FreeCAD

Форк
0
2391 строка · 90.0 Кб
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
<!DOCTYPE TS>
3
<TS version="2.1" language="zh-CN" sourcelanguage="en">
4
  <context>
5
    <name>CmdMeshAddFacet</name>
6
    <message>
7
      <location filename="../../Command.cpp" line="719"/>
8
      <source>Mesh</source>
9
      <translation>网格</translation>
10
    </message>
11
    <message>
12
      <location filename="../../Command.cpp" line="720"/>
13
      <source>Add triangle</source>
14
      <translation>增加三角形</translation>
15
    </message>
16
    <message>
17
      <location filename="../../Command.cpp" line="721"/>
18
      <location filename="../../Command.cpp" line="723"/>
19
      <source>Add triangle manually to a mesh</source>
20
      <translation>手动给网格添加三角形</translation>
21
    </message>
22
  </context>
23
  <context>
24
    <name>CmdMeshBoundingBox</name>
25
    <message>
26
      <location filename="../../Command.cpp" line="1438"/>
27
      <source>Mesh</source>
28
      <translation>网格</translation>
29
    </message>
30
    <message>
31
      <location filename="../../Command.cpp" line="1439"/>
32
      <source>Boundings info...</source>
33
      <translation>边界信息...</translation>
34
    </message>
35
    <message>
36
      <location filename="../../Command.cpp" line="1440"/>
37
      <location filename="../../Command.cpp" line="1442"/>
38
      <source>Shows the boundings of the selected mesh</source>
39
      <translation>显示所选网格的边界</translation>
40
    </message>
41
  </context>
42
  <context>
43
    <name>CmdMeshBuildRegularSolid</name>
44
    <message>
45
      <location filename="../../Command.cpp" line="1490"/>
46
      <source>Mesh</source>
47
      <translation>网格</translation>
48
    </message>
49
    <message>
50
      <location filename="../../Command.cpp" line="1491"/>
51
      <source>Regular solid...</source>
52
      <translation>正多面体实体...</translation>
53
    </message>
54
    <message>
55
      <location filename="../../Command.cpp" line="1492"/>
56
      <location filename="../../Command.cpp" line="1494"/>
57
      <source>Builds a regular solid</source>
58
      <translation>建立正多面体实体</translation>
59
    </message>
60
  </context>
61
  <context>
62
    <name>CmdMeshCrossSections</name>
63
    <message>
64
      <location filename="../../Command.cpp" line="960"/>
65
      <source>Mesh</source>
66
      <translation>网格</translation>
67
    </message>
68
    <message>
69
      <location filename="../../Command.cpp" line="961"/>
70
      <source>Cross-sections...</source>
71
      <translation>横截面...</translation>
72
    </message>
73
    <message>
74
      <location filename="../../Command.cpp" line="962"/>
75
      <location filename="../../Command.cpp" line="963"/>
76
      <source>Cross-sections</source>
77
      <translation>横截面</translation>
78
    </message>
79
  </context>
80
  <context>
81
    <name>CmdMeshDecimating</name>
82
    <message>
83
      <location filename="../../Command.cpp" line="1334"/>
84
      <source>Mesh</source>
85
      <translation>网格</translation>
86
    </message>
87
    <message>
88
      <location filename="../../Command.cpp" line="1335"/>
89
      <source>Decimation...</source>
90
      <translation>十进制...</translation>
91
    </message>
92
    <message>
93
      <location filename="../../Command.cpp" line="1336"/>
94
      <location filename="../../Command.cpp" line="1337"/>
95
      <location filename="../../Command.cpp" line="1338"/>
96
      <source>Decimates a mesh</source>
97
      <translation>破坏 网格</translation>
98
    </message>
99
  </context>
100
  <context>
101
    <name>CmdMeshDifference</name>
102
    <message>
103
      <location filename="../../Command.cpp" line="165"/>
104
      <source>Mesh</source>
105
      <translation>网格</translation>
106
    </message>
107
    <message>
108
      <location filename="../../Command.cpp" line="166"/>
109
      <source>Difference</source>
110
      <translation>差集</translation>
111
    </message>
112
  </context>
113
  <context>
114
    <name>CmdMeshEvaluateFacet</name>
115
    <message>
116
      <location filename="../../Command.cpp" line="1089"/>
117
      <source>Mesh</source>
118
      <translation>网格</translation>
119
    </message>
120
    <message>
121
      <location filename="../../Command.cpp" line="1090"/>
122
      <source>Face info</source>
123
      <translation>表面信息</translation>
124
    </message>
125
    <message>
126
      <location filename="../../Command.cpp" line="1091"/>
127
      <location filename="../../Command.cpp" line="1093"/>
128
      <source>Information about face</source>
129
      <translation>表面信息</translation>
130
    </message>
131
  </context>
132
  <context>
133
    <name>CmdMeshEvaluateSolid</name>
134
    <message>
135
      <location filename="../../Command.cpp" line="1264"/>
136
      <source>Mesh</source>
137
      <translation>网格</translation>
138
    </message>
139
    <message>
140
      <location filename="../../Command.cpp" line="1265"/>
141
      <source>Check solid mesh</source>
142
      <translation>检查实体网格</translation>
143
    </message>
144
    <message>
145
      <location filename="../../Command.cpp" line="1266"/>
146
      <location filename="../../Command.cpp" line="1268"/>
147
      <source>Checks whether the mesh is a solid</source>
148
      <translation>检查网格是否为实体</translation>
149
    </message>
150
  </context>
151
  <context>
152
    <name>CmdMeshEvaluation</name>
153
    <message>
154
      <location filename="../../Command.cpp" line="1044"/>
155
      <source>Mesh</source>
156
      <translation>网格</translation>
157
    </message>
158
    <message>
159
      <location filename="../../Command.cpp" line="1046"/>
160
      <source>Evaluate and repair mesh...</source>
161
      <translation>评估和修复网格...</translation>
162
    </message>
163
    <message>
164
      <location filename="../../Command.cpp" line="1047"/>
165
      <location filename="../../Command.cpp" line="1049"/>
166
      <source>Opens a dialog to analyze and repair a mesh</source>
167
      <translation>打开一个对话框,分析并修复网格</translation>
168
    </message>
169
  </context>
170
  <context>
171
    <name>CmdMeshExport</name>
172
    <message>
173
      <location filename="../../Command.cpp" line="376"/>
174
      <source>Mesh</source>
175
      <translation>网格</translation>
176
    </message>
177
    <message>
178
      <location filename="../../Command.cpp" line="377"/>
179
      <source>Export mesh...</source>
180
      <translation>导出网格...</translation>
181
    </message>
182
    <message>
183
      <location filename="../../Command.cpp" line="378"/>
184
      <location filename="../../Command.cpp" line="380"/>
185
      <source>Exports a mesh to file</source>
186
      <translation>导出网格到文件</translation>
187
    </message>
188
  </context>
189
  <context>
190
    <name>CmdMeshFillInteractiveHole</name>
191
    <message>
192
      <location filename="../../Command.cpp" line="1573"/>
193
      <source>Mesh</source>
194
      <translation>网格</translation>
195
    </message>
196
    <message>
197
      <location filename="../../Command.cpp" line="1574"/>
198
      <source>Close hole</source>
199
      <translation>封闭孔</translation>
200
    </message>
201
    <message>
202
      <location filename="../../Command.cpp" line="1575"/>
203
      <location filename="../../Command.cpp" line="1577"/>
204
      <source>Close holes interactively</source>
205
      <translation>交互式封闭孔</translation>
206
    </message>
207
  </context>
208
  <context>
209
    <name>CmdMeshFillupHoles</name>
210
    <message>
211
      <location filename="../../Command.cpp" line="1522"/>
212
      <source>Mesh</source>
213
      <translation>网格</translation>
214
    </message>
215
    <message>
216
      <location filename="../../Command.cpp" line="1523"/>
217
      <source>Fill holes...</source>
218
      <translation>填充孔...</translation>
219
    </message>
220
    <message>
221
      <location filename="../../Command.cpp" line="1524"/>
222
      <location filename="../../Command.cpp" line="1526"/>
223
      <source>Fill holes of the mesh</source>
224
      <translation>填充网格孔</translation>
225
    </message>
226
  </context>
227
  <context>
228
    <name>CmdMeshFlipNormals</name>
229
    <message>
230
      <location filename="../../Command.cpp" line="1402"/>
231
      <source>Mesh</source>
232
      <translation>网格</translation>
233
    </message>
234
    <message>
235
      <location filename="../../Command.cpp" line="1403"/>
236
      <source>Flip normals</source>
237
      <translation>翻转法线</translation>
238
    </message>
239
    <message>
240
      <location filename="../../Command.cpp" line="1404"/>
241
      <location filename="../../Command.cpp" line="1406"/>
242
      <source>Flips the normals of the mesh</source>
243
      <translation>翻转网格法线</translation>
244
    </message>
245
  </context>
246
  <context>
247
    <name>CmdMeshFromGeometry</name>
248
    <message>
249
      <location filename="../../Command.cpp" line="459"/>
250
      <source>Mesh</source>
251
      <translation>网格</translation>
252
    </message>
253
    <message>
254
      <location filename="../../Command.cpp" line="460"/>
255
      <source>Create mesh from geometry...</source>
256
      <translation>从几何体创建网格...</translation>
257
    </message>
258
    <message>
259
      <location filename="../../Command.cpp" line="461"/>
260
      <location filename="../../Command.cpp" line="463"/>
261
      <source>Create mesh from the selected geometry</source>
262
      <translation>从选定的几何体创建网格</translation>
263
    </message>
264
  </context>
265
  <context>
266
    <name>CmdMeshFromPartShape</name>
267
    <message>
268
      <location filename="../../Command.cpp" line="531"/>
269
      <source>Mesh</source>
270
      <translation>网格</translation>
271
    </message>
272
    <message>
273
      <location filename="../../Command.cpp" line="532"/>
274
      <source>Create mesh from shape...</source>
275
      <translation>从形体创建网格...</translation>
276
    </message>
277
    <message>
278
      <location filename="../../Command.cpp" line="533"/>
279
      <source>Tessellate shape</source>
280
      <translation>细分形状</translation>
281
    </message>
282
  </context>
283
  <context>
284
    <name>CmdMeshHarmonizeNormals</name>
285
    <message>
286
      <location filename="../../Command.cpp" line="1366"/>
287
      <source>Mesh</source>
288
      <translation>网格</translation>
289
    </message>
290
    <message>
291
      <location filename="../../Command.cpp" line="1367"/>
292
      <source>Harmonize normals</source>
293
      <translation>统一法线</translation>
294
    </message>
295
    <message>
296
      <location filename="../../Command.cpp" line="1368"/>
297
      <location filename="../../Command.cpp" line="1370"/>
298
      <source>Harmonizes the normals of the mesh</source>
299
      <translation>平滑网格法线</translation>
300
    </message>
301
  </context>
302
  <context>
303
    <name>CmdMeshImport</name>
304
    <message>
305
      <location filename="../../Command.cpp" line="323"/>
306
      <source>Mesh</source>
307
      <translation>网格</translation>
308
    </message>
309
    <message>
310
      <location filename="../../Command.cpp" line="324"/>
311
      <source>Import mesh...</source>
312
      <translation>导入网格...</translation>
313
    </message>
314
    <message>
315
      <location filename="../../Command.cpp" line="325"/>
316
      <location filename="../../Command.cpp" line="327"/>
317
      <source>Imports a mesh from file</source>
318
      <translation>从文件中导入网格</translation>
319
    </message>
320
  </context>
321
  <context>
322
    <name>CmdMeshIntersection</name>
323
    <message>
324
      <location filename="../../Command.cpp" line="244"/>
325
      <source>Mesh</source>
326
      <translation>网格</translation>
327
    </message>
328
    <message>
329
      <location filename="../../Command.cpp" line="245"/>
330
      <source>Intersection</source>
331
      <translation>交集</translation>
332
    </message>
333
  </context>
334
  <context>
335
    <name>CmdMeshMerge</name>
336
    <message>
337
      <location filename="../../Command.cpp" line="1689"/>
338
      <source>Mesh</source>
339
      <translation>网格</translation>
340
    </message>
341
    <message>
342
      <location filename="../../Command.cpp" line="1690"/>
