FreeCAD

Форк
0
/
StartPage_val-ES.ts 
632 строки · 34.7 Кб
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
<!DOCTYPE TS>
3
<TS version="2.1" language="val-ES" sourcelanguage="en">
4
  <context>
5
    <name>StartPage</name>
6
    <message>
7
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="43"/>
8
      <source>Start</source>
9
      <translation>Inicia</translation>
10
    </message>
11
    <message>
12
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="44"/>
13
      <source>Welcome to FreeCAD</source>
14
      <translation type="unfinished">Welcome to FreeCAD</translation>
15
    </message>
16
    <message>
17
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="45"/>
18
      <source>Documents</source>
19
      <translation>Documents</translation>
20
    </message>
21
    <message>
22
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="46"/>
23
      <source>Help</source>
24
      <translation>Ajuda</translation>
25
    </message>
26
    <message>
27
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="47"/>
28
      <source>Activity</source>
29
      <translation>Activitat</translation>
30
    </message>
31
    <message>
32
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="48"/>
33
      <source>Blog</source>
34
      <translation type="unfinished">Blog</translation>
35
    </message>
36
    <message>
37
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="49"/>
38
      <source>Link to the FreeCAD blog</source>
39
      <translation type="unfinished">Link to the FreeCAD blog</translation>
40
    </message>
41
    <message>
42
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="50"/>
43
      <source>New file</source>
44
      <translation type="unfinished">New file</translation>
45
    </message>
46
    <message>
47
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="51"/>
48
      <source>Empty File</source>
49
      <translation type="unfinished">Empty File</translation>
50
    </message>
51
    <message>
52
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="52"/>
53
      <source>Create an empty FreeCAD file</source>
54
      <translation type="unfinished">Create an empty FreeCAD file</translation>
55
    </message>
56
    <message>
57
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="53"/>
58
      <source>Open File</source>
59
      <translation type="unfinished">Open File</translation>
60
    </message>
61
    <message>
62
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="54"/>
63
      <source>Open an existing CAD file or 3D model</source>
64
      <translation type="unfinished">Open an existing CAD file or 3D model</translation>
65
    </message>
66
    <message>
67
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="55"/>
68
      <source>Standard Part</source>
69
      <translation type="unfinished">Standard Part</translation>
70
    </message>
71
    <message>
72
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="58"/>
73
      <source>Create a part with the Part Design workbench</source>
74
      <translation type="unfinished">Create a part with the Part Design workbench</translation>
75
    </message>
76
    <message>
77
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="59"/>
78
      <source>Assembly</source>
79
      <translation type="unfinished">Assembly</translation>
80
    </message>
81
    <message>
82
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="62"/>
83
      <source>Create an assembly project</source>
84
      <translation type="unfinished">Create an assembly project</translation>
85
    </message>
86
    <message>
87
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="63"/>
88
      <source>2D Draft</source>
89
      <translation type="unfinished">2D Draft</translation>
90
    </message>
91
    <message>
92
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="64"/>
93
      <source>Create a 2D draft with the Draft workbench</source>
94
      <translation type="unfinished">Create a 2D draft with the Draft workbench</translation>
95
    </message>
96
    <message>
97
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="65"/>
98
      <source>BIM/Architecture</source>
99
      <translation type="unfinished">BIM/Architecture</translation>
100
    </message>
101
    <message>
102
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="66"/>
103
      <source>Create an architecture project</source>
104
      <translation type="unfinished">Create an architecture project</translation>
105
    </message>
106
    <message>
107
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="67"/>
108
      <source>Recent files</source>
109
      <translation type="unfinished">Recent files</translation>
110
    </message>
111
    <message>
112
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="68"/>
113
      <source>Tip</source>
114
      <translation>Consell</translation>
115
    </message>
116
    <message>
117
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="72"/>
118
      <source>Adjust the number of recent files to be shown here in menu Edit -&gt; Preferences -&gt; General -&gt; Size of recent file list</source>
119
      <translation>Ajusteu el nombre de fitxers recents que es mostren ací en el menú Edita-&gt;Preferències-&gt;General-&gt;Mida de la llista de fitxers recents</translation>
120
    </message>
121
    <message>
122
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="73"/>
123
      <source>Examples</source>
124
      <translation>Exemples</translation>
125
    </message>
126
    <message>
127
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="74"/>
128
      <source>General documentation</source>
