FreeCAD

Форк
0
8256 строк · 411.9 Кб
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
<!DOCTYPE TS>
3
<TS version="2.1" language="sr" sourcelanguage="en">
4
  <context>
5
    <name>Dialog</name>
6
    <message>
7
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="14"/>
8
      <source>Annotation Styles Editor</source>
9
      <translation>Уредник изгледа напомена</translation>
10
    </message>
11
    <message>
12
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="20"/>
13
      <source>Style name</source>
14
      <translation>Име стила</translation>
15
    </message>
16
    <message>
17
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="38"/>
18
      <source>The name of your style. Existing style names can be edited.</source>
19
      <translation>Име твог стила. Постојећа имена стилова се могу уређивати.</translation>
20
    </message>
21
    <message>
22
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="50"/>
23
      <source>Add new...</source>
24
      <translation>Додај нови...</translation>
25
    </message>
26
    <message>
27
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="79"/>
28
      <source>Renames the selected style</source>
29
      <translation>Преименује изабрани стил</translation>
30
    </message>
31
    <message>
32
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="82"/>
33
      <source>Rename</source>
34
      <translation>Преименуј</translation>
35
    </message>
36
    <message>
37
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="110"/>
38
      <source>Deletes the selected style</source>
39
      <translation>Брише изабрани стил</translation>
40
    </message>
41
    <message>
42
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="14"/>
43
      <source>Layers manager</source>
44
      <translation>Менаџер слојева</translation>
45
    </message>
46
    <message>
47
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="29"/>
48
      <source>New</source>
49
      <translation>Нови</translation>
50
    </message>
51
    <message>
52
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="36"/>
53
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="113"/>
54
      <source>Delete</source>
55
      <translation>Обриши</translation>
56
    </message>
57
    <message>
58
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="43"/>
59
      <source>Select all</source>
60
      <translation>Изабери све</translation>
61
    </message>
62
    <message>
63
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="50"/>
64
      <source>Toggle on/off</source>
65
      <translation>Укључи/искључи</translation>
66
    </message>
67
    <message>
68
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="57"/>
69
      <source>Isolate</source>
70
      <translation type="unfinished">Isolate</translation>
71
    </message>
72
    <message>
73
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="77"/>
74
      <source>Cancel</source>
75
      <translation>Откажи</translation>
76
    </message>
77
    <message>
78
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="84"/>
79
      <source>OK</source>
80
      <translation>У реду</translation>
81
    </message>
82
    <message>
83
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="120"/>
84
      <source>Import styles from json file</source>
85
      <translation>Увези стилове из json датотеке</translation>
86
    </message>
87
    <message>
88
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="130"/>
89
      <source>Export styles to json file</source>
90
      <translation>Извези стилове у json датотеку</translation>
91
    </message>
92
    <message>
93
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="164"/>
94
      <source>Text</source>
95
      <translation>Текст</translation>
96
    </message>
97
    <message>
98
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="170"/>
99
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="192"/>
100
      <source>The font to use for texts and dimensions</source>
101
      <translation>Фонт који ће се користити за текст и коте</translation>
102
    </message>
103
    <message>
104
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="173"/>
105
      <source>Font name</source>
106
      <translation>Назив фонта</translation>
107
    </message>
108
    <message>
109
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="199"/>
110
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="209"/>
111
      <source>The font size in system units</source>
112
      <translation>Величина фонта за мерне јединице</translation>
113
    </message>
114
    <message>
115
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="256"/>
116
      <source>Lines and arrows</source>
117
      <translation>Линије и стрелице</translation>
118
    </message>
119
    <message>
120
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="265"/>
121
      <source>Show line</source>
122
      <translation>Прикажи линију</translation>
123
    </message>
124
    <message>
125
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="288"/>
126
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="298"/>
127
      <source>The width of the lines</source>
128
      <translation>Ширина линија</translation>
129
    </message>
130
    <message>
131
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="301"/>
132
      <source> px</source>
133
      <translation> px</translation>
134
    </message>
135
    <message>
136
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="308"/>
137
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="330"/>
138
      <source>The type of arrows or markers to use for dimensions and labels</source>
139
      <translation>Врста стрелица или ознака које ће се користити за коте и ознаке</translation>
140
    </message>
141
    <message>
142
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="362"/>
143
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="372"/>
144
      <source>The size of the arrows or markers in system units</source>
145
      <translation>Величина стрелица или ознака у мерним јединицама</translation>
146
    </message>
147
    <message>
148
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="382"/>
149
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="392"/>
150
      <source>The color of lines and arrows</source>
151
      <translation>Боја линија и стрелица</translation>
152
    </message>
153
    <message>
154
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="385"/>
155
      <source>Line and arrow color</source>
156
      <translation>Боја линије и стрелице</translation>
157
    </message>
158
    <message>
159
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="491"/>
160
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="501"/>
161
      <source>The distance the dimension line is additionally extended</source>
162
      <translation>Растојање на које се котна линија додатно продужава</translation>
163
    </message>
164
    <message>
165
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="531"/>
166
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="541"/>
167
      <source>The distance the extension lines are additionally extended beyond the dimension line</source>
168
      <translation>Растојање на које се помоћне котне линије додатно продужавају изнад котне линије</translation>
169
    </message>
170
    <message>
171
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="202"/>
172
      <source>Font size</source>
173
      <translation>Величина фонта</translation>
174
    </message>
175
    <message>
176
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="219"/>
177
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="229"/>
178
      <source>The line spacing for multi-line texts and labels (relative to the font size)</source>
179
      <translation>Размак између редова текста (релативно у односу на величину фонта)</translation>
180
    </message>
181
    <message>
182
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="222"/>
183
      <source>Line spacing</source>
184
      <translation>Проред</translation>
185
    </message>
186
    <message>
187
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="236"/>
188
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="246"/>
189
      <source>The color of texts, dimension texts and label texts</source>
190
      <translation>Боја текста, котног броја и текста ознаке</translation>
191
    </message>
192
    <message>
193
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="239"/>
194
      <source>Text color</source>
195
      <translation>Боја текста</translation>
196
    </message>
197
    <message>
198
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="402"/>
199
      <source>Units</source>
200
      <translation>Мерне јединице</translation>
201
    </message>
202
    <message>
203
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="408"/>
204
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="418"/>
205
      <source>A multiplier factor that affects the size of texts and markers</source>
206
      <translation>Множилац који утиче на величину текста и ознака</translation>
207
    </message>
208
    <message>
209
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="411"/>
210
      <source>Scale multiplier</source>
211
      <translation>Множилац размере</translation>
212
    </message>
213
    <message>
214
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="425"/>
215
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="435"/>
216
      <source>If it is checked it will show the unit next to the dimension value</source>
217
      <translation>Ако је означено, приказаће јединицу мере поред вредности коте</translation>
218
    </message>
219
    <message>
220
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="428"/>
221
      <source>Show unit</source>
222
      <translation>Прикажи мерне јединице</translation>
223
    </message>
224
    <message>
225
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="448"/>
226
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="458"/>
227
      <source>Specify a valid length unit like mm, m, in, ft, to force displaying the dimension value in this unit</source>
228
      <translation>Наведи важећу јединицу дужине као што је мм, м, ин, фт, да би наметнуо приказивање вредности коте у овој мерној јединици</translation>
229
    </message>
230
    <message>
231
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="451"/>
232
      <source>Unit override</source>
233
      <translation>Јединице за замену</translation>
234
    </message>
235
    <message>
236
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="465"/>
237
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="475"/>
238
      <source>The number of decimals to show for dimension values</source>
239
      <translation>Број децимала које треба приказати за вредности кота</translation>
240
    </message>
241
    <message>
242
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="468"/>
243
      <source>Decimals</source>
244
      <translation>Децимале</translation>
245
    </message>
246
    <message>
247
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="551"/>
248
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="561"/>
249
      <source>The distance between the dimension text and the dimension line</source>
250
      <translation>Размак између котне линије и котног броја</translation>
251
    </message>
252
    <message>
253
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="554"/>
254
      <source>Text spacing</source>
255
      <translation>Размак у тексту</translation>
256
    </message>
257
    <message>
258
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="262"/>
259
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="272"/>
260
      <source>If it is checked it will display the dimension line</source>
261
      <translation>Ако је означено, приказаће се котна линија</translation>
262
    </message>
263
    <message>
264
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="291"/>
265
      <source>Line width</source>
266
      <translation>Ширина линије</translation>
267
    </message>
268
    <message>
269
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="311"/>
270
      <source>Arrow type</source>
271
      <translation>Врста стрелице</translation>
272
    </message>
273
    <message>
274
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="334"/>
275
      <source>Dot</source>
276
      <translation>Тачка</translation>
277
    </message>
278
    <message>
279
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="339"/>
280
      <source>Circle</source>
281
      <translation>Круг</translation>
282
    </message>
283
    <message>
284
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="344"/>
285
      <source>Arrow</source>
286
      <translation>Cтрелица</translation>
287
    </message>
288
    <message>
289
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="349"/>
290
      <source>Tick</source>
291
      <translation>Коса црта</translation>
292
    </message>
293
    <message>
294
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="354"/>
295
      <source>Tick-2</source>
296
      <translation>Коса црта 2</translation>
297
    </message>
298
    <message>
299
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="365"/>
300
      <source>Arrow size</source>
301
      <translation>Величина стрелице</translation>
302
    </message>
303
    <message>
304
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="485"/>
305
      <source>Dimension details</source>
306
      <translation type="unfinished">Dimension details</translation>
307
    </message>
308
    <message>
309
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="494"/>
310
      <source>Dimension overshoot</source>
311
      <translation>Продужетак котне линије</translation>
312
    </message>
313
    <message>
314
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="511"/>
315
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="521"/>
316
      <source>The length of the extension lines</source>
317
      <translation>Дужина помоћних котних линија</translation>
318
    </message>
319
    <message>
320
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="514"/>
321
      <source>Extension lines</source>
322
      <translation>Помоћне котне линије</translation>
323
    </message>
324
    <message>
325
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="534"/>
326
      <source>Extension overshoot</source>
327
      <translation>Продужетак помоћне котне линије</translation>
328
    </message>
329
  </context>
330
  <context>
331
    <name>DraftCircularArrayTaskPanel</name>
332
    <message>
333
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="26"/>
334
      <source>Circular array</source>
335
      <translation>Кружно умножавање</translation>
336
    </message>
337
    <message>
338
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="53"/>
339
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="63"/>
340
      <source>Distance from one layer of objects to the next layer of objects.</source>
341
      <translation>Растојање између прстенова по којима се умножава, и између центра и првог прстена.</translation>
342
    </message>
343
    <message>
344
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="56"/>
345
      <source>Radial distance</source>
346
      <translation>Радијално растојање</translation>
347
    </message>
348
    <message>
349
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="76"/>
350
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="87"/>
351
      <source>Distance from one element in one ring of the array to the next element in the same ring.
352
It cannot be zero.</source>
353
      <translation>Растојање између елемената на једном прстену по коме се умножава. Не сме бити нула.</translation>
354
    </message>
355
    <message>
356
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="80"/>
357
      <source>Tangential distance</source>
358
      <translation>Тангенцијално растојање</translation>
359
    </message>
360
    <message>
361
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="101"/>
362
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="112"/>
363
      <source>Number of circular layers or rings to create, including a copy of the original object.
364
It must be at least 2.</source>
365
      <translation>Број прстенова за умножавање, укључујући копију оригиналног објекта.
366
Мора бити најмање 2.</translation>
367
    </message>
368
    <message>
369
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="105"/>
370
      <source>Number of circular layers</source>
371
      <translation>Број прстенова</translation>
372
    </message>
373
    <message>
374
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="129"/>
375
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="139"/>
376
      <source>The number of symmetry lines in the circular array.</source>
377
      <translation>Број линија симетрије у кружном умножавању.</translation>
378
    </message>
379
    <message>
380
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="132"/>
381
      <source>Symmetry</source>
382
      <translation>Симетричност</translation>
383
    </message>
384
    <message>
385
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="154"/>
386
      <source>The coordinates of the point through which the axis of rotation passes.
387
Change the direction of the axis itself in the property editor.</source>
388
      <translation>Координате тачке кроз коју пролази оса ротације.
389
Промени смер осе у уреднику особина.</translation>
390
    </message>
391
    <message>
392
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="158"/>
393
      <source>Center of rotation</source>
394
      <translation>Центар ротације</translation>
395
    </message>
396
    <message>
397
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="166"/>
398
      <source>X</source>
399
      <translation>X</translation>
400
    </message>
401
    <message>
402
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="186"/>
403
      <source>Y</source>
404
      <translation>Y</translation>
405
    </message>
406
    <message>
407
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="206"/>
408
      <source>Z</source>
409
      <translation>Z</translation>
410
    </message>
411
    <message>
412
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="228"/>
413
      <source>Reset the coordinates of the center of rotation.</source>
414
      <translation>Ресетуј координате центра ротације.</translation>
415
    </message>
416
    <message>
417
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="231"/>
418
      <source>Reset point</source>
419
      <translation>Ресетуј тачку</translation>
420
    </message>
421
    <message>
422
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="243"/>
423
      <source>If checked, the resulting objects in the array will be fused if they touch each other.
424
This only works if "Link array" is off.</source>
425
      <translation>Ако је означено, резултујући објекти после умножавања ће бити спојени ако се додирују.
426
Ово ради само ако је "Умножавање веза" искључено.</translation>
427
    </message>
428
    <message>
429
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="247"/>
430
      <source>Fuse</source>
431
      <translation>Унија</translation>
432
    </message>
433
    <message>
434
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="254"/>
435
      <source>If checked, the resulting object will be a "Link array" instead of a regular array.
436
A Link array is more efficient when creating multiple copies, but it cannot be fused together.</source>
437
      <translation>Ако је означено, резултујући објекат ће бити „Умножавање веза“ уместо обичног умножавања.
438
Умножавање веза је ефикасније када се направи више копија, али се не може спојити заједно.</translation>
439
    </message>
440
    <message>
441
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="258"/>
442
      <source>Link array</source>
443
      <translation>Умножавање веза</translation>
444
    </message>
445
  </context>
446
  <context>
447
    <name>DraftOrthoArrayTaskPanel</name>
448
    <message>
449
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="26"/>
450
      <source>Orthogonal array</source>
451
      <translation>Правоугаоно умножавање</translation>
452
    </message>
453
    <message>
454
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="51"/>
455
      <source>Number of elements in the array in the specified direction, including a copy of the original object.
456
The number must be at least 1 in each direction.</source>
457
      <translation>Број умножених елемената у наведеном правцу, укључујући копију оригиналног објекта.
458
Број мора бити најмање 1 у сваком правцу.</translation>
459
    </message>
460
    <message>
461
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="55"/>
462
      <source>Number of elements</source>
463
      <translation>Број елемената</translation>
464
    </message>
465
    <message>
466
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="63"/>
467
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="141"/>
468
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="232"/>
469
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="323"/>
470
      <source>X</source>
471
      <translation>X</translation>
472
    </message>
473
    <message>
474
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="83"/>
475
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="164"/>
476
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="252"/>
477
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="343"/>
478
      <source>Y</source>
479
      <translation>Y</translation>
480
    </message>
481
    <message>
482
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="103"/>
483
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="184"/>
484
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="275"/>
485
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="363"/>
486
      <source>Z</source>
487
      <translation>Z</translation>
488
    </message>
489
    <message>
490
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="128"/>
491
      <source>Distance between the elements in the X direction.
492
Normally, only the X value is necessary; the other two values can give an additional shift in their respective directions.
493
Negative values will result in copies produced in the negative direction.</source>
494
      <translation>Растојање између елемената у правцу X.
495
Обично је неопходна само вредност X; друге две вредности могу дати додатни помак у својим правцима.
496
Негативне вредности ће довести до копија произведених у негативном правцу.</translation>
497
    </message>
498
    <message>
499
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="133"/>
500
      <source>X intervals</source>
501
      <translation>X интервали</translation>
502
    </message>
503
    <message>
504
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="206"/>
505
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="297"/>
506
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="388"/>
507
      <source>Reset the distances.</source>
508
      <translation>Ресетуј растојања.</translation>
509
    </message>
510
    <message>
511
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="209"/>
512
      <source>Reset X</source>
513
      <translation>Ресетуј X</translation>
514
    </message>
515
    <message>
516
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="219"/>
517
      <source>Distance between the elements in the Y direction.
518
Normally, only the Y value is necessary; the other two values can give an additional shift in their respective directions.
519
Negative values will result in copies produced in the negative direction.</source>
520
      <translation>Растојање између елемената у правцу Y.
521
Обично је неопходна само вредност Y; друге две вредности могу дати додатни помак у својим правцима.
522
Негативне вредности ће довести до копија произведених у негативном правцу.</translation>
523
    </message>
524
    <message>
525
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="224"/>
526
      <source>Y intervals</source>
527
      <translation>Y интервали</translation>
528
    </message>
529
    <message>
530
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="300"/>
531
      <source>Reset Y</source>
532
      <translation>Ресетуј Y</translation>
533
    </message>
534
    <message>
535
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="310"/>
536
      <source>Distance between the elements in the Z direction.
537
Normally, only the Z value is necessary; the other two values can give an additional shift in their respective directions.
538
Negative values will result in copies produced in the negative direction.</source>
539
      <translation>Растојање између елемената у правцу Z.
540
Обично је неопходна само вредност Z; друге две вредности могу дати додатни помак у својим правцима.
541
Негативне вредности ће довести до копија произведених у негативном правцу.</translation>
542
    </message>
543
    <message>
544
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="315"/>
545
      <source>Z intervals</source>
546
      <translation>Z интервали</translation>
547
    </message>
548
    <message>
549
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="391"/>
550
      <source>Reset Z</source>
551
      <translation>Ресетуј Z</translation>
552
    </message>
553
    <message>
554
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="403"/>
555
      <source>If checked, the resulting objects in the array will be fused if they touch each other.
556
This only works if "Link array" is off.</source>
557
      <translation>Ако је означено, резултујући објекти после умножавања ће бити спојени ако се додирују.
558
Ово ради само ако је "Умножавање веза" искључено.</translation>
559
    </message>
560
    <message>
561
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="407"/>
562
      <source>Fuse</source>
563
      <translation>Унија</translation>
564
    </message>
565
    <message>
566
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="414"/>
567
      <source>If checked, the resulting object will be a "Link array" instead of a regular array.
568
A Link array is more efficient when creating multiple copies, but it cannot be fused together.</source>
569
      <translation>Ако је означено, резултујући објекат ће бити „Умножавање веза“ уместо обичног умножавања.
570
Умножавање веза је ефикасније када се направи више копија, али се не може спојити заједно.</translation>
571
    </message>
572
    <message>
573
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="418"/>
574
      <source>Link array</source>
575
      <translation>Умножавање веза</translation>
576
    </message>
577
  </context>
578
  <context>
579
    <name>DraftPolarArrayTaskPanel</name>
580
    <message>
581
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="26"/>
582
      <source>Polar array</source>
583
      <translation>Поларно умножавање</translation>
584
    </message>
585
    <message>
586
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="53"/>
587
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="65"/>
588
      <source>Sweeping angle of the polar distribution.
589
A negative angle produces a polar pattern in the opposite direction.
590
The maximum absolute value is 360 degrees.</source>
591
      <translation>Угао померања поларне дистрибуције.
592
Негативан угао производи поларно умножавање у супротном смеру.
593
Максимална апсолутна вредност је 360 степени.</translation>
594
    </message>
595
    <message>
596
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="58"/>
597
      <source>Polar angle</source>
598
      <translation>Поларни угао</translation>
599
    </message>
600
    <message>
601
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="86"/>
602
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="97"/>
603
      <source>Number of elements in the array, including a copy of the original object.
604
It must be at least 2.</source>
605
      <translation>Број умножених елемената у низу, укључујући копију оригиналног објекта.
606
Мора бити најмање 2.</translation>
607
    </message>
608
    <message>
609
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="90"/>
610
      <source>Number of elements</source>
611
      <translation>Број елемената</translation>
612
    </message>
613
    <message>
614
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="116"/>
615
      <source>The coordinates of the point through which the axis of rotation passes.
616
Change the direction of the axis itself in the property editor.</source>
617
      <translation>Координате тачке кроз коју пролази оса ротације.
618
Промени смер осе у уреднику особина.</translation>
619
    </message>
620
    <message>
621
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="120"/>
622
      <source>Center of rotation</source>
623
      <translation>Центар ротације</translation>
624
    </message>
625
    <message>
626
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="128"/>
627
      <source>X</source>
628
      <translation>X</translation>
629
    </message>
630
    <message>
631
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="148"/>
632
      <source>Y</source>
633
      <translation>Y</translation>
634
    </message>
635
    <message>
636
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="168"/>
637
      <source>Z</source>
638
      <translation>Z</translation>
639
    </message>
640
    <message>
641
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="190"/>
642
      <source>Reset the coordinates of the center of rotation.</source>
643
      <translation>Ресетуј координате центра ротације.</translation>
644
    </message>
645
    <message>
646
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="193"/>
647
      <source>Reset point</source>
648
      <translation>Ресетуј тачку</translation>
649
    </message>
650
    <message>
651
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="205"/>
652
      <source>If checked, the resulting objects in the array will be fused if they touch each other.
653
This only works if "Link array" is off.</source>
654
      <translation>Ако је означено, резултујући објекти после умножавања ће бити спојени ако се додирују.
655
Ово ради само ако је "Умножавање веза" искључено.</translation>
656
    </message>
657
    <message>
658
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="209"/>
659
      <source>Fuse</source>
660
      <translation>Унија</translation>
661
    </message>
662
    <message>
663
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="216"/>
664
      <source>If checked, the resulting object will be a "Link array" instead of a regular array.
665
A Link array is more efficient when creating multiple copies, but it cannot be fused together.</source>
666
      <translation>Ако је означено, резултујући објекат ће бити „Умножавање веза“ уместо обичног умножавања.
667
Умножавање веза је ефикасније када се направи више копија, али се не може спојити заједно.</translation>
668
    </message>
669
    <message>
670
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="220"/>
671
      <source>Link array</source>
672
      <translation>Умножавање веза</translation>
673
    </message>
674
  </context>
675
  <context>
676
    <name>DraftShapeStringGui</name>
677
    <message>
678
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="26"/>
679
      <source>ShapeString</source>
680
      <translation>Текстуални облик</translation>
681
    </message>
682
    <message>
683
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="46"/>
684
      <source>X</source>
685
      <translation>X</translation>
686
    </message>
687
    <message>
688
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="53"/>
689
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="70"/>
690
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="87"/>
691
      <source>Enter coordinates or select point with mouse.</source>
692
      <translation>Унеси координате или изабери тачку мишем.</translation>
693
    </message>
694
    <message>
695
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="63"/>
696
      <source>Y</source>
697
      <translation>Y</translation>
698
    </message>
699
    <message>
700
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="80"/>
701
      <source>Z</source>
702
      <translation>Z</translation>
703
    </message>
704
    <message>
705
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="114"/>
706
      <source>Reset 3d point selection</source>
707
      <translation>Ресетуј избор 3Д тачке</translation>
708
    </message>
709
    <message>
710
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="120"/>
711
      <source>Reset Point</source>
712
      <translation>Ресетуј тачку</translation>
713
    </message>
714
    <message>
715
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="131"/>
716
      <source>String</source>
717
      <translation>Знаковни низ</translation>
718
    </message>
719
    <message>
720
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="138"/>
721
      <source>Text to be made into ShapeString</source>
722
      <translation>Текст од ког ће се направити Текстуални облик</translation>
723
    </message>
724
    <message>
725
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="149"/>
726
      <source>Height</source>
727
      <translation>Висина</translation>
728
    </message>
729
    <message>
730
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="156"/>
731
      <source>Height of the result</source>
732
      <translation>Висина резултата</translation>
733
    </message>
734
    <message>
735
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="176"/>
736
      <source>Font file</source>
737
      <translation>Датотека фонта</translation>
738
    </message>
739
    <message>
740
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="183"/>
741
      <source>Font files (*.ttf *.otf *.pfb *.TTF *.OTF *.PFB)</source>
742
      <translation>Датотеке фонтова (*.ttf *.otf *.pfb *.TTF *.OTF *.PFB)</translation>
743
    </message>
744
  </context>
745
  <context>
746
    <name>Form</name>
747
    <message>
748
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="14"/>
749
      <source>Working plane setup</source>
750
      <translation>Постављање радне равни</translation>
751
    </message>
752
    <message>
753
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="20"/>
754
      <source>Select 3 vertices, one or more shapes or a WP Proxy. Then confirm by clicking in the 3D view.
755
Or choose one of the options below.</source>
756
      <translation type="unfinished">Select 3 vertices, one or more shapes or a WP Proxy. Then confirm by clicking in the 3D view.
757
Or choose one of the options below.</translation>
758
    </message>
759
    <message>
760
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="31"/>
761
      <source>Sets the working plane to the XY plane (ground plane)</source>
762
      <translation>Поставља радну раван на раван XY (раван земље)</translation>
763
    </message>
764
    <message>
765
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="34"/>
766
      <source>Top (XY)</source>
767
      <translation>Горња (XY)</translation>
768
    </message>
769
    <message>
770
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="41"/>
771
      <source>Sets the working plane to the XZ plane (front plane)</source>
772
      <translation>Поставља радну раван на раван XZ (фронталну раван)</translation>
773
    </message>
774
    <message>
775
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="44"/>
776
      <source>Front (XZ)</source>
777
      <translation>Фронтална (XZ)</translation>
778
    </message>
779
    <message>
780
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="51"/>
781
      <source>Sets the working plane to the YZ plane (side plane)</source>
782
      <translation>Поставља радну раван на раван YZ (бочну раван)</translation>
783
    </message>
784
    <message>
785
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="54"/>
786
      <source>Side (YZ)</source>
787
      <translation>Бочна (YZ)</translation>
788
    </message>
789
    <message>
790
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="61"/>
791
      <source>Sets the working plane facing the current view</source>
792
      <translation>Поставља радну раван на раван тренутног погледа</translation>
793
    </message>
794
    <message>
795
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="64"/>
796
      <source>Align to view</source>
797
      <translation>Поравнај са погледом</translation>
798
    </message>
799
    <message>
800
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="71"/>
801
      <source>The working plane will align to the current
802
view each time a command is started</source>
803
      <translation>Радна раван ће се поравнати са тренутним
804
погледом сваки пут када се покрене команда</translation>
805
    </message>
806
    <message>
807
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="78"/>
808
      <source>Automatic</source>
809
      <translation>Аутоматски</translation>
810
    </message>
811
    <message>
812
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="87"/>
813
      <source>Offset</source>
814
      <translation>Одмак</translation>
815
    </message>
816
    <message>
817
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="94"/>
818
      <source>An optional offset to give to the working plane
819
above its base position. Use this together with one
820
of the buttons above</source>
821
      <translation>Одмак који се може додати радној равни
822
изнад свог основног положаја. Користи заједно са једним
823
од дугмади изнад</translation>
824
    </message>
825
    <message>
826
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="106"/>
827
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="118"/>
828
      <source>If this is selected, the working plane will be
829
centered on the current view when pressing one
830
of the buttons above</source>
831
      <translation>Ако је ово изабрано, радна раван ће бити
832
центрирана у односу на тренутни поглед када 
833
притиснеш једно од дугмади изнад</translation>
834
    </message>
835
    <message>
836
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="111"/>
837
      <source>Center plane on view</source>
838
      <translation>Центрирај раван у односу на поглед</translation>
839
    </message>
840
    <message>
841
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="135"/>
842
      <source>Or select a single vertex to move the current working plane without changing its orientation. Then press the button below.</source>
843
      <translation type="unfinished">Or select a single vertex to move the current working plane without changing its orientation. Then press the button below.</translation>
844
    </message>
845
    <message>
846
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="264"/>
847
      <source>Resets the working plane to its next position</source>
848
      <translation>Враћа радну раван на њен претходни положај</translation>
849
    </message>
850
    <message>
851
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="267"/>
852
      <source>Next</source>
853
      <translation>Следеће</translation>
854
    </message>
855
    <message>
856
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="145"/>
857
      <source>Moves the working plane without changing its
858
orientation. If no point is selected, the plane
859
will be moved to the center of the view</source>
860
      <translation>Помера радну раван без промене њене
861
оријентације. Ако ниједна тачка није изабрана, раван
862
ће бити померена у центар погледа</translation>
863
    </message>
864
    <message>
865
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="150"/>
866
      <source>Move working plane</source>
867
      <translation>Помери радну раван</translation>
868
    </message>
869
    <message>
870
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="159"/>
871
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="169"/>
872
      <source>The spacing between the smaller grid lines</source>
873
      <translation>Размак између линија координатне мреже</translation>
874
    </message>
875
    <message>
876
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="162"/>
877
      <source>Grid spacing</source>
878
      <translation>Размак линија координатне мреже</translation>
879
    </message>
880
    <message>
881
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="179"/>
882
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="189"/>
883
      <source>The number of squares between each main line of the grid</source>
884
      <translation>Број квадрата између главних линија координатне мреже</translation>
885
    </message>
886
    <message>
887
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="182"/>
888
      <source>Main line every</source>
889
      <translation>Главне линије на сваких</translation>
890
    </message>
891
    <message>
892
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="196"/>
893
      <source>Grid extension</source>
894
      <translation>Број линија</translation>
895
    </message>
896
    <message>
897
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="203"/>
898
      <source> lines</source>
899
      <translation> линија</translation>
900
    </message>
901
    <message>
902
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="216"/>
903
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="228"/>
904
      <source>The distance at which a point can be snapped to
905
when approaching the mouse. You can also change this
906
value by using the [ and ] keys while drawing</source>
907
      <translation>Удаљеност при којој се тачка ухвати приликом 
908
приближавања миша. Ову вредност можеш 
909
променити коришћењем типки [ и ] током цртања</translation>
910
    </message>
911
    <message>
912
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="221"/>
913
      <source>Snapping radius</source>
914
      <translation>Полупречник хватања</translation>
915
    </message>
916
    <message>
917
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="239"/>
918
      <source>Centers the view on the current working plane</source>
919
      <translation>Центрира поглед на тренутну радну раван</translation>
920
    </message>
921
    <message>
922
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="242"/>
923
      <source>Center view</source>
924
      <translation>Центрирај поглед</translation>
925
    </message>
926
    <message>
927
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="251"/>
928
      <source>Resets the working plane to its previous position</source>
929
      <translation>Враћа радну раван на њен претходни положај</translation>
930
    </message>
931
    <message>
932
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="254"/>
933
      <source>Previous</source>
934
      <translation>Претходни</translation>
935
    </message>
936
    <message>
937
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="14"/>
938
      <source>Style settings</source>
939
      <translation>Подешавања стила</translation>
940
    </message>
941
    <message>
942
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="26"/>
943
      <source>Load preset</source>
944
      <translation>Учитај унапред задат</translation>
945
    </message>
946
    <message>
947
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="93"/>
948
      <source>Line color</source>
949
      <translation>Боја линије</translation>
950
    </message>
951
    <message>
952
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="104"/>
953
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="314"/>
954
      <source>Line width</source>
955
      <translation>Ширина линије</translation>
956
    </message>
957
    <message>
958
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="111"/>
959
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="136"/>
960
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="321"/>
961
      <source> px</source>
962
      <translation> px</translation>
963
    </message>
964
    <message>
965
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="143"/>
966
      <source>Draw style</source>
967
      <translation>Cтил приказа</translation>
968
    </message>
969
    <message>
970
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="151"/>
971
      <source>Solid</source>
972
      <translation>Пуно</translation>
973
    </message>
974
    <message>
975
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="156"/>
976
      <source>Dashed</source>
977
      <translation>Испрекидана</translation>
978
    </message>
979
    <message>
980
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="161"/>
981
      <source>Dotted</source>
982
      <translation>Тачкаста</translation>
983
    </message>
984
    <message>
985
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="166"/>
986
      <source>DashDot</source>
987
      <translation>Црта, тачка</translation>
988
    </message>
989
    <message>
990
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="174"/>
991
      <source>Display mode</source>
992
      <translation>Режим приказа</translation>
993
    </message>
994
    <message>
995
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="182"/>
996
      <source>Flat Lines</source>
997
      <translation>Видљиве ивице са сенчењем</translation>
998
    </message>
999
    <message>
1000
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="192"/>
1001
      <source>Wireframe</source>
1002
      <translation>Жичани</translation>
1003
    </message>
1004
    <message>
1005
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="187"/>
1006
      <source>Shaded</source>
1007
      <translation>Невидљиве ивице, са сенчењем</translation>
1008
    </message>
1009
    <message>
1010
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="22"/>
1011
      <source>Fill the values below from a stored style preset</source>
1012
      <translation>Попуњава вредности испод са унапред сачуваним стилом</translation>
1013
    </message>
1014
    <message>
1015
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="40"/>
1016
      <source>Save the current style as a preset...</source>
1017
      <translation>Сачувај тренутни стил као унапред задат...</translation>
1018
    </message>
1019
    <message>
1020
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="56"/>
1021
      <source>Shapes</source>
1022
      <translation>Облици</translation>
1023
    </message>
1024
    <message>
1025
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="118"/>
1026
      <source>Point color</source>
1027
      <translation>Боја тачке</translation>
1028
    </message>
1029
    <message>
1030
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="129"/>
1031
      <source>Point size</source>
1032
      <translation>Величина тачке</translation>
1033
    </message>
1034
    <message>
1035
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="197"/>
1036
      <source>Points</source>
1037
      <translation>Тачке</translation>
1038
    </message>
1039
    <message>
1040
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="65"/>
1041
      <source>Shape color</source>
1042
      <translation>Боја облика</translation>
1043
    </message>
1044
    <message>
1045
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="76"/>
1046
      <source>Transparency</source>
1047
      <translation>Провидност</translation>
1048
    </message>
1049
    <message>
1050
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="208"/>
1051
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="502"/>
1052
      <source>Annotations</source>
1053
      <translation>Напомене</translation>
1054
    </message>
1055
    <message>
1056
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="463"/>
1057
      <source>Text spacing</source>
1058
      <translation>Размак у тексту</translation>
1059
    </message>
1060
    <message>
1061
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="214"/>
1062
      <source>Text color</source>
1063
      <translation>Боја текста</translation>
1064
    </message>
1065
    <message>
1066
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="265"/>
1067
      <source>Line spacing</source>
1068
      <translation>Проред</translation>
1069
    </message>
1070
    <message>
1071
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="297"/>
1072
      <source>Dimensions</source>
1073
      <translation>Коте</translation>
1074
    </message>
1075
    <message>
1076
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="336"/>
1077
      <source>Dot</source>
1078
      <translation>Тачка</translation>
1079
    </message>
1080
    <message>
1081
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="341"/>
1082
      <source>Circle</source>
1083
      <translation>Круг</translation>
1084
    </message>
1085
    <message>
1086
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="346"/>
1087
      <source>Arrow</source>
1088
      <translation>Cтрелица</translation>
1089
    </message>
1090
    <message>
1091
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="351"/>
1092
      <source>Tick</source>
1093
      <translation>Коса црта</translation>
1094
    </message>
1095
    <message>
1096
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="356"/>
1097
      <source>Tick-2</source>
1098
      <translation>Коса црта 2</translation>
1099
    </message>
1100
    <message>
1101
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="385"/>
1102
      <source>If checked, a unit symbol is added to dimension texts</source>
1103
      <translation>Ако је означено, ознака мерних јединица се додаје уз котни број</translation>
1104
    </message>
1105
    <message>
1106
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="402"/>
1107
      <source>The unit override for dimensions. Leave blank to use the current FreeCAD unit.</source>
1108
      <translation>Јединица мере која ће се користи за коте. Остави празно да би користио тренутну FreeCAD јединицу мере.</translation>
1109
    </message>
1110
    <message>
1111
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="426"/>
1112
      <source>Ext lines</source>
1113
      <translation>Помоћне котне линије</translation>
1114
    </message>
1115
    <message>
1116
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="416"/>
1117
      <source>The distance the dimension line is extended past the extension lines</source>
1118
      <translation>Продужетак котне линије иза помоћне котне линије</translation>
1119
    </message>
1120
    <message>
1121
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="221"/>
1122
      <source>The color for texts, dimension texts and label texts</source>
1123
      <translation>Боја текста, котног броја и текста ознаке</translation>
1124
    </message>
1125
    <message>
1126
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="228"/>
1127
      <source>Font name</source>
1128
      <translation>Назив фонта</translation>
1129
    </message>
1130
    <message>
1131
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="241"/>
1132
      <source>The font for texts, dimensions and labels</source>
1133
      <translation>Фонт текста, котног броја и текста ознаке</translation>
1134
    </message>
1135
    <message>
1136
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="248"/>
1137
      <source>Font size</source>
1138
      <translation>Величина фонта</translation>
1139
    </message>
1140
    <message>
1141
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="255"/>
1142
      <source>The height for texts, dimension texts and label texts</source>
1143
      <translation>Висина текста, котног броја и текста ознаке</translation>
1144
    </message>
1145
    <message>
1146
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="272"/>
1147
      <source>The line spacing for multi-line texts and labels (relative to the font size)</source>
1148
      <translation>Размак између редова текста (релативно у односу на величину фонта)</translation>
1149
    </message>
1150
    <message>
1151
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="279"/>
1152
      <source>Scale multiplier</source>
1153
      <translation>Множилац размере</translation>
1154
    </message>
1155
    <message>
1156
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="286"/>
1157
      <source>The annotation scale multiplier is the inverse of the scale set in the 
1158
Annotation scale widget. If the scale is 1:100 the multiplier is 100.</source>
1159
      <translation>Множилац размере напомене је инверзан задатој размери 
1160
напомене. Ако је размера 1:100, множилац је 100.</translation>
1161
    </message>
1162
    <message>
1163
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="303"/>
1164
      <source>Line and arrow color</source>
1165
      <translation>Боја линије и стрелице</translation>
1166
    </message>
1167
    <message>
1168
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="328"/>
1169
      <source>Arrow type</source>
1170
      <translation>Врста стрелице</translation>
1171
    </message>
1172
    <message>
1173
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="364"/>
1174
      <source>Arrow size</source>
1175
      <translation>Величина стрелице</translation>
1176
    </message>
1177
    <message>
1178
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="433"/>
1179
      <source>The length of extension lines. Use 0 for full extension lines. A negative value
1180
defines the gap between the ends of the extension lines and the measured points.
1181
A positive value defines the maximum length of the extension lines. Only used
1182
for linear dimensions.</source>
1183
      <translation>Дужина помоћне котне линије. Користите 0 ако нема продужетка. Негативна вредност
1184
дефинише процеп између крајева помоћних котних линија и мерених тачака.
1185
Позитивна вредност дефинише продужетак помоћних котних линија. Користите само за линеарне коте.</translation>
1186
    </message>
1187
    <message>
1188
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="453"/>
1189
      <source>The length of extension lines above the dimension line</source>
1190
      <translation>Дужина помоћне котне линије изнад котне линије</translation>
1191
    </message>
1192
    <message>
1193
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="470"/>
1194
      <source>The space between the dimension line and the dimension text</source>
1195
      <translation>Размак између котне линије и котног броја</translation>
1196
    </message>
1197
    <message>
1198
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="485"/>
1199
      <source>Apply the above style to selected object(s)</source>
1200
      <translation>Примени горњи стил на изабране објекте</translation>
1201
    </message>
1202
    <message>
1203
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="499"/>
1204
      <source>Apply the above style to all annotations (texts, dimensions and labels)</source>
1205
      <translation>Примени горњи стил на све напомене (текст, димензије и ознаке)</translation>
1206
    </message>
1207
    <message>
1208
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="378"/>
1209
      <source>Show unit</source>
1210
      <translation>Прикажи мерне јединице</translation>
1211
    </message>
1212
    <message>
1213
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="409"/>
1214
      <source>Dim overshoot</source>
1215
      <translation>Продужетак котне линије</translation>
1216
    </message>
1217
    <message>
1218
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="446"/>
1219
      <source>Ext overshoot</source>
1220
      <translation>Продужетак помоћне котне линије</translation>
1221
    </message>
1222
    <message>
1223
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="395"/>
1224
      <source>Unit override</source>