343
      <source>Merge</source>
344
      <translation>合并</translation>
345
    </message>
346
    <message>
347
      <location filename="../../Command.cpp" line="1691"/>
348
      <source>Merges selected meshes into one</source>
349
      <translation>将所选网格合而为一</translation>
350
    </message>
351
  </context>
352
  <context>
353
    <name>CmdMeshPolyCut</name>
354
    <message>
355
      <location filename="../../Command.cpp" line="768"/>
356
      <source>Mesh</source>
357
      <translation>网格</translation>
358
    </message>
359
    <message>
360
      <location filename="../../Command.cpp" line="769"/>
361
      <source>Cut mesh</source>
362
      <translation>切割网格</translation>
363
    </message>
364
    <message>
365
      <location filename="../../Command.cpp" line="770"/>
366
      <location filename="../../Command.cpp" line="772"/>
367
      <source>Cuts a mesh with a picked polygon</source>
368
      <translation>使用多边形切割网格</translation>
369
    </message>
370
  </context>
371
  <context>
372
    <name>CmdMeshPolySegm</name>
373
    <message>
374
      <location filename="../../Command.cpp" line="660"/>
375
      <source>Mesh</source>
376
      <translation>网格</translation>
377
    </message>
378
    <message>
379
      <location filename="../../Command.cpp" line="661"/>
380
      <source>Make segment</source>
381
      <translation>创建片段</translation>
382
    </message>
383
    <message>
384
      <location filename="../../Command.cpp" line="662"/>
385
      <location filename="../../Command.cpp" line="664"/>
386
      <source>Creates a mesh segment</source>
387
      <translation>创建网格</translation>
388
    </message>
389
  </context>
390
  <context>
391
    <name>CmdMeshPolySplit</name>
392
    <message>
393
      <location filename="../../Command.cpp" line="987"/>
394
      <source>Mesh</source>
395
      <translation>网格</translation>
396
    </message>
397
    <message>
398
      <location filename="../../Command.cpp" line="988"/>
399
      <source>Split mesh</source>
400
      <translation>拆分网格</translation>
401
    </message>
402
    <message>
403
      <location filename="../../Command.cpp" line="989"/>
404
      <location filename="../../Command.cpp" line="991"/>
405
      <source>Splits a mesh into two meshes</source>
406
      <translation>拆分成两个网格</translation>
407
    </message>
408
  </context>
409
  <context>
410
    <name>CmdMeshPolyTrim</name>
411
    <message>
412
      <location filename="../../Command.cpp" line="833"/>
413
      <source>Mesh</source>
414
      <translation>网格</translation>
415
    </message>
416
    <message>
417
      <location filename="../../Command.cpp" line="834"/>
418
      <source>Trim mesh</source>
419
      <translation>修剪网格</translation>
420
    </message>
421
    <message>
422
      <location filename="../../Command.cpp" line="835"/>
423
      <location filename="../../Command.cpp" line="837"/>
424
      <source>Trims a mesh with a picked polygon</source>
425
      <translation>使用选定多边形修建网格</translation>
426
    </message>
427
  </context>
428
  <context>
429
    <name>CmdMeshRemeshGmsh</name>
430
    <message>
431
      <location filename="../../Command.cpp" line="1183"/>
432
      <source>Mesh</source>
433
      <translation>网格</translation>
434
    </message>
435
    <message>
436
      <location filename="../../Command.cpp" line="1184"/>
437
      <source>Refinement...</source>
438
      <translation>精制...</translation>
439
    </message>
440
    <message>
441
      <location filename="../../Command.cpp" line="1185"/>
442
      <location filename="../../Command.cpp" line="1186"/>
443
      <source>Refine existing mesh</source>
444
      <translation>优化现有网格</translation>
445
    </message>
446
  </context>
447
  <context>
448
    <name>CmdMeshRemoveCompByHand</name>
449
    <message>
450
      <location filename="../../Command.cpp" line="1217"/>
451
      <source>Mesh</source>
452
      <translation>网格</translation>
453
    </message>
454
    <message>
455
      <location filename="../../Command.cpp" line="1218"/>
456
      <source>Remove components by hand...</source>
457
      <translation>手动删除组件...</translation>
458
    </message>
459
    <message>
460
      <location filename="../../Command.cpp" line="1219"/>
461
      <location filename="../../Command.cpp" line="1221"/>
462
      <source>Mark a component to remove it from the mesh</source>
463
      <translation>标记要从网格中删除组件</translation>
464
    </message>
465
  </context>
466
  <context>
467
    <name>CmdMeshRemoveComponents</name>
468
    <message>
469
      <location filename="../../Command.cpp" line="1135"/>
470
      <source>Mesh</source>
471
      <translation>网格</translation>
472
    </message>
473
    <message>
474
      <location filename="../../Command.cpp" line="1136"/>
475
      <source>Remove components...</source>
476
      <translation>删除组件...</translation>
477
    </message>
478
    <message>
479
      <location filename="../../Command.cpp" line="1137"/>
480
      <location filename="../../Command.cpp" line="1139"/>
481
      <source>Remove topologic independent components from the mesh</source>
482
      <translation>从网格中删除拓扑独立部件</translation>
483
    </message>
484
  </context>
485
  <context>
486
    <name>CmdMeshScale</name>
487
    <message>
488
      <location filename="../../Command.cpp" line="1784"/>
489
      <source>Mesh</source>
490
      <translation>网格</translation>
491
    </message>
492
    <message>
493
      <location filename="../../Command.cpp" line="1785"/>
494
      <source>Scale...</source>
495
      <translation>缩放...</translation>
496
    </message>
497
    <message>
498
      <location filename="../../Command.cpp" line="1786"/>
499
      <source>Scale selected meshes</source>
500
      <translation>缩放所选网格</translation>
501
    </message>
502
  </context>
503
  <context>
504
    <name>CmdMeshSectionByPlane</name>
505
    <message>
506
      <location filename="../../Command.cpp" line="929"/>
507
      <source>Mesh</source>
508
      <translation>网格</translation>
509
    </message>
510
    <message>
511
      <location filename="../../Command.cpp" line="930"/>
512
      <source>Create section from mesh and plane</source>
513
      <translation>从网格和平面创建剖面</translation>
514
    </message>
515
    <message>
516
      <location filename="../../Command.cpp" line="931"/>
517
      <location filename="../../Command.cpp" line="932"/>
518
      <source>Section from mesh and plane</source>
519
      <translation>从网格和平面的剖面</translation>
520
    </message>
521
  </context>
522
  <context>
523
    <name>CmdMeshSegmentation</name>
524
    <message>
525
      <location filename="../../Command.cpp" line="1617"/>
526
      <source>Mesh</source>
527
      <translation>网格</translation>
528
    </message>
529
    <message>
530
      <location filename="../../Command.cpp" line="1618"/>
531
      <source>Create mesh segments...</source>
532
      <translation>建立网格分割...</translation>
533
    </message>
534
    <message>
535
      <location filename="../../Command.cpp" line="1619"/>
536
      <location filename="../../Command.cpp" line="1621"/>
537
      <source>Create mesh segments</source>
538
      <translation>建立网格分割</translation>
539
    </message>
540
  </context>
541
  <context>
542
    <name>CmdMeshSegmentationBestFit</name>
543
    <message>
544
      <location filename="../../Command.cpp" line="1653"/>
545
      <source>Mesh</source>
546
      <translation>网格</translation>
547
    </message>
548
    <message>
549
      <location filename="../../Command.cpp" line="1654"/>
550
      <source>Create mesh segments from best-fit surfaces...</source>
551
      <translation>从最适合的表面创建网格分割...</translation>
552
    </message>
553
    <message>
554
      <location filename="../../Command.cpp" line="1655"/>
555
      <location filename="../../Command.cpp" line="1657"/>
556
      <source>Create mesh segments from best-fit surfaces</source>
557
      <translation>从最适合的表面创建网格分割</translation>
558
    </message>
559
  </context>
560
  <context>
561
    <name>CmdMeshSmoothing</name>
562
    <message>
563
      <location filename="../../Command.cpp" line="1305"/>
564
      <source>Mesh</source>
565
      <translation>网格</translation>
566
    </message>
567
    <message>
568
      <location filename="../../Command.cpp" line="1306"/>
569
      <source>Smooth...</source>
570
      <translation>平滑...</translation>
571
    </message>
572
    <message>
573
      <location filename="../../Command.cpp" line="1307"/>
574
      <location filename="../../Command.cpp" line="1309"/>
575
      <source>Smooth the selected meshes</source>
576
      <translation>平滑选定的网格</translation>
577
    </message>
578
  </context>
579
  <context>
580
    <name>CmdMeshSplitComponents</name>
581
    <message>
582
      <location filename="../../Command.cpp" line="1735"/>
583
      <source>Mesh</source>
584
      <translation>网格</translation>
585
    </message>
586
    <message>
587
      <location filename="../../Command.cpp" line="1736"/>
588
      <source>Split by components</source>
589
      <translation>按组件拆分</translation>
590
    </message>
591
    <message>
592
      <location filename="../../Command.cpp" line="1737"/>
593
      <source>Split selected mesh into its components</source>
594
      <translation>将所选网格拆分到组件中</translation>
595
    </message>
596
  </context>
597
  <context>
598
    <name>CmdMeshTrimByPlane</name>
599
    <message>
600
      <location filename="../../Command.cpp" line="898"/>
601
      <source>Mesh</source>
602
      <translation>网格</translation>
603
    </message>
604
    <message>
605
      <location filename="../../Command.cpp" line="899"/>
606
      <source>Trim mesh with a plane</source>
607
      <translation>以平面修剪网格</translation>
608
    </message>
609
    <message>
610
      <location filename="../../Command.cpp" line="900"/>
611
      <location filename="../../Command.cpp" line="901"/>
612
      <source>Trims a mesh with a plane</source>
613
      <translation>以平面修剪网格</translation>
614
    </message>
615
  </context>
616
  <context>
617
    <name>CmdMeshUnion</name>
618
    <message>
619
      <location filename="../../Command.cpp" line="86"/>
620
      <source>Mesh</source>
621
      <translation>网格</translation>
622
    </message>
623
    <message>
624
      <location filename="../../Command.cpp" line="87"/>
625
      <source>Union</source>
626
      <translation>并集</translation>
627
    </message>
628
  </context>
629
  <context>
630
    <name>CmdMeshVertexCurvature</name>
631
    <message>
632
      <location filename="../../Command.cpp" line="557"/>
633
      <source>Mesh</source>
634
      <translation>网格</translation>
635
    </message>
636
    <message>
637
      <location filename="../../Command.cpp" line="558"/>
638
      <source>Curvature plot</source>
639
      <translation>曲率图</translation>
640
    </message>
641
    <message>
642
      <location filename="../../Command.cpp" line="559"/>
643
      <location filename="../../Command.cpp" line="561"/>
644
      <source>Calculates the curvature of the vertices of a mesh</source>
645
      <translation>计算网格顶点的曲率</translation>
646
    </message>
647
  </context>
648
  <context>
649
    <name>CmdMeshVertexCurvatureInfo</name>
650
    <message>
651
      <location filename="../../Command.cpp" line="612"/>
652
      <source>Mesh</source>
653
      <translation>网格</translation>
654
    </message>
655
    <message>
656
      <location filename="../../Command.cpp" line="613"/>
657
      <source>Curvature info</source>
658
      <translation>曲率信息</translation>
659
    </message>
660
    <message>
661
      <location filename="../../Command.cpp" line="614"/>
662
      <location filename="../../Command.cpp" line="616"/>
663
      <source>Information about curvature</source>
664
      <translation>曲率信息</translation>
665
    </message>
666
  </context>
667
  <context>
668
    <name>Command</name>
669
    <message>
670
      <location filename="../../Command.cpp" line="103"/>
671
      <source>Mesh union</source>
672
      <translation>网格合并</translation>
673
    </message>
674
    <message>
675
      <location filename="../../Command.cpp" line="180"/>
676
      <source>Mesh difference</source>
677
      <translation>网格差异</translation>
678
    </message>
679
    <message>
680
      <location filename="../../Command.cpp" line="259"/>
681
