>
5110
      <source>Labels</source>
5111
      <translation>Címkék</translation>
5112
    </message>
5113
    <message>
5114
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="217"/>
5115
      <source>* this font is also used for dimensions
5116
   Changes have no effect on existing dimensions.</source>
5117
      <translation>* ezt a betűtípust a méretekhez is használják
5118
   A változtatások nem befolyásolják a meglévő méreteket.</translation>
5119
    </message>
5120
    <message>
5121
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="221"/>
5122
      <source>Label Font*</source>
5123
      <translation>Címke betűtípus*</translation>
5124
    </message>
5125
    <message>
5126
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="268"/>
5127
      <source>Font for labels</source>
5128
      <translation>Betűtípus a címkékhez</translation>
5129
    </message>
5130
    <message>
5131
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="284"/>
5132
      <source>Label Size</source>
5133
      <translation>Címke méret</translation>
5134
    </message>
5135
    <message>
5136
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="310"/>
5137
      <source>Label size</source>
5138
      <translation>Címke méret</translation>
5139
    </message>
5140
    <message>
5141
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="358"/>
5142
      <source>Conventions</source>
5143
      <translation>Követelmények</translation>
5144
    </message>
5145
    <message>
5146
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="379"/>
5147
      <source>Projection Group Angle</source>
5148
      <translation>Vetítési szögcsoport</translation>
5149
    </message>
5150
    <message>
5151
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="398"/>
5152
      <source>Use first- or third-angle multiview projection convention</source>
5153
      <translation>Első vagy harmadik szögű többnézetes vetítési követelmények használata</translation>
5154
    </message>
5155
    <message>
5156
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="408"/>
5157
      <source>First</source>
5158
      <translation>Első</translation>
5159
    </message>
5160
    <message>
5161
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="413"/>
5162
      <source>Third</source>
5163
      <translation>Harmadik</translation>
5164
    </message>
5165
    <message>
5166
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="418"/>
5167
      <source>Page</source>
5168
      <translation>Oldal</translation>
5169
    </message>
5170
    <message>
5171
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="438"/>
5172
      <source>Standard to be used to draw section lines.  This affects the position of arrows and symbol.</source>
5173
      <translation>A szelvényvonalak rajzolásához használandó szabvány.  Ez befolyásolja a nyilak és a szimbólum helyzetét.</translation>
5174
    </message>
5175
    <message>
5176
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="451"/>
5177
      <source>ANSI</source>
5178
      <translation>ANSI</translation>
5179
    </message>
5180
    <message>
5181
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="456"/>
5182
      <source>ISO</source>
5183
      <translation>ISO</translation>
5184
    </message>
5185
    <message>
5186
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="469"/>
5187
      <source>Section Line Convention</source>
5188
      <translation>Szekcióvonal egyezmény</translation>
5189
    </message>
5190
    <message>
5191
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="493"/>
5192
      <source>Files</source>
5193
      <translation>Fájlok</translation>
5194
    </message>
5195
    <message>
5196
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="507"/>
5197
      <source>Default Template</source>
5198
      <translation>Alapértelmezett sablon</translation>
5199
    </message>
5200
    <message>
5201
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="526"/>
5202
      <source>Default template file for new pages</source>
5203
      <translation>Alapértelmezett sablonfájl az új oldalakhoz</translation>
5204
    </message>
5205
    <message>
5206
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="545"/>
5207
      <source>Template Directory</source>
5208
      <translation>Sablonkönyvtár</translation>
5209
    </message>
5210
    <message>
5211
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="571"/>
5212
      <source>Starting directory for menu &apos;Insert Page using Template&apos;</source>
5213
      <translation>A menü kezdőkönyvtára &apos;Oldal beszúrása sablon használatával&apos;</translation>
5214
    </message>
5215
    <message>
5216
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="598"/>
5217
      <source>Hatch Pattern File</source>
5218
      <translation>Kitöltési Minta Fájl</translation>
5219
    </message>
5220
    <message>
5221
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="611"/>
5222
      <source>Default SVG or bitmap file for hatching</source>
5223
      <translation>Alapértelmezett SVG vagy képfájl kitöltésekhez</translation>
5224
    </message>
5225
    <message>
5226
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="635"/>
5227
      <source>Line Group File</source>
5228
      <translation>Vonalcsoport fájl</translation>
5229
    </message>
5230
    <message>
5231
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="648"/>
5232
      <source>Alternate file for personal LineGroup definition</source>
5233
      <translation>Alternatív fájl a személyes vonalcsoport meghatározáshoz</translation>
5234
    </message>
5235
    <message>
5236
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="672"/>
5237
      <source>Welding Directory</source>
5238
      <translation>Hegesztési könyvtár</translation>
5239
    </message>
5240
    <message>
5241
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="685"/>
5242
      <source>Default directory for welding symbols</source>
5243
      <translation>Hegesztési szimbólumok alapértelmezett könyvtára</translation>
5244
    </message>
5245
    <message>
5246
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="712"/>
5247
      <source>PAT File</source>
5248
      <translation>PAT fájl</translation>
5249
    </message>
5250
    <message>
5251
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="725"/>
5252
      <source>Default PAT pattern definition file for geometric hatching</source>
5253
      <translation>Alapértelmezett PAT fájl geometriai kitöltésekhez</translation>
5254
    </message>
5255
    <message>
5256
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="749"/>
5257
      <source>Pattern Name</source>
5258
      <translation>Minta neve</translation>
5259
    </message>
5260
    <message>
5261
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="768"/>
5262
      <source>Name of the default PAT pattern</source>
5263
      <translation>Az alapértelmezett PAT minta neve</translation>
5264
    </message>
5265
    <message>
5266
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="771"/>
5267
      <source>Diamond</source>
5268
      <translation>Gyémánt bevonatú</translation>
5269
    </message>
5270
    <message>
5271
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="792"/>
5272
      <source>Grid</source>
5273
      <translation>Rács</translation>
5274
    </message>
5275
    <message>
5276
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="818"/>
5277
      <source>Set ShowGrid property to true on new Pages.</source>
5278
      <translation>Rács mutatása tulajdonság igaz értékre állítása az új oldalakon.</translation>
5279
    </message>
5280
    <message>
5281
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="821"/>
5282
      <source>Show Grid</source>
5283
      <translation>Rács mutatása</translation>
5284
    </message>
5285
    <message>
5286
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="842"/>
5287
      <source>Grid Spacing</source>
5288
      <translation>Rács térköz</translation>
5289
    </message>
5290
    <message>
5291
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="849"/>
5292
      <source>Distance between Page grid lines.</source>
5293
      <translation>Az oldal rácsvonalai közötti távolság.</translation>
5294
    </message>
5295
    <message>
5296
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="891"/>
5297
      <source>Selection</source>
5298
      <translation>Kijelölés</translation>
5299
    </message>
5300
    <message>
5301
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="905"/>
5302
      <source>If enabled, clicking without Ctrl does not clear existing vertex/edge/face selection</source>
5303
      <translation>Ha engedélyezve van, a Ctrl nélküli kattintás nem törli a meglévő csúcs/él/felület kijelölést</translation>
5304
    </message>
5305
    <message>
5306
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="908"/>
5307
      <source>Enable Multiselection Mode</source>
5308
      <translation>Többválasztós üzemmód engedélyezése</translation>
5309
    </message>
5310
    <message>
5311
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="935"/>
5312
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; Items in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;italics&lt;/span&gt; are default values for new objects. They have no effect on existing objects.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5313
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Megjegyzés:&lt;/span&gt; A &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;dőlt&lt;/span&gt; elemek az új tárgyak alapértelmezett értékei. A meglévő tárgyakra nincs hatásuk.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
5314
    </message>
5315
  </context>
5316
  <context>
5317
    <name>TechDrawGui::DlgPrefsTechDrawHLRImp</name>
5318
    <message>
5319
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="20"/>
5320
      <source>HLR</source>
5321
      <translation>HLR</translation>
5322
    </message>
5323
    <message>
5324
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="47"/>
5325
      <source>Hidden Line Removal</source>
5326
      <translation>Rejtett vonal eltávolítása</translation>
5327
    </message>
5328
    <message>
5329
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="66"/>
5330
      <source>Use an approximation to find hidden lines.
5331
Fast, but result is a collection of short straight lines.</source>
5332
      <translation>Használjon közelítést a rejtett vonalak megtalálásához.
5333
Gyors, de az eredmény rövid egyenesek gyűjteménye.</translation>
5334
    </message>
5335
    <message>
5336
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="70"/>
5337
      <source>Use Polygon Approximation</source>
5338
      <translation>Sokszögű közelítés használata</translation>
5339
    </message>
5340
    <message>
5341
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="83"/>
5342
      <source>Visible</source>
5343
      <translation>Látható</translation>
5344
    </message>
5345
    <message>
5346
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="103"/>
5347
      <source>Hidden</source>
5348
      <translation>Rejtett</translation>
5349
    </message>
5350
    <message>
5351
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="140"/>
5352
      <source>Show hard and outline edges (always shown)</source>
5353
      <translation>A test éleinek és körvonalainak megjelenítése (mindig látható)</translation>
5354
    </message>
5355
    <message>
5356
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="143"/>
5357
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="176"/>
5358
      <source>Show Hard Lines</source>
5359
      <translation>A test éleinek megjelenítése</translation>
5360
    </message>
5361
    <message>
5362
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="173"/>
5363
      <source>Show hidden hard and outline edges</source>
5364
      <translation>Rejtett testélek és körvonalak megjelenítése</translation>
5365
    </message>
5366
    <message>
5367
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="200"/>
5368
      <source>Show smooth lines</source>
5369
      <translation>Mutassa a sima vonalakat</translation>
5370
    </message>
5371
    <message>
5372
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="203"/>
5373
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="233"/>
5374
      <source>Show Smooth Lines</source>
5375
      <translation>Finom vonalak megjelenítése</translation>
5376
    </message>
5377
    <message>
5378
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="230"/>
5379
      <source>Show hidden smooth edges</source>
5380
      <translation>Rejtett simított élek megjelenítése</translation>
5381
    </message>
5382
    <message>
5383
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="257"/>
5384
      <source>Show seam lines</source>
5385
      <translation>Varratvonalak megjelenítése</translation>
5386
    </message>
5387
    <message>
5388
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="260"/>
5389
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="290"/>
5390
      <source>Show Seam Lines</source>
5391
      <translation>Varratvonalak megjelenítése</translation>
5392
    </message>
5393
    <message>
5394
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="287"/>
5395
      <source>Show hidden seam lines</source>
5396
      <translation>Mutassa a rejtett varratvonalakat</translation>
5397
    </message>
5398
    <message>
5399
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="314"/>
5400
      <source>Make lines of equal parameterization</source>
5401
      <translation>Egyenlő paraméterezésű sorok készítése</translation>
5402
    </message>
5403
    <message>
5404
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="317"/>
5405
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="344"/>
5406
      <source>Show UV ISO Lines</source>
5407
      <translation>UV ISO vonalak megjelenítése</translation>
5408
    </message>
5409
    <message>
5410
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="341"/>
5411
      <source>Show hidden equal parameterization lines</source>
5412
      <translation>Rejtett egyenlő paraméterezési sorok megjelenítése</translation>
5413
    </message>
5414
    <message>
5415
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="368"/>
5416
      <source>ISO Count</source>
5417
      <translation>ISO számítás</translation>
5418
    </message>
5419
    <message>
5420
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="387"/>
5421
      <source>Number of ISO lines per face edge</source>
5422
      <translation>ISO-vonalak száma felületi élenként</translation>
5423
    </message>
5424
    <message>
5425
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="414"/>
5426
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; Items in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;italics&lt;/span&gt; are default values for new objects. They have no effect on existing objects.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5427
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Megjegyzés:&lt;/span&gt; A &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;dőlt&lt;/span&gt; elemek az új tárgyak alapértelmezett értékei. A meglévő tárgyakra nincs hatásuk.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
5428
    </message>
5429
  </context>
5430
  <context>
5431
    <name>TechDrawGui::DlgPrefsTechDrawScaleImp</name>
5432
    <message>
5433
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="20"/>
5434
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="47"/>
5435
      <source>Scale</source>
5436
      <translation>Méretezés</translation>
5437
    </message>
5438
    <message>
5439
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="60"/>
5440
      <source>Page Scale</source>
5441
      <translation>Oldal lépték</translation>
5442
    </message>
5443
    <message>
5444
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="79"/>
5445
      <source>Default scale for new pages</source>
5446
      <translation>Alapértelmezett lépték új oldalakhoz</translation>
5447
    </message>
5448
    <message>
5449
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="106"/>
5450
      <source>View Scale Type</source>
5451
      <translation>Nézet lépték típusa</translation>
5452
    </message>
5453
    <message>
5454
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="128"/>
5455
      <source>Default scale for new views</source>
5456
      <translation>Alapértelmezett lépték új nézetekhez</translation>
5457
    </message>
5458
    <message>
5459
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="138"/>
5460
      <source>Page</source>
5461
      <translation>Oldal</translation>
5462
    </message>
5463
    <message>
5464
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="143"/>
5465
      <source>Auto</source>
5466
      <translation>Automatikus</translation>
5467
    </message>
5468
    <message>
5469
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="148"/>
5470
      <source>Custom</source>
5471
      <translation>Egyéni</translation>
5472
    </message>
5473
    <message>
5474
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="161"/>
5475
      <source>View Custom Scale</source>
5476
      <translation>Egyedi lépték</translation>
5477
    </message>
5478
    <message>
5479
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="196"/>
5480
      <source>Default scale for views if &apos;View Scale Type&apos; is &apos;Custom&apos;</source>
5481
      <translation>Alapértelmezett lépték, ha &apos;Nézet lépték típusa&apos; &apos;Egyedi&apos;-re van állítva</translation>
5482
    </message>
5483
    <message>
5484
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="238"/>
5485
      <source>Size Adjustments</source>
5486
      <translation>Méret igazítás</translation>
5487
    </message>
5488
    <message>
5489
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="246"/>
5490
      <source>Vertex Scale</source>
5491
      <translation>Végpont nagyítás</translation>
5492
    </message>
5493
    <message>
5494
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="265"/>
5495
      <source>Scale of vertex dots. Multiplier of line width.</source>
5496
      <translation>A csúcspontok méretaránya. A vonalszélesség szorzója.</translation>
5497
    </message>
5498
    <message>
5499
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="292"/>
5500
      <source>Center Mark Scale</source>
5501
      <translation>Középpont jelölés méretezés</translation>
5502
    </message>
5503
    <message>
5504
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="324"/>
5505
      <source>Size of center marks. Multiplier of vertex size.</source>
5506
      <translation>A középpont jelek mérete. A csúcspontok méretének szorzója.</translation>
5507
    </message>
5508
    <message>
5509
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="349"/>
5510
      <source>Template Edit Mark</source>
5511
      <translation>Sablon szerkesztési jel</translation>
5512
    </message>
5513
    <message>
5514
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="368"/>
5515
      <source>Size of template field click handles</source>
5516
      <translation>A szerkeszthető szövegek kattintási mezőinek mérete a rajzsablonokon mm-ben</translation>
5517
    </message>
5518
    <message>
5519
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="387"/>
5520
      <source>Welding Symbol Scale</source>
5521
      <translation>Hegesztési szimbólum méretarány</translation>
5522
    </message>
5523
    <message>
5524
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="394"/>
5525
      <source>Multiplier for size of welding symbols</source>
5526
      <translation>A hegesztési szimbólumok méretének szorzója</translation>
5527
    </message>
5528
    <message>
5529
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="427"/>
5530
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; Items in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;italics&lt;/span&gt; are default values for new objects. They have no effect on existing objects.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5531
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Megjegyzés:&lt;/span&gt; A &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;dőlt&lt;/span&gt; elemek az új tárgyak alapértelmezett értékei. A meglévő tárgyakra nincs hatásuk.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
5532
    </message>
5533
  </context>
5534
  <context>
5535
    <name>TechDrawGui::MDIViewPage</name>
5536
    <message>
5537
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="94"/>
5538
      <source>Toggle &amp;Keep Updated</source>
5539
      <translation>Frissen tartás kapcsolója</translation>
5540
    </message>
5541
    <message>
5542
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="97"/>
5543
      <source>Toggle &amp;Frames</source>
5544
      <translation>Keretek kapcsolója</translation>
5545
    </message>
5546
    <message>
5547
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="100"/>
5548
      <source>&amp;Export SVG</source>
5549
      <translation>&amp;Exportálás SVG-be</translation>
5550
    </message>
5551
    <message>
5552
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="103"/>
5553
      <source>Export DXF</source>
5554
      <translation>DXF export</translation>
5555
    </message>
5556
    <message>
5557
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="106"/>
5558
      <source>Export PDF</source>
5559
      <translation>Exportálás PDF-be</translation>
5560
    </message>
5561
    <message>
5562
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="109"/>
5563
      <source>Print All Pages</source>
5564
      <translation>Összes oldal nyomtatása</translation>
5565
    </message>
5566
    <message>
5567
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="405"/>
5568
      <source>Different orientation</source>
5569
      <translation>Eltérő tájolású</translation>
5570
    </message>
5571
    <message>
5572
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="406"/>
5573
      <source>The printer uses a different orientation  than the drawing.
5574
Do you want to continue?</source>
5575
      <translation>A nyomtató a rajztól eltérő tájolást használ. Szeretné fojtatni?</translation>
5576
    </message>
5577
    <message>
5578
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="415"/>
5579
      <source>Different paper size</source>
5580
      <translation>Eltérő papírméret</translation>
5581
    </message>
5582
    <message>
5583
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="416"/>
5584
      <source>The printer uses a different paper size than the drawing.
5585
Do you want to continue?</source>
5586
      <translation>A nyomtató a rajztól eltérő méretű papír méretet használ. 
