FreeCAD

Форк
0
8254 строки · 374.8 Кб
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
<!DOCTYPE TS>
3
<TS version="2.1" language="pt-BR" sourcelanguage="en">
4
  <context>
5
    <name>Dialog</name>
6
    <message>
7
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="14"/>
8
      <source>Annotation Styles Editor</source>
9
      <translation>Editor de Estilos de Anotação</translation>
10
    </message>
11
    <message>
12
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="20"/>
13
      <source>Style name</source>
14
      <translation>Nome do Estilo</translation>
15
    </message>
16
    <message>
17
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="38"/>
18
      <source>The name of your style. Existing style names can be edited.</source>
19
      <translation>O nome do seu estilo. Nomes de estilo existentes podem ser editados.</translation>
20
    </message>
21
    <message>
22
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="50"/>
23
      <source>Add new...</source>
24
      <translation>Adicionar Novo...</translation>
25
    </message>
26
    <message>
27
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="79"/>
28
      <source>Renames the selected style</source>
29
      <translation>Renomeia o estilo selecionado</translation>
30
    </message>
31
    <message>
32
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="82"/>
33
      <source>Rename</source>
34
      <translation>Renomear</translation>
35
    </message>
36
    <message>
37
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="110"/>
38
      <source>Deletes the selected style</source>
39
      <translation>Apaga o estilo selecionado</translation>
40
    </message>
41
    <message>
42
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="14"/>
43
      <source>Layers manager</source>
44
      <translation>Gerenciador de camadas</translation>
45
    </message>
46
    <message>
47
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="29"/>
48
      <source>New</source>
49
      <translation>Novo</translation>
50
    </message>
51
    <message>
52
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="36"/>
53
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="113"/>
54
      <source>Delete</source>
55
      <translation>Excluir</translation>
56
    </message>
57
    <message>
58
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="43"/>
59
      <source>Select all</source>
60
      <translation>Selecionar tudo</translation>
61
    </message>
62
    <message>
63
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="50"/>
64
      <source>Toggle on/off</source>
65
      <translation>Ligar/Desligar</translation>
66
    </message>
67
    <message>
68
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="57"/>
69
      <source>Isolate</source>
70
      <translation>Isolar</translation>
71
    </message>
72
    <message>
73
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="77"/>
74
      <source>Cancel</source>
75
      <translation>Cancelar</translation>
76
    </message>
77
    <message>
78
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="84"/>
79
      <source>OK</source>
80
      <translation>OK</translation>
81
    </message>
82
    <message>
83
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="120"/>
84
      <source>Import styles from json file</source>
85
      <translation>Importar estilos de um arquivo json</translation>
86
    </message>
87
    <message>
88
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="130"/>
89
      <source>Export styles to json file</source>
90
      <translation>Exportar estilo para um arquivo json</translation>
91
    </message>
92
    <message>
93
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="164"/>
94
      <source>Text</source>
95
      <translation>Texto</translation>
96
    </message>
97
    <message>
98
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="170"/>
99
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="192"/>
100
      <source>The font to use for texts and dimensions</source>
101
      <translation>A fonte para usar para textos e cotas</translation>
102
    </message>
103
    <message>
104
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="173"/>
105
      <source>Font name</source>
106
      <translation>Nome da fonte</translation>
107
    </message>
108
    <message>
109
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="199"/>
110
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="209"/>
111
      <source>The font size in system units</source>
112
      <translation>O tamanho da fonte em unidades de sistema</translation>
113
    </message>
114
    <message>
115
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="256"/>
116
      <source>Lines and arrows</source>
117
      <translation>Linhas e setas</translation>
118
    </message>
119
    <message>
120
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="265"/>
121
      <source>Show line</source>
122
      <translation>Mostrar linha</translation>
123
    </message>
124
    <message>
125
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="288"/>
126
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="298"/>
127
      <source>The width of the lines</source>
128
      <translation>A largura das linhas</translation>
129
    </message>
130
    <message>
131
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="301"/>
132
      <source> px</source>
133
      <translation> px</translation>
134
    </message>
135
    <message>
136
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="308"/>
137
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="330"/>
138
      <source>The type of arrows or markers to use for dimensions and labels</source>
139
      <translation>O tipo de setas ou marcadores usados para dimensões e rótulos</translation>
140
    </message>
141
    <message>
142
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="362"/>
143
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="372"/>
144
      <source>The size of the arrows or markers in system units</source>
145
      <translation>O tamanho das setas ou marcadores em unidades de sistema</translation>
146
    </message>
147
    <message>
148
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="382"/>
149
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="392"/>
150
      <source>The color of lines and arrows</source>
151
      <translation>A cor das linhas e setas</translation>
152
    </message>
153
    <message>
154
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="385"/>
155
      <source>Line and arrow color</source>
156
      <translation>Cor de linha e seta</translation>
157
    </message>
158
    <message>
159
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="491"/>
160
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="501"/>
161
      <source>The distance the dimension line is additionally extended</source>
162
      <translation>A distância que a linha de cota é adicionalmente estendida</translation>
163
    </message>
164
    <message>
165
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="531"/>
166
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="541"/>
167
      <source>The distance the extension lines are additionally extended beyond the dimension line</source>
168
      <translation>A distância que a linha de extensão é adicionalmente estendida além da linha de cota</translation>
169
    </message>
170
    <message>
171
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="202"/>
172
      <source>Font size</source>
173
      <translation>Tamanho da fonte</translation>
174
    </message>
175
    <message>
176
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="219"/>
177
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="229"/>
178
      <source>The line spacing for multi-line texts and labels (relative to the font size)</source>
179
      <translation>Espaçamento das linhas para textos multi-linhas e etiquetas (relativo ao tamanho da fonte)</translation>
180
    </message>
181
    <message>
182
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="222"/>
183
      <source>Line spacing</source>
184
      <translation>Espaçamento de linhas</translation>
185
    </message>
186
    <message>
187
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="236"/>
188
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="246"/>
189
      <source>The color of texts, dimension texts and label texts</source>
190
      <translation>A cor dos textos, textos de dimensão e de rótulos</translation>
191
    </message>
192
    <message>
193
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="239"/>
194
      <source>Text color</source>
195
      <translation>Cor do texto</translation>
196
    </message>
197
    <message>
198
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="402"/>
199
      <source>Units</source>
200
      <translation>Unidades</translation>
201
    </message>
202
    <message>
203
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="408"/>
204
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="418"/>
205
      <source>A multiplier factor that affects the size of texts and markers</source>
206
      <translation>Um fator multiplicador que afeta o tamanho dos textos e marcadores</translation>
207
    </message>
208
    <message>
209
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="411"/>
210
      <source>Scale multiplier</source>
211
      <translation>Multiplicador de escala</translation>
212
    </message>
213
    <message>
214
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="425"/>
215
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="435"/>
216
      <source>If it is checked it will show the unit next to the dimension value</source>
217
      <translation>Se esta opção for marcada, a unidade será exibida ao lado do valor da dimensão</translation>
218
    </message>
219
    <message>
220
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="428"/>
221
      <source>Show unit</source>
222
      <translation>Mostrar unidade</translation>
223
    </message>
224
    <message>
225
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="448"/>
226
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="458"/>
227
      <source>Specify a valid length unit like mm, m, in, ft, to force displaying the dimension value in this unit</source>
228
      <translation>Especifique uma unidade de comprimento válida, como mm, in ou ft, para forçar a exibição do valor da dimensão nesta unidade</translation>
229
    </message>
230
    <message>
231
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="451"/>
232
      <source>Unit override</source>
233
      <translation>Sobreposição de unidade</translation>
234
    </message>
235
    <message>
236
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="465"/>
237
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="475"/>
238
      <source>The number of decimals to show for dimension values</source>
239
      <translation>O número de casas decimais a mostrar para os valores de dimensão</translation>
240
    </message>
241
    <message>
242
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="468"/>
243
      <source>Decimals</source>
244
      <translation>Decimais</translation>
245
    </message>
246
    <message>
247
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="551"/>
248
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="561"/>
249
      <source>The distance between the dimension text and the dimension line</source>
250
      <translation>Distância entre o texto da cota e a linha da cota</translation>
251
    </message>
252
    <message>
253
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="554"/>
254
      <source>Text spacing</source>
255
      <translation>Espaçamento do texto</translation>
256
    </message>
257
    <message>
258
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="262"/>
259
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="272"/>
260
      <source>If it is checked it will display the dimension line</source>
261
      <translation>Se esta opção for marcada, a linha de cota será exibida</translation>
262
    </message>
263
    <message>
264
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="291"/>
265
      <source>Line width</source>
266
      <translation>Espessura de linha</translation>
267
    </message>
268
    <message>
269
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="311"/>
270
      <source>Arrow type</source>
271
      <translation>Tipo de ponteiro</translation>
272
    </message>
273
    <message>
274
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="334"/>
275
      <source>Dot</source>
276
      <translation>Ponto</translation>
277
    </message>
278
    <message>
279
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="339"/>
280
      <source>Circle</source>
281
      <translation>Círculo</translation>
282
    </message>
283
    <message>
284
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="344"/>
285
      <source>Arrow</source>
286
      <translation>Seta</translation>
287
    </message>
288
    <message>
289
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="349"/>
290
      <source>Tick</source>
291
      <translation>Diagonal</translation>
292
    </message>
293
    <message>
294
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="354"/>
295
      <source>Tick-2</source>
296
      <translation>Tick-2</translation>
297
    </message>
298
    <message>
299
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="365"/>
300
      <source>Arrow size</source>
301
      <translation>Tamanho do ponteiro</translation>
302
    </message>
303
    <message>
304
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="485"/>
305
      <source>Dimension details</source>
306
      <translation>Detalhes da cota</translation>
307
    </message>
308
    <message>
309
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="494"/>
310
      <source>Dimension overshoot</source>
311
      <translation>Extensão da linha de cota</translation>
312
    </message>
313
    <message>
314
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="511"/>
315
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="521"/>
316
      <source>The length of the extension lines</source>
317
      <translation>O comprimento das linhas de extensão</translation>
318
    </message>
319
    <message>
320
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="514"/>
321
      <source>Extension lines</source>
322
      <translation>Linhas de extensão</translation>
323
    </message>
324
    <message>
325
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="534"/>
326
      <source>Extension overshoot</source>
327
      <translation>Extensão da linha de extensão</translation>
328
    </message>
329
  </context>
330
  <context>
331
    <name>DraftCircularArrayTaskPanel</name>
332
    <message>
333
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="26"/>
334
      <source>Circular array</source>
335
      <translation>Rede circular</translation>
336
    </message>
337
    <message>
338
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="53"/>
339
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="63"/>
340
      <source>Distance from one layer of objects to the next layer of objects.</source>
341
      <translation>Distância de uma camada de objetos até a próxima camada de objetos.</translation>
342
    </message>
343
    <message>
344
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="56"/>
345
      <source>Radial distance</source>
346
      <translation>Distância radial</translation>
347
    </message>
348
    <message>
349
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="76"/>
350
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="87"/>
351
      <source>Distance from one element in one ring of the array to the next element in the same ring.
352
It cannot be zero.</source>
353
      <translation>Distância de um elemento da rede para o próximo elemento na mesma camada. Não pode ser zero.</translation>
354
    </message>
355
    <message>
356
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="80"/>
357
      <source>Tangential distance</source>
358
      <translation>Distância Tangencial</translation>
359
    </message>
360
    <message>
361
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="101"/>
362
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="112"/>
363
      <source>Number of circular layers or rings to create, including a copy of the original object.
364
It must be at least 2.</source>
365
      <translation>Número de redes circulares para criar, incluindo uma cópia do objeto original. Deve ser no mínimo 2.</translation>
366
    </message>
367
    <message>
368
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="105"/>
369
      <source>Number of circular layers</source>
370
      <translation>Número de camadas circulares</translation>
371
    </message>
372
    <message>
373
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="129"/>
374
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="139"/>
375
      <source>The number of symmetry lines in the circular array.</source>
376
      <translation>O número de linhas de simetria da rede circular.</translation>
377
    </message>
378
    <message>
379
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="132"/>
380
      <source>Symmetry</source>
381
      <translation>Simetria</translation>
382
    </message>
383
    <message>
384
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="154"/>
385
      <source>The coordinates of the point through which the axis of rotation passes.
386
Change the direction of the axis itself in the property editor.</source>
387
      <translation>As coordenadas do ponto através do qual o eixo da rotação passa.
388
Altere a direção do próprio eixo no editor de propriedades.</translation>
389
    </message>
390
    <message>
391
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="158"/>
392
      <source>Center of rotation</source>
393
      <translation>Centro de rotação</translation>
394
    </message>
395
    <message>
396
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="166"/>
397
      <source>X</source>
398
      <translation>X</translation>
399
    </message>
400
    <message>
401
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="186"/>
402
      <source>Y</source>
403
      <translation>Y</translation>
404
    </message>
405
    <message>
406
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="206"/>
407
      <source>Z</source>
408
      <translation>Z</translation>
409
    </message>
410
    <message>
411
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="228"/>
412
      <source>Reset the coordinates of the center of rotation.</source>
413
      <translation>Redefinir as coordenadas do centro de rotação.</translation>
414
    </message>
415
    <message>
416
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="231"/>
417
      <source>Reset point</source>
418
      <translation>Redefinir vértice</translation>
419
    </message>
420
    <message>
421
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="243"/>
422
      <source>If checked, the resulting objects in the array will be fused if they touch each other.
423
This only works if "Link array" is off.</source>
424
      <translation>Se marcado, os objetos resultantes na matriz serão fundidos se eles se tocarem.
425
Isso só funciona se a propriedade "rede de Link" estiver desativada.</translation>
426
    </message>
427
    <message>
428
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="247"/>
429
      <source>Fuse</source>
430
      <translation>Fundir</translation>
431
    </message>
432
    <message>
433
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="254"/>
434
      <source>If checked, the resulting object will be a "Link array" instead of a regular array.
435
A Link array is more efficient when creating multiple copies, but it cannot be fused together.</source>
436
      <translation>Se marcado, o objeto resultante será uma "rede de Link" ao invés de uma rede regular.
437
Uma rede de links é mais eficiente quando se criam várias cópias, mas não pode ser fundida.</translation>
438
    </message>
439
    <message>
440
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="258"/>
441
      <source>Link array</source>
442
      <translation>Matriz de links</translation>
443
    </message>
444
  </context>
445
  <context>
446
    <name>DraftOrthoArrayTaskPanel</name>
447
    <message>
448
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="26"/>
449
      <source>Orthogonal array</source>
450
      <translation>Rede ortogonal</translation>
451
    </message>
452
    <message>
453
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="51"/>
454
      <source>Number of elements in the array in the specified direction, including a copy of the original object.
455
The number must be at least 1 in each direction.</source>
456
      <translation>Número de elementos na rede na direção especificada, incluindo uma cópia do objeto original. O número deve ser no mínimo 1 em cada direção.</translation>
457
    </message>
458
    <message>
459
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="55"/>
460
      <source>Number of elements</source>
461
      <translation>Número de elementos</translation>
462
    </message>
463
    <message>
464
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="63"/>
465
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="141"/>
466
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="232"/>
467
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="323"/>
468
      <source>X</source>
469
      <translation>X</translation>
470
    </message>
471
    <message>
472
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="83"/>
473
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="164"/>
474
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="252"/>
475
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="343"/>
476
      <source>Y</source>
477
      <translation>Y</translation>
478
    </message>
479
    <message>
480
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="103"/>
481
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="184"/>
482
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="275"/>
483
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="363"/>
484
      <source>Z</source>
485
      <translation>Z</translation>
486
    </message>
487
    <message>
488
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="128"/>
489
      <source>Distance between the elements in the X direction.
490
Normally, only the X value is necessary; the other two values can give an additional shift in their respective directions.
491
Negative values will result in copies produced in the negative direction.</source>
492
      <translation>Distância entre os elementos na direção X.
493
Normalmente, apenas o valor X é necessário; os outros dois valores podem dar um deslocamento adicional em suas respectivas direções.
494
Valores negativos resultarão em cópias produzidas na direção negativa.</translation>
495
    </message>
496
    <message>
497
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="133"/>
498
      <source>X intervals</source>
499
      <translation>Intervalos de X</translation>
500
    </message>
501
    <message>
502
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="206"/>
503
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="297"/>
504
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="388"/>
505
      <source>Reset the distances.</source>
506
      <translation>Redefinir as distâncias.</translation>
507
    </message>
508
    <message>
509
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="209"/>
510
      <source>Reset X</source>
511
      <translation>Redefinir X</translation>
512
    </message>
513
    <message>
514
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="219"/>
515
      <source>Distance between the elements in the Y direction.
516
Normally, only the Y value is necessary; the other two values can give an additional shift in their respective directions.
517
Negative values will result in copies produced in the negative direction.</source>
518
      <translation>Distância entre os elementos na direção Y.
519
Normalmente, apenas o valor Y é necessário; os outros dois valores podem dar um deslocamento adicional em suas respectivas direções.
520
Valores negativos resultarão em cópias produzidas na direção negativa.</translation>
521
    </message>
522
    <message>
523
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="224"/>
524
      <source>Y intervals</source>
525
      <translation>Intervalos de Y</translation>
526
    </message>
527
    <message>
528
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="300"/>
529
      <source>Reset Y</source>
530
      <translation>Redefinir Y</translation>
531
    </message>
532
    <message>
533
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="310"/>
534
      <source>Distance between the elements in the Z direction.
535
Normally, only the Z value is necessary; the other two values can give an additional shift in their respective directions.
536
Negative values will result in copies produced in the negative direction.</source>
537
      <translation>Distância entre os elementos na direção Z.
538
Normalmente, apenas o valor Z é necessário; os outros dois valores podem dar um deslocamento adicional em suas respectivas direções.
539
Valores negativos resultarão em cópias produzidas na direção negativa.</translation>
540
    </message>
541
    <message>
542
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="315"/>
543
      <source>Z intervals</source>
544
      <translation>Intervalos de Z</translation>
545
    </message>
546
    <message>
547
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="391"/>
548
      <source>Reset Z</source>
549
      <translation>Redefinir Z</translation>
550
    </message>
551
    <message>
552
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="403"/>
553
      <source>If checked, the resulting objects in the array will be fused if they touch each other.
554
This only works if "Link array" is off.</source>
555
      <translation>Se marcado, os objetos resultantes na matriz serão fundidos se eles se tocarem.
556
Isso só funciona se a propriedade "rede de Link" estiver desativada.</translation>
557
    </message>
558
    <message>
559
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="407"/>
560
      <source>Fuse</source>
561
      <translation>Fundir</translation>
562
    </message>
563
    <message>
564
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="414"/>
565
      <source>If checked, the resulting object will be a "Link array" instead of a regular array.
566
A Link array is more efficient when creating multiple copies, but it cannot be fused together.</source>
567
      <translation>Se marcado, o objeto resultante será uma "rede de Link" ao invés de uma rede regular.
568
Uma rede de links é mais eficiente quando se criam várias cópias, mas não pode ser fundida.</translation>
569
    </message>
570
    <message>
571
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="418"/>
572
      <source>Link array</source>
573
      <translation>Matriz de links</translation>
574
    </message>
575
  </context>
576
  <context>
577
    <name>DraftPolarArrayTaskPanel</name>
578
    <message>
579
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="26"/>
580
      <source>Polar array</source>
581
      <translation>Rede polar</translation>
582
    </message>
583
    <message>
584
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="53"/>
585
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="65"/>
586
      <source>Sweeping angle of the polar distribution.
587
A negative angle produces a polar pattern in the opposite direction.
588
The maximum absolute value is 360 degrees.</source>
589
      <translation>Ângulo abrangente da distribuição polar.
590
Um ângulo negativo produz um padrão polar na direção oposta.
591
O valor máximo absoluto é 360 graus.</translation>
592
    </message>
593
    <message>
594
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="58"/>
595
      <source>Polar angle</source>
596
      <translation>Ângulo polar</translation>
597
    </message>
598
    <message>
599
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="86"/>
600
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="97"/>
601
      <source>Number of elements in the array, including a copy of the original object.
602
It must be at least 2.</source>
603
      <translation>Número de elementos na rede, incluindo uma cópia do objeto original. Deve ser no mínimo 2.</translation>
604
    </message>
605
    <message>
606
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="90"/>
607
      <source>Number of elements</source>
608
      <translation>Número de elementos</translation>
609
    </message>
610
    <message>
611
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="116"/>
612
      <source>The coordinates of the point through which the axis of rotation passes.
613
Change the direction of the axis itself in the property editor.</source>
614
      <translation>As coordenadas do ponto através do qual o eixo da rotação passa.
615
Altere a direção do próprio eixo no editor de propriedades.</translation>
616
    </message>
617
    <message>
618
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="120"/>
619
      <source>Center of rotation</source>
620
      <translation>Centro de rotação</translation>
621
    </message>
622
    <message>
623
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="128"/>
624
      <source>X</source>
625
      <translation>X</translation>
626
    </message>
627
    <message>
628
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="148"/>
629
      <source>Y</source>
630
      <translation>Y</translation>
631
    </message>
632
    <message>
633
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="168"/>
634
      <source>Z</source>
635
      <translation>Z</translation>
636
    </message>
637
    <message>
638
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="190"/>
639
      <source>Reset the coordinates of the center of rotation.</source>
640
      <translation>Redefinir as coordenadas do centro de rotação.</translation>
641
    </message>
642
    <message>
643
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="193"/>
644
      <source>Reset point</source>
645
      <translation>Redefinir vértice</translation>
646
    </message>
647
    <message>
648
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="205"/>
649
      <source>If checked, the resulting objects in the array will be fused if they touch each other.
650
This only works if "Link array" is off.</source>
651
      <translation>Se marcado, os objetos resultantes na matriz serão fundidos se eles se tocarem.
652
Isso só funciona se a propriedade "rede de Link" estiver desativada.</translation>
653
    </message>
654
    <message>
655
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="209"/>
656
      <source>Fuse</source>
657
      <translation>Fundir</translation>
658
    </message>
659
    <message>
660
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="216"/>
661
      <source>If checked, the resulting object will be a "Link array" instead of a regular array.
662
A Link array is more efficient when creating multiple copies, but it cannot be fused together.</source>
663
      <translation>Se marcado, o objeto resultante será uma "rede de Link" ao invés de uma rede regular.
664
Uma rede de links é mais eficiente quando se criam várias cópias, mas não pode ser fundida.</translation>
665
    </message>
666
    <message>
667
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="220"/>
668
      <source>Link array</source>
669
      <translation>Matriz de links</translation>
670
    </message>
671
  </context>
672
  <context>
673
    <name>DraftShapeStringGui</name>
674
    <message>
675
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="26"/>
676
      <source>ShapeString</source>
677
      <translation>ShapeString</translation>
678
    </message>
679
    <message>
680
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="46"/>
681
      <source>X</source>
682
      <translation>X</translation>
683
    </message>
684
    <message>
685
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="53"/>
686
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="70"/>
687
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="87"/>
688
      <source>Enter coordinates or select point with mouse.</source>
689
      <translation>Insira coordenadas ou selecione o ponto com o mouse.</translation>
690
    </message>
691
    <message>
692
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="63"/>
693
      <source>Y</source>
694
      <translation>Y</translation>
695
    </message>
696
    <message>
697
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="80"/>
698
      <source>Z</source>
699
      <translation>Z</translation>
700
    </message>
701
    <message>
702
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="114"/>
703
      <source>Reset 3d point selection</source>
704
      <translation>Redefinir seleção de pontos 3d</translation>
705
    </message>
706
    <message>
707
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="120"/>
708
      <source>Reset Point</source>
709
      <translation>Redefinir Pontos</translation>
710
    </message>
711
    <message>
712
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="131"/>
713
      <source>String</source>
714
      <translation>Texto</translation>
715
    </message>
716
    <message>
717
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="138"/>
718
      <source>Text to be made into ShapeString</source>
719
      <translation>Texto a ser transformado em ShapeString</translation>
720
    </message>
721
    <message>
722
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="149"/>
723
      <source>Height</source>
724
      <translation>Altura</translation>
725
    </message>
726
    <message>
727
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="156"/>
728
      <source>Height of the result</source>
729
      <translation>Altura do resultado</translation>
730
    </message>
731
    <message>
732
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="176"/>
733
      <source>Font file</source>
734
      <translation>Arquivo de fonte</translation>
735
    </message>
736
    <message>
737
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="183"/>
738
      <source>Font files (*.ttf *.otf *.pfb *.TTF *.OTF *.PFB)</source>
739
      <translation type="unfinished">Font files (*.ttf *.otf *.pfb *.TTF *.OTF *.PFB)</translation>
740
    </message>
741
  </context>
742
  <context>
743
    <name>Form</name>
744
    <message>
745
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="14"/>
746
      <source>Working plane setup</source>
747
      <translation>Configuração de plano de trabalho</translation>
748
    </message>
749
    <message>
750
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="20"/>
751
      <source>Select 3 vertices, one or more shapes or a WP Proxy. Then confirm by clicking in the 3D view.
752
Or choose one of the options below.</source>
753
      <translation type="unfinished">Select 3 vertices, one or more shapes or a WP Proxy. Then confirm by clicking in the 3D view.
754
Or choose one of the options below.</translation>
755
    </message>
756
    <message>
757
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="31"/>
758
      <source>Sets the working plane to the XY plane (ground plane)</source>
759
      <translation>Define o plano de trabalho para o plano XY (plano do solo)</translation>
760
    </message>
761
    <message>
762
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="34"/>
763
      <source>Top (XY)</source>
764
      <translation>Topo (XY)</translation>
765
    </message>
766
    <message>
767
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="41"/>
768
      <source>Sets the working plane to the XZ plane (front plane)</source>
769
      <translation>Define o plano de trabalho para o plano XZ (plano de frente)</translation>
770
    </message>
771
    <message>
772
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="44"/>
773
      <source>Front (XZ)</source>
774
      <translation>Frente (XZ)</translation>
775
    </message>
776
    <message>
777
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="51"/>
778
      <source>Sets the working plane to the YZ plane (side plane)</source>
779
      <translation>Define o plano de trabalho para o plano YZ (plano lateral)</translation>
780
    </message>
781
    <message>
782
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="54"/>
783
      <source>Side (YZ)</source>
784
      <translation>Lado (YZ)</translation>
785
    </message>
786
    <message>
787
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="61"/>
788
      <source>Sets the working plane facing the current view</source>
789
      <translation>Define o plano de trabalho virado para a vista atual</translation>
790
    </message>
791
    <message>
792
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="64"/>
793
      <source>Align to view</source>
794
      <translation>Alinhar à vista</translation>
795
    </message>
796
    <message>
797
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="71"/>
798
      <source>The working plane will align to the current
799
view each time a command is started</source>
800
      <translation>O plano de trabalho se alinhará com a atual
801
visualização sempre que um comando for iniciado</translation>
802
    </message>
803
    <message>
804
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="78"/>
805
      <source>Automatic</source>
806
      <translation>Automática</translation>
807
    </message>
808
    <message>
809
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="87"/>
810
      <source>Offset</source>
811
      <translation>Deslocamento</translation>
812
    </message>
813
    <message>
814
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="94"/>
815
      <source>An optional offset to give to the working plane
816
above its base position. Use this together with one
817
of the buttons above</source>
818
      <translation>Um deslocamento opcional para dar ao plano de trabalho
819
acima de sua posição base. Use isso junto de um
820
dos botões acima</translation>
821
    </message>
822
    <message>
823
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="106"/>
824
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="118"/>
825
      <source>If this is selected, the working plane will be
826
centered on the current view when pressing one
827
of the buttons above</source>
828
      <translation>Se selecionado, o plano de trabalho será
829
centralizado na visualização atual quando pressionar um
830
dos botões acima</translation>
831
    </message>
832
    <message>
833
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="111"/>
834
      <source>Center plane on view</source>
835
      <translation>Centralizar plano de trabalho</translation>
836
    </message>
837
    <message>
838
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="135"/>
839
      <source>Or select a single vertex to move the current working plane without changing its orientation. Then press the button below.</source>
840
      <translation type="unfinished">Or select a single vertex to move the current working plane without changing its orientation. Then press the button below.</translation>
841
    </message>
842
    <message>
843
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="264"/>
844
      <source>Resets the working plane to its next position</source>
845
      <translation type="unfinished">Resets the working plane to its next position</translation>
846
    </message>
847
    <message>
848
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="267"/>
849
      <source>Next</source>
850
      <translation>Próximo</translation>
851
    </message>
852
    <message>
853
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="145"/>
854
      <source>Moves the working plane without changing its
855
orientation. If no point is selected, the plane
856
will be moved to the center of the view</source>
857
      <translation>Move o plano de trabalho sem alterar sua orientação. 
858
Se nenhum vértice for selecionado, o plano
859
será movido para o centro da vista</translation>
860
    </message>
861
    <message>
862
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="150"/>
863
      <source>Move working plane</source>
864
      <translation>Mover plano de trabalho</translation>
865
    </message>
866
    <message>
867
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="159"/>
868
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="169"/>
869
      <source>The spacing between the smaller grid lines</source>
870
      <translation>O espaçamento entre as menores linhas de grade</translation>
871
    </message>
872
    <message>
873
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="162"/>
874
      <source>Grid spacing</source>
875
      <translation>Espaçamento da grade</translation>
876
    </message>
877
    <message>
878
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="179"/>
879
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="189"/>
880
      <source>The number of squares between each main line of the grid</source>
881
      <translation>O número de quadrados entre cada linha principal da grade</translation>
882
    </message>
883
    <message>
884
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="182"/>
885
      <source>Main line every</source>
886
      <translation>Toda linha principal</translation>
887
    </message>
888
    <message>
889
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="196"/>
890
      <source>Grid extension</source>
891
      <translation>Extensão da grade</translation>
892
    </message>
893
    <message>
894
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="203"/>
895
      <source> lines</source>
896
      <translation> linhas</translation>
897
    </message>
898
    <message>
899
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="216"/>
900
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="228"/>
901
      <source>The distance at which a point can be snapped to
902
when approaching the mouse. You can also change this
903
value by using the [ and ] keys while drawing</source>
904
      <translation>A distância em que um vértice pode ser pego ao 
905
se aproximar o mouse. Você também pode alterar este valor
906
usando as teclas [ and ] enquanto está desenhando</translation>
907
    </message>
908
    <message>
909
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="221"/>
910
      <source>Snapping radius</source>
911
      <translation>Raio de atração</translation>
912
    </message>
913
    <message>
914
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="239"/>
915
      <source>Centers the view on the current working plane</source>
916
      <translation>Centraliza a visualização no plano de trabalho atual</translation>
917
    </message>
918
    <message>
919
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="242"/>
920
      <source>Center view</source>
921
      <translation>Vista do centro</translation>
922
    </message>
923
    <message>
924
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="251"/>
925
      <source>Resets the working plane to its previous position</source>
926
      <translation>Redefine o plano de trabalho para sua posição anterior</translation>
927
    </message>
928
    <message>
929
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="254"/>
930
      <source>Previous</source>
931
      <translation>Anterior</translation>
932
    </message>
933
    <message>
934
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="14"/>
935
      <source>Style settings</source>
936
      <translation>Configurações de estilo</translation>
937
    </message>
938
    <message>
939
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="26"/>
940
      <source>Load preset</source>
941
      <translation>Carregar perfil</translation>
942
    </message>
943
    <message>
944
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="93"/>
945
      <source>Line color</source>
946
      <translation>Cor da linha</translation>
947
    </message>
948
    <message>
949
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="104"/>
950
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="314"/>
951
      <source>Line width</source>
952
      <translation>Espessura de linha</translation>
953
    </message>
954
    <message>
955
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="111"/>
956
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="136"/>
957
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="321"/>
958
      <source> px</source>
959
      <translation> px</translation>
960
    </message>
961
    <message>
962
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="143"/>
963
      <source>Draw style</source>
964
      <translation>Estilo de desenho</translation>
965
    </message>
966
    <message>
967
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="151"/>
968
      <source>Solid</source>
969
      <translation>Sólido</translation>
970
    </message>
971
    <message>
972
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="156"/>
973
      <source>Dashed</source>
974
      <translation>Tracejado</translation>
975
    </message>
976
    <message>
977
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="161"/>
978
      <source>Dotted</source>
979
      <translation>Pontilhado</translation>
980
    </message>
981
    <message>
982
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="166"/>
983
      <source>DashDot</source>
984
      <translation>Traço Ponto</translation>
985
    </message>
986
    <message>
987
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="174"/>
988
      <source>Display mode</source>
989
      <translation>Modo de visualização</translation>
990
    </message>
991
    <message>
992
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="182"/>
993
      <source>Flat Lines</source>
994
      <translation>Linhas planas</translation>
995
    </message>
996
    <message>
997
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="192"/>
998
      <source>Wireframe</source>
999
      <translation>Arame</translation>
1000
    </message>
1001
    <message>
1002
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="187"/>
1003
      <source>Shaded</source>
1004
      <translation>Sombreado</translation>
1005
    </message>
1006
    <message>
1007
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="22"/>
1008
      <source>Fill the values below from a stored style preset</source>
1009
      <translation type="unfinished">Fill the values below from a stored style preset</translation>
1010
    </message>
1011
    <message>
1012
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="40"/>
1013
      <source>Save the current style as a preset...</source>
1014
      <translation type="unfinished">Save the current style as a preset...</translation>
1015
    </message>
1016
    <message>
1017
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="56"/>
1018
      <source>Shapes</source>
1019
      <translation>Formas</translation>
1020
    </message>
1021
    <message>
1022
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="118"/>
1023
      <source>Point color</source>
1024
      <translation type="unfinished">Point color</translation>
1025
    </message>
1026
    <message>
1027
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="129"/>
1028
      <source>Point size</source>
1029
      <translation type="unfinished">Point size</translation>
1030
    </message>
1031
    <message>
1032
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="197"/>
1033
      <source>Points</source>
1034
      <translation>Pontos</translation>
1035
    </message>
1036
    <message>
1037
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="65"/>
1038
      <source>Shape color</source>
1039
      <translation>Cor da forma</translation>
1040
    </message>
1041
    <message>
1042
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="76"/>
1043
      <source>Transparency</source>
1044
      <translation>Transparência</translation>
1045
    </message>
1046
    <message>
1047
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="208"/>
1048
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="502"/>
1049
      <source>Annotations</source>
1050
      <translation>Anotações</translation>
1051
    </message>
1052
    <message>
1053
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="463"/>
1054
      <source>Text spacing</source>
1055
      <translation>Espaçamento do texto</translation>
1056
    </message>
1057
    <message>
1058
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="214"/>
1059
      <source>Text color</source>
1060
      <translation>Cor do texto</translation>
1061
    </message>
1062
    <message>
1063
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="265"/>
1064
      <source>Line spacing</source>
1065
      <translation>Espaçamento de linhas</translation>
1066
    </message>
1067
    <message>
1068
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="297"/>
1069
      <source>Dimensions</source>
1070
      <translation>Dimensões</translation>
1071
    </message>
1072
    <message>
1073
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="336"/>
1074
      <source>Dot</source>
1075
      <translation>Ponto</translation>
1076
    </message>
1077
    <message>
1078
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="341"/>
1079
      <source>Circle</source>
1080
      <translation>Círculo</translation>
1081
    </message>
1082
    <message>
1083
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="346"/>
1084
      <source>Arrow</source>
1085
      <translation>Seta</translation>
1086
    </message>
1087
    <message>
1088
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="351"/>
1089
      <source>Tick</source>
1090
      <translation>Diagonal</translation>
1091
    </message>
1092
    <message>
1093
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="356"/>
1094
      <source>Tick-2</source>
1095
      <translation>Tick-2</translation>
1096
    </message>
1097
    <message>
1098
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="385"/>
1099
      <source>If checked, a unit symbol is added to dimension texts</source>
1100
      <translation type="unfinished">If checked, a unit symbol is added to dimension texts</translation>
1101
    </message>
1102
    <message>
1103
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="402"/>
1104
      <source>The unit override for dimensions. Leave blank to use the current FreeCAD unit.</source>
1105
      <translation type="unfinished">The unit override for dimensions. Leave blank to use the current FreeCAD unit.</translation>
1106
    </message>
1107
    <message>
1108
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="426"/>
1109
      <source>Ext lines</source>
1110
      <translation>Linhas de extensão</translation>
1111
    </message>
1112
    <message>
1113
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="416"/>
1114
      <source>The distance the dimension line is extended past the extension lines</source>
1115
      <translation>A distância entre a linha da cota é estendida além das linhas de extensão</translation>
1116
    </message>
1117
    <message>
1118
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="221"/>
1119
      <source>The color for texts, dimension texts and label texts</source>
1120
      <translation type="unfinished">The color for texts, dimension texts and label texts</translation>
1121
    </message>
1122
    <message>
1123
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="228"/>
1124
      <source>Font name</source>
1125
      <translation>Nome da fonte</translation>
1126
    </message>
1127
    <message>
1128
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="241"/>
1129
      <source>The font for texts, dimensions and labels</source>
1130
      <translation type="unfinished">The font for texts, dimensions and labels</translation>
1131
    </message>
1132
    <message>
1133
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="248"/>
1134
      <source>Font size</source>
1135
      <translation>Tamanho da fonte</translation>
1136
    </message>
1137
    <message>
1138
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="255"/>
1139
      <source>The height for texts, dimension texts and label texts</source>
1140
      <translation type="unfinished">The height for texts, dimension texts and label texts</translation>
1141
    </message>
1142
    <message>
1143
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="272"/>
1144
      <source>The line spacing for multi-line texts and labels (relative to the font size)</source>
1145
      <translation>Espaçamento das linhas para textos multi-linhas e etiquetas (relativo ao tamanho da fonte)</translation>
1146
    </message>
1147
    <message>
1148
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="279"/>
1149
      <source>Scale multiplier</source>
1150
      <translation>Multiplicador de escala</translation>
1151
    </message>
1152
    <message>
1153
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="286"/>
1154
      <source>The annotation scale multiplier is the inverse of the scale set in the 
1155
Annotation scale widget. If the scale is 1:100 the multiplier is 100.</source>
1156
      <translation type="unfinished">The annotation scale multiplier is the inverse of the scale set in the 
1157
Annotation scale widget. If the scale is 1:100 the multiplier is 100.</translation>
1158
    </message>
1159
    <message>
1160
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="303"/>
1161
      <source>Line and arrow color</source>
1162
      <translation>Cor de linha e seta</translation>
1163
    </message>
1164
    <message>
1165
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="328"/>
1166
      <source>Arrow type</source>
1167
      <translation>Tipo de ponteiro</translation>
1168
    </message>
1169
    <message>
1170
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="364"/>
1171
      <source>Arrow size</source>
1172
      <translation>Tamanho do ponteiro</translation>
1173
    </message>
1174
    <message>
1175
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="433"/>
1176
      <source>The length of extension lines. Use 0 for full extension lines. A negative value
1177
defines the gap between the ends of the extension lines and the measured points.
1178
A positive value defines the maximum length of the extension lines. Only used
1179
for linear dimensions.</source>
1180
      <translation type="unfinished">The length of extension lines. Use 0 for full extension lines. A negative value
1181
defines the gap between the ends of the extension lines and the measured points.
1182
A positive value defines the maximum length of the extension lines. Only used
1183
for linear dimensions.</translation>
1184
    </message>
1185
    <message>
1186
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="453"/>
1187
      <source>The length of extension lines above the dimension line</source>
1188
      <translation type="unfinished">The length of extension lines above the dimension line</translation>
1189
    </message>
1190
    <message>
1191
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="470"/>
1192
      <source>The space between the dimension line and the dimension text</source>
1193
      <translation>O espaço entre a linha da cota e do texto da cota</translation>
1194
    </message>
1195
    <message>
1196
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="485"/>
1197
      <source>Apply the above style to selected object(s)</source>
1198
      <translation type="unfinished">Apply the above style to selected object(s)</translation>
1199
    </message>
1200
    <message>
1201
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="499"/>
1202
      <source>Apply the above style to all annotations (texts, dimensions and labels)</source>
1203
      <translation type="unfinished">Apply the above style to all annotations (texts, dimensions and labels)</translation>
1204
    </message>
1205
    <message>
1206
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="378"/>
1207
      <source>Show unit</source>
1208
      <translation>Mostrar unidade</translation>
1209
    </message>
1210
    <message>
1211
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="409"/>
1212
      <source>Dim overshoot</source>
1213
