FreeCAD

Форк
0
8256 строк · 370.8 Кб
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
<!DOCTYPE TS>
3
<TS version="2.1" language="sr-CS" sourcelanguage="en">
4
  <context>
5
    <name>Dialog</name>
6
    <message>
7
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="14"/>
8
      <source>Annotation Styles Editor</source>
9
      <translation>Urednik izgleda napomena</translation>
10
    </message>
11
    <message>
12
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="20"/>
13
      <source>Style name</source>
14
      <translation>Ime stila</translation>
15
    </message>
16
    <message>
17
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="38"/>
18
      <source>The name of your style. Existing style names can be edited.</source>
19
      <translation>Ime tvog stila. Postojeća imena stilova se mogu uređivati.</translation>
20
    </message>
21
    <message>
22
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="50"/>
23
      <source>Add new...</source>
24
      <translation>Dodaj novi...</translation>
25
    </message>
26
    <message>
27
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="79"/>
28
      <source>Renames the selected style</source>
29
      <translation>Preimenuje izabrani stil</translation>
30
    </message>
31
    <message>
32
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="82"/>
33
      <source>Rename</source>
34
      <translation>Preimenuj</translation>
35
    </message>
36
    <message>
37
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="110"/>
38
      <source>Deletes the selected style</source>
39
      <translation>Briše izabrani stil</translation>
40
    </message>
41
    <message>
42
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="14"/>
43
      <source>Layers manager</source>
44
      <translation>Menadžer slojeva</translation>
45
    </message>
46
    <message>
47
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="29"/>
48
      <source>New</source>
49
      <translation>Novo</translation>
50
    </message>
51
    <message>
52
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="36"/>
53
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="113"/>
54
      <source>Delete</source>
55
      <translation>Obriši</translation>
56
    </message>
57
    <message>
58
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="43"/>
59
      <source>Select all</source>
60
      <translation>Obeleži sve</translation>
61
    </message>
62
    <message>
63
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="50"/>
64
      <source>Toggle on/off</source>
65
      <translation>Uključi/isključi</translation>
66
    </message>
67
    <message>
68
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="57"/>
69
      <source>Isolate</source>
70
      <translation>Izoluj</translation>
71
    </message>
72
    <message>
73
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="77"/>
74
      <source>Cancel</source>
75
      <translation>Otkaži</translation>
76
    </message>
77
    <message>
78
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="84"/>
79
      <source>OK</source>
80
      <translation>Ok</translation>
81
    </message>
82
    <message>
83
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="120"/>
84
      <source>Import styles from json file</source>
85
      <translation>Uvezi stilove iz json datoteke</translation>
86
    </message>
87
    <message>
88
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="130"/>
89
      <source>Export styles to json file</source>
90
      <translation>Izvezi stilove u json datoteku</translation>
91
    </message>
92
    <message>
93
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="164"/>
94
      <source>Text</source>
95
      <translation>Tekst</translation>
96
    </message>
97
    <message>
98
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="170"/>
99
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="192"/>
100
      <source>The font to use for texts and dimensions</source>
101
      <translation>Font koji će se koristiti za tekst i kote</translation>
102
    </message>
103
    <message>
104
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="173"/>
105
      <source>Font name</source>
106
      <translation>Naziv fonta</translation>
107
    </message>
108
    <message>
109
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="199"/>
110
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="209"/>
111
      <source>The font size in system units</source>
112
      <translation>Veličina fonta za merne jedinice</translation>
113
    </message>
114
    <message>
115
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="256"/>
116
      <source>Lines and arrows</source>
117
      <translation>Linije i strelice</translation>
118
    </message>
119
    <message>
120
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="265"/>
121
      <source>Show line</source>
122
      <translation>Prikaži liniju</translation>
123
    </message>
124
    <message>
125
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="288"/>
126
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="298"/>
127
      <source>The width of the lines</source>
128
      <translation>Širina linija</translation>
129
    </message>
130
    <message>
131
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="301"/>
132
      <source> px</source>
133
      <translation> PX</translation>
134
    </message>
135
    <message>
136
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="308"/>
137
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="330"/>
138
      <source>The type of arrows or markers to use for dimensions and labels</source>
139
      <translation>Vrsta strelica ili oznaka koje će se koristiti za kote i oznake</translation>
140
    </message>
141
    <message>
142
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="362"/>
143
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="372"/>
144
      <source>The size of the arrows or markers in system units</source>
145
      <translation>Veličina strelica ili oznaka u mernim jedinicama</translation>
146
    </message>
147
    <message>
148
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="382"/>
149
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="392"/>
150
      <source>The color of lines and arrows</source>
151
      <translation>Boja linija i strelica</translation>
152
    </message>
153
    <message>
154
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="385"/>
155
      <source>Line and arrow color</source>
156
      <translation>Boja linije i strelice</translation>
157
    </message>
158
    <message>
159
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="491"/>
160
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="501"/>
161
      <source>The distance the dimension line is additionally extended</source>
162
      <translation>Rastojanje na koje se kotna linija dodatno produžava</translation>
163
    </message>
164
    <message>
165
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="531"/>
166
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="541"/>
167
      <source>The distance the extension lines are additionally extended beyond the dimension line</source>
168
      <translation>Rastojanje na koje se pomoćne kotne linije dodatno produžavaju iznad kotne linije</translation>
169
    </message>
170
    <message>
171
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="202"/>
172
      <source>Font size</source>
173
      <translation>Veličina fonta</translation>
174
    </message>
175
    <message>
176
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="219"/>
177
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="229"/>
178
      <source>The line spacing for multi-line texts and labels (relative to the font size)</source>
179
      <translation>Razmak između redova teksta (relativno u odnosu na veličinu fonta)</translation>
180
    </message>
181
    <message>
182
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="222"/>
183
      <source>Line spacing</source>
184
      <translation>Prored</translation>
185
    </message>
186
    <message>
187
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="236"/>
188
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="246"/>
189
      <source>The color of texts, dimension texts and label texts</source>
190
      <translation>Boja teksta, kotnog broja i teksta oznake</translation>
191
    </message>
192
    <message>
193
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="239"/>
194
      <source>Text color</source>
195
      <translation>Boja teksta</translation>
196
    </message>
197
    <message>
198
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="402"/>
199
      <source>Units</source>
200
      <translation>Merne jedinice</translation>
201
    </message>
202
    <message>
203
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="408"/>
204
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="418"/>
205
      <source>A multiplier factor that affects the size of texts and markers</source>
206
      <translation>Množilac koji utiče na veličinu teksta i oznaka</translation>
207
    </message>
208
    <message>
209
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="411"/>
210
      <source>Scale multiplier</source>
211
      <translation>Množilac razmere</translation>
212
    </message>
213
    <message>
214
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="425"/>
215
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="435"/>
216
      <source>If it is checked it will show the unit next to the dimension value</source>
217
      <translation>Ako je označeno, prikazaće jedinicu mere pored vrednosti kote</translation>
218
    </message>
219
    <message>
220
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="428"/>
221
      <source>Show unit</source>
222
      <translation>Prikaži merne jedinice</translation>
223
    </message>
224
    <message>
225
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="448"/>
226
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="458"/>
227
      <source>Specify a valid length unit like mm, m, in, ft, to force displaying the dimension value in this unit</source>
228
      <translation>Navedi važeću jedinicu dužine kao što je mm, m, in, ft, da bi nametnuo prikazivanje vrednosti kote u ovoj mernoj jedinici</translation>
229
    </message>
230
    <message>
231
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="451"/>
232
      <source>Unit override</source>
233
      <translation>Jedinice za zamenu</translation>
234
    </message>
235
    <message>
236
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="465"/>
237
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="475"/>
238
      <source>The number of decimals to show for dimension values</source>
239
      <translation>Broj decimala koje treba prikazati za vrednosti kota</translation>
240
    </message>
241
    <message>
242
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="468"/>
243
      <source>Decimals</source>
244
      <translation>Decimale</translation>
245
    </message>
246
    <message>
247
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="551"/>
248
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="561"/>
249
      <source>The distance between the dimension text and the dimension line</source>
250
      <translation>Razmak između kotne linije i kotnog broja</translation>
251
    </message>
252
    <message>
253
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="554"/>
254
      <source>Text spacing</source>
255
      <translation>Razmak u tekstu</translation>
256
    </message>
257
    <message>
258
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="262"/>
259
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="272"/>
260
      <source>If it is checked it will display the dimension line</source>
261
      <translation>Ako je označeno, prikazaće se kotna linija</translation>
262
    </message>
263
    <message>
264
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="291"/>
265
      <source>Line width</source>
266
      <translation>Širina linije</translation>
267
    </message>
268
    <message>
269
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="311"/>
270
      <source>Arrow type</source>
271
      <translation>Vrsta strelice</translation>
272
    </message>
273
    <message>
274
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="334"/>
275
      <source>Dot</source>
276
      <translation>Tačka</translation>
277
    </message>
278
    <message>
279
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="339"/>
280
      <source>Circle</source>
281
      <translation>Krug</translation>
282
    </message>
283
    <message>
284
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="344"/>
285
      <source>Arrow</source>
286
      <translation>Strelica</translation>
287
    </message>
288
    <message>
289
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="349"/>
290
      <source>Tick</source>
291
      <translation>Kosa crta</translation>
292
    </message>
293
    <message>
294
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="354"/>
295
      <source>Tick-2</source>
296
      <translation>Kosa crta 2</translation>
297
    </message>
298
    <message>
299
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="365"/>
300
      <source>Arrow size</source>
301
      <translation>Veličina strelice</translation>
302
    </message>
303
    <message>
304
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="485"/>
305
      <source>Dimension details</source>
306
      <translation>Detalji dimenzija</translation>
307
    </message>
308
    <message>
309
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="494"/>
310
      <source>Dimension overshoot</source>
311
      <translation>Produžetak kotne linije</translation>
312
    </message>
313
    <message>
314
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="511"/>
315
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="521"/>
316
      <source>The length of the extension lines</source>
317
      <translation>Dužina pomoćnih kotnih linija</translation>
318
    </message>
319
    <message>
320
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="514"/>
321
      <source>Extension lines</source>
322
      <translation>Pomoćne kotne linije</translation>
323
    </message>
324
    <message>
325
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="534"/>
326
      <source>Extension overshoot</source>
327
      <translation>Produžetak pomoćne kotne linije</translation>
328
    </message>
329
  </context>
330
  <context>
331
    <name>DraftCircularArrayTaskPanel</name>
332
    <message>
333
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="26"/>
334
      <source>Circular array</source>
335
      <translation>Kružno umnožavanje</translation>
336
    </message>
337
    <message>
338
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="53"/>
339
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="63"/>
340
      <source>Distance from one layer of objects to the next layer of objects.</source>
341
      <translation>Rastojanje između prstenova po kojima se umnožava, i između centra i prvog prstena.</translation>
342
    </message>
343
    <message>
344
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="56"/>
345
      <source>Radial distance</source>
346
      <translation>Radijalno rastojanje</translation>
347
    </message>
348
    <message>
349
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="76"/>
350
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="87"/>
351
      <source>Distance from one element in one ring of the array to the next element in the same ring.
352
It cannot be zero.</source>
353
      <translation>Rastojanje između elemenata na jednom prstenu po kome se umnožava. Ne sme biti nula.</translation>
354
    </message>
355
    <message>
356
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="80"/>
357
      <source>Tangential distance</source>
358
      <translation>Tangencijalno rastojanje</translation>
359
    </message>
360
    <message>
361
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="101"/>
362
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="112"/>
363
      <source>Number of circular layers or rings to create, including a copy of the original object.
364
It must be at least 2.</source>
365
      <translation>Broj prstenova za umnožavanje, uključujući kopiju originalnog objekta.
366
Mora biti najmanje 2.</translation>
367
    </message>
368
    <message>
369
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="105"/>
370
      <source>Number of circular layers</source>
371
      <translation>Broj prstenova</translation>
372
    </message>
373
    <message>
374
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="129"/>
375
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="139"/>
376
      <source>The number of symmetry lines in the circular array.</source>
377
      <translation>Broj linija simetrije u kružnom umnožavanju.</translation>
378
    </message>
379
    <message>
380
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="132"/>
381
      <source>Symmetry</source>
382
      <translation>Simetrija</translation>
383
    </message>
384
    <message>
385
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="154"/>
386
      <source>The coordinates of the point through which the axis of rotation passes.
387
Change the direction of the axis itself in the property editor.</source>
388
      <translation>Koordinate tačke kroz koju prolazi osa rotacije.
389
Promeni smer ose u uredniku osobina.</translation>
390
    </message>
391
    <message>
392
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="158"/>
393
      <source>Center of rotation</source>
394
      <translation>Centar rotacije</translation>
395
    </message>
396
    <message>
397
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="166"/>
398
      <source>X</source>
399
      <translation>X</translation>
400
    </message>
401
    <message>
402
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="186"/>
403
      <source>Y</source>
404
      <translation>Y</translation>
405
    </message>
406
    <message>
407
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="206"/>
408
      <source>Z</source>
409
      <translation>Z</translation>
410
    </message>
411
    <message>
412
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="228"/>
413
      <source>Reset the coordinates of the center of rotation.</source>
414
      <translation>Resetuj koordinate centra rotacije.</translation>
415
    </message>
416
    <message>
417
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="231"/>
418
      <source>Reset point</source>
419
      <translation>Resetuj tačku</translation>
420
    </message>
421
    <message>
422
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="243"/>
423
      <source>If checked, the resulting objects in the array will be fused if they touch each other.
424
This only works if "Link array" is off.</source>
425
      <translation>Ako je označeno, rezultujući objekti posle umnožavanja će biti spojeni ako se dodiruju.
426
Ovo radi samo ako je "Umnožavanje veza" isključeno.</translation>
427
    </message>
428
    <message>
429
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="247"/>
430
      <source>Fuse</source>
431
      <translation>Spajanje</translation>
432
    </message>
433
    <message>
434
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="254"/>
435
      <source>If checked, the resulting object will be a "Link array" instead of a regular array.
436
A Link array is more efficient when creating multiple copies, but it cannot be fused together.</source>
437
      <translation>Ako je označeno, rezultujući objekat će biti „Umnožavanje veza“ umesto običnog umnožavanja.
438
Umnožavanje veza je efikasnije kada se napravi više kopija, ali se ne može spojiti zajedno.</translation>
439
    </message>
440
    <message>
441
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="258"/>
442
      <source>Link array</source>
443
      <translation>Umnožavanje veza</translation>
444
    </message>
445
  </context>
446
  <context>
447
    <name>DraftOrthoArrayTaskPanel</name>
448
    <message>
449
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="26"/>
450
      <source>Orthogonal array</source>
451
      <translation>Pravougaono umnožavanje</translation>
452
    </message>
453
    <message>
454
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="51"/>
455
      <source>Number of elements in the array in the specified direction, including a copy of the original object.
456
The number must be at least 1 in each direction.</source>
457
      <translation>Broj umnoženih elemenata u navedenom pravcu, uključujući kopiju originalnog objekta.
458
Broj mora biti najmanje 1 u svakom pravcu.</translation>
459
    </message>
460
    <message>
461
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="55"/>
462
      <source>Number of elements</source>
463
      <translation>Broj elemenata</translation>
464
    </message>
465
    <message>
466
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="63"/>
467
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="141"/>
468
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="232"/>
469
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="323"/>
470
      <source>X</source>
471
      <translation>X</translation>
472
    </message>
473
    <message>
474
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="83"/>
475
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="164"/>
476
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="252"/>
477
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="343"/>
478
      <source>Y</source>
479
      <translation>Y</translation>
480
    </message>
481
    <message>
482
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="103"/>
483
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="184"/>
484
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="275"/>
485
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="363"/>
486
      <source>Z</source>
487
      <translation>Z</translation>
488
    </message>
489
    <message>
490
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="128"/>
491
      <source>Distance between the elements in the X direction.
492
Normally, only the X value is necessary; the other two values can give an additional shift in their respective directions.
493
Negative values will result in copies produced in the negative direction.</source>
494
      <translation>Rastojanje između elemenata u pravcu X.
495
Obično je neophodna samo vrednost X; druge dve vrednosti mogu dati dodatni pomak u svojim pravcima.
496
Negativne vrednosti će dovesti do kopija proizvedenih u negativnom pravcu.</translation>
497
    </message>
498
    <message>
499
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="133"/>
500
      <source>X intervals</source>
501
      <translation>X intervali</translation>
502
    </message>
503
    <message>
504
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="206"/>
505
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="297"/>
506
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="388"/>
507
      <source>Reset the distances.</source>
508
      <translation>Resetuj rastojanja.</translation>
509
    </message>
510
    <message>
511
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="209"/>
512
      <source>Reset X</source>
513
      <translation>Resetuj X</translation>
514
    </message>
515
    <message>
516
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="219"/>
517
      <source>Distance between the elements in the Y direction.
518
Normally, only the Y value is necessary; the other two values can give an additional shift in their respective directions.
519
Negative values will result in copies produced in the negative direction.</source>
520
      <translation>Rastojanje između elemenata u pravcu Y.
521
Obično je neophodna samo vrednost Y; druge dve vrednosti mogu dati dodatni pomak u svojim pravcima.
522
Negativne vrednosti će dovesti do kopija proizvedenih u negativnom pravcu.</translation>
523
    </message>
524
    <message>
525
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="224"/>
526
      <source>Y intervals</source>
527
      <translation>Y intervali</translation>
528
    </message>
529
    <message>
530
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="300"/>
531
      <source>Reset Y</source>
532
      <translation>Resetuj Y</translation>
533
    </message>
534
    <message>
535
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="310"/>
536
      <source>Distance between the elements in the Z direction.
537
Normally, only the Z value is necessary; the other two values can give an additional shift in their respective directions.
538
Negative values will result in copies produced in the negative direction.</source>
539
      <translation>Rastojanje između elemenata u pravcu Z.
540
Obično je neophodna samo vrednost Z; druge dve vrednosti mogu dati dodatni pomak u svojim pravcima.
541
Negativne vrednosti će dovesti do kopija proizvedenih u negativnom pravcu.</translation>
542
    </message>
543
    <message>
544
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="315"/>
545
      <source>Z intervals</source>
546
      <translation>Z intervali</translation>
547
    </message>
548
    <message>
549
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="391"/>
550
      <source>Reset Z</source>
551
      <translation>Resetuj Z</translation>
552
    </message>
553
    <message>
554
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="403"/>
555
      <source>If checked, the resulting objects in the array will be fused if they touch each other.
556
This only works if "Link array" is off.</source>
557
      <translation>Ako je označeno, rezultujući objekti posle umnožavanja će biti spojeni ako se dodiruju.
558
Ovo radi samo ako je "Umnožavanje veza" isključeno.</translation>
559
    </message>
560
    <message>
561
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="407"/>
562
      <source>Fuse</source>
563
      <translation>Spajanje</translation>
564
    </message>
565
    <message>
566
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="414"/>
567
      <source>If checked, the resulting object will be a "Link array" instead of a regular array.
568
A Link array is more efficient when creating multiple copies, but it cannot be fused together.</source>
569
      <translation>Ako je označeno, rezultujući objekat će biti „Umnožavanje veza“ umesto običnog umnožavanja.
570
Umnožavanje veza je efikasnije kada se napravi više kopija, ali se ne može spojiti zajedno.</translation>
571
    </message>
572
    <message>
573
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="418"/>
574
      <source>Link array</source>
575
      <translation>Umnožavanje veza</translation>
576
    </message>
577
  </context>
578
  <context>
579
    <name>DraftPolarArrayTaskPanel</name>
580
    <message>
581
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="26"/>
582
      <source>Polar array</source>
583
      <translation>Polarno umnožavanje</translation>
584
    </message>
585
    <message>
586
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="53"/>
587
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="65"/>
588
      <source>Sweeping angle of the polar distribution.
589
A negative angle produces a polar pattern in the opposite direction.
590
The maximum absolute value is 360 degrees.</source>
591
      <translation>Ugao pomeranja polarne distribucije.
592
Negativan ugao proizvodi polarno umnožavanje u suprotnom smeru.
593
Maksimalna apsolutna vrednost je 360 stepeni.</translation>
594
    </message>
595
    <message>
596
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="58"/>
597
      <source>Polar angle</source>
598
      <translation>Polarni ugao</translation>
599
    </message>
600
    <message>
601
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="86"/>
602
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="97"/>
603
      <source>Number of elements in the array, including a copy of the original object.
604
It must be at least 2.</source>
605
      <translation>Broj umnoženih elemenata u nizu, uključujući kopiju originalnog objekta.
606
Mora biti najmanje 2.</translation>
607
    </message>
608
    <message>
609
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="90"/>
610
      <source>Number of elements</source>
611
      <translation>Broj elemenata</translation>
612
    </message>
613
    <message>
614
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="116"/>
615
      <source>The coordinates of the point through which the axis of rotation passes.
616
Change the direction of the axis itself in the property editor.</source>
617
      <translation>Koordinate tačke kroz koju prolazi osa rotacije.
618
Promeni smer ose u uredniku osobina.</translation>
619
    </message>
620
    <message>
621
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="120"/>
622
      <source>Center of rotation</source>
623
      <translation>Centar rotacije</translation>
624
    </message>
625
    <message>
626
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="128"/>
627
      <source>X</source>
628
      <translation>X</translation>
629
    </message>
630
    <message>
631
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="148"/>
632
      <source>Y</source>
633
      <translation>Y</translation>
634
    </message>
635
    <message>
636
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="168"/>
637
      <source>Z</source>
638
      <translation>Z</translation>
639
    </message>
640
    <message>
641
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="190"/>
642
      <source>Reset the coordinates of the center of rotation.</source>
643
      <translation>Resetuj koordinate centra rotacije.</translation>
644
    </message>
645
    <message>
646
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="193"/>
647
      <source>Reset point</source>
648
      <translation>Resetuj tačku</translation>
649
    </message>
650
    <message>
651
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="205"/>
652
      <source>If checked, the resulting objects in the array will be fused if they touch each other.
653
This only works if "Link array" is off.</source>
654
      <translation>Ako je čekirano, rezultujući objekti posle umnožavanja će biti spojeni ako se dodiruju.
655
Ovo radi samo ako je "Umnožavanje veza" isključeno.</translation>
656
    </message>
657
    <message>
658
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="209"/>
659
      <source>Fuse</source>
660
      <translation>Spajanje</translation>
661
    </message>
662
    <message>
663
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="216"/>
664
      <source>If checked, the resulting object will be a "Link array" instead of a regular array.
665
A Link array is more efficient when creating multiple copies, but it cannot be fused together.</source>
666
      <translation>Ako je čekirano, rezultujući objekat će biti „Umnožavanje veza“ umesto običnog umnožavanja.
667
Umnožavanje veza je efikasnije kada se napravi više kopija, ali se ne može spojiti zajedno.</translation>
668
    </message>
669
    <message>
670
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="220"/>
671
      <source>Link array</source>
672
      <translation>Umnožavanje veza</translation>
673
    </message>
674
  </context>
675
  <context>
676
    <name>DraftShapeStringGui</name>
677
    <message>
678
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="26"/>
679
      <source>ShapeString</source>
680
      <translation>Tekstualni oblik</translation>
681
    </message>
682
    <message>
683
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="46"/>
684
      <source>X</source>
685
      <translation>X</translation>
686
    </message>
687
    <message>
688
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="53"/>
689
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="70"/>
690
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="87"/>
691
      <source>Enter coordinates or select point with mouse.</source>
692
      <translation>Unesi koordinate ili izaberi tačku mišem.</translation>
693
    </message>
694
    <message>
695
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="63"/>
696
      <source>Y</source>
697
      <translation>Y</translation>
698
    </message>
699
    <message>
700
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="80"/>
701
      <source>Z</source>
702
      <translation>Z</translation>
703
    </message>
704
    <message>
705
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="114"/>
706
      <source>Reset 3d point selection</source>
707
      <translation>Resetuj izbor 3D tačke</translation>
708
    </message>
709
    <message>
710
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="120"/>
711
      <source>Reset Point</source>
712
      <translation>Resetuj tačku</translation>
713
    </message>
714
    <message>
715
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="131"/>
716
      <source>String</source>
717
      <translation>Niz</translation>
718
    </message>
719
    <message>
720
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="138"/>
721
      <source>Text to be made into ShapeString</source>
722
      <translation>Tekst od kog će se napraviti Tekstualni oblik</translation>
723
    </message>
724
    <message>
725
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="149"/>
726
      <source>Height</source>
727
      <translation>Visina</translation>
728
    </message>
729
    <message>
730
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="156"/>
731
      <source>Height of the result</source>
732
      <translation>Visina rezultata</translation>
733
    </message>
734
    <message>
735
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="176"/>
736
      <source>Font file</source>
737
      <translation>Datoteka fonta</translation>
738
    </message>
739
    <message>
740
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="183"/>
741
      <source>Font files (*.ttf *.otf *.pfb *.TTF *.OTF *.PFB)</source>
742
      <translation>Datoteke fontova (*.ttf *.otf *.pfb *.TTF *.OTF *.PFB)</translation>
743
    </message>
744
  </context>
745
  <context>
746
    <name>Form</name>
747
    <message>
748
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="14"/>
749
      <source>Working plane setup</source>
750
      <translation>Postavljanje radne ravni</translation>
751
    </message>
752
    <message>
753
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="20"/>
754
      <source>Select 3 vertices, one or more shapes or a WP Proxy. Then confirm by clicking in the 3D view.
755
Or choose one of the options below.</source>
756
      <translation type="unfinished">Select 3 vertices, one or more shapes or a WP Proxy. Then confirm by clicking in the 3D view.
757
Or choose one of the options below.</translation>
758
    </message>
759
    <message>
760
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="31"/>
761
      <source>Sets the working plane to the XY plane (ground plane)</source>
762
      <translation>Postavlja radnu ravan na ravan XY (ravan zemlje)</translation>
763
    </message>
764
    <message>
765
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="34"/>
766
      <source>Top (XY)</source>
767
      <translation>Gornja (XY)</translation>
768
    </message>
769
    <message>
770
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="41"/>
771
      <source>Sets the working plane to the XZ plane (front plane)</source>
772
      <translation>Postavlja radnu ravan na ravan XZ (frontalnu ravan)</translation>
773
    </message>
774
    <message>
775
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="44"/>
776
      <source>Front (XZ)</source>
777
      <translation>Frontalna (XZ)</translation>
778
    </message>
779
    <message>
780
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="51"/>
781
      <source>Sets the working plane to the YZ plane (side plane)</source>
782
      <translation>Postavlja radnu ravan na ravan YZ (bočnu ravan)</translation>
783
    </message>
784
    <message>
785
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="54"/>
786
      <source>Side (YZ)</source>
787
      <translation>Bočna (YZ)</translation>
788
    </message>
789
    <message>
790
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="61"/>
791
      <source>Sets the working plane facing the current view</source>
792
      <translation>Postavlja radnu ravan na ravan trenutnog pogleda</translation>
793
    </message>
794
    <message>
795
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="64"/>
796
      <source>Align to view</source>
797
      <translation>Poravnaj sa pogledom</translation>
798
    </message>
799
    <message>
800
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="71"/>
801
      <source>The working plane will align to the current
802
view each time a command is started</source>
803
      <translation>Radna ravan će se poravnati sa trenutnim
804
pogledom svaki put kada se pokrene komanda</translation>
805
    </message>
806
    <message>
807
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="78"/>
808
      <source>Automatic</source>
809
      <translation>Automatski</translation>
810
    </message>
811
    <message>
812
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="87"/>
813
      <source>Offset</source>
814
      <translation>Odmak</translation>
815
    </message>
816
    <message>
817
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="94"/>
818
      <source>An optional offset to give to the working plane
819
above its base position. Use this together with one
820
of the buttons above</source>
821
      <translation>Odmak koji se može dodati radnoj ravni
822
iznad svog osnovnog položaja. Koristi zajedno sa jednim
823
od dugmadi iznad</translation>
824
    </message>
825
    <message>
826
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="106"/>
827
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="118"/>
828
      <source>If this is selected, the working plane will be
829
centered on the current view when pressing one
830
of the buttons above</source>
831
      <translation>Ako je ovo izabrano, radna ravan će biti
832
centrirana u odnosu na trenutni pogled kada 
833
pritisneš jedno od dugmadi iznad</translation>
834
    </message>
835
    <message>
836
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="111"/>
837
      <source>Center plane on view</source>
838
      <translation>Centriraj ravan u odnosu na pogled</translation>
839
    </message>
840
    <message>
841
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="135"/>
842
      <source>Or select a single vertex to move the current working plane without changing its orientation. Then press the button below.</source>
843
      <translation type="unfinished">Or select a single vertex to move the current working plane without changing its orientation. Then press the button below.</translation>
844
    </message>
845
    <message>
846
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="264"/>
847
      <source>Resets the working plane to its next position</source>
848
      <translation>Vraća radnu ravan na njen prethodni položaj</translation>
849
    </message>
850
    <message>
851
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="267"/>
852
      <source>Next</source>
853
      <translation>Sledeće</translation>
854
    </message>
855
    <message>
856
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="145"/>
857
      <source>Moves the working plane without changing its
858
orientation. If no point is selected, the plane
859
will be moved to the center of the view</source>
860
      <translation>Pomera radnu ravan bez promene njene
861
orijentacije. Ako nijedna tačka nije izabrana, ravan
862
će biti pomerena u centar pogleda</translation>
863
    </message>
864
    <message>
865
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="150"/>
866
      <source>Move working plane</source>
867
      <translation>Pomeri radnu ravan</translation>
868
    </message>
869
    <message>
870
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="159"/>
871
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="169"/>
872
      <source>The spacing between the smaller grid lines</source>
873
      <translation>Razmak između linija koordinatne mreže</translation>
874
    </message>
875
    <message>
876
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="162"/>
877
      <source>Grid spacing</source>
878
      <translation>Razmak linija koordinatne mreže</translation>
879
    </message>
880
    <message>
881
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="179"/>
882
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="189"/>
883
      <source>The number of squares between each main line of the grid</source>
884
      <translation>Broj kvadrata između glavnih linija koordinatne mreže</translation>
885
    </message>
886
    <message>
887
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="182"/>
888
      <source>Main line every</source>
889
      <translation>Glavne linije na svakih</translation>
890
    </message>
891
    <message>
892
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="196"/>
893
      <source>Grid extension</source>
894
      <translation>Broj linija</translation>
895
    </message>
896
    <message>
897
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="203"/>
898
      <source> lines</source>
899
      <translation> linija</translation>
900
    </message>
901
    <message>
902
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="216"/>
903
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="228"/>
904
      <source>The distance at which a point can be snapped to
905
when approaching the mouse. You can also change this
906
value by using the [ and ] keys while drawing</source>
907
      <translation>Udaljenost pri kojoj se tačka uhvati prilikom 
908
približavanja miša. Ovu vrednost možeš 
909
promeniti korišćenjem tipki [ i ] tokom crtanja</translation>
910
    </message>
911
    <message>
912
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="221"/>
913
      <source>Snapping radius</source>
914
      <translation>Poluprečnik hvatanja</translation>
915
    </message>
916
    <message>
917
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="239"/>
918
      <source>Centers the view on the current working plane</source>
919
      <translation>Centrira pogled na trenutnu radnu ravan</translation>
920
    </message>
921
    <message>
922
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="242"/>
923
      <source>Center view</source>
924
      <translation>Centriraj pogled</translation>
925
    </message>
926
    <message>
927
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="251"/>
928
      <source>Resets the working plane to its previous position</source>
929
      <translation>Vraća radnu ravan na njen prethodni položaj</translation>
930
    </message>
931
    <message>
932
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="254"/>
933
      <source>Previous</source>
934
      <translation>Prethodni</translation>
935
    </message>
936
    <message>
937
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="14"/>
938
      <source>Style settings</source>
939
      <translation>Podešavanja stila</translation>
940
    </message>
941
    <message>
942
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="26"/>
943
      <source>Load preset</source>
944
      <translation>Učitaj unapred zadat</translation>
945
    </message>
946
    <message>
947
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="93"/>
948
      <source>Line color</source>
949
      <translation>Boja linije</translation>
950
    </message>
951
    <message>
952
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="104"/>
953
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="314"/>
954
      <source>Line width</source>
955
      <translation>Širina linije</translation>
956
    </message>
957
    <message>
958
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="111"/>
959
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="136"/>
960
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="321"/>
961
      <source> px</source>
962
      <translation> px</translation>
963
    </message>
964
    <message>
965
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="143"/>
966
      <source>Draw style</source>
967
      <translation>Stil prikaza</translation>
968
    </message>
969
    <message>
970
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="151"/>
971
      <source>Solid</source>
972
      <translation>Čvrst</translation>
973
    </message>
974
    <message>
975
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="156"/>
976
      <source>Dashed</source>
977
      <translation>Isprekidana linija</translation>
978
    </message>
979
    <message>
980
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="161"/>
981
      <source>Dotted</source>
982
      <translation>Tačkasto</translation>
983
    </message>
984
    <message>
985
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="166"/>
986
      <source>DashDot</source>
987
      <translation>Crta tačka</translation>
988
    </message>
989
    <message>
990
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="174"/>
991
      <source>Display mode</source>
992
      <translation>Režim prikaza</translation>
993
    </message>
994
    <message>
995
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="182"/>
996
      <source>Flat Lines</source>
997
      <translation>Vidljive ivice sa senčenjem</translation>
998
    </message>
999
    <message>
1000
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="192"/>
1001
      <source>Wireframe</source>
1002
      <translation>Žičani okvir</translation>
1003
    </message>
1004
    <message>
1005
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="187"/>
1006
      <source>Shaded</source>
1007
      <translation>Osenčeno</translation>
1008
    </message>
1009
    <message>
1010
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="22"/>
1011
      <source>Fill the values below from a stored style preset</source>
1012
      <translation>Popunjava vrednosti ispod sa unapred sačuvanim stilom</translation>
1013
    </message>
1014
    <message>
1015
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="40"/>
1016
      <source>Save the current style as a preset...</source>
1017
      <translation>Sačuvaj trenutni stil kao unapred zadat...</translation>
1018
    </message>
1019
    <message>
1020
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="56"/>
1021
      <source>Shapes</source>
1022
      <translation>Oblici</translation>
1023
    </message>
1024
    <message>
1025
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="118"/>
1026
      <source>Point color</source>
1027
      <translation>Boja tačke</translation>
1028
    </message>
1029
    <message>
1030
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="129"/>
1031
      <source>Point size</source>
1032
      <translation>Veličina tačke</translation>
1033
    </message>
1034
    <message>
1035
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="197"/>
1036
      <source>Points</source>
1037
      <translation>Poeni</translation>
1038
    </message>
1039
    <message>
1040
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="65"/>
1041
      <source>Shape color</source>
1042
      <translation>Boja oblika</translation>
1043
    </message>
1044
    <message>
1045
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="76"/>
1046
      <source>Transparency</source>
1047
      <translation>Providnost</translation>
1048
    </message>
1049
    <message>
1050
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="208"/>
1051
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="502"/>
1052
      <source>Annotations</source>
1053
      <translation>Pribeleška</translation>
1054
    </message>
1055
    <message>
1056
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="463"/>
1057
      <source>Text spacing</source>
1058
      <translation>Razmak u tekstu</translation>
1059
    </message>
1060
    <message>
1061
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="214"/>
1062
      <source>Text color</source>
1063
      <translation>Boja teksta</translation>
1064
    </message>
1065
    <message>
1066
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="265"/>
1067
      <source>Line spacing</source>
1068
      <translation>Prored</translation>
1069
    </message>
1070
    <message>
1071
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="297"/>
1072
      <source>Dimensions</source>
1073
      <translation>Dimenzije</translation>
1074
    </message>
1075
    <message>
1076
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="336"/>
1077
      <source>Dot</source>
1078
      <translation>Tačka</translation>
1079
    </message>
1080
    <message>
1081
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="341"/>
1082
      <source>Circle</source>
1083
      <translation>Krug</translation>
1084
    </message>
1085
    <message>
1086
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="346"/>
1087
      <source>Arrow</source>
1088
      <translation>Strela</translation>
1089
    </message>
1090
    <message>
1091
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="351"/>
1092
      <source>Tick</source>
1093
      <translation>Otkucaj</translation>
1094
    </message>
1095
    <message>
1096
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="356"/>
1097
      <source>Tick-2</source>
1098
      <translation>Kosa crta 2</translation>
1099
    </message>
1100
    <message>
1101
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="385"/>
1102
      <source>If checked, a unit symbol is added to dimension texts</source>
1103
      <translation>Ako je označeno, oznaka mernih jedinica se dodaje uz kotni broj</translation>
1104
    </message>
1105
    <message>
1106
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="402"/>
1107
      <source>The unit override for dimensions. Leave blank to use the current FreeCAD unit.</source>
1108
      <translation>Jedinica mere koja će se koristi za kote. Ostavi prazno da bi koristio trenutnu FreeCAD jedinicu mere.</translation>
1109
    </message>
1110
    <message>
1111
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="426"/>
1112
      <source>Ext lines</source>
1113
      <translation>Pomoćne kotne linije</translation>
1114
    </message>
1115
    <message>
1116
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="416"/>
1117
      <source>The distance the dimension line is extended past the extension lines</source>
1118
      <translation>Produžetak kotne linije iza pomoćne kotne linije</translation>
1119
    </message>
1120
    <message>
1121
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="221"/>
1122
      <source>The color for texts, dimension texts and label texts</source>
1123
      <translation>Boja teksta, kotnog broja i teksta oznake</translation>
1124
    </message>
1125
    <message>
1126
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="228"/>
1127
      <source>Font name</source>
1128
      <translation>Naziv fonta</translation>
1129
    </message>
1130
    <message>
1131
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="241"/>
1132
      <source>The font for texts, dimensions and labels</source>
1133
      <translation>Font teksta, kotnog broja i teksta oznake</translation>
1134
    </message>
1135
    <message>
1136
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="248"/>
1137
      <source>Font size</source>
1138
      <translation>Veličina fonta</translation>
1139
    </message>
1140
    <message>
1141
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="255"/>
1142
      <source>The height for texts, dimension texts and label texts</source>
1143
      <translation>Visina teksta, kotnog broja i teksta oznake</translation>
1144
    </message>
1145
    <message>
1146
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="272"/>
1147
      <source>The line spacing for multi-line texts and labels (relative to the font size)</source>
1148
      <translation>Razmak između redova teksta (relativno u odnosu na veličinu fonta)</translation>
1149
    </message>
1150
    <message>
1151
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="279"/>
1152
      <source>Scale multiplier</source>
1153
      <translation>Množilac razmere</translation>
1154
    </message>
1155
    <message>
1156
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="286"/>
1157
      <source>The annotation scale multiplier is the inverse of the scale set in the 
1158
Annotation scale widget. If the scale is 1:100 the multiplier is 100.</source>
1159
      <translation>Množilac razmere napomene je inverzan zadatoj razmeri 
1160
napomene. Ako je razmera 1:100, množilac je 100.</translation>
1161
    </message>
1162
    <message>
1163
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="303"/>
1164
      <source>Line and arrow color</source>
1165
      <translation>Boja linije i strelice</translation>
1166
    </message>
1167
    <message>
1168
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="328"/>
1169
      <source>Arrow type</source>
1170
      <translation>Vrsta strelice</translation>
1171
    </message>
1172
    <message>
1173
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="364"/>
1174
      <source>Arrow size</source>
1175
      <translation>Veličina strelice</translation>
1176
    </message>
1177
    <message>
1178
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="433"/>
1179
      <source>The length of extension lines. Use 0 for full extension lines. A negative value
1180
defines the gap between the ends of the extension lines and the measured points.
1181
A positive value defines the maximum length of the extension lines. Only used
1182
for linear dimensions.</source>
1183
      <translation>Dužina pomoćne kotne linije. Koristite 0 ako nema produžetka. Negativna vrednost
1184
definiše procep između krajeva pomoćnih kotnih linija i merenih tačaka.
1185
Pozitivna vrednost definiše produžetak pomoćnih kotnih linija. Koristite samo za linearne kote.</translation>
1186
    </message>
1187
    <message>
1188
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="453"/>
1189
      <source>The length of extension lines above the dimension line</source>
1190
      <translation>Dužina pomoćne kotne linije iznad kotne linije</translation>
1191
    </message>
1192
    <message>
1193
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="470"/>
1194
      <source>The space between the dimension line and the dimension text</source>
1195
      <translation>Razmak između kotne linije i kotnog broja</translation>
1196
    </message>
1197
    <message>
1198
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="485"/>
1199
      <source>Apply the above style to selected object(s)</source>
1200
      <translation>Primeni gornji stil na izabrane objekte</translation>
1201
    </message>
1202
    <message>
1203
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="499"/>
1204
      <source>Apply the above style to all annotations (texts, dimensions and labels)</source>
1205
      <translation>Primeni gornji stil na sve napomene (tekst, dimenzije i oznake)</translation>
1206
    </message>
1207
    <message>
1208
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="378"/>
1209
      <source>Show unit</source>
1210
      <translation>Prikaži merne jedinice</translation>
1211
    </message>
1212
    <message>
1213
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="409"/>
1214
      <source>Dim overshoot</source>
1215
      <translation>Produžetak kotne linije</translation>
1216
    </message>
1217
    <message>
1218
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="446"/>
1219
      <source>Ext overshoot</source>
1220
      <translation>Produžetak pomoćne kotne linije</translation>
1221
    </message>
1222
    <message>
1223
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="395"/>
1224
      <source>Unit override</source>
