FreeCAD

Форк
0
2388 строк · 92.1 Кб
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
<!DOCTYPE TS>
3
<TS version="2.1" language="it" sourcelanguage="en">
4
  <context>
5
    <name>CmdMeshAddFacet</name>
6
    <message>
7
      <location filename="../../Command.cpp" line="719"/>
8
      <source>Mesh</source>
9
      <translation>Mesh</translation>
10
    </message>
11
    <message>
12
      <location filename="../../Command.cpp" line="720"/>
13
      <source>Add triangle</source>
14
      <translation>Aggiungi triangolo</translation>
15
    </message>
16
    <message>
17
      <location filename="../../Command.cpp" line="721"/>
18
      <location filename="../../Command.cpp" line="723"/>
19
      <source>Add triangle manually to a mesh</source>
20
      <translation>Aggiunge manualmente un triangolo alla mesh</translation>
21
    </message>
22
  </context>
23
  <context>
24
    <name>CmdMeshBoundingBox</name>
25
    <message>
26
      <location filename="../../Command.cpp" line="1438"/>
27
      <source>Mesh</source>
28
      <translation>Mesh</translation>
29
    </message>
30
    <message>
31
      <location filename="../../Command.cpp" line="1439"/>
32
      <source>Boundings info...</source>
33
      <translation>Info limiti d'ingombro...</translation>
34
    </message>
35
    <message>
36
      <location filename="../../Command.cpp" line="1440"/>
37
      <location filename="../../Command.cpp" line="1442"/>
38
      <source>Shows the boundings of the selected mesh</source>
39
      <translation>Mostra le coordinate dei limiti del contenitore della mesh selezionata</translation>
40
    </message>
41
  </context>
42
  <context>
43
    <name>CmdMeshBuildRegularSolid</name>
44
    <message>
45
      <location filename="../../Command.cpp" line="1490"/>
46
      <source>Mesh</source>
47
      <translation>Mesh</translation>
48
    </message>
49
    <message>
50
      <location filename="../../Command.cpp" line="1491"/>
51
      <source>Regular solid...</source>
52
      <translation>Solido regolare...</translation>
53
    </message>
54
    <message>
55
      <location filename="../../Command.cpp" line="1492"/>
56
      <location filename="../../Command.cpp" line="1494"/>
57
      <source>Builds a regular solid</source>
58
      <translation>Costruisce un solido regolare</translation>
59
    </message>
60
  </context>
61
  <context>
62
    <name>CmdMeshCrossSections</name>
63
    <message>
64
      <location filename="../../Command.cpp" line="960"/>
65
      <source>Mesh</source>
66
      <translation>Mesh</translation>
67
    </message>
68
    <message>
69
      <location filename="../../Command.cpp" line="961"/>
70
      <source>Cross-sections...</source>
71
      <translation>Sezioni...</translation>
72
    </message>
73
    <message>
74
      <location filename="../../Command.cpp" line="962"/>
75
      <location filename="../../Command.cpp" line="963"/>
76
      <source>Cross-sections</source>
77
      <translation>Sezioni</translation>
78
    </message>
79
  </context>
80
  <context>
81
    <name>CmdMeshDecimating</name>
82
    <message>
83
      <location filename="../../Command.cpp" line="1334"/>
84
      <source>Mesh</source>
85
      <translation>Mesh</translation>
86
    </message>
87
    <message>
88
      <location filename="../../Command.cpp" line="1335"/>
89
      <source>Decimation...</source>
90
      <translation>Decimazione...</translation>
91
    </message>
92
    <message>
93
      <location filename="../../Command.cpp" line="1336"/>
94
      <location filename="../../Command.cpp" line="1337"/>
95
      <location filename="../../Command.cpp" line="1338"/>
96
      <source>Decimates a mesh</source>
97
      <translation>Decima una mesh</translation>
98
    </message>
99
  </context>
100
  <context>
101
    <name>CmdMeshDifference</name>
102
    <message>
103
      <location filename="../../Command.cpp" line="165"/>
104
      <source>Mesh</source>
105
      <translation>Mesh</translation>
106
    </message>
107
    <message>
108
      <location filename="../../Command.cpp" line="166"/>
109
      <source>Difference</source>
110
      <translation>Differenza</translation>
111
    </message>
112
  </context>
113
  <context>
114
    <name>CmdMeshEvaluateFacet</name>
115
    <message>
116
      <location filename="../../Command.cpp" line="1089"/>
117
      <source>Mesh</source>
118
      <translation>Mesh</translation>
119
    </message>
120
    <message>
121
      <location filename="../../Command.cpp" line="1090"/>
122
      <source>Face info</source>
123
      <translation>Dettagli faccia</translation>
124
    </message>
125
    <message>
126
      <location filename="../../Command.cpp" line="1091"/>
127
      <location filename="../../Command.cpp" line="1093"/>
128
      <source>Information about face</source>
129
      <translation>Informazioni sulla faccia</translation>
130
    </message>
131
  </context>
132
  <context>
133
    <name>CmdMeshEvaluateSolid</name>
134
    <message>
135
      <location filename="../../Command.cpp" line="1264"/>
136
      <source>Mesh</source>
137
      <translation>Mesh</translation>
138
    </message>
139
    <message>
140
      <location filename="../../Command.cpp" line="1265"/>
141
      <source>Check solid mesh</source>
142
      <translation>Controlla se è un solido</translation>
143
    </message>
144
    <message>
145
      <location filename="../../Command.cpp" line="1266"/>
146
      <location filename="../../Command.cpp" line="1268"/>
147
      <source>Checks whether the mesh is a solid</source>
148
      <translation>Controlla se l'oggetto mesh è un solido</translation>
149
    </message>
150
  </context>
151
  <context>
152
    <name>CmdMeshEvaluation</name>
153
    <message>
154
      <location filename="../../Command.cpp" line="1044"/>
155
      <source>Mesh</source>
156
      <translation>Mesh</translation>
157
    </message>
158
    <message>
159
      <location filename="../../Command.cpp" line="1046"/>
160
      <source>Evaluate and repair mesh...</source>
161
      <translation>Valuta e ripara la mesh...</translation>
162
    </message>
163
    <message>
164
      <location filename="../../Command.cpp" line="1047"/>
165
      <location filename="../../Command.cpp" line="1049"/>
166
      <source>Opens a dialog to analyze and repair a mesh</source>
167
      <translation>Apre una finestra di dialogo per analizzare e riparare una mesh</translation>
168
    </message>
169
  </context>
170
  <context>
171
    <name>CmdMeshExport</name>
172
    <message>
173
      <location filename="../../Command.cpp" line="376"/>
174
      <source>Mesh</source>
175
      <translation>Mesh</translation>
176
    </message>
177
    <message>
178
      <location filename="../../Command.cpp" line="377"/>
179
      <source>Export mesh...</source>
180
      <translation>Esporta mesh...</translation>
181
    </message>
182
    <message>
183
      <location filename="../../Command.cpp" line="378"/>
184
      <location filename="../../Command.cpp" line="380"/>
185
      <source>Exports a mesh to file</source>
186
      <translation>Esporta la mesh in un file</translation>
187
    </message>
188
  </context>
189
  <context>
190
    <name>CmdMeshFillInteractiveHole</name>
191
    <message>
192
      <location filename="../../Command.cpp" line="1573"/>
193
      <source>Mesh</source>
194
      <translation>Mesh</translation>
195
    </message>
196
    <message>
197
      <location filename="../../Command.cpp" line="1574"/>
198
      <source>Close hole</source>
199
      <translation>Chiudi il foro</translation>
200
    </message>
201
    <message>
202
      <location filename="../../Command.cpp" line="1575"/>
203
      <location filename="../../Command.cpp" line="1577"/>
204
      <source>Close holes interactively</source>
205
      <translation>Chiude i buchi in modo interattivo</translation>
206
    </message>
207
  </context>
208
  <context>
209
    <name>CmdMeshFillupHoles</name>
210
    <message>
211
      <location filename="../../Command.cpp" line="1522"/>
212
      <source>Mesh</source>
213
      <translation>Mesh</translation>
214
    </message>
215
    <message>
216
      <location filename="../../Command.cpp" line="1523"/>
217
      <source>Fill holes...</source>
218
      <translation>Riempi i buchi...</translation>
219
    </message>
220
    <message>
221
      <location filename="../../Command.cpp" line="1524"/>
222
      <location filename="../../Command.cpp" line="1526"/>
223
      <source>Fill holes of the mesh</source>
224
      <translation>Riempi i buchi della mesh</translation>
225
    </message>
226
  </context>
227
  <context>
228
    <name>CmdMeshFlipNormals</name>
229
    <message>
230
      <location filename="../../Command.cpp" line="1402"/>
231
      <source>Mesh</source>
232
      <translation>Mesh</translation>
233
    </message>
234
    <message>
235
      <location filename="../../Command.cpp" line="1403"/>
236
      <source>Flip normals</source>
237
      <translation>Inverti le normali</translation>
238
    </message>
239
    <message>
240
      <location filename="../../Command.cpp" line="1404"/>
241
      <location filename="../../Command.cpp" line="1406"/>
242
      <source>Flips the normals of the mesh</source>
243
      <translation>Inverte le normali della mesh</translation>
244
    </message>
245
  </context>
246
  <context>
247
    <name>CmdMeshFromGeometry</name>
248
    <message>
249
      <location filename="../../Command.cpp" line="459"/>
250
      <source>Mesh</source>
251
      <translation>Mesh</translation>
252
    </message>
253
    <message>
254
      <location filename="../../Command.cpp" line="460"/>
255
      <source>Create mesh from geometry...</source>
256
      <translation>Crea una mesh da una geometria...</translation>
257
    </message>
258
    <message>
259
      <location filename="../../Command.cpp" line="461"/>
260
      <location filename="../../Command.cpp" line="463"/>
261
      <source>Create mesh from the selected geometry</source>
262
      <translation>Crea una mesh dalla geometria selezionata</translation>
263
    </message>
264
  </context>
265
  <context>
266
    <name>CmdMeshFromPartShape</name>
267
    <message>
268
      <location filename="../../Command.cpp" line="531"/>
269
      <source>Mesh</source>
270
      <translation>Mesh</translation>
271
    </message>
272
    <message>
273
      <location filename="../../Command.cpp" line="532"/>
274
      <source>Create mesh from shape...</source>
275
      <translation>Crea mesh da una forma...</translation>
276
    </message>
277
    <message>
278
      <location filename="../../Command.cpp" line="533"/>
279
      <source>Tessellate shape</source>
280
      <translation>Forma della tessellazione</translation>
281
    </message>
282
  </context>
283
  <context>
284
    <name>CmdMeshHarmonizeNormals</name>
285
    <message>
286
      <location filename="../../Command.cpp" line="1366"/>
287
      <source>Mesh</source>
288
      <translation>Mesh</translation>
289
    </message>
290
    <message>
291
      <location filename="../../Command.cpp" line="1367"/>
292
      <source>Harmonize normals</source>
293
      <translation>Armonizza le normali</translation>
294
    </message>
295
    <message>
296
      <location filename="../../Command.cpp" line="1368"/>
297
      <location filename="../../Command.cpp" line="1370"/>
298
      <source>Harmonizes the normals of the mesh</source>
299
      <translation>Armonizza le normali della mesh</translation>
300
    </message>
301
  </context>
302
  <context>
303
    <name>CmdMeshImport</name>
304
    <message>
305
      <location filename="../../Command.cpp" line="323"/>
306
      <source>Mesh</source>
307
      <translation>Mesh</translation>
308
    </message>
309
    <message>
310
      <location filename="../../Command.cpp" line="324"/>
311
      <source>Import mesh...</source>
312
      <translation>Importa mesh...</translation>
313
    </message>
314
    <message>
315
      <location filename="../../Command.cpp" line="325"/>
316
      <location filename="../../Command.cpp" line="327"/>
317
      <source>Imports a mesh from file</source>
318
      <translation>Importa una mesh da file</translation>
319
    </message>
320
  </context>
321
  <context>
322
    <name>CmdMeshIntersection</name>
323
    <message>
324
      <location filename="../../Command.cpp" line="244"/>
325
      <source>Mesh</source>
326
      <translation>Mesh</translation>
327
    </message>
328
    <message>
329
      <location filename="../../Command.cpp" line="245"/>
330
      <source>Intersection</source>
331
      <translation>Intersezione</translation>
332
    </message>
333
  </context>
334
  <context>
335
    <name>CmdMeshMerge</name>
336
    <message>
337
      <location filename="../../Command.cpp" line="1689"/>
338
      <source>Mesh</source>
339
      <translation>Mesh</translation>
340
    </message>
341
    <message>
342
      <location filename="../../Command.cpp" line="1690"/>
343
      <source>Merge</source>
344
      <translation>Unisci</translation>
345
    </message>
346
    <message>
347
