FreeCAD

Форк
0
8247 строк · 374.7 Кб
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
<!DOCTYPE TS>
3
<TS version="2.1" language="it" sourcelanguage="en">
4
  <context>
5
    <name>Dialog</name>
6
    <message>
7
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="14"/>
8
      <source>Annotation Styles Editor</source>
9
      <translation>Editor degli stili di annotazione</translation>
10
    </message>
11
    <message>
12
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="20"/>
13
      <source>Style name</source>
14
      <translation>Nome stile</translation>
15
    </message>
16
    <message>
17
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="38"/>
18
      <source>The name of your style. Existing style names can be edited.</source>
19
      <translation>Il nome del proprio stile. I nomi degli stili esistenti possono essere modificati.</translation>
20
    </message>
21
    <message>
22
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="50"/>
23
      <source>Add new...</source>
24
      <translation>Aggiungi nuovo...</translation>
25
    </message>
26
    <message>
27
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="79"/>
28
      <source>Renames the selected style</source>
29
      <translation>Rinomina lo stile selezionato</translation>
30
    </message>
31
    <message>
32
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="82"/>
33
      <source>Rename</source>
34
      <translation>Rinomina</translation>
35
    </message>
36
    <message>
37
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="110"/>
38
      <source>Deletes the selected style</source>
39
      <translation>Elimina lo stile selezionato</translation>
40
    </message>
41
    <message>
42
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="14"/>
43
      <source>Layers manager</source>
44
      <translation>Gestore dei livelli</translation>
45
    </message>
46
    <message>
47
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="29"/>
48
      <source>New</source>
49
      <translation>Nuovo</translation>
50
    </message>
51
    <message>
52
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="36"/>
53
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="113"/>
54
      <source>Delete</source>
55
      <translation>Elimina</translation>
56
    </message>
57
    <message>
58
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="43"/>
59
      <source>Select all</source>
60
      <translation>Seleziona tutto</translation>
61
    </message>
62
    <message>
63
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="50"/>
64
      <source>Toggle on/off</source>
65
      <translation>Attiva/Disattiva</translation>
66
    </message>
67
    <message>
68
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="57"/>
69
      <source>Isolate</source>
70
      <translation>Isola</translation>
71
    </message>
72
    <message>
73
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="77"/>
74
      <source>Cancel</source>
75
      <translation>Annulla</translation>
76
    </message>
77
    <message>
78
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="84"/>
79
      <source>OK</source>
80
      <translation>OK</translation>
81
    </message>
82
    <message>
83
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="120"/>
84
      <source>Import styles from json file</source>
85
      <translation>Importa gli stili da json file</translation>
86
    </message>
87
    <message>
88
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="130"/>
89
      <source>Export styles to json file</source>
90
      <translation>Esporta gli stili in json file</translation>
91
    </message>
92
    <message>
93
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="164"/>
94
      <source>Text</source>
95
      <translation>Testo</translation>
96
    </message>
97
    <message>
98
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="170"/>
99
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="192"/>
100
      <source>The font to use for texts and dimensions</source>
101
      <translation>Il carattere da utilizzare per testi e quote</translation>
102
    </message>
103
    <message>
104
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="173"/>
105
      <source>Font name</source>
106
      <translation>Tipo di carattere</translation>
107
    </message>
108
    <message>
109
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="199"/>
110
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="209"/>
111
      <source>The font size in system units</source>
112
      <translation>La dimensione del carattere nelle unità di sistema</translation>
113
    </message>
114
    <message>
115
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="256"/>
116
      <source>Lines and arrows</source>
117
      <translation>Linee e frecce</translation>
118
    </message>
119
    <message>
120
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="265"/>
121
      <source>Show line</source>
122
      <translation>Mostra linea</translation>
123
    </message>
124
    <message>
125
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="288"/>
126
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="298"/>
127
      <source>The width of the lines</source>
128
      <translation>La larghezza delle linee</translation>
129
    </message>
130
    <message>
131
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="301"/>
132
      <source> px</source>
133
      <translation> px</translation>
134
    </message>
135
    <message>
136
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="308"/>
137
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="330"/>
138
      <source>The type of arrows or markers to use for dimensions and labels</source>
139
      <translation>Il tipo di frecce o marcatori da usare per le quote e le etichette</translation>
140
    </message>
141
    <message>
142
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="362"/>
143
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="372"/>
144
      <source>The size of the arrows or markers in system units</source>
145
      <translation>La dimensione delle frecce o dei marcatori nelle unità di sistema</translation>
146
    </message>
147
    <message>
148
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="382"/>
149
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="392"/>
150
      <source>The color of lines and arrows</source>
151
      <translation>Il colore delle linee e delle frecce</translation>
152
    </message>
153
    <message>
154
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="385"/>
155
      <source>Line and arrow color</source>
156
      <translation>Colore linea e freccia</translation>
157
    </message>
158
    <message>
159
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="491"/>
160
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="501"/>
161
      <source>The distance the dimension line is additionally extended</source>
162
      <translation>Estensione della linea di misura</translation>
163
    </message>
164
    <message>
165
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="531"/>
166
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="541"/>
167
      <source>The distance the extension lines are additionally extended beyond the dimension line</source>
168
      <translation>Estensione delle linee di riferimento oltre la linea di misura</translation>
169
    </message>
170
    <message>
171
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="202"/>
172
      <source>Font size</source>
173
      <translation>Dimensione del carattere</translation>
174
    </message>
175
    <message>
176
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="219"/>
177
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="229"/>
178
      <source>The line spacing for multi-line texts and labels (relative to the font size)</source>
179
      <translation>L'interlinea per testi ed etichette a più righe (rispetto alla dimensione del carattere)</translation>
180
    </message>
181
    <message>
182
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="222"/>
183
      <source>Line spacing</source>
184
      <translation>Interlinea</translation>
185
    </message>
186
    <message>
187
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="236"/>
188
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="246"/>
189
      <source>The color of texts, dimension texts and label texts</source>
190
      <translation>Il colore dei testi, dei testi delle quote e dei testi delle etichette</translation>
191
    </message>
192
    <message>
193
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="239"/>
194
      <source>Text color</source>
195
      <translation>Colore testo</translation>
196
    </message>
197
    <message>
198
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="402"/>
199
      <source>Units</source>
200
      <translation>Unità</translation>
201
    </message>
202
    <message>
203
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="408"/>
204
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="418"/>
205
      <source>A multiplier factor that affects the size of texts and markers</source>
206
      <translation>Un fattore moltiplicatore che influisce sulla dimensione dei testi e dei marcatori</translation>
207
    </message>
208
    <message>
209
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="411"/>
210
      <source>Scale multiplier</source>
211
      <translation>Moltiplicatore di scala</translation>
212
    </message>
213
    <message>
214
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="425"/>
215
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="435"/>
216
      <source>If it is checked it will show the unit next to the dimension value</source>
217
      <translation>Se è spuntato, mostra l'unità accanto al valore della quota</translation>
218
    </message>
219
    <message>
220
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="428"/>
221
      <source>Show unit</source>
222
      <translation>Mostra le unità di misura</translation>
223
    </message>
224
    <message>
225
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="448"/>
226
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="458"/>
227
      <source>Specify a valid length unit like mm, m, in, ft, to force displaying the dimension value in this unit</source>
228
      <translation>Specificare un'unità di lunghezza valida come mm, m, in, ft, per forzare la visualizzazione del valore delle quote in questa unità</translation>
229
    </message>
230
    <message>
231
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="451"/>
232
      <source>Unit override</source>
233
      <translation>Sostituzione di unità</translation>
234
    </message>
235
    <message>
236
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="465"/>
237
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="475"/>
238
      <source>The number of decimals to show for dimension values</source>
239
      <translation>Il numero di decimali da mostrare nelle quote</translation>
240
    </message>
241
    <message>
242
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="468"/>
243
      <source>Decimals</source>
244
      <translation>Decimali</translation>
245
    </message>
246
    <message>
247
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="551"/>
248
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="561"/>
249
      <source>The distance between the dimension text and the dimension line</source>
250
      <translation>La spaziatura tra il testo e la linea di misura</translation>
251
    </message>
252
    <message>
253
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="554"/>
254
      <source>Text spacing</source>
255
      <translation>Spaziatura del testo</translation>
256
    </message>
257
    <message>
258
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="262"/>
259
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="272"/>
260
      <source>If it is checked it will display the dimension line</source>
261
      <translation>Se è spuntato, visualizza la linea di misura</translation>
262
    </message>
263
    <message>
264
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="291"/>
265
      <source>Line width</source>
266
      <translation>Spessore linea</translation>
267
    </message>
268
    <message>
269
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="311"/>
270
      <source>Arrow type</source>
271
      <translation>Tipo di freccia</translation>
272
    </message>
273
    <message>
274
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="334"/>
275
      <source>Dot</source>
276
      <translation>Punto</translation>
277
    </message>
278
    <message>
279
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="339"/>
280
      <source>Circle</source>
281
      <translation>Cerchio</translation>
282
    </message>
283
    <message>
284
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="344"/>
285
      <source>Arrow</source>
286
      <translation>Freccia</translation>
287
    </message>
288
    <message>
289
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="349"/>
290
      <source>Tick</source>
291
      <translation>Tratto</translation>
292
    </message>
293
    <message>
294
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="354"/>
295
      <source>Tick-2</source>
296
      <translation>Tratto obliquo 2</translation>
297
    </message>
298
    <message>
299
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="365"/>
300
      <source>Arrow size</source>
301
      <translation>Dimensione freccia</translation>
302
    </message>
303
    <message>
304
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="485"/>
305
      <source>Dimension details</source>
306
      <translation>Impostazioni delle quote</translation>
307
    </message>
308
    <message>
309
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="494"/>
310
      <source>Dimension overshoot</source>
311
      <translation>Estensione della linea di misura</translation>
312
    </message>
313
    <message>
314
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="511"/>
315
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="521"/>
316
      <source>The length of the extension lines</source>
317
      <translation>Lunghezza delle linee di riferimento</translation>
318
    </message>
319
    <message>
320
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="514"/>
321
      <source>Extension lines</source>
322
      <translation>Linee di estensione</translation>
323
    </message>
324
    <message>
325
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="534"/>
326
      <source>Extension overshoot</source>
327
      <translation>Estensione del prolungamento</translation>
328
    </message>
329
  </context>
330
  <context>
331
    <name>DraftCircularArrayTaskPanel</name>
332
    <message>
333
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="26"/>
334
      <source>Circular array</source>
335
      <translation>Serie circolare</translation>
336
    </message>
337
    <message>
338
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="53"/>
339
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="63"/>
340
      <source>Distance from one layer of objects to the next layer of objects.</source>
341
      <translation>Distanza tra uno strato di oggetti e il successivo strato di oggetti.</translation>
342
    </message>
343
    <message>
344
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="56"/>
345
      <source>Radial distance</source>
346
      <translation>Distanza radiale</translation>
347
    </message>
348
    <message>
349
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="76"/>
350
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="87"/>
351
      <source>Distance from one element in one ring of the array to the next element in the same ring.
352
It cannot be zero.</source>
353
      <translation>Distanza tra un elemento in un anello e l'elemento successivo nello stesso anello della serie.
354
Non può essere zero.</translation>
355
    </message>
356
    <message>
357
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="80"/>
358
      <source>Tangential distance</source>
359
      <translation>Distanza tangenziale</translation>
360
    </message>
361
    <message>
362
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="101"/>
363
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="112"/>
364
      <source>Number of circular layers or rings to create, including a copy of the original object.
365
It must be at least 2.</source>
366
      <translation>Numero di strati o anelli circolari da creare, inclusa una copia dell'oggetto originale.
367
Deve essere almeno 2.</translation>
368
    </message>
369
    <message>
370
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="105"/>
371
      <source>Number of circular layers</source>
372
      <translation>Numero di livelli circolari</translation>
373
    </message>
374
    <message>
375
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="129"/>
376
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="139"/>
377
      <source>The number of symmetry lines in the circular array.</source>
378
      <translation>Il numero di linee di simmetria nella serie circolare.</translation>
379
    </message>
380
    <message>
381
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="132"/>
382
      <source>Symmetry</source>
383
      <translation>Simmetria</translation>
384
    </message>
385
    <message>
386
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="154"/>
387
      <source>The coordinates of the point through which the axis of rotation passes.
388
Change the direction of the axis itself in the property editor.</source>
389
      <translation>Le coordinate del punto attraverso il quale passa l'asse di rotazione.
390
Cambiare la direzione dell'asse stesso nell'editor delle proprietà.</translation>
391
    </message>
392
    <message>
393
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="158"/>
394
      <source>Center of rotation</source>
395
      <translation>Centro di rotazione</translation>
396
    </message>
397
    <message>
398
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="166"/>
399
      <source>X</source>
400
      <translation>X</translation>
401
    </message>
402
    <message>
403
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="186"/>
404
      <source>Y</source>
405
      <translation>Y</translation>
406
    </message>
407
    <message>
408
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="206"/>
409
      <source>Z</source>
410
      <translation>Z</translation>
411
    </message>
412
    <message>
413
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="228"/>
414
      <source>Reset the coordinates of the center of rotation.</source>
415
      <translation>Reimposta le coordinate del centro di rotazione.</translation>
416
    </message>
417
    <message>
418
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="231"/>
419
      <source>Reset point</source>
420
      <translation>Resetta il punto</translation>
421
    </message>
422
    <message>
423
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="243"/>
424
      <source>If checked, the resulting objects in the array will be fused if they touch each other.
