FreeCAD

Форк
0
2394 строки · 92.8 Кб
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
<!DOCTYPE TS>
3
<TS version="2.1" language="nl" sourcelanguage="en">
4
  <context>
5
    <name>CmdMeshAddFacet</name>
6
    <message>
7
      <location filename="../../Command.cpp" line="719"/>
8
      <source>Mesh</source>
9
      <translation type="unfinished">Mesh</translation>
10
    </message>
11
    <message>
12
      <location filename="../../Command.cpp" line="720"/>
13
      <source>Add triangle</source>
14
      <translation>Driehoek toevoegen</translation>
15
    </message>
16
    <message>
17
      <location filename="../../Command.cpp" line="721"/>
18
      <location filename="../../Command.cpp" line="723"/>
19
      <source>Add triangle manually to a mesh</source>
20
      <translation>Handmatig een driehoek toevoegen aan een gaas</translation>
21
    </message>
22
  </context>
23
  <context>
24
    <name>CmdMeshBoundingBox</name>
25
    <message>
26
      <location filename="../../Command.cpp" line="1438"/>
27
      <source>Mesh</source>
28
      <translation>Mesh</translation>
29
    </message>
30
    <message>
31
      <location filename="../../Command.cpp" line="1439"/>
32
      <source>Boundings info...</source>
33
      <translation>Begrenzingsinfo...</translation>
34
    </message>
35
    <message>
36
      <location filename="../../Command.cpp" line="1440"/>
37
      <location filename="../../Command.cpp" line="1442"/>
38
      <source>Shows the boundings of the selected mesh</source>
39
      <translation>Toont de begrenzingen van het geselecteerde mesh</translation>
40
    </message>
41
  </context>
42
  <context>
43
    <name>CmdMeshBuildRegularSolid</name>
44
    <message>
45
      <location filename="../../Command.cpp" line="1490"/>
46
      <source>Mesh</source>
47
      <translation>Mesh</translation>
48
    </message>
49
    <message>
50
      <location filename="../../Command.cpp" line="1491"/>
51
      <source>Regular solid...</source>
52
      <translation>Regelmatig volumemodel...</translation>
53
    </message>
54
    <message>
55
      <location filename="../../Command.cpp" line="1492"/>
56
      <location filename="../../Command.cpp" line="1494"/>
57
      <source>Builds a regular solid</source>
58
      <translation>Bouwt volumemodel</translation>
59
    </message>
60
  </context>
61
  <context>
62
    <name>CmdMeshCrossSections</name>
63
    <message>
64
      <location filename="../../Command.cpp" line="960"/>
65
      <source>Mesh</source>
66
      <translation>Mesh</translation>
67
    </message>
68
    <message>
69
      <location filename="../../Command.cpp" line="961"/>
70
      <source>Cross-sections...</source>
71
      <translation>Doorsnedes...</translation>
72
    </message>
73
    <message>
74
      <location filename="../../Command.cpp" line="962"/>
75
      <location filename="../../Command.cpp" line="963"/>
76
      <source>Cross-sections</source>
77
      <translation>Doorsnedes</translation>
78
    </message>
79
  </context>
80
  <context>
81
    <name>CmdMeshDecimating</name>
82
    <message>
83
      <location filename="../../Command.cpp" line="1334"/>
84
      <source>Mesh</source>
85
      <translation>Mesh</translation>
86
    </message>
87
    <message>
88
      <location filename="../../Command.cpp" line="1335"/>
89
      <source>Decimation...</source>
90
      <translation>Decimatie...</translation>
91
    </message>
92
    <message>
93
      <location filename="../../Command.cpp" line="1336"/>
94
      <location filename="../../Command.cpp" line="1337"/>
95
      <location filename="../../Command.cpp" line="1338"/>
96
      <source>Decimates a mesh</source>
97
      <translation>Decimeert een rooster</translation>
98
    </message>
99
  </context>
100
  <context>
101
    <name>CmdMeshDifference</name>
102
    <message>
103
      <location filename="../../Command.cpp" line="165"/>
104
      <source>Mesh</source>
105
      <translation type="unfinished">Mesh</translation>
106
    </message>
107
    <message>
108
      <location filename="../../Command.cpp" line="166"/>
109
      <source>Difference</source>
110
      <translation>Verschil</translation>
111
    </message>
112
  </context>
113
  <context>
114
    <name>CmdMeshEvaluateFacet</name>
115
    <message>
116
      <location filename="../../Command.cpp" line="1089"/>
117
      <source>Mesh</source>
118
      <translation>Mesh</translation>
119
    </message>
120
    <message>
121
      <location filename="../../Command.cpp" line="1090"/>
122
      <source>Face info</source>
123
      <translation>Vlak-info</translation>
124
    </message>
125
    <message>
126
      <location filename="../../Command.cpp" line="1091"/>
127
      <location filename="../../Command.cpp" line="1093"/>
128
      <source>Information about face</source>
129
      <translation>Informatie over vlak</translation>
130
    </message>
131
  </context>
132
  <context>
133
    <name>CmdMeshEvaluateSolid</name>
134
    <message>
135
      <location filename="../../Command.cpp" line="1264"/>
136
      <source>Mesh</source>
137
      <translation>Mesh</translation>
138
    </message>
139
    <message>
140
      <location filename="../../Command.cpp" line="1265"/>
141
      <source>Check solid mesh</source>
142
      <translation>Controleer vast maaswerk</translation>
143
    </message>
144
    <message>
145
      <location filename="../../Command.cpp" line="1266"/>
146
      <location filename="../../Command.cpp" line="1268"/>
147
      <source>Checks whether the mesh is a solid</source>
148
      <translation>Controleert of het maaswerk een volumemodel is</translation>
149
    </message>
150
  </context>
151
  <context>
152
    <name>CmdMeshEvaluation</name>
153
    <message>
154
      <location filename="../../Command.cpp" line="1044"/>
155
      <source>Mesh</source>
156
      <translation>Mesh</translation>
157
    </message>
158
    <message>
159
      <location filename="../../Command.cpp" line="1046"/>
160
      <source>Evaluate and repair mesh...</source>
161
      <translation>Evalueer en repareer maaswerk...</translation>
162
    </message>
163
    <message>
164
      <location filename="../../Command.cpp" line="1047"/>
165
      <location filename="../../Command.cpp" line="1049"/>
166
      <source>Opens a dialog to analyze and repair a mesh</source>
167
      <translation>Opent een venster voor analyse en reparatie van een maaswerk</translation>
168
    </message>
169
  </context>
170
  <context>
171
    <name>CmdMeshExport</name>
172
    <message>
173
      <location filename="../../Command.cpp" line="376"/>
174
      <source>Mesh</source>
175
      <translation type="unfinished">Mesh</translation>
176
    </message>
177
    <message>
178
      <location filename="../../Command.cpp" line="377"/>
179
      <source>Export mesh...</source>
180
      <translation>Gaas exporteren...</translation>
181
    </message>
182
    <message>
183
      <location filename="../../Command.cpp" line="378"/>
184
      <location filename="../../Command.cpp" line="380"/>
185
      <source>Exports a mesh to file</source>
186
      <translation>Exporteert een gaas naar een bestand</translation>
187
    </message>
188
  </context>
189
  <context>
190
    <name>CmdMeshFillInteractiveHole</name>
191
    <message>
192
      <location filename="../../Command.cpp" line="1573"/>
193
      <source>Mesh</source>
194
      <translation type="unfinished">Mesh</translation>
195
    </message>
196
    <message>
197
      <location filename="../../Command.cpp" line="1574"/>
198
      <source>Close hole</source>
199
      <translation>Dicht gat</translation>
200
    </message>
201
    <message>
202
      <location filename="../../Command.cpp" line="1575"/>
203
      <location filename="../../Command.cpp" line="1577"/>
204
      <source>Close holes interactively</source>
205
      <translation>Sluit gaten interactief</translation>
206
    </message>
207
  </context>
208
  <context>
209
    <name>CmdMeshFillupHoles</name>
210
    <message>
211
      <location filename="../../Command.cpp" line="1522"/>
212
      <source>Mesh</source>
213
      <translation type="unfinished">Mesh</translation>
214
    </message>
215
    <message>
216
      <location filename="../../Command.cpp" line="1523"/>
217
      <source>Fill holes...</source>
218
      <translation>Vul gaten...</translation>
219
    </message>
220
    <message>
221
      <location filename="../../Command.cpp" line="1524"/>
222
      <location filename="../../Command.cpp" line="1526"/>
223
      <source>Fill holes of the mesh</source>
224
      <translation>Gaten in het gaas vullen</translation>
225
    </message>
226
  </context>
227
  <context>
228
    <name>CmdMeshFlipNormals</name>
229
    <message>
230
      <location filename="../../Command.cpp" line="1402"/>
231
      <source>Mesh</source>
232
      <translation type="unfinished">Mesh</translation>
233
    </message>
234
    <message>
235
      <location filename="../../Command.cpp" line="1403"/>
236
      <source>Flip normals</source>
237
      <translation>Loodlijnen spiegelen</translation>
238
    </message>
239
    <message>
240
      <location filename="../../Command.cpp" line="1404"/>
241
      <location filename="../../Command.cpp" line="1406"/>
242
      <source>Flips the normals of the mesh</source>
243
      <translation>De normalen van het gaas omkeren</translation>
244
    </message>
245
  </context>
246
  <context>
247
    <name>CmdMeshFromGeometry</name>
248
    <message>
249
      <location filename="../../Command.cpp" line="459"/>
250
      <source>Mesh</source>
251
      <translation type="unfinished">Mesh</translation>
252
    </message>
253
    <message>
254
      <location filename="../../Command.cpp" line="460"/>
255
      <source>Create mesh from geometry...</source>
256
      <translation>Genereer maaswerk vanuit geometrie...</translation>
257
    </message>
258
    <message>
259
      <location filename="../../Command.cpp" line="461"/>
260
      <location filename="../../Command.cpp" line="463"/>
261
      <source>Create mesh from the selected geometry</source>
262
      <translation>Genereer maaswerk vanuit geselecteerde vorm</translation>
263
    </message>
264
  </context>
265
  <context>
266
    <name>CmdMeshFromPartShape</name>
267
    <message>
268
      <location filename="../../Command.cpp" line="531"/>
269
      <source>Mesh</source>
270
      <translation type="unfinished">Mesh</translation>
271
    </message>
272
    <message>
273
      <location filename="../../Command.cpp" line="532"/>
274
      <source>Create mesh from shape...</source>
275
      <translation>Maak een mesh van vorm...</translation>
276
    </message>
277
    <message>
278
      <location filename="../../Command.cpp" line="533"/>
279
      <source>Tessellate shape</source>
280
      <translation>Tegel vorm</translation>
281
    </message>
282
  </context>
283
  <context>
284
    <name>CmdMeshHarmonizeNormals</name>
285
    <message>
286
      <location filename="../../Command.cpp" line="1366"/>
287
      <source>Mesh</source>
288
      <translation type="unfinished">Mesh</translation>
289
    </message>
290
    <message>
291
      <location filename="../../Command.cpp" line="1367"/>
292
      <source>Harmonize normals</source>
293
      <translation>Harmoniseer loodlijnen</translation>
294
    </message>
295
    <message>
296
      <location filename="../../Command.cpp" line="1368"/>
297
      <location filename="../../Command.cpp" line="1370"/>
298
      <source>Harmonizes the normals of the mesh</source>
299
      <translation>Harmoniseert de loodlijnen van de mesh</translation>
300
    </message>
301
  </context>
302
  <context>
303
    <name>CmdMeshImport</name>
304
    <message>
305
      <location filename="../../Command.cpp" line="323"/>
306
      <source>Mesh</source>
307
      <translation type="unfinished">Mesh</translation>
308
    </message>
309
    <message>
310
      <location filename="../../Command.cpp" line="324"/>
311
      <source>Import mesh...</source>
312
      <translation>Mesh importeren...</translation>
313
    </message>
314
    <message>
315
      <location filename="../../Command.cpp" line="325"/>
316
      <location filename="../../Command.cpp" line="327"/>
317
      <source>Imports a mesh from file</source>
318
      <translation>Importeer een mesh uit een bestand</translation>
319
    </message>
320
  </context>
321
  <context>
322
    <name>CmdMeshIntersection</name>
323
    <message>
324
      <location filename="../../Command.cpp" line="244"/>
325
      <source>Mesh</source>
326
      <translation type="unfinished">Mesh</translation>
327
    </message>
328
    <message>
329
      <location filename="../../Command.cpp" line="245"/>
330
      <source>Intersection</source>
331
      <translation>Snijpunt</translation>
332
    </message>
333
  </context>
334
  <context>
335
    <name>CmdMeshMerge</name>
336
    <message>
337
      <location filename="../../Command.cpp" line="1689"/>
338
      <source>Mesh</source>
339
      <translation type="unfinished">Mesh</translation>
340
    </message>
341
    <message>
342
      <location filename="../../Command.cpp" line="1690"/>
343
      <source>Merge</source>
344
      <translation>Samenvoegen</translation>
345
    </message>