5587
Szeretné folytatni?</translation>
5588
    </message>
5589
    <message>
5590
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="430"/>
5591
      <source>Opening file failed</source>
5592
      <translation>Fájl megnyitása sikertelen</translation>
5593
    </message>
5594
    <message>
5595
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="431"/>
5596
      <source>Can not open file %1 for writing.</source>
5597
      <translation>%1 fájlt nem nyitható meg íráshoz.</translation>
5598
    </message>
5599
    <message>
5600
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="520"/>
5601
      <source>Save DXF file</source>
5602
      <translation>DXF-fájl mentése</translation>
5603
    </message>
5604
    <message>
5605
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="521"/>
5606
      <source>DXF (*.dxf)</source>
5607
      <translation>Dxf (*.dxf)</translation>
5608
    </message>
5609
    <message>
5610
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="541"/>
5611
      <source>Save PDF file</source>
5612
      <translation>PDF-fájl mentése</translation>
5613
    </message>
5614
    <message>
5615
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="542"/>
5616
      <source>PDF (*.pdf)</source>
5617
      <translation>PDF (*.pdf)</translation>
5618
    </message>
5619
    <message>
5620
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="1016"/>
5621
      <source>Selected:</source>
5622
      <translation>Kiválasztott:</translation>
5623
    </message>
5624
  </context>
5625
  <context>
5626
    <name>TechDrawGui::SymbolChooser</name>
5627
    <message>
5628
      <location filename="../../SymbolChooser.ui" line="17"/>
5629
      <source>Symbol Chooser</source>
5630
      <translation>Szimbólum kiválasztó</translation>
5631
    </message>
5632
    <message>
5633
      <location filename="../../SymbolChooser.ui" line="26"/>
5634
      <source>Select a symbol that should be used</source>
5635
      <translation>Válassza ki a használni kívánt szimbólumot</translation>
5636
    </message>
5637
    <message>
5638
      <location filename="../../SymbolChooser.ui" line="48"/>
5639
      <source>Symbol Dir</source>
5640
      <translation>Szimbólum könyvtár</translation>
5641
    </message>
5642
    <message>
5643
      <location filename="../../SymbolChooser.ui" line="55"/>
5644
      <source>Directory to welding symbols.</source>
5645
      <translation>Hegesztési szimbólumok könyvtára.</translation>
5646
    </message>
5647
  </context>
5648
  <context>
5649
    <name>TechDrawGui::TaskBalloon</name>
5650
    <message>
5651
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="14"/>
5652
      <source>Balloon</source>
5653
      <translation>Ballon</translation>
5654
    </message>
5655
    <message>
5656
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="22"/>
5657
      <source>Text:</source>
5658
      <translation>Szöveg:</translation>
5659
    </message>
5660
    <message>
5661
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="29"/>
5662
      <source>Text to be displayed</source>
5663
      <translation>Megjelenítendő szöveg</translation>
5664
    </message>
5665
    <message>
5666
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="36"/>
5667
      <source>Text Color:</source>
5668
      <translation>Szöveg szín:</translation>
5669
    </message>
5670
    <message>
5671
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="43"/>
5672
      <source>Color for &apos;Text&apos;</source>
5673
      <translation>&apos;Szöveg&apos; színe</translation>
5674
    </message>
5675
    <message>
5676
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="57"/>
5677
      <source>Font Size:</source>
5678
      <translation>Betűméret:</translation>
5679
    </message>
5680
    <message>
5681
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="76"/>
5682
      <source>Fontsize for &apos;Text&apos;</source>
5683
      <translation>&apos;Szöveg&apos; mérete</translation>
5684
    </message>
5685
    <message>
5686
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="95"/>
5687
      <source>Bubble Shape:</source>
5688
      <translation>Buborék alak:</translation>
5689
    </message>
5690
    <message>
5691
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="102"/>
5692
      <source>Shape of the balloon bubble</source>
5693
      <translation>A léggömb buborék alakja</translation>
5694
    </message>
5695
    <message>
5696
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="106"/>
5697
      <source>Circular</source>
5698
      <translation>Körkörös</translation>
5699
    </message>
5700
    <message>
5701
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="115"/>
5702
      <source>None</source>
5703
      <translation>Egyik sem</translation>
5704
    </message>
5705
    <message>
5706
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="124"/>
5707
      <source>Triangle</source>
5708
      <translation>Háromszög</translation>
5709
    </message>
5710
    <message>
5711
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="133"/>
5712
      <source>Inspection</source>
5713
      <translation>Vizsgálat</translation>
5714
    </message>
5715
    <message>
5716
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="142"/>
5717
      <source>Hexagon</source>
5718
      <translation>Hatszög</translation>
5719
    </message>
5720
    <message>
5721
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="151"/>
5722
      <source>Square</source>
5723
      <translation>Négyzet</translation>
5724
    </message>
5725
    <message>
5726
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="160"/>
5727
      <source>Rectangle</source>
5728
      <translation>Téglalap</translation>
5729
    </message>
5730
    <message>
5731
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="169"/>
5732
      <source>Line</source>
5733
      <translation>Vonal</translation>
5734
    </message>
5735
    <message>
5736
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="181"/>
5737
      <source>Shape Scale:</source>
5738
      <translation>Alakzat méretarány:</translation>
5739
    </message>
5740
    <message>
5741
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="194"/>
5742
      <source>Bubble shape scale factor</source>
5743
      <translation>Buborék alakjának méretezési tényezője</translation>
5744
    </message>
5745
    <message>
5746
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="213"/>
5747
      <source>End Symbol:</source>
5748
      <translation>Végződési szimbólum:</translation>
5749
    </message>
5750
    <message>
5751
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="220"/>
5752
      <source>End symbol for the balloon line</source>
5753
      <translation>Buborék vonal végződési szimbóluma</translation>
5754
    </message>
5755
    <message>
5756
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="227"/>
5757
      <source>End Symbol Scale:</source>
5758
      <translation>Végződési szimbólum méretarány:</translation>
5759
    </message>
5760
    <message>
5761
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="240"/>
5762
      <source>End symbol scale factor</source>
5763
      <translation>Végződési szimbólum méretarány lépték</translation>
5764
    </message>
5765
    <message>
5766
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="259"/>
5767
      <source>Line Visible:</source>
5768
      <translation>Vonal látható:</translation>
5769
    </message>
5770
    <message>
5771
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="266"/>
5772
      <source>Whether the leader line is visible or not</source>
5773
      <translation>Látható-e a referenciavonal vagy sem</translation>
5774
    </message>
5775
    <message>
5776
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="273"/>
5777
      <source>False</source>
5778
      <translation>Hamis</translation>
5779
    </message>
5780
    <message>
5781
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="278"/>
5782
      <source>True</source>
5783
      <translation>Igaz</translation>
5784
    </message>
5785
    <message>
5786
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="286"/>
5787
      <source>Line Width:</source>
5788
      <translation>Vonalvastagság:</translation>
5789
    </message>
5790
    <message>
5791
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="305"/>
5792
      <source>Leader line width</source>
5793
      <translation>Referenciavonal szélesség</translation>
5794
    </message>
5795
    <message>
5796
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="324"/>
5797
      <source>Leader Kink Length:</source>
5798
      <translation>A jelzőmező vonalának hajlítási hossza:</translation>
5799
    </message>
5800
    <message>
5801
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="343"/>
5802
      <source>Length of balloon leader line kink</source>
5803
      <translation>A ballon referencia vonalának hossza a csomópontból</translation>
5804
    </message>
5805
  </context>
5806
  <context>
5807
    <name>TechDrawGui::TaskCenterLine</name>
5808
    <message>
5809
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="17"/>
5810
      <source>Center Line</source>
5811
      <translation>Közép vonal</translation>
5812
    </message>
5813
    <message>
5814
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="29"/>
5815
      <source>Base View</source>
5816
      <translation>Alap nézet</translation>
5817
    </message>
5818
    <message>
5819
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="52"/>
5820
      <source>Elements</source>
5821
      <translation>Elemek</translation>
5822
    </message>
5823
    <message>
5824
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="83"/>
5825
      <source>Orientation</source>
5826
      <translation>Tájolás</translation>
5827
    </message>
5828
    <message>
5829
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="89"/>
5830
      <source>Top to Bottom line</source>
5831
      <translation>Vonal a tetejéről az aljáig</translation>
5832
    </message>
5833
    <message>
5834
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="92"/>
5835
      <source>Vertical</source>
5836
      <translation>Függőleges</translation>
5837
    </message>
5838
    <message>
5839
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="108"/>
5840
      <source>Left to Right line</source>
5841
      <translation>Balról jobbra vonal</translation>
5842
    </message>
5843
    <message>
5844
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="111"/>
5845
      <source>Horizontal</source>
5846
      <translation>Vízszintes</translation>
5847
    </message>
5848
    <message>
5849
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="124"/>
5850
      <source>centerline between
5851
- lines: in equal distance to the lines and with
5852
  half of the angle the lines have to each other
5853
- points: in equal distance to the points</source>
5854
      <translation>középvonal között
5855
- vonalak: a vonalaktól egyenlő távolságban és a
5856
  a vonalak egymáshoz viszonyított szögének felénél.
5857
- pontok: a pontoktól egyenlő távolságra</translation>
5858
    </message>
5859
    <message>
5860
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="130"/>
5861
      <source>Aligned</source>
5862
      <translation>Igazított</translation>
5863
    </message>
5864
    <message>
5865
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="208"/>
5866
      <source>Shift Horizontal</source>
5867
      <translation>Vízszintes eltolás</translation>
5868
    </message>
5869
    <message>
5870
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="240"/>
5871
      <source>Move line -Left or +Right</source>
5872
      <translation>Vonal mozgatása -Balra vagy +Jobbra</translation>
5873
    </message>
5874
    <message>
5875
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="253"/>
5876
      <source>Shift Vertical</source>
5877
      <translation>Függőleges eltolás</translation>
5878
    </message>
5879
    <message>
5880
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="221"/>
5881
      <source>Move line +Up or -Down</source>
5882
      <translation>Vonal mozgatása -Fel vagy +Le</translation>
5883
    </message>
5884
    <message>
5885
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="260"/>
5886
      <source>Rotate</source>
5887
      <translation>Forgatás</translation>
5888
    </message>
5889
    <message>
5890
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="273"/>
5891
      <source>Rotate line +CCW or -CW</source>
5892
      <translation>A vonal forgatása +OJE vagy -OJM</translation>
5893
    </message>
5894
    <message>
5895
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="289"/>
5896
      <source>Extend By</source>
5897
      <translation>Nyújt ennyivel</translation>
5898
    </message>
5899
    <message>
5900
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="302"/>
5901
      <source>Make the line a little longer.</source>
5902
      <translation>A vonalat kissé hosszabbá növeli.</translation>
5903
    </message>
5904
    <message>
5905
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="308"/>
5906
      <source>mm</source>
5907
      <translation>mm</translation>
5908
    </message>
5909
    <message>
5910
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="145"/>
5911
      <source>Color</source>
5912
      <translation>Szín</translation>
5913
    </message>
5914
    <message>
5915
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="176"/>
5916
      <source>Weight</source>
5917
      <translation>Súly</translation>
5918
    </message>
5919
    <message>
5920
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="183"/>
5921
      <source>Style</source>
5922
      <translation>Stílus</translation>
5923
    </message>
5924
  </context>
5925
  <context>
5926
    <name>TechDrawGui::TaskComplexSection</name>
5927
    <message>
5928
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="20"/>
5929
      <source>Complex Section</source>
5930
      <translation>Összetett metszetnézet</translation>
5931
    </message>
5932
    <message>
5933
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="36"/>
5934
      <source>Object Selection</source>
5935
      <translation>Tárgy kijelölés</translation>
5936
    </message>
5937
    <message>
5938
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="44"/>
5939
      <source>Objects to section</source>
5940
      <translation>Tárgy a kijelöléshez</translation>
5941
    </message>
5942
    <message>
5943
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="51"/>
5944
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="79"/>
5945
      <source>Use Selection</source>
5946
      <translation>Kijelölés használata</translation>
5947
    </message>
5948
    <message>
5949
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="58"/>
5950
      <source>Profile object</source>
5951
      <translation>Profil tárgy</translation>
5952
    </message>
5953
    <message>
5954
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="91"/>
5955
      <source>Section Parameters</source>
5956
      <translation>Szakasz paraméter</translation>
5957
    </message>
5958
    <message>
5959
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="105"/>
5960
      <source>Scale Page/Auto/Custom</source>
5961
      <translation>Oldal/Auto/Egyéni lépték</translation>
5962
    </message>
5963
    <message>
5964
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="109"/>
5965
      <source>Page</source>
5966
      <translation>Oldal</translation>
5967
    </message>
5968
    <message>
5969
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="114"/>
5970
      <source>Automatic</source>
5971
      <translation>Automatikus</translation>
5972
    </message>
5973
    <message>
5974
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="119"/>
5975
      <source>Custom</source>
5976
      <translation>Egyéni</translation>
5977
    </message>
5978
    <message>
5979
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="127"/>
5980
      <source>Scale</source>
5981
      <translation>Méretezés</translation>
5982
    </message>
5983
    <message>
5984
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="134"/>
5985
      <source>Scale Type</source>
5986
      <translation>Lépték típusa</translation>
5987
    </message>
5988
    <message>
5989
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="160"/>
5990
      <source>Projection Strategy</source>
5991
      <translation>Vetítési módszer</translation>
5992
    </message>
5993
    <message>
5994
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="185"/>
5995
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="192"/>
5996
      <source>Offset</source>
5997
      <translation>Eltolás</translation>
5998
    </message>
5999
    <message>
6000
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="197"/>
6001
      <source>Aligned</source>
6002
      <translation>Igazított</translation>
6003
    </message>
6004
    <message>
6005
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="202"/>
6006
      <source>NoParallel</source>
6007
      <translation>Nem párhuzamos</translation>
6008
    </message>
6009
    <message>
6010
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="210"/>
6011
      <source>Identifier</source>
6012
      <translation>Azonosító</translation>
6013
    </message>
6014
    <message>
6015
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="223"/>
6016
      <source>Identifier for this section</source>
6017
      <translation>Ennek a szakasznak az azonosítója</translation>
6018
    </message>
6019
    <message>
6020
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="230"/>
6021
      <source>BaseView</source>
6022
      <translation>Alap nézet</translation>
6023
    </message>
6024
    <message>
6025
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="255"/>
6026
      <source>Set View Direction</source>
6027
      <translation>Nézet irány beállítása</translation>
6028
    </message>
6029
    <message>
6030
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="272"/>
6031
      <source>Preset view direction looking up.</source>
6032
      <translation>Előre beállított nézet iránya: felfelé néz.</translation>
6033
    </message>
6034
    <message>
6035
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="302"/>
6036
      <source>Preset view direction looking down.</source>
6037
      <translation>Előre beállított nézet iránya: lefelé néz.</translation>
6038
    </message>
6039
    <message>
6040
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="329"/>
6041
      <source>Preset view direction looking left.</source>
6042
      <translation>Előre beállított nézet iránya: balra néz.</translation>
6043
    </message>
6044
    <message>
6045
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="356"/>
6046
      <source>Preset view direction looking right.</source>
6047
      <translation>Előre beállított nézet iránya: jobbra néz.</translation>
6048
    </message>
6049
    <message>
6050
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="385"/>
6051
      <source>Preview</source>
6052
      <translation>Előnézet</translation>
6053
    </message>
6054
    <message>
6055
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="393"/>
6056
      <source>Check to update display after every property change.</source>
6057
      <translation>Engedélyezze a kijelző frissítését, amikor egy tulajdonság megváltozik.</translation>
6058
    </message>
6059
    <message>
6060
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="396"/>
6061
      <source>Live Update</source>
6062
      <translation>Élő frissítés</translation>
6063
    </message>
6064
    <message>
6065
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="403"/>
6066
      <source>Rebuild display now. May be slow for complex models.</source>
6067
      <translation>Építse újra a nézetet most. A folyamat összetett modellek esetén hosszadalmas lehet.</translation>
6068
    </message>
6069
    <message>
6070
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="406"/>
6071
      <source>Update Now</source>
6072
      <translation>Frissítés most</translation>
6073
    </message>
6074
    <message>
6075
      <location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="174"/>
6076
      <source>No direction set</source>
6077
      <translation>Irány nincs beállítva</translation>
6078
    </message>
6079
    <message>
6080
      <location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="562"/>
6081
      <location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="704"/>
6082
      <source>ComplexSection</source>
6083
      <translation>Összetett szakasz</translation>
6084
    </message>
6085
    <message>
6086
      <location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="715"/>
6087
      <source>Can not continue. Object * %1 or %2 not found.</source>
6088
      <translation>Nem folytatható. * %1 vagy %2 tárgy nem található.</translation>
6089
    </message>
6090
  </context>
6091
  <context>
6092
    <name>TechDrawGui::TaskCosVertex</name>
6093
    <message>
6094
      <location filename="../../TaskCosVertex.ui" line="14"/>
6095
      <source>Cosmetic Vertex</source>
6096
      <translation>Segéd csúcspont</translation>
6097
    </message>
6098
    <message>
6099
      <location filename="../../TaskCosVertex.ui" line="26"/>
6100
      <source>Base View</source>
6101
      <translation>Alap nézet</translation>
6102
    </message>
6103
    <message>
6104
      <location filename="../../TaskCosVertex.ui" line="66"/>
6105
      <location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="115"/>
6106
      <source>Point Picker</source>
6107
      <translation>Pont kiválasztó</translation>
6108
    </message>
6109
    <message>
6110
      <location filename="../../TaskCosVertex.ui" line="95"/>
6111
      <source>Position from the view center</source>
6112
      <translation>Pozíció a nézet középpontjától</translation>
6113
    </message>
6114
    <message>
6115
      <location filename="../../TaskCosVertex.ui" line="98"/>
6116
      <source>Position</source>
6117
      <translation>Pozíció</translation>
6118
    </message>
6119
    <message>
6120
      <location filename="../../TaskCosVertex.ui" line="106"/>
6121
      <source>X</source>
6122
      <translation>X</translation>
6123
    </message>
6124
    <message>
6125
      <location filename="../../TaskCosVertex.ui" line="142"/>
6126
      <source>Y</source>
6127
      <translation>Y</translation>
6128
    </message>
6129
    <message>
6130
      <location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="160"/>
6131
      <location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="254"/>
6132
      <source>Pick Points</source>
6133
      <translation>Pontok választása</translation>
6134
    </message>
6135
    <message>
6136
      <location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="174"/>
6137
      <source>Pick a point for cosmetic vertex</source>
6138
      <translation>Pontot választása egy segéd csúcshoz</translation>
6139
    </message>
6140
    <message>
6141
      <location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="177"/>
6142
      <source>Escape picking</source>
