FreeCAD

Форк
0
9401 строка · 391.2 Кб
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
<!DOCTYPE TS>
3
<TS version="2.1" language="eu" sourcelanguage="en">
4
  <context>
5
    <name>Cmd2LineCenterLine</name>
6
    <message>
7
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="654"/>
8
      <source>Add Centerline between 2 Lines</source>
9
      <translation>Gehitu 2 lerroren arteko erdiko lerroa</translation>
10
    </message>
11
  </context>
12
  <context>
13
    <name>Cmd2PointCenterLine</name>
14
    <message>
15
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="658"/>
16
      <source>Add Centerline between 2 Points</source>
17
      <translation>Gehitu 2 punturen arteko erdiko lerroa</translation>
18
    </message>
19
  </context>
20
  <context>
21
    <name>CmdMidpoints</name>
22
    <message>
23
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="287"/>
24
      <source>Add Midpoint Vertices</source>
25
      <translation>Gehitu erdiko puntuko erpinak</translation>
26
    </message>
27
  </context>
28
  <context>
29
    <name>CmdQuadrants</name>
30
    <message>
31
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="291"/>
32
      <source>Add Quadrant Vertices</source>
33
      <translation>Gehitu koadrante-erpinak</translation>
34
    </message>
35
  </context>
36
  <context>
37
    <name>CmdTechDraw2LineCenterLine</name>
38
    <message>
39
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="790"/>
40
      <source>TechDraw</source>
41
      <translation>TechDraw</translation>
42
    </message>
43
    <message>
44
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="791"/>
45
      <source>Add Centerline between 2 Lines</source>
46
      <translation>Gehitu 2 lerroren arteko erdiko lerroa</translation>
47
    </message>
48
  </context>
49
  <context>
50
    <name>CmdTechDraw2PointCenterLine</name>
51
    <message>
52
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="865"/>
53
      <source>TechDraw</source>
54
      <translation>TechDraw</translation>
55
    </message>
56
    <message>
57
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="866"/>
58
      <source>Add Centerline between 2 Points</source>
59
      <translation>Gehitu 2 punturen arteko erdiko lerroa</translation>
60
    </message>
61
  </context>
62
  <context>
63
    <name>CmdTechDraw2PointCosmeticLine</name>
64
    <message>
65
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="978"/>
66
      <source>TechDraw</source>
67
      <translation>TechDraw</translation>
68
    </message>
69
    <message>
70
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="979"/>
71
      <source>Add Cosmetic Line Through 2 Points</source>
72
      <translation>Gehitu lerro kosmetikoa 2 puntu zeharkatuta</translation>
73
    </message>
74
  </context>
75
  <context>
76
    <name>CmdTechDraw3PtAngleDimension</name>
77
    <message>
78
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="750"/>
79
      <source>TechDraw</source>
80
      <translation>TechDraw</translation>
81
    </message>
82
    <message>
83
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="751"/>
84
      <source>Insert 3-Point Angle Dimension</source>
85
      <translation>Txertatu 3 puntuko angelu-kota bat</translation>
86
    </message>
87
  </context>
88
  <context>
89
    <name>CmdTechDrawActiveView</name>
90
    <message>
91
      <location filename="../../Command.cpp" line="449"/>
92
      <source>TechDraw</source>
93
      <translation>TechDraw</translation>
94
    </message>
95
    <message>
96
      <location filename="../../Command.cpp" line="450"/>
97
      <source>Insert Active View (3D View)</source>
98
      <translation>Txertatu bista aktiboa (3D bista)</translation>
99
    </message>
100
  </context>
101
  <context>
102
    <name>CmdTechDrawAngleDimension</name>
103
    <message>
104
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="658"/>
105
      <source>TechDraw</source>
106
      <translation>TechDraw</translation>
107
    </message>
108
    <message>
109
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="659"/>
110
      <source>Insert Angle Dimension</source>
111
      <translation>Txertatu angelu-kota</translation>
112
    </message>
113
  </context>
114
  <context>
115
    <name>CmdTechDrawAnnotation</name>
116
    <message>
117
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="533"/>
118
      <source>TechDraw</source>
119
      <translation>TechDraw</translation>
120
    </message>
121
    <message>
122
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="534"/>
123
      <source>Insert Annotation</source>
124
      <translation>Txertatu oharpena</translation>
125
    </message>
126
  </context>
127
  <context>
128
    <name>CmdTechDrawArchView</name>
129
    <message>
130
      <location filename="../../Command.cpp" line="1417"/>
131
      <source>TechDraw</source>
132
      <translation>TechDraw</translation>
133
    </message>
134
    <message>
135
      <location filename="../../Command.cpp" line="1418"/>
136
      <source>Insert Arch Workbench Object</source>
137
      <translation>Txertatu Arch lan-mahaiaren objektua</translation>
138
    </message>
139
    <message>
140
      <location filename="../../Command.cpp" line="1419"/>
141
      <source>Insert a View of a Section Plane from Arch Workbench</source>
142
      <translation>Txertatu Arch lan-mahaiko sekzio-plano baten bista bat</translation>
143
    </message>
144
  </context>
145
  <context>
146
    <name>CmdTechDrawBalloon</name>
147
    <message>
148
      <location filename="../../Command.cpp" line="1042"/>
149
      <source>TechDraw</source>
150
      <translation>TechDraw</translation>
151
    </message>
152
    <message>
153
      <location filename="../../Command.cpp" line="1043"/>
154
      <source>Insert Balloon Annotation</source>
155
      <translation>Txertatu bunbuilo-oharpena</translation>
156
    </message>
157
  </context>
158
  <context>
159
    <name>CmdTechDrawCenterLineGroup</name>
160
    <message>
161
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="576"/>
162
      <source>TechDraw</source>
163
      <translation>TechDraw</translation>
164
    </message>
165
    <message>
166
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="577"/>
167
      <source>Insert Center Line</source>
168
      <translation>Txertatu erdiko lerroa</translation>
169
    </message>
170
    <message>
171
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="650"/>
172
      <source>Add Centerline to Faces</source>
173
      <translation>Gehitu erdiko lerroa aurpegiei</translation>
174
    </message>
175
  </context>
176
  <context>
177
    <name>CmdTechDrawClipGroup</name>
178
    <message>
179
      <location filename="../../Command.cpp" line="1106"/>
180
      <source>TechDraw</source>
181
      <translation>TechDraw</translation>
182
    </message>
183
    <message>
184
      <location filename="../../Command.cpp" line="1107"/>
185
      <source>Insert Clip Group</source>
186
      <translation>Txertatu ebaketa-taldea</translation>
187
    </message>
188
  </context>
189
  <context>
190
    <name>CmdTechDrawClipGroupAdd</name>
191
    <message>
192
      <location filename="../../Command.cpp" line="1143"/>
193
      <source>TechDraw</source>
194
      <translation>TechDraw</translation>
195
    </message>
196
    <message>
197
      <location filename="../../Command.cpp" line="1144"/>
198
      <source>Add View to Clip Group</source>
199
      <translation>Gehitu bista ebaketa-taldeari</translation>
200
    </message>
201
  </context>
202
  <context>
203
    <name>CmdTechDrawClipGroupRemove</name>
204
    <message>
205
      <location filename="../../Command.cpp" line="1227"/>
206
      <source>TechDraw</source>
207
      <translation>TechDraw</translation>
208
    </message>
209
    <message>
210
      <location filename="../../Command.cpp" line="1228"/>
211
      <source>Remove View from Clip Group</source>
212
      <translation>Kendu bista ebaketa-taldetik</translation>
213
    </message>
214
  </context>
215
  <context>
216
    <name>CmdTechDrawComplexSection</name>
217
    <message>
218
      <location filename="../../Command.cpp" line="634"/>
219
      <source>TechDraw</source>
220
      <translation>TechDraw</translation>
221
    </message>
222
    <message>
223
      <location filename="../../Command.cpp" line="635"/>
224
      <source>Insert Complex Section</source>
225
      <translation>Txertatu sekzio konplexua</translation>
226
    </message>
227
    <message>
228
      <location filename="../../Command.cpp" line="636"/>
229
      <source>Insert a Complex Section</source>
230
      <translation>Txertatu sekzio konplexua</translation>
231
    </message>
232
  </context>
233
  <context>
234
    <name>CmdTechDrawCosmeticEraser</name>
235
    <message>
236
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1283"/>
237
      <source>TechDraw</source>
238
      <translation>TechDraw</translation>
239
    </message>
240
    <message>
241
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1284"/>
242
      <source>Remove Cosmetic Object</source>
243
      <translation>Kendu objektu kosmetikoa</translation>
244
    </message>
245
  </context>
246
  <context>
247
    <name>CmdTechDrawCosmeticVertex</name>
248
    <message>
249
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="394"/>
250
      <source>TechDraw</source>
251
      <translation>TechDraw</translation>
252
    </message>
253
    <message>
254
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="395"/>
255
      <source>Add Cosmetic Vertex</source>
256
      <translation>Gehitu erpin kosmetikoa</translation>
257
    </message>
258
  </context>
259
  <context>
260
    <name>CmdTechDrawCosmeticVertexGroup</name>
261
    <message>
262
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="207"/>
263
      <source>TechDraw</source>
264
      <translation>TechDraw</translation>
265
    </message>
266
    <message>
267
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="208"/>
268
      <source>Insert Cosmetic Vertex</source>
269
      <translation>Txertatu erpin kosmetikoa</translation>
270
    </message>
271
    <message>
272
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="283"/>
273
      <source>Add Cosmetic Vertex</source>
274
      <translation>Gehitu erpin kosmetikoa</translation>
275
    </message>
276
  </context>
277
  <context>
278
    <name>CmdTechDrawDecorateLine</name>
279
    <message>
280
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1401"/>
281
      <source>TechDraw</source>
282
      <translation>TechDraw</translation>
283
    </message>
284
    <message>
285
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1402"/>
286
      <source>Change Appearance of Lines</source>
287
      <translation>Aldatu lerroen itxura</translation>
288
    </message>
289
    <message>
290
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1403"/>
291
      <source>Change Appearance of selected Lines</source>
292
      <translation>Aldatu hautatutako lerroen itxura</translation>
293
    </message>
294
  </context>
295
  <context>
296
    <name>CmdTechDrawDetailView</name>
297
    <message>
298
      <location filename="../../Command.cpp" line="760"/>
299
      <source>TechDraw</source>
300
      <translation>TechDraw</translation>
301
    </message>
302
    <message>
303
      <location filename="../../Command.cpp" line="761"/>
304
      <source>Insert Detail View</source>
305
      <translation>Txertatu xehetasun-bista</translation>
306
    </message>
307
  </context>
308
  <context>
309
    <name>CmdTechDrawDiameterDimension</name>
310
    <message>
311
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="254"/>
312
      <source>TechDraw</source>
313
      <translation>TechDraw</translation>
314
    </message>
315
    <message>
316
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="255"/>
317
      <source>Insert Diameter Dimension</source>
318
      <translation>Txertatu diametro-kota bat</translation>
319
    </message>
320
  </context>
321
  <context>
322
    <name>CmdTechDrawDimension</name>
323
    <message>
324
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="102"/>
325
      <source>TechDraw</source>
326
      <translation>TechDraw</translation>
327
    </message>
328
    <message>
329
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="103"/>
330
      <source>Insert Dimension</source>
331
      <translation>Txertatu kota</translation>
332
    </message>
333
  </context>
334
  <context>
335
    <name>CmdTechDrawDraftView</name>
336
    <message>
337
      <location filename="../../Command.cpp" line="1353"/>
338
      <source>TechDraw</source>
339
      <translation>TechDraw</translation>
340
    </message>
341
    <message>
342
      <location filename="../../Command.cpp" line="1354"/>
343
      <source>Insert Draft Workbench Object</source>
344
      <translation>Txertatu Draft lan-mahaiaren objektua</translation>
345
    </message>
346
    <message>
347
      <location filename="../../Command.cpp" line="1355"/>
348
      <source>Insert a View of a Draft Workbench object</source>
349
      <translation>Txertatu zirriborro lan-mahai objektu baten bista bat</translation>
350
    </message>
351
  </context>
352
  <context>
353
    <name>CmdTechDrawExportPageDXF</name>
354
    <message>
355
      <location filename="../../Command.cpp" line="1593"/>
356
      <source>File</source>
357
      <translation>Fitxategia</translation>
358
    </message>
359
    <message>
360
      <location filename="../../Command.cpp" line="1594"/>
361
      <source>Export Page as DXF</source>
362
      <translation>Esportatu orrialdea DXF gisa</translation>
363
    </message>
364
    <message>
365
      <location filename="../../Command.cpp" line="1628"/>
366
      <source>Save DXF file</source>
367
      <translation>Gorde DXF fitxategia</translation>
368
    </message>
369
    <message>
370
      <location filename="../../Command.cpp" line="1629"/>
371
      <source>DXF (*.dxf)</source>
372
      <translation>DXF (*.dxf)</translation>
373
    </message>
374
  </context>
375
  <context>
376
    <name>CmdTechDrawExportPageSVG</name>
377
    <message>
378
      <location filename="../../Command.cpp" line="1552"/>
379
      <source>File</source>
380
      <translation>Fitxategia</translation>
381
    </message>
382
    <message>
383
      <location filename="../../Command.cpp" line="1553"/>
384
      <source>Export Page as SVG</source>
385
      <translation>Esportatu orrialdea SVG gisa</translation>
386
    </message>
387
  </context>
388
  <context>
389
    <name>CmdTechDrawExtendShortenLineGroup</name>
390
    <message>
391
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1632"/>
392
      <source>TechDraw</source>
393
      <translation>TechDraw</translation>
394
    </message>
395
    <message>
396
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1633"/>
397
      <source>Extend Line</source>
398
      <translation>Luzatu lerroa</translation>
399
    </message>
400
    <message>
401
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1634"/>
402
      <source>Extend a cosmetic line or centerline at both ends:&lt;br&gt;- Specify the delta distance (optional)&lt;br&gt;- Select a single line&lt;br&gt;- Click this tool</source>
403
      <translation>Luzatu lerro kosmetiko bat edo erdiko lerro bat bi amaieratan:&lt;br&gt;- Zehaztu delta distantzia (aukerakoa)&lt;br&gt;- Hautatu lerro bakar bat&lt;br&gt;- Egin klik tresna honetan</translation>
404
    </message>
405
  </context>
406
  <context>
407
    <name>CmdTechDrawExtensionAreaAnnotation</name>
408
    <message>
409
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1735"/>
410
      <source>TechDraw</source>
411
      <translation>TechDraw</translation>
412
    </message>
413
    <message>
414
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1736"/>
415
      <source>Calculate the area of selected faces</source>
416
      <translation>Kalkulatu hautatutako aurpegien area</translation>
417
    </message>
418
    <message>
419
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1737"/>
420
      <source>Select several faces&lt;br&gt;    - click this tool</source>
421
      <translation>Hautatu aurpegi anitz&lt;br&gt;    - egin klik tresna honetan</translation>
422
    </message>
423
  </context>
424
  <context>
425
    <name>CmdTechDrawExtensionCascadeDimensionGroup</name>
426
    <message>
427
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1150"/>
428
      <source>TechDraw</source>
429
      <translation>TechDraw</translation>
430
    </message>
431
    <message>
432
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1151"/>
433
      <source>Cascade Horizontal Dimensions</source>
434
      <translation>Teilakatzearen kota horizontalak</translation>
435
    </message>
436
    <message>
437
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1152"/>
438
      <source>Evenly space horizontal dimensions:&lt;br&gt;- Specify the cascade spacing (optional)&lt;br&gt;- Select two or more horizontal dimensions&lt;br&gt;- The first dimension defines the position&lt;br&gt;- Click this tool</source>
439
      <translation>Uniformeki banatutako kota horizontalak:&lt;br&gt;- Zehaztu teilakatze-tartea (aukerakoa)&lt;br&gt;- Hautatu bi kota horizontal edo gehiago&lt;br&gt;- Lehen kotak posizioa zehazten du&lt;br&gt;- Egin klik tresna honetan</translation>
440
    </message>
441
  </context>
442
  <context>
443
    <name>CmdTechDrawExtensionCascadeHorizDimension</name>
444
    <message>
445
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="972"/>
446
      <source>TechDraw</source>
447
      <translation>TechDraw</translation>
448
    </message>
449
    <message>
450
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="973"/>
451
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1227"/>
452
      <source>Cascade Horizontal Dimensions</source>
453
      <translation>Teilakatzearen kota horizontalak</translation>
454
    </message>
455
    <message>
456
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="974"/>
457
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1228"/>
458
      <source>Evenly space horizontal dimensions:&lt;br&gt;- Specify the cascade spacing (optional)&lt;br&gt;- Select two or more horizontal dimensions&lt;br&gt;- The first dimension defines the position&lt;br&gt;- Click this tool</source>
459
      <translation>Uniformeki banatutako kota horizontalak:&lt;br&gt;- Zehaztu teilakatze-tartea (aukerakoa)&lt;br&gt;- Hautatu bi kota horizontal edo gehiago&lt;br&gt;- Lehen kotak posizioa zehazten du&lt;br&gt;- Egin klik tresna honetan</translation>
460
    </message>
461
  </context>
462
  <context>
463
    <name>CmdTechDrawExtensionCascadeObliqueDimension</name>
464
    <message>
465
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1114"/>
466
      <source>TechDraw</source>
467
      <translation>TechDraw</translation>
468
    </message>
469
    <message>
470
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1115"/>
471
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1245"/>
472
      <source>Cascade Oblique Dimensions</source>
473
      <translation>Teilakatzearen zeharkako kotak</translation>
474
    </message>
475
    <message>
476
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1116"/>
477
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1246"/>
478
      <source>Evenly space oblique dimensions:&lt;br&gt;- Specify the cascade spacing (optional)&lt;br&gt;- Select two or more parallel oblique dimensions&lt;br&gt;- The first dimension defines the position&lt;br&gt;- Click this tool</source>
479
      <translation>Uniformeki banatutako zeharkako kotak:&lt;br&gt;- Zehaztu teilakatze-tartea (aukerakoa)&lt;br&gt;- Hautatu zeharkako bi kota edo gehiago&lt;br&gt;- Lehen kotak posizioa zehazten du&lt;br&gt;- Egin klik tresna honetan</translation>
480
    </message>
481
  </context>
482
  <context>
483
    <name>CmdTechDrawExtensionCascadeVertDimension</name>
484
    <message>
485
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1039"/>
486
      <source>TechDraw</source>
487
      <translation>TechDraw</translation>
488
    </message>
489
    <message>
490
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1040"/>
491
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1236"/>
492
      <source>Cascade Vertical Dimensions</source>
493
      <translation>Teilakatzearen kota bertikalak</translation>
494
    </message>
495
    <message>
496
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1041"/>
497
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1237"/>
498
      <source>Evenly space vertical dimensions:&lt;br&gt;- Specify the cascade spacing (optional)&lt;br&gt;- Select two or more vertical dimensions&lt;br&gt;- The first dimension defines the position&lt;br&gt;- Click this tool</source>
499
      <translation>Uniformeki banatutako kota bertikalak:&lt;br&gt;- Zehaztu teilakatze-tartea (aukerakoa)&lt;br&gt;- Hautatu bi kota bertikal edo gehiago&lt;br&gt;- Lehen kotak posizioa zehazten du&lt;br&gt;- Egin klik tresna honetan</translation>
500
    </message>
501
  </context>
502
  <context>
503
    <name>CmdTechDrawExtensionChamferDimensionGroup</name>
504
    <message>
505
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2123"/>
506
      <source>TechDraw</source>
507
      <translation>TechDraw</translation>
508
    </message>
509
    <message>
510
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2124"/>
511
      <source>Create Horizontal Chamfer Dimension</source>
512
      <translation>Sortu alaka-kota horizontala</translation>
513
    </message>
514
    <message>
515
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2125"/>
516
      <source>Create a horizontal size and angle dimension for a chamfer:&lt;br&gt;- Select two vertexes&lt;br&gt;- Click this tool</source>
517
      <translation>Sortu alaka baten tamaina horizontala eta angelu-kota:&lt;br&gt;- Hautatu bi erpin&lt;br&gt;- Egin klik tresna honetan</translation>
518
    </message>
519
  </context>
520
  <context>
521
    <name>CmdTechDrawExtensionChangeLineAttributes</name>
522
    <message>
523
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="774"/>
524
      <source>TechDraw</source>
525
      <translation>TechDraw</translation>
526
    </message>
527
    <message>
528
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="775"/>
529
      <source>Change Line Attributes</source>
530
      <translation>Aldatu lerro-atributuak</translation>
531
    </message>
532
    <message>
533
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="776"/>
534
      <source>Change the attributes of cosmetic lines and centerlines:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select one or more lines&lt;br&gt;- Click this tool</source>
535
      <translation>Aldatu lerro kosmetikoen eta erdiko lerroen atributuak&lt;br&gt;- Zehaztu lerro-atributuak (aukerakoa)&lt;br&gt;- Hautatu lerro bat edo gehiago&lt;br&gt;- Egin klik tresna honetan</translation>
536
    </message>
537
  </context>
538
  <context>
539
    <name>CmdTechDrawExtensionCircleCenterLines</name>
540
    <message>
541
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="252"/>
542
      <source>TechDraw</source>
543
      <translation>TechDraw</translation>
544
    </message>
545
    <message>
546
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="253"/>
547
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="355"/>
548
      <source>Add Circle Centerlines</source>
549
      <translation>Gehitu zirkuluaren erdiko lerroak</translation>
550
    </message>
551
    <message>
552
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="254"/>
553
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="356"/>
554
      <source>Add centerlines to circles and arcs:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select one or more circles or arcs&lt;br&gt;- Click this tool</source>
555
      <translation>Gehitu erdiko lerroak zirkuluei eta arkuei:&lt;br&gt;- Zehaztu lerro-atributuak (aukerakoa)&lt;br&gt;- Hautatu zirkulu edo arku bat edo gehiago&lt;br&gt;- Egin klik tresna honetan</translation>
556
    </message>
557
  </context>
558
  <context>
559
    <name>CmdTechDrawExtensionCircleCenterLinesGroup</name>
560
    <message>
561
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="286"/>
562
      <source>TechDraw</source>
563
      <translation>TechDraw</translation>
564
    </message>
565
    <message>
566
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="287"/>
567
      <source>Add Circle Centerlines</source>
568
      <translation>Gehitu zirkuluaren erdiko lerroak</translation>
569
    </message>
570
    <message>
571
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="288"/>
572
      <source>Add centerlines to circles and arcs:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select one or more circles or arcs&lt;br&gt;- Click this tool</source>
573
      <translation>Gehitu erdiko lerroak zirkuluei eta arkuei&lt;br&gt;- Zehaztu lerro-atributuak (aukerakoa)&lt;br&gt;- Hautatu zirkulu edo arku bat edo gehiago&lt;br&gt;- Egin klik tresna honetan</translation>
574
    </message>
575
  </context>
576
  <context>
577
    <name>CmdTechDrawExtensionCreateChainDimensionGroup</name>
578
    <message>
579
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1499"/>
580
      <source>TechDraw</source>
581
      <translation>TechDraw</translation>
582
    </message>
583
    <message>
584
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1500"/>
585
      <source>Create Horizontal Chain Dimensions</source>
586
      <translation>Sortu kate-kota horizontalak</translation>
587
    </message>
588
    <message>
589
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1501"/>
590
      <source>Create a sequence of aligned horizontal dimensions:&lt;br&gt;- Select three or more vertexes&lt;br&gt;- Click this tool</source>
591
      <translation>Sortu lerrokatutako kota horizontalen sekuentzia bat:&lt;br&gt;- Hautatu hiru erpin edo gehiago&lt;br&gt;- Egin klik tresna honetan</translation>
592
    </message>
593
  </context>
594
  <context>
595
    <name>CmdTechDrawExtensionCreateCoordDimensionGroup</name>
596
    <message>
597
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1862"/>
598
      <source>TechDraw</source>
599
      <translation>TechDraw</translation>
600
    </message>
601
    <message>
602
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1863"/>
603
      <source>Create Horizontal Coordinate Dimensions</source>
604
      <translation>Sortu koordenatu-kota horizontalak</translation>
605
    </message>
606
    <message>
607
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1864"/>
608
      <source>Create multiple evenly spaced horizontal dimensions starting from the same baseline:&lt;br&gt;- Specify the cascade spacing (optional)&lt;br&gt;- Select three or more vertexes&lt;br&gt;- The selection order of the first two vertexes determines the position of the baseline&lt;br&gt;- Click this tool</source>
609
      <translation>Sortu uniformeki banatutako kota horizontal anitz, oinarri-lerro beretik hasita:&lt;br&gt;- Zehaztu teilakatze-tartea (aukerakoa)&lt;br&gt;- Hautatu hiru erpin edo gehiago&lt;br&gt;- Lehen bi erpinen hautapen-ordenak oinarri-lerroaren posizioa zehazten du&lt;br&gt;- Egin klik tresna honetan</translation>
610
    </message>
611
  </context>
612
  <context>
613
    <name>CmdTechDrawExtensionCreateHorizChainDimension</name>
614
    <message>
615
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1304"/>
616
      <source>TechDraw</source>
617
      <translation>TechDraw</translation>
618
    </message>
619
    <message>
620
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1305"/>
621
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1574"/>
622
      <source>Create Horizontal Chain Dimensions</source>
623
      <translation>Sortu kate-kota horizontalak</translation>
624
    </message>
625
    <message>
626
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1306"/>
627
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1575"/>
628
      <source>Create a sequence of aligned horizontal dimensions:&lt;br&gt;- Select three or more vertexes&lt;br&gt;- Click this tool</source>
629
      <translation>Sortu lerrokatutako kota horizontalen sekuentzia bat:&lt;br&gt;- Hautatu hiru erpin edo gehiago&lt;br&gt;- Egin klik tresna honetan</translation>
630
    </message>
631
  </context>
632
  <context>
633
    <name>CmdTechDrawExtensionCreateHorizChamferDimension</name>
634
    <message>
635
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2021"/>
636
      <source>TechDraw</source>
637
      <translation>TechDraw</translation>
638
    </message>
639
    <message>
640
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2022"/>
641
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2191"/>
642
      <source>Create Horizontal Chamfer Dimension</source>
643
      <translation>Sortu alaka-kota horizontala</translation>
644
    </message>
645
    <message>
646
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2023"/>
647
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2192"/>
648
      <source>Create a horizontal size and angle dimension for a chamfer:&lt;br&gt;- Select two vertexes&lt;br&gt;- Click this tool</source>
649
      <translation>Sortu alaka baten tamaina horizontala eta angelu-kota:&lt;br&gt;- Hautatu bi erpin&lt;br&gt;- Egin klik tresna honetan</translation>
650
    </message>
651
  </context>
652
  <context>
653
    <name>CmdTechDrawExtensionCreateHorizCoordDimension</name>
654
    <message>
655
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1652"/>
656
      <source>TechDraw</source>
657
      <translation>TechDraw</translation>
658
    </message>
659
    <message>
660
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1653"/>
661
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1939"/>
662
      <source>Create Horizontal Coordinate Dimensions</source>
663
      <translation>Sortu koordenatu-kota horizontalak</translation>
664
    </message>
665
    <message>
666
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1654"/>
667
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1940"/>
668
      <source>Create multiple evenly spaced horizontal dimensions starting from the same baseline:&lt;br&gt;- Specify the cascade spacing (optional)&lt;br&gt;- Select three or more vertexes&lt;br&gt;- The selection order of the first two vertexes determines the position of the baseline&lt;br&gt;- Click this tool</source>
669
      <translation>Sortu uniformeki banatutako kota horizontal anitz, oinarri-lerro beretik hasita:&lt;br&gt;- Zehaztu teilakatze-tartea (aukerakoa)&lt;br&gt;- Hautatu hiru erpin edo gehiago&lt;br&gt;- Lehen bi erpinen hautapen-ordenak oinarri-lerroaren posizioa zehazten du&lt;br&gt;- Egin klik tresna honetan</translation>
670
    </message>
671
  </context>
672
  <context>
673
    <name>CmdTechDrawExtensionCreateLengthArc</name>
674
    <message>
675
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2223"/>
676
      <source>TechDraw</source>
677
      <translation>TechDraw</translation>
678
    </message>
679
    <message>
680
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2224"/>
681
      <source>Create Arc Length Dimension</source>
682
      <translation>Txertatu arku-luzeraren kota</translation>
683
    </message>
684
    <message>
685
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2225"/>
686
      <source>Create an arc length dimension:&lt;br&gt;- Select a single arc&lt;br&gt;- Click this tool</source>
687
      <translation>Sortu arku-luzeraren kota bat:&lt;br&gt;- Hautatu arku bakar bat&lt;br&gt;- Egin klik tresna honetan</translation>
688
    </message>
689
  </context>
690
  <context>
691
    <name>CmdTechDrawExtensionCreateObliqueChainDimension</name>
692
    <message>
693
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1465"/>
694
      <source>TechDraw</source>
695
      <translation>TechDraw</translation>
696
    </message>
697
    <message>
698
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1466"/>
699
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1588"/>
700
      <source>Create Oblique Chain Dimensions</source>
701
      <translation>Sortu zeharkako kate-kotak</translation>
702
    </message>
703
    <message>
704
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1467"/>
705
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1589"/>
706
      <source>Create a sequence of aligned oblique dimensions:&lt;br&gt;- Select three or more vertexes&lt;br&gt;- The first two vertexes define the direction&lt;br&gt;- Click this tool</source>
707
      <translation>Sortu lerrokatutako zeharkako koten sekuentzia bat:&lt;br&gt;- Hautatu hiru erpin edo gehiago&lt;br&gt;- Lehen bi erpinek norabidea definitzen dute&lt;br&gt;- Egin klik tresna honetan</translation>
708
    </message>
709
  </context>
710
  <context>
711
    <name>CmdTechDrawExtensionCreateObliqueCoordDimension</name>
712
    <message>
713
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1826"/>
714
      <source>TechDraw</source>
715
      <translation>TechDraw</translation>
716
    </message>
717
    <message>
718
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1827"/>
719
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1957"/>
720
      <source>Create Oblique Coordinate Dimensions</source>
721
      <translation>Sortu zeharkako koordenatu-kotak</translation>
722
    </message>
723
    <message>
724
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1828"/>
725
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1958"/>
726
      <source>Create multiple evenly spaced oblique dimensions starting from the same baseline:&lt;br&gt;- Specify the cascade spacing (optional)&lt;br&gt;- Select three or more vertexes&lt;br&gt;- The selection order of the first two vertexes determines the position of the baseline&lt;br&gt;- The first two vertexes also define the direction&lt;br&gt;- Click this tool</source>
727
      <translation>Sortu uniformeki banatutako zeharkako kota anitz, oinarri-lerro beretik hasita:&lt;br&gt;- Zehaztu teilakatze-tartea (aukerakoa)&lt;br&gt;- Hautatu hiru erpin edo gehiago&lt;br&gt;- Lehen bi erpinen hautapen-ordenak oinarri-lerroaren posizioa zehazten du&lt;br&gt;- Lehen bi erpinek norabidea ere definitzen dute&lt;br&gt;- Egin klik tresna honetan</translation>
728
    </message>
729
  </context>
730
  <context>
731
    <name>CmdTechDrawExtensionCreateVertChainDimension</name>
732
    <message>
733
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1371"/>
734
      <source>TechDraw</source>
735
      <translation>TechDraw</translation>
736
    </message>
737
    <message>
738
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1372"/>
739
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1581"/>
740
      <source>Create Vertical Chain Dimensions</source>
741
      <translation>Sortu kate-kota bertikalak</translation>
742
    </message>
743
    <message>
744
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1373"/>
745
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1582"/>
746
      <source>Create a sequence of aligned vertical dimensions:&lt;br&gt;- Select three or more vertexes&lt;br&gt;- Click this tool</source>
747
      <translation>Sortu lerrokatutako kota bertikalen sekuentzia bat:&lt;br&gt;- Hautatu hiru erpin edo gehiago&lt;br&gt;- Egin klik tresna honetan</translation>
748
    </message>
749
  </context>
750
  <context>
751
    <name>CmdTechDrawExtensionCreateVertChamferDimension</name>
752
    <message>
753
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2090"/>
754
      <source>TechDraw</source>
755
      <translation>TechDraw</translation>
756
    </message>
757
    <message>
758
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2091"/>
759
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2198"/>
760
      <source>Create Vertical Chamfer Dimension</source>
761
      <translation>Sortu alaka-kota bertikala</translation>
762
    </message>
763
    <message>
764
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2092"/>
765
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2199"/>
766
      <source>Create a vertical size and angle dimension for a chamfer:&lt;br&gt;- Select two vertexes&lt;br&gt;- Click this tool</source>
767
      <translation>Sortu alaka baten tamaina bertikala eta angelu-kota:&lt;br&gt;- Hautatu bi erpin&lt;br&gt;- Egin klik tresna honetan</translation>
768
    </message>
769
  </context>
770
  <context>
771
    <name>CmdTechDrawExtensionCreateVertCoordDimension</name>
772
    <message>
773
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1725"/>
774
      <source>TechDraw</source>
775
      <translation>TechDraw</translation>
776
    </message>
777
    <message>
778
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1726"/>
779
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1948"/>
780
      <source>Create Vertical Coordinate Dimensions</source>
781
      <translation>Sortu koordenatu-kota bertikalak</translation>
782
    </message>
783
    <message>
784
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1727"/>
785
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1949"/>
786
      <source>Create multiple evenly spaced vertical dimensions starting from the same baseline:&lt;br&gt;- Specify the cascade spacing (optional)&lt;br&gt;- Select three or more vertexes&lt;br&gt;- The selection order of the first two vertexes determines the position of the baseline&lt;br&gt;- Click this tool</source>
787
      <translation>Sortu uniformeki banatutako kota bertikal anitz, oinarri-lerro beretik hasita:&lt;br&gt;- Zehaztu teilakatze-tartea (aukerakoa)&lt;br&gt;- Hautatu hiru erpin edo gehiago&lt;br&gt;- Lehen bi erpinen hautapen-ordenak oinarri-lerroaren posizioa zehazten du&lt;br&gt;- Egin klik tresna honetan</translation>
788
    </message>
789
  </context>
790
  <context>
791
    <name>CmdTechDrawExtensionCustomizeFormat</name>
792
    <message>
793
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2303"/>
794
      <source>TechDraw</source>
795
      <translation>TechDraw</translation>
796
    </message>
797
    <message>
798
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2304"/>
799
      <source>Customize Format Label</source>
800
      <translation>Pertsonalizatu etiketen formatua</translation>
801
    </message>
802
    <message>
803
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2305"/>
804
      <source>Select a dimension or a balloon&lt;br&gt;    - click this tool&lt;br&gt;    - edit the Format field, using the keyboard and/or the special buttons</source>
805
      <translation>Hautatu kota bat edo bunbuilo bat&lt;br&gt;    - egin klik tresna honetan&lt;br&gt;    - editatu 'Formatua' eremua, teklatu edota botoi bereziak erabiliz</translation>
806
    </message>
807
  </context>
808
  <context>
809
    <name>CmdTechDrawExtensionDecreaseDecimal</name>
810
    <message>
811
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="499"/>
812
      <source>TechDraw</source>
813
      <translation>TechDraw</translation>
814
    </message>
815
    <message>
816
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="500"/>
817
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="607"/>
818
      <source>Decrease Decimal Places</source>
819
      <translation>Gutxitu dezimalak</translation>
820
    </message>
821
    <message>
822
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="501"/>
823
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="608"/>
824
      <source>Decrease the number of decimal places of the dimension text:&lt;br&gt;- Select one or more dimensions&lt;br&gt;- Click this tool</source>
825
      <translation>Txikitu kota-testuaren dezimal kopurua:&lt;br&gt;- Hautatu kota bat edo gehiago&lt;br&gt;- Egin klik tresna honetan</translation>
826
    </message>
827
  </context>
828
  <context>
829
    <name>CmdTechDrawExtensionDrawCirclesGroup</name>
830
    <message>
831
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1086"/>
832
      <source>TechDraw</source>
833
      <translation>TechDraw</translation>
834
    </message>
835
    <message>
836
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1087"/>
837
      <source>Add Cosmetic Circle</source>
838
      <translation>Gehitu zirkulu kosmetikoa</translation>
839
    </message>
840
    <message>
841
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1088"/>
842
      <source>Add a cosmetic circle based on two vertexes:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select vertex 1 (center point)&lt;br&gt;- Select vertex 2 (radius)&lt;br&gt;- Click this tool</source>
843
      <translation>Sortu zirkulu kosmetiko bat bi erpinetan oinarrituta:&lt;br&gt;- Zehaztu lerro-atributuak (aukerakoa)&lt;br&gt;- Hautatu 1. erpina (erdiko puntua)&lt;br&gt;- Hautatu 2. erpina (erradioa)&lt;br&gt;- Egin klik tresna honetan</translation>
844
    </message>
845
  </context>
846
  <context>
847
    <name>CmdTechDrawExtensionDrawCosmArc</name>
848
    <message>
849
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="925"/>
850
      <source>TechDraw</source>
851
      <translation>TechDraw</translation>
852
    </message>
853
    <message>
854
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="926"/>
855
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1173"/>
856
      <source>Add Cosmetic Arc</source>
857
      <translation>Gehitu arku kosmetikoa</translation>
858
    </message>
859
    <message>
860
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="927"/>
861
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1175"/>
862
      <source>Add a cosmetic counter clockwise arc based on three vertexes:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select vertex 1 (center point)&lt;br&gt;- Select vertex 2 (radius and start angle)&lt;br&gt;- Select vertex 3 (end angle)&lt;br&gt;- Click this tool</source>
863
      <translation>Sortu erlojuaren noranzkoaren aurkako arku kosmetiko bat hiru erpinetan oinarrituta:&lt;br&gt;- Zehaztu lerro-atributuak (aukerakoa)&lt;br&gt;- Hautatu 1. erpina (erdiko puntua)&lt;br&gt;- Hautatu 2. erpina (erradioa eta hasierako angelua)&lt;br&gt;- Hautatu 3. angelua (amaierako angelua)&lt;br&gt;- Egin klik tresna honetan</translation>
864
    </message>
865
  </context>
866
  <context>
867
    <name>CmdTechDrawExtensionDrawCosmCircle</name>
868
    <message>
869
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="987"/>
870
      <source>TechDraw</source>
871
      <translation>TechDraw</translation>
872
    </message>
873
    <message>
874
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="988"/>
875
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1164"/>
876
      <source>Add Cosmetic Circle</source>
877
      <translation>Gehitu zirkulu kosmetikoa</translation>
878
    </message>
879
    <message>
880
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="989"/>
881
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1165"/>
882
      <source>Add a cosmetic circle based on two vertexes:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select vertex 1 (center point)&lt;br&gt;- Select vertex 2 (radius)&lt;br&gt;- Click this tool</source>
883
      <translation>Sortu zirkulu kosmetiko bat bi erpinetan oinarrituta:&lt;br&gt;- Zehaztu lerro-atributuak (aukerakoa)&lt;br&gt;- Hautatu 1. erpina (erdiko puntua)&lt;br&gt;- Hautatu 2. erpina (erradioa)&lt;br&gt;- Egin klik tresna honetan</translation>
884
    </message>
885
  </context>
886
  <context>
887
    <name>CmdTechDrawExtensionDrawCosmCircle3Points</name>
888
    <message>
889
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1051"/>
890
      <source>TechDraw</source>
891
      <translation>TechDraw</translation>
892
    </message>
893
    <message>
894
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1052"/>
895
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1184"/>
896
      <source>Add Cosmetic Circle 3 Points</source>
897
      <translation>Gehitu 3 puntuko zirkulu kosmetikoa</translation>
898
    </message>
899
    <message>
900
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1053"/>
901
      <source>Add a cosmetic circle based on three vertexes:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select 3 vertexes&lt;br&gt;- Click this tool</source>
902
      <translation>Sortu zirkulu kosmetiko bat hiru erpinetan oinarrituta:&lt;br&gt;- Zehaztu lerro-atributuak (aukerakoa)&lt;br&gt;- Hautatu 3 erpin&lt;br&gt;- Egin klik tresna honetan</translation>
903
    </message>
904
    <message>
905
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1186"/>
906
      <source>Add a cosmetic circle based on three vertexes:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select three vertexes&lt;br&gt;- Click this tool</source>
907
      <translation>Sortu zirkulu kosmetiko bat hiru erpinetan oinarrituta:&lt;br&gt;- Zehaztu lerro-atributuak (aukerakoa)&lt;br&gt;- Hautatu hiru erpin&lt;br&gt;- Egin klik tresna honetan</translation>
908
    </message>
909
  </context>
910
  <context>
911
    <name>CmdTechDrawExtensionExtendLine</name>
912
    <message>
913
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1562"/>
914
      <source>TechDraw</source>
915
      <translation>TechDraw</translation>
916
    </message>
917
    <message>
918
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1563"/>
919
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1701"/>
920
      <source>Extend Line</source>
921
      <translation>Luzatu lerroa</translation>
922
    </message>
923
    <message>
924
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1564"/>
925
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1702"/>
926
      <source>Extend a cosmetic line or centerline at both ends:&lt;br&gt;- Specify the delta distance (optional)&lt;br&gt;- Select a single line&lt;br&gt;- Click this tool</source>
927
      <translation>Luzatu lerro kosmetiko bat edo erdiko lerro bat bi amaieratan:&lt;br&gt;- Zehaztu delta distantzia (aukerakoa)&lt;br&gt;- Hautatu lerro bakar bat&lt;br&gt;- Egin klik tresna honetan</translation>
928
    </message>
929
  </context>
930
  <context>
931
    <name>CmdTechDrawExtensionHoleCircle</name>
932
    <message>
933
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="175"/>
934
      <source>TechDraw</source>
935
      <translation>TechDraw</translation>
936
    </message>
937
    <message>
938
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="176"/>
939
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="364"/>
940
      <source>Add Bolt Circle Centerlines</source>
941
      <translation>Gehitu buloiaren zirkuluaren erdiko lerroak</translation>
942
    </message>
943
    <message>
944
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="177"/>
945
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="365"/>
946
      <source>Add centerlines to a circular pattern of circles:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select three or more circles forming a circular pattern&lt;br&gt;- Click this tool</source>
947
      <translation>Gehitu erdiko lerroak zirkuluen eredu zirkular bati:&lt;br&gt;- Zehaztu lerro-atributuak (aukerakoa)&lt;br&gt;- Hautatu eredu zirkular bat osatzen duten hiru zirkulu edo gehiago&lt;br&gt;- Egin klik tresna honetan</translation>
948
    </message>
949
  </context>
950
  <context>
951
    <name>CmdTechDrawExtensionIncreaseDecimal</name>
952
    <message>
953
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="466"/>
954
      <source>TechDraw</source>
955
      <translation>TechDraw</translation>
956
    </message>
957
    <message>
958
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="467"/>
959
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="600"/>
960
      <source>Increase Decimal Places</source>
961
      <translation>Gehitu dezimalak</translation>
962
    </message>
963
    <message>
964
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="468"/>
965
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="601"/>
966
      <source>Increase the number of decimal places of the dimension text:&lt;br&gt;- Select one or more dimensions&lt;br&gt;- Click this tool</source>
967
      <translation>Handitu kota-testuaren dezimal kopurua:&lt;br&gt;- Hautatu kota bat edo gehiago&lt;br&gt;- Egin klik tresna honetan</translation>
968
    </message>
969
  </context>
970
  <context>
971
    <name>CmdTechDrawExtensionIncreaseDecreaseGroup</name>
972
    <message>
973
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="532"/>
974
      <source>TechDraw</source>
975
      <translation>TechDraw</translation>
976
    </message>
977
    <message>
978
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="533"/>
979
      <source>Increase Decimal Places</source>
980
      <translation>Gehitu dezimalak</translation>
981
    </message>
982
    <message>
983
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="534"/>
984
      <source>Increase the number of decimal places of the dimension text:&lt;br&gt;- Select one or more dimensions&lt;br&gt;- Click this tool</source>
985
      <translation>Handitu kota-testuaren dezimal kopurua:&lt;br&gt;- Hautatu kota bat edo gehiago&lt;br&gt;- Egin klik tresna honetan</translation>
986
    </message>
987
  </context>
988
  <context>
989
    <name>CmdTechDrawExtensionInsertDiameter</name>
990
    <message>
991
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="151"/>
992
      <source>TechDraw</source>
993
      <translation>TechDraw</translation>
994
    </message>
995
    <message>
996
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="152"/>
997
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="391"/>
998
      <source>Insert &apos;&apos; Prefix</source>
999
      <translation>Txertatu &apos;&apos; aurrizkia</translation>
1000
    </message>
1001
    <message>
1002
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="153"/>
1003
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="392"/>
1004
      <source>Insert a &apos;&apos; symbol at the beginning of the dimension text:&lt;br&gt;- Select one or more dimensions&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1005
      <translation>Txertatu &apos;&apos; ikurra kota-testuaren hasieran:&lt;br&gt;- Hautatu kota bat edo gehiago&lt;br&gt;- Egin klik tresna honetan</translation>
1006
    </message>
1007
  </context>
1008
  <context>
1009
    <name>CmdTechDrawExtensionInsertPrefixGroup</name>
1010
    <message>
1011
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="309"/>
1012
      <source>TechDraw</source>
1013
      <translation>TechDraw</translation>
1014
    </message>
1015
    <message>
1016
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="310"/>
1017
      <source>Insert &apos;&apos; Prefix</source>
1018
      <translation>Txertatu &apos;&apos; aurrizkia</translation>
1019
    </message>
1020
    <message>
1021
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="311"/>
1022
      <source>Insert a &apos;&apos; symbol at the beginning of the dimension text:&lt;br&gt;- Select one or more dimensions&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1023
      <translation>Txertatu &apos;&apos; ikurra kota-testuaren hasieran:&lt;br&gt;- Hautatu kota bat edo gehiago&lt;br&gt;- Egin klik tresna honetan</translation>
1024
    </message>
1025
  </context>
1026
  <context>
1027
    <name>CmdTechDrawExtensionInsertSquare</name>
1028
    <message>
1029
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="184"/>
1030
      <source>TechDraw</source>
1031
      <translation>TechDraw</translation>
1032
    </message>
1033
    <message>
1034
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="185"/>
1035
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="398"/>
1036
      <source>Insert &apos;&apos; Prefix</source>
1037
      <translation>Txertatu &apos;&apos; aurrizkia</translation>
1038
    </message>
1039
    <message>
1040
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="186"/>
1041
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="399"/>
1042
      <source>Insert a &apos;&apos; symbol at the beginning of the dimension text:&lt;br&gt;- Select one or more dimensions&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1043
      <translation>Txertatu &apos;&apos; ikurra kota-testuaren hasieran:&lt;br&gt;- Hautatu kota bat edo gehiago&lt;br&gt;- Egin klik tresna honetan</translation>
1044
    </message>
1045
  </context>
1046
  <context>
1047
    <name>CmdTechDrawExtensionLinePPGroup</name>
1048
    <message>
1049