129
      <translation>Documentació general</translation>
130
    </message>
131
    <message>
132
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="75"/>
133
      <source>User hub</source>
134
      <translation>Centre d'activitat de l'usuari</translation>
135
    </message>
136
    <message>
137
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="79"/>
138
      <source>This section contains documentation useful for FreeCAD users in general: a list of all the workbenches, detailed instructions on how to install and use the FreeCAD application, tutorials, and all you need to get started.</source>
139
      <translation>Aquesta secció conté documentació útil per als usuaris de FreeCAD en general: una llista de tots els bancs de treball, instruccions detallades sobre com instal·lar i utilitzar l'aplicació FreeCAd, tutorials i tot allò que es necessita per a començar.</translation>
140
    </message>
141
    <message>
142
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="80"/>
143
      <source>Power users hub</source>
144
      <translation>Centre d'activitat dels usuaris experimentats</translation>
145
    </message>
146
    <message>
147
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="84"/>
148
      <source>This section gathers documentation for advanced users and people interested in writing python scripts. You will also find there a repository of macros, instructions on how to install and use them, and more information about customizing FreeCAD to your specific needs.</source>
149
      <translation>Aquesta secció recopila documentació per a usuaris avançats i persones interessades en crear scripts de Python. També trobarà un repositori de macros, instruccions sobre com instal·lar-les i utilitzar-les, i més informació sobre com personalitzar FreeCAD per a les seues necessitats específiques.</translation>
150
    </message>
151
    <message>
152
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="85"/>
153
      <source>Developers hub</source>
154
      <translation>Centre d'activitat de desenvolupadors</translation>
155
    </message>
156
    <message>
157
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="89"/>
158
      <source>This section contains material for developers: How to compile FreeCAD yourself, how the FreeCAD source code is structured + how to navigate in it, how to develop new workbenches and/or embed FreeCAD in your own application.</source>
159
      <translation>Aquesta secció conté materials per a desenvolupadors: com compilar FreeCAD, com està estructurat el codi font de FreeCAD + com navegar per ell, i com desenvolupar nous bancs de treball, i/o incrustar FreeCAD en la vostra pròpia aplicació.</translation>
160
    </message>
161
    <message>
162
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="90"/>
163
      <source>Manual</source>
164
      <translation>Manual</translation>
165
    </message>
166
    <message>
167
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="94"/>
168
      <source>The FreeCAD manual is another, more linear way to present the information contained in this wiki. It is made to be read like a book, and will gently introduce you to many other pages from the hubs above. &lt;a href="https://www.gitbook.com/book/yorikvanhavre/a-freecad-manual/details"&gt;e-book versions&lt;/a&gt; are also available.</source>
169
      <translation>El manual de FreeCAD és una altra forma més lineal de presentar la informació continguda en aquest wiki. Està fet per a ser llegit com un llibre i us introduirà gradualment en moltes altres pàgines dels centres d'activitat anteriors. &lt;a href="https://www.gitbook.com/book/yorikvanhavre/a-freecad-manual/details"&gt;versions de llibres anteriors&lt;/a&gt; també estan disponibles.</translation>
170
    </message>
171
    <message>
172
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="95"/>
173
      <source>Workbenches documentation</source>
174
      <translation>Documentació dels bancs de treballs</translation>
175
    </message>
176
    <message>
177
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="99"/>
178
      <source>These are the help pages of all the workbenches currently installed on this computer.</source>
179
      <translation>Aquestes són les pàgines d'ajuda de tots els bancs de treball instal·lats actualment en aquest ordinador.</translation>
180
    </message>
181
    <message>
182
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="100"/>
183
      <source>Getting help from the community</source>
184
      <translation>Obtín d'ajuda de la comunitat</translation>
185
    </message>
186
    <message>
187
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="104"/>
188
      <source>The &lt;a href="https://forum.freecad.org"&gt;FreeCAD forum&lt;/a&gt; is a great place to get help from other FreeCAD users and developers. The forum has many sections for different types of issues and discussion subjects. If in doubt, post in the more general &lt;a href="https://forum.freecad.org/viewforum.php?f=3"&gt;Help on using FreeCAD&lt;/a&gt; section.</source>
189
      <translation type="unfinished">The &lt;a href="https://forum.freecad.org"&gt;FreeCAD forum&lt;/a&gt; is a great place to get help from other FreeCAD users and developers. The forum has many sections for different types of issues and discussion subjects. If in doubt, post in the more general &lt;a href="https://forum.freecad.org/viewforum.php?f=3"&gt;Help on using FreeCAD&lt;/a&gt; section.</translation>
190
    </message>
191
    <message>
192
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="108"/>
193