1225
      <translation>Jedinice za zamenu</translation>
1226
    </message>
1227
    <message>
1228
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="488"/>
1229
      <source>Selected</source>
1230
      <translation>Označeno</translation>
1231
    </message>
1232
    <message>
1233
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="14"/>
1234
      <source>Hatch</source>
1235
      <translation>Šrafura</translation>
1236
    </message>
1237
    <message>
1238
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="20"/>
1239
      <source>PAT file:</source>
1240
      <translation>PAT datoteka:</translation>
1241
    </message>
1242
    <message>
1243
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="27"/>
1244
      <source>Pattern files (*.pat *.PAT)</source>
1245
      <translation>Datoteka šare šrafure (*.pat *.PAT)</translation>
1246
    </message>
1247
    <message>
1248
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="34"/>
1249
      <source>Pattern:</source>
1250
      <translation>Šara šrafure:</translation>
1251
    </message>
1252
    <message>
1253
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="44"/>
1254
      <source>Scale:</source>
1255
      <translation>Razmera:</translation>
1256
    </message>
1257
    <message>
1258
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="64"/>
1259
      <source>Rotation:</source>
1260
      <translation>Rotacija:</translation>
1261
    </message>
1262
  </context>
1263
  <context>
1264
    <name>Gui::Dialog::DlgSettingsDraft</name>
1265
    <message>
1266
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="66"/>
1267
      <source>Default working plane</source>
1268
      <translation>Podrazumevana radna ravan</translation>
1269
    </message>
1270
    <message>
1271
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="14"/>
1272
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="20"/>
1273
      <source>General</source>
1274
      <translation>Opšte</translation>
1275
    </message>
1276
    <message>
1277
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="39"/>
1278
      <source>The number of decimals used in internal coordinate operations (for example 3 = 0.001).
1279
Values between 6 and 8 are usually considered the best trade-off.</source>
1280
      <translation>Broj decimala internih koordinata u operacijama (npr. 3 = 0,001). Vrednosti između 6 i 8 se obično smatraju najboljim kompromisom među korisnicima FreeCAD-a.</translation>
1281
    </message>
1282
    <message>
1283
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="73"/>
1284
      <source>The default working plane for new views. If set to "Automatic" the working plane
1285
will automatically align with the current view whenever a command is started.
1286
Additionally it will align to preselected planar faces, or when points on planar
1287
faces are picked during commands.</source>
1288
      <translation>Podrazumevana radna ravan za nove poglede. Ako je podešeno na "Automatski", radna ravan
1289
će se automatski poravnati sa trenutnim pogledom svaki put kada se pokrene komanda.
1290
Pored toga, poravnaće se sa unapred izabranim ravnim stranicama, ili izabranim tačkama na stranici.</translation>
1291
    </message>
1292
    <message>
1293
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="94"/>
1294
      <source>XY (Top)</source>
1295
      <translation>XY (vrh)</translation>
1296
    </message>
1297
    <message>
1298
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="99"/>
1299
      <source>XZ (Front)</source>
1300
      <translation>XZ (prednji)</translation>
1301
    </message>
1302
    <message>
1303
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="104"/>
1304
      <source>YZ (Side)</source>
1305
      <translation>YZ (Sa strane)</translation>
1306
    </message>
1307
    <message>
1308
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="112"/>
1309
      <source>If checked, a widget indicating the current working
1310
plane orientation appears when picking points</source>
1311
      <translation>Ako je označeno, tokom operacija crtanja se pojavvljuje grafički element koji pokazuje trenutnu orijentaciju radne ravni</translation>
1312
    </message>
1313
    <message>
1314
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="116"/>
1315
      <source>Show working plane tracker</source>
1316
      <translation>Nagovesti radnu ravan pri crtanju</translation>
1317
    </message>
1318
    <message>
1319
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="129"/>
1320
      <source>If checked, the layers drop-down list also includes groups.
1321
Objects can then automatically be added to groups as well.</source>
1322
      <translation>Ako je označeno, u padajućoj listi slojeva će se nalaziti i grupe.
1323
Objekti se u tom slučaju mogu automatski dodavati i grupama.</translation>
1324
    </message>
1325
    <message>
1326
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="133"/>
1327
      <source>Include groups in layer list</source>
1328
      <translation>Uključite grupe u listu slojeva</translation>
1329
    </message>
1330
    <message>
1331
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="149"/>
1332
      <source>Command options</source>
1333
      <translation>Opcije komande</translation>
1334
    </message>
1335
    <message>
1336
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="155"/>
1337
      <source>If checked, instructions are displayed in the Report view when using Draft commands</source>
1338
      <translation>Ako je označeno, prilikom upotrebe komandi Draft radnog okruženja u Pregledaču objava će se prikazivati instrukcije</translation>
1339
    </message>
1340
    <message>
1341
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="158"/>
1342
      <source>Show prompts in the Report view</source>
1343
      <translation>Prikaži odzivnik u Pregledaču objava</translation>
1344
    </message>
1345
    <message>
1346
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="171"/>
1347
      <source>If checked, Length input, instead of the X coordinate, will have the initial focus.
1348
This allows to indicate a direction and then type a distance.</source>
1349
      <translation type="unfinished">If checked, Length input, instead of the X coordinate, will have the initial focus.
1350
This allows to indicate a direction and then type a distance.</translation>
1351
    </message>
1352
    <message>
1353
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="188"/>
1354
      <source>If checked, base objects, instead of created copies, are selected after copying</source>
1355
      <translation type="unfinished">If checked, base objects, instead of created copies, are selected after copying</translation>
1356
    </message>
1357
    <message>
1358
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="204"/>
1359
      <source>If checked, Draft commands will create Part primitives instead of Draft objects.
1360
Note that this is not fully supported, and many objects will not be editable with
1361
Draft modification commands.</source>
1362
      <translation type="unfinished">If checked, Draft commands will create Part primitives instead of Draft objects.
1363
Note that this is not fully supported, and many objects will not be editable with
1364
Draft modification commands.</translation>
1365
    </message>
1366
    <message>
1367
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="209"/>
1368
      <source>Create Part primitives if possible</source>
1369
      <translation type="unfinished">Create Part primitives if possible</translation>
1370
    </message>
1371
    <message>
1372
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="222"/>
1373
      <source>If checked, Draft Downgrade and Draft Upgrade will keep face colors.
1374
Only for the splitFaces and makeShell options.</source>
1375
      <translation type="unfinished">If checked, Draft Downgrade and Draft Upgrade will keep face colors.
1376
Only for the splitFaces and makeShell options.</translation>
1377
    </message>
1378
    <message>
1379
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="226"/>
1380
      <source>Keep face colors during downgrade/upgrade</source>
1381
      <translation type="unfinished">Keep face colors during downgrade/upgrade</translation>
1382
    </message>
1383
    <message>
1384
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="239"/>
1385
      <source>If checked, Draft Downgrade and Draft Upgrade will keep face names.
1386
Only for the splitFaces and makeShell options.</source>
1387
      <translation type="unfinished">If checked, Draft Downgrade and Draft Upgrade will keep face names.
1388
Only for the splitFaces and makeShell options.</translation>
1389
    </message>
1390
    <message>
1391
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="243"/>
1392
      <source>Keep face names during downgrade/upgrade</source>
1393
      <translation type="unfinished">Keep face names during downgrade/upgrade</translation>
1394
    </message>
1395
    <message>
1396
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="256"/>
1397
      <source>Max. number of editable objects</source>
1398
      <translation type="unfinished">Max. number of editable objects</translation>
1399
    </message>
1400
    <message>
1401
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="295"/>
1402
      <source>Edit node pick radius</source>
1403
      <translation type="unfinished">Edit node pick radius</translation>
1404
    </message>
1405
    <message>
1406
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="302"/>
1407
      <source>The pick radius of edit nodes</source>
1408
      <translation type="unfinished">The pick radius of edit nodes</translation>
1409
    </message>
1410
    <message>
1411
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="324"/>
1412
      <source>Label prefix for clones</source>
1413
      <translation type="unfinished">Label prefix for clones</translation>
1414
    </message>
1415
    <message>
1416
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="337"/>
1417
      <source>The default prefix added to the label of new clones</source>
1418
      <translation type="unfinished">The default prefix added to the label of new clones</translation>
1419
    </message>
1420
    <message>
1421
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="353"/>
1422
      <source>Construction group label</source>
1423
      <translation type="unfinished">Construction group label</translation>
1424
    </message>
1425
    <message>
1426
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="366"/>
1427
      <source>The default label for the construction geometry group</source>
1428
      <translation type="unfinished">The default label for the construction geometry group</translation>
1429
    </message>
1430
    <message>
1431
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="389"/>
1432
      <source>The default color for Draft objects in construction mode</source>
1433
      <translation type="unfinished">The default color for Draft objects in construction mode</translation>
1434
    </message>
1435
    <message>
1436
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="26"/>
1437
      <source>Internal precision level</source>
1438
      <translation>Interni nivo preciznosti</translation>
1439
    </message>
1440
    <message>
1441
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="175"/>
1442
      <source>Set focus on Length instead of X coordinate</source>
1443
      <translation>Podesi fokus na dužinu umesto na X koordinate</translation>
1444
    </message>
1445
    <message>
1446
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="191"/>
1447
      <source>Select base objects after copying</source>
1448
      <translation>Izaberi osnovne objekte posle kopiranja</translation>
1449
    </message>
1450
    <message>
1451
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="369"/>
1452
      <source>Construction</source>
1453
      <translation>Pomoćna geometrija</translation>
1454
    </message>
1455
    <message>
1456
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="382"/>
1457
      <source>Construction geometry color</source>
1458
      <translation>Boja pomoćne geometrije</translation>
1459
    </message>
1460
    <message>
1461
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="310"/>
1462
      <source>Draft classic style</source>
1463
      <translation>Draft klasični stil</translation>
1464
    </message>
1465
    <message>
1466
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="315"/>
1467
      <source>Bitsnpieces style</source>
1468
      <translation>Stil delića</translation>
1469
    </message>
1470
    <message>
1471
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="14"/>
1472
      <source>Visual</source>
1473
      <translation>Vidni</translation>
1474
    </message>
1475
    <message>
1476
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="20"/>
1477
      <source>SVG patterns</source>
1478
      <translation>SVG šare šrafura</translation>
1479
    </message>
1480
    <message>
1481
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="26"/>
1482
      <source>SVG pattern size</source>
1483
      <translation>Veličina SVG šara šrafure</translation>
1484
    </message>
1485
    <message>
1486
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="39"/>
1487
      <source>The default size for SVG patterns. A higher value results in a denser pattern.</source>
1488
      <translation>Podrazumevana veličina SVG šare šrafure. Veća vrednost daje gušću šaru.</translation>
1489
    </message>
1490
    <message>
1491
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="65"/>
1492
      <source>Additional SVG pattern location</source>
1493
      <translation>Dodatna lokacija SVG šara šrafura</translation>
1494
    </message>
1495
    <message>
1496
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="75"/>
1497
      <source>An optional directory with custom SVG files containing
1498
pattern definitions to be added to the standard patterns</source>
1499
      <translation>Ako želite dodati svoje SVG šare šrafura, ovde možeš navesti fasciklu u kojoj se one nalaze</translation>
1500
    </message>
1501
    <message>
1502
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="92"/>
1503
      <source>Drawing view line definitions</source>
1504
      <translation>Definicije linija crteža</translation>
1505
    </message>
1506
    <message>
1507
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="98"/>
1508
      <source>Dashed line definition</source>
1509
      <translation>Definisanje isprekidane linije</translation>
1510
    </message>
1511
    <message>
1512
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="111"/>
1513
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="147"/>
1514
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="176"/>
1515
      <source>An SVG linestyle definition</source>
1516
      <translation>Definisanje stila SVG linija</translation>
1517
    </message>
1518
    <message>
1519
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="134"/>
1520
      <source>Dashdot line definition</source>
1521
      <translation>Definisanje crta-tačka linije</translation>
1522
    </message>
1523
    <message>
1524
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="163"/>
1525
      <source>Dotted line definition</source>
1526
      <translation>Definisanje tačkaste linije</translation>
1527
    </message>
1528
    <message>
1529
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="14"/>
1530
      <source>Texts and dimensions</source>
1531
      <translation>Tekst i kote</translation>
1532
    </message>
1533
    <message>
1534
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="41"/>
1535
      <source>Internal font</source>
1536
      <translation>Interni font</translation>
1537
    </message>
1538
    <message>
1539
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="54"/>
1540
      <source>Font size</source>
1541
      <translation>Veličina fonta</translation>
1542
    </message>
1543
    <message>
1544
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="209"/>
1545
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="73"/>
1546
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="310"/>
1547
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="501"/>
1548
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="540"/>
1549
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="569"/>
1550
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="598"/>
1551
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="544"/>
1552
      <source>mm</source>
1553
      <translation>milimetar</translation>
1554
    </message>
1555
    <message>
1556
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="418"/>
1557
      <source>Number of decimals</source>
1558
      <translation>Broj decimala</translation>
1559
    </message>
1560
    <message>
1561
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="556"/>
1562
      <source>Extension line overshoot</source>
1563
      <translation>Produžetak pomoćne kotne linije</translation>
1564
    </message>
1565
    <message>
1566
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="482"/>
1567
      <source>Dimension line overshoot</source>
1568
      <translation>Produžetak kotne linije</translation>
1569
    </message>
1570
    <message>
1571
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="20"/>
1572
      <source>Texts</source>
1573
      <translation>Tekstovi</translation>
1574
    </message>
1575
    <message>
1576
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="26"/>
1577
      <source>Font name or family</source>
1578
      <translation>Ime ili familija fonta</translation>
1579
    </message>
1580
    <message>
1581
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="33"/>
1582
      <source>The default font for texts, dimensions and labels. It can be a font name such
1583
as "Arial", a style such as "sans", "serif" or "mono", or a family such as
1584
"Arial,Helvetica,sans", or a name with a style such as "Arial:Bold".</source>
1585
      <translation>Podrazumevani font za tekst, kote i napomene. 
1586
Može da bude ime fonta kao što je "Arial", stil kao što su "sans", "serif"
1587
ili "mono", familija kao što je "Arial,Helvetica,sans" ili ime sa stilom 
1588
kao što su "Arial:Bold".</translation>
1589
    </message>
1590
    <message>
1591
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="67"/>
1592
      <source>The default height for texts, dimension texts and label texts</source>
1593
      <translation type="unfinished">The default height for texts, dimension texts and label texts</translation>
1594
    </message>
1595
    <message>
1596
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="99"/>
1597
      <source>Line spacing factor</source>
1598
      <translation type="unfinished">Line spacing factor</translation>
1599
    </message>
1600
    <message>
1601
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="106"/>
1602
      <source>The default line spacing for multi-line texts and labels (relative to the font size)</source>
1603
      <translation type="unfinished">The default line spacing for multi-line texts and labels (relative to the font size)</translation>
1604
    </message>
1605
    <message>
1606
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="125"/>
1607
      <source>Scale multiplier</source>
1608
      <translation>Množilac razmere</translation>
1609
    </message>
1610
    <message>
1611
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="132"/>
1612
      <source>The default annotation scale multiplier. This is the inverse of the scale set
1613
in the Annotation scale widget. If the scale is 1:100 the multiplier is 100.</source>
1614
      <translation type="unfinished">The default annotation scale multiplier. This is the inverse of the scale set
1615
in the Annotation scale widget. If the scale is 1:100 the multiplier is 100.</translation>
1616
    </message>
1617
    <message>
1618
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="155"/>
1619
      <source>Text color</source>
1620
      <translation>Boja teksta</translation>
1621
    </message>
1622
    <message>
1623
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="162"/>
1624
      <source>The default color for texts, dimension texts and label texts</source>
1625
      <translation>Podrazumevana boja teksta, kotnog broja i teksta u napomenama</translation>
1626
    </message>
1627
    <message>
1628
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="185"/>
1629
      <source>Lines and arrows</source>
1630
      <translation>Linije i strelice</translation>
1631
    </message>
1632
    <message>
1633
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="191"/>
1634
      <source>If checked, the dimension line is displayed by default</source>
1635
      <translation>Ako je označeno, prikazivaće se kotna linija</translation>
1636
    </message>
1637
    <message>
1638
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="194"/>
1639
      <source>Show dimension line</source>
1640
      <translation>Prikaži kotnu liniju</translation>
1641
    </message>
1642
    <message>
1643
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="210"/>
1644
      <source>Line width</source>
1645
      <translation>Širina linije</translation>
1646
    </message>
1647
    <message>
1648
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="217"/>
1649
      <source>The default line width</source>
1650
      <translation>Podrazumevana širina linije</translation>
1651
    </message>
1652
    <message>
1653
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="220"/>
1654
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="305"/>
1655
      <source> px</source>
1656
      <translation> px</translation>
1657
    </message>
1658
    <message>
1659
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="246"/>
1660
      <source>Arrow type</source>
1661
      <translation>Vrsta strelice</translation>
1662
    </message>
1663
    <message>
1664
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="259"/>
1665
      <source>The default symbol displayed at the ends of dimension lines</source>
1666
      <translation>Podrazumevani simbol na krajevima kotnih linija</translation>
1667
    </message>
1668
    <message>
1669
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="269"/>
1670
      <source>Dot</source>
1671
      <translation>Tačka</translation>
1672
    </message>
1673
    <message>
1674
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="274"/>
1675
      <source>Circle</source>
1676
      <translation>Krug</translation>
1677
    </message>
1678
    <message>
1679
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="279"/>
1680
      <source>Arrow</source>
1681
      <translation>Strelica</translation>
1682
    </message>
1683
    <message>
1684
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="284"/>
1685
      <source>Tick</source>
1686
      <translation>Kosa crta</translation>
1687
    </message>
1688
    <message>
1689
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="289"/>
1690
      <source>Tick-2</source>
1691
      <translation>Kosa crta 2</translation>
1692
    </message>
1693
    <message>
1694
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="297"/>
1695
      <source>Arrow size</source>
1696
      <translation>Veličina strelice</translation>
1697
    </message>
1698
    <message>
1699
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="304"/>
1700
      <source>The default arrow size</source>
1701
      <translation>Podrazumevana veličina strelice</translation>
1702
    </message>
1703
    <message>
1704
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="329"/>
1705
      <source>Line and arrow color</source>
1706
      <translation>Boja linije i strelice</translation>
1707
    </message>
1708
    <message>
1709
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="336"/>
1710
      <source>The default color for lines and arrows</source>
1711
      <translation>Podrazumevana boja linija i strelica</translation>
1712
    </message>
1713
    <message>
1714
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="359"/>
1715
      <source>Units</source>
1716
      <translation>Merne jedinice</translation>
1717
    </message>
1718
    <message>
1719
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="365"/>
1720
      <source>If checked, a unit symbol is added to dimension texts by default</source>
1721
      <translation type="unfinished">If checked, a unit symbol is added to dimension texts by default</translation>
1722
    </message>
1723
    <message>
1724
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="368"/>
1725
      <source>Show unit</source>
1726
      <translation>Prikaži merne jedinice</translation>
1727
    </message>
1728
    <message>
1729
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="384"/>
1730
      <source>Unit override</source>
1731
      <translation>Jedinice za zamenu</translation>
1732
    </message>
1733
    <message>
1734
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="397"/>
1735
      <source>The default unit override for dimensions. Enter a unit such as m
1736
or cm, leave blank to use the current unit defined in FreeCAD.</source>
1737
      <translation type="unfinished">The default unit override for dimensions. Enter a unit such as m
1738
or cm, leave blank to use the current unit defined in FreeCAD.</translation>
1739
    </message>
1740
    <message>
1741
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="425"/>
1742
      <source>The default number of decimal places for dimension texts</source>
1743
      <translation type="unfinished">The default number of decimal places for dimension texts</translation>
1744
    </message>
1745
    <message>
1746
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="460"/>
1747
      <source>The optional string inserted between the feet and inches values in dimensions</source>
1748
      <translation type="unfinished">The optional string inserted between the feet and inches values in dimensions</translation>
1749
    </message>
1750
    <message>
1751
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="476"/>
1752
      <source>Dimension details</source>
1753
      <translation>Detalji dimenzija</translation>
1754
    </message>
1755
    <message>
1756
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="495"/>
1757
      <source>The default distance the dimension line is extended past the extension lines</source>
1758
      <translation>Podrazumevani produžetak kotne linije iza pomoćne kotne linije</translation>
1759
    </message>
1760
    <message>
1761
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="524"/>
1762
      <source>Extension line length</source>
1763
      <translation>Dužina pomoćne kotne linije</translation>
1764
    </message>
1765
    <message>
1766
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="531"/>
1767
      <source>The default length of extension lines. Use 0 for full extension lines. A negative
1768
value defines the gap between the ends of the extension lines and the measured
1769
points. A positive value defines the maximum length of the extension lines. Only
1770
used for linear dimensions.</source>
1771
      <translation type="unfinished">The default length of extension lines. Use 0 for full extension lines. A negative
1772
value defines the gap between the ends of the extension lines and the measured
1773
points. A positive value defines the maximum length of the extension lines. Only
1774
used for linear dimensions.</translation>
1775
    </message>
1776
    <message>
1777
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="563"/>
1778
      <source>The default length of extension lines above the dimension line</source>
1779
      <translation type="unfinished">The default length of extension lines above the dimension line</translation>
1780
    </message>
1781
    <message>
1782
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="592"/>
1783
      <source>The default space between the dimension line and the dimension text</source>
1784
      <translation type="unfinished">The default space between the dimension line and the dimension text</translation>
1785
    </message>
1786
    <message>
1787
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="620"/>
1788
      <source>ShapeStrings</source>
1789
      <translation>Tekstualni oblik</translation>
1790
    </message>
1791
    <message>
1792
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="633"/>
1793
      <source>Font files (*.ttf *.otf *.pfb *.TTF *.OTF *.PFB)</source>
1794
      <translation>Datoteke fontova (*.ttf *.otf *.pfb *.TTF *.OTF *.PFB)</translation>
1795
    </message>
1796
    <message>
1797
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="585"/>
1798
      <source>Text spacing</source>
1799
      <translation>Razmak u tekstu</translation>
1800
    </message>
1801
    <message>
1802
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="447"/>
1803
      <source>Feet separator</source>
1804
      <translation>Separator brojeva (za stope)</translation>
1805
    </message>
1806
    <message>
1807
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="626"/>
1808
      <source>Default ShapeString font file</source>
1809
      <translation>Podrazumevani font Tekstualnog oblika</translation>
1810
    </message>
1811
    <message>
1812
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="636"/>
1813
      <source>Select a font file</source>
1814
      <translation>Izaberi datoteku fonta</translation>
1815
    </message>
1816
    <message>
1817
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="14"/>
1818
      <source>SVG</source>
1819
      <translation>SVG</translation>
1820
    </message>
1821
    <message>
1822
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="40"/>
1823
      <source>Import style</source>
1824
      <translation>Uvezi stil</translation>
1825
    </message>
1826
    <message>
1827
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="47"/>
1828
      <source>Method chosen for importing SVG object color to FreeCAD</source>
1829
      <translation>Metod izabran za uvoz boje SVG objekta u FreeCAD</translation>
1830
    </message>
1831
    <message>
1832
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="60"/>
1833
      <source>None (fastest)</source>
1834
      <translation>Nema (najbrži)</translation>
1835
    </message>
1836
    <message>
1837
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="65"/>
1838
      <source>Use default color and linewidth</source>
1839
      <translation>Koristi podrazumevane boje i širinu linija</translation>
1840
    </message>
1841
    <message>
1842
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="70"/>
1843
      <source>Original color and linewidth</source>
1844
      <translation>Originalna boja i širina linije</translation>
1845
    </message>
1846
    <message>
1847
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="82"/>
1848
      <source>If checked, no units conversion will occur.
1849
One unit in the SVG file will translate as one millimeter. </source>
1850
      <translation>Ako je označeno, neće doći do konverzije jedinica.
1851
Jedna jedinica u SVG datoteci će se prevesti kao jedan milimetar. </translation>
1852
    </message>
1853
    <message>
1854
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="86"/>
1855
      <source>Disable units scaling</source>
1856
      <translation>Onemogući skaliranje jedinica</translation>
1857
    </message>
1858
    <message>
1859
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="121"/>
1860
      <source>Export style</source>
1861
      <translation>Izvezi stil</translation>
1862
    </message>
1863
    <message>
1864
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="128"/>
1865
      <source>Style of SVG file to write when exporting a sketch</source>
1866
      <translation>Stil SVG datoteke prilikom izvoza skice</translation>
1867
    </message>
1868
    <message>
1869
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="141"/>
1870
      <source>Translated (for print &amp; display)</source>
1871
      <translation>Prevedeno (za štampanje i prikazivanje)</translation>
1872
    </message>
1873
    <message>
1874
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="146"/>
1875
      <source>Raw (for CAM)</source>
1876
      <translation>Neobrađeni podaci (za CAM)</translation>
1877
    </message>
1878
    <message>
1879
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="158"/>
1880
      <source>All white lines will appear in black in the SVG for better readability against white backgrounds</source>
1881
      <translation>Sve bele linije će se pojaviti kao crne u SVG-u radi bolje vidljivosti na beloj pozadini</translation>
1882
    </message>
1883
    <message>
1884
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="161"/>
1885
      <source>Translate white line color to black</source>
1886
      <translation>Prevedite boju bele linije u crnu</translation>
1887
    </message>
1888
    <message>
1889
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="181"/>
1890
      <source>Max segment length for discretized arcs</source>
1891
      <translation>Maksimalna dužina segmenta za aproksimirane lukove</translation>
1892
    </message>
1893
    <message>
1894
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="204"/>
1895
      <source>Versions of Open CASCADE older than version 6.8 don't support arc projection.
1896
In this case arcs will be discretized into small line segments.
1897
This value is the maximum segment length. </source>
1898
      <translation>Verzije Open CASCADE starije od verzije 6.8 ne podržavaju projekciju luka.
1899
U ovom slučaju lukovi će biti diskretizovani na male segmente linija.
1900
Ova vrednost je maksimalna dužina segmenta. </translation>
1901
    </message>
1902
    <message>
1903
      <location filename="../ui/preferences-oca.ui" line="14"/>
1904
      <source>OCA</source>
1905
      <translation>OCA</translation>
1906
    </message>
1907
    <message>
1908
      <location filename="../ui/preferences-oca.ui" line="46"/>
1909
      <source>Check this if you want the areas (3D faces) to be imported too.</source>
1910
      <translation>Čekirajte ako želite da se uvezu i oblasti (3D stranice).</translation>
1911
    </message>
1912
    <message>
1913
      <location filename="../ui/preferences-oca.ui" line="49"/>
1914
      <source>Import OCA areas</source>
1915
      <translation>Uvezi OCA oblasti</translation>
1916
    </message>
1917
    <message>
1918
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="14"/>
1919
      <source>DXF</source>
1920
      <translation>DXF</translation>
1921
    </message>
1922
    <message>
1923
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="35"/>
1924
      <source>This preferences dialog will be shown when importing/ exporting DXF files</source>
1925
      <translation>Ove opcije podešavanja će se prikazati prilikom uvoza/izvoza DXF datoteka</translation>
1926
    </message>
1927
    <message>
1928
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="38"/>
1929
      <source>Show this dialog when importing and exporting</source>
1930
      <translation>Prikaži ova podešavanja prilikom uvoza i izvoza</translation>
1931
    </message>
1932
    <message>
1933
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="51"/>
1934
      <source>Python importer is used, otherwise the newer C++ is used.
1935
Note: C++ importer is faster, but is not as featureful yet</source>
1936
      <translation>Koristi se Pithon importer, u suprotnom slučaju se koristi noviji C++.
1937
Napomena: C++ importer je brži, ali još nije toliko funkcionalan</translation>
1938
    </message>
1939
    <message>
1940
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="55"/>
1941
      <source>Use legacy python importer</source>
1942
      <translation>Koristi zastareli Python importer</translation>
1943
    </message>
1944
    <message>
1945
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="71"/>
1946
      <source>Python exporter is used, otherwise the newer C++ is used.
1947
Note: C++ exporter is faster, but is not as featureful yet</source>
1948
      <translation>Koristi se Python exporter, u suprotnom slučaju se koristi noviji C++.
1949
Napomena: C++ importer je brži, ali još nije toliko funkcionalan</translation>
1950
    </message>
1951
    <message>
1952
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="75"/>
1953
      <source>Use legacy python exporter</source>
1954
      <translation>Koristi zastareli Python exporter</translation>
1955
    </message>
1956
    <message>
1957
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="88"/>
1958
      <source>Automatic update (legacy importer only)</source>
1959
      <translation>Automatsko ažuriranje (samo zastareli uvoznik)</translation>
1960
    </message>
1961
    <message>
1962
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="96"/>
1963
      <source>Allow FreeCAD to download the Python converter for DXF import and export.
1964
You can also do this manually by installing the "dxf_library" workbench
1965
from the Addon Manager.</source>
1966
      <translation>Dozvoli FreeCAD-u da preuzme Python konvertor za DXF uvoz i izvoz.
1967
Ovo možeš uraditi i ručno instaliranjem radnog okruženja „dxf_library“
1968
iz Menadžera dodataka.</translation>
1969
    </message>
1970
    <message>
1971
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="101"/>
1972
      <source>Allow FreeCAD to automatically download and update the DXF libraries</source>
1973
      <translation>Dozvoli FreeCAD-u da automatski preuzima i ažurira DXF biblioteke</translation>
1974
    </message>
1975
    <message>
1976
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="26"/>
1977
      <location filename="../ui/preferences-oca.ui" line="26"/>
1978
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="119"/>
1979
      <source>Import options</source>
1980
      <translation>Podešavanja uvoza</translation>
1981
    </message>
1982
    <message>
1983
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="140"/>
1984
      <source>Note: Not all the options below are used by the new importer yet</source>
1985
      <translation>Napomena: Prilikom uvoza, još uvek se ne koriste sve opcije ispod</translation>
1986
    </message>
1987
    <message>
1988
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="149"/>
1989
      <source>Import</source>
1990
      <translation>Uvezi</translation>
1991
    </message>
1992
    <message>
1993
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="156"/>
1994
      <source>If unchecked, texts and mtexts won't be imported</source>
1995
      <translation>Ako nije označeno, tekst i mtekst neće biti uvezeni</translation>
1996
    </message>
1997
    <message>
1998
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="159"/>
1999
      <source>texts and dimensions</source>
2000
      <translation>tekst i kote</translation>
2001
    </message>
2002
    <message>
2003
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="172"/>
2004
      <source>If unchecked, points won't be imported</source>
2005
      <translation>Ako nije označeno, tačke se neće uvoziti</translation>
2006
    </message>
2007
    <message>
2008
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="175"/>
2009
      <source>points</source>
2010
      <translation>tačke</translation>
2011
    </message>
2012
    <message>
2013
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="188"/>
2014
      <source>If checked, paper space objects will be imported too</source>
2015
      <translation>Ako je označeno, biće uvezeni i prazni listovi crteža</translation>
2016
    </message>
2017
    <message>
2018
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="191"/>
2019
      <source>layouts</source>
2020
      <translation>slojevi</translation>
2021
    </message>
2022
    <message>
2023
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="204"/>
2024
      <source>If you want the non-named blocks (beginning with a *) to be imported too</source>
2025
      <translation>Ako želi[ da se uvezu i neimenovani blokovi (koji počinju sa *)</translation>
2026
    </message>
2027
    <message>
2028
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="207"/>
2029
      <source>*blocks</source>
2030
      <translation>*blokovi</translation>
2031
    </message>
2032
    <message>
2033
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="224"/>
2034
      <source>Create</source>
2035
      <translation>Kreiraj</translation>
2036
    </message>
2037
    <message>
2038
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="231"/>
2039
      <source>Only standard Part objects will be created (fastest)</source>
2040
      <translation>Samo standardni Part oblici će biti stvoreni (najbrže)</translation>
2041
    </message>
2042
    <message>
2043
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="234"/>
2044
      <source>simple Part shapes</source>
2045
      <translation>jednostavni Part oblici</translation>
2046
    </message>
2047
    <message>
2048
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="250"/>
2049
      <source>Parametric Draft objects will be created whenever possible</source>
2050
      <translation>Parametarski Draft objekti će bići stvoreni kad god je to moguće</translation>
2051
    </message>
2052
    <message>
2053
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="253"/>
2054
      <source>Draft objects</source>
2055
      <translation>Draft objekti</translation>
2056
    </message>
2057
    <message>
2058
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="266"/>
2059
      <source>Sketches will be created whenever possible</source>
2060
      <translation>Biće napravljene skice kad god je to moguće</translation>
2061
    </message>
2062
    <message>
2063
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="269"/>
2064
      <source>Sketches</source>
2065
      <translation>Skice</translation>
2066
    </message>
2067
    <message>
2068
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="289"/>
2069
      <source>Scale factor to apply to imported files</source>
2070
      <translation>Koeficijent skaliranja koji će se primeniti na uvezene datoteke</translation>
2071
    </message>
2072
    <message>
2073
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="309"/>
2074
      <source>Scale factor to apply to DXF files on import.
2075
The factor is the conversion between the unit of your DXF file and millimeters.
2076
Example: for files in millimeters: 1, in centimeters: 10,
2077
                             in meters: 1000, in inches: 25.4, in feet: 304.8</source>
2078
      <translation>Koeficijent skaliranja koji će se primeniti na DXF datoteke pri uvozu.
2079
Koeficijent je konverzija između jedinice vaše DXF datoteke i milimetara.
2080
Primer: za datoteke u milimetrima: 1, u centimetrima: 10,
2081
                              u metrima: 1000, u inčima: 25,4, u stopama: 304,8</translation>
2082
    </message>
2083
    <message>
2084
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="448"/>
2085
      <source>Import hatch boundaries as wires (legacy importer only)</source>
2086
      <translation>Uvezi granice šrafure kao žice (samo zastareli uvoznik)</translation>
2087
    </message>
2088
    <message>
2089
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="469"/>
2090
      <source>Render polylines with width (legacy importer only)</source>
2091
      <translation>Prikaži izlomljene linije sa debljinom (samo zastareli uvoznik)</translation>
2092
    </message>
2093
    <message>
2094
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="570"/>
2095
      <source>Export 3D objects as polyface meshes (legacy exporter only)</source>
2096
      <translation>Izvezi 3D objekte kao poligonalne mreže stranica (samo zastareli uvoznik)</translation>
2097
    </message>
2098
    <message>
2099
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="614"/>
2100
      <source>Project exported objects along current view direction (legacy exporter only)</source>
2101
      <translation>Projiciraj izvezene objekte duž trenutnog pravca prikaza (samo zastareli uvoznik)</translation>
2102
    </message>
2103
    <message>
2104
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="359"/>
2105
      <source>FreeCAD will try to join coincident objects into wires.
2106
Note that this can take a while!</source>
2107
      <translation>FreeCAD će pokušati da spoji objekte čiji se krajevi podudaraju u žice.
2108
Imaj na umu da ovo može potrajati!</translation>
2109
    </message>
2110
    <message>
2111
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="338"/>
2112
      <source>Colors will set as specified in the DXF file whenever possible.
2113
Otherwise default colors will be applied.</source>
2114
      <translation>Boje će biti preuzete iz DXF objekata kad god je to moguće.
2115
U suprotnom će se primeniti predefinisane boje.</translation>
2116
    </message>
2117
    <message>
2118
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="342"/>
2119
      <source>Use colors from the DXF file</source>
2120
      <translation>Preuzmi originalne boje iz DXF datoteke</translation>
2121
    </message>
2122
    <message>
2123
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="363"/>
2124
      <source>Join geometry</source>
2125
      <translation>Spoji geometriju</translation>
2126
    </message>
2127
    <message>
2128
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="380"/>
2129
      <source>Objects from the same layers will be joined into Draft Blocks,
2130
turning the display faster, but making them less easily editable </source>
2131
      <translation>Objekti iz istih slojeva biće spojeni u Draft blokove,
2132
prikazivaće se brže na ekranu, ali će biti složeniji za uređivanje </translation>
2133
    </message>
2134
    <message>
2135
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="384"/>
2136
      <source>Group layers into blocks</source>
2137
      <translation>Grupiraj slojeve u blokove</translation>
2138
    </message>
2139
    <message>
2140
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="401"/>
2141
      <source>Imported texts will get the standard Draft Text size,
2142
instead of the size they have in the DXF document</source>
2143
      <translation>Uvezeni tekstovi će dobiti predefinisanu Draft veličinu teksta,
2144
umesto veličine koju imaju u DXF dokumentu</translation>
2145
    </message>
2146
    <message>
2147
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="405"/>
2148
      <source>Use standard font size for texts</source>
2149
      <translation>Koristi standardnu veličinu fonta za tekst</translation>
2150
    </message>
2151
    <message>
2152
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="422"/>
2153
      <source>If this is checked, DXF layers will be imported as Draft Layers</source>
2154
      <translation>Ako je ovo označeno, DXF slojevi će biti importovani kao Draft slojevi</translation>
2155
    </message>
2156
    <message>
2157
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="425"/>
2158
      <source>Use Layers</source>
2159
      <translation>Koristi slojeve</translation>
2160
    </message>
2161
    <message>
2162
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="445"/>
2163
      <source>Hatches will be converted into simple wires</source>
2164
      <translation>Šrafure će biti konvertovane u jednostavne žice</translation>
2165
    </message>
2166
    <message>
2167
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="465"/>
2168
      <source>If polylines have a width defined, they will be rendered
2169
as closed wires with correct width</source>
2170
      <translation>Ako izlomljene linije imaju definisanu debljinu, biće prikazane
2171
kao zatvorene žice sa pravilnom širinom</translation>
2172
    </message>
2173
    <message>
2174
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="495"/>
2175
      <source>Ellipse export is poorly supported. Use this to export them as polylines instead.</source>
2176
      <translation>Izvoz elipse je nekvalitetan. Čekiraj ovu opciju da bi ih izvezao kao izlomljene linije.</translation>
2177
    </message>
2178
    <message>
2179
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="498"/>
2180
      <source>Treat ellipses and splines as polylines</source>
2181
      <translation>Tretiraj elipse i krive kao izlomljene linije</translation>
2182
    </message>
2183
    <message>
2184
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="527"/>
2185
      <source>Max Spline Segment:</source>
2186
      <translation>Maksimalni segment splajn krive:</translation>
2187
    </message>
2188
    <message>
2189
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="537"/>
2190
      <source>Maximum length of each of the polyline segments.
2191
If it is set to '0' the whole spline is treated as a straight segment.</source>
2192
      <translation>Maksimalna dužina svakog od segmenata povezane linije.
2193
Ako je zadato na '0', ceo splajn se tretira kao ravni segment.</translation>
2194
    </message>
2195
    <message>
2196
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="107"/>
2197
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="487"/>
2198
      <source>Export options</source>
2199
      <translation>Podešavanja izvoza</translation>
2200
    </message>
2201
    <message>
2202
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="567"/>
2203
      <source>All objects containing faces will be exported as 3D polyfaces</source>
2204
      <translation>Svi objekti koji sadrže stranice biće izvezeni kao 3D mreža povezanih stranica</translation>
2205
    </message>
2206
    <message>
2207
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="587"/>
2208
      <source>TechDraw Views will be exported as blocks.
2209
This might fail for post DXF R12 templates.</source>
2210
      <translation>Pogledi crteža će biti izvezeni kao blokovi.
2211
Ovo možda neće uspeti za novije šablone od DXF R12.</translation>
2212
    </message>
2213
    <message>
2214
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="591"/>
2215
      <source>Export TechDraw Views as blocks</source>
2216
      <translation>Izvezi TechDraw poglede kao blokove</translation>
2217
    </message>
2218
    <message>
2219
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="611"/>
2220
      <source>Exported objects will be projected to reflect the current view direction</source>
2221
      <translation>Izvezeni objekti će biti projicirani tako da odražavaju trenutni pravac pogleda</translation>
2222
    </message>
2223
    <message>
2224
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="14"/>
2225
      <source>Grid and snapping</source>
2226
      <translation>Koordinatna mreža i hvatanje</translation>
2227
    </message>
2228
    <message>
2229
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="408"/>
2230
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="443"/>
2231
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="481"/>
2232
      <source>Shift</source>
2233
      <translation>Shift</translation>
2234
    </message>
2235
    <message>
2236
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="360"/>
2237
      <source>Always snap</source>
2238
      <translation type="unfinished">Always snap</translation>
2239
    </message>
2240
    <message>
2241
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="379"/>
2242
      <source>Snap modifier</source>
2243
      <translation>Taster za režim hvatanja</translation>
2244
    </message>
2245
    <message>
2246
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="395"/>
2247
      <source>The Snap modifier key</source>
2248
      <translation type="unfinished">The Snap modifier key</translation>
2249
    </message>
2250
    <message>
2251
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="413"/>
2252
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="448"/>
2253
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="486"/>
2254
      <source>Ctrl</source>
2255
      <translation>Ctrl</translation>
2256
    </message>
2257
    <message>
2258
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="418"/>
2259
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="453"/>
2260
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="491"/>
2261
      <source>Alt</source>
2262
      <translation>Alt</translation>
2263
    </message>
2264
    <message>
2265
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="426"/>
2266
      <source>Constrain modifier</source>
2267
      <translation>Taster za režim ograničenja</translation>
2268
    </message>
2269
    <message>
2270
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="433"/>
2271
      <source>The Constrain modifier key</source>
2272
      <translation>Taster za režim ograničenja</translation>
2273
    </message>
2274
    <message>
2275
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="461"/>
2276
      <source>Alt modifier</source>
2277
      <translation>Alt modifikatorski taster</translation>
2278
    </message>
2279
    <message>
2280
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="468"/>
2281
      <source>The Alt modifier key. The function of this key depends on the command.</source>
2282
      <translation type="unfinished">The Alt modifier key. The function of this key depends on the command.</translation>
2283
    </message>
2284
    <message>
2285
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="26"/>
2286
      <source>If checked, the grid will always be visible in new views.
2287
Use Draft ToggleGrid to change this for the active view.</source>
2288
      <translation type="unfinished">If checked, the grid will always be visible in new views.
2289
Use Draft ToggleGrid to change this for the active view.</translation>
2290
    </message>
2291
    <message>
2292
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="177"/>
2293
      <source>The distance between grid lines</source>
2294
      <translation type="unfinished">The distance between grid lines</translation>
2295
    </message>
2296
    <message>
2297
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="263"/>
2298
      <source>The maximum number of objects Draft Edit is allowed to process at the same time</source>
2299
      <translation type="unfinished">The maximum number of objects Draft Edit is allowed to process at the same time</translation>
2300
    </message>
2301
    <message>
2302
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="758"/>
2303
      <source>Only show the Draft snap toolbar during commands</source>
2304
      <translation type="unfinished">Only show the Draft snap toolbar during commands</translation>
2305
    </message>
2306
    <message>
2307
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="20"/>
2308
      <source>Grid</source>
2309
      <translation>Koordinatna mreža</translation>
2310
    </message>
2311
    <message>
2312
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="30"/>
2313
      <source>Always show the grid</source>
2314
      <translation>Uvek prikazuj koordinatnu mrežu</translation>
2315
    </message>
2316
    <message>
2317
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="49"/>
2318
      <source>If checked, the grid will be visible during commands in new views.
2319
Use Draft ToggleGrid to change this for the active view.</source>
2320
      <translation type="unfinished">If checked, the grid will be visible during commands in new views.
2321
Use Draft ToggleGrid to change this for the active view.</translation>
2322
    </message>
2323
    <message>
2324
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="53"/>
2325
      <source>Show the grid during commands</source>
2326
      <translation type="unfinished">Show the grid during commands</translation>
2327
    </message>
2328
    <message>
2329
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="69"/>
2330
      <source>If checked, an additional border is displayed around the grid,
