FreeCAD

Форк
0
2601 строка · 119.2 Кб
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
<!DOCTYPE TS>
3
<TS version="2.1" language="sk" sourcelanguage="en">
4
  <context>
5
    <name>Dialog</name>
6
    <message>
7
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="14"/>
8
      <source>Annotation Styles Editor</source>
9
      <translation>Editor štýlu popisov</translation>
10
    </message>
11
    <message>
12
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="20"/>
13
      <source>Style name</source>
14
      <translation>Meno štýlu</translation>
15
    </message>
16
    <message>
17
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="38"/>
18
      <source>The name of your style. Existing style names can be edited.</source>
19
      <translation type="unfinished">The name of your style. Existing style names can be edited.</translation>
20
    </message>
21
    <message>
22
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="50"/>
23
      <source>Add new...</source>
24
      <translation>Pridať nový...</translation>
25
    </message>
26
    <message>
27
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="79"/>
28
      <source>Renames the selected style</source>
29
      <translation>Premenovať vybraný štýl</translation>
30
    </message>
31
    <message>
32
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="82"/>
33
      <source>Rename</source>
34
      <translation>Premenovať</translation>
35
    </message>
36
    <message>
37
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="110"/>
38
      <source>Deletes the selected style</source>
39
      <translation>Odstrániť vybraný štýl</translation>
40
    </message>
41
    <message>
42
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="113"/>
43
      <source>Delete</source>
44
      <translation>Odstrániť</translation>
45
    </message>
46
    <message>
47
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="120"/>
48
      <source>Import styles from json file</source>
49
      <translation>Importovať štýly zo súboru json</translation>
50
    </message>
51
    <message>
52
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="130"/>
53
      <source>Export styles to json file</source>
54
      <translation>Exportovať štýly do súboru json</translation>
55
    </message>
56
    <message>
57
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="164"/>
58
      <source>Text</source>
59
      <translation>Text</translation>
60
    </message>
61
    <message>
62
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="170"/>
63
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="192"/>
64
      <source>The font to use for texts and dimensions</source>
65
      <translation>Font použitý pre texty a kóty</translation>
66
    </message>
67
    <message>
68
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="173"/>
69
      <source>Font name</source>
70
      <translation>Názov písma</translation>
71
    </message>
72
    <message>
73
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="199"/>
74
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="209"/>
75
      <source>Font size in the system units</source>
76
      <translation>Veľkosť písma v jednotkách systému</translation>
77
    </message>
78
    <message>
79
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="202"/>
80
      <source>Font size</source>
81
      <translation>Veľkosť písma</translation>
82
    </message>
83
    <message>
84
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="219"/>
85
      <source>Line spacing in system units</source>
86
      <translation>Rozstup čiar v jednotkách systému</translation>
87
    </message>
88
    <message>
89
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="222"/>
90
      <source>Line spacing</source>
91
      <translation>Rozstup čiar</translation>
92
    </message>
93
    <message>
94
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="239"/>
95
      <source>Units</source>
96
      <translation>Jednotky</translation>
97
    </message>
98
    <message>
99
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="245"/>
100
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="255"/>
101
      <source>A multiplier factor that affects the size of texts and markers</source>
102
      <translation type="unfinished">A multiplier factor that affects the size of texts and markers</translation>
103
    </message>
104
    <message>
105
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="248"/>
106
      <source>Scale multiplier</source>
107
      <translation>Násobiteľ mierky</translation>
108
    </message>
109
    <message>
110
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="268"/>
111
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="278"/>
112
      <source>If it is checked it will show the unit next to the dimension value</source>
113
      <translation type="unfinished">If it is checked it will show the unit next to the dimension value</translation>
114
    </message>
115
    <message>
116
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="271"/>
117
      <source>Show unit</source>
118
      <translation>Zobraziť jednotku</translation>
119
    </message>
120
    <message>
121
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="291"/>
122
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="301"/>
123
      <source>Specify a valid length unit like mm, m, in, ft, to force displaying the dimension value in this unit</source>
124
      <translation type="unfinished">Specify a valid length unit like mm, m, in, ft, to force displaying the dimension value in this unit</translation>
125
    </message>
126
    <message>
127
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="294"/>
128
      <source>Unit override</source>
129
      <translation>Prepis jednotky</translation>
130
    </message>
131
    <message>
132
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="308"/>
133
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="318"/>
134
      <source>The number of decimals to show for dimension values</source>
135
      <translation type="unfinished">The number of decimals to show for dimension values</translation>
136
    </message>
137
    <message>
138
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="311"/>
139
      <source>Decimals</source>
140
      <translation>Desatinné miesta</translation>
141
    </message>
142
    <message>
143
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="331"/>
144
      <source>Line and arrows</source>
145
      <translation>Čiara a šípky</translation>
146
    </message>
147
    <message>
148
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="337"/>
149
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="347"/>
150
      <source>If it is checked it will display the dimension line</source>
151
      <translation type="unfinished">If it is checked it will display the dimension line</translation>
152
    </message>
153
    <message>
154
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="340"/>
155
      <source>Show lines</source>
156
      <translation>Zobraziť čiary</translation>
157
    </message>
158
    <message>
159
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="363"/>
160
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="373"/>
161
      <source>The width of the dimension lines</source>
162
      <translation>Šírka kótovacích čiar</translation>
163
    </message>
164
    <message>
165
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="366"/>
166
      <source>Line width</source>
167
      <translation>Hrúbka čiary</translation>
168
    </message>
169
    <message>
170
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="376"/>
171
      <source>px</source>
172
      <translation>px</translation>
173
    </message>
174
    <message>
175
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="386"/>
176
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="396"/>
177
      <source>The color of dimension lines, arrows and texts</source>
178
      <translation>Farba kótovacích čiar, šípiek a textov</translation>
179
    </message>
180
    <message>
181
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="389"/>
182
      <source>Line / text color</source>
183
      <translation>Farba čiary / textu</translation>
184
    </message>
185
    <message>
186
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="410"/>
187
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="432"/>
188
      <source>The type of arrows or markers to use at the end of dimension lines</source>
189
      <translation type="unfinished">The type of arrows or markers to use at the end of dimension lines</translation>
190
    </message>
191
    <message>
192
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="413"/>
193
      <source>Arrow type</source>
194
      <translation>Typ šípky</translation>
195
    </message>
196
    <message>
197
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="436"/>
198
      <source>Dot</source>
199
      <translation>Bodka</translation>
200
    </message>
201
    <message>
202
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="441"/>
203
      <source>Circle</source>
204
      <translation>Kružnica</translation>
205
    </message>
206
    <message>
207
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="446"/>
208
      <source>Arrow</source>
209
      <translation>Šípka</translation>
210
    </message>
211
    <message>
212
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="451"/>
213
      <source>Tick</source>
214
      <translation type="unfinished">Tick</translation>
215
    </message>
216
    <message>
217
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="456"/>
218
      <source>Tick-2</source>
219
      <translation type="unfinished">Tick-2</translation>
220
    </message>
221
    <message>
222
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="464"/>
223
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="474"/>
224
      <source>The size of the dimension arrows or markers in system units</source>
225
      <translation type="unfinished">The size of the dimension arrows or markers in system units</translation>
226
    </message>
227
    <message>
228
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="467"/>
229
      <source>Arrow size</source>
230
      <translation>Veľkosť šípky</translation>
231
    </message>
232
    <message>
233
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="484"/>
234
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="494"/>
235
      <source>The distance that the dimension line is additionally extended</source>
236
      <translation type="unfinished">The distance that the dimension line is additionally extended</translation>
237
    </message>
238
    <message>
239
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="487"/>
240
      <source>Dimension overshoot</source>
241
      <translation>Predĺženie kóty</translation>
242
    </message>
243
    <message>
244
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="504"/>
245
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="514"/>
246
      <source>The length of the extension lines</source>
247
      <translation type="unfinished">The length of the extension lines</translation>
248
    </message>
249
    <message>
250
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="507"/>
251
      <source>Extension lines</source>
252
      <translation>Predĺžovacie čiary</translation>
253
    </message>
254
    <message>
255
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="524"/>
256
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="534"/>
257
      <source>The distance that the extension lines are additionally extended beyond the dimension line</source>
258
      <translation type="unfinished">The distance that the extension lines are additionally extended beyond the dimension line</translation>
259
    </message>
260
    <message>
261
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="527"/>
262
      <source>Extension overshoot</source>
263
      <translation>Dĺžka predĺženia</translation>
264
    </message>
265
  </context>
266
  <context>
267
    <name>DraftCircularArrayTaskPanel</name>
268
    <message>
269
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="26"/>
270
      <source>Circular array</source>
271
      <translation type="unfinished">Circular array</translation>
272
    </message>
273
    <message>
274
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="44"/>
275
      <source>(Placeholder for the icon)</source>
276
      <translation type="unfinished">(Placeholder for the icon)</translation>
277
    </message>
278
    <message>
279
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="53"/>
280
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="63"/>
281
      <source>Distance from one layer of objects to the next layer of objects.</source>
282
      <translation>Vzdialenosť od jednej vrstvy objektov k ďalšej vrstve objektov.</translation>
283
    </message>
284
    <message>
285
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="56"/>
286
      <source>Radial distance</source>
287
      <translation type="unfinished">Radial distance</translation>
288
    </message>
289
    <message>
290
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="76"/>
291
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="87"/>
292
      <source>Distance from one element in one ring of the array to the next element in the same ring.
293
It cannot be zero.</source>
294
      <translation>Vzdialenosť od jedného prvku v kruhu poľa k ďalšiemu prvku v tom istom kruhu. Nemôže byť nula.</translation>
295
    </message>
296
    <message>
297
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="80"/>
298
      <source>Tangential distance</source>
299
      <translation type="unfinished">Tangential distance</translation>
300
    </message>
301
    <message>
302
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="101"/>
303
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="112"/>
304
      <source>Number of circular layers or rings to create, including a copy of the original object.
305
It must be at least 2.</source>
306
      <translation>Počet kruhových vrstiev alebo kruhov pre vytvorenie, vrátane kópie pôvodného objektu. Musí byť aspoň 2.</translation>
307
    </message>
308
    <message>
309
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="105"/>
310
      <source>Number of circular layers</source>
311
      <translation type="unfinished">Number of circular layers</translation>
312
    </message>
313
    <message>
314
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="126"/>
315
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="136"/>
316
      <source>The number of symmetry lines in the circular array.</source>
317
      <translation>Počet osí symetrie v kruhovom poli.</translation>
318
    </message>
319
    <message>
320
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="129"/>
321
      <source>Symmetry</source>
322
      <translation>Symetria</translation>
323
    </message>
324
    <message>
325
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="151"/>
326
      <source>The coordinates of the point through which the axis of rotation passes.
327
Change the direction of the axis itself in the property editor.</source>
328
      <translation>Súradnice bodu, cez ktorý prechádza os rotácie.
329
Meniť smer vlastnej osi je možné v editore vlastností.</translation>
330
    </message>
331
    <message>
332
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="155"/>
333
      <source>Center of rotation</source>
334
      <translation>Stred rotácie</translation>
335
    </message>
336
    <message>
337
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="163"/>
338
      <source>X</source>
339
      <translation>X</translation>
340
    </message>
341
    <message>
342
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="183"/>
343
      <source>Y</source>
344
      <translation>Y</translation>
345
    </message>
346
    <message>
347
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="203"/>
348
      <source>Z</source>
349
      <translation>Z</translation>
350
    </message>
351
    <message>
352
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="225"/>
353
      <source>Reset the coordinates of the center of rotation.</source>
354
      <translation>Znovu nastaviť (resetovať) súradnice stredu rotácie.</translation>
355
    </message>
356
    <message>
357
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="228"/>
358
      <source>Reset point</source>
359
      <translation type="unfinished">Reset point</translation>
360
    </message>
361
    <message>
362
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="240"/>
363
      <source>If checked, the resulting objects in the array will be fused if they touch each other.
364
This only works if "Link array" is off.</source>
365
      <translation>Ak je vybrané, výsledné objekty v poli budú zlúčené, ak sa navzájom dotýkajú.