      <location filename="../../Command.cpp" line="1691"/>
348
      <source>Merges selected meshes into one</source>
349
      <translation>Unisce le Mesh selezionate in una unica</translation>
350
    </message>
351
  </context>
352
  <context>
353
    <name>CmdMeshPolyCut</name>
354
    <message>
355
      <location filename="../../Command.cpp" line="768"/>
356
      <source>Mesh</source>
357
      <translation>Mesh</translation>
358
    </message>
359
    <message>
360
      <location filename="../../Command.cpp" line="769"/>
361
      <source>Cut mesh</source>
362
      <translation>Taglia la mesh</translation>
363
    </message>
364
    <message>
365
      <location filename="../../Command.cpp" line="770"/>
366
      <location filename="../../Command.cpp" line="772"/>
367
      <source>Cuts a mesh with a picked polygon</source>
368
      <translation>Taglia la mesh con un poligono</translation>
369
    </message>
370
  </context>
371
  <context>
372
    <name>CmdMeshPolySegm</name>
373
    <message>
374
      <location filename="../../Command.cpp" line="660"/>
375
      <source>Mesh</source>
376
      <translation>Mesh</translation>
377
    </message>
378
    <message>
379
      <location filename="../../Command.cpp" line="661"/>
380
      <source>Make segment</source>
381
      <translation>Crea un segmento</translation>
382
    </message>
383
    <message>
384
      <location filename="../../Command.cpp" line="662"/>
385
      <location filename="../../Command.cpp" line="664"/>
386
      <source>Creates a mesh segment</source>
387
      <translation>Crea un segmento di mesh</translation>
388
    </message>
389
  </context>
390
  <context>
391
    <name>CmdMeshPolySplit</name>
392
    <message>
393
      <location filename="../../Command.cpp" line="987"/>
394
      <source>Mesh</source>
395
      <translation>Mesh</translation>
396
    </message>
397
    <message>
398
      <location filename="../../Command.cpp" line="988"/>
399
      <source>Split mesh</source>
400
      <translation>Dividi la mesh</translation>
401
    </message>
402
    <message>
403
      <location filename="../../Command.cpp" line="989"/>
404
      <location filename="../../Command.cpp" line="991"/>
405
      <source>Splits a mesh into two meshes</source>
406
      <translation>Divide la mesh in due mesh</translation>
407
    </message>
408
  </context>
409
  <context>
410
    <name>CmdMeshPolyTrim</name>
411
    <message>
412
      <location filename="../../Command.cpp" line="833"/>
413
      <source>Mesh</source>
414
      <translation>Mesh</translation>
415
    </message>
416
    <message>
417
      <location filename="../../Command.cpp" line="834"/>
418
      <source>Trim mesh</source>
419
      <translation>Rifila con un poligono</translation>
420
    </message>
421
    <message>
422
      <location filename="../../Command.cpp" line="835"/>
423
      <location filename="../../Command.cpp" line="837"/>
424
      <source>Trims a mesh with a picked polygon</source>
425
      <translation>Taglia una mesh con un poligono selezionato</translation>
426
    </message>
427
  </context>
428
  <context>
429
    <name>CmdMeshRemeshGmsh</name>
430
    <message>
431
      <location filename="../../Command.cpp" line="1183"/>
432
      <source>Mesh</source>
433
      <translation>Mesh</translation>
434
    </message>
435
    <message>
436
      <location filename="../../Command.cpp" line="1184"/>
437
      <source>Refinement...</source>
438
      <translation>Affinamento...</translation>
439
    </message>
440
    <message>
441
      <location filename="../../Command.cpp" line="1185"/>
442
      <location filename="../../Command.cpp" line="1186"/>
443
      <source>Refine existing mesh</source>
444
      <translation>Affina le mesh esistenti</translation>
445
    </message>
446
  </context>
447
  <context>
448
    <name>CmdMeshRemoveCompByHand</name>
449
    <message>
450
      <location filename="../../Command.cpp" line="1217"/>
451
      <source>Mesh</source>
452
      <translation>Mesh</translation>
453
    </message>
454
    <message>
455
      <location filename="../../Command.cpp" line="1218"/>
456
      <source>Remove components by hand...</source>
457
      <translation>Rimuovi componenti a mano...</translation>
458
    </message>
459
    <message>
460
      <location filename="../../Command.cpp" line="1219"/>
461
      <location filename="../../Command.cpp" line="1221"/>
462
      <source>Mark a component to remove it from the mesh</source>
463
      <translation>Segna un componente per rimuoverlo dalla mesh</translation>
464
    </message>
465
  </context>
466
  <context>
467
    <name>CmdMeshRemoveComponents</name>
468
    <message>
469
      <location filename="../../Command.cpp" line="1135"/>
470
      <source>Mesh</source>
471
      <translation>Mesh</translation>
472
    </message>
473
    <message>
474
      <location filename="../../Command.cpp" line="1136"/>
475
      <source>Remove components...</source>
476
      <translation>Rimuovi componenti...</translation>
477
    </message>
478
    <message>
479
      <location filename="../../Command.cpp" line="1137"/>
480
      <location filename="../../Command.cpp" line="1139"/>
481
      <source>Remove topologic independent components from the mesh</source>
482
      <translation>Rimuove i componenti topologici indipendenti dalla mesh</translation>
483
    </message>
484
  </context>
485
  <context>
486
    <name>CmdMeshScale</name>
487
    <message>
488
      <location filename="../../Command.cpp" line="1784"/>
489
      <source>Mesh</source>
490
      <translation>Mesh</translation>
491
    </message>
492
    <message>
493
      <location filename="../../Command.cpp" line="1785"/>
494
      <source>Scale...</source>
495
      <translation>Scala...</translation>
496
    </message>
497
    <message>
498
      <location filename="../../Command.cpp" line="1786"/>
499
      <source>Scale selected meshes</source>
500
      <translation>Scala le mesh selezionate</translation>
501
    </message>
502
  </context>
503
  <context>
504
    <name>CmdMeshSectionByPlane</name>
505
    <message>
506
      <location filename="../../Command.cpp" line="929"/>
507
      <source>Mesh</source>
508
      <translation>Mesh</translation>
509
    </message>
510
    <message>
511
      <location filename="../../Command.cpp" line="930"/>
512
      <source>Create section from mesh and plane</source>
513
      <translation>Sezione da mesh e piano</translation>
514
    </message>
515
    <message>
516
      <location filename="../../Command.cpp" line="931"/>
517
      <location filename="../../Command.cpp" line="932"/>
518
      <source>Section from mesh and plane</source>
519
      <translation>Sezione da mesh e piano</translation>
520
    </message>
521
  </context>
522
  <context>
523
    <name>CmdMeshSegmentation</name>
524
    <message>
525
      <location filename="../../Command.cpp" line="1617"/>
526
      <source>Mesh</source>
527
      <translation>Mesh</translation>
528
    </message>
529
    <message>
530
      <location filename="../../Command.cpp" line="1618"/>
531
      <source>Create mesh segments...</source>
532
      <translation>Crea segmenti di mesh...</translation>
533
    </message>
534
    <message>
535
      <location filename="../../Command.cpp" line="1619"/>
536
      <location filename="../../Command.cpp" line="1621"/>
537
      <source>Create mesh segments</source>
538
      <translation>Crea segmenti di mesh</translation>
539
    </message>
540
  </context>
541
  <context>
542
    <name>CmdMeshSegmentationBestFit</name>
543
    <message>
544
      <location filename="../../Command.cpp" line="1653"/>
545
      <source>Mesh</source>
546
      <translation>Mesh</translation>
547
    </message>
548
    <message>
549
      <location filename="../../Command.cpp" line="1654"/>
550
      <source>Create mesh segments from best-fit surfaces...</source>
551
      <translation>Adatta i segmenti...</translation>
552
    </message>
553
    <message>
554
      <location filename="../../Command.cpp" line="1655"/>
555
      <location filename="../../Command.cpp" line="1657"/>
556
      <source>Create mesh segments from best-fit surfaces</source>
557
      <translation>Crea segmenti mesh delle superfici che si adattano meglio</translation>
558
    </message>
559
  </context>
560
  <context>
561
    <name>CmdMeshSmoothing</name>
562
    <message>
563
      <location filename="../../Command.cpp" line="1305"/>
564
      <source>Mesh</source>
565
      <translation>Mesh</translation>
566
    </message>
567
    <message>
568
      <location filename="../../Command.cpp" line="1306"/>
569
      <source>Smooth...</source>
570
      <translation>Leviga...</translation>
571
    </message>
572
    <message>
573
      <location filename="../../Command.cpp" line="1307"/>
574
      <location filename="../../Command.cpp" line="1309"/>
575
      <source>Smooth the selected meshes</source>
576
      <translation>Leviga le mesh selezionate</translation>
577
    </message>
578
  </context>
579
  <context>
580
    <name>CmdMeshSplitComponents</name>
581
    <message>
582
      <location filename="../../Command.cpp" line="1735"/>
583
      <source>Mesh</source>
584
      <translation>Mesh</translation>
585
    </message>
586
    <message>
587
      <location filename="../../Command.cpp" line="1736"/>
588
      <source>Split by components</source>
589
      <translation>Dividi in componenti</translation>
590
    </message>
591
    <message>
592
      <location filename="../../Command.cpp" line="1737"/>
593
      <source>Split selected mesh into its components</source>
594
      <translation>Dividi la mesh selezionata nei suoi componenti</translation>
595
    </message>
596
  </context>
597
  <context>
598
    <name>CmdMeshTrimByPlane</name>
599
    <message>
600
      <location filename="../../Command.cpp" line="898"/>
601
      <source>Mesh</source>
602
      <translation>Mesh</translation>
603
    </message>
604
    <message>
605
      <location filename="../../Command.cpp" line="899"/>
606
      <source>Trim mesh with a plane</source>
607
      <translation>Rifila con un piano</translation>
608
    </message>
609
    <message>
610
      <location filename="../../Command.cpp" line="900"/>
611
      <location filename="../../Command.cpp" line="901"/>
612
      <source>Trims a mesh with a plane</source>
613
      <translation>Rifila una mesh con un piano</translation>
614
    </message>
615
  </context>
616
  <context>
617
    <name>CmdMeshUnion</name>
618
    <message>
619
      <location filename="../../Command.cpp" line="86"/>
620
      <source>Mesh</source>
621
      <translation>Mesh</translation>
622
    </message>
623
    <message>
624
      <location filename="../../Command.cpp" line="87"/>
625
      <source>Union</source>
626
      <translation>Unione</translation>
627
    </message>
628
  </context>
629
  <context>
630
    <name>CmdMeshVertexCurvature</name>
631
    <message>
632
      <location filename="../../Command.cpp" line="557"/>
633
      <source>Mesh</source>
634
      <translation>Mesh</translation>
635
    </message>
636
    <message>
637
      <location filename="../../Command.cpp" line="558"/>
638
      <source>Curvature plot</source>
639
      <translation>Grafico della curvatura</translation>
640
    </message>
641
    <message>
642
      <location filename="../../Command.cpp" line="559"/>
643
      <location filename="../../Command.cpp" line="561"/>
644
      <source>Calculates the curvature of the vertices of a mesh</source>
645
      <translation>Calcola la curvatura dei vertici di una mesh</translation>
646
    </message>
647
  </context>
648
  <context>
649
    <name>CmdMeshVertexCurvatureInfo</name>
650
    <message>
651
      <location filename="../../Command.cpp" line="612"/>
652
      <source>Mesh</source>
653
      <translation>Mesh</translation>
654
    </message>
655
    <message>
656
      <location filename="../../Command.cpp" line="613"/>
657
      <source>Curvature info</source>
658
      <translation>Dettagli della curvatura</translation>
659
    </message>
660
    <message>
661
      <location filename="../../Command.cpp" line="614"/>
662
      <location filename="../../Command.cpp" line="616"/>
663
      <source>Information about curvature</source>
664
      <translation>Informazioni sulla curvatura</translation>
665
    </message>
666
  </context>
667
  <context>
668
    <name>Command</name>
669
    <message>
670
      <location filename="../../Command.cpp" line="103"/>
671
      <source>Mesh union</source>
672
      <translation>Unione mesh</translation>
673
    </message>
674
    <message>
675
      <location filename="../../Command.cpp" line="180"/>
676
      <source>Mesh difference</source>
677
      <translation>Differenza di mesh</translation>
678
    </message>
679
    <message>
680
      <location filename="../../Command.cpp" line="259"/>
681
      <source>Mesh intersection</source>
682
      <translation>Intersezione di mesh</translation>
683
    </message>
684
    <message>
685
      <location filename="../../Command.cpp" line="355"/>
686
      <source>Import Mesh</source>
687