6143
      <translation>Kiválasztás felfüggesztése</translation>
6144
    </message>
6145
    <message>
6146
      <location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="202"/>
6147
      <source>Left click to set a point</source>
6148
      <translation>Bal klikk pont meghatározásához</translation>
6149
    </message>
6150
    <message>
6151
      <location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="282"/>
6152
      <source>In progress edit abandoned. Start over.</source>
6153
      <translation>Folyamatban lévő szerkesztés megszakítva. Kezdje újra.</translation>
6154
    </message>
6155
  </context>
6156
  <context>
6157
    <name>TechDrawGui::TaskCosmeticLine</name>
6158
    <message>
6159
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="26"/>
6160
      <source>Cosmetic Line</source>
6161
      <translation>Segédvonal</translation>
6162
    </message>
6163
    <message>
6164
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="34"/>
6165
      <source>View</source>
6166
      <translation>Nézet</translation>
6167
    </message>
6168
    <message>
6169
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="61"/>
6170
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="134"/>
6171
      <source>2d Point</source>
6172
      <translation>2. pont</translation>
6173
    </message>
6174
    <message>
6175
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="74"/>
6176
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="147"/>
6177
      <source>3d Point</source>
6178
      <translation>3. pont</translation>
6179
    </message>
6180
    <message>
6181
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="88"/>
6182
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="161"/>
6183
      <source>X:</source>
6184
      <translation>X:</translation>
6185
    </message>
6186
    <message>
6187
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="102"/>
6188
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="175"/>
6189
      <source>Y:</source>
6190
      <translation>Y:</translation>
6191
    </message>
6192
    <message>
6193
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="116"/>
6194
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="189"/>
6195
      <source>Z:</source>
6196
      <translation>Z:</translation>
6197
    </message>
6198
  </context>
6199
  <context>
6200
    <name>TechDrawGui::TaskCustomizeFormat</name>
6201
    <message>
6202
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="26"/>
6203
      <source>Format Symbols</source>
6204
      <translation>Formátum szimbólumok</translation>
6205
    </message>
6206
    <message>
6207
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="32"/>
6208
      <source>GD&amp;T</source>
6209
      <translation>Geometriai méretezés és tűrés (GD&amp;T)</translation>
6210
    </message>
6211
    <message>
6212
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="41"/>
6213
      <source>Straightness</source>
6214
      <translation>Egyenesség</translation>
6215
    </message>
6216
    <message>
6217
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="51"/>
6218
      <source>Flatness</source>
6219
      <translation>Simaság</translation>
6220
    </message>
6221
    <message>
6222
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="61"/>
6223
      <source>Circularity</source>
6224
      <translation>Körkörösség</translation>
6225
    </message>
6226
    <message>
6227
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="71"/>
6228
      <source>Cylindricity</source>
6229
      <translation>Hengeresség</translation>
6230
    </message>
6231
    <message>
6232
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="81"/>
6233
      <source>Parallelism</source>
6234
      <translation>Párhuzamosság</translation>
6235
    </message>
6236
    <message>
6237
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="91"/>
6238
      <source>Perpendicularity</source>
6239
      <translation>Merőlegesség</translation>
6240
    </message>
6241
    <message>
6242
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="101"/>
6243
      <source>Angularity</source>
6244
      <translation>Szögletesség</translation>
6245
    </message>
6246
    <message>
6247
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="116"/>
6248
      <source>Profile of a line</source>
6249
      <translation>Vonal profilja</translation>
6250
    </message>
6251
    <message>
6252
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="126"/>
6253
      <source>Profile of a surface</source>
6254
      <translation>Felület profilja</translation>
6255
    </message>
6256
    <message>
6257
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="136"/>
6258
      <source>Circular runout</source>
6259
      <translation>Körbefutó</translation>
6260
    </message>
6261
    <message>
6262
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="146"/>
6263
      <source>Total runout</source>
6264
      <translation>Teljesen körbefutó</translation>
6265
    </message>
6266
    <message>
6267
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="156"/>
6268
      <source>Position</source>
6269
      <translation>Pozíció</translation>
6270
    </message>
6271
    <message>
6272
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="166"/>
6273
      <source>Concentricity</source>
6274
      <translation>Koncentrikus</translation>
6275
    </message>
6276
    <message>
6277
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="176"/>
6278
      <source>Symmetry</source>
6279
      <translation>Szimmetria</translation>
6280
    </message>
6281
    <message>
6282
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="188"/>
6283
      <source>Modifiers</source>
6284
      <translation>Módosítók</translation>
6285
    </message>
6286
    <message>
6287
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="202"/>
6288
      <source>derived geometry element</source>
6289
      <translation>származtatott geometriaelem</translation>
6290
    </message>
6291
    <message>
6292
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="217"/>
6293
      <source>Minimax (Tschebyschew)</source>
6294
      <translation>Minimax (Tschebyschew)</translation>
6295
    </message>
6296
    <message>
6297
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="232"/>
6298
      <source>Hull condition</source>
6299
      <translation>Héj feltétel</translation>
6300
    </message>
6301
    <message>
6302
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="247"/>
6303
      <source>Free state</source>
6304
      <translation>Szabad állapot</translation>
6305
    </message>
6306
    <message>
6307
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="262"/>
6308
      <source>Least square geometry element</source>
6309
      <translation>A legkisebb négyzet geometriai eleme</translation>
6310
    </message>
6311
    <message>
6312
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="277"/>
6313
      <source>Least material condition (LMC)</source>
6314
      <translation>Minimális anyag feltétel (LMC)</translation>
6315
    </message>
6316
    <message>
6317
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="292"/>
6318
      <source>Maximum material condition (MMC)</source>
6319
      <translation>Maximális anyag feltétel (MMC)</translation>
6320
    </message>
6321
    <message>
6322
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="307"/>
6323
      <source>least inscribed geometry element</source>
6324
      <translation>a geometria legkisebb beírt eleme</translation>
6325
    </message>
6326
    <message>
6327
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="322"/>
6328
      <source>Projected tolerance zone</source>
6329
      <translation>Várható toleranciazóna</translation>
6330
    </message>
6331
    <message>
6332
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="337"/>
6333
      <source>Reciprocity condition</source>
6334
      <translation>Kölcsönösségi feltétel</translation>
6335
    </message>
6336
    <message>
6337
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="352"/>
6338
      <source>Regardless of feature size (RFS)</source>
6339
      <translation>Függetlenül a jellemzőmérettől (RFS)</translation>
6340
    </message>
6341
    <message>
6342
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="367"/>
6343
      <source>Tangent plane</source>
6344
      <translation>Érintő sík</translation>
6345
    </message>
6346
    <message>
6347
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="382"/>
6348
      <source>Unequal Bilateral</source>
6349
      <translation>Ismeretlen kétoldalú</translation>
6350
    </message>
6351
    <message>
6352
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="397"/>
6353
      <source>most inscribed geometry element</source>
6354
      <translation>a geometria legnagyobb beírt eleme</translation>
6355
    </message>
6356
    <message>
6357
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="409"/>
6358
      <source>Radius &amp; Diameter</source>
6359
      <translation>Sugár &amp; átmérő</translation>
6360
    </message>
6361
    <message>
6362
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="418"/>
6363
      <source>Radius</source>
6364
      <translation>Sugár</translation>
6365
    </message>
6366
    <message>
6367
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="428"/>
6368
      <source>Diameter</source>
6369
      <translation>Átmérő</translation>
6370
    </message>
6371
    <message>
6372
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="438"/>
6373
      <source>Radius of sphere</source>
6374
      <translation>Gömb sugara</translation>
6375
    </message>
6376
    <message>
6377
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="448"/>
6378
      <source>Diameter of sphere</source>
6379
      <translation>Gömb átmérője</translation>
6380
    </message>
6381
    <message>
6382
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="458"/>
6383
      <source>Square</source>
6384
      <translation>Négyzet</translation>
6385
    </message>
6386
    <message>
6387
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="470"/>
6388
      <source>Angles</source>
6389
      <translation>Szögek</translation>
6390
    </message>
6391
    <message>
6392
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="479"/>
6393
      <source>Degree</source>
6394
      <translation>Fok</translation>
6395
    </message>
6396
    <message>
6397
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="489"/>
6398
      <source>(Arc) Minute</source>
6399
      <translation>(ív) perc</translation>
6400
    </message>
6401
    <message>
6402
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="499"/>
6403
      <source>(Arc) Second</source>
6404
      <translation>(ív) Második</translation>
6405
    </message>
6406
    <message>
6407
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="509"/>
6408
      <source>(Arc) Tertie</source>
6409
      <translation>(ív) harmadik</translation>
6410
    </message>
6411
    <message>
6412
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="521"/>
6413
      <source>Other</source>
6414
      <translation>Egyéb</translation>
6415
    </message>
6416
    <message>
6417
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="533"/>
6418
      <source>Taper</source>
6419
      <translation>Ferde</translation>
6420
    </message>
6421
    <message>
6422
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="543"/>
6423
      <source>Slope</source>
6424
      <translation>Lejtő</translation>
6425
    </message>
6426
    <message>
6427
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="553"/>
6428
      <source>Counterbore</source>
6429
      <translation>Hengeres süllyesztés</translation>
6430
    </message>
6431
    <message>
6432
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="563"/>
6433
      <source>Countersink</source>
6434
      <translation>Kúpos süllyesztés</translation>
6435
    </message>
6436
    <message>
6437
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="573"/>
6438
      <source>Plus - Minus</source>
6439
      <translation>Plusz - Mínusz</translation>
6440
    </message>
6441
    <message>
6442
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="583"/>
6443
      <source>Centerline</source>
6444
      <translation>Középvonal</translation>
6445
    </message>
6446
    <message>
6447
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="593"/>
6448
      <source>Left/right arrow</source>
6449
      <translation>Nyilak balra-jobbra</translation>
6450
    </message>
6451
    <message>
6452
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="603"/>
6453
      <source>Downward arrow</source>
6454
      <translation>Nyíl lefelé</translation>
6455
    </message>
6456
    <message>
6457
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="613"/>
6458
      <source>Multiplication sign</source>
6459
      <translation>Szorzás jele</translation>
6460
    </message>
6461
    <message>
6462
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="625"/>
6463
      <source>Greek Letters</source>
6464
      <translation>Görög betűk</translation>
6465
    </message>
6466
    <message>
6467
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="634"/>
6468
      <source>Capital delta</source>
6469
      <translation>Delta nagybetű</translation>
6470
    </message>
6471
    <message>
6472
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="644"/>
6473
      <source>Capital sigma</source>
6474
      <translation>Sigma nagybetű</translation>
6475
    </message>
6476
    <message>
6477
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="654"/>
6478
      <source>Capital omega</source>
6479
      <translation>Omega nagybetű</translation>
6480
    </message>
6481
    <message>
6482
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="664"/>
6483
      <source>Small mu</source>
6484
      <translation>Kicsi my</translation>
6485
    </message>
6486
    <message>
6487
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="674"/>
6488
      <source>Small sigma</source>
6489
      <translation>Sigma kisbetű</translation>
6490
    </message>
6491
    <message>
6492
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="684"/>
6493
      <source>Small phi</source>
6494
      <translation>Phi kisbetű</translation>
6495
    </message>
6496
    <message>
6497
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="694"/>
6498
      <source>Small omega</source>
6499
      <translation>Omega kisbetű</translation>
6500
    </message>
6501
    <message>
6502
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="708"/>
6503
      <source>Format:</source>
6504
      <translation>Formátum:</translation>
6505
    </message>
6506
    <message>
6507
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="718"/>
6508
      <source>Preview:</source>
6509
      <translation>Előnézet:</translation>
6510
    </message>
6511
    <message>
6512
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.cpp" line="81"/>
6513
      <source>Customize Format</source>
6514
      <translation>Formátum hozzáigazítása</translation>
6515
    </message>
6516
  </context>
6517
  <context>
6518
    <name>TechDrawGui::TaskDetail</name>
6519
    <message>
6520
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="14"/>
6521
      <source>Detail Anchor</source>
6522
      <translation>Részlethorgony</translation>
6523
    </message>
6524
    <message>
6525
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="26"/>
6526
      <source>Base View</source>
6527
      <translation>Alap nézet</translation>
6528
    </message>
6529
    <message>
6530
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="49"/>
6531
      <source>Detail View</source>
6532
      <translation>Részletnézet</translation>
6533
    </message>
6534
    <message>
6535
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="80"/>
6536
      <source>Click to drag detail highlight to new position</source>
6537
      <translation>Kattintson a részletkiemelés új pozícióba húzásához</translation>
6538
    </message>
6539
    <message>
6540
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="83"/>
6541
      <location filename="../../TaskDetail.cpp" line="261"/>
6542
      <source>Drag Highlight</source>
6543
      <translation>Kiemelés húzás</translation>
6544
    </message>
6545
    <message>
6546
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="114"/>
6547
      <source>X</source>
6548
      <translation>X</translation>
6549
    </message>
6550
    <message>
6551
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="134"/>
6552
      <source>x position of detail highlight within view</source>
6553
      <translation>x részlet kiemelésének pozíciója a nézetben</translation>
6554
    </message>
6555
    <message>
6556
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="153"/>
6557
      <source>Y</source>
6558
      <translation>Y</translation>
6559
    </message>
6560
    <message>
6561
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="160"/>
6562
      <source>y position of detail highlight within view</source>
6563
      <translation>y részlet kiemelésének pozíciója a nézetben</translation>
6564
    </message>
6565
    <message>
6566
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="176"/>
6567
      <source>Radius</source>
6568
      <translation>Sugár</translation>
6569
    </message>
6570
    <message>
6571
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="183"/>
6572
      <source>size of detail view</source>
6573
      <translation>részletnézet mérete</translation>
6574
    </message>
6575
    <message>
6576
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="202"/>
6577
      <source>Scale Type</source>
6578
      <translation>Lépték típusa</translation>
6579
    </message>
6580
    <message>
6581
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="209"/>
6582
      <source>Page: scale factor of page is used
6583
Automatic: if the detail view is larger than the page,
6584
                   it will be scaled down to fit into the page
6585
Custom: custom scale factor is used</source>
6586
      <translation>Oldal: az oldal léptékének a használata
6587
Automatikus: ha a részletnézet nagyobb, mint az oldal,
6588
                   akkor a részlet léptéke csökkentésre kerül, hogy elférjen az oldalon
6589
Egyedi: egyedi lépték használata</translation>
6590
    </message>
6591
    <message>
6592
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="216"/>
6593
      <source>Page</source>
6594
      <translation>Oldal</translation>
6595
    </message>
6596
    <message>
6597
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="221"/>
6598
      <source>Automatic</source>
6599
      <translation>Automatikus</translation>
6600
    </message>
6601
    <message>
6602
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="226"/>
6603
      <source>Custom</source>
6604
      <translation>Egyéni</translation>
6605
    </message>
6606
    <message>
6607
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="234"/>
6608
      <source>Scale Factor</source>
6609
      <translation>Lépték</translation>
6610
    </message>
6611
    <message>
6612
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="244"/>
6613
      <source>scale factor for detail view</source>
6614
      <translation>részletnézet léptéke</translation>
6615
    </message>
6616
    <message>
6617
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="266"/>
6618
      <source>Reference</source>
6619
      <translation>Referencia</translation>
6620
    </message>
6621
    <message>
6622
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="273"/>
6623
      <source>reference label</source>
6624
      <translation>hivatkozási címke</translation>
6625
    </message>
6626
  </context>
6627
  <context>
6628
    <name>TechDrawGui::TaskDimension</name>
6629
    <message>
6630
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="14"/>
6631
      <source>Dimension</source>
6632
      <translation>Dimenzió</translation>
6633
    </message>
6634
    <message>
6635
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="20"/>
6636
      <source>Tolerancing</source>
6637
      <translation>Tűrés</translation>
6638
    </message>
6639
    <message>
6640
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="28"/>
6641
      <source>If theoretical exact (basic) dimension</source>
6642
      <translation>A mérést elméletileg pontosnak jelzi (tűréshatár-jelzés nélkül)</translation>
6643
    </message>
6644
    <message>
6645
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="31"/>
6646
      <source>Theoretically Exact</source>
6647
      <translation>Elméletileg pontos</translation>
6648
    </message>
6649
    <message>
6650
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="199"/>
6651
      <source>Reverses usual direction of dimension line terminators</source>
6652
      <translation>Megfordítja a méretvonal végeinek szokásos irányát</translation>
6653
    </message>
6654
    <message>
6655
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="41"/>
6656
      <source>Equal Tolerance</source>
6657
      <translation>Egyenlő határérték</translation>
6658
    </message>
6659
    <message>
6660
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="38"/>
6661
      <source>Assign same value to over and under tolerance</source>
6662
      <translation>Ugyanazt az értéket rendelje hozzá a felső és az alsó tűréshez</translation>
6663
    </message>
6664
    <message>
6665
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="48"/>
6666
      <source>Overtolerance:</source>
6667
      <translation>Felső határérték:</translation>
6668
    </message>
6669
    <message>
6670
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="61"/>
6671
      <source>Overtolerance value
6672
If &apos;Equal Tolerance&apos; is checked this is also
6673
the negated value for &apos;Under Tolerance&apos;.</source>
6674
      <translation>Felső tűréshatár érték
6675
Ha az &apos;Egyenlő tűrés&apos; bejelölt, akkor a negált értéket kell az &apos;alsó tűréshatárként&apos; használni.</translation>
6676
    </message>
6677
    <message>
6678
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="79"/>
6679
      <source>Undertolerance:</source>
6680
      <translation>Alsó tűréshatár:</translation>
6681
    </message>
6682
    <message>
6683
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="92"/>
6684
      <source>Undertolerance value
6685
If &apos;Equal Tolerance&apos; is checked it will be replaced
6686
by negative value of &apos;Over Tolerance&apos;.</source>
6687
      <translation>Tolerancia eltérés értéke
6688
Ha a &apos;szimmetrikus eltérés&apos; lehetőség a kiválasztott, akkor az érték helyébe a következő érték lép
6689
negatív &apos;felső tűréshatár&apos;értékkel helyettesíti.</translation>
6690
    </message>
6691
    <message>
6692
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="115"/>
6693
      <source>Formatting</source>
6694
      <translation>Formázás</translation>
6695
    </message>
6696
    <message>
6697
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="123"/>
6698
      <source>Format Specifier:</source>
6699
      <translation>Formátum meghatározása:</translation>
