FreeCAD

Форк
0
2394 строки · 91.6 Кб
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
<!DOCTYPE TS>
3
<TS version="2.1" language="hr" sourcelanguage="en">
4
  <context>
5
    <name>CmdMeshAddFacet</name>
6
    <message>
7
      <location filename="../../Command.cpp" line="719"/>
8
      <source>Mesh</source>
9
      <translation>Mreža</translation>
10
    </message>
11
    <message>
12
      <location filename="../../Command.cpp" line="720"/>
13
      <source>Add triangle</source>
14
      <translation>Dodaj trokut</translation>
15
    </message>
16
    <message>
17
      <location filename="../../Command.cpp" line="721"/>
18
      <location filename="../../Command.cpp" line="723"/>
19
      <source>Add triangle manually to a mesh</source>
20
      <translation>Ručno dodaj trokut mreži</translation>
21
    </message>
22
  </context>
23
  <context>
24
    <name>CmdMeshBoundingBox</name>
25
    <message>
26
      <location filename="../../Command.cpp" line="1438"/>
27
      <source>Mesh</source>
28
      <translation>Mreža</translation>
29
    </message>
30
    <message>
31
      <location filename="../../Command.cpp" line="1439"/>
32
      <source>Boundings info...</source>
33
      <translation>Informacije o granicama...</translation>
34
    </message>
35
    <message>
36
      <location filename="../../Command.cpp" line="1440"/>
37
      <location filename="../../Command.cpp" line="1442"/>
38
      <source>Shows the boundings of the selected mesh</source>
39
      <translation>Prikazuje granicu odabrane mreže</translation>
40
    </message>
41
  </context>
42
  <context>
43
    <name>CmdMeshBuildRegularSolid</name>
44
    <message>
45
      <location filename="../../Command.cpp" line="1490"/>
46
      <source>Mesh</source>
47
      <translation>Mreža</translation>
48
    </message>
49
    <message>
50
      <location filename="../../Command.cpp" line="1491"/>
51
      <source>Regular solid...</source>
52
      <translation>Obično tijelo...</translation>
53
    </message>
54
    <message>
55
      <location filename="../../Command.cpp" line="1492"/>
56
      <location filename="../../Command.cpp" line="1494"/>
57
      <source>Builds a regular solid</source>
58
      <translation>Kreira obično tijelo</translation>
59
    </message>
60
  </context>
61
  <context>
62
    <name>CmdMeshCrossSections</name>
63
    <message>
64
      <location filename="../../Command.cpp" line="960"/>
65
      <source>Mesh</source>
66
      <translation>Mreža</translation>
67
    </message>
68
    <message>
69
      <location filename="../../Command.cpp" line="961"/>
70
      <source>Cross-sections...</source>
71
      <translation>Presjeci...</translation>
72
    </message>
73
    <message>
74
      <location filename="../../Command.cpp" line="962"/>
75
      <location filename="../../Command.cpp" line="963"/>
76
      <source>Cross-sections</source>
77
      <translation>Presjeci</translation>
78
    </message>
79
  </context>
80
  <context>
81
    <name>CmdMeshDecimating</name>
82
    <message>
83
      <location filename="../../Command.cpp" line="1334"/>
84
      <source>Mesh</source>
85
      <translation>Mreža</translation>
86
    </message>
87
    <message>
88
      <location filename="../../Command.cpp" line="1335"/>
89
      <source>Decimation...</source>
90
      <translation>Desetkovanje...</translation>
91
    </message>
92
    <message>
93
      <location filename="../../Command.cpp" line="1336"/>
94
      <location filename="../../Command.cpp" line="1337"/>
95
      <location filename="../../Command.cpp" line="1338"/>
96
      <source>Decimates a mesh</source>
97
      <translation>Desetkuj mrežu</translation>
98
    </message>
99
  </context>
100
  <context>
101
    <name>CmdMeshDifference</name>
102
    <message>
103
      <location filename="../../Command.cpp" line="165"/>
104
      <source>Mesh</source>
105
      <translation>Mreža</translation>
106
    </message>
107
    <message>
108
      <location filename="../../Command.cpp" line="166"/>
109
      <source>Difference</source>
110
      <translation>Razlika</translation>
111
    </message>
112
  </context>
113
  <context>
114
    <name>CmdMeshEvaluateFacet</name>
115
    <message>
116
      <location filename="../../Command.cpp" line="1089"/>
117
      <source>Mesh</source>
118
      <translation>Mreža</translation>
119
    </message>
120
    <message>
121
      <location filename="../../Command.cpp" line="1090"/>
122
      <source>Face info</source>
123
      <translation>Informacije Lice</translation>
124
    </message>
125
    <message>
126
      <location filename="../../Command.cpp" line="1091"/>
127
      <location filename="../../Command.cpp" line="1093"/>
128
      <source>Information about face</source>
129
      <translation>Informacije o površini</translation>
130
    </message>
131
  </context>
132
  <context>
133
    <name>CmdMeshEvaluateSolid</name>
134
    <message>
135
      <location filename="../../Command.cpp" line="1264"/>
136
      <source>Mesh</source>
137
      <translation>Mreža</translation>
138
    </message>
139
    <message>
140
      <location filename="../../Command.cpp" line="1265"/>
141
      <source>Check solid mesh</source>
142
      <translation>Provjerite tijelo mreže</translation>
143
    </message>
144
    <message>
145
      <location filename="../../Command.cpp" line="1266"/>
146
      <location filename="../../Command.cpp" line="1268"/>
147
      <source>Checks whether the mesh is a solid</source>
148
      <translation>Provjerava dali je li mreža tijelo</translation>
149
    </message>
150
  </context>
151
  <context>
152
    <name>CmdMeshEvaluation</name>
153
    <message>
154
      <location filename="../../Command.cpp" line="1044"/>
155
      <source>Mesh</source>
156
      <translation>Mreža</translation>
157
    </message>
158
    <message>
159
      <location filename="../../Command.cpp" line="1046"/>
160
      <source>Evaluate and repair mesh...</source>
161
      <translation>Procijena i popravak mreže...</translation>
162
    </message>
163
    <message>
164
      <location filename="../../Command.cpp" line="1047"/>
165
      <location filename="../../Command.cpp" line="1049"/>
166
      <source>Opens a dialog to analyze and repair a mesh</source>
167
      <translation>Otvara dijalog za analizu i popravak mreže</translation>
168
    </message>
169
  </context>
170
  <context>
171
    <name>CmdMeshExport</name>
172
    <message>
173
      <location filename="../../Command.cpp" line="376"/>
174
      <source>Mesh</source>
175
      <translation>Mreža</translation>
176
    </message>
177
    <message>
178
      <location filename="../../Command.cpp" line="377"/>
179
      <source>Export mesh...</source>
180
      <translation>Izvoz mreže</translation>
181
    </message>
182
    <message>
183
      <location filename="../../Command.cpp" line="378"/>
184
      <location filename="../../Command.cpp" line="380"/>
185
      <source>Exports a mesh to file</source>
186
      <translation>Izvoz mreže u datoteku</translation>
187
    </message>
188
  </context>
189
  <context>
190
    <name>CmdMeshFillInteractiveHole</name>
191
    <message>
192
      <location filename="../../Command.cpp" line="1573"/>
193
      <source>Mesh</source>
194
      <translation>Mreža</translation>
195
    </message>
196
    <message>
197
      <location filename="../../Command.cpp" line="1574"/>
198
      <source>Close hole</source>
199
      <translation>Zatvori rupe</translation>
200
    </message>
201
    <message>
202
      <location filename="../../Command.cpp" line="1575"/>
203
      <location filename="../../Command.cpp" line="1577"/>
204
      <source>Close holes interactively</source>
205
      <translation>Zatvori rupe interaktivno</translation>
206
    </message>
207
  </context>
208
  <context>
209
    <name>CmdMeshFillupHoles</name>
210
    <message>
211
      <location filename="../../Command.cpp" line="1522"/>
212
      <source>Mesh</source>
213
      <translation>Mreža</translation>
214
    </message>
215
    <message>
216
      <location filename="../../Command.cpp" line="1523"/>
217
      <source>Fill holes...</source>
218
      <translation>Ispuni rupe...</translation>
219
    </message>
220
    <message>
221
      <location filename="../../Command.cpp" line="1524"/>
222
      <location filename="../../Command.cpp" line="1526"/>
223
      <source>Fill holes of the mesh</source>
224
      <translation>Ispuni rupe mreže</translation>
225
    </message>
226
  </context>
227
  <context>
228
    <name>CmdMeshFlipNormals</name>
229
    <message>
230
      <location filename="../../Command.cpp" line="1402"/>
231
      <source>Mesh</source>
232
      <translation>Mreža</translation>
233
    </message>
234
    <message>
235
      <location filename="../../Command.cpp" line="1403"/>
236
      <source>Flip normals</source>
237
      <translation>Zrcali normale</translation>
238
    </message>
239
    <message>
240
      <location filename="../../Command.cpp" line="1404"/>
241
      <location filename="../../Command.cpp" line="1406"/>
242
      <source>Flips the normals of the mesh</source>
243
      <translation>Zrcali normale mreže</translation>
244
    </message>
245
  </context>
246
  <context>
247
    <name>CmdMeshFromGeometry</name>
248
    <message>
249
      <location filename="../../Command.cpp" line="459"/>
250
      <source>Mesh</source>
251
      <translation>Mreža</translation>
252
    </message>
253
    <message>
254
      <location filename="../../Command.cpp" line="460"/>
255
      <source>Create mesh from geometry...</source>
256
      <translation>Stvaranje mreže iz geometrije ...</translation>
257
    </message>
258
    <message>
259
      <location filename="../../Command.cpp" line="461"/>
260
      <location filename="../../Command.cpp" line="463"/>
261
      <source>Create mesh from the selected geometry</source>
262
      <translation>Stvori mrežu od odabranih objekata</translation>
263
    </message>
264
  </context>
265
  <context>
266
    <name>CmdMeshFromPartShape</name>
267
    <message>
268
      <location filename="../../Command.cpp" line="531"/>
269
      <source>Mesh</source>
270
      <translation>Mreža</translation>
271
    </message>
272
    <message>
273
      <location filename="../../Command.cpp" line="532"/>
274
      <source>Create mesh from shape...</source>
275
      <translation>Stvori mrežu od oblika ...</translation>
276
    </message>
277
    <message>
278
      <location filename="../../Command.cpp" line="533"/>
279
      <source>Tessellate shape</source>
280
      <translation>Pretvori oblik u mrežu</translation>
281
    </message>
282
  </context>
283
  <context>
284
    <name>CmdMeshHarmonizeNormals</name>
285
    <message>
286
      <location filename="../../Command.cpp" line="1366"/>
287
      <source>Mesh</source>
288
      <translation>Mreža</translation>
289
    </message>
290
    <message>
291
      <location filename="../../Command.cpp" line="1367"/>
292
      <source>Harmonize normals</source>
293
      <translation>Uskladi normale</translation>
294
    </message>
295
    <message>
296
      <location filename="../../Command.cpp" line="1368"/>
297
      <location filename="../../Command.cpp" line="1370"/>
298
      <source>Harmonizes the normals of the mesh</source>
299
      <translation>Usklađuje normale mreže</translation>
300
    </message>
301
  </context>
302
  <context>
303
    <name>CmdMeshImport</name>
304
    <message>
305
      <location filename="../../Command.cpp" line="323"/>
306
      <source>Mesh</source>
307
      <translation>Mreža</translation>
308
    </message>
309
    <message>
310
      <location filename="../../Command.cpp" line="324"/>
311
      <source>Import mesh...</source>
312
      <translation>Uvezi mrežu...</translation>
313
    </message>
314
    <message>
315
      <location filename="../../Command.cpp" line="325"/>
316
      <location filename="../../Command.cpp" line="327"/>
317
      <source>Imports a mesh from file</source>
318
      <translation>Uvoz mreže iz datoteke</translation>
319
    </message>
320
  </context>
321
  <context>
322
    <name>CmdMeshIntersection</name>
323
    <message>
324
      <location filename="../../Command.cpp" line="244"/>
325
      <source>Mesh</source>
326
      <translation>Mreža</translation>
327
    </message>
328
    <message>
329
      <location filename="../../Command.cpp" line="245"/>
330
      <source>Intersection</source>
331
      <translation>Presjek</translation>
332
    </message>
333
  </context>
334
  <context>
335
    <name>CmdMeshMerge</name>
336
    <message>
337
      <location filename="../../Command.cpp" line="1689"/>
338
      <source>Mesh</source>
339
      <translation>Mreža</translation>
340
    </message>
341
    <message>
342
      <location filename="../../Command.cpp" line="1690"/>
343
      <source>Merge</source>
344
      <translation>Spoji</translation>
345
    </message>
346
    <message>
347
      <location filename="../../Command.cpp" line="1691"/>
348