      <source>Mesh intersection</source>
682
      <translation>网格交点</translation>
683
    </message>
684
    <message>
685
      <location filename="../../Command.cpp" line="355"/>
686
      <source>Import Mesh</source>
687
      <translation>导入网格</translation>
688
    </message>
689
    <message>
690
      <location filename="../../Command.cpp" line="574"/>
691
      <source>Mesh VertexCurvature</source>
692
      <translation>网格顶点曲率</translation>
693
    </message>
694
    <message>
695
      <location filename="../../DlgSmoothing.cpp" line="180"/>
696
      <source>Mesh Smoothing</source>
697
      <translation>网格平滑化</translation>
698
    </message>
699
    <message>
700
      <location filename="../../Command.cpp" line="1378"/>
701
      <source>Harmonize mesh normals</source>
702
      <translation>适合网格法线</translation>
703
    </message>
704
    <message>
705
      <location filename="../../Command.cpp" line="1414"/>
706
      <source>Flip mesh normals</source>
707
      <translation>翻转网格法线</translation>
708
    </message>
709
    <message>
710
      <location filename="../../Command.cpp" line="1548"/>
711
      <source>Fill up holes</source>
712
      <translation>填充孔</translation>
713
    </message>
714
    <message>
715
      <location filename="../../Command.cpp" line="1704"/>
716
      <source>Mesh merge</source>
717
      <translation>网格合并</translation>
718
    </message>
719
    <message>
720
      <location filename="../../Command.cpp" line="1750"/>
721
      <source>Mesh split</source>
722
      <translation>网格拆分</translation>
723
    </message>
724
    <message>
725
      <location filename="../../Command.cpp" line="1813"/>
726
      <source>Mesh scale</source>
727
      <translation>网格缩放</translation>
728
    </message>
729
    <message>
730
      <location filename="../../DlgDecimating.cpp" line="160"/>
731
      <source>Mesh Decimating</source>
732
      <translation>网格削减</translation>
733
    </message>
734
    <message>
735
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="550"/>
736
      <source>Harmonize normals</source>
737
      <translation>统一法线</translation>
738
    </message>
739
    <message>
740
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="661"/>
741
      <source>Remove non-manifolds</source>
742
      <translation>删除非流形</translation>
743
    </message>
744
    <message>
745
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="766"/>
746
      <source>Fix indices</source>
747
      <translation>修复指数</translation>
748
    </message>
749
    <message>
750
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="836"/>
751
      <source>Remove degenerated faces</source>
752
      <translation>移除退化的面</translation>
753
    </message>
754
    <message>
755
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="908"/>
756
      <source>Remove duplicated faces</source>
757
      <translation>删除重复的面</translation>
758
    </message>
759
    <message>
760
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="978"/>
761
      <source>Remove duplicated points</source>
762
      <translation>删除重复的点</translation>
763
    </message>
764
    <message>
765
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="1064"/>
766
      <source>Fix self-intersections</source>
767
      <translation>修复自相交</translation>
768
    </message>
769
    <message>
770
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="1143"/>
771
      <source>Remove folds</source>
772
      <translation>移除折叠</translation>
773
    </message>
774
    <message>
775
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="1187"/>
776
      <source>Repair mesh</source>
777
      <translation>修复网格</translation>
778
    </message>
779
    <message>
780
      <location filename="../../RemoveComponents.cpp" line="162"/>
781
      <source>Delete selection</source>
782
      <translation>删除所选项</translation>
783
    </message>
784
    <message>
785
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="958"/>
786
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="1019"/>
787
      <source>Cut</source>
788
      <translation>剪切</translation>
789
    </message>
790
    <message>
791
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="968"/>
792
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="1089"/>
793
      <source>Trim</source>
794
      <translation>修剪</translation>
795
    </message>
796
    <message>
797
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="1176"/>
798
      <source>Split</source>
799
      <translation>分割</translation>
800
    </message>
801
    <message>
802
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="1249"/>
803
      <source>Segment</source>
804
      <translation></translation>
805
    </message>
806
    <message>
807
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="1848"/>
808
      <source>Delete</source>
809
      <translation>删除</translation>
810
    </message>
811
    <message>
812
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="1977"/>
813
      <source>Fill hole</source>
814
      <translation>填充孔</translation>
815
    </message>
816
  </context>
817
  <context>
818
    <name>MeshGui::DlgDecimating</name>
819
    <message>
820
      <location filename="../../DlgDecimating.ui" line="14"/>
821
      <source>Decimating</source>
822
      <translation>抽取</translation>
823
    </message>
824
    <message>
825
      <location filename="../../DlgDecimating.ui" line="20"/>
826
      <source>Reduction</source>
827
      <translation>减少</translation>
828
    </message>
829
    <message>
830
      <location filename="../../DlgDecimating.ui" line="28"/>
831
      <source>None</source>
832
      <translation></translation>
833
    </message>
834
    <message>
835
      <location filename="../../DlgDecimating.ui" line="57"/>
836
      <source>Full</source>
837
      <translation>完整</translation>
838
    </message>
839
    <message>
840
      <location filename="../../DlgDecimating.ui" line="66"/>
841
      <location filename="../../DlgDecimating.cpp" line="102"/>
842
      <source>Absolute number</source>
843
      <translation>绝对值</translation>
844
    </message>
845
    <message>
846
      <location filename="../../DlgDecimating.ui" line="102"/>
847
      <source>Tolerance</source>
848
      <translation>公差</translation>
849
    </message>
850
    <message>
851
      <location filename="../../DlgDecimating.cpp" line="96"/>
852
      <source>Absolute number (Maximum: %1)</source>
853
      <translation>绝对值 (最大值: %1)</translation>
854
    </message>
855
  </context>
856
  <context>
857
    <name>MeshGui::DlgEvaluateMesh</name>
858
    <message>
859
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="14"/>
860
      <source>Evaluate &amp; Repair Mesh</source>
861
      <translation>检测并修复网格</translation>
862
    </message>
863
    <message>
864
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="23"/>
865
      <source>Mesh information</source>
866
      <translation>网格信息</translation>
867
    </message>
868
    <message>
869
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="46"/>
870
      <source>Number of faces:</source>
871
      <translation>面数:</translation>
872
    </message>
873
    <message>
874
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="69"/>
875
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="102"/>
876
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="135"/>
877
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="211"/>
878
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="291"/>
879
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="371"/>
880
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="451"/>
881
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="531"/>
882
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="611"/>
883
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="691"/>
884
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="753"/>
885
      <source>No information</source>
886
      <translation>无信息</translation>
887
    </message>
888
    <message>
889
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="79"/>
890
      <source>Number of edges:</source>
891
      <translation>边数:</translation>
892
    </message>
893
    <message>
894
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="112"/>
895
      <source>Number of points:</source>
896
      <translation>点数:</translation>
897
    </message>
898
    <message>
899
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="147"/>
900
      <source>Refresh</source>
901
      <translation>刷新</translation>
902
    </message>
903
    <message>
904
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="187"/>
905
      <source>Orientation</source>
906
      <translation>方向</translation>
907
    </message>
908
    <message>
909
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="234"/>
910
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="314"/>
911
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="394"/>
912
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="474"/>
913
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="554"/>
914
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="634"/>
915
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="714"/>
916
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="773"/>
917
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="853"/>
918
      <source>Analyze</source>
919
      <translation>分析</translation>
920
    </message>
921
    <message>
922
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="244"/>
923
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="324"/>
924
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="404"/>
925
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="484"/>
926
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="564"/>
927
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="644"/>
928
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="724"/>
929
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="783"/>
930
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="863"/>
931
      <source>Repair</source>
932
      <translation>修复</translation>
933
    </message>
934
    <message>
935
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="267"/>
936
      <source>Duplicated faces</source>
937
      <translation>重复面</translation>
938
    </message>
939
    <message>
940
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="347"/>
941
      <source>Duplicated points</source>
942
      <translation>重复点</translation>
943
    </message>
944
    <message>
945
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="427"/>
946
      <source>Non-manifolds</source>
947
      <translation>非流形</translation>
948
    </message>
949
    <message>
950
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="507"/>
951
      <source>Degenerated faces</source>
952
      <translation>退化的面</translation>
953
    </message>
954
    <message>
955
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="587"/>
956
      <source>Face indices</source>
957
      <translation>表面指数</translation>
958
    </message>
959
    <message>
960
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="667"/>
961
      <source>Self-intersections</source>
962
      <translation>自干涉</translation>
963
    </message>
964
    <message>
965
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="735"/>
966
      <source>Folds on surface</source>
967
      <translation>表面折叠</translation>
968
    </message>
969
    <message>
970
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="806"/>
971
      <source>All above tests together</source>
972
      <translation>测试以上所有</translation>
973
    </message>
974
    <message>
975
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="830"/>
976
      <source>Repetitive repair</source>
977
      <translation>重复的修复</translation>
978
    </message>
979
  </context>
980
  <context>
981
    <name>MeshGui::DlgEvaluateMeshImp</name>
982
    <message>
983
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="141"/>
984
      <source>Settings...</source>
985
      <translation>设置...</translation>
986
    </message>
987
    <message>
988
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="253"/>
989
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="421"/>
990
      <source>No selection</source>
991
      <translation>无选择</translation>