425
This only works if "Link array" is off.</source>
426
      <translation>Se selezionato, gli oggetti risultanti nella serie saranno fusi se si toccano a vicenda.
427
Questo funziona solo se "Serie di link" è disattivato.</translation>
428
    </message>
429
    <message>
430
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="247"/>
431
      <source>Fuse</source>
432
      <translation>Fusione</translation>
433
    </message>
434
    <message>
435
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="254"/>
436
      <source>If checked, the resulting object will be a "Link array" instead of a regular array.
437
A Link array is more efficient when creating multiple copies, but it cannot be fused together.</source>
438
      <translation>Se selezionato, l'oggetto risultante sarà una "Serie di link" al posto di una serie regolare.
439
Una serie di link è più efficiente quando si creano più copie, ma non può essere fusa insieme.</translation>
440
    </message>
441
    <message>
442
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="258"/>
443
      <source>Link array</source>
444
      <translation>Serie di link</translation>
445
    </message>
446
  </context>
447
  <context>
448
    <name>DraftOrthoArrayTaskPanel</name>
449
    <message>
450
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="26"/>
451
      <source>Orthogonal array</source>
452
      <translation>Serie ortogonale</translation>
453
    </message>
454
    <message>
455
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="51"/>
456
      <source>Number of elements in the array in the specified direction, including a copy of the original object.
457
The number must be at least 1 in each direction.</source>
458
      <translation>Numero di elementi nella serie nella direzione specificata, compresa una copia dell'oggetto originale.
459
Il numero deve essere almeno 1 in ogni direzione.</translation>
460
    </message>
461
    <message>
462
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="55"/>
463
      <source>Number of elements</source>
464
      <translation>Numero di elementi</translation>
465
    </message>
466
    <message>
467
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="63"/>
468
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="141"/>
469
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="232"/>
470
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="323"/>
471
      <source>X</source>
472
      <translation>X</translation>
473
    </message>
474
    <message>
475
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="83"/>
476
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="164"/>
477
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="252"/>
478
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="343"/>
479
      <source>Y</source>
480
      <translation>Y</translation>
481
    </message>
482
    <message>
483
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="103"/>
484
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="184"/>
485
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="275"/>
486
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="363"/>
487
      <source>Z</source>
488
      <translation>Z</translation>
489
    </message>
490
    <message>
491
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="128"/>
492
      <source>Distance between the elements in the X direction.
493
Normally, only the X value is necessary; the other two values can give an additional shift in their respective directions.
494
Negative values will result in copies produced in the negative direction.</source>
495
      <translation>Distanza tra gli elementi nella direzione X.
496
Normalmente è necessario solo il valore X; gli altri due valori possono creare uno spostamento aggiuntivo nelle rispettive direzioni.
497
Valori negativi si tradurranno in copie prodotte nella direzione negativa.</translation>
498
    </message>
499
    <message>
500
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="133"/>
501
      <source>X intervals</source>
502
      <translation>Intervalli X</translation>
503
    </message>
504
    <message>
505
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="206"/>
506
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="297"/>
507
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="388"/>
508
      <source>Reset the distances.</source>
509
      <translation>Resetta le distanze.</translation>
510
    </message>
511
    <message>
512
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="209"/>
513
      <source>Reset X</source>
514
      <translation>Resetta X</translation>
515
    </message>
516
    <message>
517
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="219"/>
518
      <source>Distance between the elements in the Y direction.
519
Normally, only the Y value is necessary; the other two values can give an additional shift in their respective directions.
520
Negative values will result in copies produced in the negative direction.</source>
521
      <translation>Distanza tra gli elementi nella direzione Y.
522
Normalmente, è necessario solo il valore Y; gli altri due valori possono creare uno spostamento aggiuntivo nelle rispettive direzioni.
523
Valori negativi si tradurranno in copie prodotte nella direzione negativa.</translation>
524
    </message>
525
    <message>
526
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="224"/>
527
      <source>Y intervals</source>
528
      <translation>Intervalli Y</translation>
529
    </message>
530
    <message>
531
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="300"/>
532
      <source>Reset Y</source>
533
      <translation>Resetta Y</translation>
534
    </message>
535
    <message>
536
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="310"/>
537
      <source>Distance between the elements in the Z direction.
538
Normally, only the Z value is necessary; the other two values can give an additional shift in their respective directions.
539
Negative values will result in copies produced in the negative direction.</source>
540
      <translation>Distanza tra gli elementi nella direzione Z.
541
Normalmente è necessario solo il valore Z; gli altri due valori possono creare uno spostamento aggiuntivo nelle rispettive direzioni.
542
Valori negativi si tradurranno in copie prodotte nella direzione negativa.</translation>
543
    </message>
544
    <message>
545
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="315"/>
546
      <source>Z intervals</source>
547
      <translation>Intervalli Z</translation>
548
    </message>
549
    <message>
550
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="391"/>
551
      <source>Reset Z</source>
552
      <translation>Resetta Z</translation>
553
    </message>
554
    <message>
555
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="403"/>
556
      <source>If checked, the resulting objects in the array will be fused if they touch each other.
557
This only works if "Link array" is off.</source>
558
      <translation>Se selezionato, gli oggetti risultanti nella serie saranno fusi se si toccano a vicenda.
559
Questo funziona solo se "Serie di link" è disattivato.</translation>
560
    </message>
561
    <message>
562
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="407"/>
563
      <source>Fuse</source>
564
      <translation>Fusione</translation>
565
    </message>
566
    <message>
567
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="414"/>
568
      <source>If checked, the resulting object will be a "Link array" instead of a regular array.
569
A Link array is more efficient when creating multiple copies, but it cannot be fused together.</source>
570
      <translation>Se selezionato, l'oggetto risultante sarà una "Serie di link" al posto di una serie regolare.
571
Una serie di link è più efficiente quando si creano più copie, ma non può essere fusa insieme.</translation>
572
    </message>
573
    <message>
574
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="418"/>
575
      <source>Link array</source>
576
      <translation>Serie di link</translation>
577
    </message>
578
  </context>
579
  <context>
580
    <name>DraftPolarArrayTaskPanel</name>
581
    <message>
582
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="26"/>
583
      <source>Polar array</source>
584
      <translation>Serie polare</translation>
585
    </message>
586
    <message>
587
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="53"/>
588
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="65"/>
589
      <source>Sweeping angle of the polar distribution.
590
A negative angle produces a polar pattern in the opposite direction.
591
The maximum absolute value is 360 degrees.</source>
592
      <translation>Angolo di scorrimento della distribuzione polare.
593
Un angolo negativo produce uno schema polare nella direzione opposta.
594
Il valore massimo assoluto è 360 gradi.</translation>
595
    </message>
596
    <message>
597
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="58"/>
598
      <source>Polar angle</source>
599
      <translation>Angolo polare</translation>
600
    </message>
601
    <message>
602
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="86"/>
603
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="97"/>
604
      <source>Number of elements in the array, including a copy of the original object.
605
It must be at least 2.</source>
606
      <translation>Numero di elementi nella serie, inclusa una copia dell'oggetto originale.
607
Deve essere almeno 2.</translation>
608
    </message>
609
    <message>
610
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="90"/>
611
      <source>Number of elements</source>
612
      <translation>Numero di elementi</translation>
613
    </message>
614
    <message>
615
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="116"/>
616
      <source>The coordinates of the point through which the axis of rotation passes.
617
Change the direction of the axis itself in the property editor.</source>
618
      <translation>Le coordinate del punto attraverso il quale passa l'asse di rotazione.
619
Cambiare la direzione dell'asse stesso nell'editor delle proprietà.</translation>
620
    </message>
621
    <message>
622
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="120"/>
623
      <source>Center of rotation</source>
624
      <translation>Centro di rotazione</translation>
625
    </message>
626
    <message>
627
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="128"/>
628
      <source>X</source>
629
      <translation>X</translation>
630
    </message>
631
    <message>
632
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="148"/>
633
      <source>Y</source>
634
      <translation>Y</translation>
635
    </message>
636
    <message>
637
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="168"/>
638
      <source>Z</source>
639
      <translation>Z</translation>
640
    </message>
641
    <message>
642
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="190"/>
643
      <source>Reset the coordinates of the center of rotation.</source>
644
      <translation>Reimposta le coordinate del centro di rotazione.</translation>
645
    </message>
646
    <message>
647
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="193"/>
648
      <source>Reset point</source>
649
      <translation>Resetta il punto</translation>
650
    </message>
651
    <message>
652
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="205"/>
653
      <source>If checked, the resulting objects in the array will be fused if they touch each other.
654
This only works if "Link array" is off.</source>
655
      <translation>Se selezionato, gli oggetti risultanti nella serie saranno fusi se si toccano a vicenda.
656
Questo funziona solo se "Serie di link" è disattivato.</translation>
657
    </message>
658
    <message>
659
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="209"/>
660
      <source>Fuse</source>
661
      <translation>Fusione</translation>
662
    </message>
663
    <message>
664
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="216"/>
665
      <source>If checked, the resulting object will be a "Link array" instead of a regular array.
666
A Link array is more efficient when creating multiple copies, but it cannot be fused together.</source>
667
      <translation>Se selezionato, l'oggetto risultante sarà una "Serie di link" al posto di una serie regolare.
668
Una serie di link è più efficiente quando si creano più copie, ma non può essere fusa insieme.</translation>
669
    </message>
670
    <message>
671
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="220"/>
672
      <source>Link array</source>
673
      <translation>Serie di link</translation>
674
    </message>
675
  </context>
676
  <context>
677
    <name>DraftShapeStringGui</name>
678
    <message>
679
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="26"/>
680
      <source>ShapeString</source>
681
      <translation>Forma da Testo</translation>
682
    </message>
683
    <message>
684
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="46"/>
685
      <source>X</source>
686
      <translation>X</translation>
687
    </message>
688
    <message>
689
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="53"/>
690
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="70"/>
691
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="87"/>
692
      <source>Enter coordinates or select point with mouse.</source>
693
      <translation>Inserire le coordinate o selezionare un punto con il mouse.</translation>
694
    </message>
695
    <message>
696
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="63"/>
697
      <source>Y</source>
698
      <translation>Y</translation>
699
    </message>
700
    <message>
701
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="80"/>
702
      <source>Z</source>
703
      <translation>Z</translation>
704
    </message>
705
    <message>
706
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="114"/>
707
      <source>Reset 3d point selection</source>
708
      <translation>Azzera la selezione del punto 3D</translation>
709
    </message>
710
    <message>
711
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="120"/>
712
      <source>Reset Point</source>
713
      <translation>Reimposta punto</translation>
714
    </message>
715
    <message>
716
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="131"/>
717
      <source>String</source>
718
      <translation>Stringa</translation>
719
    </message>
720
    <message>
721
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="138"/>
722
      <source>Text to be made into ShapeString</source>
723
      <translation>Testo da trasformare in Forma da testo</translation>
724
    </message>
725
    <message>
726
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="149"/>
727
      <source>Height</source>
728
      <translation>Altezza</translation>
729
    </message>
730
    <message>
731
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="156"/>
732
      <source>Height of the result</source>
733
      <translation>Altezza del risultato</translation>
734
    </message>
735
    <message>
736
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="176"/>
737
      <source>Font file</source>
738
      <translation>Font file</translation>
739
    </message>
740
    <message>
741
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="183"/>
742
      <source>Font files (*.ttf *.otf *.pfb *.TTF *.OTF *.PFB)</source>
743
      <translation>File di caratteri (*.ttf *.otf *.pfb *.TTF *.OTF *.PFB)</translation>
744
    </message>
745
  </context>
746
  <context>
747
    <name>Form</name>
748
    <message>
749
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="14"/>
750
      <source>Working plane setup</source>
751
      <translation>Impostazioni del piano di lavoro</translation>
752
    </message>
753
    <message>
754
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="20"/>
755
      <source>Select 3 vertices, one or more shapes or a WP Proxy. Then confirm by clicking in the 3D view.
756
Or choose one of the options below.</source>
757
      <translation>Seleziona 3 vertici, una o più forme o un proxy WP. Quindi conferma cliccando nella vista 3D.