      <source>Merges selected meshes into one</source>
349
      <translation>Spaja odabrane mreže u jednu</translation>
350
    </message>
351
  </context>
352
  <context>
353
    <name>CmdMeshPolyCut</name>
354
    <message>
355
      <location filename="../../Command.cpp" line="768"/>
356
      <source>Mesh</source>
357
      <translation>Mreža</translation>
358
    </message>
359
    <message>
360
      <location filename="../../Command.cpp" line="769"/>
361
      <source>Cut mesh</source>
362
      <translation>Izreži mrežu</translation>
363
    </message>
364
    <message>
365
      <location filename="../../Command.cpp" line="770"/>
366
      <location filename="../../Command.cpp" line="772"/>
367
      <source>Cuts a mesh with a picked polygon</source>
368
      <translation>Presjeca mrežu sa odabranim višekutnikom</translation>
369
    </message>
370
  </context>
371
  <context>
372
    <name>CmdMeshPolySegm</name>
373
    <message>
374
      <location filename="../../Command.cpp" line="660"/>
375
      <source>Mesh</source>
376
      <translation>Mreža</translation>
377
    </message>
378
    <message>
379
      <location filename="../../Command.cpp" line="661"/>
380
      <source>Make segment</source>
381
      <translation>Stvori segment</translation>
382
    </message>
383
    <message>
384
      <location filename="../../Command.cpp" line="662"/>
385
      <location filename="../../Command.cpp" line="664"/>
386
      <source>Creates a mesh segment</source>
387
      <translation>Stvara segment mreže</translation>
388
    </message>
389
  </context>
390
  <context>
391
    <name>CmdMeshPolySplit</name>
392
    <message>
393
      <location filename="../../Command.cpp" line="987"/>
394
      <source>Mesh</source>
395
      <translation>Mreža</translation>
396
    </message>
397
    <message>
398
      <location filename="../../Command.cpp" line="988"/>
399
      <source>Split mesh</source>
400
      <translation>Podjeli mrežu</translation>
401
    </message>
402
    <message>
403
      <location filename="../../Command.cpp" line="989"/>
404
      <location filename="../../Command.cpp" line="991"/>
405
      <source>Splits a mesh into two meshes</source>
406
      <translation>Podijeli mrežu na dva dijela</translation>
407
    </message>
408
  </context>
409
  <context>
410
    <name>CmdMeshPolyTrim</name>
411
    <message>
412
      <location filename="../../Command.cpp" line="833"/>
413
      <source>Mesh</source>
414
      <translation>Mreža</translation>
415
    </message>
416
    <message>
417
      <location filename="../../Command.cpp" line="834"/>
418
      <source>Trim mesh</source>
419
      <translation>Izreži mrežu</translation>
420
    </message>
421
    <message>
422
      <location filename="../../Command.cpp" line="835"/>
423
      <location filename="../../Command.cpp" line="837"/>
424
      <source>Trims a mesh with a picked polygon</source>
425
      <translation>Presjeca mrežu sa odabranim višekutnikom</translation>
426
    </message>
427
  </context>
428
  <context>
429
    <name>CmdMeshRemeshGmsh</name>
430
    <message>
431
      <location filename="../../Command.cpp" line="1183"/>
432
      <source>Mesh</source>
433
      <translation>Mreža</translation>
434
    </message>
435
    <message>
436
      <location filename="../../Command.cpp" line="1184"/>
437
      <source>Refinement...</source>
438
      <translation>Izglađivanje...</translation>
439
    </message>
440
    <message>
441
      <location filename="../../Command.cpp" line="1185"/>
442
      <location filename="../../Command.cpp" line="1186"/>
443
      <source>Refine existing mesh</source>
444
      <translation>Izgladi postojeću mrežu</translation>
445
    </message>
446
  </context>
447
  <context>
448
    <name>CmdMeshRemoveCompByHand</name>
449
    <message>
450
      <location filename="../../Command.cpp" line="1217"/>
451
      <source>Mesh</source>
452
      <translation>Mreža</translation>
453
    </message>
454
    <message>
455
      <location filename="../../Command.cpp" line="1218"/>
456
      <source>Remove components by hand...</source>
457
      <translation>Ukloniti komponente ručno...</translation>
458
    </message>
459
    <message>
460
      <location filename="../../Command.cpp" line="1219"/>
461
      <location filename="../../Command.cpp" line="1221"/>
462
      <source>Mark a component to remove it from the mesh</source>
463
      <translation>Označi komponenta koju želite uklonili iz mreže</translation>
464
    </message>
465
  </context>
466
  <context>
467
    <name>CmdMeshRemoveComponents</name>
468
    <message>
469
      <location filename="../../Command.cpp" line="1135"/>
470
      <source>Mesh</source>
471
      <translation>Mreža</translation>
472
    </message>
473
    <message>
474
      <location filename="../../Command.cpp" line="1136"/>
475
      <source>Remove components...</source>
476
      <translation>Ukloniti komponente...</translation>
477
    </message>
478
    <message>
479
      <location filename="../../Command.cpp" line="1137"/>
480
      <location filename="../../Command.cpp" line="1139"/>
481
      <source>Remove topologic independent components from the mesh</source>
482
      <translation>Izvadite komponente neovisne o topologiji iz mreže</translation>
483
    </message>
484
  </context>
485
  <context>
486
    <name>CmdMeshScale</name>
487
    <message>
488
      <location filename="../../Command.cpp" line="1784"/>
489
      <source>Mesh</source>
490
      <translation>Mreža</translation>
491
    </message>
492
    <message>
493
      <location filename="../../Command.cpp" line="1785"/>
494
      <source>Scale...</source>
495
      <translation>Skalirajte...</translation>
496
    </message>
497
    <message>
498
      <location filename="../../Command.cpp" line="1786"/>
499
      <source>Scale selected meshes</source>
500
      <translation>Skaliranje odabranih mreža</translation>
501
    </message>
502
  </context>
503
  <context>
504
    <name>CmdMeshSectionByPlane</name>
505
    <message>
506
      <location filename="../../Command.cpp" line="929"/>
507
      <source>Mesh</source>
508
      <translation>Mreža</translation>
509
    </message>
510
    <message>
511
      <location filename="../../Command.cpp" line="930"/>
512
      <source>Create section from mesh and plane</source>
513
      <translation>Stvori presjek iz mreže i ravnine</translation>
514
    </message>
515
    <message>
516
      <location filename="../../Command.cpp" line="931"/>
517
      <location filename="../../Command.cpp" line="932"/>
518
      <source>Section from mesh and plane</source>
519
      <translation>Presjek iz mreže i ravnine</translation>
520
    </message>
521
  </context>
522
  <context>
523
    <name>CmdMeshSegmentation</name>
524
    <message>
525
      <location filename="../../Command.cpp" line="1617"/>
526
      <source>Mesh</source>
527
      <translation>Mreža</translation>
528
    </message>
529
    <message>
530
      <location filename="../../Command.cpp" line="1618"/>
531
      <source>Create mesh segments...</source>
532
      <translation>Kreiraj segmente mreže...</translation>
533
    </message>
534
    <message>
535
      <location filename="../../Command.cpp" line="1619"/>
536
      <location filename="../../Command.cpp" line="1621"/>
537
      <source>Create mesh segments</source>
538
      <translation>Kreiraj segmente mreže</translation>
539
    </message>
540
  </context>
541
  <context>
542
    <name>CmdMeshSegmentationBestFit</name>
543
    <message>
544
      <location filename="../../Command.cpp" line="1653"/>
545
      <source>Mesh</source>
546
      <translation>Mreža</translation>
547
    </message>
548
    <message>
549
      <location filename="../../Command.cpp" line="1654"/>
550
      <source>Create mesh segments from best-fit surfaces...</source>
551
      <translation>Stvaranje mreže segmenta od površina sa najboljim uklapanjem...</translation>
552
    </message>
553
    <message>
554
      <location filename="../../Command.cpp" line="1655"/>
555
      <location filename="../../Command.cpp" line="1657"/>
556
      <source>Create mesh segments from best-fit surfaces</source>
557
      <translation>Stvaranje mreže segmenta od površina sa najboljim uklapanjem</translation>
558
    </message>
559
  </context>
560
  <context>
561
    <name>CmdMeshSmoothing</name>
562
    <message>
563
      <location filename="../../Command.cpp" line="1305"/>
564
      <source>Mesh</source>
565
      <translation>Mreža</translation>
566
    </message>
567
    <message>
568
      <location filename="../../Command.cpp" line="1306"/>
569
      <source>Smooth...</source>
570
      <translation>Izgladi...</translation>
571
    </message>
572
    <message>
573
      <location filename="../../Command.cpp" line="1307"/>
574
      <location filename="../../Command.cpp" line="1309"/>
575
      <source>Smooth the selected meshes</source>
576
      <translation>Izgladi odabranu mrežu</translation>
577
    </message>
578
  </context>
579
  <context>
580
    <name>CmdMeshSplitComponents</name>
581
    <message>
582
      <location filename="../../Command.cpp" line="1735"/>
583
      <source>Mesh</source>
584
      <translation>Mreža</translation>
585
    </message>
586
    <message>
587
      <location filename="../../Command.cpp" line="1736"/>
588
      <source>Split by components</source>
589
      <translation>Razdjeli po komponentama</translation>
590
    </message>
591
    <message>
592
      <location filename="../../Command.cpp" line="1737"/>
593
      <source>Split selected mesh into its components</source>
594
      <translation>Podijelite odabranu mrežu na njene komponente</translation>
595
    </message>
596
  </context>
597
  <context>
598
    <name>CmdMeshTrimByPlane</name>
599
    <message>
600
      <location filename="../../Command.cpp" line="898"/>
601
      <source>Mesh</source>
602
      <translation>Mreža</translation>
603
    </message>
604
    <message>
605
      <location filename="../../Command.cpp" line="899"/>
606
      <source>Trim mesh with a plane</source>
607
      <translation>Obrezivanje mreže s ravninom</translation>
608
    </message>
609
    <message>
610
      <location filename="../../Command.cpp" line="900"/>
611
      <location filename="../../Command.cpp" line="901"/>
612
      <source>Trims a mesh with a plane</source>
613
      <translation>Obrezuje mrežu s ravninom</translation>
614
    </message>
615
  </context>
616
  <context>
617
    <name>CmdMeshUnion</name>
618
    <message>
619
      <location filename="../../Command.cpp" line="86"/>
620
      <source>Mesh</source>
621
      <translation>Mreža</translation>
622
    </message>
623
    <message>
624
      <location filename="../../Command.cpp" line="87"/>
625
      <source>Union</source>
626
      <translation>Unija</translation>
627
    </message>
628
  </context>
629
  <context>
630
    <name>CmdMeshVertexCurvature</name>
631
    <message>
632
      <location filename="../../Command.cpp" line="557"/>
633
      <source>Mesh</source>
634
      <translation>Mreža</translation>
635
    </message>
636
    <message>
637
      <location filename="../../Command.cpp" line="558"/>
638
      <source>Curvature plot</source>
639
      <translation>Iscrtavanje krivina</translation>
640
    </message>
641
    <message>
642
      <location filename="../../Command.cpp" line="559"/>
643
      <location filename="../../Command.cpp" line="561"/>
644
      <source>Calculates the curvature of the vertices of a mesh</source>
645
      <translation>Izračunava zakrivljenost vrhova mreže</translation>
646
    </message>
647
  </context>
648
  <context>
649
    <name>CmdMeshVertexCurvatureInfo</name>
650
    <message>
651
      <location filename="../../Command.cpp" line="612"/>
652
      <source>Mesh</source>
653
      <translation>Mreža</translation>
654
    </message>
655
    <message>
656
      <location filename="../../Command.cpp" line="613"/>
657
      <source>Curvature info</source>
658
      <translation>Informacije krivina</translation>
659
    </message>
660
    <message>
661
      <location filename="../../Command.cpp" line="614"/>
662
      <location filename="../../Command.cpp" line="616"/>
663
      <source>Information about curvature</source>
664
      <translation>Informacije o zakrivljenosti</translation>
665
    </message>
666
  </context>
667
  <context>
668
    <name>Command</name>
669
    <message>
670
      <location filename="../../Command.cpp" line="103"/>
671
      <source>Mesh union</source>
672
      <translation>Unija mreže</translation>
673
    </message>
674
    <message>
675
      <location filename="../../Command.cpp" line="180"/>
676
      <source>Mesh difference</source>
677
      <translation>Razlika mreže</translation>
678
    </message>
679
    <message>
680
      <location filename="../../Command.cpp" line="259"/>
681
      <source>Mesh intersection</source>
682
      <translation>Preklapanje mreže</translation>
683
    </message>
684
    <message>
685