      <source>If it is the first time you are posting on the forum, be sure to &lt;a href="https://forum.freecad.org/viewtopic.php?f=3&amp;t=2264"&gt;read the guidelines&lt;/a&gt; first!</source>
194
      <translation type="unfinished">If it is the first time you are posting on the forum, be sure to &lt;a href="https://forum.freecad.org/viewtopic.php?f=3&amp;t=2264"&gt;read the guidelines&lt;/a&gt; first!</translation>
195
    </message>
196
    <message>
197
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="112"/>
198
      <source>FreeCAD also maintains a public &lt;a href="https://www.freecad.org/tracker"&gt;bug tracker&lt;/a&gt; where anybody can submit bugs and propose new features. To avoid causing extra work and give the best chances to see your bug solved, make sure you read the &lt;a href="https://forum.freecad.org/viewtopic.php?f=3&amp;t=5236"&gt;bug submission guide&lt;/a&gt; before posting.</source>
199
      <translation type="unfinished">FreeCAD also maintains a public &lt;a href="https://www.freecad.org/tracker"&gt;bug tracker&lt;/a&gt; where anybody can submit bugs and propose new features. To avoid causing extra work and give the best chances to see your bug solved, make sure you read the &lt;a href="https://forum.freecad.org/viewtopic.php?f=3&amp;t=5236"&gt;bug submission guide&lt;/a&gt; before posting.</translation>
200
    </message>
201
    <message>
202
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="130"/>
203
      <source>Below are the latest changes added to the &lt;a href="http://github.com/FreeCAD/FreeCAD/"&gt;FreeCAD source code&lt;/a&gt;. These changes might not reflect yet in the FreeCAD version that you are currently running. Check the &lt;a href="https://www.freecad.org/wiki/Downloads"&gt;available options&lt;/a&gt; if you wish to obtain a development version.</source>
204
      <translation type="unfinished">Below are the latest changes added to the &lt;a href="http://github.com/FreeCAD/FreeCAD/"&gt;FreeCAD source code&lt;/a&gt;. These changes might not reflect yet in the FreeCAD version that you are currently running. Check the &lt;a href="https://www.freecad.org/wiki/Downloads"&gt;available options&lt;/a&gt; if you wish to obtain a development version.</translation>
205
    </message>
206
    <message>
207
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="144"/>
208
      <source>The latest posts on the &lt;a href="https://forum.freecad.org"&gt;FreeCAD forum&lt;/a&gt;:</source>
209
      <translation type="unfinished">The latest posts on the &lt;a href="https://forum.freecad.org"&gt;FreeCAD forum&lt;/a&gt;:</translation>
210
    </message>
211
    <message>
212
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="113"/>
213
      <source>Available addons</source>
214
      <translation>Complements disponibles</translation>
215
    </message>
216
    <message>
217
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="117"/>
218
      <source>Below is a list of available extra workbenches that can be added to your FreeCAD installation. Browse and install them from menu Tools -&gt; Addons manager. You can learn more about any of them by clicking the links below.</source>
219
      <translation>A continuació es mostren una llista de bancs de treballs addicionals disponibles que es poden afegir a la vostra instal·lació de FreeCAD. Examineu-los i instal·leu-los des del menú Eines-&gt; Administrador de complements. Pot obtenir més informació sobre qualsevol d'ells fent clic en els enllaços següents.</translation>
220
    </message>
221
    <message>
222
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="121"/>
223
      <source>If not bundled with your FreeCAD version, install the FreeCAD documentation package to get documentation hubs, workbench help and individual command documentation without an internet connection.</source>
224
      <translation>Si no està inclòs en la seua versió de FreeCAD, instal·le el paquet de documentació de FreeCAD per a obtenir els centres de documentació, l'ajuda del banc de treball i la documentació d'ordres individuals sense connexió a Internet.</translation>
225
    </message>
226
    <message>
227
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="125"/>
228
      <source>Cannot fetch information from GitHub. &lt;a href="EnableDownload.py"&gt;Authorize FreeCAD to access the internet&lt;/a&gt; and reload the Start page.</source>
229
      <translation>No es pot obtindre informació de GitHub. &lt;a href="EnableDownload.py"&gt;Autoritze FreeCAD a accedir a Internet&lt;/a&gt; i torne a carregar la pàgina d'inici.</translation>
230
    </message>
231
    <message>
232
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="126"/>
233
      <source>Recent commits</source>
234
      <translation>Últimes confirmacions</translation>
235
    </message>
236
    <message>
237
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="131"/>
238
      <source>See all commits on github</source>
239
      <translation>Mostra tots els canvis de github</translation>
240
    </message>
241
    <message>
242
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="135"/>
243
      <source>You can configure a custom folder to display here in menu Edit -&gt; Preferences -&gt; Start -&gt; Show additional folder</source>
244
      <translation>Podeu configurar una carpeta personalitzada per a mostrar ací en el menú Edita-&gt; Preferències-&gt; Inici-&gt; Mostra carpeta addicional</translation>
245
    </message>
246
    <message>
247
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="136"/>
248
      <source>version</source>
249
      <translation>versió</translation>