346
    <message>
347
      <location filename="../../Command.cpp" line="1691"/>
348
      <source>Merges selected meshes into one</source>
349
      <translation>Voegt geselecteerde maaswerken samen tot één enkele</translation>
350
    </message>
351
  </context>
352
  <context>
353
    <name>CmdMeshPolyCut</name>
354
    <message>
355
      <location filename="../../Command.cpp" line="768"/>
356
      <source>Mesh</source>
357
      <translation type="unfinished">Mesh</translation>
358
    </message>
359
    <message>
360
      <location filename="../../Command.cpp" line="769"/>
361
      <source>Cut mesh</source>
362
      <translation>Snij de mesh</translation>
363
    </message>
364
    <message>
365
      <location filename="../../Command.cpp" line="770"/>
366
      <location filename="../../Command.cpp" line="772"/>
367
      <source>Cuts a mesh with a picked polygon</source>
368
      <translation>Een mesh snijden met een geselecteerde polygoon</translation>
369
    </message>
370
  </context>
371
  <context>
372
    <name>CmdMeshPolySegm</name>
373
    <message>
374
      <location filename="../../Command.cpp" line="660"/>
375
      <source>Mesh</source>
376
      <translation type="unfinished">Mesh</translation>
377
    </message>
378
    <message>
379
      <location filename="../../Command.cpp" line="661"/>
380
      <source>Make segment</source>
381
      <translation>Maak segment</translation>
382
    </message>
383
    <message>
384
      <location filename="../../Command.cpp" line="662"/>
385
      <location filename="../../Command.cpp" line="664"/>
386
      <source>Creates a mesh segment</source>
387
      <translation>Maakt een mesh segment</translation>
388
    </message>
389
  </context>
390
  <context>
391
    <name>CmdMeshPolySplit</name>
392
    <message>
393
      <location filename="../../Command.cpp" line="987"/>
394
      <source>Mesh</source>
395
      <translation type="unfinished">Mesh</translation>
396
    </message>
397
    <message>
398
      <location filename="../../Command.cpp" line="988"/>
399
      <source>Split mesh</source>
400
      <translation>Verdeel de mesh</translation>
401
    </message>
402
    <message>
403
      <location filename="../../Command.cpp" line="989"/>
404
      <location filename="../../Command.cpp" line="991"/>
405
      <source>Splits a mesh into two meshes</source>
406
      <translation>Verdeelt een gaas in twee gazen</translation>
407
    </message>
408
  </context>
409
  <context>
410
    <name>CmdMeshPolyTrim</name>
411
    <message>
412
      <location filename="../../Command.cpp" line="833"/>
413
      <source>Mesh</source>
414
      <translation type="unfinished">Mesh</translation>
415
    </message>
416
    <message>
417
      <location filename="../../Command.cpp" line="834"/>
418
      <source>Trim mesh</source>
419
      <translation>Gaas bijsnijden</translation>
420
    </message>
421
    <message>
422
      <location filename="../../Command.cpp" line="835"/>
423
      <location filename="../../Command.cpp" line="837"/>
424
      <source>Trims a mesh with a picked polygon</source>
425
      <translation>Snijdt een maaswerk met een geselecteerde veelhoek</translation>
426
    </message>
427
  </context>
428
  <context>
429
    <name>CmdMeshRemeshGmsh</name>
430
    <message>
431
      <location filename="../../Command.cpp" line="1183"/>
432
      <source>Mesh</source>
433
      <translation type="unfinished">Mesh</translation>
434
    </message>
435
    <message>
436
      <location filename="../../Command.cpp" line="1184"/>
437
      <source>Refinement...</source>
438
      <translation>Verfijning...</translation>
439
    </message>
440
    <message>
441
      <location filename="../../Command.cpp" line="1185"/>
442
      <location filename="../../Command.cpp" line="1186"/>
443
      <source>Refine existing mesh</source>
444
      <translation>Verfijn bestaande mesh</translation>
445
    </message>
446
  </context>
447
  <context>
448
    <name>CmdMeshRemoveCompByHand</name>
449
    <message>
450
      <location filename="../../Command.cpp" line="1217"/>
451
      <source>Mesh</source>
452
      <translation type="unfinished">Mesh</translation>
453
    </message>
454
    <message>
455
      <location filename="../../Command.cpp" line="1218"/>
456
      <source>Remove components by hand...</source>
457
      <translation>Verwijder componenten met de hand...</translation>
458
    </message>
459
    <message>
460
      <location filename="../../Command.cpp" line="1219"/>
461
      <location filename="../../Command.cpp" line="1221"/>
462
      <source>Mark a component to remove it from the mesh</source>
463
      <translation>Markeer een te verwijderen deel in de mesh</translation>
464
    </message>
465
  </context>
466
  <context>
467
    <name>CmdMeshRemoveComponents</name>
468
    <message>
469
      <location filename="../../Command.cpp" line="1135"/>
470
      <source>Mesh</source>
471
      <translation type="unfinished">Mesh</translation>
472
    </message>
473
    <message>
474
      <location filename="../../Command.cpp" line="1136"/>
475
      <source>Remove components...</source>
476
      <translation>Verwijder componenten...</translation>
477
    </message>
478
    <message>
479
      <location filename="../../Command.cpp" line="1137"/>
480
      <location filename="../../Command.cpp" line="1139"/>
481
      <source>Remove topologic independent components from the mesh</source>
482
      <translation>Ruimtelijk onafhankelijke onderdelen van het maaswerk verwijderen</translation>
483
    </message>
484
  </context>
485
  <context>
486
    <name>CmdMeshScale</name>
487
    <message>
488
      <location filename="../../Command.cpp" line="1784"/>
489
      <source>Mesh</source>
490
      <translation type="unfinished">Mesh</translation>
491
    </message>
492
    <message>
493
      <location filename="../../Command.cpp" line="1785"/>
494
      <source>Scale...</source>
495
      <translation>Schaal...</translation>
496
    </message>
497
    <message>
498
      <location filename="../../Command.cpp" line="1786"/>
499
      <source>Scale selected meshes</source>
500
      <translation>Geselecteerde maaswerken schalen</translation>
501
    </message>
502
  </context>
503
  <context>
504
    <name>CmdMeshSectionByPlane</name>
505
    <message>
506
      <location filename="../../Command.cpp" line="929"/>
507
      <source>Mesh</source>
508
      <translation type="unfinished">Mesh</translation>
509
    </message>
510
    <message>
511
      <location filename="../../Command.cpp" line="930"/>
512
      <source>Create section from mesh and plane</source>
513
      <translation>Genereer doorsnede van maaswerk en vlak</translation>
514
    </message>
515
    <message>
516
      <location filename="../../Command.cpp" line="931"/>
517
      <location filename="../../Command.cpp" line="932"/>
518
      <source>Section from mesh and plane</source>
519
      <translation>Doorsnede van maaswerk en vlak</translation>
520
    </message>
521
  </context>
522
  <context>
523
    <name>CmdMeshSegmentation</name>
524
    <message>
525
      <location filename="../../Command.cpp" line="1617"/>
526
      <source>Mesh</source>
527
      <translation type="unfinished">Mesh</translation>
528
    </message>
529
    <message>
530
      <location filename="../../Command.cpp" line="1618"/>
531
      <source>Create mesh segments...</source>
532
      <translation>Genereer maaswerk-segmenten...</translation>
533
    </message>
534
    <message>
535
      <location filename="../../Command.cpp" line="1619"/>
536
      <location filename="../../Command.cpp" line="1621"/>
537
      <source>Create mesh segments</source>
538
      <translation>Gaassegmenten aanmaken</translation>
539
    </message>
540
  </context>
541
  <context>
542
    <name>CmdMeshSegmentationBestFit</name>
543
    <message>
544
      <location filename="../../Command.cpp" line="1653"/>
545
      <source>Mesh</source>
546
      <translation type="unfinished">Mesh</translation>
547
    </message>
548
    <message>
549
      <location filename="../../Command.cpp" line="1654"/>
550
      <source>Create mesh segments from best-fit surfaces...</source>
551
      <translation>Genereer maaswerk-segmenten uit meest passende oppervlakken...</translation>
552
    </message>
553
    <message>
554
      <location filename="../../Command.cpp" line="1655"/>
555
      <location filename="../../Command.cpp" line="1657"/>
556
      <source>Create mesh segments from best-fit surfaces</source>
557
      <translation>Genereer maaswerk-segmenten uit meest passende oppervlakken</translation>
558
    </message>
559
  </context>
560
  <context>
561
    <name>CmdMeshSmoothing</name>
562
    <message>
563
      <location filename="../../Command.cpp" line="1305"/>
564
      <source>Mesh</source>
565
      <translation type="unfinished">Mesh</translation>
566
    </message>
567
    <message>
568
      <location filename="../../Command.cpp" line="1306"/>
569
      <source>Smooth...</source>
570
      <translation>Glad...</translation>
571
    </message>
572
    <message>
573
      <location filename="../../Command.cpp" line="1307"/>
574
      <location filename="../../Command.cpp" line="1309"/>
575
      <source>Smooth the selected meshes</source>
576
      <translation>De geselecteerde meshes glad maken</translation>
577
    </message>
578
  </context>
579
  <context>
580
    <name>CmdMeshSplitComponents</name>
581
    <message>
582
      <location filename="../../Command.cpp" line="1735"/>
583
      <source>Mesh</source>
584
      <translation type="unfinished">Mesh</translation>
585
    </message>
586
    <message>
587
      <location filename="../../Command.cpp" line="1736"/>
588
      <source>Split by components</source>
589
      <translation>Gesplitst op onderdelen</translation>
590
    </message>
591
    <message>
592
      <location filename="../../Command.cpp" line="1737"/>
593
      <source>Split selected mesh into its components</source>
594
      <translation>Splits geselecteerde maaswerk tot zijn componenten</translation>
595
    </message>
596
  </context>
597
  <context>
598
    <name>CmdMeshTrimByPlane</name>
599
    <message>
600
      <location filename="../../Command.cpp" line="898"/>
601
      <source>Mesh</source>
602
      <translation type="unfinished">Mesh</translation>
603
    </message>
604
    <message>
605
      <location filename="../../Command.cpp" line="899"/>
606
      <source>Trim mesh with a plane</source>
607
      <translation>Maaswerk bijsnijden met een vlak</translation>
608
    </message>
609
    <message>
610
      <location filename="../../Command.cpp" line="900"/>
611
      <location filename="../../Command.cpp" line="901"/>
612
      <source>Trims a mesh with a plane</source>
613
      <translation>Snijdt een maaswerk bij met een vlak</translation>
614
    </message>
615
  </context>
616
  <context>
617
    <name>CmdMeshUnion</name>
618
    <message>
619
      <location filename="../../Command.cpp" line="86"/>
620
      <source>Mesh</source>
621
      <translation type="unfinished">Mesh</translation>
622
    </message>
623
    <message>
624
      <location filename="../../Command.cpp" line="87"/>
625
      <source>Union</source>
626
      <translation>Verbinden</translation>
627
    </message>
628
  </context>
629
  <context>
630
    <name>CmdMeshVertexCurvature</name>
631
    <message>
632
      <location filename="../../Command.cpp" line="557"/>
633
      <source>Mesh</source>
634
      <translation type="unfinished">Mesh</translation>
635
    </message>
636
    <message>
637
      <location filename="../../Command.cpp" line="558"/>
638
      <source>Curvature plot</source>
639
      <translation>Kromming definitie</translation>
640
    </message>
641
    <message>
642
      <location filename="../../Command.cpp" line="559"/>
643
      <location filename="../../Command.cpp" line="561"/>
644
      <source>Calculates the curvature of the vertices of a mesh</source>
645
      <translation>Berekent de kromming van de hoekpunten binnen een maaswerk</translation>
646
    </message>
647
  </context>
648
  <context>
649
    <name>CmdMeshVertexCurvatureInfo</name>
650
    <message>
651
      <location filename="../../Command.cpp" line="612"/>
652
      <source>Mesh</source>
653
      <translation type="unfinished">Mesh</translation>
654
    </message>
655
    <message>
656
      <location filename="../../Command.cpp" line="613"/>
657
      <source>Curvature info</source>
658
      <translation>Kromming info</translation>
659
    </message>
660
    <message>
661
      <location filename="../../Command.cpp" line="614"/>
662
      <location filename="../../Command.cpp" line="616"/>
663
      <source>Information about curvature</source>
664
      <translation>Informatie over kromming</translation>
665
    </message>
666
  </context>
667
  <context>
668
    <name>Command</name>
669
    <message>
670
      <location filename="../../Command.cpp" line="103"/>
671
      <source>Mesh union</source>
672
      <translation>Maaswerk samensmelten</translation>
673
    </message>
674
    <message>
675
      <location filename="../../Command.cpp" line="180"/>
676
      <source>Mesh difference</source>
677
      <translation>Maaswerk van elkaar aftrekken</translation>