      <location filename="../../Command.cpp" line="355"/>
686
      <source>Import Mesh</source>
687
      <translation>Uvezi mrežu</translation>
688
    </message>
689
    <message>
690
      <location filename="../../Command.cpp" line="574"/>
691
      <source>Mesh VertexCurvature</source>
692
      <translation>Mreža zakrivljenosti tjemene točke</translation>
693
    </message>
694
    <message>
695
      <location filename="../../DlgSmoothing.cpp" line="180"/>
696
      <source>Mesh Smoothing</source>
697
      <translation>Zaglađivanje mreže</translation>
698
    </message>
699
    <message>
700
      <location filename="../../Command.cpp" line="1378"/>
701
      <source>Harmonize mesh normals</source>
702
      <translation>Harmonizirajte mrežne normale</translation>
703
    </message>
704
    <message>
705
      <location filename="../../Command.cpp" line="1414"/>
706
      <source>Flip mesh normals</source>
707
      <translation>Preokreni normale mreže</translation>
708
    </message>
709
    <message>
710
      <location filename="../../Command.cpp" line="1548"/>
711
      <source>Fill up holes</source>
712
      <translation>Ispuni rupe</translation>
713
    </message>
714
    <message>
715
      <location filename="../../Command.cpp" line="1704"/>
716
      <source>Mesh merge</source>
717
      <translation>Spoji mreže</translation>
718
    </message>
719
    <message>
720
      <location filename="../../Command.cpp" line="1750"/>
721
      <source>Mesh split</source>
722
      <translation>Razdvoji mreže</translation>
723
    </message>
724
    <message>
725
      <location filename="../../Command.cpp" line="1813"/>
726
      <source>Mesh scale</source>
727
      <translation>Skaliranje mreže</translation>
728
    </message>
729
    <message>
730
      <location filename="../../DlgDecimating.cpp" line="160"/>
731
      <source>Mesh Decimating</source>
732
      <translation>Desetkuj mrežu</translation>
733
    </message>
734
    <message>
735
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="550"/>
736
      <source>Harmonize normals</source>
737
      <translation>Uskladi normale</translation>
738
    </message>
739
    <message>
740
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="661"/>
741
      <source>Remove non-manifolds</source>
742
      <translation>Ukloni nemnogostruke</translation>
743
    </message>
744
    <message>
745
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="766"/>
746
      <source>Fix indices</source>
747
      <translation>Popravi indekse</translation>
748
    </message>
749
    <message>
750
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="836"/>
751
      <source>Remove degenerated faces</source>
752
      <translation>Uklonite nevaljana naličja</translation>
753
    </message>
754
    <message>
755
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="908"/>
756
      <source>Remove duplicated faces</source>
757
      <translation>Uklonite duplicirana naličja</translation>
758
    </message>
759
    <message>
760
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="978"/>
761
      <source>Remove duplicated points</source>
762
      <translation>Uklonite duplicirane točke</translation>
763
    </message>
764
    <message>
765
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="1064"/>
766
      <source>Fix self-intersections</source>
767
      <translation>Popravi samo-sjecišta</translation>
768
    </message>
769
    <message>
770
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="1143"/>
771
      <source>Remove folds</source>
772
      <translation>Ukloni nabore</translation>
773
    </message>
774
    <message>
775
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="1187"/>
776
      <source>Repair mesh</source>
777
      <translation>Popravi mrežu</translation>
778
    </message>
779
    <message>
780
      <location filename="../../RemoveComponents.cpp" line="162"/>
781
      <source>Delete selection</source>
782
      <translation>Obriši označeno</translation>
783
    </message>
784
    <message>
785
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="958"/>
786
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="1019"/>
787
      <source>Cut</source>
788
      <translation>Isječak</translation>
789
    </message>
790
    <message>
791
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="968"/>
792
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="1089"/>
793
      <source>Trim</source>
794
      <translation>Skrati</translation>
795
    </message>
796
    <message>
797
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="1176"/>
798
      <source>Split</source>
799
      <translation>Razdjeli</translation>
800
    </message>
801
    <message>
802
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="1249"/>
803
      <source>Segment</source>
804
      <translation>Segment</translation>
805
    </message>
806
    <message>
807
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="1848"/>
808
      <source>Delete</source>
809
      <translation>Izbriši</translation>
810
    </message>
811
    <message>
812
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="1977"/>
813
      <source>Fill hole</source>
814
      <translation>Ispuni rupu</translation>
815
    </message>
816
  </context>
817
  <context>
818
    <name>MeshGui::DlgDecimating</name>
819
    <message>
820
      <location filename="../../DlgDecimating.ui" line="14"/>
821
      <source>Decimating</source>
822
      <translation>Desetkovano</translation>
823
    </message>
824
    <message>
825
      <location filename="../../DlgDecimating.ui" line="20"/>
826
      <source>Reduction</source>
827
      <translation>Reduciranje</translation>
828
    </message>
829
    <message>
830
      <location filename="../../DlgDecimating.ui" line="28"/>
831
      <source>None</source>
832
      <translation>Prazno</translation>
833
    </message>
834
    <message>
835
      <location filename="../../DlgDecimating.ui" line="57"/>
836
      <source>Full</source>
837
      <translation>Pun</translation>
838
    </message>
839
    <message>
840
      <location filename="../../DlgDecimating.ui" line="66"/>
841
      <location filename="../../DlgDecimating.cpp" line="102"/>
842
      <source>Absolute number</source>
843
      <translation>Apsolutni broj</translation>
844
    </message>
845
    <message>
846
      <location filename="../../DlgDecimating.ui" line="102"/>
847
      <source>Tolerance</source>
848
      <translation>Tolerancija</translation>
849
    </message>
850
    <message>
851
      <location filename="../../DlgDecimating.cpp" line="96"/>
852
      <source>Absolute number (Maximum: %1)</source>
853
      <translation>Apsolutni broj (Maksimalno: %1)</translation>
854
    </message>
855
  </context>
856
  <context>
857
    <name>MeshGui::DlgEvaluateMesh</name>
858
    <message>
859
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="14"/>
860
      <source>Evaluate &amp; Repair Mesh</source>
861
      <translation>Procijeni &amp; Popravi mrežu</translation>
862
    </message>
863
    <message>
864
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="23"/>
865
      <source>Mesh information</source>
866
      <translation>Informacije mreže</translation>
867
    </message>
868
    <message>
869
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="46"/>
870
      <source>Number of faces:</source>
871
      <translation>Broj površina:</translation>
872
    </message>
873
    <message>
874
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="69"/>
875
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="102"/>
876
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="135"/>
877
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="211"/>
878
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="291"/>
879
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="371"/>
880
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="451"/>
881
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="531"/>
882
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="611"/>
883
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="691"/>
884
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="753"/>
885
      <source>No information</source>
886
      <translation>Nema informacija</translation>
887
    </message>
888
    <message>
889
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="79"/>
890
      <source>Number of edges:</source>
891
      <translation>Broj rubova:</translation>
892
    </message>
893
    <message>
894
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="112"/>
895
      <source>Number of points:</source>
896
      <translation>Broj vrhova:</translation>
897
    </message>
898
    <message>
899
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="147"/>
900
      <source>Refresh</source>
901
      <translation>Osvježi</translation>
902
    </message>
903
    <message>
904
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="187"/>
905
      <source>Orientation</source>
906
      <translation>Orijentacija</translation>
907
    </message>
908
    <message>
909
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="234"/>
910
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="314"/>
911
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="394"/>
912
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="474"/>
913
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="554"/>
914
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="634"/>
915
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="714"/>
916
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="773"/>
917
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="853"/>
918
      <source>Analyze</source>
919
      <translation>Analiziraj</translation>
920
    </message>
921
    <message>
922
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="244"/>
923
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="324"/>
924
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="404"/>
925
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="484"/>
926
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="564"/>
927
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="644"/>
928
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="724"/>
929
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="783"/>
930
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="863"/>
931
      <source>Repair</source>
932
      <translation>Popravak</translation>
933
    </message>
934
    <message>
935
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="267"/>
936
      <source>Duplicated faces</source>
937
      <translation>Dvostruke površine</translation>
938
    </message>
939
    <message>
940
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="347"/>
941
      <source>Duplicated points</source>
942
      <translation>Dvostruki vrhovi</translation>
943
    </message>
944
    <message>
945
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="427"/>
946
      <source>Non-manifolds</source>
947
      <translation>Jednostruki</translation>
948
    </message>
949
    <message>
950
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="507"/>
951
      <source>Degenerated faces</source>
952
      <translation>Degenerirane površine</translation>
953
    </message>
954
    <message>
955
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="587"/>
956
      <source>Face indices</source>
957
      <translation>Indeksi površina</translation>
958
    </message>
959
    <message>
960
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="667"/>
961
      <source>Self-intersections</source>
962
      <translation>Preklapanja</translation>
963
    </message>
964
    <message>
965
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="735"/>
966
      <source>Folds on surface</source>
967
      <translation>Nabori na površini</translation>
968
    </message>
969
    <message>
970
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="806"/>
971
      <source>All above tests together</source>
972
      <translation>Sve gore testovi zajedno</translation>
973
    </message>
974
    <message>
975
      <location filename="../../DlgEvaluateMesh.ui" line="830"/>
976
      <source>Repetitive repair</source>
977
      <translation>Ponavljajući popravak</translation>
978
    </message>
979
  </context>
980
  <context>
981
    <name>MeshGui::DlgEvaluateMeshImp</name>
982
    <message>
983
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="141"/>
984
      <source>Settings...</source>
985
      <translation>Postavke...</translation>
986
    </message>
987
    <message>
988
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="253"/>
989
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="421"/>
990
      <source>No selection</source>
991
      <translation>Nema odabira</translation>
992
    </message>
993
    <message>
994
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="451"/>
995
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="452"/>
996
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="453"/>