758
O scegli una delle opzioni qui sotto.</translation>
759
    </message>
760
    <message>
761
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="31"/>
762
      <source>Sets the working plane to the XY plane (ground plane)</source>
763
      <translation>Imposta il piano di lavoro sul piano XY (piano di terra)</translation>
764
    </message>
765
    <message>
766
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="34"/>
767
      <source>Top (XY)</source>
768
      <translation>Dall'alto (XY)</translation>
769
    </message>
770
    <message>
771
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="41"/>
772
      <source>Sets the working plane to the XZ plane (front plane)</source>
773
      <translation>Imposta il piano di lavoro sul piano XZ (piano frontale)</translation>
774
    </message>
775
    <message>
776
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="44"/>
777
      <source>Front (XZ)</source>
778
      <translation>Frontale (XZ)</translation>
779
    </message>
780
    <message>
781
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="51"/>
782
      <source>Sets the working plane to the YZ plane (side plane)</source>
783
      <translation>Imposta il piano di lavoro sul piano YZ (piano laterale)</translation>
784
    </message>
785
    <message>
786
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="54"/>
787
      <source>Side (YZ)</source>
788
      <translation>Laterale (YZ)</translation>
789
    </message>
790
    <message>
791
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="61"/>
792
      <source>Sets the working plane facing the current view</source>
793
      <translation>Imposta il piano di lavoro frontale alla vista corrente</translation>
794
    </message>
795
    <message>
796
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="64"/>
797
      <source>Align to view</source>
798
      <translation>Allinea alla vista</translation>
799
    </message>
800
    <message>
801
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="71"/>
802
      <source>The working plane will align to the current
803
view each time a command is started</source>
804
      <translation>Il piano di lavoro si allineerà alla vista corrente
805
ogni volta che verrà avviato un comando</translation>
806
    </message>
807
    <message>
808
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="78"/>
809
      <source>Automatic</source>
810
      <translation>Automatica</translation>
811
    </message>
812
    <message>
813
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="87"/>
814
      <source>Offset</source>
815
      <translation>Offset</translation>
816
    </message>
817
    <message>
818
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="94"/>
819
      <source>An optional offset to give to the working plane
820
above its base position. Use this together with one
821
of the buttons above</source>
822
      <translation>Uno offset opzionale da dare al piano di lavoro
823
al disopra della sua posizione di base. Utilizzare questo insieme ad uno
824
dei pulsanti sopra</translation>
825
    </message>
826
    <message>
827
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="106"/>
828
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="118"/>
829
      <source>If this is selected, the working plane will be
830
centered on the current view when pressing one
831
of the buttons above</source>
832
      <translation>Se selezionato, il piano di lavoro sarà
833
centrato sulla vista corrente quando si preme uno
834
dei pulsanti sopra</translation>
835
    </message>
836
    <message>
837
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="111"/>
838
      <source>Center plane on view</source>
839
      <translation>Centra piano su vista corrente</translation>
840
    </message>
841
    <message>
842
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="135"/>
843
      <source>Or select a single vertex to move the current working plane without changing its orientation. Then press the button below.</source>
844
      <translation>Oppure selezionare un singolo vertice per spostare il piano di lavoro
845
corrente senza cambiare il suo orientamento.
846
Quindi, premere il pulsante qui sotto.</translation>
847
    </message>
848
    <message>
849
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="264"/>
850
      <source>Resets the working plane to its next position</source>
851
      <translation>Reimposta il piano di lavoro alla sua posizione successiva</translation>
852
    </message>
853
    <message>
854
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="267"/>
855
      <source>Next</source>
856
      <translation>Successivo</translation>
857
    </message>
858
    <message>
859
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="145"/>
860
      <source>Moves the working plane without changing its
861
orientation. If no point is selected, the plane
862
will be moved to the center of the view</source>
863
      <translation>Sposta il piano di lavoro senza modificare il suo orientamento. 
864
Se non è selezionato alcun punto, il piano
865
verrà spostato al centro della vista</translation>
866
    </message>
867
    <message>
868
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="150"/>
869
      <source>Move working plane</source>
870
      <translation>Sposta il piano di lavoro</translation>
871
    </message>
872
    <message>
873
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="159"/>
874
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="169"/>
875
      <source>The spacing between the smaller grid lines</source>
876
      <translation>La spaziatura tra le linee di griglia più piccole</translation>
877
    </message>
878
    <message>
879
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="162"/>
880
      <source>Grid spacing</source>
881
      <translation>Spaziatura della griglia</translation>
882
    </message>
883
    <message>
884
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="179"/>
885
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="189"/>
886
      <source>The number of squares between each main line of the grid</source>
887
      <translation>Il numero di quadrati tra ogni linea principale della griglia</translation>
888
    </message>
889
    <message>
890
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="182"/>
891
      <source>Main line every</source>
892
      <translation>Linea principale ogni</translation>
893
    </message>
894
    <message>
895
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="196"/>
896
      <source>Grid extension</source>
897
      <translation>Estensione griglia</translation>
898
    </message>
899
    <message>
900
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="203"/>
901
      <source> lines</source>
902
      <translation> linee</translation>
903
    </message>
904
    <message>
905
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="216"/>
906
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="228"/>
907
      <source>The distance at which a point can be snapped to
908
when approaching the mouse. You can also change this
909
value by using the [ and ] keys while drawing</source>
910
      <translation>La distanza alla quale un punto può essere agganciato
911
quando si avvicina al mouse. Si può anche modificare questo valore
912
utilizzando i tasti [ e ] durante il disegno</translation>
913
    </message>
914
    <message>
915
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="221"/>
916
      <source>Snapping radius</source>
917
      <translation>Raggio di aggancio</translation>
918
    </message>
919
    <message>
920
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="239"/>
921
      <source>Centers the view on the current working plane</source>
922
      <translation>Centra la vista sul piano di lavoro corrente</translation>
923
    </message>
924
    <message>
925
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="242"/>
926
      <source>Center view</source>
927
      <translation>Centra la vista</translation>
928
    </message>
929
    <message>
930
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="251"/>
931
      <source>Resets the working plane to its previous position</source>
932
      <translation>Ripristina il piano di lavoro alla sua posizione precedente</translation>
933
    </message>
934
    <message>
935
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="254"/>
936
      <source>Previous</source>
937
      <translation>Precedente</translation>
938
    </message>
939
    <message>
940
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="14"/>
941
      <source>Style settings</source>
942
      <translation>Impostazione dello stile</translation>
943
    </message>
944
    <message>
945
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="26"/>
946
      <source>Load preset</source>
947
      <translation>Carica predefinito</translation>
948
    </message>
949
    <message>
950
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="93"/>
951
      <source>Line color</source>
952
      <translation>Colore della linea</translation>
953
    </message>
954
    <message>
955
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="104"/>
956
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="314"/>
957
      <source>Line width</source>
958
      <translation>Spessore linea</translation>
959
    </message>
960
    <message>
961
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="111"/>
962
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="136"/>
963
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="321"/>
964
      <source> px</source>
965
      <translation> px</translation>
966
    </message>
967
    <message>
968
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="143"/>
969
      <source>Draw style</source>
970
      <translation>Stile di disegno</translation>
971
    </message>
972
    <message>
973
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="151"/>
974
      <source>Solid</source>
975
      <translation>Solido</translation>
976
    </message>
977
    <message>
978
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="156"/>
979
      <source>Dashed</source>
980
      <translation>Tratteggiato</translation>
981
    </message>
982
    <message>
983
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="161"/>
984
      <source>Dotted</source>
985
      <translation>Puntinato</translation>
986
    </message>
987
    <message>
988
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="166"/>
989
      <source>DashDot</source>
990
      <translation>Tratto punto</translation>
991
    </message>
992
    <message>
993
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="174"/>
994
      <source>Display mode</source>
995
      <translation>Modalità di visualizzazione</translation>
996
    </message>
997
    <message>
998
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="182"/>
999
      <source>Flat Lines</source>
1000
      <translation>Linee piatte</translation>
1001
    </message>
1002
    <message>
1003
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="192"/>
1004
      <source>Wireframe</source>
1005
      <translation>Reticolo</translation>
1006
    </message>
1007
    <message>
1008
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="187"/>
1009
      <source>Shaded</source>
1010
      <translation>Ombreggiato</translation>
1011
    </message>
1012
    <message>
1013
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="22"/>
1014
      <source>Fill the values below from a stored style preset</source>
1015
      <translation>Riempi i valori sottostanti da una preimpostazione di stile memorizzata</translation>
1016
    </message>
1017
    <message>
1018
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="40"/>
1019
      <source>Save the current style as a preset...</source>
1020
      <translation>Salva lo stile corrente come preset...</translation>
1021
    </message>
1022
    <message>
1023
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="56"/>
1024
      <source>Shapes</source>
1025
      <translation>Forme</translation>
1026
    </message>
1027
    <message>
1028
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="118"/>
1029
      <source>Point color</source>
1030
      <translation>Colore punto</translation>
1031
    </message>
1032
    <message>
1033
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="129"/>
1034
      <source>Point size</source>
1035
      <translation>Dimensione punto</translation>
1036
    </message>
1037
    <message>
1038
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="197"/>
1039
      <source>Points</source>
1040
      <translation>Punti</translation>
1041
    </message>
1042
    <message>
1043
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="65"/>
1044
      <source>Shape color</source>
1045
      <translation>Colore forma</translation>
1046
    </message>
1047
    <message>
1048
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="76"/>
1049
      <source>Transparency</source>
1050
      <translation>Trasparenza</translation>
1051
    </message>
1052
    <message>
1053
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="208"/>
1054
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="502"/>
1055
      <source>Annotations</source>
1056
      <translation>Annotazioni</translation>
1057
    </message>
1058
    <message>
1059
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="463"/>
1060
      <source>Text spacing</source>
1061
      <translation>Spaziatura del testo</translation>
1062
    </message>
1063
    <message>
1064
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="214"/>
1065
      <source>Text color</source>
1066
      <translation>Colore testo</translation>
1067
    </message>
1068
    <message>
1069
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="265"/>
1070
      <source>Line spacing</source>
1071
      <translation>Interlinea</translation>
1072
    </message>
1073
    <message>
1074
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="297"/>
1075
      <source>Dimensions</source>
1076
      <translation>Quote</translation>
1077
    </message>
1078
    <message>
1079
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="336"/>
1080
      <source>Dot</source>
1081
      <translation>Punto</translation>
1082
    </message>
1083
    <message>
1084
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="341"/>
1085
      <source>Circle</source>
1086
      <translation>Cerchio</translation>
1087
    </message>
1088
    <message>
1089
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="346"/>
1090
      <source>Arrow</source>
1091
      <translation>Freccia</translation>
1092
    </message>
1093
    <message>
1094
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="351"/>
1095
      <source>Tick</source>
1096
      <translation>Tratto</translation>
1097
    </message>
1098
    <message>
1099
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="356"/>
1100
      <source>Tick-2</source>
1101
      <translation>Tratto obliquo 2</translation>
1102
    </message>
1103
    <message>
1104
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="385"/>
1105
      <source>If checked, a unit symbol is added to dimension texts</source>
1106
      <translation>Se selezionato, viene aggiunto un simbolo di unità ai testi delle quote</translation>
1107
    </message>
1108
    <message>
1109
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="402"/>
1110
      <source>The unit override for dimensions. Leave blank to use the current FreeCAD unit.</source>
1111
      <translation>L'unità di misura da usare per le quotature. Lasciare vuoto per usare l'unità di misura corrente di FreeCAD.</translation>
1112
    </message>
1113
    <message>
1114
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="426"/>
1115
      <source>Ext lines</source>
1116
      <translation>Linee di estensione</translation>
1117
    </message>
1118
    <message>
1119
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="416"/>
1120
      <source>The distance the dimension line is extended past the extension lines</source>
1121
      <translation>La lunghezza predefinita a cui estendere la linea di misura oltre le linee di riferimento</translation>
1122
    </message>
1123
    <message>
1124
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="221"/>
1125
      <source>The color for texts, dimension texts and label texts</source>
1126
      <translation>Il colore dei testi, delle quotature e delle etichette</translation>
1127
    </message>
1128
    <message>
1129
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="228"/>
1130
      <source>Font name</source>
1131
      <translation>Tipo di carattere</translation>
1132
    </message>
1133
    <message>
1134
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="241"/>
1135
      <source>The font for texts, dimensions and labels</source>
1136
      <translation>Il tipo di carattere per testi, quotature ed etichette</translation>
1137
    </message>
1138
    <message>
1139
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="248"/>
1140
      <source>Font size</source>
1141
      <translation>Dimensione del carattere</translation>
1142
    </message>
1143
    <message>
1144
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="255"/>
1145
      <source>The height for texts, dimension texts and label texts</source>
1146
      <translation>L'altezza dei testi, dei testi delle quotature e dei testi delle etichette</translation>
1147
    </message>
1148
    <message>
1149
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="272"/>
1150
      <source>The line spacing for multi-line texts and labels (relative to the font size)</source>
1151
      <translation>L'interlinea per testi ed etichette a più righe (rispetto alla dimensione del carattere)</translation>
1152
    </message>
1153
    <message>
1154
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="279"/>
1155
      <source>Scale multiplier</source>
1156
      <translation>Moltiplicatore di scala</translation>
1157
    </message>
1158
    <message>
1159
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="286"/>
1160
      <source>The annotation scale multiplier is the inverse of the scale set in the 
1161
Annotation scale widget. If the scale is 1:100 the multiplier is 100.</source>
1162
      <translation>Il moltiplicatore della scala di annotazione è l'inverso della scala impostata nell'oggetto scala di annotazione. Se la scala è 1:100 il moltiplicatore è 100.</translation>
1163
    </message>
1164
    <message>
1165
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="303"/>
1166
      <source>Line and arrow color</source>
1167
      <translation>Colore linea e freccia</translation>
1168
    </message>
1169
    <message>
1170
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="328"/>
1171
      <source>Arrow type</source>
1172
      <translation>Tipo di freccia</translation>
1173
    </message>
1174
    <message>
1175
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="364"/>
1176
      <source>Arrow size</source>
1177
      <translation>Dimensione freccia</translation>
1178
    </message>
1179
    <message>
1180
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="433"/>
1181
      <source>The length of extension lines. Use 0 for full extension lines. A negative value
1182
defines the gap between the ends of the extension lines and the measured points.