678
    </message>
679
    <message>
680
      <location filename="../../Command.cpp" line="259"/>
681
      <source>Mesh intersection</source>
682
      <translation>Maaswerk overlapping</translation>
683
    </message>
684
    <message>
685
      <location filename="../../Command.cpp" line="355"/>
686
      <source>Import Mesh</source>
687
      <translation>Importeer maaswerk</translation>
688
    </message>
689
    <message>
690
      <location filename="../../Command.cpp" line="574"/>
691
      <source>Mesh VertexCurvature</source>
692
      <translation>Maaswerk HoekpuntKromming</translation>
693
    </message>
694
    <message>
695
      <location filename="../../DlgSmoothing.cpp" line="180"/>
696
      <source>Mesh Smoothing</source>
697
      <translation>Maaswerk Vloeiend maken</translation>
698
    </message>
699
    <message>
700
      <location filename="../../Command.cpp" line="1378"/>
701
      <source>Harmonize mesh normals</source>
702
      <translation>Harmonize maaswerk normalen</translation>
703
    </message>
704
    <message>
705
      <location filename="../../Command.cpp" line="1414"/>
706
      <source>Flip mesh normals</source>
707
      <translation>Normale spiegelen van maaswerk</translation>
708
    </message>
709
    <message>
710
      <location filename="../../Command.cpp" line="1548"/>
711
      <source>Fill up holes</source>
712
      <translation>Gaten vullen</translation>
713
    </message>
714
    <message>
715
      <location filename="../../Command.cpp" line="1704"/>
716
      <source>Mesh merge</source>
717
      <translation>Samenvoegen van maaswerk</translation>
718
    </message>
719
    <message>
720
      <location filename="../../Command.cpp" line="1750"/>
721
      <source>Mesh split</source>
722
      <translation>Maaswerk splitsen</translation>
723
    </message>
724
    <message>
725
      <location filename="../../Command.cpp" line="1813"/>
726
      <source>Mesh scale</source>
727
      <translation>Maaswerk verschalen</translation>
728
    </message>
729
    <message>
730
      <location filename="../../DlgDecimating.cpp" line="160"/>
731
      <source>Mesh Decimating</source>
732
      <translation>Maaswerk verminderen</translation>
733
    </message>
734
    <message>
735
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="550"/>
736
      <source>Harmonize normals</source>
737
      <translation>Harmoniseer loodlijnen</translation>
738
    </message>
739
    <message>
740
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="661"/>
741
      <source>Remove non-manifolds</source>
742
      <translation>Verwijder niet waterdichte elementen</translation>
743
    </message>
744
    <message>
745
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="766"/>
746
      <source>Fix indices</source>
747
      <translation>Index repareren</translation>
748
    </message>
749
    <message>
750
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="836"/>
751
      <source>Remove degenerated faces</source>
752
      <translation>Gedegenereerde vlakken verwijderen</translation>
753
    </message>
754
    <message>
755
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="908"/>
756
      <source>Remove duplicated faces</source>
757
      <translation>Dubbele vlakken verwijderen</translation>
758
    </message>
759
    <message>
760
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="978"/>
761
      <source>Remove duplicated points</source>
762
      <translation>Dubbele punten verwijderen</translation>
763
    </message>
764
    <message>
765
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="1064"/>
766
      <source>Fix self-intersections</source>
767
      <translation>Repareer zelf-kruisingen</translation>
768
    </message>
769
    <message>
770
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="1143"/>
771
      <source>Remove folds</source>
772
      <translation>Vouwen verwijderen</translation>
773
    </message>
774
    <message>
775
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="1187"/>
776
      <source>Repair mesh</source>
777
      <translation>Herstel maaswerk</translation>
778
    </message>
779
    <message>
780
      <location filename="../../RemoveComponents.cpp" line="162"/>
781
      <source>Delete selection</source>
782
      <translation>Selectie verwijderen</translation>
783
    </message>
784
    <message>
785
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="958"/>
786
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="1019"/>
787
      <source>Cut</source>
788
      <translation>Knippen</translation>
789
    </message>
790
    <message>
791
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="968"/>
792
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="1089"/>
793
      <source>Trim</source>
794
      <translation>Bijsnijden</translation>
795
    </message>
796
    <message>
797
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="1176"/>
798
      <source>Split</source>
799
      <translation>Opsplitsen</translation>
800
    </message>
801
    <message>
802
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="1249"/>
803
      <source>Segment</source>
804
      <translation>Segment</translation>
805
    </message>
806
    <message>
807
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="1848"/>
808
      <source>Delete</source>
809
      <translation>Verwijderen</translation>
810
    </message>
811
    <message>
812
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="1977"/>
813
      <source>Fill hole</source>
814
      <translation>Vul gat</translation>
815
    </message>
816
  </context>
817
  <context>
818
    <name>MeshGui::DlgDecimating</name>
819
    <message>
820
      <location filename="../../DlgDecimating.ui" line="14"/>
821
      <source>Decimating</source>
822
      <translation>Decimeren</translation>
823
    </message>
824
    <message>
825
      <location filename="../../DlgDecimating.ui" line="20"/>
826
      <source>Reduction</source>
827
      <translation>Vermindering</translation>
828
    </message>
829
    <message>
830
      <location filename="../../DlgDecimating.ui" line="28"/>
831
      <source>None</source>
832
      <translation>Geen</translation>
833
    </message>
834
    <message>
835
      <location filename="../../DlgDecimating.ui" line="57"/>
836
      <source>Full</source>
837
      <translation>Volledig</translation>
838
    </message>
839
    <message>
840
      <location filename="../../DlgDecimating.ui" line="66"/>
841
      <location filename="../../DlgDecimating.cpp" line="102"/>
842
      <source>Absolute number</source>
843
      <translation>Absoluut getal</translation>
844
    </message>
845
    <message>
846
      <location filename="../../DlgDecimating.ui" line="102"/>
847
      <source>Tolerance</source>
848
      <translation>Tolerantie</translation>
849
    </message>
850
    <message>
851
      <location filename="../../DlgDecimating.cpp" line="96"/>
852
      <source>Absolute number (Maximum: %1)</source>
853
      <translation>Absoluut getal (Maximum: %1)</translation>
854
    </message>
855
  </context>
856
  <context>
857
    <name>MeshGui::DlgEvaluateMesh</name>
858
    <message>
859
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="14"/>
860
      <source>Evaluate &amp; Repair Mesh</source>
861
      <translation>Evalueer &amp; herstel de mesh</translation>
862
    </message>
863
    <message>
864
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="23"/>
865
      <source>Mesh information</source>
866
      <translation>Mesh informatie</translation>
867
    </message>
868
    <message>
869
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="46"/>
870
      <source>Number of faces:</source>
871
      <translation>Aantal vlakken:</translation>
872
    </message>
873
    <message>
874
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="69"/>
875
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="102"/>
876
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="135"/>
877
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="211"/>
878
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="291"/>
879
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="371"/>
880
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="451"/>
881
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="531"/>
882
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="611"/>
883
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="691"/>
884
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="753"/>
885
      <source>No information</source>
886
      <translation>Geen informatie</translation>
887
    </message>
888
    <message>
889
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="79"/>
890
      <source>Number of edges:</source>
891
      <translation>Aantal randen:</translation>
892
    </message>
893
    <message>
894
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="112"/>
895
      <source>Number of points:</source>
896
      <translation>Aantal punten:</translation>
897
    </message>
898
    <message>
899
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="147"/>
900
      <source>Refresh</source>
901
      <translation>Verversen</translation>
902
    </message>
903
    <message>
904
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="187"/>
905
      <source>Orientation</source>
906
      <translation>Oriëntatie</translation>
907
    </message>
908
    <message>
909
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="234"/>
910
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="314"/>
911
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="394"/>
912
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="474"/>
913
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="554"/>
914
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="634"/>
915
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="714"/>
916
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="773"/>
917
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="853"/>
918
      <source>Analyze</source>
919
      <translation>Analyseren</translation>
920
    </message>
921
    <message>
922
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="244"/>
923
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="324"/>
924
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="404"/>
925
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="484"/>
926
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="564"/>
927
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="644"/>
928
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="724"/>
929
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="783"/>
930
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="863"/>
931
      <source>Repair</source>
932
      <translation>Reparatie</translation>
933
    </message>
934
    <message>
935
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="267"/>
936
      <source>Duplicated faces</source>
937
      <translation>Dubbele vlakken</translation>
938
    </message>
939
    <message>
940
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="347"/>
941
      <source>Duplicated points</source>
942
      <translation>dubbele punten</translation>
943
    </message>
944
    <message>
945
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="427"/>
946
      <source>Non-manifolds</source>
947
      <translation>Niet-variëteiten</translation>
948
    </message>
949
    <message>
950
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="507"/>
951
      <source>Degenerated faces</source>
952
      <translation>Gedegenereerd vlakken</translation>
953
    </message>
954
    <message>
955
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="587"/>
956
      <source>Face indices</source>
957
      <translation>Vlakindexen</translation>
958
    </message>
959
    <message>
960
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="667"/>
961
      <source>Self-intersections</source>
962
      <translation>Zelf-doorsnijdingen</translation>
963
    </message>
964
    <message>
965
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="735"/>
966
      <source>Folds on surface</source>
967
      <translation>Plooien op oppervlak</translation>
968
    </message>
969
    <message>
970
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="806"/>
971
      <source>All above tests together</source>
972
      <translation>Alle bovenstaande tests samen</translation>
973
    </message>
974
    <message>
975
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="830"/>
976
      <source>Repetitive repair</source>
977
      <translation>Herhalende reparatie</translation>
978
    </message>
979
  </context>
980
  <context>
981
    <name>MeshGui::DlgEvaluateMeshImp</name>
982
    <message>
983
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="141"/>
984
      <source>Settings...</source>
985
      <translation>Instellingen...</translation>
986
    </message>
987
    <message>
988
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="253"/>
989
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="421"/>
990
      <source>No selection</source>
991
      <translation>Geen selectie</translation>
992
    </message>
993
    <message>
994
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="451"/>