366
Toto funguje iba ak možnosť "Spojiť pole" je vypnutá.</translation>
367
    </message>
368
    <message>
369
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="244"/>
370
      <source>Fuse</source>
371
      <translation>Zlúčiť</translation>
372
    </message>
373
    <message>
374
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="251"/>
375
      <source>If checked, the resulting object will be a "Link array" instead of a regular array.
376
A Link array is more efficient when creating multiple copies, but it cannot be fused together.</source>
377
      <translation>Ak je vybrané, výsledný objekt bude "Spojené pole" namiesto obyčajného poľa. Spojené pole je efektívnejšie pri vytváraní mnohonásobných kópií, avšak nemôže byť spolu zlúčené.</translation>
378
    </message>
379
    <message>
380
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="255"/>
381
      <source>Link array</source>
382
      <translation>Spojené pole</translation>
383
    </message>
384
  </context>
385
  <context>
386
    <name>DraftOrthoArrayTaskPanel</name>
387
    <message>
388
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="26"/>
389
      <source>Orthogonal array</source>
390
      <translation type="unfinished">Orthogonal array</translation>
391
    </message>
392
    <message>
393
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="44"/>
394
      <source>(Placeholder for the icon)</source>
395
      <translation type="unfinished">(Placeholder for the icon)</translation>
396
    </message>
397
    <message>
398
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="51"/>
399
      <source>Number of elements in the array in the specified direction, including a copy of the original object.
400
The number must be at least 1 in each direction.</source>
401
      <translation>Počet prvkov poľa v danom smere, vrátane kópie objektu.
402
Číslo musí byť aspoň 1 v každom smere.</translation>
403
    </message>
404
    <message>
405
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="55"/>
406
      <source>Number of elements</source>
407
      <translation type="unfinished">Number of elements</translation>
408
    </message>
409
    <message>
410
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="63"/>
411
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="132"/>
412
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="223"/>
413
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="314"/>
414
      <source>X</source>
415
      <translation>X</translation>
416
    </message>
417
    <message>
418
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="80"/>
419
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="155"/>
420
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="243"/>
421
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="334"/>
422
      <source>Y</source>
423
      <translation>Y</translation>
424
    </message>
425
    <message>
426
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="97"/>
427
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="175"/>
428
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="266"/>
429
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="354"/>
430
      <source>Z</source>
431
      <translation>Z</translation>
432
    </message>
433
    <message>
434
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="119"/>
435
      <source>Distance between the elements in the X direction.
436
Normally, only the X value is necessary; the other two values can give an additional shift in their respective directions.
437
Negative values will result in copies produced in the negative direction.</source>
438
      <translation>Vzdialenosť medzi prvkami v smere osi X.
439
Normálne, len hodnota X je potrebná, ďalšie dve hodnoty môžu určiť dodatočný posun v daných smeroch.
440
Záporné hodnoty vytvoria kópie v opačných smeroch.</translation>
441
    </message>
442
    <message>
443
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="124"/>
444
      <source>X intervals</source>
445
      <translation>X rozsahy</translation>
446
    </message>
447
    <message>
448
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="197"/>
449
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="288"/>
450
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="379"/>
451
      <source>Reset the distances.</source>
452
      <translation>Znovu nastaviť vzdialenosti.</translation>
453
    </message>
454
    <message>
455
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="200"/>
456
      <source>Reset X</source>
457
      <translation type="unfinished">Reset X</translation>
458
    </message>
459
    <message>
460
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="210"/>
461
      <source>Distance between the elements in the Y direction.
462
Normally, only the Y value is necessary; the other two values can give an additional shift in their respective directions.
463
Negative values will result in copies produced in the negative direction.</source>
464
      <translation>Vzdialenosť medzi prvkami v smere osi Y.
465
Normálne, len hodnota Y je potrebná, ďalšie dve hodnoty môžu určiť dodatočný posun v daných smeroch.
466
Záporné hodnoty vytvoria kópie v opačných smeroch.</translation>
467
    </message>
468
    <message>
469
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="215"/>
470
      <source>Y intervals</source>
471
      <translation>Y rozsahy</translation>
472
    </message>
473
    <message>
474
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="291"/>
475
      <source>Reset Y</source>
476
      <translation type="unfinished">Reset Y</translation>
477
    </message>
478
    <message>
479
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="301"/>
480
      <source>Distance between the elements in the Z direction.
481
Normally, only the Z value is necessary; the other two values can give an additional shift in their respective directions.
482
Negative values will result in copies produced in the negative direction.</source>
483
      <translation>Vzdialenosť medzi prvkami v smere osi Z.
484
Normálne, len hodnota Z je potrebná, ďalšie dve hodnoty môžu určiť dodatočný posun v daných smeroch.
485
Záporné hodnoty vytvoria kópie v opačných smeroch.</translation>
486
    </message>
487
    <message>
488
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="306"/>
489
      <source>Z intervals</source>
490
      <translation>Z rozsahy</translation>
491
    </message>
492
    <message>
493
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="382"/>
494
      <source>Reset Z</source>
495
      <translation type="unfinished">Reset Z</translation>
496
    </message>
497
    <message>
498
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="394"/>
499
      <source>If checked, the resulting objects in the array will be fused if they touch each other.
500
This only works if "Link array" is off.</source>
501
      <translation>Ak je vybrané, výsledné objekty v poli budú zlúčené, ak sa navzájom dotýkajú.
502
Toto funguje iba ak možnosť "Spojiť pole" je vypnutá.</translation>
503
    </message>
504
    <message>
505
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="398"/>
506
      <source>Fuse</source>
507
      <translation>Zlúčiť</translation>
508
    </message>
509
    <message>
510
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="405"/>
511
      <source>If checked, the resulting object will be a "Link array" instead of a regular array.
512
A Link array is more efficient when creating multiple copies, but it cannot be fused together.</source>
513
      <translation>Ak je vybrané, výsledný objekt bude "Spojené pole" namiesto obyčajného poľa. Spojené pole je efektívnejšie pri vytváraní mnohonásobných kópií, avšak nemôže byť spolu zlúčené.</translation>
514
    </message>
515
    <message>
516
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="409"/>
517
      <source>Link array</source>
518
      <translation>Spojené pole</translation>
519
    </message>
520
  </context>
521
  <context>
522
    <name>DraftPolarArrayTaskPanel</name>
523
    <message>
524
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="26"/>
525
      <source>Polar array</source>
526
      <translation type="unfinished">Polar array</translation>
527
    </message>
528
    <message>
529
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="44"/>
530
      <source>(Placeholder for the icon)</source>
531
      <translation type="unfinished">(Placeholder for the icon)</translation>
532
    </message>
533
    <message>
534
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="53"/>
535
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="65"/>
536
      <source>Sweeping angle of the polar distribution.
537
A negative angle produces a polar pattern in the opposite direction.
538
The maximum absolute value is 360 degrees.</source>
539
      <translation>Uhol polárnej distribúcie.
540
Záporný uhol vytvorí polárny vzor v opačnom smere.
541
Maximálna absolútna hodnota je 360 stupňov.</translation>
542
    </message>
543
    <message>
544
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="58"/>
545
      <source>Polar angle</source>
546
      <translation type="unfinished">Polar angle</translation>
547
    </message>
548
    <message>
549
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="86"/>
550
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="97"/>
551
      <source>Number of elements in the array, including a copy of the original object.
552
It must be at least 2.</source>
553
      <translation>Počet prvkov poľa, vrátane kópie pôvodného objektu.
554
Musí byť aspoň 2.</translation>
555
    </message>
556
    <message>
557
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="90"/>
558
      <source>Number of elements</source>
559
      <translation type="unfinished">Number of elements</translation>
560
    </message>
561
    <message>
562
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="113"/>
563
      <source>The coordinates of the point through which the axis of rotation passes.
564
Change the direction of the axis itself in the property editor.</source>
565
      <translation>Súradnice bodu, cez ktorý prechádza os rotácie.
566
Meniť smer vlastnej osi je možné v editore vlastností.</translation>
567
    </message>
568
    <message>
569
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="117"/>
570
      <source>Center of rotation</source>
571
      <translation>Stred rotácie</translation>
572
    </message>
573
    <message>
574
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="125"/>
575
      <source>X</source>
576
      <translation>X</translation>
577
    </message>
578
    <message>
579
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="145"/>
580
      <source>Y</source>
581
      <translation>Y</translation>
582
    </message>
583
    <message>
584
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="165"/>
585
      <source>Z</source>
586
      <translation>Z</translation>
587
    </message>
588
    <message>
589
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="187"/>
590
      <source>Reset the coordinates of the center of rotation.</source>
591
      <translation>Znovu nastaviť (resetovať) súradnice stredu rotácie.</translation>
592
    </message>
593
    <message>
594
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="190"/>
595
      <source>Reset point</source>
596
      <translation type="unfinished">Reset point</translation>
597
    </message>
598
    <message>
599
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="202"/>
600
      <source>If checked, the resulting objects in the array will be fused if they touch each other.
601
This only works if "Link array" is off.</source>
602
      <translation>Ak je vybrané, výsledné objekty v poli budú zlúčené, ak sa navzájom dotýkajú.
603
Toto funguje iba ak možnosť "Spojiť pole" je vypnutá.</translation>
604
    </message>
605
    <message>
606
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="206"/>
607
      <source>Fuse</source>
608
      <translation>Zlúčiť</translation>
609
    </message>
610
    <message>
611
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="213"/>
612
      <source>If checked, the resulting object will be a "Link array" instead of a regular array.
613
A Link array is more efficient when creating multiple copies, but it cannot be fused together.</source>
614
      <translation>Ak je vybrané, výsledný objekt bude "Spojené pole" namiesto obyčajného poľa. Spojené pole je efektívnejšie pri vytváraní mnohonásobných kópií, avšak nemôže byť spolu zlúčené.</translation>
615
    </message>
616
    <message>
617
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="217"/>
618
      <source>Link array</source>
619
      <translation>Spojené pole</translation>
620
    </message>
621
  </context>
622
  <context>
623
    <name>DraftShapeStringGui</name>
624
    <message>
625
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="26"/>
626
      <source>ShapeString</source>
627
      <translation type="unfinished">ShapeString</translation>
628
    </message>
629
    <message>
630
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="46"/>
631
      <source>X</source>
632
      <translation>X</translation>
633
    </message>
634
    <message>
635
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="53"/>
636
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="70"/>
637
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="87"/>
638
      <source>Enter coordinates or select point with mouse.</source>
639
      <translation type="unfinished">Enter coordinates or select point with mouse.</translation>
640
    </message>
641
    <message>
642
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="63"/>
643
      <source>Y</source>
644
      <translation>Y</translation>
645
    </message>
646
    <message>
647
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="80"/>
648
      <source>Z</source>
649
      <translation>Z</translation>
650
    </message>
651
    <message>
652
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="114"/>
653
      <source>Reset 3d point selection</source>
654
      <translation type="unfinished">Reset 3d point selection</translation>
655
    </message>
656
    <message>
657
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="120"/>
658
      <source>Reset Point</source>
659
      <translation type="unfinished">Reset Point</translation>
660
    </message>
661
    <message>
662
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="131"/>
663
      <source>String</source>
664
      <translation>Reťazec</translation>
665
    </message>
666
    <message>
667
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="138"/>
668
      <source>Text to be made into ShapeString</source>
669
      <translation type="unfinished">Text to be made into ShapeString</translation>
670
    </message>
671
    <message>
672
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="149"/>
673
      <source>Height</source>
674
      <translation>Výška</translation>
675
    </message>
676
    <message>
677
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="156"/>
678
      <source>Height of the result</source>
679
      <translation type="unfinished">Height of the result</translation>
680
    </message>
681
    <message>
682
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="176"/>
683
      <source>Font file</source>
684
      <translation type="unfinished">Font file</translation>
685
    </message>
686
  </context>
687
  <context>
688
    <name>Form</name>
689
    <message>
690
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="14"/>
691
      <source>Working plane setup</source>
692
      <translation type="unfinished">Working plane setup</translation>
693
    </message>
694
    <message>
695
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="20"/>
696
      <source>Select a face or working plane proxy or 3 vertices.