6700
    </message>
6701
    <message>
6702
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="130"/>
6703
      <source>Text to be displayed</source>
6704
      <translation>Megjelenítendő szöveg</translation>
6705
    </message>
6706
    <message>
6707
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="137"/>
6708
      <source>If checked the content of &apos;Format Spec&apos; will
6709
be used instead of the dimension value</source>
6710
      <translation>Ha ez bejelölt, akkor azt használja a rendszer
6711
&apos;Formátumspecifikáció&apos; mezőértékként a dimenzióérték helyett</translation>
6712
    </message>
6713
    <message>
6714
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="141"/>
6715
      <source>Arbitrary Text</source>
6716
      <translation>Szabad szöveg</translation>
6717
    </message>
6718
    <message>
6719
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="148"/>
6720
      <source>OverTolerance Format Specifier:</source>
6721
      <translation>Felső tűréshatár formátumának meghatározása:</translation>
6722
    </message>
6723
    <message>
6724
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="155"/>
6725
      <source>Specifies the overtolerance format in printf() style, or arbitrary text</source>
6726
      <translation>Megadja a felső tűrés formátumát printf() stílusban, vagy bármilyen szöveget</translation>
6727
    </message>
6728
    <message>
6729
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="162"/>
6730
      <source>UnderTolerance Format Specifier:</source>
6731
      <translation>Alsó tűréshatár formátumának meghatározása:</translation>
6732
    </message>
6733
    <message>
6734
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="169"/>
6735
      <source>Specifies the undertolerance format in printf() style, or arbitrary text</source>
6736
      <translation>Megadja a alsó tűrés formátumát printf() stílusban, vagy bármilyen szöveget</translation>
6737
    </message>
6738
    <message>
6739
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="176"/>
6740
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If checked the content of tolerance format spec  will&lt;/p&gt;&lt;p&gt;be used instead of the tolerance value&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
6741
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ha be van jelölve, a rendszer a tűrésformátum specifikációjának&lt;/p&gt;&lt;p&gt;tartalmát használja, a tűrésérték helyett&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
6742
    </message>
6743
    <message>
6744
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="179"/>
6745
      <source>Arbitrary Tolerance Text</source>
6746
      <translation>A tűrések szabad megfogalmazása</translation>
6747
    </message>
6748
    <message>
6749
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="191"/>
6750
      <source>Display Style</source>
6751
      <translation>Megjelenítési stílus</translation>
6752
    </message>
6753
    <message>
6754
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="202"/>
6755
      <source>Flip Arrowheads</source>
6756
      <translation>Nyílhegyek átforgatása</translation>
6757
    </message>
6758
    <message>
6759
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="209"/>
6760
      <source>Color:</source>
6761
      <translation>Szín:</translation>
6762
    </message>
6763
    <message>
6764
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="216"/>
6765
      <source>Color of the dimension</source>
6766
      <translation>Méretezés színe</translation>
6767
    </message>
6768
    <message>
6769
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="230"/>
6770
      <source>Font Size:</source>
6771
      <translation>Betűméret:</translation>
6772
    </message>
6773
    <message>
6774
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="249"/>
6775
      <source>Fontsize for &apos;Text&apos;</source>
6776
      <translation>&apos;Szöveg&apos; mérete</translation>
6777
    </message>
6778
    <message>
6779
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="271"/>
6780
      <source>Drawing Style:</source>
6781
      <translation>Rajzolás stílusa:</translation>
6782
    </message>
6783
    <message>
6784
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="278"/>
6785
      <source>Standard and style according to which dimension is drawn</source>
6786
      <translation>Szabvány és stílus, amely szerint a méretet megrajzolták</translation>
6787
    </message>
6788
    <message>
6789
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="282"/>
6790
      <source>ISO Oriented</source>
6791
      <translation>ISO-központúság</translation>
6792
    </message>
6793
    <message>
6794
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="287"/>
6795
      <source>ISO Referencing</source>
6796
      <translation>ISO hivatkozás</translation>
6797
    </message>
6798
    <message>
6799
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="292"/>
6800
      <source>ASME Inlined</source>
6801
      <translation>ASME bélelt</translation>
6802
    </message>
6803
    <message>
6804
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="297"/>
6805
      <source>ASME Referencing</source>
6806
      <translation>ASME hivatkozás</translation>
6807
    </message>
6808
    <message>
6809
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="310"/>
6810
      <source>Lines</source>
6811
      <translation>Vonalak</translation>
6812
    </message>
6813
    <message>
6814
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="318"/>
6815
      <source>Use override angles if checked. Use default angles if unchecked.</source>
6816
      <translation>Használja a szög felülbírálatot, ha ez a lehetőség bejelölt. Ellenkező esetben az alapértelmezett szögeket használja.</translation>
6817
    </message>
6818
    <message>
6819
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="321"/>
6820
      <source>Override angles</source>
6821
      <translation>Szögek cseréje</translation>
6822
    </message>
6823
    <message>
6824
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="328"/>
6825
      <source>Dimension line angle</source>
6826
      <translation>Méretvonal szöge</translation>
6827
    </message>
6828
    <message>
6829
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="335"/>
6830
      <source>Angle of dimension line with drawing X axis (degrees)</source>
6831
      <translation>Méretvonal szöge a rajz X tengelyéhez képest (fokban)</translation>
6832
    </message>
6833
    <message>
6834
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="351"/>
6835
      <source>Set dimension line angle to default (ortho view).</source>
6836
      <translation>Állítsa be a méretvonal szögét az alapértelmezettre (orto nézet).</translation>
6837
    </message>
6838
    <message>
6839
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="354"/>
6840
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="397"/>
6841
      <source>Use default</source>
6842
      <translation>Használjon alapértelmezettet</translation>
6843
    </message>
6844
    <message>
6845
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="361"/>
6846
      <source>Set dimension line angle to match selected edge or vertices.</source>
6847
      <translation>Állítsa be a méretvonal szögét a kiválasztott élhez vagy csúcspontokhoz.</translation>
6848
    </message>
6849
    <message>
6850
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="364"/>
6851
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="407"/>
6852
      <source>Use selection</source>
6853
      <translation>Kijelölés használata</translation>
6854
    </message>
6855
    <message>
6856
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="371"/>
6857
      <source>Extension line angle</source>
6858
      <translation>Meghosszabbító vonal szöge</translation>
6859
    </message>
6860
    <message>
6861
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="378"/>
6862
      <source>Angle of extension lines with drawing X axis (degrees)</source>
6863
      <translation>Meghosszabbító vonalak szöge a rajz X tengelyéhez képest (fokban)</translation>
6864
    </message>
6865
    <message>
6866
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="394"/>
6867
      <source>Set extension line angle to default (ortho).</source>
6868
      <translation>Állítsa be a meghosszabbító vonal szögét az alapértelmezettre (orto nézet).</translation>
6869
    </message>
6870
    <message>
6871
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="404"/>
6872
      <source>Set extension line angle to match selected edge or vertices.</source>
6873
      <translation>Állítsa be a meghosszabbítóvonal szögét a kiválasztott élhez vagy csúcspontokhoz.</translation>
6874
    </message>
6875
  </context>
6876
  <context>
6877
    <name>TechDrawGui::TaskDlgLineDecor</name>
6878
    <message>
6879
      <location filename="../../TaskLineDecor.cpp" line="468"/>
6880
      <source>Restore Invisible Lines</source>
6881
      <translation>Láthatatlan vonalak visszaállítása</translation>
6882
    </message>
6883
  </context>
6884
  <context>
6885
    <name>TechDrawGui::TaskGeomHatch</name>
6886
    <message>
6887
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="26"/>
6888
      <source>Apply Geometric Hatch to Face</source>
6889
      <translation>Geometriai sraffozó kitöltés alkalmazása a felületre</translation>
6890
    </message>
6891
    <message>
6892
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="38"/>
6893
      <source>Define your pattern</source>
6894
      <translation>Határozza meg a mintát</translation>
6895
    </message>
6896
    <message>
6897
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="46"/>
6898
      <source>Pattern File</source>
6899
      <translation>Minta fájl</translation>
6900
    </message>
6901
    <message>
6902
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="59"/>
6903
      <source>The PAT file containing your pattern</source>
6904
      <translation>A PAT-fájl tartalmazza a mintáját</translation>
6905
    </message>
6906
    <message>
6907
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="77"/>
6908
      <source>Rotation</source>
6909
      <translation>Forgatás</translation>
6910
    </message>
6911
    <message>
6912
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="97"/>
6913
      <source>Pattern Name</source>
6914
      <translation>Minta neve</translation>
6915
    </message>
6916
    <message>
6917
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="104"/>
6918
      <source>Offset X</source>
6919
      <translation>Eltolás X</translation>
6920
    </message>
6921
    <message>
6922
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="117"/>
6923
      <source>Name of pattern within file</source>
6924
      <translation>Minta neve a fájlon belül</translation>
6925
    </message>
6926
    <message>
6927
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="223"/>
6928
      <source>Offset Y</source>
6929
      <translation>Eltolás Y</translation>
6930
    </message>
6931
    <message>
6932
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="70"/>
6933
      <source>Pattern Scale</source>
6934
      <translation>Minta léptéke</translation>
6935
    </message>
6936
    <message>
6937
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="201"/>
6938
      <source>Enlarges/shrinks the pattern</source>
6939
      <translation>A minta növelése/zsugorítása</translation>
6940
    </message>
6941
    <message>
6942
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="124"/>
6943
      <source>Line Weight</source>
6944
      <translation>Vonal vastagság</translation>
6945
    </message>
6946
    <message>
6947
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="153"/>
6948
      <source>Thickness of lines within the pattern</source>
6949
      <translation>Mintán belüli vonalak vastagsága</translation>
6950
    </message>
6951
    <message>
6952
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="188"/>
6953
      <source>Line Color</source>
6954
      <translation>Vonal színe</translation>
6955
    </message>
6956
    <message>
6957
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="90"/>
6958
      <source>Color of pattern lines</source>
6959
      <translation>Vonal minták színe</translation>
6960
    </message>
6961
  </context>
6962
  <context>
6963
    <name>TechDrawGui::TaskHatch</name>
6964
    <message>
6965
      <location filename="../../TaskHatch.ui" line="26"/>
6966
      <source>Apply Hatch to Face</source>
6967
      <translation>Kitöltés alkalmazása a felületre</translation>
6968
    </message>
6969
    <message>
6970
      <location filename="../../TaskHatch.ui" line="38"/>
6971
      <source>Select an Svg or Bitmap file</source>
6972
      <translation>Svg vagy bittérkép fájl kiválasztása</translation>
6973
    </message>
6974
    <message>
6975
      <location filename="../../TaskHatch.ui" line="41"/>
6976
      <source>Pattern Parameters</source>
6977
      <translation>Minta paramétereI</translation>
6978
    </message>
6979
    <message>
6980
      <location filename="../../TaskHatch.ui" line="55"/>
6981
      <source>Choose an Svg or Bitmap file as a pattern</source>
6982
      <translation>Svg vagy bittérkép fájl kiválasztása sablonként</translation>
6983
    </message>
6984
    <message>
6985
      <location filename="../../TaskHatch.ui" line="114"/>
6986
      <source>Offset X</source>
6987
      <translation>Eltolás X</translation>
6988
    </message>
6989
    <message>
6990
      <location filename="../../TaskHatch.ui" line="133"/>
6991
      <source>Color of pattern lines (Svg Only)</source>
6992
      <translation>Minta sorok színe (csak svg)</translation>
6993
    </message>
6994
    <message>
6995
      <location filename="../../TaskHatch.ui" line="166"/>
6996
      <source>Rotation</source>
6997
      <translation>Forgatás</translation>
6998
    </message>
6999
    <message>
7000
      <location filename="../../TaskHatch.ui" line="173"/>
7001
      <source>Offset Y</source>
7002
      <translation>Eltolás Y</translation>
7003
    </message>
7004
    <message>
7005
      <location filename="../../TaskHatch.ui" line="85"/>
7006
      <source>Enlarges/shrinks the pattern (Svg Only)</source>
7007
      <translation>Minta növelése/zsugorítása(csak svg)</translation>
7008
    </message>
7009
    <message>
7010
      <location filename="../../TaskHatch.ui" line="140"/>
7011
      <source>Rotation the pattern (degrees)</source>
7012
      <translation>Minta elforgatása (fok)</translation>
7013
    </message>
7014
    <message>
7015
      <location filename="../../TaskHatch.ui" line="159"/>
7016
      <source>Svg Pattern Scale</source>
7017
      <translation>Svg minta léptéke</translation>
7018
    </message>
7019
    <message>
7020
      <location filename="../../TaskHatch.ui" line="107"/>
7021
      <source>Svg Line Color</source>
7022
      <translation>Svg vonal színe</translation>
7023
    </message>
7024
    <message>
7025
      <location filename="../../TaskHatch.ui" line="62"/>
7026
      <source>Pattern File</source>
7027
      <translation>Minta fájl</translation>
7028
    </message>
7029
  </context>
7030
  <context>
7031
    <name>TechDrawGui::TaskLeaderLine</name>
7032
    <message>
7033
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="26"/>
7034
      <source>Leader Line</source>
7035
      <translation>Referencia vonal</translation>
7036
    </message>
7037
    <message>
7038
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="38"/>
7039
      <source>Base View</source>
7040
      <translation>Alap nézet</translation>
7041
    </message>
7042
    <message>
7043
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="93"/>
7044
      <source>Discard Changes</source>
7045
      <translation>Változtatások elvetése</translation>
7046
    </message>
7047
    <message>
7048
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="113"/>
7049
      <source>First pick the start point of the line,
7050
then at least a second point.
7051
You can pick further points to get line segments.</source>
7052
      <translation>Először válassza ki a vonal kezdőpontját,
7053
majd legalább egy második pontot.
7054
További pontokat is választhatsz, hogy vonalszakaszokat kapj.</translation>
7055
    </message>
7056
    <message>
7057
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="118"/>
7058
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="471"/>
7059
      <source>Pick Points</source>
7060
      <translation>Pontok választása</translation>
7061
    </message>
7062
    <message>
7063
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="149"/>
7064
      <source>Start Symbol</source>
7065
      <translation>Indulási szimbólum</translation>
7066
    </message>
7067
    <message>
7068
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="169"/>
7069
      <source>End Symbol</source>
7070
      <translation>Végződés szimbólum</translation>
7071
    </message>
7072
    <message>
7073
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="199"/>
7074
      <source>Color</source>
7075
      <translation>Szín</translation>
7076
    </message>
7077
    <message>
7078
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="212"/>
7079
      <source>Line color</source>
7080
      <translation>Vonalszín</translation>
7081
    </message>
7082
    <message>
7083
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="226"/>
7084
      <source>Width</source>
7085
      <translation>Szélesség</translation>
7086
    </message>
7087
    <message>
7088
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="242"/>
7089
      <source>Line width</source>
7090
      <translation>Vonalvastagság</translation>
7091
    </message>
7092
    <message>
7093
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="258"/>
7094
      <source>Style</source>
7095
      <translation>Stílus</translation>
7096
    </message>
7097
    <message>
7098
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="271"/>
7099
      <source>Line style</source>
7100
      <translation>Vonalstílus</translation>
7101
    </message>
7102
    <message>
7103
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="278"/>
7104
      <source>NoLine</source>
7105
      <translation>Nincs vonal</translation>
7106
    </message>
7107
    <message>
7108
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="287"/>
7109
      <source>Continuous</source>
7110
      <translation>Folytonos</translation>
7111
    </message>
7112
    <message>
7113
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="296"/>
7114
      <source>Dash</source>
7115
      <translation>Szaggatott</translation>
7116
    </message>
7117
    <message>
7118
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="305"/>
7119
      <source>Dot</source>
7120
      <translation>Pont</translation>
7121
    </message>
7122
    <message>
7123
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="314"/>
7124
      <source>DashDot</source>
7125
      <translation>Pontvonal</translation>
7126
    </message>
7127
    <message>
7128
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="323"/>
7129
      <source>DashDotDot</source>
7130
      <translation>Kétpontvonal</translation>
7131
    </message>
7132
    <message>
7133
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="224"/>
7134
      <source>Pick points</source>
7135
      <translation>Pontok választása</translation>
7136
    </message>
7137
    <message>
7138
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="273"/>
7139
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="636"/>
7140
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="688"/>
7141
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="705"/>
7142
      <source>Edit points</source>
7143
      <translation>Pontok szerkesztése</translation>
7144
    </message>
7145
    <message>
7146
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="483"/>
7147
      <source>Edit Points</source>
7148
      <translation>Pontok szerkesztése</translation>
7149
    </message>
7150
    <message>
7151
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="500"/>
7152
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="543"/>
7153
      <source>Pick a starting point for leader line</source>
7154
      <translation>Válasszon egy kezdő pontot a referenciavonalnak</translation>
7155
    </message>
7156
    <message>
7157
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="503"/>
7158
      <source>Save Points</source>
7159
      <translation>Pontok mentése</translation>
7160
    </message>
7161
    <message>
7162
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="526"/>
7163
      <source>Click and drag markers to adjust leader line</source>
7164
      <translation>Kattintson és húzzon jelöléseket a referenciavonal beállításához</translation>
7165
    </message>
7166
    <message>
7167
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="529"/>
7168
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="546"/>
7169
      <source>Save changes</source>
7170
      <translation>Változások elmentése</translation>
7171
    </message>
7172
    <message>
7173
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="574"/>
7174
      <source>Left click to set a point</source>
7175
      <translation>Bal klikk pont meghatározásához</translation>
7176
    </message>
7177
    <message>
7178
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="600"/>
7179
      <source>Press OK or Cancel to continue</source>
7180
      <translation>Nyomj OK-t vagy Mégse a folytatáshoz</translation>
7181
    </message>
7182
    <message>
7183
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="700"/>
7184
      <source>In progress edit abandoned. Start over.</source>
7185
      <translation>Folyamatban lévő szerkesztés megszakítva. Kezdje újra.</translation>
7186
    </message>
7187
  </context>
7188
  <context>
7189
    <name>TechDrawGui::TaskLineDecor</name>
7190
    <message>
7191
      <location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="26"/>
7192
      <source>Line Decoration</source>
7193
      <translation>Vonaldíszítés</translation>
7194
    </message>
7195
    <message>
7196
      <location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="92"/>
7197
      <source>View</source>
7198
      <translation>Nézet</translation>
7199
    </message>
7200
    <message>
7201
      <location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="52"/>
7202
      <source>Lines</source>
7203
      <translation>Vonalak</translation>
7204
    </message>
7205
    <message>
7206
      <location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="115"/>
7207
      <source>Style</source>
7208
      <translation>Stílus</translation>
7209
    </message>
7210
    <message>
7211
      <location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="85"/>
7212
      <source>Color</source>
7213
      <translation>Szín</translation>
7214
    </message>
7215
    <message>
7216
      <location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="45"/>
7217
      <source>Weight</source>
7218
      <translation>Súly</translation>
7219
    </message>
7220
    <message>
7221