995
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="452"/>
996
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="453"/>
997
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="454"/>
998
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="455"/>
999
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="456"/>
1000
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="457"/>
1001
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="458"/>
1002
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="459"/>
1003
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="460"/>
1004
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="461"/>
1005
      <source>No information</source>
1006
      <translation>Geen informatie</translation>
1007
    </message>
1008
    <message>
1009
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="558"/>
1010
      <source>Orientation</source>
1011
      <translation>Oriëntatie</translation>
1012
    </message>
1013
    <message>
1014
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="526"/>
1015
      <source>No flipped normals</source>
1016
      <translation>Geen gespiegelde loodlijnen</translation>
1017
    </message>
1018
    <message>
1019
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="532"/>
1020
      <source>%1 flipped normals</source>
1021
      <translation>%1 gespiegelde loodlijnen</translation>
1022
    </message>
1023
    <message>
1024
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="618"/>
1025
      <source>No non-manifolds</source>
1026
      <translation>Geen niet-variëteiten</translation>
1027
    </message>
1028
    <message>
1029
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="626"/>
1030
      <source>%1 non-manifolds</source>
1031
      <translation>%1 niet-variëteiten</translation>
1032
    </message>
1033
    <message>
1034
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="677"/>
1035
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="680"/>
1036
      <source>Non-manifolds</source>
1037
      <translation>Niet-variëteiten</translation>
1038
    </message>
1039
    <message>
1040
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="680"/>
1041
      <source>Cannot remove non-manifolds</source>
1042
      <translation>Kan de niet-variëteiten niet verwijderen</translation>
1043
    </message>
1044
    <message>
1045
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="721"/>
1046
      <source>Invalid face indices</source>
1047
      <translation>Ongeldige vlak indexen</translation>
1048
    </message>
1049
    <message>
1050
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="728"/>
1051
      <source>Invalid point indices</source>
1052
      <translation>Ongeldige punt indexen</translation>
1053
    </message>
1054
    <message>
1055
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="735"/>
1056
      <source>Multiple point indices</source>
1057
      <translation>Meerdere punt indexen</translation>
1058
    </message>
1059
    <message>
1060
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="742"/>
1061
      <source>Invalid neighbour indices</source>
1062
      <translation>Ongeldige buurindexen</translation>
1063
    </message>
1064
    <message>
1065
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="749"/>
1066
      <source>No invalid indices</source>
1067
      <translation>Geen ongeldige indices</translation>
1068
    </message>
1069
    <message>
1070
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="774"/>
1071
      <source>Indices</source>
1072
      <translation>Indexen</translation>
1073
    </message>
1074
    <message>
1075
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="812"/>
1076
      <source>No degenerations</source>
1077
      <translation>Geen degeneraties</translation>
1078
    </message>
1079
    <message>
1080
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="818"/>
1081
      <source>%1 degenerated faces</source>
1082
      <translation>%1 gedegenereerde vlakken</translation>
1083
    </message>
1084
    <message>
1085
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="845"/>
1086
      <source>Degenerations</source>
1087
      <translation>Degeneraties</translation>
1088
    </message>
1089
    <message>
1090
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="883"/>
1091
      <source>No duplicated faces</source>
1092
      <translation>Geen gedupliceerde vlakken</translation>
1093
    </message>
1094
    <message>
1095
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="889"/>
1096
      <source>%1 duplicated faces</source>
1097
      <translation>%1 dubbele vlakken
1098
</translation>
1099
    </message>
1100
    <message>
1101
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="917"/>
1102
      <source>Duplicated faces</source>
1103
      <translation>Dubbele vlakken</translation>
1104
    </message>
1105
    <message>
1106
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="954"/>
1107
      <source>No duplicated points</source>
1108
      <translation>Geen dubbele punten</translation>
1109
    </message>
1110
    <message>
1111
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="960"/>
1112
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="987"/>
1113
      <source>Duplicated points</source>
1114
      <translation>dubbele punten</translation>
1115
    </message>
1116
    <message>
1117
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="1031"/>
1118
      <source>No self-intersections</source>
1119
      <translation>Niet zelfsnijdend</translation>
1120
    </message>
1121
    <message>
1122
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="1037"/>
1123
      <source>Self-intersections</source>
1124
      <translation>Zelf-doorsnijdingen</translation>
1125
    </message>
1126
    <message>
1127
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="1108"/>
1128
      <source>No folds on surface</source>
1129
      <translation>Geen plooien op het oppervlak</translation>
1130
    </message>
1131
    <message>
1132
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="1124"/>
1133
      <source>%1 folds on surface</source>
1134
      <translation>1% plooien op het oppervlak</translation>
1135
    </message>
1136
    <message>
1137
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="1152"/>
1138
      <source>Folds</source>
1139
      <translation>Plooien</translation>
1140
    </message>
1141
    <message>
1142
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="1286"/>
1143
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="1289"/>
1144
      <source>Mesh repair</source>
1145
      <translation>Mesh reparatie</translation>
1146
    </message>
1147
  </context>
1148
  <context>
1149
    <name>MeshGui::DlgEvaluateSettings</name>
1150
    <message>
1151
      <location filename="../../DlgEvaluateSettings.ui" line="14"/>
1152
      <source>Evaluation settings</source>
1153
      <translation>Evaluatie-instellingen</translation>
1154
    </message>
1155
    <message>
1156
      <location filename="../../DlgEvaluateSettings.ui" line="20"/>
1157
      <source>Settings</source>
1158
      <translation>Instellingen</translation>
1159
    </message>
1160
    <message>
1161
      <location filename="../../DlgEvaluateSettings.ui" line="26"/>
1162
      <source>Check for non-manifold points</source>
1163
      <translation>Controleren op niet-variëteitspunten</translation>
1164
    </message>
1165
    <message>
1166
      <location filename="../../DlgEvaluateSettings.ui" line="33"/>
1167
      <source>Enable check for folds on surface</source>
1168
      <translation>Schakel de controle op plooien op het oppervlak in</translation>
1169
    </message>
1170
    <message>
1171
      <location filename="../../DlgEvaluateSettings.ui" line="40"/>
1172
      <source>Only consider zero area faces as degenerated</source>
1173
      <translation>Beschouw enkel vlakken zonder gebied als ontaard</translation>
1174
    </message>
1175
  </context>
1176
  <context>
1177
    <name>MeshGui::DlgRegularSolid</name>
1178
    <message>
1179
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="14"/>
1180
      <source>Regular Solid</source>
1181
      <translation>Reguliere volumemodel</translation>
1182
    </message>
1183
    <message>
1184
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="29"/>
1185
      <source>Solid:</source>
1186
      <translation>Volumemodel:</translation>
1187
    </message>
1188
    <message>
1189
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="42"/>
1190
      <source>Cube</source>
1191
      <translation>Kubus</translation>
1192
    </message>
1193
    <message>
1194
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="51"/>
1195
      <source>Cylinder</source>
1196
      <translation>Cilinder</translation>
1197
    </message>
1198
    <message>
1199
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="60"/>
1200
      <source>Cone</source>
1201
      <translation>Kegel</translation>
1202
    </message>
1203
    <message>
1204
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="69"/>
1205
      <source>Sphere</source>
1206
      <translation>Bol</translation>
1207
    </message>
1208
    <message>
1209
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="78"/>
1210
      <source>Ellipsoid</source>
1211
      <translation>Ellipsoïde</translation>
1212
    </message>
1213
    <message>
1214
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="87"/>
1215
      <source>Torus</source>
1216
      <translation>Torus</translation>
1217
    </message>
1218
    <message>
1219
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="120"/>
1220
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="236"/>
1221
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="387"/>
1222
      <source>Length:</source>
1223
      <translation>Lengte:</translation>
1224
    </message>
1225
    <message>
1226
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="143"/>
1227
      <source>Width:</source>
1228
      <translation>Breedte:</translation>
1229
    </message>
1230
    <message>
1231
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="163"/>
1232
      <source>Height:</source>
1233
      <translation>Hoogte:</translation>
1234
    </message>
1235
    <message>
1236
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="219"/>
1237
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="501"/>
1238
      <source>Radius:</source>
1239
      <translation>Straal:</translation>
1240
    </message>
1241
    <message>
1242
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="273"/>
1243
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="424"/>
1244
      <source>Edge length:</source>
1245
      <translation>Randlengte:</translation>
1246
    </message>
1247
    <message>
1248
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="293"/>
1249
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="441"/>
1250
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="538"/>
1251
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="642"/>
1252
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="746"/>
1253
      <source>Sampling:</source>
1254
      <translation>Bemonstering:</translation>
1255
    </message>
1256
    <message>
1257
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="307"/>
1258
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="455"/>
1259
      <source>Closed</source>
1260
      <translation>Gesloten</translation>
1261
    </message>
1262
    <message>
1263
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="353"/>
1264
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="588"/>
1265
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="692"/>
1266
      <source>Radius 1:</source>
1267
      <translation>Straal 1:</translation>
1268
    </message>
1269
    <message>
1270
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="370"/>
1271
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="605"/>
1272
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="709"/>
1273
      <source>Radius 2:</source>
1274
      <translation>Straal 2:</translation>
1275
    </message>
1276
    <message>
1277
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="809"/>
1278
      <source>&amp;Create</source>
1279
      <translation>&amp;Maken</translation>
1280
    </message>
1281
    <message>
1282
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="812"/>
1283
      <source>Alt+C</source>
1284
      <translation>Alt+C</translation>
1285
    </message>
1286
    <message>
1287
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="825"/>
1288
      <source>Close</source>
1289
      <translation>Sluiten</translation>
1290
    </message>
1291
  </context>
1292
  <context>
1293
    <name>MeshGui::DlgRegularSolidImp</name>
1294
    <message>
1295
      <location filename="../../DlgRegularSolidImp.cpp" line="124"/>
1296
      <location filename="../../DlgRegularSolidImp.cpp" line="209"/>
1297
      <location filename="../../DlgRegularSolidImp.cpp" line="217"/>
1298
      <source>Create %1</source>
1299
      <translation>Maak %1</translation>
1300
    </message>
1301
    <message>
1302
      <location filename="../../DlgRegularSolidImp.cpp" line="124"/>
1303
      <source>No active document</source>