1225
      <translation>Јединице за замену</translation>
1226
    </message>
1227
    <message>
1228
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="488"/>
1229
      <source>Selected</source>
1230
      <translation>Изабрано</translation>
1231
    </message>
1232
    <message>
1233
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="14"/>
1234
      <source>Hatch</source>
1235
      <translation>Шрафура</translation>
1236
    </message>
1237
    <message>
1238
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="20"/>
1239
      <source>PAT file:</source>
1240
      <translation>PAT датотека:</translation>
1241
    </message>
1242
    <message>
1243
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="27"/>
1244
      <source>Pattern files (*.pat *.PAT)</source>
1245
      <translation>Датотека шаре шрафуре (*.pat *.PAT)</translation>
1246
    </message>
1247
    <message>
1248
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="34"/>
1249
      <source>Pattern:</source>
1250
      <translation>Шара шрафуре:</translation>
1251
    </message>
1252
    <message>
1253
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="44"/>
1254
      <source>Scale:</source>
1255
      <translation>Размера:</translation>
1256
    </message>
1257
    <message>
1258
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="64"/>
1259
      <source>Rotation:</source>
1260
      <translation>Ротација:</translation>
1261
    </message>
1262
  </context>
1263
  <context>
1264
    <name>Gui::Dialog::DlgSettingsDraft</name>
1265
    <message>
1266
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="66"/>
1267
      <source>Default working plane</source>
1268
      <translation>Подразумевана радна раван</translation>
1269
    </message>
1270
    <message>
1271
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="14"/>
1272
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="20"/>
1273
      <source>General</source>
1274
      <translation>Опште</translation>
1275
    </message>
1276
    <message>
1277
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="39"/>
1278
      <source>The number of decimals used in internal coordinate operations (for example 3 = 0.001).
1279
Values between 6 and 8 are usually considered the best trade-off.</source>
1280
      <translation>Број децимала интерних координата у операцијама (нпр. 3 = 0,001). Вредности између 6 и 8 се обично сматрају најбољим компромисом међу корисницима FreeCAD-а.</translation>
1281
    </message>
1282
    <message>
1283
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="73"/>
1284
      <source>The default working plane for new views. If set to "Automatic" the working plane
1285
will automatically align with the current view whenever a command is started.
1286
Additionally it will align to preselected planar faces, or when points on planar
1287
faces are picked during commands.</source>
1288
      <translation>Подразумевана радна раван за нове погледе. Ако је подешено на "Аутоматски", радна раван
1289
ће се аутоматски поравнати са тренутним погледом сваки пут када се покрене команда.
1290
Поред тога, поравнаће се са унапред изабраним равним страницама, или изабраним тачкама на страници.</translation>
1291
    </message>
1292
    <message>
1293
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="94"/>
1294
      <source>XY (Top)</source>
1295
      <translation>XY (врх)</translation>
1296
    </message>
1297
    <message>
1298
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="99"/>
1299
      <source>XZ (Front)</source>
1300
      <translation>XZ (предњи)</translation>
1301
    </message>
1302
    <message>
1303
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="104"/>
1304
      <source>YZ (Side)</source>
1305
      <translation>YZ (Са стране)</translation>
1306
    </message>
1307
    <message>
1308
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="112"/>
1309
      <source>If checked, a widget indicating the current working
1310
plane orientation appears when picking points</source>
1311
      <translation>Ако је означено, током операција цртања се појављује графички елемент који показује тренутну оријентацију радне равни</translation>
1312
    </message>
1313
    <message>
1314
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="116"/>
1315
      <source>Show working plane tracker</source>
1316
      <translation>Наговести радну раван при цртању</translation>
1317
    </message>
1318
    <message>
1319
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="129"/>
1320
      <source>If checked, the layers drop-down list also includes groups.
1321
Objects can then automatically be added to groups as well.</source>
1322
      <translation>Ако је означено, у падајуц́ој листи слојева ће се налазити и групе.
1323
Објекти се у том случају могу аутоматски додавати и групама.</translation>
1324
    </message>
1325
    <message>
1326
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="133"/>
1327
      <source>Include groups in layer list</source>
1328
      <translation>Укључите групе у листу слојева</translation>
1329
    </message>
1330
    <message>
1331
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="149"/>
1332
      <source>Command options</source>
1333
      <translation>Опције команде</translation>
1334
    </message>
1335
    <message>
1336
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="155"/>
1337
      <source>If checked, instructions are displayed in the Report view when using Draft commands</source>
1338
      <translation>Ако је означено, приликом употребе команди Draft радног окружења у Прегледачу објава ће се приказивати инструкције</translation>
1339
    </message>
1340
    <message>
1341
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="158"/>
1342
      <source>Show prompts in the Report view</source>
1343
      <translation>Прикажи одзивник у Прегледачу објава</translation>
1344
    </message>
1345
    <message>
1346
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="171"/>
1347
      <source>If checked, Length input, instead of the X coordinate, will have the initial focus.
1348
This allows to indicate a direction and then type a distance.</source>
1349
      <translation type="unfinished">If checked, Length input, instead of the X coordinate, will have the initial focus.
1350
This allows to indicate a direction and then type a distance.</translation>
1351
    </message>
1352
    <message>
1353
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="188"/>
1354
      <source>If checked, base objects, instead of created copies, are selected after copying</source>
1355
      <translation type="unfinished">If checked, base objects, instead of created copies, are selected after copying</translation>
1356
    </message>
1357
    <message>
1358
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="204"/>
1359
      <source>If checked, Draft commands will create Part primitives instead of Draft objects.
1360
Note that this is not fully supported, and many objects will not be editable with
1361
Draft modification commands.</source>
1362
      <translation type="unfinished">If checked, Draft commands will create Part primitives instead of Draft objects.
1363
Note that this is not fully supported, and many objects will not be editable with
1364
Draft modification commands.</translation>
1365
    </message>
1366
    <message>
1367
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="209"/>
1368
      <source>Create Part primitives if possible</source>
1369
      <translation type="unfinished">Create Part primitives if possible</translation>
1370
    </message>
1371
    <message>
1372
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="222"/>
1373
      <source>If checked, Draft Downgrade and Draft Upgrade will keep face colors.
1374
Only for the splitFaces and makeShell options.</source>
1375
      <translation type="unfinished">If checked, Draft Downgrade and Draft Upgrade will keep face colors.
1376
Only for the splitFaces and makeShell options.</translation>
1377
    </message>
1378
    <message>
1379
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="226"/>
1380
      <source>Keep face colors during downgrade/upgrade</source>
1381
      <translation type="unfinished">Keep face colors during downgrade/upgrade</translation>
1382
    </message>
1383
    <message>
1384
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="239"/>
1385
      <source>If checked, Draft Downgrade and Draft Upgrade will keep face names.
1386
Only for the splitFaces and makeShell options.</source>
1387
      <translation type="unfinished">If checked, Draft Downgrade and Draft Upgrade will keep face names.
1388
Only for the splitFaces and makeShell options.</translation>
1389
    </message>
1390
    <message>
1391
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="243"/>
1392
      <source>Keep face names during downgrade/upgrade</source>
1393
      <translation type="unfinished">Keep face names during downgrade/upgrade</translation>
1394
    </message>
1395
    <message>
1396
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="256"/>
1397
      <source>Max. number of editable objects</source>
1398
      <translation type="unfinished">Max. number of editable objects</translation>
1399
    </message>
1400
    <message>
1401
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="295"/>
1402
      <source>Edit node pick radius</source>
1403
      <translation type="unfinished">Edit node pick radius</translation>
1404
    </message>
1405
    <message>
1406
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="302"/>
1407
      <source>The pick radius of edit nodes</source>
1408
      <translation type="unfinished">The pick radius of edit nodes</translation>
1409
    </message>
1410
    <message>
1411
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="324"/>
1412
      <source>Label prefix for clones</source>
1413
      <translation type="unfinished">Label prefix for clones</translation>
1414
    </message>
1415
    <message>
1416
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="337"/>
1417
      <source>The default prefix added to the label of new clones</source>
1418
      <translation type="unfinished">The default prefix added to the label of new clones</translation>
1419
    </message>
1420
    <message>
1421
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="353"/>
1422
      <source>Construction group label</source>
1423
      <translation type="unfinished">Construction group label</translation>
1424
    </message>
1425
    <message>
1426
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="366"/>
1427
      <source>The default label for the construction geometry group</source>
1428
      <translation type="unfinished">The default label for the construction geometry group</translation>
1429
    </message>
1430
    <message>
1431
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="389"/>
1432
      <source>The default color for Draft objects in construction mode</source>
1433
      <translation type="unfinished">The default color for Draft objects in construction mode</translation>
1434
    </message>
1435
    <message>
1436
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="26"/>
1437
      <source>Internal precision level</source>
1438
      <translation>Интерни ниво прецизности</translation>
1439
    </message>
1440
    <message>
1441
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="175"/>
1442
      <source>Set focus on Length instead of X coordinate</source>
1443
      <translation>Подеси фокус на дужину уместо на X координате</translation>
1444
    </message>
1445
    <message>
1446
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="191"/>
1447
      <source>Select base objects after copying</source>
1448
      <translation>Изабери основне објекте после копирања</translation>
1449
    </message>
1450
    <message>
1451
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="369"/>
1452
      <source>Construction</source>
1453
      <translation>Помоћна геометрија</translation>
1454
    </message>
1455
    <message>
1456
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="382"/>
1457
      <source>Construction geometry color</source>
1458
      <translation>Боја помоћне геометрије</translation>
1459
    </message>
1460
    <message>
1461
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="310"/>
1462
      <source>Draft classic style</source>
1463
      <translation>Draft клаcични cтил</translation>
1464
    </message>
1465
    <message>
1466
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="315"/>
1467
      <source>Bitsnpieces style</source>
1468
      <translation type="unfinished">Bitsnpieces style</translation>
1469
    </message>
1470
    <message>
1471
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="14"/>
1472
      <source>Visual</source>
1473
      <translation>Видни</translation>
1474
    </message>
1475
    <message>
1476
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="20"/>
1477
      <source>SVG patterns</source>
1478
      <translation>SVG шаре шрафура</translation>
1479
    </message>
1480
    <message>
1481
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="26"/>
1482
      <source>SVG pattern size</source>
1483
      <translation>Величина SVG шаре шрафуре</translation>
1484
    </message>
1485
    <message>
1486
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="39"/>
1487
      <source>The default size for SVG patterns. A higher value results in a denser pattern.</source>
1488
      <translation>Подразумевана величина SVG шаре шрафуре. Већа вредност даје гушћу шару.</translation>
1489
    </message>
1490
    <message>
1491
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="65"/>
1492
      <source>Additional SVG pattern location</source>
1493
      <translation>Додатна локација SVG шара шрафура</translation>
1494
    </message>
1495
    <message>
1496
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="75"/>
1497
      <source>An optional directory with custom SVG files containing
1498
pattern definitions to be added to the standard patterns</source>
1499
      <translation>Ако желите додати своје SVG шаре шрафура, овде можеш навести фасциклу у којој се оне налазе</translation>
1500
    </message>
1501
    <message>
1502
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="92"/>
1503
      <source>Drawing view line definitions</source>
1504
      <translation>Дефиниције линија цртежа</translation>
1505
    </message>
1506
    <message>
1507
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="98"/>
1508
      <source>Dashed line definition</source>
1509
      <translation>Дефинисање испрекидане линије</translation>
1510
    </message>
1511
    <message>
1512
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="111"/>
1513
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="147"/>
1514
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="176"/>
1515
      <source>An SVG linestyle definition</source>
1516
      <translation>Дефинисање стила SVG линија</translation>
1517
    </message>
1518
    <message>
1519
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="134"/>
1520
      <source>Dashdot line definition</source>
1521
      <translation>Дефинисање црта-тачка линије</translation>
1522
    </message>
1523
    <message>
1524
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="163"/>
1525
      <source>Dotted line definition</source>
1526
      <translation>Дефинисање тачкасте линије</translation>
1527
    </message>
1528
    <message>
1529
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="14"/>
1530
      <source>Texts and dimensions</source>
1531
      <translation>Текст и коте</translation>
1532
    </message>
1533
    <message>
1534
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="41"/>
1535
      <source>Internal font</source>
1536
      <translation>Интерни фонт</translation>
1537
    </message>
1538
    <message>
1539
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="54"/>
1540
      <source>Font size</source>
1541
      <translation>Величина фонта</translation>
1542
    </message>
1543
    <message>
1544
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="209"/>
1545
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="73"/>
1546
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="310"/>
1547
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="501"/>
1548
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="540"/>
1549
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="569"/>
1550
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="598"/>
1551
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="544"/>
1552
      <source>mm</source>
1553
      <translation>мм</translation>
1554
    </message>
1555
    <message>
1556
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="418"/>
1557
      <source>Number of decimals</source>
1558
      <translation>Број децимала</translation>
1559
    </message>
1560
    <message>
1561
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="556"/>
1562
      <source>Extension line overshoot</source>
1563
      <translation>Продужетак помоћне котне линије</translation>
1564
    </message>
1565
    <message>
1566
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="482"/>
1567
      <source>Dimension line overshoot</source>
1568
      <translation>Продужетак котне линије</translation>
1569
    </message>
1570
    <message>
1571
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="20"/>
1572
      <source>Texts</source>
1573
      <translation>Текстови</translation>
1574
    </message>
1575
    <message>
1576
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="26"/>
1577
      <source>Font name or family</source>
1578
      <translation>Име или фамилија фонта</translation>
1579
    </message>
1580
    <message>
1581
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="33"/>
1582
      <source>The default font for texts, dimensions and labels. It can be a font name such
1583
as "Arial", a style such as "sans", "serif" or "mono", or a family such as
1584
"Arial,Helvetica,sans", or a name with a style such as "Arial:Bold".</source>
1585
      <translation>Ово је подразумевани фонт за текст, коте и напомене. 
1586
То може да буде име фонта, као што су "Arial", стил као што су "sans", "serif"
1587
или "mono", фамилија, као што је "Arial,Helvetica,sans" или име са стилом 
1588
као што су "Arial:Bold".</translation>
1589
    </message>
1590
    <message>
1591
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="67"/>
1592
      <source>The default height for texts, dimension texts and label texts</source>
1593
      <translation type="unfinished">The default height for texts, dimension texts and label texts</translation>
1594
    </message>
1595
    <message>
1596
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="99"/>
1597
      <source>Line spacing factor</source>
1598
      <translation type="unfinished">Line spacing factor</translation>
1599
    </message>
1600
    <message>
1601
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="106"/>
1602
      <source>The default line spacing for multi-line texts and labels (relative to the font size)</source>
1603
      <translation type="unfinished">The default line spacing for multi-line texts and labels (relative to the font size)</translation>
1604
    </message>
1605
    <message>
1606
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="125"/>
1607
      <source>Scale multiplier</source>
1608
      <translation>Множилац размере</translation>
1609
    </message>
1610
    <message>
1611
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="132"/>
1612
      <source>The default annotation scale multiplier. This is the inverse of the scale set
1613
in the Annotation scale widget. If the scale is 1:100 the multiplier is 100.</source>
1614
      <translation type="unfinished">The default annotation scale multiplier. This is the inverse of the scale set
1615
in the Annotation scale widget. If the scale is 1:100 the multiplier is 100.</translation>
1616
    </message>
1617
    <message>
1618
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="155"/>
1619
      <source>Text color</source>
1620
      <translation>Боја текста</translation>
1621
    </message>
1622
    <message>
1623
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="162"/>
1624
      <source>The default color for texts, dimension texts and label texts</source>
1625
      <translation>Подразумевана боја текста, котног броја и текста у напоменама</translation>
1626
    </message>
1627
    <message>
1628
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="185"/>
1629
      <source>Lines and arrows</source>
1630
      <translation>Линије и стрелице</translation>
1631
    </message>
1632
    <message>
1633
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="191"/>
1634
      <source>If checked, the dimension line is displayed by default</source>
1635
      <translation>Ако је означено, приказиваће се котна линија</translation>
1636
    </message>
1637
    <message>
1638
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="194"/>
1639
      <source>Show dimension line</source>
1640
      <translation>Прикажи котну линију</translation>
1641
    </message>
1642
    <message>
1643
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="210"/>
1644
      <source>Line width</source>
1645
      <translation>Ширина линије</translation>
1646
    </message>
1647
    <message>
1648
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="217"/>
1649
      <source>The default line width</source>
1650
      <translation>Подразумевана ширина линије</translation>
1651
    </message>
1652
    <message>
1653
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="220"/>
1654
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="305"/>
1655
      <source> px</source>
1656
      <translation> px</translation>
1657
    </message>
1658
    <message>
1659
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="246"/>
1660
      <source>Arrow type</source>
1661
      <translation>Врста стрелице</translation>
1662
    </message>
1663
    <message>
1664
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="259"/>
1665
      <source>The default symbol displayed at the ends of dimension lines</source>
1666
      <translation>Подразумевани симбол на крајевима котних линија</translation>
1667
    </message>
1668
    <message>
1669
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="269"/>
1670
      <source>Dot</source>
1671
      <translation>Тачка</translation>
1672
    </message>
1673
    <message>
1674
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="274"/>
1675
      <source>Circle</source>
1676
      <translation>Круг</translation>
1677
    </message>
1678
    <message>
1679
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="279"/>
1680
      <source>Arrow</source>
1681
      <translation>Cтрелица</translation>
1682
    </message>
1683
    <message>
1684
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="284"/>
1685
      <source>Tick</source>
1686
      <translation>Коса црта</translation>
1687
    </message>
1688
    <message>
1689
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="289"/>
1690
      <source>Tick-2</source>
1691
      <translation>Коса црта 2</translation>
1692
    </message>
1693
    <message>
1694
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="297"/>
1695
      <source>Arrow size</source>
1696
      <translation>Величина стрелице</translation>
1697
    </message>
1698
    <message>
1699
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="304"/>
1700
      <source>The default arrow size</source>
1701
      <translation>Подразумевана величина стрелице</translation>
1702
    </message>
1703
    <message>
1704
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="329"/>
1705
      <source>Line and arrow color</source>
1706
      <translation>Боја линије и стрелице</translation>
1707
    </message>
1708
    <message>
1709
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="336"/>
1710
      <source>The default color for lines and arrows</source>
1711
      <translation>Подразумевана боја линија и стрелица</translation>
1712
    </message>
1713
    <message>
1714
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="359"/>
1715
      <source>Units</source>
1716
      <translation>Мерне јединице</translation>
1717
    </message>
1718
    <message>
1719
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="365"/>
1720
      <source>If checked, a unit symbol is added to dimension texts by default</source>
1721
      <translation type="unfinished">If checked, a unit symbol is added to dimension texts by default</translation>
1722
    </message>
1723
    <message>
1724
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="368"/>
1725
      <source>Show unit</source>
1726
      <translation>Прикажи мерне јединице</translation>
1727
    </message>
1728
    <message>
1729
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="384"/>
1730
      <source>Unit override</source>
1731
      <translation>Јединице за замену</translation>
1732
    </message>
1733
    <message>
1734
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="397"/>
1735
      <source>The default unit override for dimensions. Enter a unit such as m
1736
or cm, leave blank to use the current unit defined in FreeCAD.</source>
1737
      <translation type="unfinished">The default unit override for dimensions. Enter a unit such as m
1738
or cm, leave blank to use the current unit defined in FreeCAD.</translation>
1739
    </message>
1740
    <message>
1741
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="425"/>
1742
      <source>The default number of decimal places for dimension texts</source>
1743
      <translation type="unfinished">The default number of decimal places for dimension texts</translation>
1744
    </message>
1745
    <message>
1746
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="460"/>
1747
      <source>The optional string inserted between the feet and inches values in dimensions</source>
1748
      <translation type="unfinished">The optional string inserted between the feet and inches values in dimensions</translation>
1749
    </message>
1750
    <message>
1751
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="476"/>
1752
      <source>Dimension details</source>
1753
      <translation type="unfinished">Dimension details</translation>
1754
    </message>
1755
    <message>
1756
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="495"/>
1757
      <source>The default distance the dimension line is extended past the extension lines</source>
1758
      <translation>Подразумевани продужетак котне линије иза помоћне котне линије</translation>
1759
    </message>
1760
    <message>
1761
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="524"/>
1762
      <source>Extension line length</source>
1763
      <translation>Дужина помоћне котне линије</translation>
1764
    </message>
1765
    <message>
1766
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="531"/>
1767
      <source>The default length of extension lines. Use 0 for full extension lines. A negative
1768
value defines the gap between the ends of the extension lines and the measured
1769
points. A positive value defines the maximum length of the extension lines. Only
1770
used for linear dimensions.</source>
1771
      <translation type="unfinished">The default length of extension lines. Use 0 for full extension lines. A negative
1772
value defines the gap between the ends of the extension lines and the measured
1773
points. A positive value defines the maximum length of the extension lines. Only
1774
used for linear dimensions.</translation>
1775
    </message>
1776
    <message>
1777
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="563"/>
1778
      <source>The default length of extension lines above the dimension line</source>
1779
      <translation type="unfinished">The default length of extension lines above the dimension line</translation>
1780
    </message>
1781
    <message>
1782
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="592"/>
1783
      <source>The default space between the dimension line and the dimension text</source>
1784
      <translation type="unfinished">The default space between the dimension line and the dimension text</translation>
1785
    </message>
1786
    <message>
1787
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="620"/>
1788
      <source>ShapeStrings</source>
1789
      <translation>Текстуални облик</translation>
1790
    </message>
1791
    <message>
1792
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="633"/>
1793
      <source>Font files (*.ttf *.otf *.pfb *.TTF *.OTF *.PFB)</source>
1794
      <translation>Датотеке фонтова (*.ttf *.otf *.pfb *.TTF *.OTF *.PFB)</translation>
1795
    </message>
1796
    <message>
1797
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="585"/>
1798
      <source>Text spacing</source>
1799
      <translation>Размак у тексту</translation>
1800
    </message>
1801
    <message>
1802
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="447"/>
1803
      <source>Feet separator</source>
1804
      <translation>Сепаратор бројева (за стопе)</translation>
1805
    </message>
1806
    <message>
1807
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="626"/>
1808
      <source>Default ShapeString font file</source>
1809
      <translation>Подразумевани фонт Текстуалног облика</translation>
1810
    </message>
1811
    <message>
1812
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="636"/>
1813
      <source>Select a font file</source>
1814
      <translation>Изабери датотеку фонта</translation>
1815
    </message>
1816
    <message>
1817
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="14"/>
1818
      <source>SVG</source>
1819
      <translation>SVG</translation>
1820
    </message>
1821
    <message>
1822
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="40"/>
1823
      <source>Import style</source>
1824
      <translation>Увези стил</translation>
1825
    </message>
1826
    <message>
1827
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="47"/>
1828
      <source>Method chosen for importing SVG object color to FreeCAD</source>
1829
      <translation>Метод изабран за увоз боје SVG објекта у FreeCAD</translation>
1830
    </message>
1831
    <message>
1832
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="60"/>
1833
      <source>None (fastest)</source>
1834
      <translation>Нема (најбржи)</translation>
1835
    </message>
1836
    <message>
1837
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="65"/>
1838
      <source>Use default color and linewidth</source>
1839
      <translation>Користи подразумеване боје и ширину линија</translation>
1840
    </message>
1841
    <message>
1842
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="70"/>
1843
      <source>Original color and linewidth</source>
1844
      <translation>Оригинална боја и ширина линије</translation>
1845
    </message>
1846
    <message>
1847
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="82"/>
1848
      <source>If checked, no units conversion will occur.
1849
One unit in the SVG file will translate as one millimeter. </source>
1850
      <translation>Ако је означено, неће доћи до конверзије јединица.
1851
Једна јединица у SVG датотеци ће се превести као један милиметар. </translation>
1852
    </message>
1853
    <message>
1854
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="86"/>
1855
      <source>Disable units scaling</source>
1856
      <translation>Онемогући скалирање јединица</translation>
1857
    </message>
1858
    <message>
1859
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="121"/>
1860
      <source>Export style</source>
1861
      <translation>Извези стил</translation>
1862
    </message>
1863
    <message>
1864
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="128"/>
1865
      <source>Style of SVG file to write when exporting a sketch</source>
1866
      <translation>Стил SVG датотеке приликом извоза скице</translation>
1867
    </message>
1868
    <message>
1869
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="141"/>
1870
      <source>Translated (for print &amp; display)</source>
1871
      <translation>Преведено (за штампање и приказивање)</translation>
1872
    </message>
1873
    <message>
1874
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="146"/>
1875
      <source>Raw (for CAM)</source>
1876
      <translation>Необрађени подаци (за CAM)</translation>
1877
    </message>
1878
    <message>
1879
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="158"/>
1880
      <source>All white lines will appear in black in the SVG for better readability against white backgrounds</source>
1881
      <translation>Све беле линије ће се појавити као црне у SVG-у ради боље видљивости на белој позадини</translation>
1882
    </message>
1883
    <message>
1884
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="161"/>
1885
      <source>Translate white line color to black</source>
1886
      <translation>Преведи боју беле линије у црну</translation>
1887
    </message>
1888
    <message>
1889
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="181"/>
1890
      <source>Max segment length for discretized arcs</source>
1891
      <translation>Максимална дужина сегмента за апроксимиране лукове</translation>
1892
    </message>
1893
    <message>
1894
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="204"/>
1895
      <source>Versions of Open CASCADE older than version 6.8 don't support arc projection.
1896
In this case arcs will be discretized into small line segments.
1897
This value is the maximum segment length. </source>
1898
      <translation>Верзије Open CASCADE старије од верзије 6.8 не подржавају пројекцију лука.
1899
У овом случају лукови ће бити дискретизовани на мале сегменте линија.
1900
Ова вредност је максимална дужина сегмента. </translation>
1901
    </message>
1902
    <message>
1903
      <location filename="../ui/preferences-oca.ui" line="14"/>
1904
      <source>OCA</source>
1905
      <translation>OCA</translation>
1906
    </message>
1907
    <message>
1908
      <location filename="../ui/preferences-oca.ui" line="46"/>
1909
      <source>Check this if you want the areas (3D faces) to be imported too.</source>
1910
      <translation>Чекирај ако желиш да се увезу и области (3Д странице).</translation>
1911
    </message>
1912
    <message>
1913
      <location filename="../ui/preferences-oca.ui" line="49"/>
1914
      <source>Import OCA areas</source>
1915
      <translation>Увези OCA области</translation>
1916
    </message>
1917
    <message>
1918
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="14"/>
1919
      <source>DXF</source>
1920
      <translation>DXF</translation>
1921
    </message>
1922
    <message>
1923
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="35"/>
1924
      <source>This preferences dialog will be shown when importing/ exporting DXF files</source>
1925
      <translation>Ове опције подешавања ће се приказати приликом увоза/извоза DXF датотека</translation>
1926
    </message>
1927
    <message>
1928
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="38"/>
1929
      <source>Show this dialog when importing and exporting</source>
1930
      <translation>Прикажи ова подешавања приликом увоза и извоза</translation>
1931
    </message>
1932
    <message>
1933
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="51"/>
1934
      <source>Python importer is used, otherwise the newer C++ is used.
1935
Note: C++ importer is faster, but is not as featureful yet</source>
1936
      <translation>Користи се Питхон импортер, у супротном случају се користи новији C++.
1937
Напомена: C++ импортер је бржи, али још није толико функционалан</translation>
1938
    </message>
1939
    <message>
1940
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="55"/>
1941
      <source>Use legacy python importer</source>
1942
      <translation>Користи застарели Python importer</translation>
1943
    </message>
1944
    <message>
1945
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="71"/>
1946
      <source>Python exporter is used, otherwise the newer C++ is used.
1947
Note: C++ exporter is faster, but is not as featureful yet</source>
1948
      <translation>Користи се Python exporter, у супротном случају се користи новији C++.
1949
Напомена: C++ импортер је бржи, али још није толико функционалан</translation>
1950
    </message>
1951
    <message>
1952
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="75"/>
1953
      <source>Use legacy python exporter</source>
1954
      <translation>Користи застарели Python exporter</translation>
1955
    </message>
1956
    <message>
1957
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="88"/>
1958
      <source>Automatic update (legacy importer only)</source>
1959
      <translation>Аутоматско ажурирање (само застарели увозник)</translation>
1960
    </message>
1961
    <message>
1962
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="96"/>
1963
      <source>Allow FreeCAD to download the Python converter for DXF import and export.
1964
You can also do this manually by installing the "dxf_library" workbench
1965
from the Addon Manager.</source>
1966
      <translation>Дозволи FreeCAD-у да преузме Python конвертор за DXF увоз и извоз.
1967
Ово можеш урадити и ручно инсталирањем радног окружења „dxf_library“
1968
из Менаџера додатака.</translation>
1969
    </message>
1970
    <message>
1971
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="101"/>
1972
      <source>Allow FreeCAD to automatically download and update the DXF libraries</source>
1973
      <translation>Дозволите FreeCAD-у да аутоматски преузима и ажурира DXF библиотеке</translation>
1974
    </message>
1975
    <message>
1976
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="26"/>
1977
      <location filename="../ui/preferences-oca.ui" line="26"/>
1978
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="119"/>
1979
      <source>Import options</source>
1980
      <translation>Поставке увоза</translation>
1981
    </message>
1982
    <message>
1983
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="140"/>
1984
      <source>Note: Not all the options below are used by the new importer yet</source>
1985
      <translation>Напомена: Приликом увоза, још увек се не користе све опције испод</translation>
1986
    </message>
1987
    <message>
1988
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="149"/>
1989
      <source>Import</source>
1990
      <translation>Увези</translation>
1991
    </message>
1992
    <message>
1993
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="156"/>
1994
      <source>If unchecked, texts and mtexts won't be imported</source>
1995
      <translation>Ако није означено, текст и мтекст неће бити увезени</translation>
1996
    </message>
1997
    <message>
1998
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="159"/>
1999
      <source>texts and dimensions</source>
2000
      <translation>текст и коте</translation>
2001
    </message>
2002
    <message>
2003
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="172"/>
2004
      <source>If unchecked, points won't be imported</source>
2005
      <translation>Ако није означено, тачке се неће увозити</translation>
2006
    </message>
2007
    <message>
2008
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="175"/>
2009
      <source>points</source>
2010
      <translation>тачке</translation>
2011
    </message>
2012
    <message>
2013
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="188"/>
2014
      <source>If checked, paper space objects will be imported too</source>
2015
      <translation>Ако је означено, биће увезени и празни листови цртежа</translation>
2016
    </message>
2017
    <message>
2018
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="191"/>
2019
      <source>layouts</source>
2020
      <translation>слојеви</translation>
2021
    </message>
2022
    <message>
2023
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="204"/>
2024
      <source>If you want the non-named blocks (beginning with a *) to be imported too</source>
2025
      <translation>Ако желиш да се увезу и неименовани блокови (који почињу са *)</translation>
2026
    </message>
2027
    <message>
2028
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="207"/>
2029
      <source>*blocks</source>
2030
      <translation>*блокови</translation>
2031
    </message>
2032
    <message>
2033
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="224"/>
2034
      <source>Create</source>
2035
      <translation>Спакуј</translation>
2036
    </message>
2037
    <message>
2038
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="231"/>
2039
      <source>Only standard Part objects will be created (fastest)</source>
2040
      <translation>Само стандардни Part облици ће бити створени (најбрже)</translation>
2041
    </message>
2042
    <message>
2043
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="234"/>
2044
      <source>simple Part shapes</source>
2045
      <translation>једноставни Part облици</translation>
2046
    </message>
2047
    <message>
2048
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="250"/>
2049
      <source>Parametric Draft objects will be created whenever possible</source>
2050
      <translation>Параметарски Draft објекти ће бићи створени кад год је то могуће</translation>
2051
    </message>
2052
    <message>
2053
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="253"/>
2054
      <source>Draft objects</source>
2055
      <translation>Draft објекти</translation>
2056
    </message>
2057
    <message>
2058
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="266"/>
2059
      <source>Sketches will be created whenever possible</source>
2060
      <translation>Биће направљене скице кад год је то могуће</translation>
2061
    </message>
2062
    <message>
2063
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="269"/>
2064
      <source>Sketches</source>
2065
      <translation>Скице</translation>
2066
    </message>
2067
    <message>
2068
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="289"/>
2069
      <source>Scale factor to apply to imported files</source>
2070
      <translation>Коефицијент скалирања који ће се применити на увезене датотеке</translation>
2071
    </message>
2072
    <message>
2073
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="309"/>
2074
      <source>Scale factor to apply to DXF files on import.
2075
The factor is the conversion between the unit of your DXF file and millimeters.
2076
Example: for files in millimeters: 1, in centimeters: 10,
2077
                             in meters: 1000, in inches: 25.4, in feet: 304.8</source>
2078
      <translation>Коефицијент скалирања који ће се применити на DXF датотеке при увозу.
2079
Коефицијент је конверзија између јединице ваше DXF датотеке и милиметара.
2080
Пример: за датотеке у милиметрима: 1, у центиметрима: 10,
2081
                              у метрима: 1000, у инчима: 25,4, у стопама: 304,8</translation>
2082
    </message>
2083
    <message>
2084
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="448"/>
2085
      <source>Import hatch boundaries as wires (legacy importer only)</source>
2086
      <translation>Увези границе шрафуре као жице (само застарели увозник)</translation>
2087
    </message>
2088
    <message>
2089
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="469"/>
2090
      <source>Render polylines with width (legacy importer only)</source>
2091
      <translation>Прикажи изломљене линије са дебљином (само застарели увозник)</translation>
2092
    </message>
2093
    <message>
2094
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="570"/>
2095
      <source>Export 3D objects as polyface meshes (legacy exporter only)</source>
2096
      <translation>Извези 3Д објекте као полигоналне мреже страница (само застарели увозник)</translation>
2097
    </message>
2098
    <message>
2099
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="614"/>
2100
      <source>Project exported objects along current view direction (legacy exporter only)</source>
2101
      <translation>Пројицирај извезене објекте дуж тренутног правца приказа (само застарели увозник)</translation>
2102
    </message>
2103
    <message>
2104
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="359"/>
2105
      <source>FreeCAD will try to join coincident objects into wires.
2106
Note that this can take a while!</source>
2107
      <translation>FreeCAD ће покушати да споји објекте чији се крајеви подударају у жице.
2108
Имај на уму да ово може потрајати!</translation>
2109
    </message>
2110
    <message>
2111
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="338"/>
2112
      <source>Colors will set as specified in the DXF file whenever possible.
2113
Otherwise default colors will be applied.</source>
2114
      <translation>Боје ће бити преузете из DXF објеката кад год је то могуће.
2115
У супротном ће се применити предефинисане боје.</translation>
2116
    </message>
2117
    <message>
2118
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="342"/>
2119
      <source>Use colors from the DXF file</source>
2120
      <translation>Преузми оригиналне боје из DXF датотеке</translation>
2121
    </message>
2122
    <message>
2123
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="363"/>
2124
      <source>Join geometry</source>
2125
      <translation>Споји геометрију</translation>
2126
    </message>
2127
    <message>
2128
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="380"/>
2129
      <source>Objects from the same layers will be joined into Draft Blocks,
2130
turning the display faster, but making them less easily editable </source>
2131
      <translation>Објекти из истих слојева биће спојени у Draft блокове,
2132
приказиваће се брже на екрану, али ће бити сложенији за уређивање </translation>
2133
    </message>
2134
    <message>
2135
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="384"/>
2136
      <source>Group layers into blocks</source>
2137
      <translation>Групирај слојеве у блокове</translation>
2138
    </message>
2139
    <message>
2140
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="401"/>
2141
      <source>Imported texts will get the standard Draft Text size,
2142
instead of the size they have in the DXF document</source>
2143
      <translation>Увезени текстови ће добити предефинисану Draft величину текста,
2144
уместо величине коју имају у DXF документу</translation>
2145
    </message>
2146
    <message>
2147
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="405"/>
2148
      <source>Use standard font size for texts</source>
2149
      <translation>Користи стандардну величину фонта за текст</translation>
2150
    </message>
2151
    <message>
2152
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="422"/>
2153
      <source>If this is checked, DXF layers will be imported as Draft Layers</source>
2154
      <translation>Ако је ово означено, DXF слојеви ће бити импортовани као Draft слојеви</translation>
2155
    </message>
2156
    <message>
2157
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="425"/>
2158
      <source>Use Layers</source>
2159
      <translation>Користи слојеве</translation>
2160
    </message>
2161
    <message>
2162
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="445"/>
2163
      <source>Hatches will be converted into simple wires</source>
2164
      <translation>Шрафуре ће бити конвертоване у једноставне жице</translation>
2165
    </message>
2166
    <message>
2167
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="465"/>
2168
      <source>If polylines have a width defined, they will be rendered
2169
as closed wires with correct width</source>
2170
      <translation>Ако изломљене линије имају дефинисану дебљину, биће приказане
2171
као затворене жице са правилном ширином</translation>
2172
    </message>
2173
    <message>
2174
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="495"/>
2175
      <source>Ellipse export is poorly supported. Use this to export them as polylines instead.</source>
2176
      <translation>Извоз елипсе је неквалитетан. Чекирај ову опцију да би их извезао као изломљене линије.</translation>
2177
    </message>
2178
    <message>
2179
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="498"/>
2180
      <source>Treat ellipses and splines as polylines</source>
2181
      <translation>Третирај елипсе и криве као изломљене линије</translation>
2182
    </message>
2183
    <message>
2184
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="527"/>
2185
      <source>Max Spline Segment:</source>
2186
      <translation>Максимални сегмент сплајн криве:</translation>
2187
    </message>
2188
    <message>
2189
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="537"/>
2190
      <source>Maximum length of each of the polyline segments.
2191
If it is set to '0' the whole spline is treated as a straight segment.</source>
2192
      <translation>Максимална дужина сваког од сегмената изломљене линије.
2193
Ако је задато на '0', цео сплајн се третира као равни сегмент.</translation>
2194
    </message>
2195
    <message>
2196
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="107"/>
2197
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="487"/>
2198
      <source>Export options</source>
2199
      <translation>Опције извоза</translation>
2200
    </message>
2201
    <message>
2202
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="567"/>
2203
      <source>All objects containing faces will be exported as 3D polyfaces</source>
2204
      <translation>Сви објекти који садрже странице биће извезени као 3Д мрежа повезаних страница</translation>
2205
    </message>
2206
    <message>
2207
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="587"/>
2208
      <source>TechDraw Views will be exported as blocks.
2209
This might fail for post DXF R12 templates.</source>
2210
      <translation>Погледи цртежа ће бити извезени као блокови.
2211
Ово можда неће успети за новије шаблоне од DXF R12.</translation>
2212
    </message>
2213
    <message>
2214
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="591"/>
2215
      <source>Export TechDraw Views as blocks</source>
2216
      <translation>Извези погледе цртежа као блокове</translation>
2217
    </message>
2218
    <message>
2219
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="611"/>
2220
      <source>Exported objects will be projected to reflect the current view direction</source>
2221
      <translation>Извезени објекти ће бити пројицирани тако да одражавају тренутни правац погледа</translation>
2222
    </message>
2223
    <message>
2224
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="14"/>
2225
      <source>Grid and snapping</source>
2226
      <translation>Координатна мрежа и хватање</translation>
2227
    </message>
2228
    <message>
2229
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="408"/>
2230
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="443"/>
2231
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="481"/>
2232
      <source>Shift</source>
2233
      <translation>Shift</translation>
2234
    </message>
2235
    <message>
2236
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="360"/>
2237
      <source>Always snap</source>
2238
      <translation type="unfinished">Always snap</translation>
2239
    </message>
2240
    <message>
2241
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="379"/>
2242
      <source>Snap modifier</source>
2243
      <translation>Тастер за режим хватања</translation>
2244
    </message>
2245
    <message>
2246
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="395"/>
2247
      <source>The Snap modifier key</source>
2248
      <translation type="unfinished">The Snap modifier key</translation>
2249
    </message>
2250
    <message>
2251
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="413"/>
2252
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="448"/>
2253
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="486"/>
2254
      <source>Ctrl</source>
2255
      <translation>Ctrl</translation>
2256
    </message>
2257
    <message>
2258
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="418"/>
2259
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="453"/>
2260
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="491"/>
2261
      <source>Alt</source>
2262
      <translation>Alt</translation>
2263
    </message>
2264
    <message>
2265
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="426"/>
2266
      <source>Constrain modifier</source>
2267
      <translation>Тастер за режим ограничења</translation>
2268
    </message>
2269
    <message>
2270
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="433"/>
2271
      <source>The Constrain modifier key</source>
2272
      <translation>Тастер за режим ограничења</translation>
2273
    </message>
2274
    <message>
2275
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="461"/>
2276
      <source>Alt modifier</source>
2277
      <translation>Алт модификаторски тастер</translation>
2278
    </message>
2279
    <message>
2280
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="468"/>
2281
      <source>The Alt modifier key. The function of this key depends on the command.</source>
2282
      <translation type="unfinished">The Alt modifier key. The function of this key depends on the command.</translation>
2283
    </message>
2284
    <message>
2285
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="26"/>
2286
      <source>If checked, the grid will always be visible in new views.
2287
Use Draft ToggleGrid to change this for the active view.</source>
2288
      <translation type="unfinished">If checked, the grid will always be visible in new views.
2289
Use Draft ToggleGrid to change this for the active view.</translation>
2290
    </message>
2291
    <message>
2292
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="177"/>
2293
      <source>The distance between grid lines</source>
2294
      <translation type="unfinished">The distance between grid lines</translation>
2295
    </message>
2296
    <message>
2297
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="263"/>
2298
      <source>The maximum number of objects Draft Edit is allowed to process at the same time</source>
2299
      <translation type="unfinished">The maximum number of objects Draft Edit is allowed to process at the same time</translation>
2300
    </message>
2301
    <message>
2302
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="758"/>
2303
      <source>Only show the Draft snap toolbar during commands</source>
2304
      <translation type="unfinished">Only show the Draft snap toolbar during commands</translation>
2305
    </message>
2306
    <message>
2307
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="20"/>
2308
      <source>Grid</source>
2309
      <translation>Координатна мрежа</translation>
2310
    </message>
2311
    <message>
2312
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="30"/>
2313
      <source>Always show the grid</source>
2314
      <translation>Увек приказуј координатну мрежу</translation>
2315
    </message>
2316
    <message>
2317
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="49"/>
2318
      <source>If checked, the grid will be visible during commands in new views.
2319
Use Draft ToggleGrid to change this for the active view.</source>
2320
      <translation type="unfinished">If checked, the grid will be visible during commands in new views.
2321
Use Draft ToggleGrid to change this for the active view.</translation>
2322
    </message>
2323
    <message>
2324
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="53"/>
2325
      <source>Show the grid during commands</source>
2326
      <translation type="unfinished">Show the grid during commands</translation>
2327
    </message>
2328
    <message>
2329
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="69"/>
2330
      <source>If checked, an additional border is displayed around the grid,