992
    </message>
993
    <message>
994
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="451"/>
995
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="452"/>
996
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="453"/>
997
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="454"/>
998
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="455"/>
999
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="456"/>
1000
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="457"/>
1001
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="458"/>
1002
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="459"/>
1003
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="460"/>
1004
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="461"/>
1005
      <source>No information</source>
1006
      <translation>无信息</translation>
1007
    </message>
1008
    <message>
1009
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="558"/>
1010
      <source>Orientation</source>
1011
      <translation>方向</translation>
1012
    </message>
1013
    <message>
1014
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="526"/>
1015
      <source>No flipped normals</source>
1016
      <translation>无翻转法线</translation>
1017
    </message>
1018
    <message>
1019
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="532"/>
1020
      <source>%1 flipped normals</source>
1021
      <translation>%1 翻转法线</translation>
1022
    </message>
1023
    <message>
1024
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="618"/>
1025
      <source>No non-manifolds</source>
1026
      <translation>无非流形</translation>
1027
    </message>
1028
    <message>
1029
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="626"/>
1030
      <source>%1 non-manifolds</source>
1031
      <translation>非流形 %1</translation>
1032
    </message>
1033
    <message>
1034
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="677"/>
1035
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="680"/>
1036
      <source>Non-manifolds</source>
1037
      <translation>非流形</translation>
1038
    </message>
1039
    <message>
1040
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="680"/>
1041
      <source>Cannot remove non-manifolds</source>
1042
      <translation>不能删除非流形</translation>
1043
    </message>
1044
    <message>
1045
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="721"/>
1046
      <source>Invalid face indices</source>
1047
      <translation>无效的面指数</translation>
1048
    </message>
1049
    <message>
1050
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="728"/>
1051
      <source>Invalid point indices</source>
1052
      <translation>无效点指数</translation>
1053
    </message>
1054
    <message>
1055
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="735"/>
1056
      <source>Multiple point indices</source>
1057
      <translation>多点指数</translation>
1058
    </message>
1059
    <message>
1060
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="742"/>
1061
      <source>Invalid neighbour indices</source>
1062
      <translation>无相邻指数</translation>
1063
    </message>
1064
    <message>
1065
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="749"/>
1066
      <source>No invalid indices</source>
1067
      <translation>没有无效指数</translation>
1068
    </message>
1069
    <message>
1070
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="774"/>
1071
      <source>Indices</source>
1072
      <translation>指数</translation>
1073
    </message>
1074
    <message>
1075
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="812"/>
1076
      <source>No degenerations</source>
1077
      <translation>无退化</translation>
1078
    </message>
1079
    <message>
1080
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="818"/>
1081
      <source>%1 degenerated faces</source>
1082
      <translation>退化面 %1</translation>
1083
    </message>
1084
    <message>
1085
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="845"/>
1086
      <source>Degenerations</source>
1087
      <translation>退化</translation>
1088
    </message>
1089
    <message>
1090
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="883"/>
1091
      <source>No duplicated faces</source>
1092
      <translation>无重复面</translation>
1093
    </message>
1094
    <message>
1095
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="889"/>
1096
      <source>%1 duplicated faces</source>
1097
      <translation>重复面 %1</translation>
1098
    </message>
1099
    <message>
1100
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="917"/>
1101
      <source>Duplicated faces</source>
1102
      <translation>重复面</translation>
1103
    </message>
1104
    <message>
1105
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="954"/>
1106
      <source>No duplicated points</source>
1107
      <translation>无重复点</translation>
1108
    </message>
1109
    <message>
1110
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="960"/>
1111
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="987"/>
1112
      <source>Duplicated points</source>
1113
      <translation>重复点</translation>
1114
    </message>
1115
    <message>
1116
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="1031"/>
1117
      <source>No self-intersections</source>
1118
      <translation>无自干涉</translation>
1119
    </message>
1120
    <message>
1121
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="1037"/>
1122
      <source>Self-intersections</source>
1123
      <translation>自干涉</translation>
1124
    </message>
1125
    <message>
1126
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="1108"/>
1127
      <source>No folds on surface</source>
1128
      <translation>面无折叠</translation>
1129
    </message>
1130
    <message>
1131
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="1124"/>
1132
      <source>%1 folds on surface</source>
1133
      <translation>面折叠 %1</translation>
1134
    </message>
1135
    <message>
1136
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="1152"/>
1137
      <source>Folds</source>
1138
      <translation>折叠</translation>
1139
    </message>
1140
    <message>
1141
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="1286"/>
1142
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="1289"/>
1143
      <source>Mesh repair</source>
1144
      <translation>修复网格</translation>
1145
    </message>
1146
  </context>
1147
  <context>
1148
    <name>MeshGui::DlgEvaluateSettings</name>
1149
    <message>
1150
      <location filename="../../DlgEvaluateSettings.ui" line="14"/>
1151
      <source>Evaluation settings</source>
1152
      <translation>评估设置</translation>
1153
    </message>
1154
    <message>
1155
      <location filename="../../DlgEvaluateSettings.ui" line="20"/>
1156
      <source>Settings</source>
1157
      <translation>设置</translation>
1158
    </message>
1159
    <message>
1160
      <location filename="../../DlgEvaluateSettings.ui" line="26"/>
1161
      <source>Check for non-manifold points</source>
1162
      <translation>检查非重叠网格点</translation>
1163
    </message>
1164
    <message>
1165
      <location filename="../../DlgEvaluateSettings.ui" line="33"/>
1166
      <source>Enable check for folds on surface</source>
1167
      <translation>启用检查曲面上的折叠</translation>
1168
    </message>
1169
    <message>
1170
      <location filename="../../DlgEvaluateSettings.ui" line="40"/>
1171
      <source>Only consider zero area faces as degenerated</source>
1172
      <translation>只将零面积面作为退化考虑</translation>
1173
    </message>
1174
  </context>
1175
  <context>
1176
    <name>MeshGui::DlgRegularSolid</name>
1177
    <message>
1178
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="14"/>
1179
      <source>Regular Solid</source>
1180
      <translation>合法实体</translation>
1181
    </message>
1182
    <message>
1183
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="29"/>
1184
      <source>Solid:</source>
1185
      <translation>实体:</translation>
1186
    </message>
1187
    <message>
1188
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="42"/>
1189
      <source>Cube</source>
1190
      <translation>立方体</translation>
1191
    </message>
1192
    <message>
1193
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="51"/>
1194
      <source>Cylinder</source>
1195
      <translation>圆柱体</translation>
1196
    </message>
1197
    <message>
1198
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="60"/>
1199
      <source>Cone</source>
1200
      <translation>圆锥体</translation>
1201
    </message>
1202
    <message>
1203
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="69"/>
1204
      <source>Sphere</source>
1205
      <translation>球体</translation>
1206
    </message>
1207
    <message>
1208
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="78"/>
1209
      <source>Ellipsoid</source>
1210
      <translation>椭圆体</translation>
1211
    </message>
1212
    <message>
1213
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="87"/>
1214
      <source>Torus</source>
1215
      <translation>圆环</translation>
1216
    </message>
1217
    <message>
1218
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="120"/>
1219
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="236"/>
1220
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="387"/>
1221
      <source>Length:</source>
1222
      <translation>长度:</translation>
1223
    </message>
1224
    <message>
1225
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="143"/>
1226
      <source>Width:</source>
1227
      <translation>宽度:</translation>
1228
    </message>
1229
    <message>
1230
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="163"/>
1231
      <source>Height:</source>
1232
      <translation>高度:</translation>
1233
    </message>
1234
    <message>
1235
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="219"/>
1236
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="501"/>
1237
      <source>Radius:</source>
1238
      <translation>半径:</translation>
1239
    </message>
1240
    <message>
1241
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="273"/>
1242
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="424"/>
1243
      <source>Edge length:</source>
1244
      <translation>边长:</translation>
1245
    </message>
1246
    <message>
1247
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="293"/>
1248
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="441"/>
1249
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="538"/>
1250
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="642"/>
1251
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="746"/>
1252
      <source>Sampling:</source>
1253
      <translation>采样:</translation>
1254
    </message>
1255
    <message>
1256
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="307"/>
1257
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="455"/>
1258
      <source>Closed</source>
1259
      <translation>关闭</translation>
1260
    </message>
1261
    <message>
1262
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="353"/>
1263
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="588"/>
1264
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="692"/>
1265
      <source>Radius 1:</source>
1266
      <translation>半径 1:</translation>
1267
    </message>
1268
    <message>
1269
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="370"/>
1270
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="605"/>
1271
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="709"/>
1272
      <source>Radius 2:</source>
1273
      <translation>半径 2:</translation>
1274
    </message>
1275
    <message>
1276
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="809"/>
1277
      <source>&amp;Create</source>
1278
      <translation>创建(&amp;C)</translation>
1279
    </message>
1280
    <message>
1281
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="812"/>
1282
      <source>Alt+C</source>
1283
      <translation>Alt+C</translation>
1284
    </message>
1285
    <message>
1286
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="825"/>
1287
      <source>Close</source>
1288
      <translation>关闭</translation>
1289
    </message>
1290
  </context>
1291
  <context>
1292
    <name>MeshGui::DlgRegularSolidImp</name>
1293
    <message>
1294
      <location filename="../../DlgRegularSolidImp.cpp" line="124"/>
1295