      <translation>Extensão da cota</translation>
1214
    </message>
1215
    <message>
1216
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="446"/>
1217
      <source>Ext overshoot</source>
1218
      <translation>Linhas de extensão excedida</translation>
1219
    </message>
1220
    <message>
1221
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="395"/>
1222
      <source>Unit override</source>
1223
      <translation>Sobreposição de unidade</translation>
1224
    </message>
1225
    <message>
1226
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="488"/>
1227
      <source>Selected</source>
1228
      <translation>Selecionado</translation>
1229
    </message>
1230
    <message>
1231
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="14"/>
1232
      <source>Hatch</source>
1233
      <translation>Hachura</translation>
1234
    </message>
1235
    <message>
1236
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="20"/>
1237
      <source>PAT file:</source>
1238
      <translation>Arquivo PAT:</translation>
1239
    </message>
1240
    <message>
1241
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="27"/>
1242
      <source>Pattern files (*.pat *.PAT)</source>
1243
      <translation type="unfinished">Pattern files (*.pat *.PAT)</translation>
1244
    </message>
1245
    <message>
1246
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="34"/>
1247
      <source>Pattern:</source>
1248
      <translation>Padrão:</translation>
1249
    </message>
1250
    <message>
1251
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="44"/>
1252
      <source>Scale:</source>
1253
      <translation>Escala:</translation>
1254
    </message>
1255
    <message>
1256
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="64"/>
1257
      <source>Rotation:</source>
1258
      <translation>Rotação:</translation>
1259
    </message>
1260
  </context>
1261
  <context>
1262
    <name>Gui::Dialog::DlgSettingsDraft</name>
1263
    <message>
1264
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="66"/>
1265
      <source>Default working plane</source>
1266
      <translation>Plano de trabalho padrão</translation>
1267
    </message>
1268
    <message>
1269
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="14"/>
1270
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="20"/>
1271
      <source>General</source>
1272
      <translation>Geral</translation>
1273
    </message>
1274
    <message>
1275
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="39"/>
1276
      <source>The number of decimals used in internal coordinate operations (for example 3 = 0.001).
1277
Values between 6 and 8 are usually considered the best trade-off.</source>
1278
      <translation type="unfinished">The number of decimals used in internal coordinate operations (for example 3 = 0.001).
1279
Values between 6 and 8 are usually considered the best trade-off.</translation>
1280
    </message>
1281
    <message>
1282
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="73"/>
1283
      <source>The default working plane for new views. If set to "Automatic" the working plane
1284
will automatically align with the current view whenever a command is started.
1285
Additionally it will align to preselected planar faces, or when points on planar
1286
faces are picked during commands.</source>
1287
      <translation type="unfinished">The default working plane for new views. If set to "Automatic" the working plane
1288
will automatically align with the current view whenever a command is started.
1289
Additionally it will align to preselected planar faces, or when points on planar
1290
faces are picked during commands.</translation>
1291
    </message>
1292
    <message>
1293
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="94"/>
1294
      <source>XY (Top)</source>
1295
      <translation>XY (Cima)</translation>
1296
    </message>
1297
    <message>
1298
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="99"/>
1299
      <source>XZ (Front)</source>
1300
      <translation>XZ (Frente)</translation>
1301
    </message>
1302
    <message>
1303
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="104"/>
1304
      <source>YZ (Side)</source>
1305
      <translation>YZ (Lateral)</translation>
1306
    </message>
1307
    <message>
1308
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="112"/>
1309
      <source>If checked, a widget indicating the current working
1310
plane orientation appears when picking points</source>
1311
      <translation type="unfinished">If checked, a widget indicating the current working
1312
plane orientation appears when picking points</translation>
1313
    </message>
1314
    <message>
1315
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="116"/>
1316
      <source>Show working plane tracker</source>
1317
      <translation type="unfinished">Show working plane tracker</translation>
1318
    </message>
1319
    <message>
1320
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="129"/>
1321
      <source>If checked, the layers drop-down list also includes groups.
1322
Objects can then automatically be added to groups as well.</source>
1323
      <translation type="unfinished">If checked, the layers drop-down list also includes groups.
1324
Objects can then automatically be added to groups as well.</translation>
1325
    </message>
1326
    <message>
1327
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="133"/>
1328
      <source>Include groups in layer list</source>
1329
      <translation type="unfinished">Include groups in layer list</translation>
1330
    </message>
1331
    <message>
1332
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="149"/>
1333
      <source>Command options</source>
1334
      <translation type="unfinished">Command options</translation>
1335
    </message>
1336
    <message>
1337
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="155"/>
1338
      <source>If checked, instructions are displayed in the Report view when using Draft commands</source>
1339
      <translation type="unfinished">If checked, instructions are displayed in the Report view when using Draft commands</translation>
1340
    </message>
1341
    <message>
1342
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="158"/>
1343
      <source>Show prompts in the Report view</source>
1344
      <translation type="unfinished">Show prompts in the Report view</translation>
1345
    </message>
1346
    <message>
1347
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="171"/>
1348
      <source>If checked, Length input, instead of the X coordinate, will have the initial focus.
1349
This allows to indicate a direction and then type a distance.</source>
1350
      <translation type="unfinished">If checked, Length input, instead of the X coordinate, will have the initial focus.
1351
This allows to indicate a direction and then type a distance.</translation>
1352
    </message>
1353
    <message>
1354
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="188"/>
1355
      <source>If checked, base objects, instead of created copies, are selected after copying</source>
1356
      <translation type="unfinished">If checked, base objects, instead of created copies, are selected after copying</translation>
1357
    </message>
1358
    <message>
1359
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="204"/>
1360
      <source>If checked, Draft commands will create Part primitives instead of Draft objects.
1361
Note that this is not fully supported, and many objects will not be editable with
1362
Draft modification commands.</source>
1363
      <translation type="unfinished">If checked, Draft commands will create Part primitives instead of Draft objects.
1364
Note that this is not fully supported, and many objects will not be editable with
1365
Draft modification commands.</translation>
1366
    </message>
1367
    <message>
1368
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="209"/>
1369
      <source>Create Part primitives if possible</source>
1370
      <translation type="unfinished">Create Part primitives if possible</translation>
1371
    </message>
1372
    <message>
1373
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="222"/>
1374
      <source>If checked, Draft Downgrade and Draft Upgrade will keep face colors.
1375
Only for the splitFaces and makeShell options.</source>
1376
      <translation type="unfinished">If checked, Draft Downgrade and Draft Upgrade will keep face colors.
1377
Only for the splitFaces and makeShell options.</translation>
1378
    </message>
1379
    <message>
1380
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="226"/>
1381
      <source>Keep face colors during downgrade/upgrade</source>
1382
      <translation type="unfinished">Keep face colors during downgrade/upgrade</translation>
1383
    </message>
1384
    <message>
1385
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="239"/>
1386
      <source>If checked, Draft Downgrade and Draft Upgrade will keep face names.
1387
Only for the splitFaces and makeShell options.</source>
1388
      <translation type="unfinished">If checked, Draft Downgrade and Draft Upgrade will keep face names.
1389
Only for the splitFaces and makeShell options.</translation>
1390
    </message>
1391
    <message>
1392
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="243"/>
1393
      <source>Keep face names during downgrade/upgrade</source>
1394
      <translation type="unfinished">Keep face names during downgrade/upgrade</translation>
1395
    </message>
1396
    <message>
1397
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="256"/>
1398
      <source>Max. number of editable objects</source>
1399
      <translation type="unfinished">Max. number of editable objects</translation>
1400
    </message>
1401
    <message>
1402
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="295"/>
1403
      <source>Edit node pick radius</source>
1404
      <translation type="unfinished">Edit node pick radius</translation>
1405
    </message>
1406
    <message>
1407
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="302"/>
1408
      <source>The pick radius of edit nodes</source>
1409
      <translation type="unfinished">The pick radius of edit nodes</translation>
1410
    </message>
1411
    <message>
1412
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="324"/>
1413
      <source>Label prefix for clones</source>
1414
      <translation type="unfinished">Label prefix for clones</translation>
1415
    </message>
1416
    <message>
1417
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="337"/>
1418
      <source>The default prefix added to the label of new clones</source>
1419
      <translation type="unfinished">The default prefix added to the label of new clones</translation>
1420
    </message>
1421
    <message>
1422
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="353"/>
1423
      <source>Construction group label</source>
1424
      <translation type="unfinished">Construction group label</translation>
1425
    </message>
1426
    <message>
1427
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="366"/>
1428
      <source>The default label for the construction geometry group</source>
1429
      <translation type="unfinished">The default label for the construction geometry group</translation>
1430
    </message>
1431
    <message>
1432
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="389"/>
1433
      <source>The default color for Draft objects in construction mode</source>
1434
      <translation type="unfinished">The default color for Draft objects in construction mode</translation>
1435
    </message>
1436
    <message>
1437
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="26"/>
1438
      <source>Internal precision level</source>
1439
      <translation>Nível de precisão interno</translation>
1440
    </message>
1441
    <message>
1442
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="175"/>
1443
      <source>Set focus on Length instead of X coordinate</source>
1444
      <translation>Por foco no comprimento em vez da coordenada X</translation>
1445
    </message>
1446
    <message>
1447
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="191"/>
1448
      <source>Select base objects after copying</source>
1449
      <translation>Selecionar objetos de base após a cópia</translation>
1450
    </message>
1451
    <message>
1452
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="369"/>
1453
      <source>Construction</source>
1454
      <translation>Construção</translation>
1455
    </message>
1456
    <message>
1457
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="382"/>
1458
      <source>Construction geometry color</source>
1459
      <translation>Cor da geometria de construção</translation>
1460
    </message>
1461
    <message>
1462
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="310"/>
1463
      <source>Draft classic style</source>
1464
      <translation>Estilo clássico</translation>
1465
    </message>
1466
    <message>
1467
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="315"/>
1468
      <source>Bitsnpieces style</source>
1469
      <translation>Estilo desmontado</translation>
1470
    </message>
1471
    <message>
1472
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="14"/>
1473
      <source>Visual</source>
1474
      <translation type="unfinished">Visual</translation>
1475
    </message>
1476
    <message>
1477
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="20"/>
1478
      <source>SVG patterns</source>
1479
      <translation type="unfinished">SVG patterns</translation>
1480
    </message>
1481
    <message>
1482
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="26"/>
1483
      <source>SVG pattern size</source>
1484
      <translation type="unfinished">SVG pattern size</translation>
1485
    </message>
1486
    <message>
1487
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="39"/>
1488
      <source>The default size for SVG patterns. A higher value results in a denser pattern.</source>
1489
      <translation type="unfinished">The default size for SVG patterns. A higher value results in a denser pattern.</translation>
1490
    </message>
1491
    <message>
1492
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="65"/>
1493
      <source>Additional SVG pattern location</source>
1494
      <translation type="unfinished">Additional SVG pattern location</translation>
1495
    </message>
1496
    <message>
1497
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="75"/>
1498
      <source>An optional directory with custom SVG files containing
1499
pattern definitions to be added to the standard patterns</source>
1500
      <translation type="unfinished">An optional directory with custom SVG files containing
1501
pattern definitions to be added to the standard patterns</translation>
1502
    </message>
1503
    <message>
1504
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="92"/>
1505
      <source>Drawing view line definitions</source>
1506
      <translation>Definições de linha de exibição do desenho</translation>
1507
    </message>
1508
    <message>
1509
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="98"/>
1510
      <source>Dashed line definition</source>
1511
      <translation>Definição de linha tracejada</translation>
1512
    </message>
1513
    <message>
1514
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="111"/>
1515
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="147"/>
1516
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="176"/>
1517
      <source>An SVG linestyle definition</source>
1518
      <translation>Uma definição de linha no formato SVG</translation>
1519
    </message>
1520
    <message>
1521
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="134"/>
1522
      <source>Dashdot line definition</source>
1523
      <translation>Definição de linha traço-ponto</translation>
1524
    </message>
1525
    <message>
1526
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="163"/>
1527
      <source>Dotted line definition</source>
1528
      <translation>Definição de linha pontilhada</translation>
1529
    </message>
1530
    <message>
1531
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="14"/>
1532
      <source>Texts and dimensions</source>
1533
      <translation>Textos e cotas</translation>
1534
    </message>
1535
    <message>
1536
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="41"/>
1537
      <source>Internal font</source>
1538
      <translation>Fonte interna</translation>
1539
    </message>
1540
    <message>
1541
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="54"/>
1542
      <source>Font size</source>
1543
      <translation>Tamanho da fonte</translation>
1544
    </message>
1545
    <message>
1546
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="209"/>
1547
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="73"/>
1548
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="310"/>
1549
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="501"/>
1550
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="540"/>
1551
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="569"/>
1552
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="598"/>
1553
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="544"/>
1554
      <source>mm</source>
1555
      <translation>mm</translation>
1556
    </message>
1557
    <message>
1558
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="418"/>
1559
      <source>Number of decimals</source>
1560
      <translation>Número de casas decimais</translation>
1561
    </message>
1562
    <message>
1563
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="556"/>
1564
      <source>Extension line overshoot</source>
1565
      <translation>Extensão da linha de extensão</translation>
1566
    </message>
1567
    <message>
1568
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="482"/>
1569
      <source>Dimension line overshoot</source>
1570
      <translation>Ultrapassagem da linha de dimensão</translation>
1571
    </message>
1572
    <message>
1573
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="20"/>
1574
      <source>Texts</source>
1575
      <translation type="unfinished">Texts</translation>
1576
    </message>
1577
    <message>
1578
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="26"/>
1579
      <source>Font name or family</source>
1580
      <translation type="unfinished">Font name or family</translation>
1581
    </message>
1582
    <message>
1583
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="33"/>
1584
      <source>The default font for texts, dimensions and labels. It can be a font name such
1585
as "Arial", a style such as "sans", "serif" or "mono", or a family such as
1586
"Arial,Helvetica,sans", or a name with a style such as "Arial:Bold".</source>
1587
      <translation type="unfinished">The default font for texts, dimensions and labels. It can be a font name such
1588
as "Arial", a style such as "sans", "serif" or "mono", or a family such as
1589
"Arial,Helvetica,sans", or a name with a style such as "Arial:Bold".</translation>
1590
    </message>
1591
    <message>
1592
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="67"/>
1593
      <source>The default height for texts, dimension texts and label texts</source>
1594
      <translation type="unfinished">The default height for texts, dimension texts and label texts</translation>
1595
    </message>
1596
    <message>
1597
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="99"/>
1598
      <source>Line spacing factor</source>
1599
      <translation type="unfinished">Line spacing factor</translation>
1600
    </message>
1601
    <message>
1602
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="106"/>
1603
      <source>The default line spacing for multi-line texts and labels (relative to the font size)</source>
1604
      <translation type="unfinished">The default line spacing for multi-line texts and labels (relative to the font size)</translation>
1605
    </message>
1606
    <message>
1607
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="125"/>
1608
      <source>Scale multiplier</source>
1609
      <translation>Multiplicador de escala</translation>
1610
    </message>
1611
    <message>
1612
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="132"/>
1613
      <source>The default annotation scale multiplier. This is the inverse of the scale set
1614
in the Annotation scale widget. If the scale is 1:100 the multiplier is 100.</source>
1615
      <translation type="unfinished">The default annotation scale multiplier. This is the inverse of the scale set
1616
in the Annotation scale widget. If the scale is 1:100 the multiplier is 100.</translation>
1617
    </message>
1618
    <message>
1619
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="155"/>
1620
      <source>Text color</source>
1621
      <translation>Cor do texto</translation>
1622
    </message>
1623
    <message>
1624
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="162"/>
1625
      <source>The default color for texts, dimension texts and label texts</source>
1626
      <translation type="unfinished">The default color for texts, dimension texts and label texts</translation>
1627
    </message>
1628
    <message>
1629
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="185"/>
1630
      <source>Lines and arrows</source>
1631
      <translation>Linhas e setas</translation>
1632
    </message>
1633
    <message>
1634
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="191"/>
1635
      <source>If checked, the dimension line is displayed by default</source>
1636
      <translation type="unfinished">If checked, the dimension line is displayed by default</translation>
1637
    </message>
1638
    <message>
1639
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="194"/>
1640
      <source>Show dimension line</source>
1641
      <translation type="unfinished">Show dimension line</translation>
1642
    </message>
1643
    <message>
1644
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="210"/>
1645
      <source>Line width</source>
1646
      <translation>Espessura de linha</translation>
1647
    </message>
1648
    <message>
1649
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="217"/>
1650
      <source>The default line width</source>
1651
      <translation type="unfinished">The default line width</translation>
1652
    </message>
1653
    <message>
1654
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="220"/>
1655
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="305"/>
1656
      <source> px</source>
1657
      <translation> px</translation>
1658
    </message>
1659
    <message>
1660
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="246"/>
1661
      <source>Arrow type</source>
1662
      <translation>Tipo de ponteiro</translation>
1663
    </message>
1664
    <message>
1665
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="259"/>
1666
      <source>The default symbol displayed at the ends of dimension lines</source>
1667
      <translation type="unfinished">The default symbol displayed at the ends of dimension lines</translation>
1668
    </message>
1669
    <message>
1670
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="269"/>
1671
      <source>Dot</source>
1672
      <translation>Ponto</translation>
1673
    </message>
1674
    <message>
1675
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="274"/>
1676
      <source>Circle</source>
1677
      <translation>Círculo</translation>
1678
    </message>
1679
    <message>
1680
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="279"/>
1681
      <source>Arrow</source>
1682
      <translation>Seta</translation>
1683
    </message>
1684
    <message>
1685
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="284"/>
1686
      <source>Tick</source>
1687
      <translation>Diagonal</translation>
1688
    </message>
1689
    <message>
1690
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="289"/>
1691
      <source>Tick-2</source>
1692
      <translation>Tick-2</translation>
1693
    </message>
1694
    <message>
1695
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="297"/>
1696
      <source>Arrow size</source>
1697
      <translation>Tamanho do ponteiro</translation>
1698
    </message>
1699
    <message>
1700
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="304"/>
1701
      <source>The default arrow size</source>
1702
      <translation type="unfinished">The default arrow size</translation>
1703
    </message>
1704
    <message>
1705
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="329"/>
1706
      <source>Line and arrow color</source>
1707
      <translation>Cor de linha e seta</translation>
1708
    </message>
1709
    <message>
1710
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="336"/>
1711
      <source>The default color for lines and arrows</source>
1712
      <translation type="unfinished">The default color for lines and arrows</translation>
1713
    </message>
1714
    <message>
1715
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="359"/>
1716
      <source>Units</source>
1717
      <translation>Unidades</translation>
1718
    </message>
1719
    <message>
1720
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="365"/>
1721
      <source>If checked, a unit symbol is added to dimension texts by default</source>
1722
      <translation type="unfinished">If checked, a unit symbol is added to dimension texts by default</translation>
1723
    </message>
1724
    <message>
1725
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="368"/>
1726
      <source>Show unit</source>
1727
      <translation>Mostrar unidade</translation>
1728
    </message>
1729
    <message>
1730
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="384"/>
1731
      <source>Unit override</source>
1732
      <translation>Sobreposição de unidade</translation>
1733
    </message>
1734
    <message>
1735
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="397"/>
1736
      <source>The default unit override for dimensions. Enter a unit such as m
1737
or cm, leave blank to use the current unit defined in FreeCAD.</source>
1738
      <translation type="unfinished">The default unit override for dimensions. Enter a unit such as m
1739
or cm, leave blank to use the current unit defined in FreeCAD.</translation>
1740
    </message>
1741
    <message>
1742
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="425"/>
1743
      <source>The default number of decimal places for dimension texts</source>
1744
      <translation type="unfinished">The default number of decimal places for dimension texts</translation>
1745
    </message>
1746
    <message>
1747
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="460"/>
1748
      <source>The optional string inserted between the feet and inches values in dimensions</source>
1749
      <translation type="unfinished">The optional string inserted between the feet and inches values in dimensions</translation>
1750
    </message>
1751
    <message>
1752
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="476"/>
1753
      <source>Dimension details</source>
1754
      <translation>Detalhes da cota</translation>
1755
    </message>
1756
    <message>
1757
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="495"/>
1758
      <source>The default distance the dimension line is extended past the extension lines</source>
1759
      <translation type="unfinished">The default distance the dimension line is extended past the extension lines</translation>
1760
    </message>
1761
    <message>
1762
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="524"/>
1763
      <source>Extension line length</source>
1764
      <translation type="unfinished">Extension line length</translation>
1765
    </message>
1766
    <message>
1767
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="531"/>
1768
      <source>The default length of extension lines. Use 0 for full extension lines. A negative
1769
value defines the gap between the ends of the extension lines and the measured
1770
points. A positive value defines the maximum length of the extension lines. Only
1771
used for linear dimensions.</source>
1772
      <translation type="unfinished">The default length of extension lines. Use 0 for full extension lines. A negative
1773
value defines the gap between the ends of the extension lines and the measured
1774
points. A positive value defines the maximum length of the extension lines. Only
1775
used for linear dimensions.</translation>
1776
    </message>
1777
    <message>
1778
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="563"/>
1779
      <source>The default length of extension lines above the dimension line</source>
1780
      <translation type="unfinished">The default length of extension lines above the dimension line</translation>
1781
    </message>
1782
    <message>
1783
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="592"/>
1784
      <source>The default space between the dimension line and the dimension text</source>
1785
      <translation type="unfinished">The default space between the dimension line and the dimension text</translation>
1786
    </message>
1787
    <message>
1788
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="620"/>
1789
      <source>ShapeStrings</source>
1790
      <translation type="unfinished">ShapeStrings</translation>
1791
    </message>
1792
    <message>
1793
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="633"/>
1794
      <source>Font files (*.ttf *.otf *.pfb *.TTF *.OTF *.PFB)</source>
1795
      <translation type="unfinished">Font files (*.ttf *.otf *.pfb *.TTF *.OTF *.PFB)</translation>
1796
    </message>
1797
    <message>
1798
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="585"/>
1799
      <source>Text spacing</source>
1800
      <translation>Espaçamento do texto</translation>
1801
    </message>
1802
    <message>
1803
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="447"/>
1804
      <source>Feet separator</source>
1805
      <translation>Separador de pés</translation>
1806
    </message>
1807
    <message>
1808
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="626"/>
1809
      <source>Default ShapeString font file</source>
1810
      <translation>Arquivo de fonte ShapeString padrão</translation>
1811
    </message>
1812
    <message>
1813
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="636"/>
1814
      <source>Select a font file</source>
1815
      <translation>Selecione um arquivo de fonte</translation>
1816
    </message>
1817
    <message>
1818
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="14"/>
1819
      <source>SVG</source>
1820
      <translation>SVG</translation>
1821
    </message>
1822
    <message>
1823
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="40"/>
1824
      <source>Import style</source>
1825
      <translation>Estilo de importação</translation>
1826
    </message>
1827
    <message>
1828
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="47"/>
1829
      <source>Method chosen for importing SVG object color to FreeCAD</source>
1830
      <translation>Método escolhido para importar a cor de objetos SVG para o FreeCAD</translation>
1831
    </message>
1832
    <message>
1833
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="60"/>
1834
      <source>None (fastest)</source>
1835
      <translation>Nenhum (mais rápido)</translation>
1836
    </message>
1837
    <message>
1838
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="65"/>
1839
      <source>Use default color and linewidth</source>
1840
      <translation>Usar cor e espessura da linha padrões</translation>
1841
    </message>
1842
    <message>
1843
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="70"/>
1844
      <source>Original color and linewidth</source>
1845
      <translation>Cor e espessura da linha originais</translation>
1846
    </message>
1847
    <message>
1848
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="82"/>
1849
      <source>If checked, no units conversion will occur.
1850
One unit in the SVG file will translate as one millimeter. </source>
1851
      <translation>Se marcado, nenhuma conversão de unidades ocorrerá.
1852
Uma unidade no arquivo SVG será traduzida como um milímetro. </translation>
1853
    </message>
1854
    <message>
1855
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="86"/>
1856
      <source>Disable units scaling</source>
1857
      <translation>Desativar a conversão de unidades</translation>
1858
    </message>
1859
    <message>
1860
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="121"/>
1861
      <source>Export style</source>
1862
      <translation>Estilo de exportação</translation>
1863
    </message>
1864
    <message>
1865
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="128"/>
1866
      <source>Style of SVG file to write when exporting a sketch</source>
1867
      <translation>Estilo de arquivo SVG a ser escrito ao exportar um desenho</translation>
1868
    </message>
1869
    <message>
1870
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="141"/>
1871
      <source>Translated (for print &amp; display)</source>
1872
      <translation>Traduzido (para impressão e visualização)</translation>
1873
    </message>
1874
    <message>
1875
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="146"/>
1876
      <source>Raw (for CAM)</source>
1877
      <translation>Estado bruto (para CAM)</translation>
1878
    </message>
1879
    <message>
1880
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="158"/>
1881
      <source>All white lines will appear in black in the SVG for better readability against white backgrounds</source>
1882
      <translation>Todas as linhas brancas aparecerão em preto no SVG para uma melhor visibilidade contra fundos brancos</translation>
1883
    </message>
1884
    <message>
1885
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="161"/>
1886
      <source>Translate white line color to black</source>
1887
      <translation>Transformar linhas de cor branca para preto</translation>
1888
    </message>
1889
    <message>
1890
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="181"/>
1891
      <source>Max segment length for discretized arcs</source>
1892
      <translation>Comprimento máximo do segmento para arcos serilhados</translation>
1893
    </message>
1894
    <message>
1895
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="204"/>
1896
      <source>Versions of Open CASCADE older than version 6.8 don't support arc projection.
1897
In this case arcs will be discretized into small line segments.
1898
This value is the maximum segment length. </source>
1899
      <translation>Versões do Open CASCADE mais antigas que a versão 6.8 não suportam projeção de arco.
1900
Neste caso, os arcos serão divididos em pequenos segmentos de linha.
1901
Esse valor é o comprimento máximo do segmento. </translation>
1902
    </message>
1903
    <message>
1904
      <location filename="../ui/preferences-oca.ui" line="14"/>
1905
      <source>OCA</source>
1906
      <translation>OCA</translation>
1907
    </message>
1908
    <message>
1909
      <location filename="../ui/preferences-oca.ui" line="46"/>
1910
      <source>Check this if you want the areas (3D faces) to be imported too.</source>
1911
      <translation>Selecione se quiser que as áreas (faces 3D) sejam importadas também.</translation>
1912
    </message>
1913
    <message>
1914
      <location filename="../ui/preferences-oca.ui" line="49"/>
1915
      <source>Import OCA areas</source>
1916
      <translation>Importar áreas OCA</translation>
1917
    </message>
1918
    <message>
1919
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="14"/>
1920
      <source>DXF</source>
1921
      <translation>DXF</translation>
1922
    </message>
1923
    <message>
1924
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="35"/>
1925
      <source>This preferences dialog will be shown when importing/ exporting DXF files</source>
1926
      <translation>Esta caixa de diálogo de preferências será mostrada ao importar/exportar arquivos DXF</translation>
1927
    </message>
1928
    <message>
1929
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="38"/>
1930
      <source>Show this dialog when importing and exporting</source>
1931
      <translation>Mostrar esta caixa de diálogo durante a importação e exportação</translation>
1932
    </message>
1933
    <message>
1934
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="51"/>
1935
      <source>Python importer is used, otherwise the newer C++ is used.
1936
Note: C++ importer is faster, but is not as featureful yet</source>
1937
      <translation>O importador Python é usado, caso contrário, o importador C++ mais recente é utilizado.
1938
Nota: O importador C++ é mais rápido, mas não tem muitos recursos ainda</translation>
1939
    </message>
1940
    <message>
1941
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="55"/>
1942
      <source>Use legacy python importer</source>
1943
      <translation>Use o antigo importador em python</translation>
1944
    </message>
1945
    <message>
1946
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="71"/>
1947
      <source>Python exporter is used, otherwise the newer C++ is used.
1948
Note: C++ exporter is faster, but is not as featureful yet</source>
1949
      <translation>O exportador Python é usado, caso contrário, o exportador C++ mais recente é utilizado.
1950
Nota: O exportador C++ é mais rápido, mas não tem muitos recursos ainda</translation>
1951
    </message>
1952
    <message>
1953
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="75"/>
1954
      <source>Use legacy python exporter</source>
1955
      <translation>Use o importador python antigo (legacy)</translation>
1956
    </message>
1957
    <message>
1958
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="88"/>
1959
      <source>Automatic update (legacy importer only)</source>
1960
      <translation>Atualização automática (apenas importador antigo)</translation>
1961
    </message>
1962
    <message>
1963
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="96"/>
1964
      <source>Allow FreeCAD to download the Python converter for DXF import and export.
1965
You can also do this manually by installing the "dxf_library" workbench
1966
from the Addon Manager.</source>
1967
      <translation>Permitir que o FreeCAD baixe o conversor Python para importação e exportação DXF.
1968
Você também pode fazer isso manualmente instalando a bancada "dxf_library"
1969
do Gerenciador de Complementos.</translation>
1970
    </message>
1971
    <message>
1972
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="101"/>
1973
      <source>Allow FreeCAD to automatically download and update the DXF libraries</source>
1974
      <translation>Permitir que o FreeCAD baixe e atualize automaticamente as bibliotecas DXF</translation>
1975
    </message>
1976
    <message>
1977
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="26"/>
1978
      <location filename="../ui/preferences-oca.ui" line="26"/>
1979
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="119"/>
1980
      <source>Import options</source>
1981
      <translation>Opções de importação</translation>
1982
    </message>
1983
    <message>
1984
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="140"/>
1985
      <source>Note: Not all the options below are used by the new importer yet</source>
1986
      <translation>Nota: Nem todas as opções abaixo já estão usadas pelo importador novo</translation>
1987
    </message>
1988
    <message>
1989
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="149"/>
1990
      <source>Import</source>
1991
      <translation>Importar</translation>
1992
    </message>
1993
    <message>
1994
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="156"/>
1995
      <source>If unchecked, texts and mtexts won't be imported</source>
1996
      <translation>Se desmarcado, textos e mtexts não serão importados</translation>
1997
    </message>
1998
    <message>
1999
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="159"/>
2000
      <source>texts and dimensions</source>
2001
      <translation>textos e cotas</translation>
2002
    </message>
2003
    <message>
2004
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="172"/>
2005
      <source>If unchecked, points won't be imported</source>
2006
      <translation>Se desmarcado, os pontos não serão importados</translation>
2007
    </message>
2008
    <message>
2009
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="175"/>
2010
      <source>points</source>
2011
      <translation>pontos</translation>
2012
    </message>
2013
    <message>
2014
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="188"/>
2015
      <source>If checked, paper space objects will be imported too</source>
2016
      <translation>Se marcado, objetos do paper space serão importados também</translation>
2017
    </message>
2018
    <message>
2019
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="191"/>
2020
      <source>layouts</source>
2021
      <translation>layouts</translation>
2022
    </message>
2023
    <message>
2024
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="204"/>
2025
      <source>If you want the non-named blocks (beginning with a *) to be imported too</source>
2026
      <translation>Se você deseja que os blocos não nomeados (começando com um *) também sejam importados</translation>
2027
    </message>
2028
    <message>
2029
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="207"/>
2030
      <source>*blocks</source>
2031
      <translation>*blocos</translation>
2032
    </message>
2033
    <message>
2034
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="224"/>
2035
      <source>Create</source>
2036
      <translation>Criar</translation>
2037
    </message>
2038
    <message>
2039
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="231"/>
2040
      <source>Only standard Part objects will be created (fastest)</source>
2041
      <translation>Apenas objetos Peça padrão serão criados (mais rápido)</translation>
2042
    </message>
2043
    <message>
2044
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="234"/>
2045
      <source>simple Part shapes</source>
2046
      <translation>peças simples</translation>
2047
    </message>
2048
    <message>
2049
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="250"/>
2050
      <source>Parametric Draft objects will be created whenever possible</source>
2051
      <translation>Objetos paramétricos do Esboço serão criados sempre que possível</translation>
2052
    </message>
2053
    <message>
2054
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="253"/>
2055
      <source>Draft objects</source>
2056
      <translation>Objetos de rascunho</translation>
2057
    </message>
2058
    <message>
2059
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="266"/>
2060
      <source>Sketches will be created whenever possible</source>
2061
      <translation>Desenhos serão criados sempre que possível</translation>
2062
    </message>
2063
    <message>
2064
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="269"/>
2065
      <source>Sketches</source>
2066
      <translation>Esboços</translation>
2067
    </message>
2068
    <message>
2069
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="289"/>
2070
      <source>Scale factor to apply to imported files</source>
2071
      <translation>Fator de escala a ser aplicado aos arquivos importados</translation>
2072
    </message>
2073
    <message>
2074
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="309"/>
2075
      <source>Scale factor to apply to DXF files on import.
2076
The factor is the conversion between the unit of your DXF file and millimeters.
2077
Example: for files in millimeters: 1, in centimeters: 10,
2078
                             in meters: 1000, in inches: 25.4, in feet: 304.8</source>
2079
      <translation>Fator de escala para aplicar aos arquivos DXF na importação.
2080
O fator é a conversão entre a unidade de seu arquivo DXF e milímetros.
2081
Exemplo: para arquivos em milímetros: 1, em centímetros: 10,
2082
                             em metros: 1000, em polegadas: 25,4, em pés: 304,8</translation>
2083
    </message>
2084
    <message>
2085
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="448"/>
2086
      <source>Import hatch boundaries as wires (legacy importer only)</source>
2087
      <translation>Importe bordas de hachura como fios (apenas importador antigo)</translation>
2088
    </message>
2089
    <message>
2090
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="469"/>
2091
      <source>Render polylines with width (legacy importer only)</source>
2092
      <translation>Renderize poli linhas com largura (apenas importador antigo)</translation>
2093
    </message>
2094
    <message>
2095
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="570"/>
2096
      <source>Export 3D objects as polyface meshes (legacy exporter only)</source>
2097
      <translation>Exporte objetos 3D como malhas poli face (apenas exportador antigo)</translation>
2098
    </message>
2099
    <message>
2100
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="614"/>
2101
      <source>Project exported objects along current view direction (legacy exporter only)</source>
2102
      <translation>Projete objetos exportados na direção da vista atual (apenas exportador antigo)</translation>
2103
    </message>
2104
    <message>
2105
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="359"/>
2106
      <source>FreeCAD will try to join coincident objects into wires.
2107
Note that this can take a while!</source>
2108
      <translation>O FreeCAD tentará juntar objetos coincidentes em fios.
2109
Observe que isso pode demorar um pouco!</translation>
2110
    </message>
2111
    <message>
2112
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="338"/>
2113
      <source>Colors will set as specified in the DXF file whenever possible.
2114
Otherwise default colors will be applied.</source>
2115
      <translation type="unfinished">Colors will set as specified in the DXF file whenever possible.
2116
Otherwise default colors will be applied.</translation>
2117
    </message>
2118
    <message>
2119
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="342"/>
2120
      <source>Use colors from the DXF file</source>
2121
      <translation type="unfinished">Use colors from the DXF file</translation>
2122
    </message>
2123
    <message>
2124
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="363"/>
2125
      <source>Join geometry</source>
2126
      <translation>Juntar a geometria</translation>
2127
    </message>
2128
    <message>
2129
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="380"/>
2130
      <source>Objects from the same layers will be joined into Draft Blocks,
2131
turning the display faster, but making them less easily editable </source>
2132
      <translation>Objetos das mesmas camadas serão juntados em Blocos de Esboço,
2133
agilizando a exibição, mas tornando-os menos fáceis de editar </translation>
2134
    </message>
2135
    <message>
2136
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="384"/>
2137
      <source>Group layers into blocks</source>
2138
      <translation>Agrupar camadas em blocos</translation>
2139
    </message>
2140
    <message>
2141
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="401"/>
2142
      <source>Imported texts will get the standard Draft Text size,
2143
instead of the size they have in the DXF document</source>
2144
      <translation>Textos importados obterão o tamanho padrão de Texto de Esboço,
2145
em vez do tamanho que têm no documento DXF</translation>
2146
    </message>
2147
    <message>
2148
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="405"/>
2149
      <source>Use standard font size for texts</source>
2150
      <translation>Usar o tamanho padrão de fonte para textos</translation>
2151
    </message>
2152
    <message>
2153
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="422"/>
2154
      <source>If this is checked, DXF layers will be imported as Draft Layers</source>
2155
      <translation>Se marcado, camadas DXF serão importadas como Camadas de Esboço</translation>
2156
    </message>
2157
    <message>
2158
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="425"/>
2159
      <source>Use Layers</source>
2160
      <translation>Usar Camadas</translation>
2161
    </message>
2162
    <message>
2163
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="445"/>
2164
      <source>Hatches will be converted into simple wires</source>
2165
      <translation>Sombreados serão convertidos em arames simples</translation>
2166
    </message>
2167
    <message>
2168
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="465"/>
2169
      <source>If polylines have a width defined, they will be rendered
2170
as closed wires with correct width</source>
2171
      <translation>Se polilinhas tiverem uma largura definida, elas serão renderizadas
2172
como arames fechados com largura correta</translation>
2173
    </message>
2174
    <message>
2175
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="495"/>
2176
      <source>Ellipse export is poorly supported. Use this to export them as polylines instead.</source>
2177
      <translation>A exportação de elipses ainda não funciona sempre corretamente. Use esta opção para exportá-las como polilinhas.</translation>
2178
    </message>
2179
    <message>
2180
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="498"/>
2181
      <source>Treat ellipses and splines as polylines</source>
2182
      <translation>Tratar elipses e splines como polilinhas</translation>
2183
    </message>
2184
    <message>
2185
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="527"/>
2186
      <source>Max Spline Segment:</source>
2187
      <translation>Segmento de Spline máximo:</translation>
2188
    </message>
2189
    <message>
2190
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="537"/>
2191
      <source>Maximum length of each of the polyline segments.
2192
If it is set to '0' the whole spline is treated as a straight segment.</source>
2193
      <translation>Comprimento máximo de cada um dos segmentos de polilinha.
2194
Se definido como '0' toda a spline é tratada como um segmento reto.</translation>
2195
    </message>
2196
    <message>
2197
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="107"/>
2198
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="487"/>
2199
      <source>Export options</source>
2200
      <translation>Opções de Exportação</translation>
2201
    </message>
2202
    <message>
2203
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="567"/>
2204
      <source>All objects containing faces will be exported as 3D polyfaces</source>
2205
      <translation>Todos os objetos contendo faces serão exportados como polifaces 3D</translation>
2206
    </message>
2207
    <message>
2208
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="587"/>
2209
      <source>TechDraw Views will be exported as blocks.
2210
This might fail for post DXF R12 templates.</source>
2211
      <translation>Vistas de Desenho Técnico serão exportadas como blocos.
2212
Isto pode falhar para modelos DXF R12.</translation>
2213
    </message>
2214
    <message>
2215
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="591"/>
2216
      <source>Export TechDraw Views as blocks</source>
2217
      <translation>Exportar vistas de desenho técnico como blocos</translation>
2218
    </message>
2219
    <message>
2220
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="611"/>
2221
      <source>Exported objects will be projected to reflect the current view direction</source>
2222
      <translation>Objetos exportados serão projetados para refletir a direção da vista atual</translation>
2223
    </message>
2224
    <message>
2225
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="14"/>
2226
      <source>Grid and snapping</source>
2227
      <translation>Grade e Alinhamento e atração (snapping)</translation>
2228
    </message>
2229
    <message>
2230
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="408"/>
2231
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="443"/>
2232
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="481"/>
2233
      <source>Shift</source>
2234
      <translation>Shift</translation>
2235
    </message>
2236
    <message>
2237
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="360"/>
2238
      <source>Always snap</source>
2239
      <translation type="unfinished">Always snap</translation>
2240
    </message>
2241
    <message>
2242
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="379"/>
2243
      <source>Snap modifier</source>
2244
      <translation type="unfinished">Snap modifier</translation>
2245
    </message>
2246
    <message>
2247
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="395"/>
2248
      <source>The Snap modifier key</source>
2249
      <translation type="unfinished">The Snap modifier key</translation>
2250
    </message>
2251
    <message>
2252
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="413"/>
2253
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="448"/>
2254
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="486"/>
2255
      <source>Ctrl</source>
2256
      <translation>Ctrl</translation>
2257
    </message>
2258
    <message>
2259
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="418"/>
2260
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="453"/>
2261
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="491"/>
2262
      <source>Alt</source>
2263
      <translation>Alt</translation>
2264
    </message>
2265
    <message>
2266
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="426"/>
2267
      <source>Constrain modifier</source>
2268
      <translation type="unfinished">Constrain modifier</translation>
2269
    </message>
2270
    <message>
2271
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="433"/>
2272
      <source>The Constrain modifier key</source>
2273
      <translation type="unfinished">The Constrain modifier key</translation>
2274
    </message>
2275
    <message>
2276
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="461"/>
2277
      <source>Alt modifier</source>
2278
      <translation type="unfinished">Alt modifier</translation>
2279
    </message>
2280
    <message>
2281
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="468"/>
2282
      <source>The Alt modifier key. The function of this key depends on the command.</source>
2283
      <translation type="unfinished">The Alt modifier key. The function of this key depends on the command.</translation>
2284
    </message>
2285
    <message>
2286
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="26"/>
2287
      <source>If checked, the grid will always be visible in new views.
2288
Use Draft ToggleGrid to change this for the active view.</source>
2289
      <translation type="unfinished">If checked, the grid will always be visible in new views.
2290
Use Draft ToggleGrid to change this for the active view.</translation>
2291
    </message>
2292
    <message>
2293
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="177"/>
2294
      <source>The distance between grid lines</source>
2295
      <translation type="unfinished">The distance between grid lines</translation>
2296
    </message>
2297
    <message>
2298
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="263"/>
2299
      <source>The maximum number of objects Draft Edit is allowed to process at the same time</source>
2300
      <translation type="unfinished">The maximum number of objects Draft Edit is allowed to process at the same time</translation>
2301
    </message>
2302
    <message>
2303
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="758"/>
2304
      <source>Only show the Draft snap toolbar during commands</source>
2305
      <translation type="unfinished">Only show the Draft snap toolbar during commands</translation>
2306
    </message>
2307
    <message>
2308
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="20"/>
2309
      <source>Grid</source>
2310
      <translation>Grade</translation>
2311
    </message>
2312
    <message>
2313
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="30"/>
2314
      <source>Always show the grid</source>
2315
      <translation>Sempre mostrar a grade</translation>
2316
    </message>
2317
    <message>
2318
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="49"/>
2319
      <source>If checked, the grid will be visible during commands in new views.
2320