1304
      <translation>Geen actief document</translation>
1305
    </message>
1306
  </context>
1307
  <context>
1308
    <name>MeshGui::DlgSettingsImportExport</name>
1309
    <message>
1310
      <location filename="../../DlgSettingsImportExport.ui" line="14"/>
1311
      <source>Mesh Formats</source>
1312
      <translation>Mesh formaten</translation>
1313
    </message>
1314
    <message>
1315
      <location filename="../../DlgSettingsImportExport.ui" line="20"/>
1316
      <source>Export</source>
1317
      <translation>Exporteren</translation>
1318
    </message>
1319
    <message>
1320
      <location filename="../../DlgSettingsImportExport.ui" line="28"/>
1321
      <source>Deviation of tessellation to the actual surface</source>
1322
      <translation>Afwijking van de tessellatie naar het werkelijke oppervlak</translation>
1323
    </message>
1324
    <message>
1325
      <location filename="../../DlgSettingsImportExport.ui" line="31"/>
1326
      <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name="qrichtext" content="1" /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=" white-space: pre-wrap; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"&gt;&lt;p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"&gt;&lt;span style=" font-weight:600;"&gt;Tessellation&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"&gt;&lt;span style=" font-weight:400;"&gt;Defines the maximum deviation of the tessellated mesh to the surface. The smaller the value is the slower the render speed which results in increased detail/resolution.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1327
      <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name="qrichtext" content="1" /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=" white-space: pre-wrap; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"&gt;&lt;p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"&gt;&lt;span style=" font-weight:600;"&gt;Tessellation&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"&gt;&lt;span style=" font-weight:400;"&gt;Defines the maximum deviation of the tessellated mesh to the surface. The smaller the value is the slower the render speed which results in increased detail/resolution.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
1328
    </message>
1329
    <message>
1330
      <location filename="../../DlgSettingsImportExport.ui" line="34"/>
1331
      <source>Maximum mesh deviation</source>
1332
      <translation>Maximale meshafwijking</translation>
1333
    </message>
1334
    <message>
1335
      <location filename="../../DlgSettingsImportExport.ui" line="41"/>
1336
      <source>Maximal deviation between mesh and object</source>
1337
      <translation>Maximale afwijking tussen mesh en object</translation>
1338
    </message>
1339
    <message>
1340
      <location filename="../../DlgSettingsImportExport.ui" line="63"/>
1341
      <source>ZIP compression is used when writing a mesh file in AMF format</source>
1342
      <translation>ZIP-compressie wordt gebruikt bij het schrijven van een mesh-bestand in AMF-formaat</translation>
1343
    </message>
1344
    <message>
1345
      <location filename="../../DlgSettingsImportExport.ui" line="66"/>
1346
      <source>Export AMF files using compression</source>
1347
      <translation>AMF-bestanden exporteren met behulp van compressie</translation>
1348
    </message>
1349
    <message>
1350
      <location filename="../../DlgSettingsImportExport.ui" line="82"/>
1351
      <source>Always export mesh as model type in 3MF format even if not a solid</source>
1352
      <translation type="unfinished">Always export mesh as model type in 3MF format even if not a solid</translation>
1353
    </message>
1354
    <message>
1355
      <location filename="../../DlgSettingsImportExport.ui" line="85"/>
1356
      <source>Export 3MF files as model type</source>
1357
      <translation type="unfinished">Export 3MF files as model type</translation>
1358
    </message>
1359
    <message>
1360
      <location filename="../../DlgSettingsImportExport.ui" line="114"/>
1361
      <source>Width:</source>
1362
      <translation>Breedte:</translation>
1363
    </message>
1364
    <message>
1365
      <location filename="../../DlgSettingsImportExport.ui" line="138"/>
1366
      <source>Height:</source>
1367
      <translation>Hoogte:</translation>
1368
    </message>
1369
    <message>
1370
      <location filename="../../DlgSettingsImportExportImp.cpp" line="39"/>
1371
      <source>This parameter indicates whether ZIP compression
1372
is used when writing a file in AMF format</source>
1373
      <translation>Deze parameter geeft aan of ZIP-compressie
1374
wordt gebruikt bij het schrijven van een bestand in AMF-formaat</translation>
1375
    </message>
1376
  </context>
1377
  <context>
1378
    <name>MeshGui::DlgSettingsMeshView</name>
1379
    <message>
1380
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="14"/>
1381
      <source>Mesh view</source>
1382
      <translation>Mesh weergave</translation>
1383
    </message>
1384
    <message>
1385
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="35"/>
1386
      <source>Default appearance for new meshes</source>
1387
      <translation>Standaardweergave voor nieuwe rasters</translation>
1388
    </message>
1389
    <message>
1390
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="73"/>
1391
      <source>Default mesh color</source>
1392
      <translation>Standaard rasterkleur</translation>
1393
    </message>
1394
    <message>
1395
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="80"/>
1396
      <source>Default color for new meshes</source>
1397
      <translation>Standaardkleur voor nieuwe meshes</translation>
1398
    </message>
1399
    <message>
1400
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="116"/>
1401
      <source>Mesh transparency</source>
1402
      <translation>Raster-transparantie</translation>
1403
    </message>
1404
    <message>
1405
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="142"/>
1406
      <source>Default line color</source>
1407
      <translation>Standaardlijnkleur</translation>
1408
    </message>
1409
    <message>
1410
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="149"/>
1411
      <source>Default line color for new meshes</source>
1412
      <translation>Standaardlijnkleur voor nieuwe meshes</translation>
1413
    </message>
1414
    <message>
1415
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="185"/>
1416
      <source>Line transparency</source>
1417
      <translation>Lijn transparantie</translation>
1418
    </message>
1419
    <message>
1420
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="211"/>
1421
      <source>Backface color</source>
1422
      <translation>Achtervlak kleur</translation>
1423
    </message>
1424
    <message>
1425
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="251"/>
1426
      <source>The bottom side of surface will be rendered the same way than top side.
1427
If not checked, it depends on the option "Enable backlight color"
1428
(preferences section Display -&gt; 3D View). Either the backlight color
1429
will be used or black.</source>
1430
      <translation>De onderkant van het oppervlak wordt op dezelfde manier weergegeven als de bovenkant.
1431
Indien niet aangevinkt, hangt het af van de optie "Kleur van de achtergrondverlichting inschakelen"
1432
(voorkeurssectie Weergave -&gt; 3D-weergave). Ofwel wordt de kleur van het tegenlicht
1433
gebruikt ofwel wordt deze zwart.</translation>
1434
    </message>
1435
    <message>
1436
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="257"/>
1437
      <source>Two-side rendering</source>
1438
      <translation>Twee-zijdig rendering</translation>
1439
    </message>
1440
    <message>
1441
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="273"/>
1442
      <source>A bounding box will be displayed</source>
1443
      <translation>Een begrenzingsdoos zal weergegeven worden</translation>
1444
    </message>
1445
    <message>
1446
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="276"/>
1447
      <source>Show bounding-box for highlighted or selected meshes</source>
1448
      <translation>Toon de begrenzingsdoos voor de gemarkeerde of geselecteerde meshes</translation>
1449
    </message>
1450
    <message>
1451
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="313"/>
1452
      <source>Smoothing</source>
1453
      <translation>Vloeiend maken</translation>
1454
    </message>
1455
    <message>
1456
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="334"/>
1457
      <source>If this option is set Phong shading is used, otherwise flat shading.
1458
Shading defines the appearance of surfaces.
1459

1460
With flat shading the surface normals are not defined per vertex that leads
1461
to a unreal appearance for curved surfaces while using Phong shading leads
1462
to a smoother appearance.
1463
</source>
1464
      <translation>Als deze optie is ingesteld, wordt de Phong-beschaduwing gebruikt, anders vlakke schaduwen.
1465
De beschaduwing bepaalt het uiterlijk van de oppervlakken.
1466

1467
Bij vlakke beschaduwingen worden de oppervlaktenormen niet per eindpunt gedefinieerd, wat leidt
1468
tot een onrealistisch uiterlijk voor gebogen oppervlakken, terwijl het gebruik van Phong-beschaduwing
1469
tot een gladder uiterlijk leidt.
1470
</translation>
1471
    </message>
1472
    <message>
1473
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="343"/>
1474
      <source>Define normal per vertex</source>
1475
      <translation>Definieer normaal per vertex</translation>
1476
    </message>
1477
    <message>
1478
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="356"/>
1479
      <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name="qrichtext" content="1" /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=" white-space: pre-wrap; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"&gt;&lt;p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"&gt;This is the smallest angle between two faces where normals get calculated to do flat shading.&lt;/p&gt;&lt;p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"&gt;If the angle between the normals of two neighbouring faces is less than the crease angle, the faces will be smoothshaded around their common edge.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1480
      <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name="qrichtext" content="1" /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=" white-space: pre-wrap; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"&gt;&lt;p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"&gt;This is the smallest angle between two faces where normals get calculated to do flat shading.&lt;/p&gt;&lt;p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"&gt;If the angle between the normals of two neighbouring faces is less than the crease angle, the faces will be smoothshaded around their common edge.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
1481
    </message>
1482
    <message>
1483
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="404"/>
1484
      <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name="qrichtext" content="1" /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=" white-space: pre-wrap; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"&gt;&lt;p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"&gt;&lt;span style=" font-weight:600;"&gt;Hint&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"&gt;Defining the normals per vertex is also called &lt;span style=" font-style:italic;"&gt;Phong shading&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; font-style:italic;"&gt;&lt;span style=" font-style:normal;"&gt;while defining the normals per face is called &lt;/span&gt;Flat shading&lt;span style=" font-style:normal;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1485
      <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name="qrichtext" content="1" /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=" white-space: pre-wrap; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"&gt;&lt;p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"&gt;&lt;span style=" font-weight:600;"&gt;Hint&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"&gt;Defining the normals per vertex is also called &lt;span style=" font-style:italic;"&gt;Phong shading&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; font-style:italic;"&gt;&lt;span style=" font-style:normal;"&gt;while defining the normals per face is called &lt;/span&gt;Flat shading&lt;span style=" font-style:normal;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
1486
    </message>
1487
    <message>
1488
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="359"/>
1489
      <source>Crease angle</source>
1490
      <translation>Vouwhoek</translation>
1491
    </message>
1492
    <message>
1493
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="369"/>
1494
      <source>Crease angle is a threshold angle between two faces.
1495

1496
 If face angle ≥ crease angle, facet shading is used
1497
 If face angle &lt; crease angle, smooth shading is used</source>
1498
      <translation>De vouwhoek is een drempelhoek tussen twee oppervlakken.