2331
showing the main square size in the bottom left corner</source>
2332
      <translation type="unfinished">If checked, an additional border is displayed around the grid,
2333
showing the main square size in the bottom left corner</translation>
2334
    </message>
2335
    <message>
2336
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="73"/>
2337
      <source>Show grid border</source>
2338
      <translation>Прикажи оквир координатне мреже</translation>
2339
    </message>
2340
    <message>
2341
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="92"/>
2342
      <source>If checked, the outline of a human figure is displayed at the bottom left
2343
corner of the grid. Only effective if the BIM workbench is installed and
2344
"Show grid border" is enabled.</source>
2345
      <translation type="unfinished">If checked, the outline of a human figure is displayed at the bottom left
2346
corner of the grid. Only effective if the BIM workbench is installed and
2347
"Show grid border" is enabled.</translation>
2348
    </message>
2349
    <message>
2350
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="97"/>
2351
      <source>Show human figure</source>
2352
      <translation>Прикажи људску фигуру</translation>
2353
    </message>
2354
    <message>
2355
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="113"/>
2356
      <source>If checked, the two main axes of the grid are colored red, green or blue
2357
if they match the X, Y or Z axis of the global coordinate system</source>
2358
      <translation type="unfinished">If checked, the two main axes of the grid are colored red, green or blue
2359
if they match the X, Y or Z axis of the global coordinate system</translation>
2360
    </message>
2361
    <message>
2362
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="117"/>
2363
      <source>Use colored axes</source>
2364
      <translation>Користи обојене координатне осе</translation>
2365
    </message>
2366
    <message>
2367
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="133"/>
2368
      <source>Main lines every</source>
2369
      <translation>Главне линије на сваких</translation>
2370
    </message>
2371
    <message>
2372
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="146"/>
2373
      <source>The number of squares between main grid lines.
2374
These lines are thicker than normal grid lines.</source>
2375
      <translation type="unfinished">The number of squares between main grid lines.
2376
These lines are thicker than normal grid lines.</translation>
2377
    </message>
2378
    <message>
2379
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="170"/>
2380
      <source>Grid spacing</source>
2381
      <translation>Размак линија координатне мреже</translation>
2382
    </message>
2383
    <message>
2384
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="202"/>
2385
      <source>Grid size</source>
2386
      <translation>Величина координатне мреже</translation>
2387
    </message>
2388
    <message>
2389
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="209"/>
2390
      <source>The number of horizontal and vertical lines in the grid</source>
2391
      <translation type="unfinished">The number of horizontal and vertical lines in the grid</translation>
2392
    </message>
2393
    <message>
2394
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="212"/>
2395
      <source> lines</source>
2396
      <translation> линија</translation>
2397
    </message>
2398
    <message>
2399
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="231"/>
2400
      <source>Grid transparency</source>
2401
      <translation>Провидност координатне мреже</translation>
2402
    </message>
2403
    <message>
2404
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="241"/>
2405
      <source> %</source>
2406
      <translation> %</translation>
2407
    </message>
2408
    <message>
2409
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="257"/>
2410
      <source>Grid color</source>
2411
      <translation>Боја координатне мреже</translation>
2412
    </message>
2413
    <message>
2414
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="287"/>
2415
      <source>Snapping and modifier keys</source>
2416
      <translation type="unfinished">Snapping and modifier keys</translation>
2417
    </message>
2418
    <message>
2419
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="293"/>
2420
      <source>Snap symbol style</source>
2421
      <translation>Стил симбола хватања</translation>
2422
    </message>
2423
    <message>
2424
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="300"/>
2425
      <source>The style for snap symbols</source>
2426
      <translation>Стил симбола хватања</translation>
2427
    </message>
2428
    <message>
2429
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="330"/>
2430
      <source>Snap symbol color</source>
2431
      <translation>Боја симбола хватања</translation>
2432
    </message>
2433
    <message>
2434
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="337"/>
2435
      <source>The color for snap symbols</source>
2436
      <translation>Боја којом ће бити обојен симбол хватања</translation>
2437
    </message>
2438
    <message>
2439
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="357"/>
2440
      <source>If checked, snapping is activated without the need to press the Snap modifier key</source>
2441
      <translation>Ако је ово означено, активира се хватање без потребе да се притисне тастер за режим хватања</translation>
2442
    </message>
2443
    <message>
2444
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="264"/>
2445
      <source>The color of the grid</source>
2446
      <translation>Боја координатне мреже</translation>
2447
    </message>
2448
    <message>
2449
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="238"/>
2450
      <source>The overall transparency of the grid</source>
2451
      <translation>Провидност координатне мреже</translation>
2452
    </message>
2453
    <message>
2454
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="14"/>
2455
      <source>DWG</source>
2456
      <translation>DWG</translation>
2457
    </message>
2458
    <message>
2459
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="26"/>
2460
      <source>DWG conversion</source>
2461
      <translation>DWG конверзија</translation>
2462
    </message>
2463
    <message>
2464
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="34"/>
2465
      <source>Conversion method:</source>
2466
      <translation>Метод конверзије:</translation>
2467
    </message>
2468
    <message>
2469
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="41"/>
2470
      <source>This is the method FreeCAD will use to convert DWG files to DXF. If "Automatic" is chosen, FreeCAD will try to find one of the following converters in the same order as they are shown here. If FreeCAD is unable to find any, you might need to choose a specific converter and indicate its path here under. Choose the "dwg2dxf" utility if using LibreDWG, "ODAFileConverter" if using the ODA file converter, or the "dwg2dwg" utility if using the pro version of QCAD.</source>
2471
      <translation>Ово је метод који ће FreeCAD користити за претварање DWG датотека у DXF. Ако се изабере „Аутоматски“, FreeCAD ће покушати да пронађе један од следећих конвертера у истом редоследу као што су приказани овде. Ако FreeCAD не може да пронађе ниједан, можда ћеш морати да изабереш одређени конвертор и наведеш његову путању овде испод. Изабери услужни програм „dwg2dxf“ ако користиш LibreDWG, „ODAFileConverter“ ако користиш ОДА converter датотека или „dwg2dwg“ услужни програм ако користиш про верзију QCAD-а.</translation>
2472
    </message>
2473
    <message>
2474
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="51"/>
2475
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="89"/>
2476
      <source>Automatic</source>
2477
      <translation>Аутоматски</translation>
2478
    </message>
2479
    <message>
2480
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="56"/>
2481
      <source>LibreDWG</source>
2482
      <translation>LibreDWG</translation>
2483
    </message>
2484
    <message>
2485
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="61"/>
2486
      <source>ODA Converter</source>
2487
      <translation>ODA Converter</translation>
2488
    </message>
2489
    <message>
2490
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="66"/>
2491
      <source>QCAD pro</source>
2492
      <translation>QCAD pro</translation>
2493
    </message>
2494
    <message>
2495
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="78"/>
2496
      <source>Path to file converter</source>
2497
      <translation>Стаза према конвертору датотека</translation>
2498
    </message>
2499
    <message>
2500
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="85"/>
2501
      <source>The path to your DWG file converter executable</source>
2502
      <translation>Путања према извршној датотеци DWG конвертора</translation>
2503
    </message>
2504
    <message>
2505
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="100"/>
2506
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=" font-weight:600;"&gt;Note:&lt;/span&gt; DXF options apply to DWG files as well.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2507
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=" font-weight:600;"&gt;Белешка:&lt;/span&gt; DXF опције се примењују и на DWG датотеке.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2508
    </message>
2509
    <message>
2510
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="26"/>
2511
      <source>Relative</source>
2512
      <translation>Релативно</translation>
2513
    </message>
2514
    <message>
2515
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="39"/>
2516
      <source>R</source>
2517
      <translation>R</translation>
2518
    </message>
2519
    <message>
2520
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="426"/>
2521
      <source>Continue</source>
2522
      <translation>Настави</translation>
2523
    </message>
2524
    <message>
2525
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="362"/>
2526
      <source>Close</source>
2527
      <translation>Затвори</translation>
2528
    </message>
2529
    <message>
2530
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="375"/>
2531
      <source>O</source>
2532
      <translation>O</translation>
2533
    </message>
2534
    <message>
2535
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="266"/>
2536
      <source>Copy</source>
2537
      <translation>Копирај</translation>
2538
    </message>
2539
    <message>
2540
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="170"/>
2541
      <source>Fill</source>
2542
      <translation>Попуни</translation>
2543
    </message>
2544
    <message>
2545
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="135"/>
2546
      <source>L</source>
2547
      <translation>L</translation>
2548
    </message>
2549
    <message>
2550
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="14"/>
2551
      <source>Interface</source>
2552
      <translation>Интерфејс</translation>
2553
    </message>
2554
    <message>
2555
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="20"/>
2556
      <source>In-command shortcuts</source>
2557
      <translation type="unfinished">In-command shortcuts</translation>
2558
    </message>
2559
    <message>
2560
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="183"/>
2561
      <source>F</source>
2562
      <translation>Ф</translation>
2563
    </message>
2564
    <message>
2565
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="202"/>
2566
      <source>Select edge</source>
2567
      <translation>Изабери ивицу</translation>
2568
    </message>
2569
    <message>
2570
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="234"/>
2571
      <source>Subelement mode</source>
2572
      <translation>Режим поделемента</translation>
2573
    </message>
2574
    <message>
2575
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="247"/>
2576
      <source>B</source>
2577
      <translation>Б</translation>
2578
    </message>
2579
    <message>
2580
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="279"/>
2581
      <source>C</source>
2582
      <translation>C</translation>
2583
    </message>
2584
    <message>
2585
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="394"/>
2586
      <source>Exit</source>
2587
      <translation>Изађи</translation>
2588
    </message>
2589
    <message>
2590
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="407"/>
2591
      <source>A</source>
2592
      <translation>A</translation>
2593
    </message>
2594
    <message>
2595
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="586"/>
2596
      <source>Increase radius</source>
2597
      <translation>Повећај полупречник</translation>
2598
    </message>
2599
    <message>
2600
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="618"/>
2601
      <source>Decrease radius</source>
2602
      <translation>Смањи полупречник</translation>
2603
    </message>
2604
    <message>
2605
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="749"/>
2606
      <source>UI options</source>
2607
      <translation>Опције корисничког интерфејса</translation>
2608
    </message>
2609
    <message>
2610
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="755"/>
2611
      <source>If checked, the Draft snap toolbar will only be visible during commands</source>
2612
      <translation type="unfinished">If checked, the Draft snap toolbar will only be visible during commands</translation>
2613
    </message>
2614
    <message>
2615
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="774"/>
2616
      <source>If checked, the Snap widget is displayed in the Draft statusbar</source>
2617
      <translation type="unfinished">If checked, the Snap widget is displayed in the Draft statusbar</translation>
2618
    </message>
2619
    <message>
2620
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="777"/>
2621
      <source>Show the Snap widget in the Draft Workbench</source>
2622
      <translation type="unfinished">Show the Snap widget in the Draft Workbench</translation>
2623
    </message>
2624
    <message>
2625
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="793"/>
2626
      <source>If checked, the Annotation scale widget is displayed in the Draft statusbar</source>
2627
      <translation type="unfinished">If checked, the Annotation scale widget is displayed in the Draft statusbar</translation>
2628
    </message>
2629
    <message>
2630
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="796"/>
2631
      <source>Show the Annotation scale widget in the Draft Workbench</source>
2632
      <translation type="unfinished">Show the Annotation scale widget in the Draft Workbench</translation>
2633
    </message>
2634
    <message>
2635
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="215"/>
2636
      <source>E</source>
2637
      <translation>E</translation>
2638
    </message>
2639
    <message>
2640
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="503"/>
2641
      <source>Q</source>
2642
      <translation>Q</translation>
2643
    </message>
2644
    <message>
2645
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="122"/>
2646
      <source>Length</source>
2647
      <translation>Дужина</translation>
2648
    </message>
2649
    <message>
2650
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="330"/>
2651
      <source>Wipe</source>
2652
      <translation>Дугме за брисање</translation>
2653
    </message>
2654
    <message>
2655
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="343"/>
2656
      <source>W</source>
2657
      <translation>W</translation>
2658
    </message>
2659
    <message>
2660
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="535"/>
2661
      <source>U</source>
2662
      <translation>U</translation>
2663
    </message>
2664
    <message>
2665
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="74"/>
2666
      <source>Global</source>
2667
      <translation>Глобално</translation>
2668
    </message>
2669
    <message>
2670
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="87"/>
2671
      <source>G</source>
2672
      <translation>G</translation>
2673
    </message>
2674
    <message>
2675
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="298"/>
2676
      <source>Undo</source>
2677
      <translation>Поништи</translation>
2678
    </message>
2679
    <message>
2680
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="439"/>
2681
      <source>N</source>
2682
      <translation>Н</translation>
2683
    </message>
2684
    <message>
2685
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="458"/>
2686
      <source>Cycle snap</source>
2687
      <translation>Ухвати кружницу</translation>
2688
    </message>
2689
    <message>
2690
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="490"/>
2691
      <source>Add hold</source>
2692
      <translation type="unfinished">Add hold</translation>
2693
    </message>
2694
    <message>
2695
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="522"/>
2696
      <source>Set working plane</source>
2697
      <translation>Задај радну раван</translation>
2698
    </message>
2699
    <message>
2700
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="554"/>
2701
      <source>Snap</source>
2702
      <translation>Ухвати</translation>
2703
    </message>
2704
    <message>
2705
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="567"/>
2706
      <source>S</source>
2707
      <translation>S</translation>
2708
    </message>
2709
    <message>
2710
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="650"/>
2711
      <source>Restrict X</source>
2712
      <translation>Ограничи X</translation>
2713
    </message>
2714
    <message>
2715
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="663"/>
2716
      <source>X</source>
2717
      <translation>X</translation>
2718
    </message>
2719
    <message>
2720
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="682"/>
2721
      <source>Restrict Y</source>
2722
      <translation>Ограничи Y</translation>
2723
    </message>
2724
    <message>
2725
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="695"/>
2726
      <source>Y</source>
2727
      <translation>Y</translation>
2728
    </message>
2729
    <message>
2730
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="714"/>
2731
      <source>Restrict Z</source>
2732
      <translation>Ограничи Z</translation>
2733
    </message>
2734
    <message>
2735
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="727"/>
2736
      <source>Z</source>
2737
      <translation>Z</translation>
2738
    </message>
2739
  </context>
2740
  <context>
2741
    <name>draft</name>
2742
    <message>
2743
      <location filename="../../DraftGui.py" line="58"/>
2744
      <location filename="../../DraftGui.py" line="540"/>
2745
      <source>Relative</source>
2746
      <translation>Релативно</translation>
2747
    </message>
2748
    <message>
2749
      <location filename="../../DraftGui.py" line="59"/>
2750
      <location filename="../../DraftGui.py" line="545"/>
2751
      <source>Global</source>
2752
      <translation>Глобално</translation>
2753
    </message>
2754
    <message>
2755
      <location filename="../../DraftGui.py" line="60"/>
2756
      <location filename="../../DraftGui.py" line="563"/>
2757
      <location filename="../../DraftGui.py" line="823"/>
2758
      <source>Continue</source>
2759
      <translation>Настави</translation>
2760
    </message>
2761
    <message>
2762
      <location filename="../../DraftGui.py" line="61"/>
2763
      <location filename="../../DraftGui.py" line="571"/>
2764
      <source>Close</source>
2765
      <translation>Затвори</translation>
2766
    </message>
2767
    <message>
2768
      <location filename="../../DraftGui.py" line="62"/>
2769
      <location filename="../../DraftGui.py" line="582"/>
2770
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="212"/>
2771
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="286"/>
2772
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="203"/>
2773
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="227"/>
2774
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="356"/>
2775
      <source>Copy</source>
2776
      <translation>Копирај</translation>
2777
    </message>
2778
    <message>
2779
      <location filename="../../DraftGui.py" line="63"/>
2780
      <source>Subelement mode</source>
2781
      <translation>Режим поделемента</translation>
2782
    </message>
2783
    <message>
2784
      <location filename="../../DraftGui.py" line="64"/>
2785
      <source>Fill</source>
2786
      <translation>Попуни</translation>
2787
    </message>
2788
    <message>
2789
      <location filename="../../DraftGui.py" line="65"/>
2790
      <source>Exit</source>
2791
      <translation>Изађи</translation>
2792
    </message>
2793
    <message>
2794
      <location filename="../../DraftGui.py" line="66"/>
2795
      <source>Snap On/Off</source>
2796
      <translation>Хватање Укљ/Искљ</translation>
2797
    </message>
2798
    <message>
2799
      <location filename="../../DraftGui.py" line="67"/>
2800
      <source>Increase snap radius</source>
2801
      <translation>Повећај полупречник хватања</translation>
2802
    </message>
2803
    <message>
2804
      <location filename="../../DraftGui.py" line="68"/>
2805
      <source>Decrease snap radius</source>
2806
      <translation>Смањи полупречник хватања</translation>
2807
    </message>
2808
    <message>
2809
      <location filename="../../DraftGui.py" line="69"/>
2810
      <source>Restrict X</source>
2811
      <translation>Ограничи X</translation>
2812
    </message>
2813
    <message>
2814
      <location filename="../../DraftGui.py" line="70"/>
2815
      <source>Restrict Y</source>
2816
      <translation>Ограничи Y</translation>
2817
    </message>
2818
    <message>
2819
      <location filename="../../DraftGui.py" line="71"/>
2820
      <source>Restrict Z</source>
2821
      <translation>Ограничи Z</translation>
2822
    </message>
2823
    <message>
2824
      <location filename="../../DraftGui.py" line="72"/>
2825
      <location filename="../../DraftGui.py" line="577"/>
2826
      <source>Select edge</source>
2827
      <translation>Изабери ивицу</translation>
2828
    </message>
2829
    <message>
2830
      <location filename="../../DraftGui.py" line="73"/>
2831
      <source>Add custom snap point</source>
2832
      <translation>Додај сопствену тачку хватања</translation>
2833
    </message>
2834
    <message>
2835
      <location filename="../../DraftGui.py" line="74"/>
2836
      <source>Length mode</source>
2837
      <translation>Режим дужине</translation>
2838
    </message>
2839
    <message>
2840
      <location filename="../../DraftGui.py" line="75"/>
2841
      <location filename="../../DraftGui.py" line="573"/>
2842
      <source>Wipe</source>
2843
      <translation>Дугме за брисање</translation>
2844
    </message>
2845
    <message>
2846
      <location filename="../../DraftGui.py" line="76"/>
2847
      <source>Set Working Plane</source>
2848
      <translation>Задати радну раван</translation>
2849
    </message>
2850
    <message>
2851
      <location filename="../../DraftGui.py" line="77"/>
2852
      <source>Cycle snap object</source>
2853
      <translation>Ухвати заклоњени објекат</translation>
2854
    </message>
2855
    <message>
2856
      <location filename="../../DraftGui.py" line="79"/>
2857
      <source>Undo last segment</source>
2858
      <translation>Поништи задњи сегмент</translation>
2859
    </message>
2860
    <message>
2861
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="946"/>
2862
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1495"/>
2863
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1496"/>
2864
      <source>Top</source>
2865
      <translation>Одозго</translation>
2866
    </message>
2867
    <message>
2868
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="957"/>
2869
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1517"/>
2870
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1518"/>
2871
      <source>Front</source>
2872
      <translation>Спреда</translation>
2873
    </message>
2874
    <message>
2875
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="975"/>
2876
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1539"/>
2877
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1540"/>
2878
      <source>Side</source>
2879
      <translation>Страна</translation>
2880
    </message>
2881
    <message>
2882
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1198"/>
2883
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1199"/>
2884
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1473"/>
2885
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1474"/>
2886
      <source>Auto</source>
2887
      <translation>Аутоматски</translation>
2888
    </message>
2889
    <message>
2890
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1199"/>
2891
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1657"/>
2892
      <source>Current working plane:</source>
2893
      <translation type="unfinished">Current working plane:</translation>
2894
    </message>
2895
    <message>
2896
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1265"/>
2897
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1290"/>
2898
      <source>Selected shapes do not define a plane</source>
2899
      <translation type="unfinished">Selected shapes do not define a plane</translation>
2900
    </message>
2901
    <message>
2902
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1616"/>
2903
      <source>No previous working plane</source>
2904
      <translation type="unfinished">No previous working plane</translation>
2905
    </message>
2906
    <message>
2907
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1626"/>
2908
      <source>No next working plane</source>
2909
      <translation type="unfinished">No next working plane</translation>
2910
    </message>
2911
    <message>
2912
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1661"/>
2913
      <source>Axes:</source>
2914
      <translation>Осе:</translation>
2915
    </message>
2916
    <message>
2917
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1668"/>
2918
      <source>Position:</source>
2919
      <translation>Положај:</translation>
2920
    </message>
2921
    <message>
2922
      <location filename="../../DraftGui.py" line="491"/>
2923
      <location filename="../../DraftGui.py" line="519"/>
2924
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1444"/>
2925
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1459"/>
2926
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="239"/>
2927
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="244"/>
2928
      <source>None</source>
2929
      <translation>Ниједан</translation>
2930
    </message>
2931
    <message>
2932
      <location filename="../../DraftGui.py" line="518"/>
2933
      <source>active command:</source>
2934
      <translation>активна команда:</translation>
2935
    </message>
2936
    <message>
2937
      <location filename="../../DraftGui.py" line="520"/>
2938
      <source>Active Draft command</source>
2939
      <translation>Активна Draft команда</translation>
2940
    </message>
2941
    <message>
2942
      <location filename="../../DraftGui.py" line="521"/>
2943
      <source>X coordinate of next point</source>
2944
      <translation>X координата следеће тачке</translation>
2945
    </message>
2946
    <message>
2947
      <location filename="../../DraftGui.py" line="522"/>
2948
      <source>X</source>
2949
      <translation>X</translation>
2950
    </message>
2951
    <message>
2952
      <location filename="../../DraftGui.py" line="523"/>
2953
      <source>Y</source>
2954
      <translation>Y</translation>
2955
    </message>
2956
    <message>
2957
      <location filename="../../DraftGui.py" line="524"/>
2958
      <source>Z</source>
2959
      <translation>Z</translation>
2960
    </message>
2961
    <message>
2962
      <location filename="../../DraftGui.py" line="525"/>
2963
      <source>Y coordinate of next point</source>
2964
      <translation>Y координата следеће тачке</translation>
2965
    </message>
2966
    <message>
2967
      <location filename="../../DraftGui.py" line="526"/>
2968
      <source>Z coordinate of next point</source>
2969
      <translation>Z координата следеће тачке</translation>
2970
    </message>
2971
    <message>
2972
      <location filename="../../DraftGui.py" line="527"/>
2973
      <source>Enter point</source>
2974
      <translation>Унеси тачку</translation>
2975
    </message>
2976
    <message>
2977
      <location filename="../../DraftGui.py" line="529"/>
2978
      <source>Enter a new point with the given coordinates</source>
2979
      <translation>Унеси нову тачку са датим координатама</translation>
2980
    </message>
2981
    <message>
2982
      <location filename="../../DraftGui.py" line="530"/>
2983
      <source>Length</source>
2984
      <translation>Дужина</translation>
2985
    </message>
2986
    <message>
2987
      <location filename="../../DraftGui.py" line="531"/>
2988
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="217"/>
2989
      <source>Angle</source>
2990
      <translation>Угао</translation>
2991
    </message>
2992
    <message>
2993
      <location filename="../../DraftGui.py" line="532"/>
2994
      <source>Length of current segment</source>
2995
      <translation>Дужина тренутног сегмента</translation>
2996
    </message>
2997
    <message>
2998
      <location filename="../../DraftGui.py" line="533"/>
2999
      <source>Angle of current segment</source>
3000
      <translation>Угао тренутног сегмента</translation>
3001
    </message>
3002
    <message>
3003
      <location filename="../../DraftGui.py" line="536"/>
3004
      <source>Check this to lock the current angle</source>
3005
      <translation>Чекирај да би закључао тренутни угао</translation>
3006
    </message>
3007
    <message>
3008
      <location filename="../../DraftGui.py" line="537"/>
3009
      <location filename="../../DraftGui.py" line="805"/>
3010
      <source>Radius</source>
3011
      <translation>Полупречник</translation>
3012
    </message>
3013
    <message>
3014
      <location filename="../../DraftGui.py" line="538"/>
3015
      <location filename="../../DraftGui.py" line="806"/>
3016
      <source>Radius of Circle</source>
3017
      <translation>Полупречник круга</translation>
3018
    </message>
3019
    <message>
3020
      <location filename="../../DraftGui.py" line="543"/>
3021
      <source>Coordinates relative to last point or to coordinate system origin
3022
if is the first point to set</source>
3023
      <translation>Ако су координате доступне онда су релативне у односу на последњу тачку, у супротном су релативне у односу на координатни почетак</translation>
3024
    </message>
3025
    <message>
3026
      <location filename="../../DraftGui.py" line="548"/>
3027
      <source>Coordinates relative to global coordinate system.
3028
Uncheck to use working plane coordinate system</source>
3029
      <translation>Координате у односу на глобални координатни систем.
3030
Опозови избор да би користио координатни систем радне равни</translation>
3031
    </message>
3032
    <message>
3033
      <location filename="../../DraftGui.py" line="550"/>
3034
      <source>Filled</source>
3035
      <translation>Попуњено</translation>
3036
    </message>
3037
    <message>
3038
      <location filename="../../DraftGui.py" line="554"/>
3039
      <source>Check this if the object should appear as filled, otherwise it will appear as wireframe.
3040
Not available if Draft preference option 'Use Part Primitives' is enabled</source>
3041
      <translation>Чекирај ако објекат треба да буде попуњен, иначе ће се појавити као жичани.
3042
Није доступно ако је омогућена Draft опција подешавања 'Користи Парт примитиве'</translation>
3043
    </message>
3044
    <message>
3045
      <location filename="../../DraftGui.py" line="556"/>
3046
      <source>Finish</source>
3047
      <translation>Заврши</translation>
3048
    </message>
3049
    <message>
3050
      <location filename="../../DraftGui.py" line="558"/>
3051
      <source>Finishes the current drawing or editing operation</source>
3052
      <translation>Завршава тренутну операцију цртања или уређивања</translation>
3053
    </message>
3054
    <message>
3055
      <location filename="../../DraftGui.py" line="561"/>
3056
      <source>If checked, command will not finish until you press the command button again</source>
3057
      <translation>Ако је означено, команда се неће завршити док поново не притиснеш дугме команде</translation>
3058
    </message>
3059
    <message>
3060
      <location filename="../../DraftGui.py" line="566"/>
3061
      <source>If checked, an OCC-style offset will be performed instead of the classic offset</source>
3062
      <translation>Ако је означено, уместо класичног одмака ће бити изведена OCC врста одмака</translation>
3063
    </message>
3064
    <message>
3065
      <location filename="../../DraftGui.py" line="567"/>
3066
      <source>OCC-style offset</source>
3067
      <translation type="unfinished">OCC-style offset</translation>
3068
    </message>
3069
    <message>
3070
      <location filename="../../DraftGui.py" line="569"/>
3071
      <source>Undo</source>
3072
      <translation>Поништи</translation>
3073
    </message>
3074
    <message>
3075
      <location filename="../../DraftGui.py" line="583"/>
3076
      <source>If checked, objects will be copied instead of moved</source>
3077
      <translation type="unfinished">If checked, objects will be copied instead of moved</translation>
3078
    </message>
3079
    <message>
3080
      <location filename="../../DraftGui.py" line="570"/>
3081
      <source>Undo the last segment</source>
3082
      <translation>Поништи последњи сегмент</translation>
3083
    </message>
3084
    <message>
3085
      <location filename="../../DraftGui.py" line="572"/>
3086
      <source>Finishes and closes the current line</source>
3087
      <translation>Завршава и затвара тренутну линију</translation>
3088
    </message>
3089
    <message>
3090
      <location filename="../../DraftGui.py" line="574"/>
3091
      <source>Wipes the existing segments of this line and starts again from the last point</source>
3092
      <translation>Брише постојеће сегменте ове линије и почиње поново од последње тачке</translation>
3093
    </message>
3094
    <message>
3095
      <location filename="../../DraftGui.py" line="575"/>
3096
      <source>Set WP</source>
3097
      <translation>Задај радну раван</translation>
3098
    </message>
3099
    <message>
3100
      <location filename="../../DraftGui.py" line="576"/>
3101
      <source>Reorients the working plane on the last segment</source>
3102
      <translation>Преоријентише радну раван на последњем сегменту</translation>
3103
    </message>
3104
    <message>
3105
      <location filename="../../DraftGui.py" line="578"/>
3106
      <source>Selects an existing edge to be measured by this dimension</source>
3107
      <translation>Бира постојећу ивицу која ће се мерити овом котом</translation>
3108
    </message>
3109
    <message>
3110
      <location filename="../../DraftGui.py" line="579"/>
3111
      <source>Sides</source>
3112
      <translation>Странице</translation>
3113
    </message>
3114
    <message>
3115
      <location filename="../../DraftGui.py" line="580"/>
3116
      <source>Number of sides</source>
3117
      <translation>Број страница</translation>
3118
    </message>
3119
    <message>
3120
      <location filename="../../DraftGui.py" line="584"/>
3121
      <source>Modify subelements</source>
3122
      <translation>Измени поделементе</translation>
3123
    </message>
3124
    <message>
3125
      <location filename="../../DraftGui.py" line="585"/>
3126
      <source>If checked, subelements will be modified instead of entire objects</source>
3127
      <translation>Ако је означено, уместо целих објеката биће модификовани поделементи</translation>
3128
    </message>
3129
    <message>
3130
      <location filename="../../DraftGui.py" line="586"/>
3131
      <source>Create text</source>
3132
      <translation>Направи текст</translation>
3133
    </message>
3134
    <message>
3135
      <location filename="../../DraftGui.py" line="587"/>
3136
      <source>Press this button to create the text object, or finish your text with two blank lines</source>
3137
      <translation>Притисни ово дугме да би направио текстуални објекат или заврши текст са два празна реда</translation>
3138
    </message>
3139
    <message>
3140
      <location filename="../../DraftGui.py" line="609"/>
3141
      <source>Change default style for new objects</source>
3142
      <translation>Промени унапред задати стил за нове објекте</translation>
3143
    </message>
3144
    <message>
3145
      <location filename="../../DraftGui.py" line="610"/>
3146
      <source>Toggle construction mode</source>
3147
      <translation>Укљ/Искљ режим помоћне геометрије</translation>
3148
    </message>
3149
    <message>
3150
      <location filename="../../DraftGui.py" line="611"/>
3151
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1447"/>
3152
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1462"/>
3153
      <source>Autogroup off</source>
3154
      <translation>Аутоматско груписање искључено</translation>
3155
    </message>
3156
    <message>
3157
      <location filename="../../DraftGui.py" line="688"/>
3158
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="66"/>
3159
      <source>Line</source>
3160
      <translation>Дуж</translation>
3161
    </message>
3162
    <message>
3163
      <location filename="../../DraftGui.py" line="696"/>
3164
      <source>DWire</source>
3165
      <translation>Д-жица</translation>
3166
    </message>
3167
    <message>
3168
      <location filename="../../DraftGui.py" line="714"/>
3169
      <source>Circle</source>
3170
      <translation>Круг</translation>
3171
    </message>
3172
    <message>
3173
      <location filename="../../DraftGui.py" line="719"/>
3174
      <source>Arc</source>
3175
      <translation>Кружни лук</translation>
3176
    </message>
3177
    <message>
3178
      <location filename="../../DraftGui.py" line="724"/>
3179
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="289"/>
3180
      <source>Rotate</source>
3181
      <translation>Ротирај</translation>
3182
    </message>
3183
    <message>
3184
      <location filename="../../DraftGui.py" line="728"/>
3185
      <source>Point</source>
3186
      <translation>Тачка</translation>
3187
    </message>
3188
    <message>
3189
      <location filename="../../DraftGui.py" line="756"/>
3190
      <source>Label</source>
3191
      <translation>Ознака</translation>
3192
    </message>
3193
    <message>
3194
      <location filename="../../DraftGui.py" line="758"/>
3195
      <source>Label type</source>
3196
      <translation>Врста ознаке</translation>
3197
    </message>
3198
    <message>
3199
      <location filename="../../DraftGui.py" line="774"/>
3200
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="241"/>
3201
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="258"/>
3202
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="323"/>
3203
      <source>Offset</source>
3204
      <translation>Одмак</translation>
3205
    </message>
3206
    <message>
3207
      <location filename="../../DraftGui.py" line="779"/>
3208
      <location filename="../../DraftGui.py" line="797"/>
3209
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="212"/>
3210
      <source>Distance</source>
3211
      <translation>Растојање</translation>
3212
    </message>
3213
    <message>
3214
      <location filename="../../DraftGui.py" line="780"/>
3215
      <location filename="../../DraftGui.py" line="798"/>
3216
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="214"/>
3217
      <source>Offset distance</source>
3218
      <translation>Одмак растојање</translation>
3219
    </message>
3220
    <message>
3221
      <location filename="../../DraftGui.py" line="794"/>
3222
      <source>Trimex</source>
3223
      <translation type="unfinished">Trimex</translation>
3224
    </message>
3225
    <message>
3226
      <location filename="../../DraftGui.py" line="872"/>
3227
      <location filename="../../DraftGui.py" line="873"/>
3228
      <location filename="../../DraftGui.py" line="874"/>
3229
      <location filename="../../DraftGui.py" line="876"/>
3230
      <location filename="../../DraftGui.py" line="877"/>
3231
      <location filename="../../DraftGui.py" line="878"/>
3232
      <source>Local {}</source>
3233
      <translation>Локално {}</translation>
3234
    </message>
3235
    <message>
3236
      <location filename="../../DraftGui.py" line="880"/>
3237
      <location filename="../../DraftGui.py" line="881"/>
3238
      <location filename="../../DraftGui.py" line="882"/>
3239
      <location filename="../../DraftGui.py" line="884"/>
3240
      <location filename="../../DraftGui.py" line="885"/>
3241
      <location filename="../../DraftGui.py" line="886"/>
3242
      <source>Global {}</source>
3243
      <translation>Општo {}</translation>
3244
    </message>
3245
    <message>
3246
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1455"/>
3247
      <source>Autogroup:</source>
3248
      <translation>Аутоматско груписање:</translation>
3249
    </message>
3250
    <message>
3251
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1743"/>
3252
      <source>Faces</source>
3253
      <translation>Странице</translation>
3254
    </message>
3255
    <message>
3256
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1744"/>
3257
      <source>Remove</source>
3258
      <translation>Уклони</translation>
3259
    </message>
3260
    <message>
3261
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1745"/>
3262
      <source>Add</source>
3263
      <translation>Додај</translation>
3264
    </message>
3265
    <message>
3266
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1746"/>
3267
      <source>Facebinder elements</source>
3268
      <translation>Елементи Повезивача страница</translation>
3269
    </message>
3270
    <message>
3271
      <location filename="../../InitGui.py" line="46"/>
3272
      <source>Draft</source>
3273
      <translation>Draft</translation>
3274
    </message>
3275
    <message>
3276
      <location filename="../../importDWG.py" line="290"/>
3277
      <location filename="../../importDWG.py" line="308"/>
3278
      <location filename="../../importDWG.py" line="327"/>
3279
      <location filename="../../importDWG.py" line="373"/>
3280
      <location filename="../../importDWG.py" line="387"/>
3281
      <location filename="../../importDWG.py" line="398"/>
3282
      <source>Converting:</source>
3283
      <translation>Конвертовање:</translation>
3284
    </message>
3285
    <message>
3286
      <location filename="../../importDWG.py" line="294"/>
3287
      <location filename="../../importDWG.py" line="313"/>
3288
      <location filename="../../importDWG.py" line="331"/>
3289
      <source>Conversion successful</source>
3290
      <translation>Конверзија је успела</translation>
3291
    </message>
3292
    <message>
3293
      <location filename="../../importDWG.py" line="299"/>
3294
      <location filename="../../importDWG.py" line="378"/>
3295
      <source>LibreDWG converter not found</source>
3296
      <translation>LibreDWG конвертор датотека није пронађен</translation>
3297
    </message>
3298
    <message>
3299
      <location filename="../../importDWG.py" line="318"/>
3300
      <location filename="../../importDWG.py" line="392"/>
3301
      <source>ODA converter not found</source>
3302
      <translation>ODA конвертор није пронађен</translation>
3303
    </message>
3304
    <message>
3305
      <location filename="../../importDWG.py" line="336"/>
3306
      <location filename="../../importDWG.py" line="403"/>
3307
      <source>QCAD converter not found</source>
3308
      <translation>QCAD конвертор није пронађен</translation>
3309
    </message>
3310
    <message>
3311
      <location filename="../../importDWG.py" line="341"/>
3312
      <location filename="../../importDWG.py" line="408"/>
3313
      <source>No suitable external DWG converter has been found.
3314
Please set one manually under menu Edit -&gt; Preferences -&gt; Import/Export -&gt; DWG
3315
For more information see:
3316
https://wiki.freecad.org/Import_Export_Preferences</source>
3317
      <translation>Није пронађен одговарајуц́и спољашњи ДWГ конвертор.
3318
Подесите га ручно у менију Уреди -&gt; Подешавања -&gt; Увоз/Извоз -&gt; DWG
3319
За више информација погледајте:
3320
https://wiki.freecad.org/Import_Export_Preferences</translation>
3321
    </message>
3322
    <message>
3323
      <location filename="../../importDWG.py" line="281"/>
3324
      <source>Error during DWG conversion.
3325
Try moving the DWG file to a directory path without spaces and non-english characters,
3326
or try saving to a lower DWG version.</source>
3327
      <translation>Грешка током DWG конверзијe. Покушај да преместиш DWG датотеку у фасциклу која има путању без размака и не-енглеских знакова, или покушај да сачуваш у нижој DWG верзији.</translation>
3328
    </message>
3329
    <message>
3330
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="853"/>
3331
      <location filename="../../draftmake/make_sketch.py" line="126"/>
3332
      <location filename="../../draftmake/make_sketch.py" line="138"/>
3333
      <source>All Shapes must be coplanar</source>
3334
      <translation>Сви облици морају бити компланарни</translation>
3335
    </message>
3336
    <message>
3337
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="861"/>
3338
      <source>Selected Shapes must define a plane</source>
3339
      <translation>Изабрани облици морају дефинисати раван</translation>
3340
    </message>
3341
    <message>
3342
      <location filename="../../importDXF.py" line="147"/>
3343
      <source>The DXF import/export libraries needed by FreeCAD to handle
3344
the DXF format were not found on this system.
3345
Please either enable FreeCAD to download these libraries:
3346
  1 - Load Draft workbench
3347
  2 - Menu Edit &gt; Preferences &gt; Import-Export &gt; DXF &gt; Enable downloads
3348
Or download these libraries manually, as explained on
3349
https://github.com/yorikvanhavre/Draft-dxf-importer
3350
To enabled FreeCAD to download these libraries, answer Yes.</source>
3351
      <translation>Библиотеке DXF увоза/извоза које су потребне FreeCAD-у за руковање
3352
DXF формат-ом нису пронађене на овом систему.
3353
Или омогући FreeCAD-у да сам преузима ове библиотеке:
3354
 1 - Покрени Draft радно окружење
3355
 2 – Мени Уреди/Подешавања/Увоз-Извоз/DXF/ Дозволи FreeCAD-у са аутоматски...
3356
Или преузми ове библиотеке ручно, као што је објашњено на страни
3357
https://github.com/yorikvanhavre/Draft-dxf-importer
3358
Да би омогућио FreeCAD-у да преузме ове библиотеке, одговори са Да.</translation>
3359
    </message>
3360
    <message>
3361
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1296"/>
3362
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1297"/>
3363
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1566"/>
3364
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1567"/>
3365
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="52"/>
3366
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="59"/>
3367
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="66"/>
3368
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="152"/>
3369
      <source>Custom</source>
3370
      <translation>Сопствена</translation>
3371
    </message>
3372
    <message>
3373
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="139"/>
3374
      <source>Unable to convert input into a scale factor</source>
3375
      <translation>Није могуће конвертовати унос у коефицијент скалирања</translation>
3376
    </message>
3377
    <message>
3378
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="153"/>
3379
      <source>Set custom scale</source>
3380
      <translation>Подеси сопствену размеру</translation>
3381
    </message>
3382
    <message>
3383
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="155"/>
3384
      <source>Set custom annotation scale in format x:x, x=x</source>
3385
      <translation>Подеси сопствену размеру напомене у формату x:x, x=x</translation>
3386
    </message>
3387
    <message>
3388
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="209"/>
3389
      <source>Set the scale used by draft annotation tools</source>
3390
      <translation>Подеси размеру коју користе алати за Draft напомену</translation>
3391
    </message>
3392
    <message>
3393
      <location filename="../../draftutils/groups.py" line="95"/>
3394
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="827"/>
3395
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1069"/>
3396
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="169"/>
3397
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="329"/>
3398
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="194"/>
3399
      <location filename="../../draftmake/make_pointarray.py" line="89"/>
3400
      <location filename="../../draftmake/make_text.py" line="92"/>
3401
      <location filename="../../draftmake/make_text.py" line="178"/>
3402
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="212"/>
3403
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="301"/>
3404
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="421"/>
3405
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="535"/>
3406
      <location filename="../../draftmake/make_array.py" line="85"/>
3407
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="54"/>
3408
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="143"/>
3409
      <location filename="../../draftfunctions/cut.py" line="57"/>
3410
      <source>No active document. Aborting.</source>
3411
      <translation>Нема активног документа. Обустављање.</translation>
3412
    </message>
3413
    <message>
3414
      <location filename="../../draftutils/groups.py" line="131"/>
3415
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="835"/>
3416
      <source>Wrong input: object {} not in document.</source>
3417
      <translation>Погрешан унос: објекат {} није у документу.</translation>
3418
    </message>
3419
    <message>
3420
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="160"/>
3421
      <source>Unable to insert new object into a scaled part</source>
3422
      <translation>Није могуће уметнути нови објекат у скалирани део</translation>
3423
    </message>
3424
    <message>
3425
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="266"/>
3426
      <source>Symbol not implemented. Using a default symbol.</source>
3427
      <translation>Симбол није примењен. Користи се унапред задати симбол.</translation>
3428
    </message>
3429
    <message>
3430
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="711"/>
3431
      <source>image is Null</source>
3432
      <translation>слика је празна</translation>
3433
    </message>
3434
    <message>
3435
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="717"/>
3436
      <source>filename does not exist on the system or in the resource file</source>
3437
      <translation>назив датотеке не постоји на систему или у ресурсној датотеци</translation>
3438
    </message>
3439
    <message>
3440
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="776"/>
3441
      <source>unable to load texture</source>
3442
      <translation>није могуће учитати текстуру</translation>
3443
    </message>
3444
    <message>
3445
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="841"/>
3446
      <source>Does not have 'ViewObject.RootNode'.</source>
3447
      <translation type="unfinished">Does not have 'ViewObject.RootNode'.</translation>
3448
    </message>
3449
    <message>
3450
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="650"/>
3451
      <source>Solids:</source>
3452
      <translation>Пуна тела:</translation>
3453
    </message>
3454
    <message>
3455
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="651"/>
3456
      <source>Faces:</source>
3457
      <translation>Странице:</translation>
3458
    </message>
3459
    <message>
3460
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="652"/>
3461
      <source>Wires:</source>
3462
      <translation>Жице:</translation>
3463
    </message>
3464
    <message>
3465
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="653"/>
3466
      <source>Edges:</source>
3467
      <translation>Ивице:</translation>
3468
    </message>
3469
    <message>
3470
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="654"/>
3471
      <source>Vertices:</source>
3472
      <translation>Темена:</translation>
3473
    </message>
3474
    <message>
3475
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="658"/>
3476
      <source>Face</source>
3477
      <translation>Страница</translation>
3478
    </message>
3479
    <message>
3480
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="663"/>
3481
      <source>Wire</source>
3482
      <translation>Жица</translation>
3483
    </message>
3484
    <message>
3485
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="695"/>
3486
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="699"/>
3487
      <source>different types</source>
3488
      <translation>различите врсте</translation>
3489
    </message>
3490
    <message>
3491
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="709"/>
3492
      <source>Objects have different placements. Distance between the two base points: </source>
3493
      <translation>Објекти имају различите положаје. Растојање између две базне тачке: </translation>
3494
    </message>
3495
    <message>
3496
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="712"/>
3497
      <source>has a different value</source>
3498
      <translation>има другачију вредност</translation>
3499
    </message>
3500
    <message>
3501
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="715"/>
3502
      <source>doesn't exist in one of the objects</source>
3503
      <translation>не постоји у једном од објеката</translation>
3504
    </message>
3505
    <message>
3506
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="883"/>
3507
      <source>%s shares a base with %d other objects. Please check if you want to modify this.</source>
3508
      <translation>%s дели базу са %d другим објектима. Размисли да ли желиш да измениш ово.</translation>
3509
    </message>
3510
    <message>
3511
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="889"/>
3512
      <source>%s cannot be modified because its placement is readonly.</source>
3513
      <translation>%s се не може изменити јер је његов положај само за читање.</translation>
3514
    </message>
3515
    <message>
3516
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1032"/>
3517
      <source>Wrong input: unknown document {}</source>
3518
      <translation>Погрешан унос: непознат документ {}</translation>
3519
    </message>
3520
    <message>
3521
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1110"/>
3522
      <source>This function will be deprecated in </source>
3523
      <translation>Ова функција ће бити застарела у </translation>
3524
    </message>
3525
    <message>
3526
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1111"/>
3527
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1114"/>
3528
      <source>Please use </source>
3529
      <translation>Користи </translation>
3530
    </message>
3531
    <message>
3532
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1114"/>
3533
      <source>This function will be deprecated. </source>
3534
      <translation>Ова функција ће бити застарела. </translation>