Use Draft ToggleGrid to change this for the active view.</source>
2321
      <translation type="unfinished">If checked, the grid will be visible during commands in new views.
2322
Use Draft ToggleGrid to change this for the active view.</translation>
2323
    </message>
2324
    <message>
2325
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="53"/>
2326
      <source>Show the grid during commands</source>
2327
      <translation type="unfinished">Show the grid during commands</translation>
2328
    </message>
2329
    <message>
2330
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="69"/>
2331
      <source>If checked, an additional border is displayed around the grid,
2332
showing the main square size in the bottom left corner</source>
2333
      <translation type="unfinished">If checked, an additional border is displayed around the grid,
2334
showing the main square size in the bottom left corner</translation>
2335
    </message>
2336
    <message>
2337
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="73"/>
2338
      <source>Show grid border</source>
2339
      <translation>Mostrar borda do grid</translation>
2340
    </message>
2341
    <message>
2342
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="92"/>
2343
      <source>If checked, the outline of a human figure is displayed at the bottom left
2344
corner of the grid. Only effective if the BIM workbench is installed and
2345
"Show grid border" is enabled.</source>
2346
      <translation type="unfinished">If checked, the outline of a human figure is displayed at the bottom left
2347
corner of the grid. Only effective if the BIM workbench is installed and
2348
"Show grid border" is enabled.</translation>
2349
    </message>
2350
    <message>
2351
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="97"/>
2352
      <source>Show human figure</source>
2353
      <translation>Mostrar figura humana</translation>
2354
    </message>
2355
    <message>
2356
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="113"/>
2357
      <source>If checked, the two main axes of the grid are colored red, green or blue
2358
if they match the X, Y or Z axis of the global coordinate system</source>
2359
      <translation type="unfinished">If checked, the two main axes of the grid are colored red, green or blue
2360
if they match the X, Y or Z axis of the global coordinate system</translation>
2361
    </message>
2362
    <message>
2363
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="117"/>
2364
      <source>Use colored axes</source>
2365
      <translation>Usar eixos coloridos</translation>
2366
    </message>
2367
    <message>
2368
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="133"/>
2369
      <source>Main lines every</source>
2370
      <translation>Linhas principais a cada</translation>
2371
    </message>
2372
    <message>
2373
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="146"/>
2374
      <source>The number of squares between main grid lines.
2375
These lines are thicker than normal grid lines.</source>
2376
      <translation type="unfinished">The number of squares between main grid lines.
2377
These lines are thicker than normal grid lines.</translation>
2378
    </message>
2379
    <message>
2380
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="170"/>
2381
      <source>Grid spacing</source>
2382
      <translation>Espaçamento da grade</translation>
2383
    </message>
2384
    <message>
2385
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="202"/>
2386
      <source>Grid size</source>
2387
      <translation>Tamanho da grade</translation>
2388
    </message>
2389
    <message>
2390
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="209"/>
2391
      <source>The number of horizontal and vertical lines in the grid</source>
2392
      <translation type="unfinished">The number of horizontal and vertical lines in the grid</translation>
2393
    </message>
2394
    <message>
2395
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="212"/>
2396
      <source> lines</source>
2397
      <translation> linhas</translation>
2398
    </message>
2399
    <message>
2400
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="231"/>
2401
      <source>Grid transparency</source>
2402
      <translation type="unfinished">Grid transparency</translation>
2403
    </message>
2404
    <message>
2405
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="241"/>
2406
      <source> %</source>
2407
      <translation type="unfinished"> %</translation>
2408
    </message>
2409
    <message>
2410
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="257"/>
2411
      <source>Grid color</source>
2412
      <translation type="unfinished">Grid color</translation>
2413
    </message>
2414
    <message>
2415
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="287"/>
2416
      <source>Snapping and modifier keys</source>
2417
      <translation type="unfinished">Snapping and modifier keys</translation>
2418
    </message>
2419
    <message>
2420
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="293"/>
2421
      <source>Snap symbol style</source>
2422
      <translation type="unfinished">Snap symbol style</translation>
2423
    </message>
2424
    <message>
2425
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="300"/>
2426
      <source>The style for snap symbols</source>
2427
      <translation type="unfinished">The style for snap symbols</translation>
2428
    </message>
2429
    <message>
2430
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="330"/>
2431
      <source>Snap symbol color</source>
2432
      <translation type="unfinished">Snap symbol color</translation>
2433
    </message>
2434
    <message>
2435
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="337"/>
2436
      <source>The color for snap symbols</source>
2437
      <translation type="unfinished">The color for snap symbols</translation>
2438
    </message>
2439
    <message>
2440
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="357"/>
2441
      <source>If checked, snapping is activated without the need to press the Snap modifier key</source>
2442
      <translation type="unfinished">If checked, snapping is activated without the need to press the Snap modifier key</translation>
2443
    </message>
2444
    <message>
2445
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="264"/>
2446
      <source>The color of the grid</source>
2447
      <translation>A cor da grid</translation>
2448
    </message>
2449
    <message>
2450
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="238"/>
2451
      <source>The overall transparency of the grid</source>
2452
      <translation>A transparência geral do grid</translation>
2453
    </message>
2454
    <message>
2455
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="14"/>
2456
      <source>DWG</source>
2457
      <translation>DWG</translation>
2458
    </message>
2459
    <message>
2460
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="26"/>
2461
      <source>DWG conversion</source>
2462
      <translation>Conversão de DWG</translation>
2463
    </message>
2464
    <message>
2465
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="34"/>
2466
      <source>Conversion method:</source>
2467
      <translation>Método de conversão:</translation>
2468
    </message>
2469
    <message>
2470
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="41"/>
2471
      <source>This is the method FreeCAD will use to convert DWG files to DXF. If "Automatic" is chosen, FreeCAD will try to find one of the following converters in the same order as they are shown here. If FreeCAD is unable to find any, you might need to choose a specific converter and indicate its path here under. Choose the "dwg2dxf" utility if using LibreDWG, "ODAFileConverter" if using the ODA file converter, or the "dwg2dwg" utility if using the pro version of QCAD.</source>
2472
      <translation>Este é o método que o FreeCAD usará para converter arquivos DWG para DXF. Se for escolhido "Automático", o FreeCAD tentará encontrar um dos seguintes conversores na mesma ordem que eles são mostrados aqui. Se o FreeCAD não for capaz de encontrar algum, será necessário escolher um conversor específico e indicar seu caminho aqui abaixo. Escolha o utilitário "dwg2dxf" se estiver usando o LibreDWG, "ODAFileConverter" se estiver usando o conversor de arquivos ODA, ou o utilitário "dwg2dwg" se estiver utilizando a versão pro do QCAD.</translation>
2473
    </message>
2474
    <message>
2475
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="51"/>
2476
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="89"/>
2477
      <source>Automatic</source>
2478
      <translation>Automática</translation>
2479
    </message>
2480
    <message>
2481
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="56"/>
2482
      <source>LibreDWG</source>
2483
      <translation>LibreDWG</translation>
2484
    </message>
2485
    <message>
2486
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="61"/>
2487
      <source>ODA Converter</source>
2488
      <translation>Conversor ODA</translation>
2489
    </message>
2490
    <message>
2491
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="66"/>
2492
      <source>QCAD pro</source>
2493
      <translation>QCAD pro</translation>
2494
    </message>
2495
    <message>
2496
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="78"/>
2497
      <source>Path to file converter</source>
2498
      <translation>Caminho para o conversor de arquivo</translation>
2499
    </message>
2500
    <message>
2501
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="85"/>
2502
      <source>The path to your DWG file converter executable</source>
2503
      <translation>O caminho para o executável do conversor de arquivo DWG</translation>
2504
    </message>
2505
    <message>
2506
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="100"/>
2507
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=" font-weight:600;"&gt;Note:&lt;/span&gt; DXF options apply to DWG files as well.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2508
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt; &lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight:600;"&gt; Nota:&lt;/span&gt; opções DXF aplicam-se a ficheiros DWG também.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2509
    </message>
2510
    <message>
2511
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="26"/>
2512
      <source>Relative</source>
2513
      <translation>Relativo</translation>
2514
    </message>
2515
    <message>
2516
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="39"/>
2517
      <source>R</source>
2518
      <translation>R</translation>
2519
    </message>
2520
    <message>
2521
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="426"/>
2522
      <source>Continue</source>
2523
      <translation>Continuar</translation>
2524
    </message>
2525
    <message>
2526
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="362"/>
2527
      <source>Close</source>
2528
      <translation>Fechar</translation>
2529
    </message>
2530
    <message>
2531
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="375"/>
2532
      <source>O</source>
2533
      <translation>O</translation>
2534
    </message>
2535
    <message>
2536
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="266"/>
2537
      <source>Copy</source>
2538
      <translation>Copiar</translation>
2539
    </message>
2540
    <message>
2541
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="170"/>
2542
      <source>Fill</source>
2543
      <translation>Preenchimento</translation>
2544
    </message>
2545
    <message>
2546
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="135"/>
2547
      <source>L</source>
2548
      <translation>L</translation>
2549
    </message>
2550
    <message>
2551
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="14"/>
2552
      <source>Interface</source>
2553
      <translation type="unfinished">Interface</translation>
2554
    </message>
2555
    <message>
2556
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="20"/>
2557
      <source>In-command shortcuts</source>
2558
      <translation type="unfinished">In-command shortcuts</translation>
2559
    </message>
2560
    <message>
2561
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="183"/>
2562
      <source>F</source>
2563
      <translation type="unfinished">F</translation>
2564
    </message>
2565
    <message>
2566
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="202"/>
2567
      <source>Select edge</source>
2568
      <translation>Selecionar aresta</translation>
2569
    </message>
2570
    <message>
2571
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="234"/>
2572
      <source>Subelement mode</source>
2573
      <translation>Modo de sub-elemento</translation>
2574
    </message>
2575
    <message>
2576
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="247"/>
2577
      <source>B</source>
2578
      <translation type="unfinished">B</translation>
2579
    </message>
2580
    <message>
2581
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="279"/>
2582
      <source>C</source>
2583
      <translation>C</translation>
2584
    </message>
2585
    <message>
2586
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="394"/>
2587
      <source>Exit</source>
2588
      <translation>Sair</translation>
2589
    </message>
2590
    <message>
2591
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="407"/>
2592
      <source>A</source>
2593
      <translation>A</translation>
2594
    </message>
2595
    <message>
2596
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="586"/>
2597
      <source>Increase radius</source>
2598
      <translation type="unfinished">Increase radius</translation>
2599
    </message>
2600
    <message>
2601
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="618"/>
2602
      <source>Decrease radius</source>
2603
      <translation type="unfinished">Decrease radius</translation>
2604
    </message>
2605
    <message>
2606
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="749"/>
2607
      <source>UI options</source>
2608
      <translation type="unfinished">UI options</translation>
2609
    </message>
2610
    <message>
2611
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="755"/>
2612
      <source>If checked, the Draft snap toolbar will only be visible during commands</source>
2613
      <translation type="unfinished">If checked, the Draft snap toolbar will only be visible during commands</translation>
2614
    </message>
2615
    <message>
2616
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="774"/>
2617
      <source>If checked, the Snap widget is displayed in the Draft statusbar</source>
2618
      <translation type="unfinished">If checked, the Snap widget is displayed in the Draft statusbar</translation>
2619
    </message>
2620
    <message>
2621
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="777"/>
2622
      <source>Show the Snap widget in the Draft Workbench</source>
2623
      <translation type="unfinished">Show the Snap widget in the Draft Workbench</translation>
2624
    </message>
2625
    <message>
2626
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="793"/>
2627
      <source>If checked, the Annotation scale widget is displayed in the Draft statusbar</source>
2628
      <translation type="unfinished">If checked, the Annotation scale widget is displayed in the Draft statusbar</translation>
2629
    </message>
2630
    <message>
2631
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="796"/>
2632
      <source>Show the Annotation scale widget in the Draft Workbench</source>
2633
      <translation type="unfinished">Show the Annotation scale widget in the Draft Workbench</translation>
2634
    </message>
2635
    <message>
2636
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="215"/>
2637
      <source>E</source>
2638
      <translation>E</translation>
2639
    </message>
2640
    <message>
2641
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="503"/>
2642
      <source>Q</source>
2643
      <translation>Q</translation>
2644
    </message>
2645
    <message>
2646
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="122"/>
2647
      <source>Length</source>
2648
      <translation>Comprimento</translation>
2649
    </message>
2650
    <message>
2651
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="330"/>
2652
      <source>Wipe</source>
2653
      <translation>Limpar</translation>
2654
    </message>
2655
    <message>
2656
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="343"/>
2657
      <source>W</source>
2658
      <translation>W</translation>
2659
    </message>
2660
    <message>
2661
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="535"/>
2662
      <source>U</source>
2663
      <translation>U</translation>
2664
    </message>
2665
    <message>
2666
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="74"/>
2667
      <source>Global</source>
2668
      <translation>Global</translation>
2669
    </message>
2670
    <message>
2671
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="87"/>
2672
      <source>G</source>
2673
      <translation>G</translation>
2674
    </message>
2675
    <message>
2676
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="298"/>
2677
      <source>Undo</source>
2678
      <translation>Desfazer</translation>
2679
    </message>
2680
    <message>
2681
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="439"/>
2682
      <source>N</source>
2683
      <translation type="unfinished">N</translation>
2684
    </message>
2685
    <message>
2686
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="458"/>
2687
      <source>Cycle snap</source>
2688
      <translation type="unfinished">Cycle snap</translation>
2689
    </message>
2690
    <message>
2691
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="490"/>
2692
      <source>Add hold</source>
2693
      <translation type="unfinished">Add hold</translation>
2694
    </message>
2695
    <message>
2696
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="522"/>
2697
      <source>Set working plane</source>
2698
      <translation>Definir o Plano de Trabalho</translation>
2699
    </message>
2700
    <message>
2701
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="554"/>
2702
      <source>Snap</source>
2703
      <translation>Capturar</translation>
2704
    </message>
2705
    <message>
2706
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="567"/>
2707
      <source>S</source>
2708
      <translation>S</translation>
2709
    </message>
2710
    <message>
2711
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="650"/>
2712
      <source>Restrict X</source>
2713
      <translation>Restringir X</translation>
2714
    </message>
2715
    <message>
2716
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="663"/>
2717
      <source>X</source>
2718
      <translation>X</translation>
2719
    </message>
2720
    <message>
2721
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="682"/>
2722
      <source>Restrict Y</source>
2723
      <translation>Restringir Y</translation>
2724
    </message>
2725
    <message>
2726
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="695"/>
2727
      <source>Y</source>
2728
      <translation>Y</translation>
2729
    </message>
2730
    <message>
2731
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="714"/>
2732
      <source>Restrict Z</source>
2733
      <translation>Restringir Z</translation>
2734
    </message>
2735
    <message>
2736
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="727"/>
2737
      <source>Z</source>
2738
      <translation>Z</translation>
2739
    </message>
2740
  </context>
2741
  <context>
2742
    <name>draft</name>
2743
    <message>
2744
      <location filename="../../DraftGui.py" line="58"/>
2745
      <location filename="../../DraftGui.py" line="540"/>
2746
      <source>Relative</source>
2747
      <translation>Relativo</translation>
2748
    </message>
2749
    <message>
2750
      <location filename="../../DraftGui.py" line="59"/>
2751
      <location filename="../../DraftGui.py" line="545"/>
2752
      <source>Global</source>
2753
      <translation>Global</translation>
2754
    </message>
2755
    <message>
2756
      <location filename="../../DraftGui.py" line="60"/>
2757
      <location filename="../../DraftGui.py" line="563"/>
2758
      <location filename="../../DraftGui.py" line="823"/>
2759
      <source>Continue</source>
2760
      <translation>Continuar</translation>
2761
    </message>
2762
    <message>
2763
      <location filename="../../DraftGui.py" line="61"/>
2764
      <location filename="../../DraftGui.py" line="571"/>
2765
      <source>Close</source>
2766
      <translation>Fechar</translation>
2767
    </message>
2768
    <message>
2769
      <location filename="../../DraftGui.py" line="62"/>
2770
      <location filename="../../DraftGui.py" line="582"/>
2771
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="212"/>
2772
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="286"/>
2773
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="203"/>
2774
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="227"/>
2775
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="356"/>
2776
      <source>Copy</source>
2777
      <translation>Copiar</translation>
2778
    </message>
2779
    <message>
2780
      <location filename="../../DraftGui.py" line="63"/>
2781
      <source>Subelement mode</source>
2782
      <translation>Modo de sub-elemento</translation>
2783
    </message>
2784
    <message>
2785
      <location filename="../../DraftGui.py" line="64"/>
2786
      <source>Fill</source>
2787
      <translation>Preenchimento</translation>
2788
    </message>
2789
    <message>
2790
      <location filename="../../DraftGui.py" line="65"/>
2791
      <source>Exit</source>
2792
      <translation>Sair</translation>
2793
    </message>
2794
    <message>
2795
      <location filename="../../DraftGui.py" line="66"/>
2796
      <source>Snap On/Off</source>
2797
      <translation>Ligar/Desligar Alinhamento e atração</translation>
2798
    </message>
2799
    <message>
2800
      <location filename="../../DraftGui.py" line="67"/>
2801
      <source>Increase snap radius</source>
2802
      <translation>Aumentar o raio de Alinhamento e atração</translation>
2803
    </message>
2804
    <message>
2805
      <location filename="../../DraftGui.py" line="68"/>
2806
      <source>Decrease snap radius</source>
2807
      <translation>Diminuir o raio de Alinhamento e atração</translation>
2808
    </message>
2809
    <message>
2810
      <location filename="../../DraftGui.py" line="69"/>
2811
      <source>Restrict X</source>
2812
      <translation>Restringir X</translation>
2813
    </message>
2814
    <message>
2815
      <location filename="../../DraftGui.py" line="70"/>
2816
      <source>Restrict Y</source>
2817
      <translation>Restringir Y</translation>
2818
    </message>
2819
    <message>
2820
      <location filename="../../DraftGui.py" line="71"/>
2821
      <source>Restrict Z</source>
2822
      <translation>Restringir Z</translation>
2823
    </message>
2824
    <message>
2825
      <location filename="../../DraftGui.py" line="72"/>
2826
      <location filename="../../DraftGui.py" line="577"/>
2827
      <source>Select edge</source>
2828
      <translation>Selecionar aresta</translation>
2829
    </message>
2830
    <message>
2831
      <location filename="../../DraftGui.py" line="73"/>
2832
      <source>Add custom snap point</source>
2833
      <translation>Adicionar ponto de Alinhamento e atração personalizado</translation>
2834
    </message>
2835
    <message>
2836
      <location filename="../../DraftGui.py" line="74"/>
2837
      <source>Length mode</source>
2838
      <translation>Modo comprimento</translation>
2839
    </message>
2840
    <message>
2841
      <location filename="../../DraftGui.py" line="75"/>
2842
      <location filename="../../DraftGui.py" line="573"/>
2843
      <source>Wipe</source>
2844
      <translation>Limpar</translation>
2845
    </message>
2846
    <message>
2847
      <location filename="../../DraftGui.py" line="76"/>
2848
      <source>Set Working Plane</source>
2849
      <translation>Definir o Plano de Trabalho</translation>
2850
    </message>
2851
    <message>
2852
      <location filename="../../DraftGui.py" line="77"/>
2853
      <source>Cycle snap object</source>
2854
      <translation>Alternar objeto de atração</translation>
2855
    </message>
2856
    <message>
2857
      <location filename="../../DraftGui.py" line="79"/>
2858
      <source>Undo last segment</source>
2859
      <translation>Desfazer último segmento</translation>
2860
    </message>
2861
    <message>
2862
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="946"/>
2863
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1495"/>
2864
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1496"/>
2865
      <source>Top</source>
2866
      <translation>Topo</translation>
2867
    </message>
2868
    <message>
2869
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="957"/>
2870
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1517"/>
2871
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1518"/>
2872
      <source>Front</source>
2873
      <translation>Frente</translation>
2874
    </message>
2875
    <message>
2876
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="975"/>
2877
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1539"/>
2878
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1540"/>
2879
      <source>Side</source>
2880
      <translation>Lateral</translation>
2881
    </message>
2882
    <message>
2883
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1198"/>
2884
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1199"/>
2885
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1473"/>
2886
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1474"/>
2887
      <source>Auto</source>
2888
      <translation>Auto</translation>
2889
    </message>
2890
    <message>
2891
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1199"/>
2892
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1657"/>
2893
      <source>Current working plane:</source>
2894
      <translation type="unfinished">Current working plane:</translation>
2895
    </message>
2896
    <message>
2897
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1265"/>
2898
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1290"/>
2899
      <source>Selected shapes do not define a plane</source>
2900
      <translation type="unfinished">Selected shapes do not define a plane</translation>
2901
    </message>
2902
    <message>
2903
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1616"/>
2904
      <source>No previous working plane</source>
2905
      <translation type="unfinished">No previous working plane</translation>
2906
    </message>
2907
    <message>
2908
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1626"/>
2909
      <source>No next working plane</source>
2910
      <translation type="unfinished">No next working plane</translation>
2911
    </message>
2912
    <message>
2913
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1661"/>
2914
      <source>Axes:</source>
2915
      <translation type="unfinished">Axes:</translation>
2916
    </message>
2917
    <message>
2918
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1668"/>
2919
      <source>Position:</source>
2920
      <translation>Posição:</translation>
2921
    </message>
2922
    <message>
2923
      <location filename="../../DraftGui.py" line="491"/>
2924
      <location filename="../../DraftGui.py" line="519"/>
2925
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1444"/>
2926
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1459"/>
2927
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="239"/>
2928
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="244"/>
2929
      <source>None</source>
2930
      <translation>Nenhum</translation>
2931
    </message>
2932
    <message>
2933
      <location filename="../../DraftGui.py" line="518"/>
2934
      <source>active command:</source>
2935
      <translation>comando ativo:</translation>
2936
    </message>
2937
    <message>
2938
      <location filename="../../DraftGui.py" line="520"/>
2939
      <source>Active Draft command</source>
2940
      <translation>Ativar comando de rascunho</translation>
2941
    </message>
2942
    <message>
2943
      <location filename="../../DraftGui.py" line="521"/>
2944
      <source>X coordinate of next point</source>
2945
      <translation>Coordenada X do ponto seguinte</translation>
2946
    </message>
2947
    <message>
2948
      <location filename="../../DraftGui.py" line="522"/>
2949
      <source>X</source>
2950
      <translation>X</translation>
2951
    </message>
2952
    <message>
2953
      <location filename="../../DraftGui.py" line="523"/>
2954
      <source>Y</source>
2955
      <translation>Y</translation>
2956
    </message>
2957
    <message>
2958
      <location filename="../../DraftGui.py" line="524"/>
2959
      <source>Z</source>
2960
      <translation>Z</translation>
2961
    </message>
2962
    <message>
2963
      <location filename="../../DraftGui.py" line="525"/>
2964
      <source>Y coordinate of next point</source>
2965
      <translation>Coordenada Y do ponto seguinte</translation>
2966
    </message>
2967
    <message>
2968
      <location filename="../../DraftGui.py" line="526"/>
2969
      <source>Z coordinate of next point</source>
2970
      <translation>Coordenada Z do ponto seguinte</translation>
2971
    </message>
2972
    <message>
2973
      <location filename="../../DraftGui.py" line="527"/>
2974
      <source>Enter point</source>
2975
      <translation>Inserir ponto</translation>
2976
    </message>
2977
    <message>
2978
      <location filename="../../DraftGui.py" line="529"/>
2979
      <source>Enter a new point with the given coordinates</source>
2980
      <translation>Insira um novo ponto com as coordenadas fornecidas</translation>
2981
    </message>
2982
    <message>
2983
      <location filename="../../DraftGui.py" line="530"/>
2984
      <source>Length</source>
2985
      <translation>Comprimento</translation>
2986
    </message>
2987
    <message>
2988
      <location filename="../../DraftGui.py" line="531"/>
2989
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="217"/>
2990
      <source>Angle</source>
2991
      <translation>Ângulo</translation>
2992
    </message>
2993
    <message>
2994
      <location filename="../../DraftGui.py" line="532"/>
2995
      <source>Length of current segment</source>
2996
      <translation>Comprimento do segmento atual</translation>
2997
    </message>
2998
    <message>
2999
      <location filename="../../DraftGui.py" line="533"/>
3000
      <source>Angle of current segment</source>
3001
      <translation>Ângulo do segmento atual</translation>
3002
    </message>
3003
    <message>
3004
      <location filename="../../DraftGui.py" line="536"/>
3005
      <source>Check this to lock the current angle</source>
3006
      <translation>Marque aqui para travar o ângulo atual</translation>
3007
    </message>
3008
    <message>
3009
      <location filename="../../DraftGui.py" line="537"/>
3010
      <location filename="../../DraftGui.py" line="805"/>
3011
      <source>Radius</source>
3012
      <translation>Raio</translation>
3013
    </message>
3014
    <message>
3015
      <location filename="../../DraftGui.py" line="538"/>
3016
      <location filename="../../DraftGui.py" line="806"/>
3017
      <source>Radius of Circle</source>
3018
      <translation>Raio do Círculo</translation>
3019
    </message>
3020
    <message>
3021
      <location filename="../../DraftGui.py" line="543"/>
3022
      <source>Coordinates relative to last point or to coordinate system origin
3023
if is the first point to set</source>
3024
      <translation>Coordenadas relativas ao último ponto ou para coordenar a origem do sistema
3025
se é o primeiro ponto a definir</translation>
3026
    </message>
3027
    <message>
3028
      <location filename="../../DraftGui.py" line="548"/>
3029
      <source>Coordinates relative to global coordinate system.
3030
Uncheck to use working plane coordinate system</source>
3031
      <translation>Coordenadas relativas ao sistema global de coordenadas.
3032
Desmarque a opção para usar o sistema de coordenadas do plano de trabalho</translation>
3033
    </message>
3034
    <message>
3035
      <location filename="../../DraftGui.py" line="550"/>
3036
      <source>Filled</source>
3037
      <translation>Preenchido</translation>
3038
    </message>
3039
    <message>
3040
      <location filename="../../DraftGui.py" line="554"/>
3041
      <source>Check this if the object should appear as filled, otherwise it will appear as wireframe.
3042
Not available if Draft preference option 'Use Part Primitives' is enabled</source>
3043
      <translation>Maque esta opção se o objeto deve aparecer como preenchido, caso contrário, ele aparecerá como armação. Não disponível se a opção de preferência de rascunho "Usar Primitivas" estiver ativada</translation>
3044
    </message>
3045
    <message>
3046
      <location filename="../../DraftGui.py" line="556"/>
3047
      <source>Finish</source>
3048
      <translation>Concluir</translation>
3049
    </message>
3050
    <message>
3051
      <location filename="../../DraftGui.py" line="558"/>
3052
      <source>Finishes the current drawing or editing operation</source>
3053
      <translation>Termina o desenho atual ou a operação de edição</translation>
3054
    </message>
3055
    <message>
3056
      <location filename="../../DraftGui.py" line="561"/>
3057
      <source>If checked, command will not finish until you press the command button again</source>
3058
      <translation>Se marcado, o comando não terminará até que você pressione o botão de comando novamente</translation>
3059
    </message>
3060
    <message>
3061
      <location filename="../../DraftGui.py" line="566"/>
3062
      <source>If checked, an OCC-style offset will be performed instead of the classic offset</source>
3063
      <translation>Se marcado, um deslocamento ao estilo OCC será realizado em vez do deslocamento clássico</translation>
3064
    </message>
3065
    <message>
3066
      <location filename="../../DraftGui.py" line="567"/>
3067
      <source>OCC-style offset</source>
3068
      <translation type="unfinished">OCC-style offset</translation>
3069
    </message>
3070
    <message>
3071
      <location filename="../../DraftGui.py" line="569"/>
3072
      <source>Undo</source>
3073
      <translation>Desfazer</translation>
3074
    </message>
3075
    <message>
3076
      <location filename="../../DraftGui.py" line="583"/>
3077
      <source>If checked, objects will be copied instead of moved</source>
3078
      <translation type="unfinished">If checked, objects will be copied instead of moved</translation>
3079
    </message>
3080
    <message>
3081
      <location filename="../../DraftGui.py" line="570"/>
3082
      <source>Undo the last segment</source>
3083
      <translation>Desfazer o último segmento</translation>
3084
    </message>
3085
    <message>
3086
      <location filename="../../DraftGui.py" line="572"/>
3087
      <source>Finishes and closes the current line</source>
3088
      <translation>Termina e fecha a linha atual</translation>
3089
    </message>
3090
    <message>
3091
      <location filename="../../DraftGui.py" line="574"/>
3092
      <source>Wipes the existing segments of this line and starts again from the last point</source>
3093
      <translation>Limpa os segmentos existentes desta linha e começa novamente a partir do último ponto</translation>
3094
    </message>
3095
    <message>
3096
      <location filename="../../DraftGui.py" line="575"/>
3097
      <source>Set WP</source>
3098
      <translation>Definir Plano de Trabalho</translation>
3099
    </message>
3100
    <message>
3101
      <location filename="../../DraftGui.py" line="576"/>
3102
      <source>Reorients the working plane on the last segment</source>
3103
      <translation>Reorienta o plano de trabalho no último segmento</translation>
3104
    </message>
3105
    <message>
3106
      <location filename="../../DraftGui.py" line="578"/>
3107
      <source>Selects an existing edge to be measured by this dimension</source>
3108
      <translation>Seleciona uma aresta existente a ser medida por esta dimensão</translation>
3109
    </message>
3110
    <message>
3111
      <location filename="../../DraftGui.py" line="579"/>
3112
      <source>Sides</source>
3113
      <translation>Lados</translation>
3114
    </message>
3115
    <message>
3116
      <location filename="../../DraftGui.py" line="580"/>
3117
      <source>Number of sides</source>
3118
      <translation>Número de lados</translation>
3119
    </message>
3120
    <message>
3121
      <location filename="../../DraftGui.py" line="584"/>
3122
      <source>Modify subelements</source>
3123
      <translation>Modificar sub-elementos</translation>
3124
    </message>
3125
    <message>
3126
      <location filename="../../DraftGui.py" line="585"/>
3127
      <source>If checked, subelements will be modified instead of entire objects</source>
3128
      <translation>Se marcado, os sub-elementos serão modificados em vez de todos os objetos</translation>
3129
    </message>
3130
    <message>
3131
      <location filename="../../DraftGui.py" line="586"/>
3132
      <source>Create text</source>
3133
      <translation>Criar texto</translation>
3134
    </message>
3135
    <message>
3136
      <location filename="../../DraftGui.py" line="587"/>
3137
      <source>Press this button to create the text object, or finish your text with two blank lines</source>
3138
      <translation>Pressione este botão para criar o objeto de texto, ou para terminar seu texto com duas linhas em branco</translation>
3139
    </message>
3140
    <message>
3141
      <location filename="../../DraftGui.py" line="609"/>
3142
      <source>Change default style for new objects</source>
3143
      <translation>Mudar estilo padrão para novos objetos</translation>
3144
    </message>
3145
    <message>
3146
      <location filename="../../DraftGui.py" line="610"/>
3147
      <source>Toggle construction mode</source>
3148
      <translation>Alternar modo de construção</translation>
3149
    </message>
3150
    <message>
3151
      <location filename="../../DraftGui.py" line="611"/>
3152
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1447"/>
3153
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1462"/>
3154
      <source>Autogroup off</source>
3155
      <translation>Auto-agrupamento desligado</translation>
3156
    </message>
3157
    <message>
3158
      <location filename="../../DraftGui.py" line="688"/>
3159
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="66"/>
3160
      <source>Line</source>
3161
      <translation>Linha</translation>
3162
    </message>
3163
    <message>
3164
      <location filename="../../DraftGui.py" line="696"/>
3165
      <source>DWire</source>
3166
      <translation>DWire</translation>
3167
    </message>
3168
    <message>
3169
      <location filename="../../DraftGui.py" line="714"/>
3170
      <source>Circle</source>
3171
      <translation>Círculo</translation>
3172
    </message>
3173
    <message>
3174
      <location filename="../../DraftGui.py" line="719"/>
3175
      <source>Arc</source>
3176
      <translation>Arco</translation>
3177
    </message>
3178
    <message>
3179
      <location filename="../../DraftGui.py" line="724"/>
3180
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="289"/>
3181
      <source>Rotate</source>
3182
      <translation>Rotacionar</translation>
3183
    </message>
3184
    <message>
3185
      <location filename="../../DraftGui.py" line="728"/>
3186
      <source>Point</source>
3187
      <translation>Ponto</translation>
3188
    </message>
3189
    <message>
3190
      <location filename="../../DraftGui.py" line="756"/>
3191
      <source>Label</source>
3192
      <translation>Rótulo</translation>
3193
    </message>
3194
    <message>
3195
      <location filename="../../DraftGui.py" line="758"/>
3196
      <source>Label type</source>
3197
      <translation>Tipo de etiqueta</translation>
3198
    </message>
3199
    <message>
3200
      <location filename="../../DraftGui.py" line="774"/>
3201
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="241"/>
3202
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="258"/>
3203
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="323"/>
3204
      <source>Offset</source>
3205
      <translation>Deslocamento</translation>
3206
    </message>
3207
    <message>
3208
      <location filename="../../DraftGui.py" line="779"/>
3209
      <location filename="../../DraftGui.py" line="797"/>
3210
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="212"/>
3211
      <source>Distance</source>
3212
      <translation>Distância</translation>
3213
    </message>
3214
    <message>
3215
      <location filename="../../DraftGui.py" line="780"/>
3216
      <location filename="../../DraftGui.py" line="798"/>
3217
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="214"/>
3218
      <source>Offset distance</source>
3219
      <translation>Distância de deslocamento</translation>
3220
    </message>
3221
    <message>
3222
      <location filename="../../DraftGui.py" line="794"/>
3223
      <source>Trimex</source>
3224
      <translation>Trimex</translation>
3225
    </message>
3226
    <message>
3227
      <location filename="../../DraftGui.py" line="872"/>
3228
      <location filename="../../DraftGui.py" line="873"/>
3229
      <location filename="../../DraftGui.py" line="874"/>
3230
      <location filename="../../DraftGui.py" line="876"/>
3231
      <location filename="../../DraftGui.py" line="877"/>
3232
      <location filename="../../DraftGui.py" line="878"/>
3233
      <source>Local {}</source>
3234
      <translation>Local {}</translation>
3235
    </message>
3236
    <message>
3237
      <location filename="../../DraftGui.py" line="880"/>
3238
      <location filename="../../DraftGui.py" line="881"/>
3239
      <location filename="../../DraftGui.py" line="882"/>
3240
      <location filename="../../DraftGui.py" line="884"/>
3241
      <location filename="../../DraftGui.py" line="885"/>
3242
      <location filename="../../DraftGui.py" line="886"/>
3243
      <source>Global {}</source>
3244
      <translation>Global {}</translation>
3245
    </message>
3246
    <message>
3247
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1455"/>
3248
      <source>Autogroup:</source>
3249
      <translation>Auto agrupar:</translation>
3250
    </message>
3251
    <message>
3252
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1743"/>
3253
      <source>Faces</source>
3254
      <translation>Faces</translation>
3255
    </message>
3256
    <message>
3257
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1744"/>
3258
      <source>Remove</source>
3259
      <translation>Remover</translation>
3260
    </message>
3261
    <message>
3262
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1745"/>
3263
      <source>Add</source>
3264
      <translation>Adicionar</translation>
3265
    </message>
3266
    <message>
3267
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1746"/>
3268
      <source>Facebinder elements</source>
3269
      <translation>Elementos da Película</translation>
3270
    </message>
3271
    <message>
3272
      <location filename="../../InitGui.py" line="46"/>
3273
      <source>Draft</source>
3274
      <translation>Projeto</translation>
3275
    </message>
3276
    <message>
3277
      <location filename="../../importDWG.py" line="290"/>
3278
      <location filename="../../importDWG.py" line="308"/>
3279
      <location filename="../../importDWG.py" line="327"/>
3280
      <location filename="../../importDWG.py" line="373"/>
3281
      <location filename="../../importDWG.py" line="387"/>
3282
      <location filename="../../importDWG.py" line="398"/>
3283
      <source>Converting:</source>
3284
      <translation>Convertendo:</translation>
3285
    </message>
3286
    <message>
3287
      <location filename="../../importDWG.py" line="294"/>
3288
      <location filename="../../importDWG.py" line="313"/>
3289
      <location filename="../../importDWG.py" line="331"/>
3290
      <source>Conversion successful</source>
3291
      <translation>Conversão bem sucedida</translation>
3292
    </message>
3293
    <message>
3294
      <location filename="../../importDWG.py" line="299"/>
3295
      <location filename="../../importDWG.py" line="378"/>
3296
      <source>LibreDWG converter not found</source>
3297
      <translation>Conversor LibreDWG não encontrado</translation>
3298
    </message>
3299
    <message>
3300
      <location filename="../../importDWG.py" line="318"/>
3301
      <location filename="../../importDWG.py" line="392"/>
3302
      <source>ODA converter not found</source>
3303
      <translation>Conversor ODA não encontrado</translation>
3304
    </message>
3305
    <message>
3306
      <location filename="../../importDWG.py" line="336"/>
3307
      <location filename="../../importDWG.py" line="403"/>
3308
      <source>QCAD converter not found</source>
3309
      <translation>Conversor QCAD não encontrado</translation>
3310
    </message>
3311
    <message>
3312
      <location filename="../../importDWG.py" line="341"/>
3313
      <location filename="../../importDWG.py" line="408"/>
3314
      <source>No suitable external DWG converter has been found.
3315
Please set one manually under menu Edit -&gt; Preferences -&gt; Import/Export -&gt; DWG
3316
For more information see:
3317
https://wiki.freecad.org/Import_Export_Preferences</source>
3318
      <translation>Nenhum conversor externo DWG foi encontrado.
3319
Por favor, defina um manualmente no menu Editar -&gt; Preferências -&gt; Importar/Exportar -&gt; DWG
3320
Para mais informações, visite:
3321
https://wiki.freecad.org/Import_Export_Preferences</translation>
3322
    </message>
3323
    <message>
3324
      <location filename="../../importDWG.py" line="281"/>
3325
      <source>Error during DWG conversion.
3326
Try moving the DWG file to a directory path without spaces and non-english characters,
3327
or try saving to a lower DWG version.</source>
3328
      <translation>Erro durante a conversão DWG.
3329
Tente mover o arquivo DWG para um caminho de diretório sem espaços e caracteres que não estejam em inglês, ou tente salvar em uma versão DWG inferior.</translation>
3330
    </message>
3331
    <message>
3332
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="853"/>
3333
      <location filename="../../draftmake/make_sketch.py" line="126"/>
3334
      <location filename="../../draftmake/make_sketch.py" line="138"/>
3335
      <source>All Shapes must be coplanar</source>
3336
      <translation>Todas as formas devem ser coplanares</translation>
3337
    </message>
3338
    <message>
3339
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="861"/>
3340
      <source>Selected Shapes must define a plane</source>
3341
      <translation>As formas selecionadas devem definir um plano</translation>
3342
    </message>
3343
    <message>
3344
      <location filename="../../importDXF.py" line="147"/>
3345
      <source>The DXF import/export libraries needed by FreeCAD to handle
3346
the DXF format were not found on this system.
3347
Please either enable FreeCAD to download these libraries:
3348
  1 - Load Draft workbench
3349
  2 - Menu Edit &gt; Preferences &gt; Import-Export &gt; DXF &gt; Enable downloads
3350
Or download these libraries manually, as explained on
3351
https://github.com/yorikvanhavre/Draft-dxf-importer
3352
To enabled FreeCAD to download these libraries, answer Yes.</source>
3353
      <translation>As bibliotecas de importação/exportação DXF necessárias para o FreeCAD manusear o formato DXF não foram encontradas neste sistema.
3354
Por favor permita o FreeCAD para baixar estas bibliotecas:
3355
  1 - Carregue a bancada de trabalho 'Draft'
3356
  2 - Menu Editar &gt; Preferências &gt; Importar-Exportar &gt; DXF &gt; Ativar Downloads
3357
Ou faça o download destas bibliotecas manualmente, como explicado em
3358
https://github.com/yorikvanhavre/Draft-dxf-importer
3359
Para habilitar o FreeCAD para fazer o download destas bibliotecas, responda Sim.</translation>
3360
    </message>
3361
    <message>
3362
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1296"/>
3363
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1297"/>
3364
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1566"/>
3365
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1567"/>
3366
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="52"/>
3367
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="59"/>
3368
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="66"/>
3369
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="152"/>
3370
      <source>Custom</source>
3371
      <translation>Personalizado</translation>
3372
    </message>
3373
    <message>
3374
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="139"/>
3375
      <source>Unable to convert input into a scale factor</source>
3376
      <translation>Não é possível converter a entrada em um fator de escala</translation>
3377
    </message>
3378
    <message>
3379
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="153"/>
3380
      <source>Set custom scale</source>
3381
      <translation>Definir escala personalizada</translation>
3382
    </message>
3383
    <message>
3384
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="155"/>
3385
      <source>Set custom annotation scale in format x:x, x=x</source>
3386
      <translation>Definir escala personalizada de anotação no formato x:x, x=x</translation>
3387
    </message>
3388
    <message>
3389
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="209"/>
3390
      <source>Set the scale used by draft annotation tools</source>
3391
      <translation>Definir a escala usada pelas ferramentas de anotação de rascunho</translation>
3392
    </message>
3393
    <message>
3394
      <location filename="../../draftutils/groups.py" line="95"/>
3395
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="827"/>
3396
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1069"/>
3397
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="169"/>
3398
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="329"/>
3399
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="194"/>
3400
      <location filename="../../draftmake/make_pointarray.py" line="89"/>
3401
      <location filename="../../draftmake/make_text.py" line="92"/>
3402
      <location filename="../../draftmake/make_text.py" line="178"/>
3403
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="212"/>
3404
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="301"/>
3405
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="421"/>
3406
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="535"/>
3407
      <location filename="../../draftmake/make_array.py" line="85"/>
3408
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="54"/>
3409
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="143"/>
3410
      <location filename="../../draftfunctions/cut.py" line="57"/>
3411
      <source>No active document. Aborting.</source>
3412
      <translation>Nenhum documento ativo. Abortando.</translation>
3413
    </message>
3414
    <message>
3415
      <location filename="../../draftutils/groups.py" line="131"/>
3416
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="835"/>
3417
      <source>Wrong input: object {} not in document.</source>
3418
      <translation type="unfinished">Wrong input: object {} not in document.</translation>
3419
    </message>
3420
    <message>
3421
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="160"/>
3422
      <source>Unable to insert new object into a scaled part</source>
3423
      <translation>Não foi possível inserir novo objeto em uma peça em escala</translation>
3424
    </message>
3425
    <message>
3426
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="266"/>
3427
      <source>Symbol not implemented. Using a default symbol.</source>
3428
      <translation>Símbolo não implementado. Usando um símbolo padrão.</translation>
3429
    </message>
3430
    <message>
3431
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="711"/>
3432
      <source>image is Null</source>
3433
      <translation>imagem é nula</translation>
3434
    </message>
3435
    <message>
3436
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="717"/>
3437
      <source>filename does not exist on the system or in the resource file</source>
3438
      <translation>nome do arquivo não existe no sistema ou no arquivo de recursos</translation>
3439
    </message>
3440
    <message>
3441
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="776"/>
3442
      <source>unable to load texture</source>
3443
      <translation>não foi possível carregar a textura</translation>
3444
    </message>
3445
    <message>
3446
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="841"/>
3447
      <source>Does not have 'ViewObject.RootNode'.</source>
3448
      <translation>Não tem 'ViewObject.RootNode'.</translation>
3449
    </message>
3450
    <message>
3451
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="650"/>
3452
      <source>Solids:</source>
3453
      <translation>Sólidos:</translation>
3454
    </message>
3455
    <message>
3456
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="651"/>
3457
      <source>Faces:</source>
3458
      <translation>Faces:</translation>
3459
    </message>
3460
    <message>
3461
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="652"/>
3462
      <source>Wires:</source>
3463
      <translation>Cabos:</translation>
3464
    </message>
3465
    <message>
3466
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="653"/>
3467
      <source>Edges:</source>
3468
      <translation>Arestas:</translation>
3469
    </message>
3470
    <message>
3471
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="654"/>
3472
      <source>Vertices:</source>
3473
      <translation>Vértices:</translation>
3474
    </message>
3475
    <message>
3476
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="658"/>
3477
      <source>Face</source>
3478
      <translation>Face</translation>
3479
    </message>
3480
    <message>
3481
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="663"/>
3482
      <source>Wire</source>
3483
      <translation>Fio</translation>
3484
    </message>
3485
    <message>
3486
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="695"/>
3487
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="699"/>
3488
      <source>different types</source>
3489
      <translation>tipos diferentes</translation>
3490
    </message>
3491
    <message>
3492
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="709"/>
3493
      <source>Objects have different placements. Distance between the two base points: </source>
3494
      <translation>Objetos têm diferentes posicionamentos. Distância entre os dois pontos de base: </translation>
3495
    </message>
3496
    <message>
3497
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="712"/>
3498
      <source>has a different value</source>
3499
      <translation>tem um valor diferente</translation>
3500
    </message>
3501
    <message>
3502
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="715"/>
3503
      <source>doesn't exist in one of the objects</source>
3504
      <translation>não existe em um dos objetos</translation>
3505
    </message>
3506
    <message>
3507
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="883"/>
3508
      <source>%s shares a base with %d other objects. Please check if you want to modify this.</source>
3509
      <translation>%s compartilha uma base com %d outros objetos. Por favor, verifique se deseja modificar isso.</translation>
3510
    </message>
3511
    <message>
3512
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="889"/>
3513
      <source>%s cannot be modified because its placement is readonly.</source>
3514
      <translation>%s não pode ser modificado porque seu posicionamento é somente leitura.</translation>
3515
    </message>
3516
    <message>
3517
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1032"/>
3518
      <source>Wrong input: unknown document {}</source>
3519