1499

1500
 Indien de vlakhoek ≥ vouwhoek, wordt facetschaduw gebruikt
1501
 Indien de facethoek &lt; vouwhoek, wordt gladde beschaduwing gebruikt</translation>
1502
    </message>
1503
  </context>
1504
  <context>
1505
    <name>MeshGui::DlgSmoothing</name>
1506
    <message>
1507
      <location filename="../../DlgSmoothing.ui" line="14"/>
1508
      <source>Smoothing</source>
1509
      <translation>Vloeiend maken</translation>
1510
    </message>
1511
    <message>
1512
      <location filename="../../DlgSmoothing.ui" line="23"/>
1513
      <source>Method</source>
1514
      <translation>Methode</translation>
1515
    </message>
1516
    <message>
1517
      <location filename="../../DlgSmoothing.ui" line="29"/>
1518
      <source>Taubin</source>
1519
      <translation>Taubin</translation>
1520
    </message>
1521
    <message>
1522
      <location filename="../../DlgSmoothing.ui" line="39"/>
1523
      <source>Laplace</source>
1524
      <translation>Laplace</translation>
1525
    </message>
1526
    <message>
1527
      <location filename="../../DlgSmoothing.ui" line="49"/>
1528
      <source>Parameter</source>
1529
      <translation>Parameter</translation>
1530
    </message>
1531
    <message>
1532
      <location filename="../../DlgSmoothing.ui" line="55"/>
1533
      <source>Iterations:</source>
1534
      <translation>Iteraties:</translation>
1535
    </message>
1536
    <message>
1537
      <location filename="../../DlgSmoothing.ui" line="72"/>
1538
      <source>Lambda:</source>
1539
      <translation>Lambda:</translation>
1540
    </message>
1541
    <message>
1542
      <location filename="../../DlgSmoothing.ui" line="95"/>
1543
      <source>Mu:</source>
1544
      <translation>Mu:</translation>
1545
    </message>
1546
    <message>
1547
      <location filename="../../DlgSmoothing.ui" line="118"/>
1548
      <source>Only selection</source>
1549
      <translation>Alleen selectie</translation>
1550
    </message>
1551
  </context>
1552
  <context>
1553
    <name>MeshGui::GmshWidget</name>
1554
    <message>
1555
      <location filename="../../RemeshGmsh.cpp" line="98"/>
1556
      <source>Automatic</source>
1557
      <translation>Automatisch</translation>
1558
    </message>
1559
    <message>
1560
      <location filename="../../RemeshGmsh.cpp" line="99"/>
1561
      <source>Adaptive</source>
1562
      <translation>Aanpasbaar</translation>
1563
    </message>
1564
    <message>
1565
      <location filename="../../RemeshGmsh.cpp" line="101"/>
1566
      <source>Frontal</source>
1567
      <translation>Frontaal</translation>
1568
    </message>
1569
    <message>
1570
      <location filename="../../RemeshGmsh.cpp" line="103"/>
1571
      <source>Frontal Quad</source>
1572
      <translation>Frontale vierhoek</translation>
1573
    </message>
1574
    <message>
1575
      <location filename="../../RemeshGmsh.cpp" line="104"/>
1576
      <source>Parallelograms</source>
1577
      <translation>Parallellogrammen</translation>
1578
    </message>
1579
    <message>
1580
      <location filename="../../RemeshGmsh.cpp" line="195"/>
1581
      <location filename="../../RemeshGmsh.cpp" line="254"/>
1582
      <source>Time:</source>
1583
      <translation>Tijd:</translation>
1584
    </message>
1585
    <message>
1586
      <location filename="../../RemeshGmsh.cpp" line="241"/>
1587
      <source>Running gmsh...</source>
1588
      <translation>Uitvoering van gmsh...</translation>
1589
    </message>
1590
    <message>
1591
      <location filename="../../RemeshGmsh.cpp" line="265"/>
1592
      <source>Failed to start</source>
1593
      <translation>Starten mislukt</translation>
1594
    </message>
1595
    <message>
1596
      <location filename="../../RemeshGmsh.cpp" line="272"/>
1597
      <source>Error</source>
1598
      <translation>Fout</translation>
1599
    </message>
1600
  </context>
1601
  <context>
1602
    <name>MeshGui::MeshFaceAddition</name>
1603
    <message>
1604
      <location filename="../../MeshEditor.cpp" line="396"/>
1605
      <source>Add triangle</source>
1606
      <translation>Driehoek toevoegen</translation>
1607
    </message>
1608
    <message>
1609
      <location filename="../../MeshEditor.cpp" line="397"/>
1610
      <source>Flip normal</source>
1611
      <translation>Normaal spiegelen</translation>
1612
    </message>
1613
    <message>
1614
      <location filename="../../MeshEditor.cpp" line="398"/>
1615
      <source>Clear</source>
1616
      <translation>Wissen</translation>
1617
    </message>
1618
    <message>
1619
      <location filename="../../MeshEditor.cpp" line="414"/>
1620
      <source>Finish</source>
1621
      <translation>Voltooien</translation>
1622
    </message>
1623
  </context>
1624
  <context>
1625
    <name>MeshGui::MeshFillHole</name>
1626
    <message>
1627
      <location filename="../../MeshEditor.cpp" line="766"/>
1628
      <source>Finish</source>
1629
      <translation>Voltooien</translation>
1630
    </message>
1631
  </context>
1632
  <context>
1633
    <name>MeshGui::ParametersDialog</name>
1634
    <message>
1635
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="172"/>
1636
      <source>Surface fit</source>
1637
      <translation>Aanpassing van het oppervlak</translation>
1638
    </message>
1639
    <message>
1640
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="179"/>
1641
      <source>Parameters</source>
1642
      <translation>Parameters</translation>
1643
    </message>
1644
    <message>
1645
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="184"/>
1646
      <source>Selection</source>
1647
      <translation>Selectie</translation>
1648
    </message>
1649
    <message>
1650
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="192"/>
1651
      <source>Region</source>
1652
      <translation>Sectie</translation>
1653
    </message>
1654
    <message>
1655
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="198"/>
1656
      <source>Triangle</source>
1657
      <translation>Driehoek</translation>
1658
    </message>
1659
    <message>
1660
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="204"/>
1661
      <source>Clear</source>
1662
      <translation>Wissen</translation>
1663
    </message>
1664
    <message>
1665
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="210"/>
1666
      <source>Compute</source>
1667
      <translation>Berekenen</translation>
1668
    </message>
1669
    <message>
1670
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="305"/>
1671
      <source>No selection</source>
1672
      <translation>Geen selectie</translation>
1673
    </message>
1674
    <message>
1675
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="306"/>
1676
      <source>Before fitting the surface select an area.</source>
1677
      <translation>Selecteer een gebied alvorens het oppervlak aan te brengen.</translation>
1678
    </message>
1679
  </context>
1680
  <context>
1681
    <name>MeshGui::RemeshGmsh</name>
1682
    <message>
1683
      <location filename="../../RemeshGmsh.ui" line="14"/>
1684
      <source>Remesh by Gmsh</source>
1685
      <translation type="unfinished">Remesh by Gmsh</translation>
1686
    </message>
1687
    <message>
1688
      <location filename="../../RemeshGmsh.ui" line="26"/>
1689
      <source>Remeshing Parameter</source>
1690
      <translation>Remeshparameter</translation>
1691
    </message>
1692
    <message>
1693
      <location filename="../../RemeshGmsh.ui" line="32"/>
1694
      <source>Meshing:</source>
1695
      <translation>Meshing:</translation>
1696
    </message>
1697
    <message>
1698
      <location filename="../../RemeshGmsh.ui" line="42"/>
1699
      <source>Max element size (0.0 = Auto):</source>
1700
      <translation>Maximale elementgrootte (0.0 = Auto):</translation>
1701
    </message>
1702
    <message>
1703
      <location filename="../../RemeshGmsh.ui" line="68"/>
1704
      <source>Min element size (0.0 = Auto):</source>
1705
      <translation>Minimale elementgrootte (0.0 = Auto):</translation>
1706
    </message>
1707
    <message>
1708
      <location filename="../../RemeshGmsh.ui" line="94"/>
1709
      <source>Angle:</source>
1710
      <translation>Hoek:</translation>
1711
    </message>
1712
    <message>
1713
      <location filename="../../RemeshGmsh.ui" line="126"/>
1714
      <source>Gmsh</source>
1715
      <translation>Gmsh</translation>
1716
    </message>
1717
    <message>
1718
      <location filename="../../RemeshGmsh.ui" line="134"/>
1719
      <source>Path</source>
1720
      <translation>Pad</translation>
1721
    </message>
1722
    <message>
1723
      <location filename="../../RemeshGmsh.ui" line="154"/>
1724
      <source>Kill</source>
1725
      <translation>Afbreken</translation>
1726
    </message>
1727
    <message>
1728
      <location filename="../../RemeshGmsh.ui" line="181"/>
1729
      <source>Time:</source>
1730
      <translation>Tijd:</translation>
1731
    </message>
1732
    <message>
1733
      <location filename="../../RemeshGmsh.ui" line="188"/>
1734
      <source>Clear</source>
1735
      <translation>Wissen</translation>
1736
    </message>
1737
  </context>
1738
  <context>
1739
    <name>MeshGui::RemoveComponents</name>
1740
    <message>
1741
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="14"/>
1742
      <source>Remove components</source>
1743
      <translation>Verwijder componenten</translation>
1744
    </message>
1745
    <message>
1746
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="20"/>
1747
      <source>Select</source>
1748
      <translation>Selecteer</translation>
1749
    </message>
1750
    <message>
1751
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="32"/>
1752
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="118"/>
1753
      <source>Region</source>
1754
      <translation>Sectie</translation>
1755
    </message>
1756
    <message>
1757
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="52"/>
1758
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="138"/>
1759
      <source>All</source>
1760
      <translation>Alle</translation>
1761
    </message>
1762
    <message>
1763
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="72"/>
1764
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="158"/>
1765
      <source>Components</source>
1766
      <translation>Onderdelen</translation>
1767
    </message>
1768
    <message>
1769
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="79"/>
1770
      <source>&lt; faces than</source>
1771
      <translation>&lt; vlakken dan</translation>
1772
    </message>
1773
    <message>
1774
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="89"/>
1775
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="175"/>
1776
      <source>Pick triangle</source>
1777
      <translation>Kies driehoek</translation>
1778
    </message>
1779
    <message>
1780
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="96"/>
1781
      <source>Select whole component</source>
1782
      <translation>Selecteer gehele component</translation>
1783
    </message>
1784
    <message>
1785
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="106"/>
1786
      <source>Deselect</source>
1787
      <translation>Deselecteer</translation>
1788
    </message>
1789
    <message>
1790
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="165"/>
1791
      <source>&gt; faces than</source>
1792
      <translation>&gt; vlakken dan</translation>
1793
    </message>
1794
    <message>
1795
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="182"/>
1796
      <source>Deselect whole component</source>
1797
      <translation>Deselecteer gehele component</translation>
1798
    </message>
1799
    <message>
1800
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="192"/>
1801
      <source>Region options</source>
1802
      <translation>Opties voor de sectie</translation>
1803
    </message>
1804
    <message>
1805
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="198"/>
1806
      <source>Respect only visible triangles</source>
1807