697
Or choose one of the options below</source>
698
      <translation type="unfinished">Select a face or working plane proxy or 3 vertices.
699
Or choose one of the options below</translation>
700
    </message>
701
    <message>
702
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="31"/>
703
      <source>Sets the working plane to the XY plane (ground plane)</source>
704
      <translation type="unfinished">Sets the working plane to the XY plane (ground plane)</translation>
705
    </message>
706
    <message>
707
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="34"/>
708
      <source>Top (XY)</source>
709
      <translation type="unfinished">Top (XY)</translation>
710
    </message>
711
    <message>
712
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="41"/>
713
      <source>Sets the working plane to the XZ plane (front plane)</source>
714
      <translation type="unfinished">Sets the working plane to the XZ plane (front plane)</translation>
715
    </message>
716
    <message>
717
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="44"/>
718
      <source>Front (XZ)</source>
719
      <translation type="unfinished">Front (XZ)</translation>
720
    </message>
721
    <message>
722
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="51"/>
723
      <source>Sets the working plane to the YZ plane (side plane)</source>
724
      <translation type="unfinished">Sets the working plane to the YZ plane (side plane)</translation>
725
    </message>
726
    <message>
727
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="54"/>
728
      <source>Side (YZ)</source>
729
      <translation type="unfinished">Side (YZ)</translation>
730
    </message>
731
    <message>
732
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="61"/>
733
      <source>Sets the working plane facing the current view</source>
734
      <translation type="unfinished">Sets the working plane facing the current view</translation>
735
    </message>
736
    <message>
737
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="64"/>
738
      <source>Align to view</source>
739
      <translation type="unfinished">Align to view</translation>
740
    </message>
741
    <message>
742
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="71"/>
743
      <source>The working plane will align to the current
744
view each time a command is started</source>
745
      <translation type="unfinished">The working plane will align to the current
746
view each time a command is started</translation>
747
    </message>
748
    <message>
749
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="78"/>
750
      <source>Automatic</source>
751
      <translation type="unfinished">Automatic</translation>
752
    </message>
753
    <message>
754
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="87"/>
755
      <source>Offset</source>
756
      <translation>Odsadenie</translation>
757
    </message>
758
    <message>
759
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="94"/>
760
      <source>An optional offset to give to the working plane
761
above its base position. Use this together with one
762
of the buttons above</source>
763
      <translation type="unfinished">An optional offset to give to the working plane
764
above its base position. Use this together with one
765
of the buttons above</translation>
766
    </message>
767
    <message>
768
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="106"/>
769
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="118"/>
770
      <source>If this is selected, the working plane will be
771
centered on the current view when pressing one
772
of the buttons above</source>
773
      <translation type="unfinished">If this is selected, the working plane will be
774
centered on the current view when pressing one
775
of the buttons above</translation>
776
    </message>
777
    <message>
778
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="111"/>
779
      <source>Center plane on view</source>
780
      <translation type="unfinished">Center plane on view</translation>
781
    </message>
782
    <message>
783
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="135"/>
784
      <source>Or select a single vertex to move the current
785
working plane without changing its orientation.
786
Then, press the button below</source>
787
      <translation type="unfinished">Or select a single vertex to move the current
788
working plane without changing its orientation.
789
Then, press the button below</translation>
790
    </message>
791
    <message>
792
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="147"/>
793
      <source>Moves the working plane without changing its
794
orientation. If no point is selected, the plane
795
will be moved to the center of the view</source>
796
      <translation type="unfinished">Moves the working plane without changing its
797
orientation. If no point is selected, the plane
798
will be moved to the center of the view</translation>
799
    </message>
800
    <message>
801
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="152"/>
802
      <source>Move working plane</source>
803
      <translation type="unfinished">Move working plane</translation>
804
    </message>
805
    <message>
806
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="161"/>
807
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="171"/>
808
      <source>The spacing between the smaller grid lines</source>
809
      <translation type="unfinished">The spacing between the smaller grid lines</translation>
810
    </message>
811
    <message>
812
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="164"/>
813
      <source>Grid spacing</source>
814
      <translation>Rozstup mriežky</translation>
815
    </message>
816
    <message>
817
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="181"/>
818
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="191"/>
819
      <source>The number of squares between each main line of the grid</source>
820
      <translation type="unfinished">The number of squares between each main line of the grid</translation>
821
    </message>
822
    <message>
823
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="184"/>
824
      <source>Main line every</source>
825
      <translation type="unfinished">Main line every</translation>
826
    </message>
827
    <message>
828
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="198"/>
829
      <source>Grid extension</source>
830
      <translation type="unfinished">Grid extension</translation>
831
    </message>
832
    <message>
833
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="205"/>
834
      <source> lines</source>
835
      <translation type="unfinished"> lines</translation>
836
    </message>
837
    <message>
838
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="218"/>
839
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="230"/>
840
      <source>The distance at which a point can be snapped to
841
when approaching the mouse. You can also change this
842
value by using the [ and ] keys while drawing</source>
843
      <translation type="unfinished">The distance at which a point can be snapped to
844
when approaching the mouse. You can also change this
845
value by using the [ and ] keys while drawing</translation>
846
    </message>
847
    <message>
848
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="223"/>
849
      <source>Snapping radius</source>
850
      <translation type="unfinished">Snapping radius</translation>
851
    </message>
852
    <message>
853
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="241"/>
854
      <source>Centers the view on the current working plane</source>
855
      <translation type="unfinished">Centers the view on the current working plane</translation>
856
    </message>
857
    <message>
858
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="244"/>
859
      <source>Center view</source>
860
      <translation type="unfinished">Center view</translation>
861
    </message>
862
    <message>
863
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="251"/>
864
      <source>Resets the working plane to its previous position</source>
865
      <translation type="unfinished">Resets the working plane to its previous position</translation>
866
    </message>
867
    <message>
868
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="254"/>
869
      <source>Previous</source>
870
      <translation type="unfinished">Previous</translation>
871
    </message>
872
    <message>
873
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="14"/>
874
      <source>Style settings</source>
875
      <translation type="unfinished">Style settings</translation>
876
    </message>
877
    <message>
878
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="22"/>
879
      <source>Fills the values below with a stored style preset</source>
880
      <translation type="unfinished">Fills the values below with a stored style preset</translation>
881
    </message>
882
    <message>
883
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="26"/>
884
      <source>Load preset</source>
885
      <translation type="unfinished">Load preset</translation>
886
    </message>
887
    <message>
888
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="40"/>
889
      <source>Save current style as a preset...</source>
890
      <translation type="unfinished">Save current style as a preset...</translation>
891
    </message>
892
    <message>
893
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="57"/>
894
      <source>Lines and faces</source>
895
      <translation>Čiary a plochy</translation>
896
    </message>
897
    <message>
898
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="66"/>
899
      <source>Line color</source>
900
      <translation>Farba čiary</translation>
901
    </message>
902
    <message>
903
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="73"/>
904
      <source>The color of lines</source>
905
      <translation type="unfinished">The color of lines</translation>
906
    </message>
907
    <message>
908
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="80"/>
909
      <source>Line width</source>
910
      <translation>Hrúbka čiary</translation>
911
    </message>
912
    <message>
913
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="87"/>
914
      <source> px</source>
915
      <translation> px</translation>
916
    </message>
917
    <message>
918
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="94"/>
919
      <source>Draw style</source>
920
      <translation>Štýl kreslenia</translation>
921
    </message>
922
    <message>
923
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="101"/>
924
      <source>The line style</source>
925
      <translation type="unfinished">The line style</translation>
926
    </message>
927
    <message>
928
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="105"/>
929
      <source>Solid</source>
930
      <translation>Teleso</translation>
931
    </message>
932
    <message>
933
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="110"/>
934
      <source>Dashed</source>
935
      <translation type="unfinished">Dashed</translation>
936
    </message>
937
    <message>
938
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="115"/>
939
      <source>Dotted</source>
940
      <translation type="unfinished">Dotted</translation>
941
    </message>
942
    <message>
943
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="120"/>
944
      <source>DashDot</source>
945
      <translation type="unfinished">DashDot</translation>
946
    </message>
947
    <message>
948
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="128"/>
949
      <source>Display mode</source>
950
      <translation type="unfinished">Display mode</translation>
951
    </message>
952
    <message>
953
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="135"/>
954
      <source>The display mode for faces</source>
955
      <translation type="unfinished">The display mode for faces</translation>
956
    </message>
957
    <message>
958
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="139"/>
959
      <source>Flat Lines</source>
960
      <translation type="unfinished">Flat Lines</translation>
961
    </message>
962
    <message>
963
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="144"/>
964
      <source>Wireframe</source>
965
      <translation>Drôtový model</translation>
966
    </message>
967
    <message>
968
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="149"/>
969
      <source>Shaded</source>
970
      <translation type="unfinished">Shaded</translation>
971
    </message>
972
    <message>
973
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="154"/>
974
      <source>Points</source>
975
      <translation>Body</translation>
976
    </message>
977
    <message>
978
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="162"/>
979
      <source>Shape color</source>
980
      <translation type="unfinished">Shape color</translation>
981
    </message>
982
    <message>
983
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="169"/>
984
      <source>The color of faces</source>
985
      <translation>Farba stien</translation>
986
    </message>
987
    <message>
988
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="176"/>
989
      <source>Transparency</source>
990
      <translation type="unfinished">Transparency</translation>
991
    </message>
992
    <message>
993
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="183"/>
994
      <source>The transparency of faces</source>
995
      <translation>Priehľadnosť stien</translation>
996
    </message>
997
    <message>
998
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="199"/>
999
      <source>Annotations</source>
1000
      <translation>Poznámky</translation>
1001
    </message>
1002
    <message>
1003
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="205"/>
1004
      <source>Text font</source>
1005
      <translation type="unfinished">Text font</translation>
1006
    </message>
1007
    <message>
1008
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="218"/>
1009
      <source>The font to use for texts and dimensions</source>
1010
      <translation>Font použitý pre texty a kóty</translation>
1011
    </message>
1012
    <message>
1013
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="225"/>
1014
      <source>Text size</source>
1015
      <translation type="unfinished">Text size</translation>