      <translation type="unfinished">Wrong input: unknown document {}</translation>
3520
    </message>
3521
    <message>
3522
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1110"/>
3523
      <source>This function will be deprecated in </source>
3524
      <translation>Esta função será descontinuada em </translation>
3525
    </message>
3526
    <message>
3527
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1111"/>
3528
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1114"/>
3529
      <source>Please use </source>
3530
      <translation>Por favor, use </translation>
3531
    </message>
3532
    <message>
3533
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1114"/>
3534
      <source>This function will be deprecated. </source>
3535
      <translation>Esta função será descontinuada. </translation>
3536
    </message>
3537
    <message>
3538
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="102"/>
3539
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="79"/>
3540
      <source>Please select exactly two objects, the base object and the path object, before calling this command.</source>
3541
      <translation>Por favor, selecione exatamente dois objetos, o objeto base e o objeto de caminho, antes de chamar este comando.</translation>
3542
    </message>
3543
    <message>
3544
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="147"/>
3545
      <source>Path array</source>
3546
      <translation>Matriz de rota</translation>
3547
    </message>
3548
    <message>
3549
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="79"/>
3550
      <source>Pick target point</source>
3551
      <translation>Escolha o ponto alvo</translation>
3552
    </message>
3553
    <message>
3554
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="152"/>
3555
      <source>Create Label</source>
3556
      <translation>Criar etiqueta</translation>
3557
    </message>
3558
    <message>
3559
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="186"/>
3560
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="213"/>
3561
      <source>Pick endpoint of leader line</source>
3562
      <translation>Escolha a extremidade da linha do líder</translation>
3563
    </message>
3564
    <message>
3565
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="196"/>
3566
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="223"/>
3567
      <source>Pick text position</source>
3568
      <translation>Selecionar posição do texto</translation>
3569
    </message>
3570
    <message>
3571
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="82"/>
3572
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="71"/>
3573
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="123"/>
3574
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="66"/>
3575
      <source>Pick first point</source>
3576
      <translation>Escolha o primeiro ponto</translation>
3577
    </message>
3578
    <message>
3579
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="162"/>
3580
      <source>Create Line</source>
3581
      <translation>Criar linha</translation>
3582
    </message>
3583
    <message>
3584
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="184"/>
3585
      <source>Create Wire</source>
3586
      <translation>Criar arame</translation>
3587
    </message>
3588
    <message>
3589
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="355"/>
3590
      <source>Polyline</source>
3591
      <translation>Polilinha</translation>
3592
    </message>
3593
    <message>
3594
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="217"/>
3595
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="225"/>
3596
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="232"/>
3597
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="240"/>
3598
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="250"/>
3599
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="140"/>
3600
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="145"/>
3601
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="151"/>
3602
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="154"/>
3603
      <source>Pick next point</source>
3604
      <translation>Escolha o próximo ponto</translation>
3605
    </message>
3606
    <message>
3607
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="322"/>
3608
      <source>Unable to create a Wire from selected objects</source>
3609
      <translation>Não foi possível criar um arame a partir dos objetos selecionados</translation>
3610
    </message>
3611
    <message>
3612
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="347"/>
3613
      <source>Convert to Wire</source>
3614
      <translation>Converter em arame</translation>
3615
    </message>
3616
    <message>
3617
      <location filename="../../draftguitools/gui_join.py" line="64"/>
3618
      <source>Select an object to join</source>
3619
      <translation>Selecione um objeto para juntar</translation>
3620
    </message>
3621
    <message>
3622
      <location filename="../../draftguitools/gui_join.py" line="87"/>
3623
      <source>Join lines</source>
3624
      <translation>Unir linhas</translation>
3625
    </message>
3626
    <message>
3627
      <location filename="../../draftguitools/gui_join.py" line="98"/>
3628
      <source>Selection:</source>
3629
      <translation>Seleção:</translation>
3630
    </message>
3631
    <message>
3632
      <location filename="../../draftguitools/gui_texts.py" line="76"/>
3633
      <source>Pick location point</source>
3634
      <translation>Escolher ponto de localização</translation>
3635
    </message>
3636
    <message>
3637
      <location filename="../../draftguitools/gui_texts.py" line="126"/>
3638
      <source>Create Text</source>
3639
      <translation>Criar texto</translation>
3640
    </message>
3641
    <message>
3642
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="67"/>
3643
      <source>Select an object to convert.</source>
3644
      <translation>Selecione um objeto para converter.</translation>
3645
    </message>
3646
    <message>
3647
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="100"/>
3648
      <source>Convert to Sketch</source>
3649
      <translation>Converter para esboço</translation>
3650
    </message>
3651
    <message>
3652
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="115"/>
3653
      <source>Convert to Draft</source>
3654
      <translation>Converter para rascunho</translation>
3655
    </message>
3656
    <message>
3657
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="144"/>
3658
      <source>Convert Draft/Sketch</source>
3659
      <translation>Converter rascunho/esboço</translation>
3660
    </message>
3661
    <message>
3662
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="78"/>
3663
      <source>Select an object to move</source>
3664
      <translation>Selecione um objeto para mover</translation>
3665
    </message>
3666
    <message>
3667
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="100"/>
3668
      <source>Pick start point</source>
3669
      <translation>Escolher ponto inicial</translation>
3670
    </message>
3671
    <message>
3672
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="166"/>
3673
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="313"/>
3674
      <source>Pick end point</source>
3675
      <translation>Escolha o ponto final</translation>
3676
    </message>
3677
    <message>
3678
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="215"/>
3679
      <source>Move</source>
3680
      <translation>Mover</translation>
3681
    </message>
3682
    <message>
3683
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="218"/>
3684
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="292"/>
3685
      <source>Some subelements could not be moved.</source>
3686
      <translation>Alguns sub-elementos não puderam ser movidos.</translation>
3687
    </message>
3688
    <message>
3689
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="88"/>
3690
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="78"/>
3691
      <source>Pick center point</source>
3692
      <translation>Escolher o ponto central</translation>
3693
    </message>
3694
    <message>
3695
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="254"/>
3696
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="270"/>
3697
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="409"/>
3698
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="196"/>
3699
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="207"/>
3700
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="268"/>
3701
      <source>Pick radius</source>
3702
      <translation>Escolher raio</translation>
3703
    </message>
3704
    <message>
3705
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="277"/>
3706
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="278"/>
3707
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="444"/>
3708
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="445"/>
3709
      <source>Start angle</source>
3710
      <translation>Angulo inicial</translation>
3711
    </message>
3712
    <message>
3713
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="283"/>
3714
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="450"/>
3715
      <source>Pick start angle</source>
3716
      <translation>Escolha o ângulo inicial</translation>
3717
    </message>
3718
    <message>
3719
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="285"/>
3720
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="286"/>
3721
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="452"/>
3722
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="453"/>
3723
      <source>Aperture angle</source>
3724
      <translation>Ângulo de abertura</translation>
3725
    </message>
3726
    <message>
3727
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="292"/>
3728
      <source>Pick aperture</source>
3729
      <translation>Indique abertura</translation>
3730
    </message>
3731
    <message>
3732
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="319"/>
3733
      <source>Create Circle (Part)</source>
3734
      <translation>Criar Círculo (Parte)</translation>
3735
    </message>
3736
    <message>
3737
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="337"/>
3738
      <source>Create Circle</source>
3739
      <translation>Criar Círculo</translation>
3740
    </message>
3741
    <message>
3742
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="368"/>
3743
      <source>Create Arc (Part)</source>
3744
      <translation>Criar Arco (Parte)</translation>
3745
    </message>
3746
    <message>
3747
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="388"/>
3748
      <source>Create Arc</source>
3749
      <translation>Criar Arco</translation>
3750
    </message>
3751
    <message>
3752
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="462"/>
3753
      <source>Pick aperture angle</source>
3754
      <translation>Escolha o ângulo de abertura</translation>
3755
    </message>
3756
    <message>
3757
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="505"/>
3758
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="547"/>
3759
      <source>Arc by 3 points</source>
3760
      <translation>Arco por 3 pontos</translation>
3761
    </message>
3762
    <message>
3763
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="566"/>
3764
      <source>Create Arc by 3 points</source>
3765
      <translation type="unfinished">Create Arc by 3 points</translation>
3766
    </message>
3767
    <message>
3768
      <location filename="../../draftguitools/gui_grid.py" line="53"/>
3769
      <source>Toggle grid</source>
3770
      <translation>Ligar/Desligar grade</translation>
3771
    </message>
3772
    <message>
3773
      <location filename="../../draftguitools/gui_subelements.py" line="109"/>
3774
      <source>Select an object to edit</source>
3775
      <translation>Selecione um objeto para editar</translation>
3776
    </message>
3777
    <message>
3778
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="290"/>
3779
      <source>Select a Draft object to edit</source>
3780
      <translation>Selecione o esboço de objeto para editar</translation>
3781
    </message>
3782
    <message>
3783
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="476"/>
3784
      <source>Edit node</source>
3785
      <translation>Editar nós</translation>
3786
    </message>
3787
    <message>
3788
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="531"/>
3789
      <source>No edit point found for selected object</source>
3790
      <translation>Nenhum ponto de edição foi encontrado para o objeto selecionado</translation>
3791
    </message>
3792
    <message>
3793
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="787"/>
3794
      <source>Too many objects selected, max number set to:</source>
3795
      <translation>Muitos objetos selecionados, o número máximo está definido para:</translation>
3796
    </message>
3797
    <message>
3798
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="795"/>
3799
      <source>: this object is not editable</source>
3800
      <translation>: este objeto não é editável</translation>
3801
    </message>
3802
    <message>
3803
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="67"/>
3804
      <source>Annotation style editor</source>
3805
      <translation>Editor de estilos de anotação</translation>
3806
    </message>
3807
    <message>
3808
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="215"/>
3809
      <source>Create new style</source>
3810
      <translation type="unfinished">Create new style</translation>
3811
    </message>
3812
    <message>
3813
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="216"/>
3814
      <source>Style name:</source>
3815
      <translation type="unfinished">Style name:</translation>
3816
    </message>
3817
    <message>
3818
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="222"/>
3819
      <source>Style name required</source>
3820
      <translation type="unfinished">Style name required</translation>
3821
    </message>
3822
    <message>
3823
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="223"/>
3824
      <source>No style name specified</source>
3825
      <translation type="unfinished">No style name specified</translation>
3826
    </message>
3827
    <message>
3828
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="227"/>
3829
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="280"/>
3830
      <source>Style exists</source>
3831
      <translation type="unfinished">Style exists</translation>
3832
    </message>
3833
    <message>
3834
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="228"/>
3835
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="281"/>
3836
      <source>This style name already exists</source>
3837
      <translation type="unfinished">This style name already exists</translation>
3838
    </message>
3839
    <message>
3840
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="256"/>
3841
      <source>Style in use</source>
3842
      <translation type="unfinished">Style in use</translation>
3843
    </message>
3844
    <message>
3845
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="257"/>
3846
      <source>This style is used by some objects in this document. Are you sure?</source>
3847
      <translation type="unfinished">This style is used by some objects in this document. Are you sure?</translation>
3848
    </message>
3849
    <message>
3850
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="271"/>
3851
      <source>Rename style</source>
3852
      <translation type="unfinished">Rename style</translation>
3853
    </message>
3854
    <message>
3855
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="272"/>
3856
      <source>New name:</source>
3857
      <translation type="unfinished">New name:</translation>
3858
    </message>
3859
    <message>
3860
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="293"/>
3861
      <source>Open styles file</source>
3862
      <translation>Abrir arquivo de estilos</translation>
3863
    </message>
3864
    <message>
3865
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="295"/>
3866
      <source>JSON files (*.json *.JSON)</source>
3867
      <translation type="unfinished">JSON files (*.json *.JSON)</translation>
3868
    </message>
3869
    <message>
3870
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="315"/>
3871
      <source>JSON file (*.json)</source>
3872
      <translation>Arquivo JSON (*.json)</translation>
3873
    </message>
3874
    <message>
3875
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="313"/>
3876
      <source>Save styles file</source>
3877
      <translation>Salvar arquivo de estilos</translation>
3878
    </message>
3879
    <message>
3880
      <location filename="../../draftguitools/gui_shape2dview.py" line="69"/>
3881
      <source>Select an object to project</source>
3882
      <translation>Selecione um objeto para ser projetado</translation>
3883
    </message>
3884
    <message>
3885
      <location filename="../../draftguitools/gui_points.py" line="122"/>
3886
      <location filename="../../draftguitools/gui_points.py" line="134"/>
3887
      <source>Create Point</source>
3888
      <translation>Criar um ponto</translation>
3889
    </message>
3890
    <message>
3891
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="79"/>
3892
      <source>Select an object to rotate</source>
3893
      <translation>Selecione um objeto para rotacionar</translation>
3894
    </message>
3895
    <message>
3896
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="99"/>
3897
      <source>Pick rotation center</source>
3898
      <translation>Indique o centro de rotação</translation>
3899
    </message>
3900
    <message>
3901
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="191"/>
3902
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="395"/>
3903
      <source>Base angle</source>
3904
      <translation>Ângulo base</translation>
3905
    </message>
3906
    <message>
3907
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="192"/>
3908
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="396"/>
3909
      <source>The base angle you wish to start the rotation from</source>
3910
      <translation>O ângulo base a partir do qual você deseja iniciar a rotação</translation>
3911
    </message>
3912
    <message>
3913
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="197"/>
3914
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="399"/>
3915
      <source>Pick base angle</source>
3916
      <translation>Indique o ângulo base</translation>
3917
    </message>
3918
    <message>
3919
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="203"/>
3920
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="408"/>
3921
      <source>Rotation</source>
3922
      <translation>Rotação</translation>
3923
    </message>
3924
    <message>
3925
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="204"/>
3926
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="409"/>
3927
      <source>The amount of rotation you wish to perform.
3928
The final angle will be the base angle plus this amount.</source>
3929
      <translation>A quantidade de rotação que você deseja executar. O ângulo final será o ângulo base mais essa quantidade.</translation>
3930
    </message>
3931
    <message>
3932
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="211"/>
3933
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="417"/>
3934
      <source>Pick rotation angle</source>
3935
      <translation>Escolha o ângulo de rotação</translation>
3936
    </message>
3937
    <message>
3938
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="66"/>
3939
      <source>Add to group</source>
3940
      <translation>Adicionar ao grupo</translation>
3941
    </message>
3942
    <message>
3943
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="69"/>
3944
      <source>Ungroup</source>
3945
      <translation>Desagrupar</translation>
3946
    </message>
3947
    <message>
3948
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="71"/>
3949
      <source>Add new group</source>
3950
      <translation>Adicionar novo grupo</translation>
3951
    </message>
3952
    <message>
3953
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="160"/>
3954
      <source>Select group</source>
3955
      <translation>Selecionar grupo</translation>
3956
    </message>
3957
    <message>
3958
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="194"/>
3959
      <source>No new selection. You must select non-empty groups or objects inside groups.</source>
3960
      <translation>Nenhuma seleção nova. Você deve selecionar grupos que não sejam vazios ou objetos dentro de grupos.</translation>
3961
    </message>
3962
    <message>
3963
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="204"/>
3964
      <source>Autogroup</source>
3965
      <translation>Auto-agrupar</translation>
3966
    </message>
3967
    <message>
3968
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="250"/>
3969
      <source>Add new Layer</source>
3970
      <translation>Adicionar uma nova camada</translation>
3971
    </message>
3972
    <message>
3973
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="304"/>
3974
      <source>Add to construction group</source>
3975
      <translation>Adicionar ao grupo de construção</translation>
3976
    </message>
3977
    <message>
3978
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="354"/>
3979
      <source>Add a new group with a given name</source>
3980
      <translation>Adicionar um novo grupo com um determinado nome</translation>
3981
    </message>
3982
    <message>
3983
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="382"/>
3984
      <source>Add group</source>
3985
      <translation>Adicionar grupo</translation>
3986
    </message>
3987
    <message>
3988
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="384"/>
3989
      <source>Group name</source>
3990
      <translation>Nome do grupo</translation>
3991
    </message>
3992
    <message>
3993
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="391"/>
3994
      <source>Group</source>
3995
      <translation>Grupo</translation>
3996
    </message>
3997
    <message>
3998
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimension_ops.py" line="55"/>
3999
      <source>Flip dimension</source>
4000
      <translation>Inverter dimensão</translation>
4001
    </message>
4002
    <message>
4003
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_sketcher_objects.py" line="63"/>
4004
      <source>Sketch is too complex to edit: it is suggested to use sketcher default editor</source>
4005
      <translation>Este esboço é muito complexo para editar: é sugerido usar o editor padrão do esboço</translation>
4006
    </message>
4007
    <message>
4008
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="77"/>
4009
      <source>Fillet radius</source>
4010
      <translation>Raio do arredondamento</translation>
4011
    </message>
4012
    <message>
4013
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="80"/>
4014
      <source>Radius of fillet</source>
4015
      <translation>Raio do arredondamento</translation>
4016
    </message>
4017
    <message>
4018
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="108"/>
4019
      <source>Enter radius.</source>
4020
      <translation>Indique o raio.</translation>
4021
    </message>
4022
    <message>
4023
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="146"/>
4024
      <source>Fillet cannot be created</source>
4025
      <translation>Não é possível criar um arredondamento</translation>
4026
    </message>
4027
    <message>
4028
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="171"/>
4029
      <source>Create fillet</source>
4030
      <translation>Criar filete</translation>
4031
    </message>
4032
    <message>
4033
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="69"/>
4034
      <source>Polygon</source>
4035
      <translation>Polígono</translation>
4036
    </message>
4037
    <message>
4038
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="232"/>
4039
      <source>Create Polygon (Part)</source>
4040
      <translation>Criar polígono (Parte)</translation>
4041
    </message>
4042
    <message>
4043
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="251"/>
4044
      <source>Create Polygon</source>
4045
      <translation>Criar polígono</translation>
4046
    </message>
4047
    <message>
4048
      <location filename="../../draftguitools/gui_split.py" line="64"/>
4049
      <source>Click anywhere on a line to split it.</source>
4050
      <translation>Clique em qualquer lugar em uma linha para dividi-lo.</translation>
4051
    </message>
4052
    <message>
4053
      <location filename="../../draftguitools/gui_split.py" line="107"/>
4054
      <source>Split line</source>
4055
      <translation>Dividir linha</translation>
4056
    </message>
4057
    <message>
4058
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="94"/>
4059
      <source>Select objects to trim or extend</source>
4060
      <translation>Selecione objetos para aparar ou estender</translation>
4061
    </message>
4062
    <message>
4063
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="173"/>
4064
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="143"/>
4065
      <source>Pick distance</source>
4066
      <translation>Indique a distância</translation>
4067
    </message>
4068
    <message>
4069
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="219"/>
4070
      <source>Offset angle</source>
4071
      <translation>Ângulo de deslocamento</translation>
4072
    </message>
4073
    <message>
4074
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="479"/>
4075
      <source>Unable to trim these objects, only Draft wires and arcs are supported.</source>
4076
      <translation>Não é possível aparar estes objetos, somente arames do rascunho e arcos são suportados.</translation>
4077
    </message>
4078
    <message>
4079
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="484"/>
4080
      <source>Unable to trim these objects, too many wires</source>
4081
      <translation>Não é possível aparar estes objetos: número de arames muito alto</translation>
4082
    </message>
4083
    <message>
4084
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="501"/>
4085
      <source>These objects don't intersect.</source>
4086
      <translation>Esses objetos não se cruzam.</translation>
4087
    </message>
4088
    <message>
4089
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="504"/>
4090
      <source>Too many intersection points.</source>
4091
      <translation>Muitos pontos de intersecção.</translation>
4092
    </message>
4093
    <message>
4094
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="68"/>
4095
      <source>B-Spline</source>
4096
      <translation>Spline B</translation>
4097
    </message>
4098
    <message>
4099
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="120"/>
4100
      <source>Spline has been closed</source>
4101
      <translation>A Spline foi fechada</translation>
4102
    </message>
4103
    <message>
4104
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="131"/>
4105
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="143"/>
4106
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="382"/>
4107
      <source>Last point has been removed</source>
4108
      <translation>O último ponto foi removido</translation>
4109
    </message>
4110
    <message>
4111
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="183"/>
4112
      <source>Create B-spline</source>
4113
      <translation>Criar B-spline</translation>
4114
    </message>
4115
    <message>
4116
      <location filename="../../draftguitools/gui_styles.py" line="66"/>
4117
      <source>Change Style</source>
4118
      <translation>Alterar estilo</translation>
4119
    </message>
4120
    <message>
4121
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="93"/>
4122
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="601"/>
4123
      <source>This object does not support possible coincident points, please try again.</source>
4124
      <translation>Este objeto não suporta pontos possíveis coincidentes, por favor, tente novamente.</translation>
4125
    </message>
4126
    <message>
4127
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="110"/>
4128
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="618"/>
4129
      <source>Delete point</source>
4130
      <translation>Excluir ponto</translation>
4131
    </message>
4132
    <message>
4133
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="115"/>
4134
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="626"/>
4135
      <source>Add point</source>
4136
      <translation>Adicionar ponto</translation>
4137
    </message>
4138
    <message>
4139
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="125"/>
4140
      <source>Open wire</source>
4141
      <translation>Abrir fio</translation>
4142
    </message>
4143
    <message>
4144
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="128"/>
4145
      <source>Close wire</source>
4146
      <translation>Fechar aresta</translation>
4147
    </message>
4148
    <message>
4149
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="133"/>
4150
      <source>Reverse wire</source>
4151
      <translation>Reverter fio</translation>
4152
    </message>
4153
    <message>
4154
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="177"/>
4155
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="839"/>
4156
      <source>Active object must have more than two points/nodes</source>
4157
      <translation>O objeto ativo deve ter mais de dois pontos/nós</translation>
4158
    </message>
4159
    <message>
4160
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="200"/>
4161
      <source>Open spline</source>
4162
      <translation>Abrir spline</translation>
4163
    </message>
4164
    <message>
4165
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="203"/>
4166
      <source>Close spline</source>
4167
      <translation>Fechar spline</translation>
4168
    </message>
4169
    <message>
4170
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="206"/>
4171
      <source>Reverse spline</source>
4172
      <translation>Spline inversa</translation>
4173
    </message>
4174
    <message>
4175
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="371"/>
4176
      <source>Move arc</source>
4177
      <translation>Mover arco</translation>
4178
    </message>
4179
    <message>
4180
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="375"/>
4181
      <source>Set first angle</source>
4182
      <translation>Definir primeiro ângulo</translation>
4183
    </message>
4184
    <message>
4185
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="379"/>
4186
      <source>Set last angle</source>
4187
      <translation>Definir o último ângulo</translation>
4188
    </message>
4189
    <message>
4190
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="383"/>
4191
      <source>Set radius</source>
4192
      <translation>Definir raio</translation>
4193
    </message>
4194
    <message>
4195
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="408"/>
4196
      <source>Invert arc</source>
4197
      <translation>Inverter arco</translation>
4198
    </message>
4199
    <message>
4200
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="619"/>
4201
      <source>Make sharp</source>
4202
      <translation>Tornar nítido</translation>
4203
    </message>
4204
    <message>
4205
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="620"/>
4206
      <source>Make tangent</source>
4207
      <translation>Fazer tangente</translation>
4208
    </message>
4209
    <message>
4210
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="621"/>
4211
      <source>Make symmetric</source>
4212
      <translation>Tornar simétrico</translation>
4213
    </message>
4214
    <message>
4215
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="628"/>
4216
      <source>Reverse curve</source>
4217
      <translation>Curva inversa</translation>
4218
    </message>
4219
    <message>
4220
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="634"/>
4221
      <source>Open curve</source>
4222
      <translation>Abrir curva</translation>
4223
    </message>
4224
    <message>
4225
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="637"/>
4226
      <source>Close curve</source>
4227
      <translation>Fechar curva</translation>
4228
    </message>
4229
    <message>
4230
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="751"/>
4231
      <source>Selection is not a Knot</source>
4232
      <translation>A seleção não é um nó</translation>
4233
    </message>
4234
    <message>
4235
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="778"/>
4236
      <source>Endpoint of BezCurve can't be smoothed</source>
4237
      <translation>O ponto final desta curva não pode ser suavizado</translation>
4238
    </message>
4239
    <message>
4240
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="75"/>
4241
      <source>Bézier curve</source>
4242
      <translation>Curva de Bézier</translation>
4243
    </message>
4244
    <message>
4245
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="135"/>
4246
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="346"/>
4247
      <source>Bézier curve has been closed</source>
4248
      <translation>A curva de Bézier foi fechada</translation>
4249
    </message>
4250
    <message>
4251
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="213"/>
4252
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="466"/>
4253
      <source>Create BezCurve</source>
4254
      <translation>Criar uma curva de Bezier</translation>
4255
    </message>
4256
    <message>
4257
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="265"/>
4258
      <source>Cubic Bézier curve</source>
4259
      <translation>Curva de Bézier cúbica</translation>
4260
    </message>
4261
    <message>
4262
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="390"/>
4263
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="394"/>
4264
      <source>Click and drag to define next knot</source>
4265
      <translation>Clique e arraste para definir o próximo nó</translation>
4266
    </message>
4267
    <message>
4268
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="67"/>
4269
      <source>Ellipse</source>
4270
      <translation>Elipse</translation>
4271
    </message>
4272
    <message>
4273
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="129"/>
4274
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="146"/>
4275
      <source>Create Ellipse</source>
4276
      <translation>Criar elipse</translation>
4277
    </message>
4278
    <message>
4279
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="201"/>
4280
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="197"/>
4281
      <source>Pick opposite point</source>
4282
      <translation>Escolha o ponto oposto</translation>
4283
    </message>
4284
    <message>
4285
      <location filename="../../draftguitools/gui_facebinders.py" line="70"/>
4286
      <source>Select faces from existing objects</source>
4287
      <translation>Selecione faces de objetos existentes</translation>
4288
    </message>
4289
    <message>
4290
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="87"/>
4291
      <source>Select an object to scale</source>
4292
      <translation>Selecione um objeto para escala</translation>
4293
    </message>
4294
    <message>
4295
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="108"/>
4296
      <source>Pick base point</source>
4297
      <translation>Escolha um ponto de base</translation>
4298
    </message>
4299
    <message>
4300
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="136"/>
4301
      <source>Pick reference distance from base point</source>
4302
      <translation>Escolha a distância de referência do ponto de base</translation>
4303
    </message>
4304
    <message>
4305
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="206"/>
4306
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="236"/>
4307
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="359"/>
4308
      <source>Scale</source>
4309
      <translation>Escalar</translation>
4310
    </message>
4311
    <message>
4312
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="209"/>
4313
      <source>Some subelements could not be scaled.</source>
4314
      <translation>Alguns sub-elementos não puderam ser escalados.</translation>
4315
    </message>
4316
    <message>
4317
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="339"/>
4318
      <source>Unable to scale object:</source>
4319
      <translation>Não é possível escalar objeto:</translation>
4320
    </message>
4321
    <message>
4322
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="343"/>
4323
      <source>Unable to scale objects:</source>
4324
      <translation>Não é possível escalar objeto:</translation>
4325
    </message>
4326
    <message>
4327
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="346"/>
4328
      <source>This object type cannot be scaled directly. Please use the clone method.</source>
4329
      <translation>Este tipo de objeto não pode ser escalado diretamente. Por favor, use o método de clonagem.</translation>
4330
    </message>
4331
    <message>
4332
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="407"/>
4333
      <source>Pick new distance from base point</source>
4334
      <translation>Escolha uma nova distância a partir do ponto base</translation>
4335
    </message>
4336
    <message>
4337
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="63"/>
4338
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="155"/>
4339
      <source>Layer</source>
4340
      <translation>Camada</translation>
4341
    </message>
4342
    <message>
4343
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="95"/>
4344
      <source>Please select exactly two objects, the base object and the point object, before calling this command.</source>
4345
      <translation>Por favor, selecione exatamente dois objetos, o objeto base e o objeto ponto, antes de chamar este comando.</translation>
4346
    </message>
4347
    <message>
4348
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="113"/>
4349
      <source>Point array</source>
4350
      <translation>Matriz de pontos</translation>
4351
    </message>
4352
    <message>
4353
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="73"/>
4354
      <source>No active Draft Toolbar.</source>
4355
      <translation>Nenhuma barra de ferramentas ativa.</translation>
4356
    </message>
4357
    <message>
4358
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="93"/>
4359
      <source>Construction mode</source>
4360
      <translation>Modo de construção</translation>
4361
    </message>
4362
    <message>
4363
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="129"/>
4364
      <source>Toggle display mode</source>
4365
      <translation>Alternar modo de exibição</translation>
4366
    </message>
4367
    <message>
4368
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="101"/>
4369
      <source>Dimension</source>
4370
      <translation>Dimensão</translation>
4371
    </message>
4372
    <message>
4373
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="224"/>
4374
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="247"/>
4375
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="261"/>
4376
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="293"/>
4377
      <source>Create Dimension</source>
4378
      <translation>Criar dimensão</translation>
4379
    </message>
4380
    <message>
4381
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="308"/>
4382
      <source>Create Dimension (radial)</source>
4383
      <translation>Criar Dimensão (radial)</translation>
4384
    </message>
4385
    <message>
4386
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="518"/>
4387
      <source>Edge too short!</source>
4388
      <translation>Aresta curta demais!</translation>
4389
    </message>
4390
    <message>
4391
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="528"/>
4392
      <source>Edges don't intersect!</source>
4393
      <translation>As aresta não se cruzam!</translation>
4394
    </message>
4395
    <message>
4396
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="75"/>
4397
      <source>Select an object to stretch</source>
4398
      <translation>Selecione um objeto para esticar</translation>
4399
    </message>
4400
    <message>
4401
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="127"/>
4402
      <source>Pick first point of selection rectangle</source>
4403
      <translation>Escolha o primeiro ponto do retângulo de seleção</translation>
4404
    </message>
4405
    <message>
4406
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="162"/>
4407
      <source>Pick opposite point of selection rectangle</source>
4408
      <translation>Escolha o ponto oposto do retângulo de seleção</translation>
4409
    </message>
4410
    <message>
4411
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="171"/>
4412
      <source>Pick start point of displacement</source>
4413
      <translation>Escolha o ponto inicial do deslocamento</translation>
4414
    </message>
4415
    <message>
4416
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="235"/>
4417
      <source>Pick end point of displacement</source>
4418
      <translation>Escolha o ponto final do deslocamento</translation>
4419
    </message>
4420
    <message>
4421
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="448"/>
4422
      <source>Turning one Rectangle into a Wire</source>
4423
      <translation>Convertendo um retângulo em arame</translation>
4424
    </message>
4425
    <message>
4426
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="477"/>
4427
      <source>Stretch</source>
4428
      <translation>Esticar</translation>
4429
    </message>
4430
    <message>
4431
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="62"/>
4432
      <source>Rectangle</source>
4433
      <translation>Retângulo</translation>
4434
    </message>
4435
    <message>
4436
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="124"/>
4437
      <source>Create Plane</source>
4438
      <translation>Criar plano</translation>
4439
    </message>
4440
    <message>
4441
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="141"/>
4442
      <source>Create Rectangle</source>
4443
      <translation>Criar Retângulo</translation>
4444
    </message>
4445
    <message>
4446
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="74"/>
4447
      <source>Select an object to mirror</source>
4448
      <translation>Selecione um objeto a ser espelhado</translation>
4449
    </message>
4450
    <message>
4451
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="92"/>
4452
      <source>Pick start point of mirror line</source>
4453
      <translation>Escolha o ponto inicial da linha de espelho</translation>
4454
    </message>
4455
    <message>
4456
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="119"/>
4457
      <source>Mirror</source>
4458
      <translation>Espelhar</translation>
4459
    </message>
4460
    <message>
4461
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="164"/>
4462
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="190"/>
4463
      <source>Pick end point of mirror line</source>
4464
      <translation>Escolha o ponto final da linha de espelhamento</translation>
4465
    </message>
4466
    <message>
4467
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="101"/>
4468
      <source>Path twisted array</source>
4469
      <translation>Matriz de trajetória retorcida</translation>
4470
    </message>
4471
    <message>
4472
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="81"/>
4473
      <source>Select an object to clone</source>
4474
      <translation>Selecione um objeto para clonar</translation>
4475
    </message>
4476
    <message>
4477
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="94"/>
4478
      <source>Cannot clone object(s) without a Shape, aborting</source>
4479
      <translation type="unfinished">Cannot clone object(s) without a Shape, aborting</translation>
4480
    </message>
4481
    <message>
4482
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="98"/>
4483
      <source>Cannot clone object(s) without a Shape, skipping them</source>
4484
      <translation type="unfinished">Cannot clone object(s) without a Shape, skipping them</translation>
4485
    </message>
4486
    <message>
4487
      <location filename="../../draftguitools/gui_lineslope.py" line="64"/>
4488
      <source>Change slope</source>
4489
      <translation>Alterar inclinação</translation>
4490
    </message>
4491
    <message>
4492
      <location filename="../../draftguitools/gui_upgrade.py" line="68"/>
4493
      <location filename="../../draftguitools/gui_downgrade.py" line="68"/>
4494
      <source>Select an object to upgrade</source>
4495
      <translation>Selecione um objeto para promover</translation>
4496
    </message>
4497
    <message>
4498
      <location filename="../../draftguitools/gui_upgrade.py" line="86"/>
4499
      <source>Upgrade</source>
4500
      <translation>Promover</translation>
4501
    </message>
4502
    <message>
4503
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="76"/>
4504
      <source>Select an object to offset</source>
4505
      <translation>Selecione um objeto para deslocar</translation>
4506
    </message>
4507
    <message>
4508
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="82"/>
4509
      <source>Offset only works on one object at a time.</source>
4510
      <translation>O deslocamento só funciona em um objeto de cada vez.</translation>
4511
    </message>
4512
    <message>
4513
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="92"/>
4514
      <source>Cannot offset this object type</source>
4515
      <translation>Não é possível deslocar esse tipo de objeto</translation>
4516
    </message>
4517
    <message>
4518
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="123"/>
4519
      <source>Offset of Bezier curves is currently not supported</source>
4520
      <translation>O deslocamento de curvas de Bézier não é suportado no momento</translation>
4521
    </message>
4522
    <message>
4523
      <location filename="../../draftguitools/gui_shape2dview.py" line="110"/>
4524
      <source>Create 2D view</source>
4525
      <translation>Criar vista 2D</translation>
4526
    </message>
4527
    <message>
4528
      <location filename="../../draftguitools/gui_shapestrings.py" line="77"/>
4529
      <source>Pick ShapeString location point</source>
4530
      <translation>Indique o ponto de localização do ShapeString</translation>
4531
    </message>
4532
    <message>
4533
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_shapestring.py" line="165"/>
4534
      <source>Create ShapeString</source>
4535
      <translation>Criar uma ShapeString</translation>
4536
    </message>
4537
    <message>
4538
      <location filename="../../draftguitools/gui_heal.py" line="51"/>
4539
      <source>Heal</source>
4540
      <translation>Reparar</translation>
4541
    </message>
4542
    <message>
4543
      <location filename="../../draftguitools/gui_downgrade.py" line="86"/>
4544
      <source>Downgrade</source>
4545
      <translation>Rebaixar</translation>
4546
    </message>
4547
    <message>
4548
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="82"/>
4549
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="82"/>
4550
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="82"/>
4551
      <source>Task panel:</source>
4552
      <translation>Painel de tarefas:</translation>
4553
    </message>
4554
    <message>
4555
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="94"/>
4556
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="257"/>
4557
      <source>Polar array</source>
4558
      <translation>Rede polar</translation>
4559
    </message>
4560
    <message>
4561
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="186"/>
4562
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="199"/>
4563
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="206"/>
4564
      <source>At least one element must be selected.</source>
4565
      <translation>Deve ser selecionado ao menos um elemento.</translation>
4566
    </message>
4567
    <message>
4568
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="193"/>
4569
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="210"/>
4570
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="217"/>
4571
      <source>Selection is not suitable for array.</source>
4572
      <translation>A seleção não é adequada para matriz.</translation>
4573
    </message>
4574
    <message>
4575
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="194"/>
4576
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="320"/>
4577
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="211"/>
4578
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="359"/>
4579
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="218"/>
4580
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="365"/>
4581
      <source>Object:</source>
4582
      <translation>Objeto:</translation>
4583
    </message>
4584
    <message>
4585
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="198"/>
4586
      <source>Number of elements must be at least 2.</source>
4587
      <translation>O número de elementos deve ser pelo menos 2.</translation>
4588
    </message>
4589
    <message>
4590
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="202"/>
4591
      <source>The angle is above 360 degrees. It is set to this value to proceed.</source>
4592
      <translation>O ângulo está acima de 360 graus. Será usado um valor de 360 graus para prosseguir.</translation>
4593
    </message>
4594
    <message>
4595
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="205"/>
4596
      <source>The angle is below -360 degrees. It is set to this value to proceed.</source>
4597
      <translation>O ângulo está abaixo de -360 graus. Será usado um valor de -360 graus para prosseguir.</translation>
4598
    </message>
4599
    <message>
4600
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="291"/>
4601
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="330"/>
4602
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="335"/>
4603
      <source>Fuse:</source>
4604
      <translation>Fundir:</translation>
4605
    </message>
4606
    <message>
4607
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="304"/>
4608
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="343"/>
4609
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="348"/>
4610
      <source>Create Link array:</source>
4611
      <translation>Rede de trajetória link:</translation>
4612
    </message>
4613
    <message>
4614
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="321"/>
4615
      <source>Number of elements:</source>
4616
      <translation>Número de elementos:</translation>
4617
    </message>
4618
    <message>
4619
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="322"/>
4620
      <source>Polar angle:</source>
4621
      <translation>Ângulo polar:</translation>
4622
    </message>
4623
    <message>
4624
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="324"/>
4625
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="371"/>
4626
      <source>Center of rotation:</source>
4627
      <translation>Centro de rotação:</translation>
4628
    </message>
4629
    <message>
4630
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="82"/>
4631
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="94"/>
4632
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="267"/>
4633
      <source>Orthogonal array</source>
4634
      <translation>Rede ortogonal</translation>
4635
    </message>
4636
    <message>
4637
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="203"/>
4638
      <source>Number of elements must be at least 1.</source>
4639
      <translation>O número de elementos deve ser pelo menos 1.</translation>
4640
    </message>
4641
    <message>
4642
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="360"/>
4643
      <source>Number of X elements:</source>
4644
      <translation>Número de elementos X:</translation>
4645
    </message>
4646
    <message>
4647
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="362"/>
4648
      <source>Interval X:</source>
4649
      <translation>Intervalo X:</translation>
4650
    </message>
4651
    <message>
4652
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="365"/>
4653
      <source>Number of Y elements:</source>
4654
      <translation>Número de elementos Y:</translation>
4655
    </message>
4656
    <message>
4657
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="367"/>
4658
      <source>Interval Y:</source>
4659
      <translation>Intervalo Y:</translation>
4660
    </message>
4661
    <message>
4662
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="370"/>
4663
      <source>Number of Z elements:</source>
4664
      <translation>Número de elementos Z:</translation>
4665
    </message>
4666
    <message>
4667
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="372"/>
4668
      <source>Interval Z:</source>
4669
      <translation>Intervalo Z:</translation>
4670
    </message>
4671
    <message>
4672
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_shapestring.py" line="54"/>
4673
      <source>ShapeString</source>
4674
      <translation>ShapeString</translation>
4675
    </message>
4676
    <message>
4677
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_shapestring.py" line="68"/>
4678
      <source>Default</source>
4679
      <translation>Padrão</translation>
4680
    </message>
4681
    <message>
4682
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="82"/>
4683
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="94"/>
4684
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="288"/>
4685
      <source>Circular array</source>
4686
      <translation>Rede circular</translation>
4687
    </message>
4688
    <message>
4689
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="210"/>
4690
      <source>Number of layers must be at least 2.</source>
4691
      <translation>O número de camadas deve ser pelo menos 2.</translation>
4692
    </message>
4693
    <message>
4694
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="222"/>
4695
      <source>Radial distance is zero. Resulting array may not look correct.</source>
4696
      <translation>A distância radial é zero. A matriz resultante pode não parecer correta.</translation>
4697
    </message>
4698
    <message>
4699
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="224"/>
4700
      <source>Radial distance is negative. It is made positive to proceed.</source>
4701
      <translation>A distância radial é negativa. Foi tornada positiva para prosseguir.</translation>
4702
    </message>
4703
    <message>
4704
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="228"/>
4705
      <source>Tangential distance cannot be zero.</source>
4706
      <translation>A distância tangencial não pode ser zero.</translation>
4707
    </message>
4708
    <message>
4709
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="231"/>
4710
      <source>Tangential distance is negative. It is made positive to proceed.</source>
4711
      <translation>A distância tangencial é negativa. Foi tornada positiva para prosseguir.</translation>
4712
    </message>
4713
    <message>
4714
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="366"/>
4715
      <source>Radial distance:</source>
4716
      <translation>Distância radial:</translation>
4717
    </message>
4718
    <message>
4719
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="367"/>
4720
      <source>Tangential distance:</source>
4721
      <translation>Distância tangencial:</translation>
4722
    </message>
4723
    <message>
4724
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="368"/>
4725
      <source>Number of circular layers:</source>
4726
      <translation>Número de camadas circulares:</translation>
4727
    </message>
4728
    <message>
4729
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="369"/>
4730
      <source>Symmetry parameter:</source>
4731
      <translation>Parâmetro de simetria:</translation>
4732
    </message>
4733
    <message>
4734
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="119"/>
4735