      <location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="99"/>
7222
      <source>The use of the Qt line style is being phased out.  Please use a standard line style instead.</source>
7223
      <translation>A Qt vonalstílus használata fokozatosan megszűnik.  Kérjük, használjon helyette szabványos vonalstílust.</translation>
7224
    </message>
7225
    <message>
7226
      <location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="145"/>
7227
      <source>Thickness of pattern lines.</source>
7228
      <translation>Minta vonalai vastagsága.</translation>
7229
    </message>
7230
    <message>
7231
      <location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="158"/>
7232
      <source>Visible</source>
7233
      <translation>Látható</translation>
7234
    </message>
7235
    <message>
7236
      <location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="72"/>
7237
      <source>False</source>
7238
      <translation>Hamis</translation>
7239
    </message>
7240
    <message>
7241
      <location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="77"/>
7242
      <source>True</source>
7243
      <translation>Igaz</translation>
7244
    </message>
7245
  </context>
7246
  <context>
7247
    <name>TechDrawGui::TaskLinkDim</name>
7248
    <message>
7249
      <location filename="../../TaskLinkDim.ui" line="26"/>
7250
      <source>Link Dimension</source>
7251
      <translation>Méretek csatolása</translation>
7252
    </message>
7253
    <message>
7254
      <location filename="../../TaskLinkDim.ui" line="54"/>
7255
      <source>Link This 3D Geometry</source>
7256
      <translation>Ennek a 3D geometriának a csatolása</translation>
7257
    </message>
7258
    <message>
7259
      <location filename="../../TaskLinkDim.ui" line="67"/>
7260
      <source>Feature1:</source>
7261
      <translation>Tulajdonság1:</translation>
7262
    </message>
7263
    <message>
7264
      <location filename="../../TaskLinkDim.ui" line="87"/>
7265
      <source>Geometry1:</source>
7266
      <translation>Geometria1:</translation>
7267
    </message>
7268
    <message>
7269
      <location filename="../../TaskLinkDim.ui" line="107"/>
7270
      <source>Feature2:</source>
7271
      <translation>Tulajdonság2:</translation>
7272
    </message>
7273
    <message>
7274
      <location filename="../../TaskLinkDim.ui" line="127"/>
7275
      <source>Geometry2: </source>
7276
      <translation>Geometria2: </translation>
7277
    </message>
7278
    <message>
7279
      <location filename="../../TaskLinkDim.ui" line="153"/>
7280
      <source>To These Dimensions</source>
7281
      <translation>Ezekhez a dimenziókhoz</translation>
7282
    </message>
7283
    <message>
7284
      <location filename="../../TaskLinkDim.cpp" line="58"/>
7285
      <source>Available</source>
7286
      <translation>Elérhető</translation>
7287
    </message>
7288
    <message>
7289
      <location filename="../../TaskLinkDim.cpp" line="59"/>
7290
      <source>Selected</source>
7291
      <translation>Kiválasztott</translation>
7292
    </message>
7293
  </context>
7294
  <context>
7295
    <name>TechDrawGui::TaskProjGroup</name>
7296
    <message>
7297
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="26"/>
7298
      <source>Projection Group</source>
7299
      <translation>Vetítési csoport</translation>
7300
    </message>
7301
    <message>
7302
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="34"/>
7303
      <source>Projection</source>
7304
      <translation>Vetítés</translation>
7305
    </message>
7306
    <message>
7307
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="41"/>
7308
      <source>First or Third Angle</source>
7309
      <translation>Első vagy harmadik szög</translation>
7310
    </message>
7311
    <message>
7312
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="45"/>
7313
      <source>First Angle</source>
7314
      <translation>Első szög</translation>
7315
    </message>
7316
    <message>
7317
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="50"/>
7318
      <source>Third Angle</source>
7319
      <translation>Harmadik szög</translation>
7320
    </message>
7321
    <message>
7322
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="55"/>
7323
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="78"/>
7324
      <source>Page</source>
7325
      <translation>Oldal</translation>
7326
    </message>
7327
    <message>
7328
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="67"/>
7329
      <source>Scale</source>
7330
      <translation>Méretezés</translation>
7331
    </message>
7332
    <message>
7333
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="74"/>
7334
      <source>Scale Page/Auto/Custom</source>
7335
      <translation>Oldal/Auto/Egyéni lépték</translation>
7336
    </message>
7337
    <message>
7338
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="83"/>
7339
      <source>Automatic</source>
7340
      <translation>Automatikus</translation>
7341
    </message>
7342
    <message>
7343
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="88"/>
7344
      <source>Custom</source>
7345
      <translation>Egyéni</translation>
7346
    </message>
7347
    <message>
7348
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="100"/>
7349
      <source>Custom Scale</source>
7350
      <translation>Egyéni lépték</translation>
7351
    </message>
7352
    <message>
7353
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="120"/>
7354
      <source>Scale Numerator</source>
7355
      <translation>Lépték számláló</translation>
7356
    </message>
7357
    <message>
7358
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="143"/>
7359
      <source>Scale Denominator</source>
7360
      <translation>Lépték nevezője</translation>
7361
    </message>
7362
    <message>
7363
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="179"/>
7364
      <source>Adjust Primary Direction</source>
7365
      <translation>Állítsa be az elsődleges irányt</translation>
7366
    </message>
7367
    <message>
7368
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="205"/>
7369
      <source>Rotate up</source>
7370
      <translation>Forgatás felfelé</translation>
7371
    </message>
7372
    <message>
7373
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="226"/>
7374
      <source>Rotate left</source>
7375
      <translation>Forgatás balra</translation>
7376
    </message>
7377
    <message>
7378
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="261"/>
7379
      <source>Current primary view direction</source>
7380
      <translation>Aktuális elsődleges nézet iránya</translation>
7381
    </message>
7382
    <message>
7383
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="274"/>
7384
      <source>Rotate right</source>
7385
      <translation>Forgatás jobbra</translation>
7386
    </message>
7387
    <message>
7388
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="308"/>
7389
      <source>Rotate down</source>
7390
      <translation>Forgatás lefelé</translation>
7391
    </message>
7392
    <message>
7393
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="353"/>
7394
      <source>Secondary Projections</source>
7395
      <translation>Másodlagos vetítés</translation>
7396
    </message>
7397
    <message>
7398
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="367"/>
7399
      <source>LeftFrontTop</source>
7400
      <translation>TetejétőlBalra</translation>
7401
    </message>
7402
    <message>
7403
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="390"/>
7404
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="466"/>
7405
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="473"/>
7406
      <source>Top</source>
7407
      <translation>Felülnézet</translation>
7408
    </message>
7409
    <message>
7410
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="407"/>
7411
      <source>RightFrontTop</source>
7412
      <translation>TetejétőlJobbra</translation>
7413
    </message>
7414
    <message>
7415
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="437"/>
7416
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="468"/>
7417
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="470"/>
7418
      <source>Left</source>
7419
      <translation>Bal</translation>
7420
    </message>
7421
    <message>
7422
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="457"/>
7423
      <source>Primary</source>
7424
      <translation>Elsődleges</translation>
7425
    </message>
7426
    <message>
7427
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="477"/>
7428
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="468"/>
7429
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="470"/>
7430
      <source>Right</source>
7431
      <translation>Jobb oldalnézet</translation>
7432
    </message>
7433
    <message>
7434
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="494"/>
7435
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="471"/>
7436
      <source>Rear</source>
7437
      <translation>Hátsó nézet</translation>
7438
    </message>
7439
    <message>
7440
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="524"/>
7441
      <source>LeftFrontBottom</source>
7442
      <translation>AljátólBalra</translation>
7443
    </message>
7444
    <message>
7445
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="544"/>
7446
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="466"/>
7447
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="473"/>
7448
      <source>Bottom</source>
7449
      <translation>Alsó</translation>
7450
    </message>
7451
    <message>
7452
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="561"/>
7453
      <source>RightFrontBottom</source>
7454
      <translation>AlátólJobbra</translation>
7455
    </message>
7456
    <message>
7457
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="595"/>
7458
      <source>Spin CW</source>
7459
      <translation>Forgatás órajárás irányban CW</translation>
7460
    </message>
7461
    <message>
7462
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="623"/>
7463
      <source>Spin CCW</source>
7464
      <translation>Forgatás órajárással ellentétes irányban CCW</translation>
7465
    </message>
7466
    <message>
7467
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="653"/>
7468
      <source>Distributes projections automatically
7469
using the given X/Y Spacing</source>
7470
      <translation>Automatikusan elosztja az kivetítéseket
7471
a megadott X/Y távolság használatával</translation>
7472
    </message>
7473
    <message>
7474
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="657"/>
7475
      <source>Auto Distribute</source>
7476
      <translation>Automatikus elosztás</translation>
7477
    </message>
7478
    <message>
7479
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="678"/>
7480
      <source>X Spacing</source>
7481
      <translation>X hézag</translation>
7482
    </message>
7483
    <message>
7484
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="710"/>
7485
      <source>Horizontal space between border of projections</source>
7486
      <translation>Vízszintes tér a vetületek határai között</translation>
7487
    </message>
7488
    <message>
7489
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="738"/>
7490
      <source>Y Spacing</source>
7491
      <translation>Y hézag</translation>
7492
    </message>
7493
    <message>
7494
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="757"/>
7495
      <source>Vertical space between border of projections</source>
7496
      <translation>Függőleges tér a vetületek határai között</translation>
7497
    </message>
7498
    <message>
7499
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="465"/>
7500
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="474"/>
7501
      <source>FrontTopLeft</source>
7502
      <translation>ElölFellülBalra</translation>
7503
    </message>
7504
    <message>
7505
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="465"/>
7506
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="474"/>
7507
      <source>FrontBottomRight</source>
7508
      <translation>ElölAllulJobbra</translation>
7509
    </message>
7510
    <message>
7511
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="467"/>
7512
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="472"/>
7513
      <source>FrontTopRight</source>
7514
      <translation>ElölFellülJobbra</translation>
7515
    </message>
7516
    <message>
7517
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="467"/>
7518
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="472"/>
7519
      <source>FrontBottomLeft</source>
7520
      <translation>ElölAllulBalra</translation>
7521
    </message>
7522
    <message>
7523
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="469"/>
7524
      <source>Front</source>
7525
      <translation>Elölnézet</translation>
7526
    </message>
7527
  </context>
7528
  <context>
7529
    <name>TechDrawGui::TaskProjection</name>
7530
    <message>
7531
      <location filename="../../TaskProjection.ui" line="14"/>
7532
      <source>Project shapes</source>
7533
      <translation>Terv formák</translation>
7534
    </message>
7535
    <message>
7536
      <location filename="../../TaskProjection.ui" line="22"/>
7537
      <source>Visible sharp edges</source>
7538
      <translation>Látható éles élek</translation>
7539
    </message>
7540
    <message>
7541
      <location filename="../../TaskProjection.ui" line="32"/>
7542
      <source>Visible smooth edges</source>
7543
      <translation>Látható simított élek</translation>
7544
    </message>
7545
    <message>
7546
      <location filename="../../TaskProjection.ui" line="42"/>
7547
      <source>Visible sewn edges</source>
7548
      <translation>Látható varrott élek</translation>
7549
    </message>
7550
    <message>
7551
      <location filename="../../TaskProjection.ui" line="52"/>
7552
      <source>Visible outline edges</source>
7553
      <translation>Látható körvonal élek</translation>
7554
    </message>
7555
    <message>
7556
      <location filename="../../TaskProjection.ui" line="62"/>
7557
      <source>Visible isoparameters</source>
7558
      <translation>Látható isoparaméterek</translation>
7559
    </message>
7560
    <message>
7561
      <location filename="../../TaskProjection.ui" line="72"/>
7562
      <source>Hidden sharp edges</source>
7563
      <translation>Rejtett éles élek</translation>
7564
    </message>
7565
    <message>
7566
      <location filename="../../TaskProjection.ui" line="79"/>
7567
      <source>Hidden smooth edges</source>
7568
      <translation>Rejtett simított élek</translation>
7569
    </message>
7570
    <message>
7571
      <location filename="../../TaskProjection.ui" line="86"/>
7572
      <source>Hidden sewn edges</source>
7573
      <translation>Rejtett varrott élek</translation>
7574
    </message>
7575
    <message>
7576
      <location filename="../../TaskProjection.ui" line="93"/>
7577
      <source>Hidden outline edges</source>
7578
      <translation>Rejtett vázlat élek</translation>
7579
    </message>
7580
    <message>
7581
      <location filename="../../TaskProjection.ui" line="100"/>
7582
      <source>Hidden isoparameters</source>
7583
      <translation>Rejtett iso-paraméterek</translation>
7584
    </message>
7585
    <message>
7586
      <location filename="../../TaskProjection.cpp" line="64"/>
7587
      <source>No active document</source>
7588
      <translation>Nincs aktív dokumentum</translation>
7589
    </message>
7590
    <message>
7591
      <location filename="../../TaskProjection.cpp" line="65"/>
7592
      <source>There is currently no active document to complete the operation</source>
7593
      <translation>A művelet elvégzéséhez jelenleg nincs aktív dokumentum</translation>
7594
    </message>
7595
    <message>
7596
      <location filename="../../TaskProjection.cpp" line="70"/>
7597
      <source>No active view</source>
7598
      <translation>Nincs aktív nézetet</translation>
7599
    </message>
7600
    <message>
7601
      <location filename="../../TaskProjection.cpp" line="71"/>
7602
      <source>There is currently no active view to complete the operation</source>
7603
      <translation>A művelet elvégzéséhez jelenleg nincs aktív nézet a művelet elvégzéséhez</translation>
7604
    </message>
7605
  </context>
7606
  <context>
7607
    <name>TechDrawGui::TaskRestoreLines</name>
7608
    <message>
7609
      <location filename="../../TaskRestoreLines.ui" line="14"/>
7610
      <source>Restore Invisible Lines</source>
7611
      <translation>Láthatatlan vonalak visszaállítása</translation>
7612
    </message>
7613
    <message>
7614
      <location filename="../../TaskRestoreLines.ui" line="22"/>
7615
      <source>All</source>
7616
      <translation>Minden</translation>
7617
    </message>
7618
    <message>
7619
      <location filename="../../TaskRestoreLines.ui" line="39"/>
7620
      <source>Geometry</source>
7621
      <translation>Geometria</translation>
7622
    </message>
7623
    <message>
7624
      <location filename="../../TaskRestoreLines.ui" line="56"/>
7625
      <source>Cosmetic</source>
7626
      <translation>Segéd</translation>
7627
    </message>
7628
    <message>
7629
      <location filename="../../TaskRestoreLines.ui" line="73"/>
7630
      <source>CenterLine</source>
7631
      <translation>Középvonal</translation>
7632
    </message>
7633
  </context>
7634
  <context>
7635
    <name>TechDrawGui::TaskRichAnno</name>
7636
    <message>
7637
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="26"/>
7638
      <source>Rich Text Annotation Block</source>
7639
      <translation>Szöveg jegyzetblokk</translation>
7640
    </message>
7641
    <message>
7642
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="53"/>
7643
      <source>Base Feature</source>
7644
      <translation>Alap tulajdonság</translation>
7645
    </message>
7646
    <message>
7647
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="67"/>
7648
      <source>Max Width</source>
7649
      <translation>Max szélesség</translation>
7650
    </message>
7651
    <message>
7652
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="74"/>
7653
      <source>Maximal width, if -1 then automatic width</source>
7654
      <translation>Maximális szélesség, ha -1, akkor automatikus szélesség</translation>
7655
    </message>
7656
    <message>
7657
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="102"/>
7658
      <source>Start Rich Text Editor</source>
7659
      <translation>Szöveg szerkesztő indítása</translation>
7660
    </message>
7661
    <message>
7662
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="121"/>
7663
      <source>Show Frame</source>
7664
      <translation>Keret megjelenítése</translation>
7665
    </message>
7666
    <message>
7667
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="138"/>
7668
      <source>Color</source>
7669
      <translation>Szín</translation>
7670
    </message>
7671
    <message>
7672
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="148"/>
7673
      <source>Line color</source>
7674
      <translation>Vonalszín</translation>
7675
    </message>
7676
    <message>
7677
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="162"/>
7678
      <source>Width</source>
7679
      <translation>Szélesség</translation>
7680
    </message>
7681
    <message>
7682
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="172"/>
7683
      <source>Line width</source>
7684
      <translation>Vonalvastagság</translation>
7685
    </message>
7686
    <message>
7687
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="188"/>
7688
      <source>Style</source>
7689
      <translation>Stílus</translation>
7690
    </message>
7691
    <message>
7692
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="198"/>
7693
      <source>Line style</source>
7694
      <translation>Vonalstílus</translation>
7695
    </message>
7696
    <message>
7697
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="205"/>
7698
      <source>NoLine</source>
7699
      <translation>Nincs vonal</translation>
7700
    </message>
7701
    <message>
7702
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="210"/>
7703
      <source>Continuous</source>
7704
      <translation>Folytonos</translation>
7705
    </message>
7706
    <message>
7707
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="215"/>
7708
      <source>Dash</source>
7709
      <translation>Szaggatott</translation>
7710
    </message>
7711
    <message>
7712
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="220"/>
7713
      <source>Dot</source>
7714
      <translation>Pont</translation>
7715
    </message>
7716
    <message>
7717
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="225"/>
7718
      <source>DashDot</source>
7719
      <translation>Pontvonal</translation>
7720
    </message>
7721
    <message>
7722
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="230"/>
7723
      <source>DashDotDot</source>
7724
      <translation>Kétpontvonal</translation>
7725
    </message>
7726
    <message>
7727
      <location filename="../../TaskRichAnno.cpp" line="181"/>
7728
      <source>Input the annotation text directly or start the rich text editor</source>
7729
      <translation>A megjegyzés szövegének közvetlen bevitele vagy a széleskörű szövegszerkesztő elindítása</translation>
7730
    </message>
7731
    <message>
7732
      <location filename="../../TaskRichAnno.cpp" line="283"/>
7733
      <source>RichTextAnnotation</source>
7734
      <translation>Leírás formázott szöveggel</translation>
7735
    </message>
7736
  </context>
7737
  <context>
7738
    <name>TechDrawGui::TaskSectionView</name>
7739
    <message>
7740
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="20"/>
7741
      <source>Section Parameters</source>
7742
      <translation>Szakasz paraméter</translation>
7743
    </message>
7744
    <message>
7745
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="28"/>
7746
      <source>BaseView</source>
7747
      <translation>Alap nézet</translation>
7748
    </message>
7749
    <message>
7750
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="61"/>
7751
      <source>Identifier</source>
7752
      <translation>Azonosító</translation>
7753
    </message>
7754
    <message>
7755
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="74"/>
7756
      <source>Identifier for this section</source>
7757
      <translation>Ennek a szakasznak az azonosítója</translation>
7758
    </message>
7759
    <message>
7760
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="81"/>
7761
      <source>Scale Type</source>
7762
      <translation>Lépték típusa</translation>
7763
    </message>
7764
    <message>
7765
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="94"/>
7766
      <source>Scale Page/Auto/Custom</source>
7767
      <translation>Oldal/Auto/Egyéni lépték</translation>
7768
    </message>
7769
    <message>
7770
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="98"/>
7771
      <source>Page</source>
7772
      <translation>Oldal</translation>
7773
    </message>
7774
    <message>
7775
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="103"/>
7776
      <source>Automatic</source>