      <location filename="../../DlgRegularSolidImp.cpp" line="209"/>
1296
      <location filename="../../DlgRegularSolidImp.cpp" line="217"/>
1297
      <source>Create %1</source>
1298
      <translation>创建 %1</translation>
1299
    </message>
1300
    <message>
1301
      <location filename="../../DlgRegularSolidImp.cpp" line="124"/>
1302
      <source>No active document</source>
1303
      <translation>无活动文档</translation>
1304
    </message>
1305
  </context>
1306
  <context>
1307
    <name>MeshGui::DlgSettingsImportExport</name>
1308
    <message>
1309
      <location filename="../../DlgSettingsImportExport.ui" line="14"/>
1310
      <source>Mesh Formats</source>
1311
      <translation>网格格式</translation>
1312
    </message>
1313
    <message>
1314
      <location filename="../../DlgSettingsImportExport.ui" line="20"/>
1315
      <source>Export</source>
1316
      <translation>导出</translation>
1317
    </message>
1318
    <message>
1319
      <location filename="../../DlgSettingsImportExport.ui" line="28"/>
1320
      <source>Deviation of tessellation to the actual surface</source>
1321
      <translation>细分到实际曲面的偏差</translation>
1322
    </message>
1323
    <message>
1324
      <location filename="../../DlgSettingsImportExport.ui" line="31"/>
1325
      <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name="qrichtext" content="1" /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=" white-space: pre-wrap; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"&gt;&lt;p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"&gt;&lt;span style=" font-weight:600;"&gt;Tessellation&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"&gt;&lt;span style=" font-weight:400;"&gt;Defines the maximum deviation of the tessellated mesh to the surface. The smaller the value is the slower the render speed which results in increased detail/resolution.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1326
      <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name="qrichtext" content="1" /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=" white-space: pre-wrap; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"&gt;&lt;p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"&gt;&lt;span style=" font-weight:600;"&gt;Tessellation&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"&gt;&lt;span style=" font-weight:400;"&gt;Defines the maximum deviation of the tessellated mesh to the surface. The smaller the value is the slower the render speed which results in increased detail/resolution.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
1327
    </message>
1328
    <message>
1329
      <location filename="../../DlgSettingsImportExport.ui" line="34"/>
1330
      <source>Maximum mesh deviation</source>
1331
      <translation>网格最大偏差</translation>
1332
    </message>
1333
    <message>
1334
      <location filename="../../DlgSettingsImportExport.ui" line="41"/>
1335
      <source>Maximal deviation between mesh and object</source>
1336
      <translation>网格和对象之间的最大偏差</translation>
1337
    </message>
1338
    <message>
1339
      <location filename="../../DlgSettingsImportExport.ui" line="63"/>
1340
      <source>ZIP compression is used when writing a mesh file in AMF format</source>
1341
      <translation>以 AMF 格式写入网格文件时使用 ZIP 压缩</translation>
1342
    </message>
1343
    <message>
1344
      <location filename="../../DlgSettingsImportExport.ui" line="66"/>
1345
      <source>Export AMF files using compression</source>
1346
      <translation>导出压缩的 AMF 文件</translation>
1347
    </message>
1348
    <message>
1349
      <location filename="../../DlgSettingsImportExport.ui" line="82"/>
1350
      <source>Always export mesh as model type in 3MF format even if not a solid</source>
1351
      <translation type="unfinished">Always export mesh as model type in 3MF format even if not a solid</translation>
1352
    </message>
1353
    <message>
1354
      <location filename="../../DlgSettingsImportExport.ui" line="85"/>
1355
      <source>Export 3MF files as model type</source>
1356
      <translation type="unfinished">Export 3MF files as model type</translation>
1357
    </message>
1358
    <message>
1359
      <location filename="../../DlgSettingsImportExport.ui" line="114"/>
1360
      <source>Width:</source>
1361
      <translation>宽度:</translation>
1362
    </message>
1363
    <message>
1364
      <location filename="../../DlgSettingsImportExport.ui" line="138"/>
1365
      <source>Height:</source>
1366
      <translation>高度:</translation>
1367
    </message>
1368
    <message>
1369
      <location filename="../../DlgSettingsImportExportImp.cpp" line="39"/>
1370
      <source>This parameter indicates whether ZIP compression
1371
is used when writing a file in AMF format</source>
1372
      <translation>此参数指示采用 AMF 格式写文件时,是否使用 ZIP 压缩</translation>
1373
    </message>
1374
  </context>
1375
  <context>
1376
    <name>MeshGui::DlgSettingsMeshView</name>
1377
    <message>
1378
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="14"/>
1379
      <source>Mesh view</source>
1380
      <translation>网格视图</translation>
1381
    </message>
1382
    <message>
1383
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="35"/>
1384
      <source>Default appearance for new meshes</source>
1385
      <translation>新网格默认外观</translation>
1386
    </message>
1387
    <message>
1388
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="73"/>
1389
      <source>Default mesh color</source>
1390
      <translation>默认网格颜色</translation>
1391
    </message>
1392
    <message>
1393
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="80"/>
1394
      <source>Default color for new meshes</source>
1395
      <translation>新网格的默认颜色</translation>
1396
    </message>
1397
    <message>
1398
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="116"/>
1399
      <source>Mesh transparency</source>
1400
      <translation>网格透明度</translation>
1401
    </message>
1402
    <message>
1403
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="142"/>
1404
      <source>Default line color</source>
1405
      <translation>默认线条颜色</translation>
1406
    </message>
1407
    <message>
1408
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="149"/>
1409
      <source>Default line color for new meshes</source>
1410
      <translation>新网格的默认线颜色</translation>
1411
    </message>
1412
    <message>
1413
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="185"/>
1414
      <source>Line transparency</source>
1415
      <translation>线条透明度</translation>
1416
    </message>
1417
    <message>
1418
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="211"/>
1419
      <source>Backface color</source>
1420
      <translation>背面颜色</translation>
1421
    </message>
1422
    <message>
1423
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="251"/>
1424
      <source>The bottom side of surface will be rendered the same way than top side.
1425
If not checked, it depends on the option "Enable backlight color"
1426
(preferences section Display -&gt; 3D View). Either the backlight color
1427
will be used or black.</source>
1428
      <translation>曲面的底面将以与顶面相同的方式渲染。
1429
如果未选中,则取决于选项“启用背光颜色”
1430
(首选项部分显示-&gt;三维视图)。
1431
无论是背光颜色。
1432
将使用或黑色。</translation>
1433
    </message>
1434
    <message>
1435
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="257"/>
1436
      <source>Two-side rendering</source>
1437
      <translation>双侧呈现</translation>
1438
    </message>
1439
    <message>
1440
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="273"/>
1441
      <source>A bounding box will be displayed</source>
1442
      <translation>将显示一个边界框</translation>
1443
    </message>
1444
    <message>
1445
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="276"/>
1446
      <source>Show bounding-box for highlighted or selected meshes</source>
1447
      <translation>显示高亮或选中网格的边界框</translation>
1448
    </message>
1449
    <message>
1450
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="313"/>
1451
      <source>Smoothing</source>
1452
      <translation>平滑</translation>
1453
    </message>
1454
    <message>
1455
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="334"/>
1456
      <source>If this option is set Phong shading is used, otherwise flat shading.
1457
Shading defines the appearance of surfaces.
1458

1459
With flat shading the surface normals are not defined per vertex that leads
1460
to a unreal appearance for curved surfaces while using Phong shading leads
1461
to a smoother appearance.
1462
</source>
1463
      <translation>如果设置此选项,则使用 Phong 着色,否则使用平面着色。
1464
着色定义曲面的外观。
1465
使用平面着色时,曲面法线不是按指向的顶点定义的。
1466
设置为使用 Phong 着色引线时曲面的不真实外观。
1467
变得更光滑了。
1468
</translation>
1469
    </message>
1470
    <message>
1471
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="343"/>
1472
      <source>Define normal per vertex</source>
1473
      <translation>定义每个常规顶点</translation>
1474
    </message>
1475
    <message>
1476
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="356"/>
1477
      <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name="qrichtext" content="1" /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=" white-space: pre-wrap; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"&gt;&lt;p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"&gt;This is the smallest angle between two faces where normals get calculated to do flat shading.&lt;/p&gt;&lt;p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"&gt;If the angle between the normals of two neighbouring faces is less than the crease angle, the faces will be smoothshaded around their common edge.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1478
      <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name="qrichtext" content="1" /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=" white-space: pre-wrap; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"&gt;&lt;p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"&gt;This is the smallest angle between two faces where normals get calculated to do flat shading.&lt;/p&gt;&lt;p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"&gt;If the angle between the normals of two neighbouring faces is less than the crease angle, the faces will be smoothshaded around their common edge.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
1479
    </message>
1480
    <message>
1481
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="404"/>
1482
      <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name="qrichtext" content="1" /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=" white-space: pre-wrap; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"&gt;&lt;p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"&gt;&lt;span style=" font-weight:600;"&gt;Hint&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"&gt;Defining the normals per vertex is also called &lt;span style=" font-style:italic;"&gt;Phong shading&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; font-style:italic;"&gt;&lt;span style=" font-style:normal;"&gt;while defining the normals per face is called &lt;/span&gt;Flat shading&lt;span style=" font-style:normal;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1483
      <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name="qrichtext" content="1" /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=" white-space: pre-wrap; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"&gt;&lt;p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"&gt;&lt;span style=" font-weight:600;"&gt;Hint&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"&gt;Defining the normals per vertex is also called &lt;span style=" font-style:italic;"&gt;Phong shading&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; font-style:italic;"&gt;&lt;span style=" font-style:normal;"&gt;while defining the normals per face is called &lt;/span&gt;Flat shading&lt;span style=" font-style:normal;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
1484
    </message>
1485
    <message>
1486
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="359"/>
1487
      <source>Crease angle</source>
1488
      <translation>折痕角</translation>
1489
    </message>
1490
    <message>
1491
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="369"/>
1492
      <source>Crease angle is a threshold angle between two faces.