      <source>added 'Fuse', 'Justification', 'JustificationReference', 'KeepLeftMargin', 'ObliqueAngle' and 'ScaleToSize'  properties</source>
4736
      <translation type="unfinished">added 'Fuse', 'Justification', 'JustificationReference', 'KeepLeftMargin', 'ObliqueAngle' and 'ScaleToSize'  properties</translation>
4737
    </message>
4738
    <message>
4739
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="121"/>
4740
      <source>changed 'Tracking' property type</source>
4741
      <translation>alterado o tipo de propriedade 'Rastreamento'</translation>
4742
    </message>
4743
    <message>
4744
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="175"/>
4745
      <source>ShapeString: oblique angle must be in the -80 to +80 degree range</source>
4746
      <translation type="unfinished">ShapeString: oblique angle must be in the -80 to +80 degree range</translation>
4747
    </message>
4748
    <message>
4749
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="187"/>
4750
      <source>ShapeString: string has no wires</source>
4751
      <translation>ShapeString: O texto não contém arames</translation>
4752
    </message>
4753
    <message>
4754
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="221"/>
4755
      <source>ShapeString: face creation failed for one character</source>
4756
      <translation>FormaString: a criação de face falhou para um caractere</translation>
4757
    </message>
4758
    <message>
4759
      <location filename="../../draftobjects/draft_annotation.py" line="77"/>
4760
      <source>added view property 'ScaleMultiplier'</source>
4761
      <translation>propriedade de visualização 'ScaleMultiplier' adicionada</translation>
4762
    </message>
4763
    <message>
4764
      <location filename="../../draftobjects/draft_annotation.py" line="80"/>
4765
      <source>added view property 'AnnotationStyle'</source>
4766
      <translation>propriedade de visualização 'AnnotationStyle' adicionada</translation>
4767
    </message>
4768
    <message>
4769
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="311"/>
4770
      <source>, path object doesn't have 'Edges'.</source>
4771
      <translation>, trajetória não tem arestas.</translation>
4772
    </message>
4773
    <message>
4774
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="418"/>
4775
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="424"/>
4776
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="430"/>
4777
      <source>'PathObj' property will be migrated to 'PathObject'</source>
4778
      <translation>Propriedade 'PathObj' será migrada para 'PathObject'</translation>
4779
    </message>
4780
    <message>
4781
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="465"/>
4782
      <source>Start Offset too large for path length. Using zero instead.</source>
4783
      <translation>Deslocamento inicial muito largo para o comprimento do caminho. Usando zero em seu lugar.</translation>
4784
    </message>
4785
    <message>
4786
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="471"/>
4787
      <source>End Offset too large for path length minus Start Offset. Using zero instead.</source>
4788
      <translation>Deslocamento final muito largo para o comprimento do caminho. Usando zero em seu lugar.</translation>
4789
    </message>
4790
    <message>
4791
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="533"/>
4792
      <source>Length of tangent vector is zero. Copy not aligned.</source>
4793
      <translation>Comprimento do vetor tangente é zero. Cópia não alinhada.</translation>
4794
    </message>
4795
    <message>
4796
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="547"/>
4797
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="569"/>
4798
      <source>Length of normal vector is zero. Using a default axis instead.</source>
4799
      <translation>Comprimento do vetor normal é zero. Utilizando um eixo padrão em seu lugar.</translation>
4800
    </message>
4801
    <message>
4802
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="553"/>
4803
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="575"/>
4804
      <source>Tangent and normal vectors are parallel. Normal replaced by a default axis.</source>
4805
      <translation>Os vetores tangentes e normais são paralelos. O normal foi substituído por um eixo padrão.</translation>
4806
    </message>
4807
    <message>
4808
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="565"/>
4809
      <source>Cannot calculate normal vector. Using the default normal instead.</source>
4810
      <translation>Impossível calcular vetor normal. Utilizando o normal padrão em seu lugar.</translation>
4811
    </message>
4812
    <message>
4813
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="581"/>
4814
      <source>AlignMode {} is not implemented</source>
4815
      <translation>AlignMode {} não está implementado</translation>
4816
    </message>
4817
    <message>
4818
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="140"/>
4819
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="156"/>
4820
      <source>added property 'ExtraPlacement'</source>
4821
      <translation>propriedade 'ExtraPlacement' adicionada</translation>
4822
    </message>
4823
    <message>
4824
      <location filename="../../draftmake/make_sketch.py" line="103"/>
4825
      <source>No shape found</source>
4826
      <translation>Nenhuma forma encontrada</translation>
4827
    </message>
4828
    <message>
4829
      <location filename="../../draftmake/make_sketch.py" line="110"/>
4830
      <source>All Shapes must be planar</source>
4831
      <translation>Todas as formas devem ser planas</translation>
4832
    </message>
4833
    <message>
4834
      <location filename="../../draftmake/make_fillet.py" line="70"/>
4835
      <source>Two objects are needed.</source>
4836
      <translation type="unfinished">Two objects are needed.</translation>
4837
    </message>
4838
    <message>
4839
      <location filename="../../draftmake/make_fillet.py" line="77"/>
4840
      <source>One object is not valid.</source>
4841
      <translation type="unfinished">One object is not valid.</translation>
4842
    </message>
4843
    <message>
4844
      <location filename="../../draftmake/make_fillet.py" line="82"/>
4845
      <source>Radius is too large</source>
4846
      <translation>Raio muito grande</translation>
4847
    </message>
4848
    <message>
4849
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="124"/>
4850
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="129"/>
4851
      <source>Points:</source>
4852
      <translation>Pontos:</translation>
4853
    </message>
4854
    <message>
4855
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="125"/>
4856
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="130"/>
4857
      <source>Wrong input: must be list or tuple of three points exactly.</source>
4858
      <translation>Entrada errada: deve ser uma lista ou tupla de exatamente três pontos.</translation>
4859
    </message>
4860
    <message>
4861
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="137"/>
4862
      <source>Placement:</source>
4863
      <translation>Posicionamento:</translation>
4864
    </message>
4865
    <message>
4866
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="138"/>
4867
      <source>Wrong input: incorrect type of placement.</source>
4868
      <translation>Entrada errada: tipo incorreto de posicionamento.</translation>
4869
    </message>
4870
    <message>
4871
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="148"/>
4872
      <source>Wrong input: incorrect type of points.</source>
4873
      <translation>Entrada errada: tipo incorreto de pontos.</translation>
4874
    </message>
4875
    <message>
4876
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="154"/>
4877
      <source>Cannot generate shape:</source>
4878
      <translation>Não é possível gerar uma forma:</translation>
4879
    </message>
4880
    <message>
4881
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="174"/>
4882
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="334"/>
4883
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="145"/>
4884
      <location filename="../../draftmake/make_pointarray.py" line="94"/>
4885
      <location filename="../../draftmake/make_circulararray.py" line="125"/>
4886
      <location filename="../../draftmake/make_polararray.py" line="97"/>
4887
      <source>Wrong input: base_object not in document.</source>
4888
      <translation type="unfinished">Wrong input: base_object not in document.</translation>
4889
    </message>
4890
    <message>
4891
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="179"/>
4892
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="339"/>
4893
      <source>Wrong input: path_object not in document.</source>
4894
      <translation type="unfinished">Wrong input: path_object not in document.</translation>
4895
    </message>
4896
    <message>
4897
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="186"/>
4898
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="259"/>
4899
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="267"/>
4900
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="345"/>
4901
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="135"/>
4902
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="297"/>
4903
      <location filename="../../draftmake/make_polararray.py" line="109"/>
4904
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="182"/>
4905
      <source>Wrong input: must be a number.</source>
4906
      <translation>Entrada errada: deve ser um número.</translation>
4907
    </message>
4908
    <message>
4909
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="194"/>
4910
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="244"/>
4911
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="252"/>
4912
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="202"/>
4913
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="218"/>
4914
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="224"/>
4915
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="231"/>
4916
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="339"/>
4917
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="355"/>
4918
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="470"/>
4919
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="541"/>
4920
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="567"/>
4921
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="574"/>
4922
      <location filename="../../draftmake/make_circulararray.py" line="147"/>
4923
      <location filename="../../draftmake/make_polararray.py" line="115"/>
4924
      <source>Wrong input: must be a vector.</source>
4925
      <translation>Entrada errada: deve ser um vetor.</translation>
4926
    </message>
4927
    <message>
4928
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="206"/>
4929
      <source>Wrong input: must be a list or tuple of strings, or a single string.</source>
4930
      <translation>Entrada errada: deve ser uma lista, ou tupla de textos, ou um único texto.</translation>
4931
    </message>
4932
    <message>
4933
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="237"/>
4934
      <source>Wrong input: must be 'Original', 'Frenet', or 'Tangent'.</source>
4935
      <translation>Entrada errada: deve ser 'Original', 'Frenet' ou 'Tangente'.</translation>
4936
    </message>
4937
    <message>
4938
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="81"/>
4939
      <source>Wrong input: must be a number or vector.</source>
4940
      <translation>Entrada errada: deve ser um número ou vetor.</translation>
4941
    </message>
4942
    <message>
4943
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="86"/>
4944
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="89"/>
4945
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="92"/>
4946
      <source>Input: single value expanded to vector.</source>
4947
      <translation>Entrada: valor único expandido para vetor.</translation>
4948
    </message>
4949
    <message>
4950
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="108"/>
4951
      <location filename="../../draftmake/make_circulararray.py" line="140"/>
4952
      <location filename="../../draftmake/make_polararray.py" line="103"/>
4953
      <source>Wrong input: must be an integer number.</source>
4954
      <translation>Entrada errada: deve ser um número inteiro.</translation>
4955
    </message>
4956
    <message>
4957
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="112"/>
4958
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="115"/>
4959
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="118"/>
4960
      <source>Input: number of elements must be at least 1. It is set to 1.</source>
4961
      <translation>Entrada: número de elementos deve ser pelo menos 1. Está definido para 1.</translation>
4962
    </message>
4963
    <message>
4964
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="212"/>
4965
      <location filename="../../draftmake/make_pointarray.py" line="117"/>
4966
      <location filename="../../draftmake/make_text.py" line="113"/>
4967
      <source>Wrong input: must be a placement, a vector, or a rotation.</source>
4968
      <translation>Entrada errada: deve ser um posicionamento, um vetor ou uma rotação.</translation>
4969
    </message>
4970
    <message>
4971
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="223"/>
4972
      <source>Wrong input: target_object must not be a list.</source>
4973
      <translation type="unfinished">Wrong input: target_object must not be a list.</translation>
4974
    </message>
4975
    <message>
4976
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="228"/>
4977
      <source>Wrong input: target_object not in document.</source>
4978
      <translation type="unfinished">Wrong input: target_object not in document.</translation>
4979
    </message>
4980
    <message>
4981
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="240"/>
4982
      <source>Wrong input: subelements must be a list or tuple of strings, or a single string.</source>
4983
      <translation type="unfinished">Wrong input: subelements must be a list or tuple of strings, or a single string.</translation>
4984
    </message>
4985
    <message>
4986
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="251"/>
4987
      <source>Wrong input: subelement {} not in object.</source>
4988
      <translation type="unfinished">Wrong input: subelement {} not in object.</translation>
4989
    </message>
4990
    <message>
4991
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="259"/>
4992
      <source>Wrong input: label_type must be a string.</source>
4993
      <translation>Entrada errada: label_type deve ser um texto.</translation>
4994
    </message>
4995
    <message>
4996
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="264"/>
4997
      <source>Wrong input: label_type must be one of the following: </source>
4998
      <translation>Entrada errada: label_type deve ser um desses: </translation>
4999
    </message>
5000
    <message>
5001
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="272"/>
5002
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="277"/>
5003
      <location filename="../../draftmake/make_text.py" line="98"/>
5004
      <location filename="../../draftmake/make_text.py" line="103"/>
5005
      <source>Wrong input: must be a list of strings or a single string.</source>
5006
      <translation>Entrada errada: deve ser uma lista de textos ou um único texto.</translation>
5007
    </message>
5008
    <message>
5009
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="285"/>
5010
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="289"/>
5011
      <source>Wrong input: must be a string, 'Horizontal', 'Vertical', or 'Custom'.</source>
5012
      <translation>Entrada errada: deve ser um texto, 'Horizontal', 'Vertical', ou 'Personalizado'.</translation>
5013
    </message>
5014
    <message>
5015
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="301"/>
5016
      <source>Wrong input: points {} must be a list of at least two vectors.</source>
5017
      <translation type="unfinished">Wrong input: points {} must be a list of at least two vectors.</translation>
5018
    </message>
5019
    <message>
5020
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="335"/>
5021
      <source>Direction is not 'Custom'; points won't be used.</source>
5022
      <translation>A direção não é 'Personalizada'; pontos não serão usados.</translation>
5023
    </message>
5024
    <message>
5025
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="362"/>
5026
      <source>Wrong input: must be a list of two elements. For example, [object, 'Edge1'].</source>
5027
      <translation>Entrada errada: deve ser uma lista de dois elementos. Por exemplo, [objeto, 'Aresta1'].</translation>
5028
    </message>
5029
    <message>
5030
      <location filename="../../draftmake/make_pointarray.py" line="99"/>
5031
      <source>Wrong input: point_object not in document.</source>
5032
      <translation type="unfinished">Wrong input: point_object not in document.</translation>
5033
    </message>
5034
    <message>
5035
      <location filename="../../draftmake/make_pointarray.py" line="105"/>
5036
      <source>Wrong input: object has the wrong type.</source>
5037
      <translation>Entrada errada: o objeto tem o tipo errado.</translation>
5038
    </message>
5039
    <message>
5040
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="171"/>
5041
      <source>This function is deprecated. Do not use this function directly.</source>
5042
      <translation>Esta função está obsoleta. Não use esta função diretamente.</translation>
5043
    </message>
5044
    <message>
5045
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="172"/>
5046
      <source>Use one of 'make_linear_dimension', or 'make_linear_dimension_obj'.</source>
5047
      <translation>Use um dos 'make_linear_dimension', ou 'make_linear_dimension_obj'.</translation>
5048
    </message>
5049
    <message>
5050
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="305"/>
5051
      <source>Wrong input: edge_object must not be a list or tuple.</source>
5052
      <translation type="unfinished">Wrong input: edge_object must not be a list or tuple.</translation>
5053
    </message>
5054
    <message>
5055
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="310"/>
5056
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="426"/>
5057
      <source>Wrong input: edge_object not in document.</source>
5058
      <translation type="unfinished">Wrong input: edge_object not in document.</translation>
5059
    </message>
5060
    <message>
5061
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="314"/>
5062
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="430"/>
5063
      <source>Wrong input: object doesn't have a 'Shape' to measure.</source>
5064
      <translation>Entrada errada: o objeto não tem uma forma para medir.</translation>
5065
    </message>
5066
    <message>
5067
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="318"/>
5068
      <source>Wrong input: object doesn't have at least one element in 'Vertexes' to use for measuring.</source>
5069
      <translation>Entrada errada: o objeto não tem pelo menos um vértice para ser utilizado para medição.</translation>
5070
    </message>
5071
    <message>
5072
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="324"/>
5073
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="440"/>
5074
      <source>Wrong input: must be an integer.</source>
5075
      <translation>Entrada errada: deve ser um número inteiro.</translation>
5076
    </message>
5077
    <message>
5078
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="329"/>
5079
      <source>i1: values below 1 are not allowed; will be set to 1.</source>
5080
      <translation>i1: valores abaixo de 1 não são permitidos; será definido para 1.</translation>
5081
    </message>
5082
    <message>
5083
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="333"/>
5084
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="348"/>
5085
      <source>Wrong input: vertex not in object.</source>
5086
      <translation>Entrada errada: vértice não está no objeto.</translation>
5087
    </message>
5088
    <message>
5089
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="344"/>
5090
      <source>i2: values below 1 are not allowed; will be set to the last vertex in the object.</source>
5091
      <translation>i2: valores abaixo de 1 não são permitidos; será definido para o último vértice no objeto.</translation>
5092
    </message>
5093
    <message>
5094
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="434"/>
5095
      <source>Wrong input: object doesn't have at least one element in 'Edges' to use for measuring.</source>
5096
      <translation>Entrada errada: o objeto não tem pelo menos uma aresta para usar para medição.</translation>
5097
    </message>
5098
    <message>
5099
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="445"/>
5100
      <source>index: values below 1 are not allowed; will be set to 1.</source>
5101
      <translation>índice: valores abaixo de 1 não são permitidos; será definido para 1.</translation>
5102
    </message>
5103
    <message>
5104
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="449"/>
5105
      <source>Wrong input: index doesn't correspond to an edge in the object.</source>
5106
      <translation>Entrada errada: o índice não corresponde a uma aresta no objeto.</translation>
5107
    </message>
5108
    <message>
5109
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="453"/>
5110
      <source>Wrong input: index doesn't correspond to a circular edge.</source>
5111
      <translation>Entrada errada: o índice não corresponde a uma aresta circular.</translation>
5112
    </message>
5113
    <message>
5114
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="459"/>
5115
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="463"/>
5116
      <source>Wrong input: must be a string, 'radius' or 'diameter'.</source>
5117
      <translation>Entrada errada: deve ser um texto, 'raio' ou 'diâmetro'.</translation>
5118
    </message>
5119
    <message>
5120
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="548"/>
5121
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="555"/>
5122
      <source>Wrong input: must be a list with two angles.</source>
5123
      <translation>Entrada errada: deve ser uma lista com dois ângulos.</translation>
5124
    </message>
5125
    <message>
5126
      <location filename="../../draftmake/make_circulararray.py" line="133"/>
5127
      <source>Wrong input: must be a number or quantity.</source>
5128
      <translation>Entrada errada: deve ser um número ou quantidade.</translation>
5129
    </message>
5130
    <message>
5131
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="65"/>
5132
      <source>Layers</source>
5133
      <translation>Camadas</translation>
5134
    </message>
5135
    <message>
5136
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="150"/>
5137
      <source>Wrong input: it must be a string.</source>
5138
      <translation>Entrada errada: deve ser um texto.</translation>
5139
    </message>
5140
    <message>
5141
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="159"/>
5142
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="163"/>
5143
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="170"/>
5144
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="174"/>
5145
      <source>Wrong input: must be a tuple of three floats 0.0 to 1.0.</source>
5146
      <translation>Entrada errada: deve ser uma tupla de três números entre 0.0 e 1.0.</translation>
5147
    </message>
5148
    <message>
5149
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="189"/>
5150
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="193"/>
5151
      <source>Wrong input: must be 'Solid', 'Dashed', 'Dotted', or 'Dashdot'.</source>
5152
      <translation>Entrada errada: deve ser 'Sólido', 'Tracejada', 'Ponto', ou 'Tracejada com ponto'.</translation>
5153
    </message>
5154
    <message>
5155
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="201"/>
5156
      <source>Wrong input: must be a number between 0 and 100.</source>
5157
      <translation>Entrada errada: deve ser um número entre 0 e 100.</translation>
5158
    </message>
5159
    <message>
5160
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="451"/>
5161
      <source>Activate this layer</source>
5162
      <translation>Ativar esta camada</translation>
5163
    </message>
5164
    <message>
5165
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="457"/>
5166
      <source>Select layer contents</source>
5167
      <translation>Selecionar conteúdo da camada</translation>
5168
    </message>
5169
    <message>
5170
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="495"/>
5171
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="509"/>
5172
      <source>Merge layer duplicates</source>
5173
      <translation>Mesclar camadas duplicadas</translation>
5174
    </message>
5175
    <message>
5176
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="501"/>
5177
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="554"/>
5178
      <source>Add new layer</source>
5179
      <translation>Adicionar nova camada</translation>
5180
    </message>
5181
    <message>
5182
      <location filename="../../draftviewproviders/view_base.py" line="437"/>
5183
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="267"/>
5184
      <location filename="../../draftviewproviders/view_hatch.py" line="82"/>
5185
      <source>Edit</source>
5186
      <translation>Editar</translation>
5187
    </message>
5188
    <message>
5189
      <location filename="../../draftviewproviders/view_base.py" line="445"/>
5190
      <location filename="../../draftviewproviders/view_wire.py" line="160"/>
5191
      <source>Flatten</source>
5192
      <translation>Nivelar</translation>
5193
    </message>
5194
    <message>
5195
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="243"/>
5196
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="433"/>
5197
      <source>Upgrade: Unknown force method:</source>
5198
      <translation>Atualizar: Método desconhecido de força:</translation>
5199
    </message>
5200
    <message>
5201
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="251"/>
5202
      <source>Found 1 block: exploding it</source>
5203
      <translation>Um bloco encontrado: explodindo-o</translation>
5204
    </message>
5205
    <message>
5206
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="260"/>
5207
      <source>Found 1 multi-solids compound: exploding it</source>
5208
      <translation>Foi encontrado 1 composto de vários sólidos: explodindo-o</translation>
5209
    </message>
5210
    <message>
5211
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="269"/>
5212
      <source>Found 1 parametric object: breaking its dependencies</source>
5213
      <translation>1 objeto paramétrico encontrado: quebrando suas dependências</translation>
5214
    </message>
5215
    <message>
5216
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="277"/>
5217
      <source>Found 2 objects: subtracting them</source>
5218
      <translation>Encontrado 2 objetos: separando-os</translation>
5219
    </message>
5220
    <message>
5221
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="284"/>
5222
      <source>Found several faces: splitting them</source>
5223
      <translation>Várias faces encontradas: separando-as</translation>
5224
    </message>
5225
    <message>
5226
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="289"/>
5227
      <source>Found several objects: subtracting them from the first one</source>
5228
      <translation>Vários objetos encontrados: separando-os do primeiro</translation>
5229
    </message>
5230
    <message>
5231
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="295"/>
5232
      <source>Found 1 face: extracting its wires</source>
5233
      <translation>1 face encontrada: extraindo seus arames</translation>
5234
    </message>
5235
    <message>
5236
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="301"/>
5237
      <source>Found only wires: extracting their edges</source>
5238
      <translation>Apenas arames foram encontrados: extraindo suas arestas</translation>
5239
    </message>
5240
    <message>
5241
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="305"/>
5242
      <source>No more downgrade possible</source>
5243
      <translation>Não há mais regressões possíveis</translation>
5244
    </message>
5245
    <message>
5246
      <location filename="../../draftfunctions/mirror.py" line="83"/>
5247
      <source>No object given</source>
5248
      <translation>Nenhum objeto informado</translation>
5249
    </message>
5250
    <message>
5251
      <location filename="../../draftfunctions/mirror.py" line="87"/>
5252
      <source>The two points are coincident</source>
5253
      <translation>Os dois pontos são coincidentes</translation>
5254
    </message>
5255
    <message>
5256
      <location filename="../../draftfunctions/mirror.py" line="100"/>
5257
      <source>mirrored</source>
5258
      <translation>espelhado</translation>
5259
    </message>
5260
    <message>
5261
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="150"/>
5262
      <source>Object must be a closed shape</source>
5263
      <translation>O objeto deve ser uma forma fechada</translation>
5264
    </message>
5265
    <message>
5266
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="152"/>
5267
      <source>No solid object created</source>
5268
      <translation>Nenhum objeto sólido criado</translation>
5269
    </message>
5270
    <message>
5271
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="274"/>
5272
      <source>Faces must be coplanar to be refined</source>
5273
      <translation>As faces devem ser coplanares para serem refinadas</translation>
5274
    </message>
5275
    <message>
5276
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="451"/>
5277
      <source>Found groups: closing each open object inside</source>
5278
      <translation>Grupos encontrados: fechando cada objeto aberto contido</translation>
5279
    </message>
5280
    <message>
5281
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="457"/>
5282
      <source>Found meshes: turning into Part shapes</source>
5283
      <translation>Malhas encontradas: transformando em formas de peça</translation>
5284
    </message>
5285
    <message>
5286
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="465"/>
5287
      <source>Found 1 solidifiable object: solidifying it</source>
5288
      <translation>1 objeto solidificavel encontrado: solidificando-o</translation>
5289
    </message>
5290
    <message>
5291
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="470"/>
5292
      <source>Found 2 objects: fusing them</source>
5293
      <translation>2 objetos encontrados: fundindo-os</translation>
5294
    </message>
5295
    <message>
5296
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="481"/>
5297
      <source>Found object with several coplanar faces: refine them</source>
5298
      <translation>Objeto encontrado com várias faces coplanares: refinando-os</translation>
5299
    </message>
5300
    <message>
5301
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="488"/>
5302
      <source>Found 1 non-parametric objects: draftifying it</source>
5303
      <translation>1 objeto não-paramétrico encontrado: transformando-o em esboço</translation>
5304
    </message>
5305
    <message>
5306
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="499"/>
5307
      <source>Found 1 closed sketch object: creating a face from it</source>
5308
      <translation>1 esboço fechado (sketch) encontrado: criando uma face dele</translation>
5309
    </message>
5310
    <message>
5311
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="504"/>
5312
      <source>Found closed wires: creating faces</source>
5313
      <translation>Arames fechados encontrados: Criação de faces</translation>
5314
    </message>
5315
    <message>
5316
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="509"/>
5317
      <source>Found several wires or edges: wiring them</source>
5318
      <translation>Vários arames ou arestas encontrados: conectando tudo</translation>
5319
    </message>
5320
    <message>
5321
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="511"/>
5322
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="546"/>
5323
      <source>Found several non-treatable objects: creating compound</source>
5324
      <translation>Vários objetos não tratáveis encontrados: criando compostos</translation>
5325
    </message>
5326
    <message>
5327
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="516"/>
5328
      <source>trying: closing it</source>
5329
      <translation>tentando: fechando</translation>
5330
    </message>
5331
    <message>
5332
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="518"/>
5333
      <source>Found 1 open wire: closing it</source>
5334
      <translation>1 arame aberto encontrado: fechando-o</translation>
5335
    </message>
5336
    <message>
5337
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="536"/>
5338
      <source>Found 1 object: draftifying it</source>
5339
      <translation>1 objeto encontrado: transformando ele em esboço</translation>
5340
    </message>
5341
    <message>
5342
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="541"/>
5343
      <source>Found points: creating compound</source>
5344
      <translation>Pontos encontrados: criando composto</translation>
5345
    </message>
5346
    <message>
5347
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="549"/>
5348
      <source>Unable to upgrade these objects.</source>
5349
      <translation>Não é possível atualizar esses objetos.</translation>
5350
    </message>
5351
    <message>
5352
      <location filename="../../draftviewproviders/view_text.py" line="183"/>
5353
      <source>Text</source>
5354
      <translation>Texto</translation>
5355
    </message>
5356
    <message>
5357
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="213"/>
5358
      <source>added view property 'TextColor'</source>
5359
      <translation>propriedade de visualização 'TextColor' adicionada</translation>
5360
    </message>
5361
    <message>
5362
      <location filename="../../draftobjects/text.py" line="94"/>
5363
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="258"/>
5364
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="215"/>
5365
      <source>renamed 'DisplayMode' options to 'World/Screen'</source>
5366
      <translation>renomeado opção 'DisplayMode' para 'Mundo/Tela'</translation>
5367
    </message>
5368
    <message>
5369
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="254"/>
5370
      <source>renamed view property 'TextFont' to 'FontName'</source>
5371
      <translation>renomeada propriedade de visualização 'TextFont' para 'FontName'</translation>
5372
    </message>
5373
    <message>
5374
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="256"/>
5375
      <source>renamed view property 'TextSize' to 'FontSize'</source>
5376
      <translation>renomeada propriedade de vizualização 'TextSize' para 'FontSize'</translation>
5377
    </message>
5378
    <message>
5379
      <location filename="../../draftobjects/layer.py" line="81"/>
5380
      <source>added missing view properties</source>
5381
      <translation>propriedades de visualização ausentes adicionadas</translation>
5382
    </message>
5383
    <message>
5384
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="76"/>
5385
      <source>added property 'Count'</source>
5386
      <translation>propriedade adicionada 'Contagem'</translation>
5387
    </message>
5388
    <message>
5389
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="68"/>
5390
      <source>Opening multiple hyperlinks</source>
5391
      <translation type="unfinished">Opening multiple hyperlinks</translation>
5392
    </message>
5393
    <message>
5394
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="74"/>
5395
      <source>Multiple hyperlinks found.</source>
5396
      <translation type="unfinished">Multiple hyperlinks found.</translation>
5397
    </message>
5398
    <message>
5399
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="80"/>
5400
      <source>This may lead to the opening of various windows</source>
5401
      <translation type="unfinished">This may lead to the opening of various windows</translation>
5402
    </message>
5403
    <message>
5404
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="111"/>
5405
      <source>File not found:</source>
5406
      <translation type="unfinished">File not found:</translation>
5407
    </message>
5408
    <message>
5409
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="117"/>
5410
      <source>Opening hyperlink</source>
5411
      <translation type="unfinished">Opening hyperlink</translation>
5412
    </message>
5413
    <message>
5414
      <location filename="../../draftguitools/gui_selectplane.py" line="148"/>
5415
      <source>Select 3 vertices, one or more shapes or an object to define a working plane</source>
5416
      <translation type="unfinished">Select 3 vertices, one or more shapes or an object to define a working plane</translation>
5417
    </message>
5418
    <message>
5419
      <location filename="../../draftutils/params.py" line="182"/>
5420
      <source>Do you want to update the SVG pattern options
5421
of existing objects in all opened documents?</source>
5422
      <translation type="unfinished">Do you want to update the SVG pattern options
5423
of existing objects in all opened documents?</translation>
5424
    </message>
5425
  </context>
5426
  <context>
5427
    <name>Workbench</name>
5428
    <message>
5429
      <location filename="../../InitGui.py" line="103"/>
5430
      <source>Draft creation tools</source>
5431
      <translation>Ferramentas de criação de esboço</translation>
5432
    </message>
5433
    <message>
5434
      <location filename="../../InitGui.py" line="106"/>
5435
      <source>Draft annotation tools</source>
5436
      <translation>Ferramentas de anotação de esboço</translation>
5437
    </message>
5438
    <message>
5439
      <location filename="../../InitGui.py" line="109"/>
5440
      <source>Draft modification tools</source>
5441
      <translation>Ferramentas de modificação de esboço</translation>
5442
    </message>
5443
    <message>
5444
      <location filename="../../InitGui.py" line="112"/>
5445
      <source>Draft utility tools</source>
5446
      <translation>Ferramentas utilitárias de esboço</translation>
5447
    </message>
5448
    <message>
5449
      <location filename="../../InitGui.py" line="115"/>
5450
      <source>Draft snap</source>
5451
      <translation>Referências a objetos de esboço</translation>
5452
    </message>
5453
    <message>
5454
      <location filename="../../InitGui.py" line="120"/>
5455
      <source>&amp;Drafting</source>
5456
      <translation>&amp;Esboço</translation>
5457
    </message>
5458
    <message>
5459
      <location filename="../../InitGui.py" line="123"/>
5460
      <source>&amp;Annotation</source>
5461
      <translation>&amp;Anotação</translation>
5462
    </message>
5463
    <message>
5464
      <location filename="../../InitGui.py" line="126"/>
5465
      <source>&amp;Modification</source>
5466
      <translation>&amp;Modificação</translation>
5467
    </message>
5468
    <message>
5469
      <location filename="../../InitGui.py" line="129"/>
5470
      <source>&amp;Utilities</source>
5471
      <translation>&amp;Utilitários</translation>
5472
    </message>
5473
    <message>
5474
      <location filename="../../draftutils/init_tools.py" line="50"/>
5475
      <source>Arc tools</source>
5476
      <translation>Ferramentas de arco</translation>
5477
    </message>
5478
    <message>
5479
      <location filename="../../draftutils/init_tools.py" line="58"/>
5480
      <source>Bézier tools</source>
5481
      <translation>Ferramentas de Bezier</translation>
5482
    </message>
5483
    <message>
5484
      <location filename="../../draftutils/init_tools.py" line="89"/>
5485
      <source>Array tools</source>
5486
      <translation>Ferramentas de Matriz</translation>
5487
    </message>
5488
  </context>
5489
  <context>
5490
    <name>Draft</name>
5491
    <message>
5492
      <location filename="../../importDXF.py" line="130"/>
5493
      <source>Download of dxf libraries failed.
5494
Please install the dxf Library addon manually
5495
from menu Tools -&gt; Addon Manager</source>
5496
      <translation>O download de bibliotecas dxf falhou. 
5497
Instale o addon de biblioteca de dxf manualmente 
5498
no menu ferramentas -&gt; Gerenciador de Extensões</translation>
5499
    </message>
5500
    <message>
5501
      <location filename="../../draftguitools/gui_hatch.py" line="50"/>
5502
      <source>You must choose a base object before using this command</source>
5503
      <translation>Você deve escolher um objeto como base antes de utilizar este comando</translation>
5504
    </message>
5505
    <message>
5506
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="80"/>
5507
      <source>Fillet</source>
5508
      <translation>Filete</translation>
5509
    </message>
5510
    <message>
5511
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="90"/>
5512
      <source>Delete original objects</source>
5513
      <translation>Excluir objetos originais</translation>
5514
    </message>
5515
    <message>
5516
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="96"/>
5517
      <source>Create chamfer</source>
5518
      <translation>Criar chanfro</translation>
5519
    </message>
5520
    <message>
5521
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="310"/>
5522
      <source>Save style</source>
5523
      <translation>Salvar estilo</translation>
5524
    </message>
5525
    <message>
5526
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="311"/>
5527
      <source>Name of this new style:</source>
5528
      <translation>Nome deste novo estilo:</translation>
5529
    </message>
5530
    <message>
5531
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="318"/>
5532
      <source>Warning</source>
5533
      <translation>Aviso</translation>
5534
    </message>
5535
    <message>
5536
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="319"/>
5537
      <source>Name exists. Overwrite?</source>
5538
      <translation>Nome existente. Sobrescrever?</translation>
5539
    </message>
5540
    <message>
5541
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="339"/>
5542
      <source>Error: json module not found. Unable to load style</source>
5543
      <translation>Erro: módulo json não encontrado. Não foi possível carregar o estilo</translation>
5544
    </message>
5545
    <message>
5546
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="358"/>
5547
      <source>Error: json module not found. Unable to save style</source>
5548
      <translation>Erro: módulo json não encontrado. Não foi possível carregar o estilo</translation>
5549
    </message>
5550
    <message>
5551
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="101"/>
5552
      <source>Clone</source>
5553
      <translation>Clonar</translation>
5554
    </message>
5555
    <message>
5556
      <location filename="../../draftguitools/gui_lineslope.py" line="88"/>
5557
      <location filename="../../draftguitools/gui_lineslope.py" line="91"/>
5558
      <source>Slope</source>
5559
      <translation>Inclinação</translation>
5560
    </message>
5561
    <message>
5562
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="328"/>
5563
      <source>Offset direction is not defined. Please move the mouse on either side of the object first to indicate a direction</source>
5564
      <translation>Direção do deslocamento não definida. Por favor, primeiro mova o mouse em ambos os lados do objeto para indicar uma direção</translation>
5565
    </message>
5566
    <message>
5567
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="143"/>
5568
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="156"/>
5569
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="155"/>
5570
      <source>True</source>
5571
      <translation>Verdadeiro</translation>
5572
    </message>
5573
    <message>
5574
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="147"/>
5575
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="158"/>
5576
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="159"/>
5577
      <source>False</source>
5578
      <translation>Falso</translation>
5579
    </message>
5580
    <message>
5581
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="152"/>
5582
      <source>Scale</source>
5583
      <translation>Escalar</translation>
5584
    </message>
5585
    <message>
5586
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="153"/>
5587
      <source>X factor</source>
5588
      <translation>Fator X</translation>
5589
    </message>
5590
    <message>
5591
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="154"/>
5592
      <source>Y factor</source>
5593
      <translation>Fator Y</translation>
5594
    </message>
5595
    <message>
5596
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="155"/>
5597
      <source>Z factor</source>
5598
      <translation>Fator Z</translation>
5599
    </message>
5600
    <message>
5601
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="156"/>
5602
      <source>Uniform scaling</source>
5603
      <translation>Dimensionamento uniforme</translation>
5604
    </message>
5605
    <message>
5606
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="157"/>
5607
      <source>Working plane orientation</source>
5608
      <translation>Orientação do plano de trabalho</translation>
5609
    </message>
5610
    <message>
5611
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="158"/>
5612
      <source>Copy</source>
5613
      <translation>Copiar</translation>
5614
    </message>
5615
    <message>
5616
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="159"/>
5617
      <source>Modify subelements</source>
5618
      <translation>Modificar sub-elementos</translation>
5619
    </message>
5620
    <message>
5621
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="160"/>
5622
      <source>Pick from/to points</source>
5623
      <translation>Indique os pontos desde/até</translation>
5624
    </message>
5625
    <message>
5626
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="161"/>
5627
      <source>Create a clone</source>
5628
      <translation>Criar um clone</translation>
5629
    </message>
5630
    <message>
5631
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="219"/>
5632
      <source>Point object doesn't have a discrete point, it cannot be used for an array.</source>
5633
      <translation>O objeto ponto não possui um ponto discreto, ele não pode ser usado para uma matriz.</translation>
5634
    </message>
5635
    <message>
5636
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="110"/>
5637
      <source>_BSpline.createGeometry: Closed with same first/last Point. Geometry not updated.</source>
5638
      <translation>_BSpline.createGeometry: Fechado com o mesmo ponto primeiro/último. Geometria não atualizada.</translation>
5639
    </message>
5640
    <message>
5641
      <location filename="../../draftviewproviders/view_wpproxy.py" line="101"/>
5642
      <source>Writing camera position</source>
5643
      <translation>Escrevendo posição da câmera</translation>
5644
    </message>
5645
    <message>
5646
      <location filename="../../draftviewproviders/view_wpproxy.py" line="118"/>
5647
      <source>Writing objects shown/hidden state</source>
5648
      <translation>Gravando estado de visibilidade dos objetos</translation>
5649
    </message>
5650
    <message>
5651
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="277"/>
5652
      <source>On</source>
5653
      <translation>Ativo</translation>
5654
    </message>
5655
    <message>
5656
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="278"/>
5657
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="328"/>
5658
      <source>Name</source>
5659
      <translation>Nome</translation>
5660
    </message>
5661
    <message>
5662
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="279"/>
5663
      <source>Line width</source>
5664
      <translation>Espessura de linha</translation>
5665
    </message>
5666
    <message>
5667
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="280"/>
5668
      <source>Draw style</source>
5669
      <translation>Estilo de desenho</translation>
5670
    </message>
5671
    <message>
5672
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="281"/>
5673
      <source>Line color</source>
5674
      <translation>Cor da linha</translation>
5675
    </message>
5676
    <message>
5677
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="282"/>
5678
      <source>Face color</source>
5679
      <translation>Cor do rosto</translation>
5680
    </message>
5681
    <message>
5682
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="283"/>
5683
      <source>Transparency</source>
5684
      <translation>Transparência</translation>
5685
    </message>
5686
    <message>
5687
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="284"/>
5688
      <source>Line print color</source>
5689
      <translation>Cor de impressão da linha</translation>
5690
    </message>
5691
    <message>
5692
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="305"/>
5693
      <source>New Layer</source>
5694
      <translation>Nova Camada</translation>
5695
    </message>
5696
    <message>
5697
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="327"/>
5698
      <source>Custom</source>
5699
      <translation>Personalizado</translation>
5700
    </message>
5701
    <message>
5702
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="329"/>
5703
      <source>Label</source>
5704
      <translation>Rótulo</translation>
5705
    </message>
5706
    <message>
5707
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="330"/>
5708
      <source>Position</source>
5709
      <translation>Posição</translation>
5710
    </message>
5711
    <message>
5712
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="331"/>
5713
      <source>Length</source>
5714
      <translation>Comprimento</translation>
5715
    </message>
5716
    <message>
5717
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="332"/>
5718
      <source>Area</source>
5719
      <translation>Área</translation>
5720
    </message>
5721
    <message>
5722
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="333"/>
5723
      <source>Volume</source>
5724
      <translation>Volume</translation>
5725
    </message>
5726
    <message>
5727
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="334"/>
5728
      <source>Tag</source>
5729
      <translation>Etiqueta</translation>
5730
    </message>
5731
    <message>
5732
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="335"/>
5733
      <source>Material</source>
5734
      <translation>Material</translation>
5735
    </message>
5736
    <message>
5737
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="336"/>
5738
      <source>Label + Position</source>
5739
      <translation>Posição + Rótulo</translation>
5740
    </message>
5741
    <message>
5742
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="337"/>
5743
      <source>Label + Length</source>
5744
      <translation>Etiqueta + Comprimento</translation>
5745
    </message>
5746
    <message>
5747
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="338"/>
5748
      <source>Label + Area</source>
5749
      <translation>Rótulo + área</translation>
5750
    </message>
5751
    <message>
5752
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="339"/>
5753
      <source>Label + Volume</source>
5754
      <translation>Rótulo + Volume</translation>
5755
    </message>
5756
    <message>
5757
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="343"/>
5758
      <source>Label + Material</source>
5759
      <translation>Rótulo + Material</translation>
5760
    </message>
5761
  </context>
5762
  <context>
5763
    <name>importOCA</name>
5764
    <message>
5765
      <location filename="../../importOCA.py" line="415"/>
5766
      <source>OCA: found no data to export</source>
5767
      <translation>OCA: Nenhum dado encontrado para exportar</translation>
5768
    </message>
5769
    <message>
5770
      <location filename="../../importOCA.py" line="460"/>
5771
      <source>successfully exported</source>
5772
      <translation>exportado com sucesso</translation>
5773
    </message>
5774
  </context>
5775
  <context>
5776
    <name>ImportAirfoilDAT</name>
5777
    <message>
5778
      <location filename="../../importAirfoilDAT.py" line="164"/>
5779
      <source>Did not find enough coordinates</source>
5780
      <translation>Não foram encontradas coordenadas suficientes</translation>
5781
    </message>
5782
  </context>
5783
  <context>
5784
    <name>ImportSVG</name>
5785
    <message>
5786
      <location filename="../../importSVG.py" line="1814"/>
5787
      <source>Unknown SVG export style, switching to Translated</source>
5788
      <translation>Estilo de exportação SVG desconhecido, mudando para Traduzido</translation>
5789
    </message>
5790
    <message>
5791
      <location filename="../../importSVG.py" line="1834"/>
5792
      <source>The export list contains no object with a valid bounding box</source>
5793
      <translation>A lista de exportação não contém nenhum objeto com uma caixa delimitadora válida</translation>
5794
    </message>
5795
  </context>
5796
  <context>
5797
    <name>Draft_SelectPlane</name>
5798
    <message>
5799
      <location filename="../../draftguitools/gui_selectplane.py" line="57"/>
5800
      <source>Select plane</source>
5801
      <translation>Selecionar plano</translation>
5802
    </message>
5803
    <message>
5804
      <location filename="../../draftguitools/gui_selectplane.py" line="60"/>
5805
      <source>Select 3 vertices, one or more shapes or an object to define a working plane.</source>
5806
      <translation type="unfinished">Select 3 vertices, one or more shapes or an object to define a working plane.</translation>
5807
    </message>
5808
  </context>
5809
  <context>
5810
    <name>Draft_PathArray</name>
5811
    <message>
5812
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="73"/>
5813
      <source>Path array</source>
5814
      <translation>Matriz de rota</translation>
5815
    </message>
5816
    <message>
5817
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="76"/>
5818
      <source>Creates copies of the selected object along a selected path.
5819
First select the object, and then select the path.
5820
The path can be a polyline, B-spline, Bezier curve, or even edges from other objects.</source>
5821
      <translation>Cria cópias do objeto selecionado ao longo de uma trajetória selecionada.
5822
Primeiro selecione o objeto e, em seguida, selecione a trajetória.
5823
A trajetória pode ser uma polilinha, B-spline, curva Bezier ou até mesmo arestas de outros objetos.</translation>
5824
    </message>
5825
  </context>
5826
  <context>
5827
    <name>Draft_PathLinkArray</name>
5828
    <message>
5829
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="167"/>
5830
      <source>Path link array</source>
5831
      <translation type="unfinished">Path link array</translation>
5832
    </message>
5833
    <message>
5834
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="170"/>
5835
      <source>Like the PathArray tool, but creates a 'Link array' instead.
5836
A 'Link array' is more efficient when handling many copies but the 'Fuse' option cannot be used.</source>
5837
      <translation>Como a ferramenta Rede de trajetória, mas cria uma rede de vínculos em vez disso.
5838
Uma rede de vínculos é mais eficiente ao lidar com muitas cópias, mas a opção 'Unir' não pode ser usada.</translation>
5839
    </message>
5840
  </context>
5841
  <context>
5842
    <name>Draft_Label</name>
5843
    <message>
5844
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="63"/>
5845
      <source>Label</source>
5846
      <translation>Rótulo</translation>
5847
    </message>
5848
    <message>
5849
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="66"/>
5850
      <source>Creates a label, optionally attached to a selected object or subelement.
5851