2331
showing the main square size in the bottom left corner</source>
2332
      <translation type="unfinished">If checked, an additional border is displayed around the grid,
2333
showing the main square size in the bottom left corner</translation>
2334
    </message>
2335
    <message>
2336
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="73"/>
2337
      <source>Show grid border</source>
2338
      <translation>Prikaži okvir koordinatne mreže</translation>
2339
    </message>
2340
    <message>
2341
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="92"/>
2342
      <source>If checked, the outline of a human figure is displayed at the bottom left
2343
corner of the grid. Only effective if the BIM workbench is installed and
2344
"Show grid border" is enabled.</source>
2345
      <translation type="unfinished">If checked, the outline of a human figure is displayed at the bottom left
2346
corner of the grid. Only effective if the BIM workbench is installed and
2347
"Show grid border" is enabled.</translation>
2348
    </message>
2349
    <message>
2350
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="97"/>
2351
      <source>Show human figure</source>
2352
      <translation>Prikaži ljudsku figuru</translation>
2353
    </message>
2354
    <message>
2355
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="113"/>
2356
      <source>If checked, the two main axes of the grid are colored red, green or blue
2357
if they match the X, Y or Z axis of the global coordinate system</source>
2358
      <translation type="unfinished">If checked, the two main axes of the grid are colored red, green or blue
2359
if they match the X, Y or Z axis of the global coordinate system</translation>
2360
    </message>
2361
    <message>
2362
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="117"/>
2363
      <source>Use colored axes</source>
2364
      <translation>Koristi obojene koordinatne ose</translation>
2365
    </message>
2366
    <message>
2367
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="133"/>
2368
      <source>Main lines every</source>
2369
      <translation>Glavne linije na svakih</translation>
2370
    </message>
2371
    <message>
2372
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="146"/>
2373
      <source>The number of squares between main grid lines.
2374
These lines are thicker than normal grid lines.</source>
2375
      <translation type="unfinished">The number of squares between main grid lines.
2376
These lines are thicker than normal grid lines.</translation>
2377
    </message>
2378
    <message>
2379
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="170"/>
2380
      <source>Grid spacing</source>
2381
      <translation>Razmak linija koordinatne mreže</translation>
2382
    </message>
2383
    <message>
2384
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="202"/>
2385
      <source>Grid size</source>
2386
      <translation>Veličina koordinatne mreže</translation>
2387
    </message>
2388
    <message>
2389
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="209"/>
2390
      <source>The number of horizontal and vertical lines in the grid</source>
2391
      <translation type="unfinished">The number of horizontal and vertical lines in the grid</translation>
2392
    </message>
2393
    <message>
2394
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="212"/>
2395
      <source> lines</source>
2396
      <translation> linija</translation>
2397
    </message>
2398
    <message>
2399
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="231"/>
2400
      <source>Grid transparency</source>
2401
      <translation>Providnost koordinatne mreže</translation>
2402
    </message>
2403
    <message>
2404
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="241"/>
2405
      <source> %</source>
2406
      <translation> %</translation>
2407
    </message>
2408
    <message>
2409
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="257"/>
2410
      <source>Grid color</source>
2411
      <translation>Boja koordinatne mreže</translation>
2412
    </message>
2413
    <message>
2414
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="287"/>
2415
      <source>Snapping and modifier keys</source>
2416
      <translation type="unfinished">Snapping and modifier keys</translation>
2417
    </message>
2418
    <message>
2419
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="293"/>
2420
      <source>Snap symbol style</source>
2421
      <translation>Stil simbola hvatanja</translation>
2422
    </message>
2423
    <message>
2424
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="300"/>
2425
      <source>The style for snap symbols</source>
2426
      <translation>Stil simbola hvatanja</translation>
2427
    </message>
2428
    <message>
2429
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="330"/>
2430
      <source>Snap symbol color</source>
2431
      <translation>Boja simbola hvatanja</translation>
2432
    </message>
2433
    <message>
2434
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="337"/>
2435
      <source>The color for snap symbols</source>
2436
      <translation>Boja kojom će biti obojen simbol hvatanja</translation>
2437
    </message>
2438
    <message>
2439
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="357"/>
2440
      <source>If checked, snapping is activated without the need to press the Snap modifier key</source>
2441
      <translation>Ako je ovo označeno, aktivira se hvatanje bez potrebe da se pritisne taster za režim hvatanja</translation>
2442
    </message>
2443
    <message>
2444
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="264"/>
2445
      <source>The color of the grid</source>
2446
      <translation>Boja koordinatne mreže</translation>
2447
    </message>
2448
    <message>
2449
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="238"/>
2450
      <source>The overall transparency of the grid</source>
2451
      <translation>Providnost koordinatne mreže</translation>
2452
    </message>
2453
    <message>
2454
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="14"/>
2455
      <source>DWG</source>
2456
      <translation>DWG</translation>
2457
    </message>
2458
    <message>
2459
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="26"/>
2460
      <source>DWG conversion</source>
2461
      <translation>DWG konverzija</translation>
2462
    </message>
2463
    <message>
2464
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="34"/>
2465
      <source>Conversion method:</source>
2466
      <translation>Metod konverzije:</translation>
2467
    </message>
2468
    <message>
2469
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="41"/>
2470
      <source>This is the method FreeCAD will use to convert DWG files to DXF. If "Automatic" is chosen, FreeCAD will try to find one of the following converters in the same order as they are shown here. If FreeCAD is unable to find any, you might need to choose a specific converter and indicate its path here under. Choose the "dwg2dxf" utility if using LibreDWG, "ODAFileConverter" if using the ODA file converter, or the "dwg2dwg" utility if using the pro version of QCAD.</source>
2471
      <translation>Ovo je metod koji će FreeCAD koristiti za pretvaranje DWG datoteka u DXF. Ako se izabere „Automatski“, FreeCAD će pokušati da pronađe jedan od sledećih konvertera u istom redosledu kao što su prikazani ovde. Ako FreeCAD ne može da pronađe nijedan, možda ćeš morati da izabereš određeni konvertor i navedeš njegovu putanju ovde ispod. Izaberi uslužni program „dwg2dxf“ ako koristiš LibreDWG, „ODAFileConverter“ ako koristiš ODA converter datoteka ili „dwg2dwg“ uslužni program ako koristiš pro verziju QCAD-a.</translation>
2472
    </message>
2473
    <message>
2474
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="51"/>
2475
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="89"/>
2476
      <source>Automatic</source>
2477
      <translation>Automatski</translation>
2478
    </message>
2479
    <message>
2480
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="56"/>
2481
      <source>LibreDWG</source>
2482
      <translation>LibreDWG</translation>
2483
    </message>
2484
    <message>
2485
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="61"/>
2486
      <source>ODA Converter</source>
2487
      <translation>ODA Converter</translation>
2488
    </message>
2489
    <message>
2490
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="66"/>
2491
      <source>QCAD pro</source>
2492
      <translation>QCAD pro</translation>
2493
    </message>
2494
    <message>
2495
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="78"/>
2496
      <source>Path to file converter</source>
2497
      <translation>Staza prema konvertoru datoteka</translation>
2498
    </message>
2499
    <message>
2500
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="85"/>
2501
      <source>The path to your DWG file converter executable</source>
2502
      <translation>Putanja prema izvršnoj datoteci DWG konvertora</translation>
2503
    </message>
2504
    <message>
2505
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="100"/>
2506
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=" font-weight:600;"&gt;Note:&lt;/span&gt; DXF options apply to DWG files as well.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2507
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=" font-weight:600;"&gt;Beleška:&lt;/span&gt; DXF opcije se primenjuju i na DWG datoteke.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2508
    </message>
2509
    <message>
2510
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="26"/>
2511
      <source>Relative</source>
2512
      <translation>Relativno</translation>
2513
    </message>
2514
    <message>
2515
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="39"/>
2516
      <source>R</source>
2517
      <translation>R</translation>
2518
    </message>
2519
    <message>
2520
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="426"/>
2521
      <source>Continue</source>
2522
      <translation>Nastavi</translation>
2523
    </message>
2524
    <message>
2525
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="362"/>
2526
      <source>Close</source>
2527
      <translation>Zatvori</translation>
2528
    </message>
2529
    <message>
2530
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="375"/>
2531
      <source>O</source>
2532
      <translation>O</translation>
2533
    </message>
2534
    <message>
2535
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="266"/>
2536
      <source>Copy</source>
2537
      <translation>Kopiraj</translation>
2538
    </message>
2539
    <message>
2540
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="170"/>
2541
      <source>Fill</source>
2542
      <translation>Popuni</translation>
2543
    </message>
2544
    <message>
2545
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="135"/>
2546
      <source>L</source>
2547
      <translation>L</translation>
2548
    </message>
2549
    <message>
2550
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="14"/>
2551
      <source>Interface</source>
2552
      <translation>Interfejs</translation>
2553
    </message>
2554
    <message>
2555
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="20"/>
2556
      <source>In-command shortcuts</source>
2557
      <translation type="unfinished">In-command shortcuts</translation>
2558
    </message>
2559
    <message>
2560
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="183"/>
2561
      <source>F</source>
2562
      <translation>F</translation>
2563
    </message>
2564
    <message>
2565
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="202"/>
2566
      <source>Select edge</source>
2567
      <translation>Izaberi ivicu</translation>
2568
    </message>
2569
    <message>
2570
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="234"/>
2571
      <source>Subelement mode</source>
2572
      <translation>Režim podelementa</translation>
2573
    </message>
2574
    <message>
2575
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="247"/>
2576
      <source>B</source>
2577
      <translation>B</translation>
2578
    </message>
2579
    <message>
2580
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="279"/>
2581
      <source>C</source>
2582
      <translation>C</translation>
2583
    </message>
2584
    <message>
2585
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="394"/>
2586
      <source>Exit</source>
2587
      <translation>Izađi</translation>
2588
    </message>
2589
    <message>
2590
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="407"/>
2591
      <source>A</source>
2592
      <translation>A</translation>
2593
    </message>
2594
    <message>
2595
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="586"/>
2596
      <source>Increase radius</source>
2597
      <translation>Povećaj poluprečnik</translation>
2598
    </message>
2599
    <message>
2600
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="618"/>
2601
      <source>Decrease radius</source>
2602
      <translation>Smanji poluprečnik</translation>
2603
    </message>
2604
    <message>
2605
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="749"/>
2606
      <source>UI options</source>
2607
      <translation>Opcije korisničkog interfejsa</translation>
2608
    </message>
2609
    <message>
2610
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="755"/>
2611
      <source>If checked, the Draft snap toolbar will only be visible during commands</source>
2612
      <translation type="unfinished">If checked, the Draft snap toolbar will only be visible during commands</translation>
2613
    </message>
2614
    <message>
2615
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="774"/>
2616
      <source>If checked, the Snap widget is displayed in the Draft statusbar</source>
2617
      <translation type="unfinished">If checked, the Snap widget is displayed in the Draft statusbar</translation>
2618
    </message>
2619
    <message>
2620
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="777"/>
2621
      <source>Show the Snap widget in the Draft Workbench</source>
2622
      <translation type="unfinished">Show the Snap widget in the Draft Workbench</translation>
2623
    </message>
2624
    <message>
2625
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="793"/>
2626
      <source>If checked, the Annotation scale widget is displayed in the Draft statusbar</source>
2627
      <translation type="unfinished">If checked, the Annotation scale widget is displayed in the Draft statusbar</translation>
2628
    </message>
2629
    <message>
2630
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="796"/>
2631
      <source>Show the Annotation scale widget in the Draft Workbench</source>
2632
      <translation type="unfinished">Show the Annotation scale widget in the Draft Workbench</translation>
2633
    </message>
2634
    <message>
2635
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="215"/>
2636
      <source>E</source>
2637
      <translation>E</translation>
2638
    </message>
2639
    <message>
2640
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="503"/>
2641
      <source>Q</source>
2642
      <translation>Q</translation>
2643
    </message>
2644
    <message>
2645
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="122"/>
2646
      <source>Length</source>
2647
      <translation>Dužina</translation>
2648
    </message>
2649
    <message>
2650
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="330"/>
2651
      <source>Wipe</source>
2652
      <translation>Dugme za brisanje</translation>
2653
    </message>
2654
    <message>
2655
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="343"/>
2656
      <source>W</source>
2657
      <translation>W</translation>
2658
    </message>
2659
    <message>
2660
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="535"/>
2661
      <source>U</source>
2662
      <translation>U</translation>
2663
    </message>
2664
    <message>
2665
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="74"/>
2666
      <source>Global</source>
2667
      <translation>Opšti</translation>
2668
    </message>
2669
    <message>
2670
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="87"/>
2671
      <source>G</source>
2672
      <translation>G</translation>
2673
    </message>
2674
    <message>
2675
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="298"/>
2676
      <source>Undo</source>
2677
      <translation>Opozovi</translation>
2678
    </message>
2679
    <message>
2680
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="439"/>
2681
      <source>N</source>
2682
      <translation>N</translation>
2683
    </message>
2684
    <message>
2685
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="458"/>
2686
      <source>Cycle snap</source>
2687
      <translation>Uhvati kružnicu</translation>
2688
    </message>
2689
    <message>
2690
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="490"/>
2691
      <source>Add hold</source>
2692
      <translation type="unfinished">Add hold</translation>
2693
    </message>
2694
    <message>
2695
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="522"/>
2696
      <source>Set working plane</source>
2697
      <translation>Zadaj radnu ravan</translation>
2698
    </message>
2699
    <message>
2700
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="554"/>
2701
      <source>Snap</source>
2702
      <translation>Uhvati</translation>
2703
    </message>
2704
    <message>
2705
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="567"/>
2706
      <source>S</source>
2707
      <translation>S</translation>
2708
    </message>
2709
    <message>
2710
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="650"/>
2711
      <source>Restrict X</source>
2712
      <translation>Ograniči X</translation>
2713
    </message>
2714
    <message>
2715
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="663"/>
2716
      <source>X</source>
2717
      <translation>X</translation>
2718
    </message>
2719
    <message>
2720
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="682"/>
2721
      <source>Restrict Y</source>
2722
      <translation>Ograniči Y</translation>
2723
    </message>
2724
    <message>
2725
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="695"/>
2726
      <source>Y</source>
2727
      <translation>Y</translation>
2728
    </message>
2729
    <message>
2730
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="714"/>
2731
      <source>Restrict Z</source>
2732
      <translation>Ograniči Z</translation>
2733
    </message>
2734
    <message>
2735
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="727"/>
2736
      <source>Z</source>
2737
      <translation>Z</translation>
2738
    </message>
2739
  </context>
2740
  <context>
2741
    <name>draft</name>
2742
    <message>
2743
      <location filename="../../DraftGui.py" line="58"/>
2744
      <location filename="../../DraftGui.py" line="540"/>
2745
      <source>Relative</source>
2746
      <translation>Relativno</translation>
2747
    </message>
2748
    <message>
2749
      <location filename="../../DraftGui.py" line="59"/>
2750
      <location filename="../../DraftGui.py" line="545"/>
2751
      <source>Global</source>
2752
      <translation>Opšti</translation>
2753
    </message>
2754
    <message>
2755
      <location filename="../../DraftGui.py" line="60"/>
2756
      <location filename="../../DraftGui.py" line="563"/>
2757
      <location filename="../../DraftGui.py" line="823"/>
2758
      <source>Continue</source>
2759
      <translation>Nastavi</translation>
2760
    </message>
2761
    <message>
2762
      <location filename="../../DraftGui.py" line="61"/>
2763
      <location filename="../../DraftGui.py" line="571"/>
2764
      <source>Close</source>
2765
      <translation>Zatvori</translation>
2766
    </message>
2767
    <message>
2768
      <location filename="../../DraftGui.py" line="62"/>
2769
      <location filename="../../DraftGui.py" line="582"/>
2770
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="212"/>
2771
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="286"/>
2772
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="203"/>
2773
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="227"/>
2774
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="356"/>
2775
      <source>Copy</source>
2776
      <translation>Kopiraj</translation>
2777
    </message>
2778
    <message>
2779
      <location filename="../../DraftGui.py" line="63"/>
2780
      <source>Subelement mode</source>
2781
      <translation>Režim podelementa</translation>
2782
    </message>
2783
    <message>
2784
      <location filename="../../DraftGui.py" line="64"/>
2785
      <source>Fill</source>
2786
      <translation>Popuni</translation>
2787
    </message>
2788
    <message>
2789
      <location filename="../../DraftGui.py" line="65"/>
2790
      <source>Exit</source>
2791
      <translation>Izađi</translation>
2792
    </message>
2793
    <message>
2794
      <location filename="../../DraftGui.py" line="66"/>
2795
      <source>Snap On/Off</source>
2796
      <translation>Hvatanje Uklj/Isklj</translation>
2797
    </message>
2798
    <message>
2799
      <location filename="../../DraftGui.py" line="67"/>
2800
      <source>Increase snap radius</source>
2801
      <translation>Povećaj poluprečnik hvatanja</translation>
2802
    </message>
2803
    <message>
2804
      <location filename="../../DraftGui.py" line="68"/>
2805
      <source>Decrease snap radius</source>
2806
      <translation>Smanji poluprečnik hvatanja</translation>
2807
    </message>
2808
    <message>
2809
      <location filename="../../DraftGui.py" line="69"/>
2810
      <source>Restrict X</source>
2811
      <translation>Ograniči X</translation>
2812
    </message>
2813
    <message>
2814
      <location filename="../../DraftGui.py" line="70"/>
2815
      <source>Restrict Y</source>
2816
      <translation>Ograniči Y</translation>
2817
    </message>
2818
    <message>
2819
      <location filename="../../DraftGui.py" line="71"/>
2820
      <source>Restrict Z</source>
2821
      <translation>Ograniči Z</translation>
2822
    </message>
2823
    <message>
2824
      <location filename="../../DraftGui.py" line="72"/>
2825
      <location filename="../../DraftGui.py" line="577"/>
2826
      <source>Select edge</source>
2827
      <translation>Izaberi ivicu</translation>
2828
    </message>
2829
    <message>
2830
      <location filename="../../DraftGui.py" line="73"/>
2831
      <source>Add custom snap point</source>
2832
      <translation>Dodaj sopstvenu tačku hvatanja</translation>
2833
    </message>
2834
    <message>
2835
      <location filename="../../DraftGui.py" line="74"/>
2836
      <source>Length mode</source>
2837
      <translation>Režim dužine</translation>
2838
    </message>
2839
    <message>
2840
      <location filename="../../DraftGui.py" line="75"/>
2841
      <location filename="../../DraftGui.py" line="573"/>
2842
      <source>Wipe</source>
2843
      <translation>Dugme za brisanje</translation>
2844
    </message>
2845
    <message>
2846
      <location filename="../../DraftGui.py" line="76"/>
2847
      <source>Set Working Plane</source>
2848
      <translation>Zadati radnu ravan</translation>
2849
    </message>
2850
    <message>
2851
      <location filename="../../DraftGui.py" line="77"/>
2852
      <source>Cycle snap object</source>
2853
      <translation>Uhvati zaklonjeni objekat</translation>
2854
    </message>
2855
    <message>
2856
      <location filename="../../DraftGui.py" line="79"/>
2857
      <source>Undo last segment</source>
2858
      <translation>Poništi zadnji segment</translation>
2859
    </message>
2860
    <message>
2861
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="946"/>
2862
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1495"/>
2863
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1496"/>
2864
      <source>Top</source>
2865
      <translation>Odozgo</translation>
2866
    </message>
2867
    <message>
2868
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="957"/>
2869
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1517"/>
2870
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1518"/>
2871
      <source>Front</source>
2872
      <translation>Spreda</translation>
2873
    </message>
2874
    <message>
2875
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="975"/>
2876
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1539"/>
2877
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1540"/>
2878
      <source>Side</source>
2879
      <translation>Strana</translation>
2880
    </message>
2881
    <message>
2882
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1198"/>
2883
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1199"/>
2884
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1473"/>
2885
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1474"/>
2886
      <source>Auto</source>
2887
      <translation>Automatski</translation>
2888
    </message>
2889
    <message>
2890
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1199"/>
2891
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1657"/>
2892
      <source>Current working plane:</source>
2893
      <translation type="unfinished">Current working plane:</translation>
2894
    </message>
2895
    <message>
2896
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1265"/>
2897
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1290"/>
2898
      <source>Selected shapes do not define a plane</source>
2899
      <translation type="unfinished">Selected shapes do not define a plane</translation>
2900
    </message>
2901
    <message>
2902
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1616"/>
2903
      <source>No previous working plane</source>
2904
      <translation type="unfinished">No previous working plane</translation>
2905
    </message>
2906
    <message>
2907
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1626"/>
2908
      <source>No next working plane</source>
2909
      <translation type="unfinished">No next working plane</translation>
2910
    </message>
2911
    <message>
2912
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1661"/>
2913
      <source>Axes:</source>
2914
      <translation>Ose:</translation>
2915
    </message>
2916
    <message>
2917
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1668"/>
2918
      <source>Position:</source>
2919
      <translation>Položaj:</translation>
2920
    </message>
2921
    <message>
2922
      <location filename="../../DraftGui.py" line="491"/>
2923
      <location filename="../../DraftGui.py" line="519"/>
2924
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1444"/>
2925
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1459"/>
2926
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="239"/>
2927
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="244"/>
2928
      <source>None</source>
2929
      <translation>Nijedan</translation>
2930
    </message>
2931
    <message>
2932
      <location filename="../../DraftGui.py" line="518"/>
2933
      <source>active command:</source>
2934
      <translation>aktivna komanda:</translation>
2935
    </message>
2936
    <message>
2937
      <location filename="../../DraftGui.py" line="520"/>
2938
      <source>Active Draft command</source>
2939
      <translation>Aktivna Draft komanda</translation>
2940
    </message>
2941
    <message>
2942
      <location filename="../../DraftGui.py" line="521"/>
2943
      <source>X coordinate of next point</source>
2944
      <translation>X koordinata sledeće tačke</translation>
2945
    </message>
2946
    <message>
2947
      <location filename="../../DraftGui.py" line="522"/>
2948
      <source>X</source>
2949
      <translation>X</translation>
2950
    </message>
2951
    <message>
2952
      <location filename="../../DraftGui.py" line="523"/>
2953
      <source>Y</source>
2954
      <translation>Y</translation>
2955
    </message>
2956
    <message>
2957
      <location filename="../../DraftGui.py" line="524"/>
2958
      <source>Z</source>
2959
      <translation>Z</translation>
2960
    </message>
2961
    <message>
2962
      <location filename="../../DraftGui.py" line="525"/>
2963
      <source>Y coordinate of next point</source>
2964
      <translation>Y koordinata sledeće tačke</translation>
2965
    </message>
2966
    <message>
2967
      <location filename="../../DraftGui.py" line="526"/>
2968
      <source>Z coordinate of next point</source>
2969
      <translation>Z koordinata sledeće tačke</translation>
2970
    </message>
2971
    <message>
2972
      <location filename="../../DraftGui.py" line="527"/>
2973
      <source>Enter point</source>
2974
      <translation>Unesi tačku</translation>
2975
    </message>
2976
    <message>
2977
      <location filename="../../DraftGui.py" line="529"/>
2978
      <source>Enter a new point with the given coordinates</source>
2979
      <translation>Unesi novu tačku sa datim koordinatama</translation>
2980
    </message>
2981
    <message>
2982
      <location filename="../../DraftGui.py" line="530"/>
2983
      <source>Length</source>
2984
      <translation>Dužina</translation>
2985
    </message>
2986
    <message>
2987
      <location filename="../../DraftGui.py" line="531"/>
2988
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="217"/>
2989
      <source>Angle</source>
2990
      <translation>Ugao</translation>
2991
    </message>
2992
    <message>
2993
      <location filename="../../DraftGui.py" line="532"/>
2994
      <source>Length of current segment</source>
2995
      <translation>Dužina trenutnog segmenta</translation>
2996
    </message>
2997
    <message>
2998
      <location filename="../../DraftGui.py" line="533"/>
2999
      <source>Angle of current segment</source>
3000
      <translation>Ugao trenutnog segmenta</translation>
3001
    </message>
3002
    <message>
3003
      <location filename="../../DraftGui.py" line="536"/>
3004
      <source>Check this to lock the current angle</source>
3005
      <translation>Čekiraj da bi zaključao trenutni ugao</translation>
3006
    </message>
3007
    <message>
3008
      <location filename="../../DraftGui.py" line="537"/>
3009
      <location filename="../../DraftGui.py" line="805"/>
3010
      <source>Radius</source>
3011
      <translation>Poluprečnik</translation>
3012
    </message>
3013
    <message>
3014
      <location filename="../../DraftGui.py" line="538"/>
3015
      <location filename="../../DraftGui.py" line="806"/>
3016
      <source>Radius of Circle</source>
3017
      <translation>Poluprečnik kruga</translation>
3018
    </message>
3019
    <message>
3020
      <location filename="../../DraftGui.py" line="543"/>
3021
      <source>Coordinates relative to last point or to coordinate system origin
3022
if is the first point to set</source>
3023
      <translation>Ako su koordinate dostupne onda su relativne u odnosu na poslednju tačku, u suprotnom su relativne u odnosu na koordinatni početak</translation>
3024
    </message>
3025
    <message>
3026
      <location filename="../../DraftGui.py" line="548"/>
3027
      <source>Coordinates relative to global coordinate system.
3028
Uncheck to use working plane coordinate system</source>
3029
      <translation>Koordinate u odnosu na globalni koordinatni sistem.
3030
Opozovi izbor da bi koristio koordinatni sistem radne ravni</translation>
3031
    </message>
3032
    <message>
3033
      <location filename="../../DraftGui.py" line="550"/>
3034
      <source>Filled</source>
3035
      <translation>Popunjeno</translation>
3036
    </message>
3037
    <message>
3038
      <location filename="../../DraftGui.py" line="554"/>
3039
      <source>Check this if the object should appear as filled, otherwise it will appear as wireframe.
3040
Not available if Draft preference option 'Use Part Primitives' is enabled</source>
3041
      <translation>Čekiraj ako objekat treba da bude popunjen, inače će se pojaviti kao žičani.
3042
Nije dostupno ako je omogućena Draft opcija podešavanja 'Koristi Part primitive'</translation>
3043
    </message>
3044
    <message>
3045
      <location filename="../../DraftGui.py" line="556"/>
3046
      <source>Finish</source>
3047
      <translation>Završi</translation>
3048
    </message>
3049
    <message>
3050
      <location filename="../../DraftGui.py" line="558"/>
3051
      <source>Finishes the current drawing or editing operation</source>
3052
      <translation>Završava trenutnu operaciju crtanja ili uređivanja</translation>
3053
    </message>
3054
    <message>
3055
      <location filename="../../DraftGui.py" line="561"/>
3056
      <source>If checked, command will not finish until you press the command button again</source>
3057
      <translation>Ako je označeno, komanda se neće završiti dok ponovo ne pritisneš dugme komande</translation>
3058
    </message>
3059
    <message>
3060
      <location filename="../../DraftGui.py" line="566"/>
3061
      <source>If checked, an OCC-style offset will be performed instead of the classic offset</source>
3062
      <translation>Ako je označeno, umesto klasičnog odmaka će biti izvedena OCC vrsta odmaka</translation>
3063
    </message>
3064
    <message>
3065
      <location filename="../../DraftGui.py" line="567"/>
3066
      <source>OCC-style offset</source>
3067
      <translation type="unfinished">OCC-style offset</translation>
3068
    </message>
3069
    <message>
3070
      <location filename="../../DraftGui.py" line="569"/>
3071
      <source>Undo</source>
3072
      <translation>Poništi</translation>
3073
    </message>
3074
    <message>
3075
      <location filename="../../DraftGui.py" line="583"/>
3076
      <source>If checked, objects will be copied instead of moved</source>
3077
      <translation type="unfinished">If checked, objects will be copied instead of moved</translation>
3078
    </message>
3079
    <message>
3080
      <location filename="../../DraftGui.py" line="570"/>
3081
      <source>Undo the last segment</source>
3082
      <translation>Poništi zadnji segment</translation>
3083
    </message>
3084
    <message>
3085
      <location filename="../../DraftGui.py" line="572"/>
3086
      <source>Finishes and closes the current line</source>
3087
      <translation>Završava i zatvara trenutnu liniju</translation>
3088
    </message>
3089
    <message>
3090
      <location filename="../../DraftGui.py" line="574"/>
3091
      <source>Wipes the existing segments of this line and starts again from the last point</source>
3092
      <translation>Briše postojeće segmente ove linije i počinje ponovo od poslednje tačke</translation>
3093
    </message>
3094
    <message>
3095
      <location filename="../../DraftGui.py" line="575"/>
3096
      <source>Set WP</source>
3097
      <translation>Podesi radnu ravan</translation>
3098
    </message>
3099
    <message>
3100
      <location filename="../../DraftGui.py" line="576"/>
3101
      <source>Reorients the working plane on the last segment</source>
3102
      <translation>Preorijentiše radnu ravan na poslednjem segmentu</translation>
3103
    </message>
3104
    <message>
3105
      <location filename="../../DraftGui.py" line="578"/>
3106
      <source>Selects an existing edge to be measured by this dimension</source>
3107
      <translation>Bira postojeću ivicu koja će se meriti ovom kotom</translation>
3108
    </message>
3109
    <message>
3110
      <location filename="../../DraftGui.py" line="579"/>
3111
      <source>Sides</source>
3112
      <translation>Stranice</translation>
3113
    </message>
3114
    <message>
3115
      <location filename="../../DraftGui.py" line="580"/>
3116
      <source>Number of sides</source>
3117
      <translation>Broj stranica</translation>
3118
    </message>
3119
    <message>
3120
      <location filename="../../DraftGui.py" line="584"/>
3121
      <source>Modify subelements</source>
3122
      <translation>Izmeni podelemente</translation>
3123
    </message>
3124
    <message>
3125
      <location filename="../../DraftGui.py" line="585"/>
3126
      <source>If checked, subelements will be modified instead of entire objects</source>
3127
      <translation>Ako je označeno, umesto celih objekata biće modifikovani podelementi</translation>
3128
    </message>
3129
    <message>
3130
      <location filename="../../DraftGui.py" line="586"/>
3131
      <source>Create text</source>
3132
      <translation>Napravi tekst</translation>
3133
    </message>
3134
    <message>
3135
      <location filename="../../DraftGui.py" line="587"/>
3136
      <source>Press this button to create the text object, or finish your text with two blank lines</source>
3137
      <translation>Pritisni ovo dugme da bi napravio tekstualni objekat ili završi tekst sa dva prazna reda</translation>
3138
    </message>
3139
    <message>
3140
      <location filename="../../DraftGui.py" line="609"/>
3141
      <source>Change default style for new objects</source>
3142
      <translation>Promeni unapred zadati stil za nove objekte</translation>
3143
    </message>
3144
    <message>
3145
      <location filename="../../DraftGui.py" line="610"/>
3146
      <source>Toggle construction mode</source>
3147
      <translation>Uklj/Isklj režim pomoćne geometrije</translation>
3148
    </message>
3149
    <message>
3150
      <location filename="../../DraftGui.py" line="611"/>
3151
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1447"/>
3152
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1462"/>
3153
      <source>Autogroup off</source>
3154
      <translation>Automatsko grupisanje isključeno</translation>
3155
    </message>
3156
    <message>
3157
      <location filename="../../DraftGui.py" line="688"/>
3158
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="66"/>
3159
      <source>Line</source>
3160
      <translation>Duž</translation>
3161
    </message>
3162
    <message>
3163
      <location filename="../../DraftGui.py" line="696"/>
3164
      <source>DWire</source>
3165
      <translation>D-žica</translation>
3166
    </message>
3167
    <message>
3168
      <location filename="../../DraftGui.py" line="714"/>
3169
      <source>Circle</source>
3170
      <translation>Krug</translation>
3171
    </message>
3172
    <message>
3173
      <location filename="../../DraftGui.py" line="719"/>
3174
      <source>Arc</source>
3175
      <translation>Kružni luk</translation>
3176
    </message>
3177
    <message>
3178
      <location filename="../../DraftGui.py" line="724"/>
3179
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="289"/>
3180
      <source>Rotate</source>
3181
      <translation>Rotiraj</translation>
3182
    </message>
3183
    <message>
3184
      <location filename="../../DraftGui.py" line="728"/>
3185
      <source>Point</source>
3186
      <translation>Tačka</translation>
3187
    </message>
3188
    <message>
3189
      <location filename="../../DraftGui.py" line="756"/>
3190
      <source>Label</source>
3191
      <translation>Oznaka</translation>
3192
    </message>
3193
    <message>
3194
      <location filename="../../DraftGui.py" line="758"/>
3195
      <source>Label type</source>
3196
      <translation>Vrsta oznake</translation>
3197
    </message>
3198
    <message>
3199
      <location filename="../../DraftGui.py" line="774"/>
3200
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="241"/>
3201
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="258"/>
3202
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="323"/>
3203
      <source>Offset</source>
3204
      <translation>Odmak</translation>
3205
    </message>
3206
    <message>
3207
      <location filename="../../DraftGui.py" line="779"/>
3208
      <location filename="../../DraftGui.py" line="797"/>
3209
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="212"/>
3210
      <source>Distance</source>
3211
      <translation>Rastojanje</translation>
3212
    </message>
3213
    <message>
3214
      <location filename="../../DraftGui.py" line="780"/>
3215
      <location filename="../../DraftGui.py" line="798"/>
3216
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="214"/>
3217
      <source>Offset distance</source>
3218
      <translation>Odmak rastojanje</translation>
3219
    </message>
3220
    <message>
3221
      <location filename="../../DraftGui.py" line="794"/>
3222
      <source>Trimex</source>
3223
      <translation type="unfinished">Trimex</translation>
3224
    </message>
3225
    <message>
3226
      <location filename="../../DraftGui.py" line="872"/>
3227
      <location filename="../../DraftGui.py" line="873"/>
3228
      <location filename="../../DraftGui.py" line="874"/>
3229
      <location filename="../../DraftGui.py" line="876"/>
3230
      <location filename="../../DraftGui.py" line="877"/>
3231
      <location filename="../../DraftGui.py" line="878"/>
3232
      <source>Local {}</source>
3233
      <translation>Lokalno {}</translation>
3234
    </message>
3235
    <message>
3236
      <location filename="../../DraftGui.py" line="880"/>
3237
      <location filename="../../DraftGui.py" line="881"/>
3238
      <location filename="../../DraftGui.py" line="882"/>
3239
      <location filename="../../DraftGui.py" line="884"/>
3240
      <location filename="../../DraftGui.py" line="885"/>
3241
      <location filename="../../DraftGui.py" line="886"/>
3242
      <source>Global {}</source>
3243
      <translation>Opšto {}</translation>
3244
    </message>
3245
    <message>
3246
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1455"/>
3247
      <source>Autogroup:</source>
3248
      <translation>Automatsko grupisanje:</translation>
3249
    </message>
3250
    <message>
3251
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1743"/>
3252
      <source>Faces</source>
3253
      <translation>Stranice</translation>
3254
    </message>
3255
    <message>
3256
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1744"/>
3257
      <source>Remove</source>
3258
      <translation>Ukloni</translation>
3259
    </message>
3260
    <message>
3261
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1745"/>
3262
      <source>Add</source>
3263
      <translation>Dodaj</translation>
3264
    </message>
3265
    <message>
3266
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1746"/>
3267
      <source>Facebinder elements</source>
3268
      <translation>Elementi Povezivača stranica</translation>
3269
    </message>
3270
    <message>
3271
      <location filename="../../InitGui.py" line="46"/>
3272
      <source>Draft</source>
3273
      <translation>Draft</translation>
3274
    </message>
3275
    <message>
3276
      <location filename="../../importDWG.py" line="290"/>
3277
      <location filename="../../importDWG.py" line="308"/>
3278
      <location filename="../../importDWG.py" line="327"/>
3279
      <location filename="../../importDWG.py" line="373"/>
3280
      <location filename="../../importDWG.py" line="387"/>
3281
      <location filename="../../importDWG.py" line="398"/>
3282
      <source>Converting:</source>
3283
      <translation>Konvertovanje:</translation>
3284
    </message>
3285
    <message>
3286
      <location filename="../../importDWG.py" line="294"/>
3287
      <location filename="../../importDWG.py" line="313"/>
3288
      <location filename="../../importDWG.py" line="331"/>
3289
      <source>Conversion successful</source>
3290
      <translation>Konverzija je uspela</translation>
3291
    </message>
3292
    <message>
3293
      <location filename="../../importDWG.py" line="299"/>
3294
      <location filename="../../importDWG.py" line="378"/>
3295
      <source>LibreDWG converter not found</source>
3296
      <translation>LibreDWG konvertor nije pronađen</translation>
3297
    </message>
3298
    <message>
3299
      <location filename="../../importDWG.py" line="318"/>
3300
      <location filename="../../importDWG.py" line="392"/>
3301
      <source>ODA converter not found</source>
3302
      <translation>ODA konvertor nije pronađen</translation>
3303
    </message>
3304
    <message>
3305
      <location filename="../../importDWG.py" line="336"/>
3306
      <location filename="../../importDWG.py" line="403"/>
3307
      <source>QCAD converter not found</source>
3308
      <translation>QCAD konvertor nije pronađen</translation>
3309
    </message>
3310
    <message>
3311
      <location filename="../../importDWG.py" line="341"/>
3312
      <location filename="../../importDWG.py" line="408"/>
3313
      <source>No suitable external DWG converter has been found.
3314
Please set one manually under menu Edit -&gt; Preferences -&gt; Import/Export -&gt; DWG
3315
For more information see:
3316
https://wiki.freecad.org/Import_Export_Preferences</source>
3317
      <translation>Nije pronađen odgovarajući spoljašnji DWG konvertor.
3318
Podesite ga ručno u meniju Uredi -&gt; Podešavanja -&gt; Uvoz/Izvoz -&gt; DWG
3319
Za više informacija pogledajte:
3320
https://wiki.freecad.org/Import_Export_Preferences</translation>
3321
    </message>
3322
    <message>
3323
      <location filename="../../importDWG.py" line="281"/>
3324
      <source>Error during DWG conversion.
3325
Try moving the DWG file to a directory path without spaces and non-english characters,
3326
or try saving to a lower DWG version.</source>
3327
      <translation>Greška tokom DWG konverzije. Pokušaj da premestiš DWG datoteku u fasciklu koja ima putanju bez razmaka i ne-engleskih znakova, ili pokušaj da sačuvaš u nižoj DWG verziji.</translation>
3328
    </message>
3329
    <message>
3330
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="853"/>
3331
      <location filename="../../draftmake/make_sketch.py" line="126"/>
3332
      <location filename="../../draftmake/make_sketch.py" line="138"/>
3333
      <source>All Shapes must be coplanar</source>
3334
      <translation>Svi oblici moraju biti komplanarni</translation>
3335
    </message>
3336
    <message>
3337
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="861"/>
3338
      <source>Selected Shapes must define a plane</source>
3339
      <translation>Izabrani oblici moraju definisati ravan</translation>
3340
    </message>
3341
    <message>
3342
      <location filename="../../importDXF.py" line="147"/>
3343
      <source>The DXF import/export libraries needed by FreeCAD to handle
3344
the DXF format were not found on this system.
3345
Please either enable FreeCAD to download these libraries:
3346
  1 - Load Draft workbench
3347
  2 - Menu Edit &gt; Preferences &gt; Import-Export &gt; DXF &gt; Enable downloads
3348
Or download these libraries manually, as explained on
3349
https://github.com/yorikvanhavre/Draft-dxf-importer
3350
To enabled FreeCAD to download these libraries, answer Yes.</source>
3351
      <translation>Biblioteke DXF uvoza/izvoza koje su potrebne FreeCAD-u za rukovanje
3352
DXF format-om nisu pronađene na ovom sistemu.
3353
Ili omogući FreeCAD-u da sam preuzima ove biblioteke:
3354
 1 - Pokreni Draft radno okruženje
3355
 2 – Meni Uredi/Podešavanja/Uvoz-Izvoz/DXF/ Dozvoli FreeCAD-u sa automatski...
3356
Ili preuzmi ove biblioteke ručno, kao što je objašnjeno na strani
3357
https://github.com/yorikvanhavre/Draft-dxf-importer
3358
Da bi omogućio FreeCAD-u da preuzme ove biblioteke, odgovori sa Da.</translation>
3359
    </message>
3360
    <message>
3361
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1296"/>
3362
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1297"/>
3363
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1566"/>
3364
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1567"/>
3365
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="52"/>
3366
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="59"/>
3367
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="66"/>
3368
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="152"/>
3369
      <source>Custom</source>
3370
      <translation>Sopstvena</translation>
3371
    </message>
3372
    <message>
3373
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="139"/>
3374
      <source>Unable to convert input into a scale factor</source>
3375
      <translation>Nije moguće konvertovati unos u koeficijent skaliranja</translation>
3376
    </message>
3377
    <message>
3378
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="153"/>
3379
      <source>Set custom scale</source>
3380
      <translation>Podesi sopstvenu razmeru</translation>
3381
    </message>
3382
    <message>
3383
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="155"/>
3384
      <source>Set custom annotation scale in format x:x, x=x</source>
3385
      <translation>Podesi sopstvenu razmeru napomene u formatu x:x, x=x</translation>
3386
    </message>
3387
    <message>
3388
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="209"/>
3389
      <source>Set the scale used by draft annotation tools</source>
3390
      <translation>Podesi razmeru koju koriste alati za Draft napomenu</translation>
3391
    </message>
3392
    <message>
3393
      <location filename="../../draftutils/groups.py" line="95"/>
3394
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="827"/>
3395
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1069"/>
3396
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="169"/>
3397
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="329"/>
3398
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="194"/>
3399
      <location filename="../../draftmake/make_pointarray.py" line="89"/>
3400
      <location filename="../../draftmake/make_text.py" line="92"/>
3401
      <location filename="../../draftmake/make_text.py" line="178"/>
3402
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="212"/>
3403
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="301"/>
3404
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="421"/>
3405
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="535"/>
3406
      <location filename="../../draftmake/make_array.py" line="85"/>
3407
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="54"/>
3408
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="143"/>
3409
      <location filename="../../draftfunctions/cut.py" line="57"/>
3410
      <source>No active document. Aborting.</source>
3411
      <translation>Nema aktivnog dokumenta. Obustavljanje.</translation>
3412
    </message>
3413
    <message>
3414
      <location filename="../../draftutils/groups.py" line="131"/>
3415
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="835"/>
3416
      <source>Wrong input: object {} not in document.</source>
3417
      <translation>Pogrešan unos: objekat {} nije u dokumentu.</translation>
3418
    </message>
3419
    <message>
3420
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="160"/>
3421
      <source>Unable to insert new object into a scaled part</source>
3422
      <translation>Nije moguće umetnuti novi objekat u skalirani deo</translation>
3423
    </message>
3424
    <message>
3425
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="266"/>
3426
      <source>Symbol not implemented. Using a default symbol.</source>
3427
      <translation>Simbol nije primenjen. Koristi se unapred zadati simbol.</translation>
3428
    </message>
3429
    <message>
3430
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="711"/>
3431
      <source>image is Null</source>
3432
      <translation>slika je prazna</translation>
3433
    </message>
3434
    <message>
3435
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="717"/>
3436
      <source>filename does not exist on the system or in the resource file</source>
3437
      <translation>naziv datoteke ne postoji na sistemu ili u resursnoj datoteci</translation>
3438
    </message>
3439
    <message>
3440
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="776"/>
3441
      <source>unable to load texture</source>
3442
      <translation>nije moguće učitati teksturu</translation>
3443
    </message>
3444
    <message>
3445
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="841"/>
3446
      <source>Does not have 'ViewObject.RootNode'.</source>
3447
      <translation type="unfinished">Does not have 'ViewObject.RootNode'.</translation>
3448
    </message>
3449
    <message>
3450
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="650"/>
3451
      <source>Solids:</source>
3452
      <translation>Puna tela:</translation>
3453
    </message>
3454
    <message>
3455
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="651"/>
3456
      <source>Faces:</source>
3457
      <translation>Stranice:</translation>
3458
    </message>
3459
    <message>
3460
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="652"/>
3461
      <source>Wires:</source>
3462
      <translation>Žica:</translation>
3463
    </message>
3464
    <message>
3465
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="653"/>
3466
      <source>Edges:</source>
3467
      <translation>Ivice:</translation>
3468
    </message>
3469
    <message>
3470
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="654"/>
3471
      <source>Vertices:</source>
3472
      <translation>Temena:</translation>
3473
    </message>
3474
    <message>
3475
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="658"/>
3476
      <source>Face</source>
3477
      <translation>Stranica</translation>
3478
    </message>
3479
    <message>
3480
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="663"/>
3481
      <source>Wire</source>
3482
      <translation>Žica</translation>
3483
    </message>
3484
    <message>
3485
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="695"/>
3486
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="699"/>
3487
      <source>different types</source>
3488
      <translation>različite vrste</translation>
3489
    </message>
3490
    <message>
3491
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="709"/>
3492
      <source>Objects have different placements. Distance between the two base points: </source>
3493
      <translation>Objekti imaju različite položaje. Rastojanje između dve bazne tačke: </translation>
3494
    </message>
3495
    <message>
3496
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="712"/>
3497
      <source>has a different value</source>
3498
      <translation>ima drugačiju vrednost</translation>
3499
    </message>
3500
    <message>
3501
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="715"/>
3502
      <source>doesn't exist in one of the objects</source>
3503
      <translation>ne postoji u jednom od objekata</translation>
3504
    </message>
3505
    <message>
3506
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="883"/>
3507
      <source>%s shares a base with %d other objects. Please check if you want to modify this.</source>
3508
      <translation>%s deli bazu sa %d drugim objektima. Razmisli da li želiš da izmeniš ovo.</translation>
3509
    </message>
3510
    <message>
3511
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="889"/>
3512
      <source>%s cannot be modified because its placement is readonly.</source>
3513
      <translation>%s se ne može izmeniti jer je njegov položaj samo za čitanje.</translation>
3514
    </message>
3515
    <message>
3516
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1032"/>
3517
      <source>Wrong input: unknown document {}</source>
3518
      <translation>Pogrešan unos: nepoznat dokument {}</translation>
3519
    </message>
3520
    <message>
3521
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1110"/>
3522
      <source>This function will be deprecated in </source>
3523
      <translation>Ova funkcija će biti zastarela u </translation>
3524
    </message>
3525
    <message>
3526
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1111"/>
3527
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1114"/>
3528
      <source>Please use </source>
3529
      <translation>Koristi </translation>
3530
    </message>
3531
    <message>
3532
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1114"/>
3533
      <source>This function will be deprecated. </source>
3534