1016
    </message>
1017
    <message>
1018
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="232"/>
1019
      <source>The size of texts and dimension texts</source>
1020
      <translation type="unfinished">The size of texts and dimension texts</translation>
1021
    </message>
1022
    <message>
1023
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="242"/>
1024
      <source>Text spacing</source>
1025
      <translation type="unfinished">Text spacing</translation>
1026
    </message>
1027
    <message>
1028
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="249"/>
1029
      <source>The space between the text and the dimension line</source>
1030
      <translation type="unfinished">The space between the text and the dimension line</translation>
1031
    </message>
1032
    <message>
1033
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="259"/>
1034
      <source>Text color</source>
1035
      <translation>Farba textu</translation>
1036
    </message>
1037
    <message>
1038
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="266"/>
1039
      <source>The color of texts and dimension texts</source>
1040
      <translation type="unfinished">The color of texts and dimension texts</translation>
1041
    </message>
1042
    <message>
1043
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="273"/>
1044
      <source>Line spacing</source>
1045
      <translation>Rozstup čiar</translation>
1046
    </message>
1047
    <message>
1048
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="280"/>
1049
      <source>The spacing between different lines of text</source>
1050
      <translation type="unfinished">The spacing between different lines of text</translation>
1051
    </message>
1052
    <message>
1053
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="287"/>
1054
      <source>Arrow style</source>
1055
      <translation type="unfinished">Arrow style</translation>
1056
    </message>
1057
    <message>
1058
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="294"/>
1059
      <source>The type of dimension arrows</source>
1060
      <translation type="unfinished">The type of dimension arrows</translation>
1061
    </message>
1062
    <message>
1063
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="298"/>
1064
      <source>Dot</source>
1065
      <translation>Bodka</translation>
1066
    </message>
1067
    <message>
1068
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="303"/>
1069
      <source>Circle</source>
1070
      <translation>Kružnica</translation>
1071
    </message>
1072
    <message>
1073
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="308"/>
1074
      <source>Arrow</source>
1075
      <translation>Šípka</translation>
1076
    </message>
1077
    <message>
1078
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="313"/>
1079
      <source>Tick</source>
1080
      <translation type="unfinished">Tick</translation>
1081
    </message>
1082
    <message>
1083
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="318"/>
1084
      <source>Tick-2</source>
1085
      <translation type="unfinished">Tick-2</translation>
1086
    </message>
1087
    <message>
1088
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="326"/>
1089
      <source>Arrow size</source>
1090
      <translation>Veľkosť šípky</translation>
1091
    </message>
1092
    <message>
1093
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="333"/>
1094
      <source>The size of dimension arrows</source>
1095
      <translation type="unfinished">The size of dimension arrows</translation>
1096
    </message>
1097
    <message>
1098
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="343"/>
1099
      <source>Show unit</source>
1100
      <translation>Zobraziť jednotku</translation>
1101
    </message>
1102
    <message>
1103
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="350"/>
1104
      <source>If the unit suffix is shown on dimension texts or not</source>
1105
      <translation>Či je prípona jednotky zobrazená s textom kóty alebo nie</translation>
1106
    </message>
1107
    <message>
1108
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="363"/>
1109
      <source>Unit override</source>
1110
      <translation>Prepis jednotky</translation>
1111
    </message>
1112
    <message>
1113
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="370"/>
1114
      <source>The unit to use for dimensions. Leave blank to use current FreeCAD unit</source>
1115
      <translation type="unfinished">The unit to use for dimensions. Leave blank to use current FreeCAD unit</translation>
1116
    </message>
1117
    <message>
1118
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="382"/>
1119
      <source>Apply above style to selected object(s)</source>
1120
      <translation type="unfinished">Apply above style to selected object(s)</translation>
1121
    </message>
1122
    <message>
1123
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="385"/>
1124
      <source>Selected</source>
1125
      <translation type="unfinished">Selected</translation>
1126
    </message>
1127
    <message>
1128
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="397"/>
1129
      <source>Texts/dims</source>
1130
      <translation type="unfinished">Texts/dims</translation>
1131
    </message>
1132
    <message>
1133
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="14"/>
1134
      <source>Hatch</source>
1135
      <translation type="unfinished">Hatch</translation>
1136
    </message>
1137
    <message>
1138
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="20"/>
1139
      <source>PAT file:</source>
1140
      <translation type="unfinished">PAT file:</translation>
1141
    </message>
1142
    <message>
1143
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="27"/>
1144
      <source>pattern files (*.pat)</source>
1145
      <translation type="unfinished">pattern files (*.pat)</translation>
1146
    </message>
1147
    <message>
1148
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="34"/>
1149
      <source>Pattern:</source>
1150
      <translation type="unfinished">Pattern:</translation>
1151
    </message>
1152
    <message>
1153
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="44"/>
1154
      <source>Scale:</source>
1155
      <translation type="unfinished">Scale:</translation>
1156
    </message>
1157
    <message>
1158
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="64"/>
1159
      <source>Rotation:</source>
1160
      <translation>Otočenie:</translation>
1161
    </message>
1162
  </context>
1163
  <context>
1164
    <name>Gui::Dialog::DlgSettingsDraft</name>
1165
    <message>
1166
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="14"/>
1167
      <source>General settings</source>
1168
      <translation>Základné nastavenia</translation>
1169
    </message>
1170
    <message>
1171
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="32"/>
1172
      <source>General Draft Settings</source>
1173
      <translation>Všeobecné nastavenie návrhu</translation>
1174
    </message>
1175
    <message>
1176
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="40"/>
1177
      <source>Default working plane</source>
1178
      <translation>Predvolená pracovná rovina</translation>
1179
    </message>
1180
    <message>
1181
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="67"/>
1182
      <source>None</source>
1183
      <translation>Žiadny</translation>
1184
    </message>
1185
    <message>
1186
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="72"/>
1187
      <source>XY (Top)</source>
1188
      <translation>XY (hore)</translation>
1189
    </message>
1190
    <message>
1191
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="77"/>
1192
      <source>XZ (Front)</source>
1193
      <translation>XZ (Predok)</translation>
1194
    </message>
1195
    <message>
1196
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="82"/>
1197
      <source>YZ (Side)</source>
1198
      <translation>YZ (Bok)</translation>
1199
    </message>
1200
    <message>
1201
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="94"/>
1202
      <source>Internal precision level</source>
1203
      <translation>Úroveň internej precíznosti</translation>
1204
    </message>
1205
    <message>
1206
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="120"/>
1207
      <source>The number of decimals in internal coordinates operations (for ex. 3 = 0.001). Values between 6 and 8 are usually considered the best trade-off among FreeCAD users.</source>
1208
      <translation type="unfinished">The number of decimals in internal coordinates operations (for ex. 3 = 0.001). Values between 6 and 8 are usually considered the best trade-off among FreeCAD users.</translation>
1209
    </message>
1210
    <message>
1211
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="143"/>
1212
      <source>Tolerance</source>
1213
      <translation>Tolerancia</translation>
1214
    </message>
1215
    <message>
1216
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="169"/>
1217
      <source>This is the value used by functions that use a tolerance.
1218
Values with differences below this value will be treated as same. This value will be obsoleted soon so the precision level above controls both.</source>
1219
      <translation type="unfinished">This is the value used by functions that use a tolerance.
1220
Values with differences below this value will be treated as same. This value will be obsoleted soon so the precision level above controls both.</translation>
1221
    </message>
1222
    <message>
1223
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="194"/>
1224
      <source>If this option is checked, the layers drop-down list will also show groups, allowing you to automatically add objects to groups too.</source>
1225
      <translation type="unfinished">If this option is checked, the layers drop-down list will also show groups, allowing you to automatically add objects to groups too.</translation>
1226
    </message>
1227
    <message>
1228
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="197"/>
1229
      <source>Show groups in layers list drop-down button</source>
1230
      <translation type="unfinished">Show groups in layers list drop-down button</translation>
1231
    </message>
1232
    <message>
1233
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="216"/>
1234
      <source>Draft tools options</source>
1235
      <translation>Možnosti nástrojov návrhu</translation>
1236
    </message>
1237
    <message>
1238
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="230"/>
1239
      <source>When drawing lines, set focus on Length instead of X coordinate.
1240
This allows to point the direction and type the distance.</source>
1241
      <translation>Pri kreslení čiar nastaviť zameranie na dĺžku namiesto súradnice X.
1242
To umožní určovať smer a zadávať dĺžku.</translation>
1243
    </message>
1244
    <message>
1245
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="234"/>
1246
      <source>Set focus on Length instead of X coordinate</source>
1247
      <translation>Nastaviť zameranie na dĺžku namiesto súradnice X</translation>
1248
    </message>
1249
    <message>
1250
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="247"/>
1251
      <source>Normally, after copying objects, the copies get selected.
1252
If this option is checked, the base objects will be selected instead.</source>
1253
      <translation type="unfinished">Normally, after copying objects, the copies get selected.
1254
If this option is checked, the base objects will be selected instead.</translation>
1255
    </message>
1256
    <message>
1257
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="251"/>
1258
      <source>Select base objects after copying</source>
1259
      <translation>Po kopírovaní vyberať základné objekty</translation>
1260
    </message>
1261
    <message>
1262
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="264"/>
1263
      <source>If this option is set, when creating Draft objects on top of an existing face of another object, the "Support" property of the Draft object will be set to the base object. This was the standard behaviour before FreeCAD 0.19</source>
1264
      <translation type="unfinished">If this option is set, when creating Draft objects on top of an existing face of another object, the "Support" property of the Draft object will be set to the base object. This was the standard behaviour before FreeCAD 0.19</translation>
1265
    </message>
1266
    <message>
1267
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="267"/>
1268
      <source>Set the Support property when possible</source>
1269
      <translation type="unfinished">Set the Support property when possible</translation>
1270
    </message>
1271
    <message>
1272
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="280"/>
1273
      <source>If this is checked, objects will appear as filled by default.
1274
Otherwise, they will appear as wireframe</source>
1275
      <translation>Ak je vybrané, objekty za zobrazia štandardne ako vyplnené.
1276
Inak sa zobrazia ako drôtený rám</translation>
1277
    </message>
1278
    <message>
1279
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="284"/>
1280
      <source>Fill objects with faces whenever possible</source>
1281
      <translation type="unfinished">Fill objects with faces whenever possible</translation>
1282
    </message>
1283
    <message>
1284
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="300"/>
1285
      <source>If this is checked, copy mode will be kept across command,
1286
otherwise commands will always start in no-copy mode</source>
1287
      <translation type="unfinished">If this is checked, copy mode will be kept across command,
1288
otherwise commands will always start in no-copy mode</translation>
1289
    </message>
1290
    <message>
1291
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="304"/>
1292
      <source>Global copy mode</source>
1293
      <translation>Všeobecný mód kopírovania</translation>
1294
    </message>
1295
    <message>
1296
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="320"/>
1297
      <source>Force Draft Tools to create Part primitives instead of Draft objects.
1298
Note that this is not fully supported, and many object will be not editable with Draft Modifiers.</source>
1299
      <translation type="unfinished">Force Draft Tools to create Part primitives instead of Draft objects.