5852
First select a vertex, an edge, or a face of an object, then call this command,
5853
and then set the position of the leader line and the textual label.
5854
The label will be able to display information about this object, and about the selected subelement,
5855
if any.
5856

5857
If many objects or many subelements are selected, only the first one in each case
5858
will be used to provide information to the label.</source>
5859
      <translation>Cria um rótulo, opcionalmente anexado a um objeto ou sub-elemento selecionado.
5860

5861
Primeiro selecione um vértice, uma aresta, ou uma face de um objeto, depois execute este comando,
5862
e em seguida, defina a posição da linha de anotações e o rótulo de texto.
5863
O rótulo poderá exibir informações sobre este objeto e sobre o sub-elemento selecionado,
5864
se houver.
5865

5866
Se muitos objetos ou muitos sub-elementos forem selecionados, apenas o primeiro em cada caso
5867
será usado para fornecer informações ao rótulo.</translation>
5868
    </message>
5869
  </context>
5870
  <context>
5871
    <name>Draft_Line</name>
5872
    <message>
5873
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="63"/>
5874
      <source>Line</source>
5875
      <translation>Linha</translation>
5876
    </message>
5877
    <message>
5878
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="66"/>
5879
      <source>Creates a 2-point line. CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
5880
      <translation>Cria uma linha de 2 pontos. CTRL para ajustar, SHIFT para restringir.</translation>
5881
    </message>
5882
  </context>
5883
  <context>
5884
    <name>Draft_Wire</name>
5885
    <message>
5886
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="298"/>
5887
      <source>Polyline</source>
5888
      <translation>Polilinha</translation>
5889
    </message>
5890
    <message>
5891
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="301"/>
5892
      <source>Creates a multiple-points line (polyline). CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
5893
      <translation>Cria uma linha de múltiplos pontos (polilinha). CTRL para capturar, SHIFT para fixar.</translation>
5894
    </message>
5895
  </context>
5896
  <context>
5897
    <name>Draft_Hatch</name>
5898
    <message>
5899
      <location filename="../../draftguitools/gui_hatch.py" line="39"/>
5900
      <source>Hatch</source>
5901
      <translation>Hachura</translation>
5902
    </message>
5903
    <message>
5904
      <location filename="../../draftguitools/gui_hatch.py" line="43"/>
5905
      <source>Creates hatches on the faces of a selected object</source>
5906
      <translation>Cria hachuras nas faces de um objeto selecionado</translation>
5907
    </message>
5908
  </context>
5909
  <context>
5910
    <name>Draft_Join</name>
5911
    <message>
5912
      <location filename="../../draftguitools/gui_join.py" line="54"/>
5913
      <source>Join</source>
5914
      <translation>Juntar</translation>
5915
    </message>
5916
    <message>
5917
      <location filename="../../draftguitools/gui_join.py" line="57"/>
5918
      <source>Joins the selected lines or polylines into a single object.
5919
The lines must share a common point at the start or at the end for the operation to succeed.</source>
5920
      <translation>Junta as linhas ou polilinhas selecionadas em um único objeto.
5921
As linhas devem compartilhar um ponto comum no início ou no final para que a operação tenha sucesso.</translation>
5922
    </message>
5923
  </context>
5924
  <context>
5925
    <name>Draft_Text</name>
5926
    <message>
5927
      <location filename="../../draftguitools/gui_texts.py" line="60"/>
5928
      <source>Text</source>
5929
      <translation>Texto</translation>
5930
    </message>
5931
    <message>
5932
      <location filename="../../draftguitools/gui_texts.py" line="63"/>
5933
      <source>Creates a multi-line annotation. CTRL to snap.</source>
5934
      <translation>Cria uma anotação multi-linha. CTRL para ajustar.</translation>
5935
    </message>
5936
  </context>
5937
  <context>
5938
    <name>Draft_Draft2Sketch</name>
5939
    <message>
5940
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="57"/>
5941
      <source>Draft to sketch</source>
5942
      <translation type="unfinished">Draft to sketch</translation>
5943
    </message>
5944
    <message>
5945
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="60"/>
5946
      <source>Convert bidirectionally between Draft objects and Sketches.
5947
Many Draft objects will be converted into a single non-constrained Sketch.
5948
However, a single sketch with disconnected traces will be converted into several individual Draft objects.</source>
5949
      <translation>Converta bidirecionalmente entre objetos de tipo esboço e desenhos.
5950
Muitos objetos da bancada esboço serão convertidos em um único desenho não restrito.
5951
No entanto, um único desenho com elementos desconectados será convertido em vários objetos individuais de tipo esboço.</translation>
5952
    </message>
5953
  </context>
5954
  <context>
5955
    <name>Draft_Snap_Lock</name>
5956
    <message>
5957
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="66"/>
5958
      <source>Snap lock</source>
5959
      <translation type="unfinished">Snap lock</translation>
5960
    </message>
5961
    <message>
5962
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="67"/>
5963
      <source>Enables or disables snapping globally.</source>
5964
      <translation>Ativa ou desativa ajuste globalmente.</translation>
5965
    </message>
5966
  </context>
5967
  <context>
5968
    <name>Draft_Snap_Midpoint</name>
5969
    <message>
5970
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="82"/>
5971
      <source>Snap midpoint</source>
5972
      <translation type="unfinished">Snap midpoint</translation>
5973
    </message>
5974
    <message>
5975
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="83"/>
5976
      <source>Snaps to the midpoint of edges.</source>
5977
      <translation>Ajusta para os pontos médios das arestas.</translation>
5978
    </message>
5979
  </context>
5980
  <context>
5981
    <name>Draft_Snap_Perpendicular</name>
5982
    <message>
5983
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="96"/>
5984
      <source>Snap perpendicular</source>
5985
      <translation type="unfinished">Snap perpendicular</translation>
5986
    </message>
5987
    <message>
5988
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="97"/>
5989
      <source>Snaps to the perpendicular points on faces and edges.</source>
5990
      <translation>Ajustar aos pontos perpendiculares nas faces ou arestas.</translation>
5991
    </message>
5992
  </context>
5993
  <context>
5994
    <name>Draft_Snap_Grid</name>
5995
    <message>
5996
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="110"/>
5997
      <source>Snap grid</source>
5998
      <translation type="unfinished">Snap grid</translation>
5999
    </message>
6000
    <message>
6001
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="111"/>
6002
      <source>Snaps to the intersections of grid lines.</source>
6003
      <translation>Ajustar às intersecções das linhas de grade.</translation>
6004
    </message>
6005
  </context>
6006
  <context>
6007
    <name>Draft_Snap_Intersection</name>
6008
    <message>
6009
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="124"/>
6010
      <source>Snap intersection</source>
6011
      <translation type="unfinished">Snap intersection</translation>
6012
    </message>
6013
    <message>
6014
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="125"/>
6015
      <source>Snaps to the intersection of two edges.</source>
6016
      <translation>Ajustar à interseção de duas arestas.</translation>
6017
    </message>
6018
  </context>
6019
  <context>
6020
    <name>Draft_Snap_Parallel</name>
6021
    <message>
6022
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="138"/>
6023
      <source>Snap parallel</source>
6024
      <translation type="unfinished">Snap parallel</translation>
6025
    </message>
6026
    <message>
6027
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="139"/>
6028
      <source>Snaps to an imaginary line parallel to straight edges.</source>
6029
      <translation>Ajustar à linha imaginária paralela a arestas retas.</translation>
6030
    </message>
6031
  </context>
6032
  <context>
6033
    <name>Draft_Snap_Endpoint</name>
6034
    <message>
6035
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="152"/>
6036
      <source>Snap endpoint</source>
6037
      <translation type="unfinished">Snap endpoint</translation>
6038
    </message>
6039
    <message>
6040
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="153"/>
6041
      <source>Snaps to the endpoints of edges.</source>
6042
      <translation>Ajusta aos pontos finais de arestas.</translation>
6043
    </message>
6044
  </context>
6045
  <context>
6046
    <name>Draft_Snap_Angle</name>
6047
    <message>
6048
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="166"/>
6049
      <source>Snap angle</source>
6050
      <translation type="unfinished">Snap angle</translation>
6051
    </message>
6052
    <message>
6053
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="167"/>
6054
      <source>Snaps to the special cardinal points on circular edges, at multiples of 30° and 45°.</source>
6055
      <translation>Ajusta aos pontos cardeais especiais em arestas circulares, em múltiplos de 30° e 45°.</translation>
6056
    </message>
6057
  </context>
6058
  <context>
6059
    <name>Draft_Snap_Center</name>
6060
    <message>
6061
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="180"/>
6062
      <source>Snap center</source>
6063
      <translation type="unfinished">Snap center</translation>
6064
    </message>
6065
    <message>
6066
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="181"/>
6067
      <source>Snaps to the center point of faces and circular edges, and to the Placement point of Working Plane Proxies and Building Parts.</source>
6068
      <translation>Ajusta ao ponto central de faces e arestas circulares, e ao ponto de posicionamento de um plano de trabalho proxy e partes de construção.</translation>
6069
    </message>
6070
  </context>
6071
  <context>
6072
    <name>Draft_Snap_Extension</name>
6073
    <message>
6074
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="194"/>
6075
      <source>Snap extension</source>
6076
      <translation type="unfinished">Snap extension</translation>
6077
    </message>
6078
    <message>
6079
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="195"/>
6080
      <source>Snaps to an imaginary line that extends beyond the endpoints of straight edges.</source>
6081
      <translation>Ajusta à linha imaginária que estende além dos pontos finais de uma aresta reta.</translation>
6082
    </message>
6083
  </context>
6084
  <context>
6085
    <name>Draft_Snap_Near</name>
6086
    <message>
6087
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="208"/>
6088
      <source>Snap near</source>
6089
      <translation type="unfinished">Snap near</translation>
6090
    </message>
6091
    <message>
6092
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="209"/>
6093
      <source>Snaps to the nearest point on faces and edges.</source>
6094
      <translation>Ajusta ao ponto mais próximo em faces e arestas.</translation>
6095
    </message>
6096
  </context>
6097
  <context>
6098
    <name>Draft_Snap_Ortho</name>
6099
    <message>
6100
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="222"/>
6101
      <source>Snap ortho</source>
6102
      <translation type="unfinished">Snap ortho</translation>
6103
    </message>
6104
    <message>
6105
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="223"/>
6106
      <source>Snaps to imaginary lines that cross the previous point at multiples of 45°.</source>
6107
      <translation>Ajusta à linha imaginária que cruza o ponto anterior em múltiplos de 45°.</translation>
6108
    </message>
6109
  </context>
6110
  <context>
6111
    <name>Draft_Snap_Special</name>
6112
    <message>
6113
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="236"/>
6114
      <source>Snap special</source>
6115
      <translation type="unfinished">Snap special</translation>
6116
    </message>
6117
    <message>
6118
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="237"/>
6119
      <source>Snaps to special points defined by the object.</source>
6120
      <translation>Ajusta à pontos especiais definidos pelo objeto.</translation>
6121
    </message>
6122
  </context>
6123
  <context>
6124
    <name>Draft_Snap_Dimensions</name>
6125
    <message>
6126
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="250"/>
6127
      <source>Snap dimensions</source>
6128
      <translation type="unfinished">Snap dimensions</translation>
6129
    </message>
6130
    <message>
6131
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="251"/>
6132
      <source>Shows temporary X and Y dimensions.</source>
6133
      <translation>Mostra temporariamente dimensões X e Y.</translation>
6134
    </message>
6135
  </context>
6136
  <context>
6137
    <name>Draft_Snap_WorkingPlane</name>
6138
    <message>
6139
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="264"/>
6140
      <source>Snap working plane</source>
6141
      <translation type="unfinished">Snap working plane</translation>
6142
    </message>
6143
    <message>
6144
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="265"/>
6145
      <source>Projects snap points onto the current working plane.</source>
6146
      <translation>Projeta pontos de ajuste no plano de trabalho atual.</translation>
6147
    </message>
6148
  </context>
6149
  <context>
6150
    <name>Draft_ShowSnapBar</name>
6151
    <message>
6152
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="278"/>
6153
      <source>Show snap toolbar</source>
6154
      <translation>Mostrar barra de ferramentas de ajustes</translation>
6155
    </message>
6156
    <message>
6157
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="279"/>
6158
      <source>Shows the snap toolbar if it is hidden.</source>
6159
      <translation>Mostra a barra de ferramenta de ajustes se ela estiver oculta.</translation>
6160
    </message>
6161
  </context>
6162
  <context>
6163
    <name>Draft_Move</name>
6164
    <message>
6165
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="60"/>
6166
      <source>Move</source>
6167
      <translation>Mover</translation>
6168
    </message>
6169
    <message>
6170
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="63"/>
6171
      <source>Moves the selected objects from one base point to another point.
6172
If the "copy" option is active, it will create displaced copies.
6173
CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6174
      <translation>Move os objetos selecionados de um ponto de base para outro ponto.
6175
Se a opção "copiar" estiver ativa, ela criará cópias deslocadas.
6176
CTRL para ajustar, SHIFT para restringir.</translation>
6177
    </message>
6178
  </context>
6179
  <context>
6180
    <name>Draft_Arc</name>
6181
    <message>
6182
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="66"/>
6183
      <source>Arc</source>
6184
      <translation>Arco</translation>
6185
    </message>
6186
    <message>
6187
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="69"/>
6188
      <source>Creates a circular arc by a center point and a radius.
6189
CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6190
      <translation>Cria um arco circular com um ponto central e um raio.
6191
CTRL para ajustar, SHIFT para restringir.</translation>
6192
    </message>
6193
  </context>
6194
  <context>
6195
    <name>Draft_Arc_3Points</name>
6196
    <message>
6197
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="480"/>
6198
      <source>Arc by 3 points</source>
6199
      <translation>Arco por 3 pontos</translation>
6200
    </message>
6201
    <message>
6202
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="483"/>
6203
      <source>Creates a circular arc by picking 3 points.
6204
CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6205
      <translation>Cria um arco circular escolhendo 3 pontos.
6206
CTRL para ajustar, SHIFT para restringir.</translation>
6207
    </message>
6208
  </context>
6209
  <context>
6210
    <name>Draft_ArcTools</name>
6211
    <message>
6212
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="614"/>
6213
      <source>Arc tools</source>
6214
      <translation>Ferramentas de arco</translation>
6215
    </message>
6216
    <message>
6217
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="617"/>
6218
      <source>Create various types of circular arcs.</source>
6219
      <translation>Cria vários tipos de arcos circulares.</translation>
6220
    </message>
6221
  </context>
6222
  <context>
6223
    <name>Draft_ToggleGrid</name>
6224
    <message>
6225
      <location filename="../../draftguitools/gui_grid.py" line="60"/>
6226
      <source>Toggle grid</source>
6227
      <translation>Ligar/Desligar grade</translation>
6228
    </message>
6229
    <message>
6230
      <location filename="../../draftguitools/gui_grid.py" line="62"/>
6231
      <source>Toggles the Draft grid on and off.</source>
6232
      <translation>Ativa/desativa a grade de esboço.</translation>
6233
    </message>
6234
  </context>
6235
  <context>
6236
    <name>Draft_SubelementHighlight</name>
6237
    <message>
6238
      <location filename="../../draftguitools/gui_subelements.py" line="61"/>
6239
      <source>Subelement highlight</source>
6240
      <translation>Destaque de sub-elemento</translation>
6241
    </message>
6242
    <message>
6243
      <location filename="../../draftguitools/gui_subelements.py" line="64"/>
6244
      <source>Highlight the subelements of the selected objects, so that they can then be edited with the move, rotate, and scale tools.</source>
6245
      <translation>Destaca os sub-elementos dos objetos selecionados, para que possam ser editados com as ferramentas de movimento, rotação e escala.</translation>
6246
    </message>
6247
  </context>
6248
  <context>
6249
    <name>Draft_Edit</name>
6250
    <message>
6251
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="258"/>
6252
      <source>Edit</source>
6253
      <translation>Editar</translation>
6254
    </message>
6255
    <message>
6256
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="267"/>
6257
      <source>Edits the active object.
6258
Press E or ALT+LeftClick to display context menu
6259
on supported nodes and on supported objects.</source>
6260
      <translation>Edita o objeto ativo.
6261
Pressione E ou ALT+Clique esquerdo para exibir o menu de contexto
6262
em nós suportados e em objetos suportados.</translation>
6263
    </message>
6264
  </context>
6265
  <context>
6266
    <name>Draft_CircularArray</name>
6267
    <message>
6268
      <location filename="../../draftguitools/gui_circulararray.py" line="65"/>
6269
      <source>Circular array</source>
6270
      <translation>Rede circular</translation>
6271
    </message>
6272
    <message>
6273
      <location filename="../../draftguitools/gui_circulararray.py" line="68"/>
6274
      <source>Creates copies of the selected object, and places the copies in a radial pattern
6275
creating various circular layers.
6276

6277
The array can be turned into an orthogonal or a polar array by changing its type.</source>
6278
      <translation>Cria cópias do objeto selecionado e coloca as cópias em um padrão radial
6279
criando várias camadas circulares.
6280