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1331"/>
1050
      <source>TechDraw</source>
1051
      <translation>TechDraw</translation>
1052
    </message>
1053
    <message>
1054
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1332"/>
1055
      <source>Add Cosmetic Parallel Line</source>
1056
      <translation>Gehitu lerro paralelo kosmetikoa</translation>
1057
    </message>
1058
    <message>
1059
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1333"/>
1060
      <source>Add a cosmetic line parallel to another line through a vertex:&lt;br&gt;- Select a line&lt;br&gt;- Select a vertex&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1061
      <translation>Gehitu lerro kosmetikoa beste lerro batekiko paraleloan, erpin batean zehar:&lt;br&gt;- Hautatu lerro bat&lt;br&gt;- Hautatu erpin bat&lt;br&gt;- Egin klik tresna honetan</translation>
1062
    </message>
1063
  </context>
1064
  <context>
1065
    <name>CmdTechDrawExtensionLineParallel</name>
1066
    <message>
1067
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1262"/>
1068
      <source>TechDraw</source>
1069
      <translation>TechDraw</translation>
1070
    </message>
1071
    <message>
1072
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1263"/>
1073
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1401"/>
1074
      <source>Add Cosmetic Parallel Line</source>
1075
      <translation>Gehitu lerro paralelo kosmetikoa</translation>
1076
    </message>
1077
    <message>
1078
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1264"/>
1079
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1403"/>
1080
      <source>Add a cosmetic line parallel to another line through a vertex:&lt;br&gt;- Select a line&lt;br&gt;- Select a vertex&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1081
      <translation>Gehitu lerro kosmetikoa beste lerro batekiko paraleloan, erpin batean zehar:&lt;br&gt;- Hautatu lerro bat&lt;br&gt;- Hautatu erpin bat&lt;br&gt;- Egin klik tresna honetan</translation>
1082
    </message>
1083
  </context>
1084
  <context>
1085
    <name>CmdTechDrawExtensionLinePerpendicular</name>
1086
    <message>
1087
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1296"/>
1088
      <source>TechDraw</source>
1089
      <translation>TechDraw</translation>
1090
    </message>
1091
    <message>
1092
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1297"/>
1093
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1410"/>
1094
      <source>Add Cosmetic Perpendicular Line</source>
1095
      <translation>Gehitu lerro perpendikular kosmetikoa</translation>
1096
    </message>
1097
    <message>
1098
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1299"/>
1099
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1412"/>
1100
      <source>Add a cosmetic line perpendicular to another line through a vertex:&lt;br&gt;- Select a line&lt;br&gt;- Select a vertex&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1101
      <translation>Gehitu lerro kosmetikoa beste lerro batekiko perpendikularrean, erpin batean zehar:&lt;br&gt;- Hautatu lerro bat&lt;br&gt;- Hautatu erpin bat&lt;br&gt;- Egin klik tresna honetan</translation>
1102
    </message>
1103
  </context>
1104
  <context>
1105
    <name>CmdTechDrawExtensionLockUnlockView</name>
1106
    <message>
1107
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1438"/>
1108
      <source>TechDraw</source>
1109
      <translation>TechDraw</translation>
1110
    </message>
1111
    <message>
1112
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1439"/>
1113
      <source>Lock/Unlock View</source>
1114
      <translation>Blokeatu/desblokeatu bista</translation>
1115
    </message>
1116
    <message>
1117
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1440"/>
1118
      <source>Lock or unlock the position of a view:&lt;br&gt;- Select a single view&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1119
      <translation>Blokeatu edo desblokeatu bista baten posizioa:&lt;br&gt;- Hautatu bista bakar bat&lt;br&gt;- Egin klik tresna honetan</translation>
1120
    </message>
1121
  </context>
1122
  <context>
1123
    <name>CmdTechDrawExtensionPosChainDimensionGroup</name>
1124
    <message>
1125
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="823"/>
1126
      <source>TechDraw</source>
1127
      <translation>TechDraw</translation>
1128
    </message>
1129
    <message>
1130
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="824"/>
1131
      <source>Position Horizontal Chain Dimensions</source>
1132
      <translation>Kokatu kate-kota horizontalak</translation>
1133
    </message>
1134
    <message>
1135
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="825"/>
1136
      <source>Align horizontal dimensions to create a chain dimension:&lt;br&gt;- Select two or more horizontal dimensions&lt;br&gt;- The first dimension defines the position&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1137
      <translation>Lerrokatu kota horizontalak kate-kota bat sortzeko:&lt;br&gt;- Hautatu bi kota horizontal edo gehiago&lt;br&gt;- Lehen kotak posizioa zehazten du&lt;br&gt;- Egin klik tresna honetan</translation>
1138
    </message>
1139
  </context>
1140
  <context>
1141
    <name>CmdTechDrawExtensionPosHorizChainDimension</name>
1142
    <message>
1143
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="659"/>
1144
      <source>TechDraw</source>
1145
      <translation>TechDraw</translation>
1146
    </message>
1147
    <message>
1148
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="660"/>
1149
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="899"/>
1150
      <source>Position Horizontal Chain Dimensions</source>
1151
      <translation>Kokatu kate-kota horizontalak</translation>
1152
    </message>
1153
    <message>
1154
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="661"/>
1155
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="900"/>
1156
      <source>Align horizontal dimensions to create a chain dimension:&lt;br&gt;- Select two or more horizontal dimensions&lt;br&gt;- The first dimension defines the position&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1157
      <translation>Lerrokatu kota horizontalak kate-kota bat sortzeko:&lt;br&gt;- Hautatu bi kota horizontal edo gehiago&lt;br&gt;- Lehen kotak posizioa zehazten du&lt;br&gt;- Egin klik tresna honetan</translation>
1158
    </message>
1159
  </context>
1160
  <context>
1161
    <name>CmdTechDrawExtensionPosObliqueChainDimension</name>
1162
    <message>
1163
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="788"/>
1164
      <source>TechDraw</source>
1165
      <translation>TechDraw</translation>
1166
    </message>
1167
    <message>
1168
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="789"/>
1169
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="915"/>
1170
      <source>Position Oblique Chain Dimensions</source>
1171
      <translation>Kokatu zeharkako kate-kotak</translation>
1172
    </message>
1173
    <message>
1174
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="790"/>
1175
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="916"/>
1176
      <source>Align oblique dimensions to create a chain dimension:&lt;br&gt;- Select two or more parallel oblique dimensions&lt;br&gt;- The first dimension defines the position&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1177
      <translation>Lerrokatu zeharkako kotak kate-kota bat sortzeko:&lt;br&gt;- Hautatu zeharkako bi kota paralelo edo gehiago&lt;br&gt;- Lehen kotak posizioa zehazten du&lt;br&gt;- Egin klik tresna honetan</translation>
1178
    </message>
1179
  </context>
1180
  <context>
1181
    <name>CmdTechDrawExtensionPosVertChainDimension</name>
1182
    <message>
1183
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="721"/>
1184
      <source>TechDraw</source>
1185
      <translation>TechDraw</translation>
1186
    </message>
1187
    <message>
1188
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="722"/>
1189
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="907"/>
1190
      <source>Position Vertical Chain Dimensions</source>
1191
      <translation>Kokatu kate-kota bertikalak</translation>
1192
    </message>
1193
    <message>
1194
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="723"/>
1195
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="908"/>
1196
      <source>Align vertical dimensions to create a chain dimension:&lt;br&gt;- Select two or more vertical dimensions&lt;br&gt;- The first dimension defines the position&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1197
      <translation>Lerrokatu kota bertikalak kate-kota bat sortzeko:&lt;br&gt;- Hautatu bi kota bertikal edo gehiago&lt;br&gt;- Lehen kotak posizioa zehazten du&lt;br&gt;- Egin klik tresna honetan</translation>
1198
    </message>
1199
  </context>
1200
  <context>
1201
    <name>CmdTechDrawExtensionRemovePrefixChar</name>
1202
    <message>
1203
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="276"/>
1204
      <source>TechDraw</source>
1205
      <translation>TechDraw</translation>
1206
    </message>
1207
    <message>
1208
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="277"/>
1209
      <source>Remove Prefix</source>
1210
      <translation>Kendu aurrizkia</translation>
1211
    </message>
1212
    <message>
1213
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="278"/>
1214
      <source>Remove prefix symbols at the beginning of the dimension text:&lt;br&gt;- Select one or more dimensions&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1215
      <translation>Kendu aurrizki-ikurrak kota-testuen hasieran:&lt;br&gt;- Hautatu kota bat edo gehiago&lt;br&gt;- Egin klik tresna honetan</translation>
1216
    </message>
1217
  </context>
1218
  <context>
1219
    <name>CmdTechDrawExtensionSelectLineAttributes</name>
1220
    <message>
1221
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="739"/>
1222
      <source>TechDraw</source>
1223
      <translation>TechDraw</translation>
1224
    </message>
1225
    <message>
1226
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="740"/>
1227
      <source>Select Line Attributes, Cascade Spacing and Delta Distance</source>
1228
      <translation>Hautatu lerro-atributuak, teilakatze-tartea eta delta distantzia</translation>
1229
    </message>
1230
    <message>
1231
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="741"/>
1232
      <source>Select the attributes for new cosmetic lines and centerlines, and specify the cascade spacing and delta distance:&lt;br&gt;- Click this tool&lt;br&gt;- Specify the attributes, spacing and distance in the dialog box&lt;br&gt;- Press OK</source>
1233
      <translation>Hautatu lerro kosmetiko eta erdiko lerro berrien atributuak, eta zehaztu teilakatze-tartea eta delta distantzia:&lt;br&gt;- Egin klik tresna honetan&lt;br&gt;- Zehaztu atributuak, tarteak eta distantzia elkarrizketa-koadroan&lt;br&gt;- Sakatu 'Ados'</translation>
1234
    </message>
1235
  </context>
1236
  <context>
1237
    <name>CmdTechDrawExtensionShortenLine</name>
1238
    <message>
1239
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1597"/>
1240
      <source>TechDraw</source>
1241
      <translation>TechDraw</translation>
1242
    </message>
1243
    <message>
1244
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1598"/>
1245
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1709"/>
1246
      <source>Shorten Line</source>
1247
      <translation>Laburtu lerroa</translation>
1248
    </message>
1249
    <message>
1250
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1599"/>
1251
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1710"/>
1252
      <source>Shorten a cosmetic line or centerline at both ends:&lt;br&gt;- Specify the delta distance (optional)&lt;br&gt;- Select a single line&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1253
      <translation>Laburtu lerro kosmetiko bat edo erdiko lerro bat bi amaieratan:&lt;br&gt;- Zehaztu delta distantzia (aukerakoa)&lt;br&gt;- Hautatu lerro bakar bat&lt;br&gt;- Egin klik tresna honetan</translation>
1254
    </message>
1255
  </context>
1256
  <context>
1257
    <name>CmdTechDrawExtensionThreadBoltBottom</name>
1258
    <message>
1259
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="564"/>
1260
      <source>TechDraw</source>
1261
      <translation>TechDraw</translation>
1262
    </message>
1263
    <message>
1264
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="565"/>
1265
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="711"/>
1266
      <source>Add Cosmetic Thread Bolt Bottom View</source>
1267
      <translation>Gehitu hari kosmetikoa buloiaren beheko bistari</translation>
1268
    </message>
1269
    <message>
1270
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="567"/>
1271
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="713"/>
1272
      <source>Add a cosmetic thread to the top or bottom view of bolts/screws/rods:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select one or more circles&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1273
      <translation>Gehitu hari kosmetiko bat buloien/torlojuen/hagen goiko edo beheko bistan:&lt;br&gt;- Zehaztu lerro-atributuak (aukerakoa)&lt;br&gt;- Hautatu zirkulu bat edo gehiago&lt;br&gt;- Egin klik tresna honetan</translation>
1274
    </message>
1275
  </context>
1276
  <context>
1277
    <name>CmdTechDrawExtensionThreadBoltSide</name>
1278
    <message>
1279
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="460"/>
1280
      <source>TechDraw</source>
1281
      <translation>TechDraw</translation>
1282
    </message>
1283
    <message>
1284
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="461"/>
1285
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="701"/>
1286
      <source>Add Cosmetic Thread Bolt Side View</source>
1287
      <translation>Gehitu hari kosmetikoa buloiaren alboko bistari</translation>
1288
    </message>
1289
    <message>
1290
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="462"/>
1291
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="704"/>
1292
      <source>Add a cosmetic thread to the side view of a bolt/screw/rod:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select two parallel lines&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1293
      <translation>Gehitu hari kosmetiko bat buloien/torlojuen/hagen alboko bistan:&lt;br&gt;- Zehaztu lerro-atributuak (aukerakoa)&lt;br&gt;- Hautatu bi lerro paralelo&lt;br&gt;- Egin klik tresna honetan</translation>
1294
    </message>
1295
  </context>
1296
  <context>
1297
    <name>CmdTechDrawExtensionThreadHoleBottom</name>
1298
    <message>
1299
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="512"/>
1300
      <source>TechDraw</source>
1301
      <translation>TechDraw</translation>
1302
    </message>
1303
    <message>
1304
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="513"/>
1305
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="691"/>
1306
      <source>Add Cosmetic Thread Hole Bottom View</source>
1307
      <translation>Gehitu hari kosmetikoa zuloaren beheko bistari</translation>
1308
    </message>
1309
    <message>
1310
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="514"/>
1311
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="694"/>
1312
      <source>Add a cosmetic thread to the top or bottom view of holes:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select one or more circles&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1313
      <translation>Gehitu hari kosmetiko bat zuloen goiko edo beheko bistan:&lt;br&gt;- Zehaztu lerro-atributuak (aukerakoa)&lt;br&gt;- Hautatu zirkulu bat edo gehiago&lt;br&gt;- Egin klik tresna honetan</translation>
1314
    </message>
1315
  </context>
1316
  <context>
1317
    <name>CmdTechDrawExtensionThreadHoleSide</name>
1318
    <message>
1319
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="408"/>
1320
      <source>TechDraw</source>
1321
      <translation>TechDraw</translation>
1322
    </message>
1323
    <message>
1324
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="409"/>
1325
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="682"/>
1326
      <source>Add Cosmetic Thread Hole Side View</source>
1327
      <translation>Gehitu hari kosmetikoa zuloaren alboko bistari</translation>
1328
    </message>
1329
    <message>
1330
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="410"/>
1331
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="684"/>
1332
      <source>Add a cosmetic thread to the side view of a hole:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select two parallel lines&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1333
      <translation>Gehitu hari kosmetiko bat zulo baten alboko bistan:&lt;br&gt;- Zehaztu lerro-atributuak (aukerakoa)&lt;br&gt;- Hautatu bi lerro paralelo&lt;br&gt;- Egin klik tresna honetan</translation>
1334
    </message>
1335
  </context>
1336
  <context>
1337
    <name>CmdTechDrawExtensionThreadsGroup</name>
1338
    <message>
1339
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="599"/>
1340
      <source>TechDraw</source>
1341
      <translation>TechDraw</translation>
1342
    </message>
1343
    <message>
1344
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="600"/>
1345
      <source>Add Cosmetic Thread Hole Side View</source>
1346
      <translation>Gehitu hari kosmetikoa zuloaren alboko bistari</translation>
1347
    </message>
1348
    <message>
1349
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="601"/>
1350
      <source>Add a cosmetic thread to the side view of a hole:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select two parallel lines&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1351
      <translation>Gehitu hari kosmetiko bat zulo baten alboko bistan:&lt;br&gt;- Zehaztu lerro-atributuak (aukerakoa)&lt;br&gt;- Hautatu bi lerro paralelo&lt;br&gt;- Egin klik tresna honetan</translation>
1352
    </message>
1353
  </context>
1354
  <context>
1355
    <name>CmdTechDrawExtensionVertexAtIntersection</name>
1356
    <message>
1357
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="834"/>
1358
      <source>TechDraw</source>
1359
      <translation>TechDraw</translation>
1360
    </message>
1361
    <message>
1362
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="835"/>
1363
      <source>Add Cosmetic Intersection Vertex(es)</source>
1364
      <translation>Gehitu ebakidura-erpin kosmetikoa(k)</translation>
1365
    </message>
1366
    <message>
1367
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="837"/>
1368
      <source>Add cosmetic vertex(es) at the intersection(s) of selected edges:&lt;br&gt;- Select two edges&lt;br&gt;- Click this tool</source>
1369
      <translation type="unfinished">Add cosmetic vertex(es) at the intersection(s) of selected edges:&lt;br&gt;- Select two edges&lt;br&gt;- Click this tool</translation>
1370
    </message>
1371
  </context>
1372
  <context>
1373
    <name>CmdTechDrawExtentGroup</name>
1374
    <message>
1375
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="924"/>
1376
      <source>TechDraw</source>
1377
      <translation>TechDraw</translation>
1378
    </message>
1379
    <message>
1380
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="925"/>
1381
      <source>Insert Extent Dimension</source>
1382
      <translation>Txertatu hedadura-kota bat</translation>
1383
    </message>
1384
    <message>
1385
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="993"/>
1386
      <source>Horizontal Extent</source>
1387
      <translation>Hedadura horizontala</translation>
1388
    </message>
1389
    <message>
1390
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="998"/>
1391
      <source>Vertical Extent</source>
1392
      <translation>Hedadura bertikala</translation>
1393
    </message>
1394
  </context>
1395
  <context>
1396
    <name>CmdTechDrawFaceCenterLine</name>
1397
    <message>
1398
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="679"/>
1399
      <source>TechDraw</source>
1400
      <translation>TechDraw</translation>
1401
    </message>
1402
    <message>
1403
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="680"/>
1404
      <source>Add Centerline to Faces</source>
1405
      <translation>Gehitu erdiko lerroa aurpegiei</translation>
1406
    </message>
1407
  </context>
1408
  <context>
1409
    <name>CmdTechDrawGeometricHatch</name>
1410
    <message>
1411
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="168"/>
1412
      <source>TechDraw</source>
1413
      <translation>TechDraw</translation>
1414
    </message>
1415
    <message>
1416
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="169"/>
1417
      <source>Apply Geometric Hatch to Face</source>
1418
      <translation>Aplikatu itzaleztadura geometrikoa aurpegi bati</translation>
1419
    </message>
1420
  </context>
1421
  <context>
1422
    <name>CmdTechDrawHatch</name>
1423
    <message>
1424
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="72"/>
1425
      <source>TechDraw</source>
1426
      <translation>TechDraw</translation>
1427
    </message>
1428
    <message>
1429
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="73"/>
1430
      <source>Hatch a Face using Image File</source>
1431
      <translation>Itzaleztatu aurpegi bat irudi-fitxategi baten bidez</translation>
1432
    </message>
1433
  </context>
1434
  <context>
1435
    <name>CmdTechDrawHorizontalDimension</name>
1436
    <message>
1437
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="471"/>
1438
      <source>TechDraw</source>
1439
      <translation>TechDraw</translation>
1440
    </message>
1441
    <message>
1442
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="472"/>
1443
      <source>Insert Horizontal Dimension</source>
1444
      <translation>Txertatu kota horizontala</translation>
1445
    </message>
1446
  </context>
1447
  <context>
1448
    <name>CmdTechDrawHorizontalExtentDimension</name>
1449
    <message>
1450
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1021"/>
1451
      <source>TechDraw</source>
1452
      <translation>TechDraw</translation>
1453
    </message>
1454
    <message>
1455
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1022"/>
1456
      <source>Insert Horizontal Extent Dimension</source>
1457
      <translation>Txertatu hedadura horizontaleko kota</translation>
1458
    </message>
1459
  </context>
1460
  <context>
1461
    <name>CmdTechDrawImage</name>
1462
    <message>
1463
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="239"/>
1464
      <source>TechDraw</source>
1465
      <translation>TechDraw</translation>
1466
    </message>
1467
    <message>
1468
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="240"/>
1469
      <source>Insert Bitmap Image</source>
1470
      <translation>Txertatu bitmap-irudia</translation>
1471
    </message>
1472
    <message>
1473
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="241"/>
1474
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="243"/>
1475
      <source>Insert Bitmap from a file into a page</source>
1476
      <translation>Txertatu fitxategi bateko bitmap bat orri batean</translation>
1477
    </message>
1478
    <message>
1479
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="258"/>
1480
      <source>Select an Image File</source>
1481
      <translation>Hautatu irudi-fitxategi bat</translation>
1482
    </message>
1483
    <message>
1484
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="260"/>
1485
      <source>Image files (*.jpg *.jpeg *.png *.bmp);;All files (*)</source>
1486
      <translation>Irudi-fitxategiak (*.jpg *.jpeg *.png *.bmp);;Fitxategi guztiak (*)</translation>
1487
    </message>
1488
  </context>
1489
  <context>
1490
    <name>CmdTechDrawLandmarkDimension</name>
1491
    <message>
1492
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1229"/>
1493
      <source>TechDraw</source>
1494
      <translation>TechDraw</translation>
1495
    </message>
1496
    <message>
1497
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1230"/>
1498
      <source>Insert Landmark Dimension - EXPERIMENTAL</source>
1499
      <translation>Txertatu mugarri-kota - ESPERIMENTALA</translation>
1500
    </message>
1501
  </context>
1502
  <context>
1503
    <name>CmdTechDrawLeaderLine</name>
1504
    <message>
1505
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="93"/>
1506
      <source>TechDraw</source>
1507
      <translation>TechDraw</translation>
1508
    </message>
1509
    <message>
1510
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="94"/>
1511
      <source>Add Leaderline to View</source>
1512
      <translation>Gehitu gida-marra bistari</translation>
1513
    </message>
1514
  </context>
1515
  <context>
1516
    <name>CmdTechDrawLengthDimension</name>
1517
    <message>
1518
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="376"/>
1519
      <source>TechDraw</source>
1520
      <translation>TechDraw</translation>
1521
    </message>
1522
    <message>
1523
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="377"/>
1524
      <source>Insert Length Dimension</source>
1525
      <translation>Txertatu luzera-kota</translation>
1526
    </message>
1527
  </context>
1528
  <context>
1529
    <name>CmdTechDrawLinkDimension</name>
1530
    <message>
1531
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="844"/>
1532
      <source>TechDraw</source>
1533
      <translation>TechDraw</translation>
1534
    </message>
1535
    <message>
1536
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="845"/>
1537
      <source>Link Dimension to 3D Geometry</source>
1538
      <translation>Estekatu kota 3D geometria batekin</translation>
1539
    </message>
1540
  </context>
1541
  <context>
1542
    <name>CmdTechDrawMidpoints</name>
1543
    <message>
1544
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="455"/>
1545
      <source>TechDraw</source>
1546
      <translation>TechDraw</translation>
1547
    </message>
1548
    <message>
1549
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="456"/>
1550
      <source>Add Midpoint Vertices</source>
1551
      <translation>Gehitu erdiko puntuko erpinak</translation>
1552
    </message>
1553
  </context>
1554
  <context>
1555
    <name>CmdTechDrawPageDefault</name>
1556
    <message>
1557
      <location filename="../../Command.cpp" line="96"/>
1558
      <source>TechDraw</source>
1559
      <translation>TechDraw</translation>
1560
    </message>
1561
    <message>
1562
      <location filename="../../Command.cpp" line="97"/>
1563
      <source>Insert Default Page</source>
1564
      <translation>Txertatu orri lehenetsia</translation>
1565
    </message>
1566
  </context>
1567
  <context>
1568
    <name>CmdTechDrawPageTemplate</name>
1569
    <message>
1570
      <location filename="../../Command.cpp" line="164"/>
1571
      <source>TechDraw</source>
1572
      <translation>TechDraw</translation>
1573
    </message>
1574
    <message>
1575
      <location filename="../../Command.cpp" line="165"/>
1576
      <source>Insert Page using Template</source>
1577
      <translation>Txertatu orria txantiloi bat erabilita</translation>
1578
    </message>
1579
    <message>
1580
      <location filename="../../Command.cpp" line="178"/>
1581
      <source>Select a Template File</source>
1582
      <translation>Hautatu txantiloi-fitxategi bat</translation>
1583
    </message>
1584
    <message>
1585
      <location filename="../../Command.cpp" line="179"/>
1586
      <source>Template (*.svg)</source>
1587
      <translation>Txantiloia (*.svg)</translation>
1588
    </message>
1589
  </context>
1590
  <context>
1591
    <name>CmdTechDrawPrintAll</name>
1592
    <message>
1593
      <location filename="../../Command.cpp" line="281"/>
1594
      <source>TechDraw</source>
1595
      <translation>TechDraw</translation>
1596
    </message>
1597
    <message>
1598
      <location filename="../../Command.cpp" line="282"/>
1599
      <source>Print All Pages</source>
1600
      <translation>Inprimatu orrialde guztiak</translation>
1601
    </message>
1602
  </context>
1603
  <context>
1604
    <name>CmdTechDrawProjectShape</name>
1605
    <message>
1606
      <location filename="../../Command.cpp" line="1656"/>
1607
      <source>TechDraw</source>
1608
      <translation>TechDraw</translation>
1609
    </message>
1610
    <message>
1611
      <location filename="../../Command.cpp" line="1657"/>
1612
      <source>Project shape...</source>
1613
      <translation>Proiektatu forma...</translation>
1614
    </message>
1615
  </context>
1616
  <context>
1617
    <name>CmdTechDrawProjectionGroup</name>
1618
    <message>
1619
      <location filename="../../Command.cpp" line="804"/>
1620
      <source>TechDraw</source>
1621
      <translation>TechDraw</translation>
1622
    </message>
1623
    <message>
1624
      <location filename="../../Command.cpp" line="805"/>
1625
      <source>Insert Projection Group</source>
1626
      <translation>Txertatu proiekzio-taldea</translation>
1627
    </message>
1628
    <message>
1629
      <location filename="../../Command.cpp" line="806"/>
1630
      <source>Insert multiple linked views of drawable object(s)</source>
1631
      <translation>Txertatu objektu marrazgai(ar)en bista estekatu anitz</translation>
1632
    </message>
1633
  </context>
1634
  <context>
1635
    <name>CmdTechDrawQuadrants</name>
1636
    <message>
1637
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="494"/>
1638
      <source>TechDraw</source>
1639
      <translation>TechDraw</translation>
1640
    </message>
1641
    <message>
1642
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="495"/>
1643
      <source>Add Quadrant Vertices</source>
1644
      <translation>Gehitu koadrante-erpinak</translation>
1645
    </message>
1646
  </context>
1647
  <context>
1648
    <name>CmdTechDrawRadiusDimension</name>
1649
    <message>
1650
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="132"/>
1651
      <source>TechDraw</source>
1652
      <translation>TechDraw</translation>
1653
    </message>
1654
    <message>
1655
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="133"/>
1656
      <source>Insert Radius Dimension</source>
1657
      <translation>Txertatu erradio-kota bat</translation>
1658
    </message>
1659
  </context>
1660
  <context>
1661
    <name>CmdTechDrawRedrawPage</name>
1662
    <message>
1663
      <location filename="../../Command.cpp" line="245"/>
1664
      <source>TechDraw</source>
1665
      <translation>TechDraw</translation>
1666
    </message>
1667
    <message>
1668
      <location filename="../../Command.cpp" line="246"/>
1669
      <source>Redraw Page</source>
1670
      <translation>Marraztu orria berriro</translation>
1671
    </message>
1672
  </context>
1673
  <context>
1674
    <name>CmdTechDrawRichTextAnnotation</name>
1675
    <message>
1676
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="155"/>
1677
      <source>TechDraw</source>
1678
      <translation>TechDraw</translation>
1679
    </message>
1680
    <message>
1681
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="156"/>
1682
      <source>Insert Rich Text Annotation</source>
1683
      <translation>Txertatu testu aberatseko oharpena</translation>
1684
    </message>
1685
  </context>
1686
  <context>
1687
    <name>CmdTechDrawSectionGroup</name>
1688
    <message>
1689
      <location filename="../../Command.cpp" line="479"/>
1690
      <source>TechDraw</source>
1691
      <translation>TechDraw</translation>
1692
    </message>
1693
    <message>
1694
      <location filename="../../Command.cpp" line="480"/>
1695
      <source>Insert a simple or complex Section View</source>
1696
      <translation>Txertatu sekzio-bista sinplea edo konplexua</translation>
1697
    </message>
1698
    <message>
1699
      <location filename="../../Command.cpp" line="545"/>
1700
      <source>Section View</source>
1701
      <translation>sekzio-bista</translation>
1702
    </message>
1703
    <message>
1704
      <location filename="../../Command.cpp" line="549"/>
1705
      <source>Complex Section</source>
1706
      <translation>Sekzio konplexua</translation>
1707
    </message>
1708
  </context>
1709
  <context>
1710
    <name>CmdTechDrawSectionView</name>
1711
    <message>
1712
      <location filename="../../Command.cpp" line="571"/>
1713
      <source>TechDraw</source>
1714
      <translation>TechDraw</translation>
1715
    </message>
1716
    <message>
1717
      <location filename="../../Command.cpp" line="572"/>
1718
      <source>Insert Section View</source>
1719
      <translation>Txertatu sekzio-bista</translation>
1720
    </message>
1721
  </context>
1722
  <context>
1723
    <name>CmdTechDrawShowAll</name>
1724
    <message>
1725
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1480"/>
1726
      <source>TechDraw</source>
1727
      <translation>TechDraw</translation>
1728
    </message>
1729
    <message>
1730
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1481"/>
1731
      <source>Show/Hide Invisible Edges</source>
1732
      <translation>Erakutsi/ezkutatu ertz ikusezinak</translation>
1733
    </message>
1734
  </context>
1735
  <context>
1736
    <name>CmdTechDrawSpreadsheetView</name>
1737
    <message>
1738
      <location filename="../../Command.cpp" line="1488"/>
1739
      <source>TechDraw</source>
1740
      <translation>TechDraw</translation>
1741
    </message>
1742
    <message>
1743
      <location filename="../../Command.cpp" line="1489"/>
1744
      <source>Insert Spreadsheet View</source>
1745
      <translation>Txertatu kalkulu-orriaren bista</translation>
1746
    </message>
1747
    <message>
1748
      <location filename="../../Command.cpp" line="1490"/>
1749
      <source>Insert View to a spreadsheet</source>
1750
      <translation>Txertatu bista kalkulu-orri bati</translation>
1751
    </message>
1752
  </context>
1753
  <context>
1754
    <name>CmdTechDrawStackBottom</name>
1755
    <message>
1756
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="237"/>
1757
      <source>TechDraw</source>
1758
      <translation>TechDraw</translation>
1759
    </message>
1760
    <message>
1761
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="238"/>
1762
      <source>Move view to bottom of stack</source>
1763
      <translation>Eraman bista pilaren beheko aldera</translation>
1764
    </message>
1765
  </context>
1766
  <context>
1767
    <name>CmdTechDrawStackDown</name>
1768
    <message>
1769
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="357"/>
1770
      <source>TechDraw</source>
1771
      <translation>TechDraw</translation>
1772
    </message>
1773
    <message>
1774
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="358"/>
1775
      <source>Move view down one level</source>
1776
      <translation>Eraman bista maila bat beheranz</translation>
1777
    </message>
1778
  </context>
1779
  <context>
1780
    <name>CmdTechDrawStackGroup</name>
1781
    <message>
1782
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="64"/>
1783
      <source>TechDraw</source>
1784
      <translation>TechDraw</translation>
1785
    </message>
1786
    <message>
1787
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="65"/>
1788
      <source>Adjust stacking order of views</source>
1789
      <translation>Doitu bisten pilatze-ordena</translation>
1790
    </message>
1791
    <message>
1792
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="143"/>
1793
      <source>Stack Top</source>
1794
      <translation>Pilaren goiko aldean</translation>
1795
    </message>
1796
    <message>
1797
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="147"/>
1798
      <source>Stack Bottom</source>
1799
      <translation>Pilaren beheko aldean</translation>
1800
    </message>
1801
    <message>
1802
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="151"/>
1803
      <source>Stack Up</source>
1804
      <translation>Pilan gora</translation>
1805
    </message>
1806
    <message>
1807
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="155"/>
1808
      <source>Stack Down</source>
1809
      <translation>Pilan behera</translation>
1810
    </message>
1811
  </context>
1812
  <context>
1813
    <name>CmdTechDrawStackTop</name>
1814
    <message>
1815
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="177"/>
1816
      <source>TechDraw</source>
1817
      <translation>TechDraw</translation>
1818
    </message>
1819
    <message>
1820
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="178"/>
1821
      <source>Move view to top of stack</source>
1822
      <translation>Eraman bista pilaren goiko aldera</translation>
1823
    </message>
1824
  </context>
1825
  <context>
1826
    <name>CmdTechDrawStackUp</name>
1827
    <message>
1828
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="297"/>
1829
      <source>TechDraw</source>
1830
      <translation>TechDraw</translation>
1831
    </message>
1832
    <message>
1833
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="298"/>
1834
      <source>Move view up one level</source>
1835
      <translation>Eraman bista maila bat gorantz</translation>
1836
    </message>
1837
  </context>
1838
  <context>
1839
    <name>CmdTechDrawSurfaceFinishSymbols</name>
1840
    <message>
1841
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1609"/>
1842
      <source>TechDraw</source>
1843
      <translation>TechDraw</translation>
1844
    </message>
1845
    <message>
1846
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1610"/>
1847
      <source>Create a Surface Finish Symbol</source>
1848
      <translation>Sortu gainazalaren amaierarako ikurra</translation>
1849
    </message>
1850
    <message>
1851
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1611"/>
1852
      <source>Select a view&lt;br&gt;    - click this button&lt;br&gt;    - select surface finish symbol attributes in opened panel</source>
1853
      <translation>Hautatu bista bat&lt;br&gt;    - egin klik botoi honetan&lt;br&gt;    - irekitako panelean, hautatu gainazalaren amaierarako ikurraren atributuak</translation>
1854
    </message>
1855
  </context>
1856
  <context>
1857
    <name>CmdTechDrawSymbol</name>
1858
    <message>
1859
      <location filename="../../Command.cpp" line="1300"/>
1860
      <source>TechDraw</source>
1861
      <translation>TechDraw</translation>
1862
    </message>
1863
    <message>
1864
      <location filename="../../Command.cpp" line="1301"/>
1865
      <source>Insert SVG Symbol</source>
1866
      <translation>Txertatu SVG ikurra</translation>
1867
    </message>
1868
    <message>
1869
      <location filename="../../Command.cpp" line="1302"/>
1870
      <source>Insert symbol from an SVG file</source>
1871
      <translation>Txertatu ikurra SVG fitxategi batetik</translation>
1872
    </message>
1873
  </context>
1874
  <context>
1875
    <name>CmdTechDrawToggleFrame</name>
1876
    <message>
1877
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="292"/>
1878
      <source>TechDraw</source>
1879
      <translation>TechDraw</translation>
1880
    </message>
1881
    <message>
1882
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="293"/>
1883
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="294"/>
1884
      <source>Turn View Frames On/Off</source>
1885
      <translation>Aktibatu/desaktibatu bista-markoak</translation>
1886
    </message>
1887
  </context>
1888
  <context>
1889
    <name>CmdTechDrawVerticalDimension</name>
1890
    <message>
1891
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="565"/>
1892
      <source>TechDraw</source>
1893
      <translation>TechDraw</translation>
1894
    </message>
1895
    <message>
1896
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="566"/>
1897
      <source>Insert Vertical Dimension</source>
1898
      <translation>Txertatu kota bertikala</translation>
1899
    </message>
1900
  </context>
1901
  <context>
1902
    <name>CmdTechDrawVerticalExtentDimension</name>
1903
    <message>
1904
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1134"/>
1905
      <source>TechDraw</source>
1906
      <translation>TechDraw</translation>
1907
    </message>
1908
    <message>
1909
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1135"/>
1910
      <source>Insert Vertical Extent Dimension</source>
1911
      <translation>Txertatu hedadura bertikaleko kota</translation>
1912
    </message>
1913
  </context>
1914
  <context>
1915
    <name>CmdTechDrawView</name>
1916
    <message>
1917
      <location filename="../../Command.cpp" line="306"/>
1918
      <source>TechDraw</source>
1919
      <translation>TechDraw</translation>
1920
    </message>
1921
    <message>
1922
      <location filename="../../Command.cpp" line="307"/>
1923
      <source>Insert View</source>
1924
      <translation>Txertatu bista</translation>
1925
    </message>
1926
    <message>
1927
      <location filename="../../Command.cpp" line="308"/>
1928
      <source>Insert a View</source>
1929
      <translation>Txertatu bista bat</translation>
1930
    </message>
1931
  </context>
1932
  <context>
1933
    <name>CmdTechDrawWeldSymbol</name>
1934
    <message>
1935
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1545"/>
1936
      <source>TechDraw</source>
1937
      <translation>TechDraw</translation>
1938
    </message>
1939
    <message>
1940
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1546"/>
1941
      <source>Add Welding Information to Leaderline</source>
1942
      <translation>Gehitu soldadura-informazioa gida-marrari</translation>
1943
    </message>
1944
  </context>
1945
  <context>
1946
    <name>Command</name>
1947
    <message>
1948
      <location filename="../../Command.cpp" line="116"/>
1949
      <location filename="../../Command.cpp" line="192"/>
1950
      <source>Drawing create page</source>
1951
      <translation>Sortu marrazki-orria</translation>
1952
    </message>
1953
    <message>
1954
      <location filename="../../Command.cpp" line="393"/>
1955
      <source>Create view</source>
1956
      <translation>Sortu bista</translation>
1957
    </message>
1958
    <message>
1959
      <location filename="../../Command.cpp" line="888"/>
1960
      <source>Create Projection Group</source>
1961
      <translation>Sortu proiekzio-taldea</translation>
1962
    </message>
1963
    <message>
1964
      <location filename="../../Command.cpp" line="1124"/>
1965
      <source>Create Clip</source>
1966
      <translation>Sortu ebaketa</translation>
1967
    </message>
1968
    <message>
1969
      <location filename="../../Command.cpp" line="1196"/>
1970
      <source>ClipGroupAdd</source>
1971
      <translation>Gehitu ebaketa taldea</translation>
1972
    </message>
1973
    <message>
1974
      <location filename="../../Command.cpp" line="1267"/>
1975
      <source>ClipGroupRemove</source>
1976
      <translation>Kendu ebaketa taldea</translation>
1977
    </message>
1978
    <message>
1979
      <location filename="../../Command.cpp" line="1326"/>
1980
      <source>Create Symbol</source>
1981
      <translation>Sortu ikurra</translation>
1982
    </message>
1983
    <message>
1984
      <location filename="../../Command.cpp" line="1390"/>
1985
      <source>Create DraftView</source>
1986
      <translation>Sortu zirriborro-bista</translation>
1987
    </message>
1988
    <message>
1989
      <location filename="../../Command.cpp" line="1464"/>
1990
      <source>Create ArchView</source>
1991
      <translation>Sortu arku-bista</translation>
1992
    </message>
1993
    <message>
1994
      <location filename="../../Command.cpp" line="1514"/>
1995
      <source>Create spreadsheet view</source>
1996
      <translation>Sortu kalkulu-orriaren bista</translation>
1997
    </message>
1998
    <message>
1999
      <location filename="../../PagePrinter.cpp" line="388"/>
2000
      <location filename="../../Command.cpp" line="1636"/>
2001
      <source>Save page to dxf</source>
2002
      <translation>Gorde orria DXF fitxategi batean</translation>
2003
    </message>
2004
    <message>
2005
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="341"/>
2006
      <source>Add Midpoint Vertices</source>
2007
      <translation>Gehitu erdiko puntuko erpinak</translation>
2008
    </message>
2009
    <message>
2010
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="368"/>
2011
      <source>Add Quadrant Vertices</source>
2012
      <translation>Gehitu koadrante-erpinak</translation>
2013
    </message>
2014
    <message>
2015
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="551"/>
2016
      <source>Create Annotation</source>
2017
      <translation>Sortu oharpena</translation>
2018
    </message>
2019
    <message>
2020
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1277"/>
2021
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1360"/>
2022
      <source>Create Dimension</source>
2023
      <translation>Sortu kota</translation>
2024
    </message>
2025
    <message>
2026
      <location filename="../../TaskHatch.cpp" line="208"/>
2027
      <source>Create Hatch</source>
2028
      <translation>Sortu itzaleztadura</translation>
2029
    </message>
2030
    <message>
2031
      <location filename="../../TaskHatch.cpp" line="244"/>
2032
      <source>Update Hatch</source>
2033
      <translation>Eguneratu itzaleztadura</translation>
2034
    </message>
2035
    <message>
2036
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="119"/>
2037
      <source>Remove old Hatch</source>
2038
      <translation>Kendu itzaleztadura zaharra</translation>
2039
    </message>
2040
    <message>
2041
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="198"/>
2042
      <source>Create GeomHatch</source>
2043
      <translation>Sortu itzaleztadura geometrikoa</translation>
2044
    </message>
2045
    <message>
2046
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="267"/>
2047
      <source>Create Image</source>
2048
      <translation>Sortu irudia</translation>
2049
    </message>
2050
    <message>
2051
      <location filename="../../QGIViewBalloon.cpp" line="494"/>
2052
      <source>Drag Balloon</source>
2053
      <translation>Arrastatu bunbuiloa</translation>
2054
    </message>
2055
    <message>
2056
      <location filename="../../QGIViewDimension.cpp" line="699"/>
2057
      <source>Drag Dimension</source>
2058
      <translation>Arrastatu kota</translation>
2059
    </message>
2060
    <message>
2061
      <location filename="../../QGSPage.cpp" line="536"/>
2062
      <source>Create Balloon</source>
2063
      <translation>Sortu bunbuiloa</translation>
2064
    </message>
2065
    <message>
2066
      <location filename="../../TaskActiveView.cpp" line="242"/>
2067
      <source>Create ActiveView</source>
2068
      <translation>Sortu bista aktiboa</translation>
2069
    </message>
2070
    <message>
2071
      <location filename="../../TaskCenterLine.cpp" line="406"/>
2072
      <source>Create CenterLine</source>
2073
      <translation>Sortu erdiko lerroa</translation>
2074
    </message>
2075
    <message>
2076
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.cpp" line="187"/>
2077
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.cpp" line="168"/>
2078
      <source>Create Cosmetic Line</source>
2079
      <translation>Sortu lerro kosmetikoa</translation>
2080
    </message>
2081
    <message>
2082
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.cpp" line="230"/>
2083
      <source>Update CosmeticCircle</source>
2084
      <translation>Eguneratu zirkulu kosmetikoa</translation>
2085
    </message>
2086
    <message>
2087
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.cpp" line="241"/>
2088
      <source>Update CosmeticLine</source>
2089
      <translation>Eguneratu lerro kosmetikoa</translation>
2090
    </message>
2091
    <message>
2092
      <location filename="../../TaskDetail.cpp" line="435"/>
2093
      <source>Create Detail View</source>
2094
      <translation>Sortu bista xehea</translation>
2095
    </message>
2096
    <message>
2097
      <location filename="../../TaskDetail.cpp" line="477"/>
2098
      <source>Update Detail</source>
2099
      <translation>Eguneratu xehetasuna</translation>
2100
    </message>
2101
    <message>
2102
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="344"/>
2103
      <source>Create Leader</source>
2104
      <translation>Sortu gida-marra</translation>
2105
    </message>
2106
    <message>
2107
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="402"/>
2108
      <source>Edit Leader</source>
2109
      <translation>Editatu gida-marra</translation>
2110
    </message>
2111
    <message>
2112
      <location filename="../../TaskRichAnno.cpp" line="290"/>
2113
      <source>Create Anno</source>
2114
      <translation>Sortu oharpena</translation>
2115
    </message>
2116
    <message>
2117
      <location filename="../../TaskRichAnno.cpp" line="352"/>
2118
      <source>Edit Anno</source>
2119
      <translation>Editatu oharpena</translation>
2120
    </message>
2121
    <message>
2122
      <location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="508"/>
2123
      <source>Create SectionView</source>
2124
      <translation>Sortu sekzio-bista</translation>
2125
    </message>
2126
    <message>
2127
      <location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="560"/>
2128
      <source>Create ComplexSection</source>
2129
      <translation>Sortu sekzio konplexua</translation>
2130
    </message>
2131
    <message>
2132
      <location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="653"/>
2133
      <location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="589"/>
2134
      <source>Edit SectionView</source>
2135
      <translation>Editatu sekzio-bista</translation>
2136
    </message>
2137
    <message>
2138
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="607"/>
2139
      <source>Create WeldSymbol</source>
2140
      <translation>Sortu soldadura-ikurra</translation>
2141
    </message>
2142
    <message>
2143
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="615"/>
2144
      <source>Edit WeldSymbol</source>
2145
      <translation>Editatu soldadura-ikurra</translation>
2146
    </message>
2147
    <message>
2148
      <location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="138"/>
2149
      <source>Add Cosmetic Vertex</source>
2150
      <translation>Gehitu erpin kosmetikoa</translation>
2151
    </message>
2152
    <message>
2153
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="106"/>
2154
      <source>TechDraw Insert Prefix</source>
2155
      <translation>TechDraw txertatu aurrizkia</translation>
2156
    </message>
2157
    <message>
2158
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="132"/>
2159
      <source>Insert Prefix</source>
2160
      <translation>Txertatu aurrizkia</translation>
2161
    </message>
2162
    <message>
2163
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="248"/>
2164
      <source>TechDraw Remove Prefix</source>
2165
      <translation>TechDraw kendu aurrizkia</translation>
2166
    </message>
2167
    <message>
2168
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="252"/>
2169
      <source>Remove Prefix</source>
2170
      <translation>Kendu aurrizkia</translation>
2171
    </message>
2172
    <message>
2173
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="438"/>
2174
      <source>Increase/Decrease Decimal</source>
2175
      <translation>Gehitu/gutxitu dezimalak</translation>
2176
    </message>
2177
    <message>
2178
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="633"/>
2179
      <source>Pos Horiz Chain Dim</source>
2180
      <translation>Kate Kota Horiz Pos</translation>
2181
    </message>
2182
    <message>
2183
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="694"/>
2184
      <source>Pos Vert Chain Dim</source>
2185
      <translation>Kate Kota Bert Pos</translation>
2186
    </message>
2187
    <message>
2188
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="756"/>
2189
      <source>Pos Oblique Chain Dim</source>
2190
      <translation>Zehar Kate Kota Pos</translation>
2191
    </message>
2192
    <message>
2193
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="942"/>
2194
      <source>Cascade Horiz Dim</source>
2195
      <translation>Kota Horiz Teilak</translation>
2196
    </message>
2197
    <message>
2198
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1008"/>
2199
      <source>Cascade Vert Dim</source>
2200
      <translation>Kota Bert Teilak</translation>