7777
      <translation>Automatikus</translation>
7778
    </message>
7779
    <message>
7780
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="108"/>
7781
      <source>Custom</source>
7782
      <translation>Egyéni</translation>
7783
    </message>
7784
    <message>
7785
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="116"/>
7786
      <source>Scale</source>
7787
      <translation>Méretezés</translation>
7788
    </message>
7789
    <message>
7790
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="123"/>
7791
      <source>Scale factor for the section view</source>
7792
      <translation>Metszet léptéke</translation>
7793
    </message>
7794
    <message>
7795
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="150"/>
7796
      <source>Set View Direction</source>
7797
      <translation>Nézet irány beállítása</translation>
7798
    </message>
7799
    <message>
7800
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="167"/>
7801
      <source>Preset view direction looking up.</source>
7802
      <translation>Előre beállított nézet iránya: felfelé néz.</translation>
7803
    </message>
7804
    <message>
7805
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="203"/>
7806
      <source>Preset view direction looking down.</source>
7807
      <translation>Előre beállított nézet iránya: lefelé néz.</translation>
7808
    </message>
7809
    <message>
7810
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="233"/>
7811
      <source>Preset view direction looking left.</source>
7812
      <translation>Előre beállított nézet iránya: balra néz.</translation>
7813
    </message>
7814
    <message>
7815
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="263"/>
7816
      <source>Preset view direction looking right.</source>
7817
      <translation>Előre beállított nézet iránya: jobbra néz.</translation>
7818
    </message>
7819
    <message>
7820
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="447"/>
7821
      <source>Preview</source>
7822
      <translation>Előnézet</translation>
7823
    </message>
7824
    <message>
7825
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="455"/>
7826
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Rebuild display now.  May be slow for complex models.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
7827
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Építse újra a nézetet most. A folyamat összetett modellek esetén hosszadalmas lehet.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
7828
    </message>
7829
    <message>
7830
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="458"/>
7831
      <source>Update Now</source>
7832
      <translation>Frissítés most</translation>
7833
    </message>
7834
    <message>
7835
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="465"/>
7836
      <source>Check to update display after every property change.</source>
7837
      <translation>Engedélyezze a kijelző frissítését, amikor egy tulajdonság megváltozik.</translation>
7838
    </message>
7839
    <message>
7840
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="468"/>
7841
      <source>Live Update</source>
7842
      <translation>Élő frissítés</translation>
7843
    </message>
7844
    <message>
7845
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="295"/>
7846
      <source>Position from the 3D origin of the object in the view</source>
7847
      <translation>Egy tárgy helymeghatározása egy térbeli helyzetreferencia alapján egy nézetben</translation>
7848
    </message>
7849
    <message>
7850
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="298"/>
7851
      <source>Section Plane Location</source>
7852
      <translation>Szelvénysík elhelyezkedése</translation>
7853
    </message>
7854
    <message>
7855
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="318"/>
7856
      <source>X</source>
7857
      <translation>X</translation>
7858
    </message>
7859
    <message>
7860
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="372"/>
7861
      <source>Y</source>
7862
      <translation>Y</translation>
7863
    </message>
7864
    <message>
7865
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="413"/>
7866
      <source>Z</source>
7867
      <translation>Z</translation>
7868
    </message>
7869
    <message>
7870
      <location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="448"/>
7871
      <source>Nothing to apply. No section direction picked yet</source>
7872
      <translation>Nincs mit alkalmazni. Még nincs a szakaszirány kiválasztva</translation>
7873
    </message>
7874
    <message>
7875
      <location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="650"/>
7876
      <source>Can not continue. Object * %1 or %2 not found.</source>
7877
      <translation>Nem folytatható. * %1 vagy %2 tárgy nem található.</translation>
7878
    </message>
7879
  </context>
7880
  <context>
7881
    <name>TechDrawGui::TaskSelectLineAttributes</name>
7882
    <message>
7883
      <location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="26"/>
7884
      <source>Line attributes</source>
7885
      <translation>Sor jellemzői</translation>
7886
    </message>
7887
    <message>
7888
      <location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="34"/>
7889
      <source>Line style:</source>
7890
      <translation>Vonalstílus:</translation>
7891
    </message>
7892
    <message>
7893
      <location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="48"/>
7894
      <source>Line width:</source>
7895
      <translation>Vonalstílus:</translation>
7896
    </message>
7897
    <message>
7898
      <location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="55"/>
7899
      <source>Thin 0,18</source>
7900
      <translation>Vékony 0,18</translation>
7901
    </message>
7902
    <message>
7903
      <location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="68"/>
7904
      <source>Middle 0,35</source>
7905
      <translation>Közepes 0,35</translation>
7906
    </message>
7907
    <message>
7908
      <location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="84"/>
7909
      <source>Thick 0,70</source>
7910
      <translation>Kövér 0,70</translation>
7911
    </message>
7912
    <message>
7913
      <location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="104"/>
7914
      <source>Line color:</source>
7915
      <translation>Vonalszín:</translation>
7916
    </message>
7917
    <message>
7918
      <location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="124"/>
7919
      <source>Cascade spacing</source>
7920
      <translation>Lépcsőzetes távolság</translation>
7921
    </message>
7922
    <message>
7923
      <location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="138"/>
7924
      <source>Delta distance</source>
7925
      <translation>Hosszkülönbség</translation>
7926
    </message>
7927
    <message>
7928
      <location filename="../../TaskSelectLineAttributes.cpp" line="119"/>
7929
      <source>Select line attributes</source>
7930
      <translation>Válasszon vonal jellemzőt</translation>
7931
    </message>
7932
  </context>
7933
  <context>
7934
    <name>TechDrawGui::TaskSurfaceFinishSymbols</name>
7935
    <message>
7936
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="26"/>
7937
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="230"/>
7938
      <source>Surface Finish Symbols</source>
7939
      <translation>Felületkijelölő szimbólumok</translation>
7940
    </message>
7941
    <message>
7942
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="34"/>
7943
      <source>Material removal prohibited, whole part</source>
7944
      <translation>Anyageltávolítás tilos, egész rész</translation>
7945
    </message>
7946
    <message>
7947
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="44"/>
7948
      <source>Any method allowed, whole part</source>
7949
      <translation>Bármilyen módszer megengedett, egész rész</translation>
7950
    </message>
7951
    <message>
7952
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="54"/>
7953
      <source>Material removal required, whole part</source>
7954
      <translation>Anyageltávolítás szükséges, egész rész</translation>
7955
    </message>
7956
    <message>
7957
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="64"/>
7958
      <source>Material removal required</source>
7959
      <translation>Anyagleválasztás szükséges</translation>
7960
    </message>
7961
    <message>
7962
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="74"/>
7963
      <source>Material removal prohibited</source>
7964
      <translation>Anyagleválasztás megtiltva</translation>
7965
    </message>
7966
    <message>
7967
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="84"/>
7968
      <source>Any method allowed</source>
7969
      <translation>Bármilyen módszer megengedett</translation>
7970
    </message>
7971
    <message>
7972
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="105"/>
7973
      <source>Rotation angle</source>
7974
      <translation>Forgatási szög</translation>
7975
    </message>
7976
    <message>
7977
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="115"/>
7978
      <source>Use ISO standard</source>
7979
      <translation>ISO szabvány használata</translation>
7980
    </message>
7981
    <message>
7982
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="128"/>
7983
      <source>Use ASME standard</source>
7984
      <translation>ASME szabvány használata</translation>
7985
    </message>
7986
    <message>
7987
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="98"/>
7988
      <source>Symbol angle:</source>
7989
      <translation>Szimbólumszög:</translation>
7990
    </message>
7991
    <message>
7992
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="118"/>
7993
      <source>ISO</source>
7994
      <translation>ISO</translation>
7995
    </message>
7996
    <message>
7997
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="131"/>
7998
      <source>ASME</source>
7999
      <translation>ASME</translation>
8000
    </message>
8001
    <message>
8002
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="29"/>
8003
      <source>Hole /Shaft Fit ISO 286</source>
8004
      <translation>Furat / tengely illeszkedés ISO 286</translation>
8005
    </message>
8006
    <message>
8007
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="37"/>
8008
      <source>shaft fit</source>
8009
      <translation>tengely illesztés</translation>
8010
    </message>
8011
    <message>
8012
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="47"/>
8013
      <source>hole fit</source>
8014
      <translation>furat illesztés</translation>
8015
    </message>
8016
    <message>
8017
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="62"/>
8018
      <source>c11</source>
8019
      <translation>c11</translation>
8020
    </message>
8021
    <message>
8022
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="67"/>
8023
      <source>f7</source>
8024
      <translation>f7</translation>
8025
    </message>
8026
    <message>
8027
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="72"/>
8028
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="97"/>
8029
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="102"/>
8030
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="107"/>
8031
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="112"/>
8032
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="117"/>
8033
      <source>h6</source>
8034
      <translation>h6</translation>
8035
    </message>
8036
    <message>
8037
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="77"/>
8038
      <source>h7</source>
8039
      <translation>h7</translation>
8040
    </message>
8041
    <message>
8042
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="82"/>
8043
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="87"/>
8044
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="92"/>
8045
      <source>h9</source>
8046
      <translation>h9</translation>
8047
    </message>
8048
    <message>
8049
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="122"/>
8050
      <source>k6</source>
8051
      <translation>k6</translation>
8052
    </message>
8053
    <message>
8054
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="127"/>
8055
      <source>n6</source>
8056
      <translation>n6</translation>
8057
    </message>
8058
    <message>
8059
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="132"/>
8060
      <source>r6</source>
8061
      <translation>r6</translation>
8062
    </message>
8063
    <message>
8064
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="137"/>
8065
      <source>s6</source>
8066
      <translation>s6</translation>
8067
    </message>
8068
    <message>
8069
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="145"/>
8070
      <source>loose fit</source>
8071
      <translation>laza illesztés</translation>
8072
    </message>
8073
    <message>
8074
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="152"/>
8075
      <source>             H11/</source>
8076
      <translation>             H11/</translation>
8077
    </message>
8078
  </context>
8079
  <context>
8080
    <name>TechDrawGui::TaskWeldingSymbol</name>
8081
    <message>
8082
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="214"/>
8083
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="236"/>
8084
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="283"/>
8085
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="295"/>
8086
      <source>Symbol</source>
8087
      <translation>Szimbólum</translation>
8088
    </message>
8089
    <message>
8090
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="384"/>
8091
      <source>arrow</source>
8092
      <translation>nyíl</translation>
8093
    </message>
8094
    <message>
8095
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="385"/>
8096
      <source>other</source>
8097
      <translation>egyéb</translation>
8098
    </message>
8099
    <message>
8100
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="460"/>
8101
      <source>SectionView</source>
8102
      <translation>Szakasznézet</translation>
8103
    </message>
8104
  </context>
8105
  <context>
8106
    <name>TechDrawGui::dlgTemplateField</name>
8107
    <message>
8108
      <location filename="../../DlgTemplateField.ui" line="17"/>
8109
      <source>Change Editable Field</source>
8110
      <translation>Szerkeszthető mezőre váltás</translation>
8111
    </message>
8112
    <message>
8113
      <location filename="../../DlgTemplateField.ui" line="28"/>
8114
      <source>Text Name:</source>
8115
      <translation>Szöveg neve:</translation>
8116
    </message>
8117
    <message>
8118
      <location filename="../../DlgTemplateField.ui" line="35"/>
8119
      <source>TextLabel</source>
8120
      <translation>Szövegfelirat</translation>
8121
    </message>
8122
    <message>
8123
      <location filename="../../DlgTemplateField.ui" line="42"/>
8124
      <source>Value:</source>
8125
      <translation>Érték:</translation>
8126
    </message>
8127
  </context>
8128
  <context>
8129
    <name>TechDraw_2LineCenterLine</name>
8130
    <message>
8131
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="655"/>
8132
      <source>Adds a Centerline between 2 Lines</source>
8133
      <translation>Egy középvonal hozzáadása 2 egyenes között</translation>
8134
    </message>
8135
  </context>
8136
  <context>
8137
    <name>TechDraw_2PointCenterLine</name>
8138
    <message>
8139
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="659"/>
8140
      <source>Adds a Centerline between 2 Points</source>
8141
      <translation>Egy középvonal hozzáadása 2 pont között</translation>
8142
    </message>
8143
  </context>
8144
  <context>
8145
    <name>TechDraw_ComplexSection</name>
8146
    <message>
8147
      <location filename="../../Command.cpp" line="551"/>
8148
      <source>Insert complex Section View</source>
8149
      <translation>Összetett szakasz nézet beszúrása</translation>
8150
    </message>
8151
  </context>
8152
  <context>
8153
    <name>TechDraw_CosmeticVertex</name>
8154
    <message>
8155
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="284"/>
8156
      <source>Inserts a Cosmetic Vertex into a View</source>
8157
      <translation>Segéd csúcs beszúrása egy nézetbe</translation>
8158
    </message>
8159
  </context>
8160
  <context>
8161
    <name>TechDraw_ExtensionremovePrefixChar</name>
8162
    <message>
8163
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="412"/>
8164
      <source>Remove Prefix</source>
8165
      <translation>Előtag eltávolítása</translation>
8166
    </message>
8167
    <message>
8168
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="413"/>
8169
      <source>Remove prefix symbols at the beginning of the dimension text:&lt;br&gt;- Select one or more dimensions&lt;br&gt;- Click this tool</source>
8170
      <translation>Előtag-szimbólum eltávolítása a méretszöveg elejéről:&lt;br&gt;- Egy vagy több méret kiválasztása&lt;br&gt;- Kattintson erre az eszközre</translation>
8171
    </message>
8172
  </context>
8173
  <context>
8174
    <name>TechDraw_FaceCenterLine</name>
8175
    <message>
8176
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="651"/>
8177
      <source>Adds a Centerline to Faces</source>
8178
      <translation>Egy középvonal hozzáadása a felületekhez</translation>
8179
    </message>
8180
  </context>
8181
  <context>
8182
    <name>TechDraw_HorizontalExtent</name>
8183
    <message>
8184
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="995"/>
8185
      <source>Insert Horizontal Extent Dimension</source>
8186
      <translation>Vízszintes kiterjedésdimenzió beszúrása</translation>
8187
    </message>
8188
  </context>
8189
  <context>
8190
    <name>TechDraw_Midpoints</name>
8191
    <message>
8192
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="288"/>
8193
      <source>Inserts Cosmetic Vertices at Midpoint of selected Edges</source>
8194
      <translation>Segédpontokat illeszt be a kiválasztott élek középpontjába</translation>
8195
    </message>
8196
  </context>
8197
  <context>
8198
    <name>TechDraw_Quadrants</name>
8199
    <message>
8200
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="292"/>
8201
      <source>Inserts Cosmetic Vertices at Quadrant Points of selected Circles</source>
8202
      <translation>Segédpontok beillesztése a kijelölt körök kvadránshatáraira</translation>
8203
    </message>
8204
  </context>
8205
  <context>
8206
    <name>TechDraw_SectionView</name>
8207
    <message>
8208
      <location filename="../../Command.cpp" line="546"/>
8209
      <source>Insert simple Section View</source>
8210
      <translation>Egyszerű szakasz nézet beszúrása</translation>
8211
    </message>
8212
  </context>
8213
  <context>
8214
    <name>TechDraw_StackBottom</name>
8215
    <message>
8216
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="148"/>
8217
      <source>Move view to bottom of stack</source>
8218
      <translation>Nézet áthelyezése a köteg aljára</translation>
8219
    </message>
8220
  </context>
8221
  <context>
8222
    <name>TechDraw_StackDown</name>
8223
    <message>
8224
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="156"/>
8225
      <source>Move view down one level</source>
8226
      <translation>A nézet mozgatása egy szinttel lejjebb</translation>
8227
    </message>
8228
  </context>
8229
  <context>
8230
    <name>TechDraw_StackTop</name>
8231
    <message>
8232
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="144"/>
8233
      <source>Move view to top of stack</source>
8234
      <translation>Nézet áthelyezése a köteg tetejére</translation>
8235
    </message>
8236
  </context>
8237
  <context>
8238
    <name>TechDraw_StackUp</name>
8239
    <message>
8240
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="152"/>
8241
      <source>Move view up one level</source>
8242
      <translation>A nézet mozgatása egy szinttel feljebb</translation>
8243
    </message>
8244
  </context>
8245
  <context>
8246
    <name>TechDraw_VerticalExtentDimension</name>
8247
    <message>
8248
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="999"/>
8249
      <source>Insert Vertical Extent Dimension</source>
8250
      <translation>Függőleges kiterjedés méret beszúrása</translation>
8251
    </message>
8252
  </context>
8253
  <context>
8254
    <name>Workbench</name>
8255
    <message>
8256
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="38"/>
8257
      <source>Dimensions</source>
8258
      <translation>Méretek</translation>
8259
    </message>
8260
    <message>
8261
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="39"/>
8262
      <source>Extensions: Attributes/Modifications</source>
8263
      <translation>Bővítések: Jellemzők/Módosítások</translation>
8264
    </message>
8265
    <message>
8266
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="40"/>
8267
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="61"/>
8268
      <source>Extensions: Centerlines/Threading</source>
8269
      <translation>Bővítések: Középvonalak/Menetek</translation>
8270
    </message>
8271
    <message>
8272
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="41"/>
8273
      <source>Extensions: Dimensions</source>
8274
      <translation>Bővítmény: Méretek</translation>
8275
    </message>
8276
    <message>
8277
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="42"/>
8278
      <source>Annotations</source>
8279
      <translation>Magyarázó szövegek</translation>
8280
    </message>
8281
    <message>
8282
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="43"/>
8283
      <source>Stacking</source>
8284
      <translation>Köteg</translation>
8285
    </message>
8286
    <message>
8287
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="44"/>
8288
      <source>Add Lines</source>
8289
      <translation>Vonalak hozzáadása</translation>
8290
    </message>
8291
    <message>
8292
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="45"/>
8293
      <source>Add Vertices</source>
8294
      <translation>Csúcspontok hozzáadása</translation>
8295
    </message>
8296
    <message>
8297
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="46"/>
8298
      <source>TechDraw</source>
8299
      <translation>MűszakiRajz</translation>
8300
    </message>
8301
    <message>
8302
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="49"/>
8303
      <source>TechDraw Attributes</source>
8304
      <translation>Műszaki rajz - Jellemzők</translation>
8305
    </message>
8306
    <message>
8307
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="50"/>
8308
      <source>TechDraw Centerlines</source>
8309
      <translation>Műszaki rajz - Középvonalak</translation>
8310
    </message>
8311
    <message>
8312
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="54"/>
8313
      <source>TechDraw Extend Dimensions</source>
8314
      <translation>Műszaki rajz - nyújtási méretek</translation>
8315
    </message>
8316
    <message>
8317
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="56"/>
8318
      <source>TechDraw Pages</source>
8319
      <translation>Műszaki rajz oldalak</translation>
8320
    </message>
8321
    <message>