      <translation>Importa Mesh</translation>
688
    </message>
689
    <message>
690
      <location filename="../../Command.cpp" line="574"/>
691
      <source>Mesh VertexCurvature</source>
692
      <translation>Mesh VerticiCurvatura</translation>
693
    </message>
694
    <message>
695
      <location filename="../../DlgSmoothing.cpp" line="180"/>
696
      <source>Mesh Smoothing</source>
697
      <translation>Leviga la mesh</translation>
698
    </message>
699
    <message>
700
      <location filename="../../Command.cpp" line="1378"/>
701
      <source>Harmonize mesh normals</source>
702
      <translation>Armonizza le normali della mesh</translation>
703
    </message>
704
    <message>
705
      <location filename="../../Command.cpp" line="1414"/>
706
      <source>Flip mesh normals</source>
707
      <translation>Inverti le normali della mesh</translation>
708
    </message>
709
    <message>
710
      <location filename="../../Command.cpp" line="1548"/>
711
      <source>Fill up holes</source>
712
      <translation>Riempi i fori</translation>
713
    </message>
714
    <message>
715
      <location filename="../../Command.cpp" line="1704"/>
716
      <source>Mesh merge</source>
717
      <translation>Unisci le mesh</translation>
718
    </message>
719
    <message>
720
      <location filename="../../Command.cpp" line="1750"/>
721
      <source>Mesh split</source>
722
      <translation>Dividi le mesh</translation>
723
    </message>
724
    <message>
725
      <location filename="../../Command.cpp" line="1813"/>
726
      <source>Mesh scale</source>
727
      <translation>Scala la mesh</translation>
728
    </message>
729
    <message>
730
      <location filename="../../DlgDecimating.cpp" line="160"/>
731
      <source>Mesh Decimating</source>
732
      <translation>Decimazione mesh</translation>
733
    </message>
734
    <message>
735
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="550"/>
736
      <source>Harmonize normals</source>
737
      <translation>Armonizza le normali</translation>
738
    </message>
739
    <message>
740
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="661"/>
741
      <source>Remove non-manifolds</source>
742
      <translation>Rimuovi non-manifolds</translation>
743
    </message>
744
    <message>
745
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="766"/>
746
      <source>Fix indices</source>
747
      <translation>Ripara indici</translation>
748
    </message>
749
    <message>
750
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="836"/>
751
      <source>Remove degenerated faces</source>
752
      <translation>Rimuovi facce degenerate</translation>
753
    </message>
754
    <message>
755
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="908"/>
756
      <source>Remove duplicated faces</source>
757
      <translation>Rimuovi facce duplicate</translation>
758
    </message>
759
    <message>
760
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="978"/>
761
      <source>Remove duplicated points</source>
762
      <translation>Rimuovi punti duplicati</translation>
763
    </message>
764
    <message>
765
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="1064"/>
766
      <source>Fix self-intersections</source>
767
      <translation>Correggi le auto-intersezioni</translation>
768
    </message>
769
    <message>
770
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="1143"/>
771
      <source>Remove folds</source>
772
      <translation>Rimuovi pieghe</translation>
773
    </message>
774
    <message>
775
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="1187"/>
776
      <source>Repair mesh</source>
777
      <translation>Ripara la mesh</translation>
778
    </message>
779
    <message>
780
      <location filename="../../RemoveComponents.cpp" line="162"/>
781
      <source>Delete selection</source>
782
      <translation>Elimina selezione</translation>
783
    </message>
784
    <message>
785
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="958"/>
786
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="1019"/>
787
      <source>Cut</source>
788
      <translation>Taglio</translation>
789
    </message>
790
    <message>
791
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="968"/>
792
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="1089"/>
793
      <source>Trim</source>
794
      <translation>Assetto</translation>
795
    </message>
796
    <message>
797
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="1176"/>
798
      <source>Split</source>
799
      <translation>Dividi</translation>
800
    </message>
801
    <message>
802
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="1249"/>
803
      <source>Segment</source>
804
      <translation>Segmento</translation>
805
    </message>
806
    <message>
807
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="1848"/>
808
      <source>Delete</source>
809
      <translation>Elimina</translation>
810
    </message>
811
    <message>
812
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="1977"/>
813
      <source>Fill hole</source>
814
      <translation>Riempi foro</translation>
815
    </message>
816
  </context>
817
  <context>
818
    <name>MeshGui::DlgDecimating</name>
819
    <message>
820
      <location filename="../../DlgDecimating.ui" line="14"/>
821
      <source>Decimating</source>
822
      <translation>Decimazione</translation>
823
    </message>
824
    <message>
825
      <location filename="../../DlgDecimating.ui" line="20"/>
826
      <source>Reduction</source>
827
      <translation>Riduzione</translation>
828
    </message>
829
    <message>
830
      <location filename="../../DlgDecimating.ui" line="28"/>
831
      <source>None</source>
832
      <translation>Nessuno</translation>
833
    </message>
834
    <message>
835
      <location filename="../../DlgDecimating.ui" line="57"/>
836
      <source>Full</source>
837
      <translation>Completa</translation>
838
    </message>
839
    <message>
840
      <location filename="../../DlgDecimating.ui" line="66"/>
841
      <location filename="../../DlgDecimating.cpp" line="102"/>
842
      <source>Absolute number</source>
843
      <translation>Valore assoluto</translation>
844
    </message>
845
    <message>
846
      <location filename="../../DlgDecimating.ui" line="102"/>
847
      <source>Tolerance</source>
848
      <translation>Tolleranza</translation>
849
    </message>
850
    <message>
851
      <location filename="../../DlgDecimating.cpp" line="96"/>
852
      <source>Absolute number (Maximum: %1)</source>
853
      <translation>Valore assoluto (massimo: %1)</translation>
854
    </message>
855
  </context>
856
  <context>
857
    <name>MeshGui::DlgEvaluateMesh</name>
858
    <message>
859
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="14"/>
860
      <source>Evaluate &amp; Repair Mesh</source>
861
      <translation>Valuta e ripara mesh</translation>
862
    </message>
863
    <message>
864
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="23"/>
865
      <source>Mesh information</source>
866
      <translation>Informazioni sulla mesh</translation>
867
    </message>
868
    <message>
869
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="46"/>
870
      <source>Number of faces:</source>
871
      <translation>Numero di facce:</translation>
872
    </message>
873
    <message>
874
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="69"/>
875
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="102"/>
876
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="135"/>
877
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="211"/>
878
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="291"/>
879
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="371"/>
880
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="451"/>
881
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="531"/>
882
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="611"/>
883
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="691"/>
884
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="753"/>
885
      <source>No information</source>
886
      <translation>Nessuna informazione</translation>
887
    </message>
888
    <message>
889
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="79"/>
890
      <source>Number of edges:</source>
891
      <translation>Numero di spigoli:</translation>
892
    </message>
893
    <message>
894
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="112"/>
895
      <source>Number of points:</source>
896
      <translation>Numero di punti:</translation>
897
    </message>
898
    <message>
899
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="147"/>
900
      <source>Refresh</source>
901
      <translation>Aggiorna</translation>
902
    </message>
903
    <message>
904
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="187"/>
905
      <source>Orientation</source>
906
      <translation>Orientamento</translation>
907
    </message>
908
    <message>
909
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="234"/>
910
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="314"/>
911
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="394"/>
912
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="474"/>
913
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="554"/>
914
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="634"/>
915
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="714"/>
916
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="773"/>
917
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="853"/>
918
      <source>Analyze</source>
919
      <translation>Analizza</translation>
920
    </message>
921
    <message>
922
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="244"/>
923
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="324"/>
924
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="404"/>
925
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="484"/>
926
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="564"/>
927
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="644"/>
928
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="724"/>
929
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="783"/>
930
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="863"/>
931
      <source>Repair</source>
932
      <translation>Ripara</translation>
933
    </message>
934
    <message>
935
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="267"/>
936
      <source>Duplicated faces</source>
937
      <translation>Facce duplicate</translation>
938
    </message>
939
    <message>
940
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="347"/>
941
      <source>Duplicated points</source>
942
      <translation>Punti duplicati</translation>
943
    </message>
944
    <message>
945
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="427"/>
946
      <source>Non-manifolds</source>
947
      <translation>Non-manifold</translation>
948
    </message>
949
    <message>
950
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="507"/>
951
      <source>Degenerated faces</source>
952
      <translation>Facce degenerate</translation>
953
    </message>
954
    <message>
955
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="587"/>
956
      <source>Face indices</source>
957
      <translation>Indici faccia</translation>
958
    </message>
959
    <message>
960
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="667"/>
961
      <source>Self-intersections</source>
962
      <translation>Auto-intersezioni</translation>
963
    </message>
964
    <message>
965
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="735"/>
966
      <source>Folds on surface</source>
967
      <translation>Pieghe sulla superficie</translation>
968
    </message>
969
    <message>
970
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="806"/>
971
      <source>All above tests together</source>
972
      <translation>Tutti i test insieme</translation>
973
    </message>
974
    <message>
975
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="830"/>
976
      <source>Repetitive repair</source>
977
      <translation>Riparazione ripetitiva</translation>
978
    </message>
979
  </context>
980
  <context>
981
    <name>MeshGui::DlgEvaluateMeshImp</name>
982
    <message>
983
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="141"/>
984
      <source>Settings...</source>
985
      <translation>Impostazioni...</translation>
986
    </message>
987
    <message>
988
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="253"/>
989
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="421"/>
990
      <source>No selection</source>
991
      <translation>Nessuna selezione</translation>
992
    </message>
993
    <message>
994
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="451"/>
995
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="452"/>
996
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="453"/>
997
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="454"/>
998
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="455"/>
999