2201
    </message>
2202
    <message>
2203
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1075"/>
2204
      <source>Cascade Oblique Dim</source>
2205
      <translation>Zehar Kota Teilak</translation>
2206
    </message>
2207
    <message>
2208
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1274"/>
2209
      <source>Create Horiz Chain Dim</source>
2210
      <translation>Sortu Kate Kota Horiz</translation>
2211
    </message>
2212
    <message>
2213
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1340"/>
2214
      <source>Create Vert Chain Dim</source>
2215
      <translation>Sortu Kate Kota Bert</translation>
2216
    </message>
2217
    <message>
2218
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1406"/>
2219
      <source>Create Oblique Chain Dim</source>
2220
      <translation>Sortu Zehar Kate Kota</translation>
2221
    </message>
2222
    <message>
2223
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1616"/>
2224
      <source>Create Horiz Coord Dim</source>
2225
      <translation>Sortu Koord Kota Horiz</translation>
2226
    </message>
2227
    <message>
2228
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1688"/>
2229
      <source>Create Vert Coord Dim</source>
2230
      <translation>Sortu Koord Kota Bert</translation>
2231
    </message>
2232
    <message>
2233
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1762"/>
2234
      <source>Create Oblique Coord Dim</source>
2235
      <translation>Sortu Zehar Koord Kota</translation>
2236
    </message>
2237
    <message>
2238
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1987"/>
2239
      <source>Create Horiz Chamfer Dim</source>
2240
      <translation>Sortu Alaka Kota Horiz</translation>
2241
    </message>
2242
    <message>
2243
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2056"/>
2244
      <source>Create Vert Chamfer Dim</source>
2245
      <translation>Sortu Alaka Kota Bert</translation>
2246
    </message>
2247
    <message>
2248
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2242"/>
2249
      <source>Create Arc Length Dim</source>
2250
      <translation>Txertatu arku-luzeraren kota</translation>
2251
    </message>
2252
    <message>
2253
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="105"/>
2254
      <source>TechDraw Hole Circle</source>
2255
      <translation>TechDraw zulo-zirkulua</translation>
2256
    </message>
2257
    <message>
2258
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="125"/>
2259
      <source>Bolt Circle Centerlines</source>
2260
      <translation>Buloiaren zirkuluaren erdiko lerroak</translation>
2261
    </message>
2262
    <message>
2263
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="209"/>
2264
      <source>TechDraw Circle Centerlines</source>
2265
      <translation>TechDraw zirkuluaren erdiko lerroak</translation>
2266
    </message>
2267
    <message>
2268
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="211"/>
2269
      <source>Circle Centerlines</source>
2270
      <translation>Zirkuluaren erdiko lerroak</translation>
2271
    </message>
2272
    <message>
2273
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="389"/>
2274
      <source>TechDraw Thread Hole Side</source>
2275
      <translation>TechDraw hari-zuloaren aldea</translation>
2276
    </message>
2277
    <message>
2278
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="391"/>
2279
      <source>Cosmetic Thread Hole Side</source>
2280
      <translation>Hari kosmetikoaren zulo-alboa</translation>
2281
    </message>
2282
    <message>
2283
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="441"/>
2284
      <source>TechDraw Thread Bolt Side</source>
2285
      <translation>TechDraw haridun buloiaren alboa</translation>
2286
    </message>
2287
    <message>
2288
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="443"/>
2289
      <source>Cosmetic Thread Bolt Side</source>
2290
      <translation>Haridun buloi kosmetikoaren alboa</translation>
2291
    </message>
2292
    <message>
2293
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="493"/>
2294
      <source>TechDraw Thread Hole Bottom</source>
2295
      <translation>TechDraw hari-zuloaren hondoa</translation>
2296
    </message>
2297
    <message>
2298
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="495"/>
2299
      <source>Cosmetic Thread Hole Bottom</source>
2300
      <translation>Hari kosmetikoaren zulo-behealdea</translation>
2301
    </message>
2302
    <message>
2303
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="545"/>
2304
      <source>TechDraw Thread Bolt Bottom</source>
2305
      <translation>TechDraw haridun buloiaren hondoa</translation>
2306
    </message>
2307
    <message>
2308
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="547"/>
2309
      <source>Cosmetic Thread Bolt Bottom</source>
2310
      <translation>Hari kosmetikoaren buloi-behealdea</translation>
2311
    </message>
2312
    <message>
2313
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="791"/>
2314
      <source>TechDraw Change Line Attributes</source>
2315
      <translation>TechDraw aldatu lerro-atributuak</translation>
2316
    </message>
2317
    <message>
2318
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="793"/>
2319
      <source>Change Line Attributes</source>
2320
      <translation>Aldatu lerro-atributuak</translation>
2321
    </message>
2322
    <message>
2323
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="851"/>
2324
      <source>TechDraw Cosmetic Intersection Vertex(es)</source>
2325
      <translation>TechDraw ebakidura-erpin kosmetikoa(k)</translation>
2326
    </message>
2327
    <message>
2328
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="853"/>
2329
      <source>Cosmetic Intersection Vertex(es)</source>
2330
      <translation>Ebakidura-erpin kosmetikoa(k)</translation>
2331
    </message>
2332
    <message>
2333
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="897"/>
2334
      <source>TechDraw Cosmetic Arc</source>
2335
      <translation>TechDraw arku kosmetikoa</translation>
2336
    </message>
2337
    <message>
2338
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="899"/>
2339
      <source>Cosmetic Arc</source>
2340
      <translation>Arku kosmetikoa</translation>
2341
    </message>
2342
    <message>
2343
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="961"/>
2344
      <source>TechDraw Cosmetic Circle</source>
2345
      <translation>TechDraw zirkulu kosmetikoa</translation>
2346
    </message>
2347
    <message>
2348
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="963"/>
2349
      <source>Cosmetic Circle</source>
2350
      <translation>Zirkulu kosmetikoa</translation>
2351
    </message>
2352
    <message>
2353
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1022"/>
2354
      <source>TechDraw Cosmetic Circle 3 Points</source>
2355
      <translation>TechDraw 3 puntuko zirkulu kosmetikoa</translation>
2356
    </message>
2357
    <message>
2358
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1024"/>
2359
      <source>Cosmetic Circle 3 Points</source>
2360
      <translation>3 puntuko zirkulu kosmetikoa</translation>
2361
    </message>
2362
    <message>
2363
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1210"/>
2364
      <source>TechDraw Cosmetic Line Parallel/Perpendicular</source>
2365
      <translation>TechDraw lerro paralelo/perpendikular kosmetikoa</translation>
2366
    </message>
2367
    <message>
2368
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1212"/>
2369
      <source>Cosmetic Line Parallel/Perpendicular</source>
2370
      <translation>Lerro paralelo/perpendikular kosmetikoa</translation>
2371
    </message>
2372
    <message>
2373
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1454"/>
2374
      <source>TechDraw Lock/Unlock View</source>
2375
      <translation>TechDraw blokeatu/desblokeatu bista</translation>
2376
    </message>
2377
    <message>
2378
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1456"/>
2379
      <source>Lock/Unlock View</source>
2380
      <translation>Blokeatu/desblokeatu bista</translation>
2381
    </message>
2382
    <message>
2383
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1481"/>
2384
      <source>TechDraw Extend/Shorten Line</source>
2385
      <translation>TechDraw luzatu/laburtu lerroa</translation>
2386
    </message>
2387
    <message>
2388
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1483"/>
2389
      <source>Extend/Shorten Line</source>
2390
      <translation>Luzatu/laburtu lerroa</translation>
2391
    </message>
2392
    <message>
2393
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1750"/>
2394
      <source>TechDraw calculate selected area</source>
2395
      <translation>TechDraw kalkulatu hautatutako area</translation>
2396
    </message>
2397
    <message>
2398
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1791"/>
2399
      <source>Calculate Face Area</source>
2400
      <translation>Kalkulatu aurpegi-area</translation>
2401
    </message>
2402
    <message>
2403
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1880"/>
2404
      <source>TechDraw calculate selected arc length</source>
2405
      <translation type="unfinished">TechDraw calculate selected arc length</translation>
2406
    </message>
2407
    <message>
2408
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1918"/>
2409
      <source>Calculate Edge Length</source>
2410
      <translation type="unfinished">Calculate Edge Length</translation>
2411
    </message>
2412
    <message>
2413
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.cpp" line="191"/>
2414
      <source>Customize Format</source>
2415
      <translation>Pertsonalizatu formatua</translation>
2416
    </message>
2417
    <message>
2418
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="369"/>
2419
      <source>Surface Finish Symbols</source>
2420
      <translation>Gainazalaren amaierarako ikurrak</translation>
2421
    </message>
2422
    <message>
2423
      <location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="239"/>
2424
      <source>Repair Dimension</source>
2425
      <translation>Konpondu kota</translation>
2426
    </message>
2427
  </context>
2428
  <context>
2429
    <name>CompassWidget</name>
2430
    <message>
2431
      <location filename="../../Widgets/CompassWidget.cpp" line="158"/>
2432
      <source>View Direction as Angle</source>
2433
      <translation>Bista-norabidea angelu gisa</translation>
2434
    </message>
2435
    <message>
2436
      <location filename="../../Widgets/CompassWidget.cpp" line="160"/>
2437
      <source>The view direction angle relative to +X in the BaseView.</source>
2438
      <translation>Bistaren norabide-angelua +Xekiko oinarrizko bistan.</translation>
2439
    </message>
2440
    <message>
2441
      <location filename="../../Widgets/CompassWidget.cpp" line="162"/>
2442
      <source>Advance the view direction in clockwise direction.</source>
2443
      <translation>Aurreratu bistaren norabidea erlojuaren orratzen noranzkoan.</translation>
2444
    </message>
2445
    <message>
2446
      <location filename="../../Widgets/CompassWidget.cpp" line="164"/>
2447
      <source>Advance the view direction in anti-clockwise direction.</source>
2448
      <translation>Aurreratu bistaren norabidea erlojuaren orratzen aurkako noranzkoan.</translation>
2449
    </message>
2450
  </context>
2451
  <context>
2452
    <name>MRichTextEdit</name>
2453
    <message>
2454
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="35"/>
2455
      <source>Save changes</source>
2456
      <translation>Gorde aldaketak</translation>
2457
    </message>
2458
    <message>
2459
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="49"/>
2460
      <source>Close editor</source>
2461
      <translation>Itxi editorea</translation>
2462
    </message>
2463
    <message>
2464
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="73"/>
2465
      <source>Paragraph formatting</source>
2466
      <translation>Paragrafoaren formatua</translation>
2467
    </message>
2468
    <message>
2469
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="96"/>
2470
      <source>Undo (CTRL+Z)</source>
2471
      <translation>Desegin (Ctrl+Z)</translation>
2472
    </message>
2473
    <message>
2474
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="99"/>
2475
      <source>Undo</source>
2476
      <translation>Desegin</translation>
2477
    </message>
2478
    <message>
2479
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="122"/>
2480
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="125"/>
2481
      <source>Redo</source>
2482
      <translation>Berregin</translation>
2483
    </message>
2484
    <message>
2485
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="145"/>
2486
      <source>Cut (CTRL+X)</source>
2487
      <translation>Moztu (CTRL+X)</translation>
2488
    </message>
2489
    <message>
2490
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="148"/>
2491
      <source>Cut</source>
2492
      <translation>Moztu</translation>
2493
    </message>
2494
    <message>
2495
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="168"/>
2496
      <source>Copy (CTRL+C)</source>
2497
      <translation>Kopiatu (CTRL+C)</translation>
2498
    </message>
2499
    <message>
2500
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="171"/>
2501
      <source>Copy</source>
2502
      <translation>Kopiatu</translation>
2503
    </message>
2504
    <message>
2505
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="191"/>
2506
      <source>Paste (CTRL+V)</source>
2507
      <translation>Itsatsi (CTRL+V)</translation>
2508
    </message>
2509
    <message>
2510
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="194"/>
2511
      <source>Paste</source>
2512
      <translation>Itsatsi</translation>
2513
    </message>
2514
    <message>
2515
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="221"/>
2516
      <source>Link (CTRL+L)</source>
2517
      <translation>Esteka (CTRL+L)</translation>
2518
    </message>
2519
    <message>
2520
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="224"/>
2521
      <source>Link</source>
2522
      <translation>Esteka</translation>
2523
    </message>
2524
    <message>
2525
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="257"/>
2526
      <source>Bold</source>
2527
      <translation>Lodia</translation>
2528
    </message>
2529
    <message>
2530
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="280"/>
2531
      <source>Italic (CTRL+I)</source>
2532
      <translation>Etzana (CTRL+I)</translation>
2533
    </message>
2534
    <message>
2535
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="283"/>
2536
      <source>Italic</source>
2537
      <translation>Etzana</translation>
2538
    </message>
2539
    <message>
2540
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="306"/>
2541
      <source>Underline (CTRL+U)</source>
2542
      <translation>Azpimarra (CTRL+U)</translation>
2543
    </message>
2544
    <message>
2545
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="309"/>
2546
      <source>Underline</source>
2547
      <translation>Azpimarratua</translation>
2548
    </message>
2549
    <message>
2550
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="329"/>
2551
      <source>Strikethrough</source>
2552
      <translation>Marratua</translation>
2553
    </message>
2554
    <message>
2555
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="332"/>
2556
      <source>Strike Out</source>
2557
      <translation>Marratua</translation>
2558
    </message>
2559
    <message>
2560
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="362"/>
2561
      <source>Bullet list (CTRL+-)</source>
2562
      <translation>Buletdun zerrenda (CTRL+-)</translation>
2563
    </message>
2564
    <message>
2565
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="388"/>
2566
      <source>Ordered list (CTRL+=)</source>
2567
      <translation>Zerrenda ordenatua (CTRL+=)</translation>
2568
    </message>
2569
    <message>
2570
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="414"/>
2571
      <source>Decrease indentation (CTRL+,)</source>
2572
      <translation>Txikitu koskatzea (CTRL+,)</translation>
2573
    </message>
2574
    <message>
2575
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="417"/>
2576
      <source>Decrease indentation</source>
2577
      <translation>Txikitu koskatzea</translation>
2578
    </message>
2579
    <message>
2580
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="437"/>
2581
      <source>Increase indentation (CTRL+.)</source>
2582
      <translation>Handitu koskatzea (CTRL+.)</translation>
2583
    </message>
2584
    <message>
2585
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="440"/>
2586
      <source>Increase indentation</source>
2587
      <translation>Handitu koskatzea</translation>
2588
    </message>
2589
    <message>
2590
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="473"/>
2591
      <source>Text foreground color</source>
2592
      <translation>Testuaren aurreko planoaren kolorea</translation>
2593
    </message>
2594
    <message>
2595
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="496"/>
2596
      <source>Text background color</source>
2597
      <translation>Testuaren atzeko planoaren kolorea</translation>
2598
    </message>
2599
    <message>
2600
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="499"/>
2601
      <source>Background</source>
2602
      <translation>Atzeko planoa</translation>
2603
    </message>
2604
    <message>
2605
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="525"/>
2606
      <source>Font size</source>
2607
      <translation>Letra-tamaina</translation>
2608
    </message>
2609
    <message>
2610
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="566"/>
2611
      <location filename="../../mrichtextedit.ui" line="612"/>
2612
      <source>More functions</source>
2613
      <translation>Funtzio gehiago</translation>
2614
    </message>
2615
    <message>
2616
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="100"/>
2617
      <source>Standard</source>
2618
      <translation>Estandarra</translation>
2619
    </message>
2620
    <message>
2621
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="101"/>
2622
      <source>Heading 1</source>
2623
      <translation>1. izenburua</translation>
2624
    </message>
2625
    <message>
2626
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="102"/>
2627
      <source>Heading 2</source>
2628
      <translation>2. izenburua</translation>
2629
    </message>
2630
    <message>
2631
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="103"/>
2632
      <source>Heading 3</source>
2633
      <translation>3. izenburua</translation>
2634
    </message>
2635
    <message>
2636
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="104"/>
2637
      <source>Heading 4</source>
2638
      <translation>4. izenburua</translation>
2639
    </message>
2640
    <message>
2641
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="105"/>
2642
      <source>Monospace</source>
2643
      <translation>Monospace</translation>
2644
    </message>
2645
    <message>
2646
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="165"/>
2647
      <source>Remove character formatting</source>
2648
      <translation>Kendu karaktere-formatua</translation>
2649
    </message>
2650
    <message>
2651
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="170"/>
2652
      <source>Remove all formatting</source>
2653
      <translation>Kendu formatu guztia</translation>
2654
    </message>
2655
    <message>
2656
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="174"/>
2657
      <source>Edit document source</source>
2658
      <translation>Editatu dokumentu-iturburua</translation>
2659
    </message>
2660
    <message>
2661
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="268"/>
2662
      <source>Document source</source>
2663
      <translation>Dokumentu-iturburua</translation>
2664
    </message>
2665
    <message>
2666
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="371"/>
2667
      <source>Create a link</source>
2668
      <translation>Sortu esteka bat</translation>
2669
    </message>
2670
    <message>
2671
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="372"/>
2672
      <source>Link URL:</source>
2673
      <translation>Estekaren URLa:</translation>
2674
    </message>
2675
    <message>
2676
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="705"/>
2677
      <source>Select an image</source>
2678
      <translation>Hautatu irudi bat</translation>
2679
    </message>
2680
    <message>
2681
      <location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="707"/>
2682
      <source>JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; All (*)</source>
2683
      <translation>JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; Denak (*)</translation>
2684
    </message>
2685
  </context>
2686
  <context>
2687
    <name>QObject</name>
2688
    <message>
2689
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="319"/>
2690
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="420"/>
2691
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1309"/>
2692
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1317"/>
2693
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1364"/>
2694
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1506"/>
2695
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1513"/>
2696
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1577"/>
2697
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1249"/>
2698
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1258"/>
2699
      <location filename="../../Command.cpp" line="379"/>
2700
      <location filename="../../Command.cpp" line="608"/>
2701
      <location filename="../../Command.cpp" line="725"/>
2702
      <location filename="../../Command.cpp" line="732"/>
2703
      <location filename="../../Command.cpp" line="737"/>
2704
      <location filename="../../Command.cpp" line="775"/>
2705
      <location filename="../../Command.cpp" line="874"/>
2706
      <location filename="../../Command.cpp" line="1156"/>
2707
      <location filename="../../Command.cpp" line="1173"/>
2708
      <location filename="../../Command.cpp" line="1178"/>
2709
      <location filename="../../Command.cpp" line="1187"/>
2710
      <location filename="../../Command.cpp" line="1240"/>
2711
      <location filename="../../Command.cpp" line="1259"/>
2712
      <location filename="../../Command.cpp" line="1369"/>
2713
      <location filename="../../Command.cpp" line="1445"/>
2714
      <location filename="../../Command.cpp" line="1451"/>
2715
      <location filename="../../Command.cpp" line="1502"/>
2716
      <source>Wrong selection</source>
2717
      <translation>Hautapen okerra</translation>
2718
    </message>
2719
    <message>
2720
      <location filename="../../Command.cpp" line="380"/>
2721
      <location filename="../../Command.cpp" line="875"/>
2722
      <source>No Shapes, Groups or Links in this selection</source>
2723
      <translation>Ez dago formarik, talderik edo estekarik hautapen honetan</translation>
2724
    </message>
2725
    <message>
2726
      <location filename="../../Command.cpp" line="609"/>
2727
      <location filename="../../Command.cpp" line="776"/>
2728
      <source>Select at least 1 DrawViewPart object as Base.</source>
2729
      <translation>Hautatu gutxienez marrazki-bistaren pieza bat oinarri gisa.</translation>
2730
    </message>
2731
    <message>
2732
      <location filename="../../Command.cpp" line="726"/>
2733
      <source>I do not know what base view to use.</source>
2734
      <translation>Ez dakit zein oinarrizko bista erabili.</translation>
2735
    </message>
2736
    <message>
2737
      <location filename="../../Command.cpp" line="733"/>
2738
      <source>No Base View, Shapes, Groups or Links in this selection</source>
2739
      <translation>Ez dago oinarrizko bistarik, formarik, talderik edo estekarik hautapen honetan</translation>
2740
    </message>
2741
    <message>
2742
      <location filename="../../Command.cpp" line="738"/>
2743
      <source>No profile object found in selection</source>
2744
      <translation>Ez da profil-objekturik aurkitu hautapenean</translation>
2745
    </message>
2746
    <message>
2747
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="366"/>
2748
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="373"/>
2749
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="380"/>
2750
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="166"/>
2751
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="288"/>
2752
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="410"/>
2753
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="506"/>
2754
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="600"/>
2755
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="692"/>
2756
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="784"/>
2757
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1056"/>
2758
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1423"/>
2759
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1431"/>
2760
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1440"/>
2761
      <location filename="../../Command.cpp" line="958"/>
2762
      <location filename="../../Command.cpp" line="965"/>
2763
      <location filename="../../Command.cpp" line="973"/>
2764
      <location filename="../../Command.cpp" line="985"/>
2765
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1765"/>
2766
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1894"/>
2767
      <source>Incorrect selection</source>
2768
      <translation>Hautapen okerra</translation>
2769
    </message>
2770
    <message>
2771
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1424"/>
2772
      <location filename="../../Command.cpp" line="959"/>
2773
      <source>Select an object first</source>
2774
      <translation>Hautatu objektu bat</translation>
2775
    </message>
2776
    <message>
2777
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1432"/>
2778
      <location filename="../../Command.cpp" line="966"/>
2779
      <source>Too many objects selected</source>
2780
      <translation>Objektu gehiegi hautatuta</translation>
2781
    </message>
2782
    <message>
2783
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1441"/>
2784
      <location filename="../../Command.cpp" line="974"/>
2785
      <source>Create a page first.</source>
2786
      <translation>Lehenengo, sortu orrialde bat.</translation>
2787
    </message>
2788
    <message>
2789
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="167"/>
2790
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="289"/>
2791
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="411"/>
2792
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="507"/>
2793
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="601"/>
2794
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="693"/>
2795
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="785"/>
2796
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1057"/>
2797
      <location filename="../../Command.cpp" line="986"/>
2798
      <source>No View of a Part in selection.</source>
2799
      <translation>Ez dago piezaren bistarik hautapenean.</translation>
2800
    </message>
2801
    <message>
2802
      <location filename="../../Command.cpp" line="1157"/>
2803
      <source>Select one Clip group and one View.</source>
2804
      <translation>Hautatu ebaketa talde bat eta bista bat.</translation>
2805
    </message>
2806
    <message>
2807
      <location filename="../../Command.cpp" line="1174"/>
2808
      <source>Select exactly one View to add to group.</source>
2809
      <translation>Hautatu bista bakar bat taldeari gehitzeko.</translation>
2810
    </message>
2811
    <message>
2812
      <location filename="../../Command.cpp" line="1179"/>
2813
      <source>Select exactly one Clip group.</source>
2814
      <translation>Hautatu ebaketa-talde bakar bat.</translation>
2815
    </message>
2816
    <message>
2817
      <location filename="../../Command.cpp" line="1188"/>
2818
      <source>Clip and View must be from same Page.</source>
2819
      <translation>Ebaketak eta bistak orrialde berekoak izan behar dute.</translation>
2820
    </message>
2821
    <message>
2822
      <location filename="../../Command.cpp" line="1241"/>
2823
      <source>Select exactly one View to remove from Group.</source>
2824
      <translation>Hautatu bista bakar bat taldetik kentzeko.</translation>
2825
    </message>
2826
    <message>
2827
      <location filename="../../Command.cpp" line="1260"/>
2828
      <source>View does not belong to a Clip</source>
2829
      <translation>Bista ez da ebaketa batekoa</translation>
2830
    </message>
2831
    <message>
2832
      <location filename="../../Command.cpp" line="1319"/>
2833
      <source>Choose an SVG file to open</source>
2834
      <translation>Hautatu SVG fitxategi bat irekitzeko</translation>
2835
    </message>
2836
    <message>
2837
      <location filename="../../Command.cpp" line="1321"/>
2838
      <source>Scalable Vector Graphic</source>
2839
      <translation>Grafiko bektorial eskalagarria</translation>
2840
    </message>
2841
    <message>
2842
      <location filename="../../Command.cpp" line="1321"/>
2843
      <source>All Files</source>
2844
      <translation>Fitxategi guztiak</translation>
2845
    </message>
2846
    <message>
2847
      <location filename="../../Command.cpp" line="1370"/>
2848
      <source>Select at least one object.</source>
2849
      <translation>Hautatu objektu bat gutxienez.</translation>
2850
    </message>
2851
    <message>
2852
      <location filename="../../Command.cpp" line="1446"/>
2853
      <source>Please select only 1 Arch Section.</source>
2854
      <translation>Hautatu arkitektura-sekzio bakar bat.</translation>
2855
    </message>
2856
    <message>
2857
      <location filename="../../Command.cpp" line="1452"/>
2858
      <source>No Arch Sections in selection.</source>
2859
      <translation>Ez dago arkitektura-sekziorik hautapenean.</translation>
2860
    </message>
2861
    <message>
2862
      <location filename="../../Command.cpp" line="1503"/>
2863
      <source>Select exactly one Spreadsheet object.</source>
2864
      <translation>Hautatu kalkulu-orriko objektu bakar bat.</translation>
2865
    </message>
2866
    <message>
2867
      <location filename="../../Command.cpp" line="1577"/>
2868
      <source>No Drawing View</source>
2869
      <translation>Ez dago marrazki-bistarik</translation>
2870
    </message>
2871
    <message>
2872
      <location filename="../../Command.cpp" line="1578"/>
2873
      <source>Open Drawing View before attempting export to SVG.</source>
2874
      <translation>Ireki marrazki-bista SVG formatura esportatzen saiatu baino lehen.</translation>
2875
    </message>
2876
    <message>
2877
      <location filename="../../Command.cpp" line="1613"/>
2878
      <source>Can not export selection</source>
2879
      <translation>Ezin da hautapena esportatu</translation>
2880
    </message>
2881
    <message>
2882
      <location filename="../../Command.cpp" line="1614"/>
2883
      <source>Page contains DrawViewArch which will not be exported. Continue?</source>
2884
      <translation>Orrialdeak DrawViewArch dauka, baina ez da esportatuko. Jarraitu?</translation>
2885
    </message>
2886
    <message>
2887
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="212"/>
2888
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="334"/>
2889
      <source>Ellipse Curve Warning</source>
2890
      <translation>Kurba eliptikoaren abisua</translation>
2891
    </message>
2892
    <message>
2893
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="213"/>
2894
      <source>Selected edge is an Ellipse.  Radius will be approximate. Continue?</source>
2895
      <translation>Hautatutako ertza elipsea da. Erradioa gutxi gorabeherakoa izango da. Jarraitu?</translation>
2896
    </message>
2897
    <message>
2898
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="223"/>
2899
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="345"/>
2900
      <source>BSpline Curve Warning</source>
2901
      <translation>B-spline kurbaren abisua</translation>
2902
    </message>
2903
    <message>
2904
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="224"/>
2905
      <source>Selected edge is a BSpline.  Radius will be approximate. Continue?</source>
2906
      <translation>Hautatutako ertza B-spline bat da. Erradioa gutxi gorabeherakoa izango da. Jarraitu?</translation>
2907
    </message>
2908
    <message>
2909
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="387"/>
2910
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="393"/>
2911
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="187"/>
2912
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="202"/>
2913
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="309"/>
2914
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="324"/>
2915
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="432"/>
2916
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="448"/>
2917
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="526"/>
2918
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="542"/>
2919
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="620"/>
2920
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="635"/>
2921
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="712"/>
2922
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="727"/>
2923
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="804"/>
2924
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="819"/>
2925
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="884"/>
2926
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="891"/>
2927
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1084"/>
2928
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1098"/>
2929
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1190"/>
2930
      <location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="126"/>
2931
      <location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="138"/>
2932
      <location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="149"/>
2933
      <location filename="../../TaskDimension.cpp" line="417"/>
2934
      <source>Incorrect Selection</source>
2935
      <translation>Hautapen okerra</translation>
2936
    </message>
2937
    <message>
2938
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="188"/>
2939
      <source>Can not make 2d radius dimension from selection</source>
2940
      <translation>Ezin da erradioko 2D kota egin hautapenetik</translation>
2941
    </message>
2942
    <message>
2943
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="203"/>
2944
      <source>Can not make 3d radius dimension from selection</source>
2945
      <translation>Ezin da erradioko 3D kota egin hautapenetik</translation>
2946
    </message>
2947
    <message>
2948
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="234"/>
2949
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="356"/>
2950
      <source>BSpline Curve Error</source>
2951
      <translation>B-spline kurbaren errorea</translation>
2952
    </message>
2953
    <message>
2954
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="235"/>
2955
      <source>Selected edge is a BSpline and a radius can not be calculated.</source>
2956
      <translation>Hautatutako ertza B-spline bat da eta ezin da erradioa kalkulatu.</translation>
2957
    </message>
2958
    <message>
2959
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="310"/>
2960
      <source>Can not make 2d diameter dimension from selection</source>
2961
      <translation>Ezin da diametroko 2D kota egin hautapenetik</translation>
2962
    </message>
2963
    <message>
2964
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="325"/>
2965
      <source>Can not make 3d diameter dimension from selection</source>
2966
      <translation>Ezin da diametroko 3D kota egin hautapenetik</translation>
2967
    </message>
2968
    <message>
2969
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="335"/>
2970
      <source>Selected edge is an Ellipse.  Diameter will be approximate. Continue?</source>
2971
      <translation>Hautatutako ertza elipse bat da. Diametroa gutxi gorabeherakoa izango da. Jarraitu?</translation>
2972
    </message>
2973
    <message>
2974
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="346"/>
2975
      <source>Selected edge is a BSpline.  Diameter will be approximate. Continue?</source>
2976
      <translation>Hautatutako ertza B-spline bat da. Diametroa gutxi gorabeherakoa izango da. Jarraitu?</translation>
2977
    </message>
2978
    <message>
2979
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="357"/>
2980
      <source>Selected edge is a BSpline and a diameter can not be calculated.</source>
2981
      <translation>Hautatutako ertza B-spline bat da eta ezin da diametroa kalkulatu.</translation>
2982
    </message>
2983
    <message>
2984
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="433"/>
2985
      <source>Can not make 2d linear dimension from selection</source>
2986
      <translation>Ezin da lineako 2D kota egin hautapenetik</translation>
2987
    </message>
2988
    <message>
2989
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="449"/>
2990
      <source>Can not make 3d linear dimension from selection</source>
2991
      <translation>Ezin da lineako 3D kota egin hautapenetik</translation>
2992
    </message>
2993
    <message>
2994
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="527"/>
2995
      <source>Can not make 2d horizontal dimension from selection</source>
2996
      <translation>Ezin da 2D kota horizontala egin hautapenetik</translation>
2997
    </message>
2998
    <message>
2999
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="543"/>
3000
      <source>Can not make 3d horizontal dimension from selection</source>
3001
      <translation>Ezin da 3D kota horizontala egin hautapenetik</translation>
3002
    </message>
3003
    <message>
3004
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="621"/>
3005
      <source>Can not make 2d vertical dimension from selection</source>
3006
      <translation>Ezin da 2D kota bertikala egin hautapenetik</translation>
3007
    </message>
3008
    <message>
3009
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="636"/>
3010
      <source>Can not make 3d vertical dimension from selection</source>
3011
      <translation>Ezin da 3D kota bertikala egin hautapenetik</translation>
3012
    </message>
3013
    <message>
3014
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="713"/>
3015
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="805"/>
3016
      <source>Can not make 2d angle dimension from selection</source>
3017
      <translation>Ezin da angeluko 2D kota egin hautapenetik</translation>
3018
    </message>
3019
    <message>
3020
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="728"/>
3021
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="820"/>
3022
      <source>Can not make 3d angle dimension from selection</source>
3023
      <translation>Ezin da angeluko 3D kota egin hautapenetik</translation>
3024
    </message>
3025
    <message>
3026
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1085"/>
3027
      <source>Can not make 2d extent dimension from selection</source>
3028
      <translation>Ezin da 2D hedadura-kota egin hautapenetik</translation>
3029
    </message>
3030
    <message>
3031
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1099"/>
3032
      <source>Can not make 3d extent dimension from selection</source>
3033
      <translation>Ezin da 3D hedadura-kota egin hautapenetik</translation>
3034
    </message>
3035
    <message>
3036
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1191"/>
3037
      <source>There is no Dimension in your selection</source>
3038
      <translation>Ez dago kotarik hautapenean</translation>
3039
    </message>
3040
    <message>
3041
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="885"/>
3042
      <source>There is no 3D object in your selection</source>
3043
      <translation>Ez dago 3D objekturik zure hautapenean</translation>
3044
    </message>
3045
    <message>
3046
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="892"/>
3047
      <source>There are no 3D Edges or Vertices in your selection</source>
3048
      <translation>Ez dago 3D ertzik edo erpinik zure hautapenean</translation>
3049
    </message>
3050
    <message>
3051
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1250"/>
3052
      <source>Select 2 point objects and 1 View. (1)</source>
3053
      <translation>Hautatu bi puntu-objektu eta bista bat. (1)</translation>
3054
    </message>
3055
    <message>
3056
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1259"/>
3057
      <source>Select 2 point objects and 1 View. (2)</source>
3058
      <translation>Hautatu bi puntu-objektu eta bista bat. (2)</translation>
3059
    </message>
3060
    <message>
3061
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="107"/>
3062
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="168"/>
3063
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="220"/>
3064
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="407"/>
3065
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="468"/>
3066
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="507"/>
3067
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="589"/>
3068
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="693"/>
3069
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="804"/>
3070
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="879"/>
3071
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="992"/>
3072
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1143"/>
3073
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1296"/>
3074
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1415"/>
3075
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1493"/>
3076
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1559"/>
3077
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="146"/>
3078
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="268"/>
3079
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="390"/>
3080
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="486"/>
3081
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="580"/>
3082
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="672"/>
3083
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="764"/>
3084
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="938"/>
3085
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1036"/>
3086
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1149"/>
3087
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="75"/>
3088
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="191"/>
3089
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="251"/>
3090
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="311"/>
3091
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="371"/>
3092
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="323"/>
3093
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="546"/>
3094
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="838"/>
3095
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1166"/>
3096
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1513"/>
3097
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1878"/>
3098
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2137"/>
3099
      <location filename="../../Command.cpp" line="491"/>
3100
      <location filename="../../Command.cpp" line="584"/>
3101
      <location filename="../../Command.cpp" line="647"/>
3102
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="300"/>
3103
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="614"/>
3104
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1102"/>
3105
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1346"/>
3106
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1647"/>
3107
      <source>Task In Progress</source>
3108
      <translation>Ataza abian</translation>
3109
    </message>
3110
    <message>
3111
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="108"/>
3112
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="169"/>
3113
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="221"/>
3114
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="408"/>
3115
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="469"/>
3116
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="508"/>
3117
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="590"/>
3118
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="694"/>
3119
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="805"/>
3120
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="880"/>
3121
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="993"/>
3122
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1144"/>
3123
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1297"/>
3124
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1416"/>
3125
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1494"/>
3126
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1560"/>
3127
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="147"/>
3128
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="269"/>
3129
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="391"/>
3130
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="487"/>
3131
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="581"/>
3132
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="673"/>
3133
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="765"/>
3134
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="939"/>
3135
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1037"/>
3136
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1150"/>
3137
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="76"/>
3138
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="192"/>
3139
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="252"/>
3140
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="312"/>
3141
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="372"/>
3142
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="324"/>
3143
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="547"/>
3144
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="839"/>
3145
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1167"/>
3146
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1514"/>
3147
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1879"/>
3148
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2138"/>
3149
      <location filename="../../Command.cpp" line="492"/>
3150
      <location filename="../../Command.cpp" line="585"/>
3151
      <location filename="../../Command.cpp" line="648"/>
3152
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="301"/>
3153
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="615"/>
3154
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1103"/>
3155
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1347"/>
3156
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1648"/>
3157
      <source>Close active task dialog and try again.</source>
3158
      <translation>Itxi ataza aktiboaren elkarrizketa-koadroa eta saiatu berriro.</translation>
3159
    </message>
3160
    <message>
3161
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="122"/>
3162
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="127"/>
3163
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="720"/>
3164
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="726"/>
3165
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="753"/>
3166
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="763"/>
3167
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="769"/>
3168
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="840"/>
3169
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="849"/>
3170
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="906"/>
3171
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="913"/>
3172
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="940"/>
3173
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="952"/>
3174
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="962"/>
3175
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1022"/>
3176
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1045"/>
3177
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1053"/>
3178
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1073"/>
3179
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1109"/>
3180
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1173"/>
3181
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1196"/>
3182
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1218"/>
3183
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1254"/>
3184
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1428"/>
3185
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1435"/>
3186
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1711"/>
3187
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1724"/>
3188
      <source>Wrong Selection</source>
3189
      <translation>Hautapen okerra</translation>
3190
    </message>
3191
    <message>
3192
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="123"/>
3193
      <source>Can not attach leader.  No base View selected.</source>
3194
      <translation>Ezin da gida-marra erantsi. Ez da oinarrizko bistarik hautatu.</translation>
3195
    </message>
3196
    <message>
3197
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="128"/>
3198
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="727"/>
3199
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="907"/>
3200
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1046"/>
3201
      <source>You must select a base View for the line.</source>
3202
      <translation>Oinarrizko bista bat hautatu behar duzu lerrorako.</translation>
3203
    </message>
3204
    <message>
3205
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="320"/>
3206
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="421"/>
3207
      <source>No DrawViewPart objects in this selection</source>
3208
      <translation>Ez dago marrazki-piezaren bistarik hautapen honetan</translation>
3209
    </message>
3210
    <message>
3211
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="721"/>
3212
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="914"/>
3213
      <source>No base View in Selection.</source>
3214
      <translation>Ez dago oinarrizko bistarik hautapenean.</translation>
3215
    </message>
3216
    <message>
3217
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="754"/>
3218
      <source>You must select Faces or an existing CenterLine.</source>
3219
      <translation>Aurpegiak edo lehendik dagoen erdiko lerro bat hautatu behar duzu.</translation>
3220
    </message>
3221
    <message>
3222
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="764"/>
3223
      <source>No CenterLine in selection.</source>
3224
      <translation>Ez dago erdiko lerrorik hautapenean.</translation>
3225
    </message>
3226
    <message>
3227
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="770"/>
3228
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="841"/>
3229
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="953"/>
3230
      <source>Selection is not a CenterLine.</source>
3231
      <translation>Hautapena ez da erdiko lerroa.</translation>
3232
    </message>
3233
    <message>
3234
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="850"/>
3235
      <source>Selection not understood.</source>
3236
      <translation>Hautapena ez da ulertzen.</translation>
3237
    </message>
3238
    <message>
3239
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="941"/>
3240
      <source>You must select 2 Vertexes or an existing CenterLine.</source>
3241
      <translation>2 erpin edo lehendik dagoen erdiko lerro bat hautatu behar duzu.</translation>
3242
    </message>
3243
    <message>
3244
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="963"/>
3245