3535
    </message>
3536
    <message>
3537
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="102"/>
3538
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="79"/>
3539
      <source>Please select exactly two objects, the base object and the path object, before calling this command.</source>
3540
      <translation>Изабери тачно два објекта, основни објекат и објекат путање, пре него што позовеш ову команду.</translation>
3541
    </message>
3542
    <message>
3543
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="147"/>
3544
      <source>Path array</source>
3545
      <translation>Умножавање по путањи</translation>
3546
    </message>
3547
    <message>
3548
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="79"/>
3549
      <source>Pick target point</source>
3550
      <translation>Изабери циљну тачку</translation>
3551
    </message>
3552
    <message>
3553
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="152"/>
3554
      <source>Create Label</source>
3555
      <translation>Направи ознаку</translation>
3556
    </message>
3557
    <message>
3558
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="186"/>
3559
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="213"/>
3560
      <source>Pick endpoint of leader line</source>
3561
      <translation>Изабери крајњу тачку показне линије</translation>
3562
    </message>
3563
    <message>
3564
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="196"/>
3565
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="223"/>
3566
      <source>Pick text position</source>
3567
      <translation>Изабери положај текста</translation>
3568
    </message>
3569
    <message>
3570
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="82"/>
3571
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="71"/>
3572
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="123"/>
3573
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="66"/>
3574
      <source>Pick first point</source>
3575
      <translation>Изабери прву тачку</translation>
3576
    </message>
3577
    <message>
3578
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="162"/>
3579
      <source>Create Line</source>
3580
      <translation>Направи дуж</translation>
3581
    </message>
3582
    <message>
3583
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="184"/>
3584
      <source>Create Wire</source>
3585
      <translation>Направи Жицу</translation>
3586
    </message>
3587
    <message>
3588
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="355"/>
3589
      <source>Polyline</source>
3590
      <translation>Изломљена линија</translation>
3591
    </message>
3592
    <message>
3593
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="217"/>
3594
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="225"/>
3595
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="232"/>
3596
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="240"/>
3597
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="250"/>
3598
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="140"/>
3599
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="145"/>
3600
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="151"/>
3601
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="154"/>
3602
      <source>Pick next point</source>
3603
      <translation>Изабери следећу тачку</translation>
3604
    </message>
3605
    <message>
3606
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="322"/>
3607
      <source>Unable to create a Wire from selected objects</source>
3608
      <translation>Није могуће направити жицу од изабраних објеката</translation>
3609
    </message>
3610
    <message>
3611
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="347"/>
3612
      <source>Convert to Wire</source>
3613
      <translation>Претвори у Жицу</translation>
3614
    </message>
3615
    <message>
3616
      <location filename="../../draftguitools/gui_join.py" line="64"/>
3617
      <source>Select an object to join</source>
3618
      <translation>Изабери објекат који желиш да се придружи</translation>
3619
    </message>
3620
    <message>
3621
      <location filename="../../draftguitools/gui_join.py" line="87"/>
3622
      <source>Join lines</source>
3623
      <translation>Споји линије</translation>
3624
    </message>
3625
    <message>
3626
      <location filename="../../draftguitools/gui_join.py" line="98"/>
3627
      <source>Selection:</source>
3628
      <translation>Избор:</translation>
3629
    </message>
3630
    <message>
3631
      <location filename="../../draftguitools/gui_texts.py" line="76"/>
3632
      <source>Pick location point</source>
3633
      <translation>Изабери тачку локације</translation>
3634
    </message>
3635
    <message>
3636
      <location filename="../../draftguitools/gui_texts.py" line="126"/>
3637
      <source>Create Text</source>
3638
      <translation>Направи текст</translation>
3639
    </message>
3640
    <message>
3641
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="67"/>
3642
      <source>Select an object to convert.</source>
3643
      <translation>Изабери објекат који желиш да конвертујеш.</translation>
3644
    </message>
3645
    <message>
3646
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="100"/>
3647
      <source>Convert to Sketch</source>
3648
      <translation>Претвори у Скицу</translation>
3649
    </message>
3650
    <message>
3651
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="115"/>
3652
      <source>Convert to Draft</source>
3653
      <translation>Претвори у Draft</translation>
3654
    </message>
3655
    <message>
3656
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="144"/>
3657
      <source>Convert Draft/Sketch</source>
3658
      <translation>Претвори Draft/Скица</translation>
3659
    </message>
3660
    <message>
3661
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="78"/>
3662
      <source>Select an object to move</source>
3663
      <translation>Изабери објекат који желиш да помериш</translation>
3664
    </message>
3665
    <message>
3666
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="100"/>
3667
      <source>Pick start point</source>
3668
      <translation>Изабери почетну тачку</translation>
3669
    </message>
3670
    <message>
3671
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="166"/>
3672
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="313"/>
3673
      <source>Pick end point</source>
3674
      <translation>Изабери крајњу тачку</translation>
3675
    </message>
3676
    <message>
3677
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="215"/>
3678
      <source>Move</source>
3679
      <translation>Помери</translation>
3680
    </message>
3681
    <message>
3682
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="218"/>
3683
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="292"/>
3684
      <source>Some subelements could not be moved.</source>
3685
      <translation>Неки поделементи нису могли да се преместе.</translation>
3686
    </message>
3687
    <message>
3688
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="88"/>
3689
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="78"/>
3690
      <source>Pick center point</source>
3691
      <translation>Изабери централну тачку</translation>
3692
    </message>
3693
    <message>
3694
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="254"/>
3695
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="270"/>
3696
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="409"/>
3697
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="196"/>
3698
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="207"/>
3699
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="268"/>
3700
      <source>Pick radius</source>
3701
      <translation>Изабери полупречник</translation>
3702
    </message>
3703
    <message>
3704
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="277"/>
3705
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="278"/>
3706
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="444"/>
3707
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="445"/>
3708
      <source>Start angle</source>
3709
      <translation>Почетни угао</translation>
3710
    </message>
3711
    <message>
3712
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="283"/>
3713
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="450"/>
3714
      <source>Pick start angle</source>
3715
      <translation>Изабери почетни угао</translation>
3716
    </message>
3717
    <message>
3718
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="285"/>
3719
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="286"/>
3720
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="452"/>
3721
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="453"/>
3722
      <source>Aperture angle</source>
3723
      <translation>Крајњи угао</translation>
3724
    </message>
3725
    <message>
3726
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="292"/>
3727
      <source>Pick aperture</source>
3728
      <translation>Изабери крајњи угао</translation>
3729
    </message>
3730
    <message>
3731
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="319"/>
3732
      <source>Create Circle (Part)</source>
3733
      <translation>Направи кружницу (Део)</translation>
3734
    </message>
3735
    <message>
3736
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="337"/>
3737
      <source>Create Circle</source>
3738
      <translation>Направи кружницу</translation>
3739
    </message>
3740
    <message>
3741
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="368"/>
3742
      <source>Create Arc (Part)</source>
3743
      <translation>Направи кружни лук (Део)</translation>
3744
    </message>
3745
    <message>
3746
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="388"/>
3747
      <source>Create Arc</source>
3748
      <translation>Направи кружни лук</translation>
3749
    </message>
3750
    <message>
3751
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="462"/>
3752
      <source>Pick aperture angle</source>
3753
      <translation>Изабери крајњи угао</translation>
3754
    </message>
3755
    <message>
3756
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="505"/>
3757
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="547"/>
3758
      <source>Arc by 3 points</source>
3759
      <translation>Кружни лук помоћу 3 тачке</translation>
3760
    </message>
3761
    <message>
3762
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="566"/>
3763
      <source>Create Arc by 3 points</source>
3764
      <translation>Направи кружни лук помоћу 3 тачке</translation>
3765
    </message>
3766
    <message>
3767
      <location filename="../../draftguitools/gui_grid.py" line="53"/>
3768
      <source>Toggle grid</source>
3769
      <translation>Сакриј/Прикажи координатну мрежу</translation>
3770
    </message>
3771
    <message>
3772
      <location filename="../../draftguitools/gui_subelements.py" line="109"/>
3773
      <source>Select an object to edit</source>
3774
      <translation>Изабери објекат за уређивање</translation>
3775
    </message>
3776
    <message>
3777
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="290"/>
3778
      <source>Select a Draft object to edit</source>
3779
      <translation>Изабери Draft објекат који желиш да уредиш</translation>
3780
    </message>
3781
    <message>
3782
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="476"/>
3783
      <source>Edit node</source>
3784
      <translation>Уреди спој</translation>
3785
    </message>
3786
    <message>
3787
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="531"/>
3788
      <source>No edit point found for selected object</source>
3789
      <translation>Није пронађена ниједна тачка за уређивање на изабраном објекту</translation>
3790
    </message>
3791
    <message>
3792
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="787"/>
3793
      <source>Too many objects selected, max number set to:</source>
3794
      <translation>Изабрано је превише објеката, максимални број је подешен на:</translation>
3795
    </message>
3796
    <message>
3797
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="795"/>
3798
      <source>: this object is not editable</source>
3799
      <translation>: овај објекат се не може уређивати</translation>
3800
    </message>
3801
    <message>
3802
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="67"/>
3803
      <source>Annotation style editor</source>
3804
      <translation>Уредник изгледа Напомене</translation>
3805
    </message>
3806
    <message>
3807
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="215"/>
3808
      <source>Create new style</source>
3809
      <translation type="unfinished">Create new style</translation>
3810
    </message>
3811
    <message>
3812
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="216"/>
3813
      <source>Style name:</source>
3814
      <translation type="unfinished">Style name:</translation>
3815
    </message>
3816
    <message>
3817
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="222"/>
3818
      <source>Style name required</source>
3819
      <translation type="unfinished">Style name required</translation>
3820
    </message>
3821
    <message>
3822
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="223"/>
3823
      <source>No style name specified</source>
3824
      <translation type="unfinished">No style name specified</translation>
3825
    </message>
3826
    <message>
3827
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="227"/>
3828
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="280"/>
3829
      <source>Style exists</source>
3830
      <translation type="unfinished">Style exists</translation>
3831
    </message>
3832
    <message>
3833
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="228"/>
3834
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="281"/>
3835
      <source>This style name already exists</source>
3836
      <translation type="unfinished">This style name already exists</translation>
3837
    </message>
3838
    <message>
3839
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="256"/>
3840
      <source>Style in use</source>
3841
      <translation type="unfinished">Style in use</translation>
3842
    </message>
3843
    <message>
3844
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="257"/>
3845
      <source>This style is used by some objects in this document. Are you sure?</source>
3846
      <translation type="unfinished">This style is used by some objects in this document. Are you sure?</translation>
3847
    </message>
3848
    <message>
3849
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="271"/>
3850
      <source>Rename style</source>
3851
      <translation type="unfinished">Rename style</translation>
3852
    </message>
3853
    <message>
3854
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="272"/>
3855
      <source>New name:</source>
3856
      <translation type="unfinished">New name:</translation>
3857
    </message>
3858
    <message>
3859
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="293"/>
3860
      <source>Open styles file</source>
3861
      <translation>Отвори датотеку са стиловима</translation>
3862
    </message>
3863
    <message>
3864
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="295"/>
3865
      <source>JSON files (*.json *.JSON)</source>
3866
      <translation>JSON датотеке (*.json *.JSON)</translation>
3867
    </message>
3868
    <message>
3869
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="315"/>
3870
      <source>JSON file (*.json)</source>
3871
      <translation>JSON датотека (*.json)</translation>
3872
    </message>
3873
    <message>
3874
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="313"/>
3875
      <source>Save styles file</source>
3876
      <translation>Сачувај датотеку са стиловима</translation>
3877
    </message>
3878
    <message>
3879
      <location filename="../../draftguitools/gui_shape2dview.py" line="69"/>
3880
      <source>Select an object to project</source>
3881
      <translation>Изабери објекат који желиш да пројицираш</translation>
3882
    </message>
3883
    <message>
3884
      <location filename="../../draftguitools/gui_points.py" line="122"/>
3885
      <location filename="../../draftguitools/gui_points.py" line="134"/>
3886
      <source>Create Point</source>
3887
      <translation>Направи тачку</translation>
3888
    </message>
3889
    <message>
3890
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="79"/>
3891
      <source>Select an object to rotate</source>
3892
      <translation>Изабери објекат који желиш да ротираш</translation>
3893
    </message>
3894
    <message>
3895
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="99"/>
3896
      <source>Pick rotation center</source>
3897
      <translation>Изабери центар ротације</translation>
3898
    </message>
3899
    <message>
3900
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="191"/>
3901
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="395"/>
3902
      <source>Base angle</source>
3903
      <translation>Почетни угао</translation>
3904
    </message>
3905
    <message>
3906
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="192"/>
3907
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="396"/>
3908
      <source>The base angle you wish to start the rotation from</source>
3909
      <translation>Почетни угао од којег желиш да започнеш ротацију</translation>
3910
    </message>
3911
    <message>
3912
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="197"/>
3913
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="399"/>
3914
      <source>Pick base angle</source>
3915
      <translation>Изабери почетни угао</translation>
3916
    </message>
3917
    <message>
3918
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="203"/>
3919
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="408"/>
3920
      <source>Rotation</source>
3921
      <translation>Ротација</translation>
3922
    </message>
3923
    <message>
3924
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="204"/>
3925
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="409"/>
3926
      <source>The amount of rotation you wish to perform.
3927
The final angle will be the base angle plus this amount.</source>
3928
      <translation>Величина ротације коју желиш да извршиш.
3929
Крајњи угао ће бити почетни угао плус овај износ.</translation>
3930
    </message>
3931
    <message>
3932
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="211"/>
3933
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="417"/>
3934
      <source>Pick rotation angle</source>
3935
      <translation>Изабери угао ротације</translation>
3936
    </message>
3937
    <message>
3938
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="66"/>
3939
      <source>Add to group</source>
3940
      <translation>Додај у групу</translation>
3941
    </message>
3942
    <message>
3943
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="69"/>
3944
      <source>Ungroup</source>
3945
      <translation>Разгрупиши</translation>
3946
    </message>
3947
    <message>
3948
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="71"/>
3949
      <source>Add new group</source>
3950
      <translation>Додај нову групу</translation>
3951
    </message>
3952
    <message>
3953
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="160"/>
3954
      <source>Select group</source>
3955
      <translation>Изабери групу</translation>
3956
    </message>
3957
    <message>
3958
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="194"/>
3959
      <source>No new selection. You must select non-empty groups or objects inside groups.</source>
3960
      <translation>Нема новог избора. Мораш да изабереш групе које нису празне или објекте унутар група.</translation>
3961
    </message>
3962
    <message>
3963
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="204"/>
3964
      <source>Autogroup</source>
3965
      <translation type="unfinished">Autogroup</translation>
3966
    </message>
3967
    <message>
3968
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="250"/>
3969
      <source>Add new Layer</source>
3970
      <translation>Додај нови слој</translation>
3971
    </message>
3972
    <message>
3973
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="304"/>
3974
      <source>Add to construction group</source>
3975
      <translation>Додај у групу помоћне геометрије</translation>
3976
    </message>
3977
    <message>
3978
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="354"/>
3979
      <source>Add a new group with a given name</source>
3980
      <translation>Додај нову групу са датим именом</translation>
3981
    </message>
3982
    <message>
3983
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="382"/>
3984
      <source>Add group</source>
3985
      <translation>Додај групу</translation>
3986
    </message>
3987
    <message>
3988
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="384"/>
3989
      <source>Group name</source>
3990
      <translation>Име групе</translation>
3991
    </message>
3992
    <message>
3993
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="391"/>
3994
      <source>Group</source>
3995
      <translation>Група</translation>
3996
    </message>
3997
    <message>
3998
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimension_ops.py" line="55"/>
3999
      <source>Flip dimension</source>
4000
      <translation>Окрени коту</translation>
4001
    </message>
4002
    <message>
4003
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_sketcher_objects.py" line="63"/>
4004
      <source>Sketch is too complex to edit: it is suggested to use sketcher default editor</source>
4005
      <translation>Скица је превише сложена за уређивање: предлаже се коришћење подразумеваног Sketcher уређивача скица</translation>
4006
    </message>
4007
    <message>
4008
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="77"/>
4009
      <source>Fillet radius</source>
4010
      <translation>Полупречник заобљења</translation>
4011
    </message>
4012
    <message>
4013
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="80"/>
4014
      <source>Radius of fillet</source>
4015
      <translation>Полупречник заобљења</translation>
4016
    </message>
4017
    <message>
4018
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="108"/>
4019
      <source>Enter radius.</source>
4020
      <translation>Унесите полупречник.</translation>
4021
    </message>
4022
    <message>
4023
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="146"/>
4024
      <source>Fillet cannot be created</source>
4025
      <translation>Заобљење се не може направити</translation>
4026
    </message>
4027
    <message>
4028
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="171"/>
4029
      <source>Create fillet</source>
4030
      <translation>Направи заобљење</translation>
4031
    </message>
4032
    <message>
4033
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="69"/>
4034
      <source>Polygon</source>
4035
      <translation>Многоугао</translation>
4036
    </message>
4037
    <message>
4038
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="232"/>
4039
      <source>Create Polygon (Part)</source>
4040
      <translation>Направи многоугао (део)</translation>
4041
    </message>
4042
    <message>
4043
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="251"/>
4044
      <source>Create Polygon</source>
4045
      <translation>Направи многоугао</translation>
4046
    </message>
4047
    <message>
4048
      <location filename="../../draftguitools/gui_split.py" line="64"/>
4049
      <source>Click anywhere on a line to split it.</source>
4050
      <translation>Кликни било где на линији да би је поделио.</translation>
4051
    </message>
4052
    <message>
4053
      <location filename="../../draftguitools/gui_split.py" line="107"/>
4054
      <source>Split line</source>
4055
      <translation>Подели линију</translation>
4056
    </message>
4057
    <message>
4058
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="94"/>
4059
      <source>Select objects to trim or extend</source>
4060
      <translation>Изабери објекте које хоћеш опсећи или продужити</translation>
4061
    </message>
4062
    <message>
4063
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="173"/>
4064
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="143"/>
4065
      <source>Pick distance</source>
4066
      <translation>Изабери растојање</translation>
4067
    </message>
4068
    <message>
4069
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="219"/>
4070
      <source>Offset angle</source>
4071
      <translation type="unfinished">Offset angle</translation>
4072
    </message>
4073
    <message>
4074
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="479"/>
4075
      <source>Unable to trim these objects, only Draft wires and arcs are supported.</source>
4076
      <translation>Није могуће опсећи ове објекте, подржане су само Draft жице и кружни лукови.</translation>
4077
    </message>
4078
    <message>
4079
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="484"/>
4080
      <source>Unable to trim these objects, too many wires</source>
4081
      <translation>Није могуће опсећи ове објекте, превише жица</translation>
4082
    </message>
4083
    <message>
4084
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="501"/>
4085
      <source>These objects don't intersect.</source>
4086
      <translation>Ови објекти се не укрштају.</translation>
4087
    </message>
4088
    <message>
4089
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="504"/>
4090
      <source>Too many intersection points.</source>
4091
      <translation>Превише пресечних тачака.</translation>
4092
    </message>
4093
    <message>
4094
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="68"/>
4095
      <source>B-Spline</source>
4096
      <translation>Б-сплајн</translation>
4097
    </message>
4098
    <message>
4099
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="120"/>
4100
      <source>Spline has been closed</source>
4101
      <translation>Б-Сплајн је затворен</translation>
4102
    </message>
4103
    <message>
4104
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="131"/>
4105
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="143"/>
4106
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="382"/>
4107
      <source>Last point has been removed</source>
4108
      <translation>Последња тачка је уклоњена</translation>
4109
    </message>
4110
    <message>
4111
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="183"/>
4112
      <source>Create B-spline</source>
4113
      <translation>Направи Б-сплајн криву</translation>
4114
    </message>
4115
    <message>
4116
      <location filename="../../draftguitools/gui_styles.py" line="66"/>
4117
      <source>Change Style</source>
4118
      <translation>Промени Стил</translation>
4119
    </message>
4120
    <message>
4121
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="93"/>
4122
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="601"/>
4123
      <source>This object does not support possible coincident points, please try again.</source>
4124
      <translation>Овај објекат не подржава могуће подударне тачке, покушај поново.</translation>
4125
    </message>
4126
    <message>
4127
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="110"/>
4128
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="618"/>
4129
      <source>Delete point</source>
4130
      <translation>Обриши тачку</translation>
4131
    </message>
4132
    <message>
4133
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="115"/>
4134
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="626"/>
4135
      <source>Add point</source>
4136
      <translation>Додај тачку</translation>
4137
    </message>
4138
    <message>
4139
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="125"/>
4140
      <source>Open wire</source>
4141
      <translation>Отворена жица</translation>
4142
    </message>
4143
    <message>
4144
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="128"/>
4145
      <source>Close wire</source>
4146
      <translation>Затвори жицу</translation>
4147
    </message>
4148
    <message>
4149
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="133"/>
4150
      <source>Reverse wire</source>
4151
      <translation>Окрени жицу</translation>
4152
    </message>
4153
    <message>
4154
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="177"/>
4155
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="839"/>
4156
      <source>Active object must have more than two points/nodes</source>
4157
      <translation>Активни објекат мора имати више од две тачке/споја</translation>
4158
    </message>
4159
    <message>
4160
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="200"/>
4161
      <source>Open spline</source>
4162
      <translation>Отвори Б-Сплајн</translation>
4163
    </message>
4164
    <message>
4165
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="203"/>
4166
      <source>Close spline</source>
4167
      <translation>Затвори Б-Сплајн</translation>
4168
    </message>
4169
    <message>
4170
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="206"/>
4171
      <source>Reverse spline</source>
4172
      <translation>Окрени Б-Сплајн</translation>
4173
    </message>
4174
    <message>
4175
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="371"/>
4176
      <source>Move arc</source>
4177
      <translation>Помери кружни лук</translation>
4178
    </message>
4179
    <message>
4180
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="375"/>
4181
      <source>Set first angle</source>
4182
      <translation>Задај почетни угао</translation>
4183
    </message>
4184
    <message>
4185
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="379"/>
4186
      <source>Set last angle</source>
4187
      <translation>Задај крајњи угао</translation>
4188
    </message>
4189
    <message>
4190
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="383"/>
4191
      <source>Set radius</source>
4192
      <translation>Задај полупречник</translation>
4193
    </message>
4194
    <message>
4195
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="408"/>
4196
      <source>Invert arc</source>
4197
      <translation>Окрени кружни лук</translation>
4198
    </message>
4199
    <message>
4200
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="619"/>
4201
      <source>Make sharp</source>
4202
      <translation>Направи оштро</translation>
4203
    </message>
4204
    <message>
4205
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="620"/>
4206
      <source>Make tangent</source>
4207
      <translation>Направи тангентно</translation>
4208
    </message>
4209
    <message>
4210
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="621"/>
4211
      <source>Make symmetric</source>
4212
      <translation>Направи симетрично</translation>
4213
    </message>
4214
    <message>
4215
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="628"/>
4216
      <source>Reverse curve</source>
4217
      <translation>Окрени криву</translation>
4218
    </message>
4219
    <message>
4220
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="634"/>
4221
      <source>Open curve</source>
4222
      <translation>Отвори криву</translation>
4223
    </message>
4224
    <message>
4225
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="637"/>
4226
      <source>Close curve</source>
4227
      <translation>Затвори криву</translation>
4228
    </message>
4229
    <message>
4230
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="751"/>
4231
      <source>Selection is not a Knot</source>
4232
      <translation>Изабрано није чвор</translation>
4233
    </message>
4234
    <message>
4235
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="778"/>
4236
      <source>Endpoint of BezCurve can't be smoothed</source>
4237
      <translation>Крајња тачка Безјеове криве се не може углачати</translation>
4238
    </message>
4239
    <message>
4240
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="75"/>
4241
      <source>Bézier curve</source>
4242
      <translation>Безјеова крива</translation>
4243
    </message>
4244
    <message>
4245
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="135"/>
4246
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="346"/>
4247
      <source>Bézier curve has been closed</source>
4248
      <translation>Безијеова крива је затворена</translation>
4249
    </message>
4250
    <message>
4251
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="213"/>
4252
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="466"/>
4253
      <source>Create BezCurve</source>
4254
      <translation>Направи Безјеову криву</translation>
4255
    </message>
4256
    <message>
4257
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="265"/>
4258
      <source>Cubic Bézier curve</source>
4259
      <translation>Кубна Безјеова крива</translation>
4260
    </message>
4261
    <message>
4262
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="390"/>
4263
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="394"/>
4264
      <source>Click and drag to define next knot</source>
4265
      <translation>Кликни и превуцит да би дефинисао следећи чвор</translation>
4266
    </message>
4267
    <message>
4268
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="67"/>
4269
      <source>Ellipse</source>
4270
      <translation>Елипса</translation>
4271
    </message>
4272
    <message>
4273
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="129"/>
4274
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="146"/>
4275
      <source>Create Ellipse</source>
4276
      <translation>Направи Елипсу</translation>
4277
    </message>
4278
    <message>
4279
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="201"/>
4280
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="197"/>
4281
      <source>Pick opposite point</source>
4282
      <translation>Изабери супротну тачку</translation>
4283
    </message>
4284
    <message>
4285
      <location filename="../../draftguitools/gui_facebinders.py" line="70"/>
4286
      <source>Select faces from existing objects</source>
4287
      <translation>Изабери странице из постојећих објеката</translation>
4288
    </message>
4289
    <message>
4290
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="87"/>
4291
      <source>Select an object to scale</source>
4292
      <translation>Изабери објекат који желиш да скалираш</translation>
4293
    </message>
4294
    <message>
4295
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="108"/>
4296
      <source>Pick base point</source>
4297
      <translation>Изабери базну тачку</translation>
4298
    </message>
4299
    <message>
4300
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="136"/>
4301
      <source>Pick reference distance from base point</source>
4302
      <translation>Изабери референтно растојање од базне тачке</translation>
4303
    </message>
4304
    <message>
4305
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="206"/>
4306
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="236"/>
4307
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="359"/>
4308
      <source>Scale</source>
4309
      <translation>Размера</translation>
4310
    </message>
4311
    <message>
4312
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="209"/>
4313
      <source>Some subelements could not be scaled.</source>
4314
      <translation>Неки поделементи нису могли да се скалирају.</translation>
4315
    </message>
4316
    <message>
4317
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="339"/>
4318
      <source>Unable to scale object:</source>
4319
      <translation>Није могуће скалирати објекат:</translation>
4320
    </message>
4321
    <message>
4322
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="343"/>
4323
      <source>Unable to scale objects:</source>
4324
      <translation>Није могуће скалирати објекте:</translation>
4325
    </message>
4326
    <message>
4327
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="346"/>
4328
      <source>This object type cannot be scaled directly. Please use the clone method.</source>
4329
      <translation>Ова врста објекта се не може директно скалирати. Користи методу клонирања.</translation>
4330
    </message>
4331
    <message>
4332
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="407"/>
4333
      <source>Pick new distance from base point</source>
4334
      <translation>Изабери ново растојање од базне тачке</translation>
4335
    </message>
4336
    <message>
4337
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="63"/>
4338
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="155"/>
4339
      <source>Layer</source>
4340
      <translation>Слој</translation>
4341
    </message>
4342
    <message>
4343
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="95"/>
4344
      <source>Please select exactly two objects, the base object and the point object, before calling this command.</source>
4345
      <translation>Изабери тачно два објекта, базни објекат и тачку, пре него што позовеш ову команду.</translation>
4346
    </message>
4347
    <message>
4348
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="113"/>
4349
      <source>Point array</source>
4350
      <translation>Умножавање по тачкама</translation>
4351
    </message>
4352
    <message>
4353
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="73"/>
4354
      <source>No active Draft Toolbar.</source>
4355
      <translation>Нема активне Draft траке са алаткама.</translation>
4356
    </message>
4357
    <message>
4358
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="93"/>
4359
      <source>Construction mode</source>
4360
      <translation type="unfinished">Construction mode</translation>
4361
    </message>
4362
    <message>
4363
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="129"/>
4364
      <source>Toggle display mode</source>
4365
      <translation>Пребаци режим приказа</translation>
4366
    </message>
4367
    <message>
4368
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="101"/>
4369
      <source>Dimension</source>
4370
      <translation>Кота</translation>
4371
    </message>
4372
    <message>
4373
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="224"/>
4374
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="247"/>
4375
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="261"/>
4376
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="293"/>
4377
      <source>Create Dimension</source>
4378
      <translation>Направи коту</translation>
4379
    </message>
4380
    <message>
4381
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="308"/>
4382
      <source>Create Dimension (radial)</source>
4383
      <translation>Направи Коту (радијалну)</translation>
4384
    </message>
4385
    <message>
4386
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="518"/>
4387
      <source>Edge too short!</source>
4388
      <translation>Ивица је прекратка!</translation>
4389
    </message>
4390
    <message>
4391
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="528"/>
4392
      <source>Edges don't intersect!</source>
4393
      <translation>Ивице се не укрштају!</translation>
4394
    </message>
4395
    <message>
4396
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="75"/>
4397
      <source>Select an object to stretch</source>
4398
      <translation>Изабери објекат који желиш да развучеш</translation>
4399
    </message>
4400
    <message>
4401
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="127"/>
4402
      <source>Pick first point of selection rectangle</source>
4403
      <translation>Изабери прву тачку правоугаоника за избор</translation>
4404
    </message>
4405
    <message>
4406
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="162"/>
4407
      <source>Pick opposite point of selection rectangle</source>
4408
      <translation>Изабери супротну тачку правоугаоника за избор</translation>
4409
    </message>
4410
    <message>
4411
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="171"/>
4412
      <source>Pick start point of displacement</source>
4413
      <translation>Изабери полазну тачку линије померања</translation>
4414
    </message>
4415
    <message>
4416
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="235"/>
4417
      <source>Pick end point of displacement</source>
4418
      <translation>Изабери крајњу тачку линије померања</translation>
4419
    </message>
4420
    <message>
4421
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="448"/>
4422
      <source>Turning one Rectangle into a Wire</source>
4423
      <translation>Претварање једног правоугаоника у жицу</translation>
4424
    </message>
4425
    <message>
4426
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="477"/>
4427
      <source>Stretch</source>
4428
      <translation>Развуци</translation>
4429
    </message>
4430
    <message>
4431
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="62"/>
4432
      <source>Rectangle</source>
4433
      <translation>Правоугаоник</translation>
4434
    </message>
4435
    <message>
4436
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="124"/>
4437
      <source>Create Plane</source>
4438
      <translation>Направи Раван</translation>
4439
    </message>
4440
    <message>
4441
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="141"/>
4442
      <source>Create Rectangle</source>
4443
      <translation>Направи Правоугаоник</translation>
4444
    </message>
4445
    <message>
4446
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="74"/>
4447
      <source>Select an object to mirror</source>
4448
      <translation>Изабери објекат који желиш да симетрично пресликаш</translation>
4449
    </message>
4450
    <message>
4451
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="92"/>
4452
      <source>Pick start point of mirror line</source>
4453
      <translation>Изабери почетну тачку линије симетрије</translation>
4454
    </message>
4455
    <message>
4456
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="119"/>
4457
      <source>Mirror</source>
4458
      <translation>Симетрично пресликавање</translation>
4459
    </message>
4460
    <message>
4461
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="164"/>
4462
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="190"/>
4463
      <source>Pick end point of mirror line</source>
4464
      <translation>Изабери крајњу тачку линије симетрије</translation>
4465
    </message>
4466
    <message>
4467
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="101"/>
4468
      <source>Path twisted array</source>
4469
      <translation>Умножавање по путањи са увртањем</translation>
4470
    </message>
4471
    <message>
4472
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="81"/>
4473
      <source>Select an object to clone</source>
4474
      <translation>Изабери објекат који желиш да клонираш</translation>
4475
    </message>
4476
    <message>
4477
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="94"/>
4478
      <source>Cannot clone object(s) without a Shape, aborting</source>
4479
      <translation>Није могуће клонирати објекте који немају облик, прекида се</translation>
4480
    </message>
4481
    <message>
4482
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="98"/>
4483
      <source>Cannot clone object(s) without a Shape, skipping them</source>
4484
      <translation>Није могуће клонирати објекте који немају облик, прескаче се</translation>
4485
    </message>
4486
    <message>
4487
      <location filename="../../draftguitools/gui_lineslope.py" line="64"/>
4488
      <source>Change slope</source>
4489
      <translation>Промени нагиб</translation>
4490
    </message>
4491
    <message>
4492
      <location filename="../../draftguitools/gui_upgrade.py" line="68"/>
4493
      <location filename="../../draftguitools/gui_downgrade.py" line="68"/>
4494
      <source>Select an object to upgrade</source>
4495
      <translation>Изабери објекат који желиш да саставиш</translation>
4496
    </message>
4497
    <message>
4498
      <location filename="../../draftguitools/gui_upgrade.py" line="86"/>
4499
      <source>Upgrade</source>
4500
      <translation>Састави</translation>
4501
    </message>
4502
    <message>
4503
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="76"/>
4504
      <source>Select an object to offset</source>
4505
      <translation>Изабери објекат који желиш да одмакнеш</translation>
4506
    </message>
4507
    <message>
4508
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="82"/>
4509
      <source>Offset only works on one object at a time.</source>
4510
      <translation>Одмак ради само на једном објекту у исто време.</translation>
4511
    </message>
4512
    <message>
4513
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="92"/>
4514
      <source>Cannot offset this object type</source>
4515
      <translation>Не могу да одмакнем ову врсту објекта</translation>
4516
    </message>
4517
    <message>
4518
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="123"/>
4519
      <source>Offset of Bezier curves is currently not supported</source>
4520
      <translation>Одмак Безјеових кривих тренутно није подржан</translation>
4521
    </message>
4522
    <message>
4523
      <location filename="../../draftguitools/gui_shape2dview.py" line="110"/>
4524
      <source>Create 2D view</source>
4525
      <translation>Направи 2D поглед</translation>
4526
    </message>
4527
    <message>
4528
      <location filename="../../draftguitools/gui_shapestrings.py" line="77"/>
4529
      <source>Pick ShapeString location point</source>
4530
      <translation>Изабери тачку да би задао положај Текстуалног облика</translation>
4531
    </message>
4532
    <message>
4533
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_shapestring.py" line="165"/>
4534
      <source>Create ShapeString</source>
4535
      <translation>Направи Текстуални облик</translation>
4536
    </message>
4537
    <message>
4538
      <location filename="../../draftguitools/gui_heal.py" line="51"/>
4539
      <source>Heal</source>
4540
      <translation>Излечи</translation>
4541
    </message>
4542
    <message>
4543
      <location filename="../../draftguitools/gui_downgrade.py" line="86"/>
4544
      <source>Downgrade</source>
4545
      <translation>Растави</translation>
4546
    </message>
4547
    <message>
4548
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="82"/>
4549
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="82"/>
4550
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="82"/>
4551
      <source>Task panel:</source>
4552
      <translation>Панел задатака:</translation>
4553
    </message>
4554
    <message>
4555
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="94"/>
4556
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="257"/>
4557
      <source>Polar array</source>
4558
      <translation>Поларно умножавање</translation>
4559
    </message>
4560
    <message>
4561
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="186"/>
4562
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="199"/>
4563
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="206"/>
4564
      <source>At least one element must be selected.</source>
4565
      <translation>Најмање један елемент мора бити изабран.</translation>
4566
    </message>
4567
    <message>
4568
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="193"/>
4569
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="210"/>
4570
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="217"/>
4571
      <source>Selection is not suitable for array.</source>
4572
      <translation>Избор није погодан за умножавање.</translation>
4573
    </message>
4574
    <message>
4575
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="194"/>
4576
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="320"/>
4577
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="211"/>
4578
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="359"/>
4579
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="218"/>
4580
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="365"/>
4581
      <source>Object:</source>
4582
      <translation>Објекат:</translation>
4583
    </message>
4584
    <message>
4585
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="198"/>
4586
      <source>Number of elements must be at least 2.</source>
4587
      <translation>Број елемената мора бити најмање 2.</translation>
4588
    </message>
4589
    <message>
4590
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="202"/>
4591
      <source>The angle is above 360 degrees. It is set to this value to proceed.</source>
4592
      <translation>Угао је изнад 360 степени. Подешено је на ову вредност да би се могло наставити.</translation>
4593
    </message>
4594
    <message>
4595
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="205"/>
4596
      <source>The angle is below -360 degrees. It is set to this value to proceed.</source>
4597
      <translation>Угао је испод -360 степени. Подешено је на ову вредност да би се могло наставити.</translation>
4598
    </message>
4599
    <message>
4600
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="291"/>
4601
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="330"/>
4602
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="335"/>
4603
      <source>Fuse:</source>
4604
      <translation>Унија:</translation>
4605
    </message>
4606
    <message>
4607
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="304"/>
4608
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="343"/>
4609
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="348"/>
4610
      <source>Create Link array:</source>
4611
      <translation>Направи умножавање веза:</translation>
4612
    </message>
4613
    <message>
4614
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="321"/>
4615
      <source>Number of elements:</source>
4616
      <translation>Број елемената:</translation>
4617
    </message>
4618
    <message>
4619
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="322"/>
4620
      <source>Polar angle:</source>
4621
      <translation>Поларни угао:</translation>
4622
    </message>
4623
    <message>
4624
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="324"/>
4625
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="371"/>
4626
      <source>Center of rotation:</source>
4627
      <translation>Центар ротације:</translation>
4628
    </message>
4629
    <message>
4630
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="82"/>
4631
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="94"/>
4632
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="267"/>
4633
      <source>Orthogonal array</source>
4634
      <translation>Правоугаоно умножавање</translation>
4635
    </message>
4636
    <message>
4637
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="203"/>
4638
      <source>Number of elements must be at least 1.</source>
4639
      <translation>Број елемената мора бити најмање 1.</translation>
4640
    </message>
4641
    <message>
4642
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="360"/>
4643
      <source>Number of X elements:</source>
4644
      <translation>Број елемената по X:</translation>
4645
    </message>
4646
    <message>
4647
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="362"/>
4648
      <source>Interval X:</source>
4649
      <translation>Размак X:</translation>
4650
    </message>
4651
    <message>
4652
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="365"/>
4653
      <source>Number of Y elements:</source>
4654
      <translation>Број елемената по Y:</translation>
4655
    </message>
4656
    <message>
4657
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="367"/>
4658
      <source>Interval Y:</source>
4659
      <translation>Размак Y:</translation>
4660
    </message>
4661
    <message>
4662
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="370"/>
4663
      <source>Number of Z elements:</source>
4664
      <translation>Број елемената по Z:</translation>
4665
    </message>
4666
    <message>
4667
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="372"/>
4668
      <source>Interval Z:</source>
4669
      <translation>Размак Z:</translation>
4670
    </message>
4671
    <message>
4672
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_shapestring.py" line="54"/>
4673
      <source>ShapeString</source>
4674
      <translation>Текстуални облик</translation>
4675
    </message>
4676
    <message>
4677
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_shapestring.py" line="68"/>
4678
      <source>Default</source>
4679
      <translation>Подразумевано</translation>
4680
    </message>
4681
    <message>
4682
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="82"/>
4683
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="94"/>
4684
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="288"/>
4685
      <source>Circular array</source>
4686
      <translation>Кружно умножавање</translation>
4687
    </message>
4688
    <message>
4689
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="210"/>
4690
      <source>Number of layers must be at least 2.</source>
4691
      <translation>Број прстенова мора бити најмање 2.</translation>
4692
    </message>
4693
    <message>
4694
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="222"/>
4695
      <source>Radial distance is zero. Resulting array may not look correct.</source>
4696
      <translation>Радијално растојање је нула. Добијено умножавање можда неће изгледати исправно.</translation>
4697
    </message>
4698
    <message>
4699
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="224"/>
4700
      <source>Radial distance is negative. It is made positive to proceed.</source>
4701
      <translation>Радијално растојање је негативно. Направљено је позитивним да би се могло наставити.</translation>
4702
    </message>
4703
    <message>
4704
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="228"/>
4705
      <source>Tangential distance cannot be zero.</source>
4706
      <translation>Тангенцијално растојање не може бити нула.</translation>
4707
    </message>
4708
    <message>
4709
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="231"/>
4710
      <source>Tangential distance is negative. It is made positive to proceed.</source>
4711
      <translation>Тангенцијално растојање је негативно. Направљено је позитивним да би се могло наставити.</translation>
4712
    </message>
4713
    <message>
4714
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="366"/>
4715
      <source>Radial distance:</source>
4716
      <translation>Радијално растојање:</translation>
4717
    </message>
4718
    <message>
4719
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="367"/>
4720
      <source>Tangential distance:</source>
4721
      <translation>Тангенцијално растојање:</translation>
4722
    </message>
4723
    <message>
4724
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="368"/>
4725
      <source>Number of circular layers:</source>
4726
      <translation>Број прстенова:</translation>
4727
    </message>
4728
    <message>
4729
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="369"/>
4730
      <source>Symmetry parameter:</source>
4731
      <translation>Параметар симетрије:</translation>
4732
    </message>
4733
    <message>
4734
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="119"/>
4735
      <source>added 'Fuse', 'Justification', 'JustificationReference', 'KeepLeftMargin', 'ObliqueAngle' and 'ScaleToSize'  properties</source>
4736
      <translation type="unfinished">added 'Fuse', 'Justification', 'JustificationReference', 'KeepLeftMargin', 'ObliqueAngle' and 'ScaleToSize'  properties</translation>
4737
    </message>
4738
    <message>
4739
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="121"/>