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="456"/>
1000
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="457"/>
1001
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="458"/>
1002
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="459"/>
1003
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="460"/>
1004
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="461"/>
1005
      <source>No information</source>
1006
      <translation>Nessuna informazione</translation>
1007
    </message>
1008
    <message>
1009
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="558"/>
1010
      <source>Orientation</source>
1011
      <translation>Orientamento</translation>
1012
    </message>
1013
    <message>
1014
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="526"/>
1015
      <source>No flipped normals</source>
1016
      <translation>Nessuna normale invertita</translation>
1017
    </message>
1018
    <message>
1019
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="532"/>
1020
      <source>%1 flipped normals</source>
1021
      <translation>%1 normali invertite</translation>
1022
    </message>
1023
    <message>
1024
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="618"/>
1025
      <source>No non-manifolds</source>
1026
      <translation>Nessun non-manifold</translation>
1027
    </message>
1028
    <message>
1029
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="626"/>
1030
      <source>%1 non-manifolds</source>
1031
      <translation>%1 non-manifold</translation>
1032
    </message>
1033
    <message>
1034
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="677"/>
1035
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="680"/>
1036
      <source>Non-manifolds</source>
1037
      <translation>Non-manifold</translation>
1038
    </message>
1039
    <message>
1040
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="680"/>
1041
      <source>Cannot remove non-manifolds</source>
1042
      <translation>non è possibile rimuovere i non-manifold</translation>
1043
    </message>
1044
    <message>
1045
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="721"/>
1046
      <source>Invalid face indices</source>
1047
      <translation>Indici faccia non validi</translation>
1048
    </message>
1049
    <message>
1050
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="728"/>
1051
      <source>Invalid point indices</source>
1052
      <translation>Indici punto non validi</translation>
1053
    </message>
1054
    <message>
1055
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="735"/>
1056
      <source>Multiple point indices</source>
1057
      <translation>Indici punto multipli</translation>
1058
    </message>
1059
    <message>
1060
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="742"/>
1061
      <source>Invalid neighbour indices</source>
1062
      <translation>Indici vicini non validi</translation>
1063
    </message>
1064
    <message>
1065
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="749"/>
1066
      <source>No invalid indices</source>
1067
      <translation>Nessun indice non valido</translation>
1068
    </message>
1069
    <message>
1070
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="774"/>
1071
      <source>Indices</source>
1072
      <translation>Indici</translation>
1073
    </message>
1074
    <message>
1075
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="812"/>
1076
      <source>No degenerations</source>
1077
      <translation>Nessuna degenerazione</translation>
1078
    </message>
1079
    <message>
1080
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="818"/>
1081
      <source>%1 degenerated faces</source>
1082
      <translation>%1 facce degenerate</translation>
1083
    </message>
1084
    <message>
1085
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="845"/>
1086
      <source>Degenerations</source>
1087
      <translation>Degenerazioni</translation>
1088
    </message>
1089
    <message>
1090
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="883"/>
1091
      <source>No duplicated faces</source>
1092
      <translation>Nessuna faccia duplicata</translation>
1093
    </message>
1094
    <message>
1095
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="889"/>
1096
      <source>%1 duplicated faces</source>
1097
      <translation>%1 facce duplicate</translation>
1098
    </message>
1099
    <message>
1100
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="917"/>
1101
      <source>Duplicated faces</source>
1102
      <translation>Facce duplicate</translation>
1103
    </message>
1104
    <message>
1105
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="954"/>
1106
      <source>No duplicated points</source>
1107
      <translation>Nessun punto duplicato</translation>
1108
    </message>
1109
    <message>
1110
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="960"/>
1111
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="987"/>
1112
      <source>Duplicated points</source>
1113
      <translation>Punti duplicati</translation>
1114
    </message>
1115
    <message>
1116
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="1031"/>
1117
      <source>No self-intersections</source>
1118
      <translation>Nessuna auto-intersezione</translation>
1119
    </message>
1120
    <message>
1121
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="1037"/>
1122
      <source>Self-intersections</source>
1123
      <translation>Auto-intersezioni</translation>
1124
    </message>
1125
    <message>
1126
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="1108"/>
1127
      <source>No folds on surface</source>
1128
      <translation>Nessuna piega sulla superficie</translation>
1129
    </message>
1130
    <message>
1131
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="1124"/>
1132
      <source>%1 folds on surface</source>
1133
      <translation>%1 pieghe sulla superficie</translation>
1134
    </message>
1135
    <message>
1136
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="1152"/>
1137
      <source>Folds</source>
1138
      <translation>Pieghe</translation>
1139
    </message>
1140
    <message>
1141
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="1286"/>
1142
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="1289"/>
1143
      <source>Mesh repair</source>
1144
      <translation>Ripara la mesh</translation>
1145
    </message>
1146
  </context>
1147
  <context>
1148
    <name>MeshGui::DlgEvaluateSettings</name>
1149
    <message>
1150
      <location filename="../../DlgEvaluateSettings.ui" line="14"/>
1151
      <source>Evaluation settings</source>
1152
      <translation>Impostazioni di valutazione</translation>
1153
    </message>
1154
    <message>
1155
      <location filename="../../DlgEvaluateSettings.ui" line="20"/>
1156
      <source>Settings</source>
1157
      <translation>Impostazioni</translation>
1158
    </message>
1159
    <message>
1160
      <location filename="../../DlgEvaluateSettings.ui" line="26"/>
1161
      <source>Check for non-manifold points</source>
1162
      <translation>Verifica la presenza di punti di non-manifold</translation>
1163
    </message>
1164
    <message>
1165
      <location filename="../../DlgEvaluateSettings.ui" line="33"/>
1166
      <source>Enable check for folds on surface</source>
1167
      <translation>Verifica la presenza di pieghe sulla superficie</translation>
1168
    </message>
1169
    <message>
1170
      <location filename="../../DlgEvaluateSettings.ui" line="40"/>
1171
      <source>Only consider zero area faces as degenerated</source>
1172
      <translation>Considera come degenerate solo le facce con area zero</translation>
1173
    </message>
1174
  </context>
1175
  <context>
1176
    <name>MeshGui::DlgRegularSolid</name>
1177
    <message>
1178
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="14"/>
1179
      <source>Regular Solid</source>
1180
      <translation>Solido regolare</translation>
1181
    </message>
1182
    <message>
1183
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="29"/>
1184
      <source>Solid:</source>
1185
      <translation>Solido:</translation>
1186
    </message>
1187
    <message>
1188
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="42"/>
1189
      <source>Cube</source>
1190
      <translation>Cubo</translation>
1191
    </message>
1192
    <message>
1193
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="51"/>
1194
      <source>Cylinder</source>
1195
      <translation>Cilindro</translation>
1196
    </message>
1197
    <message>
1198
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="60"/>
1199
      <source>Cone</source>
1200
      <translation>Cono</translation>
1201
    </message>
1202
    <message>
1203
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="69"/>
1204
      <source>Sphere</source>
1205
      <translation>Sfera</translation>
1206
    </message>
1207
    <message>
1208
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="78"/>
1209
      <source>Ellipsoid</source>
1210
      <translation>Ellissoide</translation>
1211
    </message>
1212
    <message>
1213
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="87"/>
1214
      <source>Torus</source>
1215
      <translation>Toro</translation>
1216
    </message>
1217
    <message>
1218
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="120"/>
1219
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="236"/>
1220
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="387"/>
1221
      <source>Length:</source>
1222
      <translation>Lunghezza:</translation>
1223
    </message>
1224
    <message>
1225
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="143"/>
1226
      <source>Width:</source>
1227
      <translation>Larghezza:</translation>
1228
    </message>
1229
    <message>
1230
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="163"/>
1231
      <source>Height:</source>
1232
      <translation>Altezza:</translation>
1233
    </message>
1234
    <message>
1235
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="219"/>
1236
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="501"/>
1237
      <source>Radius:</source>
1238
      <translation>Raggio:</translation>
1239
    </message>
1240
    <message>
1241
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="273"/>
1242
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="424"/>
1243
      <source>Edge length:</source>
1244
      <translation>Lunghezza spigolo:</translation>
1245
    </message>
1246
    <message>
1247
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="293"/>
1248
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="441"/>
1249
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="538"/>
1250
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="642"/>
1251
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="746"/>
1252
      <source>Sampling:</source>
1253
      <translation>Campionatura:</translation>
1254
    </message>
1255
    <message>
1256
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="307"/>
1257
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="455"/>
1258
      <source>Closed</source>
1259
      <translation>Chiuso</translation>
1260
    </message>
1261
    <message>
1262
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="353"/>
1263
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="588"/>
1264
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="692"/>
1265
      <source>Radius 1:</source>
1266
      <translation>Raggio 1:</translation>
1267
    </message>
1268
    <message>
1269
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="370"/>
1270
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="605"/>
1271
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="709"/>
1272
      <source>Radius 2:</source>
1273
      <translation>Raggio 2:</translation>
1274
    </message>
1275
    <message>
1276
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="809"/>
1277
      <source>&amp;Create</source>
1278
      <translation>&amp;Crea</translation>
1279
    </message>
1280
    <message>
1281
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="812"/>
1282
      <source>Alt+C</source>
1283
      <translation>Alt+C</translation>
1284
    </message>
1285
    <message>
1286
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="825"/>
1287
      <source>Close</source>
1288
      <translation>Chiudi</translation>
1289
    </message>
1290
  </context>
1291
  <context>
1292
    <name>MeshGui::DlgRegularSolidImp</name>
1293
    <message>
1294
      <location filename="../../DlgRegularSolidImp.cpp" line="124"/>
1295
      <location filename="../../DlgRegularSolidImp.cpp" line="209"/>
1296
      <location filename="../../DlgRegularSolidImp.cpp" line="217"/>
1297
      <source>Create %1</source>
1298
      <translation>Crea %1</translation>
1299
    </message>
1300
    <message>
1301
      <location filename="../../DlgRegularSolidImp.cpp" line="124"/>
1302
      <source>No active document</source>
1303
      <translation>Nessun documento attivo</translation>
1304
    </message>
1305
  </context>
1306
  <context>
1307