      <source>Need 2 Vertices or 1 CenterLine.</source>
3246
      <translation>2 erpin edo erdiko lerro 1 behar da.</translation>
3247
    </message>
3248
    <message>
3249
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1023"/>
3250
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1174"/>
3251
      <source>Selection is empty.</source>
3252
      <translation>Hautapena hutsik dago.</translation>
3253
    </message>
3254
    <message>
3255
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1054"/>
3256
      <source>Not enough points in selection.</source>
3257
      <translation>Ez dago nahiko punturik hautapenean.</translation>
3258
    </message>
3259
    <message>
3260
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1074"/>
3261
      <source>Selection is not a Cosmetic Line.</source>
3262
      <translation>Hautapena ez da lerro kosmetikoa.</translation>
3263
    </message>
3264
    <message>
3265
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1110"/>
3266
      <source>You must select 2 Vertexes.</source>
3267
      <translation>Bi erpin hautatu behar dituzu.</translation>
3268
    </message>
3269
    <message>
3270
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1197"/>
3271
      <source>You must select a base View for the circle.</source>
3272
      <translation>Oinarrizko bista bat hautatu behar duzu zirkulurako.</translation>
3273
    </message>
3274
    <message>
3275
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1255"/>
3276
      <source>Please select a center for the circle.</source>
3277
      <translation>Hautatu zirkulurako erdigune bat.</translation>
3278
    </message>
3279
    <message>
3280
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1310"/>
3281
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1507"/>
3282
      <source>Nothing selected</source>
3283
      <translation>Ez da ezer hautatu</translation>
3284
    </message>
3285
    <message>
3286
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1318"/>
3287
      <source>At least 1 object in selection is not a part view</source>
3288
      <translation>Hautapeneko objektu bat gutxienez ez da pieza-bista bat</translation>
3289
    </message>
3290
    <message>
3291
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1365"/>
3292
      <source>Unknown object type in selection</source>
3293
      <translation>Objektu-forma ezezaguna hautapenean</translation>
3294
    </message>
3295
    <message>
3296
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1436"/>
3297
      <source>No View in Selection.</source>
3298
      <translation>Ez dago bistarik hautapenean.</translation>
3299
    </message>
3300
    <message>
3301
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1429"/>
3302
      <source>You must select a View and/or lines.</source>
3303
      <translation>Bista bat eta/edo lerroak hautatu behar dituzu.</translation>
3304
    </message>
3305
    <message>
3306
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1219"/>
3307
      <source>Selection is not a Cosmetic Circle or a Cosmetic Arc of Circle.</source>
3308
      <translation type="unfinished">Selection is not a Cosmetic Circle or a Cosmetic Arc of Circle.</translation>
3309
    </message>
3310
    <message>
3311
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1514"/>
3312
      <source>No Part Views in this selection</source>
3313
      <translation>Ez dago pieza-bistarik hautapen honetan</translation>
3314
    </message>
3315
    <message>
3316
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1578"/>
3317
      <source>Select exactly one Leader line or one Weld symbol.</source>
3318
      <translation>Hautatu gida-marra bakar bat edo soldadura-ikur bakar bat.</translation>
3319
    </message>
3320
    <message>
3321
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1638"/>
3322
      <source>SurfaceFinishSymbols</source>
3323
      <translation>Gainazalen amaierarako ikurrak</translation>
3324
    </message>
3325
    <message>
3326
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1639"/>
3327
      <source>Selected object is not a part view, nor a leader line</source>
3328
      <translation type="unfinished">Selected object is not a part view, nor a leader line</translation>
3329
    </message>
3330
    <message>
3331
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1712"/>
3332
      <source>No Part View in Selection</source>
3333
      <translation>Ez dago pieza-bistarik hautapenean</translation>
3334
    </message>
3335
    <message>
3336
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1725"/>
3337
      <source>No %1 in Selection</source>
3338
      <translation>Ez dago %1 hautapenean</translation>
3339
    </message>
3340
    <message>
3341
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="107"/>
3342
      <source>Replace Hatch?</source>
3343
      <translation>Ordeztu itzaleztadura?</translation>
3344
    </message>
3345
    <message>
3346
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="108"/>
3347
      <source>Some Faces in selection are already hatched.  Replace?</source>
3348
      <translation>Hautapeneko zenbait aurpegi dagoeneko itzaleztatuta daude. Ordeztu?</translation>
3349
    </message>
3350
    <message>
3351
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="314"/>
3352
      <source>No TechDraw Page</source>
3353
      <translation>Ez dago TechDraw orrialderik</translation>
3354
    </message>
3355
    <message>
3356
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="315"/>
3357
      <source>Need a TechDraw Page for this command</source>
3358
      <translation>TechDraw orrialdea behar da komando honetarako</translation>
3359
    </message>
3360
    <message>
3361
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="367"/>
3362
      <source>Select a Face first</source>
3363
      <translation>Hautatu aurpegi bat lehenengo</translation>
3364
    </message>
3365
    <message>
3366
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="374"/>
3367
      <source>No TechDraw object in selection</source>
3368
      <translation>Ez dago TechDraw objekturik hautapenean</translation>
3369
    </message>
3370
    <message>
3371
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="381"/>
3372
      <source>Create a page to insert.</source>
3373
      <translation>Sortu orrialde bat bertan bistak txertatzeko.</translation>
3374
    </message>
3375
    <message>
3376
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="388"/>
3377
      <location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="394"/>
3378
      <source>No Faces to hatch in this selection</source>
3379
      <translation>Ez dago itzaleztatzeko aurpegirik hautapen honetan</translation>
3380
    </message>
3381
    <message>
3382
      <location filename="../../DrawGuiUtil.cpp" line="187"/>
3383
      <location filename="../../DrawGuiUtil.cpp" line="220"/>
3384
      <source>No page found</source>
3385
      <translation>Ez da orririk aurkitu</translation>
3386
    </message>
3387
    <message>
3388
      <location filename="../../DrawGuiUtil.cpp" line="188"/>
3389
      <source>No Drawing Pages available.</source>
3390
      <translation>Ez dago marrazte-orrialderik erabilgarri.</translation>
3391
    </message>
3392
    <message>
3393
      <location filename="../../DrawGuiUtil.cpp" line="221"/>
3394
      <source>No Drawing Pages in document.</source>
3395
      <translation>Ez dago marrazki-orririk dokumentuan.</translation>
3396
    </message>
3397
    <message>
3398
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="311"/>
3399
      <source>PDF (*.pdf)</source>
3400
      <translation>PDF (*.pdf)</translation>
3401
    </message>
3402
    <message>
3403
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="312"/>
3404
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="497"/>
3405
      <source>All Files (*.*)</source>
3406
      <translation>Fitxategi guztiak (*.*)</translation>
3407
    </message>
3408
    <message>
3409
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="314"/>
3410
      <source>Export Page As PDF</source>
3411
      <translation>Esportatu orrialdea PDF gisa</translation>
3412
    </message>
3413
    <message>
3414
      <location filename="../../PagePrinter.cpp" line="325"/>
3415
      <source>Document Name: </source>
3416
      <translation>Dokumentu-izena: </translation>
3417
    </message>
3418
    <message>
3419
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="496"/>
3420
      <source>SVG (*.svg)</source>
3421
      <translation>SVG (*.svg)</translation>
3422
    </message>
3423
    <message>
3424
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="499"/>
3425
      <source>Export page as SVG</source>
3426
      <translation>Esportatu orrialdea SVG gisa</translation>
3427
    </message>
3428
    <message>
3429
      <location filename="../../ViewProviderPage.cpp" line="212"/>
3430
      <location filename="../../ViewProviderTemplate.cpp" line="201"/>
3431
      <location filename="../../ViewProviderProjGroup.cpp" line="161"/>
3432
      <source>Are you sure you want to continue?</source>
3433
      <translation>Ziur zaude jarraitu nahi duzula?</translation>
3434
    </message>
3435
    <message>
3436
      <location filename="../../ViewProviderPage.cpp" line="233"/>
3437
      <source>Show drawing</source>
3438
      <translation>Erakutsi marrazkia</translation>
3439
    </message>
3440
    <message>
3441
      <location filename="../../ViewProviderPage.cpp" line="235"/>
3442
      <source>Toggle KeepUpdated</source>
3443
      <translation>Txandakatu eguneratuta mantentzea</translation>
3444
    </message>
3445
    <message>
3446
      <location filename="../../TemplateTextField.cpp" line="47"/>
3447
      <source>Click to update text</source>
3448
      <translation>Egin klik testua eguneratzeko</translation>
3449
    </message>
3450
    <message>
3451
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="217"/>
3452
      <source>New Leader Line</source>
3453
      <translation>Gida-marra berria</translation>
3454
    </message>
3455
    <message>
3456
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="260"/>
3457
      <source>Edit Leader Line</source>
3458
      <translation>Editatu gida-marra</translation>
3459
    </message>
3460
    <message>
3461
      <location filename="../../TaskRichAnno.cpp" line="140"/>
3462
      <source>Rich text creator</source>
3463
      <translation>Testu aberatsaren sortzailea</translation>
3464
    </message>
3465
    <message>
3466
      <location filename="../../TaskRichAnno.cpp" line="102"/>
3467
      <location filename="../../TaskRichAnno.cpp" line="240"/>
3468
      <location filename="../../QGIRichAnno.cpp" line="344"/>
3469
      <source>Rich text editor</source>
3470
      <translation>Testu aberatsaren editorea</translation>
3471
    </message>
3472
    <message>
3473
      <location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="109"/>
3474
      <source>New Cosmetic Vertex</source>
3475
      <translation>Erpin kosmetiko berria</translation>
3476
    </message>
3477
    <message>
3478
      <location filename="../../SymbolChooser.cpp" line="61"/>
3479
      <source>Select a symbol</source>
3480
      <translation>Hautatu ikur bat</translation>
3481
    </message>
3482
    <message>
3483
      <location filename="../../TaskActiveView.cpp" line="86"/>
3484
      <source>ActiveView to TD View</source>
3485
      <translation>Bista aktiboa TD bistara</translation>
3486
    </message>
3487
    <message>
3488
      <location filename="../../TaskActiveView.cpp" line="97"/>
3489
      <source>No Main Window</source>
3490
      <translation>Ez dago leiho nagusirik</translation>
3491
    </message>
3492
    <message>
3493
      <location filename="../../TaskActiveView.cpp" line="98"/>
3494
      <source>Can not find the main window</source>
3495
      <translation>Ez da leiho nagusia aurkitu</translation>
3496
    </message>
3497
    <message>
3498
      <location filename="../../TaskActiveView.cpp" line="132"/>
3499
      <source>No 3D Viewer</source>
3500
      <translation>Ez dago 3D bisorerik</translation>
3501
    </message>
3502
    <message>
3503
      <location filename="../../TaskActiveView.cpp" line="133"/>
3504
      <source>Can not find a 3D viewer</source>
3505
      <translation>Ez da 3D bisorerik aurkitu</translation>
3506
    </message>
3507
    <message>
3508
      <location filename="../../TaskCenterLine.cpp" line="169"/>
3509
      <source>Create Center Line</source>
3510
      <translation>Sortu erdiko lerroa</translation>
3511
    </message>
3512
    <message>
3513
      <location filename="../../TaskCenterLine.cpp" line="212"/>
3514
      <source>Edit Center Line</source>
3515
      <translation>Editatu erdiko lerroa</translation>
3516
    </message>
3517
    <message>
3518
      <location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="127"/>
3519
      <source>Create Section View</source>
3520
      <translation>Sortu sekzio-bista</translation>
3521
    </message>
3522
    <message>
3523
      <location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="161"/>
3524
      <source>Edit Section View</source>
3525
      <translation>Editatu sekzio-bista</translation>
3526
    </message>
3527
    <message>
3528
      <location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="138"/>
3529
      <source>New Complex Section</source>
3530
      <translation>Sekzio konplexu berria</translation>
3531
    </message>
3532
    <message>
3533
      <location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="179"/>
3534
      <source>Edit Complex Section</source>
3535
      <translation>Editatu sekzio konplexua</translation>
3536
    </message>
3537
    <message>
3538
      <location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="217"/>
3539
      <location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="232"/>
3540
      <source>Current View Direction</source>
3541
      <translation>Uneko bista-norabidea</translation>
3542
    </message>
3543
    <message>
3544
      <location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="218"/>
3545
      <location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="233"/>
3546
      <source>The view direction in BaseView coordinates</source>
3547
      <translation>Bistaren norabidea oinarri-bistaren koordenatuetan</translation>
3548
    </message>
3549
    <message>
3550
      <location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="716"/>
3551
      <location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="651"/>
3552
      <source>Operation Failed</source>
3553
      <translation>Eragiketak huts egin du</translation>
3554
    </message>
3555
    <message>
3556
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="166"/>
3557
      <source>Create Welding Symbol</source>
3558
      <translation>Sortu soldadura-ikurra</translation>
3559
    </message>
3560
    <message>
3561
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="185"/>
3562
      <source>Edit Welding Symbol</source>
3563
      <translation>Editatu soldadura-ikurra</translation>
3564
    </message>
3565
    <message>
3566
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.cpp" line="113"/>
3567
      <source>Create Cosmetic Line</source>
3568
      <translation>Sortu lerro kosmetikoa</translation>
3569
    </message>
3570
    <message>
3571
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.cpp" line="165"/>
3572
      <source>Edit Cosmetic Line</source>
3573
      <translation>Editatu lerro kosmetikoa</translation>
3574
    </message>
3575
    <message>
3576
      <location filename="../../TaskDetail.cpp" line="99"/>
3577
      <source>New Detail View</source>
3578
      <translation>Xehetasu-bista berria</translation>
3579
    </message>
3580
    <message>
3581
      <location filename="../../TaskDetail.cpp" line="179"/>
3582
      <source>Edit Detail View</source>
3583
      <translation>Editatu xehetasun-bista</translation>
3584
    </message>
3585
    <message>
3586
      <location filename="../../ViewProviderDimension.cpp" line="123"/>
3587
      <location filename="../../ViewProviderBalloon.cpp" line="88"/>
3588
      <source>Edit %1</source>
3589
      <translation>Editatu %1</translation>
3590
    </message>
3591
    <message>
3592
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="434"/>
3593
      <source>TechDraw Increase/Decrease Decimal</source>
3594
      <translation>TechDraw gehitu/gutxitu dezimalak</translation>
3595
    </message>
3596
    <message>
3597
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="629"/>
3598
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="638"/>
3599
      <source>TechDraw PosHorizChainDimension</source>
3600
      <translation>TechDraw kate-kota horizontalaren posizioa</translation>
3601
    </message>
3602
    <message>
3603
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="639"/>
3604
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="948"/>
3605
      <source>No horizontal dimensions selected</source>
3606
      <translation>Ez da kota horizontalik hautatu</translation>
3607
    </message>
3608
    <message>
3609
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="690"/>
3610
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="699"/>
3611
      <source>TechDraw PosVertChainDimension</source>
3612
      <translation>TechDraw kate-kota bertikalaren posizioa</translation>
3613
    </message>
3614
    <message>
3615
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="700"/>
3616
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1014"/>
3617
      <source>No vertical dimensions selected</source>
3618
      <translation>Ez da kota bertikalik hautatu</translation>
3619
    </message>
3620
    <message>
3621
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="752"/>
3622
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="761"/>
3623
      <source>TechDraw PosObliqueChainDimension</source>
3624
      <translation>TechDraw zeharkako kate-kotaren posizioa</translation>
3625
    </message>
3626
    <message>
3627
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="762"/>
3628
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1081"/>
3629
      <source>No oblique dimensions selected</source>
3630
      <translation>Ez da zeharkako kotarik hautatu</translation>
3631
    </message>
3632
    <message>
3633
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="938"/>
3634
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="947"/>
3635
      <source>TechDraw CascadeHorizDimension</source>
3636
      <translation>TechDraw kota horizontal teilakatua</translation>
3637
    </message>
3638
    <message>
3639
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1004"/>
3640
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1013"/>
3641
      <source>TechDraw CascadeVertDimension</source>
3642
      <translation>TechDraw kota bertikal teilakatua</translation>
3643
    </message>
3644
    <message>
3645
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1071"/>
3646
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1080"/>
3647
      <source>TechDraw CascadeObliqueDimension</source>
3648
      <translation>TechDraw zeharkako kota teilakatua</translation>
3649
    </message>
3650
    <message>
3651
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1270"/>
3652
      <source>TechDraw Create Horizontal Chain Dimension</source>
3653
      <translation>TechDraw sortu kate-kota horizontala</translation>
3654
    </message>
3655
    <message>
3656
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1336"/>
3657
      <source>TechDraw Create Vertical Chain Dimension</source>
3658
      <translation>TechDraw sortu kate-kota bertikala</translation>
3659
    </message>
3660
    <message>
3661
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1402"/>
3662
      <source>TechDraw Create Oblique Chain Dimension</source>
3663
      <translation>TechDraw sortu zeharkako kate-kota</translation>
3664
    </message>
3665
    <message>
3666
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1612"/>
3667
      <source>TechDraw Create Horizontal Coord Dimension</source>
3668
      <translation>TechDraw sortu kota horizontal koordinatua</translation>
3669
    </message>
3670
    <message>
3671
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1685"/>
3672
      <source>TechDraw Create Vertical Coord Dimension</source>
3673
      <translation>TechDraw sortu kota bertikal koordinatua</translation>
3674
    </message>
3675
    <message>
3676
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1758"/>
3677
      <source>TechDraw Create Oblique Coord Dimension</source>
3678
      <translation>TechDraw sortu zeharkako kota koordinatua</translation>
3679
    </message>
3680
    <message>
3681
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1983"/>
3682
      <source>TechDraw Create Horizontal Chamfer Dimension</source>
3683
      <translation>TechDraw sortu alaka-kota horizontala</translation>
3684
    </message>
3685
    <message>
3686
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2052"/>
3687
      <source>TechDraw Create Vertical Chamfer Dimension</source>
3688
      <translation>TechDraw sortu alaka-kota bertikala</translation>
3689
    </message>
3690
    <message>
3691
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2238"/>
3692
      <source>TechDraw Create Arc Length Dimension</source>
3693
      <translation>TechDraw sortu arku-luzeraren kota</translation>
3694
    </message>
3695
    <message>
3696
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2317"/>
3697
      <source>TechDraw Customize Format</source>
3698
      <translation>TechDraw pertsonalizatu formatua</translation>
3699
    </message>
3700
    <message>
3701
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2381"/>
3702
      <source>No subelements selected</source>
3703
      <translation>Ez da azpielementurik hautatu</translation>
3704
    </message>
3705
    <message>
3706
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2345"/>
3707
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="2036"/>
3708
      <source>Selection is empty</source>
3709
      <translation>Hautapena hutsik dago</translation>
3710
    </message>
3711
    <message>
3712
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2361"/>
3713
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="2043"/>
3714
      <source>No object selected</source>
3715
      <translation>Ez da objekturik hautatu</translation>
3716
    </message>
3717
    <message>
3718
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="121"/>
3719
      <source>TechDraw Hole Circle</source>
3720
      <translation>TechDraw zulo-zirkulua</translation>
3721
    </message>
3722
    <message>
3723
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="122"/>
3724
      <source>Fewer than three circles selected</source>
3725
      <translation>Hiru zirkulu baino gutxiago hautatu dira</translation>
3726
    </message>
3727
    <message>
3728
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1766"/>
3729
      <source>No faces in selection.</source>
3730
      <translation>Ez dago aurpegirik hautapenean.</translation>
3731
    </message>
3732
    <message>
3733
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1895"/>
3734
      <source>No edges in selection.</source>
3735
      <translation type="unfinished">No edges in selection.</translation>
3736
    </message>
3737
    <message>
3738
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="2118"/>
3739
      <source>TechDraw Thread Hole Side</source>
3740
      <translation>TechDraw hari-zuloaren aldea</translation>
3741
    </message>
3742
    <message>
3743
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="2119"/>
3744
      <source>Please select two straight lines</source>
3745
      <translation>Hautatu bi lerro zuzen</translation>
3746
    </message>
3747
    <message>
3748
      <location filename="../../TaskDimension.cpp" line="418"/>
3749
      <source>Select 2 Vertexes or 1 Edge</source>
3750
      <translation>Hautatu 2 erpin edo ertz 1</translation>
3751
    </message>
3752
    <message>
3753
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotationImp.cpp" line="207"/>
3754
      <source>Please select a Line Group</source>
3755
      <translation>Hautatu lerro-talde bat</translation>
3756
    </message>
3757
    <message>
3758
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotationImp.cpp" line="218"/>
3759
      <source>%1 defines these line widths:
3760
 thin: %2
3761
 graphic: %3
3762
thick: %4</source>
3763
      <translation type="unfinished">%1 defines these line widths:
3764
 thin: %2
3765
 graphic: %3
3766
thick: %4</translation>
3767
    </message>
3768
    <message>
3769
      <location filename="../../TaskHatch.cpp" line="97"/>
3770
      <source>Create Face Hatch</source>
3771
      <translation>Sortu aurpegi-itzaleztadura</translation>
3772
    </message>
3773
    <message>
3774
      <location filename="../../TaskHatch.cpp" line="109"/>
3775
      <source>Edit Face Hatch</source>
3776
      <translation>Editatu aurpegi-itzaleztadura</translation>
3777
    </message>
3778
    <message>
3779
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="247"/>
3780
      <source>Method</source>
3781
      <translation>Metodoa</translation>
3782
    </message>
3783
    <message>
3784
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="253"/>
3785
      <source>Addition</source>
3786
      <translation>Batuketa</translation>
3787
    </message>
3788
    <message>
3789
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="262"/>
3790
      <source>Average roughness</source>
3791
      <translation>Batez besteko zimurtasuna</translation>
3792
    </message>
3793
    <message>
3794
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="268"/>
3795
      <source>Roughness sampling length</source>
3796
      <translation>Zimurtasun-laginketaren luzera</translation>
3797
    </message>
3798
    <message>
3799
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="277"/>
3800
      <source>Lay symbol</source>
3801
      <translation>Ildasken ikurra</translation>
3802
    </message>
3803
    <message>
3804
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="285"/>
3805
      <source>Minimum roughness grade number</source>
3806
      <translation>Zimurtasunaren gradu-zenbaki minimoa</translation>
3807
    </message>
3808
    <message>
3809
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="295"/>
3810
      <source>Maximum roughness grade number</source>
3811
      <translation>Zimurtasunaren gradu-zenbaki maximoa</translation>
3812
    </message>
3813
    <message>
3814
      <location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="67"/>
3815
      <source>Dimension Repair</source>
3816
      <translation>Koten konponketa</translation>
3817
    </message>
3818
    <message>
3819
      <location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="127"/>
3820
      <source>Can not use references from a different View</source>
3821
      <translation>Ezin dira beste bista baten erreferentziak erabili</translation>
3822
    </message>
3823
    <message>
3824
      <location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="139"/>
3825
      <source>Can not make a dimension from selection</source>
3826
      <translation>Ezin da kota bat egin hautapenetik</translation>
3827
    </message>
3828
    <message>
3829
      <location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="150"/>
3830
      <source>Can not make dimension from selection</source>
3831
      <translation>Ezin da kota bat egin hautapenetik</translation>
3832
    </message>
3833
    <message>
3834
      <location filename="../../AppTechDrawGui.cpp" line="171"/>
3835
      <location filename="../../AppTechDrawGui.cpp" line="172"/>
3836
      <location filename="../../AppTechDrawGui.cpp" line="173"/>
3837
      <location filename="../../AppTechDrawGui.cpp" line="174"/>
3838
      <location filename="../../AppTechDrawGui.cpp" line="175"/>
3839
      <location filename="../../AppTechDrawGui.cpp" line="176"/>
3840
      <location filename="../../AppTechDrawGui.cpp" line="177"/>
3841
      <source>TechDraw</source>
3842
      <translation>TechDraw</translation>
3843
    </message>
3844
    <message>
3845
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.cpp" line="112"/>
3846
      <source>Create Cosmetic Circle</source>
3847
      <translation type="unfinished">Create Cosmetic Circle</translation>
3848
    </message>
3849
    <message>
3850
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.cpp" line="146"/>
3851
      <source>Edit Cosmetic Circle</source>
3852
      <translation type="unfinished">Edit Cosmetic Circle</translation>
3853
    </message>
3854
  </context>
3855
  <context>
3856
    <name>Std_Delete</name>
3857
    <message>
3858
      <location filename="../../ViewProviderLeader.cpp" line="226"/>
3859
      <source>You cannot delete this leader line because
3860
it has a weld symbol that would become broken.</source>
3861
      <translation>Ezin da gida-marra hau ezabatu
3862
hautsi daitekeen soldadura-ikur bat duelako.</translation>
3863
    </message>
3864
    <message>
3865
      <location filename="../../ViewProviderViewPart.cpp" line="355"/>
3866
      <source>You cannot delete this view because it has one or more dependent views that would become broken.</source>
3867
      <translation>Ezin da bista hau ezabatu, hautsita geratuko liratekeen mendeko bista bat edo gehiago dituelako.</translation>
3868
    </message>
3869
    <message>
3870
      <location filename="../../ViewProviderViewPart.cpp" line="358"/>
3871
      <location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="148"/>
3872
      <location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="157"/>
3873
      <location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="165"/>
3874
      <location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="173"/>
3875
      <location filename="../../ViewProviderLeader.cpp" line="229"/>
3876
      <location filename="../../ViewProviderWeld.cpp" line="145"/>
3877
      <location filename="../../ViewProviderPage.cpp" line="215"/>
3878
      <location filename="../../ViewProviderTemplate.cpp" line="205"/>
3879
      <location filename="../../ViewProviderProjGroup.cpp" line="148"/>
3880
      <location filename="../../ViewProviderProjGroup.cpp" line="164"/>
3881
      <source>Object dependencies</source>
3882
      <translation>Objektuaren mendekotasunak</translation>
3883
    </message>
3884
    <message>
3885
      <location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="145"/>
3886
      <source>You cannot delete the anchor view of a projection group.</source>
3887
      <translation>Ezin da proiekzio-talde baten aingura-bista ezabatu.</translation>
3888
    </message>
3889
    <message>
3890
      <location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="154"/>
3891
      <source>You cannot delete this view because it has a section view that would become broken.</source>
3892
      <translation>Ezin da bista hau ezabatu hautsita geratuko litzatekeen sekzio-bista bat duelako.</translation>
3893
    </message>
3894
    <message>
3895
      <location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="162"/>
3896
      <source>You cannot delete this view because it has a detail view that would become broken.</source>
3897
      <translation>Ezin da bista hau ezabatu hautsita geratuko litzatekeen bista xehe bat duelako.</translation>
3898
    </message>
3899
    <message>
3900
      <location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="170"/>
3901
      <source>You cannot delete this view because it has a leader line that would become broken.</source>
3902
      <translation>Ezin da bista hau ezabatu hautsita geratuko litzatekeen gida-marra bat duelako.</translation>
3903
    </message>
3904
    <message>
3905
      <location filename="../../ViewProviderPage.cpp" line="206"/>
3906
      <source>The page is not empty, therefore the
3907
following referencing objects might be lost:</source>
3908
      <translation>Orria ez dago hutsik, eta honako erreferentzia
3909
duten objektuak galdu egin daitezke:</translation>
3910
    </message>
3911
    <message>
3912
      <location filename="../../ViewProviderProjGroup.cpp" line="142"/>
3913
      <source>The group cannot be deleted because its items have the following
3914
section or detail views, or leader lines that would get broken:</source>
3915
      <translation>Taldea ezin da ezabatu bere elementuak hautsi daitezkeen
3916
honako sekzio- eta xehetasun-bistak, edo gida-marrak, dituztelako:</translation>
3917
    </message>
3918
    <message>
3919
      <location filename="../../ViewProviderProjGroup.cpp" line="156"/>
3920
      <source>The projection group is not empty, therefore
3921
the following referencing objects might be lost:</source>
3922
      <translation>Proiekzio taldea ez dago hutsik, eta horregatik
3923
honako erreferentzia duten objektuak galdu egin daitezke:</translation>
3924
    </message>
3925
    <message>
3926
      <location filename="../../ViewProviderTemplate.cpp" line="198"/>
3927
      <source>The following referencing object might break:</source>
3928
      <translation>Erreferentziako honako objektua hautsi daiteke:</translation>
3929
    </message>
3930
    <message>
3931
      <location filename="../../ViewProviderWeld.cpp" line="142"/>
3932
      <source>You cannot delete this weld symbol because
3933
it has a tile weld that would become broken.</source>
3934
      <translation>Ezin da soldadura-ikur hau ezabatu
3935
hautsi daitekeen lauza-soldadura bat duelako.</translation>
3936
    </message>
3937
  </context>
3938
  <context>
3939
    <name>TaskActiveView</name>
3940
    <message>
3941
      <location filename="../../TaskActiveView.ui" line="26"/>
3942
      <source>ActiveView to TD View</source>
3943
      <translation>Bista aktiboa TD bistara</translation>
3944
    </message>
3945
    <message>
3946
      <location filename="../../TaskActiveView.ui" line="44"/>
3947
      <source>If Crop Image is checked, crop captured image to this width.</source>
3948
      <translation>'Moztu irudia' aktibatuta badago, mozketak irudia zabalera honekin kapturatuko du.</translation>
3949
    </message>
3950
    <message>
3951
      <location filename="../../TaskActiveView.ui" line="72"/>
3952
      <source>Select a color for solid background</source>
3953
      <translation>Hautatu kolorea atzeko plano solidorako</translation>
3954
    </message>
3955
    <message>
3956
      <location filename="../../TaskActiveView.ui" line="92"/>
3957
      <source>Crop To Height</source>
3958
      <translation>Moztu altuerara</translation>
3959
    </message>
3960
    <message>
3961
      <location filename="../../TaskActiveView.ui" line="99"/>
3962
      <source>Use 3d Background</source>
3963
      <translation>Erabili 3D atzeko planoa</translation>
3964
    </message>
3965
    <message>
3966
      <location filename="../../TaskActiveView.ui" line="115"/>
3967
      <source>If Crop Image is checked, crop captured image to this height.</source>
3968
      <translation>'Moztu irudia' aktibatuta badago, mozketak irudia altuera honekin kapturatuko du.</translation>
3969
    </message>
3970
    <message>
3971
      <location filename="../../TaskActiveView.ui" line="137"/>
3972
      <source>Solid Background</source>
3973
      <translation>Atzeko plano solidoa</translation>
3974
    </message>
3975
    <message>
3976
      <location filename="../../TaskActiveView.ui" line="147"/>
3977
      <source>No Background</source>
3978
      <translation>Atzeko planorik ez</translation>
3979
    </message>
3980
    <message>
3981
      <location filename="../../TaskActiveView.ui" line="160"/>
3982
      <source>Crop To Width</source>
3983
      <translation>Moztu zabalerara</translation>
3984
    </message>
3985
    <message>
3986
      <location filename="../../TaskActiveView.ui" line="167"/>
3987
      <source>Crop Image</source>
3988
      <translation>Moztu irudia</translation>
3989
    </message>
3990
    <message>
3991
      <location filename="../../TaskActiveView.ui" line="134"/>
3992
      <source>Paint background yes/no</source>
3993
      <translation>Margotu atzeko planoa bai/ez</translation>
3994
    </message>
3995
  </context>
3996
  <context>
3997
    <name>TaskMoveView</name>
3998
    <message>
3999
      <location filename="../../TaskMoveView.ui" line="14"/>
4000
      <source>Move View</source>
4001
      <translation>Mugitu bista</translation>
4002
    </message>
4003
    <message>
4004
      <location filename="../../TaskMoveView.ui" line="22"/>
4005
      <source>View to move</source>
4006
      <translation>Ikusi lekuz aldatzeko</translation>
4007
    </message>
4008
    <message>
4009
      <location filename="../../TaskMoveView.ui" line="43"/>
4010
      <source>From Page</source>
4011
      <translation>Orrialdetik</translation>
4012
    </message>
4013
    <message>
4014
      <location filename="../../TaskMoveView.ui" line="64"/>
4015
      <source>To Page</source>
4016
      <translation>Orrialdera</translation>
4017
    </message>
4018
  </context>
4019
  <context>
4020
    <name>TaskPojGroup</name>
4021
    <message>
4022
      <location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="488"/>
4023
      <location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="436"/>
4024
      <source> updates pending</source>
4025
      <translation> eguneraketa falta dira</translation>
4026
    </message>
4027
  </context>
4028
  <context>
4029
    <name>TaskSectionView</name>
4030
    <message>
4031
      <location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="154"/>
4032
      <source>No direction set</source>
4033
      <translation>Ez da norabiderik ezarri</translation>
4034
    </message>
4035
  </context>
4036
  <context>
4037
    <name>TaskWeldingSymbol</name>
4038
    <message>
4039
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="26"/>
4040
      <source>Welding Symbol</source>
4041
      <translation>Soldadura-ikurra</translation>
4042
    </message>
4043
    <message>
4044
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="42"/>
4045
      <source>Text above arrow side symbol
4046
Angle, surface finish, root</source>
4047
      <translation>Testua geziaren alboko ikurraren gainean
4048
Angelua, gainazalaren akabera, erroa</translation>
4049
    </message>
4050
    <message>
4051
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="50"/>
4052
      <source>Text before arrow side symbol
4053
Preparation depth, (weld size)</source>
4054
      <translation>Testua geziaren alboko ikurraren aurretik
4055
Prestaketa-sakonera, (soldadura-tamaina)</translation>
4056
    </message>
4057
    <message>
4058
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="76"/>
4059
      <source>Pick arrow side symbol</source>
4060
      <translation>Aukeratu geziaren aldeko ikurra</translation>
4061
    </message>
4062
    <message>
4063
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="82"/>
4064
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="132"/>
4065
      <source>Symbol</source>
4066
      <translation>Ikurra</translation>
4067
    </message>
4068
    <message>
4069
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="92"/>
4070
      <source>Text after arrow side symbol
4071
Number of welds × length, (gap)</source>
4072
      <translation>Testua geziaren alboko ikurraren ondoren
4073
Soldadura x luzera kopurua, (tartea)</translation>
4074
    </message>
4075
    <message>
4076
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="121"/>
4077
      <source>Text before other side symbol
4078
Preparation depth, (weld size)</source>
4079
      <translation>Testua beste alboko ikurraren aurretik
4080
Prestaketa-sakonera, (soldadura-tamaina)</translation>
4081
    </message>
4082
    <message>
4083
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="129"/>
4084
      <source>Pick other side symbol</source>
4085
      <translation>Aukeratu beste aldeko ikurra</translation>
4086
    </message>
4087
    <message>
4088
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="139"/>
4089
      <source>Text after other side symbol
4090
Number of welds × length, (gap)</source>
4091
      <translation>Testua beste alboko ikurraren ondoren
4092
Soldadura x luzera kopurua, (tartea)</translation>
4093
    </message>
4094
    <message>
4095
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="171"/>
4096
      <source>Remove other side symbol</source>
4097
      <translation>Kendu beste aldeko ikurra</translation>
4098
    </message>
4099
    <message>
4100
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="174"/>
4101
      <source>Delete</source>
4102
      <translation>Ezabatu</translation>
4103
    </message>
4104
    <message>
4105
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="181"/>
4106
      <source>Text below arrow side symbol
4107
Angle, surface finish, root</source>
4108
      <translation>Testua geziaren alboko ikurraren azpian
4109
Angelua, gainazalaren akabera, erroa</translation>
4110
    </message>
4111
    <message>
4112
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="213"/>
4113
      <source>Flips the sides</source>
4114
      <translation>Aldeak iraultzen ditu</translation>
4115
    </message>
4116
    <message>
4117
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="216"/>
4118
      <source>Flip Sides</source>
4119
      <translation>Irauli aldeak</translation>
4120
    </message>
4121
    <message>
4122
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="238"/>
4123
      <source>Adds the &apos;Field Weld&apos; symbol (flag)
4124
at the kink in the leader line</source>
4125
      <translation>&apos;Eremu-soldadura&apos; ikurra (bandera)
4126
gehitzen du gida-marraren muturrean</translation>
4127
    </message>
4128
    <message>
4129
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="242"/>
4130
      <source>Field Weld</source>
4131
      <translation>Eremu-soldadura</translation>
4132
    </message>
4133
    <message>
4134
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="249"/>
4135
      <source>Adds the &apos;All Around&apos; symbol (circle)
4136
at the kink in the leader line</source>
4137
      <translation>&apos;Inguru osoan&apos; ikurra (zirkulua)
4138
gehitzen du gida-marraren muturrean</translation>
4139
    </message>
4140
    <message>
4141
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="253"/>
4142
      <source>All Around</source>
4143
      <translation>Inguru osoan</translation>
4144
    </message>
4145
    <message>
4146
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="260"/>
4147
      <source>Offsets the lower symbol to indicate alternating welds</source>
4148
      <translation>Beheko ikurra desplazatzen du ordezko soldadurak adierazteko</translation>
4149
    </message>
4150
    <message>
4151
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="263"/>
4152
      <source>Alternating</source>
4153
      <translation>Txandaka</translation>
4154
    </message>
4155
    <message>
4156
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="274"/>
4157
      <source>Tail Text</source>
4158
      <translation>Buztaneko testua</translation>
4159
    </message>
4160
    <message>
4161
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="287"/>
4162
      <source>Text at end of symbol</source>
4163
      <translation>Testua ikurraren amaieran</translation>
4164
    </message>
4165
    <message>
4166
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="294"/>
4167
      <source>Symbol Directory</source>
4168
      <translation>Ikur-direktorioa</translation>
4169
    </message>
4170
    <message>
4171
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="301"/>
4172
      <source>Directory path for welding symbols.
4173
This directory will be used for the symbol selection.</source>
4174
      <translation>Soldadura-ikurren direktorioaren bide-izena.
4175
Direktorio hau ikurrak hautatzeko erabiliko da.</translation>
4176
    </message>
4177
    <message>
4178
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="308"/>
4179
      <source>*.svg</source>
4180
      <translation>*.svg</translation>
4181
    </message>
4182
  </context>
4183
  <context>
4184
    <name>TechDrawGui::DlgPageChooser</name>
4185
    <message>
4186
      <location filename="../../DlgPageChooser.ui" line="17"/>
4187
      <source>Page Chooser</source>
4188
      <translation>Orrialde-aukeratzailea</translation>
4189
    </message>
4190
    <message>
4191
      <location filename="../../DlgPageChooser.ui" line="29"/>
4192
      <source>FreeCAD could not determine which Page to use.  Please select a Page.</source>
4193
      <translation>FreeCADek ezin du zehaztu zein orrialde erabili behar den. Hautatu orrialde bat.</translation>
4194
    </message>
4195
    <message>
4196
      <location filename="../../DlgPageChooser.ui" line="39"/>
4197
      <source>Select a Page that should be used</source>
4198
      <translation>Hautatu erabili beharko den orrialde bat</translation>
4199
    </message>
4200
  </context>
4201
  <context>
4202
    <name>TechDrawGui::DlgPrefsTechDrawAdvancedImp</name>
4203
    <message>
4204
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="14"/>
4205
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="38"/>
4206
      <source>Advanced</source>
4207
      <translation>Aurreratua</translation>
4208
    </message>
4209
    <message>
4210
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="450"/>
4211
      <source>If checked, TechDraw will attempt to build faces using the
4212
line segments returned by the hidden line removal algorithm.
4213
Faces must be detected in order to use hatching, but there
4214
can be a performance penalty in complex models.</source>
4215
      <translation>Markatuta badago, TechDraw saiatuko da lerroak kentzeko algoritmoak
4216
itzuli dituen lerro segmentuak erabiltzen aurpegiak eraikitzeko.
4217
Aurpegiak detektatu behar dira itzaleztatzea erabiltzeko, baina
4218
errendimendua jaitsi egin daiteke eredu konplexuetan.</translation>
4219
    </message>
4220
    <message>
4221
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="456"/>
4222
      <source>Detect Faces</source>
4223
      <translation>Detektatu aurpegiak</translation>
4224
    </message>
4225
    <message>
4226
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="368"/>
4227
      <source>Highlights border of section cut in section views</source>
4228
      <translation>Sekzio-moztearen ertza nabarmentzen du sekzio-bistetan</translation>
4229
    </message>
4230
    <message>
4231
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="371"/>
4232
      <source>Show Section Edges</source>
4233
      <translation>Erakutsi sekzio-ertzak</translation>
4234
    </message>
4235
    <message>
4236
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="85"/>
4237
      <source>Dump intermediate results during Section view processing</source>
4238
      <translation>Bota sekzioaren prozesatzean zehar sortutako tarteko emaitzak</translation>
4239
    </message>
4240
    <message>
4241
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="88"/>
4242
      <source>Debug Section</source>
4243
      <translation>Araztu sekzioa</translation>
4244
    </message>
4245
    <message>
4246
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="340"/>
4247
      <source>Dump intermediate results during Detail view processing</source>
4248
      <translation>Bota bista-prozesatze xehean zehar sortutako tarteko emaitzak</translation>
4249
    </message>
4250
    <message>
4251
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="343"/>
4252
      <source>Debug Detail</source>
4253
      <translation>Arazketaren xehetasunak</translation>
4254
    </message>
4255
    <message>
4256
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="167"/>
4257
      <source>Include edges with unexpected geometry (zero length etc.) in results</source>
4258
      <translation>Sartu espero gabeko geometria (zero luzera, etab.) duten ertzak emaitzetan</translation>
4259
    </message>
4260
    <message>
4261
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="170"/>
4262
      <source>Allow Crazy Edges</source>
4263
      <translation>Onartu ertz eroak</translation>
4264
    </message>
4265
    <message>
4266
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="63"/>
4267
      <source>Perform a fuse operation on input shape(s) before Section view processing</source>
4268
      <translation>Aplikatu fusio-eragiketa bat sarrerako form(et)an sekzio-bista prozesatu baino lehen</translation>
4269
    </message>
4270
    <message>
4271
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="66"/>
4272
      <source>Fuse Before Section</source>
4273
      <translation>Fusionatu sekzioaren aurretik</translation>
4274
    </message>
4275
    <message>
4276
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="154"/>
4277
      <source>Edge Fuzz</source>
4278
      <translation>Ertzaren lausotasuna</translation>
4279
    </message>
4280
    <message>
4281
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="119"/>
4282
      <source>Size of selection area around edges
4283
Each unit is approx. 0.1 mm wide</source>
4284
      <translation>Ertzen inguruko hautapen-arearen tamaina
4285
Unitate bakoitzak 0.1 mm inguruko zabalera du</translation>
4286
    </message>
4287
    <message>
4288
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="224"/>
4289
      <source>Mark Fuzz</source>
4290
      <translation>Markaren lausotasuna</translation>
4291
    </message>
4292
    <message>
4293
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="262"/>
4294
      <source>Selection area around center marks
4295
Each unit is approx. 0.1 mm wide</source>
4296
      <translation>Zentro-marken inguruko hautapen-area
4297
Unitate bakoitzak 0.1 mm inguruko zabalera du</translation>
4298
    </message>
4299
    <message>
4300
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="422"/>
4301
      <source>If checked, system will attempt to automatically correct dimension references when the model changes.</source>
4302
      <translation>Markatuta badago, sistema saiatuko da kota-erreferentziak automatikoki zuzentzen eredua aldatzen denean.</translation>
4303
    </message>
4304
    <message>
4305
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="428"/>
4306
      <source>Auto Correct Dimension Refs</source>
4307
      <translation>Automatikoki zuzendu kota-erreferentziak</translation>
4308
    </message>
4309
    <message>
4310
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="406"/>
4311
      <source>Use New Face Finder Algorithm</source>
4312
      <translation>Erabili aurpegiak aurkitzeko algoritmo berria</translation>
4313
    </message>
4314
    <message>
4315
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="491"/>
4316
      <source>The number of times FreeCAD should try to remove overlapping edges returned by the Hidden Line Removal algorithm. A value of 0 indicates no scrubbing, 1 indicates a single pass and 2 indicates a second pass should be performed. Values above 2 are generally not productive. Each pass adds to the time required to produce the drawing.</source>
4317
      <translation>Lerro ezkutuak kentzeko algoritmoak itzulitako ertz gainjarriak kentzeko FreeCADek zenbat saialdi egin behar dituen. Balioa 0 bada, esan nahi du ez dela lixatzerik egongo, 1 balioak pasaldi bakarra adierazten du eta 2 balioak bigarren pasaldi bat ere egingo dela. 2 baino altuagoak diren balioek ez dute emaitza onik ematen. Pasaldi bakoitzak denbora gehitzen dio marrazkia ekoizteko denborari.</translation>
4318
    </message>
4319
    <message>
4320
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="285"/>
4321
      <source>Max SVG Hatch Tiles</source>
4322
      <translation>SVG itzaleztadura-lauza kopuru maximoa</translation>
4323
    </message>
4324
    <message>
4325
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="298"/>
4326
      <source>Limit of 64x64 pixel SVG tiles used to hatch a single face.
4327
For large scalings you might get an error about to many SVG tiles.
4328
Then you need to increase the tile limit.</source>
4329
      <translation>Aurpegi bakar bat itzaleztatzeko erabiliko den SVG lauzen 64x64 pixeleko muga.
4330
Eskalatze handietan, SVG lauza gehiegiren errore bat gerta daiteke.