250
    </message>
251
    <message>
252
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="137"/>
253
      <source>build</source>
254
      <translation>construeix</translation>
255
    </message>
256
    <message>
257
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="138"/>
258
      <source>Create new...</source>
259
      <translation>Crea...</translation>
260
    </message>
261
    <message>
262
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="139"/>
263
      <source>Unknown</source>
264
      <translation>Desconegut</translation>
265
    </message>
266
    <message>
267
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="140"/>
268
      <source>Forum</source>
269
      <translation>Fòrum</translation>
270
    </message>
271
    <message>
272
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="148"/>
273
      <source>To open any of the links above in your desktop browser, Right-click -&gt; Open in external browser</source>
274
      <translation>Per a obrir qualsevol dels enllaços anteriors en el seu navegador d'escriptori, feu clic amb el botó dret del ratolí -&gt; Obri en el navegador extern</translation>
275
    </message>
276
    <message>
277
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="149"/>
278
      <source>Creation date</source>
279
      <translation>Data de creació</translation>
280
    </message>
281
    <message>
282
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="150"/>
283
      <source>Last modification</source>
284
      <translation>Última modificació</translation>
285
    </message>
286
    <message>
287
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="151"/>
288
      <source>Size</source>
289
      <translation>Mida</translation>
290
    </message>
291
    <message>
292
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="152"/>
293
      <source>Author</source>
294
      <translation>Autor</translation>
295
    </message>
296
    <message>
297
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="153"/>
298
      <source>License</source>
299
      <translation>Llicència</translation>
300
    </message>
301
    <message>
302
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="154"/>
303
      <source>File path</source>
304
      <translation type="unfinished">File path</translation>
305
    </message>
306
    <message>
307
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="155"/>
308
      <source>Notes</source>
309
      <translation>Notes</translation>
310
    </message>
311
    <message>
312
      <location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="157"/>
313
      <source>Open start page preferences</source>
314
      <translation type="unfinished">Open start page preferences</translation>
315
    </message>
316
  </context>
317
  <context>
318
    <name>Workbench</name>
319
    <message>
320
      <location filename="../../../StartPage/StartPage.py" line="879"/>
321
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="62"/>
322
      <source>Start page</source>
323
      <translation>Pàgina d'inici</translation>
324
    </message>
325
  </context>
326
  <context>
327
    <name>CmdStartPage</name>
328
    <message>
329
      <location filename="../../Command.cpp" line="39"/>
330
      <source>Start</source>
331
      <translation>Inicia</translation>
332
    </message>
333
    <message>
334
      <location filename="../../Command.cpp" line="40"/>
335
      <source>Start Page</source>
336
      <translation>Pàgina d'inici</translation>
337
    </message>
338
    <message>
339
      <location filename="../../Command.cpp" line="41"/>
340
      <source>Displays the start page in a browser view</source>
341
      <translation>Mostra la pàgina d'inici en una vista de navegador</translation>
342
    </message>
343
  </context>
344
  <context>
345
    <name>DlgStartPreferences</name>
346
    <message>
347
      <location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="95"/>
348
      <source>Contents</source>
349
      <translation>Contingut</translation>
350
    </message>
351
    <message>
352
      <location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="225"/>
353
      <source>Show forum</source>
354
      <translation>Mostra el fòrum</translation>
355
    </message>
356
    <message>
357
      <location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="271"/>
358
      <source>Show examples folder contents</source>
359
      <translation>Mostra el contingut de la carpeta d'exemples</translation>
360
    </message>
361
    <message>
362
      <location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="321"/>
363
      <source>Show additional folder</source>
364
      <translation>Mostra una carpeta addicional</translation>
365
    </message>
366
    <message>
367
      <location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="174"/>
368
      <source>If you want the examples to show on the first page</source>
369
      <translation>Si desitgeu que es mostren els exemples en la primera pàgina</translation>
370
    </message>
371
    <message>
372
      <location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="239"/>
373
      <source>If this is checked, the latest posts from the FreeCAD forum will be displayed on the Activity tab</source>
374
      <translation>Si està marcat, es mostraran les últimes entrades del fòrum FreeCAD en la pestanya Activitat</translation>
375
    </message>
376
    <message>
377
      <location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="307"/>
378
      <source>An optional custom folder to be displayed at the bottom of the first page.