    <name>MeshGui::DlgSettingsImportExport</name>
1308
    <message>
1309
      <location filename="../../DlgSettingsImportExport.ui" line="14"/>
1310
      <source>Mesh Formats</source>
1311
      <translation>Formati mesh</translation>
1312
    </message>
1313
    <message>
1314
      <location filename="../../DlgSettingsImportExport.ui" line="20"/>
1315
      <source>Export</source>
1316
      <translation>Esporta</translation>
1317
    </message>
1318
    <message>
1319
      <location filename="../../DlgSettingsImportExport.ui" line="28"/>
1320
      <source>Deviation of tessellation to the actual surface</source>
1321
      <translation>Deviazione della tessellazione della superficie attuale</translation>
1322
    </message>
1323
    <message>
1324
      <location filename="../../DlgSettingsImportExport.ui" line="31"/>
1325
      <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name="qrichtext" content="1" /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=" white-space: pre-wrap; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"&gt;&lt;p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"&gt;&lt;span style=" font-weight:600;"&gt;Tessellation&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"&gt;&lt;span style=" font-weight:400;"&gt;Defines the maximum deviation of the tessellated mesh to the surface. The smaller the value is the slower the render speed which results in increased detail/resolution.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1326
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name="qrichtext" content="1" /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=" white-space: pre-wrap; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"&gt;&lt;p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"&gt;&lt;span style=" font-weight:600;"&gt;Tessellation&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"&gt;&lt;span style=" font-weight:400;"&gt;Definisce la deviazione massima della maglia tessellata alla superficie. Più piccolo è il valore più lenta è la velocità di rendering che si traduce in un maggior dettaglio/risoluzione.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
1327
    </message>
1328
    <message>
1329
      <location filename="../../DlgSettingsImportExport.ui" line="34"/>
1330
      <source>Maximum mesh deviation</source>
1331
      <translation>Massima deviazione della maglia</translation>
1332
    </message>
1333
    <message>
1334
      <location filename="../../DlgSettingsImportExport.ui" line="41"/>
1335
      <source>Maximal deviation between mesh and object</source>
1336
      <translation>Deviazione massima tra la mesh e l'oggetto</translation>
1337
    </message>
1338
    <message>
1339
      <location filename="../../DlgSettingsImportExport.ui" line="63"/>
1340
      <source>ZIP compression is used when writing a mesh file in AMF format</source>
1341
      <translation>La compressione ZIP viene utilizzata quando si scrive un file mesh in formato AMF</translation>
1342
    </message>
1343
    <message>
1344
      <location filename="../../DlgSettingsImportExport.ui" line="66"/>
1345
      <source>Export AMF files using compression</source>
1346
      <translation>Esporta i file AMF utilizzando la compressione</translation>
1347
    </message>
1348
    <message>
1349
      <location filename="../../DlgSettingsImportExport.ui" line="82"/>
1350
      <source>Always export mesh as model type in 3MF format even if not a solid</source>
1351
      <translation>Esporta sempre mesh come tipo di modello in formato 3MF anche se non solido</translation>
1352
    </message>
1353
    <message>
1354
      <location filename="../../DlgSettingsImportExport.ui" line="85"/>
1355
      <source>Export 3MF files as model type</source>
1356
      <translation>Esporta file 3MF come tipo di modello</translation>
1357
    </message>
1358
    <message>
1359
      <location filename="../../DlgSettingsImportExport.ui" line="114"/>
1360
      <source>Width:</source>
1361
      <translation>Larghezza:</translation>
1362
    </message>
1363
    <message>
1364
      <location filename="../../DlgSettingsImportExport.ui" line="138"/>
1365
      <source>Height:</source>
1366
      <translation>Altezza:</translation>
1367
    </message>
1368
    <message>
1369
      <location filename="../../DlgSettingsImportExportImp.cpp" line="39"/>
1370
      <source>This parameter indicates whether ZIP compression
1371
is used when writing a file in AMF format</source>
1372
      <translation>Questo parametro indica se la compressione ZIP
1373
è utilizzata quando si scrive un file in formato AMF</translation>
1374
    </message>
1375
  </context>
1376
  <context>
1377
    <name>MeshGui::DlgSettingsMeshView</name>
1378
    <message>
1379
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="14"/>
1380
      <source>Mesh view</source>
1381
      <translation>Visualizzazione Mesh</translation>
1382
    </message>
1383
    <message>
1384
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="35"/>
1385
      <source>Default appearance for new meshes</source>
1386
      <translation>Aspetto predefinito per le nuove mesh</translation>
1387
    </message>
1388
    <message>
1389
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="73"/>
1390
      <source>Default mesh color</source>
1391
      <translation>Colore predefinito della mesh</translation>
1392
    </message>
1393
    <message>
1394
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="80"/>
1395
      <source>Default color for new meshes</source>
1396
      <translation>Colore predefinito per le nuove mesh</translation>
1397
    </message>
1398
    <message>
1399
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="116"/>
1400
      <source>Mesh transparency</source>
1401
      <translation>Trasparenza della mesh</translation>
1402
    </message>
1403
    <message>
1404
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="142"/>
1405
      <source>Default line color</source>
1406
      <translation>Colore predefinito della linea</translation>
1407
    </message>
1408
    <message>
1409
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="149"/>
1410
      <source>Default line color for new meshes</source>
1411
      <translation>Colore predefinito della linea per le nuove mesh</translation>
1412
    </message>
1413
    <message>
1414
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="185"/>
1415
      <source>Line transparency</source>
1416
      <translation>Trasparenza della linea</translation>
1417
    </message>
1418
    <message>
1419
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="211"/>
1420
      <source>Backface color</source>
1421
      <translation>Colore della faccia posteriore</translation>
1422
    </message>
1423
    <message>
1424
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="251"/>
1425
      <source>The bottom side of surface will be rendered the same way than top side.
1426
If not checked, it depends on the option "Enable backlight color"
1427
(preferences section Display -&gt; 3D View). Either the backlight color
1428
will be used or black.</source>
1429
      <translation>Il lato inferiore della superficie sarà reso allo stesso modo del lato superiore.
1430
Se non selezionato, dipende dall'opzione "Abilita il colore di retroilluminazione"
1431
(sezione preferenze Vista -&gt; Visualizzazione 3D). Sarà usato il colore della retroilluminazione
1432
o il nero.</translation>
1433
    </message>
1434
    <message>
1435
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="257"/>
1436
      <source>Two-side rendering</source>
1437
      <translation>Render di entrambi i lati</translation>
1438
    </message>
1439
    <message>
1440
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="273"/>
1441
      <source>A bounding box will be displayed</source>
1442
      <translation>Verrà visualizzato un contenitore di delimitazione</translation>
1443
    </message>
1444
    <message>
1445
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="276"/>
1446
      <source>Show bounding-box for highlighted or selected meshes</source>
1447
      <translation>Mostra contenitore per le mesh evidenziate o selezionate</translation>
1448
    </message>
1449
    <message>
1450
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="313"/>
1451
      <source>Smoothing</source>
1452
      <translation>Leviga</translation>
1453
    </message>
1454
    <message>
1455
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="334"/>
1456
      <source>If this option is set Phong shading is used, otherwise flat shading.
1457
Shading defines the appearance of surfaces.
1458

1459
With flat shading the surface normals are not defined per vertex that leads
1460
to a unreal appearance for curved surfaces while using Phong shading leads
1461
to a smoother appearance.
1462
</source>
1463
      <translation>Se questa opzione è attivata, verrà utilizzata l'ombreggiatura Phong, altrimenti l'ombreggiatura piatta.
1464
Usando l'ombreggiatura piana, le normali alla superficie non saranno determinate dai vertici, il che porta a una visualizzazione innaturale delle superfici curve, invece l'ombreggiatura Phong ad un aspetto più liscio.
1465
</translation>
1466
    </message>
1467
    <message>
1468
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="343"/>
1469
      <source>Define normal per vertex</source>
1470
      <translation>Definisci le normali per vertice</translation>
1471
    </message>
1472
    <message>
1473
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="356"/>
1474
      <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name="qrichtext" content="1" /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=" white-space: pre-wrap; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"&gt;&lt;p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"&gt;This is the smallest angle between two faces where normals get calculated to do flat shading.&lt;/p&gt;&lt;p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"&gt;If the angle between the normals of two neighbouring faces is less than the crease angle, the faces will be smoothshaded around their common edge.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1475
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name="qrichtext" content="1" /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=" white-space: pre-wrap; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"&gt;&lt;p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"&gt;Questo è l'angolo più piccolo tra due facce dove le normali vengono calcolate per fare ombreggiatura piatta.&lt;/p&gt;&lt;p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"&gt;Se l'angolo tra le normali di due facce vicine è inferiore all'angolo di piega, le facce saranno lisciate intorno al loro bordo comune.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
1476
    </message>
1477
    <message>
1478
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="404"/>
1479
      <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name="qrichtext" content="1" /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=" white-space: pre-wrap; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"&gt;&lt;p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"&gt;&lt;span style=" font-weight:600;"&gt;Hint&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"&gt;Defining the normals per vertex is also called &lt;span style=" font-style:italic;"&gt;Phong shading&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; font-style:italic;"&gt;&lt;span style=" font-style:normal;"&gt;while defining the normals per face is called &lt;/span&gt;Flat shading&lt;span style=" font-style:normal;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1480
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name="qrichtext" content="1" /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=" white-space: pre-wrap; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"&gt;&lt;p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"&gt;&lt;span style=" font-weight:600;"&gt;Suggerimento&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"&gt;La definizione dei normali per vertice si chiama anche &lt;span style=" font-style:italic;"&gt;L'ombreggiatura Phong&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; font-style:italic;"&gt;&lt;span style=" font-style:normal;"&gt;mentre la definizione dei normali per faccia si chiama &lt;/span&gt;Ombreggiatura piatta&lt;span style=" font-style:normal;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
1481
    </message>
1482
    <message>
1483
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="359"/>
1484
      <source>Crease angle</source>
1485
      <translation>Angolo di piega</translation>
1486
    </message>
1487
    <message>
1488
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="369"/>
1489
      <source>Crease angle is a threshold angle between two faces.
1490

1491
 If face angle ≥ crease angle, facet shading is used
1492
 If face angle &lt; crease angle, smooth shading is used</source>
1493
      <translation>L'angolo di creasi è un angolo di soglia tra due facce.