4331
Orduan, lauzen muga handitu beharko da.</translation>
4332
    </message>
4333
    <message>
4334
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="484"/>
4335
      <source>Max PAT Hatch Segments</source>
4336
      <translation>PAT itzaleztadura segmentuen kopuru maximoa</translation>
4337
    </message>
4338
    <message>
4339
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="189"/>
4340
      <source>Maximum hatch line segments to use
4341
when hatching a face with a PAT pattern</source>
4342
      <translation>Aurpegi bat PAT eredu batekin itzaleztatzean
4343
erabiliko den itzal-lerro kopuru maximoa</translation>
4344
    </message>
4345
    <message>
4346
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="387"/>
4347
      <source>Issue progress messages while building View geometry</source>
4348
      <translation>Argitaratu aurrerapen-mezuak bistaren geometria eraiki ahala</translation>
4349
    </message>
4350
    <message>
4351
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="390"/>
4352
      <source>Report Progress</source>
4353
      <translation>Eman aurrerapenaren berri</translation>
4354
    </message>
4355
    <message>
4356
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="403"/>
4357
      <source>If checked, FreeCAD will use the new face finder algorithm.  If not checked, FreeCAD will use the original face finder.</source>
4358
      <translation>Markatuta badago, FreeCADek aurpegiak aurkitzeko algoritmo berria erabiliko du. Ez badago markatuta, jatorrizko aurpegi-aurkitzailea erabiliko du.</translation>
4359
    </message>
4360
    <message>
4361
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="477"/>
4362
      <source>Overlap Edges Scrub Passes</source>
4363
      <translation>Ertz gainjarriak lixatzeko pasaldiak</translation>
4364
    </message>
4365
    <message>
4366
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="524"/>
4367
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; Items in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;italics&lt;/span&gt; are default values for new objects. They have no effect on existing objects.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4368
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Oharra:&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Etzanean&lt;/span&gt; dauden elementuak objektu berrien balio lehenetsiak dira. Ez dute eraginik lehendik dauden objektuetan.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
4369
    </message>
4370
  </context>
4371
  <context>
4372
    <name>TechDrawGui::DlgPrefsTechDrawAnnotationImp</name>
4373
    <message>
4374
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="20"/>
4375
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="32"/>
4376
      <source>Annotation</source>
4377
      <translation>Oharpena</translation>
4378
    </message>
4379
    <message>
4380
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="571"/>
4381
      <source>Section Line Style</source>
4382
      <translation>Sekzio-lerroaren estiloa</translation>
4383
    </message>
4384
    <message>
4385
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="141"/>
4386
      <source>Section Cut Surface</source>
4387
      <translation>Sekzio-moztearen gainazala</translation>
4388
    </message>
4389
    <message>
4390
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="467"/>
4391
      <source>Default appearance of cut surface in section view</source>
4392
      <translation>Mozte-gainazalaren itxura lehenetsia sekzio-bistan</translation>
4393
    </message>
4394
    <message>
4395
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="480"/>
4396
      <source>Hide</source>
4397
      <translation>Ezkutatu</translation>
4398
    </message>
4399
    <message>
4400
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="485"/>
4401
      <source>Solid Color</source>
4402
      <translation>Kolore solidoa</translation>
4403
    </message>
4404
    <message>
4405
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="490"/>
4406
      <source>SVG Hatch</source>
4407
      <translation>SVG itzaleztadura</translation>
4408
    </message>
4409
    <message>
4410
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="495"/>
4411
      <source>PAT Hatch</source>
4412
      <translation>PAT itzaleztadura</translation>
4413
    </message>
4414
    <message>
4415
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="528"/>
4416
      <source>This checkbox controls whether or not to display a highlight around the detail area in the detail&apos;s source view.</source>
4417
      <translation type="unfinished">This checkbox controls whether or not to display a highlight around the detail area in the detail&apos;s source view.</translation>
4418
    </message>
4419
    <message>
4420
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="531"/>
4421
      <source>Detail Source Show Highlight</source>
4422
      <translation type="unfinished">Detail Source Show Highlight</translation>
4423
    </message>
4424
    <message>
4425
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="558"/>
4426
      <source>Lines</source>
4427
      <translation>Lerroak</translation>
4428
    </message>
4429
    <message>
4430
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="720"/>
4431
      <source>Standard to be used to draw non-continuous lines.</source>
4432
      <translation type="unfinished">Standard to be used to draw non-continuous lines.</translation>
4433
    </message>
4434
    <message>
4435
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="747"/>
4436
      <source>Line group used to set line widths</source>
4437
      <translation>Lerro-zabalerak ezartzeko erabilitako lerro taldea</translation>
4438
    </message>
4439
    <message>
4440
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="750"/>
4441
      <source>Line Width Group</source>
4442
      <translation>Lerro-zabaleraren taldea</translation>
4443
    </message>
4444
    <message>
4445
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="426"/>
4446
      <source>Detail View Outline Shape</source>
4447
      <translation>Eskema-formaren bista xehea</translation>
4448
    </message>
4449
    <message>
4450
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="175"/>
4451
      <source>Outline shape for detail views</source>
4452
      <translation>Kanpoko forma bista xeheetarako</translation>
4453
    </message>
4454
    <message>
4455
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="185"/>
4456
      <source>Circle</source>
4457
      <translation>Zirkulua</translation>
4458
    </message>
4459
    <message>
4460
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="194"/>
4461
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="273"/>
4462
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="861"/>
4463
      <source>Square</source>
4464
      <translation>Laukia</translation>
4465
    </message>
4466
    <message>
4467
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="608"/>
4468
      <source>Line style of detail highlight on base view</source>
4469
      <translation>Xehetasunen nabarmentzearen lerro-estiloa oinarrizko bistan</translation>
4470
    </message>
4471
    <message>
4472
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="611"/>
4473
      <source>Detail Highlight Style</source>
4474
      <translation>Xehetasunen nabarmentzearen estiloa</translation>
4475
    </message>
4476
    <message>
4477
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="651"/>
4478
      <source>Center Line Style</source>
4479
      <translation>Erdiko lerroaren estiloa</translation>
4480
    </message>
4481
    <message>
4482
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="414"/>
4483
      <source>Balloon Shape</source>
4484
      <translation>Bunbuiloaren forma</translation>
4485
    </message>
4486
    <message>
4487
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="218"/>
4488
      <source>Shape of balloon annotations</source>
4489
      <translation>Bunbuilo-oharpenen forma</translation>
4490
    </message>
4491
    <message>
4492
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="228"/>
4493
      <source>Circular</source>
4494
      <translation>Zirkularra</translation>
4495
    </message>
4496
    <message>
4497
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="237"/>
4498
      <source>None</source>
4499
      <translation>Bat ere ez</translation>
4500
    </message>
4501
    <message>
4502
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="246"/>
4503
      <source>Triangle</source>
4504
      <translation>Triangelua</translation>
4505
    </message>
4506
    <message>
4507
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="255"/>
4508
      <source>Inspection</source>
4509
      <translation>Ikuskatzea</translation>
4510
    </message>
4511
    <message>
4512
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="264"/>
4513
      <source>Hexagon</source>
4514
      <translation>Hexagonoa</translation>
4515
    </message>
4516
    <message>
4517
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="282"/>
4518
      <source>Rectangle</source>
4519
      <translation>Laukizuzena</translation>
4520
    </message>
4521
    <message>
4522
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="291"/>
4523
      <source>Line</source>
4524
      <translation>Lerroa</translation>
4525
    </message>
4526
    <message>
4527
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="383"/>
4528
      <source>Balloon Leader End</source>
4529
      <translation>Bunbuiloaren gida-marraren amaiera</translation>
4530
    </message>
4531
    <message>
4532
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="390"/>
4533
      <source>This checkbox controls whether or not to display the outline around a detail view.</source>
4534
      <translation type="unfinished">This checkbox controls whether or not to display the outline around a detail view.</translation>
4535
    </message>
4536
    <message>
4537
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="393"/>
4538
      <source>Detail View Show Matting</source>
4539
      <translation type="unfinished">Detail View Show Matting</translation>
4540
    </message>
4541
    <message>
4542
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="515"/>
4543
      <source>Style for balloon leader line ends</source>
4544
      <translation>Bunbuiloen gida-marren amaieren estiloa</translation>
4545
    </message>
4546
    <message>
4547
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="153"/>
4548
      <source>Length of horizontal portion of Balloon leader</source>
4549
      <translation>Bunbuiloaren gida-marraren zati horizontalaren luzera</translation>
4550
    </message>
4551
    <message>
4552
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="156"/>
4553
      <source>Ballon Leader Kink Length</source>
4554
      <translation>Bunbuiloaren gida-marraren muturraren luzera</translation>
4555
    </message>
4556
    <message>
4557
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="315"/>
4558
      <source>Length of balloon leader line kink</source>
4559
      <translation>Bunbuiloaren gida-marraren muturraren luzera</translation>
4560
    </message>
4561
    <message>
4562
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="346"/>
4563
      <source>Restrict Filled Triangle line end to vertical or horizontal directions</source>
4564
      <translation>Murriztu triangelu betearen lerro-amaiera norabide bertikaletara edo horizontaletara</translation>
4565
    </message>
4566
    <message>
4567
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="349"/>
4568
      <source>Balloon Orthogonal Triangle</source>
4569
      <translation>Bunbuiloaren triangelu ortogonala</translation>
4570
    </message>
4571
    <message>
4572
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="57"/>
4573
      <source>Forces last leader line segment to be horizontal</source>
4574
      <translation>Gida-marraren azken segmentua horizontala izan dadin behartzen du</translation>
4575
    </message>
4576
    <message>
4577
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="60"/>
4578
      <source>Leader Line Auto Horizontal</source>
4579
      <translation>Gida-marra horizontal automatikoa</translation>
4580
    </message>
4581
    <message>
4582
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="93"/>
4583
      <source>Show arc center marks in views</source>
4584
      <translation>Erakutsi arkuen zentro-markak bistetan</translation>
4585
    </message>
4586
    <message>
4587
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="96"/>
4588
      <source>Show Center Marks</source>
4589
      <translation>Erakutsi zentro-markak</translation>
4590
    </message>
4591
    <message>
4592
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="445"/>
4593
      <source>Show arc centers in printed output</source>
4594
      <translation>Erakutsi arku-zentroak inprimatutako irteeran</translation>
4595
    </message>
4596
    <message>
4597
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="448"/>
4598
      <source>Print Center Marks</source>
4599
      <translation>Inprimatu zentro-markak</translation>
4600
    </message>
4601
    <message>
4602
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="117"/>
4603
      <source>Show or hide marks at direction changes on ComplexSection lines.</source>
4604
      <translation>Erakutsi edo ezkutatu norabide-aldaketetako markak sekzio konplexuko lerroetan.</translation>
4605
    </message>
4606
    <message>
4607
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="120"/>
4608
      <source>Complex Section Line Marks</source>
4609
      <translation>Sekzio konplexuko lerro-markak</translation>
4610
    </message>
4611
    <message>
4612
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="757"/>
4613
      <source>Hidden Line Style</source>
4614
      <translation type="unfinished">Hidden Line Style</translation>
4615
    </message>
4616
    <message>
4617
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="782"/>
4618
      <source>Line Standard</source>
4619
      <translation type="unfinished">Line Standard</translation>
4620
    </message>
4621
    <message>
4622
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="819"/>
4623
      <source>Line End Cap Shape</source>
4624
      <translation type="unfinished">Line End Cap Shape</translation>
4625
    </message>
4626
    <message>
4627
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="843"/>
4628
      <source>Shape of line end caps.  The default (round) should almost
4629
always be the right choice.   Flat or square caps are useful 
4630
if you are planning to use a drawing as a 1:1 cutting guide.
4631
</source>
4632
      <translation type="unfinished">Shape of line end caps.  The default (round) should almost
4633
always be the right choice.   Flat or square caps are useful 
4634
if you are planning to use a drawing as a 1:1 cutting guide.
4635
</translation>
4636
    </message>
4637
    <message>
4638
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="856"/>
4639
      <source>Round</source>
4640
      <translation type="unfinished">Round</translation>
4641
    </message>
4642
    <message>
4643
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="866"/>
4644
      <source>Flat</source>
4645
      <translation>Laua</translation>
4646
    </message>
4647
    <message>
4648
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="885"/>
4649
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; Items in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;italics&lt;/span&gt; are default values for new objects. They have no effect on existing objects.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4650
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Oharra:&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Etzanean&lt;/span&gt; dauden elementuak objektu berrien balio lehenetsiak dira. Ez dute eraginik lehendik dauden objektuetan.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
4651
    </message>
4652
  </context>
4653
  <context>
4654
    <name>TechDrawGui::DlgPrefsTechDrawColorsImp</name>
4655
    <message>
4656
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="20"/>
4657
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="47"/>
4658
      <source>Colors</source>
4659
      <translation>Koloreak</translation>
4660
    </message>
4661
    <message>
4662
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="618"/>
4663
      <source>Normal</source>
4664
      <translation>Normala</translation>
4665
    </message>
4666
    <message>
4667
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="510"/>
4668
      <source>Normal line color</source>
4669
      <translation>Lerro-kolore normala</translation>
4670
    </message>
4671
    <message>
4672
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="606"/>
4673
      <source>Hidden Line</source>
4674
      <translation>Lerro ezkutua</translation>
4675
    </message>
4676
    <message>
4677
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="530"/>
4678
      <source>Hidden line color</source>
4679
      <translation>Lerro ezkutuaren kolorea</translation>
4680
    </message>
4681
    <message>
4682
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="250"/>
4683
      <source>Preselected</source>
4684
      <translation>Aurretik hautatua</translation>
4685
    </message>
4686
    <message>
4687
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="186"/>
4688
      <source>Preselection color</source>
4689
      <translation>Aurretiko hautapenaren kolorea</translation>
4690
    </message>
4691
    <message>
4692
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="172"/>
4693
      <source>Section Face</source>
4694
      <translation>Sekzio-aurpegia</translation>
4695
    </message>
4696
    <message>
4697
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="625"/>
4698
      <source>Section face color</source>
4699
      <translation>Sekzio-aurpegiaren kolorea</translation>
4700
    </message>
4701
    <message>
4702
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="107"/>
4703
      <source>Selected</source>
4704
      <translation>Hautatua</translation>
4705
    </message>
4706
    <message>
4707
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="443"/>
4708
      <source>Selected item color</source>
4709
      <translation>Hautatutako elementuaren kolorea</translation>
4710
    </message>
4711
    <message>
4712
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="420"/>
4713
      <source>Section Line</source>
4714
      <translation>Sekzio-lerroa</translation>
4715
    </message>
4716
    <message>
4717
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="349"/>
4718
      <source>Section line color</source>
4719
      <translation>Sekzio-lerroaren kolorea</translation>
4720
    </message>
4721
    <message>
4722
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="218"/>
4723
      <source>Background</source>
4724
      <translation>Atzeko planoa</translation>
4725
    </message>
4726
    <message>
4727
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="114"/>
4728
      <source>Background color around pages</source>
4729
      <translation>Orrien inguruko atzeko planoa</translation>
4730
    </message>
4731
    <message>
4732
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="406"/>
4733
      <source>Hatch</source>
4734
      <translation>Itzaleztadura</translation>
4735
    </message>
4736
    <message>
4737
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="329"/>
4738
      <source>Hatch image color</source>
4739
      <translation>Itzaleztadura-irudiaren kolorea</translation>
4740
    </message>
4741
    <message>
4742
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="567"/>
4743
      <source>Dimension</source>
4744
      <translation>Kota</translation>
4745
    </message>
4746
    <message>
4747
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="282"/>
4748
      <source>Color of dimension lines and text.</source>
4749
      <translation>Kota-lerroen eta testuaren kolorea.</translation>
4750
    </message>
4751
    <message>
4752
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="60"/>
4753
      <source>Geometric Hatch</source>
4754
      <translation>Itzaleztadura geometrikoa</translation>
4755
    </message>
4756
    <message>
4757
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="369"/>
4758
      <source>Geometric hatch pattern color</source>
4759
      <translation>Itzaleztadura geometrikoaren ereduaren kolorea</translation>
4760
    </message>
4761
    <message>
4762
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="179"/>
4763
      <source>Centerline</source>
4764
      <translation>Erdiko lerroa</translation>
4765
    </message>
4766
    <message>
4767
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="269"/>
4768
      <source>Monochrome text color</source>
4769
      <translation>Testu-kolore monokromoa</translation>
4770
    </message>
4771
    <message>
4772
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="430"/>
4773
      <source>Light on dark</source>
4774
      <translation>Argia ilunean</translation>
4775
    </message>
4776
    <message>
4777
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="413"/>
4778
      <source>Page Color</source>
4779
      <translation>Orrialde-kolorea</translation>
4780
    </message>
4781
    <message>
4782
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="302"/>
4783
      <source>Use a light color for dark text and dark color for light text.</source>
4784
      <translation>Erabili kolore argia testu ilunerako eta kolore iluna testu argirako.</translation>
4785
    </message>
4786
    <message>
4787
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="147"/>
4788
      <source>Centerline color</source>
4789
      <translation>Erdiko lerroaren kolorea</translation>
4790
    </message>
4791
    <message>
4792
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="206"/>
4793
      <source>Vertex</source>
4794
      <translation>Erpina</translation>
4795
    </message>
4796
    <message>
4797
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="574"/>
4798
      <source>Color of vertices in views</source>
4799
      <translation>Bistetako erpinen kolorea</translation>
4800
    </message>
4801
    <message>
4802
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="394"/>
4803
      <source>Detail Highlight</source>
4804
      <translation>Xehetasunen nabarmentzea</translation>
4805
    </message>
4806
    <message>
4807
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="262"/>
4808
      <source>Leaderline</source>
4809
      <translation>Gida-marra</translation>
4810
    </message>
4811
    <message>
4812
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="463"/>
4813
      <source>Default color for leader lines</source>
4814
      <translation>Gida-marren kolore lehenetsia</translation>
4815
    </message>
4816
    <message>
4817
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="594"/>
4818
      <source>Grid Color</source>
4819
      <translation>Sareta-kolorea</translation>
4820
    </message>
4821
    <message>
4822
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="427"/>
4823
      <source>Check this to use light text and lines on dark backgrounds. Set Page Color to a dark color. Transparent or light color faces are recommended with this option.</source>
4824
      <translation>Aktiabatu hau atzeko plano ilunetan testu eta lerro argiak erabiltzeko. Ezarri orriaren kolore iluna. Aukera honekin, kolore gardenak edo argiak gomendatzen dira.</translation>
4825
    </message>
4826
    <message>
4827
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="494"/>
4828
      <source>Object faces will be transparent</source>
4829
      <translation>Objektu-aurpegiak gardenak izango dira</translation>
4830
    </message>
4831
    <message>
4832
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="497"/>
4833
      <source>Transparent Faces</source>
4834
      <translation>Aurpegi gardenak</translation>
4835
    </message>
4836
    <message>
4837
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="225"/>
4838
      <source>Face color (if not transparent)</source>
4839
      <translation>Aurpegi-kolorea (gardena ez bada)</translation>
4840
    </message>
4841
    <message>
4842
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="84"/>
4843
      <source>If checked FreeCAD will use a single color for all text and lines. 
4844

4845
</source>
4846
      <translation>Hau markatuta badago, FreeCADek kolore bakarra erabiliko du testu eta lerro guztietarako.
4847

4848
</translation>
4849
    </message>
4850
    <message>
4851
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="89"/>
4852
      <source>Monochrome</source>
4853
      <translation>Monokromoa</translation>
4854
    </message>
4855
    <message>
4856
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="645"/>
4857
      <source>Template Underline</source>
4858
      <translation type="unfinished">Template Underline</translation>
4859
    </message>
4860
    <message>
4861
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="680"/>
4862
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; Items in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;italics&lt;/span&gt; are default values for new objects. They have no effect on existing objects.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4863
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Oharra:&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Etzanean&lt;/span&gt; dauden elementuak objektu berrien balio lehenetsiak dira. Ez dute eraginik lehendik dauden objektuetan.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
4864
    </message>
4865
  </context>
4866
  <context>
4867
    <name>TechDrawGui::DlgPrefsTechDrawDimensionsImp</name>
4868
    <message>
4869
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="20"/>
4870
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="44"/>
4871
      <source>Dimensions</source>
4872
      <translation>Kotak</translation>
4873
    </message>
4874
    <message>
4875
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="226"/>
4876
      <source>Standard and Style</source>
4877
      <translation>Estandarra eta estiloa</translation>
4878
    </message>
4879
    <message>
4880
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="142"/>
4881
      <source>Standard to be used for dimensional values</source>
4882
      <translation>Kota-balioetan erabiliko den estandarra</translation>
4883
    </message>
4884
    <message>
4885
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="152"/>
4886
      <source>ISO Oriented</source>
4887
      <translation>ISO orientatua</translation>
4888
    </message>
4889
    <message>
4890
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="157"/>
4891
      <source>ISO Referencing</source>
4892
      <translation>ISO erreferentzia</translation>
4893
    </message>
4894
    <message>
4895
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="162"/>
4896
      <source>ASME Inlined</source>
4897
      <translation>ASME integratua</translation>
4898
    </message>
4899
    <message>
4900
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="167"/>
4901
      <source>ASME Referencing</source>
4902
      <translation>ASME erreferentzia</translation>
4903
    </message>
4904
    <message>
4905
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="437"/>
4906
      <source>Use system setting for number of decimals</source>
4907
      <translation>Erabili sistemaren ezarpenak dezimal kopurua zehazteko</translation>
4908
    </message>
4909
    <message>
4910
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="440"/>
4911
      <source>Use Global Decimals</source>
4912
      <translation>Erabili dezimal globalak</translation>
4913
    </message>
4914
    <message>
4915
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="573"/>
4916
      <source>Controls the size of spacing between dimension line and dimension text for ISO dimensions.</source>
4917
      <translation>Kota-lerroaren eta kota-testuaren arteko tartearen tamaina kontrolatzen du, ISO kotetarako.</translation>
4918
    </message>
4919
    <message>
4920
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="576"/>
4921
      <source>Line Spacing - ISO</source>
4922
      <translation>Lerro-tartea - ISO</translation>
4923
    </message>
4924
    <message>
4925
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="199"/>
4926
      <source>Append unit to dimension values</source>
4927
      <translation>Erantsi unitatea kota-lerroen balioei</translation>
4928
    </message>
4929
    <message>
4930
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="202"/>
4931
      <source>Show Units</source>
4932
      <translation>Erakutsi unitateak</translation>
4933
    </message>
4934
    <message>
4935
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="474"/>
4936
      <source>Alternate Decimals</source>
4937
      <translation>Txandakako dezimalak</translation>
4938
    </message>
4939
    <message>
4940
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="371"/>
4941
      <source>Number of decimals if &apos;Use Global Decimals&apos; is not used</source>
4942
      <translation>Dezimal kopurua &apos;Erabili dezimal globalak&apos; erabiltzen ez bada</translation>
4943
    </message>
4944
    <message>
4945
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="88"/>
4946
      <source>Dimension Format</source>
4947
      <translation>Kota-lerroen formatua</translation>
4948
    </message>
4949
    <message>
4950
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="486"/>
4951
      <source>Controls the size of gap between dimension point and start of extension line for ISO dimensions.</source>
4952
      <translation>Kota-puntuaren eta luzapen-lerroaren hasieraren arteko tartearen tamaina kontrolatzen du ISO kotetarako.</translation>
4953
    </message>
4954
    <message>
4955
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="489"/>
4956
      <source>Extension Gap Factor - ISO</source>
4957
      <translation>Hedadura-tartearen faktorea - ISO</translation>
4958
    </message>
4959
    <message>
4960
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="180"/>
4961
      <source>Font Size</source>
4962
      <translation>Letra-tamaina</translation>
4963
    </message>
4964
    <message>
4965
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="245"/>
4966
      <source>Dimension text font size</source>
4967
      <translation>Kotaren letra-tamaina</translation>
4968
    </message>
4969
    <message>
4970
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="349"/>
4971
      <source>Tolerance Text Scale</source>
4972
      <translation>Tolerantzia-testuaren eskala</translation>
4973
    </message>
4974
    <message>
4975
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="306"/>
4976
      <source>Tolerance text scale
4977
Multiplier of &apos;Font Size&apos;</source>
4978
      <translation>Tolerantzia-testuaren eskala
4979
&apos;Letra-tamaina&apos; aukeraren biderkatzailea</translation>
4980
    </message>
4981
    <message>
4982
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="123"/>
4983
      <source>Diameter Symbol</source>
4984
      <translation>Diametro-ikurra</translation>
4985
    </message>
4986
    <message>
4987
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="407"/>
4988
      <source>Character used to indicate diameter dimensions</source>
4989
      <translation>Diametroaren kota adierazteko erabiliko den karakterea</translation>
4990
    </message>
4991
    <message>
4992
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="281"/>
4993
      <source>Arrow Style</source>
4994
      <translation>Gezi-estiloa</translation>
4995
    </message>
4996
    <message>
4997
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="107"/>
4998
      <source>Arrowhead style</source>
4999
      <translation>Geziburuaren estiloa</translation>
5000
    </message>
5001
    <message>
5002
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="269"/>
5003
      <source>Arrow Size</source>
5004
      <translation>Gezi-tamaina</translation>
5005
    </message>
5006
    <message>
5007
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="64"/>
5008
      <source>Arrowhead size</source>
5009
      <translation>Geziburuaren tamaina</translation>
5010
    </message>
5011
    <message>
5012
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="496"/>
5013
      <source>Leave blank for automatic dimension format. Use %f, %g or %w specifiers to override.</source>
5014
      <translation>Utzi hutsik koten formatu automatikoa erabiltzeko. Erabili %f, %g edo %w adierazleak hau indargabetzeko.</translation>
5015
    </message>
5016
    <message>
5017
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="517"/>
5018
      <source>Controls the size of gap between dimension point and start of extension line for ASME dimensions.</source>
5019
      <translation>Kota-puntuaren eta luzapen-lerroaren hasieraren arteko tartearen tamaina kontrolatzen du ASME kotetarako.</translation>
5020
    </message>
5021
    <message>
5022
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="520"/>
5023
      <source>Extension Gap Factor - ASME</source>
5024
      <translation>Hedadura-tartearen faktorea - ASME</translation>
5025
    </message>
5026
    <message>
5027
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="527"/>
5028
      <source>Controls the size of gap between dimension point and start of extension line for ISO dimensions. 
5029
Value * linewidth is the gap. 
5030
Normally, no gap is used. If using a gap, the recommended value 8.</source>
5031
      <translation>Dimentsio-puntuaren eta luzapen-lerroaren hasieraren arteko tartearen tamaina kontrolatzen du ISO kotetarako. 
5032
Tartea da balioa * lerro-zabalera. 
5033
Normalean ez da tarterik erabiltzen. Erabiltzen bada, gomendatutako balioa 8 da.</translation>
5034
    </message>
5035
    <message>
5036
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="548"/>
5037
      <source>Controls the size of gap between dimension point and start of extension line for ASME dimensions. Value * linewidth is the gap. 
5038
Normally, no gap is used. If a gap is used, the recommended value is 6.</source>
5039
      <translation>Dimentsio-puntuaren eta luzapen-lerroaren hasieraren arteko tartearen tamaina kontrolatzen du ASME kotetarako. 
5040
Tartea da balioa * lerro-zabalera. 
5041
Normalean ez da tarterik erabiltzen. Erabiltzen bada, gomendatutako balioa 6 da.</translation>
5042
    </message>
5043
    <message>
5044
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="583"/>
5045
      <source>Controls the size of spacing between dimension line and dimension text.
5046
 Value * linewidth is the line spacing.</source>
5047
      <translation>Dimentsio-lerroaren eta dimentsio-testuaren arteko tartearen tamaina kontrolatzen du.
5048
Tartea da balioa * lerro-zabalera.</translation>
5049
    </message>
5050
    <message>
5051
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="614"/>
5052
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; Items in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;italics&lt;/span&gt; are default values for new objects. They have no effect on existing objects.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5053
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Oharra:&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Etzanean&lt;/span&gt; dauden elementuak objektu berrien balio lehenetsiak dira. Ez dute eraginik lehendik dauden objektuetan.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
5054
    </message>
5055
  </context>
5056
  <context>
5057
    <name>TechDrawGui::DlgPrefsTechDrawGeneralImp</name>
5058
    <message>
5059
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="20"/>
5060
      <source>General</source>
5061
      <translation>Orokorra</translation>
5062
    </message>
5063
    <message>
5064
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="47"/>
5065
      <source>Drawing Update</source>
5066
      <translation>Marrazkiaren eguneratzea</translation>
5067
    </message>
5068
    <message>
5069
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="61"/>
5070
      <source>Whether or not pages are updated every time the 3D model is changed</source>
5071
      <translation>Orriak eguneratuko diren ala ez 3D eredua aldatzen den bakoitzean</translation>
5072
    </message>
5073
    <message>
5074
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="64"/>
5075
      <source>Update With 3D (global policy)</source>
5076
      <translation>Eguneratu 3Drekin (politika globala)</translation>
5077
    </message>
5078
    <message>
5079
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="92"/>
5080
      <source>Whether or not a page&apos;s &apos;Keep Updated&apos; property
5081
can override the global &apos;Update With 3D&apos; parameter</source>
5082
      <translation>Orri baten &apos;Mantendu eguneratuta&apos; propietateak
5083
&apos;Eguneratu 3Drekin&apos; parametro globala gainidatzi dezakeen ala ez</translation>
5084
    </message>
5085
    <message>
5086
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="96"/>
5087
      <source>Allow Page Override (global policy)</source>
5088
      <translation>Onartu orria gainidaztea (politika globala)</translation>
5089
    </message>
5090
    <message>
5091
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="123"/>
5092
      <source>Keep drawing pages in sync with changes of 3D model in real time.
5093
This can slow down the response time.</source>
5094
      <translation>Mantendu marraztutako orriak sinkronizatuta 3D ereduaren aldaketekin denbora errealean.
5095
Horrek erantzun-denbora moteldu dezake.</translation>
5096
    </message>
5097
    <message>
5098
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="127"/>
5099
      <source>Keep Page Up To Date</source>
5100
      <translation>Mantendu orria eguneratuta</translation>
5101
    </message>
5102
    <message>
5103
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="160"/>
5104
      <source>Automatically distribute secondary views
5105
for ProjectionGroups</source>
5106
      <translation>Automatikoki banatu bigarren mailako bistak
5107
proiekzio-taldeetarako</translation>
5108
    </message>
5109
    <message>
5110
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="164"/>
5111
      <source>Auto-distribute Secondary Views</source>
5112
      <translation>Automatikoki banatu bigarren mailako bistak</translation>
5113
    </message>
5114
    <message>
5115
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="197"/>
5116
      <source>Labels</source>
5117
      <translation>Etiketak</translation>
5118
    </message>
5119
    <message>
5120
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="217"/>
5121
      <source>* this font is also used for dimensions
5122
   Changes have no effect on existing dimensions.</source>
5123
      <translation>* letra-tipo hau kotetarako ere erabiltzen da
5124
   Aldaketek ez dute eraginik lehendik dauden kotetan.</translation>
5125
    </message>
5126
    <message>
5127
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="221"/>
5128
      <source>Label Font*</source>
5129
      <translation>Etiketen letra-tipoa*</translation>
5130
    </message>
5131
    <message>
5132
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="268"/>
5133
      <source>Font for labels</source>
5134
      <translation>Etiketen letra-tipoa</translation>
5135
    </message>
5136
    <message>
5137
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="284"/>
5138
      <source>Label Size</source>
5139
      <translation>Etiketa-tamaina</translation>
5140
    </message>
5141
    <message>
5142
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="310"/>
5143
      <source>Label size</source>
5144
      <translation>Etiketa-tamaina</translation>
5145
    </message>
5146
    <message>
5147
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="358"/>
5148
      <source>Conventions</source>
5149
      <translation>Konbentzioak</translation>
5150
    </message>
5151
    <message>
5152
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="379"/>
5153
      <source>Projection Group Angle</source>
5154
      <translation>Proiekzio-taldearen angelua</translation>
5155
    </message>
5156
    <message>
5157
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="398"/>
5158
      <source>Use first- or third-angle multiview projection convention</source>
5159
      <translation>Erabili lehen edo hirugarren angeluaren bista anitzaren proiekzioaren konbentzioa</translation>
5160
    </message>
5161
    <message>
5162
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="408"/>
5163
      <source>First</source>
5164
      <translation>Lehena</translation>
5165
    </message>
5166
    <message>
5167
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="413"/>
5168
      <source>Third</source>
5169
      <translation>Hirugarrena</translation>
5170
    </message>
5171
    <message>
5172
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="418"/>
5173
      <source>Page</source>
5174
      <translation>Orrialdea</translation>
5175
    </message>
5176
    <message>
5177
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="438"/>
5178
      <source>Standard to be used to draw section lines.  This affects the position of arrows and symbol.</source>
5179
      <translation type="unfinished">Standard to be used to draw section lines.  This affects the position of arrows and symbol.</translation>
5180
    </message>
5181
    <message>
5182
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="451"/>
5183
      <source>ANSI</source>
5184
      <translation>ANSI</translation>
5185
    </message>
5186
    <message>
5187
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="456"/>
5188
      <source>ISO</source>
5189
      <translation>ISO</translation>
5190
    </message>
5191
    <message>
5192
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="469"/>
5193
      <source>Section Line Convention</source>
5194
      <translation type="unfinished">Section Line Convention</translation>
5195
    </message>
5196
    <message>
5197
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="493"/>
5198
      <source>Files</source>
5199
      <translation>Fitxategiak</translation>
5200
    </message>
5201
    <message>
5202
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="507"/>
5203
      <source>Default Template</source>
5204
      <translation>Txantiloi lehenetsia</translation>
5205
    </message>
5206
    <message>
5207
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="526"/>
5208
      <source>Default template file for new pages</source>
5209
      <translation>Orrialde berrietarako txantiloi-fitxategi lehenetsia</translation>
5210
    </message>
5211
    <message>
5212
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="545"/>
5213
      <source>Template Directory</source>
5214
      <translation>Txantiloien direktorioa</translation>
5215
    </message>
5216
    <message>
5217
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="571"/>
5218
      <source>Starting directory for menu &apos;Insert Page using Template&apos;</source>
5219
      <translation>Hasierako direktorioa &apos;Txertatu orrialdea txantiloia erabilita&apos; menurako</translation>
5220
    </message>
5221
    <message>
5222
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="598"/>
5223
      <source>Hatch Pattern File</source>
5224
      <translation>Itzaleztadura-ereduaren fitxategia</translation>
5225
    </message>
5226
    <message>
5227
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="611"/>
5228
      <source>Default SVG or bitmap file for hatching</source>
5229
      <translation>SVG edo bit-mapa fitxategi lehenetsia itzaleztatzeko</translation>
5230
    </message>
5231
    <message>
5232
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="635"/>
5233
      <source>Line Group File</source>
5234
      <translation>Lerro taldearen fitxategia</translation>
5235
    </message>
5236
    <message>
5237
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="648"/>
5238
      <source>Alternate file for personal LineGroup definition</source>
5239
      <translation>Lerro taldearen definizio pertsonalerako ordezko fitxategia</translation>
5240
    </message>
5241
    <message>
5242
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="672"/>
5243
      <source>Welding Directory</source>
5244
      <translation>Soldaduren direktorioa</translation>
5245
    </message>
5246
    <message>
5247
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="685"/>
5248
      <source>Default directory for welding symbols</source>
5249
      <translation>Soldadura-ikurretarako direktorio lehenetsia</translation>
5250
    </message>
5251
    <message>
5252
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="712"/>
5253
      <source>PAT File</source>
5254
      <translation>PAT fitxategia</translation>
5255
    </message>
5256
    <message>
5257
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="725"/>
5258
      <source>Default PAT pattern definition file for geometric hatching</source>
5259
      <translation>PAT eredu-definizioen fitxategi lehenetsia itzaleztatze geometrikoetarako</translation>
5260
    </message>
5261
    <message>
5262
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="749"/>
5263
      <source>Pattern Name</source>
5264
      <translation>Eredu-izena</translation>
5265
    </message>
5266
    <message>
5267
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="768"/>
5268
      <source>Name of the default PAT pattern</source>
5269
      <translation>PAT eredu lehenetsiaren izena</translation>
5270
    </message>
5271
    <message>
5272
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="771"/>
5273
      <source>Diamond</source>
5274
      <translation>Diamantea</translation>
5275
    </message>
5276
    <message>
5277
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="792"/>
5278
      <source>Grid</source>
5279
      <translation>Sareta</translation>
5280
    </message>
5281
    <message>
5282
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="818"/>
5283
      <source>Set ShowGrid property to true on new Pages.</source>
5284
      <translation>Ezarri egia ShowGrid propietatean orrialde berrietan.</translation>
5285
    </message>
5286
    <message>
5287
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="821"/>
5288
      <source>Show Grid</source>
5289
      <translation>Erakutsi sareta</translation>
5290
    </message>
5291
    <message>
5292
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="842"/>
5293
      <source>Grid Spacing</source>
5294
      <translation>Sareta-tarteak</translation>
5295
    </message>
5296
    <message>
5297
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="849"/>
5298
      <source>Distance between Page grid lines.</source>
5299
      <translation>Orrialdeko sareta-lerroen arteko distantzia.</translation>
5300
    </message>
5301
    <message>
5302
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="891"/>
5303
      <source>Selection</source>
5304
      <translation>Hautapena</translation>
5305
    </message>
5306
    <message>
5307
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="905"/>
5308
      <source>If enabled, clicking without Ctrl does not clear existing vertex/edge/face selection</source>
5309
      <translation type="unfinished">If enabled, clicking without Ctrl does not clear existing vertex/edge/face selection</translation>
5310
    </message>
5311
    <message>
5312
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="908"/>
5313
      <source>Enable Multiselection Mode</source>
5314
      <translation type="unfinished">Enable Multiselection Mode</translation>
5315
    </message>
5316
    <message>
5317
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="935"/>
5318
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; Items in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;italics&lt;/span&gt; are default values for new objects. They have no effect on existing objects.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5319
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Oharra:&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Etzanean&lt;/span&gt; dauden elementuak objektu berrien balio lehenetsiak dira. Ez dute eraginik lehendik dauden objektuetan.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
5320
    </message>
5321
  </context>
5322
  <context>
5323
    <name>TechDrawGui::DlgPrefsTechDrawHLRImp</name>
5324
    <message>
5325
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="20"/>
5326
      <source>HLR</source>
5327
      <translation>HLR</translation>
5328
    </message>
5329
    <message>
5330
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="47"/>
5331
      <source>Hidden Line Removal</source>
5332
      <translation>Lerro ezkutua kentzea</translation>
5333
    </message>
5334
    <message>
5335
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="66"/>
5336
      <source>Use an approximation to find hidden lines.
5337
Fast, but result is a collection of short straight lines.</source>
5338
      <translation>Erabili hurbilketa bat ezkutuko lerroak aurkitzeko.
5339
Azkarra, baina lerro zuzen laburren bilduma bat ematen du.</translation>
5340
    </message>
5341
    <message>
5342
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="70"/>
5343
      <source>Use Polygon Approximation</source>
5344
      <translation>Erabili poligonoen hurbilketa</translation>
5345
    </message>
5346
    <message>
5347
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="83"/>
5348
      <source>Visible</source>
5349
      <translation>Ikusgai</translation>
5350
    </message>
5351
    <message>
5352
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="103"/>
5353
      <source>Hidden</source>
5354
      <translation>Ezkutua</translation>
5355
    </message>
5356
    <message>
5357
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="140"/>
5358
      <source>Show hard and outline edges (always shown)</source>
5359
      <translation>Erakutsi ertz gogorrak eta eskemakoak (erakutsi beti)</translation>
5360
    </message>
5361
    <message>
5362
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="143"/>
5363
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="176"/>
5364
      <source>Show Hard Lines</source>
5365
      <translation>Erakutsi lerro gogorrak</translation>
5366
    </message>
5367
    <message>
5368
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="173"/>
5369
      <source>Show hidden hard and outline edges</source>
5370
      <translation>Erakutsi ezkutuko ertz gogorrak eta eskemakoak</translation>
5371
    </message>
5372
    <message>
5373
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="200"/>
5374
      <source>Show smooth lines</source>
5375
      <translation>Erakutsi lerro leunak</translation>
5376
    </message>
5377
    <message>
5378
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="203"/>
5379
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="233"/>
5380
      <source>Show Smooth Lines</source>
5381
      <translation>Erakutsi lerro leunak</translation>
5382
    </message>
5383
    <message>
5384
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="230"/>
5385
      <source>Show hidden smooth edges</source>
5386
      <translation>Erakutsi ezkutuko ertz leunak</translation>
5387
    </message>
5388
    <message>
5389
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="257"/>
5390
      <source>Show seam lines</source>
5391
      <translation>Erakutsi jostura-lerroak</translation>
5392
    </message>
5393
    <message>
5394
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="260"/>
5395
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="290"/>
5396
      <source>Show Seam Lines</source>
5397
      <translation>Erakutsi jostura-lerroak</translation>
5398
    </message>
5399
    <message>
5400
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="287"/>
5401
      <source>Show hidden seam lines</source>
5402
      <translation>Erakutsi ezkutuko jostura-lerroak</translation>
5403
    </message>
5404
    <message>
5405
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="314"/>
5406
      <source>Make lines of equal parameterization</source>
5407
      <translation>Egin parametrizazio bereko lerroak</translation>
5408
    </message>
5409
    <message>
5410
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="317"/>
5411
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="344"/>
5412
      <source>Show UV ISO Lines</source>
5413
      <translation>Erakutsi UV ISO lerroak</translation>
5414
    </message>
5415
    <message>
5416
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="341"/>
5417
      <source>Show hidden equal parameterization lines</source>
5418
      <translation>Erakutsi ezkutuko parametrizazio berdineko lerroak</translation>
5419
    </message>
5420
    <message>
5421
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="368"/>
5422
      <source>ISO Count</source>
5423
      <translation>ISO zenbaketa</translation>
5424
    </message>
5425
    <message>
5426
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="387"/>
5427
      <source>Number of ISO lines per face edge</source>
5428
      <translation>ISO lerroen kopurua aurpegi-ertzeko</translation>
5429
    </message>
5430
    <message>
5431
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="414"/>
5432
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; Items in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;italics&lt;/span&gt; are default values for new objects. They have no effect on existing objects.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5433
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Oharra:&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Etzanean&lt;/span&gt; dauden elementuak objektu berrien balio lehenetsiak dira. Ez dute eraginik lehendik dauden objektuetan.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
5434
    </message>
5435
  </context>
5436
  <context>
5437
    <name>TechDrawGui::DlgPrefsTechDrawScaleImp</name>
5438
    <message>
5439
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="20"/>
5440
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="47"/>
5441
      <source>Scale</source>
5442
      <translation>Eskala</translation>
5443
    </message>
5444
    <message>
5445
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="60"/>
5446
      <source>Page Scale</source>
5447
      <translation>Orrialde-eskala</translation>
5448
    </message>
5449
    <message>
5450
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="79"/>
5451
      <source>Default scale for new pages</source>
5452
      <translation>Orrialde berrien eskala lehenetsia</translation>
5453
    </message>
5454
    <message>
5455
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="106"/>
5456
      <source>View Scale Type</source>
5457
      <translation>Bistaren eskala mota</translation>
5458
    </message>
5459
    <message>
5460
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="128"/>
5461
      <source>Default scale for new views</source>
5462
      <translation>Bista berrien eskala lehenetsia</translation>
5463
    </message>
5464
    <message>
5465
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="138"/>
5466
      <source>Page</source>
5467
      <translation>Orrialdea</translation>
5468
    </message>
5469
    <message>
5470
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="143"/>
5471
      <source>Auto</source>
5472
      <translation>Automatikoa</translation>
5473
    </message>
5474
    <message>
5475
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="148"/>
5476
      <source>Custom</source>
5477
      <translation>Pertsonalizatua</translation>
5478
    </message>
5479
    <message>
5480
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="161"/>
5481
      <source>View Custom Scale</source>
5482
      <translation>Bistaren eskala pertsonalizatua</translation>
5483
    </message>
5484
    <message>
5485
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="196"/>
5486
      <source>Default scale for views if &apos;View Scale Type&apos; is &apos;Custom&apos;</source>
5487
      <translation>Bisten eskala lehenetsia &apos;Bistaren eskala mota&apos; aukeran &apos;Pertsonalizatua&apos; badago ezarrita</translation>
5488
    </message>
5489
    <message>
5490
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="238"/>
5491
      <source>Size Adjustments</source>
5492
      <translation>Tamaina-doikuntzak</translation>
5493
    </message>
5494
    <message>
5495
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="246"/>
5496
      <source>Vertex Scale</source>
5497
      <translation>Erpin-eskala</translation>
5498
    </message>
5499
    <message>
5500
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="265"/>
5501
      <source>Scale of vertex dots. Multiplier of line width.</source>
5502
      <translation>Erpin-puntuen eskala. Lerro-zabaleraren biderkatzailea.</translation>
5503
    </message>
5504
    <message>
5505
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="292"/>
5506
      <source>Center Mark Scale</source>
5507
      <translation>Zentro-markaren eskala</translation>
5508
    </message>
5509
    <message>
5510
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="324"/>
5511
      <source>Size of center marks. Multiplier of vertex size.</source>
5512
      <translation>Zentro-marken tamaina. Erpin-tamainaren biderkatzailea.</translation>
5513
    </message>
5514
    <message>
5515
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="349"/>
5516
      <source>Template Edit Mark</source>
5517
      <translation>Txantiloiaren edizio-marka</translation>
5518
    </message>
5519
    <message>
5520
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="368"/>
5521
      <source>Size of template field click handles</source>
5522
      <translation>Txantiloi-eremuaren klik-heldulekuen tamaina</translation>
5523
    </message>
5524
    <message>
5525
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="387"/>
5526
      <source>Welding Symbol Scale</source>
5527
      <translation>Soldadura-ikurraren eskala</translation>
5528
    </message>
5529
    <message>
5530
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="394"/>
5531
      <source>Multiplier for size of welding symbols</source>
5532
      <translation>Soldadura-ikurren tamainaren biderkatzailea</translation>
5533
    </message>
5534
    <message>
5535
      <location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="427"/>
5536
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; Items in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;italics&lt;/span&gt; are default values for new objects. They have no effect on existing objects.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5537
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Oharra:&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Etzanean&lt;/span&gt; dauden elementuak objektu berrien balio lehenetsiak dira. Ez dute eraginik lehendik dauden objektuetan.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
5538
    </message>
5539
  </context>
5540
  <context>
5541
    <name>TechDrawGui::MDIViewPage</name>
5542
    <message>
5543
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="94"/>
5544
      <source>Toggle &amp;Keep Updated</source>
5545
      <translation>Txandakatu &amp;eguneratuta mantentzea</translation>
5546
    </message>
5547
    <message>
5548
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="97"/>
5549
      <source>Toggle &amp;Frames</source>
5550
      <translation>Txandakatu &amp;markoak</translation>
5551
    </message>
5552
    <message>
5553
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="100"/>
5554
      <source>&amp;Export SVG</source>
5555
      <translation>&amp;Esportatu SVGa</translation>
5556
    </message>
5557
    <message>
5558
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="103"/>
5559
      <source>Export DXF</source>
5560
      <translation>Esportatu DXFa</translation>
5561
    </message>
5562
    <message>
5563
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="106"/>
5564
      <source>Export PDF</source>
5565
      <translation>Esportatu PDFa</translation>
5566
    </message>
5567
    <message>
5568
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="109"/>
5569
      <source>Print All Pages</source>
5570
      <translation>Inprimatu orrialde guztiak</translation>
5571
    </message>
5572
    <message>
5573
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="405"/>
5574
      <source>Different orientation</source>
5575
      <translation>Orientazio desberdina</translation>
5576
    </message>
5577
    <message>
5578
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="406"/>
5579
      <source>The printer uses a different orientation  than the drawing.
