FreeCAD

Форк
0
776 строк · 29.9 Кб
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
<!DOCTYPE TS>
3
<TS version="2.1" language="ar" sourcelanguage="en">
4
  <context>
5
    <name>CmdDrawingAnnotation</name>
6
    <message>
7
      <location filename="../../Command.cpp" line="477"/>
8
      <source>Drawing</source>
9
      <translation>الرسم</translation>
10
    </message>
11
    <message>
12
      <location filename="../../Command.cpp" line="478"/>
13
      <source>&amp;Annotation</source>
14
      <translation>&amp; تعليق توضيحي</translation>
15
    </message>
16
    <message>
17
      <location filename="../../Command.cpp" line="479"/>
18
      <location filename="../../Command.cpp" line="481"/>
19
      <source>Inserts an Annotation view in the active drawing</source>
20
      <translation>ضع أحكام في الرسم الحالي</translation>
21
    </message>
22
  </context>
23
  <context>
24
    <name>CmdDrawingClip</name>
25
    <message>
26
      <location filename="../../Command.cpp" line="525"/>
27
      <source>Drawing</source>
28
      <translation>الرسم</translation>
29
    </message>
30
    <message>
31
      <location filename="../../Command.cpp" line="526"/>
32
      <source>&amp;Clip</source>
33
      <translation>&amp;فيديو</translation>
34
    </message>
35
    <message>
36
      <location filename="../../Command.cpp" line="527"/>
37
      <location filename="../../Command.cpp" line="529"/>
38
      <source>Inserts a clip group in the active drawing</source>
39
      <translation>ضع مجموعة قصاصات في الرسم الحالي</translation>
40
    </message>
41
  </context>
42
  <context>
43
    <name>CmdDrawingDraftView</name>
44
    <message>
45
      <location filename="../../Command.cpp" line="716"/>
46
      <source>Drawing</source>
47
      <translation>الرسم</translation>
48
    </message>
49
    <message>
50
      <location filename="../../Command.cpp" line="717"/>
51
      <source>&amp;Draft View</source>
52
      <translation>&amp;عرض مشروع</translation>
53
    </message>
54
    <message>
55
      <location filename="../../Command.cpp" line="718"/>
56
      <location filename="../../Command.cpp" line="720"/>
57
      <source>Inserts a Draft view of the selected object(s) in the active drawing</source>
58
      <translation>يقوم بإدراج عرض المسودة للعنصر(العناصر) المختار(ة) في الرسم النشط</translation>
59
    </message>
60
  </context>
61
  <context>
62
    <name>CmdDrawingExportPage</name>
63
    <message>
64
      <location filename="../../Command.cpp" line="627"/>
65
      <source>File</source>
66
      <translation>ملف</translation>
67
    </message>
68
    <message>
69
      <location filename="../../Command.cpp" line="628"/>
70
      <source>&amp;Export page...</source>
71
      <translation>&amp;تصدير الصفحة...</translation>
72
    </message>
73
    <message>
74
      <location filename="../../Command.cpp" line="629"/>
75
      <location filename="../../Command.cpp" line="631"/>
76
      <source>Export a page to an SVG file</source>
77
      <translation>توريد الصفحة علي ملف بصيغة SVG</translation>
78
    </message>
79
  </context>
80
  <context>
81
    <name>CmdDrawingNewA3Landscape</name>
82
    <message>
83
      <location filename="../../Command.cpp" line="271"/>
84
      <source>Drawing</source>
85
      <translation>الرسم</translation>
86
    </message>
87
    <message>
88
      <location filename="../../Command.cpp" line="272"/>
89
      <location filename="../../Command.cpp" line="273"/>
90
      <source>Insert new A3 landscape drawing</source>
91
      <translation type="unfinished">Insert new A3 landscape drawing</translation>
92
    </message>
93
  </context>
94
  <context>
95
    <name>CmdDrawingNewPage</name>
96
    <message>
97
      <location filename="../../Command.cpp" line="93"/>
98
      <source>Drawing</source>
99
      <translation>الرسم</translation>
100
    </message>
101
    <message>
102
      <location filename="../../Command.cpp" line="94"/>
103
      <location filename="../../Command.cpp" line="95"/>
104
      <source>Insert new drawing</source>
105
      <translation>إدراج رسم جديد</translation>
106
    </message>
107
  </context>
108
  <context>
109
    <name>CmdDrawingNewView</name>
110
    <message>
111
      <location filename="../../Command.cpp" line="310"/>
112
      <source>Drawing</source>
113
      <translation>الرسم</translation>
114
    </message>
115
    <message>
116