1494

1495
 Se l'angolo della faccia = angolo di creasi, viene utilizzata l'ombreggiatura della faccia
1496
 Se l'angolo della faccia &lt; piega creasi, viene utilizzata l'ombra uniforme</translation>
1497
    </message>
1498
  </context>
1499
  <context>
1500
    <name>MeshGui::DlgSmoothing</name>
1501
    <message>
1502
      <location filename="../../DlgSmoothing.ui" line="14"/>
1503
      <source>Smoothing</source>
1504
      <translation>Leviga</translation>
1505
    </message>
1506
    <message>
1507
      <location filename="../../DlgSmoothing.ui" line="23"/>
1508
      <source>Method</source>
1509
      <translation>Metodo</translation>
1510
    </message>
1511
    <message>
1512
      <location filename="../../DlgSmoothing.ui" line="29"/>
1513
      <source>Taubin</source>
1514
      <translation>Taubin</translation>
1515
    </message>
1516
    <message>
1517
      <location filename="../../DlgSmoothing.ui" line="39"/>
1518
      <source>Laplace</source>
1519
      <translation>Laplace</translation>
1520
    </message>
1521
    <message>
1522
      <location filename="../../DlgSmoothing.ui" line="49"/>
1523
      <source>Parameter</source>
1524
      <translation>Parametro</translation>
1525
    </message>
1526
    <message>
1527
      <location filename="../../DlgSmoothing.ui" line="55"/>
1528
      <source>Iterations:</source>
1529
      <translation>Iterazioni:</translation>
1530
    </message>
1531
    <message>
1532
      <location filename="../../DlgSmoothing.ui" line="72"/>
1533
      <source>Lambda:</source>
1534
      <translation>Lambda:</translation>
1535
    </message>
1536
    <message>
1537
      <location filename="../../DlgSmoothing.ui" line="95"/>
1538
      <source>Mu:</source>
1539
      <translation>Mu:</translation>
1540
    </message>
1541
    <message>
1542
      <location filename="../../DlgSmoothing.ui" line="118"/>
1543
      <source>Only selection</source>
1544
      <translation>Solo selezione</translation>
1545
    </message>
1546
  </context>
1547
  <context>
1548
    <name>MeshGui::GmshWidget</name>
1549
    <message>
1550
      <location filename="../../RemeshGmsh.cpp" line="98"/>
1551
      <source>Automatic</source>
1552
      <translation>Automatica</translation>
1553
    </message>
1554
    <message>
1555
      <location filename="../../RemeshGmsh.cpp" line="99"/>
1556
      <source>Adaptive</source>
1557
      <translation>Adattivo</translation>
1558
    </message>
1559
    <message>
1560
      <location filename="../../RemeshGmsh.cpp" line="101"/>
1561
      <source>Frontal</source>
1562
      <translation>Frontale</translation>
1563
    </message>
1564
    <message>
1565
      <location filename="../../RemeshGmsh.cpp" line="103"/>
1566
      <source>Frontal Quad</source>
1567
      <translation>Quad frontale</translation>
1568
    </message>
1569
    <message>
1570
      <location filename="../../RemeshGmsh.cpp" line="104"/>
1571
      <source>Parallelograms</source>
1572
      <translation>Parallelogrammi</translation>
1573
    </message>
1574
    <message>
1575
      <location filename="../../RemeshGmsh.cpp" line="195"/>
1576
      <location filename="../../RemeshGmsh.cpp" line="254"/>
1577
      <source>Time:</source>
1578
      <translation>Tempo:</translation>
1579
    </message>
1580
    <message>
1581
      <location filename="../../RemeshGmsh.cpp" line="241"/>
1582
      <source>Running gmsh...</source>
1583
      <translation>Esecuzione di gmsh...</translation>
1584
    </message>
1585
    <message>
1586
      <location filename="../../RemeshGmsh.cpp" line="265"/>
1587
      <source>Failed to start</source>
1588
      <translation>Avvio fallito</translation>
1589
    </message>
1590
    <message>
1591
      <location filename="../../RemeshGmsh.cpp" line="272"/>
1592
      <source>Error</source>
1593
      <translation>Errore</translation>
1594
    </message>
1595
  </context>
1596
  <context>
1597
    <name>MeshGui::MeshFaceAddition</name>
1598
    <message>
1599
      <location filename="../../MeshEditor.cpp" line="396"/>
1600
      <source>Add triangle</source>
1601
      <translation>Aggiungi triangolo</translation>
1602
    </message>
1603
    <message>
1604
      <location filename="../../MeshEditor.cpp" line="397"/>
1605
      <source>Flip normal</source>
1606
      <translation>Inverti la normale</translation>
1607
    </message>
1608
    <message>
1609
      <location filename="../../MeshEditor.cpp" line="398"/>
1610
      <source>Clear</source>
1611
      <translation>Cancella</translation>
1612
    </message>
1613
    <message>
1614
      <location filename="../../MeshEditor.cpp" line="414"/>
1615
      <source>Finish</source>
1616
      <translation>Termina</translation>
1617
    </message>
1618
  </context>
1619
  <context>
1620
    <name>MeshGui::MeshFillHole</name>
1621
    <message>
1622
      <location filename="../../MeshEditor.cpp" line="766"/>
1623
      <source>Finish</source>
1624
      <translation>Termina</translation>
1625
    </message>
1626
  </context>
1627
  <context>
1628
    <name>MeshGui::ParametersDialog</name>
1629
    <message>
1630
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="172"/>
1631
      <source>Surface fit</source>
1632
      <translation>Adattamento della superficie</translation>
1633
    </message>
1634
    <message>
1635
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="179"/>
1636
      <source>Parameters</source>
1637
      <translation>Parametri</translation>
1638
    </message>
1639
    <message>
1640
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="184"/>
1641
      <source>Selection</source>
1642
      <translation>Selezione</translation>
1643
    </message>
1644
    <message>
1645
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="192"/>
1646
      <source>Region</source>
1647
      <translation>Regione</translation>
1648
    </message>
1649
    <message>
1650
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="198"/>
1651
      <source>Triangle</source>
1652
      <translation>Triangolo</translation>
1653
    </message>
1654
    <message>
1655
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="204"/>
1656
      <source>Clear</source>
1657
      <translation>Cancella</translation>
1658
    </message>
1659
    <message>
1660
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="210"/>
1661
      <source>Compute</source>
1662
      <translation>Calcola</translation>
1663
    </message>
1664
    <message>
1665
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="305"/>
1666
      <source>No selection</source>
1667
      <translation>Nessuna selezione</translation>
1668
    </message>
1669
    <message>
1670
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="306"/>
1671
      <source>Before fitting the surface select an area.</source>
1672
      <translation>Prima di adattare la superficie selezionare un'area.</translation>
1673
    </message>
1674
  </context>
1675
  <context>
1676
    <name>MeshGui::RemeshGmsh</name>
1677
    <message>
1678
      <location filename="../../RemeshGmsh.ui" line="14"/>
1679
      <source>Remesh by Gmsh</source>
1680
      <translation>Remesh di Gmsh</translation>
1681
    </message>
1682
    <message>
1683
      <location filename="../../RemeshGmsh.ui" line="26"/>
1684
      <source>Remeshing Parameter</source>
1685
      <translation>Parametri di ricostruzione della maglie</translation>
1686
    </message>
1687
    <message>
1688
      <location filename="../../RemeshGmsh.ui" line="32"/>
1689
      <source>Meshing:</source>
1690
      <translation>Meshing:</translation>
1691
    </message>
1692
    <message>
1693
      <location filename="../../RemeshGmsh.ui" line="42"/>
1694
      <source>Max element size (0.0 = Auto):</source>
1695
      <translation>Dimensione massima dell'elemento (0.0 = Auto):</translation>
1696
    </message>
1697
    <message>
1698
      <location filename="../../RemeshGmsh.ui" line="68"/>
1699
      <source>Min element size (0.0 = Auto):</source>
1700
      <translation>Dimensione minima dell'elemento (0.0 = Auto):</translation>
1701
    </message>
1702
    <message>
1703
      <location filename="../../RemeshGmsh.ui" line="94"/>
1704
      <source>Angle:</source>
1705
      <translation>Angolo:</translation>
1706
    </message>
1707
    <message>
1708
      <location filename="../../RemeshGmsh.ui" line="126"/>
1709
      <source>Gmsh</source>
1710
      <translation>Gmsh</translation>
1711
    </message>
1712
    <message>
1713
      <location filename="../../RemeshGmsh.ui" line="134"/>
1714
      <source>Path</source>
1715
      <translation>Percorso</translation>
1716
    </message>
1717
    <message>
1718
      <location filename="../../RemeshGmsh.ui" line="154"/>
1719
      <source>Kill</source>
1720
      <translation>Termina</translation>
1721
    </message>
1722
    <message>
1723
      <location filename="../../RemeshGmsh.ui" line="181"/>
1724
      <source>Time:</source>
1725
      <translation>Tempo:</translation>
1726
    </message>
1727
    <message>
1728
      <location filename="../../RemeshGmsh.ui" line="188"/>
1729
      <source>Clear</source>
1730
      <translation>Pulisci</translation>
1731
    </message>
1732
  </context>
1733
  <context>
1734
    <name>MeshGui::RemoveComponents</name>
1735
    <message>
1736
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="14"/>
1737
      <source>Remove components</source>
1738
      <translation>Rimuovi componenti</translation>
1739
    </message>
1740
    <message>
1741
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="20"/>
1742
      <source>Select</source>
1743
      <translation>Seleziona</translation>
1744
    </message>
1745
    <message>
1746
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="32"/>
1747
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="118"/>
1748
      <source>Region</source>
1749
      <translation>Regione</translation>
1750
    </message>
1751
    <message>
1752
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="52"/>
1753
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="138"/>
1754
      <source>All</source>
1755
      <translation>Tutti</translation>
1756
    </message>
1757
    <message>
1758
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="72"/>
1759
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="158"/>
1760
      <source>Components</source>
1761
      <translation>Componenti</translation>
1762
    </message>
1763
    <message>
1764
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="79"/>
1765
      <source>&lt; faces than</source>
1766
      <translation>Meno facce di</translation>
1767
    </message>
1768
    <message>
1769
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="89"/>
1770
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="175"/>
1771
      <source>Pick triangle</source>
1772
      <translation>Scegli il triangolo</translation>
1773
    </message>
1774
    <message>
1775
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="96"/>
1776
      <source>Select whole component</source>
1777
      <translation>Seleziona l'intero componente</translation>
1778
    </message>
1779
    <message>
1780
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="106"/>
1781
      <source>Deselect</source>
1782
      <translation>Deseleziona</translation>
1783
    </message>
1784
    <message>
1785
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="165"/>
1786
      <source>&gt; faces than</source>
1787
      <translation>Più facce di</translation>
1788
    </message>
1789
    <message>
1790
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="182"/>
1791
      <source>Deselect whole component</source>
1792
      <translation>Deseleziona l'intero componente</translation>
1793
    </message>
1794
    <message>
1795
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="192"/>
1796
      <source>Region options</source>
1797
      <translation>Opzioni regione</translation>
1798
    </message>
1799
    <message>
1800
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="198"/>