8322
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="57"/>
8323
      <source>TechDraw Stacking</source>
8324
      <translation>Műszaki rajz - Kötegelés</translation>
8325
    </message>
8326
    <message>
8327
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="59"/>
8328
      <source>TechDraw Views</source>
8329
      <translation>Műszaki rajz nézetek</translation>
8330
    </message>
8331
    <message>
8332
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="51"/>
8333
      <source>TechDraw Clips</source>
8334
      <translation>Műszaki rajz kivágások</translation>
8335
    </message>
8336
    <message>
8337
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="53"/>
8338
      <source>TechDraw Dimensions</source>
8339
      <translation>Műszaki rajz méretek</translation>
8340
    </message>
8341
    <message>
8342
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="58"/>
8343
      <source>TechDraw Tool Attributes</source>
8344
      <translation>Műszaki rajz - Szerszámtulajdonságok</translation>
8345
    </message>
8346
    <message>
8347
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="55"/>
8348
      <source>TechDraw File Access</source>
8349
      <translation>Műszaki rajz - hozzáférés az aktákhoz</translation>
8350
    </message>
8351
    <message>
8352
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="52"/>
8353
      <source>TechDraw Decoration</source>
8354
      <translation>Műszaki rajz - segédgeometria</translation>
8355
    </message>
8356
    <message>
8357
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="48"/>
8358
      <source>TechDraw Annotation</source>
8359
      <translation>Műszaki rajz - megjegyzés</translation>
8360
    </message>
8361
    <message>
8362
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="60"/>
8363
      <source>Views</source>
8364
      <translation>Nézetek</translation>
8365
    </message>
8366
  </context>
8367
  <context>
8368
    <name>TechDraw_MoveView</name>
8369
    <message>
8370
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandMoveView.py" line="47"/>
8371
      <source>Move View</source>
8372
      <translation>Nézet mozgatás</translation>
8373
    </message>
8374
    <message>
8375
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandMoveView.py" line="50"/>
8376
      <source>Move a View to a new Page</source>
8377
      <translation>Nézet áthelyezése egy új oldalra</translation>
8378
    </message>
8379
    <message>
8380
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskMoveView.py" line="48"/>
8381
      <source>Move View to a different Page</source>
8382
      <translation>Fájl áthelyezése egy másik mappába</translation>
8383
    </message>
8384
    <message>
8385
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskMoveView.py" line="80"/>
8386
      <source>Select View to move from list.</source>
8387
      <translation>Válassza ki az átvinni kívánt nézetet a listából.</translation>
8388
    </message>
8389
    <message>
8390
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskMoveView.py" line="81"/>
8391
      <source>Select View</source>
8392
      <translation>Nézet kiválasztása</translation>
8393
    </message>
8394
    <message>
8395
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskMoveView.py" line="103"/>
8396
      <source>Select From Page.</source>
8397
      <translation>Választás az oldalról.</translation>
8398
    </message>
8399
    <message>
8400
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskMoveView.py" line="104"/>
8401
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskMoveView.py" line="127"/>
8402
      <source>Select Page</source>
8403
      <translation>Válassz oldalt</translation>
8404
    </message>
8405
    <message>
8406
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskMoveView.py" line="126"/>
8407
      <source>Select To Page.</source>
8408
      <translation>Választás az oldalra.</translation>
8409
    </message>
8410
  </context>
8411
  <context>
8412
    <name>TechDraw_ShareView</name>
8413
    <message>
8414
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandShareView.py" line="47"/>
8415
      <source>Share View</source>
8416
      <translation>Nézet megosztás</translation>
8417
    </message>
8418
    <message>
8419
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandShareView.py" line="50"/>
8420
      <source>Share a View on a second Page</source>
8421
      <translation>Nézet megosztása második oldalon</translation>
8422
    </message>
8423
    <message>
8424
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskShareView.py" line="47"/>
8425
      <source>Share View with another Page</source>
8426
      <translation>Nézet megosztása másik oldallal</translation>
8427
    </message>
8428
    <message>
8429
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskShareView.py" line="48"/>
8430
      <source>View to share</source>
8431
      <translation>Nézet megosztáshoz</translation>
8432
    </message>
8433
    <message>
8434
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskShareView.py" line="80"/>
8435
      <source>Select View to share from list.</source>
8436
      <translation>Válassza ki a megosztani kívánt nézetet a listából.</translation>
8437
    </message>
8438
    <message>
8439
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskShareView.py" line="81"/>
8440
      <source>Select View</source>
8441
      <translation>Nézet kiválasztása</translation>
8442
    </message>
8443
    <message>
8444
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskShareView.py" line="103"/>
8445
      <source>Select From Page.</source>
8446
      <translation>Választás az oldalról.</translation>
8447
    </message>
8448
    <message>
8449
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskShareView.py" line="104"/>
8450
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskShareView.py" line="128"/>
8451
      <source>Select Page</source>
8452
      <translation>Válassz oldalt</translation>
8453
    </message>
8454
    <message>
8455
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskShareView.py" line="127"/>
8456
      <source>Select To Page.</source>
8457
      <translation>Választás az oldalra.</translation>
8458
    </message>
8459
  </context>
8460
  <context>
8461
    <name>TaskDimRepair</name>
8462
    <message>
8463
      <location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="14"/>
8464
      <source>Dimension Repair</source>
8465
      <translation>Méret javítás</translation>
8466
    </message>
8467
    <message>
8468
      <location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="20"/>
8469
      <source>Dimension</source>
8470
      <translation>Dimenzió</translation>
8471
    </message>
8472
    <message>
8473
      <location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="28"/>
8474
      <source>Name</source>
8475
      <translation>Név</translation>
8476
    </message>
8477
    <message>
8478
      <location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="35"/>
8479
      <source>Label</source>
8480
      <translation>Címke</translation>
8481
    </message>
8482
    <message>
8483
      <location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="86"/>
8484
      <source>Replace References with Current Selection</source>
8485
      <translation>Hivatkozások cseréje az aktuális kijelöléssel</translation>
8486
    </message>
8487
    <message>
8488
      <location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="98"/>
8489
      <source>References 2D</source>
8490
      <translation>Hivatkozások 2D</translation>
8491
    </message>
8492
    <message>
8493
      <location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="106"/>
8494
      <source>Object</source>
8495
      <translation>Tárgy</translation>
8496
    </message>
8497
    <message>
8498
      <location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="119"/>
8499
      <source>The View that owns this Dimension</source>
8500
      <translation>Egy nézet, amely rendelkezik ezzel a mérettel</translation>
8501
    </message>
8502
    <message>
8503
      <location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="138"/>
8504
      <source>Geometry</source>
8505
      <translation>Geometria</translation>
8506
    </message>
8507
    <message>
8508
      <location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="163"/>
8509
      <source>The subelements of the View that define the geometry for this Dimension</source>
8510
      <translation>Az adott méret geometriáját meghatározó gyermekelemek megtekintése</translation>
8511
    </message>
8512
    <message>
8513
      <location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="187"/>
8514
      <source>References 3D</source>
8515
      <translation>Hivatkozások 3D</translation>
8516
    </message>
8517
  </context>
8518
  <context>
8519
    <name>TechDrawGui::DlgStringListEditor</name>
8520
    <message>
8521
      <location filename="../../DlgStringListEditor.ui" line="17"/>
8522
      <source>String List Editor</source>
8523
      <translation>Karakterlista szerkesztő</translation>
8524
    </message>
8525
    <message>
8526
      <location filename="../../DlgStringListEditor.ui" line="31"/>
8527
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Double click to edit a line.  New lines are added at the current location in the list.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
8528
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Kattintson duplán egy sor szerkesztéséhez.  Új sorok kerülnek hozzáadásra a lista aktuális helyén.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
8529
    </message>
8530
  </context>
8531
  <context>
8532
    <name>CmdTechDrawDimensionRepair</name>
8533
    <message>
8534
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1174"/>
8535
      <source>TechDraw</source>
8536
      <translation>MűszakiRajz</translation>
8537
    </message>
8538
    <message>
8539
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1175"/>
8540
      <source>Repair Dimension References</source>
8541
      <translation>Méret referenciák javítása</translation>
8542
    </message>
8543
  </context>
8544
  <context>
8545
    <name>TechDrawGui::TaskDimRepair</name>
8546
    <message>
8547
      <location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="82"/>
8548
      <source>Object Name</source>
8549
      <translation>Tárgy neve</translation>
8550
    </message>
8551
    <message>
8552
      <location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="82"/>
8553
      <source>Object Label</source>
8554
      <translation>Tárgy címke</translation>
8555
    </message>
8556
    <message>
8557
      <location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="82"/>
8558
      <source>SubElement</source>
8559
      <translation>Alelem</translation>
8560
    </message>
8561
  </context>
8562
  <context>
8563
    <name>TechDraw_AxoLengthDimension</name>
8564
    <message>
8565
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandAxoLengthDimension.py" line="54"/>
8566
      <source>Axonometric length dimension</source>
8567
      <translation>Axonometrikus hosszméret</translation>
8568
    </message>
8569
    <message>
8570
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandAxoLengthDimension.py" line="61"/>
8571
      <source>Create an axonometric length dimension&lt;br&gt;
8572
                - select first edge to define direction and length of the dimension line&lt;br&gt;
8573
                - select second edge to define the direction of the extension lines&lt;br&gt;
8574
                - optional: select two more vertexes which define the measurement instead of the length&lt;br&gt;
8575
                  of the first selected edge</source>
8576
      <translation>Hozzon létre egy axonometrikus hosszméretet&lt;br&gt;
8577
                - válassza ki az első élt a méretvonal irányának és hosszának meghatározásához&lt;br&gt;
8578
                - válassza ki a második élt a segédvonal irányának meghatározásához&lt;br&gt;
8579
                - választható: két csúcspont kiválasztása a hossz helyett a méret meghatározásához&lt;br&gt;
8580
                  az első kiválasztott élhez</translation>
8581
    </message>
8582
  </context>
8583
  <context>
8584
    <name>TechDraw_HoleShaftFit</name>
8585
    <message>
8586
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandHoleShaftFit.py" line="48"/>
8587
      <source>Add hole or shaft fit</source>
8588
      <translation>Furat vagy tengelyillesztés hozzáadása</translation>
8589
    </message>
8590
    <message>
8591
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandHoleShaftFit.py" line="56"/>
8592
      <source>Add a hole or shaft fit to a dimension&lt;br&gt;
8593
                - select one length dimension or diameter dimension&lt;br&gt;
8594
                - click the tool button, a panel opens&lt;br&gt;
8595
                - select shaft fit / hole fit&lt;br&gt;
8596
                - select the desired ISO 286 fit field using the combo box</source>
8597
      <translation>Adjon hozzá egy furatot vagy tengelyt egy mérethez&lt;br&gt;
8598
                - válasszon ki egy hosszméretet vagy átmérőméretet&lt;br&gt;
8599
                - kattintson az eszköz gombra, megnyílik egy panel&lt;br&gt;
8600
                - válassza ki a tengelyillesztés / furatillesztés&lt;br&gt;
8601
                - válassza ki a kívánt ISO 286 illesztési mezőt a kombinált mező segítségével</translation>
8602
    </message>
8603
    <message>
8604
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandHoleShaftFit.py" line="71"/>
8605
      <source>Add a hole or shaft fit to a dimension</source>
8606
      <translation>Furat vagy tengelyillesztés hozzáadása egy mérethez</translation>
8607
    </message>
8608
    <message>
8609
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandHoleShaftFit.py" line="75"/>
8610
      <source>Please select one length dimension or diameter dimension and retry</source>
8611
      <translation>Kérjük, válasszon ki egy hosszméretet vagy átmérőméretet, és próbálja meg újra</translation>
8612
    </message>
8613
    <message>
8614
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskHoleShaftFit.py" line="42"/>
8615
      <source>loose fit</source>
8616
      <translation>laza illesztés</translation>
8617
    </message>
8618
    <message>
8619
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskHoleShaftFit.py" line="43"/>
8620
      <source>snug fit</source>
8621
      <translation>csúszó illeszkedés</translation>
8622
    </message>
8623
    <message>
8624
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskHoleShaftFit.py" line="44"/>
8625
      <source>press fit</source>
8626
      <translation>zsugorított illeszkedés</translation>
8627
    </message>
8628
    <message>
8629
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskHoleShaftFit.py" line="59"/>
8630
      <source>Hole / Shaft Fit ISO 286</source>
8631
      <translation>Furat / tengely illeszkedés ISO 286</translation>
8632
    </message>
8633
  </context>
8634
  <context>
8635
    <name>ArrowPropEnum</name>
8636
    <message>
8637
      <location filename="../../../App/ArrowPropEnum.cpp" line="32"/>
8638
      <source>Filled Arrow</source>
8639
      <translation>Kitöltött nyíl</translation>
8640
    </message>
8641
    <message>
8642
      <location filename="../../../App/ArrowPropEnum.cpp" line="33"/>
8643
      <source>Open Arrow</source>
8644
      <translation>Nyitott nyílhegy</translation>
8645
    </message>
8646
    <message>
8647
      <location filename="../../../App/ArrowPropEnum.cpp" line="34"/>
8648
      <source>Tick</source>
8649
      <translation>Jelölők</translation>
8650
    </message>
8651
    <message>
8652
      <location filename="../../../App/ArrowPropEnum.cpp" line="35"/>
8653
      <source>Dot</source>
8654
      <translation>Pont</translation>
8655
    </message>
8656
    <message>
8657
      <location filename="../../../App/ArrowPropEnum.cpp" line="36"/>
8658
      <source>Open Circle</source>
8659
      <translation>Nyitott kör</translation>
8660
    </message>
8661
    <message>
8662
      <location filename="../../../App/ArrowPropEnum.cpp" line="37"/>
8663
      <source>Fork</source>
8664
      <translation>Elágazás</translation>
8665
    </message>
8666
    <message>
8667
      <location filename="../../../App/ArrowPropEnum.cpp" line="38"/>
8668
      <source>Filled Triangle</source>
8669
      <translation>Kitöltött háromszög</translation>
8670
    </message>
8671
    <message>
8672
      <location filename="../../../App/ArrowPropEnum.cpp" line="39"/>
8673
      <source>None</source>
8674
      <translation>Egyik sem</translation>
8675
    </message>
8676
  </context>
8677
  <context>
8678
    <name>DrawProjGroupItem</name>
8679
    <message>
8680
      <location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="44"/>
8681
      <source>Front</source>
8682
      <translation>Elölnézet</translation>
8683
    </message>
8684
    <message>
8685
      <location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="45"/>
8686
      <source>Left</source>
8687
      <translation>Bal</translation>
8688
    </message>
8689
    <message>
8690
      <location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="46"/>
8691
      <source>Right</source>
8692
      <translation>Jobb oldalnézet</translation>
8693
    </message>
8694
    <message>
8695
      <location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="47"/>
8696
      <source>Rear</source>
8697
      <translation>Hátsó nézet</translation>
8698
    </message>
8699
    <message>
8700
      <location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="48"/>
8701
      <source>Top</source>
8702
      <translation>Felülnézet</translation>
8703
    </message>
8704
    <message>
8705
      <location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="49"/>
8706
      <source>Bottom</source>
8707
      <translation>Alsó</translation>
8708
    </message>
8709
    <message>
8710
      <location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="50"/>
8711
      <source>FrontTopLeft</source>
8712
      <translation>ElölFellülBalra</translation>
8713
    </message>
8714
    <message>
8715
      <location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="51"/>
8716
      <source>FrontTopRight</source>
8717
      <translation>ElölFellülJobbra</translation>
8718
    </message>
8719
    <message>
8720
      <location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="52"/>
8721
      <source>FrontBottomLeft</source>
8722
      <translation>ElölAllulBalra</translation>
8723
    </message>
8724
    <message>
8725
      <location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="53"/>
8726
      <source>FrontBottomRight</source>
8727
      <translation>ElölAllulJobbra</translation>
8728
    </message>
8729
  </context>
8730
  <context>
8731
    <name>TaskBalloon</name>
8732
    <message>
8733
      <location filename="../../ViewProviderBalloon.cpp" line="183"/>
8734
      <source>You cannot delete this balloon now because
8735
there is an open task dialog.</source>
8736
      <translation>Ezt a léggömböt most nem lehet eltávolítani, mert
8737
a feladat párbeszédpanel nyitva van.</translation>
8738
    </message>
8739
    <message>
8740
      <location filename="../../ViewProviderBalloon.cpp" line="186"/>
8741
      <source>Can Not Delete</source>
8742
      <translation>Nem tudja törölni</translation>
8743
    </message>
8744
  </context>
8745
  <context>
8746
    <name>DrawPage</name>
8747
    <message>
8748
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="55"/>
8749
      <source>Page</source>
8750
      <translation>Oldal</translation>
8751
    </message>
8752
  </context>
8753
  <context>
8754
    <name>DrawSVGTemplate</name>
8755
    <message>
8756
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="56"/>
8757
      <source>Template</source>
8758
      <translation>Sablon</translation>
8759
    </message>
8760
  </context>
8761
  <context>
8762
    <name>DrawView</name>
8763
    <message>
8764
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="57"/>
8765
      <source>View</source>
8766
      <translation>Nézet</translation>
8767
    </message>
8768
  </context>
8769
  <context>
8770
    <name>DrawViewPart</name>
8771
    <message>
8772
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="58"/>
8773
      <source>View</source>
8774
      <translation>Nézet</translation>
8775
    </message>
8776
  </context>
8777
  <context>
8778
    <name>DrawViewSection</name>
8779
    <message>
8780
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="59"/>
8781
      <source>Section</source>
8782
      <translation>Szakasz</translation>
8783
    </message>
8784
  </context>
8785
  <context>
8786
    <name>DrawComplexSection</name>
8787
    <message>
8788
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="60"/>
8789
      <source>Section</source>
8790
      <translation>Szakasz</translation>
8791
    </message>
8792
  </context>
8793
  <context>
8794
    <name>DrawViewDetail</name>
8795
    <message>
8796
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="61"/>
8797
      <source>Detail</source>
8798
      <translation>Részlet</translation>
8799
    </message>
8800
  </context>
8801
  <context>
8802
    <name>DrawActiveView</name>
8803
    <message>
8804
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="62"/>
8805
      <source>ActiveView</source>
8806
      <translation>Aktívnézet</translation>
8807
    </message>
8808
  </context>
8809
  <context>
8810
    <name>DrawViewAnnotation</name>
8811
    <message>
8812
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="63"/>
8813
      <source>Annotation</source>
8814
      <translation>Jegyzet</translation>
8815
    </message>
8816
  </context>
8817
  <context>
8818
    <name>DrawViewImage</name>
8819
    <message>
8820
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="64"/>
8821
      <source>Image</source>
8822
      <translation>Kép</translation>
8823
    </message>
8824
  </context>
8825
  <context>
8826
    <name>DrawViewSymbol</name>
8827
    <message>
8828
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="65"/>
8829
      <source>Symbol</source>
8830
      <translation>Szimbólum</translation>
8831
    </message>
8832
  </context>
8833
  <context>
8834
    <name>DrawViewArch</name>
8835
    <message>
8836
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="66"/>
8837
      <source>Arch</source>
8838
      <translation>Architektúra</translation>
8839
    </message>
8840
  </context>
8841
  <context>
8842
    <name>DrawViewDraft</name>
8843
    <message>
8844
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="67"/>
8845
      <source>Draft</source>
8846
      <translation>Tervrajz</translation>
8847
    </message>
8848
  </context>
8849
  <context>
8850
    <name>DrawLeaderLine</name>
8851
    <message>
8852
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="68"/>
8853
      <source>LeaderLine</source>
8854
      <translation>Referenciavonal</translation>
8855
    </message>
8856
  </context>
8857
  <context>
8858
    <name>DrawViewBalloon</name>
8859
    <message>
8860
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="69"/>