4740
      <source>changed 'Tracking' property type</source>
4741
      <translation type="unfinished">changed 'Tracking' property type</translation>
4742
    </message>
4743
    <message>
4744
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="175"/>
4745
      <source>ShapeString: oblique angle must be in the -80 to +80 degree range</source>
4746
      <translation>Текстуални облик: угао нагиба мора бити између -80 и +80 степени</translation>
4747
    </message>
4748
    <message>
4749
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="187"/>
4750
      <source>ShapeString: string has no wires</source>
4751
      <translation>Текстуални облик: знаковни низ нема жице</translation>
4752
    </message>
4753
    <message>
4754
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="221"/>
4755
      <source>ShapeString: face creation failed for one character</source>
4756
      <translation>ТекстуалниОблик: није успело прављење странице од једног знака</translation>
4757
    </message>
4758
    <message>
4759
      <location filename="../../draftobjects/draft_annotation.py" line="77"/>
4760
      <source>added view property 'ScaleMultiplier'</source>
4761
      <translation type="unfinished">added view property 'ScaleMultiplier'</translation>
4762
    </message>
4763
    <message>
4764
      <location filename="../../draftobjects/draft_annotation.py" line="80"/>
4765
      <source>added view property 'AnnotationStyle'</source>
4766
      <translation type="unfinished">added view property 'AnnotationStyle'</translation>
4767
    </message>
4768
    <message>
4769
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="311"/>
4770
      <source>, path object doesn't have 'Edges'.</source>
4771
      <translation>, објекат путања нема 'Ивице'.</translation>
4772
    </message>
4773
    <message>
4774
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="418"/>
4775
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="424"/>
4776
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="430"/>
4777
      <source>'PathObj' property will be migrated to 'PathObject'</source>
4778
      <translation type="unfinished">'PathObj' property will be migrated to 'PathObject'</translation>
4779
    </message>
4780
    <message>
4781
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="465"/>
4782
      <source>Start Offset too large for path length. Using zero instead.</source>
4783
      <translation>Почетни одмак је превелик за дужину путање. Користи нулу уместо.</translation>
4784
    </message>
4785
    <message>
4786
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="471"/>
4787
      <source>End Offset too large for path length minus Start Offset. Using zero instead.</source>
4788
      <translation>Крајњи одмак је превелик за разлику између дужине путање и почетног одмака. Користи нулу уместо.</translation>
4789
    </message>
4790
    <message>
4791
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="533"/>
4792
      <source>Length of tangent vector is zero. Copy not aligned.</source>
4793
      <translation>Дужина тангентног вектора је нула. Копија није поравната.</translation>
4794
    </message>
4795
    <message>
4796
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="547"/>
4797
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="569"/>
4798
      <source>Length of normal vector is zero. Using a default axis instead.</source>
4799
      <translation>Дужина вектора нормале је нула. Уместо њега користите подразумевану осу.</translation>
4800
    </message>
4801
    <message>
4802
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="553"/>
4803
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="575"/>
4804
      <source>Tangent and normal vectors are parallel. Normal replaced by a default axis.</source>
4805
      <translation>Тангентни и нормални вектори су паралелни. Нормални је замењен подразумеваном осом.</translation>
4806
    </message>
4807
    <message>
4808
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="565"/>
4809
      <source>Cannot calculate normal vector. Using the default normal instead.</source>
4810
      <translation>Није могуће израчунати нормални вектор. Уместо тога користите подразумевану нормалу.</translation>
4811
    </message>
4812
    <message>
4813
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="581"/>
4814
      <source>AlignMode {} is not implemented</source>
4815
      <translation type="unfinished">AlignMode {} is not implemented</translation>
4816
    </message>
4817
    <message>
4818
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="140"/>
4819
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="156"/>
4820
      <source>added property 'ExtraPlacement'</source>
4821
      <translation>додата особина 'ДодатниПоложај'</translation>
4822
    </message>
4823
    <message>
4824
      <location filename="../../draftmake/make_sketch.py" line="103"/>
4825
      <source>No shape found</source>
4826
      <translation>Није пронађен облик</translation>
4827
    </message>
4828
    <message>
4829
      <location filename="../../draftmake/make_sketch.py" line="110"/>
4830
      <source>All Shapes must be planar</source>
4831
      <translation>Сви облици морају бити равански</translation>
4832
    </message>
4833
    <message>
4834
      <location filename="../../draftmake/make_fillet.py" line="70"/>
4835
      <source>Two objects are needed.</source>
4836
      <translation>Потребна су два елемента.</translation>
4837
    </message>
4838
    <message>
4839
      <location filename="../../draftmake/make_fillet.py" line="77"/>
4840
      <source>One object is not valid.</source>
4841
      <translation>Један објект је неважећи.</translation>
4842
    </message>
4843
    <message>
4844
      <location filename="../../draftmake/make_fillet.py" line="82"/>
4845
      <source>Radius is too large</source>
4846
      <translation>Полупречник је сувише велик</translation>
4847
    </message>
4848
    <message>
4849
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="124"/>
4850
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="129"/>
4851
      <source>Points:</source>
4852
      <translation>Тачке:</translation>
4853
    </message>
4854
    <message>
4855
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="125"/>
4856
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="130"/>
4857
      <source>Wrong input: must be list or tuple of three points exactly.</source>
4858
      <translation>Погрешан унос: мора бити листа или уређени знаковни низ три тачке.</translation>
4859
    </message>
4860
    <message>
4861
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="137"/>
4862
      <source>Placement:</source>
4863
      <translation>Положај:</translation>
4864
    </message>
4865
    <message>
4866
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="138"/>
4867
      <source>Wrong input: incorrect type of placement.</source>
4868
      <translation>Погрешан унос: погрешна врста Положаја.</translation>
4869
    </message>
4870
    <message>
4871
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="148"/>
4872
      <source>Wrong input: incorrect type of points.</source>
4873
      <translation>Погрешан унос: погрешна врста Тачака.</translation>
4874
    </message>
4875
    <message>
4876
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="154"/>
4877
      <source>Cannot generate shape:</source>
4878
      <translation>Није могуће генерисати облик:</translation>
4879
    </message>
4880
    <message>
4881
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="174"/>
4882
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="334"/>
4883
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="145"/>
4884
      <location filename="../../draftmake/make_pointarray.py" line="94"/>
4885
      <location filename="../../draftmake/make_circulararray.py" line="125"/>
4886
      <location filename="../../draftmake/make_polararray.py" line="97"/>
4887
      <source>Wrong input: base_object not in document.</source>
4888
      <translation type="unfinished">Wrong input: base_object not in document.</translation>
4889
    </message>
4890
    <message>
4891
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="179"/>
4892
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="339"/>
4893
      <source>Wrong input: path_object not in document.</source>
4894
      <translation type="unfinished">Wrong input: path_object not in document.</translation>
4895
    </message>
4896
    <message>
4897
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="186"/>
4898
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="259"/>
4899
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="267"/>
4900
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="345"/>
4901
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="135"/>
4902
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="297"/>
4903
      <location filename="../../draftmake/make_polararray.py" line="109"/>
4904
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="182"/>
4905
      <source>Wrong input: must be a number.</source>
4906
      <translation>Погрешан унос: мора бити број.</translation>
4907
    </message>
4908
    <message>
4909
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="194"/>
4910
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="244"/>
4911
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="252"/>
4912
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="202"/>
4913
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="218"/>
4914
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="224"/>
4915
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="231"/>
4916
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="339"/>
4917
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="355"/>
4918
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="470"/>
4919
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="541"/>
4920
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="567"/>
4921
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="574"/>
4922
      <location filename="../../draftmake/make_circulararray.py" line="147"/>
4923
      <location filename="../../draftmake/make_polararray.py" line="115"/>
4924
      <source>Wrong input: must be a vector.</source>
4925
      <translation>Погрешан унос: мора бити вектор.</translation>
4926
    </message>
4927
    <message>
4928
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="206"/>
4929
      <source>Wrong input: must be a list or tuple of strings, or a single string.</source>
4930
      <translation>Погрешан унос: мора бити листа, знаковни низ уређених н-торки или један низ знакова.</translation>
4931
    </message>
4932
    <message>
4933
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="237"/>
4934
      <source>Wrong input: must be 'Original', 'Frenet', or 'Tangent'.</source>
4935
      <translation>Погрешан унос: мора бити 'Оригинално', 'Френет', или 'Тангентно'.</translation>
4936
    </message>
4937
    <message>
4938
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="81"/>
4939
      <source>Wrong input: must be a number or vector.</source>
4940
      <translation>Погрешан унос: мора бити број или вектор.</translation>
4941
    </message>
4942
    <message>
4943
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="86"/>
4944
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="89"/>
4945
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="92"/>
4946
      <source>Input: single value expanded to vector.</source>
4947
      <translation type="unfinished">Input: single value expanded to vector.</translation>
4948
    </message>
4949
    <message>
4950
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="108"/>
4951
      <location filename="../../draftmake/make_circulararray.py" line="140"/>
4952
      <location filename="../../draftmake/make_polararray.py" line="103"/>
4953
      <source>Wrong input: must be an integer number.</source>
4954
      <translation>Погрешан унос: мора бити цео број.</translation>
4955
    </message>
4956
    <message>
4957
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="112"/>
4958
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="115"/>
4959
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="118"/>
4960
      <source>Input: number of elements must be at least 1. It is set to 1.</source>
4961
      <translation>Улаз: број елемената мора бити најмање 1. Подешено је на 1.</translation>
4962
    </message>
4963
    <message>
4964
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="212"/>
4965
      <location filename="../../draftmake/make_pointarray.py" line="117"/>
4966
      <location filename="../../draftmake/make_text.py" line="113"/>
4967
      <source>Wrong input: must be a placement, a vector, or a rotation.</source>
4968
      <translation>Погрешан унос: мора бити положај, вектор или ротација.</translation>
4969
    </message>
4970
    <message>
4971
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="223"/>
4972
      <source>Wrong input: target_object must not be a list.</source>
4973
      <translation type="unfinished">Wrong input: target_object must not be a list.</translation>
4974
    </message>
4975
    <message>
4976
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="228"/>
4977
      <source>Wrong input: target_object not in document.</source>
4978
      <translation type="unfinished">Wrong input: target_object not in document.</translation>
4979
    </message>
4980
    <message>
4981
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="240"/>
4982
      <source>Wrong input: subelements must be a list or tuple of strings, or a single string.</source>
4983
      <translation type="unfinished">Wrong input: subelements must be a list or tuple of strings, or a single string.</translation>
4984
    </message>
4985
    <message>
4986
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="251"/>
4987
      <source>Wrong input: subelement {} not in object.</source>
4988
      <translation type="unfinished">Wrong input: subelement {} not in object.</translation>
4989
    </message>
4990
    <message>
4991
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="259"/>
4992
      <source>Wrong input: label_type must be a string.</source>
4993
      <translation>Погрешан унос: врста_ознаке (label_type) мора бити знаковни низ.</translation>
4994
    </message>
4995
    <message>
4996
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="264"/>
4997
      <source>Wrong input: label_type must be one of the following: </source>
4998
      <translation>Погрешан унос: врста_ознаке (label_type) мора бити једно од следећег: </translation>
4999
    </message>
5000
    <message>
5001
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="272"/>
5002
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="277"/>
5003
      <location filename="../../draftmake/make_text.py" line="98"/>
5004
      <location filename="../../draftmake/make_text.py" line="103"/>
5005
      <source>Wrong input: must be a list of strings or a single string.</source>
5006
      <translation>Погрешан унос: мора бити листа знаковних низова или један знаковни низ.</translation>
5007
    </message>
5008
    <message>
5009
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="285"/>
5010
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="289"/>
5011
      <source>Wrong input: must be a string, 'Horizontal', 'Vertical', or 'Custom'.</source>
5012
      <translation>Погрешан унос: мора бити знаковни низ, 'Хоризонтални', 'Вертикални' или 'Сопствени'.</translation>
5013
    </message>
5014
    <message>
5015
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="301"/>
5016
      <source>Wrong input: points {} must be a list of at least two vectors.</source>
5017
      <translation type="unfinished">Wrong input: points {} must be a list of at least two vectors.</translation>
5018
    </message>
5019
    <message>
5020
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="335"/>
5021
      <source>Direction is not 'Custom'; points won't be used.</source>
5022
      <translation>Смер није 'Сопствен'; тачке се неће користити.</translation>
5023
    </message>
5024
    <message>
5025
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="362"/>
5026
      <source>Wrong input: must be a list of two elements. For example, [object, 'Edge1'].</source>
5027
      <translation>Погрешан унос: мора бити листа од два елемента. На пример, [објекат, 'Ивица1'].</translation>
5028
    </message>
5029
    <message>
5030
      <location filename="../../draftmake/make_pointarray.py" line="99"/>
5031
      <source>Wrong input: point_object not in document.</source>
5032
      <translation type="unfinished">Wrong input: point_object not in document.</translation>
5033
    </message>
5034
    <message>
5035
      <location filename="../../draftmake/make_pointarray.py" line="105"/>
5036
      <source>Wrong input: object has the wrong type.</source>
5037
      <translation>Погрешан унос: објекат је погрешног типа.</translation>
5038
    </message>
5039
    <message>
5040
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="171"/>
5041
      <source>This function is deprecated. Do not use this function directly.</source>
5042
      <translation>Ова функција је застарела. Не користи ову функцију директно.</translation>
5043
    </message>
5044
    <message>
5045
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="172"/>
5046
      <source>Use one of 'make_linear_dimension', or 'make_linear_dimension_obj'.</source>
5047
      <translation type="unfinished">Use one of 'make_linear_dimension', or 'make_linear_dimension_obj'.</translation>
5048
    </message>
5049
    <message>
5050
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="305"/>
5051
      <source>Wrong input: edge_object must not be a list or tuple.</source>
5052
      <translation type="unfinished">Wrong input: edge_object must not be a list or tuple.</translation>
5053
    </message>
5054
    <message>
5055
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="310"/>
5056
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="426"/>
5057
      <source>Wrong input: edge_object not in document.</source>
5058
      <translation type="unfinished">Wrong input: edge_object not in document.</translation>
5059
    </message>
5060
    <message>
5061
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="314"/>
5062
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="430"/>
5063
      <source>Wrong input: object doesn't have a 'Shape' to measure.</source>
5064
      <translation type="unfinished">Wrong input: object doesn't have a 'Shape' to measure.</translation>
5065
    </message>
5066
    <message>
5067
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="318"/>
5068
      <source>Wrong input: object doesn't have at least one element in 'Vertexes' to use for measuring.</source>
5069
      <translation type="unfinished">Wrong input: object doesn't have at least one element in 'Vertexes' to use for measuring.</translation>
5070
    </message>
5071
    <message>
5072
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="324"/>
5073
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="440"/>
5074
      <source>Wrong input: must be an integer.</source>
5075
      <translation>Погрешан унос: мора бити цео број.</translation>
5076
    </message>
5077
    <message>
5078
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="329"/>
5079
      <source>i1: values below 1 are not allowed; will be set to 1.</source>
5080
      <translation>i1: вредности испод 1 нису дозвољене; биће подешено на 1.</translation>
5081
    </message>
5082
    <message>
5083
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="333"/>
5084
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="348"/>
5085
      <source>Wrong input: vertex not in object.</source>
5086
      <translation>Погрешан унос: врх није на објекту.</translation>
5087
    </message>
5088
    <message>
5089
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="344"/>
5090
      <source>i2: values below 1 are not allowed; will be set to the last vertex in the object.</source>
5091
      <translation>i2: вредности испод 1 нису дозвољене; биће подешено на последње теме на објекту.</translation>
5092
    </message>
5093
    <message>
5094
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="434"/>
5095
      <source>Wrong input: object doesn't have at least one element in 'Edges' to use for measuring.</source>
5096
      <translation type="unfinished">Wrong input: object doesn't have at least one element in 'Edges' to use for measuring.</translation>
5097
    </message>
5098
    <message>
5099
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="445"/>
5100
      <source>index: values below 1 are not allowed; will be set to 1.</source>
5101
      <translation>индекс: вредности испод 1 нису дозвољене; биће подешено на 1.</translation>
5102
    </message>
5103
    <message>
5104
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="449"/>
5105
      <source>Wrong input: index doesn't correspond to an edge in the object.</source>
5106
      <translation>Погрешан унос: индекс не одговара ивици на објекту.</translation>
5107
    </message>
5108
    <message>
5109
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="453"/>
5110
      <source>Wrong input: index doesn't correspond to a circular edge.</source>
5111
      <translation>Погрешан унос: индекс не одговара кружној ивици на објекту.</translation>
5112
    </message>
5113
    <message>
5114
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="459"/>
5115
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="463"/>
5116
      <source>Wrong input: must be a string, 'radius' or 'diameter'.</source>
5117
      <translation>Погрешан унос: мора бити знаковни низ, 'полупречник' или 'пречник'.</translation>
5118
    </message>
5119
    <message>
5120
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="548"/>
5121
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="555"/>
5122
      <source>Wrong input: must be a list with two angles.</source>
5123
      <translation>Погрешан унос: мора бити листа са два угла.</translation>
5124
    </message>
5125
    <message>
5126
      <location filename="../../draftmake/make_circulararray.py" line="133"/>
5127
      <source>Wrong input: must be a number or quantity.</source>
5128
      <translation>Погрешан унос: мора бити број или количина.</translation>
5129
    </message>
5130
    <message>
5131
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="65"/>
5132
      <source>Layers</source>
5133
      <translation>Слојеви</translation>
5134
    </message>
5135
    <message>
5136
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="150"/>
5137
      <source>Wrong input: it must be a string.</source>
5138
      <translation>Погрешан унос: мора бити знаковни низ.</translation>
5139
    </message>
5140
    <message>
5141
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="159"/>
5142
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="163"/>
5143
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="170"/>
5144
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="174"/>
5145
      <source>Wrong input: must be a tuple of three floats 0.0 to 1.0.</source>
5146
      <translation type="unfinished">Wrong input: must be a tuple of three floats 0.0 to 1.0.</translation>
5147
    </message>
5148
    <message>
5149
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="189"/>
5150
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="193"/>
5151
      <source>Wrong input: must be 'Solid', 'Dashed', 'Dotted', or 'Dashdot'.</source>
5152
      <translation>Погрешан унос: мора да буде „пуна“, „испрекидана“, „тачкаста“ или „црта-тачка“.</translation>
5153
    </message>
5154
    <message>
5155
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="201"/>
5156
      <source>Wrong input: must be a number between 0 and 100.</source>
5157
      <translation>Погрешан унос: мора бити број између 0 и 100.</translation>
5158
    </message>
5159
    <message>
5160
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="451"/>
5161
      <source>Activate this layer</source>
5162
      <translation>Активирај овај слој</translation>
5163
    </message>
5164
    <message>
5165
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="457"/>
5166
      <source>Select layer contents</source>
5167
      <translation>Изабери садржај слоја</translation>
5168
    </message>
5169
    <message>
5170
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="495"/>
5171
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="509"/>
5172
      <source>Merge layer duplicates</source>
5173
      <translation>Обједини дупликате слоја</translation>
5174
    </message>
5175
    <message>
5176
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="501"/>
5177
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="554"/>
5178
      <source>Add new layer</source>
5179
      <translation>Додај нови слој</translation>
5180
    </message>
5181
    <message>
5182
      <location filename="../../draftviewproviders/view_base.py" line="437"/>
5183
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="267"/>
5184
      <location filename="../../draftviewproviders/view_hatch.py" line="82"/>
5185
      <source>Edit</source>
5186
      <translation>Измени</translation>
5187
    </message>
5188
    <message>
5189
      <location filename="../../draftviewproviders/view_base.py" line="445"/>
5190
      <location filename="../../draftviewproviders/view_wire.py" line="160"/>
5191
      <source>Flatten</source>
5192
      <translation>Спљошти</translation>
5193
    </message>
5194
    <message>
5195
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="243"/>
5196
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="433"/>
5197
      <source>Upgrade: Unknown force method:</source>
5198
      <translation type="unfinished">Upgrade: Unknown force method:</translation>
5199
    </message>
5200
    <message>
5201
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="251"/>
5202
      <source>Found 1 block: exploding it</source>
5203
      <translation type="unfinished">Found 1 block: exploding it</translation>
5204
    </message>
5205
    <message>
5206
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="260"/>
5207
      <source>Found 1 multi-solids compound: exploding it</source>
5208
      <translation type="unfinished">Found 1 multi-solids compound: exploding it</translation>
5209
    </message>
5210
    <message>
5211
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="269"/>
5212
      <source>Found 1 parametric object: breaking its dependencies</source>
5213
      <translation>Пронађен је 1 параметарски објекат: прекидам његове зависности</translation>
5214
    </message>
5215
    <message>
5216
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="277"/>
5217
      <source>Found 2 objects: subtracting them</source>
5218
      <translation>Пронађена су 2 објекта: одузимам их</translation>
5219
    </message>
5220
    <message>
5221
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="284"/>
5222
      <source>Found several faces: splitting them</source>
5223
      <translation>Пронађено је неколико страница: делим их</translation>
5224
    </message>
5225
    <message>
5226
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="289"/>
5227
      <source>Found several objects: subtracting them from the first one</source>
5228
      <translation>Пронађено је неколико објеката: одузимам их од првог</translation>
5229
    </message>
5230
    <message>
5231
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="295"/>
5232
      <source>Found 1 face: extracting its wires</source>
5233
      <translation>Пронађена 1 страница: издвајају се њихове жице</translation>
5234
    </message>
5235
    <message>
5236
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="301"/>
5237
      <source>Found only wires: extracting their edges</source>
5238
      <translation>Пронађене само жице: издвајају се њихове ивице</translation>
5239
    </message>
5240
    <message>
5241
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="305"/>
5242
      <source>No more downgrade possible</source>
5243
      <translation>Није могуће даље растављати</translation>
5244
    </message>
5245
    <message>
5246
      <location filename="../../draftfunctions/mirror.py" line="83"/>
5247
      <source>No object given</source>
5248
      <translation>Ниједан објекат није дат</translation>
5249
    </message>
5250
    <message>
5251
      <location filename="../../draftfunctions/mirror.py" line="87"/>
5252
      <source>The two points are coincident</source>
5253
      <translation>Две тачке су подударне</translation>
5254
    </message>
5255
    <message>
5256
      <location filename="../../draftfunctions/mirror.py" line="100"/>
5257
      <source>mirrored</source>
5258
      <translation>симетрично пресликано</translation>
5259
    </message>
5260
    <message>
5261
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="150"/>
5262
      <source>Object must be a closed shape</source>
5263
      <translation>Објекат мора бити затвореног облика</translation>
5264
    </message>
5265
    <message>
5266
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="152"/>
5267
      <source>No solid object created</source>
5268
      <translation>Није направљен објекат пуно тело</translation>
5269
    </message>
5270
    <message>
5271
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="274"/>
5272
      <source>Faces must be coplanar to be refined</source>
5273
      <translation>Странице морају бити компланарне да би се могле прочистити</translation>
5274
    </message>
5275
    <message>
5276
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="451"/>
5277
      <source>Found groups: closing each open object inside</source>
5278
      <translation>Пронађене групе: затварање сваког отвореног објекта унутра</translation>
5279
    </message>
5280
    <message>
5281
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="457"/>
5282
      <source>Found meshes: turning into Part shapes</source>
5283
      <translation>Пронађене су мреже: претварање у Part облике</translation>
5284
    </message>
5285
    <message>
5286
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="465"/>
5287
      <source>Found 1 solidifiable object: solidifying it</source>
5288
      <translation>Пронађен 1 објекат од ког се може направити пуно тело: правим пуно тело</translation>
5289
    </message>
5290
    <message>
5291
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="470"/>
5292
      <source>Found 2 objects: fusing them</source>
5293
      <translation>Пронађена су 2 објекта: спајам их</translation>
5294
    </message>
5295
    <message>
5296
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="481"/>
5297
      <source>Found object with several coplanar faces: refine them</source>
5298
      <translation>Пронађен је објекат са неколико компланарних страница: прочисти их</translation>
5299
    </message>
5300
    <message>
5301
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="488"/>
5302
      <source>Found 1 non-parametric objects: draftifying it</source>
5303
      <translation type="unfinished">Found 1 non-parametric objects: draftifying it</translation>
5304
    </message>
5305
    <message>
5306
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="499"/>
5307
      <source>Found 1 closed sketch object: creating a face from it</source>
5308
      <translation>Пронађен је 1 објекат затворена скица: правим страницу од њега</translation>
5309
    </message>
5310
    <message>
5311
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="504"/>
5312
      <source>Found closed wires: creating faces</source>
5313
      <translation>Пронађене затворене жице: праве се странице</translation>
5314
    </message>
5315
    <message>
5316
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="509"/>
5317
      <source>Found several wires or edges: wiring them</source>
5318
      <translation>Пронађено неколико жица или ивица: спајају се</translation>
5319
    </message>
5320
    <message>
5321
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="511"/>
5322
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="546"/>
5323
      <source>Found several non-treatable objects: creating compound</source>
5324
      <translation type="unfinished">Found several non-treatable objects: creating compound</translation>
5325
    </message>
5326
    <message>
5327
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="516"/>
5328
      <source>trying: closing it</source>
5329
      <translation type="unfinished">trying: closing it</translation>
5330
    </message>
5331
    <message>
5332
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="518"/>
5333
      <source>Found 1 open wire: closing it</source>
5334
      <translation>Пронађена 1 отворена жица: затвара се</translation>
5335
    </message>
5336
    <message>
5337
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="536"/>
5338
      <source>Found 1 object: draftifying it</source>
5339
      <translation type="unfinished">Found 1 object: draftifying it</translation>
5340
    </message>
5341
    <message>
5342
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="541"/>
5343
      <source>Found points: creating compound</source>
5344
      <translation type="unfinished">Found points: creating compound</translation>
5345
    </message>
5346
    <message>
5347
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="549"/>
5348
      <source>Unable to upgrade these objects.</source>
5349
      <translation>Није могуће саставити ове објекте.</translation>
5350
    </message>
5351
    <message>
5352
      <location filename="../../draftviewproviders/view_text.py" line="183"/>
5353
      <source>Text</source>
5354
      <translation>Текст</translation>
5355
    </message>
5356
    <message>
5357
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="213"/>
5358
      <source>added view property 'TextColor'</source>
5359
      <translation type="unfinished">added view property 'TextColor'</translation>
5360
    </message>
5361
    <message>
5362
      <location filename="../../draftobjects/text.py" line="94"/>
5363
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="258"/>
5364
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="215"/>
5365
      <source>renamed 'DisplayMode' options to 'World/Screen'</source>
5366
      <translation type="unfinished">renamed 'DisplayMode' options to 'World/Screen'</translation>
5367
    </message>
5368
    <message>
5369
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="254"/>
5370
      <source>renamed view property 'TextFont' to 'FontName'</source>
5371
      <translation type="unfinished">renamed view property 'TextFont' to 'FontName'</translation>
5372
    </message>
5373
    <message>
5374
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="256"/>
5375
      <source>renamed view property 'TextSize' to 'FontSize'</source>
5376
      <translation type="unfinished">renamed view property 'TextSize' to 'FontSize'</translation>
5377
    </message>
5378
    <message>
5379
      <location filename="../../draftobjects/layer.py" line="81"/>
5380
      <source>added missing view properties</source>
5381
      <translation>додате особине приказа које недостају</translation>
5382
    </message>
5383
    <message>
5384
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="76"/>
5385
      <source>added property 'Count'</source>
5386
      <translation type="unfinished">added property 'Count'</translation>
5387
    </message>
5388
    <message>
5389
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="68"/>
5390
      <source>Opening multiple hyperlinks</source>
5391
      <translation>Отварају се неколико хипервеза</translation>
5392
    </message>
5393
    <message>
5394
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="74"/>
5395
      <source>Multiple hyperlinks found.</source>
5396
      <translation>Нађено је неколико хипервеза.</translation>
5397
    </message>
5398
    <message>
5399
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="80"/>
5400
      <source>This may lead to the opening of various windows</source>
5401
      <translation type="unfinished">This may lead to the opening of various windows</translation>
5402
    </message>
5403
    <message>
5404
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="111"/>
5405
      <source>File not found:</source>
5406
      <translation>Датотека није нађена:</translation>
5407
    </message>
5408
    <message>
5409
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="117"/>
5410
      <source>Opening hyperlink</source>
5411
      <translation>Отвара се хипервеза</translation>
5412
    </message>
5413
    <message>
5414
      <location filename="../../draftguitools/gui_selectplane.py" line="148"/>
5415
      <source>Select 3 vertices, one or more shapes or an object to define a working plane</source>
5416
      <translation type="unfinished">Select 3 vertices, one or more shapes or an object to define a working plane</translation>
5417
    </message>
5418
    <message>
5419
      <location filename="../../draftutils/params.py" line="182"/>
5420
      <source>Do you want to update the SVG pattern options
5421
of existing objects in all opened documents?</source>
5422
      <translation type="unfinished">Do you want to update the SVG pattern options
5423
of existing objects in all opened documents?</translation>
5424
    </message>
5425
  </context>
5426
  <context>
5427
    <name>Workbench</name>
5428
    <message>
5429
      <location filename="../../InitGui.py" line="103"/>
5430
      <source>Draft creation tools</source>
5431
      <translation>Draft алатке за прављење</translation>
5432
    </message>
5433
    <message>
5434
      <location filename="../../InitGui.py" line="106"/>
5435
      <source>Draft annotation tools</source>
5436
      <translation>Draft алатке за напомене</translation>
5437
    </message>
5438
    <message>
5439
      <location filename="../../InitGui.py" line="109"/>
5440
      <source>Draft modification tools</source>
5441
      <translation>Draft алатке за измене</translation>
5442
    </message>
5443
    <message>
5444
      <location filename="../../InitGui.py" line="112"/>
5445
      <source>Draft utility tools</source>
5446
      <translation>Draft помоћне алатке</translation>
5447
    </message>
5448
    <message>
5449
      <location filename="../../InitGui.py" line="115"/>
5450
      <source>Draft snap</source>
5451
      <translation>Draft хватање</translation>
5452
    </message>
5453
    <message>
5454
      <location filename="../../InitGui.py" line="120"/>
5455
      <source>&amp;Drafting</source>
5456
      <translation>&amp;Drafting</translation>
5457
    </message>
5458
    <message>
5459
      <location filename="../../InitGui.py" line="123"/>
5460
      <source>&amp;Annotation</source>
5461
      <translation>&amp;Напомена</translation>
5462
    </message>
5463
    <message>
5464
      <location filename="../../InitGui.py" line="126"/>
5465
      <source>&amp;Modification</source>
5466
      <translation>&amp;Modification</translation>
5467
    </message>
5468
    <message>
5469
      <location filename="../../InitGui.py" line="129"/>
5470
      <source>&amp;Utilities</source>
5471
      <translation>&amp;Utilities</translation>
5472
    </message>
5473
    <message>
5474
      <location filename="../../draftutils/init_tools.py" line="50"/>
5475
      <source>Arc tools</source>
5476
      <translation>Алатке за кружна лукове</translation>
5477
    </message>
5478
    <message>
5479
      <location filename="../../draftutils/init_tools.py" line="58"/>
5480
      <source>Bézier tools</source>
5481
      <translation>Алатке за Безјеове криве</translation>
5482
    </message>
5483
    <message>
5484
      <location filename="../../draftutils/init_tools.py" line="89"/>
5485
      <source>Array tools</source>
5486
      <translation>Алатке за умножавање</translation>
5487
    </message>
5488
  </context>
5489
  <context>
5490
    <name>Draft</name>
5491
    <message>
5492
      <location filename="../../importDXF.py" line="130"/>
5493
      <source>Download of dxf libraries failed.
5494
Please install the dxf Library addon manually
5495
from menu Tools -&gt; Addon Manager</source>
5496
      <translation>Преузимање dxf библиотека није успело.
5497
Пробај да ручно инсталираш додатак dxf библиотека
5498
из менија Алати/Менаџер додатака</translation>
5499
    </message>
5500
    <message>
5501
      <location filename="../../draftguitools/gui_hatch.py" line="50"/>
5502
      <source>You must choose a base object before using this command</source>
5503
      <translation>Морате изабрати базни објекат пре употребе ове команде</translation>
5504
    </message>
5505
    <message>
5506
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="80"/>
5507
      <source>Fillet</source>
5508
      <translation>Заобљење</translation>
5509
    </message>
5510
    <message>
5511
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="90"/>
5512
      <source>Delete original objects</source>
5513
      <translation>Избриши оригиналне објекте</translation>
5514
    </message>
5515
    <message>
5516
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="96"/>
5517
      <source>Create chamfer</source>
5518
      <translation>Направи обарање ивица</translation>
5519
    </message>
5520
    <message>
5521
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="310"/>
5522
      <source>Save style</source>
5523
      <translation>Сачувај стил</translation>
5524
    </message>
5525
    <message>
5526
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="311"/>
5527
      <source>Name of this new style:</source>
5528
      <translation>Назив овог новог стила:</translation>
5529
    </message>
5530
    <message>
5531
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="318"/>
5532
      <source>Warning</source>
5533
      <translation>Упозорење</translation>
5534
    </message>
5535
    <message>
5536
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="319"/>
5537
      <source>Name exists. Overwrite?</source>
5538
      <translation>Име постоји. Да препишем?</translation>
5539
    </message>
5540
    <message>
5541
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="339"/>
5542
      <source>Error: json module not found. Unable to load style</source>
5543
      <translation>Грешка: јсон модул није пронађен. Није могуће учитати стил</translation>
5544
    </message>
5545
    <message>
5546
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="358"/>
5547
      <source>Error: json module not found. Unable to save style</source>
5548
      <translation>Грешка: јсон модул није пронађен. Није могуће сачувати стил</translation>
5549
    </message>
5550
    <message>
5551
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="101"/>
5552
      <source>Clone</source>
5553
      <translation>Клон</translation>
5554
    </message>
5555
    <message>
5556
      <location filename="../../draftguitools/gui_lineslope.py" line="88"/>
5557
      <location filename="../../draftguitools/gui_lineslope.py" line="91"/>
5558
      <source>Slope</source>
5559
      <translation>Нагиб</translation>
5560
    </message>
5561
    <message>
5562
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="328"/>
5563
      <source>Offset direction is not defined. Please move the mouse on either side of the object first to indicate a direction</source>
5564
      <translation>Смер одмака није дефинисан. Помери миша на једну или другу страну објекта да би означио правац</translation>
5565
    </message>
5566
    <message>
5567
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="143"/>
5568
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="156"/>
5569
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="155"/>
5570
      <source>True</source>
5571
      <translation>Тачно</translation>
5572
    </message>
5573
    <message>
5574
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="147"/>
5575
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="158"/>
5576
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="159"/>
5577
      <source>False</source>
5578
      <translation>Нетачно</translation>
5579
    </message>
5580
    <message>
5581
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="152"/>
5582
      <source>Scale</source>
5583
      <translation>Размера</translation>
5584
    </message>
5585
    <message>
5586
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="153"/>
5587
      <source>X factor</source>
5588
      <translation>X коефицијент</translation>
5589
    </message>
5590
    <message>
5591
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="154"/>
5592
      <source>Y factor</source>
5593
      <translation>Y коефицијент</translation>
5594
    </message>
5595
    <message>
5596
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="155"/>
5597
      <source>Z factor</source>
5598
      <translation>Z коефицијент</translation>
5599
    </message>
5600
    <message>
5601
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="156"/>
5602
      <source>Uniform scaling</source>
5603
      <translation>Уједначено скалирање</translation>
5604
    </message>
5605
    <message>
5606
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="157"/>
5607
      <source>Working plane orientation</source>
5608
      <translation>Оријентација радне равни</translation>
5609
    </message>
5610
    <message>
5611
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="158"/>
5612
      <source>Copy</source>
5613
      <translation>Копирај</translation>
5614
    </message>
5615
    <message>
5616
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="159"/>
5617
      <source>Modify subelements</source>
5618
      <translation>Измени поделементе</translation>
5619
    </message>
5620
    <message>
5621
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="160"/>
5622
      <source>Pick from/to points</source>
5623
      <translation>Изабери од/до тачке</translation>
5624
    </message>
5625
    <message>
5626
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="161"/>
5627
      <source>Create a clone</source>
5628
      <translation>Направи клон</translation>
5629
    </message>
5630
    <message>
5631
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="219"/>
5632
      <source>Point object doesn't have a discrete point, it cannot be used for an array.</source>
5633
      <translation>Тачкасти објекат нема засебну т.ј. дискретну тачку и не може се користити за низ.</translation>
5634
    </message>
5635
    <message>
5636
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="110"/>
5637
      <source>_BSpline.createGeometry: Closed with same first/last Point. Geometry not updated.</source>
5638
      <translation type="unfinished">_BSpline.createGeometry: Closed with same first/last Point. Geometry not updated.</translation>
5639
    </message>
5640
    <message>
5641
      <location filename="../../draftviewproviders/view_wpproxy.py" line="101"/>
5642
      <source>Writing camera position</source>
5643
      <translation type="unfinished">Writing camera position</translation>
5644
    </message>
5645
    <message>
5646
      <location filename="../../draftviewproviders/view_wpproxy.py" line="118"/>
5647
      <source>Writing objects shown/hidden state</source>
5648
      <translation type="unfinished">Writing objects shown/hidden state</translation>
5649
    </message>
5650
    <message>
5651
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="277"/>
5652
      <source>On</source>
5653
      <translation>Укључено</translation>
5654
    </message>
5655
    <message>
5656
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="278"/>
5657
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="328"/>
5658
      <source>Name</source>
5659
      <translation>Име</translation>
5660
    </message>
5661
    <message>
5662
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="279"/>
5663
      <source>Line width</source>
5664
      <translation>Ширина линије</translation>
5665
    </message>
5666
    <message>
5667
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="280"/>
5668
      <source>Draw style</source>
5669
      <translation>Cтил приказа</translation>
5670
    </message>
5671
    <message>
5672
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="281"/>
5673
      <source>Line color</source>
5674
      <translation>Боја линије</translation>
5675
    </message>
5676
    <message>
5677
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="282"/>
5678
      <source>Face color</source>
5679
      <translation>Боја странице</translation>
5680
    </message>
5681
    <message>
5682
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="283"/>
5683
      <source>Transparency</source>
5684
      <translation>Провидност</translation>
5685
    </message>
5686
    <message>
5687
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="284"/>
5688
      <source>Line print color</source>
5689
      <translation>Боја штампане линије</translation>
5690
    </message>
5691
    <message>
5692
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="305"/>
5693
      <source>New Layer</source>
5694
      <translation>Нови слој</translation>
5695
    </message>
5696
    <message>
5697
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="327"/>
5698
      <source>Custom</source>
5699
      <translation>Сопствена</translation>
5700
    </message>
5701
    <message>
5702
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="329"/>
5703
      <source>Label</source>
5704
      <translation>Ознака</translation>
5705
    </message>
5706
    <message>
5707
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="330"/>
5708
      <source>Position</source>
5709
      <translation>Положај</translation>
5710
    </message>
5711
    <message>
5712
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="331"/>
5713
      <source>Length</source>
5714
      <translation>Дужина</translation>
5715
    </message>
5716
    <message>
5717
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="332"/>
5718
      <source>Area</source>
5719
      <translation>Област</translation>
5720
    </message>
5721
    <message>
5722
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="333"/>
5723
      <source>Volume</source>
5724
      <translation>Запремина</translation>
5725
    </message>
5726
    <message>
5727
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="334"/>
5728
      <source>Tag</source>
5729
      <translation>Таг</translation>
5730
    </message>
5731
    <message>
5732
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="335"/>
5733
      <source>Material</source>
5734
      <translation>Материјал</translation>
5735
    </message>
5736
    <message>
5737
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="336"/>
5738
      <source>Label + Position</source>
5739
      <translation>Ознака + Положај</translation>
5740
    </message>
5741
    <message>
5742
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="337"/>
5743
      <source>Label + Length</source>
5744
      <translation>Ознака + Дужина</translation>
5745
    </message>
5746
    <message>
5747
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="338"/>
5748
      <source>Label + Area</source>
5749
      <translation>Ознака + Област</translation>
5750
    </message>
5751
    <message>
5752
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="339"/>
5753
      <source>Label + Volume</source>
5754
      <translation>Ознака + Запремина</translation>
5755
    </message>
5756
    <message>
5757
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="343"/>
5758
      <source>Label + Material</source>
5759
      <translation>Ознака + Материјал</translation>
5760
    </message>
5761
  </context>
5762
  <context>
5763
    <name>importOCA</name>
5764
    <message>
5765
      <location filename="../../importOCA.py" line="415"/>
5766
      <source>OCA: found no data to export</source>
5767
      <translation>OCA: није пронађен ниједан податак за извоз</translation>
5768
    </message>
5769
    <message>
5770
      <location filename="../../importOCA.py" line="460"/>
5771
      <source>successfully exported</source>
5772
      <translation>успешно извезено</translation>
5773
    </message>
5774
  </context>
5775
  <context>
5776
    <name>ImportAirfoilDAT</name>
5777
    <message>
5778
      <location filename="../../importAirfoilDAT.py" line="164"/>
5779
      <source>Did not find enough coordinates</source>
5780
      <translation>Није пронађено довољно координата</translation>
5781
    </message>
5782
  </context>
5783
  <context>
5784
    <name>ImportSVG</name>
5785
    <message>
5786
      <location filename="../../importSVG.py" line="1814"/>
5787
      <source>Unknown SVG export style, switching to Translated</source>
5788
      <translation type="unfinished">Unknown SVG export style, switching to Translated</translation>
5789
    </message>
5790
    <message>
5791
      <location filename="../../importSVG.py" line="1834"/>
5792
      <source>The export list contains no object with a valid bounding box</source>
5793
      <translation type="unfinished">The export list contains no object with a valid bounding box</translation>
5794
    </message>
5795
  </context>
5796
  <context>
5797
    <name>Draft_SelectPlane</name>
5798
    <message>
5799
      <location filename="../../draftguitools/gui_selectplane.py" line="57"/>
5800
      <source>Select plane</source>
5801
      <translation>Изабери раван</translation>
5802
    </message>
5803
    <message>
5804
      <location filename="../../draftguitools/gui_selectplane.py" line="60"/>
5805
      <source>Select 3 vertices, one or more shapes or an object to define a working plane.</source>
5806
      <translation type="unfinished">Select 3 vertices, one or more shapes or an object to define a working plane.</translation>
5807
    </message>
5808
  </context>
5809
  <context>
5810
    <name>Draft_PathArray</name>
5811
    <message>
5812
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="73"/>
5813
      <source>Path array</source>
5814
      <translation>Умножавање по путањи</translation>
5815
    </message>
5816
    <message>
5817
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="76"/>
5818
      <source>Creates copies of the selected object along a selected path.
5819
First select the object, and then select the path.
5820
The path can be a polyline, B-spline, Bezier curve, or even edges from other objects.</source>
5821
      <translation>Прави копије изабраног објекта дуж изабране путање.
5822
Прво изабери објекат, а затим изабери путању.
5823
Путања може бити изломљена линија, Б-сплајн, Безјеова крива или чак ивице других објеката.</translation>
5824
    </message>
5825
  </context>
5826
  <context>
5827
    <name>Draft_PathLinkArray</name>
5828
    <message>
5829
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="167"/>
5830
      <source>Path link array</source>
5831
      <translation type="unfinished">Path link array</translation>
5832
    </message>
5833
    <message>
5834
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="170"/>
5835
      <source>Like the PathArray tool, but creates a 'Link array' instead.
5836
A 'Link array' is more efficient when handling many copies but the 'Fuse' option cannot be used.</source>
5837
      <translation>Попут алатке Умножавање по путањи, али уместо објеката ствара 'Умножавање веза'.
5838
'Умножавање веза' је ефикасније када се умножава велики број копија, али опција 'Унија' се не може користити.</translation>
5839
    </message>
5840
  </context>
5841
  <context>
5842
    <name>Draft_Label</name>
5843
    <message>
5844
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="63"/>
5845
      <source>Label</source>
5846
      <translation>Име</translation>
5847
    </message>
5848
    <message>
5849
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="66"/>
5850
      <source>Creates a label, optionally attached to a selected object or subelement.
5851