379
By using ";;" to separate paths, you can add several folders here</source>
380
      <translation type="unfinished">An optional custom folder to be displayed at the bottom of the first page.
381
By using ";;" to separate paths, you can add several folders here</translation>
382
    </message>
383
    <message>
384
      <location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="232"/>
385
      <source>Show notepad</source>
386
      <translation>Mostra el bloc de notes</translation>
387
    </message>
388
    <message>
389
      <location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="278"/>
390
      <source>Shows a notepad next to the file thumbnails, where you can keep notes across sessions</source>
391
      <translation type="unfinished">Shows a notepad next to the file thumbnails, where you can keep notes across sessions</translation>
392
    </message>
393
    <message>
394
      <location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="218"/>
395
      <source>Show tips</source>
396
      <translation type="unfinished">Show tips</translation>
397
    </message>
398
    <message>
399
      <location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="14"/>
400
      <source>General</source>
401
      <translation>General</translation>
402
    </message>
403
    <message>
404
      <location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="33"/>
405
      <source>Workbench to switch to after loading a file from the Start page, only used if Start is the start up workbench</source>
406
      <translation type="unfinished">Workbench to switch to after loading a file from the Start page, only used if Start is the start up workbench</translation>
407
    </message>
408
    <message>
409
      <location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="122"/>
410
      <source>The size of file thumbnail icons in recent files and examples sections</source>
411
      <translation type="unfinished">The size of file thumbnail icons in recent files and examples sections</translation>
412
    </message>
413
    <message>
414
      <location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="196"/>
415
      <source>Displays help tips in the Start workbench Documents tab</source>
416
      <translation type="unfinished">Displays help tips in the Start workbench Documents tab</translation>
417
    </message>
418
    <message>
419
      <location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="264"/>
420
      <source>File thumbnail size</source>
421
      <translation type="unfinished">File thumbnail size</translation>
422
    </message>
423
    <message>
424
      <location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="297"/>
425
      <source>Show file thumbnails</source>
426
      <translation type="unfinished">Show file thumbnails</translation>
427
    </message>
428
    <message>
429
      <location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="331"/>
430
      <source>Fonts and colors</source>
431
      <translation>Tipus de lletra i colors</translation>
432
    </message>
433
    <message>
434
      <location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="383"/>
435
      <source>The background of the main start page area</source>
436
      <translation>El fons de l'àrea principal de la pàgina pàgina d'inici</translation>
437
    </message>
438
    <message>
439
      <location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="538"/>
440
      <source>Background color</source>
441
      <translation>Color de fons</translation>
442
    </message>
443
    <message>
444
      <location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="408"/>
445
      <source>in FreeCAD</source>
446
      <translation>en FreeCAD</translation>
447
    </message>
448
    <message>
449
      <location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="427"/>
450
      <source>In external browser</source>
451
      <translation>En un navegador extern</translation>
452
    </message>
453
    <message>
454
      <location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="495"/>
455
      <source>Background color down gradient</source>
456
      <translation type="unfinished">Background color down gradient</translation>
457
    </message>
458
    <message>
459
      <location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="652"/>
460
      <source>The color of the version text</source>
461
      <translation>El color del text de la versió</translation>
462
    </message>
463
    <message>
464
      <location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="620"/>
465
      <source>Link color</source>
466
      <translation>Color de l'enllaç</translation>
467
    </message>
468
    <message>
469
      <location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="698"/>
470
      <source>An optional image to display as background</source>
471
      <translation>Una imatge opcional per a mostrar com a fons</translation>
472
    </message>
473
    <message>
474
      <location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="627"/>