      <translation>Respect alleen zichtbaar driehoeken</translation>
1808
    </message>
1809
    <message>
1810
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="208"/>
1811
      <source>Respect only triangles with normals facing screen</source>
1812
      <translation>Respecteren alleen driehoeken met normalen naar het scherm toe</translation>
1813
    </message>
1814
  </context>
1815
  <context>
1816
    <name>MeshGui::Segmentation</name>
1817
    <message>
1818
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="14"/>
1819
      <source>Mesh segmentation</source>
1820
      <translation>Meshsegmentatie</translation>
1821
    </message>
1822
    <message>
1823
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="20"/>
1824
      <source>Smooth mesh</source>
1825
      <translation>Glad gaas</translation>
1826
    </message>
1827
    <message>
1828
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="37"/>
1829
      <source>Plane</source>
1830
      <translation>Vlak</translation>
1831
    </message>
1832
    <message>
1833
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="46"/>
1834
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="189"/>
1835
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="252"/>
1836
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="286"/>
1837
      <source>Tolerance</source>
1838
      <translation>Tolerantie</translation>
1839
    </message>
1840
    <message>
1841
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="63"/>
1842
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="143"/>
1843
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="206"/>
1844
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="303"/>
1845
      <source>Minimum number of faces</source>
1846
      <translation>Minimum aantal vlakken</translation>
1847
    </message>
1848
    <message>
1849
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="83"/>
1850
      <source>Cylinder</source>
1851
      <translation>Cilinder</translation>
1852
    </message>
1853
    <message>
1854
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="92"/>
1855
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="172"/>
1856
      <source>Curvature</source>
1857
      <translation>Kromming</translation>
1858
    </message>
1859
    <message>
1860
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="109"/>
1861
      <source>Tolerance (Flat)</source>
1862
      <translation>Tolerantie (Plat)</translation>
1863
    </message>
1864
    <message>
1865
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="126"/>
1866
      <source>Tolerance (Curved)</source>
1867
      <translation>Tolerantie (Gebogen)</translation>
1868
    </message>
1869
    <message>
1870
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="163"/>
1871
      <source>Sphere</source>
1872
      <translation>Bol</translation>
1873
    </message>
1874
    <message>
1875
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="226"/>
1876
      <source>Freeform</source>
1877
      <translation>Vrije vormgeving</translation>
1878
    </message>
1879
    <message>
1880
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="235"/>
1881
      <source>Max. Curvature</source>
1882
      <translation>Max. kromming</translation>
1883
    </message>
1884
    <message>
1885
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="269"/>
1886
      <source>Min. Curvature</source>
1887
      <translation>Min. kromming</translation>
1888
    </message>
1889
  </context>
1890
  <context>
1891
    <name>MeshGui::SegmentationBestFit</name>
1892
    <message>
1893
      <location filename="../../SegmentationBestFit.ui" line="14"/>
1894
      <source>Mesh segmentation</source>
1895
      <translation>Mesh segmentatie</translation>
1896
    </message>
1897
    <message>
1898
      <location filename="../../SegmentationBestFit.ui" line="20"/>
1899
      <source>Plane</source>
1900
      <translation>Vlak</translation>
1901
    </message>
1902
    <message>
1903
      <location filename="../../SegmentationBestFit.ui" line="29"/>
1904
      <location filename="../../SegmentationBestFit.ui" line="82"/>
1905
      <location filename="../../SegmentationBestFit.ui" line="135"/>
1906
      <source>Parameters...</source>
1907
      <translation>Parameters...</translation>
1908
    </message>
1909
    <message>
1910
      <location filename="../../SegmentationBestFit.ui" line="36"/>
1911
      <location filename="../../SegmentationBestFit.ui" line="89"/>
1912
      <location filename="../../SegmentationBestFit.ui" line="142"/>
1913
      <source>Tolerance</source>
1914
      <translation>Tolerantie</translation>
1915
    </message>
1916
    <message>
1917
      <location filename="../../SegmentationBestFit.ui" line="53"/>
1918
      <location filename="../../SegmentationBestFit.ui" line="106"/>
1919
      <location filename="../../SegmentationBestFit.ui" line="159"/>
1920
      <source>Minimum number of faces</source>
1921
      <translation>Minimum aantal vlakken</translation>
1922
    </message>
1923
    <message>
1924
      <location filename="../../SegmentationBestFit.ui" line="73"/>
1925
      <source>Cylinder</source>
1926
      <translation>Cilinder</translation>
1927
    </message>
1928
    <message>
1929
      <location filename="../../SegmentationBestFit.ui" line="126"/>
1930
      <source>Sphere</source>
1931
      <translation>Bol</translation>
1932
    </message>
1933
    <message>
1934
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="374"/>
1935
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="399"/>
1936
      <source>Base</source>
1937
      <translation>Basis</translation>
1938
    </message>
1939
    <message>
1940
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="375"/>
1941
      <source>Normal</source>
1942
      <translation>Loodrechte lijn</translation>
1943
    </message>
1944
    <message>
1945
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="400"/>
1946
      <source>Axis</source>
1947
      <translation>As</translation>
1948
    </message>
1949
    <message>
1950
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="401"/>
1951
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="428"/>
1952
      <source>Radius</source>
1953
      <translation>Straal</translation>
1954
    </message>
1955
    <message>
1956
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="427"/>
1957
      <source>Center</source>
1958
      <translation>Middelpunt</translation>
1959
    </message>
1960
  </context>
1961
  <context>
1962
    <name>MeshGui::Selection</name>
1963
    <message>
1964
      <location filename="../../Selection.ui" line="14"/>
1965
      <location filename="../../Selection.ui" line="20"/>
1966
      <source>Selection</source>
1967
      <translation>Selectie</translation>
1968
    </message>
1969
    <message>
1970
      <location filename="../../Selection.ui" line="39"/>
1971
      <source>Add</source>
1972
      <translation>Toevoegen</translation>
1973
    </message>
1974
    <message>
1975
      <location filename="../../Selection.ui" line="46"/>
1976
      <source>Clear</source>
1977
      <translation>Wissen</translation>
1978
    </message>
1979
    <message>
1980
      <location filename="../../Selection.ui" line="53"/>
1981
      <source>Respect only visible triangles</source>
1982
      <translation>Respect alleen zichtbaar driehoeken</translation>
1983
    </message>
1984
    <message>
1985
      <location filename="../../Selection.ui" line="63"/>
1986
      <source>Respect only triangles with normals facing screen</source>
1987
      <translation>Respecteren alleen driehoeken met normalen naar het scherm toe</translation>
1988
    </message>
1989
    <message>
1990
      <location filename="../../Selection.cpp" line="86"/>
1991
      <source>Use a brush tool to select the area</source>
1992
      <translation>Gebruik een penseelgereedschap om het gebied te selecteren</translation>
1993
    </message>
1994
    <message>
1995
      <location filename="../../Selection.cpp" line="89"/>
1996
      <source>Clears completely the selected area</source>
1997
      <translation>Wist het geselecteerde gebied in zijn geheel</translation>
1998
    </message>
1999
  </context>
2000
  <context>
2001
    <name>MeshGui::TaskRemoveComponents</name>
2002
    <message>
2003
      <location filename="../../RemoveComponents.cpp" line="208"/>
2004
      <location filename="../../RemoveComponents.cpp" line="255"/>
2005
      <source>Delete</source>
2006
      <translation>Verwijderen</translation>
2007
    </message>
2008
    <message>
2009
      <location filename="../../RemoveComponents.cpp" line="209"/>
2010
      <location filename="../../RemoveComponents.cpp" line="256"/>
2011
      <source>Invert</source>
2012
      <translation>Omkeren</translation>
2013
    </message>
2014
  </context>
2015
  <context>
2016
    <name>MeshInfoWatcher</name>
2017
    <message>
2018
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="68"/>
2019
      <source>Number of points:</source>
2020
      <translation>Aantal punten:</translation>
2021
    </message>
2022
    <message>
2023
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="71"/>
2024
      <source>Number of facets:</source>
2025
      <translation>Aantal facetten:</translation>
2026
    </message>
2027
    <message>
2028
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="77"/>
2029
      <source>Minimum bound:</source>
2030
      <translation>Minimale grens:</translation>
2031
    </message>
2032
    <message>
2033
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="80"/>
2034
      <source>Maximum bound:</source>
2035
      <translation>Maximale grens:</translation>
2036
    </message>
2037
    <message>
2038
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="87"/>
2039
      <source>Mesh info box</source>
2040
      <translation>Mesh info box</translation>
2041
    </message>
2042
    <message>
2043
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="101"/>
2044
      <source>Mesh info</source>
2045
      <translation>Mesh informatie</translation>
2046
    </message>
2047
    <message>
2048
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="123"/>
2049
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="124"/>
2050
      <source>X: %1	Y: %2	Z: %3</source>
2051
      <translation>X: %1	Y: %2	Z: %3</translation>
2052
    </message>
2053
  </context>
2054
  <context>
2055
    <name>Mesh_BoundingBox</name>
2056
    <message>
2057
      <location filename="../../Command.cpp" line="1462"/>
2058
      <source>Boundings of %1:</source>
2059
      <translation>Begrenzingen van %1:</translation>
2060
    </message>
2061
  </context>
2062
  <context>
2063
    <name>Mesh_Union</name>
2064
    <message>
2065
      <location filename="../../Command.cpp" line="138"/>
2066
      <location filename="../../Command.cpp" line="144"/>
2067
      <location filename="../../Command.cpp" line="217"/>
2068
      <location filename="../../Command.cpp" line="223"/>
2069
      <location filename="../../Command.cpp" line="296"/>
2070
      <location filename="../../Command.cpp" line="302"/>
2071
      <source>OpenSCAD</source>
2072
      <translation>OpenSCAD</translation>
2073
    </message>
2074
    <message>
2075
      <location filename="../../Command.cpp" line="139"/>
2076
      <location filename="../../Command.cpp" line="218"/>
2077
      <location filename="../../Command.cpp" line="297"/>
2078
      <source>Unknown error occurred while running OpenSCAD.</source>
2079
      <translation>Er is een onbekende fout opgetreden tijdens het uitvoeren van OpenSCAD.</translation>
2080
    </message>
2081
    <message>
2082
      <location filename="../../Command.cpp" line="145"/>
2083
      <location filename="../../Command.cpp" line="224"/>
2084
      <location filename="../../Command.cpp" line="303"/>
2085
      <source>OpenSCAD cannot be found on your system.
2086
Please visit http://www.openscad.org/index.html to install it.</source>
2087
      <translation>OpenSCAD kan niet worden gevonden op uw systeem.