5852
First select a vertex, an edge, or a face of an object, then call this command,
5853
and then set the position of the leader line and the textual label.
5854
The label will be able to display information about this object, and about the selected subelement,
5855
if any.
5856

5857
If many objects or many subelements are selected, only the first one in each case
5858
will be used to provide information to the label.</source>
5859
      <translation>Прави ознаку, која може а и не мора бити прикачена на изабрани објекат или поделемент.
5860

5861
Прво изаберите теме, ивицу или страницу објекта, затим позови ову алатку,
5862
а затим подеси положај показне линије и текстуалне ознаке.
5863
Ознака ће моћи да прикаже информације о овом објекту и о изабраном поделементу,
5864
ако их има.
5865

5866
Ако је изабрано много објеката или много поделемената, само ће први 
5867
обезбеђивати информација ознаци.</translation>
5868
    </message>
5869
  </context>
5870
  <context>
5871
    <name>Draft_Line</name>
5872
    <message>
5873
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="63"/>
5874
      <source>Line</source>
5875
      <translation>Дуж</translation>
5876
    </message>
5877
    <message>
5878
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="66"/>
5879
      <source>Creates a 2-point line. CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
5880
      <translation>Прави дуж помоћу 2 тачке. CTRL за хватање, SHIFT за ограничавање.</translation>
5881
    </message>
5882
  </context>
5883
  <context>
5884
    <name>Draft_Wire</name>
5885
    <message>
5886
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="298"/>
5887
      <source>Polyline</source>
5888
      <translation>Изломљена линија</translation>
5889
    </message>
5890
    <message>
5891
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="301"/>
5892
      <source>Creates a multiple-points line (polyline). CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
5893
      <translation>Прави линију са више тачака (изломљену линију). CTRL за хватање, SHIFT за ограничавање.</translation>
5894
    </message>
5895
  </context>
5896
  <context>
5897
    <name>Draft_Hatch</name>
5898
    <message>
5899
      <location filename="../../draftguitools/gui_hatch.py" line="39"/>
5900
      <source>Hatch</source>
5901
      <translation>Шрафура</translation>
5902
    </message>
5903
    <message>
5904
      <location filename="../../draftguitools/gui_hatch.py" line="43"/>
5905
      <source>Creates hatches on the faces of a selected object</source>
5906
      <translation>Прави шрафуре на страницама изабраног објекта</translation>
5907
    </message>
5908
  </context>
5909
  <context>
5910
    <name>Draft_Join</name>
5911
    <message>
5912
      <location filename="../../draftguitools/gui_join.py" line="54"/>
5913
      <source>Join</source>
5914
      <translation>Споји</translation>
5915
    </message>
5916
    <message>
5917
      <location filename="../../draftguitools/gui_join.py" line="57"/>
5918
      <source>Joins the selected lines or polylines into a single object.
5919
The lines must share a common point at the start or at the end for the operation to succeed.</source>
5920
      <translation>Спаја изабране линије или изломљене линије у један објекат.
5921
Линије морају делити заједничку тачку на почетку или на крају да би операција успела.</translation>
5922
    </message>
5923
  </context>
5924
  <context>
5925
    <name>Draft_Text</name>
5926
    <message>
5927
      <location filename="../../draftguitools/gui_texts.py" line="60"/>
5928
      <source>Text</source>
5929
      <translation>Текст</translation>
5930
    </message>
5931
    <message>
5932
      <location filename="../../draftguitools/gui_texts.py" line="63"/>
5933
      <source>Creates a multi-line annotation. CTRL to snap.</source>
5934
      <translation>Направи напомену у више редова. CTRL за хватање.</translation>
5935
    </message>
5936
  </context>
5937
  <context>
5938
    <name>Draft_Draft2Sketch</name>
5939
    <message>
5940
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="57"/>
5941
      <source>Draft to sketch</source>
5942
      <translation type="unfinished">Draft to sketch</translation>
5943
    </message>
5944
    <message>
5945
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="60"/>
5946
      <source>Convert bidirectionally between Draft objects and Sketches.
5947
Many Draft objects will be converted into a single non-constrained Sketch.
5948
However, a single sketch with disconnected traces will be converted into several individual Draft objects.</source>
5949
      <translation>Конвертуј двосмерно између Драфт објеката и скица.
5950
Многи Драфт објекти ће бити конвертовани у скицу на којој нема ограничења.
5951
Међутим, једна скица са неспојеним елементима биће конвертована у неколико појединачних Драфт објеката.</translation>
5952
    </message>
5953
  </context>
5954
  <context>
5955
    <name>Draft_Snap_Lock</name>
5956
    <message>
5957
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="66"/>
5958
      <source>Snap lock</source>
5959
      <translation>Блокирај хватање</translation>
5960
    </message>
5961
    <message>
5962
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="67"/>
5963
      <source>Enables or disables snapping globally.</source>
5964
      <translation>Омогућава или онемогућава хватање глобално.</translation>
5965
    </message>
5966
  </context>
5967
  <context>
5968
    <name>Draft_Snap_Midpoint</name>
5969
    <message>
5970
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="82"/>
5971
      <source>Snap midpoint</source>
5972
      <translation>Ухвати средишњу тачку</translation>
5973
    </message>
5974
    <message>
5975
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="83"/>
5976
      <source>Snaps to the midpoint of edges.</source>
5977
      <translation>Ухвати се за средишњу тачку ивице.</translation>
5978
    </message>
5979
  </context>
5980
  <context>
5981
    <name>Draft_Snap_Perpendicular</name>
5982
    <message>
5983
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="96"/>
5984
      <source>Snap perpendicular</source>
5985
      <translation>Ухвати управност</translation>
5986
    </message>
5987
    <message>
5988
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="97"/>
5989
      <source>Snaps to the perpendicular points on faces and edges.</source>
5990
      <translation>Ухватите се за положај који је управан на неку страницу или ивицу.</translation>
5991
    </message>
5992
  </context>
5993
  <context>
5994
    <name>Draft_Snap_Grid</name>
5995
    <message>
5996
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="110"/>
5997
      <source>Snap grid</source>
5998
      <translation>Ухвати координатну мрежу</translation>
5999
    </message>
6000
    <message>
6001
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="111"/>
6002
      <source>Snaps to the intersections of grid lines.</source>
6003
      <translation>Ухвати се за тачку пресека линија координатне мреже.</translation>
6004
    </message>
6005
  </context>
6006
  <context>
6007
    <name>Draft_Snap_Intersection</name>
6008
    <message>
6009
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="124"/>
6010
      <source>Snap intersection</source>
6011
      <translation>Ухвати пресечну тачку</translation>
6012
    </message>
6013
    <message>
6014
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="125"/>
6015
      <source>Snaps to the intersection of two edges.</source>
6016
      <translation>Ухвати се за пресечну тачку две ивице.</translation>
6017
    </message>
6018
  </context>
6019
  <context>
6020
    <name>Draft_Snap_Parallel</name>
6021
    <message>
6022
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="138"/>
6023
      <source>Snap parallel</source>
6024
      <translation>Ухвати паралелност</translation>
6025
    </message>
6026
    <message>
6027
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="139"/>
6028
      <source>Snaps to an imaginary line parallel to straight edges.</source>
6029
      <translation>Ухвати се за положај који је паралелан некој правој ивици.</translation>
6030
    </message>
6031
  </context>
6032
  <context>
6033
    <name>Draft_Snap_Endpoint</name>
6034
    <message>
6035
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="152"/>
6036
      <source>Snap endpoint</source>
6037
      <translation>Ухвати крајњу тачку</translation>
6038
    </message>
6039
    <message>
6040
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="153"/>
6041
      <source>Snaps to the endpoints of edges.</source>
6042
      <translation>Ухвати се за крајњу тачку ивице.</translation>
6043
    </message>
6044
  </context>
6045
  <context>
6046
    <name>Draft_Snap_Angle</name>
6047
    <message>
6048
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="166"/>
6049
      <source>Snap angle</source>
6050
      <translation>Ухвати угао</translation>
6051
    </message>
6052
    <message>
6053
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="167"/>
6054
      <source>Snaps to the special cardinal points on circular edges, at multiples of 30° and 45°.</source>
6055
      <translation>Ухвати се за тачке на кружним ивицама које се налазе на угловима од 30° и 45° или њихових умножака.</translation>
6056
    </message>
6057
  </context>
6058
  <context>
6059
    <name>Draft_Snap_Center</name>
6060
    <message>
6061
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="180"/>
6062
      <source>Snap center</source>
6063
      <translation>Ухвати центар</translation>
6064
    </message>
6065
    <message>
6066
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="181"/>
6067
      <source>Snaps to the center point of faces and circular edges, and to the Placement point of Working Plane Proxies and Building Parts.</source>
6068
      <translation>Ухвати за централну тачку страница и кружних ивица, координатни почетак заменских радних равни или Грађевинске делове.</translation>
6069
    </message>
6070
  </context>
6071
  <context>
6072
    <name>Draft_Snap_Extension</name>
6073
    <message>
6074
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="194"/>
6075
      <source>Snap extension</source>
6076
      <translation>Ухвати продужетак</translation>
6077
    </message>
6078
    <message>
6079
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="195"/>
6080
      <source>Snaps to an imaginary line that extends beyond the endpoints of straight edges.</source>
6081
      <translation>Ухвати се за имагинарну линију која је продужетак неке линије.</translation>
6082
    </message>
6083
  </context>
6084
  <context>
6085
    <name>Draft_Snap_Near</name>
6086
    <message>
6087
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="208"/>
6088
      <source>Snap near</source>
6089
      <translation>Ухвати близу</translation>
6090
    </message>
6091
    <message>
6092
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="209"/>
6093
      <source>Snaps to the nearest point on faces and edges.</source>
6094
      <translation>Ухвати се за најближу тачку на страници или ивици.</translation>
6095
    </message>
6096
  </context>
6097
  <context>
6098
    <name>Draft_Snap_Ortho</name>
6099
    <message>
6100
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="222"/>
6101
      <source>Snap ortho</source>
6102
      <translation>Ухвати ортогоналност</translation>
6103
    </message>
6104
    <message>
6105
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="223"/>
6106
      <source>Snaps to imaginary lines that cross the previous point at multiples of 45°.</source>
6107
      <translation>Ухвати се за имагинарне линије које пролазе кроз почетну тачку под углом од 45° или његовим умношком.</translation>
6108
    </message>
6109
  </context>
6110
  <context>
6111
    <name>Draft_Snap_Special</name>
6112
    <message>
6113
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="236"/>
6114
      <source>Snap special</source>
6115
      <translation>Ухвати специјално</translation>
6116
    </message>
6117
    <message>
6118
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="237"/>
6119
      <source>Snaps to special points defined by the object.</source>
6120
      <translation>Ухвати се за специјалне тачке које су дефинисане на објекту.</translation>
6121
    </message>
6122
  </context>
6123
  <context>
6124
    <name>Draft_Snap_Dimensions</name>
6125
    <message>
6126
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="250"/>
6127
      <source>Snap dimensions</source>
6128
      <translation>Ухвати коте</translation>
6129
    </message>
6130
    <message>
6131
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="251"/>
6132
      <source>Shows temporary X and Y dimensions.</source>
6133
      <translation>Приказује привремене X и Y вредности кота.</translation>
6134
    </message>
6135
  </context>
6136
  <context>
6137
    <name>Draft_Snap_WorkingPlane</name>
6138
    <message>
6139
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="264"/>
6140
      <source>Snap working plane</source>
6141
      <translation>Ухвати радну раван</translation>
6142
    </message>
6143
    <message>
6144
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="265"/>
6145
      <source>Projects snap points onto the current working plane.</source>
6146
      <translation>Пројицира тачке које желимо ухватити на радну раван.</translation>
6147
    </message>
6148
  </context>
6149
  <context>
6150
    <name>Draft_ShowSnapBar</name>
6151
    <message>
6152
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="278"/>
6153
      <source>Show snap toolbar</source>
6154
      <translation>Прикажи палету алатки хватање</translation>
6155
    </message>
6156
    <message>
6157
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="279"/>
6158
      <source>Shows the snap toolbar if it is hidden.</source>
6159
      <translation>Прикажи палету алатки хватање ако је сакривена.</translation>
6160
    </message>
6161
  </context>
6162
  <context>
6163
    <name>Draft_Move</name>
6164
    <message>
6165
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="60"/>
6166
      <source>Move</source>
6167
      <translation>Помери</translation>
6168
    </message>
6169
    <message>
6170
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="63"/>
6171
      <source>Moves the selected objects from one base point to another point.
6172
If the "copy" option is active, it will create displaced copies.
6173
CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6174
      <translation>Помера изабране објекте из једне базне тачке на другу.
6175
Ако је опција „копирај“ активна, направиће померене копије.
6176
CTRL за хватање, SHIFT за ограничавање.</translation>
6177
    </message>
6178
  </context>
6179
  <context>
6180
    <name>Draft_Arc</name>
6181
    <message>
6182
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="66"/>
6183
      <source>Arc</source>
6184
      <translation>Кружни лук</translation>
6185
    </message>
6186
    <message>
6187
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="69"/>
6188
      <source>Creates a circular arc by a center point and a radius.
6189
CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6190
      <translation>Прави кружни лук помоћу тачке центра и полупречника.
6191
CTRL за хватање, SHIFT за ограничавање.</translation>
6192
    </message>
6193
  </context>
6194
  <context>
6195
    <name>Draft_Arc_3Points</name>
6196
    <message>
6197
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="480"/>
6198
      <source>Arc by 3 points</source>
6199
      <translation>Кружни лук помоћу 3 тачке</translation>
6200
    </message>
6201
    <message>
6202
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="483"/>
6203
      <source>Creates a circular arc by picking 3 points.
6204
CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6205
      <translation>Прави кружни лук помоћу 3 тачке.
6206
CTRL за хватање, SHIFT за ограничавање.</translation>
6207
    </message>
6208
  </context>
6209
  <context>
6210
    <name>Draft_ArcTools</name>
6211
    <message>
6212
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="614"/>
6213
      <source>Arc tools</source>
6214
      <translation>Алатке за кружна лукове</translation>
6215
    </message>
6216
    <message>
6217
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="617"/>
6218
      <source>Create various types of circular arcs.</source>
6219
      <translation>Направи различите врсте кружних лукова.</translation>
6220
    </message>
6221
  </context>
6222
  <context>
6223
    <name>Draft_ToggleGrid</name>
6224
    <message>
6225
      <location filename="../../draftguitools/gui_grid.py" line="60"/>
6226
      <source>Toggle grid</source>
6227
      <translation>Сакриј/Прикажи координатну мрежу</translation>
6228
    </message>
6229
    <message>
6230
      <location filename="../../draftguitools/gui_grid.py" line="62"/>
6231
      <source>Toggles the Draft grid on and off.</source>
6232
      <translation>Укључује/Искључује Draft координатну мрежу.</translation>
6233
    </message>
6234
  </context>
6235
  <context>
6236
    <name>Draft_SubelementHighlight</name>
6237
    <message>
6238
      <location filename="../../draftguitools/gui_subelements.py" line="61"/>
6239
      <source>Subelement highlight</source>
6240
      <translation>Истакни поделемент</translation>
6241
    </message>
6242
    <message>
6243
      <location filename="../../draftguitools/gui_subelements.py" line="64"/>
6244
      <source>Highlight the subelements of the selected objects, so that they can then be edited with the move, rotate, and scale tools.</source>
6245
      <translation>Истакни поделементе изабраних објеката, да се могу уређивати помоћу алата за померање, ротирање и скалирање.</translation>
6246
    </message>
6247
  </context>
6248
  <context>
6249
    <name>Draft_Edit</name>
6250
    <message>
6251
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="258"/>
6252
      <source>Edit</source>
6253
      <translation>Уреди</translation>
6254
    </message>
6255
    <message>
6256
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="267"/>
6257
      <source>Edits the active object.
6258
Press E or ALT+LeftClick to display context menu
6259
on supported nodes and on supported objects.</source>
6260
      <translation>Уређује активни објекат.
6261
Притисни Е или ALT+леви клик да би приказао контекстни мени
6262
на подржаним спојевима и на подржаним објектима.</translation>
6263
    </message>
6264
  </context>
6265
  <context>
6266
    <name>Draft_CircularArray</name>
6267
    <message>
6268
      <location filename="../../draftguitools/gui_circulararray.py" line="65"/>
6269
      <source>Circular array</source>
6270
      <translation>Кружно умножавање</translation>
6271
    </message>
6272
    <message>
6273
      <location filename="../../draftguitools/gui_circulararray.py" line="68"/>
6274
      <source>Creates copies of the selected object, and places the copies in a radial pattern
6275
creating various circular layers.
6276

6277
The array can be turned into an orthogonal or a polar array by changing its type.</source>
6278
      <translation>Направи копије изабраног објекта и радијално их умножава
6279
по кружним прстеновима различитог пречника.
6280