1183
A positive value defines the maximum length of the extension lines. Only used
1184
for linear dimensions.</source>
1185
      <translation>La lunghezza delle linee di estensione. Usa 0 per le linee di estensione complete. Un valore negativo
1186
definisce lo spazio tra le estremità delle linee di estensione e i punti misurati.
1187
Un valore positivo definisce la lunghezza massima delle linee di estensione. Usato solo
1188
per le dimensioni lineari.</translation>
1189
    </message>
1190
    <message>
1191
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="453"/>
1192
      <source>The length of extension lines above the dimension line</source>
1193
      <translation>La lunghezza delle linee di estensione sopra la linea di quota</translation>
1194
    </message>
1195
    <message>
1196
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="470"/>
1197
      <source>The space between the dimension line and the dimension text</source>
1198
      <translation>Lo spazio tra la linea di quota e il suo testo</translation>
1199
    </message>
1200
    <message>
1201
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="485"/>
1202
      <source>Apply the above style to selected object(s)</source>
1203
      <translation>Applica lo stile precedente agli oggetti selezionati</translation>
1204
    </message>
1205
    <message>
1206
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="499"/>
1207
      <source>Apply the above style to all annotations (texts, dimensions and labels)</source>
1208
      <translation>Applica lo stile sopra a tutte le annotazioni (testi, quotature ed etichette)</translation>
1209
    </message>
1210
    <message>
1211
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="378"/>
1212
      <source>Show unit</source>
1213
      <translation>Mostra le unità di misura</translation>
1214
    </message>
1215
    <message>
1216
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="409"/>
1217
      <source>Dim overshoot</source>
1218
      <translation>Estensione della quota</translation>
1219
    </message>
1220
    <message>
1221
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="446"/>
1222
      <source>Ext overshoot</source>
1223
      <translation>Estensione della quota</translation>
1224
    </message>
1225
    <message>
1226
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="395"/>
1227
      <source>Unit override</source>
1228
      <translation>Sostituzione di unità</translation>
1229
    </message>
1230
    <message>
1231
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="488"/>
1232
      <source>Selected</source>
1233
      <translation>Selezionato</translation>
1234
    </message>
1235
    <message>
1236
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="14"/>
1237
      <source>Hatch</source>
1238
      <translation>Tratteggio</translation>
1239
    </message>
1240
    <message>
1241
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="20"/>
1242
      <source>PAT file:</source>
1243
      <translation>File PAT:</translation>
1244
    </message>
1245
    <message>
1246
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="27"/>
1247
      <source>Pattern files (*.pat *.PAT)</source>
1248
      <translation>File motivo (*.pat *.PAT)</translation>
1249
    </message>
1250
    <message>
1251
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="34"/>
1252
      <source>Pattern:</source>
1253
      <translation>Motivo:</translation>
1254
    </message>
1255
    <message>
1256
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="44"/>
1257
      <source>Scale:</source>
1258
      <translation>Scala:</translation>
1259
    </message>
1260
    <message>
1261
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="64"/>
1262
      <source>Rotation:</source>
1263
      <translation>Rotazione:</translation>
1264
    </message>
1265
  </context>
1266
  <context>
1267
    <name>Gui::Dialog::DlgSettingsDraft</name>
1268
    <message>
1269
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="66"/>
1270
      <source>Default working plane</source>
1271
      <translation>Piano di lavoro predefinito</translation>
1272
    </message>
1273
    <message>
1274
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="14"/>
1275
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="20"/>
1276
      <source>General</source>
1277
      <translation>Generale</translation>
1278
    </message>
1279
    <message>
1280
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="39"/>
1281
      <source>The number of decimals used in internal coordinate operations (for example 3 = 0.001).
1282
Values between 6 and 8 are usually considered the best trade-off.</source>
1283
      <translation>Il numero di decimali utilizzati nelle operazioni di coordinate interne (ad esempio 3 = 0. 01).
1284
I valori tra 6 e 8 sono di solito considerati il miglior compromesso.</translation>
1285
    </message>
1286
    <message>
1287
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="73"/>
1288
      <source>The default working plane for new views. If set to "Automatic" the working plane
1289
will automatically align with the current view whenever a command is started.
1290
Additionally it will align to preselected planar faces, or when points on planar
1291
faces are picked during commands.</source>
1292
      <translation>Il piano di lavoro predefinito per le nuove viste. Se impostato su "Automatico" il piano di lavoro
1293
si allinea automaticamente alla vista corrente ogni volta che viene avviato un comando.
1294
Inoltre si allineerà alle facce planari preselezionate, o quando i punti sulle facce
1295
planari vengono prelevati durante i comandi.</translation>
1296
    </message>
1297
    <message>
1298
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="94"/>
1299
      <source>XY (Top)</source>
1300
      <translation>XY (Superiore)</translation>
1301
    </message>
1302
    <message>
1303
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="99"/>
1304
      <source>XZ (Front)</source>
1305
      <translation>XZ (Frontale)</translation>
1306
    </message>
1307
    <message>
1308
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="104"/>
1309
      <source>YZ (Side)</source>
1310
      <translation>YZ (Laterale)</translation>
1311
    </message>
1312
    <message>
1313
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="112"/>
1314
      <source>If checked, a widget indicating the current working
1315
plane orientation appears when picking points</source>
1316
      <translation>Se selezionato, viene visualizzato un widget che indica l'orientamento del piano
1317
in fase di prelievo dei punti</translation>
1318
    </message>
1319
    <message>
1320
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="116"/>
1321
      <source>Show working plane tracker</source>
1322
      <translation>Visualizza la traccia del piano di lavoro</translation>
1323
    </message>
1324
    <message>
1325
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="129"/>
1326
      <source>If checked, the layers drop-down list also includes groups.
1327
Objects can then automatically be added to groups as well.</source>
1328
      <translation>Se selezionato, l'elenco a discesa dei livelli include anche i gruppi. Gli oggetti
1329
possono essere aggiunti automaticamente anche ai gruppi.</translation>
1330
    </message>
1331
    <message>
1332
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="133"/>
1333
      <source>Include groups in layer list</source>
1334
      <translation>Includi gruppi nella lista dei livelli</translation>
1335
    </message>
1336
    <message>
1337
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="149"/>
1338
      <source>Command options</source>
1339
      <translation>Opzioni di comando</translation>
1340
    </message>
1341
    <message>
1342
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="155"/>
1343
      <source>If checked, instructions are displayed in the Report view when using Draft commands</source>
1344
      <translation>Se selezionato, le istruzioni vengono visualizzate nella vista Report quando si usano i comandi Draft</translation>
1345
    </message>
1346
    <message>
1347
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="158"/>
1348
      <source>Show prompts in the Report view</source>
1349
      <translation>Mostra le richieste nella vista Report</translation>
1350
    </message>
1351
    <message>
1352
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="171"/>
1353
      <source>If checked, Length input, instead of the X coordinate, will have the initial focus.
1354
This allows to indicate a direction and then type a distance.</source>
1355
      <translation>Se selezionato, l'input di lunghezza, invece della coordinata X, avrà il fuoco iniziale.
1356
Questo permette di indicare una direzione e quindi digitare una distanza.</translation>
1357
    </message>
1358
    <message>
1359
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="188"/>
1360
      <source>If checked, base objects, instead of created copies, are selected after copying</source>
1361
      <translation>Se selezionato, gli oggetti di base, anziché le copie create, vengono selezionati dopo la copia</translation>
1362
    </message>
1363
    <message>
1364
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="204"/>
1365
      <source>If checked, Draft commands will create Part primitives instead of Draft objects.
1366
Note that this is not fully supported, and many objects will not be editable with
1367
Draft modification commands.</source>
1368
      <translation>Se selezionato, i comandi Draft creeranno primitive dell'ambiente di lavoro Part invece degli oggetti dell'ambiente di lavoro Draft.
1369
Tenere presente che questo non è completamente supportato e molti oggetti non saranno modificabili con i comandi di modifica
1370
dell'ambiente di lavoro Draft.</translation>
1371
    </message>
1372
    <message>
1373
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="209"/>
1374
      <source>Create Part primitives if possible</source>
1375
      <translation>Creare primitive dell'ambiente di lavoro Part, se possibile</translation>
1376
    </message>
1377
    <message>
1378
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="222"/>
1379
      <source>If checked, Draft Downgrade and Draft Upgrade will keep face colors.
1380
Only for the splitFaces and makeShell options.</source>
1381
      <translation>Se selezionato, Draft Downgrade e Draft Upgrade manterranno i colori delle facce.
1382
Solo per le opzioni splitFaces e makeShell.</translation>
1383
    </message>
1384
    <message>
1385
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="226"/>
1386
      <source>Keep face colors during downgrade/upgrade</source>
1387
      <translation>Mantieni i colori delle facce durante il downgrade/upgrade degli oggetti</translation>
1388
    </message>
1389
    <message>
1390
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="239"/>
1391
      <source>If checked, Draft Downgrade and Draft Upgrade will keep face names.
1392
Only for the splitFaces and makeShell options.</source>
1393
      <translation>Se selezionato, Draft Downgrade e Draft Upgrade manterranno i nomi delle facce.