      <location filename="../../Command.cpp" line="311"/>
117
      <source>Insert view in drawing</source>
118
      <translation>إدراج طريقة عرض الرسم</translation>
119
    </message>
120
    <message>
121
      <location filename="../../Command.cpp" line="312"/>
122
      <source>Insert a new View of a Part in the active drawing</source>
123
      <translation>إدراج عرض جديد للقطعة في الرسم النشط</translation>
124
    </message>
125
  </context>
126
  <context>
127
    <name>CmdDrawingOpen</name>
128
    <message>
129
      <location filename="../../Command.cpp" line="60"/>
130
      <source>Drawing</source>
131
      <translation>الرسم</translation>
132
    </message>
133
    <message>
134
      <location filename="../../Command.cpp" line="61"/>
135
      <source>Open SVG...</source>
136
      <translation>فتح الـ SVG...</translation>
137
    </message>
138
    <message>
139
      <location filename="../../Command.cpp" line="62"/>
140
      <source>Open a scalable vector graphic</source>
141
      <translation>مفتوح</translation>
142
    </message>
143
  </context>
144
  <context>
145
    <name>CmdDrawingOpenBrowserView</name>
146
    <message>
147
      <location filename="../../Command.cpp" line="439"/>
148
      <source>Drawing</source>
149
      <translation>الرسم</translation>
150
    </message>
151
    <message>
152
      <location filename="../../Command.cpp" line="440"/>
153
      <source>Open &amp;browser view</source>
154
      <translation>فتح &amp;عرض المتصفح</translation>
155
    </message>
156
    <message>
157
      <location filename="../../Command.cpp" line="441"/>
158
      <location filename="../../Command.cpp" line="443"/>
159
      <source>Opens the selected page in a browser view</source>
160
      <translation>يقوم بفتح الصفحة المختارة في عرض المتصفح</translation>
161
    </message>
162
  </context>
163
  <context>
164
    <name>CmdDrawingOrthoViews</name>
165
    <message>
166
      <location filename="../../Command.cpp" line="389"/>
167
      <source>Drawing</source>
168
      <translation>الرسم</translation>
169
    </message>
170
    <message>
171
      <location filename="../../Command.cpp" line="390"/>
172
      <source>Insert orthographic views</source>
173
      <translation>إدراج</translation>
174
    </message>
175
    <message>
176
      <location filename="../../Command.cpp" line="391"/>
177
      <source>Insert an orthographic projection of a part in the active drawing</source>
178
      <translation>إدراج الإسقاط العمودي لقطعة في الرسم النشط</translation>
179
    </message>
180
  </context>
181
  <context>
182
    <name>CmdDrawingProjectShape</name>
183
    <message>
184
      <location filename="../../Command.cpp" line="680"/>
185
      <source>Drawing</source>
186
      <translation>الرسم</translation>
187
    </message>
188
    <message>
189
      <location filename="../../Command.cpp" line="681"/>
190
      <source>Project shape...</source>
191
      <translation>شكل المشروع...</translation>
192
    </message>
193
    <message>
194
      <location filename="../../Command.cpp" line="682"/>
195
      <location filename="../../Command.cpp" line="683"/>
196
      <source>Project shape onto a user-defined plane</source>
197
      <translation type="unfinished">Project shape onto a user-defined plane</translation>
198
    </message>
199
  </context>
200
  <context>
201
    <name>CmdDrawingSpreadsheetView</name>
202
    <message>
203
      <location filename="../../Command.cpp" line="747"/>
204
      <source>Drawing</source>
205
      <translation>الرسم</translation>
206
    </message>
207
    <message>
208
      <location filename="../../Command.cpp" line="748"/>
209
      <source>&amp;Spreadsheet View</source>
210
      <translation>عرض جدول البيانات
211
</translation>
212
    </message>
213
    <message>
214
      <location filename="../../Command.cpp" line="749"/>
215
      <location filename="../../Command.cpp" line="751"/>
216
      <source>Inserts a view of a selected spreadsheet in the active drawing</source>
217
      <translation>يقوم بإدراج عرض لجدول البيانات الذي تم إختياره في الرسم النشط</translation>
218
    </message>
219
  </context>
220
  <context>
221
    <name>CmdDrawingSymbol</name>
222
    <message>
223
      <location filename="../../Command.cpp" line="570"/>
224
      <source>Drawing</source>
225
      <translation>الرسم</translation>
226
    </message>
227