6281
A matriz pode ser transformada em uma matriz ortogonal ou polar, alterando seu tipo.</translation>
6282
    </message>
6283
  </context>
6284
  <context>
6285
    <name>Draft_AnnotationStyleEditor</name>
6286
    <message>
6287
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="78"/>
6288
      <source>Annotation styles...</source>
6289
      <translation>Estilos de anotação...</translation>
6290
    </message>
6291
    <message>
6292
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="82"/>
6293
      <source>Manage or create annotation styles</source>
6294
      <translation>Gerenciar ou criar estilos de anotação</translation>
6295
    </message>
6296
  </context>
6297
  <context>
6298
    <name>Draft_Point</name>
6299
    <message>
6300
      <location filename="../../draftguitools/gui_points.py" line="62"/>
6301
      <source>Point</source>
6302
      <translation>Ponto</translation>
6303
    </message>
6304
    <message>
6305
      <location filename="../../draftguitools/gui_points.py" line="65"/>
6306
      <source>Creates a point object. Click anywhere on the 3D view.</source>
6307
      <translation>Cria um objeto ponto. Clique em qualquer lugar na vista 3D.</translation>
6308
    </message>
6309
  </context>
6310
  <context>
6311
    <name>Draft_Rotate</name>
6312
    <message>
6313
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="62"/>
6314
      <source>Rotate</source>
6315
      <translation>Rotacionar</translation>
6316
    </message>
6317
    <message>
6318
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="65"/>
6319
      <source>Rotates the selected objects. Choose the center of rotation, then the initial angle, and then the final angle.
6320
If the "copy" option is active, it will create rotated copies.
6321
CTRL to snap, SHIFT to constrain. Hold ALT and click to create a copy with each click.</source>
6322
      <translation>Gira os objetos selecionados. Escolha o centro da rotação, depois o ângulo inicial e depois o ângulo final.
6323
Se a opção "copiar" estiver ativa, ela criará cópias rotacionadas.
6324
CTRL para ajustar, SHIFT para restringir. Segure ALT e clique para criar uma cópia com cada clique.</translation>
6325
    </message>
6326
  </context>
6327
  <context>
6328
    <name>Draft_AddToGroup</name>
6329
    <message>
6330
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="74"/>
6331
      <source>Move to group...</source>
6332
      <translation>Mover para o grupo...</translation>
6333
    </message>
6334
    <message>
6335
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="77"/>
6336
      <source>Moves the selected objects to an existing group, or removes them from any group.
6337
Create a group first to use this tool.</source>
6338
      <translation>Move os objetos selecionados para um grupo existente, ou os remove de qualquer grupo.
6339
Crie um grupo primeiro para usar esta ferramenta.</translation>
6340
    </message>
6341
  </context>
6342
  <context>
6343
    <name>Draft_SelectGroup</name>
6344
    <message>
6345
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="165"/>
6346
      <source>Select group</source>
6347
      <translation>Selecionar grupo</translation>
6348
    </message>
6349
    <message>
6350
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="168"/>
6351
      <source>Selects the contents of selected groups. For selected non-group objects, the contents of the group they are in is selected.</source>
6352
      <translation>Seleciona o conteúdo dos grupos selecionados. Para objetos selecionados que não pertencem ao grupo, o conteúdo do grupo em que estão é selecionado.</translation>
6353
    </message>
6354
  </context>
6355
  <context>
6356
    <name>Draft_AutoGroup</name>
6357
    <message>
6358
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="209"/>
6359
      <source>Autogroup</source>
6360
      <translation>Auto-agrupar</translation>
6361
    </message>
6362
    <message>
6363
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="212"/>
6364
      <source>Select a group to add all Draft and Arch objects to.</source>
6365
      <translation>Escolha um grupo para adicionar todos os objetos do tipo Esboço e Arco.</translation>
6366
    </message>
6367
  </context>
6368
  <context>
6369
    <name>Draft_AddConstruction</name>
6370
    <message>
6371
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="309"/>
6372
      <source>Add to construction group</source>
6373
      <translation>Adicionar ao grupo de construção</translation>
6374
    </message>
6375
    <message>
6376
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="312"/>
6377
      <source>Adds the selected objects to the construction group,
6378
and changes their appearance to the construction style.
6379
It creates a construction group if it doesn't exist.</source>
6380
      <translation>Adiciona os objetos selecionados ao grupo de construção,
6381
e muda sua aparência para o estilo de construção.
6382
Cria um grupo de construção se não existir.</translation>
6383
    </message>
6384
  </context>
6385
  <context>
6386
    <name>Draft_AddNamedGroup</name>
6387
    <message>
6388
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="360"/>
6389
      <source>Add a new named group</source>
6390
      <translation>Adicionar um novo grupo nomeado</translation>
6391
    </message>
6392
    <message>
6393
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="364"/>
6394
      <source>Add a new group with a given name.</source>
6395
      <translation>Adicionar um novo grupo com um determinado nome.</translation>
6396
    </message>
6397
  </context>
6398
  <context>
6399
    <name>Draft_WorkingPlaneProxy</name>
6400
    <message>
6401
      <location filename="../../draftguitools/gui_planeproxy.py" line="50"/>
6402
      <source>Create working plane proxy</source>
6403
      <translation>Criar um proxy de plano de trabalho</translation>
6404
    </message>
6405
    <message>
6406
      <location filename="../../draftguitools/gui_planeproxy.py" line="52"/>
6407
      <source>Creates a proxy object from the current working plane.
6408
Once the object is created double click it in the tree view to restore the camera position and objects' visibilities.
6409
Then you can use it to save a different camera position and objects' states any time you need.</source>
6410
      <translation>Cria um objeto proxy a partir do plano de trabalho atual.
6411
Uma vez que o objeto for criado, dê um clique duplo no ícone de exibição em árvore para restaurar a posição da câmera e a visibilidade dos objetos.
6412
Você pode usá-lo para salvar uma posição de câmera e estados de objetos diferentes sempre que precisar.</translation>
6413
    </message>
6414
  </context>
6415
  <context>
6416
    <name>Draft_WireToBSpline</name>
6417
    <message>
6418
      <location filename="../../draftguitools/gui_wire2spline.py" line="64"/>
6419
      <source>Wire to B-spline</source>
6420
      <translation>Arame para B-Spline</translation>
6421
    </message>
6422
    <message>
6423
      <location filename="../../draftguitools/gui_wire2spline.py" line="67"/>
6424
      <source>Converts a selected polyline to a B-spline, or a B-spline to a polyline.</source>
6425
      <translation>Converte uma polilinha selecionada em uma B-spline, ou uma B-spline em uma polilinha.</translation>
6426
    </message>
6427
  </context>
6428
  <context>
6429
    <name>Draft_FlipDimension</name>
6430
    <message>
6431
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimension_ops.py" line="62"/>
6432
      <source>Flip dimension</source>
6433
      <translation>Inverter dimensão</translation>
6434
    </message>
6435
    <message>
6436
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimension_ops.py" line="66"/>
6437
      <source>Flip the normal direction of the selected dimensions (linear, radial, angular).
6438
If other objects are selected they are ignored.</source>
6439
      <translation>Inverte a direção normal das dimensões selecionadas (linear, radial, angular).
6440
Se outros objetos forem selecionados, eles são ignorados.</translation>
6441
    </message>
6442
  </context>
6443
  <context>
6444
    <name>Draft_Fillet</name>
6445
    <message>
6446
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="65"/>
6447
      <source>Fillet</source>
6448
      <translation>Filete</translation>
6449
    </message>
6450
    <message>
6451
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="68"/>
6452
      <source>Creates a fillet between two selected wires or edges.</source>
6453
      <translation>Cria um filete entre dois arames ou arestas selecionados.</translation>
6454
    </message>
6455
  </context>
6456
  <context>
6457
    <name>Draft_SetStyle</name>
6458
    <message>
6459
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="63"/>
6460
      <source>Set style</source>
6461
      <translation>Definir estilo</translation>
6462
    </message>
6463
    <message>
6464
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="67"/>
6465
      <source>Sets default styles</source>
6466
      <translation>Define estilos padrão</translation>
6467
    </message>
6468
  </context>
6469
  <context>
6470
    <name>Draft_Polygon</name>
6471
    <message>
6472
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="57"/>
6473
      <source>Polygon</source>
6474
      <translation>Polígono</translation>
6475
    </message>
6476
    <message>
6477
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="60"/>
6478
      <source>Creates a regular polygon (triangle, square, pentagon, ...), by defining the number of sides and the circumscribed radius.
6479
CTRL to snap, SHIFT to constrain</source>
6480
      <translation>Cria um polígono regular (triângulo, quadrado, pentágono, ...), definindo o número de lados e o raio circunscrito.
6481
CTRL para ajustar, SHIFT para restringir</translation>
6482
    </message>
6483
  </context>
6484
  <context>
6485
    <name>Draft_Split</name>
6486
    <message>
6487
      <location filename="../../draftguitools/gui_split.py" line="56"/>
6488
      <source>Split</source>
6489
      <translation>Separar</translation>
6490
    </message>
6491
    <message>
6492
      <location filename="../../draftguitools/gui_split.py" line="59"/>
6493
      <source>Splits the selected line or polyline into two independent lines
6494
or polylines by clicking anywhere along the original object.
6495
It works best when choosing a point on a straight segment and not a corner vertex.</source>
6496
      <translation>Divide a linha ou polilinha selecionada em duas linhas independentes, 
6497
ou polilinhas, clicando em qualquer lugar do objeto original.
6498
Funciona melhor escolhendo um ponto ou um segmento reto ao invés de um canto de vértice.</translation>
6499
    </message>
6500
  </context>
6501
  <context>
6502
    <name>Draft_Trimex</name>
6503
    <message>
6504
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="76"/>
6505
      <source>Trimex</source>
6506
      <translation>Trimex</translation>
6507
    </message>
6508
    <message>
6509
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="82"/>
6510
      <source>Trims or extends the selected object, or extrudes single faces.
6511
CTRL snaps, SHIFT constrains to current segment or to normal, ALT inverts.</source>
6512
      <translation>Apara ou estende o objeto selecionado, ou extruda faces únicas.
6513
CTRL ajusta, SHIFT restringe para o atual segmento ou para seu normal, ALT inverte.</translation>
6514
    </message>
6515
  </context>
6516
  <context>
6517
    <name>Draft_BSpline</name>
6518
    <message>
6519
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="60"/>
6520
      <source>B-spline</source>
6521
      <translation>B-spline</translation>
6522
    </message>
6523
    <message>
6524
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="63"/>
6525
      <source>Creates a multiple-point B-spline. CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6526
      <translation>Cria uma B-spline de múltiplos pontos. CTRL para ajustar, SHIFT para restringir.</translation>
6527
    </message>
6528
  </context>
6529
  <context>
6530
    <name>Draft_ApplyStyle</name>
6531
    <message>
6532
      <location filename="../../draftguitools/gui_styles.py" line="47"/>
6533
      <source>Apply current style</source>
6534
      <translation>Aplicar o estilo atual</translation>
6535
    </message>
6536
    <message>
6537
      <location filename="../../draftguitools/gui_styles.py" line="51"/>
6538
      <source>Applies the current style defined in the toolbar (line width and colors) to the selected objects and groups.</source>
6539
      <translation>Aplica o estilo atual definido na barra de ferramentas (largura e cores da linha) aos objetos e grupos selecionados.</translation>
6540
    </message>
6541
  </context>
6542
  <context>
6543
    <name>Draft_BezCurve</name>
6544
    <message>
6545
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="65"/>
6546
      <source>Bézier curve</source>
6547
      <translation>Curva de Bézier</translation>
6548
    </message>
6549
    <message>
6550
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="68"/>
6551
      <source>Creates an N-degree Bézier curve. The more points you pick, the higher the degree.
6552
CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6553
      <translation>Cria uma curva de Bézier de N graus. Quanto mais pontos você escolher, maior o grau.
6554
CTRL para ajustar, SHIFT para restringir.</translation>
6555
    </message>
6556
  </context>
6557
  <context>
6558
    <name>Draft_CubicBezCurve</name>
6559
    <message>
6560
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="252"/>
6561
      <source>Cubic Bézier curve</source>
6562
      <translation>Curva de Bézier cúbica</translation>
6563
    </message>
6564
    <message>
6565
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="255"/>
6566
      <source>Creates a Bézier curve made of 2nd degree (quadratic) and 3rd degree (cubic) segments. Click and drag to define each segment.
6567
After the curve is created you can go back to edit each control point and set the properties of each knot.
6568
CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6569
      <translation>Cria uma curva de Bézier composta por segmentos de segundo grau (quadrática) e terceiro grau (cúbica). Clique e arraste para definir cada segmento. Depois da curva criada você pode retornar para editar cada ponto de controle e configurar as propriedades de cada nó. CTRL para ajustar, SHIFT para restringir.</translation>
6570
    </message>
6571
  </context>
6572
  <context>
6573
    <name>Draft_BezierTools</name>
6574
    <message>
6575
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="490"/>
6576
      <source>Bézier tools</source>
6577
      <translation>Ferramentas de Bezier</translation>
6578
    </message>
6579
    <message>
6580
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="493"/>
6581
      <source>Create various types of Bézier curves.</source>
6582
      <translation>Criar vários tipos de curvas Bézier.</translation>
6583
    </message>
6584
  </context>
6585
  <context>
6586
    <name>Draft_Circle</name>
6587
    <message>
6588
      <location filename="../../draftguitools/gui_circles.py" line="80"/>
6589
      <source>Circle</source>
6590
      <translation>Círculo</translation>
6591
    </message>
6592
    <message>
6593
      <location filename="../../draftguitools/gui_circles.py" line="84"/>
6594
      <source>Creates a circle (full circular arc).
6595
CTRL to snap, ALT to select tangent objects.</source>
6596
      <translation>Cria um círculo (arco circular completo).
6597
CTRL para ajustar, ALT para selecionar objetos tangentes.</translation>
6598
    </message>
6599
  </context>
6600
  <context>
6601
    <name>Draft_Ellipse</name>
6602
    <message>
6603
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="59"/>
6604
      <source>Ellipse</source>
6605
      <translation>Elipse</translation>
6606
    </message>
6607
    <message>
6608
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="62"/>
6609
      <source>Creates an ellipse. CTRL to snap.</source>
6610
      <translation>Cria uma elipse. CTRL para ajustar.</translation>
6611
    </message>
6612
  </context>
6613
  <context>
6614
    <name>Draft_Facebinder</name>
6615
    <message>
6616
      <location filename="../../draftguitools/gui_facebinders.py" line="60"/>
6617
      <source>Facebinder</source>
6618
      <translation>Película</translation>
6619
    </message>
6620
    <message>
6621
      <location filename="../../draftguitools/gui_facebinders.py" line="63"/>
6622
      <source>Creates a facebinder object from selected faces.</source>
6623
      <translation>Cria um objeto película a partir de faces selecionadas.</translation>
6624
    </message>
6625
  </context>
6626
  <context>
6627
    <name>Draft_OrthoArray</name>
6628
    <message>
6629
      <location filename="../../draftguitools/gui_orthoarray.py" line="65"/>
6630
      <source>Array</source>
6631
      <translation>Matriz</translation>
6632
    </message>
6633
    <message>
6634
      <location filename="../../draftguitools/gui_orthoarray.py" line="68"/>
6635
      <source>Creates copies of the selected object, and places the copies in an orthogonal pattern,
6636
meaning the copies follow the specified direction in the X, Y, Z axes.
6637

6638
The array can be turned into a polar or a circular array by changing its type.</source>
6639
      <translation>Cria cópias do objeto selecionado e coloca as cópias em um padrão ortogonal,
6640
isto é, as cópias seguem a direção especificada nos eixos X, Y, Z.
6641

6642
A matriz pode ser transformada em uma matriz polar ou circular alterando seu tipo.</translation>
6643
    </message>
6644
  </context>
6645
  <context>
6646
    <name>Draft_Scale</name>
6647
    <message>
6648
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="71"/>
6649
      <source>Scale</source>
6650
      <translation>Escalar</translation>
6651
    </message>
6652
    <message>
6653
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="74"/>
6654
      <source>Scales the selected objects from a base point.
6655
CTRL to snap, SHIFT to constrain, ALT to copy.</source>
6656
      <translation>Redimensiona os objetos selecionados a partir de um ponto de base. CTRL para ajustar, SHIFT para restringir, ALT para copiar.</translation>
6657
    </message>
6658
  </context>
6659
  <context>
6660
    <name>Draft_Layer</name>
6661
    <message>
6662
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="68"/>
6663
      <source>Layer</source>
6664
      <translation>Camada</translation>
6665
    </message>
6666
    <message>
6667
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="71"/>
6668
      <source>Adds a layer to the document.
6669
Objects added to this layer can share the same visual properties such as line color, line width, and shape color.</source>
6670
      <translation>Adiciona uma camada ao documento.
6671
Objetos adicionados a esta camada podem compartilhar as mesmas propriedades visuais, tais como cor da linha, largura da linha e cor da forma.</translation>
6672
    </message>
6673
  </context>
6674
  <context>
6675
    <name>Draft_PointArray</name>
6676
    <message>
6677
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="67"/>
6678
      <source>Point array</source>
6679
      <translation>Matriz de pontos</translation>
6680
    </message>
6681
    <message>
6682
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="70"/>
6683
      <source>Creates copies of the selected base object at the points of a point object.
6684
First select the base object, and then select the point object.</source>
6685
      <translation>Cria cópias do objeto base selecionado nos pontos de um objeto de pontos.
6686
Primeiro selecione o objeto base, e depois selecione o objeto ponto.</translation>
6687
    </message>
6688
  </context>
6689
  <context>
6690
    <name>Draft_PointLinkArray</name>
6691
    <message>
6692
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="132"/>
6693
      <source>Point link array</source>
6694
      <translation type="unfinished">Point link array</translation>
6695
    </message>
6696
    <message>
6697
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="135"/>
6698
      <source>Like the PointArray tool, but creates a 'Point link array' instead.
6699
A 'Point link array' is more efficient when handling many copies.</source>
6700
      <translation>Como a ferramenta de Matriz de Pontos, mas cria uma "Matriz de Pontos de Ligação" em vez disso.
6701
A "Matriz de Pontos de Ligação" é mais eficiente ao manipular diversas cópias.</translation>
6702
    </message>
6703
  </context>
6704
  <context>
6705
    <name>Draft_ArrayTools</name>
6706
    <message>
6707
      <location filename="../../draftguitools/gui_arrays.py" line="65"/>
6708
      <source>Array tools</source>
6709
      <translation>Ferramentas de Matriz</translation>
6710
    </message>
6711
    <message>
6712
      <location filename="../../draftguitools/gui_arrays.py" line="68"/>
6713
      <source>Create various types of arrays, including rectangular, polar, circular, path, and point</source>
6714
      <translation>Crie vários tipos de matrizes, incluindo retangular, polar, circular, caminho e ponto</translation>
6715
    </message>
6716
  </context>
6717
  <context>
6718
    <name>Draft_ToggleConstructionMode</name>
6719
    <message>
6720
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="99"/>
6721
      <source>Toggle construction mode</source>
6722
      <translation>Alternar modo de construção</translation>
6723
    </message>
6724
    <message>
6725
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="102"/>
6726
      <source>Toggles the Construction mode.
6727
When this is active, the following objects created will be included in the construction group, and will be drawn with the specified color and properties.</source>
6728
      <translation>Ativa o modo de construção.
6729
Quando estiver ativo, os próximos objetos criados serão incluídos no grupo de construção e será desenhado com a cor e as propriedades especificadas.</translation>
6730
    </message>
6731
  </context>
6732
  <context>
6733
    <name>Draft_ToggleDisplayMode</name>
6734
    <message>
6735
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="136"/>
6736
      <source>Toggle normal/wireframe display</source>
6737
      <translation>Alternar exibição normal/arame</translation>
6738
    </message>
6739
    <message>
6740
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="138"/>
6741
      <source>Switches the display mode of selected objects from flatlines to wireframe and back.
6742
This is helpful to quickly visualize objects that are hidden by other objects.
6743
This is intended to be used with closed shapes and solids, and doesn't affect open wires.</source>
6744
      <translation>Alterna o modo de exibição dos objetos selecionados entre linhas planas e arames.
6745
Isso é útil para visualizar rapidamente objetos escondidos por outros objetos.
6746
Isso se destina sobretudo para formas fechadas e sólidas, e não afeta arames abertos.</translation>
6747
    </message>
6748
  </context>
6749
  <context>
6750
    <name>Draft_Dimension</name>
6751
    <message>
6752
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="85"/>
6753
      <source>Dimension</source>
6754
      <translation>Dimensão</translation>
6755
    </message>
6756
    <message>
6757
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="88"/>
6758
      <source>Creates a dimension.
6759

6760
- Pick three points to create a simple linear dimension.
6761
- Select a straight line to create a linear dimension linked to that line.
6762
- Select an arc or circle to create a radius or diameter dimension linked to that arc.
6763
- Select two straight lines to create an angular dimension between them.
6764
CTRL to snap, SHIFT to constrain, ALT to select an edge or arc.
6765

6766
You may select a single line or single circular arc before launching this command
6767
to create the corresponding linked dimension.
6768
You may also select an 'App::MeasureDistance' object before launching this command
6769
to turn it into a 'Draft Dimension' object.</source>
6770
      <translation>Cria uma dimensão.
6771

6772
- Indique três pontos para criar uma dimensão linear simples.
6773
- Selecione uma linha reta para criar uma dimensão linear ligada a essa linha.
6774
- Selecione um arco ou círculo para criar um raio ou uma dimensão de diâmetro ligada a esse arco.
6775
- Selecione duas linhas retas para criar uma dimensão angular entre elas.
6776
CTRL para ajustar, Shift para restringir, ALT para selecionar uma aresta ou arco.
6777

6778
Você pode selecionar uma única linha ou arco antes de iniciar este comando
6779
para criar a dimensão vinculada correspondente.
6780
Você também pode selecionar um objeto 'App::MeasureDistance' antes de iniciar este comando
6781
para transformá-lo em um objeto de "Dimensão do Esboço".</translation>
6782
    </message>
6783
  </context>
6784
  <context>
6785
    <name>Draft_Stretch</name>
6786
    <message>
6787
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="64"/>
6788
      <source>Stretch</source>
6789
      <translation>Esticar</translation>
6790
    </message>
6791
    <message>
6792
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="67"/>
6793
      <source>Stretches the selected objects.
6794
Select an object, then draw a rectangle to pick the vertices that will be stretched,
6795
then draw a line to specify the distance and direction of stretching.</source>
6796
      <translation>Estica os objetos selecionados.
6797
Selecione um objeto e, em seguida, desenhe um retângulo para escolher quais vértices serão esticadas,
6798
em seguida, desenhe uma linha para especificar a distância e direção do esticamento.</translation>
6799
    </message>
6800
  </context>
6801
  <context>
6802
    <name>Draft_Rectangle</name>
6803
    <message>
6804
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="54"/>
6805
      <source>Rectangle</source>
6806
      <translation>Retângulo</translation>
6807
    </message>
6808
    <message>
6809
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="57"/>
6810
      <source>Creates a 2-point rectangle. CTRL to snap.</source>
6811
      <translation>Cria um retângulo com 2 pontos. CTRL para ajustar.</translation>
6812
    </message>
6813
  </context>
6814
  <context>
6815
    <name>Draft_Mirror</name>
6816
    <message>
6817
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="64"/>
6818
      <source>Mirror</source>
6819
      <translation>Espelhar</translation>
6820
    </message>
6821
    <message>
6822
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="67"/>
6823
      <source>Mirrors the selected objects along a line defined by two points.</source>
6824
      <translation>Espelha os objetos selecionados ao longo de uma linha definida por dois pontos.</translation>
6825
    </message>
6826
  </context>
6827
  <context>
6828
    <name>Draft_PathTwistedArray</name>
6829
    <message>
6830
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="66"/>
6831
      <source>Path twisted array</source>
6832
      <translation>Matriz de trajetória retorcida</translation>
6833
    </message>
6834
    <message>
6835
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="69"/>
6836
      <source>Creates copies of the selected object along a selected path, and twists the copies.
6837
First select the object, and then select the path.
6838
The path can be a polyline, B-spline, Bezier curve, or even edges from other objects.</source>
6839
      <translation>Cria cópias do objeto selecionado ao longo de uma trajetória selecionada e torce as cópias.
6840
Primeiro selecione o objeto e, em seguida, selecione a trajetória.
6841
A trajetória pode ser uma polilinha, B-spline, curva de Bézier ou até mesmo arestas de outros objetos.</translation>
6842
    </message>
6843
  </context>
6844
  <context>
6845
    <name>Draft_PathTwistedLinkArray</name>
6846
    <message>
6847
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="121"/>
6848
      <source>Path twisted link array</source>
6849
      <translation type="unfinished">Path twisted link array</translation>
6850
    </message>
6851
    <message>
6852
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="124"/>
6853
      <source>Like the PathTwistedArray tool, but creates a 'Link array' instead.
6854
A 'Link array' is more efficient when handling many copies but the 'Fuse' option cannot be used.</source>
6855
      <translation>Como a ferramenta Matriz de trajetória torcida, mas cria uma "Matriz de vínculos" em vez disso.
6856
Uma Matriz de vínculos é mais eficiente ao lidar com muitas cópias, mas a opção '"Unir" não pode ser usada.</translation>
6857
    </message>
6858
  </context>
6859
  <context>
6860
    <name>Draft_Clone</name>
6861
    <message>
6862
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="71"/>
6863
      <source>Clone</source>
6864
      <translation>Clonar</translation>
6865
    </message>
6866
    <message>
6867
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="74"/>
6868
      <source>Creates a clone of the selected objects.
6869
The resulting clone can be scaled in each of its three directions.</source>
6870
      <translation>Cria um clone dos objetos selecionados.
6871
O clone resultante pode ser dimensionado em cada uma de suas três direções.</translation>
6872
    </message>
6873
  </context>
6874
  <context>
6875
    <name>Draft_PolarArray</name>
6876
    <message>
6877
      <location filename="../../draftguitools/gui_polararray.py" line="65"/>
6878
      <source>Polar array</source>
6879
      <translation>Rede polar</translation>
6880
    </message>
6881
    <message>
6882
      <location filename="../../draftguitools/gui_polararray.py" line="68"/>
6883
      <source>Creates copies of the selected object, and places the copies in a polar pattern
6884
defined by a center of rotation and its angle.
6885

6886
The array can be turned into an orthogonal or a circular array by changing its type.</source>
6887
      <translation>Cria cópias do objeto selecionado e coloca as cópias em um padrão polar
6888
definido por um centro de rotação e um ângulo.
6889

6890
A rede pode ser transformado em uma rede ortogonal ou circular alterando seu tipo.</translation>
6891
    </message>
6892
  </context>
6893
  <context>
6894
    <name>Draft_Slope</name>
6895
    <message>
6896
      <location filename="../../draftguitools/gui_lineslope.py" line="70"/>
6897
      <source>Set slope</source>
6898
      <translation>Definir inclinação</translation>
6899
    </message>
6900
    <message>
6901
      <location filename="../../draftguitools/gui_lineslope.py" line="73"/>
6902
      <source>Sets the slope of the selected line by changing the value of the Z value of one of its points.
6903
If a polyline is selected, it will apply the slope transformation to each of its segments.
6904

6905
The slope will always change the Z value, therefore this command only works well for
6906
straight Draft lines that are drawn in the XY plane. Selected objects that aren't single lines will be ignored.</source>
6907
      <translation>Define a inclinação da linha selecionada, alterando o valor Z de um de seus pontos.
6908
Se uma polilinha for selecionada, a inclinação será aplicada em cada um de seus segmentos.
6909

6910
A inclinação sempre mudará o valor Z. Portanto, este comando só funciona bem para
6911
linhas retas desenhadas no plano XY. Objetos selecionados que não sejam linhas únicas serão ignorados.</translation>
6912
    </message>
6913
  </context>
6914
  <context>
6915
    <name>Draft_Upgrade</name>
6916
    <message>
6917
      <location filename="../../draftguitools/gui_upgrade.py" line="58"/>
6918
      <source>Upgrade</source>
6919
      <translation>Promover</translation>
6920
    </message>
6921
    <message>
6922
      <location filename="../../draftguitools/gui_upgrade.py" line="61"/>
6923
      <source>Upgrades the selected objects into more complex shapes.
6924
The result of the operation depends on the types of objects, which may be able to be upgraded several times in a row.
6925
For example, it can join the selected objects into one, convert simple edges into parametric polylines,
6926
convert closed edges into filled faces and parametric polygons, and merge faces into a single face.</source>
6927
      <translation>Promove os objetos selecionados em formas mais complexas.
6928
O resultado da operação depende dos tipos de objetos, que podem ser promovidos várias vezes consecutivas.
6929
Por exemplo, pode se juntar aos objetos selecionados em um, converter arestas simples em polilinhas paramétricas,
6930
converter arestas fechadas em faces preenchidas e polígonos paramétricos, e mesclar faces em uma única face.</translation>
6931
    </message>
6932
  </context>
6933
  <context>
6934
    <name>Draft_Offset</name>
6935
    <message>
6936
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="63"/>
6937
      <source>Offset</source>
6938
      <translation>Deslocamento</translation>
6939
    </message>
6940
    <message>
6941
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="66"/>
6942
      <source>Offsets of the selected object.
6943
It can also create an offset copy of the original object.
6944
CTRL to snap, SHIFT to constrain. Hold ALT and click to create a copy with each click.</source>
6945
      <translation>Desloca o objeto selecionado.
6946
Também pode criar uma cópia deslocada do objeto original.
6947
CTRL para ajustar, SHIFT para restringir. Mantenha ALT e clique para criar uma cópia com cada clique.</translation>
6948
    </message>
6949
  </context>
6950
  <context>
6951
    <name>Draft_Shape2DView</name>
6952
    <message>
6953
      <location filename="../../draftguitools/gui_shape2dview.py" line="59"/>
6954
      <source>Shape 2D view</source>
6955
      <translation>Vista 2D</translation>
6956
    </message>
6957
    <message>
6958
      <location filename="../../draftguitools/gui_shape2dview.py" line="62"/>
6959
      <source>Creates a 2D projection of the selected objects on the XY plane.
6960
The initial projection direction is the negative of the current active view direction.
6961
You can select individual faces to project, or the entire solid, and also include hidden lines.
6962
These projections can be used to create technical drawings with the TechDraw Workbench.</source>
6963
      <translation>Cria uma projeção 2D dos objetos selecionados no plano XY.
6964
A direção inicial da projeção é negativa da direção atual ativa da vista.
6965
Você pode selecionar faces individuais para projetar, ou todo o sólido e também incluir linhas ocultas.
6966
Essas projeções podem ser usadas para criar desenhos técnicos com a bancada Desenho Técnico.</translation>
6967
    </message>
6968
  </context>
6969
  <context>
6970
    <name>Draft_ShapeString</name>
6971
    <message>
6972
      <location filename="../../draftguitools/gui_shapestrings.py" line="66"/>
6973
      <source>Shape from text</source>
6974
      <translation>Forma a partir de texto</translation>
6975
    </message>
6976
    <message>
6977
      <location filename="../../draftguitools/gui_shapestrings.py" line="68"/>
6978
      <source>Creates a shape from a text string by choosing a specific font and a placement.
6979
The closed shapes can be used for extrusions and boolean operations.</source>
6980
      <translation>Cria uma forma a partir de um texto escolhendo uma fonte específica e um posicionamento.
6981
As formas fechadas podem ser usadas para extrusões e operações booleanas.</translation>
6982
    </message>
6983
  </context>
6984
  <context>
6985
    <name>Draft_Heal</name>
6986
    <message>
6987
      <location filename="../../draftguitools/gui_heal.py" line="58"/>
6988
      <source>Heal</source>
6989
      <translation>Reparar</translation>
6990
    </message>
6991
    <message>
6992
      <location filename="../../draftguitools/gui_heal.py" line="61"/>
6993
      <source>Heal faulty Draft objects saved with an earlier version of the program.
6994
If an object is selected it will try to heal that object in particular,
6995
otherwise it will try to heal all objects in the active document.</source>
6996
      <translation>Repara objetos defeituosos salvos com uma versão anterior do programa.
6997
Se um objeto for selecionado, ele tentará reparar esse objeto em particular,
6998
caso contrário, tentará reparar todos os objetos do documento ativo.</translation>
6999
    </message>
7000
  </context>
7001
  <context>
7002
    <name>Draft_Downgrade</name>
7003
    <message>
7004
      <location filename="../../draftguitools/gui_downgrade.py" line="58"/>
7005
      <source>Downgrade</source>
7006
      <translation>Rebaixar</translation>
7007
    </message>
7008
    <message>
7009
      <location filename="../../draftguitools/gui_downgrade.py" line="61"/>
7010
      <source>Downgrades the selected objects into simpler shapes.
7011
The result of the operation depends on the types of objects, which may be able to be downgraded several times in a row.
7012
For example, it explodes the selected polylines into simpler faces, wires, and then edges. It can also subtract faces.</source>
7013
      <translation>Rebaixa os objetos selecionados em formas mais simples.
7014
O resultado da operação depende dos tipos de objetos, que podem ser rebaixados várias vezes consecutivas.
7015
Por exemplo, explode as polilinhas selecionadas em faces mais simples, arames e em seguida arestas. Também pode subtrair faces.</translation>
7016
    </message>
7017
  </context>
7018
  <context>
7019
    <name>App::Property</name>
7020
    <message>
7021
      <location filename="../../draftobjects/text.py" line="57"/>
7022
      <source>The placement of the base point of the first line</source>
7023
      <translation>O posicionamento do ponto de base da primeira linha</translation>
7024
    </message>
7025
    <message>
7026
      <location filename="../../draftobjects/text.py" line="69"/>
7027
      <source>The text displayed by this object.
7028
It is a list of strings; each element in the list will be displayed in its own line.</source>
7029
      <translation>O texto exibido por este objeto.
7030
É uma lista; cada elemento da lista será exibido em sua própria linha.</translation>
7031
    </message>
7032
    <message>
7033
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="56"/>
7034
      <source>Text string</source>
7035
      <translation>Texto</translation>
7036
    </message>
7037
    <message>
7038
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="60"/>
7039
      <source>Font file name</source>
7040
      <translation>Nome do arquivo de fonte</translation>
7041
    </message>
7042
    <message>
7043
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="64"/>
7044
      <source>Height of text</source>
7045
      <translation>Altura do texto</translation>
7046
    </message>
7047
    <message>
7048
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="68"/>
7049
      <source>Horizontal and vertical alignment</source>
7050
      <translation>Alinhamento horizontal e vertical</translation>
7051
    </message>
7052
    <message>
7053
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="76"/>
7054
      <source>Height reference used for justification</source>
7055
      <translation>Referência de altura usada para justificação</translation>
7056
    </message>
7057
    <message>
7058
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="82"/>
7059
      <source>Keep left margin and leading white space when justification is left</source>
7060
      <translation>Mantenha a margem esquerda e o espaço em branco quando a justificação for deixada</translation>
7061
    </message>
7062
    <message>
7063
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="86"/>
7064
      <source>Scale to ensure cap height is equal to size</source>
7065
      <translation>Escala para garantir que a altura máxima é igual ao tamanho</translation>
7066
    </message>
7067
    <message>
7068
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="90"/>
7069
      <source>Inter-character spacing</source>
7070
      <translation>Espaçamento entre caracteres</translation>
7071
    </message>
7072
    <message>
7073
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="94"/>
7074
      <source>Oblique (slant) angle</source>
7075
      <translation type="unfinished">Oblique (slant) angle</translation>
7076
    </message>
7077
    <message>
7078
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="98"/>
7079
      <source>Fill letters with faces</source>
7080
      <translation>Preencha as letras com faces</translation>
7081
    </message>
7082
    <message>
7083
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="102"/>
7084
      <source>Fuse faces if faces overlap, usually not required (can be very slow)</source>
7085
      <translation>Fundir faces se as faces se sobrepõem, geralmente não é necessário (pode ser muito lento)</translation>
7086
    </message>
7087
    <message>
7088
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="47"/>
7089
      <source>The base object used by this object</source>
7090
      <translation>O objeto de base usado por este objeto</translation>
7091
    </message>
7092
    <message>
7093
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="50"/>
7094
      <source>The PAT file used by this object</source>
7095
      <translation>O arquivo PAT usado por este objeto</translation>
7096
    </message>
7097
    <message>
7098
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="53"/>
7099
      <source>The pattern name used by this object</source>
7100
      <translation>O nome do padrão usado por este objeto</translation>
7101
    </message>
7102
    <message>
7103
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="56"/>
7104
      <source>The pattern scale used by this object</source>
7105
      <translation>O padrão de escala usado por este objeto</translation>
7106
    </message>
7107
    <message>
7108
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="59"/>
7109
      <source>The pattern rotation used by this object</source>
7110
      <translation>O padrão de rotação usado por este objeto</translation>
7111
    </message>
7112
    <message>
7113
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="62"/>
7114
      <source>If set to False, hatch is applied as is to the faces, without translation (this might give wrong results for non-XY faces)</source>
7115
      <translation>Se definido como Falso, a hachura é aplicada como é nas faces, sem deslocamento (isso pode dar resultados errados para faces não-XY)</translation>
7116
    </message>
7117
    <message>
7118
      <location filename="../../draftobjects/clone.py" line="46"/>
7119
      <source>The objects included in this clone</source>
7120
      <translation>Os objetos incluídos neste clone</translation>
7121
    </message>
7122
    <message>
7123
      <location filename="../../draftobjects/clone.py" line="51"/>
7124
      <source>The scale factor of this clone</source>
7125
      <translation>O fator de escala deste clone</translation>
7126
    </message>
7127
    <message>
7128
      <location filename="../../draftobjects/clone.py" line="57"/>
7129
      <source>If Clones includes several objects,
7130
set True for fusion or False for compound</source>
7131
      <translation>Se os Clones tiverem vários objetos,
7132
defina Verdadeiro para fusão ou Falso para o composto</translation>
7133
    </message>
7134
    <message>
7135
      <location filename="../../draftobjects/circle.py" line="44"/>
7136
      <source>Start angle of the arc</source>
7137
      <translation>Ângulo inicial do arco</translation>
7138
    </message>
7139
    <message>
7140
      <location filename="../../draftobjects/circle.py" line="49"/>
7141
      <source>End angle of the arc (for a full circle, 
7142
                give it same value as First Angle)</source>
7143
      <translation>Ângulo final do arco (para um círculo completo, 
7144
                use o mesmo valor do ângulo inicial)</translation>
7145
    </message>
7146
    <message>
7147
      <location filename="../../draftobjects/circle.py" line="53"/>
7148
      <source>Radius of the circle</source>
7149
      <translation>Raio do círculo</translation>
7150
    </message>
7151
    <message>
7152
      <location filename="../../draftobjects/circle.py" line="57"/>
7153
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="67"/>
7154
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="57"/>
7155
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="57"/>
7156
      <source>Create a face</source>
7157
      <translation>Criar uma face</translation>
7158
    </message>
7159
    <message>
7160
      <location filename="../../draftobjects/circle.py" line="61"/>
7161
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="71"/>
7162
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="69"/>
7163
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="66"/>
7164
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="92"/>
7165
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="56"/>
7166
      <source>The area of this object</source>
7167
      <translation>A área deste objeto</translation>
7168
    </message>
7169
    <message>
7170
      <location filename="../../draftobjects/layer.py" line="55"/>
7171
      <source>The objects that are part of this layer</source>
7172
      <translation>Os objetos que fazem parte desta camada</translation>
7173
    </message>
7174
    <message>
7175
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="47"/>
7176
      <source>Number of faces</source>
7177
      <translation>Número de faces</translation>
7178
    </message>
7179
    <message>
7180
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="51"/>
7181
      <source>Radius of the control circle</source>
7182
      <translation>Raio do círculo de controle</translation>
7183
    </message>
7184
    <message>
7185
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="55"/>
7186
      <source>How the polygon must be drawn from the control circle</source>
7187
      <translation>Como o polígono deve ser desenhado a partir do círculo de controle</translation>
7188
    </message>
7189
    <message>
7190
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="59"/>
7191
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="51"/>
7192
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="76"/>
7193
      <source>Radius to use to fillet the corners</source>
7194
      <translation>O raio usado para arredondar os cantos</translation>
7195
    </message>
7196
    <message>
7197
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="63"/>
7198
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="54"/>
7199
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="80"/>
7200
      <source>Size of the chamfer to give to the corners</source>
7201
      <translation>Tamanho do chanfro nos cantos</translation>
7202
    </message>
7203
    <message>
7204
      <location filename="../../draftobjects/pathtwistedarray.py" line="86"/>
7205
      <source>The base object that will be duplicated.</source>
7206
      <translation>O objeto base que será duplicado.</translation>
7207
    </message>
7208
    <message>
7209
      <location filename="../../draftobjects/pathtwistedarray.py" line="93"/>
7210
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="185"/>
7211
      <source>The object along which the copies will be distributed. It must contain 'Edges'.</source>
7212
      <translation>O objeto ao longo do qual as cópias serão distribuídas. Deve conter 'Arestas'.</translation>
7213
    </message>
7214
    <message>
7215
      <location filename="../../draftobjects/pathtwistedarray.py" line="100"/>
7216
      <source>Number of copies to create.</source>
7217
      <translation>Número de cópias para criar.</translation>
7218
    </message>
7219
    <message>
7220
      <location filename="../../draftobjects/pathtwistedarray.py" line="107"/>
7221
      <source>Rotation factor of the twisted array.</source>
7222
      <translation>Fator de rotação da rede torcida.</translation>
7223
    </message>
7224
    <message>
7225
      <location filename="../../draftobjects/pathtwistedarray.py" line="114"/>
7226
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="216"/>
7227
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="335"/>
7228
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="100"/>
7229
      <source>Show the individual array elements (only for Link arrays)</source>
7230
      <translation>Mostrar os elementos de matriz individuais (somente para redes de vínculos)</translation>
7231
    </message>
7232
    <message>
7233
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="68"/>
7234
      <source>The position of the tip of the leader line.
7235
This point can be decorated with an arrow or another symbol.</source>
7236
      <translation>A posição da ponta da linha da anotação.
7237
Este ponto pode ser decorado com uma seta ou outro símbolo.</translation>
7238
    </message>
7239
    <message>
7240
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="82"/>
7241
      <source>Object, and optionally subelement, whose properties will be displayed
7242
as 'Text', depending on 'Label Type'.
7243

7244
'Target' won't be used if 'Label Type' is set to 'Custom'.</source>
7245
      <translation>Objeto e opcionalmente subelemento, cujas propriedades serão exibidas
7246
como "Texto", dependendo do "Tipo de Rótulo".
7247

7248
O "Objeto Alvo" não será usado se o "Tipo de Rótulo" estiver definido como "personalizado".</translation>
7249
    </message>
7250
    <message>
7251
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="112"/>
7252
      <source>The list of points defining the leader line; normally a list of three points.
7253

7254
The first point should be the position of the text, that is, the 'Placement',
7255
and the last point should be the tip of the line, that is, the 'Target Point'.
7256
The middle point is calculated automatically depending on the chosen
7257
'Straight Direction' and the 'Straight Distance' value and sign.
7258

7259
If 'Straight Direction' is set to 'Custom', the 'Points' property
7260
can be set as a list of arbitrary points.</source>
7261
      <translation>A lista de pontos que definem a linha de anotação; normalmente uma lista de três pontos.
7262

7263
O primeiro ponto deve ser a posição do texto, ou seja, o "Posicionamento",
7264
e o último ponto deve ser o fim da linha, ou seja, o "Ponto Alvo".
7265
O ponto do meio é calculado automaticamente dependendo da
7266
"Direção Reta" escolhida e do valor e sinal da "Distância Reta".
7267

7268
Se a "Direção Reta" estiver definida como "Personalizada", a propriedade "Pontos"
7269
pode ser definida como uma lista de pontos arbitrários.</translation>
7270
    </message>
7271
    <message>
7272
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="127"/>
7273
      <source>The direction of the straight segment of the leader line.
7274

7275
If 'Custom' is chosen, the points of the leader can be specified by
7276
assigning a custom list to the 'Points' attribute.</source>
7277
      <translation>A direção do segmento reto da linha de anotações.
7278

7279
Se "Personalizado" é escolhido, os pontos podem ser especificados
7280
atribuindo uma lista personalizada aos "Pontos" atribuídos.</translation>
7281
    </message>
7282
    <message>
7283
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="145"/>
7284
      <source>The length of the straight segment of the leader line.
7285

7286
This is an oriented distance; if it is negative, the line will be drawn
7287
to the left or below the 'Text', otherwise to the right or above it,
7288
depending on the value of 'Straight Direction'.</source>
7289
      <translation>O comprimento do segmento reto da linha de anotações.
7290

7291
Esta é uma distância orientada; se for negativo, a linha será desenhada
7292
para a esquerda ou abaixo do texto, caso contrário, a direita ou acima,
7293
dependendo do valor da "Direção Reta".</translation>
7294
    </message>
7295
    <message>
7296
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="159"/>
7297
      <source>The placement of the 'Text' element in 3D space</source>
7298
      <translation>A posição do elemento "Texto" no espaço 3D</translation>
7299
    </message>
7300
    <message>
7301
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="169"/>
7302
      <source>The text to display when 'Label Type' is set to 'Custom'</source>
7303
      <translation>O texto a ser exibido quando o "Tipo de Rótulo" está definido como "Personalizado"</translation>
7304
    </message>
7305
    <message>
7306
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="184"/>
7307
      <source>The text displayed by this label.
7308

7309
This property is read-only, as the final text depends on 'Label Type',
7310
and the object defined in 'Target'.
7311
The 'Custom Text' is displayed only if 'Label Type' is set to 'Custom'.</source>
7312
      <translation>O texto exibido por este rótulo.
7313

7314
Esta propriedade é somente leitura, já que o texto final depende do "Tipo de Rótulo",
7315
e o objeto definido como "Objeto Alvo".
7316
O "Texto Personalizado" é exibido apenas se o "Tipo de Rótulo" estiver definido como "Personalizado".</translation>
7317
    </message>
7318
    <message>
7319
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="219"/>
7320
      <source>The type of information displayed by this label.
7321