997
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="454"/>
998
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="455"/>
999
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="456"/>
1000
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="457"/>
1001
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="458"/>
1002
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="459"/>
1003
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="460"/>
1004
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="461"/>
1005
      <source>No information</source>
1006
      <translation>Nema informacija</translation>
1007
    </message>
1008
    <message>
1009
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="558"/>
1010
      <source>Orientation</source>
1011
      <translation>Orijentacija</translation>
1012
    </message>
1013
    <message>
1014
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="526"/>
1015
      <source>No flipped normals</source>
1016
      <translation>Nema zrcaljenih normala</translation>
1017
    </message>
1018
    <message>
1019
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="532"/>
1020
      <source>%1 flipped normals</source>
1021
      <translation>%1 zrcaljenih normala</translation>
1022
    </message>
1023
    <message>
1024
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="618"/>
1025
      <source>No non-manifolds</source>
1026
      <translation>Nema jednostrukih</translation>
1027
    </message>
1028
    <message>
1029
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="626"/>
1030
      <source>%1 non-manifolds</source>
1031
      <translation>%1 jednostrukih</translation>
1032
    </message>
1033
    <message>
1034
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="677"/>
1035
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="680"/>
1036
      <source>Non-manifolds</source>
1037
      <translation>Jednostruki</translation>
1038
    </message>
1039
    <message>
1040
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="680"/>
1041
      <source>Cannot remove non-manifolds</source>
1042
      <translation>Ne mogu ukloniti jednostruke</translation>
1043
    </message>
1044
    <message>
1045
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="721"/>
1046
      <source>Invalid face indices</source>
1047
      <translation>Nevaljani indeksi površina</translation>
1048
    </message>
1049
    <message>
1050
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="728"/>
1051
      <source>Invalid point indices</source>
1052
      <translation>Nevažeća točka indeksa</translation>
1053
    </message>
1054
    <message>
1055
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="735"/>
1056
      <source>Multiple point indices</source>
1057
      <translation>Višestruki indeksi točaka</translation>
1058
    </message>
1059
    <message>
1060
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="742"/>
1061
      <source>Invalid neighbour indices</source>
1062
      <translation>Nevažeći susjedni indeksi</translation>
1063
    </message>
1064
    <message>
1065
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="749"/>
1066
      <source>No invalid indices</source>
1067
      <translation>Nema nevažećih indeksa</translation>
1068
    </message>
1069
    <message>
1070
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="774"/>
1071
      <source>Indices</source>
1072
      <translation>Indeksi</translation>
1073
    </message>
1074
    <message>
1075
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="812"/>
1076
      <source>No degenerations</source>
1077
      <translation>Nema degeneracija</translation>
1078
    </message>
1079
    <message>
1080
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="818"/>
1081
      <source>%1 degenerated faces</source>
1082
      <translation>%1 degeneriranih površina</translation>
1083
    </message>
1084
    <message>
1085
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="845"/>
1086
      <source>Degenerations</source>
1087
      <translation>Degeneracije</translation>
1088
    </message>
1089
    <message>
1090
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="883"/>
1091
      <source>No duplicated faces</source>
1092
      <translation>Nema dvostrukih površina</translation>
1093
    </message>
1094
    <message>
1095
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="889"/>
1096
      <source>%1 duplicated faces</source>
1097
      <translation>%1 dvostrukih površina</translation>
1098
    </message>
1099
    <message>
1100
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="917"/>
1101
      <source>Duplicated faces</source>
1102
      <translation>Dvostruke površine</translation>
1103
    </message>
1104
    <message>
1105
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="954"/>
1106
      <source>No duplicated points</source>
1107
      <translation>Nema dvostrukih točaka</translation>
1108
    </message>
1109
    <message>
1110
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="960"/>
1111
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="987"/>
1112
      <source>Duplicated points</source>
1113
      <translation>Dvostruki vrhovi</translation>
1114
    </message>
1115
    <message>
1116
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="1031"/>
1117
      <source>No self-intersections</source>
1118
      <translation>Nema prekalpanja</translation>
1119
    </message>
1120
    <message>
1121
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="1037"/>
1122
      <source>Self-intersections</source>
1123
      <translation>Preklapanja</translation>
1124
    </message>
1125
    <message>
1126
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="1108"/>
1127
      <source>No folds on surface</source>
1128
      <translation>Bez nabora na površini</translation>
1129
    </message>
1130
    <message>
1131
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="1124"/>
1132
      <source>%1 folds on surface</source>
1133
      <translation>%1 nabori na površini</translation>
1134
    </message>
1135
    <message>
1136
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="1152"/>
1137
      <source>Folds</source>
1138
      <translation>Sklapanje</translation>
1139
    </message>
1140
    <message>
1141
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="1286"/>
1142
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="1289"/>
1143
      <source>Mesh repair</source>
1144
      <translation>Popravi mrežu</translation>
1145
    </message>
1146
  </context>
1147
  <context>
1148
    <name>MeshGui::DlgEvaluateSettings</name>
1149
    <message>
1150
      <location filename="../../DlgEvaluateSettings.ui" line="14"/>
1151
      <source>Evaluation settings</source>
1152
      <translation>Procjena postavke</translation>
1153
    </message>
1154
    <message>
1155
      <location filename="../../DlgEvaluateSettings.ui" line="20"/>
1156
      <source>Settings</source>
1157
      <translation>Postavke</translation>
1158
    </message>
1159
    <message>
1160
      <location filename="../../DlgEvaluateSettings.ui" line="26"/>
1161
      <source>Check for non-manifold points</source>
1162
      <translation>Provjeri za ne-razdjelne točke</translation>
1163
    </message>
1164
    <message>
1165
      <location filename="../../DlgEvaluateSettings.ui" line="33"/>
1166
      <source>Enable check for folds on surface</source>
1167
      <translation>Omogući provjeru savijanja na površini</translation>
1168
    </message>
1169
    <message>
1170
      <location filename="../../DlgEvaluateSettings.ui" line="40"/>
1171
      <source>Only consider zero area faces as degenerated</source>
1172
      <translation>Samo trokute bez sadržaja smatrati degeneriranim</translation>
1173
    </message>
1174
  </context>
1175
  <context>
1176
    <name>MeshGui::DlgRegularSolid</name>
1177
    <message>
1178
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="14"/>
1179
      <source>Regular Solid</source>
1180
      <translation>Obično tijelo</translation>
1181
    </message>
1182
    <message>
1183
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="29"/>
1184
      <source>Solid:</source>
1185
      <translation>Čvrsto tijelo:</translation>
1186
    </message>
1187
    <message>
1188
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="42"/>
1189
      <source>Cube</source>
1190
      <translation>Kocka</translation>
1191
    </message>
1192
    <message>
1193
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="51"/>
1194
      <source>Cylinder</source>
1195
      <translation>Valjak</translation>
1196
    </message>
1197
    <message>
1198
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="60"/>
1199
      <source>Cone</source>
1200
      <translation>Stožac</translation>
1201
    </message>
1202
    <message>
1203
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="69"/>
1204
      <source>Sphere</source>
1205
      <translation>Kugla</translation>
1206
    </message>
1207
    <message>
1208
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="78"/>
1209
      <source>Ellipsoid</source>
1210
      <translation>Elipsoid</translation>
1211
    </message>
1212
    <message>
1213
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="87"/>
1214
      <source>Torus</source>
1215
      <translation>Zavojnica</translation>
1216
    </message>
1217
    <message>
1218
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="120"/>
1219
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="236"/>
1220
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="387"/>
1221
      <source>Length:</source>
1222
      <translation>Duljina:</translation>
1223
    </message>
1224
    <message>
1225
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="143"/>
1226
      <source>Width:</source>
1227
      <translation>Širina:</translation>
1228
    </message>
1229
    <message>
1230
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="163"/>
1231
      <source>Height:</source>
1232
      <translation>Duljina:</translation>
1233
    </message>
1234
    <message>
1235
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="219"/>
1236
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="501"/>
1237
      <source>Radius:</source>
1238
      <translation>Polumjer:</translation>
1239
    </message>
1240
    <message>
1241
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="273"/>
1242
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="424"/>
1243
      <source>Edge length:</source>
1244
      <translation>Dužina ruba:</translation>
1245
    </message>
1246
    <message>
1247
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="293"/>
1248
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="441"/>
1249
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="538"/>
1250
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="642"/>
1251
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="746"/>
1252
      <source>Sampling:</source>
1253
      <translation>Uzorkovanje:</translation>
1254
    </message>
1255
    <message>
1256
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="307"/>
1257
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="455"/>
1258
      <source>Closed</source>
1259
      <translation>Zatvoreno</translation>
1260
    </message>
1261
    <message>
1262
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="353"/>
1263
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="588"/>
1264
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="692"/>
1265
      <source>Radius 1:</source>
1266
      <translation>Polumjer 1:</translation>
1267
    </message>
1268
    <message>
1269
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="370"/>
1270
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="605"/>
1271
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="709"/>
1272
      <source>Radius 2:</source>
1273
      <translation>Polumjer 2:</translation>
1274
    </message>
1275
    <message>
1276
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="809"/>
1277
      <source>&amp;Create</source>
1278
      <translation>&amp;Izradi</translation>
1279
    </message>
1280
    <message>
1281
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="812"/>
1282
      <source>Alt+C</source>
1283
      <translation>Alt+C</translation>
1284
    </message>
1285
    <message>
1286
      <location filename="../../DlgRegularSolid.ui" line="825"/>
1287
      <source>Close</source>
1288
      <translation>Zatvori</translation>
1289
    </message>
1290
  </context>
1291
  <context>
1292
    <name>MeshGui::DlgRegularSolidImp</name>
1293
    <message>
1294
      <location filename="../../DlgRegularSolidImp.cpp" line="124"/>
1295
      <location filename="../../DlgRegularSolidImp.cpp" line="209"/>
1296
      <location filename="../../DlgRegularSolidImp.cpp" line="217"/>
1297
      <source>Create %1</source>
1298
      <translation>Napravi %1</translation>
1299
    </message>
1300
    <message>
1301
      <location filename="../../DlgRegularSolidImp.cpp" line="124"/>