1394
Solo per le opzioni splitFaces e makeShell.</translation>
1395
    </message>
1396
    <message>
1397
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="243"/>
1398
      <source>Keep face names during downgrade/upgrade</source>
1399
      <translation>Mantieni i nomi delle facce durante il downgrade/upgrade degli oggetti</translation>
1400
    </message>
1401
    <message>
1402
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="256"/>
1403
      <source>Max. number of editable objects</source>
1404
      <translation>Numero massimo di oggetti modificabili</translation>
1405
    </message>
1406
    <message>
1407
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="295"/>
1408
      <source>Edit node pick radius</source>
1409
      <translation>Modifica il raggio di selezione del nodo</translation>
1410
    </message>
1411
    <message>
1412
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="302"/>
1413
      <source>The pick radius of edit nodes</source>
1414
      <translation>Raggio di selezione dei nodi di modifica</translation>
1415
    </message>
1416
    <message>
1417
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="324"/>
1418
      <source>Label prefix for clones</source>
1419
      <translation>Etichetta di prefisso dei cloni</translation>
1420
    </message>
1421
    <message>
1422
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="337"/>
1423
      <source>The default prefix added to the label of new clones</source>
1424
      <translation>Prefisso predefinito aggiunto all'etichetta dei nuovi i cloni</translation>
1425
    </message>
1426
    <message>
1427
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="353"/>
1428
      <source>Construction group label</source>
1429
      <translation>Etichetta del gruppo di costruzione</translation>
1430
    </message>
1431
    <message>
1432
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="366"/>
1433
      <source>The default label for the construction geometry group</source>
1434
      <translation>Etichetta predefinita per il gruppo di geometrie di costruzione</translation>
1435
    </message>
1436
    <message>
1437
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="389"/>
1438
      <source>The default color for Draft objects in construction mode</source>
1439
      <translation>Colore predefinito per gli oggetti Draft in modalità costruzione</translation>
1440
    </message>
1441
    <message>
1442
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="26"/>
1443
      <source>Internal precision level</source>
1444
      <translation>Livello di precisione interno</translation>
1445
    </message>
1446
    <message>
1447
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="175"/>
1448
      <source>Set focus on Length instead of X coordinate</source>
1449
      <translation>Imposta la lunghezza anziché la coordinata X</translation>
1450
    </message>
1451
    <message>
1452
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="191"/>
1453
      <source>Select base objects after copying</source>
1454
      <translation>Seleziona gli oggetti di base dopo la copia</translation>
1455
    </message>
1456
    <message>
1457
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="369"/>
1458
      <source>Construction</source>
1459
      <translation>Costruzione</translation>
1460
    </message>
1461
    <message>
1462
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="382"/>
1463
      <source>Construction geometry color</source>
1464
      <translation>Colore della geometria di costruzione</translation>
1465
    </message>
1466
    <message>
1467
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="310"/>
1468
      <source>Draft classic style</source>
1469
      <translation>Stile classico Draft</translation>
1470
    </message>
1471
    <message>
1472
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="315"/>
1473
      <source>Bitsnpieces style</source>
1474
      <translation>Stile Bitsnpieces</translation>
1475
    </message>
1476
    <message>
1477
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="14"/>
1478
      <source>Visual</source>
1479
      <translation>Visuale</translation>
1480
    </message>
1481
    <message>
1482
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="20"/>
1483
      <source>SVG patterns</source>
1484
      <translation>Modelli SVG</translation>
1485
    </message>
1486
    <message>
1487
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="26"/>
1488
      <source>SVG pattern size</source>
1489
      <translation>Dimensione modello SVG</translation>
1490
    </message>
1491
    <message>
1492
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="39"/>
1493
      <source>The default size for SVG patterns. A higher value results in a denser pattern.</source>
1494
      <translation>Dimensione predefinita per i motivi SVG. Un valore superiore si traduce in un motivo più denso.</translation>
1495
    </message>
1496
    <message>
1497
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="65"/>
1498
      <source>Additional SVG pattern location</source>
1499
      <translation>Percorso aggiuntivo per i motivi SVG</translation>
1500
    </message>
1501
    <message>
1502
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="75"/>
1503
      <source>An optional directory with custom SVG files containing
1504
pattern definitions to be added to the standard patterns</source>
1505
      <translation>Una directory opzionale con i file SVG personalizzati contenenti le definizioni dei motivi
1506
da aggiungere ai motivi standard</translation>
1507
    </message>
1508
    <message>
1509
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="92"/>
1510
      <source>Drawing view line definitions</source>
1511
      <translation>Definizioni della visualizzazione delle linee del disegno</translation>
1512
    </message>
1513
    <message>
1514
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="98"/>
1515
      <source>Dashed line definition</source>
1516
      <translation>Definizione della linea a tratti</translation>
1517
    </message>
1518
    <message>
1519
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="111"/>
1520
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="147"/>
1521
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="176"/>
1522
      <source>An SVG linestyle definition</source>
1523
      <translation>Una definizione di stile delle linee nel formato SVG</translation>
1524
    </message>
1525
    <message>
1526
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="134"/>
1527
      <source>Dashdot line definition</source>
1528
      <translation>Definizione della linea tratto-punto</translation>
1529
    </message>
1530
    <message>
1531
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="163"/>
1532
      <source>Dotted line definition</source>
1533
      <translation>Definizione della linea punteggiata</translation>
1534
    </message>
1535
    <message>
1536
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="14"/>
1537
      <source>Texts and dimensions</source>
1538
      <translation>Testi e quotature</translation>
1539
    </message>
1540
    <message>
1541
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="41"/>
1542
      <source>Internal font</source>
1543
      <translation>Tipo di carattere interno</translation>
1544
    </message>
1545
    <message>
1546
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="54"/>
1547
      <source>Font size</source>
1548
      <translation>Dimensione del carattere</translation>
1549
    </message>
1550
    <message>
1551
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="209"/>
1552
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="73"/>
1553
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="310"/>
1554
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="501"/>
1555
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="540"/>
1556
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="569"/>
1557
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="598"/>
1558
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="544"/>
1559
      <source>mm</source>
1560
      <translation>mm</translation>
1561
    </message>
1562
    <message>
1563
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="418"/>
1564
      <source>Number of decimals</source>
1565
      <translation>Numero di cifre decimali</translation>
1566
    </message>
1567
    <message>
1568
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="556"/>
1569
      <source>Extension line overshoot</source>
1570
      <translation>Estensione della linea di riferimento</translation>
1571
    </message>
1572
    <message>
1573
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="482"/>
1574
      <source>Dimension line overshoot</source>
1575
      <translation>Estensione della linea di misura</translation>
1576
    </message>
1577
    <message>
1578
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="20"/>
1579
      <source>Texts</source>
1580
      <translation>Testi</translation>
1581
    </message>
1582
    <message>
1583
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="26"/>
1584
      <source>Font name or family</source>
1585
      <translation>Nome del tipo di carattere o famiglia</translation>
1586
    </message>
1587
    <message>
1588
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="33"/>
1589
      <source>The default font for texts, dimensions and labels. It can be a font name such
1590
as "Arial", a style such as "sans", "serif" or "mono", or a family such as
1591
"Arial,Helvetica,sans", or a name with a style such as "Arial:Bold".</source>
1592
      <translation>Il carattere predefinito per testi, dimensioni ed etichette. Può essere un nome di carattere 
1593
come "Arial", uno stile come "sans", "serif" o "mono", o una famiglia come
1594
"Arial,Helvetica,sans", o un nome con uno stile come "Arial:Bold".</translation>
1595
    </message>
1596
    <message>
1597
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="67"/>
1598
      <source>The default height for texts, dimension texts and label texts</source>
1599
      <translation>L'altezza predefinita per i testi, i testi delle quotature e i testi delle etichette</translation>
1600
    </message>
1601
    <message>
1602
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="99"/>
1603
      <source>Line spacing factor</source>
1604
      <translation>Fattore di spaziatura linea</translation>
1605
    </message>
1606
    <message>
1607
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="106"/>
1608
      <source>The default line spacing for multi-line texts and labels (relative to the font size)</source>
1609
      <translation>La spaziatura di riga predefinita per testi ed etichette a più righe (rispetto alla dimensione del carattere)</translation>
1610
    </message>
1611
    <message>
1612
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="125"/>
1613
      <source>Scale multiplier</source>
1614
      <translation>Moltiplicatore di scala</translation>
1615
    </message>
1616
    <message>
1617
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="132"/>
1618
      <source>The default annotation scale multiplier. This is the inverse of the scale set
1619
in the Annotation scale widget. If the scale is 1:100 the multiplier is 100.</source>
1620
      <translation>Il moltiplicatore di scala di annotazione predefinito. Questo è l'inverso della scala
1621
nel widget scala di annotazione. Se la scala è 1:100 il moltiplicatore è 100.</translation>
1622
    </message>
1623
    <message>
1624
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="155"/>
1625
      <source>Text color</source>
1626
      <translation>Colore testo</translation>
1627
    </message>
1628
    <message>
1629
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="162"/>
1630
      <source>The default color for texts, dimension texts and label texts</source>
1631
      <translation>Il colore predefinito per i testi, i testi delle quotature e i testi delle etichette</translation>
1632
    </message>
1633
    <message>
1634
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="185"/>
1635
      <source>Lines and arrows</source>
1636
      <translation>Linee e frecce</translation>
1637
    </message>
1638
    <message>
1639
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="191"/>
1640
      <source>If checked, the dimension line is displayed by default</source>
1641
      <translation>Se selezionata, la linea delle quotature viene visualizzata per impostazione predefinita</translation>
1642
    </message>
1643
    <message>
1644
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="194"/>
1645
      <source>Show dimension line</source>
1646
      <translation>Mostra la linea di quota</translation>
1647
    </message>
1648
    <message>
1649
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="210"/>
1650
      <source>Line width</source>
1651
      <translation>Spessore linea</translation>
1652
    </message>
1653
    <message>
1654
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="217"/>
1655
      <source>The default line width</source>
1656
      <translation>Larghezza predefinita della linea</translation>
1657
    </message>
1658
    <message>
1659
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="220"/>
1660
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="305"/>
1661
      <source> px</source>
1662
      <translation> px</translation>
1663
    </message>
1664
    <message>
1665
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="246"/>
1666
      <source>Arrow type</source>
1667
      <translation>Tipo di freccia</translation>
1668
    </message>
1669
    <message>
1670
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="259"/>
1671
      <source>The default symbol displayed at the ends of dimension lines</source>
1672
      <translation>Il simbolo predefinito visualizzato alla fine delle linee di quota</translation>
1673
    </message>
1674
    <message>
1675
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="269"/>
1676
      <source>Dot</source>
1677
      <translation>Punto</translation>
1678
    </message>
1679
    <message>
1680
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="274"/>
1681
      <source>Circle</source>
1682
      <translation>Cerchio</translation>
1683
    </message>
1684
    <message>
1685
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="279"/>
1686
      <source>Arrow</source>
1687
      <translation>Freccia</translation>
1688
    </message>
1689
    <message>
1690
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="284"/>
1691
      <source>Tick</source>
1692
      <translation>Tratto</translation>
1693
    </message>
1694
    <message>
1695
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="289"/>
1696
      <source>Tick-2</source>
1697
      <translation>Tratto obliquo 2</translation>
1698
    </message>
1699
    <message>
1700
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="297"/>
1701
      <source>Arrow size</source>
1702
      <translation>Dimensione freccia</translation>
1703
    </message>
1704
    <message>
1705
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="304"/>
1706
      <source>The default arrow size</source>
1707
      <translation>Dimensione predefinita della freccia</translation>
1708
    </message>
1709
    <message>
1710
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="329"/>
1711
      <source>Line and arrow color</source>
1712
      <translation>Colore linea e freccia</translation>
1713
    </message>
1714
    <message>
1715
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="336"/>
1716
      <source>The default color for lines and arrows</source>
1717
      <translation>Colore predefinito per linee e frecce</translation>
1718
    </message>
1719
    <message>
1720
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="359"/>
1721
      <source>Units</source>
1722
      <translation>Unità</translation>
1723
    </message>
1724
    <message>
1725
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="365"/>
1726
      <source>If checked, a unit symbol is added to dimension texts by default</source>
1727
      <translation>Se selezionato, viene aggiunto un simbolo di unità ai testi delle quotature per impostazione predefinita</translation>
1728
    </message>
1729
    <message>
1730
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="368"/>
1731
      <source>Show unit</source>
1732
      <translation>Mostra le unità di misura</translation>
1733
    </message>
1734
    <message>
1735
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="384"/>
1736
      <source>Unit override</source>
1737
      <translation>Sostituzione di unità</translation>
1738
    </message>
1739
    <message>
1740
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="397"/>
1741
      <source>The default unit override for dimensions. Enter a unit such as m
1742
or cm, leave blank to use the current unit defined in FreeCAD.</source>
1743
      <translation>Unità di misura forzata predefinita per le quotature. Inserisci un'unità di misura come m
1744
o cm, lascia vuoto per usare l'unità corrente definita in FreeCAD.</translation>
1745
    </message>
1746
    <message>
1747
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="425"/>
1748
      <source>The default number of decimal places for dimension texts</source>
1749
      <translation>Il numero di cifre decimali predefinito per i testi di quotatura</translation>
1750
    </message>
1751
    <message>
1752
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="460"/>
1753
      <source>The optional string inserted between the feet and inches values in dimensions</source>
1754
      <translation>Il testo opzionale inserito tra i valori di piedi e pollici nelle quotature</translation>
1755
    </message>
1756
    <message>
1757
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="476"/>
1758
      <source>Dimension details</source>
1759
      <translation>Impostazioni delle quote</translation>
1760
    </message>
1761
    <message>
1762
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="495"/>
1763
      <source>The default distance the dimension line is extended past the extension lines</source>
1764
      <translation>La lunghezza predefinita a cui estendere la linea di quota oltre le linee di riferimento</translation>
1765
    </message>
1766
    <message>
1767
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="524"/>
1768
      <source>Extension line length</source>
1769
      <translation>Lunghezza della linea di estensione</translation>
1770
    </message>
1771
    <message>
1772
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="531"/>
1773
      <source>The default length of extension lines. Use 0 for full extension lines. A negative
1774
value defines the gap between the ends of the extension lines and the measured
1775
points. A positive value defines the maximum length of the extension lines. Only
1776
used for linear dimensions.</source>
1777
      <translation>La lunghezza predefinita delle linee di estensione. Usa 0 per le linee di estensione complete. Un valore negativo
1778
definisce lo spazio tra le estremità delle linee di estensione e i punti misurati.
1779
Un valore positivo definisce la lunghezza massima delle linee di estensione. Usato solo
1780
per quotature lineari.</translation>
1781
    </message>
1782
    <message>
1783
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="563"/>
1784
      <source>The default length of extension lines above the dimension line</source>
1785
      <translation>La lunghezza predefinita delle linee di estensione oltre la linea di quota</translation>
1786
    </message>
1787
    <message>
1788
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="592"/>
1789
      <source>The default space between the dimension line and the dimension text</source>
1790
      <translation>Lo spazio predefinito tra la linea di quota e il suo testo</translation>
1791
    </message>
1792
    <message>
1793
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="620"/>
1794
      <source>ShapeStrings</source>
1795
      <translation>Forma da Testo</translation>
1796
    </message>
1797
    <message>
1798
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="633"/>
1799
      <source>Font files (*.ttf *.otf *.pfb *.TTF *.OTF *.PFB)</source>
1800
      <translation>File di caratteri (*.ttf *.otf *.pfb *.TTF *.OTF *.PFB)</translation>
1801
    </message>
1802
    <message>
1803
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="585"/>
1804
      <source>Text spacing</source>
1805
      <translation>Spaziatura del testo</translation>
1806
    </message>
1807
    <message>
1808
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="447"/>
1809
      <source>Feet separator</source>
1810
      <translation>Separatore Piedi e Pollici</translation>
1811
    </message>
1812
    <message>
1813
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="626"/>
1814
      <source>Default ShapeString font file</source>
1815
      <translation>Font predefinito per Forma da testo</translation>
1816
    </message>
1817
    <message>
1818
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="636"/>
1819
      <source>Select a font file</source>
1820
      <translation>Seleziona un file di font</translation>
1821
    </message>
1822
    <message>
1823
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="14"/>
1824
      <source>SVG</source>
1825
      <translation>SVG</translation>
1826
    </message>
1827
    <message>
1828
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="40"/>
1829
      <source>Import style</source>
1830
      <translation>Stile di importazione</translation>
1831
    </message>
1832
    <message>
1833
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="47"/>
1834
      <source>Method chosen for importing SVG object color to FreeCAD</source>
1835
      <translation>Metodo scelto per importare il colore dell'oggetto SVG in FreeCAD</translation>
1836
    </message>
1837
    <message>
1838
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="60"/>
1839
      <source>None (fastest)</source>
1840
      <translation>Nessuno (più veloce)</translation>
1841
    </message>
1842
    <message>
1843
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="65"/>
1844
      <source>Use default color and linewidth</source>
1845
      <translation>Usa colore e spessore di linea predefiniti</translation>
1846
    </message>
1847
    <message>
1848
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="70"/>
1849
      <source>Original color and linewidth</source>
1850
      <translation>Colore e spessore di linea originali</translation>
1851
    </message>
1852
    <message>
1853
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="82"/>
1854
      <source>If checked, no units conversion will occur.