1300
Note that this is not fully supported, and many object will be not editable with Draft Modifiers.</translation>
1301
    </message>
1302
    <message>
1303
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="324"/>
1304
      <source>Use Part Primitives when available</source>
1305
      <translation type="unfinished">Use Part Primitives when available</translation>
1306
    </message>
1307
    <message>
1308
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="341"/>
1309
      <source>Prefix labels of Clones with:</source>
1310
      <translation type="unfinished">Prefix labels of Clones with:</translation>
1311
    </message>
1312
    <message>
1313
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="372"/>
1314
      <source>Construction Geometry</source>
1315
      <translation type="unfinished">Construction Geometry</translation>
1316
    </message>
1317
    <message>
1318
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="380"/>
1319
      <source>Construction group name</source>
1320
      <translation>Názov Konštrukčnej skupiny</translation>
1321
    </message>
1322
    <message>
1323
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="387"/>
1324
      <source>This is the default group name for construction geometry</source>
1325
      <translation>Toto je predvolený názov konštrukčnej geometrie</translation>
1326
    </message>
1327
    <message>
1328
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="390"/>
1329
      <source>Construction</source>
1330
      <translation>Konštrukcia</translation>
1331
    </message>
1332
    <message>
1333
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="407"/>
1334
      <source>Construction geometry color</source>
1335
      <translation type="unfinished">Construction geometry color</translation>
1336
    </message>
1337
    <message>
1338
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="427"/>
1339
      <source>This is the default color for objects being drawn while in construction mode.</source>
1340
      <translation>Toto je predvolená farba pre kreslené objekty počas počas konštrukčného módu.</translation>
1341
    </message>
1342
    <message>
1343
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="14"/>
1344
      <source>Visual settings</source>
1345
      <translation>Vizuálne nastavenia</translation>
1346
    </message>
1347
    <message>
1348
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="26"/>
1349
      <source>Visual Settings</source>
1350
      <translation>Vizuálne nastavenia</translation>
1351
    </message>
1352
    <message>
1353
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="34"/>
1354
      <source>Snap symbols style</source>
1355
      <translation type="unfinished">Snap symbols style</translation>
1356
    </message>
1357
    <message>
1358
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="54"/>
1359
      <source>Draft classic style</source>
1360
      <translation type="unfinished">Draft classic style</translation>
1361
    </message>
1362
    <message>
1363
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="59"/>
1364
      <source>Bitsnpieces style</source>
1365
      <translation type="unfinished">Bitsnpieces style</translation>
1366
    </message>
1367
    <message>
1368
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="80"/>
1369
      <source>Color</source>
1370
      <translation>Farba</translation>
1371
    </message>
1372
    <message>
1373
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="87"/>
1374
      <source>The default color for snap symbols</source>
1375
      <translation type="unfinished">The default color for snap symbols</translation>
1376
    </message>
1377
    <message>
1378
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="111"/>
1379
      <source>Check this if you want to use the color/linewidth from the toolbar as default</source>
1380
      <translation type="unfinished">Check this if you want to use the color/linewidth from the toolbar as default</translation>
1381
    </message>
1382
    <message>
1383
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="114"/>
1384
      <source>Save current color and linewidth across sessions</source>
1385
      <translation>Uložiť aktuálnu farbu a šírku čiary okolo relácie</translation>
1386
    </message>
1387
    <message>
1388
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="131"/>
1389
      <source>If checked, a widget indicating the current working plane orientation appears during drawing operations</source>
1390
      <translation type="unfinished">If checked, a widget indicating the current working plane orientation appears during drawing operations</translation>
1391
    </message>
1392
    <message>
1393
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="134"/>
1394
      <source>Show Working Plane tracker</source>
1395
      <translation type="unfinished">Show Working Plane tracker</translation>
1396
    </message>
1397
    <message>
1398
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="151"/>
1399
      <source>Default template sheet</source>
1400
      <translation>Predvolená šablóna listu</translation>
1401
    </message>
1402
    <message>
1403
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="177"/>
1404
      <source>The default template to use when creating a new drawing sheet</source>
1405
      <translation>Predvolená šablóna použitá pri vytvorení nového listu Návrhu</translation>
1406
    </message>
1407
    <message>
1408
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="194"/>
1409
      <source>Alternate SVG patterns location</source>
1410
      <translation type="unfinished">Alternate SVG patterns location</translation>
1411
    </message>
1412
    <message>
1413
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="220"/>
1414
      <source>Here you can specify a directory with custom SVG files containing &lt;pattern&gt; definitions to be added to the standard patterns</source>
1415
      <translation type="unfinished">Here you can specify a directory with custom SVG files containing &lt;pattern&gt; definitions to be added to the standard patterns</translation>
1416
    </message>
1417
    <message>
1418
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="237"/>
1419
      <source>SVG pattern resolution</source>
1420
      <translation>Rozlíšenie vzoru SVG</translation>
1421
    </message>
1422
    <message>
1423
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="257"/>
1424
      <source>The resolution to draw the patterns in. Default value is 128. Higher values give better resolutions, lower values make drawing faster</source>
1425
      <translation type="unfinished">The resolution to draw the patterns in. Default value is 128. Higher values give better resolutions, lower values make drawing faster</translation>
1426
    </message>
1427
    <message>
1428
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="280"/>
1429
      <source>SVG pattern default size</source>
1430
      <translation type="unfinished">SVG pattern default size</translation>
1431
    </message>
1432
    <message>
1433
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="300"/>
1434
      <source>The default size for SVG patterns</source>
1435
      <translation type="unfinished">The default size for SVG patterns</translation>
1436
    </message>
1437
    <message>
1438
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="326"/>
1439
      <source>Check this if you want to preserve colors of faces while doing downgrade and upgrade (splitFaces and makeShell only)</source>
1440
      <translation type="unfinished">Check this if you want to preserve colors of faces while doing downgrade and upgrade (splitFaces and makeShell only)</translation>
1441
    </message>
1442
    <message>
1443
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="329"/>
1444
      <source>Preserve colors of faces during downgrade/upgrade</source>
1445
      <translation type="unfinished">Preserve colors of faces during downgrade/upgrade</translation>
1446
    </message>
1447
    <message>
1448
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="346"/>
1449
      <source>Check this if you want the face names to derive from the originating object name and vice versa while doing downgrade/upgrade (splitFaces and makeShell only)</source>
1450
      <translation type="unfinished">Check this if you want the face names to derive from the originating object name and vice versa while doing downgrade/upgrade (splitFaces and makeShell only)</translation>
1451
    </message>
1452
    <message>
1453
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="349"/>
1454
      <source>Preserve names of faces during downgrade/upgrade</source>
1455
      <translation type="unfinished">Preserve names of faces during downgrade/upgrade</translation>
1456
    </message>
1457
    <message>
1458
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="367"/>
1459
      <source>Drawing view line definitions</source>
1460
      <translation type="unfinished">Drawing view line definitions</translation>
1461
    </message>
1462
    <message>
1463
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="375"/>
1464
      <source>Dashed line definition</source>
1465
      <translation type="unfinished">Dashed line definition</translation>
1466
    </message>
1467
    <message>
1468
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="395"/>
1469
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="438"/>
1470
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="481"/>
1471
      <source>An SVG linestyle definition</source>
1472
      <translation type="unfinished">An SVG linestyle definition</translation>
1473
    </message>
1474
    <message>
1475
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="418"/>
1476
      <source>Dashdot line definition</source>
1477
      <translation type="unfinished">Dashdot line definition</translation>
1478
    </message>
1479
    <message>
1480
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="461"/>
1481
      <source>Dotted line definition</source>
1482
      <translation type="unfinished">Dotted line definition</translation>
1483
    </message>
1484
    <message>
1485
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="14"/>
1486
      <source>Texts and dimensions</source>
1487
      <translation>Texty a rozmery</translation>
1488
    </message>
1489
    <message>
1490
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="26"/>
1491
      <source>Text settings</source>
1492
      <translation type="unfinished">Text settings</translation>
1493
    </message>
1494
    <message>
1495
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="34"/>
1496
      <source>Font family</source>
1497
      <translation type="unfinished">Font family</translation>
1498
    </message>
1499
    <message>
1500
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="47"/>
1501
      <source>This is the default font name for all Draft texts and dimensions.
1502
It can be a font name such as "Arial", a default style such as "sans", "serif"
1503
or "mono", or a family such as "Arial,Helvetica,sans" or a name with a style
1504
such as "Arial:Bold"</source>
1505
      <translation>Toto je predvolený font textov a rozmerov Návrhu.
1506
Môže ním byť názov fontu napr. "Arial" a predvoleným štýlom napr. "sans","serif"
1507
alebo "mono", alebo skupina napr. "Arial,Helvetica,sans" alebo názov a štýl ako
1508
napríklad "Arial:Bold"</translation>
1509
    </message>
1510
    <message>
1511
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="59"/>
1512
      <source>Internal font</source>
1513
      <translation>Interný typ písma</translation>
1514
    </message>
1515
    <message>
1516
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="76"/>
1517
      <source>Font size</source>
1518
      <translation>Veľkosť písma</translation>
1519
    </message>
1520
    <message>
1521
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="89"/>
1522
      <source>Default height for texts and dimensions</source>
1523
      <translation>Predvolená výška pre texty a rozmery</translation>
1524
    </message>
1525
    <message>
1526
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="92"/>
1527
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="211"/>
1528
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="247"/>
1529
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="283"/>
1530
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="365"/>
1531
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="432"/>
1532
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="535"/>
1533
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="209"/>
1534
      <source>mm</source>
1535
      <translation>mm</translation>
1536
    </message>
1537
    <message>
1538
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="116"/>
1539
      <source>Dimension settings</source>
1540
      <translation type="unfinished">Dimension settings</translation>
1541
    </message>
1542
    <message>
1543
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="124"/>
1544
      <source>Display mode</source>
1545
      <translation type="unfinished">Display mode</translation>
1546
    </message>
1547
    <message>
1548
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="144"/>
1549
      <source>text above (2D)</source>
1550
      <translation type="unfinished">text above (2D)</translation>
1551
    </message>
1552
    <message>
1553
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="149"/>
1554
      <source> text inside (3D)</source>
1555
      <translation type="unfinished"> text inside (3D)</translation>
1556
    </message>
1557
    <message>
1558
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="161"/>
1559
      <source>Number of decimals</source>
1560
      <translation type="unfinished">Number of decimals</translation>
1561
    </message>
1562
    <message>
1563
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="201"/>
1564
      <source>Extension lines size</source>
1565
      <translation type="unfinished">Extension lines size</translation>
1566
    </message>
1567
    <message>
1568
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="208"/>
1569
      <source>The default size of dimensions extension lines</source>
1570
      <translation>Predvolená veľkosť pomocných čiar rozmerov</translation>
1571
    </message>
1572
    <message>
1573
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="237"/>
1574
      <source>Extension line overshoot</source>
1575
      <translation type="unfinished">Extension line overshoot</translation>
1576
    </message>
1577
    <message>
1578
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="244"/>
1579
      <source>The default length of extension line above dimension line</source>
1580
      <translation type="unfinished">The default length of extension line above dimension line</translation>
1581
    </message>
1582
    <message>
1583
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="273"/>
1584
      <source>Dimension line overshoot</source>
1585
      <translation type="unfinished">Dimension line overshoot</translation>
1586
    </message>
1587
    <message>
1588
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="280"/>
1589
      <source>The default distance the dimension line is extended past extension lines</source>
1590
      <translation type="unfinished">The default distance the dimension line is extended past extension lines</translation>
1591
    </message>
1592
    <message>
1593
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="309"/>
1594
      <source>Arrows style</source>
1595
      <translation type="unfinished">Arrows style</translation>
1596
    </message>
1597
    <message>
1598
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="323"/>
1599
      <source>Dot</source>
1600
      <translation>Bodka</translation>
1601
    </message>
1602
    <message>
1603
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="328"/>
1604
      <source>Circle</source>
1605
      <translation>Kružnica</translation>
1606
    </message>
1607
    <message>
1608
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="333"/>
1609
      <source>Arrow</source>
1610
      <translation>Šípka</translation>
1611
    </message>
1612
    <message>
1613
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="338"/>
1614
      <source>Tick</source>
1615
      <translation type="unfinished">Tick</translation>
1616
    </message>
1617
    <message>
1618
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="343"/>
1619
      <source>Tick-2</source>
1620
      <translation type="unfinished">Tick-2</translation>
1621
    </message>
1622
    <message>
1623
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="355"/>
1624
      <source>Arrows size</source>
1625
      <translation type="unfinished">Arrows size</translation>
1626
    </message>
1627
    <message>
1628
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="362"/>
1629
      <source>The default size of arrows</source>
1630
      <translation>Predvolená veľkosť šípky</translation>
1631
    </message>
1632
    <message>
1633
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="388"/>
1634
      <source>Text orientation</source>
1635
      <translation type="unfinished">Text orientation</translation>
1636
    </message>
1637
    <message>
1638
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="395"/>
1639
      <source>This is the orientation of the dimension texts when those dimensions are vertical. Default is left, which is the ISO standard.</source>
1640
      <translation>Toto je operácia s vertikálnymi textami rozmerov. Štandardne je podľa ISO vľavo.</translation>
1641
    </message>
1642
    <message>
1643
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="405"/>
1644
      <source>Left (ISO standard)</source>
1645
      <translation>Vľavo (ISO štandard)</translation>
1646
    </message>
1647
    <message>
1648
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="410"/>
1649
      <source>Right</source>
1650
      <translation>Vpravo</translation>
1651
    </message>
1652
    <message>
1653
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="422"/>
1654
      <source>Text spacing</source>
1655
      <translation type="unfinished">Text spacing</translation>
1656
    </message>
1657
    <message>
1658
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="429"/>
1659
      <source>The space between the dimension line and the dimension text</source>
1660
      <translation type="unfinished">The space between the dimension line and the dimension text</translation>
1661
    </message>
1662
    <message>
1663
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="455"/>
1664
      <source>Show the unit suffix in dimensions</source>
1665
      <translation type="unfinished">Show the unit suffix in dimensions</translation>
1666
    </message>
1667
    <message>
1668
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="475"/>
1669
      <source>Override unit</source>
1670
      <translation type="unfinished">Override unit</translation>
1671
    </message>
1672
    <message>
1673
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="495"/>
1674
      <source>By leaving this field blank, the dimension measurements will be shown in the current unit defined in FreeCAD. By indicating a unit here such as m or cm, you can force new dimensions to be shown in that unit.</source>
1675
      <translation type="unfinished">By leaving this field blank, the dimension measurements will be shown in the current unit defined in FreeCAD. By indicating a unit here such as m or cm, you can force new dimensions to be shown in that unit.</translation>
1676
    </message>
1677
    <message>
1678
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="513"/>
1679
      <source>ShapeString settings</source>
1680
      <translation type="unfinished">ShapeString settings</translation>
1681
    </message>
1682
    <message>
1683
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="521"/>
1684
      <source>Default ShapeString font file</source>
1685
      <translation type="unfinished">Default ShapeString font file</translation>
1686
    </message>
1687
    <message>
1688
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="534"/>
1689
      <source>Select a font file</source>
1690
      <translation type="unfinished">Select a font file</translation>
1691
    </message>
1692
    <message>
1693
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="14"/>
1694
      <source>SVG</source>
1695
      <translation type="unfinished">SVG</translation>
1696
    </message>
1697
    <message>
1698
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="40"/>
1699
      <source>Import style</source>
1700
      <translation>Importovať štýl</translation>
1701
    </message>
1702
    <message>
1703
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="47"/>
1704
      <source>Method chosen for importing SVG object color to FreeCAD</source>
1705
      <translation type="unfinished">Method chosen for importing SVG object color to FreeCAD</translation>
1706
    </message>
1707
    <message>
1708
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="60"/>
1709
      <source>None (fastest)</source>
1710
      <translation>Žiadne (najrýchlejšia)</translation>
1711
    </message>
1712
    <message>
1713
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="65"/>
1714
      <source>Use default color and linewidth</source>
1715
      <translation>Použiť predvolenú farbu a šírkuČiary</translation>
1716
    </message>
1717
    <message>
1718
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="70"/>
1719
      <source>Original color and linewidth</source>
1720
      <translation>Pôvodné farby a šírkaČiary</translation>
1721
    </message>
1722
    <message>
1723
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="82"/>
1724
      <source>If checked, no units conversion will occur.