1493

1494
 If face angle ≥ crease angle, facet shading is used
1495
 If face angle &lt; crease angle, smooth shading is used</source>
1496
      <translation>折缝角度是两个面之间的阈值角度。
1497
如果面角度为 ≥ 折痕角度,则使用小平面着色。
1498
如果面角度 &lt; 折缝角度,则使用平滑着色</translation>
1499
    </message>
1500
  </context>
1501
  <context>
1502
    <name>MeshGui::DlgSmoothing</name>
1503
    <message>
1504
      <location filename="../../DlgSmoothing.ui" line="14"/>
1505
      <source>Smoothing</source>
1506
      <translation>平滑</translation>
1507
    </message>
1508
    <message>
1509
      <location filename="../../DlgSmoothing.ui" line="23"/>
1510
      <source>Method</source>
1511
      <translation>方法</translation>
1512
    </message>
1513
    <message>
1514
      <location filename="../../DlgSmoothing.ui" line="29"/>
1515
      <source>Taubin</source>
1516
      <translation>Taubin</translation>
1517
    </message>
1518
    <message>
1519
      <location filename="../../DlgSmoothing.ui" line="39"/>
1520
      <source>Laplace</source>
1521
      <translation>拉普拉斯</translation>
1522
    </message>
1523
    <message>
1524
      <location filename="../../DlgSmoothing.ui" line="49"/>
1525
      <source>Parameter</source>
1526
      <translation>参数</translation>
1527
    </message>
1528
    <message>
1529
      <location filename="../../DlgSmoothing.ui" line="55"/>
1530
      <source>Iterations:</source>
1531
      <translation>迭代:</translation>
1532
    </message>
1533
    <message>
1534
      <location filename="../../DlgSmoothing.ui" line="72"/>
1535
      <source>Lambda:</source>
1536
      <translation>Lambda:</translation>
1537
    </message>
1538
    <message>
1539
      <location filename="../../DlgSmoothing.ui" line="95"/>
1540
      <source>Mu:</source>
1541
      <translation>Mu:</translation>
1542
    </message>
1543
    <message>
1544
      <location filename="../../DlgSmoothing.ui" line="118"/>
1545
      <source>Only selection</source>
1546
      <translation>仅选择</translation>
1547
    </message>
1548
  </context>
1549
  <context>
1550
    <name>MeshGui::GmshWidget</name>
1551
    <message>
1552
      <location filename="../../RemeshGmsh.cpp" line="98"/>
1553
      <source>Automatic</source>
1554
      <translation>自动</translation>
1555
    </message>
1556
    <message>
1557
      <location filename="../../RemeshGmsh.cpp" line="99"/>
1558
      <source>Adaptive</source>
1559
      <translation>自适应</translation>
1560
    </message>
1561
    <message>
1562
      <location filename="../../RemeshGmsh.cpp" line="101"/>
1563
      <source>Frontal</source>
1564
      <translation>正面</translation>
1565
    </message>
1566
    <message>
1567
      <location filename="../../RemeshGmsh.cpp" line="103"/>
1568
      <source>Frontal Quad</source>
1569
      <translation>正面四边形</translation>
1570
    </message>
1571
    <message>
1572
      <location filename="../../RemeshGmsh.cpp" line="104"/>
1573
      <source>Parallelograms</source>
1574
      <translation>平行四边形</translation>
1575
    </message>
1576
    <message>
1577
      <location filename="../../RemeshGmsh.cpp" line="195"/>
1578
      <location filename="../../RemeshGmsh.cpp" line="254"/>
1579
      <source>Time:</source>
1580
      <translation>时间:</translation>
1581
    </message>
1582
    <message>
1583
      <location filename="../../RemeshGmsh.cpp" line="241"/>
1584
      <source>Running gmsh...</source>
1585
      <translation>正在运行 gmsh ...</translation>
1586
    </message>
1587
    <message>
1588
      <location filename="../../RemeshGmsh.cpp" line="265"/>
1589
      <source>Failed to start</source>
1590
      <translation>未能启动</translation>
1591
    </message>
1592
    <message>
1593
      <location filename="../../RemeshGmsh.cpp" line="272"/>
1594
      <source>Error</source>
1595
      <translation>错误</translation>
1596
    </message>
1597
  </context>
1598
  <context>
1599
    <name>MeshGui::MeshFaceAddition</name>
1600
    <message>
1601
      <location filename="../../MeshEditor.cpp" line="396"/>
1602
      <source>Add triangle</source>
1603
      <translation>增加三角形</translation>
1604
    </message>
1605
    <message>
1606
      <location filename="../../MeshEditor.cpp" line="397"/>
1607
      <source>Flip normal</source>
1608
      <translation>翻转法线</translation>
1609
    </message>
1610
    <message>
1611
      <location filename="../../MeshEditor.cpp" line="398"/>
1612
      <source>Clear</source>
1613
      <translation>清除</translation>
1614
    </message>
1615
    <message>
1616
      <location filename="../../MeshEditor.cpp" line="414"/>
1617
      <source>Finish</source>
1618
      <translation>完成</translation>
1619
    </message>
1620
  </context>
1621
  <context>
1622
    <name>MeshGui::MeshFillHole</name>
1623
    <message>
1624
      <location filename="../../MeshEditor.cpp" line="766"/>
1625
      <source>Finish</source>
1626
      <translation>完成</translation>
1627
    </message>
1628
  </context>
1629
  <context>
1630
    <name>MeshGui::ParametersDialog</name>
1631
    <message>
1632
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="172"/>
1633
      <source>Surface fit</source>
1634
      <translation>表面适合</translation>
1635
    </message>
1636
    <message>
1637
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="179"/>
1638
      <source>Parameters</source>
1639
      <translation>参数</translation>
1640
    </message>
1641
    <message>
1642
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="184"/>
1643
      <source>Selection</source>
1644
      <translation>选择</translation>
1645
    </message>
1646
    <message>
1647
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="192"/>
1648
      <source>Region</source>
1649
      <translation>区域</translation>
1650
    </message>
1651
    <message>
1652
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="198"/>
1653
      <source>Triangle</source>
1654
      <translation>三角形</translation>
1655
    </message>
1656
    <message>
1657
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="204"/>
1658
      <source>Clear</source>
1659
      <translation>清除</translation>
1660
    </message>
1661
    <message>
1662
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="210"/>
1663
      <source>Compute</source>
1664
      <translation>计算</translation>
1665
    </message>
1666
    <message>
1667
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="305"/>
1668
      <source>No selection</source>
1669
      <translation>无选择</translation>
1670
    </message>
1671
    <message>
1672
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="306"/>
1673
      <source>Before fitting the surface select an area.</source>
1674
      <translation>在拟合表面之前选择区域。</translation>
1675
    </message>
1676
  </context>
1677
  <context>
1678
    <name>MeshGui::RemeshGmsh</name>
1679
    <message>
1680
      <location filename="../../RemeshGmsh.ui" line="14"/>
1681
      <source>Remesh by Gmsh</source>
1682
      <translation>通过 Gmsh 进行网格划分</translation>
1683
    </message>
1684
    <message>
1685
      <location filename="../../RemeshGmsh.ui" line="26"/>
1686
      <source>Remeshing Parameter</source>
1687
      <translation>删除参数</translation>
1688
    </message>
1689
    <message>
1690
      <location filename="../../RemeshGmsh.ui" line="32"/>
1691
      <source>Meshing:</source>
1692
      <translation>网格化:</translation>
1693
    </message>
1694
    <message>
1695
      <location filename="../../RemeshGmsh.ui" line="42"/>
1696
      <source>Max element size (0.0 = Auto):</source>
1697
      <translation>最大元素大小(0.0 = 自动):</translation>
1698
    </message>
1699
    <message>
1700
      <location filename="../../RemeshGmsh.ui" line="68"/>
1701
      <source>Min element size (0.0 = Auto):</source>
1702
      <translation>最小元素大小(0.0 = 自动):</translation>
1703
    </message>
1704
    <message>
1705
      <location filename="../../RemeshGmsh.ui" line="94"/>
1706
      <source>Angle:</source>
1707
      <translation>角度:</translation>
1708
    </message>
1709
    <message>
1710
      <location filename="../../RemeshGmsh.ui" line="126"/>
1711
      <source>Gmsh</source>
1712
      <translation>Gmsh</translation>
1713
    </message>
1714
    <message>
1715
      <location filename="../../RemeshGmsh.ui" line="134"/>
1716
      <source>Path</source>
1717
      <translation>刀轨</translation>
1718
    </message>
1719
    <message>
1720
      <location filename="../../RemeshGmsh.ui" line="154"/>
1721
      <source>Kill</source>
1722
      <translation>使终止</translation>
1723
    </message>
1724
    <message>
1725
      <location filename="../../RemeshGmsh.ui" line="181"/>
1726
      <source>Time:</source>
1727
      <translation>时间:</translation>
1728
    </message>
1729
    <message>
1730
      <location filename="../../RemeshGmsh.ui" line="188"/>
1731
      <source>Clear</source>
1732
      <translation>清除</translation>
1733
    </message>
1734
  </context>
1735
  <context>
1736
    <name>MeshGui::RemoveComponents</name>
1737
    <message>
1738
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="14"/>
1739
      <source>Remove components</source>
1740
      <translation>删除组件</translation>
1741
    </message>
1742
    <message>
1743
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="20"/>
1744
      <source>Select</source>
1745
      <translation>选择</translation>
1746
    </message>
1747
    <message>
1748
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="32"/>
1749
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="118"/>
1750
      <source>Region</source>
1751
      <translation>区域</translation>
1752
    </message>
1753
    <message>
1754
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="52"/>
1755
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="138"/>
1756
      <source>All</source>
1757
      <translation>全部</translation>
1758
    </message>
1759
    <message>
1760
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="72"/>
1761
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="158"/>
1762
      <source>Components</source>
1763
      <translation>组件</translation>
1764
    </message>
1765
    <message>
1766
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="79"/>
1767
      <source>&lt; faces than</source>
1768
      <translation>&lt;</translation>
1769
    </message>
1770
    <message>
1771
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="89"/>
1772
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="175"/>
1773
      <source>Pick triangle</source>
1774
      <translation>拾取三角形</translation>
1775
    </message>
1776
    <message>
1777
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="96"/>
1778
      <source>Select whole component</source>
1779
      <translation>选择整个组件</translation>
1780
    </message>
1781
    <message>
1782
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="106"/>
1783
      <source>Deselect</source>
1784
      <translation>取消选定</translation>
1785
    </message>
1786
    <message>
1787
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="165"/>
1788
      <source>&gt; faces than</source>
1789
      <translation>&gt;</translation>
1790
    </message>
1791
    <message>
1792
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="182"/>
1793
      <source>Deselect whole component</source>
1794
      <translation>取消选择整个组件</translation>
1795
    </message>
1796
    <message>
1797
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="192"/>
1798
      <source>Region options</source>
1799
      <translation>区域选项</translation>
1800
    </message>