1801
      <source>Respect only visible triangles</source>
1802
      <translation>Seleziona solo i triangoli visibili</translation>
1803
    </message>
1804
    <message>
1805
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="208"/>
1806
      <source>Respect only triangles with normals facing screen</source>
1807
      <translation>Solo i triangoli con le normali in direzione dello schermo</translation>
1808
    </message>
1809
  </context>
1810
  <context>
1811
    <name>MeshGui::Segmentation</name>
1812
    <message>
1813
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="14"/>
1814
      <source>Mesh segmentation</source>
1815
      <translation>Segmentazione della mesh</translation>
1816
    </message>
1817
    <message>
1818
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="20"/>
1819
      <source>Smooth mesh</source>
1820
      <translation>Levigatura della mesh</translation>
1821
    </message>
1822
    <message>
1823
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="37"/>
1824
      <source>Plane</source>
1825
      <translation>Piano</translation>
1826
    </message>
1827
    <message>
1828
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="46"/>
1829
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="189"/>
1830
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="252"/>
1831
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="286"/>
1832
      <source>Tolerance</source>
1833
      <translation>Tolleranza</translation>
1834
    </message>
1835
    <message>
1836
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="63"/>
1837
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="143"/>
1838
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="206"/>
1839
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="303"/>
1840
      <source>Minimum number of faces</source>
1841
      <translation>Numero minimo di facce</translation>
1842
    </message>
1843
    <message>
1844
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="83"/>
1845
      <source>Cylinder</source>
1846
      <translation>Cilindro</translation>
1847
    </message>
1848
    <message>
1849
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="92"/>
1850
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="172"/>
1851
      <source>Curvature</source>
1852
      <translation>Curvatura</translation>
1853
    </message>
1854
    <message>
1855
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="109"/>
1856
      <source>Tolerance (Flat)</source>
1857
      <translation>Tolleranza (piano)</translation>
1858
    </message>
1859
    <message>
1860
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="126"/>
1861
      <source>Tolerance (Curved)</source>
1862
      <translation>Tolleranza (curva)</translation>
1863
    </message>
1864
    <message>
1865
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="163"/>
1866
      <source>Sphere</source>
1867
      <translation>Sfera</translation>
1868
    </message>
1869
    <message>
1870
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="226"/>
1871
      <source>Freeform</source>
1872
      <translation>Forma libera</translation>
1873
    </message>
1874
    <message>
1875
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="235"/>
1876
      <source>Max. Curvature</source>
1877
      <translation>Curvatura max.</translation>
1878
    </message>
1879
    <message>
1880
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="269"/>
1881
      <source>Min. Curvature</source>
1882
      <translation>Curvatura min.</translation>
1883
    </message>
1884
  </context>
1885
  <context>
1886
    <name>MeshGui::SegmentationBestFit</name>
1887
    <message>
1888
      <location filename="../../SegmentationBestFit.ui" line="14"/>
1889
      <source>Mesh segmentation</source>
1890
      <translation>Segmentazione della mesh</translation>
1891
    </message>
1892
    <message>
1893
      <location filename="../../SegmentationBestFit.ui" line="20"/>
1894
      <source>Plane</source>
1895
      <translation>Piano</translation>
1896
    </message>
1897
    <message>
1898
      <location filename="../../SegmentationBestFit.ui" line="29"/>
1899
      <location filename="../../SegmentationBestFit.ui" line="82"/>
1900
      <location filename="../../SegmentationBestFit.ui" line="135"/>
1901
      <source>Parameters...</source>
1902
      <translation>Parametri...</translation>
1903
    </message>
1904
    <message>
1905
      <location filename="../../SegmentationBestFit.ui" line="36"/>
1906
      <location filename="../../SegmentationBestFit.ui" line="89"/>
1907
      <location filename="../../SegmentationBestFit.ui" line="142"/>
1908
      <source>Tolerance</source>
1909
      <translation>Tolleranza</translation>
1910
    </message>
1911
    <message>
1912
      <location filename="../../SegmentationBestFit.ui" line="53"/>
1913
      <location filename="../../SegmentationBestFit.ui" line="106"/>
1914
      <location filename="../../SegmentationBestFit.ui" line="159"/>
1915
      <source>Minimum number of faces</source>
1916
      <translation>Numero minimo di facce</translation>
1917
    </message>
1918
    <message>
1919
      <location filename="../../SegmentationBestFit.ui" line="73"/>
1920
      <source>Cylinder</source>
1921
      <translation>Cilindro</translation>
1922
    </message>
1923
    <message>
1924
      <location filename="../../SegmentationBestFit.ui" line="126"/>
1925
      <source>Sphere</source>
1926
      <translation>Sfera</translation>
1927
    </message>
1928
    <message>
1929
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="374"/>
1930
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="399"/>
1931
      <source>Base</source>
1932
      <translation>Base</translation>
1933
    </message>
1934
    <message>
1935
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="375"/>
1936
      <source>Normal</source>
1937
      <translation>Normale</translation>
1938
    </message>
1939
    <message>
1940
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="400"/>
1941
      <source>Axis</source>
1942
      <translation>Asse</translation>
1943
    </message>
1944
    <message>
1945
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="401"/>
1946
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="428"/>
1947
      <source>Radius</source>
1948
      <translation>Raggio</translation>
1949
    </message>
1950
    <message>
1951
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="427"/>
1952
      <source>Center</source>
1953
      <translation>Centro</translation>
1954
    </message>
1955
  </context>
1956
  <context>
1957
    <name>MeshGui::Selection</name>
1958
    <message>
1959
      <location filename="../../Selection.ui" line="14"/>
1960
      <location filename="../../Selection.ui" line="20"/>
1961
      <source>Selection</source>
1962
      <translation>Selezione</translation>
1963
    </message>
1964
    <message>
1965
      <location filename="../../Selection.ui" line="39"/>
1966
      <source>Add</source>
1967
      <translation>Aggiungi</translation>
1968
    </message>
1969
    <message>
1970
      <location filename="../../Selection.ui" line="46"/>
1971
      <source>Clear</source>
1972
      <translation>Pulisci</translation>
1973
    </message>
1974
    <message>
1975
      <location filename="../../Selection.ui" line="53"/>
1976
      <source>Respect only visible triangles</source>
1977
      <translation>Seleziona solo i triangoli visibili</translation>
1978
    </message>
1979
    <message>
1980
      <location filename="../../Selection.ui" line="63"/>
1981
      <source>Respect only triangles with normals facing screen</source>
1982
      <translation>Solo i triangoli con le normali in direzione dello schermo</translation>
1983
    </message>
1984
    <message>
1985
      <location filename="../../Selection.cpp" line="86"/>
1986
      <source>Use a brush tool to select the area</source>
1987
      <translation>Usa uno strumento pennello per selezionare l'area</translation>
1988
    </message>
1989
    <message>
1990
      <location filename="../../Selection.cpp" line="89"/>
1991
      <source>Clears completely the selected area</source>
1992
      <translation>Cancella completamente l'area selezionata</translation>
1993
    </message>
1994
  </context>
1995
  <context>
1996
    <name>MeshGui::TaskRemoveComponents</name>
1997
    <message>
1998
      <location filename="../../RemoveComponents.cpp" line="208"/>
1999
      <location filename="../../RemoveComponents.cpp" line="255"/>
2000
      <source>Delete</source>
2001
      <translation>Elimina</translation>
2002
    </message>
2003
    <message>
2004
      <location filename="../../RemoveComponents.cpp" line="209"/>
2005
      <location filename="../../RemoveComponents.cpp" line="256"/>
2006
      <source>Invert</source>
2007
      <translation>Inverti</translation>
2008
    </message>
2009
  </context>
2010
  <context>
2011
    <name>MeshInfoWatcher</name>
2012
    <message>
2013
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="68"/>
2014
      <source>Number of points:</source>
2015
      <translation>Numero di punti:</translation>
2016
    </message>
2017
    <message>
2018
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="71"/>
2019
      <source>Number of facets:</source>
2020
      <translation>Numero di sfaccettature:</translation>
2021
    </message>
2022
    <message>
2023
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="77"/>
2024
      <source>Minimum bound:</source>
2025
      <translation>Limite minimo:</translation>
2026
    </message>
2027
    <message>
2028
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="80"/>
2029
      <source>Maximum bound:</source>
2030
      <translation>Limite massimo:</translation>
2031
    </message>
2032
    <message>
2033
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="87"/>
2034
      <source>Mesh info box</source>
2035
      <translation>Casella informazioni Mesh</translation>
2036
    </message>
2037
    <message>
2038
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="101"/>
2039
      <source>Mesh info</source>
2040
      <translation>Informazioni sulla mesh</translation>
2041
    </message>
2042
    <message>
2043
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="123"/>
2044
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="124"/>
2045
      <source>X: %1	Y: %2	Z: %3</source>
2046
      <translation>X: %1	 Y: %2	 Z: %3</translation>
2047
    </message>
2048
  </context>
2049
  <context>
2050
    <name>Mesh_BoundingBox</name>
2051
    <message>
2052
      <location filename="../../Command.cpp" line="1462"/>
2053
      <source>Boundings of %1:</source>
2054
      <translation>Limiti di %1:</translation>
2055
    </message>
2056
  </context>
2057
  <context>
2058
    <name>Mesh_Union</name>
2059
    <message>
2060
      <location filename="../../Command.cpp" line="138"/>
2061
      <location filename="../../Command.cpp" line="144"/>
2062
      <location filename="../../Command.cpp" line="217"/>
2063
      <location filename="../../Command.cpp" line="223"/>
2064
      <location filename="../../Command.cpp" line="296"/>
2065
      <location filename="../../Command.cpp" line="302"/>
2066
      <source>OpenSCAD</source>
2067
      <translation>OpenSCAD</translation>
2068
    </message>
2069
    <message>
2070
      <location filename="../../Command.cpp" line="139"/>
2071
      <location filename="../../Command.cpp" line="218"/>
2072
      <location filename="../../Command.cpp" line="297"/>
2073
      <source>Unknown error occurred while running OpenSCAD.</source>
2074
      <translation>Si è verificato un errore sconosciuto durante l'esecuzione di OpenSCAD.</translation>
2075
    </message>
2076
    <message>
2077
      <location filename="../../Command.cpp" line="145"/>
2078
      <location filename="../../Command.cpp" line="224"/>
2079
      <location filename="../../Command.cpp" line="303"/>
2080
      <source>OpenSCAD cannot be found on your system.