1302
      <source>No active document</source>
1303
      <translation>Nema aktivnog dokumenta</translation>
1304
    </message>
1305
  </context>
1306
  <context>
1307
    <name>MeshGui::DlgSettingsImportExport</name>
1308
    <message>
1309
      <location filename="../../DlgSettingsImportExport.ui" line="14"/>
1310
      <source>Mesh Formats</source>
1311
      <translation>Mreža Formati</translation>
1312
    </message>
1313
    <message>
1314
      <location filename="../../DlgSettingsImportExport.ui" line="20"/>
1315
      <source>Export</source>
1316
      <translation>Izvoz</translation>
1317
    </message>
1318
    <message>
1319
      <location filename="../../DlgSettingsImportExport.ui" line="28"/>
1320
      <source>Deviation of tessellation to the actual surface</source>
1321
      <translation>Odstupanje popločenja od stvarne površine</translation>
1322
    </message>
1323
    <message>
1324
      <location filename="../../DlgSettingsImportExport.ui" line="31"/>
1325
      <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name="qrichtext" content="1" /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=" white-space: pre-wrap; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"&gt;&lt;p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"&gt;&lt;span style=" font-weight:600;"&gt;Tessellation&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"&gt;&lt;span style=" font-weight:400;"&gt;Defines the maximum deviation of the tessellated mesh to the surface. The smaller the value is the slower the render speed which results in increased detail/resolution.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1326
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name="qrichtext" content="1" /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=" white-space: pre-wrap; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"&gt;&lt;p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"&gt;&lt;span style=" font-weight:600;"&gt;Popločenje&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"&gt;&lt;span style=" font-weight:400;"&gt;Definira maksimalno odstupanje popločene mreže od površine. Što je manja vrijednost, to je sporija brzina renderiranja što rezultira povećanjem detalja/razlučivosti.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
1327
    </message>
1328
    <message>
1329
      <location filename="../../DlgSettingsImportExport.ui" line="34"/>
1330
      <source>Maximum mesh deviation</source>
1331
      <translation>Max odstupanje mreže</translation>
1332
    </message>
1333
    <message>
1334
      <location filename="../../DlgSettingsImportExport.ui" line="41"/>
1335
      <source>Maximal deviation between mesh and object</source>
1336
      <translation>Maksimalno odstupanje između mreže i objekta</translation>
1337
    </message>
1338
    <message>
1339
      <location filename="../../DlgSettingsImportExport.ui" line="63"/>
1340
      <source>ZIP compression is used when writing a mesh file in AMF format</source>
1341
      <translation>Kompresija ZIP koristi se za pisanje datoteke mreže u AMF formatu</translation>
1342
    </message>
1343
    <message>
1344
      <location filename="../../DlgSettingsImportExport.ui" line="66"/>
1345
      <source>Export AMF files using compression</source>
1346
      <translation>Izvoz AMF datoteke pomoću kompresije</translation>
1347
    </message>
1348
    <message>
1349
      <location filename="../../DlgSettingsImportExport.ui" line="82"/>
1350
      <source>Always export mesh as model type in 3MF format even if not a solid</source>
1351
      <translation>Uvijek izvozite mrežu kao tip modela u 3MF formatu, čak i ako nije čvrsta tvar</translation>
1352
    </message>
1353
    <message>
1354
      <location filename="../../DlgSettingsImportExport.ui" line="85"/>
1355
      <source>Export 3MF files as model type</source>
1356
      <translation>Izvozite 3MF datoteke kao tip modela.</translation>
1357
    </message>
1358
    <message>
1359
      <location filename="../../DlgSettingsImportExport.ui" line="114"/>
1360
      <source>Width:</source>
1361
      <translation>Širina:</translation>
1362
    </message>
1363
    <message>
1364
      <location filename="../../DlgSettingsImportExport.ui" line="138"/>
1365
      <source>Height:</source>
1366
      <translation>Duljina:</translation>
1367
    </message>
1368
    <message>
1369
      <location filename="../../DlgSettingsImportExportImp.cpp" line="39"/>
1370
      <source>This parameter indicates whether ZIP compression
1371
is used when writing a file in AMF format</source>
1372
      <translation>Ovaj parametar pokazuje koja ZIP kompresija je korištena za zapis u AMF formatu</translation>
1373
    </message>
1374
  </context>
1375
  <context>
1376
    <name>MeshGui::DlgSettingsMeshView</name>
1377
    <message>
1378
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="14"/>
1379
      <source>Mesh view</source>
1380
      <translation>Pregled mreže</translation>
1381
    </message>
1382
    <message>
1383
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="35"/>
1384
      <source>Default appearance for new meshes</source>
1385
      <translation>Inicijalni izgled za nove mreže</translation>
1386
    </message>
1387
    <message>
1388
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="73"/>
1389
      <source>Default mesh color</source>
1390
      <translation>Zadana boja MESH-a</translation>
1391
    </message>
1392
    <message>
1393
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="80"/>
1394
      <source>Default color for new meshes</source>
1395
      <translation>Zadana boja za nove mreže</translation>
1396
    </message>
1397
    <message>
1398
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="116"/>
1399
      <source>Mesh transparency</source>
1400
      <translation>Transparentnost mreže</translation>
1401
    </message>
1402
    <message>
1403
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="142"/>
1404
      <source>Default line color</source>
1405
      <translation>Zadana boja linije</translation>
1406
    </message>
1407
    <message>
1408
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="149"/>
1409
      <source>Default line color for new meshes</source>
1410
      <translation>Zadana boja linije za nove mreže</translation>
1411
    </message>
1412
    <message>
1413
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="185"/>
1414
      <source>Line transparency</source>
1415
      <translation>Transparentnost linije</translation>
1416
    </message>
1417
    <message>
1418
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="211"/>
1419
      <source>Backface color</source>
1420
      <translation>Boja stražnje površine</translation>
1421
    </message>
1422
    <message>
1423
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="251"/>
1424
      <source>The bottom side of surface will be rendered the same way than top side.
1425
If not checked, it depends on the option "Enable backlight color"
1426
(preferences section Display -&gt; 3D View). Either the backlight color
1427
will be used or black.</source>
1428
      <translation>Donja strana površine bit će prikazana na isti način kao gornja strana.
1429
Ako nije potvrđeno, ovisi o opciji "Omogući boju pozadinskog osvjetljenja"
1430
(odjeljak postavki prikaza -&gt; 3D prikaz). Koristit će se boja pozadinskog
1431
osvjetljenja ili crno.
1432
</translation>
1433
    </message>
1434
    <message>
1435
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="257"/>
1436
      <source>Two-side rendering</source>
1437
      <translation>Dvostrano renderiranje</translation>
1438
    </message>
1439
    <message>
1440
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="273"/>
1441
      <source>A bounding box will be displayed</source>
1442
      <translation>Granični okvir će se prikazati</translation>
1443
    </message>
1444
    <message>
1445
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="276"/>
1446
      <source>Show bounding-box for highlighted or selected meshes</source>
1447
      <translation>Pokaži graničnu kutiju za istaknute ili odabrane mreže</translation>
1448
    </message>
1449
    <message>
1450
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="313"/>
1451
      <source>Smoothing</source>
1452
      <translation>Izglađivanje</translation>
1453
    </message>
1454
    <message>
1455
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="334"/>
1456
      <source>If this option is set Phong shading is used, otherwise flat shading.
1457
Shading defines the appearance of surfaces.
1458

1459
With flat shading the surface normals are not defined per vertex that leads
1460
to a unreal appearance for curved surfaces while using Phong shading leads
1461
to a smoother appearance.
1462
</source>
1463
      <translation>Ako je postavljena ova opcija, koristi se Phong sjenčanje, u suprotnom čisto sjenčanje.
1464
Sjenčanje određuje izgled površina.
1465
Kod čistog sjenčanja površinske normale nisu određene po vrhovima, to vodi
1466
do nestvarnog izgleda za zakrivljene površine. Upotreba Phong sjenčanja
1467
vodi do uglađenijeg izgleda.
1468

1469
</translation>
1470
    </message>
1471
    <message>
1472
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="343"/>
1473
      <source>Define normal per vertex</source>
1474
      <translation>Definiraj normalu po vrhu</translation>
1475
    </message>
1476
    <message>
1477
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="356"/>
1478
      <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name="qrichtext" content="1" /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=" white-space: pre-wrap; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"&gt;&lt;p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"&gt;This is the smallest angle between two faces where normals get calculated to do flat shading.&lt;/p&gt;&lt;p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"&gt;If the angle between the normals of two neighbouring faces is less than the crease angle, the faces will be smoothshaded around their common edge.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1479
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name="qrichtext" content="1" /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=" white-space: pre-wrap; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"&gt;&lt;p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"&gt;Ovo je najmanji kut između dva lica gdje se normale izračunavaju za ravno sjenčanje.&lt;/p&gt;&lt;p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"&gt;Ako je kut između normala dviju susjednih ploha manji od kuta nabora, plohe će biti glatko osjenčane oko zajedničkog ruba.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
1480
    </message>
1481
    <message>
1482
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="404"/>
1483
      <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name="qrichtext" content="1" /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=" white-space: pre-wrap; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"&gt;&lt;p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"&gt;&lt;span style=" font-weight:600;"&gt;Hint&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"&gt;Defining the normals per vertex is also called &lt;span style=" font-style:italic;"&gt;Phong shading&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; font-style:italic;"&gt;&lt;span style=" font-style:normal;"&gt;while defining the normals per face is called &lt;/span&gt;Flat shading&lt;span style=" font-style:normal;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1484
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name="qrichtext" content="1" /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=" white-space: pre-wrap; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"&gt;&lt;p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"&gt;&lt;span style=" font-weight:600;"&gt;Savjet&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"&gt;Također se naziva definiranje normala po vrhu &lt;span style=" font-style:italic;"&gt;Phong zasjenjenje&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; font-style:italic;"&gt;&lt;span style=" font-style:normal;"&gt;dok se definiranje normala po plohi naziva&lt;/span&gt;Ravno zasjenjenje&lt;span style=" font-style:normal;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
1485
    </message>
1486
    <message>
1487
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="359"/>
1488
      <source>Crease angle</source>
1489
      <translation>Nabor kuta</translation>
1490
    </message>
1491
    <message>
1492
      <location filename="../../DlgSettingsMeshView.ui" line="369"/>
1493
      <source>Crease angle is a threshold angle between two faces.
1494

1495
 If face angle ≥ crease angle, facet shading is used
1496
 If face angle &lt; crease angle, smooth shading is used</source>
1497
      <translation>Ugao izvlačenja je kut granične vrijednosti između dva lica.