475
      <source>If this is checked and a style sheet is specified in General preferences, it will be used and override the colors below</source>
476
      <translation type="unfinished">If this is checked and a style sheet is specified in General preferences, it will be used and override the colors below</translation>
477
    </message>
478
    <message>
479
      <location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="370"/>
480
      <source>Page background color</source>
481
      <translation>Color de fons de la pàgina</translation>
482
    </message>
483
    <message>
484
      <location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="678"/>
485
      <source>The color of the text on the main pages</source>
486
      <translation>El color del text de les pàgines principals</translation>
487
    </message>
488
    <message>
489
      <location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="711"/>
490
      <source>Background image</source>
491
      <translation>Imatge de fons</translation>
492
    </message>
493
    <message>
494
      <location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="363"/>
495
      <source>Page text color</source>
496
      <translation>Color del text de la pàgina</translation>
497
    </message>
498
    <message>
499
      <location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="600"/>
500
      <source>The color of the links</source>
501
      <translation>El color dels enllaços</translation>
502
    </message>
503
    <message>
504
      <location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="343"/>
505
      <source>The background color of the boxes inside the pages</source>
506
      <translation>El color de fons de les caixes dins de les pàgines</translation>
507
    </message>
508
    <message>
509
      <location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="531"/>
510
      <source>Box background color</source>
511
      <translation>Color de fons de la caixa</translation>
512
    </message>
513
    <message>
514
      <location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="465"/>
515
      <source>The background color behind the panels</source>
516
      <translation>El color de fons darrere dels panells</translation>
517
    </message>
518
    <message>
519
      <location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="511"/>
520
      <source>The down gradient for the background color (currently unsupported)</source>
521
      <translation>El degradat del color del fons (actualment incompatible)</translation>
522
    </message>
523
    <message>
524
      <location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="452"/>
525
      <source>Open links</source>
526
      <translation>Obri els enllaços</translation>
527
    </message>
528
    <message>
529
      <location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="545"/>
530
      <source>Background text color</source>
531
      <translation>Color de fons del text</translation>
532
    </message>
533
    <message>
534
      <location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="485"/>
535
      <source>Use FreeCAD style sheet</source>
536
      <translation>Utilitza el full d'estil de FreeCAD</translation>
537
    </message>
538
    <message>
539
      <location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="442"/>
540
      <source>Font family</source>
541
      <translation>Tipus lletra</translation>
542
    </message>
543
    <message>
544
      <location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="554"/>
545
      <source>The font family to use on the start page. Can be a font name or a comma-separated series of fallback fonts</source>
546
      <translation>La família de tipus de lletra de la pàgina d'inici. Pot ser el nom d'un tipus de lletra o una sèrie de tipus de lletra alternatives separades per comes</translation>
547
    </message>
548
    <message>
549
      <location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="560"/>
550
      <source>Arial,Helvetica,sans</source>
551
      <translation>Arial,Helvetica,sans</translation>
552
    </message>
553
    <message>
554
      <location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="573"/>
555
      <source>The base font size to use for all texts of the Start page</source>
556
      <translation>La mida del tipus de lletra base per a tots els textos de la pàgina d'inici</translation>
557
    </message>
558
    <message>
559
      <location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="131"/>
560
      <location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="576"/>
561
      <source>px</source>
562
      <translation>px</translation>
563
    </message>
564
    <message>
565
      <location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="20"/>
566
      <source>Options</source>
567
      <translation>Opcions</translation>
568
    </message>
569
    <message>
570
      <location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="47"/>
571