5580
Do you want to continue?</source>
5581
      <translation>Inprimagailuak eta marrazkiak orientazio desberdina dute.
5582
Jarraitu nahi duzu?</translation>
5583
    </message>
5584
    <message>
5585
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="415"/>
5586
      <source>Different paper size</source>
5587
      <translation>Paper-tamaina desberdina</translation>
5588
    </message>
5589
    <message>
5590
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="416"/>
5591
      <source>The printer uses a different paper size than the drawing.
5592
Do you want to continue?</source>
5593
      <translation>Inprimagailuak eta marrazkiak paper-tamaina desberdina dute.
5594
Jarraitu nahi duzu?</translation>
5595
    </message>
5596
    <message>
5597
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="430"/>
5598
      <source>Opening file failed</source>
5599
      <translation>Fitxategia irekitzeak huts egin du</translation>
5600
    </message>
5601
    <message>
5602
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="431"/>
5603
      <source>Can not open file %1 for writing.</source>
5604
      <translation>Ezin da %1 fitxategia ireki hura idazteko.</translation>
5605
    </message>
5606
    <message>
5607
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="520"/>
5608
      <source>Save DXF file</source>
5609
      <translation>Gorde DXF fitxategia</translation>
5610
    </message>
5611
    <message>
5612
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="521"/>
5613
      <source>DXF (*.dxf)</source>
5614
      <translation>DXF (*.dxf)</translation>
5615
    </message>
5616
    <message>
5617
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="541"/>
5618
      <source>Save PDF file</source>
5619
      <translation>Gorde PDF fitxategia</translation>
5620
    </message>
5621
    <message>
5622
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="542"/>
5623
      <source>PDF (*.pdf)</source>
5624
      <translation>PDF (*.pdf)</translation>
5625
    </message>
5626
    <message>
5627
      <location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="1016"/>
5628
      <source>Selected:</source>
5629
      <translation>Hautatua:</translation>
5630
    </message>
5631
  </context>
5632
  <context>
5633
    <name>TechDrawGui::SymbolChooser</name>
5634
    <message>
5635
      <location filename="../../SymbolChooser.ui" line="17"/>
5636
      <source>Symbol Chooser</source>
5637
      <translation>Ikurren aukeratzailea</translation>
5638
    </message>
5639
    <message>
5640
      <location filename="../../SymbolChooser.ui" line="26"/>
5641
      <source>Select a symbol that should be used</source>
5642
      <translation>Hautatu erabiliko beharko den ikur bat</translation>
5643
    </message>
5644
    <message>
5645
      <location filename="../../SymbolChooser.ui" line="48"/>
5646
      <source>Symbol Dir</source>
5647
      <translation>Ikurren direktorioa</translation>
5648
    </message>
5649
    <message>
5650
      <location filename="../../SymbolChooser.ui" line="55"/>
5651
      <source>Directory to welding symbols.</source>
5652
      <translation>Soldadura-ikurretarako direktorioa.</translation>
5653
    </message>
5654
  </context>
5655
  <context>
5656
    <name>TechDrawGui::TaskBalloon</name>
5657
    <message>
5658
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="14"/>
5659
      <source>Balloon</source>
5660
      <translation>Bunbuiloa</translation>
5661
    </message>
5662
    <message>
5663
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="22"/>
5664
      <source>Text:</source>
5665
      <translation>Testua:</translation>
5666
    </message>
5667
    <message>
5668
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="29"/>
5669
      <source>Text to be displayed</source>
5670
      <translation>Bistaratuko den testua</translation>
5671
    </message>
5672
    <message>
5673
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="36"/>
5674
      <source>Text Color:</source>
5675
      <translation>Testu-kolorea:</translation>
5676
    </message>
5677
    <message>
5678
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="43"/>
5679
      <source>Color for &apos;Text&apos;</source>
5680
      <translation>&apos;Testurako&apos; kolorea</translation>
5681
    </message>
5682
    <message>
5683
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="57"/>
5684
      <source>Font Size:</source>
5685
      <translation>Letra-tamaina:</translation>
5686
    </message>
5687
    <message>
5688
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="76"/>
5689
      <source>Fontsize for &apos;Text&apos;</source>
5690
      <translation>&apos;Testurako&apos; letra-tamaina</translation>
5691
    </message>
5692
    <message>
5693
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="95"/>
5694
      <source>Bubble Shape:</source>
5695
      <translation>Burbuila-forma:</translation>
5696
    </message>
5697
    <message>
5698
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="102"/>
5699
      <source>Shape of the balloon bubble</source>
5700
      <translation>Bunbuiloaren forma</translation>
5701
    </message>
5702
    <message>
5703
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="106"/>
5704
      <source>Circular</source>
5705
      <translation>Zirkularra</translation>
5706
    </message>
5707
    <message>
5708
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="115"/>
5709
      <source>None</source>
5710
      <translation>Bat ere ez</translation>
5711
    </message>
5712
    <message>
5713
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="124"/>
5714
      <source>Triangle</source>
5715
      <translation>Triangelua</translation>
5716
    </message>
5717
    <message>
5718
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="133"/>
5719
      <source>Inspection</source>
5720
      <translation>Ikuskatzea</translation>
5721
    </message>
5722
    <message>
5723
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="142"/>
5724
      <source>Hexagon</source>
5725
      <translation>Hexagonoa</translation>
5726
    </message>
5727
    <message>
5728
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="151"/>
5729
      <source>Square</source>
5730
      <translation>Laukia</translation>
5731
    </message>
5732
    <message>
5733
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="160"/>
5734
      <source>Rectangle</source>
5735
      <translation>Laukizuzena</translation>
5736
    </message>
5737
    <message>
5738
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="169"/>
5739
      <source>Line</source>
5740
      <translation>Lerroa</translation>
5741
    </message>
5742
    <message>
5743
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="181"/>
5744
      <source>Shape Scale:</source>
5745
      <translation>Formaren eskala:</translation>
5746
    </message>
5747
    <message>
5748
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="194"/>
5749
      <source>Bubble shape scale factor</source>
5750
      <translation>Burbuila-formaren eskala-faktorea</translation>
5751
    </message>
5752
    <message>
5753
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="213"/>
5754
      <source>End Symbol:</source>
5755
      <translation>Amaierako ikurra:</translation>
5756
    </message>
5757
    <message>
5758
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="220"/>
5759
      <source>End symbol for the balloon line</source>
5760
      <translation>Bunbuilo-lerroaren amaierako ikurra</translation>
5761
    </message>
5762
    <message>
5763
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="227"/>
5764
      <source>End Symbol Scale:</source>
5765
      <translation>Amaiera-ikurraren eskala:</translation>
5766
    </message>
5767
    <message>
5768
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="240"/>
5769
      <source>End symbol scale factor</source>
5770
      <translation>Amaiera-ikurraren eskala-faktorea</translation>
5771
    </message>
5772
    <message>
5773
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="259"/>
5774
      <source>Line Visible:</source>
5775
      <translation>Lerro ikusgarria:</translation>
5776
    </message>
5777
    <message>
5778
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="266"/>
5779
      <source>Whether the leader line is visible or not</source>
5780
      <translation>Gida-marra ikusgai izango den ala ez</translation>
5781
    </message>
5782
    <message>
5783
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="273"/>
5784
      <source>False</source>
5785
      <translation>Gezurra</translation>
5786
    </message>
5787
    <message>
5788
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="278"/>
5789
      <source>True</source>
5790
      <translation>Egia</translation>
5791
    </message>
5792
    <message>
5793
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="286"/>
5794
      <source>Line Width:</source>
5795
      <translation>Lerro-zabalera:</translation>
5796
    </message>
5797
    <message>
5798
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="305"/>
5799
      <source>Leader line width</source>
5800
      <translation>Gida-marraren zabalera</translation>
5801
    </message>
5802
    <message>
5803
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="324"/>
5804
      <source>Leader Kink Length:</source>
5805
      <translation>Gida-marraren muturraren luzera:</translation>
5806
    </message>
5807
    <message>
5808
      <location filename="../../TaskBalloon.ui" line="343"/>
5809
      <source>Length of balloon leader line kink</source>
5810
      <translation>Bunbuiloaren gida-marraren muturraren luzera</translation>
5811
    </message>
5812
  </context>
5813
  <context>
5814
    <name>TechDrawGui::TaskCenterLine</name>
5815
    <message>
5816
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="17"/>
5817
      <source>Center Line</source>
5818
      <translation>Erdiko lerroa</translation>
5819
    </message>
5820
    <message>
5821
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="29"/>
5822
      <source>Base View</source>
5823
      <translation>Oinarrizko bista</translation>
5824
    </message>
5825
    <message>
5826
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="52"/>
5827
      <source>Elements</source>
5828
      <translation>Elementuak</translation>
5829
    </message>
5830
    <message>
5831
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="83"/>
5832
      <source>Orientation</source>
5833
      <translation>Orientazioa</translation>
5834
    </message>
5835
    <message>
5836
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="89"/>
5837
      <source>Top to Bottom line</source>
5838
      <translation>Goitik beherako lerroa</translation>
5839
    </message>
5840
    <message>
5841
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="92"/>
5842
      <source>Vertical</source>
5843
      <translation>Bertikala</translation>
5844
    </message>
5845
    <message>
5846
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="108"/>
5847
      <source>Left to Right line</source>
5848
      <translation>Ezkerretik eskuinerako lerroa</translation>
5849
    </message>
5850
    <message>
5851
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="111"/>
5852
      <source>Horizontal</source>
5853
      <translation>Horizontala</translation>
5854
    </message>
5855
    <message>
5856
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="124"/>
5857
      <source>centerline between
5858
- lines: in equal distance to the lines and with
5859
  half of the angle the lines have to each other
5860
- points: in equal distance to the points</source>
5861
      <translation>erdiko lerroa honakoen artean
5862
- lerroak: lerroekiko distantzia berean eta lerroek
5863
 elkarrekiko duten angeluaren erdiarekin
5864
- puntuak: puntuekiko distantzia berean</translation>
5865
    </message>
5866
    <message>
5867
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="130"/>
5868
      <source>Aligned</source>
5869
      <translation>Lerrokatua</translation>
5870
    </message>
5871
    <message>
5872
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="208"/>
5873
      <source>Shift Horizontal</source>
5874
      <translation>Desplazatu horizontalean</translation>
5875
    </message>
5876
    <message>
5877
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="240"/>
5878
      <source>Move line -Left or +Right</source>
5879
      <translation>Mugitu lerroa ezkerrera edo eskuinera</translation>
5880
    </message>
5881
    <message>
5882
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="253"/>
5883
      <source>Shift Vertical</source>
5884
      <translation>Desplazatu bertikalean</translation>
5885
    </message>
5886
    <message>
5887
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="221"/>
5888
      <source>Move line +Up or -Down</source>
5889
      <translation>Mugitu lerroa gora edo behera</translation>
5890
    </message>
5891
    <message>
5892
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="260"/>
5893
      <source>Rotate</source>
5894
      <translation>Biratu</translation>
5895
    </message>
5896
    <message>
5897
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="273"/>
5898
      <source>Rotate line +CCW or -CW</source>
5899
      <translation>Biratu lerroa +CCW edo -CW</translation>
5900
    </message>
5901
    <message>
5902
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="289"/>
5903
      <source>Extend By</source>
5904
      <translation>Luzatu honela:</translation>
5905
    </message>
5906
    <message>
5907
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="302"/>
5908
      <source>Make the line a little longer.</source>
5909
      <translation>Luzatu lerroa pixka bat.</translation>
5910
    </message>
5911
    <message>
5912
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="308"/>
5913
      <source>mm</source>
5914
      <translation>mm</translation>
5915
    </message>
5916
    <message>
5917
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="145"/>
5918
      <source>Color</source>
5919
      <translation>Kolorea</translation>
5920
    </message>
5921
    <message>
5922
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="176"/>
5923
      <source>Weight</source>
5924
      <translation>Pisua</translation>
5925
    </message>
5926
    <message>
5927
      <location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="183"/>
5928
      <source>Style</source>
5929
      <translation>Estiloa</translation>
5930
    </message>
5931
  </context>
5932
  <context>
5933
    <name>TechDrawGui::TaskComplexSection</name>
5934
    <message>
5935
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="20"/>
5936
      <source>Complex Section</source>
5937
      <translation>Sekzio konplexua</translation>
5938
    </message>
5939
    <message>
5940
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="36"/>
5941
      <source>Object Selection</source>
5942
      <translation>Objektu-hautapena</translation>
5943
    </message>
5944
    <message>
5945
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="44"/>
5946
      <source>Objects to section</source>
5947
      <translation>Objektuak sekziora</translation>
5948
    </message>
5949
    <message>
5950
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="51"/>
5951
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="79"/>
5952
      <source>Use Selection</source>
5953
      <translation>Erabili hautapena</translation>
5954
    </message>
5955
    <message>
5956
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="58"/>
5957
      <source>Profile object</source>
5958
      <translation>Profil-objektua</translation>
5959
    </message>
5960
    <message>
5961
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="91"/>
5962
      <source>Section Parameters</source>
5963
      <translation>Sekzio-parametroak</translation>
5964
    </message>
5965
    <message>
5966
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="105"/>
5967
      <source>Scale Page/Auto/Custom</source>
5968
      <translation>Orrialde-eskala/automatikoa/pertsonalizatua</translation>
5969
    </message>
5970
    <message>
5971
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="109"/>
5972
      <source>Page</source>
5973
      <translation>Orrialdea</translation>
5974
    </message>
5975
    <message>
5976
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="114"/>
5977
      <source>Automatic</source>
5978
      <translation>Automatikoa</translation>
5979
    </message>
5980
    <message>
5981
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="119"/>
5982
      <source>Custom</source>
5983
      <translation>Pertsonalizatua</translation>
5984
    </message>
5985
    <message>
5986
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="127"/>
5987
      <source>Scale</source>
5988
      <translation>Eskala</translation>
5989
    </message>
5990
    <message>
5991
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="134"/>
5992
      <source>Scale Type</source>
5993
      <translation>Eskala mota</translation>
5994
    </message>
5995
    <message>
5996
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="160"/>
5997
      <source>Projection Strategy</source>
5998
      <translation>Proiekzio-estrategia</translation>
5999
    </message>
6000
    <message>
6001
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="185"/>
6002
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="192"/>
6003
      <source>Offset</source>
6004
      <translation>Desplazamendua</translation>
6005
    </message>
6006
    <message>
6007
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="197"/>
6008
      <source>Aligned</source>
6009
      <translation>Lerrokatua</translation>
6010
    </message>
6011
    <message>
6012
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="202"/>
6013
      <source>NoParallel</source>
6014
      <translation>Paralelorik ez</translation>
6015
    </message>
6016
    <message>
6017
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="210"/>
6018
      <source>Identifier</source>
6019
      <translation>Identifikatzailea</translation>
6020
    </message>
6021
    <message>
6022
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="223"/>
6023
      <source>Identifier for this section</source>
6024
      <translation>Sekzio honen identifikatzailea</translation>
6025
    </message>
6026
    <message>
6027
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="230"/>
6028
      <source>BaseView</source>
6029
      <translation>Oinarrizko bista</translation>
6030
    </message>
6031
    <message>
6032
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="255"/>
6033
      <source>Set View Direction</source>
6034
      <translation>Ezarri bista-norabidea</translation>
6035
    </message>
6036
    <message>
6037
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="272"/>
6038
      <source>Preset view direction looking up.</source>
6039
      <translation>Aurrezarri bistaren norabidea gorantz begira.</translation>
6040
    </message>
6041
    <message>
6042
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="302"/>
6043
      <source>Preset view direction looking down.</source>
6044
      <translation>Aurrezarri bistaren norabidea beherantz begira.</translation>
6045
    </message>
6046
    <message>
6047
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="329"/>
6048
      <source>Preset view direction looking left.</source>
6049
      <translation>Aurrezarri bistaren norabidea ezkerrerantz begira.</translation>
6050
    </message>
6051
    <message>
6052
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="356"/>
6053
      <source>Preset view direction looking right.</source>
6054
      <translation>Aurrezarri bistaren norabidea eskuinerantz begira.</translation>
6055
    </message>
6056
    <message>
6057
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="385"/>
6058
      <source>Preview</source>
6059
      <translation>Aurrebista</translation>
6060
    </message>
6061
    <message>
6062
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="393"/>
6063
      <source>Check to update display after every property change.</source>
6064
      <translation>Markatu hau edozein propietate aldatu ondoren bistaratzea eguneratu dadin.</translation>
6065
    </message>
6066
    <message>
6067
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="396"/>
6068
      <source>Live Update</source>
6069
      <translation>Eguneraketa dinamikoa</translation>
6070
    </message>
6071
    <message>
6072
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="403"/>
6073
      <source>Rebuild display now. May be slow for complex models.</source>
6074
      <translation>Berreraiki bistaratzea orain. Motela izan daiteke eredu konplexuekin.</translation>
6075
    </message>
6076
    <message>
6077
      <location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="406"/>
6078
      <source>Update Now</source>
6079
      <translation>Eguneratu orain</translation>
6080
    </message>
6081
    <message>
6082
      <location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="174"/>
6083
      <source>No direction set</source>
6084
      <translation>Ez da norabiderik ezarri</translation>
6085
    </message>
6086
    <message>
6087
      <location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="562"/>
6088
      <location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="704"/>
6089
      <source>ComplexSection</source>
6090
      <translation>Sekzio konplexua</translation>
6091
    </message>
6092
    <message>
6093
      <location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="715"/>
6094
      <source>Can not continue. Object * %1 or %2 not found.</source>
6095
      <translation>Ezin da jarraitu. Ez da * %1 edo %2 objektua aurkitu.</translation>
6096
    </message>
6097
  </context>
6098
  <context>
6099
    <name>TechDrawGui::TaskCosVertex</name>
6100
    <message>
6101
      <location filename="../../TaskCosVertex.ui" line="14"/>
6102
      <source>Cosmetic Vertex</source>
6103
      <translation>Erpin kosmetikoa</translation>
6104
    </message>
6105
    <message>
6106
      <location filename="../../TaskCosVertex.ui" line="26"/>
6107
      <source>Base View</source>
6108
      <translation>Oinarrizko bista</translation>
6109
    </message>
6110
    <message>
6111
      <location filename="../../TaskCosVertex.ui" line="66"/>
6112
      <location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="115"/>
6113
      <source>Point Picker</source>
6114
      <translation>Puntuen aukeratzailea</translation>
6115
    </message>
6116
    <message>
6117
      <location filename="../../TaskCosVertex.ui" line="95"/>
6118
      <source>Position from the view center</source>
6119
      <translation>Posizioa bistaren erditik</translation>
6120
    </message>
6121
    <message>
6122
      <location filename="../../TaskCosVertex.ui" line="98"/>
6123
      <source>Position</source>
6124
      <translation>Posizioa</translation>
6125
    </message>
6126
    <message>
6127
      <location filename="../../TaskCosVertex.ui" line="106"/>
6128
      <source>X</source>
6129
      <translation>X</translation>
6130
    </message>
6131
    <message>
6132
      <location filename="../../TaskCosVertex.ui" line="142"/>
6133
      <source>Y</source>
6134
      <translation>Y</translation>
6135
    </message>
6136
    <message>
6137
      <location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="160"/>
6138
      <location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="254"/>
6139
      <source>Pick Points</source>
6140
      <translation>Aukeratu puntuak</translation>
6141
    </message>
6142
    <message>
6143
      <location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="174"/>
6144
      <source>Pick a point for cosmetic vertex</source>
6145
      <translation>Aukeratu puntu bat erpin kosmetikorako</translation>
6146
    </message>
6147
    <message>
6148
      <location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="177"/>
6149
      <source>Escape picking</source>
6150
      <translation>Ezeztatu hautapena</translation>
6151
    </message>
6152
    <message>
6153
      <location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="202"/>
6154
      <source>Left click to set a point</source>
6155
      <translation>Ezkerreko klika puntu bat ezartzeko</translation>
6156
    </message>
6157
    <message>
6158
      <location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="282"/>
6159
      <source>In progress edit abandoned. Start over.</source>
6160
      <translation>Abian dagoen edizioa utzi da. Hasi berriro.</translation>
6161
    </message>
6162
  </context>
6163
  <context>
6164
    <name>TechDrawGui::TaskCosmeticLine</name>
6165
    <message>
6166
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="26"/>
6167
      <source>Cosmetic Line</source>
6168
      <translation>Lerro kosmetikoa</translation>
6169
    </message>
6170
    <message>
6171
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="34"/>
6172
      <source>View</source>
6173
      <translation>Bista</translation>
6174
    </message>
6175
    <message>
6176
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="61"/>
6177
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="134"/>
6178
      <source>2d Point</source>
6179
      <translation>2d puntua</translation>
6180
    </message>
6181
    <message>
6182
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="74"/>
6183
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="147"/>
6184
      <source>3d Point</source>
6185
      <translation>3d puntua</translation>
6186
    </message>
6187
    <message>
6188
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="88"/>
6189
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="161"/>
6190
      <source>X:</source>
6191
      <translation>X:</translation>
6192
    </message>
6193
    <message>
6194
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="102"/>
6195
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="175"/>
6196
      <source>Y:</source>
6197
      <translation>Y:</translation>
6198
    </message>
6199
    <message>
6200
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="116"/>
6201
      <location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="189"/>
6202
      <source>Z:</source>
6203
      <translation>Z:</translation>
6204
    </message>
6205
  </context>
6206
  <context>
6207
    <name>TechDrawGui::TaskCustomizeFormat</name>
6208
    <message>
6209
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="26"/>
6210
      <source>Format Symbols</source>
6211
      <translation>Formatu-ikurrak</translation>
6212
    </message>
6213
    <message>
6214
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="32"/>
6215
      <source>GD&amp;T</source>
6216
      <translation>GD&amp;T</translation>
6217
    </message>
6218
    <message>
6219
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="41"/>
6220
      <source>Straightness</source>
6221
      <translation>Zuzentasuna</translation>
6222
    </message>
6223
    <message>
6224
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="51"/>
6225
      <source>Flatness</source>
6226
      <translation>Lautasuna</translation>
6227
    </message>
6228
    <message>
6229
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="61"/>
6230
      <source>Circularity</source>
6231
      <translation>Zirkulartasuna</translation>
6232
    </message>
6233
    <message>
6234
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="71"/>
6235
      <source>Cylindricity</source>
6236
      <translation>Zilindrotasuna</translation>
6237
    </message>
6238
    <message>
6239
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="81"/>
6240
      <source>Parallelism</source>
6241
      <translation>Paralelismoa</translation>
6242
    </message>
6243
    <message>
6244
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="91"/>
6245
      <source>Perpendicularity</source>
6246
      <translation>Perpendikulartasuna</translation>
6247
    </message>
6248
    <message>
6249
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="101"/>
6250
      <source>Angularity</source>
6251
      <translation>Angulartasuna</translation>
6252
    </message>
6253
    <message>
6254
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="116"/>
6255
      <source>Profile of a line</source>
6256
      <translation>Lerro baten profila</translation>
6257
    </message>
6258
    <message>
6259
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="126"/>
6260
      <source>Profile of a surface</source>
6261
      <translation>Gainazal baten profila</translation>
6262
    </message>
6263
    <message>
6264
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="136"/>
6265
      <source>Circular runout</source>
6266
      <translation>Deszentratze zirkularra</translation>
6267
    </message>
6268
    <message>
6269
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="146"/>
6270
      <source>Total runout</source>
6271
      <translation>Deszentratze osoa</translation>
6272
    </message>
6273
    <message>
6274
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="156"/>
6275
      <source>Position</source>
6276
      <translation>Posizioa</translation>
6277
    </message>
6278
    <message>
6279
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="166"/>
6280
      <source>Concentricity</source>
6281
      <translation>Zentrokidetasuna</translation>
6282
    </message>
6283
    <message>
6284
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="176"/>
6285
      <source>Symmetry</source>
6286
      <translation>Simetria</translation>
6287
    </message>
6288
    <message>
6289
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="188"/>
6290
      <source>Modifiers</source>
6291
      <translation>Aldatzaileak</translation>
6292
    </message>
6293
    <message>
6294
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="202"/>
6295
      <source>derived geometry element</source>
6296
      <translation>eratorritako geometria-elementua</translation>
6297
    </message>
6298
    <message>
6299
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="217"/>
6300
      <source>Minimax (Tschebyschew)</source>
6301
      <translation>Minimax (Txebixev)</translation>
6302
    </message>
6303
    <message>
6304
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="232"/>
6305
      <source>Hull condition</source>
6306
      <translation>Krosko-baldintza</translation>
6307
    </message>
6308
    <message>
6309
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="247"/>
6310
      <source>Free state</source>
6311
      <translation>Egoera librea</translation>
6312
    </message>
6313
    <message>
6314
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="262"/>
6315
      <source>Least square geometry element</source>
6316
      <translation>Geometria karratuko elementu minimoa</translation>
6317
    </message>
6318
    <message>
6319
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="277"/>
6320
      <source>Least material condition (LMC)</source>
6321
      <translation>Material-baldintza minimoa (LMC)</translation>
6322
    </message>
6323
    <message>
6324
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="292"/>
6325
      <source>Maximum material condition (MMC)</source>
6326
      <translation>Material-baldintza maximoa (MMC)</translation>
6327
    </message>
6328
    <message>
6329
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="307"/>
6330
      <source>least inscribed geometry element</source>
6331
      <translation>geometria-elementu inskribatu minimoa</translation>
6332
    </message>
6333
    <message>
6334
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="322"/>
6335
      <source>Projected tolerance zone</source>
6336
      <translation>Proiektatutako tolerantzia-zona</translation>
6337
    </message>
6338
    <message>
6339
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="337"/>
6340
      <source>Reciprocity condition</source>
6341
      <translation>Elkarrekikotasun-baldintza</translation>
6342
    </message>
6343
    <message>
6344
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="352"/>
6345
      <source>Regardless of feature size (RFS)</source>
6346
      <translation>Elementu-tamaina kontuan hartu gabe (RFS)</translation>
6347
    </message>
6348
    <message>
6349
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="367"/>
6350
      <source>Tangent plane</source>
6351
      <translation>Plano tangentziala</translation>
6352
    </message>
6353
    <message>
6354
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="382"/>
6355
      <source>Unequal Bilateral</source>
6356
      <translation>Aldebiko desberdina</translation>
6357
    </message>
6358
    <message>
6359
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="397"/>
6360
      <source>most inscribed geometry element</source>
6361
      <translation>geometria-elementu inskribatu maximoa</translation>
6362
    </message>
6363
    <message>
6364
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="409"/>
6365
      <source>Radius &amp; Diameter</source>
6366
      <translation>Erradioa eta diametroa</translation>
6367
    </message>
6368
    <message>
6369
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="418"/>
6370
      <source>Radius</source>
6371
      <translation>Erradioa</translation>
6372
    </message>
6373
    <message>
6374
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="428"/>
6375
      <source>Diameter</source>
6376
      <translation>Diametroa</translation>
6377
    </message>
6378
    <message>
6379
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="438"/>
6380
      <source>Radius of sphere</source>
6381
      <translation>Esferaren erradioa</translation>
6382
    </message>
6383
    <message>
6384
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="448"/>
6385
      <source>Diameter of sphere</source>
6386
      <translation>Esferaren diametroa</translation>
6387
    </message>
6388
    <message>
6389
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="458"/>
6390
      <source>Square</source>
6391
      <translation>Laukia</translation>
6392
    </message>
6393
    <message>
6394
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="470"/>
6395
      <source>Angles</source>
6396
      <translation>Angeluak</translation>
6397
    </message>
6398
    <message>
6399
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="479"/>
6400
      <source>Degree</source>
6401
      <translation>Gradua</translation>
6402
    </message>
6403
    <message>
6404
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="489"/>
6405
      <source>(Arc) Minute</source>
6406
      <translation>(Arkua) minutua</translation>
6407
    </message>
6408
    <message>
6409
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="499"/>
6410
      <source>(Arc) Second</source>
6411
      <translation>(Arkua) segundoa</translation>
6412
    </message>
6413
    <message>
6414
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="509"/>
6415
      <source>(Arc) Tertie</source>
6416
      <translation>(Arkua) tertziarioa</translation>
6417
    </message>
6418
    <message>
6419
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="521"/>
6420
      <source>Other</source>
6421
      <translation>Beste bat</translation>
6422
    </message>
6423
    <message>
6424
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="533"/>
6425
      <source>Taper</source>
6426
      <translation>Konoa</translation>
6427
    </message>
6428
    <message>
6429
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="543"/>
6430
      <source>Slope</source>
6431
      <translation>Malda</translation>
6432
    </message>
6433
    <message>
6434
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="553"/>
6435
      <source>Counterbore</source>
6436
      <translation>Abeilanatzaile zilindrikoa</translation>
6437
    </message>
6438
    <message>
6439
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="563"/>
6440
      <source>Countersink</source>
6441
      <translation>Abeilanatzaile konikoa</translation>
6442
    </message>
6443
    <message>
6444
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="573"/>
6445
      <source>Plus - Minus</source>
6446
      <translation>Plus - Minus</translation>
6447
    </message>
6448
    <message>
6449
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="583"/>
6450
      <source>Centerline</source>
6451
      <translation>Erdiko lerroa</translation>
6452
    </message>
6453
    <message>
6454
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="593"/>
6455
      <source>Left/right arrow</source>
6456
      <translation>Ezkerreko/eskuineko gezia</translation>
6457
    </message>
6458
    <message>
6459
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="603"/>
6460
      <source>Downward arrow</source>
6461
      <translation>Beheranzko gezia</translation>
6462
    </message>
6463
    <message>
6464
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="613"/>
6465
      <source>Multiplication sign</source>
6466
      <translation>Biderketa-ikurra</translation>
6467
    </message>
6468
    <message>
6469
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="625"/>
6470
      <source>Greek Letters</source>
6471
      <translation>Letra greziarrak</translation>
6472
    </message>
6473
    <message>
6474
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="634"/>
6475
      <source>Capital delta</source>
6476
      <translation>Delta maiuskula</translation>
6477
    </message>
6478
    <message>
6479
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="644"/>
6480
      <source>Capital sigma</source>
6481
      <translation>Sigma maiuskula</translation>
6482
    </message>
6483
    <message>
6484
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="654"/>
6485
      <source>Capital omega</source>
6486
      <translation>Omega maiuskula</translation>
6487
    </message>
6488
    <message>
6489
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="664"/>
6490
      <source>Small mu</source>
6491
      <translation>Mu minuskula</translation>
6492
    </message>
6493
    <message>
6494
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="674"/>
6495
      <source>Small sigma</source>
6496
      <translation>Sigma minuskula</translation>
6497
    </message>
6498
    <message>
6499
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="684"/>
6500
      <source>Small phi</source>
6501
      <translation>Phi minuskula</translation>
6502
    </message>
6503
    <message>
6504
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="694"/>
6505
      <source>Small omega</source>
6506
      <translation>Omega minuskula</translation>
6507
    </message>
6508
    <message>
6509
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="708"/>
6510
      <source>Format:</source>
6511
      <translation>Formatua:</translation>
6512
    </message>
6513
    <message>
6514
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="718"/>
6515
      <source>Preview:</source>
6516
      <translation>Aurrebista:</translation>
6517
    </message>
6518
    <message>
6519
      <location filename="../../TaskCustomizeFormat.cpp" line="81"/>
6520
      <source>Customize Format</source>
6521
      <translation>Pertsonalizatu formatua</translation>
6522
    </message>
6523
  </context>
6524
  <context>
6525
    <name>TechDrawGui::TaskDetail</name>
6526
    <message>
6527
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="14"/>
6528
      <source>Detail Anchor</source>
6529
      <translation>Xehetasun-aingura</translation>
6530
    </message>
6531
    <message>
6532
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="26"/>
6533
      <source>Base View</source>
6534
      <translation>Oinarrizko bista</translation>
6535
    </message>
6536
    <message>
6537
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="49"/>
6538
      <source>Detail View</source>
6539
      <translation>Bista xehea</translation>
6540
    </message>
6541
    <message>
6542
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="80"/>
6543
      <source>Click to drag detail highlight to new position</source>
6544
      <translation>Egin klik xehetasunaren nabarmentzea posizio berrira arrastatzeko</translation>
6545
    </message>
6546
    <message>
6547
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="83"/>
6548
      <location filename="../../TaskDetail.cpp" line="261"/>
6549
      <source>Drag Highlight</source>
6550
      <translation>Arrastatu nabarmentzea</translation>
6551
    </message>
6552
    <message>
6553
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="114"/>
6554
      <source>X</source>
6555
      <translation>X</translation>
6556
    </message>
6557
    <message>
6558
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="134"/>
6559
      <source>x position of detail highlight within view</source>
6560
      <translation>Xehetasun nabarmenduak bistaren baitan duen X posizioa</translation>
6561
    </message>
6562
    <message>
6563
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="153"/>
6564
      <source>Y</source>
6565
      <translation>Y</translation>
6566
    </message>
6567
    <message>
6568
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="160"/>
6569
      <source>y position of detail highlight within view</source>
6570
      <translation>Xehetasun nabarmenduak bistaren baitan duen Y posizioa</translation>
6571
    </message>
6572
    <message>
6573
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="176"/>
6574
      <source>Radius</source>
6575
      <translation>Erradioa</translation>
6576
    </message>
6577
    <message>
6578
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="183"/>
6579
      <source>size of detail view</source>
6580
      <translation>bista xehearen tamaina</translation>
6581
    </message>
6582
    <message>
6583
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="202"/>
6584
      <source>Scale Type</source>
6585
      <translation>Eskala mota</translation>
6586
    </message>
6587
    <message>
6588
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="209"/>
6589
      <source>Page: scale factor of page is used
6590
Automatic: if the detail view is larger than the page,
6591
                   it will be scaled down to fit into the page
6592
Custom: custom scale factor is used</source>
6593
      <translation>Orria: orriaren eskala faktorea erabiliko da
6594
Automatikoa: bista xehea orria baino handiagoa bada,
6595
                   eskalatu egingo da orrian sartu dadin
6596
Pertsonalizatua: eskala-faktore pertsonalizatua erabiliko da</translation>
6597
    </message>
6598
    <message>
6599
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="216"/>
6600
      <source>Page</source>
6601
      <translation>Orrialdea</translation>
6602
    </message>
6603
    <message>
6604
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="221"/>
6605
      <source>Automatic</source>
6606
      <translation>Automatikoa</translation>
6607
    </message>
6608
    <message>
6609
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="226"/>
6610
      <source>Custom</source>
6611
      <translation>Pertsonalizatua</translation>
6612
    </message>
6613
    <message>
6614
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="234"/>
6615
      <source>Scale Factor</source>
6616
      <translation>Eskala-faktorea</translation>
6617
    </message>
6618
    <message>
6619
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="244"/>
6620
      <source>scale factor for detail view</source>
6621
      <translation>bista xehearen eskala-faktorea</translation>
6622
    </message>
6623
    <message>
6624
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="266"/>
6625
      <source>Reference</source>
6626
      <translation>Erreferentzia</translation>
6627
    </message>
6628
    <message>
6629
      <location filename="../../TaskDetail.ui" line="273"/>
6630
      <source>reference label</source>
6631
      <translation>erreferentzia-etiketa</translation>
6632
    </message>
6633
  </context>
6634
  <context>
6635
    <name>TechDrawGui::TaskDimension</name>
6636
    <message>
6637
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="14"/>
6638
      <source>Dimension</source>
6639
      <translation>Kota</translation>
6640
    </message>
6641
    <message>
6642
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="20"/>
6643
      <source>Tolerancing</source>
6644
      <translation>Tolerantzia</translation>
6645
    </message>
6646
    <message>
6647
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="28"/>
6648
      <source>If theoretical exact (basic) dimension</source>
6649
      <translation>Kota teoriko zehatza (oinarrizkoa) bada</translation>
6650
    </message>
6651
    <message>
6652
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="31"/>
6653
      <source>Theoretically Exact</source>
6654
      <translation>Teorikoki zehatza</translation>
6655
    </message>
6656
    <message>
6657
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="199"/>
6658
      <source>Reverses usual direction of dimension line terminators</source>
6659
      <translation>Kota-lerroen bukatzaileen ohiko norabidea alderantzikatzen du</translation>
6660
    </message>
6661
    <message>
6662
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="41"/>
6663
      <source>Equal Tolerance</source>
6664
      <translation>Tolerantzia berdina</translation>
6665
    </message>
6666
    <message>
6667
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="38"/>
6668
      <source>Assign same value to over and under tolerance</source>
6669
      <translation>Esleitu balio bera gaintolerantziari eta azpitolerantziari</translation>
6670
    </message>
6671
    <message>
6672
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="48"/>
6673
      <source>Overtolerance:</source>
6674
      <translation>Gaintolerantzia:</translation>
6675
    </message>
6676
    <message>
6677
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="61"/>
6678
      <source>Overtolerance value
6679
If &apos;Equal Tolerance&apos; is checked this is also
6680
the negated value for &apos;Under Tolerance&apos;.</source>
6681
      <translation>Gaintolerantzia-balioa
6682
&apos;Tolerantzia berdina&apos; markatuta badago, hau
6683
&apos;Azpitolerantzia&apos; balioaren negatiboa izango da.</translation>
6684
    </message>
6685
    <message>
6686
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="79"/>
6687
      <source>Undertolerance:</source>
6688
      <translation>Azpitolerantzia:</translation>
6689
    </message>
6690
    <message>
6691
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="92"/>
6692
      <source>Undertolerance value
6693
If &apos;Equal Tolerance&apos; is checked it will be replaced
6694
by negative value of &apos;Over Tolerance&apos;.</source>
6695
      <translation>Azpitolerantzia-balioa
6696
&apos;Tolerantzia berdina&apos; markatuta badago, hau
6697
&apos;Azpitolerantzia&apos; balioaren negatiboarekin ordeztuko da.</translation>
6698
    </message>
6699
    <message>
6700
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="115"/>
6701
      <source>Formatting</source>
6702
      <translation>Formatua</translation>
6703
    </message>
6704
    <message>
6705
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="123"/>
6706
      <source>Format Specifier:</source>
6707
      <translation>Formatu-adierazlea:</translation>
6708
    </message>
6709
    <message>
6710
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="130"/>
6711
      <source>Text to be displayed</source>
6712
      <translation>Bistaratuko den testua</translation>
6713
    </message>
6714
    <message>
6715
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="137"/>
6716
      <source>If checked the content of &apos;Format Spec&apos; will
6717
be used instead of the dimension value</source>
6718
      <translation>Markatuta badago, &apos;Formatu-adierazlea&apos; aukeraren
6719
edukia erabiliko da kota-balioaren ordez</translation>
6720
    </message>
6721
    <message>
6722
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="141"/>
6723
      <source>Arbitrary Text</source>
6724
      <translation>Ausazko testua</translation>
6725
    </message>
6726
    <message>
6727
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="148"/>
6728
      <source>OverTolerance Format Specifier:</source>
6729
      <translation>Gaintolerantziaren formatu-adierazlea:</translation>
6730
    </message>
6731
    <message>
6732
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="155"/>
6733
      <source>Specifies the overtolerance format in printf() style, or arbitrary text</source>
6734
      <translation>Gaintolerantzia-formatua zehazten du printf() estiloan edo ausazko testu gisa</translation>
6735
    </message>
6736
    <message>
6737
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="162"/>
6738
      <source>UnderTolerance Format Specifier:</source>
6739
      <translation>Azpitolerantziaren formatu-adierazlea:</translation>
6740
    </message>
6741
    <message>
6742
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="169"/>
6743
      <source>Specifies the undertolerance format in printf() style, or arbitrary text</source>
6744
      <translation>Azpitolerantzia-formatua zehazten du printf() estiloan edo ausazko testu gisa</translation>
6745
    </message>
6746
    <message>
6747
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="176"/>
6748
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If checked the content of tolerance format spec  will&lt;/p&gt;&lt;p&gt;be used instead of the tolerance value&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
6749
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Hau markatuta badago, tolerantzia-formatuaren espezifikazioaren edukia&lt;/p&gt;&lt;p&gt;erabiliko da tolerantzia-balioaren ordez&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
6750
    </message>
6751
    <message>
6752
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="179"/>
6753
      <source>Arbitrary Tolerance Text</source>
6754
      <translation>Ausazko tolerantzia-testua</translation>
6755
    </message>
6756
    <message>
6757
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="191"/>
6758
      <source>Display Style</source>
6759
      <translation>Bistaratu estiloa</translation>
6760
    </message>
6761
    <message>
6762
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="202"/>
6763
      <source>Flip Arrowheads</source>
6764
      <translation>Irauli geziburuak</translation>
6765
    </message>
6766
    <message>
6767
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="209"/>
6768
      <source>Color:</source>
6769
      <translation>Kolorea:</translation>
6770
    </message>
6771
    <message>
6772
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="216"/>
6773
      <source>Color of the dimension</source>
6774
      <translation>Kota-lerroaren kolorea</translation>
6775
    </message>
6776
    <message>
6777
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="230"/>
6778
      <source>Font Size:</source>
6779
      <translation>Letra-tamaina:</translation>
6780
    </message>
6781
    <message>
6782
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="249"/>
6783
      <source>Fontsize for &apos;Text&apos;</source>
6784
      <translation>&apos;Testurako&apos; letra-tamaina</translation>
6785
    </message>
6786
    <message>
6787
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="271"/>
6788
      <source>Drawing Style:</source>
6789
      <translation>Marrazte-estiloa:</translation>
6790
    </message>
6791
    <message>
6792
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="278"/>
6793
      <source>Standard and style according to which dimension is drawn</source>
6794
      <translation>Estandarra eta estiloa, marrazten ari den kotaren arabera</translation>
6795
    </message>
6796
    <message>
6797
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="282"/>
6798
      <source>ISO Oriented</source>
6799
      <translation>ISO orientatua</translation>
6800
    </message>
6801
    <message>
6802
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="287"/>
6803
      <source>ISO Referencing</source>
6804
      <translation>ISO erreferentzia</translation>
6805
    </message>
6806
    <message>
6807
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="292"/>
6808
      <source>ASME Inlined</source>
6809
      <translation>ASME integratua</translation>
6810
    </message>
6811
    <message>
6812
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="297"/>
6813
      <source>ASME Referencing</source>
6814
      <translation>ASME erreferentzia</translation>
6815
    </message>
6816
    <message>
6817
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="310"/>
6818
      <source>Lines</source>
6819
      <translation>Lerroak</translation>
6820
    </message>
6821
    <message>
6822
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="318"/>
6823
      <source>Use override angles if checked. Use default angles if unchecked.</source>
6824
      <translation>Erabili angelu gainidatziak hau aktibatuta badago. Erabili angelu lehenetsiak aktibatuta ez badago.</translation>
6825
    </message>
6826
    <message>
6827
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="321"/>
6828
      <source>Override angles</source>
6829
      <translation>Gainidatzi angeluak</translation>
6830
    </message>
6831
    <message>
6832
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="328"/>
6833
      <source>Dimension line angle</source>
6834
      <translation>Kota-lerroaren angelua</translation>
6835
    </message>
6836
    <message>
6837
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="335"/>
6838
      <source>Angle of dimension line with drawing X axis (degrees)</source>
6839
      <translation>Kota-lerroaren angelua marrazkiaren X ardatzarekiko (graduak)</translation>
6840
    </message>
6841
    <message>
6842
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="351"/>
6843
      <source>Set dimension line angle to default (ortho view).</source>
6844
      <translation>Ezarri kota-lerroaren angelu lehenetsia (ikuspegi ortogonala).</translation>
6845
    </message>
6846
    <message>
6847
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="354"/>
6848
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="397"/>
6849
      <source>Use default</source>
6850
      <translation>Erabili lehenetsia</translation>
6851
    </message>
6852
    <message>
6853
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="361"/>
6854
      <source>Set dimension line angle to match selected edge or vertices.</source>
6855
      <translation>Ezarri kota-lerroaren angelua hautatutako ertzarekin edo erpinekin bat etor dadin.</translation>
6856
    </message>
6857
    <message>
6858
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="364"/>
6859
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="407"/>
6860
      <source>Use selection</source>
6861
      <translation>Erabili hautapena</translation>
6862
    </message>
6863
    <message>
6864
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="371"/>
6865
      <source>Extension line angle</source>
6866
      <translation>Luzapen-lerroaren angelua</translation>
6867
    </message>
6868
    <message>
6869
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="378"/>
6870
      <source>Angle of extension lines with drawing X axis (degrees)</source>
6871
      <translation>Luzapen-lerroen angelua marrazkiaren X ardatzarekiko (graduak)</translation>
6872
    </message>
6873
    <message>
6874
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="394"/>
6875
      <source>Set extension line angle to default (ortho).</source>
6876
      <translation>Ezarri luzapen-lerroaren angelu lehenetsia (ortogonala).</translation>
6877
    </message>
6878
    <message>
6879
      <location filename="../../TaskDimension.ui" line="404"/>
6880
      <source>Set extension line angle to match selected edge or vertices.</source>
6881
      <translation>Ezarri luzapen-lerroaren angelua hautatutako ertzarekin edo erpinekin bat etor dadin.</translation>
6882
    </message>
6883
  </context>
6884
  <context>
6885
    <name>TechDrawGui::TaskDlgLineDecor</name>
6886
    <message>
6887
      <location filename="../../TaskLineDecor.cpp" line="468"/>
6888
      <source>Restore Invisible Lines</source>
6889
      <translation>Leheneratu lerro ikusezinak</translation>
6890
    </message>
6891
  </context>
6892
  <context>
6893
    <name>TechDrawGui::TaskGeomHatch</name>
6894
    <message>
6895
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="26"/>
6896
      <source>Apply Geometric Hatch to Face</source>
6897
      <translation>Aplikatu itzaleztadura geometrikoa aurpegi bati</translation>
6898
    </message>
6899
    <message>
6900
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="38"/>
6901
      <source>Define your pattern</source>
6902
      <translation>Definitu zure eredua</translation>
6903
    </message>
6904
    <message>
6905
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="46"/>
6906
      <source>Pattern File</source>
6907
      <translation>Eredu-fitxategia</translation>
6908
    </message>
6909
    <message>
6910
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="59"/>
6911
      <source>The PAT file containing your pattern</source>
6912
      <translation>Zure eredua duen PAT fitxategia</translation>
6913
    </message>
6914
    <message>
6915
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="77"/>
6916
      <source>Rotation</source>
6917
      <translation>Biraketa</translation>
6918
    </message>
6919
    <message>
6920
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="97"/>
6921
      <source>Pattern Name</source>
6922
      <translation>Eredu-izena</translation>
6923
    </message>
6924
    <message>
6925
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="104"/>
6926
      <source>Offset X</source>
6927
      <translation>X desplazamendua</translation>
6928
    </message>
6929
    <message>
6930
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="117"/>
6931
      <source>Name of pattern within file</source>
6932
      <translation>Ereduaren izena fitxategiaren barruan</translation>
6933
    </message>
6934
    <message>
6935
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="223"/>
6936
      <source>Offset Y</source>
6937
      <translation>Y desplazamendua</translation>
6938
    </message>
6939
    <message>
6940
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="70"/>
6941
      <source>Pattern Scale</source>
6942
      <translation>Eredu-eskala</translation>
6943
    </message>
6944
    <message>
6945
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="201"/>
6946
      <source>Enlarges/shrinks the pattern</source>
6947
      <translation>Eredua handitzen/txikitzen du</translation>
6948
    </message>
6949
    <message>
6950
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="124"/>
6951
      <source>Line Weight</source>
6952
      <translation>Lerro-lodiera</translation>
6953
    </message>
6954
    <message>
6955
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="153"/>
6956
      <source>Thickness of lines within the pattern</source>
6957
      <translation>Eredu barruko lerroen lodiera</translation>
6958
    </message>
6959
    <message>
6960
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="188"/>
6961
      <source>Line Color</source>
6962
      <translation>Lerro-kolorea</translation>
6963
    </message>
6964
    <message>
6965
      <location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="90"/>
6966
      <source>Color of pattern lines</source>
6967
      <translation>Eredu-lerroen kolorea</translation>
6968
    </message>
6969
  </context>
6970
  <context>
6971
    <name>TechDrawGui::TaskHatch</name>
6972
    <message>
6973
      <location filename="../../TaskHatch.ui" line="26"/>
6974
      <source>Apply Hatch to Face</source>
6975
      <translation>Aplikatu itzaleztadura aurpegiari</translation>
6976
    </message>
6977
    <message>
6978
      <location filename="../../TaskHatch.ui" line="38"/>
6979
      <source>Select an Svg or Bitmap file</source>
6980
      <translation>Hautatu SVG edo bitmap fitxategi bat</translation>
6981
    </message>
6982
    <message>
6983
      <location filename="../../TaskHatch.ui" line="41"/>
6984
      <source>Pattern Parameters</source>
6985
      <translation>Eredu-parametroak</translation>
6986
    </message>
6987
    <message>
6988
      <location filename="../../TaskHatch.ui" line="55"/>
6989
      <source>Choose an Svg or Bitmap file as a pattern</source>
6990
      <translation>Aukeratu SVG edo bitmap fitxategi bat eredu gisa</translation>
6991
    </message>
6992
    <message>
6993
      <location filename="../../TaskHatch.ui" line="114"/>
6994
      <source>Offset X</source>
6995
      <translation>X desplazamendua</translation>
6996
    </message>
6997
    <message>
6998
      <location filename="../../TaskHatch.ui" line="133"/>
6999
      <source>Color of pattern lines (Svg Only)</source>
7000
      <translation>Eredu-lerroen kolorea (SVGan soilik)</translation>
7001
    </message>
7002
    <message>
7003
      <location filename="../../TaskHatch.ui" line="166"/>
7004
      <source>Rotation</source>
7005
      <translation>Biraketa</translation>
7006
    </message>
7007
    <message>
7008
      <location filename="../../TaskHatch.ui" line="173"/>
7009
      <source>Offset Y</source>
7010
      <translation>Y desplazamendua</translation>
7011
    </message>
7012
    <message>
7013
      <location filename="../../TaskHatch.ui" line="85"/>
7014
      <source>Enlarges/shrinks the pattern (Svg Only)</source>
7015
      <translation>Eredua handitzen/txikitzen du (SVGan soilik)</translation>
7016
    </message>
7017
    <message>
7018
      <location filename="../../TaskHatch.ui" line="140"/>
7019
      <source>Rotation the pattern (degrees)</source>
7020
      <translation>Ereduaren biraketa (graduak)</translation>
7021
    </message>
7022
    <message>
7023
      <location filename="../../TaskHatch.ui" line="159"/>
7024
      <source>Svg Pattern Scale</source>
7025
      <translation>SVGaren eredu-eskala</translation>
7026
    </message>
7027
    <message>
7028
      <location filename="../../TaskHatch.ui" line="107"/>
7029
      <source>Svg Line Color</source>
7030
      <translation>SVGaren lerro-kolorea</translation>
7031
    </message>
7032
    <message>
7033
      <location filename="../../TaskHatch.ui" line="62"/>
7034
      <source>Pattern File</source>
7035
      <translation>Eredu-fitxategia</translation>
7036
    </message>
7037
  </context>
7038
  <context>
7039
    <name>TechDrawGui::TaskLeaderLine</name>
7040
    <message>
7041
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="26"/>
7042
      <source>Leader Line</source>
7043
      <translation>Gida-marra</translation>
7044
    </message>
7045
    <message>
7046
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="38"/>
7047
      <source>Base View</source>
7048
      <translation>Oinarrizko bista</translation>
7049
    </message>
7050
    <message>
7051
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="93"/>
7052
      <source>Discard Changes</source>
7053
      <translation>Baztertu aldaketak</translation>
7054
    </message>
7055
    <message>
7056
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="113"/>
7057
      <source>First pick the start point of the line,
7058
then at least a second point.