1498

1499
  Ako je kut lica ≥ nagib nabora, koristi se sjenčanje lica
1500
  Ako je kut lica &lt;kut nabora, koristi se glatko sjenčanje
1501
</translation>
1502
    </message>
1503
  </context>
1504
  <context>
1505
    <name>MeshGui::DlgSmoothing</name>
1506
    <message>
1507
      <location filename="../../DlgSmoothing.ui" line="14"/>
1508
      <source>Smoothing</source>
1509
      <translation>Izglađivanje</translation>
1510
    </message>
1511
    <message>
1512
      <location filename="../../DlgSmoothing.ui" line="23"/>
1513
      <source>Method</source>
1514
      <translation>Metoda</translation>
1515
    </message>
1516
    <message>
1517
      <location filename="../../DlgSmoothing.ui" line="29"/>
1518
      <source>Taubin</source>
1519
      <translation>Taubin</translation>
1520
    </message>
1521
    <message>
1522
      <location filename="../../DlgSmoothing.ui" line="39"/>
1523
      <source>Laplace</source>
1524
      <translation>Laplace</translation>
1525
    </message>
1526
    <message>
1527
      <location filename="../../DlgSmoothing.ui" line="49"/>
1528
      <source>Parameter</source>
1529
      <translation>Parametar</translation>
1530
    </message>
1531
    <message>
1532
      <location filename="../../DlgSmoothing.ui" line="55"/>
1533
      <source>Iterations:</source>
1534
      <translation>Iteracije:</translation>
1535
    </message>
1536
    <message>
1537
      <location filename="../../DlgSmoothing.ui" line="72"/>
1538
      <source>Lambda:</source>
1539
      <translation>Lambda:</translation>
1540
    </message>
1541
    <message>
1542
      <location filename="../../DlgSmoothing.ui" line="95"/>
1543
      <source>Mu:</source>
1544
      <translation>Mu:</translation>
1545
    </message>
1546
    <message>
1547
      <location filename="../../DlgSmoothing.ui" line="118"/>
1548
      <source>Only selection</source>
1549
      <translation>Samo odabir</translation>
1550
    </message>
1551
  </context>
1552
  <context>
1553
    <name>MeshGui::GmshWidget</name>
1554
    <message>
1555
      <location filename="../../RemeshGmsh.cpp" line="98"/>
1556
      <source>Automatic</source>
1557
      <translation>Automatsko</translation>
1558
    </message>
1559
    <message>
1560
      <location filename="../../RemeshGmsh.cpp" line="99"/>
1561
      <source>Adaptive</source>
1562
      <translation>Prilagodljiv</translation>
1563
    </message>
1564
    <message>
1565
      <location filename="../../RemeshGmsh.cpp" line="101"/>
1566
      <source>Frontal</source>
1567
      <translation>Čeoni</translation>
1568
    </message>
1569
    <message>
1570
      <location filename="../../RemeshGmsh.cpp" line="103"/>
1571
      <source>Frontal Quad</source>
1572
      <translation>Čeoni Četverokut</translation>
1573
    </message>
1574
    <message>
1575
      <location filename="../../RemeshGmsh.cpp" line="104"/>
1576
      <source>Parallelograms</source>
1577
      <translation>Paralelogrami</translation>
1578
    </message>
1579
    <message>
1580
      <location filename="../../RemeshGmsh.cpp" line="195"/>
1581
      <location filename="../../RemeshGmsh.cpp" line="254"/>
1582
      <source>Time:</source>
1583
      <translation>Vrijeme:</translation>
1584
    </message>
1585
    <message>
1586
      <location filename="../../RemeshGmsh.cpp" line="241"/>
1587
      <source>Running gmsh...</source>
1588
      <translation>Izvodi se gmsh...</translation>
1589
    </message>
1590
    <message>
1591
      <location filename="../../RemeshGmsh.cpp" line="265"/>
1592
      <source>Failed to start</source>
1593
      <translation>Neuspjelo pokretanje</translation>
1594
    </message>
1595
    <message>
1596
      <location filename="../../RemeshGmsh.cpp" line="272"/>
1597
      <source>Error</source>
1598
      <translation>Pogreška</translation>
1599
    </message>
1600
  </context>
1601
  <context>
1602
    <name>MeshGui::MeshFaceAddition</name>
1603
    <message>
1604
      <location filename="../../MeshEditor.cpp" line="396"/>
1605
      <source>Add triangle</source>
1606
      <translation>Dodaj trokut</translation>
1607
    </message>
1608
    <message>
1609
      <location filename="../../MeshEditor.cpp" line="397"/>
1610
      <source>Flip normal</source>
1611
      <translation>Okreni normalu</translation>
1612
    </message>
1613
    <message>
1614
      <location filename="../../MeshEditor.cpp" line="398"/>
1615
      <source>Clear</source>
1616
      <translation>Brisanje</translation>
1617
    </message>
1618
    <message>
1619
      <location filename="../../MeshEditor.cpp" line="414"/>
1620
      <source>Finish</source>
1621
      <translation>Završiti</translation>
1622
    </message>
1623
  </context>
1624
  <context>
1625
    <name>MeshGui::MeshFillHole</name>
1626
    <message>
1627
      <location filename="../../MeshEditor.cpp" line="766"/>
1628
      <source>Finish</source>
1629
      <translation>Završiti</translation>
1630
    </message>
1631
  </context>
1632
  <context>
1633
    <name>MeshGui::ParametersDialog</name>
1634
    <message>
1635
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="172"/>
1636
      <source>Surface fit</source>
1637
      <translation>Prilagođavanje površine</translation>
1638
    </message>
1639
    <message>
1640
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="179"/>
1641
      <source>Parameters</source>
1642
      <translation>Parametara</translation>
1643
    </message>
1644
    <message>
1645
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="184"/>
1646
      <source>Selection</source>
1647
      <translation>Izbor</translation>
1648
    </message>
1649
    <message>
1650
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="192"/>
1651
      <source>Region</source>
1652
      <translation>Regija</translation>
1653
    </message>
1654
    <message>
1655
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="198"/>
1656
      <source>Triangle</source>
1657
      <translation>Trokut</translation>
1658
    </message>
1659
    <message>
1660
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="204"/>
1661
      <source>Clear</source>
1662
      <translation>Brisanje</translation>
1663
    </message>
1664
    <message>
1665
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="210"/>
1666
      <source>Compute</source>
1667
      <translation>Izračunati</translation>
1668
    </message>
1669
    <message>
1670
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="305"/>
1671
      <source>No selection</source>
1672
      <translation>Nema odabira</translation>
1673
    </message>
1674
    <message>
1675
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="306"/>
1676
      <source>Before fitting the surface select an area.</source>
1677
      <translation>Prije prilagođavanja površine odaberite jedno područje.</translation>
1678
    </message>
1679
  </context>
1680
  <context>
1681
    <name>MeshGui::RemeshGmsh</name>
1682
    <message>
1683
      <location filename="../../RemeshGmsh.ui" line="14"/>
1684
      <source>Remesh by Gmsh</source>
1685
      <translation>Ponovo umrežavanje sa gmsh</translation>
1686
    </message>
1687
    <message>
1688
      <location filename="../../RemeshGmsh.ui" line="26"/>
1689
      <source>Remeshing Parameter</source>
1690
      <translation>Parametar ponovnog umrežavanja</translation>
1691
    </message>
1692
    <message>
1693
      <location filename="../../RemeshGmsh.ui" line="32"/>
1694
      <source>Meshing:</source>
1695
      <translation>Putanje mreže:</translation>
1696
    </message>
1697
    <message>
1698
      <location filename="../../RemeshGmsh.ui" line="42"/>
1699
      <source>Max element size (0.0 = Auto):</source>
1700
      <translation>Maksimalna veličina elementa (0,0 = Automatski):</translation>
1701
    </message>
1702
    <message>
1703
      <location filename="../../RemeshGmsh.ui" line="68"/>
1704
      <source>Min element size (0.0 = Auto):</source>
1705
      <translation>Minimalna veličina elementa (0,0 = Automatski):</translation>
1706
    </message>
1707
    <message>
1708
      <location filename="../../RemeshGmsh.ui" line="94"/>
1709
      <source>Angle:</source>
1710
      <translation>Kut:</translation>
1711
    </message>
1712
    <message>
1713
      <location filename="../../RemeshGmsh.ui" line="126"/>
1714
      <source>Gmsh</source>
1715
      <translation>Gmsh</translation>
1716
    </message>
1717
    <message>
1718
      <location filename="../../RemeshGmsh.ui" line="134"/>
1719
      <source>Path</source>
1720
      <translation>Staza</translation>
1721
    </message>
1722
    <message>
1723
      <location filename="../../RemeshGmsh.ui" line="154"/>
1724
      <source>Kill</source>
1725
      <translation>Ugasi</translation>
1726
    </message>
1727
    <message>
1728
      <location filename="../../RemeshGmsh.ui" line="181"/>
1729
      <source>Time:</source>
1730
      <translation>Vrijeme:</translation>
1731
    </message>
1732
    <message>
1733
      <location filename="../../RemeshGmsh.ui" line="188"/>
1734
      <source>Clear</source>
1735
      <translation>Brisanje</translation>
1736
    </message>
1737
  </context>
1738
  <context>
1739
    <name>MeshGui::RemoveComponents</name>
1740
    <message>
1741
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="14"/>
1742
      <source>Remove components</source>
1743
      <translation>Ukloniti komponente</translation>
1744
    </message>
1745
    <message>
1746
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="20"/>
1747
      <source>Select</source>
1748
      <translation>Odaberite</translation>
1749
    </message>
1750
    <message>
1751
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="32"/>
1752
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="118"/>
1753
      <source>Region</source>
1754
      <translation>Regija</translation>
1755
    </message>
1756
    <message>
1757
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="52"/>
1758
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="138"/>
1759
      <source>All</source>
1760
      <translation>Sve</translation>
1761
    </message>
1762
    <message>
1763
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="72"/>
1764
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="158"/>
1765
      <source>Components</source>
1766
      <translation>Komponente</translation>
1767
    </message>
1768
    <message>
1769
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="79"/>
1770
      <source>&lt; faces than</source>
1771
      <translation>&lt; lica od</translation>
1772
    </message>
1773
    <message>
1774
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="89"/>
1775
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="175"/>
1776
      <source>Pick triangle</source>
1777
      <translation>Odaberite trokut</translation>
1778
    </message>
1779
    <message>
1780
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="96"/>
1781
      <source>Select whole component</source>
1782
      <translation>Odznači cijelu komponentu</translation>
1783
    </message>
1784
    <message>
1785
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="106"/>
1786
      <source>Deselect</source>
1787
      <translation>Odznači</translation>
1788
    </message>
1789
    <message>
1790
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="165"/>
1791
      <source>&gt; faces than</source>
1792
      <translation>&gt; lica od</translation>
1793
    </message>
1794
    <message>
1795
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="182"/>
1796
      <source>Deselect whole component</source>
1797
      <translation>Odznači cijelu komponentu</translation>
1798
    </message>
1799
    <message>
1800
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="192"/>
1801
      <source>Region options</source>
1802
      <translation>Opcije regija</translation>
1803
    </message>
1804
    <message>
1805
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="198"/>
1806
      <source>Respect only visible triangles</source>
1807