    <message>
228
      <location filename="../../Command.cpp" line="571"/>
229
      <source>&amp;Symbol</source>
230
      <translation>&amp;الرمز</translation>
231
    </message>
232
    <message>
233
      <location filename="../../Command.cpp" line="572"/>
234
      <location filename="../../Command.cpp" line="574"/>
235
      <source>Inserts a symbol from a svg file in the active drawing</source>
236
      <translation>يقوم بإدراج رمز من ملف الـ svg في الرسم النشط</translation>
237
    </message>
238
  </context>
239
  <context>
240
    <name>DrawingGui::DrawingView</name>
241
    <message>
242
      <location filename="../../DrawingView.cpp" line="215"/>
243
      <source>&amp;Background</source>
244
      <translation>&amp;الخلفية</translation>
245
    </message>
246
    <message>
247
      <location filename="../../DrawingView.cpp" line="221"/>
248
      <source>&amp;Outline</source>
249
      <translation>الخط الخارجي</translation>
250
    </message>
251
    <message>
252
      <location filename="../../DrawingView.cpp" line="227"/>
253
      <source>&amp;Native</source>
254
      <translation type="unfinished">&amp;Native</translation>
255
    </message>
256
    <message>
257
      <location filename="../../DrawingView.cpp" line="231"/>
258
      <source>&amp;OpenGL</source>
259
      <translation>&amp;OpenGL</translation>
260
    </message>
261
    <message>
262
      <location filename="../../DrawingView.cpp" line="234"/>
263
      <source>&amp;Image</source>
264
      <translation>&amp;الصورة</translation>
265
    </message>
266
    <message>
267
      <location filename="../../DrawingView.cpp" line="238"/>
268
      <source>&amp;High Quality Antialiasing</source>
269
      <translation type="unfinished">&amp;High Quality Antialiasing</translation>
270
    </message>
271
    <message>
272
      <location filename="../../DrawingView.cpp" line="275"/>
273
      <source>Open SVG File</source>
274
      <translation>فتح ملف الـ SVG</translation>
275
    </message>
276
    <message>
277
      <location filename="../../DrawingView.cpp" line="276"/>
278
      <source>Could not open file '%1'.</source>
279
      <translation>لا يمكن فتح الملف %1'.</translation>
280
    </message>
281
    <message>
282
      <location filename="../../DrawingView.cpp" line="363"/>
283
      <source>&amp;Renderer</source>
284
      <translation type="unfinished">&amp;Renderer</translation>
285
    </message>
286
    <message>
287
      <location filename="../../DrawingView.cpp" line="468"/>
288
      <source>Export PDF</source>
289
      <translation>تصدير PDF</translation>
290
    </message>
291
    <message>
292
      <location filename="../../DrawingView.cpp" line="469"/>
293
      <source>PDF file</source>
294
      <translation>ملف الـ PDF</translation>
295
    </message>
296
    <message>
297
      <location filename="../../DrawingView.cpp" line="485"/>
298
      <source>Page sizes</source>
299
      <translation>أحجام الصفحة</translation>
300
    </message>
301
    <message>
302
      <location filename="../../DrawingView.cpp" line="486"/>
303
      <source>A0</source>
304
      <translation>A0</translation>
305
    </message>
306
    <message>
307
      <location filename="../../DrawingView.cpp" line="488"/>
308
      <source>A1</source>
309
      <translation>A1</translation>
310
    </message>
311
    <message>
312
      <location filename="../../DrawingView.cpp" line="490"/>
313
      <source>A2</source>
314
      <translation>A2</translation>
315
    </message>
316
    <message>
317
      <location filename="../../DrawingView.cpp" line="492"/>
318
      <source>A3</source>
319
      <translation>A3</translation>
320
    </message>
321
    <message>
322
      <location filename="../../DrawingView.cpp" line="494"/>
323
      <source>A4</source>
324
      <translation>A4</translation>
325
    </message>
326
    <message>
327
      <location filename="../../DrawingView.cpp" line="496"/>
328
      <source>A5</source>
329
      <translation>A5</translation>
330
    </message>
331
    <message>
332
      <location filename="../../DrawingView.cpp" line="579"/>
333
      <source>Different orientation</source>
334
      <translation>توجيه مختلف</translation>
335
    </message>
336
    <message>
337
      <location filename="../../DrawingView.cpp" line="580"/>
338
      <source>The printer uses a different orientation than the drawing.