1855
One unit in the SVG file will translate as one millimeter. </source>
1856
      <translation>Se selezionato, non si verificherà alcuna conversione di unità.
1857
Un'unità nel file SVG si tradurrà in un millimetro. </translation>
1858
    </message>
1859
    <message>
1860
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="86"/>
1861
      <source>Disable units scaling</source>
1862
      <translation>Disattiva la scalatura delle unità</translation>
1863
    </message>
1864
    <message>
1865
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="121"/>
1866
      <source>Export style</source>
1867
      <translation>Stile di esportazione</translation>
1868
    </message>
1869
    <message>
1870
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="128"/>
1871
      <source>Style of SVG file to write when exporting a sketch</source>
1872
      <translation>Stile del file SVG da scrivere quando si esporta uno schizzo</translation>
1873
    </message>
1874
    <message>
1875
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="141"/>
1876
      <source>Translated (for print &amp; display)</source>
1877
      <translation>Tradotto (per stampa &amp; visualizzazione)</translation>
1878
    </message>
1879
    <message>
1880
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="146"/>
1881
      <source>Raw (for CAM)</source>
1882
      <translation>Raw (per CAM)</translation>
1883
    </message>
1884
    <message>
1885
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="158"/>
1886
      <source>All white lines will appear in black in the SVG for better readability against white backgrounds</source>
1887
      <translation>Tutte le linee bianche appariranno in nero nel SVG per una migliore leggibilità su sfondi bianchi</translation>
1888
    </message>
1889
    <message>
1890
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="161"/>
1891
      <source>Translate white line color to black</source>
1892
      <translation>Trasforma le linee bianche in linee nere</translation>
1893
    </message>
1894
    <message>
1895
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="181"/>
1896
      <source>Max segment length for discretized arcs</source>
1897
      <translation>Lunghezza massima del segmento per gli archi discretizzati</translation>
1898
    </message>
1899
    <message>
1900
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="204"/>
1901
      <source>Versions of Open CASCADE older than version 6.8 don't support arc projection.
1902
In this case arcs will be discretized into small line segments.
1903
This value is the maximum segment length. </source>
1904
      <translation>Le versioni di Open CASCADE precedenti alla versione 6.8 non supportano la proiezione dell'arco
1905
In questo caso gli archi saranno discretizzati in piccoli segmenti.
1906
Questo valore è la lunghezza massima del segmento. </translation>
1907
    </message>
1908
    <message>
1909
      <location filename="../ui/preferences-oca.ui" line="14"/>
1910
      <source>OCA</source>
1911
      <translation>OCA</translation>
1912
    </message>
1913
    <message>
1914
      <location filename="../ui/preferences-oca.ui" line="46"/>
1915
      <source>Check this if you want the areas (3D faces) to be imported too.</source>
1916
      <translation>Spuntare questa opzione se si desidera importare anche le aree (facce 3D).</translation>
1917
    </message>
1918
    <message>
1919
      <location filename="../ui/preferences-oca.ui" line="49"/>
1920
      <source>Import OCA areas</source>
1921
      <translation>Importa aree OCA</translation>
1922
    </message>
1923
    <message>
1924
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="14"/>
1925
      <source>DXF</source>
1926
      <translation>DXF</translation>
1927
    </message>
1928
    <message>
1929
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="35"/>
1930
      <source>This preferences dialog will be shown when importing/ exporting DXF files</source>
1931
      <translation>Questa finestra delle preferenze verrà visualizzata durante l'importazione/esportazione dei file DXF</translation>
1932
    </message>
1933
    <message>
1934
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="38"/>
1935
      <source>Show this dialog when importing and exporting</source>
1936
      <translation>Visualizza questa finestra di dialogo durante l'importazione e l'esportazione</translation>
1937
    </message>
1938
    <message>
1939
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="51"/>
1940
      <source>Python importer is used, otherwise the newer C++ is used.
1941
Note: C++ importer is faster, but is not as featureful yet</source>
1942
      <translation>Viene utilizzato l'importatore Python, altrimenti viene utilizzato il nuovo C++.
1943
Nota: l'importatore C++ è più veloce, ma non è ancora altrettanto funzionale</translation>
1944
    </message>
1945
    <message>
1946
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="55"/>
1947
      <source>Use legacy python importer</source>
1948
      <translation>Usa il vecchio importatore python</translation>
1949
    </message>
1950
    <message>
1951
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="71"/>
1952
      <source>Python exporter is used, otherwise the newer C++ is used.
1953
Note: C++ exporter is faster, but is not as featureful yet</source>
1954
      <translation>Viene utilizzato l'importatore Python, altrimenti viene utilizzato il nuovo C++.
1955
Nota: l'importatore C++ è più veloce, ma non è ancora altrettanto funzionale</translation>
1956
    </message>
1957
    <message>
1958
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="75"/>
1959
      <source>Use legacy python exporter</source>
1960
      <translation>Usa il vecchio esportatore python</translation>
1961
    </message>
1962
    <message>
1963
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="88"/>
1964
      <source>Automatic update (legacy importer only)</source>
1965
      <translation>Aggiornamento automatico (solo per il vecchio importatore)</translation>
1966
    </message>
1967
    <message>
1968
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="96"/>
1969
      <source>Allow FreeCAD to download the Python converter for DXF import and export.
1970
You can also do this manually by installing the "dxf_library" workbench
1971
from the Addon Manager.</source>
1972
      <translation>Consente a FreeCAD di scaricare il convertitore Python per importare ed esportare i DXF.
1973
È anche possibile farlo manualmente installando l'ambiente di lavoro "dxf_library"
1974
da Addon Manager.</translation>
1975
    </message>
1976
    <message>
1977
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="101"/>
1978
      <source>Allow FreeCAD to automatically download and update the DXF libraries</source>
1979
      <translation>Consenti a FreeCAD di scaricare e aggiornare automaticamente le librerie DXF</translation>
1980
    </message>
1981
    <message>
1982
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="26"/>
1983
      <location filename="../ui/preferences-oca.ui" line="26"/>
1984
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="119"/>
1985
      <source>Import options</source>
1986
      <translation>Opzioni di importazione</translation>
1987
    </message>
1988
    <message>
1989
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="140"/>
1990
      <source>Note: Not all the options below are used by the new importer yet</source>
1991
      <translation>Nota: Il nuovo importatore non utilizza ancora tutte le opzioni sottostanti</translation>
1992
    </message>
1993
    <message>
1994
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="149"/>
1995
      <source>Import</source>
1996
      <translation>Importa</translation>
1997
    </message>
1998
    <message>
1999
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="156"/>
2000
      <source>If unchecked, texts and mtexts won't be imported</source>
2001
      <translation>Se deselezionato, i testi e i messaggi non saranno importati</translation>
2002
    </message>
2003
    <message>
2004
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="159"/>
2005
      <source>texts and dimensions</source>
2006
      <translation>testi e quotature</translation>
2007
    </message>
2008
    <message>
2009
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="172"/>
2010
      <source>If unchecked, points won't be imported</source>
2011
      <translation>Se deselezionato, i punti non verranno importati</translation>
2012
    </message>
2013
    <message>
2014
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="175"/>
2015
      <source>points</source>
2016
      <translation>punti</translation>
2017
    </message>
2018
    <message>
2019
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="188"/>
2020
      <source>If checked, paper space objects will be imported too</source>
2021
      <translation>Se selezionato, verranno importati anche gli oggetti di spazio carta</translation>
2022
    </message>
2023
    <message>
2024
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="191"/>
2025
      <source>layouts</source>
2026
      <translation>layout</translation>
2027
    </message>
2028
    <message>
2029
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="204"/>
2030
      <source>If you want the non-named blocks (beginning with a *) to be imported too</source>
2031
      <translation>Se si desidera importare anche i blocchi senza nome (iniziando con *)</translation>
2032
    </message>
2033
    <message>
2034
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="207"/>
2035
      <source>*blocks</source>
2036
      <translation>*blocchi</translation>
2037
    </message>
2038
    <message>
2039
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="224"/>
2040
      <source>Create</source>
2041
      <translation>Crea</translation>
2042
    </message>
2043
    <message>
2044
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="231"/>
2045
      <source>Only standard Part objects will be created (fastest)</source>
2046
      <translation>Verranno creati solo gli oggetti Part standard (più veloce)</translation>
2047
    </message>
2048
    <message>
2049
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="234"/>
2050
      <source>simple Part shapes</source>
2051
      <translation>forme semplici di Part</translation>
2052
    </message>
2053
    <message>
2054
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="250"/>
2055
      <source>Parametric Draft objects will be created whenever possible</source>
2056
      <translation>Gli oggetti Draft parametrici verranno creati quando possibile</translation>
2057
    </message>
2058
    <message>
2059
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="253"/>
2060
      <source>Draft objects</source>
2061
      <translation>Oggetti Draft</translation>
2062
    </message>
2063
    <message>
2064
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="266"/>
2065
      <source>Sketches will be created whenever possible</source>
2066
      <translation>Gli schizzi verranno creati quando possibile</translation>
2067
    </message>
2068
    <message>
2069
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="269"/>
2070
      <source>Sketches</source>
2071
      <translation>Sketch</translation>
2072
    </message>
2073
    <message>
2074
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="289"/>
2075
      <source>Scale factor to apply to imported files</source>
2076
      <translation>Fattore di scala da applicare ai file importati</translation>
2077
    </message>
2078
    <message>
2079
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="309"/>
2080
      <source>Scale factor to apply to DXF files on import.
2081
The factor is the conversion between the unit of your DXF file and millimeters.
2082
Example: for files in millimeters: 1, in centimeters: 10,
2083
                             in meters: 1000, in inches: 25.4, in feet: 304.8</source>
2084
      <translation>Fattore di scala da applicare ai file DXF durante l'importazione.
2085
Il fattore è la conversione tra l'unità di file DXF e millimetri.
2086
Esempio: per i file in millimetri: 1, in centimetri: 10,
2087
                             in metri: 1000, in pollici: 25., in piedi: 304.8</translation>
2088
    </message>
2089
    <message>
2090
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="448"/>
2091
      <source>Import hatch boundaries as wires (legacy importer only)</source>
2092
      <translation>Importa i contorni del tratteggio come polilinee (solo importazione formato precedente)</translation>
2093
    </message>
2094
    <message>
2095
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="469"/>
2096
      <source>Render polylines with width (legacy importer only)</source>
2097
      <translation>Rende polilinee con larghezza (solo importatore legacy)</translation>
2098
    </message>
2099
    <message>
2100
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="570"/>
2101
      <source>Export 3D objects as polyface meshes (legacy exporter only)</source>
2102
      <translation>Esporta oggetti 3D come mesh a facce multiple (solo esportatore vecchio)</translation>
2103
    </message>
2104
    <message>
2105
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="614"/>
2106
      <source>Project exported objects along current view direction (legacy exporter only)</source>
2107
      <translation>Proietta gli oggetti esportati lungo la direzione della vista corrente(solo esportazione vecchia)</translation>
2108
    </message>
2109
    <message>
2110
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="359"/>
2111
      <source>FreeCAD will try to join coincident objects into wires.
2112
Note that this can take a while!</source>
2113
      <translation>FreeCAD cercherà di unire gli oggetti coincidenti nelle polilinee.
2114
Notare che potrebbe richiedere un po' di tempo!</translation>
2115
    </message>
2116
    <message>
2117
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="338"/>
2118
      <source>Colors will set as specified in the DXF file whenever possible.
2119
Otherwise default colors will be applied.</source>
2120
      <translation>I colori verranno applicati come specificato nel file DXF quando possibile.