7322
If 'Custom' is chosen, the contents of 'Custom Text' will be used.
7323
For other types, the string will be calculated automatically from the object defined in 'Target'.
7324
'Tag' and 'Material' only work for objects that have these properties, like Arch objects.
7325

7326
For 'Position', 'Length', and 'Area' these properties will be extracted from the main object in 'Target',
7327
or from the subelement 'VertexN', 'EdgeN', or 'FaceN', respectively, if it is specified.</source>
7328
      <translation>O tipo de informação exibida por este rótulo.
7329

7330
Se "Personalizado" for escolhido, o conteúdo do "Texto Personalizado" será usado.
7331
Para outros tipos, o texto será calculado automaticamente a partir do objeto definido em 'Alvo'.
7332
"Marcação" e "Material" só funcionam para objetos que possuem essas propriedades, como objetos Arco.
7333

7334
Para "Posição", "Comprimento", e "Área" estas propriedades serão extraídas do objeto principal em 'Alvo',
7335
ou do subelemento "VérticeN", "CantoN", ou "FaceN", respectivamente, se especificado.</translation>
7336
    </message>
7337
    <message>
7338
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="85"/>
7339
      <source>General scaling factor that affects the annotation consistently
7340
because it scales the text, and the line decorations, if any,
7341
in the same proportion.</source>
7342
      <translation>Fator de escala geral que afeta a anotação consistentemente
7343
porque ele dimensiona o texto e as decorações da linha, se houver,
7344
na mesma proporção.</translation>
7345
    </message>
7346
    <message>
7347
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="101"/>
7348
      <source>Annotation style to apply to this object.
7349
When using a saved style some of the view properties will become read-only;
7350
they will only be editable by changing the style through the 'Annotation style editor' tool.</source>
7351
      <translation>Estilo de anotações para aplicar a este objeto.
7352
Ao usar um estilo salvo, algumas das propriedades de exibição se tornarão somente leitura;
7353
eles só serão editáveis mudando o estilo através da ferramenta "Editor de estilo de anotação".</translation>
7354
    </message>
7355
    <message>
7356
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="177"/>
7357
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="97"/>
7358
      <source>The base object that will be duplicated</source>
7359
      <translation>O objeto de base que será duplicado</translation>
7360
    </message>
7361
    <message>
7362
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="200"/>
7363
      <source>List of connected edges in the 'Path Object'.
7364
If these are present, the copies will be created along these subelements only.
7365
Leave this property empty to create copies along the entire 'Path Object'.</source>
7366
      <translation>Lista de arestas conectadas no "Objeto de Trajetória".
7367
Se estas estiverem presentes, as cópias serão criadas apenas ao longo destes sub-elementos.
7368
Deixe essa propriedade vazia para criar cópias ao longo de todo o "Objeto de Trajetória".</translation>
7369
    </message>
7370
    <message>
7371
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="208"/>
7372
      <source>Number of copies to create</source>
7373
      <translation>Número de cópias para criar</translation>
7374
    </message>
7375
    <message>
7376
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="227"/>
7377
      <source>Additional translation that will be applied to each copy.
7378
This is useful to adjust for the difference between shape centre and shape reference point.</source>
7379
      <translation>Deslocamento adicional que será aplicado para cada cópia.
7380
Isto é útil para compensar as diferenças entre o centro das formas e o ponto de referência de forma.</translation>
7381
    </message>
7382
    <message>
7383
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="235"/>
7384
      <source>Alignment vector for 'Tangent' mode</source>
7385
      <translation>Vetor de alinhamento para o modo "Tangente"</translation>
7386
    </message>
7387
    <message>
7388
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="243"/>
7389
      <source>Force use of 'Vertical Vector' as local Z direction when using 'Original' or 'Tangent' alignment mode</source>
7390
      <translation>Força o uso do "Vector Vertical" como direção Z local ao usar o modo de alinhamento "Original" ou "Tangente"</translation>
7391
    </message>
7392
    <message>
7393
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="251"/>
7394
      <source>Direction of the local Z axis when 'Force Vertical' is true</source>
7395
      <translation>Direção do eixo Z local quando "Forçar Vertical" é ativado</translation>
7396
    </message>
7397
    <message>
7398
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="259"/>
7399
      <source>Method to orient the copies along the path.
7400
- Original: X is curve tangent, Y is normal, and Z is the cross product.
7401
- Frenet: aligns the object following the local coordinate system along the path.
7402
- Tangent: similar to 'Original' but the local X axis is pre-aligned to 'Tangent Vector'.
7403

7404
To get better results with 'Original' or 'Tangent' you may have to set 'Force Vertical' to true.</source>
7405
      <translation>Método para orientar as cópias ao longo do caminho.
7406
- Original: X é tangente à curva, Y é normal e Z é o produto cruzado.
7407
- Frenet: alinha o objeto seguindo o sistema de coordenadas locais ao longo da trajetória.
7408
- Tangente: semelhante a "Original", mas o eixo X local está pré-alinhado com o "Vector Tangente".
7409

7410
Para obter melhores resultados com "Original" ou "Tangente", você pode ter que ativar a "Forçar Vertical".</translation>
7411
    </message>
7412
    <message>
7413
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="268"/>
7414
      <source>Length from the start of the path to the first copy.</source>
7415
      <translation>Comprimento desde o início do caminho até a primeira cópia.</translation>
7416
    </message>
7417
    <message>
7418
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="276"/>
7419
      <source>Length from the end of the path to the last copy.</source>
7420
      <translation>Comprimento desde o final do caminho até a última cópia.</translation>
7421
    </message>
7422
    <message>
7423
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="286"/>
7424
      <source>Orient the copies along the path depending on the 'Align Mode'.
7425
Otherwise the copies will have the same orientation as the original Base object.</source>
7426
      <translation>Oriente as cópias ao longo da trajetória dependendo do "Modo de Alinhamento".
7427
Caso contrário, as cópias terão a mesma orientação do Objeto Base original.</translation>
7428
    </message>
7429
    <message>
7430
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="113"/>
7431
      <source>The type of array to create.
7432
- Ortho: places the copies in the direction of the global X, Y, Z axes.
7433
- Polar: places the copies along a circular arc, up to a specified angle, and with certain orientation defined by a center and an axis.
7434
- Circular: places the copies in concentric circular layers around the base object.</source>
7435
      <translation>O tipo de matriz para criar.
7436
- Ortogonal: coloca as cópias na direção dos eixos X, Y, Z globais.
7437
- Polar: coloca as cópias em um arco circular, até um ângulo especificado, e com uma certa orientação definida por um centro e um eixo.
7438
- Circular: coloca as cópias em camadas circulares concêntricas em torno do objeto base.</translation>
7439
    </message>
7440
    <message>
7441
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="124"/>
7442
      <source>Specifies if the copies should be fused together if they touch each other (slower)</source>
7443
      <translation>Define se as cópias devem ser unidas caso encostarem umas nas outras (mais lento)</translation>
7444
    </message>
7445
    <message>
7446
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="151"/>
7447
      <source>Number of copies in X direction</source>
7448
      <translation>Número de cópias na direção X</translation>
7449
    </message>
7450
    <message>
7451
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="160"/>
7452
      <source>Number of copies in Y direction</source>
7453
      <translation>Número de cópias na direção Y</translation>
7454
    </message>
7455
    <message>
7456
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="169"/>
7457
      <source>Number of copies in Z direction</source>
7458
      <translation>Número de cópias na direção Z</translation>
7459
    </message>
7460
    <message>
7461
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="179"/>
7462
      <source>Distance and orientation of intervals in X direction</source>
7463
      <translation>Distância e orientação de intervalos na direção X</translation>
7464
    </message>
7465
    <message>
7466
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="189"/>
7467
      <source>Distance and orientation of intervals in Y direction</source>
7468
      <translation>Distância e orientação de intervalos na direção Y</translation>
7469
    </message>
7470
    <message>
7471
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="199"/>
7472
      <source>Distance and orientation of intervals in Z direction</source>
7473
      <translation>Distância e orientação de intervalos na direção Z</translation>
7474
    </message>
7475
    <message>
7476
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="214"/>
7477
      <source>The axis direction around which the elements in a polar or a circular array will be created</source>
7478
      <translation>A direção do eixo em torno da qual os elementos serão criados em uma rede polar ou circular</translation>
7479
    </message>
7480
    <message>
7481
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="225"/>
7482
      <source>Center point for polar and circular arrays.
7483
The 'Axis' passes through this point.</source>
7484
      <translation>Ponto central para matrizes polar e circulares.
7485
O "Eixo" passa por este ponto.</translation>
7486
    </message>
7487
    <message>
7488
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="244"/>
7489
      <source>The axis object that overrides the value of 'Axis' and 'Center', for example, a datum line.
7490
Its placement, position and rotation, will be used when creating polar and circular arrays.
7491
Leave this property empty to be able to set 'Axis' and 'Center' manually.</source>
7492
      <translation>O objeto eixo que substitui o valor de "Eixo" e "Centro", por exemplo, uma linha de referência.
7493
Sua localização, posição e rotação, será usada na criação de matrizes polares e circulares.
7494
Deixe essa propriedade vazia para pode definir "Eixo" e "Centro" manualmente.</translation>
7495
    </message>
7496
    <message>
7497
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="257"/>
7498
      <source>Number of copies in the polar direction</source>
7499
      <translation>Número de cópias na direção polar</translation>
7500
    </message>
7501
    <message>
7502
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="267"/>
7503
      <source>Distance and orientation of intervals in 'Axis' direction</source>
7504
      <translation>Distância e orientação de intervalos na direção do "Eixo"</translation>
7505
    </message>
7506
    <message>
7507
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="276"/>
7508
      <source>Angle to cover with copies</source>
7509
      <translation>Ângulo para cobrir com cópias</translation>
7510
    </message>
7511
    <message>
7512
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="289"/>
7513
      <source>Distance between circular layers</source>
7514
      <translation>Distância entre camadas circulares</translation>
7515
    </message>
7516
    <message>
7517
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="299"/>
7518
      <source>Distance between copies in the same circular layer</source>
7519
      <translation>Distância entre cópias na mesma camada circular</translation>
7520
    </message>
7521
    <message>
7522
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="309"/>
7523
      <source>Number of circular layers. The 'Base' object counts as one layer.</source>
7524
      <translation>Número de camadas circulares. O "objeto de Base" conta como uma camada.</translation>
7525
    </message>
7526
    <message>
7527
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="320"/>
7528
      <source>A parameter that determines how many symmetry planes the circular array will have.</source>
7529
      <translation>Um parâmetro que determina quantos planos de simetria terá a matriz circular.</translation>
7530
    </message>
7531
    <message>
7532
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="137"/>
7533
      <source>Total number of elements in the array.
7534
This property is read-only, as the number depends on the parameters of the array.</source>
7535
      <translation>Número total de elementos na matriz.
7536
Esta propriedade é somente leitura, já que o número depende dos parâmetros da matriz.</translation>
7537
    </message>
7538
    <message>
7539
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="67"/>
7540
      <source>Base object that will be duplicated</source>
7541
      <translation>Objeto base que será duplicado</translation>
7542
    </message>
7543
    <message>
7544
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="75"/>
7545
      <source>Object containing points used to distribute the copies.</source>
7546
      <translation>Objeto contendo pontos usados para distribuir as cópias.</translation>
7547
    </message>
7548
    <message>
7549
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="83"/>
7550
      <source>Number of copies in the array.
7551
This property is read-only, as the number depends on the points in 'Point Object'.</source>
7552
      <translation>Número de cópias na matruz.
7553
Esta propriedade é somente leitura, já que o número depende dos pontos em "Objeto Ponto".</translation>
7554
    </message>
7555
    <message>
7556
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="92"/>
7557
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="135"/>
7558
      <source>Additional placement, shift and rotation, that will be applied to each copy</source>
7559
      <translation>Localização adicional, deslocamento e rotação, que serão aplicadas a cada cópia</translation>
7560
    </message>
7561
    <message>
7562
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="57"/>
7563
      <source>The base object this 2D view must represent</source>
7564
      <translation>O objeto base que essa vista 2D deve representar</translation>
7565
    </message>
7566
    <message>
7567
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="62"/>
7568
      <source>The projection vector of this object</source>
7569
      <translation>O vetor de projeção deste objeto</translation>
7570
    </message>
7571
    <message>
7572
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="68"/>
7573
      <source>The way the viewed object must be projected</source>
7574
      <translation>A maneira como o objeto visualizado deve ser projetada</translation>
7575
    </message>
7576
    <message>
7577
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="75"/>
7578
      <source>The indices of the faces to be projected in Individual Faces mode</source>
7579
      <translation>Os índices das faces a serem projetados no modo Individual Faces</translation>
7580
    </message>
7581
    <message>
7582
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="80"/>
7583
      <source>Show hidden lines</source>
7584
      <translation>Mostrar linhas ocultas</translation>
7585
    </message>
7586
    <message>
7587
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="86"/>
7588
      <source>Fuse wall and structure objects of same type and material</source>
7589
      <translation>Unir paredes e estruturas de objetos do mesmo tipo e material</translation>
7590
    </message>
7591
    <message>
7592
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="91"/>
7593
      <source>Tessellate Ellipses and B-splines into line segments</source>
7594
      <translation>Tesselação de Elipses e B-splines em segmentos de linha</translation>
7595
    </message>
7596
    <message>
7597
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="98"/>
7598
      <source>For Cutlines and Cutfaces modes, 
7599
                    this leaves the faces at the cut location</source>
7600
      <translation>Para os modos CortarLinhas e CortarFaces, 
7601
isto deixa as faces no lugar do corte</translation>
7602
    </message>
7603
    <message>
7604
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="105"/>
7605
      <source>Length of line segments if tessellating Ellipses or B-splines 
7606
                    into line segments</source>
7607
      <translation>Comprimento dos segmentos se tiver tesselação de Elipses ou B-splines 
7608
                    em segmentos de linha</translation>
7609
    </message>
7610
    <message>
7611
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="111"/>
7612
      <source>If this is True, this object will include only visible objects</source>
7613
      <translation>Se verdadeiro, este objeto incluirá apenas objetos visíveis</translation>
7614
    </message>
7615
    <message>
7616
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="117"/>
7617
      <source>A list of exclusion points. Any edge touching any of those points will not be drawn.</source>
7618
      <translation>Uma lista de pontos de exclusão. Qualquer aresta que toque em qualquer um desses pontos não será desenhada.</translation>
7619
    </message>
7620
    <message>
7621
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="122"/>
7622
      <source>A list of exclusion object names. Any object viewed that matches a name from the list will not be drawn.</source>
7623
      <translation>Uma liste de nomes de objetos de exclusão. Qualquer objeto visualizado que corresponda a um nome da lista não será desenhado.</translation>
7624
    </message>
7625
    <message>
7626
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="127"/>
7627
      <source>If this is True, only solid geometry is handled. This overrides the base object's Only Solids property</source>
7628
      <translation>Se verdadeiro, apenas geometrias sólidas são manipuladas. Isso substitui a propriedade Somente Sólidos do objeto base</translation>
7629
    </message>
7630
    <message>
7631
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="132"/>
7632
      <source>If this is True, the contents are clipped to the borders of the section plane, if applicable. This overrides the base object's Clip property</source>
7633
      <translation>Se isto for verdadeiro, o conteúdo é recortado até as bordas do plano de seção, se aplicável. Isso substitui a propriedade Recorte do objeto base</translation>
7634
    </message>
7635
    <message>
7636
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="137"/>
7637
      <source>This object will be recomputed only if this is True.</source>
7638
      <translation>Este objeto será recalculado apenas se isto for Verdadeiro.</translation>
7639
    </message>
7640
    <message>
7641
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="45"/>
7642
      <source>The points of the Bezier curve</source>
7643
      <translation>Os pontos da curva de Bézier</translation>
7644
    </message>
7645
    <message>
7646
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="49"/>
7647
      <source>The degree of the Bezier function</source>
7648
      <translation>O grau da função de Bezier</translation>
7649
    </message>
7650
    <message>
7651
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="53"/>
7652
      <source>Continuity</source>
7653
      <translation>Continuidade</translation>
7654
    </message>
7655
    <message>
7656
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="57"/>
7657
      <source>If the Bezier curve should be closed or not</source>
7658
      <translation>Se a curva de Bézier deve ser fechada ou não</translation>
7659
    </message>
7660
    <message>
7661
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="61"/>
7662
      <source>Create a face if this curve is closed</source>
7663
      <translation>Criar uma face se esta curva estiver fechada</translation>
7664
    </message>
7665
    <message>
7666
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="65"/>
7667
      <source>The length of this object</source>
7668
      <translation>O comprimento deste objeto</translation>
7669
    </message>
7670
    <message>
7671
      <location filename="../../draftobjects/wpproxy.py" line="42"/>
7672
      <source>The placement of this object</source>
7673
      <translation>O posicionamento deste objeto</translation>
7674
    </message>
7675
    <message>
7676
      <location filename="../../draftobjects/point.py" line="45"/>
7677
      <source>X Location</source>
7678
      <translation>Posição de X</translation>
7679
    </message>
7680
    <message>
7681
      <location filename="../../draftobjects/point.py" line="48"/>
7682
      <source>Y Location</source>
7683
      <translation>Posição de Y</translation>
7684
    </message>
7685
    <message>
7686
      <location filename="../../draftobjects/point.py" line="51"/>
7687
      <source>Z Location</source>
7688
      <translation>Posição de Z</translation>
7689
    </message>
7690
    <message>
7691
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="44"/>
7692
      <source>Start angle of the elliptical arc</source>
7693
      <translation>Ângulo inicial do arco elíptico</translation>
7694
    </message>
7695
    <message>
7696
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="48"/>
7697
      <source>End angle of the elliptical arc 
7698

7699
                (for a full circle, give it same value as First Angle)</source>
7700
      <translation>Ângulo final do arco elíptico 
7701
                (para um círculo completo, use o mesmo valor do ângulo inicial)</translation>
7702
    </message>
7703
    <message>
7704
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="51"/>
7705
      <source>Minor radius of the ellipse</source>
7706
      <translation>O raio menor da elipse</translation>
7707
    </message>
7708
    <message>
7709
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="54"/>
7710
      <source>Major radius of the ellipse</source>
7711
      <translation>O raio maior da elipse</translation>
7712
    </message>
7713
    <message>
7714
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="60"/>
7715
      <source>Area of this object</source>
7716
      <translation>Área deste objeto</translation>
7717
    </message>
7718
    <message>
7719
      <location filename="../../draftobjects/fillet.py" line="45"/>
7720
      <source>The start point of this line.</source>
7721
      <translation>O ponto de partida desta linha.</translation>
7722
    </message>
7723
    <message>
7724
      <location filename="../../draftobjects/fillet.py" line="53"/>
7725
      <source>The end point of this line.</source>
7726
      <translation>O ponto final desta linha.</translation>
7727
    </message>
7728
    <message>
7729
      <location filename="../../draftobjects/fillet.py" line="61"/>
7730
      <source>The length of this line.</source>
7731
      <translation>O comprimento desta linha.</translation>
7732
    </message>
7733
    <message>
7734
      <location filename="../../draftobjects/fillet.py" line="69"/>
7735
      <source>Radius to use to fillet the corner.</source>
7736
      <translation>O raio usado para arredondar os cantos.</translation>
7737
    </message>
7738
    <message>
7739
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="136"/>
7740
      <source>The normal direction of the text of the dimension</source>
7741
      <translation>A direção normal do texto da cota</translation>
7742
    </message>
7743
    <message>
7744
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="149"/>
7745
      <source>The object measured by this dimension object</source>
7746
      <translation>O objeto medido por esta cota</translation>
7747
    </message>
7748
    <message>
7749
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="166"/>
7750
      <source>The object, and specific subelements of it,
7751
that this dimension object is measuring.
7752

7753
There are various possibilities:
7754
- An object, and one of its edges.
7755
- An object, and two of its vertices.
7756
- An arc object, and its edge.</source>
7757
      <translation>O objeto e sub-elementos específicos dele,
7758
que esta cota está medido.
7759

7760
Existem várias possibilidades:
7761
- Um objeto, e uma de suas arestas.
7762
- Um objeto e dois de seus vértices.
7763
- Um objeto de arco e sua aresta.</translation>
7764
    </message>
7765
    <message>
7766
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="189"/>
7767
      <source>A point through which the dimension line, or an extrapolation of it, will pass.
7768

7769
- For linear dimensions, this property controls how close the dimension line
7770
is to the measured object.
7771
- For radial dimensions, this controls the direction of the dimension line
7772
that displays the measured radius or diameter.
7773
- For angular dimensions, this controls the radius of the dimension arc
7774
that displays the measured angle.</source>
7775
      <translation>Um ponto através do qual a linha de cota, ou uma extrapolação dela, passará.
7776

7777
- Para dimensões lineares, esta propriedade controla o quão perto a linha de cota
7778
está do objeto medido.
7779
- Para dimensões radiais, isto controla a direção da linha de cota
7780
que exibe o raio ou diâmetro medido.
7781
- Para dimensões angulares, isto controla o raio do arco da cota
7782
que exibe o ângulo medido.</translation>
7783
    </message>
7784
    <message>
7785
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="248"/>
7786
      <source>Starting point of the dimension line.
7787

7788
If it is a radius dimension it will be the center of the arc.
7789
If it is a diameter dimension it will be a point that lies on the arc.</source>
7790
      <translation>Ponto inicial da linha de cota.
7791

7792
Se é uma dimensão de raio, ela será o centro do arco.
7793
Se for uma dimensão de diâmetro, será um ponto que está no arco.</translation>
7794
    </message>
7795
    <message>
7796
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="262"/>
7797
      <source>Ending point of the dimension line.
7798

7799
If it is a radius or diameter dimension
7800
it will be a point that lies on the arc.</source>
7801
      <translation>Ponto final da linha de cota.
7802

7803
Se for uma cota de raio ou diâmetro
7804
será um ponto que está no arco.</translation>
7805
    </message>
7806
    <message>
7807
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="274"/>
7808
      <source>The direction of the dimension line.
7809
If this remains '(0,0,0)', the direction will be calculated automatically.</source>
7810
      <translation>A direção da linha de cota.
7811
Se isto permanecer '(0,0,0)', a direção será calculada automaticamente.</translation>
7812
    </message>
7813
    <message>
7814
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="291"/>
7815
      <source>The value of the measurement.
7816

7817
This property is read-only because the value is calculated
7818
from the 'Start' and 'End' properties.
7819

7820
If the 'Linked Geometry' is an arc or circle, this 'Distance'
7821
is the radius or diameter, depending on the 'Diameter' property.</source>
7822
      <translation>O valor da medida.
7823

7824
Esta propriedade é somente leitura, pois o valor é calculado
7825
a partir das propriedades "Começo" e "Final".
7826

7827
Se a "Geometria Vinculada" é um arco ou círculo, esta "Distância"
7828
é o raio ou diâmetro, dependendo da propriedade "Diâmetro".</translation>
7829
    </message>
7830
    <message>
7831
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="302"/>
7832
      <source>When measuring circular arcs, it determines whether to display
7833
the radius or the diameter value</source>
7834
      <translation>Ao medir arcos circulares, determina se deve exibir
7835
o valor do raio ou do diâmetro</translation>
7836
    </message>
7837
    <message>
7838
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="517"/>
7839
      <source>Starting angle of the dimension line (circular arc).
7840
The arc is drawn counter-clockwise.</source>
7841
      <translation>Ângulo inicial da linha de cota (arco circular).
7842
O arco é desenhado no sentido anti-horário.</translation>
7843
    </message>
7844
    <message>
7845
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="528"/>
7846
      <source>Ending angle of the dimension line (circular arc).
7847
The arc is drawn counter-clockwise.</source>
7848
      <translation>Ângulo final da linha de cota (arco circular).
7849
O arco é desenhado no sentido anti-horário.</translation>
7850
    </message>
7851
    <message>
7852
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="543"/>
7853
      <source>The center point of the dimension line, which is a circular arc.
7854

7855
This is normally the point where two line segments, or their extensions
7856
intersect, resulting in the measured 'Angle' between them.</source>
7857
      <translation>O ponto central da linha de cota, sendo um arco circular.
7858

7859
Normalmente este é o ponto onde dois segmentos de linha, ou suas extensões
7860
se cruzam, resultando no "Ângulo" medido entre eles.</translation>
7861
    </message>
7862
    <message>
7863
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="557"/>
7864
      <source>The value of the measurement.
7865

7866
This property is read-only because the value is calculated from
7867
the 'First Angle' and 'Last Angle' properties.</source>
7868
      <translation>O valor das medições.
7869

7870
Essa propriedade é somente leitura pois o valor é calculado a partir 
7871
das propriedades "Primeiro Ângulo" e '"Último Ângulo".</translation>
7872
    </message>
7873
    <message>
7874
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="45"/>
7875
      <source>Length of the rectangle</source>
7876
      <translation>Comprimento do retângulo</translation>
7877
    </message>
7878
    <message>
7879
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="48"/>
7880
      <source>Height of the rectangle</source>
7881
      <translation>Altura do retângulo</translation>
7882
    </message>
7883
    <message>
7884
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="60"/>
7885
      <source>Horizontal subdivisions of this rectangle</source>
7886
      <translation>Subdivisões horizontais deste retângulo</translation>
7887
    </message>
7888
    <message>
7889
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="63"/>
7890
      <source>Vertical subdivisions of this rectangle</source>
7891
      <translation>Subdivisões verticais deste retângulo</translation>
7892
    </message>
7893
    <message>
7894
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="44"/>
7895
      <source>Linked faces</source>
7896
      <translation>Faces vinculadas</translation>
7897
    </message>
7898
    <message>
7899
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="47"/>
7900
      <source>Specifies if splitter lines must be removed</source>
7901
      <translation>Especifica se as linhas de divisão devem ser removidas</translation>
7902
    </message>
7903
    <message>
7904
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="50"/>
7905
      <source>An optional extrusion value to be applied to all faces</source>
7906
      <translation>Um valor de extrusão opcional que será aplicado a todas as faces</translation>
7907
    </message>
7908
    <message>
7909
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="53"/>
7910
      <source>An optional offset value to be applied to all faces</source>
7911
      <translation>Um valor de deslocamento opcional que será aplicado em todas as faces</translation>
7912
    </message>
7913
    <message>
7914
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="56"/>
7915
      <source>This specifies if the shapes sew</source>
7916
      <translation>Isso específica se as formas se costuram</translation>
7917
    </message>
7918
    <message>
7919
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="59"/>
7920
      <source>The area of the faces of this Facebinder</source>
7921
      <translation>A área das faces dessa Película</translation>
7922
    </message>
7923
    <message>
7924
      <location filename="../../draftobjects/block.py" line="43"/>
7925
      <source>The components of this block</source>
7926
      <translation>Os componentes deste bloco</translation>
7927
    </message>
7928
    <message>
7929
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="48"/>
7930
      <source>The vertices of the wire</source>
7931
      <translation>Os vértices do arame</translation>
7932
    </message>
7933
    <message>
7934
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="52"/>
7935
      <source>If the wire is closed or not</source>
7936
      <translation>Se o arame está fechado ou não</translation>
7937
    </message>
7938
    <message>
7939
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="56"/>
7940
      <source>The base object is the wire, it's formed from 2 objects</source>
7941
      <translation>O objeto de base é o arame, é formado a partir de 2 objetos</translation>
7942
    </message>
7943
    <message>
7944
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="60"/>
7945
      <source>The tool object is the wire, it's formed from 2 objects</source>
7946
      <translation>A ferramenta de objeto é o arame, é formado a partir de 2 objetos</translation>
7947
    </message>
7948
    <message>
7949
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="64"/>
7950
      <source>The start point of this line</source>
7951
      <translation>O ponto de partida desta linha</translation>
7952
    </message>
7953
    <message>
7954
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="68"/>
7955
      <source>The end point of this line</source>
7956
      <translation>O ponto final desta linha</translation>
7957
    </message>
7958
    <message>
7959
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="72"/>
7960
      <source>The length of this line</source>
7961
      <translation>O comprimento desta linha</translation>
7962
    </message>
7963
    <message>
7964
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="84"/>
7965
      <source>Create a face if this object is closed</source>
7966
      <translation>Criar uma face se este objeto estiver fechado</translation>
7967
    </message>
7968
    <message>
7969
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="88"/>
7970
      <source>The number of subdivisions of each edge</source>
7971
      <translation>O número de subdivisões de cada aresta</translation>
7972
    </message>
7973
    <message>
7974
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="45"/>
7975
      <source>The points of the B-spline</source>
7976
      <translation>Os pontos da B-spline</translation>
7977
    </message>
7978
    <message>
7979
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="49"/>
7980
      <source>If the B-spline is closed or not</source>
7981
      <translation>Se a B-spline está fechada ou não</translation>
7982
    </message>
7983
    <message>
7984
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="53"/>
7985
      <source>Create a face if this spline is closed</source>
7986
      <translation>Criar uma face se esta spline estiver fechada</translation>
7987
    </message>
7988
    <message>
7989
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="66"/>
7990
      <source>Parameterization factor</source>
7991
      <translation>Fator de parametrização</translation>
7992
    </message>
7993
    <message>
7994
      <location filename="../../draftobjects/draftlink.py" line="99"/>
7995
      <source>Force sync pattern placements even when array elements are expanded</source>
7996
      <translation>Forçar sincronização de padrões de posicionamento mesmo quando os elementos da matriz são expandidos</translation>
7997
    </message>
7998
    <message>
7999
      <location filename="../../draftobjects/draftlink.py" line="112"/>
8000
      <source>Show the individual array elements</source>
8001
      <translation>Mostrar os elementos individuais da matriz</translation>
8002
    </message>
8003
    <message>
8004
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="135"/>
8005
      <source>Text color</source>
8006
      <translation>Cor do texto</translation>
8007
    </message>
8008
    <message>
8009
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="86"/>
8010
      <location filename="../../draftviewproviders/view_text.py" line="62"/>
8011
      <source>Line spacing (relative to font size)</source>
8012
      <translation>Espaçamento entre linhas (relativo ao tamanho da fonte)</translation>
8013
    </message>
8014
    <message>
8015
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="58"/>
8016
      <source>Vertical alignment</source>
8017
      <translation>Alinhamento vertical</translation>
8018
    </message>
8019
    <message>
8020
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="69"/>
8021
      <source>Maximum number of characters on each line of the text box</source>
8022
      <translation>O número máximo de caracteres em cada linha da caixa de texto</translation>
8023
    </message>
8024
    <message>
8025
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="77"/>
8026
      <location filename="../../draftviewproviders/view_text.py" line="53"/>
8027
      <source>Horizontal alignment</source>
8028
      <translation>Alinhamento horizontal</translation>
8029
    </message>
8030
    <message>
8031
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="119"/>
8032
      <source>The type of frame around the text of this object</source>
8033
      <translation>O tipo de moldura em torno do texto deste objeto</translation>
8034
    </message>
8035
    <message>
8036
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="128"/>
8037
      <source>Display a leader line or not</source>
8038
      <translation>Exibir ou não uma linha de anotação</translation>
8039
    </message>
8040
    <message>
8041
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="148"/>
8042
      <source>Line width</source>
8043
      <translation>Espessura de linha</translation>
8044
    </message>
8045
    <message>
8046
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="156"/>
8047
      <source>Line color</source>
8048
      <translation>Cor da linha</translation>
8049
    </message>
8050
    <message>
8051
      <location filename="../../draftviewproviders/view_base.py" line="109"/>
8052
      <source>Defines an SVG pattern.</source>
8053
      <translation>Define um padrão SVG.</translation>
8054
    </message>
8055
    <message>
8056
      <location filename="../../draftviewproviders/view_base.py" line="119"/>
8057
      <source>Defines the size of the SVG pattern.</source>
8058
      <translation>Define o tamanho do padrão SVG.</translation>
8059
    </message>
8060
    <message>
8061
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="67"/>
8062
      <source>If it is true, the objects contained within this layer will adopt the line color of the layer</source>
8063
      <translation>Se verdadeiro, os objetos contidos nesta camada adotarão a cor de linha da camada</translation>
8064
    </message>
8065
    <message>
8066
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="78"/>
8067
      <source>If it is true, the objects contained within this layer will adopt the shape color of the layer</source>
8068
      <translation>Se verdadeiro, os objetos contidos nesta camada adotarão a cor da forma da camada</translation>
8069
    </message>
8070
    <message>
8071
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="89"/>
8072
      <source>If it is true, the print color will be used when objects in this layer are placed on a TechDraw page</source>
8073
      <translation>Se verdadeiro, a cor da impressão será usada quando objetos nesta camada forem colocados em uma página do Desenho Técnico</translation>
8074
    </message>
8075
    <message>
8076
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="100"/>
8077
      <source>The line color of the objects contained within this layer</source>
8078
      <translation>A cor de linha dos objetos contidos nesta camada</translation>
8079
    </message>
8080
    <message>
8081
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="110"/>
8082
      <source>The shape color of the objects contained within this layer</source>
8083
      <translation>A cor de forma dos objetos contidos nesta camada</translation>
8084
    </message>
8085
    <message>
8086
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="120"/>
8087
      <source>The line width of the objects contained within this layer</source>
8088
      <translation>A largura de linha dos objetos contidos nesta camada</translation>
8089
    </message>
8090
    <message>
8091
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="130"/>
8092
      <source>The draw style of the objects contained within this layer</source>
8093
      <translation>O estilo de desenho dos objetos contidos nesta camada</translation>
8094
    </message>
8095
    <message>
8096
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="141"/>
8097
      <source>The transparency of the objects contained within this layer</source>
8098
      <translation>A transparência dos objetos contidos nesta camada</translation>
8099
    </message>
8100
    <message>
8101
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="152"/>
8102
      <source>The line color of the objects contained within this layer, when used on a TechDraw page</source>
8103
      <translation>A cor de linha dos objetos contidos nesta camada, quando usados em uma página de Desenho Técnico</translation>
8104
    </message>
8105
    <message>
8106
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="117"/>
8107
      <source>Font name</source>
8108
      <translation>Nome da fonte</translation>
8109
    </message>
8110
    <message>
8111
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="126"/>
8112
      <source>Font size</source>
8113
      <translation>Tamanho da fonte</translation>
8114
    </message>
8115
    <message>
8116
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="124"/>
8117
      <source>Spacing between text and dimension line</source>
8118
      <translation>Espaçamento entre texto e linha de cota</translation>
8119
    </message>
8120
    <message>
8121
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="133"/>
8122
      <source>Rotate the dimension text 180 degrees</source>
8123
      <translation>Rotacione o texto da cota a 180 graus</translation>
8124
    </message>
8125
    <message>
8126
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="143"/>
8127
      <source>Text Position.
8128
Leave '(0,0,0)' for automatic position</source>
8129
      <translation>Posição de texto.
8130
Deixe "(0,0,0)" para posição automática</translation>
8131
    </message>
8132
    <message>
8133
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="154"/>
8134
      <source>Text override.
8135
Write '$dim' so that it is replaced by the dimension length.</source>
8136
      <translation>Substituição de texto.
8137
Escreva '$dim' para que seja substituído pelo comprimento da cota.</translation>
8138
    </message>
8139
    <message>
8140
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="167"/>
8141
      <source>The number of decimals to show</source>
8142
      <translation>O número de casas decimais a exibir</translation>
8143
    </message>
8144
    <message>
8145
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="176"/>
8146
      <source>Show the unit suffix</source>
8147
      <translation>Mostrar o sufixo de unidade</translation>
8148
    </message>
8149
    <message>
8150
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="187"/>
8151
      <source>A unit to express the measurement.
8152
Leave blank for system default.
8153
Use 'arch' to force US arch notation</source>
8154
      <translation>Uma unidade para expressar a medida.
8155
Deixe em branco para o padrão do sistema.
8156
Use "arco" para forçar a notação de arco dos EUA</translation>
8157
    </message>
8158
    <message>
8159
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="99"/>
8160
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="200"/>
8161
      <source>Arrow size</source>
8162
      <translation>Tamanho do ponteiro</translation>
8163
    </message>
8164
    <message>
8165
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="108"/>
8166
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="209"/>
8167
      <source>Arrow type</source>
8168
      <translation>Tipo de ponteiro</translation>
8169
    </message>
8170
    <message>
8171
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="219"/>
8172
      <source>Rotate the dimension arrows 180 degrees</source>
8173
      <translation>Rotacione as setas de cota 180 graus</translation>
8174
    </message>
8175
    <message>
8176
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="230"/>
8177
      <source>The distance the dimension line is extended
8178
past the extension lines</source>
8179
      <translation>A distância da linha de cota é estendida além das linhas de extensão</translation>
8180
    </message>
8181
    <message>
8182
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="239"/>
8183
      <source>Length of the extension lines</source>
8184
      <translation>Comprimento das linhas de extensão</translation>
8185
    </message>
8186
    <message>
8187
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="249"/>
8188
      <source>Length of the extension line
8189
beyond the dimension line</source>
8190
      <translation>Comprimento da linha de extensão 
8191
além da linha de cota</translation>
8192
    </message>
8193
    <message>
8194
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="258"/>
8195
      <source>Shows the dimension line and arrows</source>
8196
      <translation>Exibe a linha de cota e as setas</translation>
8197
    </message>
8198
  </context>
8199
  <context>
8200
    <name>Command</name>
8201
    <message>
8202
      <location filename="../../draftviewproviders/view_base.py" line="461"/>
8203
      <location filename="../../draftviewproviders/view_hatch.py" line="90"/>
8204
      <source>Transform</source>
8205
      <translation>Transformar</translation>
8206
    </message>
8207
  </context>
8208
  <context>
8209
    <name>Draft_LayerManager</name>
8210
    <message>
8211
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="92"/>
8212
      <source>Manage layers...</source>
8213
      <translation>Gerenciar camadas...</translation>
8214
    </message>
8215
    <message>
8216
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="95"/>
8217
      <source>Set/modify the different layers of this document</source>
8218
      <translation>Definir/modificar as diferentes camadas deste documento</translation>
8219
    </message>
8220
  </context>
8221
  <context>
8222
    <name>QObject</name>
8223
    <message>
8224
      <location filename="../../InitGui.py" line="137"/>
8225
      <location filename="../../InitGui.py" line="138"/>
8226
      <location filename="../../InitGui.py" line="139"/>
8227
      <location filename="../../InitGui.py" line="140"/>
8228
      <location filename="../../InitGui.py" line="141"/>
8229
      <source>Draft</source>
8230
      <translation>Projeto</translation>
8231
    </message>
8232
    <message>
8233
      <location filename="../../InitGui.py" line="201"/>
8234
      <location filename="../../InitGui.py" line="202"/>
8235
      <location filename="../../InitGui.py" line="203"/>
8236
      <location filename="../../InitGui.py" line="204"/>
8237
      <source>Import-Export</source>
8238
      <translation>Importação e exportação</translation>
8239
    </message>
8240
  </context>
8241
  <context>
8242
    <name>Draft_Hyperlink</name>
8243
    <message>
8244
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="58"/>
8245
      <source>Open hyperlinks</source>
8246
      <translation type="unfinished">Open hyperlinks</translation>
8247
    </message>
8248
    <message>
8249
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="60"/>
8250
      <source>Open linked documents</source>
8251
      <translation type="unfinished">Open linked documents</translation>
8252
    </message>
8253
  </context>
8254
</TS>
8255

Использование cookies

Мы используем файлы cookie в соответствии с Политикой конфиденциальности и Политикой использования cookies.

Нажимая кнопку «Принимаю», Вы даете АО «СберТех» согласие на обработку Ваших персональных данных в целях совершенствования нашего веб-сайта и Сервиса GitVerse, а также повышения удобства их использования.

Запретить использование cookies Вы можете самостоятельно в настройках Вашего браузера.