1801
    <message>
1802
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="198"/>
1803
      <source>Respect only visible triangles</source>
1804
      <translation>仅考虑可见三角形</translation>
1805
    </message>
1806
    <message>
1807
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="208"/>
1808
      <source>Respect only triangles with normals facing screen</source>
1809
      <translation>仅考虑屏幕常规法线三角形</translation>
1810
    </message>
1811
  </context>
1812
  <context>
1813
    <name>MeshGui::Segmentation</name>
1814
    <message>
1815
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="14"/>
1816
      <source>Mesh segmentation</source>
1817
      <translation>网格分割</translation>
1818
    </message>
1819
    <message>
1820
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="20"/>
1821
      <source>Smooth mesh</source>
1822
      <translation>平滑网格</translation>
1823
    </message>
1824
    <message>
1825
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="37"/>
1826
      <source>Plane</source>
1827
      <translation>平面</translation>
1828
    </message>
1829
    <message>
1830
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="46"/>
1831
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="189"/>
1832
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="252"/>
1833
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="286"/>
1834
      <source>Tolerance</source>
1835
      <translation>公差</translation>
1836
    </message>
1837
    <message>
1838
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="63"/>
1839
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="143"/>
1840
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="206"/>
1841
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="303"/>
1842
      <source>Minimum number of faces</source>
1843
      <translation>最小面数</translation>
1844
    </message>
1845
    <message>
1846
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="83"/>
1847
      <source>Cylinder</source>
1848
      <translation>圆柱体</translation>
1849
    </message>
1850
    <message>
1851
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="92"/>
1852
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="172"/>
1853
      <source>Curvature</source>
1854
      <translation>曲率</translation>
1855
    </message>
1856
    <message>
1857
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="109"/>
1858
      <source>Tolerance (Flat)</source>
1859
      <translation>公差(平面)</translation>
1860
    </message>
1861
    <message>
1862
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="126"/>
1863
      <source>Tolerance (Curved)</source>
1864
      <translation>公差(曲线)</translation>
1865
    </message>
1866
    <message>
1867
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="163"/>
1868
      <source>Sphere</source>
1869
      <translation>球体</translation>
1870
    </message>
1871
    <message>
1872
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="226"/>
1873
      <source>Freeform</source>
1874
      <translation>自由形态</translation>
1875
    </message>
1876
    <message>
1877
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="235"/>
1878
      <source>Max. Curvature</source>
1879
      <translation>最大曲率</translation>
1880
    </message>
1881
    <message>
1882
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="269"/>
1883
      <source>Min. Curvature</source>
1884
      <translation>最小曲率</translation>
1885
    </message>
1886
  </context>
1887
  <context>
1888
    <name>MeshGui::SegmentationBestFit</name>
1889
    <message>
1890
      <location filename="../../SegmentationBestFit.ui" line="14"/>
1891
      <source>Mesh segmentation</source>
1892
      <translation>网格分割</translation>
1893
    </message>
1894
    <message>
1895
      <location filename="../../SegmentationBestFit.ui" line="20"/>
1896
      <source>Plane</source>
1897
      <translation>平面</translation>
1898
    </message>
1899
    <message>
1900
      <location filename="../../SegmentationBestFit.ui" line="29"/>
1901
      <location filename="../../SegmentationBestFit.ui" line="82"/>
1902
      <location filename="../../SegmentationBestFit.ui" line="135"/>
1903
      <source>Parameters...</source>
1904
      <translation>参数...</translation>
1905
    </message>
1906
    <message>
1907
      <location filename="../../SegmentationBestFit.ui" line="36"/>
1908
      <location filename="../../SegmentationBestFit.ui" line="89"/>
1909
      <location filename="../../SegmentationBestFit.ui" line="142"/>
1910
      <source>Tolerance</source>
1911
      <translation>公差</translation>
1912
    </message>
1913
    <message>
1914
      <location filename="../../SegmentationBestFit.ui" line="53"/>
1915
      <location filename="../../SegmentationBestFit.ui" line="106"/>
1916
      <location filename="../../SegmentationBestFit.ui" line="159"/>
1917
      <source>Minimum number of faces</source>
1918
      <translation>最小面数</translation>
1919
    </message>
1920
    <message>
1921
      <location filename="../../SegmentationBestFit.ui" line="73"/>
1922
      <source>Cylinder</source>
1923
      <translation>圆柱体</translation>
1924
    </message>
1925
    <message>
1926
      <location filename="../../SegmentationBestFit.ui" line="126"/>
1927
      <source>Sphere</source>
1928
      <translation>球体</translation>
1929
    </message>
1930
    <message>
1931
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="374"/>
1932
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="399"/>
1933
      <source>Base</source>
1934
      <translation>基本</translation>
1935
    </message>
1936
    <message>
1937
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="375"/>
1938
      <source>Normal</source>
1939
      <translation>法向</translation>
1940
    </message>
1941
    <message>
1942
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="400"/>
1943
      <source>Axis</source>
1944
      <translation>轴线</translation>
1945
    </message>
1946
    <message>
1947
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="401"/>
1948
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="428"/>
1949
      <source>Radius</source>
1950
      <translation>半径</translation>
1951
    </message>
1952
    <message>
1953
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="427"/>
1954
      <source>Center</source>
1955
      <translation>中心</translation>
1956
    </message>
1957
  </context>
1958
  <context>
1959
    <name>MeshGui::Selection</name>
1960
    <message>
1961
      <location filename="../../Selection.ui" line="14"/>
1962
      <location filename="../../Selection.ui" line="20"/>
1963
      <source>Selection</source>
1964
      <translation>选择</translation>
1965
    </message>
1966
    <message>
1967
      <location filename="../../Selection.ui" line="39"/>
1968
      <source>Add</source>
1969
      <translation>添加</translation>
1970
    </message>
1971
    <message>
1972
      <location filename="../../Selection.ui" line="46"/>
1973
      <source>Clear</source>
1974
      <translation>清除</translation>
1975
    </message>
1976
    <message>
1977
      <location filename="../../Selection.ui" line="53"/>
1978
      <source>Respect only visible triangles</source>
1979
      <translation>仅考虑可见三角形</translation>
1980
    </message>
1981
    <message>
1982
      <location filename="../../Selection.ui" line="63"/>
1983
      <source>Respect only triangles with normals facing screen</source>
1984
      <translation>仅考虑屏幕常规法线三角形</translation>
1985
    </message>
1986
    <message>
1987
      <location filename="../../Selection.cpp" line="86"/>
1988
      <source>Use a brush tool to select the area</source>
1989
      <translation>使用刷子工具来选取区域</translation>
1990
    </message>
1991
    <message>
1992
      <location filename="../../Selection.cpp" line="89"/>
1993
      <source>Clears completely the selected area</source>
1994
      <translation>完全清除所选的区域</translation>
1995
    </message>
1996
  </context>
1997
  <context>
1998
    <name>MeshGui::TaskRemoveComponents</name>
1999
    <message>
2000
      <location filename="../../RemoveComponents.cpp" line="208"/>
2001
      <location filename="../../RemoveComponents.cpp" line="255"/>
2002
      <source>Delete</source>
2003
      <translation>删除</translation>
2004
    </message>
2005
    <message>
2006
      <location filename="../../RemoveComponents.cpp" line="209"/>
2007
      <location filename="../../RemoveComponents.cpp" line="256"/>
2008
      <source>Invert</source>
2009
      <translation>反转</translation>
2010
    </message>
2011
  </context>
2012
  <context>
2013
    <name>MeshInfoWatcher</name>
2014
    <message>
2015
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="68"/>
2016
      <source>Number of points:</source>
2017
      <translation>点数:</translation>
2018
    </message>
2019
    <message>
2020
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="71"/>
2021
      <source>Number of facets:</source>
2022
      <translation>小面的数量</translation>
2023
    </message>
2024
    <message>
2025
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="77"/>
2026
      <source>Minimum bound:</source>
2027
      <translation>最小边界</translation>
2028
    </message>
2029
    <message>
2030
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="80"/>
2031
      <source>Maximum bound:</source>
2032
      <translation>最大边界</translation>
2033
    </message>
2034
    <message>
2035
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="87"/>
2036
      <source>Mesh info box</source>
2037
      <translation>网格信息框</translation>
2038
    </message>
2039
    <message>
2040
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="101"/>
2041
      <source>Mesh info</source>
2042
      <translation>网格信息</translation>
2043
    </message>
2044
    <message>
2045
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="123"/>
2046
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="124"/>
2047
      <source>X: %1	Y: %2	Z: %3</source>
2048
      <translation>X: %1	Y: %2	Z: %3</translation>
2049
    </message>
2050
  </context>
2051
  <context>
2052
    <name>Mesh_BoundingBox</name>
2053
    <message>
2054
      <location filename="../../Command.cpp" line="1462"/>
2055
      <source>Boundings of %1:</source>
2056
      <translation>%1的边界:</translation>
2057
    </message>
2058
  </context>
2059
  <context>
2060
    <name>Mesh_Union</name>
2061
    <message>
2062
      <location filename="../../Command.cpp" line="138"/>
2063
      <location filename="../../Command.cpp" line="144"/>
2064
      <location filename="../../Command.cpp" line="217"/>
2065
      <location filename="../../Command.cpp" line="223"/>
2066
      <location filename="../../Command.cpp" line="296"/>
2067
      <location filename="../../Command.cpp" line="302"/>
2068
      <source>OpenSCAD</source>
2069
      <translation>OpenSCAD</translation>
2070
    </message>
2071
    <message>
2072
      <location filename="../../Command.cpp" line="139"/>
2073
      <location filename="../../Command.cpp" line="218"/>
2074
      <location filename="../../Command.cpp" line="297"/>
2075
      <source>Unknown error occurred while running OpenSCAD.</source>
2076
      <translation>运行 OpenSCAD 时发生未知错误。</translation>
2077
    </message>
2078
    <message>
2079
      <location filename="../../Command.cpp" line="145"/>
2080
      <location filename="../../Command.cpp" line="224"/>
2081
      <location filename="../../Command.cpp" line="303"/>
2082
      <source>OpenSCAD cannot be found on your system.