6281
Умножавање се може претворити у ортогонално или поларно променом врсте у Уреднику особина.</translation>
6282
    </message>
6283
  </context>
6284
  <context>
6285
    <name>Draft_AnnotationStyleEditor</name>
6286
    <message>
6287
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="78"/>
6288
      <source>Annotation styles...</source>
6289
      <translation>Стилови напомена...</translation>
6290
    </message>
6291
    <message>
6292
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="82"/>
6293
      <source>Manage or create annotation styles</source>
6294
      <translation>Направи стилове напомена или управљај њима</translation>
6295
    </message>
6296
  </context>
6297
  <context>
6298
    <name>Draft_Point</name>
6299
    <message>
6300
      <location filename="../../draftguitools/gui_points.py" line="62"/>
6301
      <source>Point</source>
6302
      <translation>Тачка</translation>
6303
    </message>
6304
    <message>
6305
      <location filename="../../draftguitools/gui_points.py" line="65"/>
6306
      <source>Creates a point object. Click anywhere on the 3D view.</source>
6307
      <translation>Направи тачкасти објекат. Кликните било где на 3Д погледу.</translation>
6308
    </message>
6309
  </context>
6310
  <context>
6311
    <name>Draft_Rotate</name>
6312
    <message>
6313
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="62"/>
6314
      <source>Rotate</source>
6315
      <translation>Ротирај</translation>
6316
    </message>
6317
    <message>
6318
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="65"/>
6319
      <source>Rotates the selected objects. Choose the center of rotation, then the initial angle, and then the final angle.
6320
If the "copy" option is active, it will create rotated copies.
6321
CTRL to snap, SHIFT to constrain. Hold ALT and click to create a copy with each click.</source>
6322
      <translation>Ротира изабране објекте. Изабери центар ротације, почетни угао и крајњи угао.
6323
Ако је опција „копирај“ активна, направиће ротиране копије.
6324
CTRL за хватање, SHIFT за ограничавање. Држи притиснут ALT и кликни да би направио копију сваким кликом.</translation>
6325
    </message>
6326
  </context>
6327
  <context>
6328
    <name>Draft_AddToGroup</name>
6329
    <message>
6330
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="74"/>
6331
      <source>Move to group...</source>
6332
      <translation>Преместите у групу...</translation>
6333
    </message>
6334
    <message>
6335
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="77"/>
6336
      <source>Moves the selected objects to an existing group, or removes them from any group.
6337
Create a group first to use this tool.</source>
6338
      <translation>Премешта изабране објекте у постојећу групу или их уклања из било које групе.
6339
Прво направи групу да би користио овај алат.</translation>
6340
    </message>
6341
  </context>
6342
  <context>
6343
    <name>Draft_SelectGroup</name>
6344
    <message>
6345
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="165"/>
6346
      <source>Select group</source>
6347
      <translation>Изабери групу</translation>
6348
    </message>
6349
    <message>
6350
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="168"/>
6351
      <source>Selects the contents of selected groups. For selected non-group objects, the contents of the group they are in is selected.</source>
6352
      <translation>Одабира садржај изабраних група. За изабране објекте који нису у групи, одабира се садржај групе у којој се налазе.</translation>
6353
    </message>
6354
  </context>
6355
  <context>
6356
    <name>Draft_AutoGroup</name>
6357
    <message>
6358
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="209"/>
6359
      <source>Autogroup</source>
6360
      <translation type="unfinished">Autogroup</translation>
6361
    </message>
6362
    <message>
6363
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="212"/>
6364
      <source>Select a group to add all Draft and Arch objects to.</source>
6365
      <translation>Изабери групу у коју ћеш додати све Draft и Arch објекте.</translation>
6366
    </message>
6367
  </context>
6368
  <context>
6369
    <name>Draft_AddConstruction</name>
6370
    <message>
6371
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="309"/>
6372
      <source>Add to construction group</source>
6373
      <translation>Додај у групу помоћне геометрије</translation>
6374
    </message>
6375
    <message>
6376
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="312"/>
6377
      <source>Adds the selected objects to the construction group,
6378
and changes their appearance to the construction style.
6379
It creates a construction group if it doesn't exist.</source>
6380
      <translation>Додаје изабране објекте у групу помоћне геометрије
6381
и промени њихов изглед на изглед помоћне геометрије.
6382
Направи групу помоћне геометрије ако не постоји.</translation>
6383
    </message>
6384
  </context>
6385
  <context>
6386
    <name>Draft_AddNamedGroup</name>
6387
    <message>
6388
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="360"/>
6389
      <source>Add a new named group</source>
6390
      <translation>Додај нову групу са именом</translation>
6391
    </message>
6392
    <message>
6393
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="364"/>
6394
      <source>Add a new group with a given name.</source>
6395
      <translation>Додај нову групу и одреди јој име.</translation>
6396
    </message>
6397
  </context>
6398
  <context>
6399
    <name>Draft_WorkingPlaneProxy</name>
6400
    <message>
6401
      <location filename="../../draftguitools/gui_planeproxy.py" line="50"/>
6402
      <source>Create working plane proxy</source>
6403
      <translation>Направи заменску радну раван</translation>
6404
    </message>
6405
    <message>
6406
      <location filename="../../draftguitools/gui_planeproxy.py" line="52"/>
6407
      <source>Creates a proxy object from the current working plane.
6408
Once the object is created double click it in the tree view to restore the camera position and objects' visibilities.
6409
Then you can use it to save a different camera position and objects' states any time you need.</source>
6410
      <translation>Направи заменски објекат из тренутне радне равни.
6411
Када се заменска радна раван направи, двапут кликни на њу у стаблу документа да би обновио позицију камере и видљивост објеката.
6412
Затим ју можеш користити да сачуваш неку другу позицију камере и стање објекта кад год ти затреба.</translation>
6413
    </message>
6414
  </context>
6415
  <context>
6416
    <name>Draft_WireToBSpline</name>
6417
    <message>
6418
      <location filename="../../draftguitools/gui_wire2spline.py" line="64"/>
6419
      <source>Wire to B-spline</source>
6420
      <translation>Жица у Б-Сплајн</translation>
6421
    </message>
6422
    <message>
6423
      <location filename="../../draftguitools/gui_wire2spline.py" line="67"/>
6424
      <source>Converts a selected polyline to a B-spline, or a B-spline to a polyline.</source>
6425
      <translation>Претвара изабрану изломљену линију у Б-Сплајн или Б-Сплајн у изломљену линију.</translation>
6426
    </message>
6427
  </context>
6428
  <context>
6429
    <name>Draft_FlipDimension</name>
6430
    <message>
6431
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimension_ops.py" line="62"/>
6432
      <source>Flip dimension</source>
6433
      <translation>Окрени коту</translation>
6434
    </message>
6435
    <message>
6436
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimension_ops.py" line="66"/>
6437
      <source>Flip the normal direction of the selected dimensions (linear, radial, angular).
6438
If other objects are selected they are ignored.</source>
6439
      <translation>Окрени смер нормале изабраних димензија (линеарне, радијалне, угаоне).
6440
Ако се изаберу други објекти, они се игноришу.</translation>
6441
    </message>
6442
  </context>
6443
  <context>
6444
    <name>Draft_Fillet</name>
6445
    <message>
6446
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="65"/>
6447
      <source>Fillet</source>
6448
      <translation>Заобљење</translation>
6449
    </message>
6450
    <message>
6451
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="68"/>
6452
      <source>Creates a fillet between two selected wires or edges.</source>
6453
      <translation>Прави заобљење између две изабране жице или ивице.</translation>
6454
    </message>
6455
  </context>
6456
  <context>
6457
    <name>Draft_SetStyle</name>
6458
    <message>
6459
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="63"/>
6460
      <source>Set style</source>
6461
      <translation>Подеси стил</translation>
6462
    </message>
6463
    <message>
6464
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="67"/>
6465
      <source>Sets default styles</source>
6466
      <translation>Подеси подразумевани стил</translation>
6467
    </message>
6468
  </context>
6469
  <context>
6470
    <name>Draft_Polygon</name>
6471
    <message>
6472
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="57"/>
6473
      <source>Polygon</source>
6474
      <translation>Многоугао</translation>
6475
    </message>
6476
    <message>
6477
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="60"/>
6478
      <source>Creates a regular polygon (triangle, square, pentagon, ...), by defining the number of sides and the circumscribed radius.
6479
CTRL to snap, SHIFT to constrain</source>
6480
      <translation>Направи правилан многоугао (троугао, квадрат, петоугао, ...), дефинисањем броја страница и описаног полупречника.
6481
CTRL за хватање, SHIFT за ограничавање</translation>
6482
    </message>
6483
  </context>
6484
  <context>
6485
    <name>Draft_Split</name>
6486
    <message>
6487
      <location filename="../../draftguitools/gui_split.py" line="56"/>
6488
      <source>Split</source>
6489
      <translation>Подели</translation>
6490
    </message>
6491
    <message>
6492
      <location filename="../../draftguitools/gui_split.py" line="59"/>
6493
      <source>Splits the selected line or polyline into two independent lines
6494
or polylines by clicking anywhere along the original object.
6495
It works best when choosing a point on a straight segment and not a corner vertex.</source>
6496
      <translation>Дели изабрану линију или изломљену линију на две независне линије
6497
или повезане линије кликом било где дуж оригиналног објекта.
6498
Најбоље функционише када се бира тачка на правом сегменту, а не тачка на врху угла.</translation>
6499
    </message>
6500
  </context>
6501
  <context>
6502
    <name>Draft_Trimex</name>
6503
    <message>
6504
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="76"/>
6505
      <source>Trimex</source>
6506
      <translation type="unfinished">Trimex</translation>
6507
    </message>
6508
    <message>
6509
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="82"/>
6510
      <source>Trims or extends the selected object, or extrudes single faces.
6511
CTRL snaps, SHIFT constrains to current segment or to normal, ALT inverts.</source>
6512
      <translation>Опсеца или продужава изабрани објекат, или извлачи појединачне странице.
6513
CTRL хватање, SHIFT ограничава на тренутни сегмент или на нормалу, ALT инвертује.</translation>
6514
    </message>
6515
  </context>
6516
  <context>
6517
    <name>Draft_BSpline</name>
6518
    <message>
6519
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="60"/>
6520
      <source>B-spline</source>
6521
      <translation>Б-сплајн крива</translation>
6522
    </message>
6523
    <message>
6524
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="63"/>
6525
      <source>Creates a multiple-point B-spline. CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6526
      <translation>Направи Б-Сплајн криву помоћу више тачака. CTRL за хватање, SHIFT за ограничавање.</translation>
6527
    </message>
6528
  </context>
6529
  <context>
6530
    <name>Draft_ApplyStyle</name>
6531
    <message>
6532
      <location filename="../../draftguitools/gui_styles.py" line="47"/>
6533
      <source>Apply current style</source>
6534
      <translation>Примени тренутни стил</translation>
6535
    </message>
6536
    <message>
6537
      <location filename="../../draftguitools/gui_styles.py" line="51"/>
6538
      <source>Applies the current style defined in the toolbar (line width and colors) to the selected objects and groups.</source>
6539
      <translation>Примењује тренутни стил дефинисан на палети са алаткама (ширина линија и боје) на изабране објекте и групе.</translation>
6540
    </message>
6541
  </context>
6542
  <context>
6543
    <name>Draft_BezCurve</name>
6544
    <message>
6545
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="65"/>
6546
      <source>Bézier curve</source>
6547
      <translation>Безјеова крива</translation>
6548
    </message>
6549
    <message>
6550
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="68"/>
6551
      <source>Creates an N-degree Bézier curve. The more points you pick, the higher the degree.
6552
CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6553
      <translation>Прави Безјеову криву Н-тог степена. Што више тачака одабереш, то је већи степен.
6554
CTRL за хватање, SHIFT за ограничавање.</translation>
6555
    </message>
6556
  </context>
6557
  <context>
6558
    <name>Draft_CubicBezCurve</name>
6559
    <message>
6560
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="252"/>
6561
      <source>Cubic Bézier curve</source>
6562
      <translation>Кубна Безјеова крива</translation>
6563
    </message>
6564
    <message>
6565
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="255"/>
6566
      <source>Creates a Bézier curve made of 2nd degree (quadratic) and 3rd degree (cubic) segments. Click and drag to define each segment.
6567
After the curve is created you can go back to edit each control point and set the properties of each knot.
6568
CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6569
      <translation>Прави Безјеову криву помоћу сегмената 2. (квадратни) и 3. степена (кубни). Кликни и превуци да би дефинисао сваки сегмент.
6570
Након што је крива направљена, можеш се вратити и уредити сваку контролну тачку или подесити особине сваког чвора.
6571
CTRL за хватање, SHIFT за ограничавање.</translation>
6572
    </message>
6573
  </context>
6574
  <context>
6575
    <name>Draft_BezierTools</name>
6576
    <message>
6577
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="490"/>
6578
      <source>Bézier tools</source>
6579
      <translation>Алатке за Безјеове криве</translation>
6580
    </message>
6581
    <message>
6582
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="493"/>
6583
      <source>Create various types of Bézier curves.</source>
6584
      <translation>Направи различите врсте Безјеових кривих.</translation>
6585
    </message>
6586
  </context>
6587
  <context>
6588
    <name>Draft_Circle</name>
6589
    <message>
6590
      <location filename="../../draftguitools/gui_circles.py" line="80"/>
6591
      <source>Circle</source>
6592
      <translation>Круг</translation>
6593
    </message>
6594
    <message>
6595
      <location filename="../../draftguitools/gui_circles.py" line="84"/>
6596
      <source>Creates a circle (full circular arc).
6597
CTRL to snap, ALT to select tangent objects.</source>
6598
      <translation>Прави кружницу (пун кружни лук). 
6599
CTRL за хватање, ALT за избор објеката који су тангентни.</translation>
6600
    </message>
6601
  </context>
6602
  <context>
6603
    <name>Draft_Ellipse</name>
6604
    <message>
6605
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="59"/>
6606
      <source>Ellipse</source>
6607
      <translation>Елипса</translation>
6608
    </message>
6609
    <message>
6610
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="62"/>
6611
      <source>Creates an ellipse. CTRL to snap.</source>
6612
      <translation>Направи елипсу. CTRL за хватање.</translation>
6613
    </message>
6614
  </context>
6615
  <context>
6616
    <name>Draft_Facebinder</name>
6617
    <message>
6618
      <location filename="../../draftguitools/gui_facebinders.py" line="60"/>
6619
      <source>Facebinder</source>
6620
      <translation>Повезивач страница</translation>
6621
    </message>
6622
    <message>
6623
      <location filename="../../draftguitools/gui_facebinders.py" line="63"/>
6624
      <source>Creates a facebinder object from selected faces.</source>
6625
      <translation>Прави објекат Повезивача страница помоћу изабраних страница.</translation>
6626
    </message>
6627
  </context>
6628
  <context>
6629
    <name>Draft_OrthoArray</name>
6630
    <message>
6631
      <location filename="../../draftguitools/gui_orthoarray.py" line="65"/>
6632
      <source>Array</source>
6633
      <translation>Умножавање</translation>
6634
    </message>
6635
    <message>
6636
      <location filename="../../draftguitools/gui_orthoarray.py" line="68"/>
6637
      <source>Creates copies of the selected object, and places the copies in an orthogonal pattern,
6638
meaning the copies follow the specified direction in the X, Y, Z axes.
6639

6640
The array can be turned into a polar or a circular array by changing its type.</source>
6641
      <translation>Направи копије изабраног објекта и распореди их ортогонално,
6642
што значи да копије прате дефинисане правце X, Y и З оса.
6643

6644
Умножавање се може претворити у поларно или кружно променом врсте у Уреднику својстава.</translation>
6645
    </message>
6646
  </context>
6647
  <context>
6648
    <name>Draft_Scale</name>
6649
    <message>
6650
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="71"/>
6651
      <source>Scale</source>
6652
      <translation>Размера</translation>
6653
    </message>
6654
    <message>
6655
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="74"/>
6656
      <source>Scales the selected objects from a base point.
6657
CTRL to snap, SHIFT to constrain, ALT to copy.</source>
6658
      <translation>Скалира изабране објекте од основне тачке.
6659
CTRL за хватање, SHIFT за ограничавање, ALT копирање.</translation>
6660
    </message>
6661
  </context>
6662
  <context>
6663
    <name>Draft_Layer</name>
6664
    <message>
6665
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="68"/>
6666
      <source>Layer</source>
6667
      <translation>Слој</translation>
6668
    </message>
6669
    <message>
6670
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="71"/>
6671
      <source>Adds a layer to the document.
6672
Objects added to this layer can share the same visual properties such as line color, line width, and shape color.</source>
6673
      <translation>Додаје слој у документ.
6674
Објекти додати овом слоју могу да деле исте визуелне особине као што су боја линије, ширина линије и боја облика.</translation>
6675
    </message>
6676
  </context>
6677
  <context>
6678
    <name>Draft_PointArray</name>
6679
    <message>
6680
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="67"/>
6681
      <source>Point array</source>
6682
      <translation>Умножавање по тачкама</translation>
6683
    </message>
6684
    <message>
6685
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="70"/>
6686
      <source>Creates copies of the selected base object at the points of a point object.
6687
First select the base object, and then select the point object.</source>
6688
      <translation>Направи копије изабраног основног објекта на тачкама тачкастог објекта.
6689
Прво изабери базни објекат, а затим изабери тачкасти објекат.</translation>
6690
    </message>
6691
  </context>
6692
  <context>
6693
    <name>Draft_PointLinkArray</name>
6694
    <message>
6695
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="132"/>
6696
      <source>Point link array</source>
6697
      <translation type="unfinished">Point link array</translation>
6698
    </message>
6699
    <message>
6700
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="135"/>
6701
      <source>Like the PointArray tool, but creates a 'Point link array' instead.
6702
A 'Point link array' is more efficient when handling many copies.</source>
6703
      <translation>Попут алатке 'Умножавање по тачкама', али уместо објеката умножава везе по тачкама.
6704
'Умножавање веза по тачкама' је ефикасније када се умножава велики број копија.</translation>
6705
    </message>
6706
  </context>
6707
  <context>
6708
    <name>Draft_ArrayTools</name>
6709
    <message>
6710
      <location filename="../../draftguitools/gui_arrays.py" line="65"/>
6711
      <source>Array tools</source>
6712
      <translation>Алатке за умножавање</translation>
6713
    </message>
6714
    <message>
6715
      <location filename="../../draftguitools/gui_arrays.py" line="68"/>
6716
      <source>Create various types of arrays, including rectangular, polar, circular, path, and point</source>
6717
      <translation>Направи различите врсте умножавања, правоугаоне, поларне, кружне, по путањи и умножавање тачака</translation>
6718
    </message>
6719
  </context>
6720
  <context>
6721
    <name>Draft_ToggleConstructionMode</name>
6722
    <message>
6723
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="99"/>
6724
      <source>Toggle construction mode</source>
6725
      <translation>Укљ/Искљ режим помоћне геометрије</translation>
6726
    </message>
6727
    <message>
6728
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="102"/>
6729
      <source>Toggles the Construction mode.
6730
When this is active, the following objects created will be included in the construction group, and will be drawn with the specified color and properties.</source>
6731
      <translation>Укључује и искључује режим помоћне геометрије.
6732
Када је ово активно, следећи направљени објекти спадаће у групу помоћних објеката и имаће боју и особине помоћних објеката.</translation>
6733
    </message>
6734
  </context>
6735
  <context>
6736
    <name>Draft_ToggleDisplayMode</name>
6737
    <message>
6738
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="136"/>
6739
      <source>Toggle normal/wireframe display</source>
6740
      <translation>Укључи нормалан/жичани приказ</translation>
6741
    </message>
6742
    <message>
6743
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="138"/>
6744
      <source>Switches the display mode of selected objects from flatlines to wireframe and back.
6745
This is helpful to quickly visualize objects that are hidden by other objects.
6746
This is intended to be used with closed shapes and solids, and doesn't affect open wires.</source>
6747
      <translation>Пребацује режим приказа изабраних објеката са Видљиве ивице са сенчењем на Жичани и назад.
6748
Ово је корисно за брзу визуелизацију објеката који су сакривени иза других објеката.
6749
Ово је намењено да се користи са затвореним облицима и пуним телима и нема утицај ако су жице отворене.</translation>
6750
    </message>
6751
  </context>
6752
  <context>
6753
    <name>Draft_Dimension</name>
6754
    <message>
6755
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="85"/>
6756
      <source>Dimension</source>
6757
      <translation>Кота</translation>
6758
    </message>
6759
    <message>
6760
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="88"/>
6761
      <source>Creates a dimension.
6762

6763
- Pick three points to create a simple linear dimension.
6764
- Select a straight line to create a linear dimension linked to that line.
6765
- Select an arc or circle to create a radius or diameter dimension linked to that arc.
6766
- Select two straight lines to create an angular dimension between them.
6767
CTRL to snap, SHIFT to constrain, ALT to select an edge or arc.
6768

6769
You may select a single line or single circular arc before launching this command
6770
to create the corresponding linked dimension.
6771
You may also select an 'App::MeasureDistance' object before launching this command
6772
to turn it into a 'Draft Dimension' object.</source>
6773
      <translation>Направи коту.
6774

6775
- Изабери три тачке (почетну, крајњу, положај) да би направио једноставну линеарну коту.
6776
- Изабери праву линију да би направио линеарну коту повезану са том линијом.
6777
- Изабери лук или круг да би направио коту полупречника или пречника повезану са тим луком.
6778
- Изабери две равне линије да би направио угаону коту између њих.
6779
CTRL за хватање, SHIFT за ограничавање, ALT за одабир ивице или лука.
6780

6781
Можеш да изабереш једну линију или један кружни лук пре покретања ове команде
6782
да би направио одговарајућу повезану коту.
6783
Такође, можеш да изабереш објекат настао алатком 'Измери растојање' пре покретања ове команде
6784
да би га претворио у Draft објекат 'Кота'.</translation>
6785
    </message>
6786
  </context>
6787
  <context>
6788
    <name>Draft_Stretch</name>
6789
    <message>
6790
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="64"/>
6791
      <source>Stretch</source>
6792
      <translation>Развуци</translation>
6793
    </message>
6794
    <message>
6795
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="67"/>
6796
      <source>Stretches the selected objects.
6797
Select an object, then draw a rectangle to pick the vertices that will be stretched,
6798
then draw a line to specify the distance and direction of stretching.</source>
6799
      <translation>Развлачи изабране објекте.
6800
Изабери објекат, затим нацртај правоугаоник којим ћеш изабрати темена која ће се растегнути,
6801
а затим нацртај линију да одредиш растојање и правац растезања.</translation>
6802
    </message>
6803
  </context>
6804
  <context>
6805
    <name>Draft_Rectangle</name>
6806
    <message>
6807
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="54"/>
6808
      <source>Rectangle</source>
6809
      <translation>Правоугаоник</translation>
6810
    </message>
6811
    <message>
6812
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="57"/>
6813
      <source>Creates a 2-point rectangle. CTRL to snap.</source>
6814
      <translation>Направи правоугаоник помоћу две тачке. CTRL за хватање.</translation>
6815
    </message>
6816
  </context>
6817
  <context>
6818
    <name>Draft_Mirror</name>
6819
    <message>
6820
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="64"/>
6821
      <source>Mirror</source>
6822
      <translation>Симетрично пресликавање</translation>
6823
    </message>
6824
    <message>
6825
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="67"/>
6826
      <source>Mirrors the selected objects along a line defined by two points.</source>
6827
      <translation>Симетрично пресликавање изабраних објеката помоћу праве линије задате помоћу две тачке.</translation>
6828
    </message>
6829
  </context>
6830
  <context>
6831
    <name>Draft_PathTwistedArray</name>
6832
    <message>
6833
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="66"/>
6834
      <source>Path twisted array</source>
6835
      <translation>Умножавање по путањи са увртањем</translation>
6836
    </message>
6837
    <message>
6838
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="69"/>
6839
      <source>Creates copies of the selected object along a selected path, and twists the copies.
6840
First select the object, and then select the path.
6841
The path can be a polyline, B-spline, Bezier curve, or even edges from other objects.</source>
6842
      <translation>Прави копије изабраног објекта дуж изабране путање и уврће их.
6843
Прво изабери објекат, а затим изабери путању.
6844
Путања може бити изломљена линија, Б-сплајн, Безјеова крива или чак ивице других објеката.</translation>
6845
    </message>
6846
  </context>
6847
  <context>
6848
    <name>Draft_PathTwistedLinkArray</name>
6849
    <message>
6850
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="121"/>
6851
      <source>Path twisted link array</source>
6852
      <translation type="unfinished">Path twisted link array</translation>
6853
    </message>
6854
    <message>
6855
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="124"/>
6856
      <source>Like the PathTwistedArray tool, but creates a 'Link array' instead.
6857
A 'Link array' is more efficient when handling many copies but the 'Fuse' option cannot be used.</source>
6858
      <translation>Попут алатке Умножавање по путањи са увртањем, али уместо објеката ствара 'Умножавање веза'.
6859
'Умножавање веза' је ефикасније када се умножава велики број копија, али опција 'Унија' се не може користити.</translation>
6860
    </message>
6861
  </context>
6862
  <context>
6863
    <name>Draft_Clone</name>
6864
    <message>
6865
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="71"/>
6866
      <source>Clone</source>
6867
      <translation>Клон</translation>
6868
    </message>
6869
    <message>
6870
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="74"/>
6871
      <source>Creates a clone of the selected objects.
6872
The resulting clone can be scaled in each of its three directions.</source>
6873
      <translation>Направи клон изабраних објеката.
6874
Добијени клон се може скалирати у сваком од своја три правца.</translation>
6875
    </message>
6876
  </context>
6877
  <context>
6878
    <name>Draft_PolarArray</name>
6879
    <message>
6880
      <location filename="../../draftguitools/gui_polararray.py" line="65"/>
6881
      <source>Polar array</source>
6882
      <translation>Поларно умножавање</translation>
6883
    </message>
6884
    <message>
6885
      <location filename="../../draftguitools/gui_polararray.py" line="68"/>
6886
      <source>Creates copies of the selected object, and places the copies in a polar pattern
6887
defined by a center of rotation and its angle.
6888

6889
The array can be turned into an orthogonal or a circular array by changing its type.</source>
6890
      <translation>Направи копије изабраног објекта и распореди их поларно
6891
на основу центра ротације и угла ротације.
6892

6893
Умножавање се може претворити у ортогонално или кружно променом врсте у Уреднику својстава.</translation>
6894
    </message>
6895
  </context>
6896
  <context>
6897
    <name>Draft_Slope</name>
6898
    <message>
6899
      <location filename="../../draftguitools/gui_lineslope.py" line="70"/>
6900
      <source>Set slope</source>
6901
      <translation>Подеси нагиб</translation>
6902
    </message>
6903
    <message>
6904
      <location filename="../../draftguitools/gui_lineslope.py" line="73"/>
6905
      <source>Sets the slope of the selected line by changing the value of the Z value of one of its points.
6906
If a polyline is selected, it will apply the slope transformation to each of its segments.
6907

6908
The slope will always change the Z value, therefore this command only works well for
6909
straight Draft lines that are drawn in the XY plane. Selected objects that aren't single lines will be ignored.</source>
6910
      <translation>Одређује нагиб изабране линије променом вредности Z једне од њених тачака.
6911
Ако је изабрана изломљена линија, команда ће применити трансформацију нагиба на сваки од њених сегмената.
6912

6913
Нагиб ће увек променити вредност Z, тако да ова команда добро функционише само за
6914
праве Draft линије које су нацртане у равни XY. Изабрани објекти који нису линије биће занемарени.</translation>
6915
    </message>
6916
  </context>
6917
  <context>
6918
    <name>Draft_Upgrade</name>
6919
    <message>
6920
      <location filename="../../draftguitools/gui_upgrade.py" line="58"/>
6921
      <source>Upgrade</source>
6922
      <translation>Састави</translation>
6923
    </message>
6924
    <message>
6925
      <location filename="../../draftguitools/gui_upgrade.py" line="61"/>
6926
      <source>Upgrades the selected objects into more complex shapes.
6927
The result of the operation depends on the types of objects, which may be able to be upgraded several times in a row.
6928
For example, it can join the selected objects into one, convert simple edges into parametric polylines,
6929
convert closed edges into filled faces and parametric polygons, and merge faces into a single face.</source>
6930
      <translation>Саставља изабране објекте у сложеније облике.
6931
Резултат операције зависи од врсте објеката, а могу се саставити неколико пута заредом.
6932
На пример, може спојити изабране објекте у један, претворити једноставне ивице у параметарске изломљене линије,
6933
претворити затворене ивице у странице и параметарске многоуглове, обједини странице у једну страницу.</translation>
6934
    </message>
6935
  </context>
6936
  <context>
6937
    <name>Draft_Offset</name>
6938
    <message>
6939
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="63"/>
6940
      <source>Offset</source>
6941
      <translation>Одмак</translation>
6942
    </message>
6943
    <message>
6944
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="66"/>
6945
      <source>Offsets of the selected object.
6946
It can also create an offset copy of the original object.
6947
CTRL to snap, SHIFT to constrain. Hold ALT and click to create a copy with each click.</source>
6948
      <translation>Прави објекат одмакнут од изабраног објекта.
6949
Такође може да прави одмакнуту копију оригиналног објекта.
6950
CTRL за хватање, SHIFT за ограничавање. Држи притиснут ALT и кликни да би направио копију сваким кликом.</translation>
6951
    </message>
6952
  </context>
6953
  <context>
6954
    <name>Draft_Shape2DView</name>
6955
    <message>
6956
      <location filename="../../draftguitools/gui_shape2dview.py" line="59"/>
6957
      <source>Shape 2D view</source>
6958
      <translation type="unfinished">Shape 2D view</translation>
6959
    </message>
6960
    <message>
6961
      <location filename="../../draftguitools/gui_shape2dview.py" line="62"/>
6962
      <source>Creates a 2D projection of the selected objects on the XY plane.
6963
The initial projection direction is the negative of the current active view direction.
6964
You can select individual faces to project, or the entire solid, and also include hidden lines.
6965
These projections can be used to create technical drawings with the TechDraw Workbench.</source>
6966
      <translation>Направи 2D пројекцију изабраних објеката на XY равни.
6967
Почетни смер пројицирања је супротан смеру тренутно активног погледа.
6968
Можеш да изабереш појединачне странице за пројицирање или цело пуно тело, као и да укључиш скривене линије.
6969
Ове пројекције се могу користити за прављење техничких цртежа помоћу TechDraw радног окружења.</translation>
6970
    </message>
6971
  </context>
6972
  <context>
6973
    <name>Draft_ShapeString</name>
6974
    <message>
6975
      <location filename="../../draftguitools/gui_shapestrings.py" line="66"/>
6976
      <source>Shape from text</source>
6977
      <translation>Текстуални облик</translation>
6978
    </message>
6979
    <message>
6980
      <location filename="../../draftguitools/gui_shapestrings.py" line="68"/>
6981
      <source>Creates a shape from a text string by choosing a specific font and a placement.
6982
The closed shapes can be used for extrusions and boolean operations.</source>
6983
      <translation>Направи облик од текстуалног низа знакова избором одређеног фонта и положаја.
6984
Затворени облици се могу користити за извлаченје и логичке операције.</translation>
6985
    </message>
6986
  </context>
6987
  <context>
6988
    <name>Draft_Heal</name>
6989
    <message>
6990
      <location filename="../../draftguitools/gui_heal.py" line="58"/>
6991
      <source>Heal</source>
6992
      <translation>Излечи</translation>
6993
    </message>
6994
    <message>
6995
      <location filename="../../draftguitools/gui_heal.py" line="61"/>
6996
      <source>Heal faulty Draft objects saved with an earlier version of the program.
6997
If an object is selected it will try to heal that object in particular,
6998
otherwise it will try to heal all objects in the active document.</source>
6999
      <translation>Излечи неисправне Draft објекте сачуване у ранијој верзији програма.
7000
Ако је објекат изабран, покушаће да излечи тај објекат посебно,
7001
у супротном ће покушати да излечи све објекте у активном документу.</translation>
7002
    </message>
7003
  </context>
7004
  <context>
7005
    <name>Draft_Downgrade</name>
7006
    <message>
7007
      <location filename="../../draftguitools/gui_downgrade.py" line="58"/>
7008
      <source>Downgrade</source>
7009
      <translation>Растави</translation>
7010
    </message>
7011
    <message>
7012
      <location filename="../../draftguitools/gui_downgrade.py" line="61"/>
7013
      <source>Downgrades the selected objects into simpler shapes.
7014
The result of the operation depends on the types of objects, which may be able to be downgraded several times in a row.
7015
For example, it explodes the selected polylines into simpler faces, wires, and then edges. It can also subtract faces.</source>
7016
      <translation>Раставља изабране објекте у једноставније облике.
7017
Резултат операције зависи од врсте објеката, који се можда могу раставити неколико пута заредом.
7018
На пример, изабрана изломљена линија се растави на једноставније странице, жице, а затим ивице. Такође може одузети странице.</translation>
7019
    </message>
7020
  </context>
7021
  <context>
7022
    <name>App::Property</name>
7023
    <message>
7024
      <location filename="../../draftobjects/text.py" line="57"/>
7025
      <source>The placement of the base point of the first line</source>
7026
      <translation>Положај базне тачке прве линије</translation>
7027
    </message>
7028
    <message>
7029
      <location filename="../../draftobjects/text.py" line="69"/>
7030
      <source>The text displayed by this object.
7031
It is a list of strings; each element in the list will be displayed in its own line.</source>
7032
      <translation>Текст који приказује овај објекат.
7033
То је листа са низовима знакова; сваки низ знакова у листи ће бити приказан у својој линији.</translation>
7034
    </message>
7035
    <message>
7036
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="56"/>
7037
      <source>Text string</source>
7038
      <translation>Текстуални низ знакова</translation>
7039
    </message>
7040
    <message>
7041
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="60"/>
7042
      <source>Font file name</source>
7043
      <translation>Име датотеке фонта</translation>
7044
    </message>
7045
    <message>
7046
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="64"/>
7047
      <source>Height of text</source>
7048
      <translation>Висина текста</translation>
7049
    </message>
7050
    <message>
7051
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="68"/>
7052
      <source>Horizontal and vertical alignment</source>
7053
      <translation>Хоризонтално и вертикално поравнање</translation>
7054
    </message>
7055
    <message>
7056
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="76"/>
7057
      <source>Height reference used for justification</source>
7058
      <translation>Референтна висина за обострано поравнање</translation>
7059
    </message>
7060
    <message>
7061
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="82"/>
7062
      <source>Keep left margin and leading white space when justification is left</source>
7063
      <translation>Задржите леву маргину и предњи бели простор када је лево поравнање</translation>
7064
    </message>
7065
    <message>
7066
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="86"/>
7067
      <source>Scale to ensure cap height is equal to size</source>
7068
      <translation>Скалирај, да би осигурао висину великог слова једнаку величини</translation>
7069
    </message>
7070
    <message>
7071
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="90"/>
7072
      <source>Inter-character spacing</source>
7073
      <translation>Међузнаковни размак</translation>
7074
    </message>
7075
    <message>
7076
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="94"/>
7077
      <source>Oblique (slant) angle</source>
7078
      <translation>Угао косине (нагиба)</translation>
7079
    </message>
7080
    <message>
7081
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="98"/>
7082
      <source>Fill letters with faces</source>
7083
      <translation>Попуни слова страницама</translation>
7084
    </message>
7085
    <message>
7086
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="102"/>
7087
      <source>Fuse faces if faces overlap, usually not required (can be very slow)</source>
7088
      <translation>Сједини странице ако се преклапају, обично није потребно (може бити веома споро)</translation>
7089
    </message>
7090
    <message>
7091
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="47"/>
7092
      <source>The base object used by this object</source>
7093
      <translation>Базни објекат који користи овај објекат</translation>
7094
    </message>
7095
    <message>
7096
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="50"/>
7097
      <source>The PAT file used by this object</source>
7098
      <translation>PAT датотека коју користи овај објекат</translation>
7099
    </message>
7100
    <message>
7101
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="53"/>
7102
      <source>The pattern name used by this object</source>
7103
      <translation>Име шаре шрафуре коју користи овај објекат</translation>
7104
    </message>
7105
    <message>
7106
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="56"/>
7107
      <source>The pattern scale used by this object</source>
7108
      <translation>Размера шаре шрафуре коју користи овај објекат</translation>
7109
    </message>
7110
    <message>
7111
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="59"/>
7112
      <source>The pattern rotation used by this object</source>
7113
      <translation>Ротација шаре шрафуре коју користи овај објекат</translation>
7114
    </message>
7115
    <message>
7116
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="62"/>
7117
      <source>If set to False, hatch is applied as is to the faces, without translation (this might give wrong results for non-XY faces)</source>
7118
      <translation>Ако је подешено на Нетачно, шрафура се примењује на странице у изворном облику, без транслације (ово може дати погрешне резултате за странице које нису у XY равни)</translation>
7119
    </message>
7120
    <message>
7121
      <location filename="../../draftobjects/clone.py" line="46"/>
7122
      <source>The objects included in this clone</source>
7123
      <translation>Објекти садржани овим клоном</translation>
7124
    </message>
7125
    <message>
7126
      <location filename="../../draftobjects/clone.py" line="51"/>
7127
      <source>The scale factor of this clone</source>
7128
      <translation>Коефицијент скалирања овог клона</translation>
7129
    </message>
7130
    <message>
7131
      <location filename="../../draftobjects/clone.py" line="57"/>
7132
      <source>If Clones includes several objects,
7133
set True for fusion or False for compound</source>
7134
      <translation>Ако Клонови садрже неколико објеката,
7135
подеси Тачно за унију или Нетачно за састављени објекат</translation>
7136
    </message>
7137
    <message>
7138
      <location filename="../../draftobjects/circle.py" line="44"/>
7139
      <source>Start angle of the arc</source>
7140
      <translation>Почетни угао лука</translation>
7141
    </message>
7142
    <message>
7143
      <location filename="../../draftobjects/circle.py" line="49"/>
7144
      <source>End angle of the arc (for a full circle, 
7145
                give it same value as First Angle)</source>
7146
      <translation>Крајњи угао лука (за пун круг, 
7147
                дати исту вредност као за први угао)</translation>
7148
    </message>
7149
    <message>
7150
      <location filename="../../draftobjects/circle.py" line="53"/>
7151
      <source>Radius of the circle</source>
7152
      <translation>Полупречник круга</translation>
7153
    </message>
7154
    <message>
7155
      <location filename="../../draftobjects/circle.py" line="57"/>
7156
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="67"/>
7157
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="57"/>
7158
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="57"/>
7159
      <source>Create a face</source>
7160
      <translation>Направи страницу</translation>
7161
    </message>
7162
    <message>
7163
      <location filename="../../draftobjects/circle.py" line="61"/>
7164
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="71"/>
7165
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="69"/>
7166
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="66"/>
7167
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="92"/>
7168
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="56"/>
7169
      <source>The area of this object</source>
7170
      <translation>Површина овог објекта</translation>
7171
    </message>
7172
    <message>
7173
      <location filename="../../draftobjects/layer.py" line="55"/>
7174
      <source>The objects that are part of this layer</source>
7175
      <translation>Објекти који су део овог слоја</translation>
7176
    </message>
7177
    <message>
7178
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="47"/>
7179
      <source>Number of faces</source>
7180
      <translation>Број страница</translation>
7181
    </message>
7182
    <message>
7183
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="51"/>
7184
      <source>Radius of the control circle</source>
7185
      <translation>Полупречник контролног круга</translation>
7186
    </message>
7187
    <message>
7188
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="55"/>
7189
      <source>How the polygon must be drawn from the control circle</source>
7190
      <translation>Како многоугао треба да буде нацртан у односу на контролни круг</translation>
7191
    </message>
7192
    <message>
7193
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="59"/>
7194
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="51"/>
7195
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="76"/>
7196
      <source>Radius to use to fillet the corners</source>
7197
      <translation>Полупречник заобљења на угловима</translation>
7198
    </message>
7199
    <message>
7200
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="63"/>
7201
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="54"/>
7202
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="80"/>
7203
      <source>Size of the chamfer to give to the corners</source>
7204
      <translation>Величина обарања ивица на угловима</translation>
7205
    </message>
7206
    <message>
7207
      <location filename="../../draftobjects/pathtwistedarray.py" line="86"/>
7208
      <source>The base object that will be duplicated.</source>
7209
      <translation>Базни објекат који ће бити дуплиран.</translation>
7210
    </message>
7211
    <message>
7212
      <location filename="../../draftobjects/pathtwistedarray.py" line="93"/>
7213
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="185"/>
7214
      <source>The object along which the copies will be distributed. It must contain 'Edges'.</source>
7215
      <translation>Објекат дуж којег ће се копије распоређивати. Мора да садржи 'Ивице'.</translation>
7216
    </message>
7217
    <message>
7218
      <location filename="../../draftobjects/pathtwistedarray.py" line="100"/>
7219
      <source>Number of copies to create.</source>
7220
      <translation>Број копија које треба направити.</translation>
7221
    </message>
7222
    <message>
7223
      <location filename="../../draftobjects/pathtwistedarray.py" line="107"/>
7224
      <source>Rotation factor of the twisted array.</source>
7225
      <translation>Коефицијент ротације Умножавања по путањи са увртањем.</translation>
7226
    </message>
7227
    <message>
7228
      <location filename="../../draftobjects/pathtwistedarray.py" line="114"/>
7229
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="216"/>
7230
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="335"/>
7231
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="100"/>
7232
      <source>Show the individual array elements (only for Link arrays)</source>
7233
      <translation>Прикажи појединачне елементе умножавања (само за умножавање веза)</translation>
7234
    </message>
7235
    <message>
7236
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="68"/>
7237
      <source>The position of the tip of the leader line.
7238
This point can be decorated with an arrow or another symbol.</source>
7239
      <translation>Положај врха показне линије.
7240
Ова тачка може бити украшена стрелицом или неким другим симболом.</translation>
7241
    </message>
7242
    <message>
7243
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="82"/>
7244
      <source>Object, and optionally subelement, whose properties will be displayed
7245
as 'Text', depending on 'Label Type'.
7246

7247
'Target' won't be used if 'Label Type' is set to 'Custom'.</source>
7248
      <translation>Објекат и необавезно поделемент чије ће особине бити приказане
7249
као 'Текст', у зависности од 'Врста ознаке'.
7250

7251
'Циљ' се неће користити ако је 'Врста ознаке' подешена на 'Текст'.</translation>
7252
    </message>
7253
    <message>
7254
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="112"/>
7255
      <source>The list of points defining the leader line; normally a list of three points.
7256

7257
The first point should be the position of the text, that is, the 'Placement',
7258
and the last point should be the tip of the line, that is, the 'Target Point'.
7259
The middle point is calculated automatically depending on the chosen
7260
'Straight Direction' and the 'Straight Distance' value and sign.
7261

7262
If 'Straight Direction' is set to 'Custom', the 'Points' property
7263
can be set as a list of arbitrary points.</source>
7264
      <translation>Листа тачака које дефинишу показну линију; обично листа садржи три тачке.
7265

7266
Прва тачка треба да буде положај текста, односно 'Положај',
7267
а последња тачка треба да буде врх линије, односно 'Циљна тачка.
7268
Средња тачка се аутоматски израчунава у зависности од изабраног
7269
'Правац равног дела' и вредност 'Дужина равног дела'.
7270

7271
Ако је 'Правац равног дела' подешен на 'Сопствено', особина 'Тачке'
7272
се може подесити као листа произвољних тачака.</translation>
7273
    </message>
7274
    <message>
7275
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="127"/>
7276
      <source>The direction of the straight segment of the leader line.
7277

7278
If 'Custom' is chosen, the points of the leader can be specified by
7279
assigning a custom list to the 'Points' attribute.</source>
7280
      <translation>Правац равног сегмента показне линије.
7281

7282
Ако је изабрано 'Сопствено', тачке показне линије се могу задати по 
7283
сопственом избору у особини 'Тачке'.</translation>
7284
    </message>
7285
    <message>
7286
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="145"/>
7287
      <source>The length of the straight segment of the leader line.
7288

7289
This is an oriented distance; if it is negative, the line will be drawn
7290
to the left or below the 'Text', otherwise to the right or above it,
7291
depending on the value of 'Straight Direction'.</source>
7292
      <translation>Дужина правог сегмента показне линије.
7293

7294
Ово је оријентисана дужина; ако је негативна, линија ће бити повучена
7295
улево или испод 'Текст', а ако је позитивна онда удесно или изнад 'Текст',
7296
у зависности од вредности 'Правац равног дела'.</translation>
7297
    </message>
7298
    <message>
7299
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="159"/>
7300
      <source>The placement of the 'Text' element in 3D space</source>
7301
      <translation>Положај елемента 'Text' у 3Д простору</translation>
7302
    </message>
7303
    <message>
7304
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="169"/>
7305
      <source>The text to display when 'Label Type' is set to 'Custom'</source>
7306
      <translation>Текст који ће се приказати када је „Врста ознаке“ (Label Type) подешен на „Сопствено“</translation>
7307
    </message>
7308
    <message>
7309
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="184"/>
7310
      <source>The text displayed by this label.
7311

7312
This property is read-only, as the final text depends on 'Label Type',
7313
and the object defined in 'Target'.
7314
The 'Custom Text' is displayed only if 'Label Type' is set to 'Custom'.</source>
7315
      <translation type="unfinished">The text displayed by this label.
7316