      <translation>Ova funkcija će biti zastarela. </translation>
3535
    </message>
3536
    <message>
3537
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="102"/>
3538
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="79"/>
3539
      <source>Please select exactly two objects, the base object and the path object, before calling this command.</source>
3540
      <translation>Izaberi tačno dva objekta, osnovni objekat i objekat putanje, pre nego što pozoveš ovu komandu.</translation>
3541
    </message>
3542
    <message>
3543
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="147"/>
3544
      <source>Path array</source>
3545
      <translation>Umnožavanje po putanji</translation>
3546
    </message>
3547
    <message>
3548
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="79"/>
3549
      <source>Pick target point</source>
3550
      <translation>Izaberi ciljnu tačku</translation>
3551
    </message>
3552
    <message>
3553
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="152"/>
3554
      <source>Create Label</source>
3555
      <translation>Napravi oznaku</translation>
3556
    </message>
3557
    <message>
3558
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="186"/>
3559
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="213"/>
3560
      <source>Pick endpoint of leader line</source>
3561
      <translation>Izaberi krajnju tačku pokazne linije</translation>
3562
    </message>
3563
    <message>
3564
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="196"/>
3565
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="223"/>
3566
      <source>Pick text position</source>
3567
      <translation>Izaberi položaj teksta</translation>
3568
    </message>
3569
    <message>
3570
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="82"/>
3571
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="71"/>
3572
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="123"/>
3573
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="66"/>
3574
      <source>Pick first point</source>
3575
      <translation>Izaberi prvu tačku</translation>
3576
    </message>
3577
    <message>
3578
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="162"/>
3579
      <source>Create Line</source>
3580
      <translation>Napravi duž</translation>
3581
    </message>
3582
    <message>
3583
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="184"/>
3584
      <source>Create Wire</source>
3585
      <translation>Napravi Žicu</translation>
3586
    </message>
3587
    <message>
3588
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="355"/>
3589
      <source>Polyline</source>
3590
      <translation>Izlomljena linija</translation>
3591
    </message>
3592
    <message>
3593
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="217"/>
3594
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="225"/>
3595
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="232"/>
3596
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="240"/>
3597
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="250"/>
3598
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="140"/>
3599
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="145"/>
3600
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="151"/>
3601
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="154"/>
3602
      <source>Pick next point</source>
3603
      <translation>Izaberi sledeću tačku</translation>
3604
    </message>
3605
    <message>
3606
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="322"/>
3607
      <source>Unable to create a Wire from selected objects</source>
3608
      <translation>Nije moguće napraviti žicu od izabranih objekata</translation>
3609
    </message>
3610
    <message>
3611
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="347"/>
3612
      <source>Convert to Wire</source>
3613
      <translation>Pretvori u Žicu</translation>
3614
    </message>
3615
    <message>
3616
      <location filename="../../draftguitools/gui_join.py" line="64"/>
3617
      <source>Select an object to join</source>
3618
      <translation>Izaberi objekat koji želiš da se pridruži</translation>
3619
    </message>
3620
    <message>
3621
      <location filename="../../draftguitools/gui_join.py" line="87"/>
3622
      <source>Join lines</source>
3623
      <translation>Spoji linije</translation>
3624
    </message>
3625
    <message>
3626
      <location filename="../../draftguitools/gui_join.py" line="98"/>
3627
      <source>Selection:</source>
3628
      <translation>Izbor:</translation>
3629
    </message>
3630
    <message>
3631
      <location filename="../../draftguitools/gui_texts.py" line="76"/>
3632
      <source>Pick location point</source>
3633
      <translation>Izaberi tačku položaja</translation>
3634
    </message>
3635
    <message>
3636
      <location filename="../../draftguitools/gui_texts.py" line="126"/>
3637
      <source>Create Text</source>
3638
      <translation>Napravi tekst</translation>
3639
    </message>
3640
    <message>
3641
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="67"/>
3642
      <source>Select an object to convert.</source>
3643
      <translation>Izaberi objekat koji želiš da konvertuješ.</translation>
3644
    </message>
3645
    <message>
3646
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="100"/>
3647
      <source>Convert to Sketch</source>
3648
      <translation>Pretvori u Skicu</translation>
3649
    </message>
3650
    <message>
3651
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="115"/>
3652
      <source>Convert to Draft</source>
3653
      <translation>Pretvori u Draft</translation>
3654
    </message>
3655
    <message>
3656
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="144"/>
3657
      <source>Convert Draft/Sketch</source>
3658
      <translation>Pretvori Draft/Skica</translation>
3659
    </message>
3660
    <message>
3661
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="78"/>
3662
      <source>Select an object to move</source>
3663
      <translation>Izaberi objekat koji želiš da pomeriš</translation>
3664
    </message>
3665
    <message>
3666
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="100"/>
3667
      <source>Pick start point</source>
3668
      <translation>Izaberi početnu tačku</translation>
3669
    </message>
3670
    <message>
3671
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="166"/>
3672
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="313"/>
3673
      <source>Pick end point</source>
3674
      <translation>Izaberi krajnju tačku</translation>
3675
    </message>
3676
    <message>
3677
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="215"/>
3678
      <source>Move</source>
3679
      <translation>Pomeri</translation>
3680
    </message>
3681
    <message>
3682
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="218"/>
3683
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="292"/>
3684
      <source>Some subelements could not be moved.</source>
3685
      <translation>Neki podelementi nisu mogli da se premeste.</translation>
3686
    </message>
3687
    <message>
3688
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="88"/>
3689
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="78"/>
3690
      <source>Pick center point</source>
3691
      <translation>Izaberi centralnu tačku</translation>
3692
    </message>
3693
    <message>
3694
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="254"/>
3695
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="270"/>
3696
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="409"/>
3697
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="196"/>
3698
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="207"/>
3699
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="268"/>
3700
      <source>Pick radius</source>
3701
      <translation>Izaberi poluprečnik</translation>
3702
    </message>
3703
    <message>
3704
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="277"/>
3705
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="278"/>
3706
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="444"/>
3707
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="445"/>
3708
      <source>Start angle</source>
3709
      <translation>Početni ugao</translation>
3710
    </message>
3711
    <message>
3712
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="283"/>
3713
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="450"/>
3714
      <source>Pick start angle</source>
3715
      <translation>Izaberi početni ugao</translation>
3716
    </message>
3717
    <message>
3718
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="285"/>
3719
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="286"/>
3720
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="452"/>
3721
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="453"/>
3722
      <source>Aperture angle</source>
3723
      <translation>Krajnji ugao</translation>
3724
    </message>
3725
    <message>
3726
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="292"/>
3727
      <source>Pick aperture</source>
3728
      <translation>Izaberi krajnji ugao</translation>
3729
    </message>
3730
    <message>
3731
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="319"/>
3732
      <source>Create Circle (Part)</source>
3733
      <translation>Napravi kružnicu (Deo)</translation>
3734
    </message>
3735
    <message>
3736
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="337"/>
3737
      <source>Create Circle</source>
3738
      <translation>Napravi kružnicu</translation>
3739
    </message>
3740
    <message>
3741
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="368"/>
3742
      <source>Create Arc (Part)</source>
3743
      <translation>Napravi kružni luk (Deo)</translation>
3744
    </message>
3745
    <message>
3746
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="388"/>
3747
      <source>Create Arc</source>
3748
      <translation>Napravi kružni luk</translation>
3749
    </message>
3750
    <message>
3751
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="462"/>
3752
      <source>Pick aperture angle</source>
3753
      <translation>Izaberi krajnji ugao</translation>
3754
    </message>
3755
    <message>
3756
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="505"/>
3757
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="547"/>
3758
      <source>Arc by 3 points</source>
3759
      <translation>Kružni luk pomoću 3 tačke</translation>
3760
    </message>
3761
    <message>
3762
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="566"/>
3763
      <source>Create Arc by 3 points</source>
3764
      <translation>Napravi kružni luk pomoću 3 tačke</translation>
3765
    </message>
3766
    <message>
3767
      <location filename="../../draftguitools/gui_grid.py" line="53"/>
3768
      <source>Toggle grid</source>
3769
      <translation>Sakrij/Prikaži koordinatnu mrežu</translation>
3770
    </message>
3771
    <message>
3772
      <location filename="../../draftguitools/gui_subelements.py" line="109"/>
3773
      <source>Select an object to edit</source>
3774
      <translation>Izaberi objekat za uređivanje</translation>
3775
    </message>
3776
    <message>
3777
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="290"/>
3778
      <source>Select a Draft object to edit</source>
3779
      <translation>Izaberi Draft objekat koji želiš da urediš</translation>
3780
    </message>
3781
    <message>
3782
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="476"/>
3783
      <source>Edit node</source>
3784
      <translation>Uredi spoj</translation>
3785
    </message>
3786
    <message>
3787
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="531"/>
3788
      <source>No edit point found for selected object</source>
3789
      <translation>Nije pronađena nijedna tačka za uređivanje na izabranom objektu</translation>
3790
    </message>
3791
    <message>
3792
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="787"/>
3793
      <source>Too many objects selected, max number set to:</source>
3794
      <translation>Izabrano je previše objekata, maksimalni broj je podešen na:</translation>
3795
    </message>
3796
    <message>
3797
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="795"/>
3798
      <source>: this object is not editable</source>
3799
      <translation>: ovaj objekat se ne može uređivati</translation>
3800
    </message>
3801
    <message>
3802
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="67"/>
3803
      <source>Annotation style editor</source>
3804
      <translation>Urednik izgleda napomena</translation>
3805
    </message>
3806
    <message>
3807
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="215"/>
3808
      <source>Create new style</source>
3809
      <translation type="unfinished">Create new style</translation>
3810
    </message>
3811
    <message>
3812
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="216"/>
3813
      <source>Style name:</source>
3814
      <translation type="unfinished">Style name:</translation>
3815
    </message>
3816
    <message>
3817
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="222"/>
3818
      <source>Style name required</source>
3819
      <translation type="unfinished">Style name required</translation>
3820
    </message>
3821
    <message>
3822
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="223"/>
3823
      <source>No style name specified</source>
3824
      <translation type="unfinished">No style name specified</translation>
3825
    </message>
3826
    <message>
3827
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="227"/>
3828
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="280"/>
3829
      <source>Style exists</source>
3830
      <translation type="unfinished">Style exists</translation>
3831
    </message>
3832
    <message>
3833
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="228"/>
3834
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="281"/>
3835
      <source>This style name already exists</source>
3836
      <translation type="unfinished">This style name already exists</translation>
3837
    </message>
3838
    <message>
3839
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="256"/>
3840
      <source>Style in use</source>
3841
      <translation type="unfinished">Style in use</translation>
3842
    </message>
3843
    <message>
3844
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="257"/>
3845
      <source>This style is used by some objects in this document. Are you sure?</source>
3846
      <translation type="unfinished">This style is used by some objects in this document. Are you sure?</translation>
3847
    </message>
3848
    <message>
3849
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="271"/>
3850
      <source>Rename style</source>
3851
      <translation type="unfinished">Rename style</translation>
3852
    </message>
3853
    <message>
3854
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="272"/>
3855
      <source>New name:</source>
3856
      <translation type="unfinished">New name:</translation>
3857
    </message>
3858
    <message>
3859
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="293"/>
3860
      <source>Open styles file</source>
3861
      <translation>Otvori datoteku sa stilovima</translation>
3862
    </message>
3863
    <message>
3864
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="295"/>
3865
      <source>JSON files (*.json *.JSON)</source>
3866
      <translation>JSON datoteke (*.json *.JSON)</translation>
3867
    </message>
3868
    <message>
3869
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="315"/>
3870
      <source>JSON file (*.json)</source>
3871
      <translation>JSON datoteka (*.json)</translation>
3872
    </message>
3873
    <message>
3874
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="313"/>
3875
      <source>Save styles file</source>
3876
      <translation>Sačuvaj datoteku sa stilovima</translation>
3877
    </message>
3878
    <message>
3879
      <location filename="../../draftguitools/gui_shape2dview.py" line="69"/>
3880
      <source>Select an object to project</source>
3881
      <translation>Izaberi objekat koji želiš projiciraš</translation>
3882
    </message>
3883
    <message>
3884
      <location filename="../../draftguitools/gui_points.py" line="122"/>
3885
      <location filename="../../draftguitools/gui_points.py" line="134"/>
3886
      <source>Create Point</source>
3887
      <translation>Napravi tačku</translation>
3888
    </message>
3889
    <message>
3890
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="79"/>
3891
      <source>Select an object to rotate</source>
3892
      <translation>Izaberi objekat koji želiš da rotiraš</translation>
3893
    </message>
3894
    <message>
3895
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="99"/>
3896
      <source>Pick rotation center</source>
3897
      <translation>Izaberi centar rotacije</translation>
3898
    </message>
3899
    <message>
3900
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="191"/>
3901
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="395"/>
3902
      <source>Base angle</source>
3903
      <translation>Početni ugao</translation>
3904
    </message>
3905
    <message>
3906
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="192"/>
3907
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="396"/>
3908
      <source>The base angle you wish to start the rotation from</source>
3909
      <translation>Početni ugao od kojeg želiš da započneš rotaciju</translation>
3910
    </message>
3911
    <message>
3912
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="197"/>
3913
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="399"/>
3914
      <source>Pick base angle</source>
3915
      <translation>Izaberi početni ugao</translation>
3916
    </message>
3917
    <message>
3918
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="203"/>
3919
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="408"/>
3920
      <source>Rotation</source>
3921
      <translation>Rotacija</translation>
3922
    </message>
3923
    <message>
3924
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="204"/>
3925
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="409"/>
3926
      <source>The amount of rotation you wish to perform.
3927
The final angle will be the base angle plus this amount.</source>
3928
      <translation>Veličina rotacije koju želiš da izvršiš.
3929
Krajnji ugao će biti početni ugao plus ovaj iznos.</translation>
3930
    </message>
3931
    <message>
3932
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="211"/>
3933
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="417"/>
3934
      <source>Pick rotation angle</source>
3935
      <translation>Izaberi ugao rotacije</translation>
3936
    </message>
3937
    <message>
3938
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="66"/>
3939
      <source>Add to group</source>
3940
      <translation>Dodaj u grupu</translation>
3941
    </message>
3942
    <message>
3943
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="69"/>
3944
      <source>Ungroup</source>
3945
      <translation>Razgrupiši</translation>
3946
    </message>
3947
    <message>
3948
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="71"/>
3949
      <source>Add new group</source>
3950
      <translation>Dodaj novu grupu</translation>
3951
    </message>
3952
    <message>
3953
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="160"/>
3954
      <source>Select group</source>
3955
      <translation>Izaberi grupu</translation>
3956
    </message>
3957
    <message>
3958
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="194"/>
3959
      <source>No new selection. You must select non-empty groups or objects inside groups.</source>
3960
      <translation>Nema novog izbora. Moraš da izabereš grupe koje nisu prazne ili objekte unutar grupa.</translation>
3961
    </message>
3962
    <message>
3963
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="204"/>
3964
      <source>Autogroup</source>
3965
      <translation type="unfinished">Autogroup</translation>
3966
    </message>
3967
    <message>
3968
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="250"/>
3969
      <source>Add new Layer</source>
3970
      <translation>Dodaj novi sloj</translation>
3971
    </message>
3972
    <message>
3973
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="304"/>
3974
      <source>Add to construction group</source>
3975
      <translation>Dodaj u grupu pomoćne geometrije</translation>
3976
    </message>
3977
    <message>
3978
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="354"/>
3979
      <source>Add a new group with a given name</source>
3980
      <translation>Dodaj novu grupu sa datim imenom</translation>
3981
    </message>
3982
    <message>
3983
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="382"/>
3984
      <source>Add group</source>
3985
      <translation>Dodaj grupu</translation>
3986
    </message>
3987
    <message>
3988
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="384"/>
3989
      <source>Group name</source>
3990
      <translation>Ime grupe</translation>
3991
    </message>
3992
    <message>
3993
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="391"/>
3994
      <source>Group</source>
3995
      <translation>Grupa</translation>
3996
    </message>
3997
    <message>
3998
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimension_ops.py" line="55"/>
3999
      <source>Flip dimension</source>
4000
      <translation>Okreni kotu</translation>
4001
    </message>
4002
    <message>
4003
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_sketcher_objects.py" line="63"/>
4004
      <source>Sketch is too complex to edit: it is suggested to use sketcher default editor</source>
4005
      <translation>Skica je previše složena za uređivanje: predlaže se korišćenje podrazumevanog Sketcher uređivača skica</translation>
4006
    </message>
4007
    <message>
4008
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="77"/>
4009
      <source>Fillet radius</source>
4010
      <translation>Poluprečnik zaobljenja</translation>
4011
    </message>
4012
    <message>
4013
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="80"/>
4014
      <source>Radius of fillet</source>
4015
      <translation>Poluprečnik zaobljenja</translation>
4016
    </message>
4017
    <message>
4018
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="108"/>
4019
      <source>Enter radius.</source>
4020
      <translation>Unesite poluprečnik.</translation>
4021
    </message>
4022
    <message>
4023
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="146"/>
4024
      <source>Fillet cannot be created</source>
4025
      <translation>Zaobljenje se ne može napraviti</translation>
4026
    </message>
4027
    <message>
4028
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="171"/>
4029
      <source>Create fillet</source>
4030
      <translation>Napravi zaobljenje</translation>
4031
    </message>
4032
    <message>
4033
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="69"/>
4034
      <source>Polygon</source>
4035
      <translation>Mnogougao</translation>
4036
    </message>
4037
    <message>
4038
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="232"/>
4039
      <source>Create Polygon (Part)</source>
4040
      <translation>Napravi mnogougao (Deo)</translation>
4041
    </message>
4042
    <message>
4043
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="251"/>
4044
      <source>Create Polygon</source>
4045
      <translation>Napravi mnogougao</translation>
4046
    </message>
4047
    <message>
4048
      <location filename="../../draftguitools/gui_split.py" line="64"/>
4049
      <source>Click anywhere on a line to split it.</source>
4050
      <translation>Klikni bilo gde na liniji da bi je podelio.</translation>
4051
    </message>
4052
    <message>
4053
      <location filename="../../draftguitools/gui_split.py" line="107"/>
4054
      <source>Split line</source>
4055
      <translation>Podeli liniju</translation>
4056
    </message>
4057
    <message>
4058
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="94"/>
4059
      <source>Select objects to trim or extend</source>
4060
      <translation>Izaberi objekte koje hoćeš opseći ili produžiti</translation>
4061
    </message>
4062
    <message>
4063
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="173"/>
4064
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="143"/>
4065
      <source>Pick distance</source>
4066
      <translation>Izaberi rastojanje</translation>
4067
    </message>
4068
    <message>
4069
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="219"/>
4070
      <source>Offset angle</source>
4071
      <translation type="unfinished">Offset angle</translation>
4072
    </message>
4073
    <message>
4074
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="479"/>
4075
      <source>Unable to trim these objects, only Draft wires and arcs are supported.</source>
4076
      <translation>Nije moguće opseći ove objekte, podržane su samo Draft žice i kružni lukovi.</translation>
4077
    </message>
4078
    <message>
4079
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="484"/>
4080
      <source>Unable to trim these objects, too many wires</source>
4081
      <translation>Nije moguće opseći ove objekte, previše žica</translation>
4082
    </message>
4083
    <message>
4084
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="501"/>
4085
      <source>These objects don't intersect.</source>
4086
      <translation>Ovi objekti se ne ukrštaju.</translation>
4087
    </message>
4088
    <message>
4089
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="504"/>
4090
      <source>Too many intersection points.</source>
4091
      <translation>Previše presečnih tačaka.</translation>
4092
    </message>
4093
    <message>
4094
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="68"/>
4095
      <source>B-Spline</source>
4096
      <translation>B-Splajn kriva</translation>
4097
    </message>
4098
    <message>
4099
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="120"/>
4100
      <source>Spline has been closed</source>
4101
      <translation>B-Splajn je zatvoren</translation>
4102
    </message>
4103
    <message>
4104
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="131"/>
4105
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="143"/>
4106
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="382"/>
4107
      <source>Last point has been removed</source>
4108
      <translation>Poslednja tačka je uklonjena</translation>
4109
    </message>
4110
    <message>
4111
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="183"/>
4112
      <source>Create B-spline</source>
4113
      <translation>Napravi B-splajn krivu</translation>
4114
    </message>
4115
    <message>
4116
      <location filename="../../draftguitools/gui_styles.py" line="66"/>
4117
      <source>Change Style</source>
4118
      <translation>Promeni Stil</translation>
4119
    </message>
4120
    <message>
4121
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="93"/>
4122
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="601"/>
4123
      <source>This object does not support possible coincident points, please try again.</source>
4124
      <translation>Ovaj objekat ne podržava moguće podudarne tačke, pokušaj ponovo.</translation>
4125
    </message>
4126
    <message>
4127
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="110"/>
4128
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="618"/>
4129
      <source>Delete point</source>
4130
      <translation>Obriši tačku</translation>
4131
    </message>
4132
    <message>
4133
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="115"/>
4134
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="626"/>
4135
      <source>Add point</source>
4136
      <translation>Dodaj tačku</translation>
4137
    </message>
4138
    <message>
4139
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="125"/>
4140
      <source>Open wire</source>
4141
      <translation>Otvorena žica</translation>
4142
    </message>
4143
    <message>
4144
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="128"/>
4145
      <source>Close wire</source>
4146
      <translation>Zatvori žicu</translation>
4147
    </message>
4148
    <message>
4149
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="133"/>
4150
      <source>Reverse wire</source>
4151
      <translation>Okreni žicu</translation>
4152
    </message>
4153
    <message>
4154
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="177"/>
4155
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="839"/>
4156
      <source>Active object must have more than two points/nodes</source>
4157
      <translation>Aktivni objekat mora imati više od dve tačke/spoja</translation>
4158
    </message>
4159
    <message>
4160
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="200"/>
4161
      <source>Open spline</source>
4162
      <translation>Otvori B-Splajn</translation>
4163
    </message>
4164
    <message>
4165
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="203"/>
4166
      <source>Close spline</source>
4167
      <translation>Zatvori B-Splajn</translation>
4168
    </message>
4169
    <message>
4170
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="206"/>
4171
      <source>Reverse spline</source>
4172
      <translation>Okreni B-Splajn krivu</translation>
4173
    </message>
4174
    <message>
4175
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="371"/>
4176
      <source>Move arc</source>
4177
      <translation>Pomeri kružni luk</translation>
4178
    </message>
4179
    <message>
4180
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="375"/>
4181
      <source>Set first angle</source>
4182
      <translation>Zadaj početni ugao</translation>
4183
    </message>
4184
    <message>
4185
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="379"/>
4186
      <source>Set last angle</source>
4187
      <translation>Zadaj krajnji ugao</translation>
4188
    </message>
4189
    <message>
4190
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="383"/>
4191
      <source>Set radius</source>
4192
      <translation>Zadaj poluprečnik</translation>
4193
    </message>
4194
    <message>
4195
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="408"/>
4196
      <source>Invert arc</source>
4197
      <translation>Okreni kružni luk</translation>
4198
    </message>
4199
    <message>
4200
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="619"/>
4201
      <source>Make sharp</source>
4202
      <translation>Napravi oštro</translation>
4203
    </message>
4204
    <message>
4205
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="620"/>
4206
      <source>Make tangent</source>
4207
      <translation>Napravi tangentno</translation>
4208
    </message>
4209
    <message>
4210
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="621"/>
4211
      <source>Make symmetric</source>
4212
      <translation>Napravi simetrično</translation>
4213
    </message>
4214
    <message>
4215
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="628"/>
4216
      <source>Reverse curve</source>
4217
      <translation>Okreni krivu</translation>
4218
    </message>
4219
    <message>
4220
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="634"/>
4221
      <source>Open curve</source>
4222
      <translation>Otvori krivu</translation>
4223
    </message>
4224
    <message>
4225
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="637"/>
4226
      <source>Close curve</source>
4227
      <translation>Zatvori krivu</translation>
4228
    </message>
4229
    <message>
4230
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="751"/>
4231
      <source>Selection is not a Knot</source>
4232
      <translation>Izabrano nije čvor</translation>
4233
    </message>
4234
    <message>
4235
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="778"/>
4236
      <source>Endpoint of BezCurve can't be smoothed</source>
4237
      <translation>Krajnja tačka Bezjeove krive se ne može uglačati</translation>
4238
    </message>
4239
    <message>
4240
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="75"/>
4241
      <source>Bézier curve</source>
4242
      <translation>Bezjeova kriva</translation>
4243
    </message>
4244
    <message>
4245
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="135"/>
4246
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="346"/>
4247
      <source>Bézier curve has been closed</source>
4248
      <translation>Bezijeova kriva je zatvorena</translation>
4249
    </message>
4250
    <message>
4251
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="213"/>
4252
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="466"/>
4253
      <source>Create BezCurve</source>
4254
      <translation>Napravi Bezjeovu krivu</translation>
4255
    </message>
4256
    <message>
4257
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="265"/>
4258
      <source>Cubic Bézier curve</source>
4259
      <translation>Kubna Bezjeova kriva</translation>
4260
    </message>
4261
    <message>
4262
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="390"/>
4263
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="394"/>
4264
      <source>Click and drag to define next knot</source>
4265
      <translation>Klikni i prevuci da bi definisao sledeći čvor</translation>
4266
    </message>
4267
    <message>
4268
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="67"/>
4269
      <source>Ellipse</source>
4270
      <translation>Elipsa</translation>
4271
    </message>
4272
    <message>
4273
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="129"/>
4274
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="146"/>
4275
      <source>Create Ellipse</source>
4276
      <translation>Napravi Elipsu</translation>
4277
    </message>
4278
    <message>
4279
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="201"/>
4280
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="197"/>
4281
      <source>Pick opposite point</source>
4282
      <translation>Izaberi suprotnu tačku</translation>
4283
    </message>
4284
    <message>
4285
      <location filename="../../draftguitools/gui_facebinders.py" line="70"/>
4286
      <source>Select faces from existing objects</source>
4287
      <translation>Izaberi stranice iz postojećih objekata</translation>
4288
    </message>
4289
    <message>
4290
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="87"/>
4291
      <source>Select an object to scale</source>
4292
      <translation>Izaberi objekat koji želiš da skaliraš</translation>
4293
    </message>
4294
    <message>
4295
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="108"/>
4296
      <source>Pick base point</source>
4297
      <translation>Izaberi baznu tačku</translation>
4298
    </message>
4299
    <message>
4300
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="136"/>
4301
      <source>Pick reference distance from base point</source>
4302
      <translation>Izaberi referentno rastojanje od bazne tačke</translation>
4303
    </message>
4304
    <message>
4305
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="206"/>
4306
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="236"/>
4307
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="359"/>
4308
      <source>Scale</source>
4309
      <translation>Razmera</translation>
4310
    </message>
4311
    <message>
4312
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="209"/>
4313
      <source>Some subelements could not be scaled.</source>
4314
      <translation>Neki podelementi nisu mogli da se skaliraju.</translation>
4315
    </message>
4316
    <message>
4317
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="339"/>
4318
      <source>Unable to scale object:</source>
4319
      <translation>Nije moguće skalirati objekat:</translation>
4320
    </message>
4321
    <message>
4322
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="343"/>
4323
      <source>Unable to scale objects:</source>
4324
      <translation>Nije moguće skalirati objekte:</translation>
4325
    </message>
4326
    <message>
4327
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="346"/>
4328
      <source>This object type cannot be scaled directly. Please use the clone method.</source>
4329
      <translation>Ova vrsta objekta se ne može direktno skalirati. Koristi metodu kloniranja.</translation>
4330
    </message>
4331
    <message>
4332
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="407"/>
4333
      <source>Pick new distance from base point</source>
4334
      <translation>Izaberi novo rastojanje od bazne tačke</translation>
4335
    </message>
4336
    <message>
4337
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="63"/>
4338
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="155"/>
4339
      <source>Layer</source>
4340
      <translation>Sloj</translation>
4341
    </message>
4342
    <message>
4343
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="95"/>
4344
      <source>Please select exactly two objects, the base object and the point object, before calling this command.</source>
4345
      <translation>Izaberi tačno dva objekta, bazni objekat i tačku, pre nego što pozoveš ovu komandu.</translation>
4346
    </message>
4347
    <message>
4348
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="113"/>
4349
      <source>Point array</source>
4350
      <translation>Umnožavanje po tačkama</translation>
4351
    </message>
4352
    <message>
4353
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="73"/>
4354
      <source>No active Draft Toolbar.</source>
4355
      <translation>Nema aktivne Draft trake sa alatkama.</translation>
4356
    </message>
4357
    <message>
4358
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="93"/>
4359
      <source>Construction mode</source>
4360
      <translation type="unfinished">Construction mode</translation>
4361
    </message>
4362
    <message>
4363
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="129"/>
4364
      <source>Toggle display mode</source>
4365
      <translation>Prebaci režim prikaza</translation>
4366
    </message>
4367
    <message>
4368
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="101"/>
4369
      <source>Dimension</source>
4370
      <translation>Kota</translation>
4371
    </message>
4372
    <message>
4373
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="224"/>
4374
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="247"/>
4375
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="261"/>
4376
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="293"/>
4377
      <source>Create Dimension</source>
4378
      <translation>Napravi kotu</translation>
4379
    </message>
4380
    <message>
4381
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="308"/>
4382
      <source>Create Dimension (radial)</source>
4383
      <translation>Napravi Kotu (radijalnu)</translation>
4384
    </message>
4385
    <message>
4386
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="518"/>
4387
      <source>Edge too short!</source>
4388
      <translation>Ivica je prekratka!</translation>
4389
    </message>
4390
    <message>
4391
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="528"/>
4392
      <source>Edges don't intersect!</source>
4393
      <translation>Ivice se ne ukrštaju!</translation>
4394
    </message>
4395
    <message>
4396
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="75"/>
4397
      <source>Select an object to stretch</source>
4398
      <translation>Izaberi objekat koji želiš da razvučeš</translation>
4399
    </message>
4400
    <message>
4401
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="127"/>
4402
      <source>Pick first point of selection rectangle</source>
4403
      <translation>Izaberi prvu tačku pravougaonika za izbor</translation>
4404
    </message>
4405
    <message>
4406
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="162"/>
4407
      <source>Pick opposite point of selection rectangle</source>
4408
      <translation>Izaberi suprotnu tačku pravougaonika za izbor</translation>
4409
    </message>
4410
    <message>
4411
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="171"/>
4412
      <source>Pick start point of displacement</source>
4413
      <translation>Izaberi polaznu tačku linije pomeranja</translation>
4414
    </message>
4415
    <message>
4416
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="235"/>
4417
      <source>Pick end point of displacement</source>
4418
      <translation>Izaberi krajnju tačku linije pomeranja</translation>
4419
    </message>
4420
    <message>
4421
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="448"/>
4422
      <source>Turning one Rectangle into a Wire</source>
4423
      <translation>Pretvaranje jednog pravougaonika u žicu</translation>
4424
    </message>
4425
    <message>
4426
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="477"/>
4427
      <source>Stretch</source>
4428
      <translation>Razvuci</translation>
4429
    </message>
4430
    <message>
4431
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="62"/>
4432
      <source>Rectangle</source>
4433
      <translation>Pravougaonik</translation>
4434
    </message>
4435
    <message>
4436
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="124"/>
4437
      <source>Create Plane</source>
4438
      <translation>Napravi Ravan</translation>
4439
    </message>
4440
    <message>
4441
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="141"/>
4442
      <source>Create Rectangle</source>
4443
      <translation>Napravi Pravougaonik</translation>
4444
    </message>
4445
    <message>
4446
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="74"/>
4447
      <source>Select an object to mirror</source>
4448
      <translation>Izaberi objekat koji želiš da simetrično preslikaš</translation>
4449
    </message>
4450
    <message>
4451
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="92"/>
4452
      <source>Pick start point of mirror line</source>
4453
      <translation>Izaberi početnu tačku linije simetrije</translation>
4454
    </message>
4455
    <message>
4456
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="119"/>
4457
      <source>Mirror</source>
4458
      <translation>Simetrično preslikavanje</translation>
4459
    </message>
4460
    <message>
4461
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="164"/>
4462
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="190"/>
4463
      <source>Pick end point of mirror line</source>
4464
      <translation>Izaberi krajnju tačku linije simetrije</translation>
4465
    </message>
4466
    <message>
4467
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="101"/>
4468
      <source>Path twisted array</source>
4469
      <translation>Umnožavanje po putanji sa uvrtanjem</translation>
4470
    </message>
4471
    <message>
4472
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="81"/>
4473
      <source>Select an object to clone</source>
4474
      <translation>Izaberi objekat koji želiš da kloniraš</translation>
4475
    </message>
4476
    <message>
4477
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="94"/>
4478
      <source>Cannot clone object(s) without a Shape, aborting</source>
4479
      <translation>Nije moguće klonirati objekte koji nemaju oblik, prekida se</translation>
4480
    </message>
4481
    <message>
4482
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="98"/>
4483
      <source>Cannot clone object(s) without a Shape, skipping them</source>
4484
      <translation>Nije moguće klonirati objekte koji nemaju oblik, preskače se</translation>
4485
    </message>
4486
    <message>
4487
      <location filename="../../draftguitools/gui_lineslope.py" line="64"/>
4488
      <source>Change slope</source>
4489
      <translation>Promeni nagib</translation>
4490
    </message>
4491
    <message>
4492
      <location filename="../../draftguitools/gui_upgrade.py" line="68"/>
4493
      <location filename="../../draftguitools/gui_downgrade.py" line="68"/>
4494
      <source>Select an object to upgrade</source>
4495
      <translation>Izaberi objekat koji želiš da sastaviš</translation>
4496
    </message>
4497
    <message>
4498
      <location filename="../../draftguitools/gui_upgrade.py" line="86"/>
4499
      <source>Upgrade</source>
4500
      <translation>Sastavi</translation>
4501
    </message>
4502
    <message>
4503
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="76"/>
4504
      <source>Select an object to offset</source>
4505
      <translation>Izaberi objekat koji želiš da odmakneš</translation>
4506
    </message>
4507
    <message>
4508
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="82"/>
4509
      <source>Offset only works on one object at a time.</source>
4510
      <translation>Odmak radi samo na jednom objektu u isto vreme.</translation>
4511
    </message>
4512
    <message>
4513
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="92"/>
4514
      <source>Cannot offset this object type</source>
4515
      <translation>Ne mogu da odmaknem ovu vrstu objekta</translation>
4516
    </message>
4517
    <message>
4518
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="123"/>
4519
      <source>Offset of Bezier curves is currently not supported</source>
4520
      <translation>Odmak Bezjeovih krivih trenutno nije podržan</translation>
4521
    </message>
4522
    <message>
4523
      <location filename="../../draftguitools/gui_shape2dview.py" line="110"/>
4524
      <source>Create 2D view</source>
4525
      <translation>Napravi 2D pogled</translation>
4526
    </message>
4527
    <message>
4528
      <location filename="../../draftguitools/gui_shapestrings.py" line="77"/>
4529
      <source>Pick ShapeString location point</source>
4530
      <translation>Izaberi tačku da bi zadao položaj Tekstualnog oblika</translation>
4531
    </message>
4532
    <message>
4533
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_shapestring.py" line="165"/>
4534
      <source>Create ShapeString</source>
4535
      <translation>Napravi Tekstualni oblik</translation>
4536
    </message>
4537
    <message>
4538
      <location filename="../../draftguitools/gui_heal.py" line="51"/>
4539
      <source>Heal</source>
4540
      <translation>Izleči</translation>
4541
    </message>
4542
    <message>
4543
      <location filename="../../draftguitools/gui_downgrade.py" line="86"/>
4544
      <source>Downgrade</source>
4545
      <translation>Rastavi</translation>
4546
    </message>
4547
    <message>
4548
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="82"/>
4549
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="82"/>
4550
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="82"/>
4551
      <source>Task panel:</source>
4552
      <translation>Panel zadataka:</translation>
4553
    </message>
4554
    <message>
4555
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="94"/>
4556
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="257"/>
4557
      <source>Polar array</source>
4558
      <translation>Polarno umnožavanje</translation>
4559
    </message>
4560
    <message>
4561
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="186"/>
4562
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="199"/>
4563
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="206"/>
4564
      <source>At least one element must be selected.</source>
4565
      <translation>Najmanje jedan elemenat mora biti izabran.</translation>
4566
    </message>
4567
    <message>
4568
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="193"/>
4569
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="210"/>
4570
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="217"/>
4571
      <source>Selection is not suitable for array.</source>
4572
      <translation>Izbor nije pogodan za umnožavanje.</translation>
4573
    </message>
4574
    <message>
4575
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="194"/>
4576
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="320"/>
4577
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="211"/>
4578
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="359"/>
4579
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="218"/>
4580
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="365"/>
4581
      <source>Object:</source>
4582
      <translation>Objekat:</translation>
4583
    </message>
4584
    <message>
4585
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="198"/>
4586
      <source>Number of elements must be at least 2.</source>
4587
      <translation>Broj elemenata mora biti najmanje 2.</translation>
4588
    </message>
4589
    <message>
4590
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="202"/>
4591
      <source>The angle is above 360 degrees. It is set to this value to proceed.</source>
4592
      <translation>Ugao je iznad 360 stepeni. Podešeno je na ovu vrednost da bi se moglo nastaviti.</translation>
4593
    </message>
4594
    <message>
4595
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="205"/>
4596
      <source>The angle is below -360 degrees. It is set to this value to proceed.</source>
4597
      <translation>Ugao je ispod 360 stepeni. Podešeno je na ovu vrednost da bi se moglo nastaviti.</translation>
4598
    </message>
4599
    <message>
4600
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="291"/>
4601
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="330"/>
4602
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="335"/>
4603
      <source>Fuse:</source>
4604
      <translation>Unija:</translation>
4605
    </message>
4606
    <message>
4607
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="304"/>
4608
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="343"/>
4609
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="348"/>
4610
      <source>Create Link array:</source>
4611
      <translation>Napravi umnožavanje veza:</translation>
4612
    </message>
4613
    <message>
4614
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="321"/>
4615
      <source>Number of elements:</source>
4616
      <translation>Broj elemenata:</translation>
4617
    </message>
4618
    <message>
4619
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="322"/>
4620
      <source>Polar angle:</source>
4621
      <translation>Polarni ugao:</translation>
4622
    </message>
4623
    <message>
4624
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="324"/>
4625
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="371"/>
4626
      <source>Center of rotation:</source>
4627
      <translation>Centar rotacije:</translation>
4628
    </message>
4629
    <message>
4630
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="82"/>
4631
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="94"/>
4632
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="267"/>
4633
      <source>Orthogonal array</source>
4634
      <translation>Pravougaono umnožavanje</translation>
4635
    </message>
4636
    <message>
4637
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="203"/>
4638
      <source>Number of elements must be at least 1.</source>
4639
      <translation>Broj elemenata mora biti najmanje 1.</translation>
4640
    </message>
4641
    <message>
4642
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="360"/>
4643
      <source>Number of X elements:</source>
4644
      <translation>Broj elemenata po X:</translation>
4645
    </message>
4646
    <message>
4647
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="362"/>
4648
      <source>Interval X:</source>
4649
      <translation>Razmak X:</translation>
4650
    </message>
4651
    <message>
4652
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="365"/>
4653
      <source>Number of Y elements:</source>
4654
      <translation>Broj elemenata po Y:</translation>
4655
    </message>
4656
    <message>
4657
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="367"/>
4658
      <source>Interval Y:</source>
4659
      <translation>Razmak Y:</translation>
4660
    </message>
4661
    <message>
4662
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="370"/>
4663
      <source>Number of Z elements:</source>
4664
      <translation>Broj elemenata po Z:</translation>
4665
    </message>
4666
    <message>
4667
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="372"/>
4668
      <source>Interval Z:</source>
4669
      <translation>Razmak Z:</translation>
4670
    </message>
4671
    <message>
4672
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_shapestring.py" line="54"/>
4673
      <source>ShapeString</source>
4674
      <translation>Tekstualni oblik</translation>
4675
    </message>
4676
    <message>
4677
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_shapestring.py" line="68"/>
4678
      <source>Default</source>
4679
      <translation>Podrazumevano</translation>
4680
    </message>
4681
    <message>
4682
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="82"/>
4683
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="94"/>
4684
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="288"/>
4685
      <source>Circular array</source>
4686
      <translation>Kružno umnožavanje</translation>
4687
    </message>
4688
    <message>
4689
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="210"/>
4690
      <source>Number of layers must be at least 2.</source>
4691
      <translation>Broj prstenova mora biti najmanje 2.</translation>
4692
    </message>
4693
    <message>
4694
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="222"/>
4695
      <source>Radial distance is zero. Resulting array may not look correct.</source>
4696
      <translation>Radijalno rastojanje je nula. Dobijeno umnožavanje možda neće izgledati ispravno.</translation>
4697
    </message>
4698
    <message>
4699
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="224"/>
4700
      <source>Radial distance is negative. It is made positive to proceed.</source>
4701
      <translation>Radijalno rastojanje je negativno. Napravljeno je pozitivnim da bi se moglo nastaviti.</translation>
4702
    </message>
4703
    <message>
4704
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="228"/>
4705
      <source>Tangential distance cannot be zero.</source>
4706
      <translation>Tangencijalno rastojanje ne može biti nula.</translation>
4707
    </message>
4708
    <message>
4709
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="231"/>
4710
      <source>Tangential distance is negative. It is made positive to proceed.</source>
4711
      <translation>Tangencijalno rastojanje je negativno. Napravljeno je pozitivnim da bi se moglo nastaviti.</translation>
4712
    </message>
4713
    <message>
4714
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="366"/>
4715
      <source>Radial distance:</source>
4716
      <translation>Radijalno rastojanje:</translation>
4717
    </message>
4718
    <message>
4719
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="367"/>
4720
      <source>Tangential distance:</source>
4721
      <translation>Tangencijalno rastojanje:</translation>
4722
    </message>
4723
    <message>
4724
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="368"/>
4725
      <source>Number of circular layers:</source>
4726
      <translation>Broj prstenova:</translation>
4727
    </message>
4728
    <message>
4729
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="369"/>
4730
      <source>Symmetry parameter:</source>
4731
      <translation>Parametar simetrije:</translation>
4732
    </message>
4733
    <message>
4734
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="119"/>
4735
      <source>added 'Fuse', 'Justification', 'JustificationReference', 'KeepLeftMargin', 'ObliqueAngle' and 'ScaleToSize'  properties</source>
4736
      <translation type="unfinished">added 'Fuse', 'Justification', 'JustificationReference', 'KeepLeftMargin', 'ObliqueAngle' and 'ScaleToSize'  properties</translation>
4737
    </message>
4738
    <message>