339
Do you want to continue?</source>
340
      <translation>تقوم الطابعة باستعمال توجيه مختلف عن التوجيه المستعمل في الرسم.
341
هل ترغب في الإستمرار؟</translation>
342
    </message>
343
    <message>
344
      <location filename="../../DrawingView.cpp" line="587"/>
345
      <location filename="../../DrawingView.cpp" line="595"/>
346
      <source>Different paper size</source>
347
      <translation>حجم ورق مختلف</translation>
348
    </message>
349
    <message>
350
      <location filename="../../DrawingView.cpp" line="588"/>
351
      <location filename="../../DrawingView.cpp" line="596"/>
352
      <source>The printer uses a different paper size than the drawing.
353
Do you want to continue?</source>
354
      <translation>تقوم الطابعة باستعمال حجم ورق مختلف عن الحجم المستعمل في الرسم.
355
هل ترغب في الإستمرار؟</translation>
356
    </message>
357
    <message>
358
      <location filename="../../DrawingView.cpp" line="607"/>
359
      <source>Opening file failed</source>
360
      <translation>تعذّر فتح الملف</translation>
361
    </message>
362
    <message>
363
      <location filename="../../DrawingView.cpp" line="608"/>
364
      <source>Can't open file '%1' for writing.</source>
365
      <translation>لا يمكن فتح الملف '%1' للكتابة عليه.</translation>
366
    </message>
367
  </context>
368
  <context>
369
    <name>DrawingGui::TaskOrthoViews</name>
370
    <message>
371
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="26"/>
372
      <source>Orthographic Projection</source>
373
      <translation>الإسقاط العمودي</translation>
374
    </message>
375
    <message>
376
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="46"/>
377
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="71"/>
378
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="96"/>
379
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="121"/>
380
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="146"/>
381
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="177"/>
382
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="202"/>
383
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="227"/>
384
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="252"/>
385
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="277"/>
386
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="302"/>
387
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="362"/>
388
      <source>Right click for axonometric settings</source>
389
      <translation type="unfinished">Right click for axonometric settings</translation>
390
    </message>
391
    <message>
392
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="324"/>
393
      <source>Primary view</source>
394
      <translation>العرض الأساسي</translation>
395
    </message>
396
    <message>
397
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="340"/>
398
      <source>Secondary Views</source>
399
      <translation>العرض الثانوي</translation>
400
    </message>
401
    <message>
402
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="412"/>
403
      <source>General</source>
404
      <translation>العام</translation>
405
    </message>
406
    <message>
407
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="421"/>
408
      <source>Auto scale / position</source>
409
      <translation>سلم / موضع أُوتوماتيكي</translation>
410
    </message>
411
    <message>
412
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="436"/>
413
      <source>Scale</source>
414
      <translation>السلم</translation>
415
    </message>
416
    <message>
417
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="468"/>
418
      <source>Top left x / y</source>
419
      <translation type="unfinished">Top left x / y</translation>
420
    </message>
421
    <message>
422
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="516"/>
423
      <source>Spacing dx / dy</source>
424
      <translation type="unfinished">Spacing dx / dy</translation>
425
    </message>
426
    <message>
427
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="561"/>
428
      <source>Show hidden lines</source>
429
      <translation>إظهار الخطوط المخفية</translation>
430
    </message>
431
    <message>
432
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="568"/>
433
      <source>Show smooth lines</source>
434
      <translation type="unfinished">Show smooth lines</translation>
435
    </message>
436
    <message>
437
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="579"/>
438
      <source>Axonometric</source>
439
      <translation type="unfinished">Axonometric</translation>
440
    </message>
441
    <message>
442
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="587"/>
443
      <source>Axis out and right</source>
444
      <translation type="unfinished">Axis out and right</translation>
445
    </message>
446
    <message>
447
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="594"/>