      <source>If checked, will automatically close the Start page when FreeCAD launches</source>
572
      <translation type="unfinished">If checked, will automatically close the Start page when FreeCAD launches</translation>
573
    </message>
574
    <message>
575
      <location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="26"/>
576
      <source>Switch workbench after loading</source>
577
      <translation>Canvia el banc de treball després de la càrrega</translation>
578
    </message>
579
    <message>
580
      <location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="40"/>
581
      <source>Close start page after loading</source>
582
      <translation>Tanca la pàgina d'inici després de la càrrega</translation>
583
    </message>
584
    <message>
585
      <location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="66"/>
586
      <source>Close and switch on opening file</source>
587
      <translation type="unfinished">Close and switch on opening file</translation>
588
    </message>
589
    <message>
590
      <location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="73"/>
591
      <source>If application is started by opening a file, apply the two settings above</source>
592
      <translation type="unfinished">If application is started by opening a file, apply the two settings above</translation>
593
    </message>
594
  </context>
595
  <context>
596
    <name>DlgStartPreferencesAdvanced</name>
597
    <message>
598
      <location filename="../../DlgStartPreferencesAdvanced.ui" line="14"/>
599
      <source>Advanced</source>
600
      <translation>Avançat</translation>
601
    </message>
602
    <message>
603
      <location filename="../../DlgStartPreferencesAdvanced.ui" line="20"/>
604
      <source>Custom HTML Template</source>
605
      <translation type="unfinished">Custom HTML Template</translation>
606
    </message>
607
    <message>
608
      <location filename="../../DlgStartPreferencesAdvanced.ui" line="26"/>
609
      <source>An optional HTML template that will be used instead of the default start page.</source>
610
      <translation type="unfinished">An optional HTML template that will be used instead of the default start page.</translation>
611
    </message>
612
    <message>
613
      <location filename="../../DlgStartPreferencesAdvanced.ui" line="42"/>
614
      <source>Custom CSS</source>
615
      <translation type="unfinished">Custom CSS</translation>
616
    </message>
617
    <message>
618
      <location filename="../../DlgStartPreferencesAdvanced.ui" line="48"/>
619
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You can paste your custom CSS here and the Start Page will apply it for you. To learn more about how you can style the Start Page, take a look at the HTML and CSS sources:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="https://github.com/FreeCAD/FreeCAD/blob/master/src/Mod/Start/StartPage/StartPage.html"&gt;&lt;span style=" text-decoration: underline; color:#1d99f3;"&gt;https://github.com/FreeCAD/FreeCAD/blob/master/src/Mod/Start/StartPage/StartPage.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="https://github.com/FreeCAD/FreeCAD/blob/master/src/Mod/Start/StartPage/StartPage.css"&gt;&lt;span style=" text-decoration: underline; color:#1d99f3;"&gt;https://github.com/FreeCAD/FreeCAD/blob/master/src/Mod/Start/StartPage/StartPage.css&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
620
      <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You can paste your custom CSS here and the Start Page will apply it for you. To learn more about how you can style the Start Page, take a look at the HTML and CSS sources:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="https://github.com/FreeCAD/FreeCAD/blob/master/src/Mod/Start/StartPage/StartPage.html"&gt;&lt;span style=" text-decoration: underline; color:#1d99f3;"&gt;https://github.com/FreeCAD/FreeCAD/blob/master/src/Mod/Start/StartPage/StartPage.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="https://github.com/FreeCAD/FreeCAD/blob/master/src/Mod/Start/StartPage/StartPage.css"&gt;&lt;span style=" text-decoration: underline; color:#1d99f3;"&gt;https://github.com/FreeCAD/FreeCAD/blob/master/src/Mod/Start/StartPage/StartPage.css&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
621
    </message>
622
  </context>
623
  <context>
624
    <name>QObject</name>
625
    <message>
626
      <location filename="../../AppStartGui.cpp" line="104"/>
627
      <location filename="../../AppStartGui.cpp" line="105"/>
628
      <source>Start</source>
629
      <translation>Inicia</translation>
630
    </message>
631
  </context>
632
</TS>
633

Использование cookies

Мы используем файлы cookie в соответствии с Политикой конфиденциальности и Политикой использования cookies.

Нажимая кнопку «Принимаю», Вы даете АО «СберТех» согласие на обработку Ваших персональных данных в целях совершенствования нашего веб-сайта и Сервиса GitVerse, а также повышения удобства их использования.

Запретить использование cookies Вы можете самостоятельно в настройках Вашего браузера.