1725
One unit in the SVG file will translate as one millimeter. </source>
1726
      <translation type="unfinished">If checked, no units conversion will occur.
1727
One unit in the SVG file will translate as one millimeter. </translation>
1728
    </message>
1729
    <message>
1730
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="86"/>
1731
      <source>Disable units scaling</source>
1732
      <translation type="unfinished">Disable units scaling</translation>
1733
    </message>
1734
    <message>
1735
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="121"/>
1736
      <source>Export style</source>
1737
      <translation type="unfinished">Export style</translation>
1738
    </message>
1739
    <message>
1740
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="128"/>
1741
      <source>Style of SVG file to write when exporting a sketch</source>
1742
      <translation type="unfinished">Style of SVG file to write when exporting a sketch</translation>
1743
    </message>
1744
    <message>
1745
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="141"/>
1746
      <source>Translated (for print &amp; display)</source>
1747
      <translation type="unfinished">Translated (for print &amp; display)</translation>
1748
    </message>
1749
    <message>
1750
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="146"/>
1751
      <source>Raw (for CAM)</source>
1752
      <translation type="unfinished">Raw (for CAM)</translation>
1753
    </message>
1754
    <message>
1755
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="158"/>
1756
      <source>All white lines will appear in black in the SVG for better readability against white backgrounds</source>
1757
      <translation type="unfinished">All white lines will appear in black in the SVG for better readability against white backgrounds</translation>
1758
    </message>
1759
    <message>
1760
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="161"/>
1761
      <source>Translate white line color to black</source>
1762
      <translation type="unfinished">Translate white line color to black</translation>
1763
    </message>
1764
    <message>
1765
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="181"/>
1766
      <source>Max segment length for discretized arcs</source>
1767
      <translation type="unfinished">Max segment length for discretized arcs</translation>
1768
    </message>
1769
    <message>
1770
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="204"/>
1771
      <source>Versions of Open CASCADE older than version 6.8 don't support arc projection.
1772
In this case arcs will be discretized into small line segments.
1773
This value is the maximum segment length. </source>
1774
      <translation type="unfinished">Versions of Open CASCADE older than version 6.8 don't support arc projection.
1775
In this case arcs will be discretized into small line segments.
1776
This value is the maximum segment length. </translation>
1777
    </message>
1778
    <message>
1779
      <location filename="../ui/preferences-oca.ui" line="14"/>
1780
      <source>OCA</source>
1781
      <translation type="unfinished">OCA</translation>
1782
    </message>
1783
    <message>
1784
      <location filename="../ui/preferences-oca.ui" line="46"/>
1785
      <source>Check this if you want the areas (3D faces) to be imported too.</source>
1786
      <translation>Začiarknite, ak chcete importovať aj oblasti (3D).</translation>
1787
    </message>
1788
    <message>
1789
      <location filename="../ui/preferences-oca.ui" line="49"/>
1790
      <source>Import OCA areas</source>
1791
      <translation>Importovať OCA oblastí</translation>
1792
    </message>
1793
    <message>
1794
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="14"/>
1795
      <source>DXF</source>
1796
      <translation type="unfinished">DXF</translation>
1797
    </message>
1798
    <message>
1799
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="35"/>
1800
      <source>This preferences dialog will be shown when importing/ exporting DXF files</source>
1801
      <translation type="unfinished">This preferences dialog will be shown when importing/ exporting DXF files</translation>
1802
    </message>
1803
    <message>
1804
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="38"/>
1805
      <source>Show this dialog when importing and exporting</source>
1806
      <translation type="unfinished">Show this dialog when importing and exporting</translation>
1807
    </message>
1808
    <message>
1809
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="51"/>
1810
      <source>Python importer is used, otherwise the newer C++ is used.
1811
Note: C++ importer is faster, but is not as featureful yet</source>
1812
      <translation type="unfinished">Python importer is used, otherwise the newer C++ is used.
1813
Note: C++ importer is faster, but is not as featureful yet</translation>
1814
    </message>
1815
    <message>
1816
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="55"/>
1817
      <source>Use legacy python importer</source>
1818
      <translation type="unfinished">Use legacy python importer</translation>
1819
    </message>
1820
    <message>
1821
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="71"/>
1822
      <source>Python exporter is used, otherwise the newer C++ is used.
1823
Note: C++ exporter is faster, but is not as featureful yet</source>
1824
      <translation type="unfinished">Python exporter is used, otherwise the newer C++ is used.
1825
Note: C++ exporter is faster, but is not as featureful yet</translation>
1826
    </message>
1827
    <message>
1828
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="75"/>
1829
      <source>Use legacy python exporter</source>
1830
      <translation type="unfinished">Use legacy python exporter</translation>
1831
    </message>
1832
    <message>
1833
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="88"/>
1834
      <source>Automatic update (legacy importer only)</source>
1835
      <translation type="unfinished">Automatic update (legacy importer only)</translation>
1836
    </message>
1837
    <message>
1838
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="96"/>
1839
      <source>Allow FreeCAD to download the Python converter for DXF import and export.
1840
You can also do this manually by installing the "dxf_library" workbench
1841
from the Addon Manager.</source>
1842
      <translation type="unfinished">Allow FreeCAD to download the Python converter for DXF import and export.
1843
You can also do this manually by installing the "dxf_library" workbench
1844
from the Addon Manager.</translation>
1845
    </message>
1846
    <message>
1847
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="101"/>
1848
      <source>Allow FreeCAD to automatically download and update the DXF libraries</source>
1849
      <translation type="unfinished">Allow FreeCAD to automatically download and update the DXF libraries</translation>
1850
    </message>
1851
    <message>
1852
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="119"/>
1853
      <location filename="../ui/preferences-oca.ui" line="26"/>
1854
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="26"/>
1855
      <source>Import options</source>
1856
      <translation type="unfinished">Import options</translation>
1857
    </message>
1858
    <message>
1859
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="140"/>
1860
      <source>Note: Not all the options below are used by the new importer yet</source>
1861
      <translation type="unfinished">Note: Not all the options below are used by the new importer yet</translation>
1862
    </message>
1863
    <message>
1864
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="149"/>
1865
      <source>Import</source>
1866
      <translation>Importovať</translation>
1867
    </message>
1868
    <message>
1869
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="156"/>
1870
      <source>If unchecked, texts and mtexts won't be imported</source>
1871
      <translation type="unfinished">If unchecked, texts and mtexts won't be imported</translation>
1872
    </message>
1873
    <message>
1874
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="159"/>
1875
      <source>texts and dimensions</source>
1876
      <translation type="unfinished">texts and dimensions</translation>
1877
    </message>
1878
    <message>
1879
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="172"/>
1880
      <source>If unchecked, points won't be imported</source>
1881
      <translation type="unfinished">If unchecked, points won't be imported</translation>
1882
    </message>
1883
    <message>
1884
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="175"/>
1885
      <source>points</source>
1886
      <translation>body</translation>
1887
    </message>
1888
    <message>
1889
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="188"/>
1890
      <source>If checked, paper space objects will be imported too</source>
1891
      <translation type="unfinished">If checked, paper space objects will be imported too</translation>
1892
    </message>
1893
    <message>
1894
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="191"/>
1895
      <source>layouts</source>
1896
      <translation type="unfinished">layouts</translation>
1897
    </message>
1898
    <message>
1899
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="204"/>
1900
      <source>If you want the non-named blocks (beginning with a *) to be imported too</source>
1901
      <translation type="unfinished">If you want the non-named blocks (beginning with a *) to be imported too</translation>
1902
    </message>
1903
    <message>
1904
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="207"/>
1905
      <source>*blocks</source>
1906
      <translation>*bloky</translation>
1907
    </message>
1908
    <message>
1909
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="224"/>
1910
      <source>Create</source>
1911
      <translation>Vytvoriť</translation>
1912
    </message>
1913
    <message>
1914
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="231"/>
1915
      <source>Only standard Part objects will be created (fastest)</source>
1916
      <translation type="unfinished">Only standard Part objects will be created (fastest)</translation>
1917
    </message>
1918
    <message>
1919
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="234"/>
1920
      <source>simple Part shapes</source>
1921
      <translation type="unfinished">simple Part shapes</translation>
1922
    </message>
1923
    <message>
1924
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="250"/>
1925
      <source>Parametric Draft objects will be created whenever possible</source>
1926
      <translation type="unfinished">Parametric Draft objects will be created whenever possible</translation>
1927
    </message>
1928
    <message>
1929
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="253"/>
1930
      <source>Draft objects</source>
1931
      <translation type="unfinished">Draft objects</translation>
1932
    </message>
1933
    <message>
1934
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="266"/>
1935
      <source>Sketches will be created whenever possible</source>
1936
      <translation type="unfinished">Sketches will be created whenever possible</translation>
1937
    </message>
1938
    <message>
1939
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="269"/>
1940
      <source>Sketches</source>
1941
      <translation type="unfinished">Sketches</translation>
1942
    </message>
1943
    <message>
1944
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="289"/>
1945
      <source>Scale factor to apply to imported files</source>
1946
      <translation type="unfinished">Scale factor to apply to imported files</translation>
1947
    </message>
1948
    <message>
1949
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="309"/>
1950
      <source>Scale factor to apply to DXF files on import.
1951
The factor is the conversion between the unit of your DXF file and millimeters.
1952
Example: for files in millimeters: 1, in centimeters: 10,
1953
                             in meters: 1000, in inches: 25.4, in feet: 304.8</source>
1954
      <translation type="unfinished">Scale factor to apply to DXF files on import.
1955
The factor is the conversion between the unit of your DXF file and millimeters.
1956
Example: for files in millimeters: 1, in centimeters: 10,
1957
                             in meters: 1000, in inches: 25.4, in feet: 304.8</translation>
1958
    </message>
1959
    <message>
1960
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="338"/>
1961
      <source>Colors will be retrieved from the DXF objects whenever possible.
1962
Otherwise default colors will be applied. </source>
1963
      <translation type="unfinished">Colors will be retrieved from the DXF objects whenever possible.
1964
Otherwise default colors will be applied. </translation>
1965
    </message>
1966
    <message>
1967
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="342"/>
1968
      <source>Get original colors from the DXF file</source>
1969
      <translation type="unfinished">Get original colors from the DXF file</translation>
1970
    </message>
1971
    <message>
1972
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="359"/>
1973
      <source>FreeCAD will try to join coincident objects into wires.