7317
This property is read-only, as the final text depends on 'Label Type',
7318
and the object defined in 'Target'.
7319
The 'Custom Text' is displayed only if 'Label Type' is set to 'Custom'.</translation>
7320
    </message>
7321
    <message>
7322
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="219"/>
7323
      <source>The type of information displayed by this label.
7324

7325
If 'Custom' is chosen, the contents of 'Custom Text' will be used.
7326
For other types, the string will be calculated automatically from the object defined in 'Target'.
7327
'Tag' and 'Material' only work for objects that have these properties, like Arch objects.
7328

7329
For 'Position', 'Length', and 'Area' these properties will be extracted from the main object in 'Target',
7330
or from the subelement 'VertexN', 'EdgeN', or 'FaceN', respectively, if it is specified.</source>
7331
      <translation>Врста информација које приказује ова ознака.
7332

7333
Ако је изабрано 'Сопствено', користиће се садржај 'Сопствени текст'.
7334
За друге врсте, знаковни низ ће се аутоматски израчунати из објекта дефинисаног у 'Циљ'.
7335
'Ознака' и 'Материјал' имају смисао само за објекте који имају ове особине, као што су Arch објекти.
7336

7337
За 'Положај', 'Дужина' и 'Површина', ове особине ће бити извучене из 'Циљ' главног објекта,
7338
или из поделемента 'ТемеН', 'ИвицаН' или 'СтраницаН', тим редоследом, ако је наведено.</translation>
7339
    </message>
7340
    <message>
7341
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="85"/>
7342
      <source>General scaling factor that affects the annotation consistently
7343
because it scales the text, and the line decorations, if any,
7344
in the same proportion.</source>
7345
      <translation>Општи коефицијент скалирања који доследно утиче на напомену
7346
јер скалира текст и елементе изгледа линије, у истој пропорцији.</translation>
7347
    </message>
7348
    <message>
7349
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="101"/>
7350
      <source>Annotation style to apply to this object.
7351
When using a saved style some of the view properties will become read-only;
7352
they will only be editable by changing the style through the 'Annotation style editor' tool.</source>
7353
      <translation type="unfinished">Annotation style to apply to this object.
7354
When using a saved style some of the view properties will become read-only;
7355
they will only be editable by changing the style through the 'Annotation style editor' tool.</translation>
7356
    </message>
7357
    <message>
7358
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="177"/>
7359
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="97"/>
7360
      <source>The base object that will be duplicated</source>
7361
      <translation>Базни објекат који ће бити дуплиран</translation>
7362
    </message>
7363
    <message>
7364
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="200"/>
7365
      <source>List of connected edges in the 'Path Object'.
7366
If these are present, the copies will be created along these subelements only.
7367
Leave this property empty to create copies along the entire 'Path Object'.</source>
7368
      <translation>Листа повезаних ивица у 'Објекат Путање'.
7369
Ако су присутне, копије ће бити направљене само уз ове поделементе.
7370
Остави ове особине празне да би направио копије дуж целог 'Објекат Путање'.</translation>
7371
    </message>
7372
    <message>
7373
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="208"/>
7374
      <source>Number of copies to create</source>
7375
      <translation>Број копија које треба направити</translation>
7376
    </message>
7377
    <message>
7378
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="227"/>
7379
      <source>Additional translation that will be applied to each copy.
7380
This is useful to adjust for the difference between shape centre and shape reference point.</source>
7381
      <translation>Додатно померање које ће бити примењено на сваку копију.
7382
Ово је корисно за подешавање разлике између центра објекта и референтне тачке објекта.</translation>
7383
    </message>
7384
    <message>
7385
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="235"/>
7386
      <source>Alignment vector for 'Tangent' mode</source>
7387
      <translation>Вектор поравнања за режим 'Тангент'</translation>
7388
    </message>
7389
    <message>
7390
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="243"/>
7391
      <source>Force use of 'Vertical Vector' as local Z direction when using 'Original' or 'Tangent' alignment mode</source>
7392
      <translation>Присилно коришћење „Вертикални вектор“ (Vertical Vector) као локалног Z смера када се користи „Оригинални“ или „Тангентни“ режим поравнања</translation>
7393
    </message>
7394
    <message>
7395
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="251"/>
7396
      <source>Direction of the local Z axis when 'Force Vertical' is true</source>
7397
      <translation>Правац локалне Z осе када је 'Присили вертикално' (Force Vertical) подешено на тачно</translation>
7398
    </message>
7399
    <message>
7400
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="259"/>
7401
      <source>Method to orient the copies along the path.
7402
- Original: X is curve tangent, Y is normal, and Z is the cross product.
7403
- Frenet: aligns the object following the local coordinate system along the path.
7404
- Tangent: similar to 'Original' but the local X axis is pre-aligned to 'Tangent Vector'.
7405

7406
To get better results with 'Original' or 'Tangent' you may have to set 'Force Vertical' to true.</source>
7407
      <translation>Начини оријентације копија дуж путање.
7408
- Оригинал: X је тангента на криву, Y је нормала, а Z на основу X и Y.
7409
- Френет: поравнава објекат пратећи локални координатни систем дуж путање.
7410
- Тангент: слично 'Оригинал', али локална X оса је унапред поравната са 'Tangent Vector'.
7411

7412
Да би добио боље резултате са 'Оригинал' или 'Тангент', можда ћеш морати да подесиш 'Присили вертикално' (Force Vertical) на тачно.</translation>
7413
    </message>
7414
    <message>
7415
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="268"/>
7416
      <source>Length from the start of the path to the first copy.</source>
7417
      <translation>Дужина од почетка путање до прве копије.</translation>
7418
    </message>
7419
    <message>
7420
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="276"/>
7421
      <source>Length from the end of the path to the last copy.</source>
7422
      <translation>Дужина од краја путање до задње копије.</translation>
7423
    </message>
7424
    <message>
7425
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="286"/>
7426
      <source>Orient the copies along the path depending on the 'Align Mode'.
7427
Otherwise the copies will have the same orientation as the original Base object.</source>
7428
      <translation>Копије ће дуж путање бити усмерене у зависности од особине 'Режим поравнања' ('Align Mode').
7429
У супротном, копије ће имати исту оријентацију као оригинални базни објекат.</translation>
7430
    </message>
7431
    <message>
7432
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="113"/>
7433
      <source>The type of array to create.
7434
- Ortho: places the copies in the direction of the global X, Y, Z axes.
7435
- Polar: places the copies along a circular arc, up to a specified angle, and with certain orientation defined by a center and an axis.
7436
- Circular: places the copies in concentric circular layers around the base object.</source>
7437
      <translation>Врсте умножавања које можете направити.
7438
- Правоугаоно: поставља копије у правцу главних X, Y, Z оса.
7439
- Полар: поставља копије по кружном луку, до одређеног угла, и са одређеном оријентацијом дефинисаном центром и осом.
7440
- Кружно: поставља копије у концентричне кружне прстенове око базног објекта.</translation>
7441
    </message>
7442
    <message>
7443
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="124"/>
7444
      <source>Specifies if the copies should be fused together if they touch each other (slower)</source>
7445
      <translation type="unfinished">Specifies if the copies should be fused together if they touch each other (slower)</translation>
7446
    </message>
7447
    <message>
7448
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="151"/>
7449
      <source>Number of copies in X direction</source>
7450
      <translation>Број копија у X правцу</translation>
7451
    </message>
7452
    <message>
7453
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="160"/>
7454
      <source>Number of copies in Y direction</source>
7455
      <translation>Број копија у Y правцу</translation>
7456
    </message>
7457
    <message>
7458
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="169"/>
7459
      <source>Number of copies in Z direction</source>
7460
      <translation>Број копија у Z правцу</translation>
7461
    </message>
7462
    <message>
7463
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="179"/>
7464
      <source>Distance and orientation of intervals in X direction</source>
7465
      <translation>Удаљеност и оријентација размака у X смеру</translation>
7466
    </message>
7467
    <message>
7468
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="189"/>
7469
      <source>Distance and orientation of intervals in Y direction</source>
7470
      <translation>Удаљеност и оријентација размака у Y смеру</translation>
7471
    </message>
7472
    <message>
7473
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="199"/>
7474
      <source>Distance and orientation of intervals in Z direction</source>
7475
      <translation>Удаљеност и оријентација размака у Z смеру</translation>
7476
    </message>
7477
    <message>
7478
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="214"/>
7479
      <source>The axis direction around which the elements in a polar or a circular array will be created</source>
7480
      <translation>Смер осе око које ће се направити елементи приликом поларног или кружног умножавања</translation>
7481
    </message>
7482
    <message>
7483
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="225"/>
7484
      <source>Center point for polar and circular arrays.
7485
The 'Axis' passes through this point.</source>
7486
      <translation>Центар поларног и кружног умножавања.
7487
'Оса' пролази кроз ову тачку.</translation>
7488
    </message>
7489
    <message>
7490
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="244"/>
7491
      <source>The axis object that overrides the value of 'Axis' and 'Center', for example, a datum line.
7492
Its placement, position and rotation, will be used when creating polar and circular arrays.
7493
Leave this property empty to be able to set 'Axis' and 'Center' manually.</source>
7494
      <translation>Објекат оса који замењује вредност 'Оса' и 'Центар', на пример, помоћна линија.
7495
Њен положај и ротација ће се користити приликом поларног и кружног умножавања.
7496
Остави ову особину празном да би могао ручно да подесиш 'Осу' и 'Центар'.</translation>
7497
    </message>
7498
    <message>
7499
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="257"/>
7500
      <source>Number of copies in the polar direction</source>
7501
      <translation>Број копија у поларном правцу</translation>
7502
    </message>
7503
    <message>
7504
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="267"/>
7505
      <source>Distance and orientation of intervals in 'Axis' direction</source>
7506
      <translation>Удаљеност и оријентација размака у смеру 'Осе'</translation>
7507
    </message>
7508
    <message>
7509
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="276"/>
7510
      <source>Angle to cover with copies</source>
7511
      <translation>Угао по ком треба распоредити копије</translation>
7512
    </message>
7513
    <message>
7514
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="289"/>
7515
      <source>Distance between circular layers</source>
7516
      <translation>Растојање између прстенова</translation>
7517
    </message>
7518
    <message>
7519
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="299"/>
7520
      <source>Distance between copies in the same circular layer</source>
7521
      <translation>Растојање између копија на појединачном прстену</translation>
7522
    </message>
7523
    <message>
7524
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="309"/>
7525
      <source>Number of circular layers. The 'Base' object counts as one layer.</source>
7526
      <translation>Број прстенова. 'Базни' објекат се рачуна као један прстен.</translation>
7527
    </message>
7528
    <message>
7529
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="320"/>
7530
      <source>A parameter that determines how many symmetry planes the circular array will have.</source>
7531
      <translation>Параметар који одређује колико ће равни симетрије имати кружно умножавање.</translation>
7532
    </message>
7533
    <message>
7534
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="137"/>
7535
      <source>Total number of elements in the array.
7536
This property is read-only, as the number depends on the parameters of the array.</source>
7537
      <translation>Укупан број елемената у умножавању.
7538
Ова особина је само за читање, пошто број зависи од параметара умножавања.</translation>
7539
    </message>
7540
    <message>
7541
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="67"/>
7542
      <source>Base object that will be duplicated</source>
7543
      <translation>Базни објекат који ће бити дуплиран</translation>
7544
    </message>
7545
    <message>
7546
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="75"/>
7547
      <source>Object containing points used to distribute the copies.</source>
7548
      <translation>Објекат који садржи тачке које се користе за распоређивање копија.</translation>
7549
    </message>
7550
    <message>
7551
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="83"/>
7552
      <source>Number of copies in the array.
7553
This property is read-only, as the number depends on the points in 'Point Object'.</source>
7554
      <translation>Број копија у умножавању.
7555
Ова особина је само за читање, пошто број зависи од тачака у тачкастом објекту.</translation>
7556
    </message>
7557
    <message>
7558
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="92"/>
7559
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="135"/>
7560
      <source>Additional placement, shift and rotation, that will be applied to each copy</source>
7561
      <translation>Додатни положај, померање и ротација који ће бити примењен на сваку копију</translation>
7562
    </message>
7563
    <message>
7564
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="57"/>
7565
      <source>The base object this 2D view must represent</source>
7566
      <translation>Базни објекат који овај 2Д поглед мора представљати</translation>
7567
    </message>
7568
    <message>
7569
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="62"/>
7570
      <source>The projection vector of this object</source>
7571
      <translation>Вектор пројицирања овог објекта</translation>
7572
    </message>
7573
    <message>
7574
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="68"/>
7575
      <source>The way the viewed object must be projected</source>
7576
      <translation>Начин на који се посматрани објекат мора пројицирати</translation>
7577
    </message>
7578
    <message>
7579
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="75"/>
7580
      <source>The indices of the faces to be projected in Individual Faces mode</source>
7581
      <translation>Индекси страница које ће се пројицирати у режиму Појединачне странице</translation>
7582
    </message>
7583
    <message>
7584
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="80"/>
7585
      <source>Show hidden lines</source>
7586
      <translation>Прикажи невидљиве линије</translation>
7587
    </message>
7588
    <message>
7589
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="86"/>
7590
      <source>Fuse wall and structure objects of same type and material</source>
7591
      <translation type="unfinished">Fuse wall and structure objects of same type and material</translation>
7592
    </message>
7593
    <message>
7594
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="91"/>
7595
      <source>Tessellate Ellipses and B-splines into line segments</source>
7596
      <translation>Апроксимирај Елипсе и Б-Сплајнове са сегментима линија</translation>
7597
    </message>
7598
    <message>
7599
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="98"/>
7600
      <source>For Cutlines and Cutfaces modes, 
7601
                    this leaves the faces at the cut location</source>
7602
      <translation type="unfinished">For Cutlines and Cutfaces modes, 
7603
                    this leaves the faces at the cut location</translation>
7604
    </message>
7605
    <message>
7606
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="105"/>
7607
      <source>Length of line segments if tessellating Ellipses or B-splines 
7608
                    into line segments</source>
7609
      <translation>Дужина сегмената линија приликом апроксимације Елипса или Б-Сплајнова
7610
 са сегментима линија</translation>
7611
    </message>
7612
    <message>
7613
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="111"/>
7614
      <source>If this is True, this object will include only visible objects</source>
7615
      <translation>Ако је ово Тачно, овај објекат ће садржати само видљиве објекте</translation>
7616
    </message>
7617
    <message>
7618
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="117"/>
7619
      <source>A list of exclusion points. Any edge touching any of those points will not be drawn.</source>
7620
      <translation type="unfinished">A list of exclusion points. Any edge touching any of those points will not be drawn.</translation>
7621
    </message>
7622
    <message>
7623
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="122"/>
7624
      <source>A list of exclusion object names. Any object viewed that matches a name from the list will not be drawn.</source>
7625
      <translation type="unfinished">A list of exclusion object names. Any object viewed that matches a name from the list will not be drawn.</translation>
7626
    </message>
7627
    <message>
7628
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="127"/>
7629
      <source>If this is True, only solid geometry is handled. This overrides the base object's Only Solids property</source>
7630
      <translation type="unfinished">If this is True, only solid geometry is handled. This overrides the base object's Only Solids property</translation>
7631
    </message>
7632
    <message>
7633
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="132"/>
7634
      <source>If this is True, the contents are clipped to the borders of the section plane, if applicable. This overrides the base object's Clip property</source>
7635
      <translation type="unfinished">If this is True, the contents are clipped to the borders of the section plane, if applicable. This overrides the base object's Clip property</translation>
7636
    </message>
7637
    <message>
7638
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="137"/>
7639
      <source>This object will be recomputed only if this is True.</source>
7640
      <translation>Овај објекат ће бити поново израчунат само ако је ово Тачно.</translation>
7641
    </message>
7642
    <message>
7643
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="45"/>
7644
      <source>The points of the Bezier curve</source>
7645
      <translation>Тачке Безјеове криве</translation>
7646
    </message>
7647
    <message>
7648
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="49"/>
7649
      <source>The degree of the Bezier function</source>
7650
      <translation>Степен Безјеове функције</translation>
7651
    </message>
7652
    <message>
7653
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="53"/>
7654
      <source>Continuity</source>
7655
      <translation>Континуалност</translation>
7656
    </message>
7657
    <message>
7658
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="57"/>
7659
      <source>If the Bezier curve should be closed or not</source>
7660
      <translation>Да ли Безјеова крива треба да буде затворена или не</translation>
7661
    </message>
7662
    <message>
7663
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="61"/>
7664
      <source>Create a face if this curve is closed</source>
7665
      <translation>Направи страницу ако је ова крива затворена</translation>
7666
    </message>
7667
    <message>
7668
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="65"/>
7669
      <source>The length of this object</source>
7670
      <translation>Дужина овог објекта</translation>
7671
    </message>
7672
    <message>
7673
      <location filename="../../draftobjects/wpproxy.py" line="42"/>
7674
      <source>The placement of this object</source>
7675
      <translation type="unfinished">The placement of this object</translation>
7676
    </message>
7677
    <message>
7678
      <location filename="../../draftobjects/point.py" line="45"/>
7679
      <source>X Location</source>
7680
      <translation>X положај</translation>
7681
    </message>
7682
    <message>
7683
      <location filename="../../draftobjects/point.py" line="48"/>
7684
      <source>Y Location</source>
7685
      <translation>Y положај</translation>
7686
    </message>
7687
    <message>
7688
      <location filename="../../draftobjects/point.py" line="51"/>
7689
      <source>Z Location</source>
7690
      <translation>Z положај</translation>
7691
    </message>
7692
    <message>
7693
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="44"/>
7694
      <source>Start angle of the elliptical arc</source>
7695
      <translation>Почетни угао елиптичног лука</translation>
7696
    </message>
7697
    <message>
7698
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="48"/>
7699
      <source>End angle of the elliptical arc 
7700

7701
                (for a full circle, give it same value as First Angle)</source>
7702
      <translation>Крајњи угао елиптичног лука 
7703

7704
                (за пун круг, дајте исту вредност као за почетни угао)</translation>
7705
    </message>
7706
    <message>
7707
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="51"/>
7708
      <source>Minor radius of the ellipse</source>
7709
      <translation>Мања полуоса елипсе</translation>
7710
    </message>
7711
    <message>
7712
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="54"/>
7713
      <source>Major radius of the ellipse</source>
7714
      <translation>Већа полуоса елипсе</translation>
7715
    </message>
7716
    <message>
7717
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="60"/>
7718
      <source>Area of this object</source>
7719
      <translation>Површина овог објекта</translation>
7720
    </message>
7721
    <message>
7722
      <location filename="../../draftobjects/fillet.py" line="45"/>
7723
      <source>The start point of this line.</source>
7724
      <translation>Почетна тачка дужи.</translation>
7725
    </message>
7726
    <message>
7727
      <location filename="../../draftobjects/fillet.py" line="53"/>
7728
      <source>The end point of this line.</source>
7729
      <translation>Крајња тачка дужи.</translation>
7730
    </message>
7731
    <message>
7732
      <location filename="../../draftobjects/fillet.py" line="61"/>
7733
      <source>The length of this line.</source>
7734
      <translation>Дужина дужи.</translation>
7735
    </message>
7736
    <message>
7737
      <location filename="../../draftobjects/fillet.py" line="69"/>
7738
      <source>Radius to use to fillet the corner.</source>
7739
      <translation>Полупречник који ће се користити за заобљење угла.</translation>
7740
    </message>
7741
    <message>
7742
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="136"/>
7743
      <source>The normal direction of the text of the dimension</source>
7744
      <translation>Нормални правац текста коте</translation>
7745
    </message>
7746
    <message>
7747
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="149"/>
7748
      <source>The object measured by this dimension object</source>
7749
      <translation>Објекат мерен овом котом</translation>
7750
    </message>
7751
    <message>
7752
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="166"/>
7753
      <source>The object, and specific subelements of it,
7754
that this dimension object is measuring.
7755

7756
There are various possibilities:
7757
- An object, and one of its edges.
7758
- An object, and two of its vertices.
7759
- An arc object, and its edge.</source>
7760
      <translation>Објекат и његови поделементи,
7761
које ова кота може да мери.
7762

7763
Постоје различите могућности:
7764
- Објекат и једна од његових ивица.
7765
- Објекат и два његова темена.
7766
- Објекат кружни лук и његова ивица.</translation>
7767
    </message>
7768
    <message>
7769
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="189"/>
7770
      <source>A point through which the dimension line, or an extrapolation of it, will pass.
7771

7772
- For linear dimensions, this property controls how close the dimension line
7773
is to the measured object.
7774
- For radial dimensions, this controls the direction of the dimension line
7775
that displays the measured radius or diameter.
7776
- For angular dimensions, this controls the radius of the dimension arc
7777
that displays the measured angle.</source>
7778
      <translation>Тачка кроз коју ће проћи котна линија, или њена екстраполација.
7779

7780
- За линеарне коте, ово контролише колико је близу котна линија 
7781
мереном објекту.
7782
- За радијалне коте, ово контролише правац котне линије
7783
који приказује измерени полупречник или пречник.
7784
- За угаоне коте, ово контролише полупречник котног лука
7785
који приказује измерени угао.</translation>
7786
    </message>
7787
    <message>
7788
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="248"/>
7789
      <source>Starting point of the dimension line.
7790

7791
If it is a radius dimension it will be the center of the arc.
7792
If it is a diameter dimension it will be a point that lies on the arc.</source>
7793
      <translation>Почетна тачка котне линије.
7794

7795
Ако је кота радијуса, то ће бити центар лука.
7796
Ако је то кота пречника, то ће бити тачка која лежи на луку.</translation>
7797
    </message>
7798
    <message>
7799
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="262"/>
7800
      <source>Ending point of the dimension line.
7801

7802
If it is a radius or diameter dimension
7803
it will be a point that lies on the arc.</source>
7804
      <translation>Крајња тачка котне линије.
7805

7806
Ако је кота полупречника или пречника
7807
то ће бити тачка која лежи на луку.</translation>
7808
    </message>
7809
    <message>
7810
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="274"/>
7811
      <source>The direction of the dimension line.
7812
If this remains '(0,0,0)', the direction will be calculated automatically.</source>
7813
      <translation>Правац котне линије.
7814
Ако ово остане '(0,0,0)', правац ће се аутоматски израчунати.</translation>
7815
    </message>
7816
    <message>
7817
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="291"/>
7818
      <source>The value of the measurement.
7819

7820
This property is read-only because the value is calculated
7821
from the 'Start' and 'End' properties.
7822

7823
If the 'Linked Geometry' is an arc or circle, this 'Distance'
7824
is the radius or diameter, depending on the 'Diameter' property.</source>
7825
      <translation type="unfinished">The value of the measurement.
7826

7827
This property is read-only because the value is calculated
7828
from the 'Start' and 'End' properties.
7829

7830
If the 'Linked Geometry' is an arc or circle, this 'Distance'
7831
is the radius or diameter, depending on the 'Diameter' property.</translation>
7832
    </message>
7833
    <message>
7834
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="302"/>
7835
      <source>When measuring circular arcs, it determines whether to display
7836
the radius or the diameter value</source>
7837
      <translation>Приликом мерења кружних лукова, ово одређује да ли ће се приказати
7838
полупречник или вредност пречника</translation>
7839
    </message>
7840
    <message>
7841
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="517"/>
7842
      <source>Starting angle of the dimension line (circular arc).
7843
The arc is drawn counter-clockwise.</source>
7844
      <translation>Почетни угао котне линије (кружни лук).
7845
Лук је нацртан у смеру супротном од казаљке на сату.</translation>
7846
    </message>
7847
    <message>
7848
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="528"/>
7849
      <source>Ending angle of the dimension line (circular arc).
7850
The arc is drawn counter-clockwise.</source>
7851
      <translation>Крајњи угао котне линије (кружни лук).
7852
Лук је нацртан у смеру супротном од казаљке на сату.</translation>
7853
    </message>
7854
    <message>
7855
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="543"/>
7856
      <source>The center point of the dimension line, which is a circular arc.
7857

7858
This is normally the point where two line segments, or their extensions
7859
intersect, resulting in the measured 'Angle' between them.</source>
7860
      <translation>Централна тачка котне линије, која представља кружни лук.
7861

7862
Ово је обично тачка у којој се укрштају две линије или њихова продужења, што резултира измереним 'Угао' између њих.</translation>
7863
    </message>
7864
    <message>
7865
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="557"/>
7866
      <source>The value of the measurement.
7867

7868
This property is read-only because the value is calculated from
7869
the 'First Angle' and 'Last Angle' properties.</source>
7870
      <translation>Вредност мерења.
7871

7872
Ова особина је само за читање јер се вредност израчунава из
7873
својства 'Почетни угао' и 'Крајњи угао'.</translation>
7874
    </message>
7875
    <message>
7876
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="45"/>
7877
      <source>Length of the rectangle</source>
7878
      <translation>Дужина правоугаоника</translation>
7879
    </message>
7880
    <message>
7881
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="48"/>
7882
      <source>Height of the rectangle</source>
7883
      <translation>Висина правоугаоника</translation>
7884
    </message>
7885
    <message>
7886
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="60"/>
7887
      <source>Horizontal subdivisions of this rectangle</source>
7888
      <translation>Хоризонтална подела овог правоугаоника</translation>
7889
    </message>
7890
    <message>
7891
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="63"/>
7892
      <source>Vertical subdivisions of this rectangle</source>
7893
      <translation>Вертикална подела овог правоугаоника</translation>
7894
    </message>
7895
    <message>
7896
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="44"/>
7897
      <source>Linked faces</source>
7898
      <translation>Повезане странице</translation>
7899
    </message>
7900
    <message>
7901
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="47"/>
7902
      <source>Specifies if splitter lines must be removed</source>
7903
      <translation>Одређује да ли се линије деобе морају уклонити</translation>
7904
    </message>
7905
    <message>
7906
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="50"/>
7907
      <source>An optional extrusion value to be applied to all faces</source>
7908
      <translation>Вредност извлачења која ће се применити на све странице</translation>
7909
    </message>
7910
    <message>
7911
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="53"/>
7912
      <source>An optional offset value to be applied to all faces</source>
7913
      <translation>Вредност одмака која ће се применити на све странице</translation>
7914
    </message>
7915
    <message>
7916
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="56"/>
7917
      <source>This specifies if the shapes sew</source>
7918
      <translation>Ово одређује да ли се облици ушивају међусобно</translation>
7919
    </message>
7920
    <message>
7921
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="59"/>
7922
      <source>The area of the faces of this Facebinder</source>
7923
      <translation>Површина ових повезаних страница</translation>
7924
    </message>
7925
    <message>
7926
      <location filename="../../draftobjects/block.py" line="43"/>
7927
      <source>The components of this block</source>
7928
      <translation>Компоненте овог блока</translation>
7929
    </message>
7930
    <message>
7931
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="48"/>
7932
      <source>The vertices of the wire</source>
7933
      <translation>Темена жице</translation>
7934
    </message>
7935
    <message>
7936
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="52"/>
7937
      <source>If the wire is closed or not</source>
7938
      <translation>Да ли је жица затворена или не</translation>
7939
    </message>
7940
    <message>
7941
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="56"/>
7942
      <source>The base object is the wire, it's formed from 2 objects</source>
7943
      <translation>Базни објекат је жица, формирана је од 2 објекта</translation>
7944
    </message>
7945
    <message>
7946
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="60"/>
7947
      <source>The tool object is the wire, it's formed from 2 objects</source>
7948
      <translation>Објекат алат је жица, формирана је од 2 објекта</translation>
7949
    </message>
7950
    <message>
7951
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="64"/>
7952
      <source>The start point of this line</source>
7953
      <translation>Почетна тачка дужи</translation>
7954
    </message>
7955
    <message>
7956
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="68"/>
7957
      <source>The end point of this line</source>
7958
      <translation>Крајња тачка дужи</translation>
7959
    </message>
7960
    <message>
7961
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="72"/>
7962
      <source>The length of this line</source>
7963
      <translation>Дужина дужи</translation>
7964
    </message>
7965
    <message>
7966
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="84"/>
7967
      <source>Create a face if this object is closed</source>
7968
      <translation>Направи страницу ако је овај објекат затворен</translation>
7969
    </message>
7970
    <message>
7971
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="88"/>
7972
      <source>The number of subdivisions of each edge</source>
7973
      <translation>Број подела сваке ивице</translation>
7974
    </message>
7975
    <message>
7976
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="45"/>
7977
      <source>The points of the B-spline</source>
7978
      <translation>Тачке Б-сплајн криве</translation>
7979
    </message>
7980
    <message>
7981
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="49"/>
7982
      <source>If the B-spline is closed or not</source>
7983
      <translation>Да ли је Б-Сплајн затворен или не</translation>
7984
    </message>
7985
    <message>
7986
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="53"/>
7987
      <source>Create a face if this spline is closed</source>
7988
      <translation>Направи страницу ако је овај Б-Сплајн затворен</translation>
7989
    </message>
7990
    <message>
7991
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="66"/>
7992
      <source>Parameterization factor</source>
7993
      <translation>Коефицијент параметризације</translation>
7994
    </message>
7995
    <message>
7996
      <location filename="../../draftobjects/draftlink.py" line="99"/>
7997
      <source>Force sync pattern placements even when array elements are expanded</source>
7998
      <translation type="unfinished">Force sync pattern placements even when array elements are expanded</translation>
7999
    </message>
8000
    <message>
8001
      <location filename="../../draftobjects/draftlink.py" line="112"/>
8002
      <source>Show the individual array elements</source>
8003
      <translation>Прикажи појединачне елементе умножавања</translation>
8004
    </message>
8005
    <message>
8006
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="135"/>
8007
      <source>Text color</source>
8008
      <translation>Боја текста</translation>
8009
    </message>
8010
    <message>
8011
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="86"/>
8012
      <location filename="../../draftviewproviders/view_text.py" line="62"/>
8013
      <source>Line spacing (relative to font size)</source>
8014
      <translation>Проред (у односу на величину фонта)</translation>
8015
    </message>
8016
    <message>
8017
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="58"/>
8018
      <source>Vertical alignment</source>
8019
      <translation>Вертикално поравнање</translation>
8020
    </message>
8021
    <message>
8022
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="69"/>
8023
      <source>Maximum number of characters on each line of the text box</source>
8024
      <translation>Максималан број знакова у сваком реду текстуалног оквира</translation>
8025
    </message>
8026
    <message>
8027
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="77"/>
8028
      <location filename="../../draftviewproviders/view_text.py" line="53"/>
8029
      <source>Horizontal alignment</source>
8030
      <translation>Хоризонтално поравнање</translation>
8031
    </message>
8032
    <message>
8033
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="119"/>
8034
      <source>The type of frame around the text of this object</source>
8035
      <translation>Врста оквира око текста овог објекта</translation>
8036
    </message>
8037
    <message>
8038
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="128"/>
8039
      <source>Display a leader line or not</source>
8040
      <translation>Прикажи показну линију или не</translation>
8041
    </message>
8042
    <message>
8043
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="148"/>
8044
      <source>Line width</source>
8045
      <translation>Ширина линије</translation>
8046
    </message>
8047
    <message>
8048
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="156"/>
8049
      <source>Line color</source>
8050
      <translation>Боја линије</translation>
8051
    </message>
8052
    <message>
8053
      <location filename="../../draftviewproviders/view_base.py" line="109"/>
8054
      <source>Defines an SVG pattern.</source>
8055
      <translation>Одређује SVG шару шрафуре.</translation>
8056
    </message>
8057
    <message>
8058
      <location filename="../../draftviewproviders/view_base.py" line="119"/>
8059
      <source>Defines the size of the SVG pattern.</source>
8060
      <translation>Одређује величину SVG шаре шрафуре.</translation>
8061
    </message>
8062
    <message>
8063
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="67"/>
8064
      <source>If it is true, the objects contained within this layer will adopt the line color of the layer</source>
8065
      <translation>Ако је то тачно, објекти садржани у овом слоју ће прихватити боју линије овог слоја</translation>
8066
    </message>
8067
    <message>
8068
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="78"/>
8069
      <source>If it is true, the objects contained within this layer will adopt the shape color of the layer</source>
8070
      <translation>Ако је то тачно, објекти који се налазе у овом слоју ће прихватити боју геометријских објеката овог слоја</translation>
8071
    </message>
8072
    <message>
8073
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="89"/>
8074
      <source>If it is true, the print color will be used when objects in this layer are placed on a TechDraw page</source>
8075
      <translation>Ако је тачно, боја штампања ће се користити када се објекти у овом слоју умећу на TechDraw цртеж</translation>
8076
    </message>
8077
    <message>
8078
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="100"/>
8079
      <source>The line color of the objects contained within this layer</source>
8080
      <translation>Боја линија објеката који се налазе у овом слоју</translation>
8081
    </message>
8082
    <message>
8083
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="110"/>
8084
      <source>The shape color of the objects contained within this layer</source>
8085
      <translation>Боја геометријских објеката који се налазе у овом слоју</translation>
8086
    </message>
8087
    <message>
8088
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="120"/>
8089
      <source>The line width of the objects contained within this layer</source>
8090
      <translation>Ширина линија објеката који се налазе у овом слоју</translation>
8091
    </message>
8092
    <message>
8093
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="130"/>
8094
      <source>The draw style of the objects contained within this layer</source>
8095
      <translation>Стил приказа објеката који се налазе у овом слоју</translation>
8096
    </message>
8097
    <message>
8098
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="141"/>
8099
      <source>The transparency of the objects contained within this layer</source>
8100
      <translation>Провидност објеката који се налазе у овом слоју</translation>
8101
    </message>
8102
    <message>
8103
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="152"/>
8104
      <source>The line color of the objects contained within this layer, when used on a TechDraw page</source>
8105
      <translation>Боја линија објеката који се налазе у овом слоју, када се користи на TechDraw цртежу</translation>
8106
    </message>
8107
    <message>
8108
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="117"/>
8109
      <source>Font name</source>
8110
      <translation>Назив фонта</translation>
8111
    </message>
8112
    <message>
8113
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="126"/>
8114
      <source>Font size</source>
8115
      <translation>Величина фонта</translation>
8116
    </message>
8117
    <message>
8118
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="124"/>
8119
      <source>Spacing between text and dimension line</source>
8120
      <translation>Размак између текста и котне линије</translation>
8121
    </message>
8122
    <message>
8123
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="133"/>
8124
      <source>Rotate the dimension text 180 degrees</source>
8125
      <translation>Ротирај котни број за 180 степени</translation>
8126
    </message>
8127
    <message>
8128
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="143"/>
8129
      <source>Text Position.
8130
Leave '(0,0,0)' for automatic position</source>
8131
      <translation>Положај текста.
8132
Остави '(0,0,0)' за аутоматски положај</translation>
8133
    </message>
8134
    <message>
8135
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="154"/>
8136
      <source>Text override.
8137
Write '$dim' so that it is replaced by the dimension length.</source>
8138
      <translation>Замени текст.
8139
Напиши текст уместо или поред котног броја. '$dim' је вредност котног броја.</translation>
8140
    </message>
8141
    <message>
8142
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="167"/>
8143
      <source>The number of decimals to show</source>
8144
      <translation>Број децимала које треба приказати</translation>
8145
    </message>
8146
    <message>
8147
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="176"/>
8148
      <source>Show the unit suffix</source>
8149
      <translation>Прикажи мерне јединице</translation>
8150
    </message>
8151
    <message>
8152
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="187"/>
8153
      <source>A unit to express the measurement.
8154
Leave blank for system default.
8155
Use 'arch' to force US arch notation</source>
8156
      <translation>Мерне јединице у којима ће се коте изражавати.
8157
Остави празно за подразумеване мерне јединице.
8158
Користи 'arch' да би принудио на Грађевински US</translation>
8159
    </message>
8160
    <message>
8161
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="99"/>
8162
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="200"/>
8163
      <source>Arrow size</source>
8164
      <translation>Величина стрелице</translation>
8165
    </message>
8166
    <message>
8167
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="108"/>
8168
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="209"/>
8169
      <source>Arrow type</source>
8170
      <translation>Врста стрелице</translation>
8171
    </message>
8172
    <message>
8173
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="219"/>
8174
      <source>Rotate the dimension arrows 180 degrees</source>
8175
      <translation>Заокрени стрелице коте за 180 степени</translation>
8176
    </message>
8177
    <message>
8178
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="230"/>
8179
      <source>The distance the dimension line is extended
8180
past the extension lines</source>
8181
      <translation>Продужетак котне линије иза помоћне котне линије</translation>
8182
    </message>
8183
    <message>
8184
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="239"/>
8185
      <source>Length of the extension lines</source>
8186
      <translation>Дужина помоћних котних линија</translation>
8187
    </message>
8188
    <message>
8189
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="249"/>
8190
      <source>Length of the extension line
8191
beyond the dimension line</source>
8192
      <translation>Дужина помоћне котне линије
8193
изнад котне линије</translation>
8194
    </message>
8195
    <message>
8196
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="258"/>
8197
      <source>Shows the dimension line and arrows</source>
8198
      <translation>Приказује котну линију и стрелице</translation>
8199
    </message>
8200
  </context>
8201
  <context>
8202
    <name>Command</name>
8203
    <message>
8204
      <location filename="../../draftviewproviders/view_base.py" line="461"/>
8205
      <location filename="../../draftviewproviders/view_hatch.py" line="90"/>
8206
      <source>Transform</source>
8207
      <translation>Помери</translation>
8208
    </message>
8209
  </context>
8210
  <context>
8211
    <name>Draft_LayerManager</name>
8212
    <message>
8213
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="92"/>
8214
      <source>Manage layers...</source>
8215
      <translation>Управљај слојевима...</translation>
8216
    </message>
8217
    <message>
8218
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="95"/>
8219
      <source>Set/modify the different layers of this document</source>
8220
      <translation>Подеси/измени различите слојеве овог документа</translation>
8221
    </message>
8222
  </context>
8223
  <context>
8224
    <name>QObject</name>
8225
    <message>
8226
      <location filename="../../InitGui.py" line="137"/>
8227
      <location filename="../../InitGui.py" line="138"/>
8228
      <location filename="../../InitGui.py" line="139"/>
8229
      <location filename="../../InitGui.py" line="140"/>
8230
      <location filename="../../InitGui.py" line="141"/>
8231
      <source>Draft</source>
8232
      <translation>Закошење</translation>
8233
    </message>
8234
    <message>
8235
      <location filename="../../InitGui.py" line="201"/>
8236
      <location filename="../../InitGui.py" line="202"/>
8237
      <location filename="../../InitGui.py" line="203"/>
8238
      <location filename="../../InitGui.py" line="204"/>
8239
      <source>Import-Export</source>
8240
      <translation>Увоз/извоз</translation>
8241
    </message>
8242
  </context>
8243
  <context>
8244
    <name>Draft_Hyperlink</name>
8245
    <message>
8246
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="58"/>
8247
      <source>Open hyperlinks</source>
8248
      <translation>Отвори хипервезу</translation>
8249
    </message>
8250
    <message>
8251
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="60"/>
8252
      <source>Open linked documents</source>
8253
      <translation>Отвори повезане документе</translation>
8254
    </message>
8255
  </context>
8256
</TS>
8257

Использование cookies

Мы используем файлы cookie в соответствии с Политикой конфиденциальности и Политикой использования cookies.

Нажимая кнопку «Принимаю», Вы даете АО «СберТех» согласие на обработку Ваших персональных данных в целях совершенствования нашего веб-сайта и Сервиса GitVerse, а также повышения удобства их использования.

Запретить использование cookies Вы можете самостоятельно в настройках Вашего браузера.