7059
You can pick further points to get line segments.</source>
7060
      <translation>Lehenengo aukeratu lerroaren hasierako puntua,
7061
ondoren gutxienez bigarren puntu bat.
7062
Puntu gehiago ere aukeratu daitezke lerro segmentuak sortzeko.</translation>
7063
    </message>
7064
    <message>
7065
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="118"/>
7066
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="471"/>
7067
      <source>Pick Points</source>
7068
      <translation>Aukeratu puntuak</translation>
7069
    </message>
7070
    <message>
7071
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="149"/>
7072
      <source>Start Symbol</source>
7073
      <translation>Hasierako ikurra</translation>
7074
    </message>
7075
    <message>
7076
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="169"/>
7077
      <source>End Symbol</source>
7078
      <translation>Amaierako ikurra</translation>
7079
    </message>
7080
    <message>
7081
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="199"/>
7082
      <source>Color</source>
7083
      <translation>Kolorea</translation>
7084
    </message>
7085
    <message>
7086
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="212"/>
7087
      <source>Line color</source>
7088
      <translation>Lerro-kolorea</translation>
7089
    </message>
7090
    <message>
7091
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="226"/>
7092
      <source>Width</source>
7093
      <translation>Zabalera</translation>
7094
    </message>
7095
    <message>
7096
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="242"/>
7097
      <source>Line width</source>
7098
      <translation>Lerro-zabalera</translation>
7099
    </message>
7100
    <message>
7101
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="258"/>
7102
      <source>Style</source>
7103
      <translation>Estiloa</translation>
7104
    </message>
7105
    <message>
7106
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="271"/>
7107
      <source>Line style</source>
7108
      <translation>Lerro-estiloa</translation>
7109
    </message>
7110
    <message>
7111
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="278"/>
7112
      <source>NoLine</source>
7113
      <translation>Lerrorik ez</translation>
7114
    </message>
7115
    <message>
7116
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="287"/>
7117
      <source>Continuous</source>
7118
      <translation>Jarraia</translation>
7119
    </message>
7120
    <message>
7121
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="296"/>
7122
      <source>Dash</source>
7123
      <translation>Marra</translation>
7124
    </message>
7125
    <message>
7126
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="305"/>
7127
      <source>Dot</source>
7128
      <translation>Puntua</translation>
7129
    </message>
7130
    <message>
7131
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="314"/>
7132
      <source>DashDot</source>
7133
      <translation>MarraPuntua</translation>
7134
    </message>
7135
    <message>
7136
      <location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="323"/>
7137
      <source>DashDotDot</source>
7138
      <translation>MarraPuntuaPuntua</translation>
7139
    </message>
7140
    <message>
7141
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="224"/>
7142
      <source>Pick points</source>
7143
      <translation>Aukeratu puntuak</translation>
7144
    </message>
7145
    <message>
7146
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="273"/>
7147
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="636"/>
7148
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="688"/>
7149
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="705"/>
7150
      <source>Edit points</source>
7151
      <translation>Editatu puntuak</translation>
7152
    </message>
7153
    <message>
7154
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="483"/>
7155
      <source>Edit Points</source>
7156
      <translation>Editatu puntuak</translation>
7157
    </message>
7158
    <message>
7159
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="500"/>
7160
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="543"/>
7161
      <source>Pick a starting point for leader line</source>
7162
      <translation>Aukeratu gida-marraren hasierako puntua</translation>
7163
    </message>
7164
    <message>
7165
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="503"/>
7166
      <source>Save Points</source>
7167
      <translation>Gorde puntuak</translation>
7168
    </message>
7169
    <message>
7170
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="526"/>
7171
      <source>Click and drag markers to adjust leader line</source>
7172
      <translation>Klikatu eta arrastatu markatzaileak gida-marra doitzeko</translation>
7173
    </message>
7174
    <message>
7175
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="529"/>
7176
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="546"/>
7177
      <source>Save changes</source>
7178
      <translation>Gorde aldaketak</translation>
7179
    </message>
7180
    <message>
7181
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="574"/>
7182
      <source>Left click to set a point</source>
7183
      <translation>Ezkerreko klika puntu bat ezartzeko</translation>
7184
    </message>
7185
    <message>
7186
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="600"/>
7187
      <source>Press OK or Cancel to continue</source>
7188
      <translation>Sakatu 'Ados' edo 'Utzi' jarraitzeko</translation>
7189
    </message>
7190
    <message>
7191
      <location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="700"/>
7192
      <source>In progress edit abandoned. Start over.</source>
7193
      <translation>Abian dagoen edizioa utzi da. Hasi berriro.</translation>
7194
    </message>
7195
  </context>
7196
  <context>
7197
    <name>TechDrawGui::TaskLineDecor</name>
7198
    <message>
7199
      <location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="26"/>
7200
      <source>Line Decoration</source>
7201
      <translation>Lerro-apaingarria</translation>
7202
    </message>
7203
    <message>
7204
      <location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="92"/>
7205
      <source>View</source>
7206
      <translation>Bista</translation>
7207
    </message>
7208
    <message>
7209
      <location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="52"/>
7210
      <source>Lines</source>
7211
      <translation>Lerroak</translation>
7212
    </message>
7213
    <message>
7214
      <location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="115"/>
7215
      <source>Style</source>
7216
      <translation>Estiloa</translation>
7217
    </message>
7218
    <message>
7219
      <location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="85"/>
7220
      <source>Color</source>
7221
      <translation>Kolorea</translation>
7222
    </message>
7223
    <message>
7224
      <location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="45"/>
7225
      <source>Weight</source>
7226
      <translation>Pisua</translation>
7227
    </message>
7228
    <message>
7229
      <location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="99"/>
7230
      <source>The use of the Qt line style is being phased out.  Please use a standard line style instead.</source>
7231
      <translation type="unfinished">The use of the Qt line style is being phased out.  Please use a standard line style instead.</translation>
7232
    </message>
7233
    <message>
7234
      <location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="145"/>
7235
      <source>Thickness of pattern lines.</source>
7236
      <translation>Eredu-lerroen lodiera.</translation>
7237
    </message>
7238
    <message>
7239
      <location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="158"/>
7240
      <source>Visible</source>
7241
      <translation>Ikusgai</translation>
7242
    </message>
7243
    <message>
7244
      <location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="72"/>
7245
      <source>False</source>
7246
      <translation>Gezurra</translation>
7247
    </message>
7248
    <message>
7249
      <location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="77"/>
7250
      <source>True</source>
7251
      <translation>Egia</translation>
7252
    </message>
7253
  </context>
7254
  <context>
7255
    <name>TechDrawGui::TaskLinkDim</name>
7256
    <message>
7257
      <location filename="../../TaskLinkDim.ui" line="26"/>
7258
      <source>Link Dimension</source>
7259
      <translation>Estekatu kota</translation>
7260
    </message>
7261
    <message>
7262
      <location filename="../../TaskLinkDim.ui" line="54"/>
7263
      <source>Link This 3D Geometry</source>
7264
      <translation>Estekatu 3D geometria hau</translation>
7265
    </message>
7266
    <message>
7267
      <location filename="../../TaskLinkDim.ui" line="67"/>
7268
      <source>Feature1:</source>
7269
      <translation>1 elementua:</translation>
7270
    </message>
7271
    <message>
7272
      <location filename="../../TaskLinkDim.ui" line="87"/>
7273
      <source>Geometry1:</source>
7274
      <translation>1 geometria:</translation>
7275
    </message>
7276
    <message>
7277
      <location filename="../../TaskLinkDim.ui" line="107"/>
7278
      <source>Feature2:</source>
7279
      <translation>2 elementua:</translation>
7280
    </message>
7281
    <message>
7282
      <location filename="../../TaskLinkDim.ui" line="127"/>
7283
      <source>Geometry2: </source>
7284
      <translation>2 geometria:</translation>
7285
    </message>
7286
    <message>
7287
      <location filename="../../TaskLinkDim.ui" line="153"/>
7288
      <source>To These Dimensions</source>
7289
      <translation>Kota hauei</translation>
7290
    </message>
7291
    <message>
7292
      <location filename="../../TaskLinkDim.cpp" line="58"/>
7293
      <source>Available</source>
7294
      <translation>Erabilgarri</translation>
7295
    </message>
7296
    <message>
7297
      <location filename="../../TaskLinkDim.cpp" line="59"/>
7298
      <source>Selected</source>
7299
      <translation>Hautatua</translation>
7300
    </message>
7301
  </context>
7302
  <context>
7303
    <name>TechDrawGui::TaskProjGroup</name>
7304
    <message>
7305
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="26"/>
7306
      <source>Projection Group</source>
7307
      <translation>Proiekzio-taldea</translation>
7308
    </message>
7309
    <message>
7310
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="34"/>
7311
      <source>Projection</source>
7312
      <translation>Proiekzioa</translation>
7313
    </message>
7314
    <message>
7315
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="41"/>
7316
      <source>First or Third Angle</source>
7317
      <translation>Lehen edo hirugarren angelua</translation>
7318
    </message>
7319
    <message>
7320
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="45"/>
7321
      <source>First Angle</source>
7322
      <translation>Lehen angelua</translation>
7323
    </message>
7324
    <message>
7325
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="50"/>
7326
      <source>Third Angle</source>
7327
      <translation>Hirugarren angelua</translation>
7328
    </message>
7329
    <message>
7330
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="55"/>
7331
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="78"/>
7332
      <source>Page</source>
7333
      <translation>Orrialdea</translation>
7334
    </message>
7335
    <message>
7336
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="67"/>
7337
      <source>Scale</source>
7338
      <translation>Eskala</translation>
7339
    </message>
7340
    <message>
7341
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="74"/>
7342
      <source>Scale Page/Auto/Custom</source>
7343
      <translation>Orrialde-eskala/automatikoa/pertsonalizatua</translation>
7344
    </message>
7345
    <message>
7346
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="83"/>
7347
      <source>Automatic</source>
7348
      <translation>Automatikoa</translation>
7349
    </message>
7350
    <message>
7351
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="88"/>
7352
      <source>Custom</source>
7353
      <translation>Pertsonalizatua</translation>
7354
    </message>
7355
    <message>
7356
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="100"/>
7357
      <source>Custom Scale</source>
7358
      <translation>Eskala pertsonalizatua</translation>
7359
    </message>
7360
    <message>
7361
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="120"/>
7362
      <source>Scale Numerator</source>
7363
      <translation>Eskala-zenbakitzailea</translation>
7364
    </message>
7365
    <message>
7366
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="143"/>
7367
      <source>Scale Denominator</source>
7368
      <translation>Eskala-izendatzailea</translation>
7369
    </message>
7370
    <message>
7371
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="179"/>
7372
      <source>Adjust Primary Direction</source>
7373
      <translation>Egokitu norabide nagusia</translation>
7374
    </message>
7375
    <message>
7376
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="205"/>
7377
      <source>Rotate up</source>
7378
      <translation>Biratu gora</translation>
7379
    </message>
7380
    <message>
7381
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="226"/>
7382
      <source>Rotate left</source>
7383
      <translation>Biratu ezkerrera</translation>
7384
    </message>
7385
    <message>
7386
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="261"/>
7387
      <source>Current primary view direction</source>
7388
      <translation>Uneko bista nagusiaren norabidea</translation>
7389
    </message>
7390
    <message>
7391
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="274"/>
7392
      <source>Rotate right</source>
7393
      <translation>Biratu eskuinera</translation>
7394
    </message>
7395
    <message>
7396
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="308"/>
7397
      <source>Rotate down</source>
7398
      <translation>Biratu behera</translation>
7399
    </message>
7400
    <message>
7401
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="353"/>
7402
      <source>Secondary Projections</source>
7403
      <translation>Bigarren mailako proiekzioak</translation>
7404
    </message>
7405
    <message>
7406
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="367"/>
7407
      <source>LeftFrontTop</source>
7408
      <translation>Ezkerra-aurrea-goia</translation>
7409
    </message>
7410
    <message>
7411
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="390"/>
7412
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="466"/>
7413
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="473"/>
7414
      <source>Top</source>
7415
      <translation>Goikoa</translation>
7416
    </message>
7417
    <message>
7418
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="407"/>
7419
      <source>RightFrontTop</source>
7420
      <translation>Eskuina-aurrea-goia</translation>
7421
    </message>
7422
    <message>
7423
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="437"/>
7424
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="468"/>
7425
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="470"/>
7426
      <source>Left</source>
7427
      <translation>Ezkerrekoa</translation>
7428
    </message>
7429
    <message>
7430
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="457"/>
7431
      <source>Primary</source>
7432
      <translation>Nagusia</translation>
7433
    </message>
7434
    <message>
7435
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="477"/>
7436
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="468"/>
7437
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="470"/>
7438
      <source>Right</source>
7439
      <translation>Eskuinekoa</translation>
7440
    </message>
7441
    <message>
7442
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="494"/>
7443
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="471"/>
7444
      <source>Rear</source>
7445
      <translation>Atzekoa</translation>
7446
    </message>
7447
    <message>
7448
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="524"/>
7449
      <source>LeftFrontBottom</source>
7450
      <translation>Ezkerra-aurrea-behea</translation>
7451
    </message>
7452
    <message>
7453
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="544"/>
7454
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="466"/>
7455
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="473"/>
7456
      <source>Bottom</source>
7457
      <translation>Azpikoa</translation>
7458
    </message>
7459
    <message>
7460
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="561"/>
7461
      <source>RightFrontBottom</source>
7462
      <translation>Eskuina-aurrea-behea</translation>
7463
    </message>
7464
    <message>
7465
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="595"/>
7466
      <source>Spin CW</source>
7467
      <translation>Biratu erlojuaren noranzkoan</translation>
7468
    </message>
7469
    <message>
7470
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="623"/>
7471
      <source>Spin CCW</source>
7472
      <translation>Biratu erlojuaren noranzkoaren aurka</translation>
7473
    </message>
7474
    <message>
7475
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="653"/>
7476
      <source>Distributes projections automatically
7477
using the given X/Y Spacing</source>
7478
      <translation>Proiekzioak automatikoki banatzen ditu
7479
emandako X/Y espazioa erabilita</translation>
7480
    </message>
7481
    <message>
7482
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="657"/>
7483
      <source>Auto Distribute</source>
7484
      <translation>Banatu automatikoki</translation>
7485
    </message>
7486
    <message>
7487
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="678"/>
7488
      <source>X Spacing</source>
7489
      <translation>X tartea</translation>
7490
    </message>
7491
    <message>
7492
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="710"/>
7493
      <source>Horizontal space between border of projections</source>
7494
      <translation>Proiekzioen ertzen arteko tarte horizontala</translation>
7495
    </message>
7496
    <message>
7497
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="738"/>
7498
      <source>Y Spacing</source>
7499
      <translation>Y tartea</translation>
7500
    </message>
7501
    <message>
7502
      <location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="757"/>
7503
      <source>Vertical space between border of projections</source>
7504
      <translation>Proiekzioen ertzen arteko tarte bertikala</translation>
7505
    </message>
7506
    <message>
7507
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="465"/>
7508
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="474"/>
7509
      <source>FrontTopLeft</source>
7510
      <translation>Aurreko goia ezkerra</translation>
7511
    </message>
7512
    <message>
7513
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="465"/>
7514
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="474"/>
7515
      <source>FrontBottomRight</source>
7516
      <translation>Aurreko behea eskuina</translation>
7517
    </message>
7518
    <message>
7519
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="467"/>
7520
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="472"/>
7521
      <source>FrontTopRight</source>
7522
      <translation>Aurreko goia eskuina</translation>
7523
    </message>
7524
    <message>
7525
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="467"/>
7526
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="472"/>
7527
      <source>FrontBottomLeft</source>
7528
      <translation>Aurreko behea ezkerra</translation>
7529
    </message>
7530
    <message>
7531
      <location filename="../../TaskProjGroup.cpp" line="469"/>
7532
      <source>Front</source>
7533
      <translation>Aurrekoa</translation>
7534
    </message>
7535
  </context>
7536
  <context>
7537
    <name>TechDrawGui::TaskProjection</name>
7538
    <message>
7539
      <location filename="../../TaskProjection.ui" line="14"/>
7540
      <source>Project shapes</source>
7541
      <translation>Proiektuaren formak</translation>
7542
    </message>
7543
    <message>
7544
      <location filename="../../TaskProjection.ui" line="22"/>
7545
      <source>Visible sharp edges</source>
7546
      <translation>Ertz zorrotzak ikusgai</translation>
7547
    </message>
7548
    <message>
7549
      <location filename="../../TaskProjection.ui" line="32"/>
7550
      <source>Visible smooth edges</source>
7551
      <translation>Ertz leunak ikusgai</translation>
7552
    </message>
7553
    <message>
7554
      <location filename="../../TaskProjection.ui" line="42"/>
7555
      <source>Visible sewn edges</source>
7556
      <translation>Jositako ertz ikusgaiak</translation>
7557
    </message>
7558
    <message>
7559
      <location filename="../../TaskProjection.ui" line="52"/>
7560
      <source>Visible outline edges</source>
7561
      <translation>Eskemaren ertz ikusgarriak</translation>
7562
    </message>
7563
    <message>
7564
      <location filename="../../TaskProjection.ui" line="62"/>
7565
      <source>Visible isoparameters</source>
7566
      <translation>Isoparametroak ikusgai</translation>
7567
    </message>
7568
    <message>
7569
      <location filename="../../TaskProjection.ui" line="72"/>
7570
      <source>Hidden sharp edges</source>
7571
      <translation>Ertz zorrotz ezkutuak</translation>
7572
    </message>
7573
    <message>
7574
      <location filename="../../TaskProjection.ui" line="79"/>
7575
      <source>Hidden smooth edges</source>
7576
      <translation>Ezkutuko ertz leunak</translation>
7577
    </message>
7578
    <message>
7579
      <location filename="../../TaskProjection.ui" line="86"/>
7580
      <source>Hidden sewn edges</source>
7581
      <translation>Jositako ertz ezkutuak</translation>
7582
    </message>
7583
    <message>
7584
      <location filename="../../TaskProjection.ui" line="93"/>
7585
      <source>Hidden outline edges</source>
7586
      <translation>Eskemaren ertz ezkutuak</translation>
7587
    </message>
7588
    <message>
7589
      <location filename="../../TaskProjection.ui" line="100"/>
7590
      <source>Hidden isoparameters</source>
7591
      <translation>Ezkutuko isoparametroak</translation>
7592
    </message>
7593
    <message>
7594
      <location filename="../../TaskProjection.cpp" line="64"/>
7595
      <source>No active document</source>
7596
      <translation>Ez dago dokumentu aktiborik</translation>
7597
    </message>
7598
    <message>
7599
      <location filename="../../TaskProjection.cpp" line="65"/>
7600
      <source>There is currently no active document to complete the operation</source>
7601
      <translation>Une honetan ez dago dokumentu aktiborik eragiketa osatzeko</translation>
7602
    </message>
7603
    <message>
7604
      <location filename="../../TaskProjection.cpp" line="70"/>
7605
      <source>No active view</source>
7606
      <translation>Ez dago ikuspegi aktiborik</translation>
7607
    </message>
7608
    <message>
7609
      <location filename="../../TaskProjection.cpp" line="71"/>
7610
      <source>There is currently no active view to complete the operation</source>
7611
      <translation>Une honetan ez dago eragiketa osatzeko ikuspegi aktiborik</translation>
7612
    </message>
7613
  </context>
7614
  <context>
7615
    <name>TechDrawGui::TaskRestoreLines</name>
7616
    <message>
7617
      <location filename="../../TaskRestoreLines.ui" line="14"/>
7618
      <source>Restore Invisible Lines</source>
7619
      <translation>Leheneratu lerro ikusezinak</translation>
7620
    </message>
7621
    <message>
7622
      <location filename="../../TaskRestoreLines.ui" line="22"/>
7623
      <source>All</source>
7624
      <translation>Dena</translation>
7625
    </message>
7626
    <message>
7627
      <location filename="../../TaskRestoreLines.ui" line="39"/>
7628
      <source>Geometry</source>
7629
      <translation>Geometria</translation>
7630
    </message>
7631
    <message>
7632
      <location filename="../../TaskRestoreLines.ui" line="56"/>
7633
      <source>Cosmetic</source>
7634
      <translation>Kosmetikoa</translation>
7635
    </message>
7636
    <message>
7637
      <location filename="../../TaskRestoreLines.ui" line="73"/>
7638
      <source>CenterLine</source>
7639
      <translation>Erdiko lerroa</translation>
7640
    </message>
7641
  </context>
7642
  <context>
7643
    <name>TechDrawGui::TaskRichAnno</name>
7644
    <message>
7645
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="26"/>
7646
      <source>Rich Text Annotation Block</source>
7647
      <translation>Testu aberatseko oharpenaren blokea</translation>
7648
    </message>
7649
    <message>
7650
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="53"/>
7651
      <source>Base Feature</source>
7652
      <translation>Oinarri-elementua</translation>
7653
    </message>
7654
    <message>
7655
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="67"/>
7656
      <source>Max Width</source>
7657
      <translation>Zabalera maximoa</translation>
7658
    </message>
7659
    <message>
7660
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="74"/>
7661
      <source>Maximal width, if -1 then automatic width</source>
7662
      <translation>Zabalera maximoa, -1 bada zabalera automatikoa</translation>
7663
    </message>
7664
    <message>
7665
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="102"/>
7666
      <source>Start Rich Text Editor</source>
7667
      <translation>Hasi testu aberatsaren editorea</translation>
7668
    </message>
7669
    <message>
7670
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="121"/>
7671
      <source>Show Frame</source>
7672
      <translation>Erakutsi markoa</translation>
7673
    </message>
7674
    <message>
7675
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="138"/>
7676
      <source>Color</source>
7677
      <translation>Kolorea</translation>
7678
    </message>
7679
    <message>
7680
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="148"/>
7681
      <source>Line color</source>
7682
      <translation>Lerro-kolorea</translation>
7683
    </message>
7684
    <message>
7685
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="162"/>
7686
      <source>Width</source>
7687
      <translation>Zabalera</translation>
7688
    </message>
7689
    <message>
7690
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="172"/>
7691
      <source>Line width</source>
7692
      <translation>Lerro-zabalera</translation>
7693
    </message>
7694
    <message>
7695
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="188"/>
7696
      <source>Style</source>
7697
      <translation>Estiloa</translation>
7698
    </message>
7699
    <message>
7700
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="198"/>
7701
      <source>Line style</source>
7702
      <translation>Lerro-estiloa</translation>
7703
    </message>
7704
    <message>
7705
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="205"/>
7706
      <source>NoLine</source>
7707
      <translation>Lerrorik ez</translation>
7708
    </message>
7709
    <message>
7710
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="210"/>
7711
      <source>Continuous</source>
7712
      <translation>Jarraia</translation>
7713
    </message>
7714
    <message>
7715
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="215"/>
7716
      <source>Dash</source>
7717
      <translation>Marra</translation>
7718
    </message>
7719
    <message>
7720
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="220"/>
7721
      <source>Dot</source>
7722
      <translation>Puntua</translation>
7723
    </message>
7724
    <message>
7725
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="225"/>
7726
      <source>DashDot</source>
7727
      <translation>MarraPuntua</translation>
7728
    </message>
7729
    <message>
7730
      <location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="230"/>
7731
      <source>DashDotDot</source>
7732
      <translation>MarraPuntuaPuntua</translation>
7733
    </message>
7734
    <message>
7735
      <location filename="../../TaskRichAnno.cpp" line="181"/>
7736
      <source>Input the annotation text directly or start the rich text editor</source>
7737
      <translation>Sartu oharpenaren testua zuzenean edo abiarazi testu aberatsaren editorea</translation>
7738
    </message>
7739
    <message>
7740
      <location filename="../../TaskRichAnno.cpp" line="283"/>
7741
      <source>RichTextAnnotation</source>
7742
      <translation>Testu aberatseko oharpena</translation>
7743
    </message>
7744
  </context>
7745
  <context>
7746
    <name>TechDrawGui::TaskSectionView</name>
7747
    <message>
7748
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="20"/>
7749
      <source>Section Parameters</source>
7750
      <translation>Sekzio-parametroak</translation>
7751
    </message>
7752
    <message>
7753
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="28"/>
7754
      <source>BaseView</source>
7755
      <translation>Oinarrizko bista</translation>
7756
    </message>
7757
    <message>
7758
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="61"/>
7759
      <source>Identifier</source>
7760
      <translation>Identifikatzailea</translation>
7761
    </message>
7762
    <message>
7763
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="74"/>
7764
      <source>Identifier for this section</source>
7765
      <translation>Sekzio honen identifikatzailea</translation>
7766
    </message>
7767
    <message>
7768
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="81"/>
7769
      <source>Scale Type</source>
7770
      <translation>Eskala mota</translation>
7771
    </message>
7772
    <message>
7773
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="94"/>
7774
      <source>Scale Page/Auto/Custom</source>
7775
      <translation>Orrialde-eskala/automatikoa/pertsonalizatua</translation>
7776
    </message>
7777
    <message>
7778
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="98"/>
7779
      <source>Page</source>
7780
      <translation>Orrialdea</translation>
7781
    </message>
7782
    <message>
7783
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="103"/>
7784
      <source>Automatic</source>
7785
      <translation>Automatikoa</translation>
7786
    </message>
7787
    <message>
7788
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="108"/>
7789
      <source>Custom</source>
7790
      <translation>Pertsonalizatua</translation>
7791
    </message>
7792
    <message>
7793
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="116"/>
7794
      <source>Scale</source>
7795
      <translation>Eskala</translation>
7796
    </message>
7797
    <message>
7798
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="123"/>
7799
      <source>Scale factor for the section view</source>
7800
      <translation>Sekzio-bistaren eskala-faktorea</translation>
7801
    </message>
7802
    <message>
7803
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="150"/>
7804
      <source>Set View Direction</source>
7805
      <translation>Ezarri bista-norabidea</translation>
7806
    </message>
7807
    <message>
7808
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="167"/>
7809
      <source>Preset view direction looking up.</source>
7810
      <translation>Aurrezarri bistaren norabidea gorantz begira.</translation>
7811
    </message>
7812
    <message>
7813
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="203"/>
7814
      <source>Preset view direction looking down.</source>
7815
      <translation>Aurrezarri bistaren norabidea beherantz begira.</translation>
7816
    </message>
7817
    <message>
7818
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="233"/>
7819
      <source>Preset view direction looking left.</source>
7820
      <translation>Aurrezarri bistaren norabidea ezkerrerantz begira.</translation>
7821
    </message>
7822
    <message>
7823
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="263"/>
7824
      <source>Preset view direction looking right.</source>
7825
      <translation>Aurrezarri bistaren norabidea eskuinerantz begira.</translation>
7826
    </message>
7827
    <message>
7828
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="447"/>
7829
      <source>Preview</source>
7830
      <translation>Aurrebista</translation>
7831
    </message>
7832
    <message>
7833
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="455"/>
7834
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Rebuild display now.  May be slow for complex models.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
7835
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Berreraiki bistaratzea orain. Motela izan daiteke eredu konplexuekin.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
7836
    </message>
7837
    <message>
7838
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="458"/>
7839
      <source>Update Now</source>
7840
      <translation>Eguneratu orain</translation>
7841
    </message>
7842
    <message>
7843
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="465"/>
7844
      <source>Check to update display after every property change.</source>
7845
      <translation>Markatu hau edozein propietate aldatu ondoren bistaratzea eguneratu dadin.</translation>
7846
    </message>
7847
    <message>
7848
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="468"/>
7849
      <source>Live Update</source>
7850
      <translation>Eguneraketa dinamikoa</translation>
7851
    </message>
7852
    <message>
7853
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="295"/>
7854
      <source>Position from the 3D origin of the object in the view</source>
7855
      <translation>Posizioa objektuak bistan duen 3D jatorritik</translation>
7856
    </message>
7857
    <message>
7858
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="298"/>
7859
      <source>Section Plane Location</source>
7860
      <translation>Sekzio-planoaren kokapena</translation>
7861
    </message>
7862
    <message>
7863
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="318"/>
7864
      <source>X</source>
7865
      <translation>X</translation>
7866
    </message>
7867
    <message>
7868
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="372"/>
7869
      <source>Y</source>
7870
      <translation>Y</translation>
7871
    </message>
7872
    <message>
7873
      <location filename="../../TaskSectionView.ui" line="413"/>
7874
      <source>Z</source>
7875
      <translation>Z</translation>
7876
    </message>
7877
    <message>
7878
      <location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="448"/>
7879
      <source>Nothing to apply. No section direction picked yet</source>
7880
      <translation>Ez dago aplikatzeko ezer. Oraindik ez da sekzio-norabiderik aukeratu</translation>
7881
    </message>
7882
    <message>
7883
      <location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="650"/>
7884
      <source>Can not continue. Object * %1 or %2 not found.</source>
7885
      <translation>Ezin da jarraitu. Ez da * %1 edo %2 objektua aurkitu.</translation>
7886
    </message>
7887
  </context>
7888
  <context>
7889
    <name>TechDrawGui::TaskSelectLineAttributes</name>
7890
    <message>
7891
      <location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="26"/>
7892
      <source>Line attributes</source>
7893
      <translation>Marraren atributuak</translation>
7894
    </message>
7895
    <message>
7896
      <location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="34"/>
7897
      <source>Line style:</source>
7898
      <translation>Lerro-estiloa:</translation>
7899
    </message>
7900
    <message>
7901
      <location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="48"/>
7902
      <source>Line width:</source>
7903
      <translation>Lerro-zabalera:</translation>
7904
    </message>
7905
    <message>
7906
      <location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="55"/>
7907
      <source>Thin 0,18</source>
7908
      <translation>Mehea 0,18</translation>
7909
    </message>
7910
    <message>
7911
      <location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="68"/>
7912
      <source>Middle 0,35</source>
7913
      <translation>Ertaina 0,35</translation>
7914
    </message>
7915
    <message>
7916
      <location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="84"/>
7917
      <source>Thick 0,70</source>
7918
      <translation>Lodia 0,70</translation>
7919
    </message>
7920
    <message>
7921
      <location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="104"/>
7922
      <source>Line color:</source>
7923
      <translation>Lerro-kolorea:</translation>
7924
    </message>
7925
    <message>
7926
      <location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="124"/>
7927
      <source>Cascade spacing</source>
7928
      <translation>Teilakatzearen tartea</translation>
7929
    </message>
7930
    <message>
7931
      <location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="138"/>
7932
      <source>Delta distance</source>
7933
      <translation>Delta-distantzia</translation>
7934
    </message>
7935
    <message>
7936
      <location filename="../../TaskSelectLineAttributes.cpp" line="119"/>
7937
      <source>Select line attributes</source>
7938
      <translation>Hautatu lerro-atributuak</translation>
7939
    </message>
7940
  </context>
7941
  <context>
7942
    <name>TechDrawGui::TaskSurfaceFinishSymbols</name>
7943
    <message>
7944
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="26"/>
7945
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="230"/>
7946
      <source>Surface Finish Symbols</source>
7947
      <translation>Gainazalaren amaierarako ikurrak</translation>
7948
    </message>
7949
    <message>
7950
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="34"/>
7951
      <source>Material removal prohibited, whole part</source>
7952
      <translation>Materiala kentzea debekatuta dago, zati osoa</translation>
7953
    </message>
7954
    <message>
7955
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="44"/>
7956
      <source>Any method allowed, whole part</source>
7957
      <translation>Edozein metodo onartuta dago, zati osoa</translation>
7958
    </message>
7959
    <message>
7960
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="54"/>
7961
      <source>Material removal required, whole part</source>
7962
      <translation>Materiala kendu behar da, zati osoa</translation>
7963
    </message>
7964
    <message>
7965
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="64"/>
7966
      <source>Material removal required</source>
7967
      <translation>Materiala kendu behar da</translation>
7968
    </message>
7969
    <message>
7970
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="74"/>
7971
      <source>Material removal prohibited</source>
7972
      <translation>Materiala kentzea debekatuta dago</translation>
7973
    </message>
7974
    <message>
7975
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="84"/>
7976
      <source>Any method allowed</source>
7977
      <translation>Onartutako edozein metodo</translation>
7978
    </message>
7979
    <message>
7980
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="105"/>
7981
      <source>Rotation angle</source>
7982
      <translation>Biraketa-angelua</translation>
7983
    </message>
7984
    <message>
7985
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="115"/>
7986
      <source>Use ISO standard</source>
7987
      <translation>Erabili ISO estandarra</translation>
7988
    </message>
7989
    <message>
7990
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="128"/>
7991
      <source>Use ASME standard</source>
7992
      <translation>Erabili ASME estandarra</translation>
7993
    </message>
7994
    <message>
7995
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="98"/>
7996
      <source>Symbol angle:</source>
7997
      <translation>Ikurraren angelua:</translation>
7998
    </message>
7999
    <message>
8000
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="118"/>
8001
      <source>ISO</source>
8002
      <translation>ISO</translation>
8003
    </message>
8004
    <message>
8005
      <location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="131"/>
8006
      <source>ASME</source>
8007
      <translation>ASME</translation>
8008
    </message>
8009
    <message>
8010
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="29"/>
8011
      <source>Hole /Shaft Fit ISO 286</source>
8012
      <translation>Doikuntza emea/arra ISO 286</translation>
8013
    </message>
8014
    <message>
8015
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="37"/>
8016
      <source>shaft fit</source>
8017
      <translation>doikuntza arra</translation>
8018
    </message>
8019
    <message>
8020
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="47"/>
8021
      <source>hole fit</source>
8022
      <translation>doikuntza emea</translation>
8023
    </message>
8024
    <message>
8025
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="62"/>
8026
      <source>c11</source>
8027
      <translation>c11</translation>
8028
    </message>
8029
    <message>
8030
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="67"/>
8031
      <source>f7</source>
8032
      <translation>f7</translation>
8033
    </message>
8034
    <message>
8035
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="72"/>
8036
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="97"/>
8037
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="102"/>
8038
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="107"/>
8039
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="112"/>
8040
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="117"/>
8041
      <source>h6</source>
8042
      <translation>h6</translation>
8043
    </message>
8044
    <message>
8045
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="77"/>
8046
      <source>h7</source>
8047
      <translation>h7</translation>
8048
    </message>
8049
    <message>
8050
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="82"/>
8051
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="87"/>
8052
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="92"/>
8053
      <source>h9</source>
8054
      <translation>h9</translation>
8055
    </message>
8056
    <message>
8057
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="122"/>
8058
      <source>k6</source>
8059
      <translation>k6</translation>
8060
    </message>
8061
    <message>
8062
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="127"/>
8063
      <source>n6</source>
8064
      <translation>n6</translation>
8065
    </message>
8066
    <message>
8067
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="132"/>
8068
      <source>r6</source>
8069
      <translation>r6</translation>
8070
    </message>
8071
    <message>
8072
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="137"/>
8073
      <source>s6</source>
8074
      <translation>s6</translation>
8075
    </message>
8076
    <message>
8077
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="145"/>
8078
      <source>loose fit</source>
8079
      <translation>doitze lasaia</translation>
8080
    </message>
8081
    <message>
8082
      <location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="152"/>
8083
      <source>             H11/</source>
8084
      <translation>             H11/</translation>
8085
    </message>
8086
  </context>
8087
  <context>
8088
    <name>TechDrawGui::TaskWeldingSymbol</name>
8089
    <message>
8090
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="214"/>
8091
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="236"/>
8092
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="283"/>
8093
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="295"/>
8094
      <source>Symbol</source>
8095
      <translation>Ikurra</translation>
8096
    </message>
8097
    <message>
8098
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="384"/>
8099
      <source>arrow</source>
8100
      <translation>gezia</translation>
8101
    </message>
8102
    <message>
8103
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="385"/>
8104
      <source>other</source>
8105
      <translation>beste bat</translation>
8106
    </message>
8107
    <message>
8108
      <location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="460"/>
8109
      <source>SectionView</source>
8110
      <translation>Sekzio-bista</translation>
8111
    </message>
8112
  </context>
8113
  <context>
8114
    <name>TechDrawGui::dlgTemplateField</name>
8115
    <message>
8116
      <location filename="../../DlgTemplateField.ui" line="17"/>
8117
      <source>Change Editable Field</source>
8118
      <translation>Aldatu eremu editagarria</translation>
8119
    </message>
8120
    <message>
8121
      <location filename="../../DlgTemplateField.ui" line="28"/>
8122
      <source>Text Name:</source>
8123
      <translation>Testu-izena:</translation>
8124
    </message>
8125
    <message>
8126
      <location filename="../../DlgTemplateField.ui" line="35"/>
8127
      <source>TextLabel</source>
8128
      <translation>Testu-etiketa</translation>
8129
    </message>
8130
    <message>
8131
      <location filename="../../DlgTemplateField.ui" line="42"/>
8132
      <source>Value:</source>
8133
      <translation>Balioa:</translation>
8134
    </message>
8135
  </context>
8136
  <context>
8137
    <name>TechDraw_2LineCenterLine</name>
8138
    <message>
8139
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="655"/>
8140
      <source>Adds a Centerline between 2 Lines</source>
8141
      <translation>Erdiko lerro bat gehitzen du 2 lerroren artean</translation>
8142
    </message>
8143
  </context>
8144
  <context>
8145
    <name>TechDraw_2PointCenterLine</name>
8146
    <message>
8147
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="659"/>
8148
      <source>Adds a Centerline between 2 Points</source>
8149
      <translation>Erdiko lerro bat gehitzen du 2 punturen artean</translation>
8150
    </message>
8151
  </context>
8152
  <context>
8153
    <name>TechDraw_ComplexSection</name>
8154
    <message>
8155
      <location filename="../../Command.cpp" line="551"/>
8156
      <source>Insert complex Section View</source>
8157
      <translation>Txertatu sekzio konplexuaren bista</translation>
8158
    </message>
8159
  </context>
8160
  <context>
8161
    <name>TechDraw_CosmeticVertex</name>
8162
    <message>
8163
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="284"/>
8164
      <source>Inserts a Cosmetic Vertex into a View</source>
8165
      <translation>Erpin kosmetikoa txertatzen du bista batean</translation>
8166
    </message>
8167
  </context>
8168
  <context>
8169
    <name>TechDraw_ExtensionremovePrefixChar</name>
8170
    <message>
8171
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="412"/>
8172
      <source>Remove Prefix</source>
8173
      <translation>Kendu aurrizkia</translation>
8174
    </message>
8175
    <message>
8176
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="413"/>
8177
      <source>Remove prefix symbols at the beginning of the dimension text:&lt;br&gt;- Select one or more dimensions&lt;br&gt;- Click this tool</source>
8178
      <translation>Kendu aurrizki-ikurrak kota-testuen hasieran:&lt;br&gt;- Hautatu kota bat edo gehiago&lt;br&gt;- Egin klik tresna honetan</translation>
8179
    </message>
8180
  </context>
8181
  <context>
8182
    <name>TechDraw_FaceCenterLine</name>
8183
    <message>
8184
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="651"/>
8185
      <source>Adds a Centerline to Faces</source>
8186
      <translation>Erdiko lerro bat gehitzen die aurpegiei</translation>
8187
    </message>
8188
  </context>
8189
  <context>
8190
    <name>TechDraw_HorizontalExtent</name>
8191
    <message>
8192
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="995"/>
8193
      <source>Insert Horizontal Extent Dimension</source>
8194
      <translation>Txertatu hedadura horizontaleko kota</translation>
8195
    </message>
8196
  </context>
8197
  <context>
8198
    <name>TechDraw_Midpoints</name>
8199
    <message>
8200
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="288"/>
8201
      <source>Inserts Cosmetic Vertices at Midpoint of selected Edges</source>
8202
      <translation>Erpin kosmetikoak txertatzen ditu hautatutako ertzen erdiko puntuan</translation>
8203
    </message>
8204
  </context>
8205
  <context>
8206
    <name>TechDraw_Quadrants</name>
8207
    <message>
8208
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="292"/>
8209
      <source>Inserts Cosmetic Vertices at Quadrant Points of selected Circles</source>
8210
      <translation>Erpin kosmetikoak txertatzen ditu hautatutako zirkuluen koadrante-puntuetan</translation>
8211
    </message>
8212
  </context>
8213
  <context>
8214
    <name>TechDraw_SectionView</name>
8215
    <message>
8216
      <location filename="../../Command.cpp" line="546"/>
8217
      <source>Insert simple Section View</source>
8218
      <translation>Txertatu sekzio sinplearen bista</translation>
8219
    </message>
8220
  </context>
8221
  <context>
8222
    <name>TechDraw_StackBottom</name>
8223
    <message>
8224
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="148"/>
8225
      <source>Move view to bottom of stack</source>
8226
      <translation>Eraman bista pilaren beheko aldera</translation>
8227
    </message>
8228
  </context>
8229
  <context>
8230
    <name>TechDraw_StackDown</name>
8231
    <message>
8232
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="156"/>
8233
      <source>Move view down one level</source>
8234
      <translation>Eraman bista maila bat beheranz</translation>
8235
    </message>
8236
  </context>
8237
  <context>
8238
    <name>TechDraw_StackTop</name>
8239
    <message>
8240
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="144"/>
8241
      <source>Move view to top of stack</source>
8242
      <translation>Eraman bista pilaren goiko aldera</translation>
8243
    </message>