1974
Note that this can take a while!</source>
1975
      <translation type="unfinished">FreeCAD will try to join coincident objects into wires.
1976
Note that this can take a while!</translation>
1977
    </message>
1978
    <message>
1979
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="363"/>
1980
      <source>Join geometry</source>
1981
      <translation>Spojiť geometriu</translation>
1982
    </message>
1983
    <message>
1984
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="380"/>
1985
      <source>Objects from the same layers will be joined into Draft Blocks,
1986
turning the display faster, but making them less easily editable </source>
1987
      <translation type="unfinished">Objects from the same layers will be joined into Draft Blocks,
1988
turning the display faster, but making them less easily editable </translation>
1989
    </message>
1990
    <message>
1991
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="384"/>
1992
      <source>Group layers into blocks</source>
1993
      <translation>Zoskupenie úrovní do blokov</translation>
1994
    </message>
1995
    <message>
1996
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="401"/>
1997
      <source>Imported texts will get the standard Draft Text size,
1998
instead of the size they have in the DXF document</source>
1999
      <translation type="unfinished">Imported texts will get the standard Draft Text size,
2000
instead of the size they have in the DXF document</translation>
2001
    </message>
2002
    <message>
2003
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="405"/>
2004
      <source>Use standard font size for texts</source>
2005
      <translation type="unfinished">Use standard font size for texts</translation>
2006
    </message>
2007
    <message>
2008
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="422"/>
2009
      <source>If this is checked, DXF layers will be imported as Draft Layers</source>
2010
      <translation type="unfinished">If this is checked, DXF layers will be imported as Draft Layers</translation>
2011
    </message>
2012
    <message>
2013
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="425"/>
2014
      <source>Use Layers</source>
2015
      <translation type="unfinished">Use Layers</translation>
2016
    </message>
2017
    <message>
2018
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="445"/>
2019
      <source>Hatches will be converted into simple wires</source>
2020
      <translation type="unfinished">Hatches will be converted into simple wires</translation>
2021
    </message>
2022
    <message>
2023
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="448"/>
2024
      <source>Import hatch boundaries as wires</source>
2025
      <translation type="unfinished">Import hatch boundaries as wires</translation>
2026
    </message>
2027
    <message>
2028
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="465"/>
2029
      <source>If polylines have a width defined, they will be rendered
2030
as closed wires with correct width</source>
2031
      <translation type="unfinished">If polylines have a width defined, they will be rendered
2032
as closed wires with correct width</translation>
2033
    </message>
2034
    <message>
2035
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="469"/>
2036
      <source>Render polylines with width</source>
2037
      <translation type="unfinished">Render polylines with width</translation>
2038
    </message>
2039
    <message>
2040
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="486"/>
2041
      <source>Ellipse export is poorly supported. Use this to export them as polylines instead.</source>
2042
      <translation type="unfinished">Ellipse export is poorly supported. Use this to export them as polylines instead.</translation>
2043
    </message>
2044
    <message>
2045
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="489"/>
2046
      <source>Treat ellipses and splines as polylines</source>
2047
      <translation type="unfinished">Treat ellipses and splines as polylines</translation>
2048
    </message>
2049
    <message>
2050
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="518"/>
2051
      <source>Max Spline Segment:</source>
2052
      <translation type="unfinished">Max Spline Segment:</translation>
2053
    </message>
2054
    <message>
2055
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="528"/>
2056
      <source>Maximum length of each of the polyline segments.
2057
If it is set to '0' the whole spline is treated as a straight segment.</source>
2058
      <translation type="unfinished">Maximum length of each of the polyline segments.
2059
If it is set to '0' the whole spline is treated as a straight segment.</translation>
2060
    </message>
2061
    <message>
2062
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="559"/>
2063
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="107"/>
2064
      <source>Export options</source>
2065
      <translation type="unfinished">Export options</translation>
2066
    </message>
2067
    <message>
2068
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="567"/>
2069
      <source>All objects containing faces will be exported as 3D polyfaces</source>
2070
      <translation type="unfinished">All objects containing faces will be exported as 3D polyfaces</translation>
2071
    </message>
2072
    <message>
2073
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="570"/>
2074
      <source>Export 3D objects as polyface meshes</source>
2075
      <translation>Exportuje 3D objekty ako mriežky jednotlivých plôch</translation>
2076
    </message>
2077
    <message>
2078
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="587"/>
2079
      <source>Drawing Views will be exported as blocks.
2080
This might fail for post DXF R12 templates.</source>
2081
      <translation type="unfinished">Drawing Views will be exported as blocks.
2082
This might fail for post DXF R12 templates.</translation>
2083
    </message>
2084
    <message>
2085
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="591"/>
2086
      <source>Export Drawing Views as blocks</source>
2087
      <translation type="unfinished">Export Drawing Views as blocks</translation>
2088
    </message>
2089
    <message>
2090
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="611"/>
2091
      <source>Exported objects will be projected to reflect the current view direction</source>
2092
      <translation type="unfinished">Exported objects will be projected to reflect the current view direction</translation>
2093
    </message>
2094
    <message>
2095
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="614"/>
2096
      <source>Project exported objects along current view direction</source>
2097
      <translation type="unfinished">Project exported objects along current view direction</translation>
2098
    </message>
2099
    <message>
2100
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="14"/>
2101
      <source>Grid and snapping</source>
2102
      <translation type="unfinished">Grid and snapping</translation>
2103
    </message>
2104
    <message>
2105
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="35"/>
2106
      <source>Snapping</source>
2107
      <translation type="unfinished">Snapping</translation>
2108
    </message>
2109
    <message>
2110
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="43"/>
2111
      <source>If this is checked, snapping is activated without the need to press the snap mod key</source>
2112
      <translation type="unfinished">If this is checked, snapping is activated without the need to press the snap mod key</translation>
2113
    </message>
2114
    <message>
2115
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="46"/>
2116
      <source>Always snap (disable snap mod)</source>
2117
      <translation type="unfinished">Always snap (disable snap mod)</translation>
2118
    </message>
2119
    <message>
2120
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="66"/>
2121
      <source>Constrain mod</source>
2122
      <translation>Vynucovací mód</translation>
2123
    </message>
2124
    <message>
2125
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="86"/>
2126
      <source>The Constraining modifier key</source>
2127
      <translation>Klávesa vynucovacieho modifikátora</translation>
2128
    </message>
2129
    <message>
2130
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="96"/>
2131
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="151"/>
2132
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="206"/>
2133
      <source>Shift</source>
2134
      <translation type="unfinished">Shift</translation>
2135
    </message>
2136
    <message>
2137
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="101"/>
2138
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="156"/>
2139
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="211"/>
2140
      <source>Ctrl</source>
2141
      <translation type="unfinished">Ctrl</translation>
2142
    </message>
2143
    <message>
2144
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="106"/>
2145
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="161"/>
2146
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="216"/>
2147
      <source>Alt</source>
2148
      <translation type="unfinished">Alt</translation>
2149
    </message>
2150
    <message>
2151
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="118"/>
2152
      <source>Snap mod</source>
2153
      <translation>Prichytávací mód</translation>
2154
    </message>
2155
    <message>
2156
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="138"/>
2157
      <source>The snap modifier key</source>
2158
      <translation>Kláves prichytávacieho modifikátora</translation>
2159
    </message>
2160
    <message>
2161
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="173"/>
2162
      <source>Alt mod</source>
2163
      <translation>ALT mód</translation>
2164
    </message>
2165
    <message>
2166
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="193"/>
2167
      <source>The Alt modifier key</source>
2168
      <translation type="unfinished">The Alt modifier key</translation>
2169
    </message>
2170
    <message>
2171
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="228"/>
2172
      <source>If checked, the Snap toolbar will be shown whenever you use snapping</source>
2173
      <translation type="unfinished">If checked, the Snap toolbar will be shown whenever you use snapping</translation>
2174
    </message>
2175
    <message>
2176
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="231"/>
2177
      <source>Show Draft Snap toolbar</source>
2178
      <translation type="unfinished">Show Draft Snap toolbar</translation>
2179
    </message>
2180
    <message>
2181
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="251"/>
2182
      <source>Hide Draft snap toolbar after use</source>
2183
      <translation type="unfinished">Hide Draft snap toolbar after use</translation>
2184
    </message>
2185
    <message>
2186
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="272"/>
2187
      <source>Grid</source>
2188
      <translation>Mriežka</translation>
2189
    </message>
2190
    <message>
2191
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="278"/>
2192
      <source>If checked, a grid will appear when drawing</source>
2193
      <translation>Ak je začiarknuté, pri kreslení použije mriežku</translation>
2194
    </message>
2195
    <message>
2196
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="281"/>
2197
      <source>Use grid</source>
2198
      <translation>Použiť mriežku</translation>
2199
    </message>
2200
    <message>
2201
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="300"/>
2202
      <source>If checked, the Draft grid will always be visible when the Draft workbench is active. Otherwise only when using a command</source>
2203
      <translation type="unfinished">If checked, the Draft grid will always be visible when the Draft workbench is active. Otherwise only when using a command</translation>
2204
    </message>
2205
    <message>
2206
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="303"/>
2207
      <source>Always show the grid</source>
2208
      <translation>Vždy zobraziť mriežku</translation>
2209
    </message>
2210
    <message>
2211
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="319"/>
2212
      <source>If checked, an additional border is displayed around the grid, showing the main square size in the bottom left border</source>
2213
      <translation type="unfinished">If checked, an additional border is displayed around the grid, showing the main square size in the bottom left border</translation>
2214
    </message>
2215
    <message>
2216
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="322"/>
2217
      <source>Show grid border</source>
2218
      <translation type="unfinished">Show grid border</translation>
2219
    </message>
2220
    <message>
2221
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="338"/>
2222
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If checked, the outline of a human figure is displayed at the bottom left corner of the grid. This option is only effective if the BIM workbench is installed and if &amp;quot;Show grid border&amp;quot; option is enabled.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2223
      <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If checked, the outline of a human figure is displayed at the bottom left corner of the grid. This option is only effective if the BIM workbench is installed and if &amp;quot;Show grid border&amp;quot; option is enabled.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2224
    </message>
2225
    <message>
2226
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="341"/>
2227
      <source>Show human figure</source>
2228
      <translation type="unfinished">Show human figure</translation>
2229
    </message>
2230
    <message>
2231
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="357"/>
2232
      <source>If set, the grid will have its two main axes colored in red, green or blue when they match global axes</source>
2233
      <translation>Ak je nastavené, tak mriežka bude mať jej dve hlavné osi vo farbe červenej, zelenej alebo modrej, a to vtedy, keď sa zhodujú s globálnymi osami</translation>
2234
    </message>
2235
    <message>
2236
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="360"/>
2237
      <source>Use colored axes</source>
2238
      <translation>Použiť farebné osi</translation>
2239
    </message>
2240
    <message>
2241
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="381"/>
2242
      <source>Main lines every</source>
2243
      <translation>Vždy Hlavné čiary</translation>
2244
    </message>
2245
    <message>
2246
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="404"/>
2247
      <source>Mainlines will be drawn thicker. Specify here how many squares between mainlines.</source>
2248
      <translation>Hlavné čiary budú hrubšie. Určite koľko štvorcov bude medzi hlavnými čiarami.</translation>
2249
    </message>
2250
    <message>
2251
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="430"/>
2252
      <source>Grid spacing</source>
2253
      <translation>Rozstup mriežky</translation>
2254
    </message>
2255
    <message>
2256
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="453"/>
2257
      <source>The spacing between each grid line</source>
2258
      <translation>Rozstup medzi každou čiarou mriežky</translation>
2259
    </message>
2260
    <message>
2261
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="485"/>
2262
      <source>Grid size</source>
2263
      <translation type="unfinished">Grid size</translation>
2264
    </message>
2265
    <message>
2266
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="505"/>
2267
      <source>The number of horizontal or vertical lines of the grid</source>