448
      <source>Vertical tilt</source>
449
      <translation type="unfinished">Vertical tilt</translation>
450
    </message>
451
    <message>
452
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="605"/>
453
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="805"/>
454
      <source>X +ve</source>
455
      <translation type="unfinished">X +ve</translation>
456
    </message>
457
    <message>
458
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="610"/>
459
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="685"/>
460
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="810"/>
461
      <source>Y +ve</source>
462
      <translation type="unfinished">Y +ve</translation>
463
    </message>
464
    <message>
465
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="615"/>
466
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="690"/>
467
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="815"/>
468
      <source>Z +ve</source>
469
      <translation type="unfinished">Z +ve</translation>
470
    </message>
471
    <message>
472
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="620"/>
473
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="820"/>
474
      <source>X -ve</source>
475
      <translation type="unfinished">X -ve</translation>
476
    </message>
477
    <message>
478
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="625"/>
479
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="695"/>
480
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="825"/>
481
      <source>Y -ve</source>
482
      <translation type="unfinished">Y -ve</translation>
483
    </message>
484
    <message>
485
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="630"/>
486
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="700"/>
487
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="830"/>
488
      <source>Z -ve</source>
489
      <translation type="unfinished">Z -ve</translation>
490
    </message>
491
    <message>
492
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="642"/>
493
      <source>Isometric</source>
494
      <translation>متساوي القياس</translation>
495
    </message>
496
    <message>
497
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="647"/>
498
      <source>Dimetric</source>
499
      <translation>ثنائي الأبعاد</translation>
500
    </message>
501
    <message>
502
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="652"/>
503
      <source>Trimetric</source>
504
      <translation type="unfinished">Trimetric</translation>
505
    </message>
506
    <message>
507
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="660"/>
508
      <source> Scale</source>
509
      <translation> ناسب</translation>
510
    </message>
511
    <message>
512
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="667"/>
513
      <source>View projection</source>
514
      <translation type="unfinished">View projection</translation>
515
    </message>
516
    <message>
517
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="674"/>
518
      <source> Axis aligned up</source>
519
      <translation type="unfinished"> Axis aligned up</translation>
520
    </message>
521
    <message>
522
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="715"/>
523
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="738"/>
524
      <source>Flip</source>
525
      <translation type="unfinished">Flip</translation>
526
    </message>
527
    <message>
528
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="728"/>
529
      <source> Trimetric</source>
530
      <translation type="unfinished"> Trimetric</translation>
531
    </message>
532
    <message>
533
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="756"/>
534
      <source>Projection</source>
535
      <translation>الإسقاط</translation>
536
    </message>
537
    <message>
538
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="767"/>
539
      <source>Third Angle</source>
540
      <translation>الزاوية الثالثة</translation>
541
    </message>
542
    <message>
543
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="772"/>
544
      <source>First Angle</source>
545
      <translation>الزاوية الأولى</translation>
546
    </message>
547
    <message>
548
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="791"/>
549
      <source>View from:</source>
550
      <translation>العرض إنطلاقا من:</translation>
551
    </message>
552
    <message>
553
      <location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="838"/>
554
      <source>Axis aligned right:</source>
555
      <translation type="unfinished">Axis aligned right:</translation>
556
    </message>
557
  </context>
558
  <context>
559
    <name>DrawingGui::TaskProjection</name>
560
    <message>
561
      <location filename="../../TaskDialog.cpp" line="51"/>
562
      <source>Visible sharp edges</source>
563