4739
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="121"/>
4740
      <source>changed 'Tracking' property type</source>
4741
      <translation type="unfinished">changed 'Tracking' property type</translation>
4742
    </message>
4743
    <message>
4744
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="175"/>
4745
      <source>ShapeString: oblique angle must be in the -80 to +80 degree range</source>
4746
      <translation>Tekstualni oblik: ugao nagiba mora biti između -80 i +80 stepeni</translation>
4747
    </message>
4748
    <message>
4749
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="187"/>
4750
      <source>ShapeString: string has no wires</source>
4751
      <translation>Tekstualni oblik: znakovni niz nema žice</translation>
4752
    </message>
4753
    <message>
4754
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="221"/>
4755
      <source>ShapeString: face creation failed for one character</source>
4756
      <translation>TekstualniOblik: nije uspelo pravljenje stranice od jednog znaka</translation>
4757
    </message>
4758
    <message>
4759
      <location filename="../../draftobjects/draft_annotation.py" line="77"/>
4760
      <source>added view property 'ScaleMultiplier'</source>
4761
      <translation type="unfinished">added view property 'ScaleMultiplier'</translation>
4762
    </message>
4763
    <message>
4764
      <location filename="../../draftobjects/draft_annotation.py" line="80"/>
4765
      <source>added view property 'AnnotationStyle'</source>
4766
      <translation type="unfinished">added view property 'AnnotationStyle'</translation>
4767
    </message>
4768
    <message>
4769
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="311"/>
4770
      <source>, path object doesn't have 'Edges'.</source>
4771
      <translation>, objekat putanja nema 'Ivice'.</translation>
4772
    </message>
4773
    <message>
4774
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="418"/>
4775
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="424"/>
4776
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="430"/>
4777
      <source>'PathObj' property will be migrated to 'PathObject'</source>
4778
      <translation type="unfinished">'PathObj' property will be migrated to 'PathObject'</translation>
4779
    </message>
4780
    <message>
4781
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="465"/>
4782
      <source>Start Offset too large for path length. Using zero instead.</source>
4783
      <translation>Početni odmak je prevelik za dužinu putanje. Koristi nulu umesto.</translation>
4784
    </message>
4785
    <message>
4786
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="471"/>
4787
      <source>End Offset too large for path length minus Start Offset. Using zero instead.</source>
4788
      <translation>Krajnji odmak je prevelik za razliku između dužine putanje i početnog odmaka. Koristi nulu umesto.</translation>
4789
    </message>
4790
    <message>
4791
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="533"/>
4792
      <source>Length of tangent vector is zero. Copy not aligned.</source>
4793
      <translation>Dužina tangentnog vektora je nula. Kopija nije poravnata.</translation>
4794
    </message>
4795
    <message>
4796
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="547"/>
4797
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="569"/>
4798
      <source>Length of normal vector is zero. Using a default axis instead.</source>
4799
      <translation>Dužina vektora normale je nula. Umesto njega koristite podrazumevanu osu.</translation>
4800
    </message>
4801
    <message>
4802
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="553"/>
4803
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="575"/>
4804
      <source>Tangent and normal vectors are parallel. Normal replaced by a default axis.</source>
4805
      <translation>Tangentni i normalni vektori su paralelni. Normalni je zamenjen podrazumevanom osom.</translation>
4806
    </message>
4807
    <message>
4808
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="565"/>
4809
      <source>Cannot calculate normal vector. Using the default normal instead.</source>
4810
      <translation>Nije moguće izračunati normalni vektor. Umesto toga koristite podrazumevanu normalu.</translation>
4811
    </message>
4812
    <message>
4813
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="581"/>
4814
      <source>AlignMode {} is not implemented</source>
4815
      <translation type="unfinished">AlignMode {} is not implemented</translation>
4816
    </message>
4817
    <message>
4818
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="140"/>
4819
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="156"/>
4820
      <source>added property 'ExtraPlacement'</source>
4821
      <translation>dodata osobina 'DodatniPoložaj'</translation>
4822
    </message>
4823
    <message>
4824
      <location filename="../../draftmake/make_sketch.py" line="103"/>
4825
      <source>No shape found</source>
4826
      <translation>Nije pronađen oblik</translation>
4827
    </message>
4828
    <message>
4829
      <location filename="../../draftmake/make_sketch.py" line="110"/>
4830
      <source>All Shapes must be planar</source>
4831
      <translation>Svi oblici moraju biti ravanski</translation>
4832
    </message>
4833
    <message>
4834
      <location filename="../../draftmake/make_fillet.py" line="70"/>
4835
      <source>Two objects are needed.</source>
4836
      <translation>Potrebna su dva elementa.</translation>
4837
    </message>
4838
    <message>
4839
      <location filename="../../draftmake/make_fillet.py" line="77"/>
4840
      <source>One object is not valid.</source>
4841
      <translation>Jedan objekt je nevažeći.</translation>
4842
    </message>
4843
    <message>
4844
      <location filename="../../draftmake/make_fillet.py" line="82"/>
4845
      <source>Radius is too large</source>
4846
      <translation>Poluprečnik je suviše velik</translation>
4847
    </message>
4848
    <message>
4849
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="124"/>
4850
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="129"/>
4851
      <source>Points:</source>
4852
      <translation>Tačke:</translation>
4853
    </message>
4854
    <message>
4855
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="125"/>
4856
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="130"/>
4857
      <source>Wrong input: must be list or tuple of three points exactly.</source>
4858
      <translation>Pogrešan unos: mora biti lista ili uređeni znakovni niz tri tačke.</translation>
4859
    </message>
4860
    <message>
4861
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="137"/>
4862
      <source>Placement:</source>
4863
      <translation>Položaj:</translation>
4864
    </message>
4865
    <message>
4866
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="138"/>
4867
      <source>Wrong input: incorrect type of placement.</source>
4868
      <translation>Pogrešan unos: pogrešna vrsta Položaja.</translation>
4869
    </message>
4870
    <message>
4871
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="148"/>
4872
      <source>Wrong input: incorrect type of points.</source>
4873
      <translation>Pogrešan unos: pogrešna vrsta Tačaka.</translation>
4874
    </message>
4875
    <message>
4876
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="154"/>
4877
      <source>Cannot generate shape:</source>
4878
      <translation>Nije moguće generisati oblik:</translation>
4879
    </message>
4880
    <message>
4881
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="174"/>
4882
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="334"/>
4883
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="145"/>
4884
      <location filename="../../draftmake/make_pointarray.py" line="94"/>
4885
      <location filename="../../draftmake/make_circulararray.py" line="125"/>
4886
      <location filename="../../draftmake/make_polararray.py" line="97"/>
4887
      <source>Wrong input: base_object not in document.</source>
4888
      <translation type="unfinished">Wrong input: base_object not in document.</translation>
4889
    </message>
4890
    <message>
4891
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="179"/>
4892
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="339"/>
4893
      <source>Wrong input: path_object not in document.</source>
4894
      <translation type="unfinished">Wrong input: path_object not in document.</translation>
4895
    </message>
4896
    <message>
4897
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="186"/>
4898
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="259"/>
4899
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="267"/>
4900
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="345"/>
4901
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="135"/>
4902
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="297"/>
4903
      <location filename="../../draftmake/make_polararray.py" line="109"/>
4904
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="182"/>
4905
      <source>Wrong input: must be a number.</source>
4906
      <translation>Pogrešan unos: mora biti broj.</translation>
4907
    </message>
4908
    <message>
4909
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="194"/>
4910
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="244"/>
4911
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="252"/>
4912
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="202"/>
4913
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="218"/>
4914
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="224"/>
4915
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="231"/>
4916
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="339"/>
4917
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="355"/>
4918
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="470"/>
4919
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="541"/>
4920
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="567"/>
4921
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="574"/>
4922
      <location filename="../../draftmake/make_circulararray.py" line="147"/>
4923
      <location filename="../../draftmake/make_polararray.py" line="115"/>
4924
      <source>Wrong input: must be a vector.</source>
4925
      <translation>Pogrešan unos: mora biti vektor.</translation>
4926
    </message>
4927
    <message>
4928
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="206"/>
4929
      <source>Wrong input: must be a list or tuple of strings, or a single string.</source>
4930
      <translation>Pogrešan unos: mora biti lista, znakovni niz uređenih n-torki ili jedan niz znakova.</translation>
4931
    </message>
4932
    <message>
4933
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="237"/>
4934
      <source>Wrong input: must be 'Original', 'Frenet', or 'Tangent'.</source>
4935
      <translation>Pogrešan unos: mora biti 'Originalno', 'Frenet', ili 'Tangentno'.</translation>
4936
    </message>
4937
    <message>
4938
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="81"/>
4939
      <source>Wrong input: must be a number or vector.</source>
4940
      <translation>Pogrešan unos: mora biti broj ili vektor.</translation>
4941
    </message>
4942
    <message>
4943
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="86"/>
4944
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="89"/>
4945
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="92"/>
4946
      <source>Input: single value expanded to vector.</source>
4947
      <translation>Ulaz: jedna vrednost proširena na vektor.</translation>
4948
    </message>
4949
    <message>
4950
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="108"/>
4951
      <location filename="../../draftmake/make_circulararray.py" line="140"/>
4952
      <location filename="../../draftmake/make_polararray.py" line="103"/>
4953
      <source>Wrong input: must be an integer number.</source>
4954
      <translation>Pogrešan unos: mora biti ceo broj.</translation>
4955
    </message>
4956
    <message>
4957
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="112"/>
4958
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="115"/>
4959
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="118"/>
4960
      <source>Input: number of elements must be at least 1. It is set to 1.</source>
4961
      <translation>Ulaz: broj elemenata mora biti najmanje 1. Podešeno je na 1.</translation>
4962
    </message>
4963
    <message>
4964
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="212"/>
4965
      <location filename="../../draftmake/make_pointarray.py" line="117"/>
4966
      <location filename="../../draftmake/make_text.py" line="113"/>
4967
      <source>Wrong input: must be a placement, a vector, or a rotation.</source>
4968
      <translation>Pogrešan unos: mora biti položaj, vektor ili rotacija.</translation>
4969
    </message>
4970
    <message>
4971
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="223"/>
4972
      <source>Wrong input: target_object must not be a list.</source>
4973
      <translation type="unfinished">Wrong input: target_object must not be a list.</translation>
4974
    </message>
4975
    <message>
4976
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="228"/>
4977
      <source>Wrong input: target_object not in document.</source>
4978
      <translation type="unfinished">Wrong input: target_object not in document.</translation>
4979
    </message>
4980
    <message>
4981
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="240"/>
4982
      <source>Wrong input: subelements must be a list or tuple of strings, or a single string.</source>
4983
      <translation type="unfinished">Wrong input: subelements must be a list or tuple of strings, or a single string.</translation>
4984
    </message>
4985
    <message>
4986
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="251"/>
4987
      <source>Wrong input: subelement {} not in object.</source>
4988
      <translation type="unfinished">Wrong input: subelement {} not in object.</translation>
4989
    </message>
4990
    <message>
4991
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="259"/>
4992
      <source>Wrong input: label_type must be a string.</source>
4993
      <translation>Pogrešan unos: vrsta_oznake (label_type) mora biti znakovni niz.</translation>
4994
    </message>
4995
    <message>
4996
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="264"/>
4997
      <source>Wrong input: label_type must be one of the following: </source>
4998
      <translation>Pogrešan unos: vrsta_oznake (label_type) mora biti jedno od sledećeg: </translation>
4999
    </message>
5000
    <message>
5001
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="272"/>
5002
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="277"/>
5003
      <location filename="../../draftmake/make_text.py" line="98"/>
5004
      <location filename="../../draftmake/make_text.py" line="103"/>
5005
      <source>Wrong input: must be a list of strings or a single string.</source>
5006
      <translation>Pogrešan unos: mora biti lista znakovnih nizova ili jedan znakovni niz.</translation>
5007
    </message>
5008
    <message>
5009
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="285"/>
5010
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="289"/>
5011
      <source>Wrong input: must be a string, 'Horizontal', 'Vertical', or 'Custom'.</source>
5012
      <translation>Pogrešan unos: mora biti znakovni niz, 'Horizontalni', 'Vertikalni' ili 'Sopstveni'.</translation>
5013
    </message>
5014
    <message>
5015
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="301"/>
5016
      <source>Wrong input: points {} must be a list of at least two vectors.</source>
5017
      <translation type="unfinished">Wrong input: points {} must be a list of at least two vectors.</translation>
5018
    </message>
5019
    <message>
5020
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="335"/>
5021
      <source>Direction is not 'Custom'; points won't be used.</source>
5022
      <translation>Smer nije 'Sopstven'; tačke se neće koristiti.</translation>
5023
    </message>
5024
    <message>
5025
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="362"/>
5026
      <source>Wrong input: must be a list of two elements. For example, [object, 'Edge1'].</source>
5027
      <translation>Pogrešan unos: mora biti lista od dva elementa. Na primer, [objekat, 'Ivica1'].</translation>
5028
    </message>
5029
    <message>
5030
      <location filename="../../draftmake/make_pointarray.py" line="99"/>
5031
      <source>Wrong input: point_object not in document.</source>
5032
      <translation type="unfinished">Wrong input: point_object not in document.</translation>
5033
    </message>
5034
    <message>
5035
      <location filename="../../draftmake/make_pointarray.py" line="105"/>
5036
      <source>Wrong input: object has the wrong type.</source>
5037
      <translation>Pogrešan unos: objekat je pogrešnog tipa.</translation>
5038
    </message>
5039
    <message>
5040
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="171"/>
5041
      <source>This function is deprecated. Do not use this function directly.</source>
5042
      <translation>Ova funkcija je zastarela. Ne koristi ovu funkciju direktno.</translation>
5043
    </message>
5044
    <message>
5045
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="172"/>
5046
      <source>Use one of 'make_linear_dimension', or 'make_linear_dimension_obj'.</source>
5047
      <translation>Koristite jednu od 'make_linear_dimension' ili 'make_linear_dimension_obj'.</translation>
5048
    </message>
5049
    <message>
5050
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="305"/>
5051
      <source>Wrong input: edge_object must not be a list or tuple.</source>
5052
      <translation type="unfinished">Wrong input: edge_object must not be a list or tuple.</translation>
5053
    </message>
5054
    <message>
5055
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="310"/>
5056
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="426"/>
5057
      <source>Wrong input: edge_object not in document.</source>
5058
      <translation type="unfinished">Wrong input: edge_object not in document.</translation>
5059
    </message>
5060
    <message>
5061
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="314"/>
5062
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="430"/>
5063
      <source>Wrong input: object doesn't have a 'Shape' to measure.</source>
5064
      <translation>Pogrešan unos: objekat nema 'oblik' za merenje.</translation>
5065
    </message>
5066
    <message>
5067
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="318"/>
5068
      <source>Wrong input: object doesn't have at least one element in 'Vertexes' to use for measuring.</source>
5069
      <translation>Pogrešan unos: objekat nema bar jedan element u 'Verteksima' koji bi se koristio za merenje.</translation>
5070
    </message>
5071
    <message>
5072
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="324"/>
5073
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="440"/>
5074
      <source>Wrong input: must be an integer.</source>
5075
      <translation>Pogrešan unos: mora biti ceo broj.</translation>
5076
    </message>
5077
    <message>
5078
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="329"/>
5079
      <source>i1: values below 1 are not allowed; will be set to 1.</source>
5080
      <translation>i1: vrednosti ispod 1 nisu dozvoljene; biće podešeno na 1.</translation>
5081
    </message>
5082
    <message>
5083
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="333"/>
5084
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="348"/>
5085
      <source>Wrong input: vertex not in object.</source>
5086
      <translation>Pogrešan unos: vrh nije na objektu.</translation>
5087
    </message>
5088
    <message>
5089
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="344"/>
5090
      <source>i2: values below 1 are not allowed; will be set to the last vertex in the object.</source>
5091
      <translation>i2: vrednosti ispod 1 nisu dozvoljene; biće podešeno na poslednje teme na objektu.</translation>
5092
    </message>
5093
    <message>
5094
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="434"/>
5095
      <source>Wrong input: object doesn't have at least one element in 'Edges' to use for measuring.</source>
5096
      <translation>Pogrešan unos: objekat nema bar jedan element u 'Ivicama' koji bi se koristio za merenje.</translation>
5097
    </message>
5098
    <message>
5099
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="445"/>
5100
      <source>index: values below 1 are not allowed; will be set to 1.</source>
5101
      <translation>indeks: vrednosti ispod 1 nisu dozvoljene; biće podešeno na 1.</translation>
5102
    </message>
5103
    <message>
5104
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="449"/>
5105
      <source>Wrong input: index doesn't correspond to an edge in the object.</source>
5106
      <translation>Pogrešan unos: indeks ne odgovara ivici na objektu.</translation>
5107
    </message>
5108
    <message>
5109
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="453"/>
5110
      <source>Wrong input: index doesn't correspond to a circular edge.</source>
5111
      <translation>Pogrešan unos: indeks ne odgovara kružnoj ivici na objektu.</translation>
5112
    </message>
5113
    <message>
5114
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="459"/>
5115
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="463"/>
5116
      <source>Wrong input: must be a string, 'radius' or 'diameter'.</source>
5117
      <translation>Pogrešan unos: mora biti znakovni niz, 'poluprečnik' ili 'prečnik'.</translation>
5118
    </message>
5119
    <message>
5120
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="548"/>
5121
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="555"/>
5122
      <source>Wrong input: must be a list with two angles.</source>
5123
      <translation>Pogrešan unos: mora biti lista sa dva ugla.</translation>
5124
    </message>
5125
    <message>
5126
      <location filename="../../draftmake/make_circulararray.py" line="133"/>
5127
      <source>Wrong input: must be a number or quantity.</source>
5128
      <translation>Pogrešan unos: mora biti broj ili količina.</translation>
5129
    </message>
5130
    <message>
5131
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="65"/>
5132
      <source>Layers</source>
5133
      <translation>Slojevi</translation>
5134
    </message>
5135
    <message>
5136
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="150"/>
5137
      <source>Wrong input: it must be a string.</source>
5138
      <translation>Pogrešan unos: mora biti znakovni niz.</translation>
5139
    </message>
5140
    <message>
5141
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="159"/>
5142
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="163"/>
5143
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="170"/>
5144
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="174"/>
5145
      <source>Wrong input: must be a tuple of three floats 0.0 to 1.0.</source>
5146
      <translation type="unfinished">Wrong input: must be a tuple of three floats 0.0 to 1.0.</translation>
5147
    </message>
5148
    <message>
5149
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="189"/>
5150
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="193"/>
5151
      <source>Wrong input: must be 'Solid', 'Dashed', 'Dotted', or 'Dashdot'.</source>
5152
      <translation>Pogrešan unos: mora da bude „puna“, „isprekidana“, „tačkasta“ ili „crta-tačka“.</translation>
5153
    </message>
5154
    <message>
5155
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="201"/>
5156
      <source>Wrong input: must be a number between 0 and 100.</source>
5157
      <translation>Pogrešan unos: mora biti broj između 0 i 100.</translation>
5158
    </message>
5159
    <message>
5160
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="451"/>
5161
      <source>Activate this layer</source>
5162
      <translation>Aktiviraj ovaj sloj</translation>
5163
    </message>
5164
    <message>
5165
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="457"/>
5166
      <source>Select layer contents</source>
5167
      <translation>Izaberi sadržaj sloja</translation>
5168
    </message>
5169
    <message>
5170
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="495"/>
5171
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="509"/>
5172
      <source>Merge layer duplicates</source>
5173
      <translation>Objedini duplikate sloja</translation>
5174
    </message>
5175
    <message>
5176
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="501"/>
5177
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="554"/>
5178
      <source>Add new layer</source>
5179
      <translation>Dodaj novi sloj</translation>
5180
    </message>
5181
    <message>
5182
      <location filename="../../draftviewproviders/view_base.py" line="437"/>
5183
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="267"/>
5184
      <location filename="../../draftviewproviders/view_hatch.py" line="82"/>
5185
      <source>Edit</source>
5186
      <translation>Uredi</translation>
5187
    </message>
5188
    <message>
5189
      <location filename="../../draftviewproviders/view_base.py" line="445"/>
5190
      <location filename="../../draftviewproviders/view_wire.py" line="160"/>
5191
      <source>Flatten</source>
5192
      <translation>Spljošti</translation>
5193
    </message>
5194
    <message>
5195
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="243"/>
5196
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="433"/>
5197
      <source>Upgrade: Unknown force method:</source>
5198
      <translation type="unfinished">Upgrade: Unknown force method:</translation>
5199
    </message>
5200
    <message>
5201
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="251"/>
5202
      <source>Found 1 block: exploding it</source>
5203
      <translation type="unfinished">Found 1 block: exploding it</translation>
5204
    </message>
5205
    <message>
5206
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="260"/>
5207
      <source>Found 1 multi-solids compound: exploding it</source>
5208
      <translation type="unfinished">Found 1 multi-solids compound: exploding it</translation>
5209
    </message>
5210
    <message>
5211
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="269"/>
5212
      <source>Found 1 parametric object: breaking its dependencies</source>
5213
      <translation>Pronađen je 1 parametarski objekat: prekidam njegove zavisnosti</translation>
5214
    </message>
5215
    <message>
5216
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="277"/>
5217
      <source>Found 2 objects: subtracting them</source>
5218
      <translation>Pronađena su 2 objekta: oduzimam ih</translation>
5219
    </message>
5220
    <message>
5221
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="284"/>
5222
      <source>Found several faces: splitting them</source>
5223
      <translation>Pronađeno je nekoliko stranica: delim ih</translation>
5224
    </message>
5225
    <message>
5226
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="289"/>
5227
      <source>Found several objects: subtracting them from the first one</source>
5228
      <translation>Pronađeno je nekoliko objekata: oduzimam ih od prvog</translation>
5229
    </message>
5230
    <message>
5231
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="295"/>
5232
      <source>Found 1 face: extracting its wires</source>
5233
      <translation>Pronađena 1 stranica: izdvajaju se njihove žice</translation>
5234
    </message>
5235
    <message>
5236
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="301"/>
5237
      <source>Found only wires: extracting their edges</source>
5238
      <translation>Pronađene samo žice: izdvajaju se njihove ivice</translation>
5239
    </message>
5240
    <message>
5241
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="305"/>
5242
      <source>No more downgrade possible</source>
5243
      <translation>Nije moguće dalje rastavljati</translation>
5244
    </message>
5245
    <message>
5246
      <location filename="../../draftfunctions/mirror.py" line="83"/>
5247
      <source>No object given</source>
5248
      <translation>Nijedan objekat nije dat</translation>
5249
    </message>
5250
    <message>
5251
      <location filename="../../draftfunctions/mirror.py" line="87"/>
5252
      <source>The two points are coincident</source>
5253
      <translation>Dve tačke su podudarne</translation>
5254
    </message>
5255
    <message>
5256
      <location filename="../../draftfunctions/mirror.py" line="100"/>
5257
      <source>mirrored</source>
5258
      <translation>simetrično preslikano</translation>
5259
    </message>
5260
    <message>
5261
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="150"/>
5262
      <source>Object must be a closed shape</source>
5263
      <translation>Objekat mora biti zatvorenog oblika</translation>
5264
    </message>
5265
    <message>
5266
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="152"/>
5267
      <source>No solid object created</source>
5268
      <translation>Nije napravljeno puno telo</translation>
5269
    </message>
5270
    <message>
5271
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="274"/>
5272
      <source>Faces must be coplanar to be refined</source>
5273
      <translation>Stranice moraju biti komplanarne da bi se mogle pročistiti</translation>
5274
    </message>
5275
    <message>
5276
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="451"/>
5277
      <source>Found groups: closing each open object inside</source>
5278
      <translation>Pronađene grupe: zatvaranje svakog otvorenog objekta unutra</translation>
5279
    </message>
5280
    <message>
5281
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="457"/>
5282
      <source>Found meshes: turning into Part shapes</source>
5283
      <translation>Pronađene su mreže: pretvaranje u Part oblike</translation>
5284
    </message>
5285
    <message>
5286
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="465"/>
5287
      <source>Found 1 solidifiable object: solidifying it</source>
5288
      <translation>Pronađen 1 objekat od kog se može napraviti puno telo: pravim puno telo</translation>
5289
    </message>
5290
    <message>
5291
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="470"/>
5292
      <source>Found 2 objects: fusing them</source>
5293
      <translation>Pronađena su 2 objekta: spajam ih</translation>
5294
    </message>
5295
    <message>
5296
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="481"/>
5297
      <source>Found object with several coplanar faces: refine them</source>
5298
      <translation>Pronađen je objekat sa nekoliko komplanarnih stranica: pročisti ih</translation>
5299
    </message>
5300
    <message>
5301
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="488"/>
5302
      <source>Found 1 non-parametric objects: draftifying it</source>
5303
      <translation type="unfinished">Found 1 non-parametric objects: draftifying it</translation>
5304
    </message>
5305
    <message>
5306
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="499"/>
5307
      <source>Found 1 closed sketch object: creating a face from it</source>
5308
      <translation>Pronađen je 1 objekat zatvorena skica: pravim stranicu od njega</translation>
5309
    </message>
5310
    <message>
5311
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="504"/>
5312
      <source>Found closed wires: creating faces</source>
5313
      <translation>Pronađene zatvorene žice: prave se stranice</translation>
5314
    </message>
5315
    <message>
5316
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="509"/>
5317
      <source>Found several wires or edges: wiring them</source>
5318
      <translation>Pronađeno nekoliko žica ili ivica: spajaju se</translation>
5319
    </message>
5320
    <message>
5321
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="511"/>
5322
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="546"/>
5323
      <source>Found several non-treatable objects: creating compound</source>
5324
      <translation type="unfinished">Found several non-treatable objects: creating compound</translation>
5325
    </message>
5326
    <message>
5327
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="516"/>
5328
      <source>trying: closing it</source>
5329
      <translation type="unfinished">trying: closing it</translation>
5330
    </message>
5331
    <message>
5332
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="518"/>
5333
      <source>Found 1 open wire: closing it</source>
5334
      <translation>Pronađena 1 otvorena žica: zatvara se</translation>
5335
    </message>
5336
    <message>
5337
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="536"/>
5338
      <source>Found 1 object: draftifying it</source>
5339
      <translation type="unfinished">Found 1 object: draftifying it</translation>
5340
    </message>
5341
    <message>
5342
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="541"/>
5343
      <source>Found points: creating compound</source>
5344
      <translation type="unfinished">Found points: creating compound</translation>
5345
    </message>
5346
    <message>
5347
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="549"/>
5348
      <source>Unable to upgrade these objects.</source>
5349
      <translation>Nije moguće sastaviti ove objekte.</translation>
5350
    </message>
5351
    <message>
5352
      <location filename="../../draftviewproviders/view_text.py" line="183"/>
5353
      <source>Text</source>
5354
      <translation>Tekst</translation>
5355
    </message>
5356
    <message>
5357
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="213"/>
5358
      <source>added view property 'TextColor'</source>
5359
      <translation type="unfinished">added view property 'TextColor'</translation>
5360
    </message>
5361
    <message>
5362
      <location filename="../../draftobjects/text.py" line="94"/>
5363
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="258"/>
5364
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="215"/>
5365
      <source>renamed 'DisplayMode' options to 'World/Screen'</source>
5366
      <translation type="unfinished">renamed 'DisplayMode' options to 'World/Screen'</translation>
5367
    </message>
5368
    <message>
5369
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="254"/>
5370
      <source>renamed view property 'TextFont' to 'FontName'</source>
5371
      <translation type="unfinished">renamed view property 'TextFont' to 'FontName'</translation>
5372
    </message>
5373
    <message>
5374
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="256"/>
5375
      <source>renamed view property 'TextSize' to 'FontSize'</source>
5376
      <translation type="unfinished">renamed view property 'TextSize' to 'FontSize'</translation>
5377
    </message>
5378
    <message>
5379
      <location filename="../../draftobjects/layer.py" line="81"/>
5380
      <source>added missing view properties</source>
5381
      <translation>dodate osobine prikaza koje nedostaju</translation>
5382
    </message>
5383
    <message>
5384
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="76"/>
5385
      <source>added property 'Count'</source>
5386
      <translation type="unfinished">added property 'Count'</translation>
5387
    </message>
5388
    <message>
5389
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="68"/>
5390
      <source>Opening multiple hyperlinks</source>
5391
      <translation>Otvaraju se nekoliko hiperveza</translation>
5392
    </message>
5393
    <message>
5394
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="74"/>
5395
      <source>Multiple hyperlinks found.</source>
5396
      <translation>Nađeno je nekoliko hiperveza.</translation>
5397
    </message>
5398
    <message>
5399
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="80"/>
5400
      <source>This may lead to the opening of various windows</source>
5401
      <translation type="unfinished">This may lead to the opening of various windows</translation>
5402
    </message>
5403
    <message>
5404
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="111"/>
5405
      <source>File not found:</source>
5406
      <translation>Datoteka nije nađena:</translation>
5407
    </message>
5408
    <message>
5409
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="117"/>
5410
      <source>Opening hyperlink</source>
5411
      <translation>Otvara se hiperveza</translation>
5412
    </message>
5413
    <message>
5414
      <location filename="../../draftguitools/gui_selectplane.py" line="148"/>
5415
      <source>Select 3 vertices, one or more shapes or an object to define a working plane</source>
5416
      <translation type="unfinished">Select 3 vertices, one or more shapes or an object to define a working plane</translation>
5417
    </message>
5418
    <message>
5419
      <location filename="../../draftutils/params.py" line="182"/>
5420
      <source>Do you want to update the SVG pattern options
5421
of existing objects in all opened documents?</source>
5422
      <translation type="unfinished">Do you want to update the SVG pattern options
5423
of existing objects in all opened documents?</translation>
5424
    </message>
5425
  </context>
5426
  <context>
5427
    <name>Workbench</name>
5428
    <message>
5429
      <location filename="../../InitGui.py" line="103"/>
5430
      <source>Draft creation tools</source>
5431
      <translation>Draft alatke za pravljenje</translation>
5432
    </message>
5433
    <message>
5434
      <location filename="../../InitGui.py" line="106"/>
5435
      <source>Draft annotation tools</source>
5436
      <translation>Draft alatke za napomene</translation>
5437
    </message>
5438
    <message>
5439
      <location filename="../../InitGui.py" line="109"/>
5440
      <source>Draft modification tools</source>
5441
      <translation>Draft alatke za izmene</translation>
5442
    </message>
5443
    <message>
5444
      <location filename="../../InitGui.py" line="112"/>
5445
      <source>Draft utility tools</source>
5446
      <translation>Draft pomoćne alatke</translation>
5447
    </message>
5448
    <message>
5449
      <location filename="../../InitGui.py" line="115"/>
5450
      <source>Draft snap</source>
5451
      <translation>Draft hvatanje</translation>
5452
    </message>
5453
    <message>
5454
      <location filename="../../InitGui.py" line="120"/>
5455
      <source>&amp;Drafting</source>
5456
      <translation>&amp;Drafting</translation>
5457
    </message>
5458
    <message>
5459
      <location filename="../../InitGui.py" line="123"/>
5460
      <source>&amp;Annotation</source>
5461
      <translation>Napomena</translation>
5462
    </message>
5463
    <message>
5464
      <location filename="../../InitGui.py" line="126"/>
5465
      <source>&amp;Modification</source>
5466
      <translation>&amp;Modification</translation>
5467
    </message>
5468
    <message>
5469
      <location filename="../../InitGui.py" line="129"/>
5470
      <source>&amp;Utilities</source>
5471
      <translation>&amp;Modification</translation>
5472
    </message>
5473
    <message>
5474
      <location filename="../../draftutils/init_tools.py" line="50"/>
5475
      <source>Arc tools</source>
5476
      <translation>Alatke za kružna lukove</translation>
5477
    </message>
5478
    <message>
5479
      <location filename="../../draftutils/init_tools.py" line="58"/>
5480
      <source>Bézier tools</source>
5481
      <translation>Alatke za Bezjeove krive</translation>
5482
    </message>
5483
    <message>
5484
      <location filename="../../draftutils/init_tools.py" line="89"/>
5485
      <source>Array tools</source>
5486
      <translation>Alatke za umnožavanje</translation>
5487
    </message>
5488
  </context>
5489
  <context>
5490
    <name>Draft</name>
5491
    <message>
5492
      <location filename="../../importDXF.py" line="130"/>
5493
      <source>Download of dxf libraries failed.
5494
Please install the dxf Library addon manually
5495
from menu Tools -&gt; Addon Manager</source>
5496
      <translation>Preuzimanje dxf biblioteka nije uspelo.
5497
Probaj da ručno instaliraš dodatak dxf biblioteka
5498
iz menija Alati/Menadžer dodataka</translation>
5499
    </message>
5500
    <message>
5501
      <location filename="../../draftguitools/gui_hatch.py" line="50"/>
5502
      <source>You must choose a base object before using this command</source>
5503
      <translation>Morate izabrati bazni objekat pre upotrebe ove komande</translation>
5504
    </message>
5505
    <message>
5506
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="80"/>
5507
      <source>Fillet</source>
5508
      <translation>Zaobljenje</translation>
5509
    </message>
5510
    <message>
5511
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="90"/>
5512
      <source>Delete original objects</source>
5513
      <translation>Izbriši originalne objekte</translation>
5514
    </message>
5515
    <message>
5516
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="96"/>
5517
      <source>Create chamfer</source>
5518
      <translation>Napravi obaranje ivica</translation>
5519
    </message>
5520
    <message>
5521
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="310"/>
5522
      <source>Save style</source>
5523
      <translation>Sačuvaj Stil</translation>
5524
    </message>
5525
    <message>
5526
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="311"/>
5527
      <source>Name of this new style:</source>
5528
      <translation>Naziv ovog novog stila:</translation>
5529
    </message>
5530
    <message>
5531
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="318"/>
5532
      <source>Warning</source>
5533
      <translation>Upozorenje</translation>
5534
    </message>
5535
    <message>
5536
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="319"/>
5537
      <source>Name exists. Overwrite?</source>
5538
      <translation>Ime postoji. Da prepišem?</translation>
5539
    </message>
5540
    <message>
5541
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="339"/>
5542
      <source>Error: json module not found. Unable to load style</source>
5543
      <translation>Greška: json modul nije pronađen. Nije moguće učitati stil</translation>
5544
    </message>
5545
    <message>
5546
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="358"/>
5547
      <source>Error: json module not found. Unable to save style</source>
5548
      <translation>Greška: json modul nije pronađen. Nije moguće sačuvati stil</translation>
5549
    </message>
5550
    <message>
5551
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="101"/>
5552
      <source>Clone</source>
5553
      <translation>Klon</translation>
5554
    </message>
5555
    <message>
5556
      <location filename="../../draftguitools/gui_lineslope.py" line="88"/>
5557
      <location filename="../../draftguitools/gui_lineslope.py" line="91"/>
5558
      <source>Slope</source>
5559
      <translation>Nagib</translation>
5560
    </message>
5561
    <message>
5562
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="328"/>
5563
      <source>Offset direction is not defined. Please move the mouse on either side of the object first to indicate a direction</source>
5564
      <translation>Smer odmaka nije definisan. Pomeri miša na jednu ili drugu stranu objekta da bi označio pravac</translation>
5565
    </message>
5566
    <message>
5567
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="143"/>
5568
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="156"/>
5569
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="155"/>
5570
      <source>True</source>
5571
      <translation>Tačno</translation>
5572
    </message>
5573
    <message>
5574
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="147"/>
5575
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="158"/>
5576
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="159"/>
5577
      <source>False</source>
5578
      <translation>Netačno</translation>
5579
    </message>
5580
    <message>
5581
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="152"/>
5582
      <source>Scale</source>
5583
      <translation>Razmera</translation>
5584
    </message>
5585
    <message>
5586
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="153"/>
5587
      <source>X factor</source>
5588
      <translation>X koeficijent</translation>
5589
    </message>
5590
    <message>
5591
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="154"/>
5592
      <source>Y factor</source>
5593
      <translation>Y koeficijent</translation>
5594
    </message>
5595
    <message>
5596
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="155"/>
5597
      <source>Z factor</source>
5598
      <translation>Z koeficijent</translation>
5599
    </message>
5600
    <message>
5601
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="156"/>
5602
      <source>Uniform scaling</source>
5603
      <translation>Ujednačeno skaliranje</translation>
5604
    </message>
5605
    <message>
5606
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="157"/>
5607
      <source>Working plane orientation</source>
5608
      <translation>Orijentacija radne ravni</translation>
5609
    </message>
5610
    <message>
5611
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="158"/>
5612
      <source>Copy</source>
5613
      <translation>Kopiraj</translation>
5614
    </message>
5615
    <message>
5616
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="159"/>
5617
      <source>Modify subelements</source>
5618
      <translation>Izmeni podelemente</translation>
5619
    </message>
5620
    <message>
5621
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="160"/>
5622
      <source>Pick from/to points</source>
5623
      <translation>Izaberi od/do tačke</translation>
5624
    </message>
5625
    <message>
5626
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="161"/>
5627
      <source>Create a clone</source>
5628
      <translation>Napravi klon</translation>
5629
    </message>
5630
    <message>
5631
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="219"/>
5632
      <source>Point object doesn't have a discrete point, it cannot be used for an array.</source>
5633
      <translation>Tačkasti objekat nema zasebnu t.j. diskretnu tačku i ne može se koristiti za niz.</translation>
5634
    </message>
5635
    <message>
5636
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="110"/>
5637
      <source>_BSpline.createGeometry: Closed with same first/last Point. Geometry not updated.</source>
5638
      <translation type="unfinished">_BSpline.createGeometry: Closed with same first/last Point. Geometry not updated.</translation>
5639
    </message>
5640
    <message>
5641
      <location filename="../../draftviewproviders/view_wpproxy.py" line="101"/>
5642
      <source>Writing camera position</source>
5643
      <translation type="unfinished">Writing camera position</translation>
5644
    </message>
5645
    <message>
5646
      <location filename="../../draftviewproviders/view_wpproxy.py" line="118"/>
5647
      <source>Writing objects shown/hidden state</source>
5648
      <translation type="unfinished">Writing objects shown/hidden state</translation>
5649
    </message>
5650
    <message>
5651
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="277"/>
5652
      <source>On</source>
5653
      <translation>Uključeno</translation>
5654
    </message>
5655
    <message>
5656
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="278"/>
5657
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="328"/>
5658
      <source>Name</source>
5659
      <translation>Ime</translation>
5660
    </message>
5661
    <message>
5662
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="279"/>
5663
      <source>Line width</source>
5664
      <translation>Širina linije</translation>
5665
    </message>
5666
    <message>
5667
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="280"/>
5668
      <source>Draw style</source>
5669
      <translation>Stil prikaza</translation>
5670
    </message>
5671
    <message>
5672
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="281"/>
5673
      <source>Line color</source>
5674
      <translation>Boja linije</translation>
5675
    </message>
5676
    <message>
5677
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="282"/>
5678
      <source>Face color</source>
5679
      <translation>Boja stranice</translation>
5680
    </message>
5681
    <message>
5682
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="283"/>
5683
      <source>Transparency</source>
5684
      <translation>Providnost</translation>
5685
    </message>
5686
    <message>
5687
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="284"/>
5688
      <source>Line print color</source>
5689
      <translation>Boja štampane linije</translation>
5690
    </message>
5691
    <message>
5692
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="305"/>
5693
      <source>New Layer</source>
5694
      <translation>Novi sloj</translation>
5695
    </message>
5696
    <message>
5697
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="327"/>
5698
      <source>Custom</source>
5699
      <translation>Sopstvena</translation>
5700
    </message>
5701
    <message>
5702
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="329"/>
5703
      <source>Label</source>
5704
      <translation>Oznaka</translation>
5705
    </message>
5706
    <message>
5707
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="330"/>
5708
      <source>Position</source>
5709
      <translation>Položaj</translation>
5710
    </message>
5711
    <message>
5712
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="331"/>
5713
      <source>Length</source>
5714
      <translation>Dužina</translation>
5715
    </message>
5716
    <message>
5717
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="332"/>
5718
      <source>Area</source>
5719
      <translation>Oblast</translation>
5720
    </message>
5721
    <message>
5722
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="333"/>
5723
      <source>Volume</source>
5724
      <translation>Zapremina</translation>
5725
    </message>
5726
    <message>
5727
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="334"/>
5728
      <source>Tag</source>
5729
      <translation>Tag</translation>
5730
    </message>
5731
    <message>
5732
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="335"/>
5733
      <source>Material</source>
5734
      <translation>Materijal</translation>
5735
    </message>
5736
    <message>
5737
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="336"/>
5738
      <source>Label + Position</source>
5739
      <translation>Oznaka + Položaj</translation>
5740
    </message>
5741
    <message>
5742
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="337"/>
5743
      <source>Label + Length</source>
5744
      <translation>Oznaka + Dužina</translation>
5745
    </message>
5746
    <message>
5747
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="338"/>
5748
      <source>Label + Area</source>
5749
      <translation>Oznaka + Oblast</translation>
5750
    </message>
5751
    <message>
5752
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="339"/>
5753
      <source>Label + Volume</source>
5754
      <translation>Oznaka + Zapremina</translation>
5755
    </message>
5756
    <message>
5757
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="343"/>
5758
      <source>Label + Material</source>
5759
      <translation>Oznaka + Materijal</translation>
5760
    </message>
5761
  </context>
5762
  <context>
5763
    <name>importOCA</name>
5764
    <message>
5765
      <location filename="../../importOCA.py" line="415"/>
5766
      <source>OCA: found no data to export</source>
5767
      <translation>OCA: nije pronađen nijedan podatak za izvoz</translation>
5768
    </message>
5769
    <message>
5770
      <location filename="../../importOCA.py" line="460"/>
5771
      <source>successfully exported</source>
5772
      <translation>uspešno izvezeno</translation>
5773
    </message>
5774
  </context>
5775
  <context>
5776
    <name>ImportAirfoilDAT</name>
5777
    <message>
5778
      <location filename="../../importAirfoilDAT.py" line="164"/>
5779
      <source>Did not find enough coordinates</source>
5780
      <translation>Nije pronađeno dovoljno koordinata</translation>
5781
    </message>
5782
  </context>
5783
  <context>
5784
    <name>ImportSVG</name>
5785
    <message>
5786
      <location filename="../../importSVG.py" line="1814"/>
5787
      <source>Unknown SVG export style, switching to Translated</source>
5788
      <translation type="unfinished">Unknown SVG export style, switching to Translated</translation>
5789
    </message>
5790
    <message>
5791
      <location filename="../../importSVG.py" line="1834"/>
5792
      <source>The export list contains no object with a valid bounding box</source>
5793
      <translation type="unfinished">The export list contains no object with a valid bounding box</translation>
5794
    </message>
5795
  </context>
5796
  <context>
5797
    <name>Draft_SelectPlane</name>
5798
    <message>
5799
      <location filename="../../draftguitools/gui_selectplane.py" line="57"/>
5800
      <source>Select plane</source>
5801
      <translation>Izaberi ravan</translation>
5802
    </message>
5803
    <message>
5804
      <location filename="../../draftguitools/gui_selectplane.py" line="60"/>
5805
      <source>Select 3 vertices, one or more shapes or an object to define a working plane.</source>
5806
      <translation type="unfinished">Select 3 vertices, one or more shapes or an object to define a working plane.</translation>
5807
    </message>
5808
  </context>
5809
  <context>
5810
    <name>Draft_PathArray</name>
5811
    <message>
5812
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="73"/>
5813
      <source>Path array</source>
5814
      <translation>Umnožavanje po putanji</translation>
5815
    </message>
5816
    <message>
5817
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="76"/>
5818
      <source>Creates copies of the selected object along a selected path.
5819
First select the object, and then select the path.
5820
The path can be a polyline, B-spline, Bezier curve, or even edges from other objects.</source>
5821
      <translation>Pravi kopije izabranog objekta duž izabrane putanje.
5822
Prvo izaberi objekat, a zatim izaberi putanju.
5823
Putanja može biti izlomljena linija, B-splajn, Bezjeova kriva ili čak ivice drugih objekata.</translation>
5824
    </message>
5825
  </context>
5826
  <context>
5827
    <name>Draft_PathLinkArray</name>
5828
    <message>
5829
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="167"/>
5830
      <source>Path link array</source>
5831
      <translation type="unfinished">Path link array</translation>
5832
    </message>
5833
    <message>
5834
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="170"/>
5835
      <source>Like the PathArray tool, but creates a 'Link array' instead.
5836
A 'Link array' is more efficient when handling many copies but the 'Fuse' option cannot be used.</source>
5837
      <translation>Poput alatke Umnožavanje po putanji, ali umesto objekata stvara 'Umnožavanje veza'.
5838
'Umnožavanje veza' je efikasnije kada se umnožava veliki broj kopija, ali opcija 'Unija' se ne može koristiti.</translation>
5839
    </message>
5840
  </context>
5841
  <context>
5842
    <name>Draft_Label</name>
5843
    <message>
5844
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="63"/>
5845
      <source>Label</source>
5846
      <translation>Ime</translation>
5847
    </message>
5848
    <message>
5849
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="66"/>
5850
      <source>Creates a label, optionally attached to a selected object or subelement.
5851