2121
Altrimenti verranno applicati i colori predefiniti.</translation>
2122
    </message>
2123
    <message>
2124
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="342"/>
2125
      <source>Use colors from the DXF file</source>
2126
      <translation>Usa i colori dal file DXF</translation>
2127
    </message>
2128
    <message>
2129
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="363"/>
2130
      <source>Join geometry</source>
2131
      <translation>Unisci la geometria</translation>
2132
    </message>
2133
    <message>
2134
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="380"/>
2135
      <source>Objects from the same layers will be joined into Draft Blocks,
2136
turning the display faster, but making them less easily editable </source>
2137
      <translation>Gli oggetti degli stessi livelli saranno uniti in Blocchi di Draft,
2138
rendendoli più veloci, ma meno facilmente modificabili </translation>
2139
    </message>
2140
    <message>
2141
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="384"/>
2142
      <source>Group layers into blocks</source>
2143
      <translation>Raggruppa gli strati (layer) in blocchi</translation>
2144
    </message>
2145
    <message>
2146
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="401"/>
2147
      <source>Imported texts will get the standard Draft Text size,
2148
instead of the size they have in the DXF document</source>
2149
      <translation>I testi importati otterranno la dimensione standard di Draft Text
2150
invece delle dimensioni che hanno nel documento DXF</translation>
2151
    </message>
2152
    <message>
2153
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="405"/>
2154
      <source>Use standard font size for texts</source>
2155
      <translation>Usa la dimensione standard del font per i testi</translation>
2156
    </message>
2157
    <message>
2158
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="422"/>
2159
      <source>If this is checked, DXF layers will be imported as Draft Layers</source>
2160
      <translation>Se selezionato, i livelli DXF saranno importati come livelli Draft</translation>
2161
    </message>
2162
    <message>
2163
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="425"/>
2164
      <source>Use Layers</source>
2165
      <translation>Usa i livelli</translation>
2166
    </message>
2167
    <message>
2168
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="445"/>
2169
      <source>Hatches will be converted into simple wires</source>
2170
      <translation>I tratteggi saranno convertiti in semplici polilinee</translation>
2171
    </message>
2172
    <message>
2173
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="465"/>
2174
      <source>If polylines have a width defined, they will be rendered
2175
as closed wires with correct width</source>
2176
      <translation>Se le polilinee hanno una larghezza definita, saranno renderizzate
2177
come polilinee chiuse con larghezza corretta</translation>
2178
    </message>
2179
    <message>
2180
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="495"/>
2181
      <source>Ellipse export is poorly supported. Use this to export them as polylines instead.</source>
2182
      <translation>L'esportazione dell'ellisse è mal supportata. Usare questo per esportarla invece come polilinea.</translation>
2183
    </message>
2184
    <message>
2185
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="498"/>
2186
      <source>Treat ellipses and splines as polylines</source>
2187
      <translation>Tratta ellissi e spline come polilinee</translation>
2188
    </message>
2189
    <message>
2190
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="527"/>
2191
      <source>Max Spline Segment:</source>
2192
      <translation>Massimo segmento Spline:</translation>
2193
    </message>
2194
    <message>
2195
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="537"/>
2196
      <source>Maximum length of each of the polyline segments.
2197
If it is set to '0' the whole spline is treated as a straight segment.</source>
2198
      <translation>Lunghezza massima di ciascun segmento polilinea.
2199
Se impostato a '0' l'intera spline viene trattata come un segmento retto.</translation>
2200
    </message>
2201
    <message>
2202
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="107"/>
2203
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="487"/>
2204
      <source>Export options</source>
2205
      <translation>Opzioni di esportazione</translation>
2206
    </message>
2207
    <message>
2208
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="567"/>
2209
      <source>All objects containing faces will be exported as 3D polyfaces</source>
2210
      <translation>Tutti gli oggetti contenenti delle facce saranno esportati come polifacce 3D</translation>
2211
    </message>
2212
    <message>
2213
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="587"/>
2214
      <source>TechDraw Views will be exported as blocks.
2215
This might fail for post DXF R12 templates.</source>
2216
      <translation>Le viste di Techdraw verranno esportate come blocchi.
2217
Questo potrebbe fallire per i modelli DXF dopo la versione R12.</translation>
2218
    </message>
2219
    <message>
2220
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="591"/>
2221
      <source>Export TechDraw Views as blocks</source>
2222
      <translation>Esporta le viste TechDraw come blocchi</translation>
2223
    </message>
2224
    <message>
2225
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="611"/>
2226
      <source>Exported objects will be projected to reflect the current view direction</source>
2227
      <translation>Gli oggetti esportati saranno proiettati in base alla direzione di visualizzazione corrente</translation>
2228
    </message>
2229
    <message>
2230
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="14"/>
2231
      <source>Grid and snapping</source>
2232
      <translation>Griglia e snap</translation>
2233
    </message>
2234
    <message>
2235
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="408"/>
2236
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="443"/>
2237
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="481"/>
2238
      <source>Shift</source>
2239
      <translation>Maiusc</translation>
2240
    </message>
2241
    <message>
2242
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="360"/>
2243
      <source>Always snap</source>
2244
      <translation>Aggancia sempre</translation>
2245
    </message>
2246
    <message>
2247
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="379"/>
2248
      <source>Snap modifier</source>
2249
      <translation>Modificatore di aggancio</translation>
2250
    </message>
2251
    <message>
2252
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="395"/>
2253
      <source>The Snap modifier key</source>
2254
      <translation>Tasto modificatore di aggancio</translation>
2255
    </message>
2256
    <message>
2257
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="413"/>
2258
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="448"/>
2259
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="486"/>
2260
      <source>Ctrl</source>
2261
      <translation>Ctrl</translation>
2262
    </message>
2263
    <message>
2264
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="418"/>
2265
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="453"/>
2266
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="491"/>
2267
      <source>Alt</source>
2268
      <translation>Alt</translation>
2269
    </message>
2270
    <message>
2271
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="426"/>
2272
      <source>Constrain modifier</source>
2273
      <translation>Modificatore di vincolo</translation>
2274
    </message>
2275
    <message>
2276
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="433"/>
2277
      <source>The Constrain modifier key</source>
2278
      <translation>Tasto modificatore di vincolo</translation>
2279
    </message>
2280
    <message>
2281
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="461"/>
2282
      <source>Alt modifier</source>
2283
      <translation>Modificatore Alt</translation>
2284
    </message>
2285
    <message>
2286
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="468"/>
2287
      <source>The Alt modifier key. The function of this key depends on the command.</source>
2288
      <translation>Tasto modificatore Alt. La funzione di questo tasto dipende dal comando eseguito.</translation>
2289
    </message>
2290
    <message>
2291
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="26"/>
2292
      <source>If checked, the grid will always be visible in new views.
2293
Use Draft ToggleGrid to change this for the active view.</source>
2294
      <translation>Se selezionata, la griglia sarà sempre visibile in nuove viste.
2295
Usa Draft Attiva/disattiva griglia per cambiarla per la vista attiva.</translation>
2296
    </message>
2297
    <message>
2298
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="177"/>
2299
      <source>The distance between grid lines</source>
2300
      <translation>La distanza tra le linee della griglia</translation>
2301
    </message>
2302
    <message>
2303
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="263"/>
2304
      <source>The maximum number of objects Draft Edit is allowed to process at the same time</source>
2305
      <translation>Il numero massimo di oggetti che è consentito a Draft Modifica di elaborare allo stesso tempo</translation>
2306
    </message>
2307
    <message>
2308
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="758"/>
2309
      <source>Only show the Draft snap toolbar during commands</source>
2310
      <translation>Mostra la barra Draft aggancio solo durante i comandi</translation>
2311
    </message>
2312
    <message>
2313
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="20"/>
2314
      <source>Grid</source>
2315
      <translation>Griglia</translation>
2316
    </message>
2317
    <message>
2318
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="30"/>
2319
      <source>Always show the grid</source>
2320
      <translation>Mostra sempre la griglia</translation>
2321
    </message>
2322
    <message>
2323
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="49"/>
2324
      <source>If checked, the grid will be visible during commands in new views.
2325
Use Draft ToggleGrid to change this for the active view.</source>
2326
      <translation>Se selezionata, la griglia sarà visibile durante i comandi nelle nuove viste.
2327
Usare Draft Attiva/Disattiva Griglia per cambiare l'impostazione per la vista attiva.</translation>
2328
    </message>
2329
    <message>
2330
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="53"/>
2331
      <source>Show the grid during commands</source>
2332
      <translation>Mostra la griglia durante i comandi</translation>
2333
    </message>
2334
    <message>
2335
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="69"/>
2336
      <source>If checked, an additional border is displayed around the grid,
2337
showing the main square size in the bottom left corner</source>
2338
      <translation>Se spuntato, intorno alla griglia viene visualizzato un bordo aggiuntivo e nell'angolo in basso a sinistra viene mostrata la dimensione dei riquadri principali</translation>
2339
    </message>
2340
    <message>
2341
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="73"/>
2342
      <source>Show grid border</source>
2343
      <translation>Mostra il bordo della griglia</translation>
2344
    </message>
2345
    <message>
2346
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="92"/>
2347
      <source>If checked, the outline of a human figure is displayed at the bottom left
2348
corner of the grid. Only effective if the BIM workbench is installed and
2349
"Show grid border" is enabled.</source>
2350
      <translation>Se selezionato, il contorno di una figura umana viene visualizzato nell'angolo in basso a sinistra della griglia.
2351
Questa opzione ha effetto solo se l'ambiente di lavoro BIM è installato e se "Mostra bordo griglia" è abilitato.</translation>
2352
    </message>
2353
    <message>
2354
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="97"/>
2355
      <source>Show human figure</source>
2356
      <translation>Mostra figura umana</translation>
2357
    </message>
2358
    <message>
2359
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="113"/>
2360
      <source>If checked, the two main axes of the grid are colored red, green or blue
2361
if they match the X, Y or Z axis of the global coordinate system</source>
2362
      <translation>Se selezionato, i due assi principali della griglia saranno colorati rosso, verde o blu
2363
se corrispondono agli assi X, Y o Z del sistema di coordinate globali</translation>
2364
    </message>
2365
    <message>
2366
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="117"/>
2367
      <source>Use colored axes</source>
2368
      <translation>Usa assi colorati</translation>
2369
    </message>
2370
    <message>
2371
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="133"/>
2372
      <source>Main lines every</source>
2373
      <translation>Linee principali ogni</translation>
2374
    </message>
2375
    <message>
2376
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="146"/>
2377
      <source>The number of squares between main grid lines.