      <translation type="unfinished">Visible sharp edges</translation>
564
    </message>
565
    <message>
566
      <location filename="../../TaskDialog.cpp" line="52"/>
567
      <source>Visible smooth edges</source>
568
      <translation type="unfinished">Visible smooth edges</translation>
569
    </message>
570
    <message>
571
      <location filename="../../TaskDialog.cpp" line="53"/>
572
      <source>Visible sewn edges</source>
573
      <translation type="unfinished">Visible sewn edges</translation>
574
    </message>
575
    <message>
576
      <location filename="../../TaskDialog.cpp" line="54"/>
577
      <source>Visible outline edges</source>
578
      <translation type="unfinished">Visible outline edges</translation>
579
    </message>
580
    <message>
581
      <location filename="../../TaskDialog.cpp" line="55"/>
582
      <source>Visible isoparameters</source>
583
      <translation type="unfinished">Visible isoparameters</translation>
584
    </message>
585
    <message>
586
      <location filename="../../TaskDialog.cpp" line="56"/>
587
      <source>Hidden sharp edges</source>
588
      <translation type="unfinished">Hidden sharp edges</translation>
589
    </message>
590
    <message>
591
      <location filename="../../TaskDialog.cpp" line="57"/>
592
      <source>Hidden smooth edges</source>
593
      <translation type="unfinished">Hidden smooth edges</translation>
594
    </message>
595
    <message>
596
      <location filename="../../TaskDialog.cpp" line="58"/>
597
      <source>Hidden sewn edges</source>
598
      <translation type="unfinished">Hidden sewn edges</translation>
599
    </message>
600
    <message>
601
      <location filename="../../TaskDialog.cpp" line="59"/>
602
      <source>Hidden outline edges</source>
603
      <translation type="unfinished">Hidden outline edges</translation>
604
    </message>
605
    <message>
606
      <location filename="../../TaskDialog.cpp" line="60"/>
607
      <source>Hidden isoparameters</source>
608
      <translation type="unfinished">Hidden isoparameters</translation>
609
    </message>
610
    <message>
611
      <location filename="../../TaskDialog.cpp" line="77"/>
612
      <source>Project shapes</source>
613
      <translation type="unfinished">Project shapes</translation>
614
    </message>
615
    <message>
616
      <location filename="../../TaskDialog.cpp" line="91"/>
617
      <source>No active document</source>
618
      <translation>لا يوجد أي مستند نشط</translation>
619
    </message>
620
    <message>
621
      <location filename="../../TaskDialog.cpp" line="92"/>
622
      <source>There is currently no active document to complete the operation</source>
623
      <translation>لا يتوفر حاليا أي مستند نشط لإتمام العملية</translation>
624
    </message>
625
    <message>
626
      <location filename="../../TaskDialog.cpp" line="97"/>
627
      <source>No active view</source>
628
      <translation>لا يوجد أي عرض نشط</translation>
629
    </message>
630
    <message>
631
      <location filename="../../TaskDialog.cpp" line="98"/>
632
      <source>There is currently no active view to complete the operation</source>
633
      <translation>لا يتوفر حاليا أي عرض نشط لإتمام العملية</translation>
634
    </message>
635
  </context>
636
  <context>
637
    <name>Drawing_NewPage</name>
638
    <message>
639
      <location filename="../../Command.cpp" line="219"/>
640
      <source>Landscape</source>
641
      <translation type="unfinished">Landscape</translation>
642
    </message>
643
    <message>
644
      <location filename="../../Command.cpp" line="221"/>
645
      <source>Portrait</source>
646
      <translation type="unfinished">Portrait</translation>
647
    </message>
648
    <message>
649
      <location filename="../../Command.cpp" line="225"/>
650
      <source>%1%2 %3</source>
651
      <translation>%1%2 %3</translation>
652
    </message>
653
    <message>
654
      <location filename="../../Command.cpp" line="230"/>
655
      <source>Insert new %1%2 %3 drawing</source>
656
      <translation>إدراج رسم %1%2 %3 جديد</translation>
657
    </message>
658
    <message>
659
      <location filename="../../Command.cpp" line="237"/>
660
      <source>%1%2 %3 (%4)</source>
661
      <translation>%1%2 %3 (%4)</translation>
662
    </message>
663
    <message>
664
      <location filename="../../Command.cpp" line="243"/>
665
      <source>Insert new %1%2 %3 (%4) drawing</source>
666
      <translation>إدراج الرسم الجديد %1%2 %3 (%4)</translation>
667
    </message>
668
  </context>
669
  <context>
670
    <name>QObject</name>
671
    <message>
672
      <location filename="../../Command.cpp" line="72"/>
673
      <location filename="../../Command.cpp" line="591"/>
674
      <source>Choose an SVG file to open</source>
675
      <translation>قم بإختيار ملف الـ SVG لفتحه</translation>
676
    </message>
677
    <message>
678
      <location filename="../../Command.cpp" line="73"/>