2268
      <translation type="unfinished">The number of horizontal or vertical lines of the grid</translation>
2269
    </message>
2270
    <message>
2271
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="511"/>
2272
      <source> lines</source>
2273
      <translation type="unfinished"> lines</translation>
2274
    </message>
2275
    <message>
2276
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="534"/>
2277
      <source>Grid color and transparency</source>
2278
      <translation>Farba a priehľadnosť mriežky</translation>
2279
    </message>
2280
    <message>
2281
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="554"/>
2282
      <source>The color of the grid</source>
2283
      <translation>Farba mriežky</translation>
2284
    </message>
2285
    <message>
2286
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="574"/>
2287
      <source>The overall transparency of the grid</source>
2288
      <translation>Celková priehľadnosť mriežky</translation>
2289
    </message>
2290
    <message>
2291
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="595"/>
2292
      <source>Draft Edit preferences</source>
2293
      <translation type="unfinished">Draft Edit preferences</translation>
2294
    </message>
2295
    <message>
2296
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="598"/>
2297
      <source>Edit</source>
2298
      <translation>Upraviť</translation>
2299
    </message>
2300
    <message>
2301
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="621"/>
2302
      <source>Maximum number of contemporary edited objects</source>
2303
      <translation type="unfinished">Maximum number of contemporary edited objects</translation>
2304
    </message>
2305
    <message>
2306
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="644"/>
2307
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Sets the maximum number of objects Draft Edit&lt;/p&gt;&lt;p&gt;can process at the same time&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2308
      <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Sets the maximum number of objects Draft Edit&lt;/p&gt;&lt;p&gt;can process at the same time&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2309
    </message>
2310
    <message>
2311
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="691"/>
2312
      <source>Draft edit pick radius</source>
2313
      <translation type="unfinished">Draft edit pick radius</translation>
2314
    </message>
2315
    <message>
2316
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="714"/>
2317
      <source>Controls pick radius of edit nodes</source>
2318
      <translation type="unfinished">Controls pick radius of edit nodes</translation>
2319
    </message>
2320
    <message>
2321
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="14"/>
2322
      <source>DWG</source>
2323
      <translation type="unfinished">DWG</translation>
2324
    </message>
2325
    <message>
2326
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="26"/>
2327
      <source>DWG conversion</source>
2328
      <translation type="unfinished">DWG conversion</translation>
2329
    </message>
2330
    <message>
2331
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="34"/>
2332
      <source>Conversion method:</source>
2333
      <translation type="unfinished">Conversion method:</translation>
2334
    </message>
2335
    <message>
2336
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="41"/>
2337
      <source>This is the method FreeCAD will use to convert DWG files to DXF. If "Automatic" is chosen, FreeCAD will try to find one of the following converters in the same order as they are shown here. If FreeCAD is unable to find any, you might need to choose a specific converter and indicate its path here under. Choose the "dwg2dxf" utility if using LibreDWG, "ODAFileConverter" if using the ODA file converter, or the "dwg2dwg" utility if using the pro version of QCAD.</source>
2338
      <translation type="unfinished">This is the method FreeCAD will use to convert DWG files to DXF. If "Automatic" is chosen, FreeCAD will try to find one of the following converters in the same order as they are shown here. If FreeCAD is unable to find any, you might need to choose a specific converter and indicate its path here under. Choose the "dwg2dxf" utility if using LibreDWG, "ODAFileConverter" if using the ODA file converter, or the "dwg2dwg" utility if using the pro version of QCAD.</translation>
2339
    </message>
2340
    <message>
2341
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="51"/>
2342
      <source>Automatic</source>
2343
      <translation type="unfinished">Automatic</translation>
2344
    </message>
2345
    <message>
2346
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="56"/>
2347
      <source>LibreDWG</source>
2348
      <translation type="unfinished">LibreDWG</translation>
2349
    </message>
2350
    <message>
2351
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="61"/>
2352
      <source>ODA Converter</source>
2353
      <translation type="unfinished">ODA Converter</translation>
2354
    </message>
2355
    <message>
2356
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="66"/>
2357
      <source>QCAD pro</source>
2358
      <translation type="unfinished">QCAD pro</translation>
2359
    </message>
2360
    <message>
2361
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="78"/>
2362
      <source>Path to file converter</source>
2363
      <translation type="unfinished">Path to file converter</translation>
2364
    </message>
2365
    <message>
2366
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="85"/>
2367
      <source>The path to your DWG file converter executable</source>
2368
      <translation type="unfinished">The path to your DWG file converter executable</translation>
2369
    </message>
2370
    <message>
2371
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="100"/>
2372
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=" font-weight:600;"&gt;Note:&lt;/span&gt; DXF options apply to DWG files as well.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2373
      <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=" font-weight:600;"&gt;Note:&lt;/span&gt; DXF options apply to DWG files as well.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2374
    </message>
2375
    <message>
2376
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="14"/>
2377
      <source>User interface settings</source>
2378
      <translation>Nastavenie používateľského rozhrania</translation>
2379
    </message>
2380
    <message>
2381
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="26"/>
2382
      <source>In-Command Shortcuts</source>
2383
      <translation type="unfinished">In-Command Shortcuts</translation>
2384
    </message>
2385
    <message>
2386
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="37"/>
2387
      <source>Relative</source>
2388
      <translation>Relatívna</translation>
2389
    </message>
2390
    <message>
2391
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="59"/>
2392
      <source>R</source>
2393
      <translation type="unfinished">R</translation>
2394
    </message>
2395
    <message>
2396
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="88"/>
2397
      <source>Continue</source>
2398
      <translation>Pokračovať</translation>
2399
    </message>
2400
    <message>
2401
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="110"/>
2402
      <source>T</source>
2403
      <translation type="unfinished">T</translation>
2404
    </message>
2405
    <message>
2406
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="139"/>
2407
      <source>Close</source>
2408
      <translation>Zavrieť</translation>
2409
    </message>
2410
    <message>
2411
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="161"/>
2412
      <source>O</source>
2413
      <translation type="unfinished">O</translation>
2414
    </message>
2415
    <message>
2416
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="190"/>
2417
      <source>Copy</source>
2418
      <translation>Kópia</translation>
2419
    </message>
2420
    <message>
2421
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="212"/>
2422
      <source>P</source>
2423
      <translation type="unfinished">P</translation>
2424
    </message>
2425
    <message>
2426
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="234"/>
2427
      <source>Subelement Mode</source>
2428
      <translation type="unfinished">Subelement Mode</translation>
2429
    </message>
2430
    <message>
2431
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="256"/>
2432
      <source>D</source>
2433
      <translation type="unfinished">D</translation>
2434
    </message>
2435
    <message>
2436
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="278"/>
2437
      <source>Fill</source>
2438
      <translation type="unfinished">Fill</translation>
2439
    </message>
2440
    <message>
2441
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="300"/>
2442
      <source>L</source>
2443
      <translation type="unfinished">L</translation>
2444
    </message>
2445
    <message>
2446
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="322"/>
2447
      <source>Exit</source>
2448
      <translation type="unfinished">Exit</translation>
2449
    </message>
2450
    <message>
2451
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="344"/>
2452
      <source>A</source>
2453
      <translation>A</translation>
2454
    </message>
2455
    <message>
2456
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="366"/>
2457
      <source>Select Edge</source>
2458
      <translation>Vybrať hranu</translation>
2459
    </message>
2460
    <message>
2461
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="388"/>
2462
      <source>E</source>
2463
      <translation type="unfinished">E</translation>
2464
    </message>
2465
    <message>
2466
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="410"/>
2467
      <source>Add Hold</source>
2468
      <translation type="unfinished">Add Hold</translation>
2469
    </message>
2470
    <message>
2471
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="432"/>
2472
      <source>Q</source>
2473
      <translation type="unfinished">Q</translation>
2474
    </message>
2475
    <message>
2476
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="454"/>
2477
      <source>Length</source>
2478
      <translation>Dĺžka</translation>
2479
    </message>
2480
    <message>
2481
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="476"/>
2482
      <source>H</source>
2483
      <translation type="unfinished">H</translation>
2484
    </message>
2485
    <message>
2486
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="498"/>
2487
      <source>Wipe</source>
2488
      <translation type="unfinished">Wipe</translation>
2489
    </message>
2490
    <message>
2491
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="520"/>
2492
      <source>W</source>
2493
      <translation type="unfinished">W</translation>
2494
    </message>
2495
    <message>
2496
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="542"/>
2497
      <source>Set WP</source>
2498
      <translation type="unfinished">Set WP</translation>
2499
    </message>
2500
    <message>
2501
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="564"/>
2502
      <source>U</source>
2503
      <translation type="unfinished">U</translation>
2504
    </message>
2505
    <message>
2506
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="586"/>
2507
      <source>Cycle Snap</source>
2508
      <translation type="unfinished">Cycle Snap</translation>
2509
    </message>
2510
    <message>
2511
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="630"/>
2512
      <source>Global</source>
2513
      <translation>Všeobecné</translation>
2514
    </message>
2515
    <message>
2516
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="652"/>
2517
      <source>G</source>
2518
      <translation type="unfinished">G</translation>
2519
    </message>
2520
    <message>
2521
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="674"/>
2522
      <source>Undo</source>
2523
      <translation type="unfinished">Undo</translation>
2524
    </message>
2525
    <message>
2526
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="718"/>
2527
      <source>Snap</source>
2528
      <translation type="unfinished">Snap</translation>
2529
    </message>
2530
    <message>
2531
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="740"/>
2532
      <source>S</source>
2533
      <translation type="unfinished">S</translation>
2534
    </message>
2535
    <message>
2536
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="762"/>
2537
      <source>Increase Radius</source>
2538
      <translation type="unfinished">Increase Radius</translation>
2539
    </message>
2540
    <message>
2541
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="806"/>
2542
      <source>Decrease Radius</source>
2543
      <translation type="unfinished">Decrease Radius</translation>
2544
    </message>
2545
    <message>
2546
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="850"/>
2547
      <source>Restrict X</source>
2548
      <translation type="unfinished">Restrict X</translation>
2549
    </message>
2550
    <message>
2551
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="872"/>
2552
      <source>X</source>
2553
      <translation>X</translation>
2554
    </message>
2555
    <message>
2556
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="894"/>
2557
      <source>Restrict Y</source>
2558
      <translation type="unfinished">Restrict Y</translation>
2559
    </message>
2560
    <message>
2561
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="916"/>
2562
      <source>Y</source>
2563
      <translation>Y</translation>
2564
    </message>
2565
    <message>
2566
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="938"/>
2567
      <source>Restrict Z</source>
2568
      <translation type="unfinished">Restrict Z</translation>
2569
    </message>
2570
    <message>
2571
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="960"/>
2572
      <source>Z</source>
2573
      <translation>Z</translation>
2574
    </message>
2575
    <message>
2576
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="993"/>
2577
      <source>Draft Statusbar</source>
2578
      <translation type="unfinished">Draft Statusbar</translation>
2579
    </message>
2580
    <message>
2581
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="1004"/>
2582
      <source>Enable snap statusbar widget</source>
2583
      <translation type="unfinished">Enable snap statusbar widget</translation>
2584
    </message>
2585
    <message>
2586
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="1007"/>
2587
      <source>Draft snap widget</source>
2588
      <translation type="unfinished">Draft snap widget</translation>
2589
    </message>
2590
    <message>
2591
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="1023"/>
2592
      <source>Enable draft statusbar annotation scale widget</source>
2593
      <translation type="unfinished">Enable draft statusbar annotation scale widget</translation>
2594
    </message>
2595
    <message>
2596
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="1026"/>
2597
      <source>Annotation scale widget</source>
2598
      <translation type="unfinished">Annotation scale widget</translation>
2599
    </message>
2600
  </context>
2601
</TS>
2602

Использование cookies

Мы используем файлы cookie в соответствии с Политикой конфиденциальности и Политикой использования cookies.

Нажимая кнопку «Принимаю», Вы даете АО «СберТех» согласие на обработку Ваших персональных данных в целях совершенствования нашего веб-сайта и Сервиса GitVerse, а также повышения удобства их использования.

Запретить использование cookies Вы можете самостоятельно в настройках Вашего браузера.