8861
      <source>Balloon</source>
8862
      <translation>Ballon</translation>
8863
    </message>
8864
  </context>
8865
  <context>
8866
    <name>DrawViewDimension</name>
8867
    <message>
8868
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="70"/>
8869
      <source>Dimension</source>
8870
      <translation>Dimenzió</translation>
8871
    </message>
8872
  </context>
8873
  <context>
8874
    <name>DrawViewDimExtent</name>
8875
    <message>
8876
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="71"/>
8877
      <source>Extent</source>
8878
      <translation>Hatókör</translation>
8879
    </message>
8880
  </context>
8881
  <context>
8882
    <name>DrawHatch</name>
8883
    <message>
8884
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="72"/>
8885
      <source>Hatch</source>
8886
      <translation>Kitöltés</translation>
8887
    </message>
8888
  </context>
8889
  <context>
8890
    <name>DrawGeomHatch</name>
8891
    <message>
8892
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="73"/>
8893
      <source>GeomHatch</source>
8894
      <translation>GeomKitölt</translation>
8895
    </message>
8896
  </context>
8897
  <context>
8898
    <name>TechDrawGui::TaskCosmeticCircle</name>
8899
    <message>
8900
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="26"/>
8901
      <source>Cosmetic Circle</source>
8902
      <translation>Segéd kör</translation>
8903
    </message>
8904
    <message>
8905
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="34"/>
8906
      <source>View</source>
8907
      <translation>Nézet</translation>
8908
    </message>
8909
    <message>
8910
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="61"/>
8911
      <source>Treat the center point as a 2d point within the parent View.  Z coordinate is ignored.</source>
8912
      <translation>A középpontot a szülő nézeten belüli 2d pontként kezeli.  A Z koordináta figyelmen kívül marad.</translation>
8913
    </message>
8914
    <message>
8915
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="64"/>
8916
      <source>2d Point</source>
8917
      <translation>2. pont</translation>
8918
    </message>
8919
    <message>
8920
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="77"/>
8921
      <source>Treat the center point as a 3d point and project it onto the parent View.</source>
8922
      <translation>Kezelje a középpontot 3d pontként, és vetítse a szülő nézetre.</translation>
8923
    </message>
8924
    <message>
8925
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="80"/>
8926
      <source>3d Point</source>
8927
      <translation>3. pont</translation>
8928
    </message>
8929
    <message>
8930
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="90"/>
8931
      <source>Circle Center</source>
8932
      <translation>Kör középpont</translation>
8933
    </message>
8934
    <message>
8935
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="101"/>
8936
      <source>X:</source>
8937
      <translation>X:</translation>
8938
    </message>
8939
    <message>
8940
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="118"/>
8941
      <source>Y:</source>
8942
      <translation>Y:</translation>
8943
    </message>
8944
    <message>
8945
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="135"/>
8946
      <source>Z:</source>
8947
      <translation>Z:</translation>
8948
    </message>
8949
    <message>
8950
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="156"/>
8951
      <source>Radius:</source>
8952
      <translation>Sugár:</translation>
8953
    </message>
8954
    <message>
8955
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="180"/>
8956
      <source>Start Angle:</source>
8957
      <translation>Szög kezdete:</translation>
8958
    </message>
8959
    <message>
8960
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="187"/>
8961
      <source>End angle (conventional) of arc in degrees.</source>
8962
      <translation>Az ív végszöge (hagyományos) fokban.</translation>
8963
    </message>
8964
    <message>
8965
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="200"/>
8966
      <source>End Angle:</source>
8967
      <translation>Ív vége:</translation>
8968
    </message>
8969
    <message>
8970
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="207"/>
8971
      <source>Start angle (conventional) of arc in degrees. </source>
8972
      <translation>Az ív kezdőszöge (hagyományos) fokban. </translation>
8973
    </message>
8974
    <message>
8975
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="220"/>
8976
      <source>Arc of Circle</source>
8977
      <translation>A kör íve</translation>
8978
    </message>
8979
  </context>
8980
  <context>
8981
    <name>CmdTechDrawCosmeticCircle</name>
8982
    <message>
8983
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1129"/>
8984
      <source>TechDraw</source>
8985
      <translation>MűszakiRajz</translation>
8986
    </message>
8987
    <message>
8988
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1130"/>
8989
      <source>Add Cosmetic Circle</source>
8990
      <translation>Segéd kör hozzáadása</translation>
8991
    </message>
8992
  </context>
8993
  <context>
8994
    <name>CmdTechDrawExtensionArcLengthAnnotation</name>
8995
    <message>
8996
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1864"/>
8997
      <source>TechDraw</source>
8998
      <translation>MűszakiRajz</translation>
8999
    </message>
9000
    <message>
9001
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1865"/>
9002
      <source>Calculate the arc length of selected edges</source>
9003
      <translation>A kiválasztott élek ívhosszának kiszámítása</translation>
9004
    </message>
9005
    <message>
9006
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1866"/>
9007
      <source>Select several edges&lt;br&gt;    - click this tool</source>
9008
      <translation>Több él kijelölése&lt;br&gt; - kattintson erre az eszközre</translation>
9009
    </message>
9010
  </context>
9011
  <context>
9012
    <name>TechDrawGui::TaskAddOffsetVertex</name>
9013
    <message>
9014
      <location filename="../../TaskAddOffsetVertex.ui" line="14"/>
9015
      <source>Cosmetic Vertex</source>
9016
      <translation>Segéd csúcspont</translation>
9017
    </message>
9018
    <message>
9019
      <location filename="../../TaskAddOffsetVertex.ui" line="31"/>
9020
      <source>Position from the view center</source>
9021
      <translation>Pozíció a nézet középpontjától</translation>
9022
    </message>
9023
    <message>
9024
      <location filename="../../TaskAddOffsetVertex.ui" line="34"/>
9025
      <source>Position</source>
9026
      <translation>Pozíció</translation>
9027
    </message>
9028
    <message>
9029
      <location filename="../../TaskAddOffsetVertex.ui" line="48"/>
9030
      <source>X-Offset</source>
9031
      <translation>X-eltolás</translation>
9032
    </message>
9033
    <message>
9034
      <location filename="../../TaskAddOffsetVertex.ui" line="55"/>
9035
      <source>Y-Offset</source>
9036
      <translation>Y-eltolás</translation>
9037
    </message>
9038
    <message>
9039
      <location filename="../../TaskAddOffsetVertex.ui" line="72"/>
9040
      <source>Enter X offset value</source>
9041
      <translation>X eltolási érték megadása</translation>
9042
    </message>
9043
  </context>
9044
  <context>
9045
    <name>TechDraw_AddOffsetVertex</name>
9046
    <message>
9047
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandVertexCreations.py" line="77"/>
9048
      <source>Add an offset vertex</source>
9049
      <translation>Egy eltolt csúcspont hozzáadása</translation>
9050
    </message>
9051
    <message>
9052
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandVertexCreations.py" line="83"/>
9053
      <source>Create an offset vertex&lt;br&gt;
9054
                - select one vertex&lt;br&gt;
9055
                - start the tool&lt;br&gt;
9056
                - enter offset values in panel</source>
9057
      <translation>Hozzon létre egy eltolt csúcspontot&lt;br&gt;
9058
                - egy csúcspont kiválasztása&lt;br&gt;
9059
                - indítsa el az eszközt&lt;br&gt;
9060
                - adja meg az eltolási értékeket a panelen</translation>
9061
    </message>
9062
    <message>
9063
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskAddOffsetVertex.py" line="45"/>
9064
      <source>Add offset vertex</source>
9065
      <translation>Eltolt csúcspont hozzáadása</translation>
9066
    </message>
9067
  </context>
9068
  <context>
9069
    <name>TechDraw_FillTemplateFields</name>
9070
    <message>
9071
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandFillTemplateFields.py" line="50"/>
9072
      <source>Update template fields</source>
9073
      <translation>Sablonnal kapcsolatos mezők frissítése</translation>
9074
    </message>
9075
    <message>
9076
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandFillTemplateFields.py" line="54"/>
9077
      <source>Use document info to populate the template fields</source>
9078
      <translation>A sablon mezőinek feltöltéséhez használja a dokumentuminformációt</translation>
9079
    </message>
9080
    <message>
9081
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskFillTemplateFields.py" line="135"/>
9082
      <source>Fill Template Fields in </source>
9083
      <translation>Sablon mezők kitöltése </translation>
9084
    </message>
9085
    <message>
9086
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskFillTemplateFields.py" line="142"/>
9087
      <source>Update</source>
9088
      <translation>Frissítés</translation>
9089
    </message>
9090
    <message>
9091
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskFillTemplateFields.py" line="351"/>
9092
      <source>Update All</source>
9093
      <translation>Összes frissítése</translation>
9094
    </message>
9095
  </context>
9096
  <context>
9097
    <name>Techdraw_FillTemplateFields</name>
9098
    <message>
9099
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskFillTemplateFields.py" line="81"/>
9100
      <source> file does not contain the correct field names therefore exiting</source>
9101
      <translation> fájl nem tartalmazza a helyes mezőneveket, ezért kilép</translation>
9102
    </message>
9103
    <message>
9104
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskFillTemplateFields.py" line="87"/>
9105
      <source> file has not been found therefore exiting</source>
9106
      <translation> fájlt nem talált, ezért kilép</translation>
9107
    </message>
9108
    <message>
9109
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskFillTemplateFields.py" line="108"/>
9110
      <source>View or Projection Group missing</source>
9111
      <translation>Nézet vagy vetületcsoport hiányzik</translation>
9112
    </message>
9113
    <message>
9114
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskFillTemplateFields.py" line="381"/>
9115
      <source>Corresponding template fields missing</source>
9116
      <translation>Megfelelő sablonmezők hiányoznak</translation>
9117
    </message>
9118
  </context>
9119
  <context>
9120
    <name>TechDraw_Utils</name>
9121
    <message>
9122
      <location filename="../../../TechDrawTools/TDToolsUtil.py" line="79"/>
9123
      <source>No vertex selected</source>
9124
      <translation>Nincs kiválasztott csúcspont</translation>
9125
    </message>
9126
    <message>
9127
      <location filename="../../../TechDrawTools/TDToolsUtil.py" line="91"/>
9128
      <location filename="../../../TechDrawTools/TDToolsUtil.py" line="122"/>
9129
      <source>Select at least </source>
9130
      <translation>Válasszon legalább </translation>
9131
    </message>
9132
    <message>
9133
      <location filename="../../../TechDrawTools/TDToolsUtil.py" line="92"/>
9134
      <source> vertexes</source>
9135
      <translation> csúcspontot</translation>
9136
    </message>
9137
    <message>
9138
      <location filename="../../../TechDrawTools/TDToolsUtil.py" line="110"/>
9139
      <source>No edge selected</source>
9140
      <translation>Nincs kiválasztott él</translation>
9141
    </message>
9142
    <message>
9143
      <location filename="../../../TechDrawTools/TDToolsUtil.py" line="123"/>
9144
      <source> edges</source>
9145
      <translation> élek</translation>
9146
    </message>
9147
  </context>
9148
  <context>
9149
    <name>ISOLineTypeEnum</name>
9150
    <message>
9151
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="34"/>
9152
      <source>NoLine</source>
9153
      <translation>Nincs vonal</translation>
9154
    </message>
9155
    <message>
9156
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="35"/>
9157
      <source>Continuous</source>
9158
      <translation>Folytonos</translation>
9159
    </message>
9160
    <message>
9161
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="36"/>
9162
      <source>Dashed</source>
9163
      <translation>Szaggatott</translation>
9164
    </message>
9165
    <message>
9166
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="37"/>
9167
      <source>DashedSpaced</source>
9168
      <translation>Szaggatottan</translation>
9169
    </message>
9170
    <message>
9171
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="38"/>
9172
      <source>LongDashedDotted</source>
9173
      <translation>Hosszan szaggatott pontozottan</translation>
9174
    </message>
9175
    <message>
9176
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="39"/>
9177
      <source>LongDashedDoubleDotted</source>
9178
      <translation>Hosszan szaggatott dupla pontozottan</translation>
9179
    </message>
9180
    <message>
9181
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="40"/>
9182
      <source>LongDashedTripleDotted</source>
9183
      <translation>Hosszan szaggatott triplán pontozottan</translation>
9184
    </message>
9185
    <message>
9186
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="41"/>
9187
      <source>Dotted</source>
9188
      <translation>Pontozott</translation>
9189
    </message>
9190
    <message>
9191
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="42"/>
9192
      <source>LongDashShortDash</source>
9193
      <translation>Hosszan szaggatott röviden pontozottan</translation>
9194
    </message>
9195
    <message>
9196
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="43"/>
9197
      <source>LongDashDoubleShortDash</source>
9198
      <translation>Hosszan szaggatott duplán röviden pontozottan</translation>
9199
    </message>
9200
    <message>
9201
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="44"/>
9202
      <source>DashedDotted</source>
9203
      <translation>Szaggatott pontozottan</translation>
9204
    </message>
9205
    <message>
9206
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="45"/>
9207
      <source>DoubleDashedDotted</source>
9208
      <translation>Duplán szaggatott pontozottan</translation>
9209
    </message>
9210
    <message>
9211
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="46"/>
9212
      <source>DashedDoubleDotted</source>
9213
      <translation>Szaggatott duplán pontozottan</translation>
9214
    </message>
9215
    <message>
9216
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="47"/>
9217
      <source>DoubleDashedDoubleDotted</source>
9218
      <translation>Duplán szaggatott duplán pontozottan</translation>
9219
    </message>
9220
    <message>
9221
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="48"/>
9222
      <source>DashedTripleDotted</source>
9223
      <translation>Szaggatott triplán pontozott</translation>
9224
    </message>
9225
    <message>
9226
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="49"/>
9227
      <source>DoubleDashedTripleDotted</source>
9228
      <translation>Duplán szaggatott triplán pontozott</translation>
9229
    </message>
9230
  </context>
9231
  <context>
9232
    <name>ANSILineTypeEnum</name>
9233
    <message>
9234
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="55"/>
9235
      <source>NoLine</source>
9236
      <translation>Nincs vonal</translation>
9237
    </message>
9238
    <message>
9239
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="56"/>
9240
      <source>Continuous</source>
9241
      <translation>Folytonos</translation>
9242
    </message>
9243
    <message>
9244
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="57"/>
9245
      <source>Dashed</source>
9246
      <translation>Szaggatott</translation>
9247
    </message>
9248
    <message>
9249
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="58"/>
9250
      <source>LongDashDashed</source>
9251
      <translation>Hosszan szaggatott szaggatott</translation>
9252
    </message>
9253
    <message>
9254
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="59"/>
9255
      <source>LongDashDoubleDashed</source>
9256
      <translation>Hosszan szaggatott duplán szaggatott</translation>
9257
    </message>
9258
  </context>
9259
  <context>
9260
    <name>ASMELineTypeEnum</name>
9261
    <message>
9262
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="65"/>
9263
      <source>NoLine</source>
9264
      <translation>Nincs vonal</translation>
9265
    </message>
9266
    <message>
9267
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="66"/>
9268
      <source>Visible</source>
9269
      <translation>Látható</translation>
9270
    </message>
9271
    <message>
9272
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="67"/>
9273
      <source>Hidden</source>
9274
      <translation>Rejtett</translation>
9275
    </message>
9276
    <message>
9277
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="68"/>
9278
      <source>Section</source>
9279
      <translation>Szakasz</translation>
9280
    </message>
9281
    <message>
9282
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="69"/>
9283
      <source>Center</source>
9284
      <translation>Középre</translation>
9285
    </message>
9286
    <message>
9287
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="70"/>
9288
      <source>Symmetry</source>
9289
      <translation>Szimmetria</translation>
9290
    </message>
9291
    <message>
9292
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="71"/>
9293
      <source>Dimension</source>
9294
      <translation>Dimenzió</translation>
9295
    </message>
9296
    <message>
9297
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="72"/>
9298
      <source>Extension</source>
9299
      <translation>Meghosszabbítás</translation>
9300
    </message>
9301
    <message>
9302
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="73"/>
9303
      <source>Leader</source>
9304
      <translation>Referenciavonal</translation>
9305
    </message>
9306
    <message>
9307
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="74"/>
9308
      <source>CuttingPlane</source>
9309
      <translation>Vágási sík</translation>
9310
    </message>
9311
    <message>
9312
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="75"/>
9313
      <source>ViewingPlane</source>
9314
      <translation>Nézeti sík</translation>
9315
    </message>
9316
    <message>
9317
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="76"/>
9318
      <source>OtherPlane</source>
9319
      <translation>Egyéb sík</translation>
9320
    </message>
9321
    <message>
9322
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="77"/>
9323
      <source>Break1</source>
9324
      <translation>Törés1</translation>
9325
    </message>
9326
    <message>
9327
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="78"/>
9328
      <source>Break2</source>
9329
      <translation>Törés2</translation>
9330
    </message>
9331
    <message>
9332
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="79"/>
9333
      <source>Phantom</source>
9334
      <translation>Illúzió</translation>
9335
    </message>
9336
    <message>
9337
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="80"/>
9338
      <source>Stitch1</source>
9339
      <translation>Kötés1</translation>
9340
    </message>
9341
    <message>
9342
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="81"/>
9343
      <source>Stitch2</source>
9344
      <translation>Kötés2</translation>
9345
    </message>
9346
    <message>
9347
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="82"/>
9348
      <source>Chain</source>
9349
      <translation>Lánc</translation>
9350
    </message>
9351
  </context>
9352
  <context>
9353
    <name>TechDraw_PositionSectionView</name>
9354
    <message>
9355
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandPositionSectionView.py" line="51"/>
9356
      <source>Position Section View</source>
9357
      <translation>Pozíció Szelvény nézet</translation>
9358
    </message>
9359
    <message>
9360
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandPositionSectionView.py" line="59"/>
9361
      <source>Orthogonally align a section view with its source view:&lt;br&gt;
9362
                - Select a single section view&lt;br&gt;
9363
                - Click this tool&lt;br&gt;
9364
                - optional: select one edge in the section view and it&apos;s corresponding vertex in the base view&lt;br&gt;
9365
                  Click this tool</source>
9366
      <translation>Egy metszeti nézet ortogonális igazítása a forrásnézethez:&lt;br&gt;
9367
                - Válasszon ki egyetlen metszeti nézetet&lt;br&gt;
9368
                - Kattintson erre az eszközre&lt;br&gt;
9369
                - opcionális: válasszon ki egy élt a metszetnézetben és annak&apos;a megfelelő csúcsot az alapnézetben&lt;br&gt;
9370
                  Kattintson erre az eszközre</translation>
9371
    </message>
9372
  </context>
9373
  <context>
9374
    <name>CmdTechDrawExtensionInsertRepetition</name>
9375
    <message>
9376
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="217"/>
9377
      <source>TechDraw</source>
9378
      <translation>MűszakiRajz</translation>
9379
    </message>
9380
    <message>
9381
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="218"/>
9382
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="405"/>
9383
      <source>Insert &apos;&apos; Prefix</source>
9384
      <translation type="unfinished">Insert &apos;&apos; Prefix</translation>
9385
    </message>
9386
    <message>
9387
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="219"/>
9388
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="406"/>
9389
      <source>Insert repeated feature count at the beginning of the dimension text:&lt;br&gt;- Select one or more dimensions&lt;br&gt;- Click this tool</source>
9390
      <translation type="unfinished">Insert repeated feature count at the beginning of the dimension text:&lt;br&gt;- Select one or more dimensions&lt;br&gt;- Click this tool</translation>
9391
    </message>
9392
  </context>
9393
</TS>
9394

Использование cookies

Мы используем файлы cookie в соответствии с Политикой конфиденциальности и Политикой использования cookies.

Нажимая кнопку «Принимаю», Вы даете АО «СберТех» согласие на обработку Ваших персональных данных в целях совершенствования нашего веб-сайта и Сервиса GitVerse, а также повышения удобства их использования.

Запретить использование cookies Вы можете самостоятельно в настройках Вашего браузера.