679
      <location filename="../../Command.cpp" line="592"/>
680
      <location filename="../../Command.cpp" line="646"/>
681
      <source>Scalable Vector Graphic</source>
682
      <translation type="unfinished">Scalable Vector Graphic</translation>
683
    </message>
684
    <message>
685
      <location filename="../../Command.cpp" line="323"/>
686
      <location filename="../../Command.cpp" line="402"/>
687
      <location filename="../../Command.cpp" line="452"/>
688
      <location filename="../../Command.cpp" line="640"/>
689
      <location filename="../../Command.cpp" line="760"/>
690
      <source>Wrong selection</source>
691
      <translation>إختيار خاطئ</translation>
692
    </message>
693
    <message>
694
      <location filename="../../Command.cpp" line="324"/>
695
      <source>Select a Part object.</source>
696
      <translation>قم بتحديد عنصر قطعة.</translation>
697
    </message>
698
    <message>
699
      <location filename="../../Command.cpp" line="332"/>
700
      <location filename="../../Command.cpp" line="411"/>
701
      <location filename="../../Command.cpp" line="492"/>
702
      <location filename="../../Command.cpp" line="540"/>
703
      <location filename="../../Command.cpp" line="585"/>
704
      <location filename="../../Command.cpp" line="766"/>
705
      <source>No page found</source>
706
      <translation>لم يتم العثور على أي صفحة</translation>
707
    </message>
708
    <message>
709
      <location filename="../../Command.cpp" line="333"/>
710
      <location filename="../../Command.cpp" line="412"/>
711
      <location filename="../../Command.cpp" line="493"/>
712
      <location filename="../../Command.cpp" line="541"/>
713
      <location filename="../../Command.cpp" line="586"/>
714
      <location filename="../../Command.cpp" line="767"/>
715
      <source>Create a page first.</source>
716
      <translation>قم بإنشاء صفحة أولا.</translation>
717
    </message>
718
    <message>
719
      <location filename="../../Command.cpp" line="403"/>
720
      <source>Select exactly one Part object.</source>
721
      <translation>حدد عُنصرَ قِطعَةٍ واحد بالضبط.</translation>
722
    </message>
723
    <message>
724
      <location filename="../../Command.cpp" line="453"/>
725
      <location filename="../../Command.cpp" line="641"/>
726
      <source>Select one Page object.</source>
727
      <translation>قم بتحديد عنصر صفحة واحد.</translation>
728
    </message>
729
    <message>
730
      <location filename="../../Command.cpp" line="647"/>
731
      <source>All Files</source>
732
      <translation>كل الملفات</translation>
733
    </message>
734
    <message>
735
      <location filename="../../Command.cpp" line="649"/>
736
      <source>Export page</source>
737
      <translation>تصدير الصفحة</translation>
738
    </message>
739
    <message>
740
      <location filename="../../Command.cpp" line="761"/>
741
      <source>Select exactly one Spreadsheet object.</source>
742
      <translation type="unfinished">Select exactly one Spreadsheet object.</translation>
743
    </message>
744
    <message>
745
      <location filename="../../TaskOrthoViews.cpp" line="54"/>
746
      <location filename="../../TaskOrthoViews.cpp" line="982"/>
747
      <source>Make axonometric...</source>
748
      <translation type="unfinished">Make axonometric...</translation>
749
    </message>
750
    <message>
751
      <location filename="../../TaskOrthoViews.cpp" line="55"/>
752
      <location filename="../../TaskOrthoViews.cpp" line="983"/>
753
      <source>Edit axonometric settings...</source>
754
      <translation type="unfinished">Edit axonometric settings...</translation>
755
    </message>
756
    <message>
757
      <location filename="../../TaskOrthoViews.cpp" line="56"/>
758
      <location filename="../../TaskOrthoViews.cpp" line="984"/>
759
      <source>Make orthographic</source>
760
      <translation type="unfinished">Make orthographic</translation>
761
    </message>
762
    <message>
763
      <location filename="../../ViewProviderPage.cpp" line="152"/>
764
      <source>Show drawing</source>
765
      <translation>إظهار الرسم</translation>
766
    </message>
767
  </context>
768
  <context>
769
    <name>Workbench</name>
770
    <message>
771
      <location filename="../../Workbench.cpp" line="37"/>
772
      <source>Drawing</source>
773
      <translation>الرسم</translation>
774
    </message>
775
  </context>
776
</TS>
777

Использование cookies

Мы используем файлы cookie в соответствии с Политикой конфиденциальности и Политикой использования cookies.

Нажимая кнопку «Принимаю», Вы даете АО «СберТех» согласие на обработку Ваших персональных данных в целях совершенствования нашего веб-сайта и Сервиса GitVerse, а также повышения удобства их использования.

Запретить использование cookies Вы можете самостоятельно в настройках Вашего браузера.