      <translation>Poštovanje jedino vidljivih trokuta</translation>
1808
    </message>
1809
    <message>
1810
      <location filename="../../RemoveComponents.ui" line="208"/>
1811
      <source>Respect only triangles with normals facing screen</source>
1812
      <translation>Poštovanje samo trokuta s normalama prema zaslonu</translation>
1813
    </message>
1814
  </context>
1815
  <context>
1816
    <name>MeshGui::Segmentation</name>
1817
    <message>
1818
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="14"/>
1819
      <source>Mesh segmentation</source>
1820
      <translation>Segmentiranje mreže</translation>
1821
    </message>
1822
    <message>
1823
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="20"/>
1824
      <source>Smooth mesh</source>
1825
      <translation>Izgladi mrežu</translation>
1826
    </message>
1827
    <message>
1828
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="37"/>
1829
      <source>Plane</source>
1830
      <translation>Površina</translation>
1831
    </message>
1832
    <message>
1833
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="46"/>
1834
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="189"/>
1835
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="252"/>
1836
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="286"/>
1837
      <source>Tolerance</source>
1838
      <translation>Tolerancija</translation>
1839
    </message>
1840
    <message>
1841
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="63"/>
1842
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="143"/>
1843
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="206"/>
1844
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="303"/>
1845
      <source>Minimum number of faces</source>
1846
      <translation>Minimalan broj ploha</translation>
1847
    </message>
1848
    <message>
1849
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="83"/>
1850
      <source>Cylinder</source>
1851
      <translation>Valjak</translation>
1852
    </message>
1853
    <message>
1854
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="92"/>
1855
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="172"/>
1856
      <source>Curvature</source>
1857
      <translation>Zakrivljenost</translation>
1858
    </message>
1859
    <message>
1860
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="109"/>
1861
      <source>Tolerance (Flat)</source>
1862
      <translation>Tolerancija (Ravno)</translation>
1863
    </message>
1864
    <message>
1865
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="126"/>
1866
      <source>Tolerance (Curved)</source>
1867
      <translation>Tolerancija (Zakrivljeno)</translation>
1868
    </message>
1869
    <message>
1870
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="163"/>
1871
      <source>Sphere</source>
1872
      <translation>Kugla</translation>
1873
    </message>
1874
    <message>
1875
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="226"/>
1876
      <source>Freeform</source>
1877
      <translation>Slobodna forma</translation>
1878
    </message>
1879
    <message>
1880
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="235"/>
1881
      <source>Max. Curvature</source>
1882
      <translation>Max. Zakrivljenost</translation>
1883
    </message>
1884
    <message>
1885
      <location filename="../../Segmentation.ui" line="269"/>
1886
      <source>Min. Curvature</source>
1887
      <translation>Min. Zakrivljenost</translation>
1888
    </message>
1889
  </context>
1890
  <context>
1891
    <name>MeshGui::SegmentationBestFit</name>
1892
    <message>
1893
      <location filename="../../SegmentationBestFit.ui" line="14"/>
1894
      <source>Mesh segmentation</source>
1895
      <translation>Segmentiranje mreže</translation>
1896
    </message>
1897
    <message>
1898
      <location filename="../../SegmentationBestFit.ui" line="20"/>
1899
      <source>Plane</source>
1900
      <translation>Površina</translation>
1901
    </message>
1902
    <message>
1903
      <location filename="../../SegmentationBestFit.ui" line="29"/>
1904
      <location filename="../../SegmentationBestFit.ui" line="82"/>
1905
      <location filename="../../SegmentationBestFit.ui" line="135"/>
1906
      <source>Parameters...</source>
1907
      <translation>Parametara...</translation>
1908
    </message>
1909
    <message>
1910
      <location filename="../../SegmentationBestFit.ui" line="36"/>
1911
      <location filename="../../SegmentationBestFit.ui" line="89"/>
1912
      <location filename="../../SegmentationBestFit.ui" line="142"/>
1913
      <source>Tolerance</source>
1914
      <translation>Tolerancija</translation>
1915
    </message>
1916
    <message>
1917
      <location filename="../../SegmentationBestFit.ui" line="53"/>
1918
      <location filename="../../SegmentationBestFit.ui" line="106"/>
1919
      <location filename="../../SegmentationBestFit.ui" line="159"/>
1920
      <source>Minimum number of faces</source>
1921
      <translation>Minimalan broj ploha</translation>
1922
    </message>
1923
    <message>
1924
      <location filename="../../SegmentationBestFit.ui" line="73"/>
1925
      <source>Cylinder</source>
1926
      <translation>Valjak</translation>
1927
    </message>
1928
    <message>
1929
      <location filename="../../SegmentationBestFit.ui" line="126"/>
1930
      <source>Sphere</source>
1931
      <translation>Kugla</translation>
1932
    </message>
1933
    <message>
1934
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="374"/>
1935
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="399"/>
1936
      <source>Base</source>
1937
      <translation>Baza</translation>
1938
    </message>
1939
    <message>
1940
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="375"/>
1941
      <source>Normal</source>
1942
      <translation>Normalno</translation>
1943
    </message>
1944
    <message>
1945
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="400"/>
1946
      <source>Axis</source>
1947
      <translation>Osi</translation>
1948
    </message>
1949
    <message>
1950
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="401"/>
1951
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="428"/>
1952
      <source>Radius</source>
1953
      <translation>Polumjer</translation>
1954
    </message>
1955
    <message>
1956
      <location filename="../../SegmentationBestFit.cpp" line="427"/>
1957
      <source>Center</source>
1958
      <translation>Središte</translation>
1959
    </message>
1960
  </context>
1961
  <context>
1962
    <name>MeshGui::Selection</name>
1963
    <message>
1964
      <location filename="../../Selection.ui" line="14"/>
1965
      <location filename="../../Selection.ui" line="20"/>
1966
      <source>Selection</source>
1967
      <translation>Izbor</translation>
1968
    </message>
1969
    <message>
1970
      <location filename="../../Selection.ui" line="39"/>
1971
      <source>Add</source>
1972
      <translation>Dodaj</translation>
1973
    </message>
1974
    <message>
1975
      <location filename="../../Selection.ui" line="46"/>
1976
      <source>Clear</source>
1977
      <translation>Brisanje</translation>
1978
    </message>
1979
    <message>
1980
      <location filename="../../Selection.ui" line="53"/>
1981
      <source>Respect only visible triangles</source>
1982
      <translation>Poštovanje jedino vidljivih trokuta</translation>
1983
    </message>
1984
    <message>
1985
      <location filename="../../Selection.ui" line="63"/>
1986
      <source>Respect only triangles with normals facing screen</source>
1987
      <translation>Poštovanje samo trokuta s normalama prema zaslonu</translation>
1988
    </message>
1989
    <message>
1990
      <location filename="../../Selection.cpp" line="86"/>
1991
      <source>Use a brush tool to select the area</source>
1992
      <translation>Koristiti kist alat za odabir područja</translation>
1993
    </message>
1994
    <message>
1995
      <location filename="../../Selection.cpp" line="89"/>
1996
      <source>Clears completely the selected area</source>
1997
      <translation>Potpuno Briše odabrano područje</translation>
1998
    </message>
1999
  </context>
2000
  <context>
2001
    <name>MeshGui::TaskRemoveComponents</name>
2002
    <message>
2003
      <location filename="../../RemoveComponents.cpp" line="208"/>
2004
      <location filename="../../RemoveComponents.cpp" line="255"/>
2005
      <source>Delete</source>
2006
      <translation>Izbriši</translation>
2007
    </message>
2008
    <message>
2009
      <location filename="../../RemoveComponents.cpp" line="209"/>
2010
      <location filename="../../RemoveComponents.cpp" line="256"/>
2011
      <source>Invert</source>
2012
      <translation>Invertiraj</translation>
2013
    </message>
2014
  </context>
2015
  <context>
2016
    <name>MeshInfoWatcher</name>
2017
    <message>
2018
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="68"/>
2019
      <source>Number of points:</source>
2020
      <translation>Broj vrhova:</translation>
2021
    </message>
2022
    <message>
2023
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="71"/>
2024
      <source>Number of facets:</source>
2025
      <translation>Broj naličja:</translation>
2026
    </message>
2027
    <message>
2028
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="77"/>
2029
      <source>Minimum bound:</source>
2030
      <translation>Minimalna granica:</translation>
2031
    </message>
2032
    <message>
2033
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="80"/>
2034
      <source>Maximum bound:</source>
2035
      <translation>Maksimalna granica:</translation>
2036
    </message>
2037
    <message>
2038
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="87"/>
2039
      <source>Mesh info box</source>
2040
      <translation>Info okvir Mreže</translation>
2041
    </message>
2042
    <message>
2043
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="101"/>
2044
      <source>Mesh info</source>
2045
      <translation>Informacije Mreže</translation>
2046
    </message>
2047
    <message>
2048
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="123"/>
2049
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="124"/>
2050
      <source>X: %1	Y: %2	Z: %3</source>
2051
      <translation>X: %1	Y: %2	Z: %3</translation>
2052
    </message>
2053
  </context>
2054
  <context>
2055
    <name>Mesh_BoundingBox</name>
2056
    <message>
2057
      <location filename="../../Command.cpp" line="1462"/>
2058
      <source>Boundings of %1:</source>
2059
      <translation>Ograničenje od %1:</translation>
2060
    </message>
2061
  </context>
2062
  <context>
2063
    <name>Mesh_Union</name>
2064
    <message>
2065
      <location filename="../../Command.cpp" line="138"/>
2066
      <location filename="../../Command.cpp" line="144"/>
2067
      <location filename="../../Command.cpp" line="217"/>
2068
      <location filename="../../Command.cpp" line="223"/>
2069
      <location filename="../../Command.cpp" line="296"/>
2070
      <location filename="../../Command.cpp" line="302"/>
2071
      <source>OpenSCAD</source>
2072
      <translation>OpenSCAD</translation>
2073
    </message>
2074
    <message>
2075
      <location filename="../../Command.cpp" line="139"/>
2076
      <location filename="../../Command.cpp" line="218"/>
2077
      <location filename="../../Command.cpp" line="297"/>
2078
      <source>Unknown error occurred while running OpenSCAD.</source>
2079
      <translation>Pojavila se nepoznata pogreška pri izvršavanju OpenSCAD-a.</translation>
2080
    </message>
2081
    <message>
2082
      <location filename="../../Command.cpp" line="145"/>
2083
      <location filename="../../Command.cpp" line="224"/>
2084
      <location filename="../../Command.cpp" line="303"/>
2085
      <source>OpenSCAD cannot be found on your system.
2086
Please visit http://www.openscad.org/index.html to install it.</source>
2087
      <translation>OpenSCAD nije moguće pronaći na vašem sustavu.