2081
Please visit http://www.openscad.org/index.html to install it.</source>
2082
      <translation>OpenSCAD non può essere trovato sul tuo sistema. Visita http://www.openscad.org/index.html per installarlo.</translation>
2083
    </message>
2084
  </context>
2085
  <context>
2086
    <name>QDockWidget</name>
2087
    <message>
2088
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="1336"/>
2089
      <source>Evaluate &amp; Repair Mesh</source>
2090
      <translation>Valuta e ripara mesh</translation>
2091
    </message>
2092
  </context>
2093
  <context>
2094
    <name>QObject</name>
2095
    <message>
2096
      <location filename="../../AppMeshGui.cpp" line="161"/>
2097
      <source>Display</source>
2098
      <translation>Visualizzazione</translation>
2099
    </message>
2100
    <message>
2101
      <location filename="../../AppMeshGui.cpp" line="163"/>
2102
      <source>Import-Export</source>
2103
      <translation>Importa/Esporta</translation>
2104
    </message>
2105
    <message>
2106
      <location filename="../../Command.cpp" line="336"/>
2107
      <source>All Mesh Files</source>
2108
      <translation>Tutti i file Mesh</translation>
2109
    </message>
2110
    <message>
2111
      <location filename="../../Command.cpp" line="337"/>
2112
      <location filename="../../Command.cpp" line="397"/>
2113
      <source>Binary STL</source>
2114
      <translation>STL binario</translation>
2115
    </message>
2116
    <message>
2117
      <location filename="../../Command.cpp" line="338"/>
2118
      <location filename="../../Command.cpp" line="398"/>
2119
      <location filename="../../Command.cpp" line="399"/>
2120
      <source>ASCII STL</source>
2121
      <translation>ASCII STL</translation>
2122
    </message>
2123
    <message>
2124
      <location filename="../../Command.cpp" line="339"/>
2125
      <location filename="../../Command.cpp" line="400"/>
2126
      <source>Binary Mesh</source>
2127
      <translation>Binario Mesh</translation>
2128
    </message>
2129
    <message>
2130
      <location filename="../../Command.cpp" line="340"/>
2131
      <location filename="../../Command.cpp" line="401"/>
2132
      <source>Alias Mesh</source>
2133
      <translation>Alias Mesh</translation>
2134
    </message>
2135
    <message>
2136
      <location filename="../../Command.cpp" line="341"/>
2137
      <location filename="../../Command.cpp" line="403"/>
2138
      <source>Object File Format</source>
2139
      <translation>Object File Format</translation>
2140
    </message>
2141
    <message>
2142
      <location filename="../../Command.cpp" line="342"/>
2143
      <source>Inventor V2.1 ASCII</source>
2144
      <translation>Inventor ascii V2.1</translation>
2145
    </message>
2146
    <message>
2147
      <location filename="../../Command.cpp" line="343"/>
2148
      <location filename="../../Command.cpp" line="408"/>
2149
      <source>Stanford Polygon</source>
2150
      <translation>Poligono Stanford</translation>
2151
    </message>
2152
    <message>
2153
      <location filename="../../Command.cpp" line="344"/>
2154
      <source>NASTRAN</source>
2155
      <translation>NASTRAN</translation>
2156
    </message>
2157
    <message>
2158
      <location filename="../../Command.cpp" line="345"/>
2159
      <location filename="../../Command.cpp" line="415"/>
2160
      <source>All Files</source>
2161
      <translation>Tutti i file</translation>
2162
    </message>
2163
    <message>
2164
      <location filename="../../Command.cpp" line="349"/>
2165
      <source>Import mesh</source>
2166
      <translation>Importa mesh</translation>
2167
    </message>
2168
    <message>
2169
      <location filename="../../Command.cpp" line="402"/>
2170
      <source>Simple Model Format</source>
2171
      <translation>Formato del modello semplice</translation>
2172
    </message>
2173
    <message>
2174
      <location filename="../../Command.cpp" line="404"/>
2175
      <source>Inventor V2.1 ascii</source>
2176
      <translation>Inventor ascii V2.1</translation>
2177
    </message>
2178
    <message>
2179
      <location filename="../../Command.cpp" line="405"/>
2180
      <source>X3D Extensible 3D</source>
2181
      <translation>X3D Extensible 3D</translation>
2182
    </message>
2183
    <message>
2184
      <location filename="../../Command.cpp" line="406"/>
2185
      <source>Compressed X3D</source>
2186
      <translation>X3D Compresso</translation>
2187
    </message>
2188
    <message>
2189
      <location filename="../../Command.cpp" line="407"/>
2190
      <source>WebGL/X3D</source>
2191
      <translation>WebGL/X3D</translation>
2192
    </message>
2193
    <message>
2194
      <location filename="../../Command.cpp" line="409"/>
2195
      <source>VRML V2.0</source>
2196
      <translation>VRML v 2.0</translation>
2197
    </message>
2198
    <message>
2199
      <location filename="../../Command.cpp" line="410"/>
2200
      <source>Compressed VRML 2.0</source>
2201
      <translation>Compresso VRML 2.0</translation>
2202
    </message>
2203
    <message>
2204
      <location filename="../../Command.cpp" line="411"/>
2205
      <source>Nastran</source>
2206
      <translation>Nastran</translation>
2207
    </message>
2208
    <message>
2209
      <location filename="../../Command.cpp" line="412"/>
2210
      <source>Python module def</source>
2211
      <translation>Modulo def di Python</translation>
2212
    </message>
2213
    <message>
2214
      <location filename="../../Command.cpp" line="413"/>
2215
      <source>Asymptote Format</source>
2216
      <translation>Formato Asymptote</translation>
2217
    </message>
2218
    <message>
2219
      <location filename="../../Command.cpp" line="414"/>
2220
      <source>3D Manufacturing Format</source>
2221
      <translation>Formato Di Produzione 3D</translation>
2222
    </message>
2223
    <message>
2224
      <location filename="../../Command.cpp" line="424"/>
2225
      <source>Export mesh</source>
2226
      <translation>Esporta mesh</translation>
2227
    </message>
2228
    <message>
2229
      <location filename="../../Command.cpp" line="470"/>
2230
      <source>Meshing Tolerance</source>
2231
      <translation>Tolleranza Mesh</translation>
2232
    </message>
2233
    <message>
2234
      <location filename="../../Command.cpp" line="471"/>
2235
      <source>Enter tolerance for meshing geometry:</source>
2236
      <translation>Inserisci la tolleranza per la geometria della mesh</translation>
2237
    </message>
2238
    <message>
2239
      <location filename="../../Command.cpp" line="1280"/>
2240
      <source>The mesh '%1' is not a solid.</source>
2241
      <translation>L'oggetto mesh '%1' non è un solido.</translation>
2242
    </message>
2243
    <message>
2244
      <location filename="../../Command.cpp" line="1284"/>
2245
      <source>The mesh '%1' is a solid.</source>
2246
      <translation>L'oggetto mesh '%1' è un solido.</translation>
2247
    </message>
2248
    <message>
2249
      <location filename="../../Command.cpp" line="1287"/>
2250
      <source>Solid Mesh</source>
2251
      <translation>Mesh solida</translation>
2252
    </message>
2253
    <message>
2254
      <location filename="../../Command.cpp" line="1471"/>
2255
      <source>Boundings</source>
2256
      <translation>Limiti</translation>
2257
    </message>
2258
    <message>
2259
      <location filename="../../Command.cpp" line="1537"/>
2260
      <source>Fill holes</source>
2261
      <translation>Riempi i buchi</translation>
2262
    </message>
2263
    <message>
2264
      <location filename="../../Command.cpp" line="1538"/>
2265
      <source>Fill holes with maximum number of edges:</source>
2266
      <translation>Numero massimo di spigoli per riempire i buchi:</translation>
2267
    </message>
2268
    <message>
2269
      <location filename="../../Command.cpp" line="1801"/>
2270
      <source>Scaling</source>
2271
      <translation>Scalatura</translation>
2272
    </message>
2273
    <message>
2274
      <location filename="../../Command.cpp" line="1802"/>
2275
      <source>Enter scaling factor:</source>
2276
      <translation>Immettere il fattore di scala:</translation>
2277
    </message>
2278
    <message>
2279
      <location filename="../../PropertyEditorMesh.cpp" line="77"/>
2280
      <source>[Points: %1, Edges: %2, Faces: %3]</source>
2281
      <translation>[Punti: %1, bordi: %2, facce: %3]</translation>
2282
    </message>
2283
    <message>
2284
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="804"/>
2285
      <source>Display components</source>
2286
      <translation>Visualizza i componenti</translation>
2287
    </message>
2288
    <message>
2289
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="812"/>
2290
      <source>Display segments</source>
2291
      <translation>Mostra i segmenti</translation>
2292
    </message>
2293
    <message>
2294
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="820"/>
2295
      <source>Display colors</source>
2296
      <translation>Visualizza colori</translation>
2297
    </message>
2298
    <message>
2299
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="1679"/>
2300
      <location filename="../../ViewProviderCurvature.cpp" line="522"/>
2301
      <source>Leave info mode</source>
2302
      <translation>Esci dalla modalità info</translation>
2303
    </message>
2304
    <message>
2305
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="1746"/>
2306
      <source>Index: %1</source>
2307
      <translation>Indice: %1</translation>
2308
    </message>
2309
    <message>
2310
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="1772"/>
2311
      <source>Leave hole-filling mode</source>
2312
      <translation>Esci dalla modalità riempimento dei buchi</translation>
2313
    </message>
2314
    <message>
2315
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="1822"/>
2316
      <source>Leave removal mode</source>
2317
      <translation>Esci dalla modalità rimozione</translation>
2318
    </message>
2319
    <message>
2320
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="1823"/>
2321
      <source>Delete selected faces</source>
2322
      <translation>Elimina le facce selezionate</translation>
2323
    </message>
2324
    <message>
2325
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="1824"/>
2326
      <source>Clear selected faces</source>
2327
      <translation>Cancella le facce selezionate</translation>
2328
    </message>
2329
    <message>
2330
      <location filename="../../ViewProviderCurvature.cpp" line="519"/>
2331
      <source>Annotation</source>
2332
      <translation>Annotazione</translation>
2333
    </message>
2334
  </context>
2335
  <context>
2336
    <name>Workbench</name>
2337
    <message>
2338
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="43"/>
2339
      <source>Analyze</source>
2340
      <translation>Analizza</translation>
2341
    </message>
2342
    <message>
2343
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="44"/>
2344
      <source>Boolean</source>
2345
      <translation>Operazione booleana</translation>
2346
    </message>
2347
    <message>
2348
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="45"/>
2349
      <source>&amp;Meshes</source>
2350
      <translation>&amp;Mesh</translation>
2351
    </message>
2352
    <message>
2353
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="46"/>
2354
      <source>Cutting</source>
2355
      <translation>Taglio</translation>
2356
    </message>
2357
    <message>
2358
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="47"/>
2359
      <source>Mesh tools</source>
2360
      <translation>Strumenti Mesh</translation>
2361
    </message>
2362
    <message>
2363
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="48"/>
2364
      <source>Mesh modify</source>
2365
      <translation>Modifica della Mesh</translation>
2366
    </message>
2367
    <message>
2368
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="49"/>
2369
      <source>Mesh boolean</source>
2370
      <translation>Booleana su Mesh</translation>
2371
    </message>
2372
    <message>
2373
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="50"/>
2374
      <source>Mesh cutting</source>
2375
      <translation>Taglio della mesh</translation>
2376
    </message>
2377
    <message>
2378
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="51"/>
2379
      <source>Mesh segmentation</source>
2380
      <translation>Segmentazione della mesh</translation>
2381
    </message>
2382
    <message>
2383
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="52"/>
2384
      <source>Mesh analyze</source>
2385
      <translation>Analisi della Mesh</translation>
2386
    </message>
2387
  </context>
2388
</TS>
2389

Использование cookies

Мы используем файлы cookie в соответствии с Политикой конфиденциальности и Политикой использования cookies.

Нажимая кнопку «Принимаю», Вы даете АО «СберТех» согласие на обработку Ваших персональных данных в целях совершенствования нашего веб-сайта и Сервиса GitVerse, а также повышения удобства их использования.

Запретить использование cookies Вы можете самостоятельно в настройках Вашего браузера.