5852
First select a vertex, an edge, or a face of an object, then call this command,
5853
and then set the position of the leader line and the textual label.
5854
The label will be able to display information about this object, and about the selected subelement,
5855
if any.
5856

5857
If many objects or many subelements are selected, only the first one in each case
5858
will be used to provide information to the label.</source>
5859
      <translation>Pravi oznaku, koja može a i ne mora biti prikačena na izabrani objekat ili podelement.
5860

5861
Prvo izaberi teme, ivicu ili stranicu objekta, zatim pozovi ovu alatku,
5862
a zatim podesi položaj pokazne linije i tekstualne oznake.
5863
Oznaka će moći da prikaže informacije o ovom objektu i o izabranom podelementu,
5864
ako ih ima.
5865

5866
Ako je izabrano mnogo objekata ili mnogo podelemenata, samo će prvi 
5867
obezbeđivati informacija oznaci.</translation>
5868
    </message>
5869
  </context>
5870
  <context>
5871
    <name>Draft_Line</name>
5872
    <message>
5873
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="63"/>
5874
      <source>Line</source>
5875
      <translation>Duž</translation>
5876
    </message>
5877
    <message>
5878
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="66"/>
5879
      <source>Creates a 2-point line. CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
5880
      <translation>Pravi duž pomoću 2 tačke. CTRL za hvatanje, SHIFT za ograničavanje.</translation>
5881
    </message>
5882
  </context>
5883
  <context>
5884
    <name>Draft_Wire</name>
5885
    <message>
5886
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="298"/>
5887
      <source>Polyline</source>
5888
      <translation>Izlomljena linija</translation>
5889
    </message>
5890
    <message>
5891
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="301"/>
5892
      <source>Creates a multiple-points line (polyline). CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
5893
      <translation>Pravi liniju sa više tačaka (izlomljenu liniju). CTRL za hvatanje, SHIFT za ograničavanje.</translation>
5894
    </message>
5895
  </context>
5896
  <context>
5897
    <name>Draft_Hatch</name>
5898
    <message>
5899
      <location filename="../../draftguitools/gui_hatch.py" line="39"/>
5900
      <source>Hatch</source>
5901
      <translation>Šrafura</translation>
5902
    </message>
5903
    <message>
5904
      <location filename="../../draftguitools/gui_hatch.py" line="43"/>
5905
      <source>Creates hatches on the faces of a selected object</source>
5906
      <translation>Pravi šrafure na stranicama izabranog objekta</translation>
5907
    </message>
5908
  </context>
5909
  <context>
5910
    <name>Draft_Join</name>
5911
    <message>
5912
      <location filename="../../draftguitools/gui_join.py" line="54"/>
5913
      <source>Join</source>
5914
      <translation>Spoji</translation>
5915
    </message>
5916
    <message>
5917
      <location filename="../../draftguitools/gui_join.py" line="57"/>
5918
      <source>Joins the selected lines or polylines into a single object.
5919
The lines must share a common point at the start or at the end for the operation to succeed.</source>
5920
      <translation>Spaja izabrane linije ili izlomljene linije u jedan objekat.
5921
Linije moraju deliti zajedničku tačku na početku ili na kraju da bi operacija uspela.</translation>
5922
    </message>
5923
  </context>
5924
  <context>
5925
    <name>Draft_Text</name>
5926
    <message>
5927
      <location filename="../../draftguitools/gui_texts.py" line="60"/>
5928
      <source>Text</source>
5929
      <translation>Tekst</translation>
5930
    </message>
5931
    <message>
5932
      <location filename="../../draftguitools/gui_texts.py" line="63"/>
5933
      <source>Creates a multi-line annotation. CTRL to snap.</source>
5934
      <translation>Napravi napomenu u više redova. CTRL za hvatanje.</translation>
5935
    </message>
5936
  </context>
5937
  <context>
5938
    <name>Draft_Draft2Sketch</name>
5939
    <message>
5940
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="57"/>
5941
      <source>Draft to sketch</source>
5942
      <translation type="unfinished">Draft to sketch</translation>
5943
    </message>
5944
    <message>
5945
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="60"/>
5946
      <source>Convert bidirectionally between Draft objects and Sketches.
5947
Many Draft objects will be converted into a single non-constrained Sketch.
5948
However, a single sketch with disconnected traces will be converted into several individual Draft objects.</source>
5949
      <translation>Konvertuj dvosmerno između Draft objekata i skica.
5950
Mnogi Draft objekti će biti konvertovani u skicu na kojoj nema ograničenja.
5951
Međutim, jedna skica sa nespojenim elementima biće konvertovana u nekoliko pojedinačnih Draft objekata.</translation>
5952
    </message>
5953
  </context>
5954
  <context>
5955
    <name>Draft_Snap_Lock</name>
5956
    <message>
5957
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="66"/>
5958
      <source>Snap lock</source>
5959
      <translation>Blokiraj hvatanje</translation>
5960
    </message>
5961
    <message>
5962
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="67"/>
5963
      <source>Enables or disables snapping globally.</source>
5964
      <translation>Omogućava ili onemogućava hvatanje globalno.</translation>
5965
    </message>
5966
  </context>
5967
  <context>
5968
    <name>Draft_Snap_Midpoint</name>
5969
    <message>
5970
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="82"/>
5971
      <source>Snap midpoint</source>
5972
      <translation>Uhvati se za središnju tačku</translation>
5973
    </message>
5974
    <message>
5975
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="83"/>
5976
      <source>Snaps to the midpoint of edges.</source>
5977
      <translation>Uhvati se za središnju tačku ivice.</translation>
5978
    </message>
5979
  </context>
5980
  <context>
5981
    <name>Draft_Snap_Perpendicular</name>
5982
    <message>
5983
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="96"/>
5984
      <source>Snap perpendicular</source>
5985
      <translation>Uhvati upravnost</translation>
5986
    </message>
5987
    <message>
5988
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="97"/>
5989
      <source>Snaps to the perpendicular points on faces and edges.</source>
5990
      <translation>Uhvatite se za položaj koji je upravan na neku stranicu ili ivicu.</translation>
5991
    </message>
5992
  </context>
5993
  <context>
5994
    <name>Draft_Snap_Grid</name>
5995
    <message>
5996
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="110"/>
5997
      <source>Snap grid</source>
5998
      <translation>Uhvati koordinatnu mrežu</translation>
5999
    </message>
6000
    <message>
6001
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="111"/>
6002
      <source>Snaps to the intersections of grid lines.</source>
6003
      <translation>Uhvati se za tačku preseka linija koordinatne mreže.</translation>
6004
    </message>
6005
  </context>
6006
  <context>
6007
    <name>Draft_Snap_Intersection</name>
6008
    <message>
6009
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="124"/>
6010
      <source>Snap intersection</source>
6011
      <translation>Uhvati presečnu tačku</translation>
6012
    </message>
6013
    <message>
6014
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="125"/>
6015
      <source>Snaps to the intersection of two edges.</source>
6016
      <translation>Uhvati se za presečnu tačku dve ivice.</translation>
6017
    </message>
6018
  </context>
6019
  <context>
6020
    <name>Draft_Snap_Parallel</name>
6021
    <message>
6022
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="138"/>
6023
      <source>Snap parallel</source>
6024
      <translation>Uhvati paralelnost</translation>
6025
    </message>
6026
    <message>
6027
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="139"/>
6028
      <source>Snaps to an imaginary line parallel to straight edges.</source>
6029
      <translation>Uhvati se za položaj koji je paralelan nekoj pravoj ivici.</translation>
6030
    </message>
6031
  </context>
6032
  <context>
6033
    <name>Draft_Snap_Endpoint</name>
6034
    <message>
6035
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="152"/>
6036
      <source>Snap endpoint</source>
6037
      <translation>Uhvati krajnju tačku</translation>
6038
    </message>
6039
    <message>
6040
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="153"/>
6041
      <source>Snaps to the endpoints of edges.</source>
6042
      <translation>Uhvati se za krajnju tačku ivice.</translation>
6043
    </message>
6044
  </context>
6045
  <context>
6046
    <name>Draft_Snap_Angle</name>
6047
    <message>
6048
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="166"/>
6049
      <source>Snap angle</source>
6050
      <translation>Uhvati ugao</translation>
6051
    </message>
6052
    <message>
6053
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="167"/>
6054
      <source>Snaps to the special cardinal points on circular edges, at multiples of 30° and 45°.</source>
6055
      <translation>Uhvati se za tačke na kružnim ivicama koje se nalaze na uglovima od 30° i 45° ili njihovih umnožaka.</translation>
6056
    </message>
6057
  </context>
6058
  <context>
6059
    <name>Draft_Snap_Center</name>
6060
    <message>
6061
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="180"/>
6062
      <source>Snap center</source>
6063
      <translation>Uhvati centar</translation>
6064
    </message>
6065
    <message>
6066
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="181"/>
6067
      <source>Snaps to the center point of faces and circular edges, and to the Placement point of Working Plane Proxies and Building Parts.</source>
6068
      <translation>Uhvati za centralnu tačku stranica i kružnih ivica, koordinatni početak zamenskih radnih ravni ili Građevinske delove.</translation>
6069
    </message>
6070
  </context>
6071
  <context>
6072
    <name>Draft_Snap_Extension</name>
6073
    <message>
6074
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="194"/>
6075
      <source>Snap extension</source>
6076
      <translation>Uhvati produžetak</translation>
6077
    </message>
6078
    <message>
6079
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="195"/>
6080
      <source>Snaps to an imaginary line that extends beyond the endpoints of straight edges.</source>
6081
      <translation>Uhvati se za imaginarnu liniju koja je produžetak neke linije.</translation>
6082
    </message>
6083
  </context>
6084
  <context>
6085
    <name>Draft_Snap_Near</name>
6086
    <message>
6087
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="208"/>
6088
      <source>Snap near</source>
6089
      <translation>Uhvati blizu</translation>
6090
    </message>
6091
    <message>
6092
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="209"/>
6093
      <source>Snaps to the nearest point on faces and edges.</source>
6094
      <translation>Uhvati se za najbližu tačku na stranici ili ivici.</translation>
6095
    </message>
6096
  </context>
6097
  <context>
6098
    <name>Draft_Snap_Ortho</name>
6099
    <message>
6100
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="222"/>
6101
      <source>Snap ortho</source>
6102
      <translation>Uhvati ortogonalnost</translation>
6103
    </message>
6104
    <message>
6105
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="223"/>
6106
      <source>Snaps to imaginary lines that cross the previous point at multiples of 45°.</source>
6107
      <translation>Uhvati se za imaginarne linije koje prolaze kroz početnu tačku pod uglom od 45° ili njegovim umnoškom.</translation>
6108
    </message>
6109
  </context>
6110
  <context>
6111
    <name>Draft_Snap_Special</name>
6112
    <message>
6113
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="236"/>
6114
      <source>Snap special</source>
6115
      <translation>Uhvati specijalno</translation>
6116
    </message>
6117
    <message>
6118
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="237"/>
6119
      <source>Snaps to special points defined by the object.</source>
6120
      <translation>Uhvati se za specijalne tačke koje su definisane na objektu.</translation>
6121
    </message>
6122
  </context>
6123
  <context>
6124
    <name>Draft_Snap_Dimensions</name>
6125
    <message>
6126
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="250"/>
6127
      <source>Snap dimensions</source>
6128
      <translation>Uhvati kote</translation>
6129
    </message>
6130
    <message>
6131
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="251"/>
6132
      <source>Shows temporary X and Y dimensions.</source>
6133
      <translation>Prikazuje privremene X i Y vrednosti kota.</translation>
6134
    </message>
6135
  </context>
6136
  <context>
6137
    <name>Draft_Snap_WorkingPlane</name>
6138
    <message>
6139
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="264"/>
6140
      <source>Snap working plane</source>
6141
      <translation>Uhvati radnu ravan</translation>
6142
    </message>
6143
    <message>
6144
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="265"/>
6145
      <source>Projects snap points onto the current working plane.</source>
6146
      <translation>Projicira tačke koje želimo uhvatiti na radnu ravan.</translation>
6147
    </message>
6148
  </context>
6149
  <context>
6150
    <name>Draft_ShowSnapBar</name>
6151
    <message>
6152
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="278"/>
6153
      <source>Show snap toolbar</source>
6154
      <translation>Prikaži paletu alatki za hvatanje</translation>
6155
    </message>
6156
    <message>
6157
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="279"/>
6158
      <source>Shows the snap toolbar if it is hidden.</source>
6159
      <translation>Prikaži paletu alatki za hvatanje ako je sakrivena.</translation>
6160
    </message>
6161
  </context>
6162
  <context>
6163
    <name>Draft_Move</name>
6164
    <message>
6165
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="60"/>
6166
      <source>Move</source>
6167
      <translation>Pomeri</translation>
6168
    </message>
6169
    <message>
6170
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="63"/>
6171
      <source>Moves the selected objects from one base point to another point.
6172
If the "copy" option is active, it will create displaced copies.
6173
CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6174
      <translation>Pomera izabrane objekte iz jedne bazne tačke na drugu.
6175
Ako je opcija „kopiraj“ aktivna, napraviće pomerene kopije.
6176
CTRL za hvatanje, SHIFT za ograničavanje.</translation>
6177
    </message>
6178
  </context>
6179
  <context>
6180
    <name>Draft_Arc</name>
6181
    <message>
6182
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="66"/>
6183
      <source>Arc</source>
6184
      <translation>Kružni luk</translation>
6185
    </message>
6186
    <message>
6187
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="69"/>
6188
      <source>Creates a circular arc by a center point and a radius.
6189
CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6190
      <translation>Pravi kružni luk pomoću tačke centra i poluprečnika.
6191
CTRL za hvatanje, SHIFT za ograničavanje.</translation>
6192
    </message>
6193
  </context>
6194
  <context>
6195
    <name>Draft_Arc_3Points</name>
6196
    <message>
6197
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="480"/>
6198
      <source>Arc by 3 points</source>
6199
      <translation>Kružni luk pomoću 3 tačke</translation>
6200
    </message>
6201
    <message>
6202
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="483"/>
6203
      <source>Creates a circular arc by picking 3 points.
6204
CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6205
      <translation>Pravi kružni luk pomoću 3 tačke.
6206
CTRL za hvatanje, SHIFT za ograničavanje.</translation>
6207
    </message>
6208
  </context>
6209
  <context>
6210
    <name>Draft_ArcTools</name>
6211
    <message>
6212
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="614"/>
6213
      <source>Arc tools</source>
6214
      <translation>Alatke za kružna lukove</translation>
6215
    </message>
6216
    <message>
6217
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="617"/>
6218
      <source>Create various types of circular arcs.</source>
6219
      <translation>Napravi različite vrste kružnih lukova.</translation>
6220
    </message>
6221
  </context>
6222
  <context>
6223
    <name>Draft_ToggleGrid</name>
6224
    <message>
6225
      <location filename="../../draftguitools/gui_grid.py" line="60"/>
6226
      <source>Toggle grid</source>
6227
      <translation>Sakrij/Prikaži koordinatnu mrežu</translation>
6228
    </message>
6229
    <message>
6230
      <location filename="../../draftguitools/gui_grid.py" line="62"/>
6231
      <source>Toggles the Draft grid on and off.</source>
6232
      <translation>Uključuje/Isključuje Draft koordinatnu mrežu.</translation>
6233
    </message>
6234
  </context>
6235
  <context>
6236
    <name>Draft_SubelementHighlight</name>
6237
    <message>
6238
      <location filename="../../draftguitools/gui_subelements.py" line="61"/>
6239
      <source>Subelement highlight</source>
6240
      <translation>Istakni podelement</translation>
6241
    </message>
6242
    <message>
6243
      <location filename="../../draftguitools/gui_subelements.py" line="64"/>
6244
      <source>Highlight the subelements of the selected objects, so that they can then be edited with the move, rotate, and scale tools.</source>
6245
      <translation>Istakni podelemente izabranih objekata, da se mogu uređivati pomoću alata za pomeranje, rotiranje i skaliranje.</translation>
6246
    </message>
6247
  </context>
6248
  <context>
6249
    <name>Draft_Edit</name>
6250
    <message>
6251
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="258"/>
6252
      <source>Edit</source>
6253
      <translation>Uredi</translation>
6254
    </message>
6255
    <message>
6256
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="267"/>
6257
      <source>Edits the active object.
6258
Press E or ALT+LeftClick to display context menu
6259
on supported nodes and on supported objects.</source>
6260
      <translation>Uređuje aktivni objekat.
6261
Pritisni E ili ALT+levi klik da bi prikazao kontekstni meni
6262
na podržanim spojevima i na podržanim objektima.</translation>
6263
    </message>
6264
  </context>
6265
  <context>
6266
    <name>Draft_CircularArray</name>
6267
    <message>
6268
      <location filename="../../draftguitools/gui_circulararray.py" line="65"/>
6269
      <source>Circular array</source>
6270
      <translation>Kružno umnožavanje</translation>
6271
    </message>
6272
    <message>
6273
      <location filename="../../draftguitools/gui_circulararray.py" line="68"/>
6274
      <source>Creates copies of the selected object, and places the copies in a radial pattern
6275
creating various circular layers.
6276

6277
The array can be turned into an orthogonal or a polar array by changing its type.</source>
6278
      <translation>Napravi kopije izabranog objekta i radijalno ih umnožava
6279
po kružnim prstenovima različitog prečnika.
6280