2088
Posjetite http://www.openscad.org/index.html da biste ga instalirali.</translation>
2089
    </message>
2090
  </context>
2091
  <context>
2092
    <name>QDockWidget</name>
2093
    <message>
2094
      <location filename="../../DlgEvaluateMeshImp.cpp" line="1336"/>
2095
      <source>Evaluate &amp; Repair Mesh</source>
2096
      <translation>Procijeni &amp; Popravi mrežu</translation>
2097
    </message>
2098
  </context>
2099
  <context>
2100
    <name>QObject</name>
2101
    <message>
2102
      <location filename="../../AppMeshGui.cpp" line="161"/>
2103
      <source>Display</source>
2104
      <translation>Prikaz</translation>
2105
    </message>
2106
    <message>
2107
      <location filename="../../AppMeshGui.cpp" line="163"/>
2108
      <source>Import-Export</source>
2109
      <translation>Uvoz / izvoz</translation>
2110
    </message>
2111
    <message>
2112
      <location filename="../../Command.cpp" line="336"/>
2113
      <source>All Mesh Files</source>
2114
      <translation>Sve datoteke mreže</translation>
2115
    </message>
2116
    <message>
2117
      <location filename="../../Command.cpp" line="337"/>
2118
      <location filename="../../Command.cpp" line="397"/>
2119
      <source>Binary STL</source>
2120
      <translation>Binarno STL</translation>
2121
    </message>
2122
    <message>
2123
      <location filename="../../Command.cpp" line="338"/>
2124
      <location filename="../../Command.cpp" line="398"/>
2125
      <location filename="../../Command.cpp" line="399"/>
2126
      <source>ASCII STL</source>
2127
      <translation>ASCII STL</translation>
2128
    </message>
2129
    <message>
2130
      <location filename="../../Command.cpp" line="339"/>
2131
      <location filename="../../Command.cpp" line="400"/>
2132
      <source>Binary Mesh</source>
2133
      <translation>Binarno Mreža</translation>
2134
    </message>
2135
    <message>
2136
      <location filename="../../Command.cpp" line="340"/>
2137
      <location filename="../../Command.cpp" line="401"/>
2138
      <source>Alias Mesh</source>
2139
      <translation>Nadimak mreže</translation>
2140
    </message>
2141
    <message>
2142
      <location filename="../../Command.cpp" line="341"/>
2143
      <location filename="../../Command.cpp" line="403"/>
2144
      <source>Object File Format</source>
2145
      <translation>Format Datoteke Objekta</translation>
2146
    </message>
2147
    <message>
2148
      <location filename="../../Command.cpp" line="342"/>
2149
      <source>Inventor V2.1 ASCII</source>
2150
      <translation>Inventor V2.1 ASCII</translation>
2151
    </message>
2152
    <message>
2153
      <location filename="../../Command.cpp" line="343"/>
2154
      <location filename="../../Command.cpp" line="408"/>
2155
      <source>Stanford Polygon</source>
2156
      <translation>Stanford višekutnik</translation>
2157
    </message>
2158
    <message>
2159
      <location filename="../../Command.cpp" line="344"/>
2160
      <source>NASTRAN</source>
2161
      <translation>NASTRAN</translation>
2162
    </message>
2163
    <message>
2164
      <location filename="../../Command.cpp" line="345"/>
2165
      <location filename="../../Command.cpp" line="415"/>
2166
      <source>All Files</source>
2167
      <translation>Sve datoteke</translation>
2168
    </message>
2169
    <message>
2170
      <location filename="../../Command.cpp" line="349"/>
2171
      <source>Import mesh</source>
2172
      <translation>Uvezi mrežu</translation>
2173
    </message>
2174
    <message>
2175
      <location filename="../../Command.cpp" line="402"/>
2176
      <source>Simple Model Format</source>
2177
      <translation>Jednostavan Model Format</translation>
2178
    </message>
2179
    <message>
2180
      <location filename="../../Command.cpp" line="404"/>
2181
      <source>Inventor V2.1 ascii</source>
2182
      <translation>Inventor V2.1 ascii</translation>
2183
    </message>
2184
    <message>
2185
      <location filename="../../Command.cpp" line="405"/>
2186
      <source>X3D Extensible 3D</source>
2187
      <translation>X3D Proširena 3D</translation>
2188
    </message>
2189
    <message>
2190
      <location filename="../../Command.cpp" line="406"/>
2191
      <source>Compressed X3D</source>
2192
      <translation>Komprimirani X3D</translation>
2193
    </message>
2194
    <message>
2195
      <location filename="../../Command.cpp" line="407"/>
2196
      <source>WebGL/X3D</source>
2197
      <translation>WebGL/X3D</translation>
2198
    </message>
2199
    <message>
2200
      <location filename="../../Command.cpp" line="409"/>
2201
      <source>VRML V2.0</source>
2202
      <translation>VRML V2.0</translation>
2203
    </message>
2204
    <message>
2205
      <location filename="../../Command.cpp" line="410"/>
2206
      <source>Compressed VRML 2.0</source>
2207
      <translation>Komprimirani VRML 2.0</translation>
2208
    </message>
2209
    <message>
2210
      <location filename="../../Command.cpp" line="411"/>
2211
      <source>Nastran</source>
2212
      <translation>Nastran finite element analysis (FEA)</translation>
2213
    </message>
2214
    <message>
2215
      <location filename="../../Command.cpp" line="412"/>
2216
      <source>Python module def</source>
2217
      <translation>Python modul def</translation>
2218
    </message>
2219
    <message>
2220
      <location filename="../../Command.cpp" line="413"/>
2221
      <source>Asymptote Format</source>
2222
      <translation>Format asimptote</translation>
2223
    </message>
2224
    <message>
2225
      <location filename="../../Command.cpp" line="414"/>
2226
      <source>3D Manufacturing Format</source>
2227
      <translation>3D proizvodni format</translation>
2228
    </message>
2229
    <message>
2230
      <location filename="../../Command.cpp" line="424"/>
2231
      <source>Export mesh</source>
2232
      <translation>Izvezi mrežu</translation>
2233
    </message>
2234
    <message>
2235
      <location filename="../../Command.cpp" line="470"/>
2236
      <source>Meshing Tolerance</source>
2237
      <translation>Tolerancija mreže</translation>
2238
    </message>
2239
    <message>
2240
      <location filename="../../Command.cpp" line="471"/>
2241
      <source>Enter tolerance for meshing geometry:</source>
2242
      <translation>Unesite toleranciju geometrije mreže:</translation>
2243
    </message>
2244
    <message>
2245
      <location filename="../../Command.cpp" line="1280"/>
2246
      <source>The mesh '%1' is not a solid.</source>
2247
      <translation>Mreža '%1' nije tijelo.</translation>
2248
    </message>
2249
    <message>
2250
      <location filename="../../Command.cpp" line="1284"/>
2251
      <source>The mesh '%1' is a solid.</source>
2252
      <translation>Mreža '%1' je tijelo.</translation>
2253
    </message>
2254
    <message>
2255
      <location filename="../../Command.cpp" line="1287"/>
2256
      <source>Solid Mesh</source>
2257
      <translation>Čvrsta mreža</translation>
2258
    </message>
2259
    <message>
2260
      <location filename="../../Command.cpp" line="1471"/>
2261
      <source>Boundings</source>
2262
      <translation>Granice</translation>
2263
    </message>
2264
    <message>
2265
      <location filename="../../Command.cpp" line="1537"/>
2266
      <source>Fill holes</source>
2267
      <translation>Ispuni rupe</translation>
2268
    </message>
2269
    <message>
2270
      <location filename="../../Command.cpp" line="1538"/>
2271
      <source>Fill holes with maximum number of edges:</source>
2272
      <translation>Ispunite rupe s maksimalnim brojem rubova:</translation>
2273
    </message>
2274
    <message>
2275
      <location filename="../../Command.cpp" line="1801"/>
2276
      <source>Scaling</source>
2277
      <translation>Skaliranje</translation>
2278
    </message>
2279
    <message>
2280
      <location filename="../../Command.cpp" line="1802"/>
2281
      <source>Enter scaling factor:</source>
2282
      <translation>Unesite faktor skaliranja:</translation>
2283
    </message>
2284
    <message>
2285
      <location filename="../../PropertyEditorMesh.cpp" line="77"/>
2286
      <source>[Points: %1, Edges: %2, Faces: %3]</source>
2287
      <translation>[Točke: %1, Rubovi: %2, Lica: %3]</translation>
2288
    </message>
2289
    <message>
2290
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="804"/>
2291
      <source>Display components</source>
2292
      <translation>Prikaz komponenti</translation>
2293
    </message>
2294
    <message>
2295
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="812"/>
2296
      <source>Display segments</source>
2297
      <translation>Prikaži segmente</translation>
2298
    </message>
2299
    <message>
2300
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="820"/>
2301
      <source>Display colors</source>
2302
      <translation>Boje prikaza</translation>
2303
    </message>
2304
    <message>
2305
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="1679"/>
2306
      <location filename="../../ViewProviderCurvature.cpp" line="522"/>
2307
      <source>Leave info mode</source>
2308
      <translation>Zatvori info način rada</translation>
2309
    </message>
2310
    <message>
2311
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="1746"/>
2312
      <source>Index: %1</source>
2313
      <translation>Indeks: %1</translation>
2314
    </message>
2315
    <message>
2316
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="1772"/>
2317
      <source>Leave hole-filling mode</source>
2318
      <translation>Zatvori način rada za popunjavanje otvora</translation>
2319
    </message>
2320
    <message>
2321
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="1822"/>
2322
      <source>Leave removal mode</source>
2323
      <translation>Zatvori način rada za uklanjanje</translation>
2324
    </message>
2325
    <message>
2326
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="1823"/>
2327
      <source>Delete selected faces</source>
2328
      <translation>Izbriši odabrane površine</translation>
2329
    </message>
2330
    <message>
2331
      <location filename="../../ViewProvider.cpp" line="1824"/>
2332
      <source>Clear selected faces</source>
2333
      <translation>Izbriši odabrane površine</translation>
2334
    </message>
2335
    <message>
2336
      <location filename="../../ViewProviderCurvature.cpp" line="519"/>
2337
      <source>Annotation</source>
2338
      <translation>Anotacija</translation>
2339
    </message>
2340
  </context>
2341
  <context>
2342
    <name>Workbench</name>
2343
    <message>
2344
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="43"/>
2345
      <source>Analyze</source>
2346
      <translation>Analiziraj</translation>
2347
    </message>
2348
    <message>
2349
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="44"/>
2350
      <source>Boolean</source>
2351
      <translation>Boolean</translation>
2352
    </message>
2353
    <message>
2354
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="45"/>
2355
      <source>&amp;Meshes</source>
2356
      <translation>&amp;Mreže</translation>
2357
    </message>
2358
    <message>
2359
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="46"/>
2360
      <source>Cutting</source>
2361
      <translation>Rezanje</translation>
2362
    </message>
2363
    <message>
2364
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="47"/>
2365
      <source>Mesh tools</source>
2366
      <translation>Alati mreže</translation>
2367
    </message>
2368
    <message>
2369
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="48"/>
2370
      <source>Mesh modify</source>
2371
      <translation>Izmjena mreže</translation>
2372
    </message>
2373
    <message>
2374
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="49"/>
2375
      <source>Mesh boolean</source>
2376
      <translation>Booleova mreža</translation>
2377
    </message>
2378
    <message>
2379
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="50"/>
2380
      <source>Mesh cutting</source>
2381
      <translation>Rezanje mreže</translation>
2382
    </message>
2383
    <message>
2384
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="51"/>
2385
      <source>Mesh segmentation</source>
2386
      <translation>Segmentiranje mreže</translation>
2387
    </message>
2388
    <message>
2389
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="52"/>
2390
      <source>Mesh analyze</source>
2391
      <translation>Analiza mreže</translation>
2392
    </message>
2393
  </context>
2394
</TS>
2395

Использование cookies

Мы используем файлы cookie в соответствии с Политикой конфиденциальности и Политикой использования cookies.

Нажимая кнопку «Принимаю», Вы даете АО «СберТех» согласие на обработку Ваших персональных данных в целях совершенствования нашего веб-сайта и Сервиса GitVerse, а также повышения удобства их использования.

Запретить использование cookies Вы можете самостоятельно в настройках Вашего браузера.