2088
Gelieve naar http://www.openscad.org/index.html te gaan om het te installeren.</translation>
2089
    </message>
2090
  </context>
2091
  <context>
2092
    <name>QDockWidget</name>
2093
    <message>
2094
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="1336"/>
2095
      <source>Evaluate &amp; Repair Mesh</source>
2096
      <translation>Evalueer &amp; herstel de mesh</translation>
2097
    </message>
2098
  </context>
2099
  <context>
2100
    <name>QObject</name>
2101
    <message>
2102
      <location filename="../../AppMeshGui.cpp" line="161"/>
2103
      <source>Display</source>
2104
      <translation>Weergave</translation>
2105
    </message>
2106
    <message>
2107
      <location filename="../../AppMeshGui.cpp" line="163"/>
2108
      <source>Import-Export</source>
2109
      <translation>Importeren-Exporteren</translation>
2110
    </message>
2111
    <message>
2112
      <location filename="../../Command.cpp" line="336"/>
2113
      <source>All Mesh Files</source>
2114
      <translation>Alle mesh bestanden</translation>
2115
    </message>
2116
    <message>
2117
      <location filename="../../Command.cpp" line="337"/>
2118
      <location filename="../../Command.cpp" line="397"/>
2119
      <source>Binary STL</source>
2120
      <translation>Binair STL</translation>
2121
    </message>
2122
    <message>
2123
      <location filename="../../Command.cpp" line="338"/>
2124
      <location filename="../../Command.cpp" line="398"/>
2125
      <location filename="../../Command.cpp" line="399"/>
2126
      <source>ASCII STL</source>
2127
      <translation>ASCII STL</translation>
2128
    </message>
2129
    <message>
2130
      <location filename="../../Command.cpp" line="339"/>
2131
      <location filename="../../Command.cpp" line="400"/>
2132
      <source>Binary Mesh</source>
2133
      <translation>Binaire mesh</translation>
2134
    </message>
2135
    <message>
2136
      <location filename="../../Command.cpp" line="340"/>
2137
      <location filename="../../Command.cpp" line="401"/>
2138
      <source>Alias Mesh</source>
2139
      <translation>Alias mesh</translation>
2140
    </message>
2141
    <message>
2142
      <location filename="../../Command.cpp" line="341"/>
2143
      <location filename="../../Command.cpp" line="403"/>
2144
      <source>Object File Format</source>
2145
      <translation>Object Bestandsformaat</translation>
2146
    </message>
2147
    <message>
2148
      <location filename="../../Command.cpp" line="342"/>
2149
      <source>Inventor V2.1 ASCII</source>
2150
      <translation>Uitvinder V2.1 ASCII</translation>
2151
    </message>
2152
    <message>
2153
      <location filename="../../Command.cpp" line="343"/>
2154
      <location filename="../../Command.cpp" line="408"/>
2155
      <source>Stanford Polygon</source>
2156
      <translation>Stanford Polygoon</translation>
2157
    </message>
2158
    <message>
2159
      <location filename="../../Command.cpp" line="344"/>
2160
      <source>NASTRAN</source>
2161
      <translation>NASTRAN</translation>
2162
    </message>
2163
    <message>
2164
      <location filename="../../Command.cpp" line="345"/>
2165
      <location filename="../../Command.cpp" line="415"/>
2166
      <source>All Files</source>
2167
      <translation>Alle bestanden</translation>
2168
    </message>
2169
    <message>
2170
      <location filename="../../Command.cpp" line="349"/>
2171
      <source>Import mesh</source>
2172
      <translation>Gaas importeren</translation>
2173
    </message>
2174
    <message>
2175
      <location filename="../../Command.cpp" line="402"/>
2176
      <source>Simple Model Format</source>
2177
      <translation>Eenvoudig modelformaat</translation>
2178
    </message>
2179
    <message>
2180
      <location filename="../../Command.cpp" line="404"/>
2181
      <source>Inventor V2.1 ascii</source>
2182
      <translation>Inventor V2.1 ascii</translation>
2183
    </message>
2184
    <message>
2185
      <location filename="../../Command.cpp" line="405"/>
2186
      <source>X3D Extensible 3D</source>
2187
      <translation>X3D Extensible 3D</translation>
2188
    </message>
2189
    <message>
2190
      <location filename="../../Command.cpp" line="406"/>
2191
      <source>Compressed X3D</source>
2192
      <translation>Gecomprimeerde X3D</translation>
2193
    </message>
2194
    <message>
2195
      <location filename="../../Command.cpp" line="407"/>
2196
      <source>WebGL/X3D</source>
2197
      <translation>WebGL/X3D</translation>
2198
    </message>
2199
    <message>
2200
      <location filename="../../Command.cpp" line="409"/>
2201
      <source>VRML V2.0</source>
2202
      <translation>VRML V2.0</translation>
2203
    </message>
2204
    <message>
2205
      <location filename="../../Command.cpp" line="410"/>
2206
      <source>Compressed VRML 2.0</source>
2207
      <translation>Compressed VRML 2.0</translation>
2208
    </message>
2209
    <message>
2210
      <location filename="../../Command.cpp" line="411"/>
2211
      <source>Nastran</source>
2212
      <translation>Nastran</translation>
2213
    </message>
2214
    <message>
2215
      <location filename="../../Command.cpp" line="412"/>
2216
      <source>Python module def</source>
2217
      <translation>Python module def</translation>
2218
    </message>
2219
    <message>
2220
      <location filename="../../Command.cpp" line="413"/>
2221
      <source>Asymptote Format</source>
2222
      <translation>Asymptoot formaat</translation>
2223
    </message>
2224
    <message>
2225
      <location filename="../../Command.cpp" line="414"/>
2226
      <source>3D Manufacturing Format</source>
2227
      <translation type="unfinished">3D Manufacturing Format</translation>
2228
    </message>
2229
    <message>
2230
      <location filename="../../Command.cpp" line="424"/>
2231
      <source>Export mesh</source>
2232
      <translation>Gaas exporteren</translation>
2233
    </message>
2234
    <message>
2235
      <location filename="../../Command.cpp" line="470"/>
2236
      <source>Meshing Tolerance</source>
2237
      <translation>Meshingtolerantie</translation>
2238
    </message>
2239
    <message>
2240
      <location filename="../../Command.cpp" line="471"/>
2241
      <source>Enter tolerance for meshing geometry:</source>
2242
      <translation>Voer tolerantie in voor de meshinggeometrie:</translation>
2243
    </message>
2244
    <message>
2245
      <location filename="../../Command.cpp" line="1280"/>
2246
      <source>The mesh '%1' is not a solid.</source>
2247
      <translation>De mesh '%1' is geen volumemodel.</translation>
2248
    </message>
2249
    <message>
2250
      <location filename="../../Command.cpp" line="1284"/>
2251
      <source>The mesh '%1' is a solid.</source>
2252
      <translation>De mesh '%1' is een volumemodel.</translation>
2253
    </message>
2254
    <message>
2255
      <location filename="../../Command.cpp" line="1287"/>
2256
      <source>Solid Mesh</source>
2257
      <translation>Solid Mesh</translation>
2258
    </message>
2259
    <message>
2260
      <location filename="../../Command.cpp" line="1471"/>
2261
      <source>Boundings</source>
2262
      <translation>Begrenzingen</translation>
2263
    </message>
2264
    <message>
2265
      <location filename="../../Command.cpp" line="1537"/>
2266
      <source>Fill holes</source>
2267
      <translation>Vul gaten</translation>
2268
    </message>
2269
    <message>
2270
      <location filename="../../Command.cpp" line="1538"/>
2271
      <source>Fill holes with maximum number of edges:</source>
2272
      <translation>Vul de gaten met maximaal aantal randen:</translation>
2273
    </message>
2274
    <message>
2275
      <location filename="../../Command.cpp" line="1801"/>
2276
      <source>Scaling</source>
2277
      <translation>Schalen</translation>
2278
    </message>
2279
    <message>
2280
      <location filename="../../Command.cpp" line="1802"/>
2281
      <source>Enter scaling factor:</source>
2282
      <translation>Geef schaal factor:</translation>
2283
    </message>
2284
    <message>
2285
      <location filename="../../PropertyEditorMesh.cpp" line="77"/>
2286
      <source>[Points: %1, Edges: %2, Faces: %3]</source>
2287
      <translation>[Punten: %1, randen: %2, gezichten: %3]</translation>
2288
    </message>
2289
    <message>
2290
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="804"/>
2291
      <source>Display components</source>
2292
      <translation>Geef componenten weer</translation>
2293
    </message>
2294
    <message>
2295
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="812"/>
2296
      <source>Display segments</source>
2297
      <translation>Segmenten weergeven</translation>
2298
    </message>
2299
    <message>
2300
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="820"/>
2301
      <source>Display colors</source>
2302
      <translation>Kleuren weergeven</translation>
2303
    </message>
2304
    <message>
2305
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="1679"/>
2306
      <location filename="../../ViewProviderCurvature.cpp" line="522"/>
2307
      <source>Leave info mode</source>
2308
      <translation>Info modus verlaten</translation>
2309
    </message>
2310
    <message>
2311
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="1746"/>
2312
      <source>Index: %1</source>
2313
      <translation>Index: %1</translation>
2314
    </message>
2315
    <message>
2316
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="1772"/>
2317
      <source>Leave hole-filling mode</source>
2318
      <translation>Gatvulmodus verlaten</translation>
2319
    </message>
2320
    <message>
2321
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="1822"/>
2322
      <source>Leave removal mode</source>
2323
      <translation>Verwijdermodus verlaten</translation>
2324
    </message>
2325
    <message>
2326
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="1823"/>
2327
      <source>Delete selected faces</source>
2328
      <translation>Verwijder geselecteerde vlakken</translation>
2329
    </message>
2330
    <message>
2331
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="1824"/>
2332
      <source>Clear selected faces</source>
2333
      <translation>Geselecteerde vlakken wissen</translation>
2334
    </message>
2335
    <message>
2336
      <location filename="../../ViewProviderCurvature.cpp" line="519"/>
2337
      <source>Annotation</source>
2338
      <translation>Aantekening</translation>
2339
    </message>
2340
  </context>
2341
  <context>
2342
    <name>Workbench</name>
2343
    <message>
2344
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="43"/>
2345
      <source>Analyze</source>
2346
      <translation>Analyseren</translation>
2347
    </message>
2348
    <message>
2349
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="44"/>
2350
      <source>Boolean</source>
2351
      <translation>Boolean</translation>
2352
    </message>
2353
    <message>
2354
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="45"/>
2355
      <source>&amp;Meshes</source>
2356
      <translation>@Meshes</translation>
2357
    </message>
2358
    <message>
2359
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="46"/>
2360
      <source>Cutting</source>
2361
      <translation>Snijden</translation>
2362
    </message>
2363
    <message>
2364
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="47"/>
2365
      <source>Mesh tools</source>
2366
      <translation>Mesh gereedschap</translation>
2367
    </message>
2368
    <message>
2369
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="48"/>
2370
      <source>Mesh modify</source>
2371
      <translation type="unfinished">Mesh modify</translation>
2372
    </message>
2373
    <message>
2374
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="49"/>
2375
      <source>Mesh boolean</source>
2376
      <translation type="unfinished">Mesh boolean</translation>
2377
    </message>
2378
    <message>
2379
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="50"/>
2380
      <source>Mesh cutting</source>
2381
      <translation type="unfinished">Mesh cutting</translation>
2382
    </message>
2383
    <message>
2384
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="51"/>
2385
      <source>Mesh segmentation</source>
2386
      <translation>Meshsegmentatie</translation>
2387
    </message>
2388
    <message>
2389
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="52"/>
2390
      <source>Mesh analyze</source>
2391
      <translation type="unfinished">Mesh analyze</translation>
2392
    </message>
2393
  </context>
2394
</TS>
2395

Использование cookies

Мы используем файлы cookie в соответствии с Политикой конфиденциальности и Политикой использования cookies.

Нажимая кнопку «Принимаю», Вы даете АО «СберТех» согласие на обработку Ваших персональных данных в целях совершенствования нашего веб-сайта и Сервиса GitVerse, а также повышения удобства их использования.

Запретить использование cookies Вы можете самостоятельно в настройках Вашего браузера.