6281
Umnožavanje se može pretvoriti u ortogonalno ili polarno promenom vrste u Uredniku osobina.</translation>
6282
    </message>
6283
  </context>
6284
  <context>
6285
    <name>Draft_AnnotationStyleEditor</name>
6286
    <message>
6287
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="78"/>
6288
      <source>Annotation styles...</source>
6289
      <translation>Stilovi napomena...</translation>
6290
    </message>
6291
    <message>
6292
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="82"/>
6293
      <source>Manage or create annotation styles</source>
6294
      <translation>Napravi stilove napomena ili upravljaj njima</translation>
6295
    </message>
6296
  </context>
6297
  <context>
6298
    <name>Draft_Point</name>
6299
    <message>
6300
      <location filename="../../draftguitools/gui_points.py" line="62"/>
6301
      <source>Point</source>
6302
      <translation>Tačka</translation>
6303
    </message>
6304
    <message>
6305
      <location filename="../../draftguitools/gui_points.py" line="65"/>
6306
      <source>Creates a point object. Click anywhere on the 3D view.</source>
6307
      <translation>Napravi tačkasti objekat. Kliknite bilo gde na 3D pogledu.</translation>
6308
    </message>
6309
  </context>
6310
  <context>
6311
    <name>Draft_Rotate</name>
6312
    <message>
6313
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="62"/>
6314
      <source>Rotate</source>
6315
      <translation>Rotiraj</translation>
6316
    </message>
6317
    <message>
6318
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="65"/>
6319
      <source>Rotates the selected objects. Choose the center of rotation, then the initial angle, and then the final angle.
6320
If the "copy" option is active, it will create rotated copies.
6321
CTRL to snap, SHIFT to constrain. Hold ALT and click to create a copy with each click.</source>
6322
      <translation>Rotira izabrane objekte. Izaberi centar rotacije, početni ugao i krajnji ugao.
6323
Ako je opcija „kopiraj“ aktivna, napraviće rotirane kopije.
6324
CTRL za hvatanje, SHIFT za ograničavanje. Drži pritisnut ALT i klikni da bi napravio kopiju svakim klikom.</translation>
6325
    </message>
6326
  </context>
6327
  <context>
6328
    <name>Draft_AddToGroup</name>
6329
    <message>
6330
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="74"/>
6331
      <source>Move to group...</source>
6332
      <translation>Premestite u grupu...</translation>
6333
    </message>
6334
    <message>
6335
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="77"/>
6336
      <source>Moves the selected objects to an existing group, or removes them from any group.
6337
Create a group first to use this tool.</source>
6338
      <translation>Premešta izabrane objekte u postojeću grupu ili ih uklanja iz bilo koje grupe.
6339
Prvo napravi grupu da bi koristio ovaj alat.</translation>
6340
    </message>
6341
  </context>
6342
  <context>
6343
    <name>Draft_SelectGroup</name>
6344
    <message>
6345
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="165"/>
6346
      <source>Select group</source>
6347
      <translation>Izaberi grupu</translation>
6348
    </message>
6349
    <message>
6350
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="168"/>
6351
      <source>Selects the contents of selected groups. For selected non-group objects, the contents of the group they are in is selected.</source>
6352
      <translation>Odabira sadržaj izabranih grupa. Za izabrane objekte koji nisu u grupi, odabira se sadržaj grupe u kojoj se nalaze.</translation>
6353
    </message>
6354
  </context>
6355
  <context>
6356
    <name>Draft_AutoGroup</name>
6357
    <message>
6358
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="209"/>
6359
      <source>Autogroup</source>
6360
      <translation type="unfinished">Autogroup</translation>
6361
    </message>
6362
    <message>
6363
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="212"/>
6364
      <source>Select a group to add all Draft and Arch objects to.</source>
6365
      <translation>Izaberi grupu u koju ćeš dodati sve Draft i Arch objekte.</translation>
6366
    </message>
6367
  </context>
6368
  <context>
6369
    <name>Draft_AddConstruction</name>
6370
    <message>
6371
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="309"/>
6372
      <source>Add to construction group</source>
6373
      <translation>Dodaj u grupu pomoćne geometrije</translation>
6374
    </message>
6375
    <message>
6376
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="312"/>
6377
      <source>Adds the selected objects to the construction group,
6378
and changes their appearance to the construction style.
6379
It creates a construction group if it doesn't exist.</source>
6380
      <translation>Dodaje izabrane objekte u grupu pomoćne geometrije
6381
i promeni njihov izgled na izgled pomoćne geometrije.
6382
Napravi grupu pomoćne geometrije ako ne postoji.</translation>
6383
    </message>
6384
  </context>
6385
  <context>
6386
    <name>Draft_AddNamedGroup</name>
6387
    <message>
6388
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="360"/>
6389
      <source>Add a new named group</source>
6390
      <translation>Dodaj novu grupu sa imenom</translation>
6391
    </message>
6392
    <message>
6393
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="364"/>
6394
      <source>Add a new group with a given name.</source>
6395
      <translation>Dodaj novu grupu i odredi joj ime.</translation>
6396
    </message>
6397
  </context>
6398
  <context>
6399
    <name>Draft_WorkingPlaneProxy</name>
6400
    <message>
6401
      <location filename="../../draftguitools/gui_planeproxy.py" line="50"/>
6402
      <source>Create working plane proxy</source>
6403
      <translation>Napravi zamensku radnu ravan</translation>
6404
    </message>
6405
    <message>
6406
      <location filename="../../draftguitools/gui_planeproxy.py" line="52"/>
6407
      <source>Creates a proxy object from the current working plane.
6408
Once the object is created double click it in the tree view to restore the camera position and objects' visibilities.
6409
Then you can use it to save a different camera position and objects' states any time you need.</source>
6410
      <translation>Napravi zamenski objekat iz trenutne radne ravni.
6411
Kada se zamenska radna ravan napravi, dvaput klikni na nju u stablu dokumenta da bi obnovio poziciju kamere i vidljivost objekata.
6412
Zatim ju možeš koristiti da sačuvaš neku drugu poziciju kamere i stanje objekta kad god ti zatreba.</translation>
6413
    </message>
6414
  </context>
6415
  <context>
6416
    <name>Draft_WireToBSpline</name>
6417
    <message>
6418
      <location filename="../../draftguitools/gui_wire2spline.py" line="64"/>
6419
      <source>Wire to B-spline</source>
6420
      <translation>Žica u B-Splajn</translation>
6421
    </message>
6422
    <message>
6423
      <location filename="../../draftguitools/gui_wire2spline.py" line="67"/>
6424
      <source>Converts a selected polyline to a B-spline, or a B-spline to a polyline.</source>
6425
      <translation>Pretvara izabranu izlomljenu liniju u B-Splajn ili B-Splajn u izlomljenu liniju.</translation>
6426
    </message>
6427
  </context>
6428
  <context>
6429
    <name>Draft_FlipDimension</name>
6430
    <message>
6431
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimension_ops.py" line="62"/>
6432
      <source>Flip dimension</source>
6433
      <translation>Okreni kotu</translation>
6434
    </message>
6435
    <message>
6436
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimension_ops.py" line="66"/>
6437
      <source>Flip the normal direction of the selected dimensions (linear, radial, angular).
6438
If other objects are selected they are ignored.</source>
6439
      <translation>Okreni smer normale izabranih dimenzija (linearne, radijalne, ugaone).
6440
Ako se izaberu drugi objekti, oni se ignorišu.</translation>
6441
    </message>
6442
  </context>
6443
  <context>
6444
    <name>Draft_Fillet</name>
6445
    <message>
6446
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="65"/>
6447
      <source>Fillet</source>
6448
      <translation>Zaobljenje</translation>
6449
    </message>
6450
    <message>
6451
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="68"/>
6452
      <source>Creates a fillet between two selected wires or edges.</source>
6453
      <translation>Pravi zaobljenje između dve izabrane žice ili ivice.</translation>
6454
    </message>
6455
  </context>
6456
  <context>
6457
    <name>Draft_SetStyle</name>
6458
    <message>
6459
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="63"/>
6460
      <source>Set style</source>
6461
      <translation>Podesi stil</translation>
6462
    </message>
6463
    <message>
6464
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="67"/>
6465
      <source>Sets default styles</source>
6466
      <translation>Podesi podrazumevani stil</translation>
6467
    </message>
6468
  </context>
6469
  <context>
6470
    <name>Draft_Polygon</name>
6471
    <message>
6472
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="57"/>
6473
      <source>Polygon</source>
6474
      <translation>Mnogougao</translation>
6475
    </message>
6476
    <message>
6477
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="60"/>
6478
      <source>Creates a regular polygon (triangle, square, pentagon, ...), by defining the number of sides and the circumscribed radius.
6479
CTRL to snap, SHIFT to constrain</source>
6480
      <translation>Napravi pravilan mnogougao (trougao, kvadrat, petougao, ...), definisanjem broja stranica i opisanog poluprečnika.
6481
CTRL za hvatanje, SHIFT za ograničavanje</translation>
6482
    </message>
6483
  </context>
6484
  <context>
6485
    <name>Draft_Split</name>
6486
    <message>
6487
      <location filename="../../draftguitools/gui_split.py" line="56"/>
6488
      <source>Split</source>
6489
      <translation>Podeli</translation>
6490
    </message>
6491
    <message>
6492
      <location filename="../../draftguitools/gui_split.py" line="59"/>
6493
      <source>Splits the selected line or polyline into two independent lines
6494
or polylines by clicking anywhere along the original object.
6495
It works best when choosing a point on a straight segment and not a corner vertex.</source>
6496
      <translation>Deli izabranu liniju ili izlomljenu liniju na dve nezavisne linije
6497
ili povezane linije klikom bilo gde duž originalnog objekta.
6498
Najbolje funkcioniše kada se bira tačka na pravom segmentu, a ne tačka na vrhu ugla.</translation>
6499
    </message>
6500
  </context>
6501
  <context>
6502
    <name>Draft_Trimex</name>
6503
    <message>
6504
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="76"/>
6505
      <source>Trimex</source>
6506
      <translation type="unfinished">Trimex</translation>
6507
    </message>
6508
    <message>
6509
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="82"/>
6510
      <source>Trims or extends the selected object, or extrudes single faces.
6511
CTRL snaps, SHIFT constrains to current segment or to normal, ALT inverts.</source>
6512
      <translation>Opseca ili produžava izabrani objekat, ili izvlači pojedinačne stranice.
6513
CTRL hvatanje, SHIFT ograničava na trenutni segment ili na normalu, ALT invertuje.</translation>
6514
    </message>
6515
  </context>
6516
  <context>
6517
    <name>Draft_BSpline</name>
6518
    <message>
6519
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="60"/>
6520
      <source>B-spline</source>
6521
      <translation>B-splajn kriva</translation>
6522
    </message>
6523
    <message>
6524
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="63"/>
6525
      <source>Creates a multiple-point B-spline. CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6526
      <translation>Napravi B-Splajn krivu pomoću više tačaka. CTRL za hvatanje, SHIFT za ograničavanje.</translation>
6527
    </message>
6528
  </context>
6529
  <context>
6530
    <name>Draft_ApplyStyle</name>
6531
    <message>
6532
      <location filename="../../draftguitools/gui_styles.py" line="47"/>
6533
      <source>Apply current style</source>
6534
      <translation>Primeni trenutni stil</translation>
6535
    </message>
6536
    <message>
6537
      <location filename="../../draftguitools/gui_styles.py" line="51"/>
6538
      <source>Applies the current style defined in the toolbar (line width and colors) to the selected objects and groups.</source>
6539
      <translation>Primenjuje trenutni stil definisan na paleti sa alatkama (širina linija i boje) na izabrane objekte i grupe.</translation>
6540
    </message>
6541
  </context>
6542
  <context>
6543
    <name>Draft_BezCurve</name>
6544
    <message>
6545
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="65"/>
6546
      <source>Bézier curve</source>
6547
      <translation>Bezjeova kriva</translation>
6548
    </message>
6549
    <message>
6550
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="68"/>
6551
      <source>Creates an N-degree Bézier curve. The more points you pick, the higher the degree.
6552
CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6553
      <translation>Pravi Bezjeovu krivu N-tog stepena. Što više tačaka odabereš, to je veći stepen.
6554
CTRL za hvatanje, SHIFT za ograničavanje.</translation>
6555
    </message>
6556
  </context>
6557
  <context>
6558
    <name>Draft_CubicBezCurve</name>
6559
    <message>
6560
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="252"/>
6561
      <source>Cubic Bézier curve</source>
6562
      <translation>Kubna Bezjeova kriva</translation>
6563
    </message>
6564
    <message>
6565
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="255"/>
6566
      <source>Creates a Bézier curve made of 2nd degree (quadratic) and 3rd degree (cubic) segments. Click and drag to define each segment.
6567
After the curve is created you can go back to edit each control point and set the properties of each knot.
6568
CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6569
      <translation>Pravi Bezjeovu krivu pomoću segmenata 2. (kvadratni) i 3. stepena (kubni). Klikni i prevuci da bis definisao svaki segment.
6570
Nakon što je kriva napravljena, možeš se vratiti i urediti svaku kontrolnu tačku ili podesiti osobine svakog čvora.
6571
CTRL za hvatanje, SHIFT za ograničavanje.</translation>
6572
    </message>
6573
  </context>
6574
  <context>
6575
    <name>Draft_BezierTools</name>
6576
    <message>
6577
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="490"/>
6578
      <source>Bézier tools</source>
6579
      <translation>Alatke za Bezjeove krive</translation>
6580
    </message>
6581
    <message>
6582
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="493"/>
6583
      <source>Create various types of Bézier curves.</source>
6584
      <translation>Napravi različite vrste Bezjeovih krivih.</translation>
6585
    </message>
6586
  </context>
6587
  <context>
6588
    <name>Draft_Circle</name>
6589
    <message>
6590
      <location filename="../../draftguitools/gui_circles.py" line="80"/>
6591
      <source>Circle</source>
6592
      <translation>Krug</translation>
6593
    </message>
6594
    <message>
6595
      <location filename="../../draftguitools/gui_circles.py" line="84"/>
6596
      <source>Creates a circle (full circular arc).
6597
CTRL to snap, ALT to select tangent objects.</source>
6598
      <translation>Pravi kružnicu (pun kružni luk). 
6599
CTRL za hvatanje, ALT za izbor objekata koji su tangentni.</translation>
6600
    </message>
6601
  </context>
6602
  <context>
6603
    <name>Draft_Ellipse</name>
6604
    <message>
6605
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="59"/>
6606
      <source>Ellipse</source>
6607
      <translation>Elipsa</translation>
6608
    </message>
6609
    <message>
6610
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="62"/>
6611
      <source>Creates an ellipse. CTRL to snap.</source>
6612
      <translation>Napravi elipsu. CTRL za hvatanje.</translation>
6613
    </message>
6614
  </context>
6615
  <context>
6616
    <name>Draft_Facebinder</name>
6617
    <message>
6618
      <location filename="../../draftguitools/gui_facebinders.py" line="60"/>
6619
      <source>Facebinder</source>
6620
      <translation>Povezivač stranica</translation>
6621
    </message>
6622
    <message>
6623
      <location filename="../../draftguitools/gui_facebinders.py" line="63"/>
6624
      <source>Creates a facebinder object from selected faces.</source>
6625
      <translation>Pravi objekat Povezivača stranica pomoću izabranih stranica.</translation>
6626
    </message>
6627
  </context>
6628
  <context>
6629
    <name>Draft_OrthoArray</name>
6630
    <message>
6631
      <location filename="../../draftguitools/gui_orthoarray.py" line="65"/>
6632
      <source>Array</source>
6633
      <translation>Umnožavanje</translation>
6634
    </message>
6635
    <message>
6636
      <location filename="../../draftguitools/gui_orthoarray.py" line="68"/>
6637
      <source>Creates copies of the selected object, and places the copies in an orthogonal pattern,
6638
meaning the copies follow the specified direction in the X, Y, Z axes.
6639

6640
The array can be turned into a polar or a circular array by changing its type.</source>
6641
      <translation>Napravi kopije izabranog objekta i rasporedi ih ortogonalno,
6642
što znači da kopije prate definisane pravce X, Y i Z osa.
6643

6644
Umnožavanje se može pretvoriti u polarno ili kružno promenom vrste u Uredniku svojstava.</translation>
6645
    </message>
6646
  </context>
6647
  <context>
6648
    <name>Draft_Scale</name>
6649
    <message>
6650
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="71"/>
6651
      <source>Scale</source>
6652
      <translation>Razmera</translation>
6653
    </message>
6654
    <message>
6655
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="74"/>
6656
      <source>Scales the selected objects from a base point.
6657
CTRL to snap, SHIFT to constrain, ALT to copy.</source>
6658
      <translation>Skalira izabrane objekte od osnovne tačke.
6659
CTRL za hvatanje, SHIFT za ograničavanje, ALT kopiranje.</translation>
6660
    </message>
6661
  </context>
6662
  <context>
6663
    <name>Draft_Layer</name>
6664
    <message>
6665
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="68"/>
6666
      <source>Layer</source>
6667
      <translation>Sloj</translation>
6668
    </message>
6669
    <message>
6670
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="71"/>
6671
      <source>Adds a layer to the document.
6672
Objects added to this layer can share the same visual properties such as line color, line width, and shape color.</source>
6673
      <translation>Dodaje sloj u dokument.
6674
Objekti dodati ovom sloju mogu da dele iste vizuelne osobine kao što su boja linije, širina linije i boja oblika.</translation>
6675
    </message>
6676
  </context>
6677
  <context>
6678
    <name>Draft_PointArray</name>
6679
    <message>
6680
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="67"/>
6681
      <source>Point array</source>
6682
      <translation>Umnožavanje po tačkama</translation>
6683
    </message>
6684
    <message>
6685
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="70"/>
6686
      <source>Creates copies of the selected base object at the points of a point object.
6687
First select the base object, and then select the point object.</source>
6688
      <translation>Napravi kopije izabranog osnovnog objekta na tačkama tačkastog objekta.
6689
Prvo izaberi bazni objekat, a zatim izaberi tačkasti objekat.</translation>
6690
    </message>
6691
  </context>
6692
  <context>
6693
    <name>Draft_PointLinkArray</name>
6694
    <message>
6695
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="132"/>
6696
      <source>Point link array</source>
6697
      <translation type="unfinished">Point link array</translation>
6698
    </message>
6699
    <message>
6700
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="135"/>
6701
      <source>Like the PointArray tool, but creates a 'Point link array' instead.
6702
A 'Point link array' is more efficient when handling many copies.</source>
6703
      <translation>Poput alatke 'Umnožavanje po tačkama', ali umesto objekata umnožava veze po tačkama.
6704
'Umnožavanje veza po tačkama' je efikasnije kada se umnožava veliki broj kopija.</translation>
6705
    </message>
6706
  </context>
6707
  <context>
6708
    <name>Draft_ArrayTools</name>
6709
    <message>
6710
      <location filename="../../draftguitools/gui_arrays.py" line="65"/>
6711
      <source>Array tools</source>
6712
      <translation>Alatke za umnožavanje</translation>
6713
    </message>
6714
    <message>
6715
      <location filename="../../draftguitools/gui_arrays.py" line="68"/>
6716
      <source>Create various types of arrays, including rectangular, polar, circular, path, and point</source>
6717
      <translation>Napravi različite vrste umnožavanja, pravougaone, polarne, kružne, po putanji i umnožavanje tačaka</translation>
6718
    </message>
6719
  </context>
6720
  <context>
6721
    <name>Draft_ToggleConstructionMode</name>
6722
    <message>
6723
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="99"/>
6724
      <source>Toggle construction mode</source>
6725
      <translation>Uklj/Isklj režim pomoćne geometrije</translation>
6726
    </message>
6727
    <message>
6728
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="102"/>
6729
      <source>Toggles the Construction mode.
6730
When this is active, the following objects created will be included in the construction group, and will be drawn with the specified color and properties.</source>
6731
      <translation>Uključuje i isključuje režim pomoćne geometrije.
6732
Kada je ovo aktivno, sledeći napravljeni objekti spadaće u grupu pomoćnih objekata i imaće boju i osobine pomoćnih objekata.</translation>
6733
    </message>
6734
  </context>
6735
  <context>
6736
    <name>Draft_ToggleDisplayMode</name>
6737
    <message>
6738
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="136"/>
6739
      <source>Toggle normal/wireframe display</source>
6740
      <translation>Uključi normalan/žičani prikaz</translation>
6741
    </message>
6742
    <message>
6743
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="138"/>
6744
      <source>Switches the display mode of selected objects from flatlines to wireframe and back.
6745
This is helpful to quickly visualize objects that are hidden by other objects.
6746
This is intended to be used with closed shapes and solids, and doesn't affect open wires.</source>
6747
      <translation>Prebacuje režim prikaza izabranih objekata sa Vidljive ivice sa senčenjem na Žičani i nazad.
6748
Ovo je korisno za brzu vizuelizaciju objekata koji su sakriveni iza drugih objekata.
6749
Ovo je namenjeno da se koristi sa zatvorenim oblicima i punim telima i nema uticaj ako su žice otvorene.</translation>
6750
    </message>
6751
  </context>
6752
  <context>
6753
    <name>Draft_Dimension</name>
6754
    <message>
6755
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="85"/>
6756
      <source>Dimension</source>
6757
      <translation>Kota</translation>
6758
    </message>
6759
    <message>
6760
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="88"/>
6761
      <source>Creates a dimension.
6762

6763
- Pick three points to create a simple linear dimension.
6764
- Select a straight line to create a linear dimension linked to that line.
6765
- Select an arc or circle to create a radius or diameter dimension linked to that arc.
6766
- Select two straight lines to create an angular dimension between them.
6767
CTRL to snap, SHIFT to constrain, ALT to select an edge or arc.
6768

6769
You may select a single line or single circular arc before launching this command
6770
to create the corresponding linked dimension.
6771
You may also select an 'App::MeasureDistance' object before launching this command
6772
to turn it into a 'Draft Dimension' object.</source>
6773
      <translation>Napravi kotu.
6774

6775
- Izaberi tri tačke (početnu, krajnju, položaj) da bi napravio jednostavnu linearnu kotu.
6776
- Izaberi pravu liniju da bi napravio linearnu kotu povezanu sa tom linijom.
6777
- Izaberi luk ili krug da bi napravio kotu poluprečnika ili prečnika povezanu sa tim lukom.
6778
- Izaberi dve ravne linije da bi napravio ugaonu kotu između njih.
6779
CTRL za hvatanje, SHIFT za ograničavanje, ALT za odabir ivice ili luka.
6780

6781
Možeš da izabereš jednu liniju ili jedan kružni luk pre pokretanja ove komande
6782
da bi napravio odgovarajuću povezanu kotu.
6783
Takođe, možeš da izabereš objekat nastao alatkom 'Izmeri rastojanje' pre pokretanja ove komande
6784
da bi ga pretvorio u Draft objekat 'Kota'.</translation>
6785
    </message>
6786
  </context>
6787
  <context>
6788
    <name>Draft_Stretch</name>
6789
    <message>
6790
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="64"/>
6791
      <source>Stretch</source>
6792
      <translation>Razvuci</translation>
6793
    </message>
6794
    <message>
6795
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="67"/>
6796
      <source>Stretches the selected objects.
6797
Select an object, then draw a rectangle to pick the vertices that will be stretched,
6798
then draw a line to specify the distance and direction of stretching.</source>
6799
      <translation>Razvlači izabrane objekte.
6800
Izaberi objekat, zatim nacrtaj pravougaonik kojim ćeš izabrati temena koja će se rastegnuti,
6801
a zatim nacrtaj liniju da odrediš rastojanje i pravac rastezanja.</translation>
6802
    </message>
6803
  </context>
6804
  <context>
6805
    <name>Draft_Rectangle</name>
6806
    <message>
6807
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="54"/>
6808
      <source>Rectangle</source>
6809
      <translation>Pravougaonik</translation>
6810
    </message>
6811
    <message>
6812
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="57"/>
6813
      <source>Creates a 2-point rectangle. CTRL to snap.</source>
6814
      <translation>Napravi pravougaonik pomoću dve tačke. CTRL za hvatanje.</translation>
6815
    </message>
6816
  </context>
6817
  <context>
6818
    <name>Draft_Mirror</name>
6819
    <message>
6820
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="64"/>
6821
      <source>Mirror</source>
6822
      <translation>Simetrično preslikavanje</translation>
6823
    </message>
6824
    <message>
6825
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="67"/>
6826
      <source>Mirrors the selected objects along a line defined by two points.</source>
6827
      <translation>Simetrično preslikavanje izabranih objekata pomoću prave linije zadate pomoću dve tačke.</translation>
6828
    </message>
6829
  </context>
6830
  <context>
6831
    <name>Draft_PathTwistedArray</name>
6832
    <message>
6833
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="66"/>
6834
      <source>Path twisted array</source>
6835
      <translation>Umnožavanje po putanji sa uvrtanjem</translation>
6836
    </message>
6837
    <message>
6838
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="69"/>
6839
      <source>Creates copies of the selected object along a selected path, and twists the copies.
6840
First select the object, and then select the path.
6841
The path can be a polyline, B-spline, Bezier curve, or even edges from other objects.</source>
6842
      <translation>Pravi kopije izabranog objekta duž izabrane putanje i uvrće ih.
6843
Prvo izaberi objekat, a zatim izaberi putanju.
6844
Putanja može biti izlomljena linija, B-splajn, Bezjeova kriva ili čak ivice drugih objekata.</translation>
6845
    </message>
6846
  </context>
6847
  <context>
6848
    <name>Draft_PathTwistedLinkArray</name>
6849
    <message>
6850
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="121"/>
6851
      <source>Path twisted link array</source>
6852
      <translation type="unfinished">Path twisted link array</translation>
6853
    </message>
6854
    <message>
6855
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="124"/>
6856
      <source>Like the PathTwistedArray tool, but creates a 'Link array' instead.
6857
A 'Link array' is more efficient when handling many copies but the 'Fuse' option cannot be used.</source>
6858
      <translation>Poput alatke Umnožavanje po putanji sa uvrtanjem, ali umesto objekata stvara 'Umnožavanje veza'.
6859
'Umnožavanje veza' je efikasnije kada se umnožava veliki broj kopija, ali opcija 'Unija' se ne može koristiti.</translation>
6860
    </message>
6861
  </context>
6862
  <context>
6863
    <name>Draft_Clone</name>
6864
    <message>
6865
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="71"/>
6866
      <source>Clone</source>
6867
      <translation>Klon</translation>
6868
    </message>
6869
    <message>
6870
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="74"/>
6871
      <source>Creates a clone of the selected objects.
6872
The resulting clone can be scaled in each of its three directions.</source>
6873
      <translation>Napravi klon izabranih objekata.
6874
Dobijeni klon se može skalirati u svakom od svoja tri pravca.</translation>
6875
    </message>
6876
  </context>
6877
  <context>
6878
    <name>Draft_PolarArray</name>
6879
    <message>
6880
      <location filename="../../draftguitools/gui_polararray.py" line="65"/>
6881
      <source>Polar array</source>
6882
      <translation>Polarno umnožavanje</translation>
6883
    </message>
6884
    <message>
6885
      <location filename="../../draftguitools/gui_polararray.py" line="68"/>
6886
      <source>Creates copies of the selected object, and places the copies in a polar pattern
6887
defined by a center of rotation and its angle.
6888

6889
The array can be turned into an orthogonal or a circular array by changing its type.</source>
6890
      <translation>Napravi kopije izabranog objekta i rasporedi ih polarno
6891
na osnovu centra rotacije i ugla rotacije.
6892

6893
Umnožavanje se može pretvoriti u ortogonalno ili kružno promenom vrste u Uredniku svojstava.</translation>
6894
    </message>
6895
  </context>
6896
  <context>
6897
    <name>Draft_Slope</name>
6898
    <message>
6899
      <location filename="../../draftguitools/gui_lineslope.py" line="70"/>
6900
      <source>Set slope</source>
6901
      <translation>Podesi nagib</translation>
6902
    </message>
6903
    <message>
6904
      <location filename="../../draftguitools/gui_lineslope.py" line="73"/>
6905
      <source>Sets the slope of the selected line by changing the value of the Z value of one of its points.
6906
If a polyline is selected, it will apply the slope transformation to each of its segments.
6907

6908
The slope will always change the Z value, therefore this command only works well for
6909
straight Draft lines that are drawn in the XY plane. Selected objects that aren't single lines will be ignored.</source>
6910
      <translation>Određuje nagib izabrane linije promenom vrednosti Z jedne od njenih tačaka.
6911
Ako je izabrana izlomljena linija, komanda će primeniti transformaciju nagiba na svaki od njenih segmenata.
6912

6913
Nagib će uvek promeniti vrednost Z, tako da ova komanda dobro funkcioniše samo za
6914
prave Draft linije koje su nacrtane u ravni XY. Izabrani objekti koji nisu linije biće zanemareni.</translation>
6915
    </message>
6916
  </context>
6917
  <context>
6918
    <name>Draft_Upgrade</name>
6919
    <message>
6920
      <location filename="../../draftguitools/gui_upgrade.py" line="58"/>
6921
      <source>Upgrade</source>
6922
      <translation>Sastavi</translation>
6923
    </message>
6924
    <message>
6925
      <location filename="../../draftguitools/gui_upgrade.py" line="61"/>
6926
      <source>Upgrades the selected objects into more complex shapes.
6927
The result of the operation depends on the types of objects, which may be able to be upgraded several times in a row.
6928
For example, it can join the selected objects into one, convert simple edges into parametric polylines,
6929
convert closed edges into filled faces and parametric polygons, and merge faces into a single face.</source>
6930
      <translation>Sastavlja izabrane objekte u složenije oblike.
6931
Rezultat operacije zavisi od vrste objekata, a mogu se sastaviti nekoliko puta zaredom.
6932
Na primer, može spojiti izabrane objekte u jedan, pretvoriti jednostavne ivice u parametarske izlomljenu liniju,
6933
pretvoriti zatvorene ivice u stranice i parametarske mnogouglove, objedini stranice u jednu stranicu.</translation>
6934
    </message>
6935
  </context>
6936
  <context>
6937
    <name>Draft_Offset</name>
6938
    <message>
6939
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="63"/>
6940
      <source>Offset</source>
6941
      <translation>Odmak</translation>
6942
    </message>
6943
    <message>
6944
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="66"/>
6945
      <source>Offsets of the selected object.
6946
It can also create an offset copy of the original object.
6947
CTRL to snap, SHIFT to constrain. Hold ALT and click to create a copy with each click.</source>
6948
      <translation>Pravi objekat odmaknut od izabranog objekta.
6949
Takođe može da pravi odmaknutu kopiju originalnog objekta.
6950
CTRL za hvatanje, SHIFT za ograničavanje. Držite pritisnut ALT i klikni da bi napravio kopiju svakim klikom.</translation>
6951
    </message>
6952
  </context>
6953
  <context>
6954
    <name>Draft_Shape2DView</name>
6955
    <message>
6956
      <location filename="../../draftguitools/gui_shape2dview.py" line="59"/>
6957
      <source>Shape 2D view</source>
6958
      <translation type="unfinished">Shape 2D view</translation>
6959
    </message>
6960
    <message>
6961
      <location filename="../../draftguitools/gui_shape2dview.py" line="62"/>
6962
      <source>Creates a 2D projection of the selected objects on the XY plane.
6963
The initial projection direction is the negative of the current active view direction.
6964
You can select individual faces to project, or the entire solid, and also include hidden lines.
6965
These projections can be used to create technical drawings with the TechDraw Workbench.</source>
6966
      <translation>Napravi 2D projekciju izabranih objekata na XY ravni.
6967
Početni smer projiciranja je suprotan smeru trenutno aktivnog pogleda.
6968
Možeš da izabereš pojedinačne stranice za projiciranje ili celo puno telo, kao i da uključiš skrivene linije.
6969
Ove projekcije se mogu koristiti za pravljenje tehničkih crteža pomoću TechDraw radnog okruženja.</translation>
6970
    </message>
6971
  </context>
6972
  <context>
6973
    <name>Draft_ShapeString</name>
6974
    <message>
6975
      <location filename="../../draftguitools/gui_shapestrings.py" line="66"/>
6976
      <source>Shape from text</source>
6977
      <translation>Tekstualni oblik</translation>
6978
    </message>
6979
    <message>
6980
      <location filename="../../draftguitools/gui_shapestrings.py" line="68"/>
6981
      <source>Creates a shape from a text string by choosing a specific font and a placement.
6982
The closed shapes can be used for extrusions and boolean operations.</source>
6983
      <translation>Napravi oblik od tekstualnog niza znakova izborom određenog fonta i položaja.
6984
Zatvoreni oblici se mogu koristiti za izvlačenje i logičke operacije.</translation>
6985
    </message>
6986
  </context>
6987
  <context>
6988
    <name>Draft_Heal</name>
6989
    <message>
6990
      <location filename="../../draftguitools/gui_heal.py" line="58"/>
6991
      <source>Heal</source>
6992
      <translation>Izleči</translation>
6993
    </message>
6994
    <message>
6995
      <location filename="../../draftguitools/gui_heal.py" line="61"/>
6996
      <source>Heal faulty Draft objects saved with an earlier version of the program.
6997
If an object is selected it will try to heal that object in particular,
6998
otherwise it will try to heal all objects in the active document.</source>
6999
      <translation>Izleči neispravne Draft objekte sačuvane u ranijoj verziji programa.
7000
Ako je objekat izabran, pokušaće da izleči taj objekat posebno,
7001
u suprotnom će pokušati da izleči sve objekte u aktivnom dokumentu.</translation>
7002
    </message>
7003
  </context>
7004
  <context>
7005
    <name>Draft_Downgrade</name>
7006
    <message>
7007
      <location filename="../../draftguitools/gui_downgrade.py" line="58"/>
7008
      <source>Downgrade</source>
7009
      <translation>Rastavi</translation>
7010
    </message>
7011
    <message>
7012
      <location filename="../../draftguitools/gui_downgrade.py" line="61"/>
7013
      <source>Downgrades the selected objects into simpler shapes.
7014
The result of the operation depends on the types of objects, which may be able to be downgraded several times in a row.
7015
For example, it explodes the selected polylines into simpler faces, wires, and then edges. It can also subtract faces.</source>
7016
      <translation>Rastavlja izabrane objekte u jednostavnije oblike.
7017
Rezultat operacije zavisi od vrste objekata, koji se možda mogu rastaviti nekoliko puta zaredom.
7018
Na primer, izabrana izlomljena linija se rastavi na jednostavnije stranice, žice, a zatim ivice. Takođe može oduzeti stranice.</translation>
7019
    </message>
7020
  </context>
7021
  <context>
7022
    <name>App::Property</name>
7023
    <message>
7024
      <location filename="../../draftobjects/text.py" line="57"/>
7025
      <source>The placement of the base point of the first line</source>
7026
      <translation>Položaj bazne tačke prve linije</translation>
7027
    </message>
7028
    <message>
7029
      <location filename="../../draftobjects/text.py" line="69"/>
7030
      <source>The text displayed by this object.
7031
It is a list of strings; each element in the list will be displayed in its own line.</source>
7032
      <translation>Tekst koji prikazuje ovaj objekat.
7033
To je lista sa nizovima znakova; svaki niz znakova u listi će biti prikazan u svojoj liniji.</translation>
7034
    </message>
7035
    <message>
7036
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="56"/>
7037
      <source>Text string</source>
7038
      <translation>Tekstualni niz znakova</translation>
7039
    </message>
7040
    <message>
7041
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="60"/>
7042
      <source>Font file name</source>
7043
      <translation>Ime datoteke fonta</translation>
7044
    </message>
7045
    <message>
7046
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="64"/>
7047
      <source>Height of text</source>
7048
      <translation>Visina teksta</translation>
7049
    </message>
7050
    <message>
7051
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="68"/>
7052
      <source>Horizontal and vertical alignment</source>
7053
      <translation>Horizontalno i vertikalno poravnanje</translation>
7054
    </message>
7055
    <message>
7056
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="76"/>
7057
      <source>Height reference used for justification</source>
7058
      <translation>Referentna visina za obostrano poravnanje</translation>
7059
    </message>
7060
    <message>
7061
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="82"/>
7062
      <source>Keep left margin and leading white space when justification is left</source>
7063
      <translation>Zadržite levu marginu i prednji beli prostor kada je levo poravnanje</translation>
7064
    </message>
7065
    <message>
7066
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="86"/>
7067
      <source>Scale to ensure cap height is equal to size</source>
7068
      <translation>Skaliraj, da bi osigurao visinu velikog slova jednaku veličini</translation>
7069
    </message>
7070
    <message>
7071
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="90"/>
7072
      <source>Inter-character spacing</source>
7073
      <translation>Međuznakovni razmak</translation>
7074
    </message>
7075
    <message>
7076
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="94"/>
7077
      <source>Oblique (slant) angle</source>
7078
      <translation>Ugao kosine (nagiba)</translation>
7079
    </message>
7080
    <message>
7081
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="98"/>
7082
      <source>Fill letters with faces</source>
7083
      <translation>Popuni slova stranicama</translation>
7084
    </message>
7085
    <message>
7086
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="102"/>
7087
      <source>Fuse faces if faces overlap, usually not required (can be very slow)</source>
7088
      <translation>Sjedini stranice ako se preklapaju, obično nije potrebno (može biti veoma sporo)</translation>
7089
    </message>
7090
    <message>
7091
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="47"/>
7092
      <source>The base object used by this object</source>
7093
      <translation>Bazni objekat koji koristi ovaj objekat</translation>
7094
    </message>
7095
    <message>
7096
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="50"/>
7097
      <source>The PAT file used by this object</source>
7098
      <translation>PAT datoteka koju koristi ovaj objekat</translation>
7099
    </message>
7100
    <message>
7101
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="53"/>
7102
      <source>The pattern name used by this object</source>
7103
      <translation>Ime šare šrafure koju koristi ovaj objekat</translation>
7104
    </message>
7105
    <message>
7106
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="56"/>
7107
      <source>The pattern scale used by this object</source>
7108
      <translation>Razmera šare šrafure koju koristi ovaj objekat</translation>
7109
    </message>
7110
    <message>
7111
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="59"/>
7112
      <source>The pattern rotation used by this object</source>
7113
      <translation>Rotacija šare šrafure koju koristi ovaj objekat</translation>
7114
    </message>
7115
    <message>
7116
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="62"/>
7117
      <source>If set to False, hatch is applied as is to the faces, without translation (this might give wrong results for non-XY faces)</source>
7118
      <translation>Ako je podešeno na Netačno, šrafura se primenjuje na stranice u izvornom obliku, bez translacije (ovo može dati pogrešne rezultate za stranice koje nisu u XY ravni)</translation>
7119
    </message>
7120
    <message>
7121
      <location filename="../../draftobjects/clone.py" line="46"/>
7122
      <source>The objects included in this clone</source>
7123
      <translation>Objekti sadržani ovim klonom</translation>
7124
    </message>
7125
    <message>
7126
      <location filename="../../draftobjects/clone.py" line="51"/>
7127
      <source>The scale factor of this clone</source>
7128
      <translation>Koeficijent skaliranja ovog klona</translation>
7129
    </message>
7130
    <message>
7131
      <location filename="../../draftobjects/clone.py" line="57"/>
7132
      <source>If Clones includes several objects,
7133
set True for fusion or False for compound</source>
7134
      <translation>Ako Klonovi sadrže nekoliko objekata,
7135
podesi Tačno za uniju ili Netačno za sastavljeni objekat</translation>
7136
    </message>
7137
    <message>
7138
      <location filename="../../draftobjects/circle.py" line="44"/>
7139
      <source>Start angle of the arc</source>
7140
      <translation>Početni ugao luka</translation>
7141
    </message>
7142
    <message>
7143
      <location filename="../../draftobjects/circle.py" line="49"/>
7144
      <source>End angle of the arc (for a full circle, 
7145
                give it same value as First Angle)</source>
7146
      <translation>Krajnji ugao luka (za pun krug, 
7147
                dati istu vrednost kao za prvi ugao)</translation>
7148
    </message>
7149
    <message>
7150
      <location filename="../../draftobjects/circle.py" line="53"/>
7151
      <source>Radius of the circle</source>
7152
      <translation>Poluprečnik kruga</translation>
7153
    </message>
7154
    <message>
7155
      <location filename="../../draftobjects/circle.py" line="57"/>
7156
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="67"/>
7157
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="57"/>
7158
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="57"/>
7159
      <source>Create a face</source>
7160
      <translation>Napravi stranicu</translation>
7161
    </message>
7162
    <message>
7163
      <location filename="../../draftobjects/circle.py" line="61"/>
7164
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="71"/>
7165
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="69"/>
7166
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="66"/>
7167
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="92"/>
7168
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="56"/>
7169
      <source>The area of this object</source>
7170
      <translation>Površina ovog objekta</translation>
7171
    </message>
7172
    <message>
7173
      <location filename="../../draftobjects/layer.py" line="55"/>
7174
      <source>The objects that are part of this layer</source>
7175
      <translation>Objekti koji su deo ovog sloja</translation>
7176
    </message>
7177
    <message>
7178
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="47"/>
7179
      <source>Number of faces</source>
7180
      <translation>Broj stranica</translation>
7181
    </message>
7182
    <message>
7183
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="51"/>
7184
      <source>Radius of the control circle</source>
7185
      <translation>Poluprečnik kontrolnog kruga</translation>
7186
    </message>
7187
    <message>
7188
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="55"/>
7189
      <source>How the polygon must be drawn from the control circle</source>
7190
      <translation>Kako mnogougao treba da bude nacrtan u odnosu na kontrolni krug</translation>
7191
    </message>
7192
    <message>
7193
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="59"/>
7194
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="51"/>
7195
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="76"/>
7196
      <source>Radius to use to fillet the corners</source>
7197
      <translation>Poluprečnik zaobljenja na uglovima</translation>
7198
    </message>
7199
    <message>
7200
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="63"/>
7201
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="54"/>
7202
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="80"/>
7203
      <source>Size of the chamfer to give to the corners</source>
7204
      <translation>Veličina obaranja ivica na uglovima</translation>
7205
    </message>
7206
    <message>
7207
      <location filename="../../draftobjects/pathtwistedarray.py" line="86"/>
7208
      <source>The base object that will be duplicated.</source>
7209
      <translation>Bazni objekat koji će biti dupliran.</translation>
7210
    </message>
7211
    <message>
7212
      <location filename="../../draftobjects/pathtwistedarray.py" line="93"/>
7213
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="185"/>
7214
      <source>The object along which the copies will be distributed. It must contain 'Edges'.</source>
7215
      <translation>Objekat duž kojeg će se kopije raspoređivati. Mora da sadrži 'Ivice'.</translation>
7216
    </message>
7217
    <message>
7218
      <location filename="../../draftobjects/pathtwistedarray.py" line="100"/>
7219
      <source>Number of copies to create.</source>
7220
      <translation>Broj kopija koje treba napraviti.</translation>
7221
    </message>
7222
    <message>
7223
      <location filename="../../draftobjects/pathtwistedarray.py" line="107"/>
7224
      <source>Rotation factor of the twisted array.</source>
7225
      <translation>Koeficijent rotacije Umnožavanja po putanji sa uvrtanjem.</translation>
7226
    </message>
7227
    <message>
7228
      <location filename="../../draftobjects/pathtwistedarray.py" line="114"/>
7229
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="216"/>
7230
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="335"/>
7231
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="100"/>
7232
      <source>Show the individual array elements (only for Link arrays)</source>
7233
      <translation>Prikaži pojedinačne elemente umnožavanja (samo za umnožavanje veza)</translation>
7234
    </message>
7235
    <message>
7236
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="68"/>
7237
      <source>The position of the tip of the leader line.
7238
This point can be decorated with an arrow or another symbol.</source>
7239
      <translation>Položaj vrha pokazne linije.
7240
Ova tačka može biti ukrašena strelicom ili nekim drugim simbolom.</translation>
7241
    </message>
7242
    <message>
7243
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="82"/>
7244
      <source>Object, and optionally subelement, whose properties will be displayed
7245
as 'Text', depending on 'Label Type'.
7246

7247
'Target' won't be used if 'Label Type' is set to 'Custom'.</source>
7248
      <translation>Objekat i neobavezno podelement čije će osobine biti prikazane
7249
kao 'Tekst', u zavisnosti od 'Vrsta oznake'.
7250

7251
'Cilj' se neće koristiti ako je 'Vrsta oznake' podešena na 'Tekst'.</translation>
7252
    </message>
7253
    <message>
7254
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="112"/>
7255
      <source>The list of points defining the leader line; normally a list of three points.
7256

7257
The first point should be the position of the text, that is, the 'Placement',
7258
and the last point should be the tip of the line, that is, the 'Target Point'.
7259
The middle point is calculated automatically depending on the chosen
7260
'Straight Direction' and the 'Straight Distance' value and sign.
7261

7262
If 'Straight Direction' is set to 'Custom', the 'Points' property
7263
can be set as a list of arbitrary points.</source>
7264
      <translation>Lista tačaka koje definišu pokaznu liniju; obično lista sadrži tri tačke.
7265

7266
Prva tačka treba da bude položaj teksta, odnosno 'Položaj',
7267
a poslednja tačka treba da bude vrh linije, odnosno 'Ciljna tačka.
7268
Srednja tačka se automatski izračunava u zavisnosti od izabranog
7269
'Pravac ravnog dela' i vrednost 'Dužina ravnog dela'.
7270

7271
Ako je 'Pravac ravnog dela' podešen na 'Sopstveno', osobina 'Tačke'
7272
se može podesiti kao lista proizvoljnih tačaka.</translation>
7273
    </message>
7274
    <message>
7275
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="127"/>
7276
      <source>The direction of the straight segment of the leader line.
7277

7278
If 'Custom' is chosen, the points of the leader can be specified by
7279
assigning a custom list to the 'Points' attribute.</source>
7280
      <translation>Pravac ravnog segmenta pokazne linije.
7281

7282
Ako je izabrano 'Sopstveno', tačke pokazne linije se mogu zadati po 
7283
sopstvenom izboru u osobini 'Tačke'.</translation>
7284
    </message>
7285
    <message>
7286
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="145"/>
7287
      <source>The length of the straight segment of the leader line.
7288

7289
This is an oriented distance; if it is negative, the line will be drawn
7290
to the left or below the 'Text', otherwise to the right or above it,
7291
depending on the value of 'Straight Direction'.</source>
7292
      <translation>Dužina pravog segmenta pokazne linije.
7293

7294
Ovo je orijentisana dužina; ako je negativna, linija će biti povučena
7295
ulevo ili ispod 'Tekst', a ako je pozitivna onda udesno ili iznad 'Tekst',
7296
u zavisnosti od vrednosti 'Pravac ravnog dela'.</translation>
7297
    </message>
7298
    <message>
7299
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="159"/>
7300
      <source>The placement of the 'Text' element in 3D space</source>
7301
      <translation>Položaj elementa 'Tekst' u 3D prostoru</translation>
7302
    </message>
7303
    <message>
7304
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="169"/>
7305
      <source>The text to display when 'Label Type' is set to 'Custom'</source>
7306
      <translation>Tekst koji će se prikazati kada je „Vrsta oznake“ (Label Type) podešen na „Sopstveno“</translation>
7307
    </message>
7308
    <message>
7309
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="184"/>
7310
      <source>The text displayed by this label.
7311

7312
This property is read-only, as the final text depends on 'Label Type',
7313
and the object defined in 'Target'.
7314
The 'Custom Text' is displayed only if 'Label Type' is set to 'Custom'.</source>
7315
      <translation type="unfinished">The text displayed by this label.
7316

7317
This property is read-only, as the final text depends on 'Label Type',
7318
and the object defined in 'Target'.
7319
The 'Custom Text' is displayed only if 'Label Type' is set to 'Custom'.</translation>
7320
    </message>
7321
    <message>
7322
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="219"/>
7323
      <source>The type of information displayed by this label.
7324