2083
Please visit http://www.openscad.org/index.html to install it.</source>
2084
      <translation>在您的系统上未发现 OpenSCAD
2085
请至 http://www.openscad.org/index.html 安装。</translation>
2086
    </message>
2087
  </context>
2088
  <context>
2089
    <name>QDockWidget</name>
2090
    <message>
2091
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="1336"/>
2092
      <source>Evaluate &amp; Repair Mesh</source>
2093
      <translation>检测并修复网格</translation>
2094
    </message>
2095
  </context>
2096
  <context>
2097
    <name>QObject</name>
2098
    <message>
2099
      <location filename="../../AppMeshGui.cpp" line="161"/>
2100
      <source>Display</source>
2101
      <translation>显示</translation>
2102
    </message>
2103
    <message>
2104
      <location filename="../../AppMeshGui.cpp" line="163"/>
2105
      <source>Import-Export</source>
2106
      <translation>Import-Export</translation>
2107
    </message>
2108
    <message>
2109
      <location filename="../../Command.cpp" line="336"/>
2110
      <source>All Mesh Files</source>
2111
      <translation>所有网格文档</translation>
2112
    </message>
2113
    <message>
2114
      <location filename="../../Command.cpp" line="337"/>
2115
      <location filename="../../Command.cpp" line="397"/>
2116
      <source>Binary STL</source>
2117
      <translation>二进制 STL</translation>
2118
    </message>
2119
    <message>
2120
      <location filename="../../Command.cpp" line="338"/>
2121
      <location filename="../../Command.cpp" line="398"/>
2122
      <location filename="../../Command.cpp" line="399"/>
2123
      <source>ASCII STL</source>
2124
      <translation>ASCII STL</translation>
2125
    </message>
2126
    <message>
2127
      <location filename="../../Command.cpp" line="339"/>
2128
      <location filename="../../Command.cpp" line="400"/>
2129
      <source>Binary Mesh</source>
2130
      <translation>二进制的网格</translation>
2131
    </message>
2132
    <message>
2133
      <location filename="../../Command.cpp" line="340"/>
2134
      <location filename="../../Command.cpp" line="401"/>
2135
      <source>Alias Mesh</source>
2136
      <translation>Alias 网格</translation>
2137
    </message>
2138
    <message>
2139
      <location filename="../../Command.cpp" line="341"/>
2140
      <location filename="../../Command.cpp" line="403"/>
2141
      <source>Object File Format</source>
2142
      <translation>对象文件格式</translation>
2143
    </message>
2144
    <message>
2145
      <location filename="../../Command.cpp" line="342"/>
2146
      <source>Inventor V2.1 ASCII</source>
2147
      <translation>Inventor V2.1 ascii</translation>
2148
    </message>
2149
    <message>
2150
      <location filename="../../Command.cpp" line="343"/>
2151
      <location filename="../../Command.cpp" line="408"/>
2152
      <source>Stanford Polygon</source>
2153
      <translation>斯坦福多边形</translation>
2154
    </message>
2155
    <message>
2156
      <location filename="../../Command.cpp" line="344"/>
2157
      <source>NASTRAN</source>
2158
      <translation>NASTRAN</translation>
2159
    </message>
2160
    <message>
2161
      <location filename="../../Command.cpp" line="345"/>
2162
      <location filename="../../Command.cpp" line="415"/>
2163
      <source>All Files</source>
2164
      <translation>所有文件</translation>
2165
    </message>
2166
    <message>
2167
      <location filename="../../Command.cpp" line="349"/>
2168
      <source>Import mesh</source>
2169
      <translation>导入网格</translation>
2170
    </message>
2171
    <message>
2172
      <location filename="../../Command.cpp" line="402"/>
2173
      <source>Simple Model Format</source>
2174
      <translation>简单模型格式</translation>
2175
    </message>
2176
    <message>
2177
      <location filename="../../Command.cpp" line="404"/>
2178
      <source>Inventor V2.1 ascii</source>
2179
      <translation>Inventor V2.1 ascii</translation>
2180
    </message>
2181
    <message>
2182
      <location filename="../../Command.cpp" line="405"/>
2183
      <source>X3D Extensible 3D</source>
2184
      <translation>X3D Extensible 3D</translation>
2185
    </message>
2186
    <message>
2187
      <location filename="../../Command.cpp" line="406"/>
2188
      <source>Compressed X3D</source>
2189
      <translation>压缩的 X3D</translation>
2190
    </message>
2191
    <message>
2192
      <location filename="../../Command.cpp" line="407"/>
2193
      <source>WebGL/X3D</source>
2194
      <translation>WebGL/X3D</translation>
2195
    </message>
2196
    <message>
2197
      <location filename="../../Command.cpp" line="409"/>
2198
      <source>VRML V2.0</source>
2199
      <translation>VRML V2.0</translation>
2200
    </message>
2201
    <message>
2202
      <location filename="../../Command.cpp" line="410"/>
2203
      <source>Compressed VRML 2.0</source>
2204
      <translation>压缩的 VRML 2.0</translation>
2205
    </message>
2206
    <message>
2207
      <location filename="../../Command.cpp" line="411"/>
2208
      <source>Nastran</source>
2209
      <translation>Nastran</translation>
2210
    </message>
2211
    <message>
2212
      <location filename="../../Command.cpp" line="412"/>
2213
      <source>Python module def</source>
2214
      <translation>Python 模块设定</translation>
2215
    </message>
2216
    <message>
2217
      <location filename="../../Command.cpp" line="413"/>
2218
      <source>Asymptote Format</source>
2219
      <translation>渐变格式</translation>
2220
    </message>
2221
    <message>
2222
      <location filename="../../Command.cpp" line="414"/>
2223
      <source>3D Manufacturing Format</source>
2224
      <translation>3D制造格式</translation>
2225
    </message>
2226
    <message>
2227
      <location filename="../../Command.cpp" line="424"/>
2228
      <source>Export mesh</source>
2229
      <translation>导出网格</translation>
2230
    </message>
2231
    <message>
2232
      <location filename="../../Command.cpp" line="470"/>
2233
      <source>Meshing Tolerance</source>
2234
      <translation>网格化公差</translation>
2235
    </message>
2236
    <message>
2237
      <location filename="../../Command.cpp" line="471"/>
2238
      <source>Enter tolerance for meshing geometry:</source>
2239
      <translation>输入网格化几何体公差:</translation>
2240
    </message>
2241
    <message>
2242
      <location filename="../../Command.cpp" line="1280"/>
2243
      <source>The mesh '%1' is not a solid.</source>
2244
      <translation>网格 '%1' 不是实体.</translation>
2245
    </message>
2246
    <message>
2247
      <location filename="../../Command.cpp" line="1284"/>
2248
      <source>The mesh '%1' is a solid.</source>
2249
      <translation>网格 '%1' 是实体.</translation>
2250
    </message>
2251
    <message>
2252
      <location filename="../../Command.cpp" line="1287"/>
2253
      <source>Solid Mesh</source>
2254
      <translation>实体网格</translation>
2255
    </message>
2256
    <message>
2257
      <location filename="../../Command.cpp" line="1471"/>
2258
      <source>Boundings</source>
2259
      <translation>边界</translation>
2260
    </message>
2261
    <message>
2262
      <location filename="../../Command.cpp" line="1537"/>
2263
      <source>Fill holes</source>
2264
      <translation>填充孔</translation>
2265
    </message>
2266
    <message>
2267
      <location filename="../../Command.cpp" line="1538"/>
2268
      <source>Fill holes with maximum number of edges:</source>
2269
      <translation>使用最大边数填充孔:</translation>
2270
    </message>
2271
    <message>
2272
      <location filename="../../Command.cpp" line="1801"/>
2273
      <source>Scaling</source>
2274
      <translation>缩放</translation>
2275
    </message>
2276
    <message>
2277
      <location filename="../../Command.cpp" line="1802"/>
2278
      <source>Enter scaling factor:</source>
2279
      <translation>输入缩放系数:</translation>
2280
    </message>
2281
    <message>
2282
      <location filename="../../PropertyEditorMesh.cpp" line="77"/>
2283
      <source>[Points: %1, Edges: %2, Faces: %3]</source>
2284
      <translation>[点: %1,边线: %2,面: %3]</translation>
2285
    </message>
2286
    <message>
2287
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="804"/>
2288
      <source>Display components</source>
2289
      <translation>显示组件</translation>
2290
    </message>
2291
    <message>
2292
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="812"/>
2293
      <source>Display segments</source>
2294
      <translation>显示段</translation>
2295
    </message>
2296
    <message>
2297
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="820"/>
2298
      <source>Display colors</source>
2299
      <translation>显示颜色</translation>
2300
    </message>
2301
    <message>
2302
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="1679"/>
2303
      <location filename="../../ViewProviderCurvature.cpp" line="522"/>
2304
      <source>Leave info mode</source>
2305
      <translation>退出查询模式</translation>
2306
    </message>
2307
    <message>
2308
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="1746"/>
2309
      <source>Index: %1</source>
2310
      <translation>索引: %1</translation>
2311
    </message>
2312
    <message>
2313
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="1772"/>
2314
      <source>Leave hole-filling mode</source>
2315
      <translation>退出孔填充模式</translation>
2316
    </message>
2317
    <message>
2318
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="1822"/>
2319
      <source>Leave removal mode</source>
2320
      <translation>退出删除模式</translation>
2321
    </message>
2322
    <message>
2323
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="1823"/>
2324
      <source>Delete selected faces</source>
2325
      <translation>删除选定的面</translation>
2326
    </message>
2327
    <message>
2328
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="1824"/>
2329
      <source>Clear selected faces</source>
2330
      <translation>清除选中的面</translation>
2331
    </message>
2332
    <message>
2333
      <location filename="../../ViewProviderCurvature.cpp" line="519"/>
2334
      <source>Annotation</source>
2335
      <translation>注释</translation>
2336
    </message>
2337
  </context>
2338
  <context>
2339
    <name>Workbench</name>
2340
    <message>
2341
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="43"/>
2342
      <source>Analyze</source>
2343
      <translation>分析</translation>
2344
    </message>
2345
    <message>
2346
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="44"/>
2347
      <source>Boolean</source>
2348
      <translation>布尔值</translation>
2349
    </message>
2350
    <message>
2351
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="45"/>
2352
      <source>&amp;Meshes</source>
2353
      <translation>网格(&amp;M)</translation>
2354
    </message>
2355
    <message>
2356
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="46"/>
2357
      <source>Cutting</source>
2358
      <translation>锯切</translation>
2359
    </message>
2360
    <message>
2361
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="47"/>
2362
      <source>Mesh tools</source>
2363
      <translation>网格工具</translation>
2364
    </message>
2365
    <message>
2366
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="48"/>
2367
      <source>Mesh modify</source>
2368
      <translation>网格修改</translation>
2369
    </message>
2370
    <message>
2371
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="49"/>
2372
      <source>Mesh boolean</source>
2373
      <translation>网格布尔运算</translation>
2374
    </message>
2375
    <message>
2376
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="50"/>
2377
      <source>Mesh cutting</source>
2378
      <translation>网格切割</translation>
2379
    </message>
2380
    <message>
2381
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="51"/>
2382
      <source>Mesh segmentation</source>
2383
      <translation>网格分割</translation>
2384
    </message>
2385
    <message>
2386
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="52"/>
2387
      <source>Mesh analyze</source>
2388
      <translation>网格分析</translation>
2389
    </message>
2390
  </context>
2391
</TS>
2392

Использование cookies

Мы используем файлы cookie в соответствии с Политикой конфиденциальности и Политикой использования cookies.

Нажимая кнопку «Принимаю», Вы даете АО «СберТех» согласие на обработку Ваших персональных данных в целях совершенствования нашего веб-сайта и Сервиса GitVerse, а также повышения удобства их использования.

Запретить использование cookies Вы можете самостоятельно в настройках Вашего браузера.