8244
  </context>
8245
  <context>
8246
    <name>TechDraw_StackUp</name>
8247
    <message>
8248
      <location filename="../../CommandStack.cpp" line="152"/>
8249
      <source>Move view up one level</source>
8250
      <translation>Eraman bista maila bat gorantz</translation>
8251
    </message>
8252
  </context>
8253
  <context>
8254
    <name>TechDraw_VerticalExtentDimension</name>
8255
    <message>
8256
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="999"/>
8257
      <source>Insert Vertical Extent Dimension</source>
8258
      <translation>Txertatu hedadura bertikaleko kota</translation>
8259
    </message>
8260
  </context>
8261
  <context>
8262
    <name>Workbench</name>
8263
    <message>
8264
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="38"/>
8265
      <source>Dimensions</source>
8266
      <translation>Kotak</translation>
8267
    </message>
8268
    <message>
8269
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="39"/>
8270
      <source>Extensions: Attributes/Modifications</source>
8271
      <translation>Hedapenak: Atributuak/Aldaketak</translation>
8272
    </message>
8273
    <message>
8274
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="40"/>
8275
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="61"/>
8276
      <source>Extensions: Centerlines/Threading</source>
8277
      <translation>Hedapenak: erdiko lerroak/harilkatzea</translation>
8278
    </message>
8279
    <message>
8280
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="41"/>
8281
      <source>Extensions: Dimensions</source>
8282
      <translation>Hedapenak: Kotak</translation>
8283
    </message>
8284
    <message>
8285
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="42"/>
8286
      <source>Annotations</source>
8287
      <translation>Oharpenak</translation>
8288
    </message>
8289
    <message>
8290
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="43"/>
8291
      <source>Stacking</source>
8292
      <translation>Pilaketa</translation>
8293
    </message>
8294
    <message>
8295
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="44"/>
8296
      <source>Add Lines</source>
8297
      <translation>Gehitu lerroak</translation>
8298
    </message>
8299
    <message>
8300
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="45"/>
8301
      <source>Add Vertices</source>
8302
      <translation>Gehitu erpinak</translation>
8303
    </message>
8304
    <message>
8305
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="46"/>
8306
      <source>TechDraw</source>
8307
      <translation>TechDraw</translation>
8308
    </message>
8309
    <message>
8310
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="49"/>
8311
      <source>TechDraw Attributes</source>
8312
      <translation>TechDraw atributuak</translation>
8313
    </message>
8314
    <message>
8315
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="50"/>
8316
      <source>TechDraw Centerlines</source>
8317
      <translation>TechDraw erdiko lerroak</translation>
8318
    </message>
8319
    <message>
8320
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="54"/>
8321
      <source>TechDraw Extend Dimensions</source>
8322
      <translation>TechDraw luzatu kotak</translation>
8323
    </message>
8324
    <message>
8325
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="56"/>
8326
      <source>TechDraw Pages</source>
8327
      <translation>TechDraw orriak</translation>
8328
    </message>
8329
    <message>
8330
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="57"/>
8331
      <source>TechDraw Stacking</source>
8332
      <translation>TechDraw pilaketa</translation>
8333
    </message>
8334
    <message>
8335
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="59"/>
8336
      <source>TechDraw Views</source>
8337
      <translation>TechDraw bistak</translation>
8338
    </message>
8339
    <message>
8340
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="51"/>
8341
      <source>TechDraw Clips</source>
8342
      <translation>TechDraw klipak</translation>
8343
    </message>
8344
    <message>
8345
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="53"/>
8346
      <source>TechDraw Dimensions</source>
8347
      <translation>TechDraw kotak</translation>
8348
    </message>
8349
    <message>
8350
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="58"/>
8351
      <source>TechDraw Tool Attributes</source>
8352
      <translation>TechDraw tresna-atributuak</translation>
8353
    </message>
8354
    <message>
8355
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="55"/>
8356
      <source>TechDraw File Access</source>
8357
      <translation>TechDraw fitxategi-atzitzea</translation>
8358
    </message>
8359
    <message>
8360
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="52"/>
8361
      <source>TechDraw Decoration</source>
8362
      <translation>TechDraw apaingarria</translation>
8363
    </message>
8364
    <message>
8365
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="48"/>
8366
      <source>TechDraw Annotation</source>
8367
      <translation>TechDraw oharpena</translation>
8368
    </message>
8369
    <message>
8370
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="60"/>
8371
      <source>Views</source>
8372
      <translation>Bistak</translation>
8373
    </message>
8374
  </context>
8375
  <context>
8376
    <name>TechDraw_MoveView</name>
8377
    <message>
8378
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandMoveView.py" line="47"/>
8379
      <source>Move View</source>
8380
      <translation>Mugitu bista</translation>
8381
    </message>
8382
    <message>
8383
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandMoveView.py" line="50"/>
8384
      <source>Move a View to a new Page</source>
8385
      <translation>Eraman bista bat orrialde berri batera</translation>
8386
    </message>
8387
    <message>
8388
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskMoveView.py" line="48"/>
8389
      <source>Move View to a different Page</source>
8390
      <translation>Eraman bista beste orrialde batera</translation>
8391
    </message>
8392
    <message>
8393
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskMoveView.py" line="80"/>
8394
      <source>Select View to move from list.</source>
8395
      <translation>Hautatu lekuz aldatuko den bista zerrendan.</translation>
8396
    </message>
8397
    <message>
8398
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskMoveView.py" line="81"/>
8399
      <source>Select View</source>
8400
      <translation>Hautatu bista</translation>
8401
    </message>
8402
    <message>
8403
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskMoveView.py" line="103"/>
8404
      <source>Select From Page.</source>
8405
      <translation>Hautatu jatorrizko orrialdea.</translation>
8406
    </message>
8407
    <message>
8408
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskMoveView.py" line="104"/>
8409
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskMoveView.py" line="127"/>
8410
      <source>Select Page</source>
8411
      <translation>Hautatu orrialdea</translation>
8412
    </message>
8413
    <message>
8414
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskMoveView.py" line="126"/>
8415
      <source>Select To Page.</source>
8416
      <translation>Hautatu helburuko orrialdea.</translation>
8417
    </message>
8418
  </context>
8419
  <context>
8420
    <name>TechDraw_ShareView</name>
8421
    <message>
8422
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandShareView.py" line="47"/>
8423
      <source>Share View</source>
8424
      <translation>Partekatu bista</translation>
8425
    </message>
8426
    <message>
8427
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandShareView.py" line="50"/>
8428
      <source>Share a View on a second Page</source>
8429
      <translation>Partekatu bista bat bigarren orrialde batean</translation>
8430
    </message>
8431
    <message>
8432
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskShareView.py" line="47"/>
8433
      <source>Share View with another Page</source>
8434
      <translation>Partekatu bista beste orrialde batekin</translation>
8435
    </message>
8436
    <message>
8437
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskShareView.py" line="48"/>
8438
      <source>View to share</source>
8439
      <translation>Partekatuko den bista</translation>
8440
    </message>
8441
    <message>
8442
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskShareView.py" line="80"/>
8443
      <source>Select View to share from list.</source>
8444
      <translation>Hautatu partekatuko den bista zerrendan.</translation>
8445
    </message>
8446
    <message>
8447
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskShareView.py" line="81"/>
8448
      <source>Select View</source>
8449
      <translation>Hautatu bista</translation>
8450
    </message>
8451
    <message>
8452
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskShareView.py" line="103"/>
8453
      <source>Select From Page.</source>
8454
      <translation>Hautatu jatorrizko orrialdea.</translation>
8455
    </message>
8456
    <message>
8457
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskShareView.py" line="104"/>
8458
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskShareView.py" line="128"/>
8459
      <source>Select Page</source>
8460
      <translation>Hautatu orrialdea</translation>
8461
    </message>
8462
    <message>
8463
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskShareView.py" line="127"/>
8464
      <source>Select To Page.</source>
8465
      <translation>Hautatu helburuko orrialdea.</translation>
8466
    </message>
8467
  </context>
8468
  <context>
8469
    <name>TaskDimRepair</name>
8470
    <message>
8471
      <location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="14"/>
8472
      <source>Dimension Repair</source>
8473
      <translation>Koten konponketa</translation>
8474
    </message>
8475
    <message>
8476
      <location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="20"/>
8477
      <source>Dimension</source>
8478
      <translation>Kota</translation>
8479
    </message>
8480
    <message>
8481
      <location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="28"/>
8482
      <source>Name</source>
8483
      <translation>Izena</translation>
8484
    </message>
8485
    <message>
8486
      <location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="35"/>
8487
      <source>Label</source>
8488
      <translation>Etiketa</translation>
8489
    </message>
8490
    <message>
8491
      <location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="86"/>
8492
      <source>Replace References with Current Selection</source>
8493
      <translation>Ordeztu erreferentziak uneko hautapenarekin</translation>
8494
    </message>
8495
    <message>
8496
      <location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="98"/>
8497
      <source>References 2D</source>
8498
      <translation>2D erreferentziak</translation>
8499
    </message>
8500
    <message>
8501
      <location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="106"/>
8502
      <source>Object</source>
8503
      <translation>Objektua</translation>
8504
    </message>
8505
    <message>
8506
      <location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="119"/>
8507
      <source>The View that owns this Dimension</source>
8508
      <translation>Kota honen jabe den bista</translation>
8509
    </message>
8510
    <message>
8511
      <location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="138"/>
8512
      <source>Geometry</source>
8513
      <translation>Geometria</translation>
8514
    </message>
8515
    <message>
8516
      <location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="163"/>
8517
      <source>The subelements of the View that define the geometry for this Dimension</source>
8518
      <translation>Kota honen geometria definitzen duen bistaren azpielementuak</translation>
8519
    </message>
8520
    <message>
8521
      <location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="187"/>
8522
      <source>References 3D</source>
8523
      <translation>3D erreferentziak</translation>
8524
    </message>
8525
  </context>
8526
  <context>
8527
    <name>TechDrawGui::DlgStringListEditor</name>
8528
    <message>
8529
      <location filename="../../DlgStringListEditor.ui" line="17"/>
8530
      <source>String List Editor</source>
8531
      <translation>Kate-zerrendaren editorea</translation>
8532
    </message>
8533
    <message>
8534
      <location filename="../../DlgStringListEditor.ui" line="31"/>
8535
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Double click to edit a line.  New lines are added at the current location in the list.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
8536
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Egin klik bikoitza lerroa editatzeko. Lerro berriak uneko kokapenean gehituko dira zerrendan.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
8537
    </message>
8538
  </context>
8539
  <context>
8540
    <name>CmdTechDrawDimensionRepair</name>
8541
    <message>
8542
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1174"/>
8543
      <source>TechDraw</source>
8544
      <translation>TechDraw</translation>
8545
    </message>
8546
    <message>
8547
      <location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1175"/>
8548
      <source>Repair Dimension References</source>
8549
      <translation>Konpondu kota-erreferentziak</translation>
8550
    </message>
8551
  </context>
8552
  <context>
8553
    <name>TechDrawGui::TaskDimRepair</name>
8554
    <message>
8555
      <location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="82"/>
8556
      <source>Object Name</source>
8557
      <translation>Objetuaren izena</translation>
8558
    </message>
8559
    <message>
8560
      <location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="82"/>
8561
      <source>Object Label</source>
8562
      <translation>Objektuaren etiketa</translation>
8563
    </message>
8564
    <message>
8565
      <location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="82"/>
8566
      <source>SubElement</source>
8567
      <translation>Azpielementua</translation>
8568
    </message>
8569
  </context>
8570
  <context>
8571
    <name>TechDraw_AxoLengthDimension</name>
8572
    <message>
8573
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandAxoLengthDimension.py" line="54"/>
8574
      <source>Axonometric length dimension</source>
8575
      <translation>Luzera-kota axonometrikoa</translation>
8576
    </message>
8577
    <message>
8578
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandAxoLengthDimension.py" line="61"/>
8579
      <source>Create an axonometric length dimension&lt;br&gt;
8580
                - select first edge to define direction and length of the dimension line&lt;br&gt;
8581
                - select second edge to define the direction of the extension lines&lt;br&gt;
8582
                - optional: select two more vertexes which define the measurement instead of the length&lt;br&gt;
8583
                  of the first selected edge</source>
8584
      <translation>Sortu luzapen-kota axonometrikoa&lt;br&gt;
8585
                - hautatu lehen ertza kota-lerrroaren norabidea eta luzera definitzeko&lt;br&gt;
8586
                - hautatu bigarren ertza luzapen-lerroen norabidea definitzeko&lt;br&gt;
8587
                - aukerakoa: hautatu bi erpin gehiago, hautatutako lehen ertzaren luzeraren&lt;br&gt;
8588
                  ordez neurketa definitzeko</translation>
8589
    </message>
8590
  </context>
8591
  <context>
8592
    <name>TechDraw_HoleShaftFit</name>
8593
    <message>
8594
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandHoleShaftFit.py" line="48"/>
8595
      <source>Add hole or shaft fit</source>
8596
      <translation>Gehitu doikuntza emea edo arra</translation>
8597
    </message>
8598
    <message>
8599
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandHoleShaftFit.py" line="56"/>
8600
      <source>Add a hole or shaft fit to a dimension&lt;br&gt;
8601
                - select one length dimension or diameter dimension&lt;br&gt;
8602
                - click the tool button, a panel opens&lt;br&gt;
8603
                - select shaft fit / hole fit&lt;br&gt;
8604
                - select the desired ISO 286 fit field using the combo box</source>
8605
      <translation>Gehitu doikuntza emea edo arra kota bati&lt;br&gt;
8606
                - hautatu luzera- edo diametro-kota bat&lt;br&gt;
8607
                - egin klik tresnaren botoian, panel bat irekiko da&lt;br&gt;
8608
                - hautatu doikuntza arra edo emea&lt;br&gt;
8609
                - hautatu, konbinazio-koadroan, erabiliko den ISO 286 doikuntza-eremua</translation>
8610
    </message>
8611
    <message>
8612
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandHoleShaftFit.py" line="71"/>
8613
      <source>Add a hole or shaft fit to a dimension</source>
8614
      <translation type="unfinished">Add a hole or shaft fit to a dimension</translation>
8615
    </message>
8616
    <message>
8617
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandHoleShaftFit.py" line="75"/>
8618
      <source>Please select one length dimension or diameter dimension and retry</source>
8619
      <translation type="unfinished">Please select one length dimension or diameter dimension and retry</translation>
8620
    </message>
8621
    <message>
8622
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskHoleShaftFit.py" line="42"/>
8623
      <source>loose fit</source>
8624
      <translation>doitze lasaia</translation>
8625
    </message>
8626
    <message>
8627
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskHoleShaftFit.py" line="43"/>
8628
      <source>snug fit</source>
8629
      <translation>doitze perfektu</translation>
8630
    </message>
8631
    <message>
8632
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskHoleShaftFit.py" line="44"/>
8633
      <source>press fit</source>
8634
      <translation>presio-doitze</translation>
8635
    </message>
8636
    <message>
8637
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskHoleShaftFit.py" line="59"/>
8638
      <source>Hole / Shaft Fit ISO 286</source>
8639
      <translation>Doikuntza emea/arra ISO 286</translation>
8640
    </message>
8641
  </context>
8642
  <context>
8643
    <name>ArrowPropEnum</name>
8644
    <message>
8645
      <location filename="../../../App/ArrowPropEnum.cpp" line="32"/>
8646
      <source>Filled Arrow</source>
8647
      <translation>Gezi betea</translation>
8648
    </message>
8649
    <message>
8650
      <location filename="../../../App/ArrowPropEnum.cpp" line="33"/>
8651
      <source>Open Arrow</source>
8652
      <translation>Gezi irekia</translation>
8653
    </message>
8654
    <message>
8655
      <location filename="../../../App/ArrowPropEnum.cpp" line="34"/>
8656
      <source>Tick</source>
8657
      <translation>Tika</translation>
8658
    </message>
8659
    <message>
8660
      <location filename="../../../App/ArrowPropEnum.cpp" line="35"/>
8661
      <source>Dot</source>
8662
      <translation>Puntua</translation>
8663
    </message>
8664
    <message>
8665
      <location filename="../../../App/ArrowPropEnum.cpp" line="36"/>
8666
      <source>Open Circle</source>
8667
      <translation>Zirkulu irekia</translation>
8668
    </message>
8669
    <message>
8670
      <location filename="../../../App/ArrowPropEnum.cpp" line="37"/>
8671
      <source>Fork</source>
8672
      <translation>Urkila</translation>
8673
    </message>
8674
    <message>
8675
      <location filename="../../../App/ArrowPropEnum.cpp" line="38"/>
8676
      <source>Filled Triangle</source>
8677
      <translation>Triangelu betea</translation>
8678
    </message>
8679
    <message>
8680
      <location filename="../../../App/ArrowPropEnum.cpp" line="39"/>
8681
      <source>None</source>
8682
      <translation>Bat ere ez</translation>
8683
    </message>
8684
  </context>
8685
  <context>
8686
    <name>DrawProjGroupItem</name>
8687
    <message>
8688
      <location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="44"/>
8689
      <source>Front</source>
8690
      <translation>Aurrekoa</translation>
8691
    </message>
8692
    <message>
8693
      <location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="45"/>
8694
      <source>Left</source>
8695
      <translation>Ezkerrekoa</translation>
8696
    </message>
8697
    <message>
8698
      <location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="46"/>
8699
      <source>Right</source>
8700
      <translation>Eskuinekoa</translation>
8701
    </message>
8702
    <message>
8703
      <location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="47"/>
8704
      <source>Rear</source>
8705
      <translation>Atzekoa</translation>
8706
    </message>
8707
    <message>
8708
      <location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="48"/>
8709
      <source>Top</source>
8710
      <translation>Goikoa</translation>
8711
    </message>
8712
    <message>
8713
      <location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="49"/>
8714
      <source>Bottom</source>
8715
      <translation>Azpikoa</translation>
8716
    </message>
8717
    <message>
8718
      <location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="50"/>
8719
      <source>FrontTopLeft</source>
8720
      <translation>Aurreko goia ezkerra</translation>
8721
    </message>
8722
    <message>
8723
      <location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="51"/>
8724
      <source>FrontTopRight</source>
8725
      <translation>Aurreko goia eskuina</translation>
8726
    </message>
8727
    <message>
8728
      <location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="52"/>
8729
      <source>FrontBottomLeft</source>
8730
      <translation>Aurreko behea ezkerra</translation>
8731
    </message>
8732
    <message>
8733
      <location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="53"/>
8734
      <source>FrontBottomRight</source>
8735
      <translation>Aurreko behea eskuina</translation>
8736
    </message>
8737
  </context>
8738
  <context>
8739
    <name>TaskBalloon</name>
8740
    <message>
8741
      <location filename="../../ViewProviderBalloon.cpp" line="183"/>
8742
      <source>You cannot delete this balloon now because
8743
there is an open task dialog.</source>
8744
      <translation>Ezin da bunbuilo hau ezabatu orain ataza baten
8745
elkarrizketa-koadroa irekita dagoelako.</translation>
8746
    </message>
8747
    <message>
8748
      <location filename="../../ViewProviderBalloon.cpp" line="186"/>
8749
      <source>Can Not Delete</source>
8750
      <translation>Ezin da ezabatu</translation>
8751
    </message>
8752
  </context>
8753
  <context>
8754
    <name>DrawPage</name>
8755
    <message>
8756
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="55"/>
8757
      <source>Page</source>
8758
      <translation>Orrialdea</translation>
8759
    </message>
8760
  </context>
8761
  <context>
8762
    <name>DrawSVGTemplate</name>
8763
    <message>
8764
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="56"/>
8765
      <source>Template</source>
8766
      <translation>Txantiloia</translation>
8767
    </message>
8768
  </context>
8769
  <context>
8770
    <name>DrawView</name>
8771
    <message>
8772
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="57"/>
8773
      <source>View</source>
8774
      <translation>Bista</translation>
8775
    </message>
8776
  </context>
8777
  <context>
8778
    <name>DrawViewPart</name>
8779
    <message>
8780
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="58"/>
8781
      <source>View</source>
8782
      <translation>Bista</translation>
8783
    </message>
8784
  </context>
8785
  <context>
8786
    <name>DrawViewSection</name>
8787
    <message>
8788
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="59"/>
8789
      <source>Section</source>
8790
      <translation>Sekzioa</translation>
8791
    </message>
8792
  </context>
8793
  <context>
8794
    <name>DrawComplexSection</name>
8795
    <message>
8796
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="60"/>
8797
      <source>Section</source>
8798
      <translation>Sekzioa</translation>
8799
    </message>
8800
  </context>
8801
  <context>
8802
    <name>DrawViewDetail</name>
8803
    <message>
8804
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="61"/>
8805
      <source>Detail</source>
8806
      <translation>Xehetasuna</translation>
8807
    </message>
8808
  </context>
8809
  <context>
8810
    <name>DrawActiveView</name>
8811
    <message>
8812
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="62"/>
8813
      <source>ActiveView</source>
8814
      <translation>Bista aktiboa</translation>
8815
    </message>
8816
  </context>
8817
  <context>
8818
    <name>DrawViewAnnotation</name>
8819
    <message>
8820
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="63"/>
8821
      <source>Annotation</source>
8822
      <translation>Oharpena</translation>
8823
    </message>
8824
  </context>
8825
  <context>
8826
    <name>DrawViewImage</name>
8827
    <message>
8828
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="64"/>
8829
      <source>Image</source>
8830
      <translation>Irudia</translation>
8831
    </message>
8832
  </context>
8833
  <context>
8834
    <name>DrawViewSymbol</name>
8835
    <message>
8836
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="65"/>
8837
      <source>Symbol</source>
8838
      <translation>Ikurra</translation>
8839
    </message>
8840
  </context>
8841
  <context>
8842
    <name>DrawViewArch</name>
8843
    <message>
8844
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="66"/>
8845
      <source>Arch</source>
8846
      <translation>Arkitektura</translation>
8847
    </message>
8848
  </context>
8849
  <context>
8850
    <name>DrawViewDraft</name>
8851
    <message>
8852
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="67"/>
8853
      <source>Draft</source>
8854
      <translation>Zirriborroa</translation>
8855
    </message>
8856
  </context>
8857
  <context>
8858
    <name>DrawLeaderLine</name>
8859
    <message>
8860
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="68"/>
8861
      <source>LeaderLine</source>
8862
      <translation>Gida-marra</translation>
8863
    </message>
8864
  </context>
8865
  <context>
8866
    <name>DrawViewBalloon</name>
8867
    <message>
8868
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="69"/>
8869
      <source>Balloon</source>
8870
      <translation>Bunbuiloa</translation>
8871
    </message>
8872
  </context>
8873
  <context>
8874
    <name>DrawViewDimension</name>
8875
    <message>
8876
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="70"/>
8877
      <source>Dimension</source>
8878
      <translation>Kota</translation>
8879
    </message>
8880
  </context>
8881
  <context>
8882
    <name>DrawViewDimExtent</name>
8883
    <message>
8884
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="71"/>
8885
      <source>Extent</source>
8886
      <translation>Hedadura</translation>
8887
    </message>
8888
  </context>
8889
  <context>
8890
    <name>DrawHatch</name>
8891
    <message>
8892
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="72"/>
8893
      <source>Hatch</source>
8894
      <translation>Itzaleztadura</translation>
8895
    </message>
8896
  </context>
8897
  <context>
8898
    <name>DrawGeomHatch</name>
8899
    <message>
8900
      <location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="73"/>
8901
      <source>GeomHatch</source>
8902
      <translation>Itzaleztadura geometrikoa</translation>
8903
    </message>
8904
  </context>
8905
  <context>
8906
    <name>TechDrawGui::TaskCosmeticCircle</name>
8907
    <message>
8908
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="26"/>
8909
      <source>Cosmetic Circle</source>
8910
      <translation>Zirkulu kosmetikoa</translation>
8911
    </message>
8912
    <message>
8913
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="34"/>
8914
      <source>View</source>
8915
      <translation>Bista</translation>
8916
    </message>
8917
    <message>
8918
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="61"/>
8919
      <source>Treat the center point as a 2d point within the parent View.  Z coordinate is ignored.</source>
8920
      <translation>Tratatu erdiko puntua 2D puntu gisa bista gurasoaren barruan. Z koordenatuari ez ikusiarena egingo zaio.</translation>
8921
    </message>
8922
    <message>
8923
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="64"/>
8924
      <source>2d Point</source>
8925
      <translation>2d puntua</translation>
8926
    </message>
8927
    <message>
8928
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="77"/>
8929
      <source>Treat the center point as a 3d point and project it onto the parent View.</source>
8930
      <translation>Tratatu erdiko puntua 3D puntu gisa eta proiektatu bista gurasoan.</translation>
8931
    </message>
8932
    <message>
8933
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="80"/>
8934
      <source>3d Point</source>
8935
      <translation>3d puntua</translation>
8936
    </message>
8937
    <message>
8938
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="90"/>
8939
      <source>Circle Center</source>
8940
      <translation>Zirkuluaren erdigunea</translation>
8941
    </message>
8942
    <message>
8943
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="101"/>
8944
      <source>X:</source>
8945
      <translation>X:</translation>
8946
    </message>
8947
    <message>
8948
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="118"/>
8949
      <source>Y:</source>
8950
      <translation>Y:</translation>
8951
    </message>
8952
    <message>
8953
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="135"/>
8954
      <source>Z:</source>
8955
      <translation>Z:</translation>
8956
    </message>
8957
    <message>
8958
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="156"/>
8959
      <source>Radius:</source>
8960
      <translation>Erradioa:</translation>
8961
    </message>
8962
    <message>
8963
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="180"/>
8964
      <source>Start Angle:</source>
8965
      <translation>Hasierako angelua:</translation>
8966
    </message>
8967
    <message>
8968
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="187"/>
8969
      <source>End angle (conventional) of arc in degrees.</source>
8970
      <translation>Arkuaren amaierako angelua (konbentzionala) graduetan.</translation>
8971
    </message>
8972
    <message>
8973
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="200"/>
8974
      <source>End Angle:</source>
8975
      <translation>Amaierako angelua:</translation>
8976
    </message>
8977
    <message>
8978
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="207"/>
8979
      <source>Start angle (conventional) of arc in degrees. </source>
8980
      <translation>Arkuaren hasierako angelua (konbentzionala) graduetan. </translation>
8981
    </message>
8982
    <message>
8983
      <location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="220"/>
8984
      <source>Arc of Circle</source>
8985
      <translation>Zirkulu-arkua</translation>
8986
    </message>
8987
  </context>
8988
  <context>
8989
    <name>CmdTechDrawCosmeticCircle</name>
8990
    <message>
8991
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1129"/>
8992
      <source>TechDraw</source>
8993
      <translation>TechDraw</translation>
8994
    </message>
8995
    <message>
8996
      <location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1130"/>
8997
      <source>Add Cosmetic Circle</source>
8998
      <translation>Gehitu zirkulu kosmetikoa</translation>
8999
    </message>
9000
  </context>
9001
  <context>
9002
    <name>CmdTechDrawExtensionArcLengthAnnotation</name>
9003
    <message>
9004
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1864"/>
9005
      <source>TechDraw</source>
9006
      <translation>TechDraw</translation>
9007
    </message>
9008
    <message>
9009
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1865"/>
9010
      <source>Calculate the arc length of selected edges</source>
9011
      <translation type="unfinished">Calculate the arc length of selected edges</translation>
9012
    </message>
9013
    <message>
9014
      <location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1866"/>
9015
      <source>Select several edges&lt;br&gt;    - click this tool</source>
9016
      <translation type="unfinished">Select several edges&lt;br&gt;    - click this tool</translation>
9017
    </message>
9018
  </context>
9019
  <context>
9020
    <name>TechDrawGui::TaskAddOffsetVertex</name>
9021
    <message>
9022
      <location filename="../../TaskAddOffsetVertex.ui" line="14"/>
9023
      <source>Cosmetic Vertex</source>
9024
      <translation>Erpin kosmetikoa</translation>
9025
    </message>
9026
    <message>
9027
      <location filename="../../TaskAddOffsetVertex.ui" line="31"/>
9028
      <source>Position from the view center</source>
9029
      <translation>Posizioa bistaren erditik</translation>
9030
    </message>
9031
    <message>
9032
      <location filename="../../TaskAddOffsetVertex.ui" line="34"/>
9033
      <source>Position</source>
9034
      <translation>Posizioa</translation>
9035
    </message>
9036
    <message>
9037
      <location filename="../../TaskAddOffsetVertex.ui" line="48"/>
9038
      <source>X-Offset</source>
9039
      <translation type="unfinished">X-Offset</translation>
9040
    </message>
9041
    <message>
9042
      <location filename="../../TaskAddOffsetVertex.ui" line="55"/>
9043
      <source>Y-Offset</source>
9044
      <translation type="unfinished">Y-Offset</translation>
9045
    </message>
9046
    <message>
9047
      <location filename="../../TaskAddOffsetVertex.ui" line="72"/>
9048
      <source>Enter X offset value</source>
9049
      <translation type="unfinished">Enter X offset value</translation>
9050
    </message>
9051
  </context>
9052
  <context>
9053
    <name>TechDraw_AddOffsetVertex</name>
9054
    <message>
9055
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandVertexCreations.py" line="77"/>
9056
      <source>Add an offset vertex</source>
9057
      <translation type="unfinished">Add an offset vertex</translation>
9058
    </message>
9059
    <message>
9060
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandVertexCreations.py" line="83"/>
9061
      <source>Create an offset vertex&lt;br&gt;
9062
                - select one vertex&lt;br&gt;
9063
                - start the tool&lt;br&gt;
9064
                - enter offset values in panel</source>
9065
      <translation type="unfinished">Create an offset vertex&lt;br&gt;
9066
                - select one vertex&lt;br&gt;
9067
                - start the tool&lt;br&gt;
9068
                - enter offset values in panel</translation>
9069
    </message>
9070
    <message>
9071
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskAddOffsetVertex.py" line="45"/>
9072
      <source>Add offset vertex</source>
9073
      <translation type="unfinished">Add offset vertex</translation>
9074
    </message>
9075
  </context>
9076
  <context>
9077
    <name>TechDraw_FillTemplateFields</name>
9078
    <message>
9079
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandFillTemplateFields.py" line="50"/>
9080
      <source>Update template fields</source>
9081
      <translation type="unfinished">Update template fields</translation>
9082
    </message>
9083
    <message>
9084
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandFillTemplateFields.py" line="54"/>
9085
      <source>Use document info to populate the template fields</source>
9086
      <translation type="unfinished">Use document info to populate the template fields</translation>
9087
    </message>
9088
    <message>
9089
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskFillTemplateFields.py" line="135"/>
9090
      <source>Fill Template Fields in </source>
9091
      <translation type="unfinished">Fill Template Fields in </translation>
9092
    </message>
9093
    <message>
9094
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskFillTemplateFields.py" line="142"/>
9095
      <source>Update</source>
9096
      <translation>Eguneratu</translation>
9097
    </message>
9098
    <message>
9099
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskFillTemplateFields.py" line="351"/>
9100
      <source>Update All</source>
9101
      <translation type="unfinished">Update All</translation>
9102
    </message>
9103
  </context>
9104
  <context>
9105
    <name>Techdraw_FillTemplateFields</name>
9106
    <message>
9107
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskFillTemplateFields.py" line="81"/>
9108
      <source> file does not contain the correct field names therefore exiting</source>
9109
      <translation type="unfinished"> file does not contain the correct field names therefore exiting</translation>
9110
    </message>
9111
    <message>
9112
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskFillTemplateFields.py" line="87"/>
9113
      <source> file has not been found therefore exiting</source>
9114
      <translation type="unfinished"> file has not been found therefore exiting</translation>
9115
    </message>
9116
    <message>
9117
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskFillTemplateFields.py" line="108"/>
9118
      <source>View or Projection Group missing</source>
9119
      <translation type="unfinished">View or Projection Group missing</translation>
9120
    </message>
9121
    <message>
9122
      <location filename="../../../TechDrawTools/TaskFillTemplateFields.py" line="381"/>
9123
      <source>Corresponding template fields missing</source>
9124
      <translation type="unfinished">Corresponding template fields missing</translation>
9125
    </message>
9126
  </context>
9127
  <context>
9128
    <name>TechDraw_Utils</name>
9129
    <message>
9130
      <location filename="../../../TechDrawTools/TDToolsUtil.py" line="79"/>
9131
      <source>No vertex selected</source>
9132
      <translation type="unfinished">No vertex selected</translation>
9133
    </message>
9134
    <message>
9135
      <location filename="../../../TechDrawTools/TDToolsUtil.py" line="91"/>
9136
      <location filename="../../../TechDrawTools/TDToolsUtil.py" line="122"/>
9137
      <source>Select at least </source>
9138
      <translation>Hautatu gutxienez </translation>
9139
    </message>
9140
    <message>
9141
      <location filename="../../../TechDrawTools/TDToolsUtil.py" line="92"/>
9142
      <source> vertexes</source>
9143
      <translation> erpin</translation>
9144
    </message>
9145
    <message>
9146
      <location filename="../../../TechDrawTools/TDToolsUtil.py" line="110"/>
9147
      <source>No edge selected</source>
9148
      <translation>Ez da ertzik hautatu</translation>
9149
    </message>
9150
    <message>
9151
      <location filename="../../../TechDrawTools/TDToolsUtil.py" line="123"/>
9152
      <source> edges</source>
9153
      <translation> ertz</translation>
9154
    </message>
9155
  </context>
9156
  <context>
9157
    <name>ISOLineTypeEnum</name>
9158
    <message>
9159
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="34"/>
9160
      <source>NoLine</source>
9161
      <translation>Lerrorik ez</translation>
9162
    </message>
9163
    <message>
9164
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="35"/>
9165
      <source>Continuous</source>
9166
      <translation>Jarraia</translation>
9167
    </message>
9168
    <message>
9169
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="36"/>
9170
      <source>Dashed</source>
9171
      <translation>Marratua</translation>
9172
    </message>
9173
    <message>
9174
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="37"/>
9175
      <source>DashedSpaced</source>
9176
      <translation type="unfinished">DashedSpaced</translation>
9177
    </message>
9178
    <message>
9179
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="38"/>
9180
      <source>LongDashedDotted</source>
9181
      <translation type="unfinished">LongDashedDotted</translation>
9182
    </message>
9183
    <message>
9184
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="39"/>
9185
      <source>LongDashedDoubleDotted</source>
9186
      <translation type="unfinished">LongDashedDoubleDotted</translation>
9187
    </message>
9188
    <message>
9189
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="40"/>
9190
      <source>LongDashedTripleDotted</source>
9191
      <translation type="unfinished">LongDashedTripleDotted</translation>
9192
    </message>
9193
    <message>
9194
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="41"/>
9195
      <source>Dotted</source>
9196
      <translation>Puntukatua</translation>
9197
    </message>
9198
    <message>
9199
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="42"/>
9200
      <source>LongDashShortDash</source>
9201
      <translation type="unfinished">LongDashShortDash</translation>
9202
    </message>
9203
    <message>
9204
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="43"/>
9205
      <source>LongDashDoubleShortDash</source>
9206
      <translation type="unfinished">LongDashDoubleShortDash</translation>
9207
    </message>
9208
    <message>
9209
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="44"/>
9210
      <source>DashedDotted</source>
9211
      <translation type="unfinished">DashedDotted</translation>
9212
    </message>
9213
    <message>
9214
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="45"/>
9215
      <source>DoubleDashedDotted</source>
9216
      <translation type="unfinished">DoubleDashedDotted</translation>
9217
    </message>
9218
    <message>
9219
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="46"/>
9220
      <source>DashedDoubleDotted</source>
9221
      <translation type="unfinished">DashedDoubleDotted</translation>
9222
    </message>
9223
    <message>
9224
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="47"/>
9225
      <source>DoubleDashedDoubleDotted</source>
9226
      <translation type="unfinished">DoubleDashedDoubleDotted</translation>
9227
    </message>
9228
    <message>
9229
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="48"/>
9230
      <source>DashedTripleDotted</source>
9231
      <translation type="unfinished">DashedTripleDotted</translation>
9232
    </message>
9233
    <message>
9234
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="49"/>
9235
      <source>DoubleDashedTripleDotted</source>
9236
      <translation type="unfinished">DoubleDashedTripleDotted</translation>
9237
    </message>
9238
  </context>
9239
  <context>
9240
    <name>ANSILineTypeEnum</name>
9241
    <message>
9242
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="55"/>
9243
      <source>NoLine</source>
9244
      <translation>Lerrorik ez</translation>
9245
    </message>
9246
    <message>
9247
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="56"/>
9248
      <source>Continuous</source>
9249
      <translation>Jarraia</translation>
9250
    </message>
9251
    <message>
9252
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="57"/>
9253
      <source>Dashed</source>
9254
      <translation>Marratua</translation>
9255
    </message>
9256
    <message>
9257
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="58"/>
9258
      <source>LongDashDashed</source>
9259
      <translation type="unfinished">LongDashDashed</translation>
9260
    </message>
9261
    <message>
9262
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="59"/>
9263
      <source>LongDashDoubleDashed</source>
9264
      <translation type="unfinished">LongDashDoubleDashed</translation>
9265
    </message>
9266
  </context>
9267
  <context>
9268
    <name>ASMELineTypeEnum</name>
9269
    <message>
9270
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="65"/>
9271
      <source>NoLine</source>
9272
      <translation>Lerrorik ez</translation>
9273
    </message>
9274
    <message>
9275
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="66"/>
9276
      <source>Visible</source>
9277
      <translation>Ikusgai</translation>
9278
    </message>
9279
    <message>
9280
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="67"/>
9281
      <source>Hidden</source>
9282
      <translation>Ezkutua</translation>
9283
    </message>
9284
    <message>
9285
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="68"/>
9286
      <source>Section</source>
9287
      <translation>Sekzioa</translation>
9288
    </message>
9289
    <message>
9290
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="69"/>
9291
      <source>Center</source>
9292
      <translation>Zentroa</translation>
9293
    </message>
9294
    <message>
9295
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="70"/>
9296
      <source>Symmetry</source>
9297
      <translation>Simetria</translation>
9298
    </message>
9299
    <message>
9300
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="71"/>
9301
      <source>Dimension</source>
9302
      <translation>Kota</translation>
9303
    </message>
9304
    <message>
9305
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="72"/>
9306
      <source>Extension</source>
9307
      <translation>Luzapena</translation>
9308
    </message>
9309
    <message>
9310
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="73"/>
9311
      <source>Leader</source>
9312
      <translation type="unfinished">Leader</translation>
9313
    </message>
9314
    <message>
9315
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="74"/>
9316
      <source>CuttingPlane</source>
9317
      <translation type="unfinished">CuttingPlane</translation>
9318
    </message>
9319
    <message>
9320
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="75"/>
9321
      <source>ViewingPlane</source>
9322
      <translation type="unfinished">ViewingPlane</translation>
9323
    </message>
9324
    <message>
9325
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="76"/>
9326
      <source>OtherPlane</source>
9327
      <translation type="unfinished">OtherPlane</translation>
9328
    </message>
9329
    <message>
9330
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="77"/>
9331
      <source>Break1</source>
9332
      <translation type="unfinished">Break1</translation>
9333
    </message>
9334
    <message>
9335
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="78"/>
9336
      <source>Break2</source>
9337
      <translation type="unfinished">Break2</translation>
9338
    </message>
9339
    <message>
9340
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="79"/>
9341
      <source>Phantom</source>
9342
      <translation type="unfinished">Phantom</translation>
9343
    </message>
9344
    <message>
9345
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="80"/>
9346
      <source>Stitch1</source>
9347
      <translation type="unfinished">Stitch1</translation>
9348
    </message>
9349
    <message>
9350
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="81"/>
9351
      <source>Stitch2</source>
9352
      <translation type="unfinished">Stitch2</translation>
9353
    </message>
9354
    <message>
9355
      <location filename="../../../App/LineNameEnum.cpp" line="82"/>
9356
      <source>Chain</source>
9357
      <translation>Katea</translation>
9358
    </message>
9359
  </context>
9360
  <context>
9361
    <name>TechDraw_PositionSectionView</name>
9362
    <message>
9363
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandPositionSectionView.py" line="51"/>
9364
      <source>Position Section View</source>
9365
      <translation type="unfinished">Position Section View</translation>
9366
    </message>
9367
    <message>
9368
      <location filename="../../../TechDrawTools/CommandPositionSectionView.py" line="59"/>
9369
      <source>Orthogonally align a section view with its source view:&lt;br&gt;
9370
                - Select a single section view&lt;br&gt;
9371
                - Click this tool&lt;br&gt;
9372
                - optional: select one edge in the section view and it&apos;s corresponding vertex in the base view&lt;br&gt;
9373
                  Click this tool</source>
9374
      <translation type="unfinished">Orthogonally align a section view with its source view:&lt;br&gt;
9375
                - Select a single section view&lt;br&gt;
9376
                - Click this tool&lt;br&gt;
9377
                - optional: select one edge in the section view and it&apos;s corresponding vertex in the base view&lt;br&gt;
9378
                  Click this tool</translation>
9379
    </message>
9380
  </context>
9381
  <context>
9382
    <name>CmdTechDrawExtensionInsertRepetition</name>
9383
    <message>
9384
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="217"/>
9385
      <source>TechDraw</source>
9386
      <translation>TechDraw</translation>
9387
    </message>
9388
    <message>
9389
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="218"/>
9390
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="405"/>
9391
      <source>Insert &apos;&apos; Prefix</source>
9392
      <translation type="unfinished">Insert &apos;&apos; Prefix</translation>
9393
    </message>
9394
    <message>
9395
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="219"/>
9396
      <location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="406"/>
9397
      <source>Insert repeated feature count at the beginning of the dimension text:&lt;br&gt;- Select one or more dimensions&lt;br&gt;- Click this tool</source>
9398
      <translation type="unfinished">Insert repeated feature count at the beginning of the dimension text:&lt;br&gt;- Select one or more dimensions&lt;br&gt;- Click this tool</translation>
9399
    </message>
9400
  </context>
9401
</TS>
9402

Использование cookies

Мы используем файлы cookie в соответствии с Политикой конфиденциальности и Политикой использования cookies.

Нажимая кнопку «Принимаю», Вы даете АО «СберТех» согласие на обработку Ваших персональных данных в целях совершенствования нашего веб-сайта и Сервиса GitVerse, а также повышения удобства их использования.

Запретить использование cookies Вы можете самостоятельно в настройках Вашего браузера.