7325
If 'Custom' is chosen, the contents of 'Custom Text' will be used.
7326
For other types, the string will be calculated automatically from the object defined in 'Target'.
7327
'Tag' and 'Material' only work for objects that have these properties, like Arch objects.
7328

7329
For 'Position', 'Length', and 'Area' these properties will be extracted from the main object in 'Target',
7330
or from the subelement 'VertexN', 'EdgeN', or 'FaceN', respectively, if it is specified.</source>
7331
      <translation>Vrsta informacija koje prikazuje ova oznaka.
7332

7333
Ako je izabrano 'Sopstveno', koristiće se sadržaj 'Sopstveni tekst'.
7334
Za druge vrste, znakovni niz će se automatski izračunati iz objekta definisanog u 'Cilj'.
7335
'Oznaka' i 'Materijal' imaju smisao samo za objekte koji imaju ove osobine, kao što su Arch objekti.
7336

7337
Za 'Položaj', 'Dužina' i 'Površina', ova svojstva će biti izvučena iz 'Cilj' glavnog objekta,
7338
ili iz podelementa 'TemeN', 'IvicaN' ili 'StranicaN', tim redosledom, ako je navedeno.</translation>
7339
    </message>
7340
    <message>
7341
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="85"/>
7342
      <source>General scaling factor that affects the annotation consistently
7343
because it scales the text, and the line decorations, if any,
7344
in the same proportion.</source>
7345
      <translation>Opšti koeficijent skaliranja koji dosledno utiče na napomenu
7346
jer skalira tekst i elemente izgleda linije, u istoj proporciji.</translation>
7347
    </message>
7348
    <message>
7349
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="101"/>
7350
      <source>Annotation style to apply to this object.
7351
When using a saved style some of the view properties will become read-only;
7352
they will only be editable by changing the style through the 'Annotation style editor' tool.</source>
7353
      <translation type="unfinished">Annotation style to apply to this object.
7354
When using a saved style some of the view properties will become read-only;
7355
they will only be editable by changing the style through the 'Annotation style editor' tool.</translation>
7356
    </message>
7357
    <message>
7358
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="177"/>
7359
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="97"/>
7360
      <source>The base object that will be duplicated</source>
7361
      <translation>Bazni objekat koji će biti dupliran</translation>
7362
    </message>
7363
    <message>
7364
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="200"/>
7365
      <source>List of connected edges in the 'Path Object'.
7366
If these are present, the copies will be created along these subelements only.
7367
Leave this property empty to create copies along the entire 'Path Object'.</source>
7368
      <translation>Lista povezanih ivica u 'Objekat Putanje'.
7369
Ako su prisutne, kopije će biti napravljene samo uz ove podelemente.
7370
Ostavi ove osobine prazne da bi napravio kopije duž celog 'Objekat Putanje'.</translation>
7371
    </message>
7372
    <message>
7373
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="208"/>
7374
      <source>Number of copies to create</source>
7375
      <translation>Broj kopija koje treba napraviti</translation>
7376
    </message>
7377
    <message>
7378
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="227"/>
7379
      <source>Additional translation that will be applied to each copy.
7380
This is useful to adjust for the difference between shape centre and shape reference point.</source>
7381
      <translation>Dodatno pomeranje koje će biti primenjeno na svaku kopiju.
7382
Ovo je korisno za podešavanje razlike između centra objekta i referentne tačke objekta.</translation>
7383
    </message>
7384
    <message>
7385
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="235"/>
7386
      <source>Alignment vector for 'Tangent' mode</source>
7387
      <translation>Vektor poravnanja za režim 'Tangent'</translation>
7388
    </message>
7389
    <message>
7390
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="243"/>
7391
      <source>Force use of 'Vertical Vector' as local Z direction when using 'Original' or 'Tangent' alignment mode</source>
7392
      <translation>Prisilno korišćenje „Vertikalni vektor“ (Vertical Vector) kao lokalnog Z smera kada se koristi „Originalni“ ili „Tangentni“ režim poravnanja</translation>
7393
    </message>
7394
    <message>
7395
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="251"/>
7396
      <source>Direction of the local Z axis when 'Force Vertical' is true</source>
7397
      <translation>Pravac lokalne Z ose kada je 'Prisili vertikalno' (Force Vertical) podešeno na tačno</translation>
7398
    </message>
7399
    <message>
7400
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="259"/>
7401
      <source>Method to orient the copies along the path.
7402
- Original: X is curve tangent, Y is normal, and Z is the cross product.
7403
- Frenet: aligns the object following the local coordinate system along the path.
7404
- Tangent: similar to 'Original' but the local X axis is pre-aligned to 'Tangent Vector'.
7405

7406
To get better results with 'Original' or 'Tangent' you may have to set 'Force Vertical' to true.</source>
7407
      <translation>Načini orijentacije kopija duž putanje.
7408
- Original: X je tangenta na krivu, Y je normala, a Z na osnovu X i Y.
7409
- Frenet: poravnava objekat prateći lokalni koordinatni sistem duž putanje.
7410
- Tangent: slično 'Original', ali lokalna X osa je unapred poravnata sa 'Tangent Vector'.
7411

7412
Da bi dobio bolje rezultate sa 'Original' ili 'Tangent', možda ćeš morati da podesiš 'Prisili vertikalno' (Force Vertical) na tačno.</translation>
7413
    </message>
7414
    <message>
7415
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="268"/>
7416
      <source>Length from the start of the path to the first copy.</source>
7417
      <translation>Dužina od početka putanje do prve kopije.</translation>
7418
    </message>
7419
    <message>
7420
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="276"/>
7421
      <source>Length from the end of the path to the last copy.</source>
7422
      <translation>Dužina od kraja putanje do zadnje kopije.</translation>
7423
    </message>
7424
    <message>
7425
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="286"/>
7426
      <source>Orient the copies along the path depending on the 'Align Mode'.
7427
Otherwise the copies will have the same orientation as the original Base object.</source>
7428
      <translation>Kopije će duž putanje biti usmerene u zavisnosti od osobine 'Režim poravnanja' ('Align Mode').
7429
U suprotnom, kopije će imati istu orijentaciju kao originalni bazni objekat.</translation>
7430
    </message>
7431
    <message>
7432
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="113"/>
7433
      <source>The type of array to create.
7434
- Ortho: places the copies in the direction of the global X, Y, Z axes.
7435
- Polar: places the copies along a circular arc, up to a specified angle, and with certain orientation defined by a center and an axis.
7436
- Circular: places the copies in concentric circular layers around the base object.</source>
7437
      <translation>Vrste umnožavanja koje možete napraviti.
7438
- Pravougaono: postavlja kopije u pravcu glavnih X, Y, Z osa.
7439
- Polar: postavlja kopije po kružnom luku, do određenog ugla, i sa određenom orijentacijom definisanom centrom i osom.
7440
- Kružno: postavlja kopije u koncentrične kružne prstenove oko baznog objekta.</translation>
7441
    </message>
7442
    <message>
7443
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="124"/>
7444
      <source>Specifies if the copies should be fused together if they touch each other (slower)</source>
7445
      <translation type="unfinished">Specifies if the copies should be fused together if they touch each other (slower)</translation>
7446
    </message>
7447
    <message>
7448
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="151"/>
7449
      <source>Number of copies in X direction</source>
7450
      <translation>Broj kopija u X pravcu</translation>
7451
    </message>
7452
    <message>
7453
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="160"/>
7454
      <source>Number of copies in Y direction</source>
7455
      <translation>Broj kopija u Y pravcu</translation>
7456
    </message>
7457
    <message>
7458
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="169"/>
7459
      <source>Number of copies in Z direction</source>
7460
      <translation>Broj kopija u Z pravcu</translation>
7461
    </message>
7462
    <message>
7463
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="179"/>
7464
      <source>Distance and orientation of intervals in X direction</source>
7465
      <translation>Udaljenost i orijentacija razmaka u X smeru</translation>
7466
    </message>
7467
    <message>
7468
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="189"/>
7469
      <source>Distance and orientation of intervals in Y direction</source>
7470
      <translation>Udaljenost i orijentacija razmaka u Y smeru</translation>
7471
    </message>
7472
    <message>
7473
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="199"/>
7474
      <source>Distance and orientation of intervals in Z direction</source>
7475
      <translation>Udaljenost i orijentacija razmaka u Z smeru</translation>
7476
    </message>
7477
    <message>
7478
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="214"/>
7479
      <source>The axis direction around which the elements in a polar or a circular array will be created</source>
7480
      <translation>Smer ose oko koje će se napraviti elementi prilikom polarnog ili kružnog umnožavanja</translation>
7481
    </message>
7482
    <message>
7483
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="225"/>
7484
      <source>Center point for polar and circular arrays.
7485
The 'Axis' passes through this point.</source>
7486
      <translation>Centar polarnog i kružnog umnožavanja.
7487
'Osa' prolazi kroz ovu tačku.</translation>
7488
    </message>
7489
    <message>
7490
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="244"/>
7491
      <source>The axis object that overrides the value of 'Axis' and 'Center', for example, a datum line.
7492
Its placement, position and rotation, will be used when creating polar and circular arrays.
7493
Leave this property empty to be able to set 'Axis' and 'Center' manually.</source>
7494
      <translation>Objekat osa koji zamenjuje vrednost 'Osa' i 'Centar', na primer, pomoćna linija.
7495
Njen položaj i rotacija će se koristiti prilikom polarnog i kružnog umnožavanja.
7496
Ostavi ovu osobinu praznom da bi mogao ručno da podesiš 'Osu' i 'Centar'.</translation>
7497
    </message>
7498
    <message>
7499
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="257"/>
7500
      <source>Number of copies in the polar direction</source>
7501
      <translation>Broj kopija u polarnom pravcu</translation>
7502
    </message>
7503
    <message>
7504
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="267"/>
7505
      <source>Distance and orientation of intervals in 'Axis' direction</source>
7506
      <translation>Udaljenost i orijentacija razmaka u smeru 'Ose'</translation>
7507
    </message>
7508
    <message>
7509
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="276"/>
7510
      <source>Angle to cover with copies</source>
7511
      <translation>Ugao po kom treba rasporediti kopije</translation>
7512
    </message>
7513
    <message>
7514
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="289"/>
7515
      <source>Distance between circular layers</source>
7516
      <translation>Rastojanje između prstenova</translation>
7517
    </message>
7518
    <message>
7519
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="299"/>
7520
      <source>Distance between copies in the same circular layer</source>
7521
      <translation>Rastojanje između kopija na pojedinačnom prstenu</translation>
7522
    </message>
7523
    <message>
7524
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="309"/>
7525
      <source>Number of circular layers. The 'Base' object counts as one layer.</source>
7526
      <translation>Broj prstenova. 'Bazni' objekat se računa kao jedan prsten.</translation>
7527
    </message>
7528
    <message>
7529
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="320"/>
7530
      <source>A parameter that determines how many symmetry planes the circular array will have.</source>
7531
      <translation>Parametar koji određuje koliko će ravni simetrije imati kružno umnožavanje.</translation>
7532
    </message>
7533
    <message>
7534
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="137"/>
7535
      <source>Total number of elements in the array.
7536
This property is read-only, as the number depends on the parameters of the array.</source>
7537
      <translation>Ukupan broj elemenata u umnožavanju.
7538
Ova osobina je samo za čitanje, pošto broj zavisi od parametara umnožavanja.</translation>
7539
    </message>
7540
    <message>
7541
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="67"/>
7542
      <source>Base object that will be duplicated</source>
7543
      <translation>Bazni objekat koji će biti dupliran</translation>
7544
    </message>
7545
    <message>
7546
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="75"/>
7547
      <source>Object containing points used to distribute the copies.</source>
7548
      <translation>Objekat koji sadrži tačke koje se koriste za raspoređivanje kopija.</translation>
7549
    </message>
7550
    <message>
7551
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="83"/>
7552
      <source>Number of copies in the array.
7553
This property is read-only, as the number depends on the points in 'Point Object'.</source>
7554
      <translation>Broj kopija u umnožavanju.
7555
Ova osobina je samo za čitanje, pošto broj zavisi od tačaka u tačkastom objektu.</translation>
7556
    </message>
7557
    <message>
7558
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="92"/>
7559
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="135"/>
7560
      <source>Additional placement, shift and rotation, that will be applied to each copy</source>
7561
      <translation>Dodatni položaj, pomeranje i rotacija koji će biti primenjen na svaku kopiju</translation>
7562
    </message>
7563
    <message>
7564
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="57"/>
7565
      <source>The base object this 2D view must represent</source>
7566
      <translation>Bazni objekat koji ovaj 2D pogled mora predstavljati</translation>
7567
    </message>
7568
    <message>
7569
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="62"/>
7570
      <source>The projection vector of this object</source>
7571
      <translation>Vektor projiciranja ovog objekta</translation>
7572
    </message>
7573
    <message>
7574
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="68"/>
7575
      <source>The way the viewed object must be projected</source>
7576
      <translation>Način na koji se posmatrani objekat mora projicirati</translation>
7577
    </message>
7578
    <message>
7579
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="75"/>
7580
      <source>The indices of the faces to be projected in Individual Faces mode</source>
7581
      <translation>Indeksi stranica koje će se projicirati u režimu Pojedinačne stranice</translation>
7582
    </message>
7583
    <message>
7584
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="80"/>
7585
      <source>Show hidden lines</source>
7586
      <translation>Prikaži nevidljive linije</translation>
7587
    </message>
7588
    <message>
7589
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="86"/>
7590
      <source>Fuse wall and structure objects of same type and material</source>
7591
      <translation type="unfinished">Fuse wall and structure objects of same type and material</translation>
7592
    </message>
7593
    <message>
7594
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="91"/>
7595
      <source>Tessellate Ellipses and B-splines into line segments</source>
7596
      <translation>Aproksimiraj Elipse i B-Splajnove sa segmentima linija</translation>
7597
    </message>
7598
    <message>
7599
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="98"/>
7600
      <source>For Cutlines and Cutfaces modes, 
7601
                    this leaves the faces at the cut location</source>
7602
      <translation type="unfinished">For Cutlines and Cutfaces modes, 
7603
                    this leaves the faces at the cut location</translation>
7604
    </message>
7605
    <message>
7606
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="105"/>
7607
      <source>Length of line segments if tessellating Ellipses or B-splines 
7608
                    into line segments</source>
7609
      <translation>Dužina segmenata linija prilikom aproksimacije Elipsa ili B-Splajnova
7610
 sa segmentima linija</translation>
7611
    </message>
7612
    <message>
7613
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="111"/>
7614
      <source>If this is True, this object will include only visible objects</source>
7615
      <translation>Ako je ovo Tačno, ovaj objekat će sadržati samo vidljive objekte</translation>
7616
    </message>
7617
    <message>
7618
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="117"/>
7619
      <source>A list of exclusion points. Any edge touching any of those points will not be drawn.</source>
7620
      <translation type="unfinished">A list of exclusion points. Any edge touching any of those points will not be drawn.</translation>
7621
    </message>
7622
    <message>
7623
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="122"/>
7624
      <source>A list of exclusion object names. Any object viewed that matches a name from the list will not be drawn.</source>
7625
      <translation type="unfinished">A list of exclusion object names. Any object viewed that matches a name from the list will not be drawn.</translation>
7626
    </message>
7627
    <message>
7628
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="127"/>
7629
      <source>If this is True, only solid geometry is handled. This overrides the base object's Only Solids property</source>
7630
      <translation type="unfinished">If this is True, only solid geometry is handled. This overrides the base object's Only Solids property</translation>
7631
    </message>
7632
    <message>
7633
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="132"/>
7634
      <source>If this is True, the contents are clipped to the borders of the section plane, if applicable. This overrides the base object's Clip property</source>
7635
      <translation type="unfinished">If this is True, the contents are clipped to the borders of the section plane, if applicable. This overrides the base object's Clip property</translation>
7636
    </message>
7637
    <message>
7638
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="137"/>
7639
      <source>This object will be recomputed only if this is True.</source>
7640
      <translation>Ovaj objekat će biti ponovo izračunat samo ako je ovo Tačno.</translation>
7641
    </message>
7642
    <message>
7643
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="45"/>
7644
      <source>The points of the Bezier curve</source>
7645
      <translation>Tačke Bezjeove krive</translation>
7646
    </message>
7647
    <message>
7648
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="49"/>
7649
      <source>The degree of the Bezier function</source>
7650
      <translation>Stepen Bezjeove funkcije</translation>
7651
    </message>
7652
    <message>
7653
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="53"/>
7654
      <source>Continuity</source>
7655
      <translation>Kontinualnost</translation>
7656
    </message>
7657
    <message>
7658
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="57"/>
7659
      <source>If the Bezier curve should be closed or not</source>
7660
      <translation>Da li Bezjeova kriva treba da bude zatvorena ili ne</translation>
7661
    </message>
7662
    <message>
7663
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="61"/>
7664
      <source>Create a face if this curve is closed</source>
7665
      <translation>Napravi stranicu ako je ova kriva zatvorena</translation>
7666
    </message>
7667
    <message>
7668
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="65"/>
7669
      <source>The length of this object</source>
7670
      <translation>Dužina ovog objekta</translation>
7671
    </message>
7672
    <message>
7673
      <location filename="../../draftobjects/wpproxy.py" line="42"/>
7674
      <source>The placement of this object</source>
7675
      <translation type="unfinished">The placement of this object</translation>
7676
    </message>
7677
    <message>
7678
      <location filename="../../draftobjects/point.py" line="45"/>
7679
      <source>X Location</source>
7680
      <translation>X Položaj</translation>
7681
    </message>
7682
    <message>
7683
      <location filename="../../draftobjects/point.py" line="48"/>
7684
      <source>Y Location</source>
7685
      <translation>Y Položaj</translation>
7686
    </message>
7687
    <message>
7688
      <location filename="../../draftobjects/point.py" line="51"/>
7689
      <source>Z Location</source>
7690
      <translation>Z Položaj</translation>
7691
    </message>
7692
    <message>
7693
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="44"/>
7694
      <source>Start angle of the elliptical arc</source>
7695
      <translation>Početni ugao eliptičnog luka</translation>
7696
    </message>
7697
    <message>
7698
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="48"/>
7699
      <source>End angle of the elliptical arc 
7700

7701
                (for a full circle, give it same value as First Angle)</source>
7702
      <translation>Krajnji ugao eliptičnog luka 
7703

7704
                (za pun krug, dajte istu vrednost kao za početni ugao)</translation>
7705
    </message>
7706
    <message>
7707
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="51"/>
7708
      <source>Minor radius of the ellipse</source>
7709
      <translation>Manja poluosa elipse</translation>
7710
    </message>
7711
    <message>
7712
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="54"/>
7713
      <source>Major radius of the ellipse</source>
7714
      <translation>Veća poluosa elipse</translation>
7715
    </message>
7716
    <message>
7717
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="60"/>
7718
      <source>Area of this object</source>
7719
      <translation>Površina ovog objekta</translation>
7720
    </message>
7721
    <message>
7722
      <location filename="../../draftobjects/fillet.py" line="45"/>
7723
      <source>The start point of this line.</source>
7724
      <translation>Početna tačka ove linije.</translation>
7725
    </message>
7726
    <message>
7727
      <location filename="../../draftobjects/fillet.py" line="53"/>
7728
      <source>The end point of this line.</source>
7729
      <translation>Krajnja tačka duži.</translation>
7730
    </message>
7731
    <message>
7732
      <location filename="../../draftobjects/fillet.py" line="61"/>
7733
      <source>The length of this line.</source>
7734
      <translation>Dužina duži.</translation>
7735
    </message>
7736
    <message>
7737
      <location filename="../../draftobjects/fillet.py" line="69"/>
7738
      <source>Radius to use to fillet the corner.</source>
7739
      <translation>Poluprečnik koji će se koristiti za zaobljenje ugla.</translation>
7740
    </message>
7741
    <message>
7742
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="136"/>
7743
      <source>The normal direction of the text of the dimension</source>
7744
      <translation>Normalni pravac teksta kote</translation>
7745
    </message>
7746
    <message>
7747
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="149"/>
7748
      <source>The object measured by this dimension object</source>
7749
      <translation>Objekat meren ovom kotom</translation>
7750
    </message>
7751
    <message>
7752
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="166"/>
7753
      <source>The object, and specific subelements of it,
7754
that this dimension object is measuring.
7755

7756
There are various possibilities:
7757
- An object, and one of its edges.
7758
- An object, and two of its vertices.
7759
- An arc object, and its edge.</source>
7760
      <translation>Objekat i njegovi podelementi,
7761
koje ova kota može da meri.
7762

7763
Postoje različite mogućnosti:
7764
- Objekat i jedna od njegovih ivica.
7765
- Objekat i dva njegova temena.
7766
- Objekat kružni luk i njegova ivica.</translation>
7767
    </message>
7768
    <message>
7769
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="189"/>
7770
      <source>A point through which the dimension line, or an extrapolation of it, will pass.
7771

7772
- For linear dimensions, this property controls how close the dimension line
7773
is to the measured object.
7774
- For radial dimensions, this controls the direction of the dimension line
7775
that displays the measured radius or diameter.
7776
- For angular dimensions, this controls the radius of the dimension arc
7777
that displays the measured angle.</source>
7778
      <translation>Tačka kroz koju će proći kotna linija, ili njena ekstrapolacija.
7779

7780
- Za linearne kote, ovo kontroliše koliko je blizu kotna linija 
7781
merenom objektu.
7782
- Za radijalne kote, ovo kontroliše pravac kotne linije
7783
koji prikazuje izmereni poluprečnik ili prečnik.
7784
- Za ugaone kote, ovo kontroliše poluprečnik kotnog luka
7785
koji prikazuje izmereni ugao.</translation>
7786
    </message>
7787
    <message>
7788
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="248"/>
7789
      <source>Starting point of the dimension line.
7790

7791
If it is a radius dimension it will be the center of the arc.
7792
If it is a diameter dimension it will be a point that lies on the arc.</source>
7793
      <translation>Početna tačka kotne linije.
7794

7795
Ako je kota radijusa, to će biti centar luka.
7796
Ako je to kota prečnika, to će biti tačka koja leži na luku.</translation>
7797
    </message>
7798
    <message>
7799
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="262"/>
7800
      <source>Ending point of the dimension line.
7801

7802
If it is a radius or diameter dimension
7803
it will be a point that lies on the arc.</source>
7804
      <translation>Krajnja tačka kotne linije.
7805

7806
Ako je kota poluprečnika ili prečnika
7807
to će biti tačka koja leži na luku.</translation>
7808
    </message>
7809
    <message>
7810
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="274"/>
7811
      <source>The direction of the dimension line.
7812
If this remains '(0,0,0)', the direction will be calculated automatically.</source>
7813
      <translation>Pravac kotne linije.
7814
Ako ovo ostane '(0,0,0)', pravac će se automatski izračunati.</translation>
7815
    </message>
7816
    <message>
7817
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="291"/>
7818
      <source>The value of the measurement.
7819

7820
This property is read-only because the value is calculated
7821
from the 'Start' and 'End' properties.
7822

7823
If the 'Linked Geometry' is an arc or circle, this 'Distance'
7824
is the radius or diameter, depending on the 'Diameter' property.</source>
7825
      <translation type="unfinished">The value of the measurement.
7826

7827
This property is read-only because the value is calculated
7828
from the 'Start' and 'End' properties.
7829

7830
If the 'Linked Geometry' is an arc or circle, this 'Distance'
7831
is the radius or diameter, depending on the 'Diameter' property.</translation>
7832
    </message>
7833
    <message>
7834
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="302"/>
7835
      <source>When measuring circular arcs, it determines whether to display
7836
the radius or the diameter value</source>
7837
      <translation>Prilikom merenja kružnih lukova, ovo određuje da li će se prikazati
7838
poluprečnik ili vrednost prečnika</translation>
7839
    </message>
7840
    <message>
7841
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="517"/>
7842
      <source>Starting angle of the dimension line (circular arc).
7843
The arc is drawn counter-clockwise.</source>
7844
      <translation>Početni ugao kotne linije (kružni luk).
7845
Luk je nacrtan u smeru suprotnom od kazaljke na satu.</translation>
7846
    </message>
7847
    <message>
7848
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="528"/>
7849
      <source>Ending angle of the dimension line (circular arc).
7850
The arc is drawn counter-clockwise.</source>
7851
      <translation>Krajnji ugao kotne linije (kružni luk).
7852
Luk je nacrtan u smeru suprotnom od kazaljke na satu.</translation>
7853
    </message>
7854
    <message>
7855
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="543"/>
7856
      <source>The center point of the dimension line, which is a circular arc.
7857

7858
This is normally the point where two line segments, or their extensions
7859
intersect, resulting in the measured 'Angle' between them.</source>
7860
      <translation>Centralna tačka kotne linije, koja predstavlja kružni luk.
7861

7862
Ovo je obično tačka u kojoj se ukrštaju dve linije ili njihova produženja, što rezultira izmerenim 'Ugao' između njih.</translation>
7863
    </message>
7864
    <message>
7865
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="557"/>
7866
      <source>The value of the measurement.
7867

7868
This property is read-only because the value is calculated from
7869
the 'First Angle' and 'Last Angle' properties.</source>
7870
      <translation>Vrednost merenja.
7871

7872
Ova osobina je samo za čitanje jer se vrednost izračunava iz
7873
svojstva 'Početni ugao' i 'Krajnji ugao'.</translation>
7874
    </message>
7875
    <message>
7876
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="45"/>
7877
      <source>Length of the rectangle</source>
7878
      <translation>Dužina pravougaonika</translation>
7879
    </message>
7880
    <message>
7881
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="48"/>
7882
      <source>Height of the rectangle</source>
7883
      <translation>Visina pravougaonika</translation>
7884
    </message>
7885
    <message>
7886
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="60"/>
7887
      <source>Horizontal subdivisions of this rectangle</source>
7888
      <translation>Horizontalna podela ovog pravougaonika</translation>
7889
    </message>
7890
    <message>
7891
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="63"/>
7892
      <source>Vertical subdivisions of this rectangle</source>
7893
      <translation>Vertikalna podela ovog pravougaonika</translation>
7894
    </message>
7895
    <message>
7896
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="44"/>
7897
      <source>Linked faces</source>
7898
      <translation>Povezane stranice</translation>
7899
    </message>
7900
    <message>
7901
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="47"/>
7902
      <source>Specifies if splitter lines must be removed</source>
7903
      <translation>Određuje da li se linije deobe moraju ukloniti</translation>
7904
    </message>
7905
    <message>
7906
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="50"/>
7907
      <source>An optional extrusion value to be applied to all faces</source>
7908
      <translation>Vrednost izvlačenja koja će se primeniti na sve stranice</translation>
7909
    </message>
7910
    <message>
7911
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="53"/>
7912
      <source>An optional offset value to be applied to all faces</source>
7913
      <translation>Vrednost odmaka koja će se primeniti na sve stranice</translation>
7914
    </message>
7915
    <message>
7916
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="56"/>
7917
      <source>This specifies if the shapes sew</source>
7918
      <translation>Ovo određuje da li se oblici ušivaju međusobno</translation>
7919
    </message>
7920
    <message>
7921
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="59"/>
7922
      <source>The area of the faces of this Facebinder</source>
7923
      <translation>Površina ovih povezanih stranica</translation>
7924
    </message>
7925
    <message>
7926
      <location filename="../../draftobjects/block.py" line="43"/>
7927
      <source>The components of this block</source>
7928
      <translation>Komponente ovog bloka</translation>
7929
    </message>
7930
    <message>
7931
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="48"/>
7932
      <source>The vertices of the wire</source>
7933
      <translation>Temena žice</translation>
7934
    </message>
7935
    <message>
7936
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="52"/>
7937
      <source>If the wire is closed or not</source>
7938
      <translation>Da li je žica zatvorena ili ne</translation>
7939
    </message>
7940
    <message>
7941
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="56"/>
7942
      <source>The base object is the wire, it's formed from 2 objects</source>
7943
      <translation>Bazni objekat je žica, formirana je od 2 objekta</translation>
7944
    </message>
7945
    <message>
7946
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="60"/>
7947
      <source>The tool object is the wire, it's formed from 2 objects</source>
7948
      <translation>Objekat alat je žica, formirana je od 2 objekta</translation>
7949
    </message>
7950
    <message>
7951
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="64"/>
7952
      <source>The start point of this line</source>
7953
      <translation>Početna tačka duži</translation>
7954
    </message>
7955
    <message>
7956
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="68"/>
7957
      <source>The end point of this line</source>
7958
      <translation>Krajnja tačka duži</translation>
7959
    </message>
7960
    <message>
7961
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="72"/>
7962
      <source>The length of this line</source>
7963
      <translation>Dužina duži</translation>
7964
    </message>
7965
    <message>
7966
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="84"/>
7967
      <source>Create a face if this object is closed</source>
7968
      <translation>Napravi stranicu ako je ovaj objekat zatvoren</translation>
7969
    </message>
7970
    <message>
7971
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="88"/>
7972
      <source>The number of subdivisions of each edge</source>
7973
      <translation>Broj podela svake ivice</translation>
7974
    </message>
7975
    <message>
7976
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="45"/>
7977
      <source>The points of the B-spline</source>
7978
      <translation>Tačke B-Splajn krive</translation>
7979
    </message>
7980
    <message>
7981
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="49"/>
7982
      <source>If the B-spline is closed or not</source>
7983
      <translation>Da li je B-Splajn zatvoren ili ne</translation>
7984
    </message>
7985
    <message>
7986
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="53"/>
7987
      <source>Create a face if this spline is closed</source>
7988
      <translation>Napravi stranicu ako je ovaj B-Splajn zatvoren</translation>
7989
    </message>
7990
    <message>
7991
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="66"/>
7992
      <source>Parameterization factor</source>
7993
      <translation>Koeficijent parametrizacije</translation>
7994
    </message>
7995
    <message>
7996
      <location filename="../../draftobjects/draftlink.py" line="99"/>
7997
      <source>Force sync pattern placements even when array elements are expanded</source>
7998
      <translation type="unfinished">Force sync pattern placements even when array elements are expanded</translation>
7999
    </message>
8000
    <message>
8001
      <location filename="../../draftobjects/draftlink.py" line="112"/>
8002
      <source>Show the individual array elements</source>
8003
      <translation>Prikaži pojedinačne elemente umnožavanja</translation>
8004
    </message>
8005
    <message>
8006
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="135"/>
8007
      <source>Text color</source>
8008
      <translation>Boja teksta</translation>
8009
    </message>
8010
    <message>
8011
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="86"/>
8012
      <location filename="../../draftviewproviders/view_text.py" line="62"/>
8013
      <source>Line spacing (relative to font size)</source>
8014
      <translation>Prored (u odnosu na veličinu fonta)</translation>
8015
    </message>
8016
    <message>
8017
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="58"/>
8018
      <source>Vertical alignment</source>
8019
      <translation>Vertikalno poravnanje</translation>
8020
    </message>
8021
    <message>
8022
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="69"/>
8023
      <source>Maximum number of characters on each line of the text box</source>
8024
      <translation>Maksimalan broj znakova u svakom redu tekstualnog okvira</translation>
8025
    </message>
8026
    <message>
8027
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="77"/>
8028
      <location filename="../../draftviewproviders/view_text.py" line="53"/>
8029
      <source>Horizontal alignment</source>
8030
      <translation>Horizontalno poravnanje</translation>
8031
    </message>
8032
    <message>
8033
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="119"/>
8034
      <source>The type of frame around the text of this object</source>
8035
      <translation>Vrsta okvira oko teksta ovog objekta</translation>
8036
    </message>
8037
    <message>
8038
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="128"/>
8039
      <source>Display a leader line or not</source>
8040
      <translation>Prikaži pokaznu liniju ili ne</translation>
8041
    </message>
8042
    <message>
8043
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="148"/>
8044
      <source>Line width</source>
8045
      <translation>Širina linije</translation>
8046
    </message>
8047
    <message>
8048
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="156"/>
8049
      <source>Line color</source>
8050
      <translation>Boja linije</translation>
8051
    </message>
8052
    <message>
8053
      <location filename="../../draftviewproviders/view_base.py" line="109"/>
8054
      <source>Defines an SVG pattern.</source>
8055
      <translation>Određuje SVG šaru šrafure.</translation>
8056
    </message>
8057
    <message>
8058
      <location filename="../../draftviewproviders/view_base.py" line="119"/>
8059
      <source>Defines the size of the SVG pattern.</source>
8060
      <translation>Određuje veličinu SVG šare šrafure.</translation>
8061
    </message>
8062
    <message>
8063
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="67"/>
8064
      <source>If it is true, the objects contained within this layer will adopt the line color of the layer</source>
8065
      <translation>Ako je to tačno, objekti sadržani u ovom sloju će prihvatiti boju linije ovog sloja</translation>
8066
    </message>
8067
    <message>
8068
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="78"/>
8069
      <source>If it is true, the objects contained within this layer will adopt the shape color of the layer</source>
8070
      <translation>Ako je to tačno, objekti koji se nalaze u ovom sloju će prihvatiti boju geometrijskih objekata ovog sloja</translation>
8071
    </message>
8072
    <message>
8073
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="89"/>
8074
      <source>If it is true, the print color will be used when objects in this layer are placed on a TechDraw page</source>
8075
      <translation>Ako je tačno, boja štampanja će se koristiti kada se objekti u ovom sloju umeću na TechDraw crtež</translation>
8076
    </message>
8077
    <message>
8078
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="100"/>
8079
      <source>The line color of the objects contained within this layer</source>
8080
      <translation>Boja linija objekata koji se nalaze u ovom sloju</translation>
8081
    </message>
8082
    <message>
8083
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="110"/>
8084
      <source>The shape color of the objects contained within this layer</source>
8085
      <translation>Boja geometrijskih objekata koji se nalaze u ovom sloju</translation>
8086
    </message>
8087
    <message>
8088
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="120"/>
8089
      <source>The line width of the objects contained within this layer</source>
8090
      <translation>Širina linija objekata koji se nalaze u ovom sloju</translation>
8091
    </message>
8092
    <message>
8093
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="130"/>
8094
      <source>The draw style of the objects contained within this layer</source>
8095
      <translation>Stil prikaza objekata koji se nalaze u ovom sloju</translation>
8096
    </message>
8097
    <message>
8098
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="141"/>
8099
      <source>The transparency of the objects contained within this layer</source>
8100
      <translation>Providnost objekata koji se nalaze u ovom sloju</translation>
8101
    </message>
8102
    <message>
8103
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="152"/>
8104
      <source>The line color of the objects contained within this layer, when used on a TechDraw page</source>
8105
      <translation>Boja linija objekata koji se nalaze u ovom sloju, kada se koristi na TechDraw crtežu</translation>
8106
    </message>
8107
    <message>
8108
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="117"/>
8109
      <source>Font name</source>
8110
      <translation>Naziv fonta</translation>
8111
    </message>
8112
    <message>
8113
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="126"/>
8114
      <source>Font size</source>
8115
      <translation>Veličina fonta</translation>
8116
    </message>
8117
    <message>
8118
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="124"/>
8119
      <source>Spacing between text and dimension line</source>
8120
      <translation>Razmak između teksta i kotne linije</translation>
8121
    </message>
8122
    <message>
8123
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="133"/>
8124
      <source>Rotate the dimension text 180 degrees</source>
8125
      <translation>Rotiraj kotni broj za 180 stepeni</translation>
8126
    </message>
8127
    <message>
8128
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="143"/>
8129
      <source>Text Position.
8130
Leave '(0,0,0)' for automatic position</source>
8131
      <translation>Položaj teksta.
8132
Ostavi '(0,0,0)' za automatski položaj</translation>
8133
    </message>
8134
    <message>
8135
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="154"/>
8136
      <source>Text override.
8137
Write '$dim' so that it is replaced by the dimension length.</source>
8138
      <translation>Zameni tekst.
8139
Napiši tekst umesto ili pored kotnog broja. '$dim' je vrednost kotnog broja.</translation>
8140
    </message>
8141
    <message>
8142
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="167"/>
8143
      <source>The number of decimals to show</source>
8144
      <translation>Broj decimala koje treba prikazati</translation>
8145
    </message>
8146
    <message>
8147
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="176"/>
8148
      <source>Show the unit suffix</source>
8149
      <translation>Prikaži merne jedinice</translation>
8150
    </message>
8151
    <message>
8152
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="187"/>
8153
      <source>A unit to express the measurement.
8154
Leave blank for system default.
8155
Use 'arch' to force US arch notation</source>
8156
      <translation>Merne jedinice u kojima će se kote izražavati.
8157
Ostavi prazno za podrazumevane merne jedinice.
8158
Koristi 'arch' da bi prinudio na Građevinski US</translation>
8159
    </message>
8160
    <message>
8161
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="99"/>
8162
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="200"/>
8163
      <source>Arrow size</source>
8164
      <translation>Veličina strelice</translation>
8165
    </message>
8166
    <message>
8167
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="108"/>
8168
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="209"/>
8169
      <source>Arrow type</source>
8170
      <translation>Vrsta strelice</translation>
8171
    </message>
8172
    <message>
8173
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="219"/>
8174
      <source>Rotate the dimension arrows 180 degrees</source>
8175
      <translation>Zaokreni strelice kote za 180 stepeni</translation>
8176
    </message>
8177
    <message>
8178
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="230"/>
8179
      <source>The distance the dimension line is extended
8180
past the extension lines</source>
8181
      <translation>Produžetak kotne linije iza pomoćne kotne linije</translation>
8182
    </message>
8183
    <message>
8184
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="239"/>
8185
      <source>Length of the extension lines</source>
8186
      <translation>Dužina pomoćnih kotnih linija</translation>
8187
    </message>
8188
    <message>
8189
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="249"/>
8190
      <source>Length of the extension line
8191
beyond the dimension line</source>
8192
      <translation>Dužina pomoćne kotne linije
8193
iznad kotne linije</translation>
8194
    </message>
8195
    <message>
8196
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="258"/>
8197
      <source>Shows the dimension line and arrows</source>
8198
      <translation>Prikazuje kotnu liniju i strelice</translation>
8199
    </message>
8200
  </context>
8201
  <context>
8202
    <name>Command</name>
8203
    <message>
8204
      <location filename="../../draftviewproviders/view_base.py" line="461"/>
8205
      <location filename="../../draftviewproviders/view_hatch.py" line="90"/>
8206
      <source>Transform</source>
8207
      <translation>Pomeri</translation>
8208
    </message>
8209
  </context>
8210
  <context>
8211
    <name>Draft_LayerManager</name>
8212
    <message>
8213
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="92"/>
8214
      <source>Manage layers...</source>
8215
      <translation>Upravljaj slojevima...</translation>
8216
    </message>
8217
    <message>
8218
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="95"/>
8219
      <source>Set/modify the different layers of this document</source>
8220
      <translation>Podesi/izmeni različite slojeve ovog dokumenta</translation>
8221
    </message>
8222
  </context>
8223
  <context>
8224
    <name>QObject</name>
8225
    <message>
8226
      <location filename="../../InitGui.py" line="137"/>
8227
      <location filename="../../InitGui.py" line="138"/>
8228
      <location filename="../../InitGui.py" line="139"/>
8229
      <location filename="../../InitGui.py" line="140"/>
8230
      <location filename="../../InitGui.py" line="141"/>
8231
      <source>Draft</source>
8232
      <translation>Zakošenje</translation>
8233
    </message>
8234
    <message>
8235
      <location filename="../../InitGui.py" line="201"/>
8236
      <location filename="../../InitGui.py" line="202"/>
8237
      <location filename="../../InitGui.py" line="203"/>
8238
      <location filename="../../InitGui.py" line="204"/>
8239
      <source>Import-Export</source>
8240
      <translation>Uvoz/Izvoz</translation>
8241
    </message>
8242
  </context>
8243
  <context>
8244
    <name>Draft_Hyperlink</name>
8245
    <message>
8246
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="58"/>
8247
      <source>Open hyperlinks</source>
8248
      <translation>Otvori hipervezu</translation>
8249
    </message>
8250
    <message>
8251
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="60"/>
8252
      <source>Open linked documents</source>
8253
      <translation>Otvori povezane dokumente</translation>
8254
    </message>
8255
  </context>
8256
</TS>
8257

Использование cookies

Мы используем файлы cookie в соответствии с Политикой конфиденциальности и Политикой использования cookies.

Нажимая кнопку «Принимаю», Вы даете АО «СберТех» согласие на обработку Ваших персональных данных в целях совершенствования нашего веб-сайта и Сервиса GitVerse, а также повышения удобства их использования.

Запретить использование cookies Вы можете самостоятельно в настройках Вашего браузера.