2378
These lines are thicker than normal grid lines.</source>
2379
      <translation>Il numero di riquadri tra le linee di griglia principali. Queste linee sono più spesse delle normali linee di griglia.</translation>
2380
    </message>
2381
    <message>
2382
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="170"/>
2383
      <source>Grid spacing</source>
2384
      <translation>Spaziatura della griglia</translation>
2385
    </message>
2386
    <message>
2387
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="202"/>
2388
      <source>Grid size</source>
2389
      <translation>Dimensioni della griglia</translation>
2390
    </message>
2391
    <message>
2392
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="209"/>
2393
      <source>The number of horizontal and vertical lines in the grid</source>
2394
      <translation>Il numero di linee orizzontali e verticali della griglia</translation>
2395
    </message>
2396
    <message>
2397
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="212"/>
2398
      <source> lines</source>
2399
      <translation> linee</translation>
2400
    </message>
2401
    <message>
2402
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="231"/>
2403
      <source>Grid transparency</source>
2404
      <translation>Trasparenza della griglia</translation>
2405
    </message>
2406
    <message>
2407
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="241"/>
2408
      <source> %</source>
2409
      <translation> %</translation>
2410
    </message>
2411
    <message>
2412
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="257"/>
2413
      <source>Grid color</source>
2414
      <translation>Colore della griglia</translation>
2415
    </message>
2416
    <message>
2417
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="287"/>
2418
      <source>Snapping and modifier keys</source>
2419
      <translation type="unfinished">Snapping and modifier keys</translation>
2420
    </message>
2421
    <message>
2422
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="293"/>
2423
      <source>Snap symbol style</source>
2424
      <translation type="unfinished">Snap symbol style</translation>
2425
    </message>
2426
    <message>
2427
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="300"/>
2428
      <source>The style for snap symbols</source>
2429
      <translation type="unfinished">The style for snap symbols</translation>
2430
    </message>
2431
    <message>
2432
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="330"/>
2433
      <source>Snap symbol color</source>
2434
      <translation>Colore simbolo aggancio</translation>
2435
    </message>
2436
    <message>
2437
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="337"/>
2438
      <source>The color for snap symbols</source>
2439
      <translation>Il colore predefinito per i simboli di aggancio</translation>
2440
    </message>
2441
    <message>
2442
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="357"/>
2443
      <source>If checked, snapping is activated without the need to press the Snap modifier key</source>
2444
      <translation type="unfinished">If checked, snapping is activated without the need to press the Snap modifier key</translation>
2445
    </message>
2446
    <message>
2447
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="264"/>
2448
      <source>The color of the grid</source>
2449
      <translation>Il colore della griglia</translation>
2450
    </message>
2451
    <message>
2452
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="238"/>
2453
      <source>The overall transparency of the grid</source>
2454
      <translation>La trasparenza generale della griglia</translation>
2455
    </message>
2456
    <message>
2457
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="14"/>
2458
      <source>DWG</source>
2459
      <translation>DWG</translation>
2460
    </message>
2461
    <message>
2462
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="26"/>
2463
      <source>DWG conversion</source>
2464
      <translation>Conversione DWG</translation>
2465
    </message>
2466
    <message>
2467
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="34"/>
2468
      <source>Conversion method:</source>
2469
      <translation>Metodo di conversione:</translation>
2470
    </message>
2471
    <message>
2472
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="41"/>
2473
      <source>This is the method FreeCAD will use to convert DWG files to DXF. If "Automatic" is chosen, FreeCAD will try to find one of the following converters in the same order as they are shown here. If FreeCAD is unable to find any, you might need to choose a specific converter and indicate its path here under. Choose the "dwg2dxf" utility if using LibreDWG, "ODAFileConverter" if using the ODA file converter, or the "dwg2dwg" utility if using the pro version of QCAD.</source>
2474
      <translation>Questo è il metodo che FreeCAD utilizzerà per convertire i file DWG in DXF. Se si sceglie "Automatico", FreeCAD cercherà di trovare uno dei seguenti convertitori nello stesso ordine in cui sono mostrati qui. Se FreeCAD non è in grado di trovarne, potrebbe essere necessario scegliere un convertitore specifico e indicare il suo percorso qui sotto. Scegliere l'utilità "dwg2dxf" se si utilizza LibreDWG, "ODAFileConverter" se si utilizza il convertitore di file ODA, o l'utilità "dwg2dwg" se si utilizza la versione pro di QCAD.</translation>
2475
    </message>
2476
    <message>
2477
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="51"/>
2478
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="89"/>
2479
      <source>Automatic</source>
2480
      <translation>Automatica</translation>
2481
    </message>
2482
    <message>
2483
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="56"/>
2484
      <source>LibreDWG</source>
2485
      <translation>LibreDWG</translation>
2486
    </message>
2487
    <message>
2488
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="61"/>
2489
      <source>ODA Converter</source>
2490
      <translation>Convertitore ODA</translation>
2491
    </message>
2492
    <message>
2493
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="66"/>
2494
      <source>QCAD pro</source>
2495
      <translation>QCAD pro</translation>
2496
    </message>
2497
    <message>
2498
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="78"/>
2499
      <source>Path to file converter</source>
2500
      <translation>Percorso al convertitore di file</translation>
2501
    </message>
2502
    <message>
2503
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="85"/>
2504
      <source>The path to your DWG file converter executable</source>
2505
      <translation>Il percorso dell'eseguibile del tuo convertitore DWG</translation>
2506
    </message>
2507
    <message>
2508
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="100"/>
2509
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=" font-weight:600;"&gt;Note:&lt;/span&gt; DXF options apply to DWG files as well.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2510
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=" font-weight:600;"&gt;Note:&lt;/span&gt; Le opzioni DXF sono applicate anche ai file DWG.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2511
    </message>
2512
    <message>
2513
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="26"/>
2514
      <source>Relative</source>
2515
      <translation>Relativo</translation>
2516
    </message>
2517
    <message>
2518
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="39"/>
2519
      <source>R</source>
2520
      <translation>R</translation>
2521
    </message>
2522
    <message>
2523
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="426"/>
2524
      <source>Continue</source>
2525
      <translation>Continua</translation>
2526
    </message>
2527
    <message>
2528
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="362"/>
2529
      <source>Close</source>
2530
      <translation>Chiudi</translation>
2531
    </message>
2532
    <message>
2533
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="375"/>
2534
      <source>O</source>
2535
      <translation>O</translation>
2536
    </message>
2537
    <message>
2538
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="266"/>
2539
      <source>Copy</source>
2540
      <translation>Copia</translation>
2541
    </message>
2542
    <message>
2543
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="170"/>
2544
      <source>Fill</source>
2545
      <translation>Riempi</translation>
2546
    </message>
2547
    <message>
2548
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="135"/>
2549
      <source>L</source>
2550
      <translation>L</translation>
2551
    </message>
2552
    <message>
2553
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="14"/>
2554
      <source>Interface</source>
2555
      <translation>Interfaccia</translation>
2556
    </message>
2557
    <message>
2558
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="20"/>
2559
      <source>In-command shortcuts</source>
2560
      <translation type="unfinished">In-command shortcuts</translation>
2561
    </message>
2562
    <message>
2563
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="183"/>
2564
      <source>F</source>
2565
      <translation>F</translation>
2566
    </message>
2567
    <message>
2568
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="202"/>
2569
      <source>Select edge</source>
2570
      <translation>Seleziona bordo</translation>
2571
    </message>
2572
    <message>
2573
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="234"/>
2574
      <source>Subelement mode</source>
2575
      <translation>Modalità sottoelemento</translation>
2576
    </message>
2577
    <message>
2578
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="247"/>
2579
      <source>B</source>
2580
      <translation>B</translation>
2581
    </message>
2582
    <message>
2583
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="279"/>
2584
      <source>C</source>
2585
      <translation>C</translation>
2586
    </message>
2587
    <message>
2588
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="394"/>
2589
      <source>Exit</source>
2590
      <translation>Esci</translation>
2591
    </message>
2592
    <message>
2593
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="407"/>
2594
      <source>A</source>
2595
      <translation>A</translation>
2596
    </message>
2597
    <message>
2598
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="586"/>
2599
      <source>Increase radius</source>
2600
      <translation>Aumenta raggio</translation>
2601
    </message>
2602
    <message>
2603
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="618"/>
2604
      <source>Decrease radius</source>
2605
      <translation>Diminuisci raggio</translation>
2606
    </message>
2607
    <message>
2608
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="749"/>
2609
      <source>UI options</source>
2610
      <translation>Opzioni interfaccia utente</translation>
2611
    </message>
2612
    <message>
2613
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="755"/>
2614
      <source>If checked, the Draft snap toolbar will only be visible during commands</source>
2615
      <translation type="unfinished">If checked, the Draft snap toolbar will only be visible during commands</translation>
2616
    </message>
2617
    <message>
2618
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="774"/>
2619
      <source>If checked, the Snap widget is displayed in the Draft statusbar</source>
2620
      <translation type="unfinished">If checked, the Snap widget is displayed in the Draft statusbar</translation>
2621
    </message>
2622
    <message>
2623
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="777"/>
2624
      <source>Show the Snap widget in the Draft Workbench</source>
2625
      <translation type="unfinished">Show the Snap widget in the Draft Workbench</translation>
2626
    </message>
2627
    <message>
2628
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="793"/>
2629
      <source>If checked, the Annotation scale widget is displayed in the Draft statusbar</source>
2630
      <translation type="unfinished">If checked, the Annotation scale widget is displayed in the Draft statusbar</translation>
2631
    </message>
2632
    <message>
2633
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="796"/>
2634
      <source>Show the Annotation scale widget in the Draft Workbench</source>
2635
      <translation type="unfinished">Show the Annotation scale widget in the Draft Workbench</translation>
2636
    </message>
2637
    <message>
2638
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="215"/>
2639
      <source>E</source>
2640
      <translation>E</translation>
2641
    </message>
2642
    <message>
2643
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="503"/>
2644
      <source>Q</source>
2645
      <translation>Q</translation>
2646
    </message>
2647
    <message>
2648
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="122"/>
2649
      <source>Length</source>
2650
      <translation>Lunghezza</translation>
2651
    </message>
2652
    <message>
2653
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="330"/>
2654
      <source>Wipe</source>
2655
      <translation>Pulisci</translation>
2656
    </message>
2657
    <message>
2658
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="343"/>
2659
      <source>W</source>
2660
      <translation>W</translation>
2661
    </message>
2662
    <message>
2663
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="535"/>
2664
      <source>U</source>
2665
      <translation>U</translation>
2666
    </message>
2667
    <message>
2668
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="74"/>
2669
      <source>Global</source>
2670
      <translation>Globale</translation>
2671
    </message>
2672
    <message>
2673
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="87"/>
2674
      <source>G</source>
2675
      <translation>G</translation>
2676
    </message>
2677
    <message>
2678
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="298"/>
2679
      <source>Undo</source>
2680
      <translation>Annulla</translation>
2681
    </message>
2682
    <message>
2683
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="439"/>
2684
      <source>N</source>
2685
      <translation>N</translation>
2686
    </message>
2687
    <message>
2688
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="458"/>
2689
      <source>Cycle snap</source>
2690
      <translation type="unfinished">Cycle snap</translation>
2691
    </message>
2692
    <message>
2693
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="490"/>
2694
      <source>Add hold</source>
2695
      <translation type="unfinished">Add hold</translation>
2696
    </message>
2697
    <message>
2698
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="522"/>
2699
      <source>Set working plane</source>
2700
      <translation>Imposta piano di lavoro</translation>
2701
    </message>
2702
    <message>
2703
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="554"/>
2704
      <source>Snap</source>
2705
      <translation>Aggancia</translation>
2706
    </message>
2707
    <message>
2708
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="567"/>
2709
      <source>S</source>
2710
      <translation>S</translation>
2711
    </message>
2712
    <message>
2713
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="650"/>
2714
      <source>Restrict X</source>
2715
      <translation>Restringi X</translation>
2716
    </message>
2717
    <message>
2718
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="663"/>
2719
      <source>X</source>
2720
      <translation>X</translation>
2721
    </message>
2722
    <message>
2723
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="682"/>
2724
      <source>Restrict Y</source>
2725
      <translation>Restringi Y</translation>
2726
    </message>
2727
    <message>
2728
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="695"/>
2729
      <source>Y</source>
2730
      <translation>Y</translation>
2731
    </message>
2732
    <message>
2733
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="714"/>
2734
      <source>Restrict Z</source>
2735
      <translation>Restringi Z</translation>
2736
    </message>
2737
    <message>
2738
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="727"/>
2739
      <source>Z</source>
2740
      <translation>Z</translation>
2741
    </message>
2742
  </context>
2743
  <context>
2744
    <name>draft</name>
2745
    <message>
2746
      <location filename="../../DraftGui.py" line="58"/>
2747
      <location filename="../../DraftGui.py" line="540"/>
2748
      <source>Relative</source>
2749
      <translation>Relativo</translation>
2750
    </message>
2751
    <message>
2752
      <location filename="../../DraftGui.py" line="59"/>
2753
      <location filename="../../DraftGui.py" line="545"/>
2754
      <source>Global</source>
2755
      <translation>Globale</translation>
2756
    </message>
2757
    <message>
2758
      <location filename="../../DraftGui.py" line="60"/>
2759
      <location filename="../../DraftGui.py" line="563"/>
2760
      <location filename="../../DraftGui.py" line="823"/>
2761
      <source>Continue</source>
2762
      <translation>Continua</translation>
2763
    </message>
2764
    <message>
2765
      <location filename="../../DraftGui.py" line="61"/>
2766
      <location filename="../../DraftGui.py" line="571"/>
2767
      <source>Close</source>
2768
      <translation>Chiudi</translation>
2769
    </message>
2770
    <message>
2771
      <location filename="../../DraftGui.py" line="62"/>
2772
      <location filename="../../DraftGui.py" line="582"/>
2773
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="212"/>
2774
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="286"/>
2775
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="203"/>
2776
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="227"/>
2777
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="356"/>
2778
      <source>Copy</source>
2779
      <translation>Copia</translation>
2780
    </message>
2781
    <message>
2782
      <location filename="../../DraftGui.py" line="63"/>
2783
      <source>Subelement mode</source>
2784
      <translation>Modalità sottoelemento</translation>
2785
    </message>
2786
    <message>
2787
      <location filename="../../DraftGui.py" line="64"/>
2788
      <source>Fill</source>
2789
      <translation>Riempi</translation>
2790
    </message>
2791
    <message>
2792
      <location filename="../../DraftGui.py" line="65"/>
2793
      <source>Exit</source>
2794
      <translation>Esci</translation>
2795
    </message>
2796
    <message>
2797
      <location filename="../../DraftGui.py" line="66"/>
2798
      <source>Snap On/Off</source>
2799
      <translation>Aggancio On/Off</translation>
2800
    </message>
2801
    <message>
2802
      <location filename="../../DraftGui.py" line="67"/>
2803
      <source>Increase snap radius</source>
2804
      <translation>Incrementa il raggio di aggancio</translation>
2805
    </message>
2806
    <message>
2807
      <location filename="../../DraftGui.py" line="68"/>
2808
      <source>Decrease snap radius</source>
2809
      <translation>Diminuisci il raggio di aggancio</translation>
2810
    </message>
2811
    <message>
2812
      <location filename="../../DraftGui.py" line="69"/>
2813
      <source>Restrict X</source>
2814
      <translation>Restringi X</translation>
2815
    </message>
2816
    <message>
2817
      <location filename="../../DraftGui.py" line="70"/>
2818
      <source>Restrict Y</source>
2819
      <translation>Restringi Y</translation>
2820
    </message>
2821
    <message>
2822
      <location filename="../../DraftGui.py" line="71"/>
2823
      <source>Restrict Z</source>
2824
      <translation>Restringi Z</translation>
2825
    </message>
2826
    <message>
2827
      <location filename="../../DraftGui.py" line="72"/>
2828
      <location filename="../../DraftGui.py" line="577"/>
2829
      <source>Select edge</source>
2830
      <translation>Seleziona bordo</translation>
2831
    </message>
2832
    <message>
2833
      <location filename="../../DraftGui.py" line="73"/>
2834
      <source>Add custom snap point</source>
2835
      <translation>Aggiungi punto di aggancio personalizzato</translation>
2836
    </message>
2837
    <message>
2838
      <location filename="../../DraftGui.py" line="74"/>
2839
      <source>Length mode</source>
2840
      <translation>Modalità lunghezza</translation>
2841
    </message>
2842
    <message>
2843
      <location filename="../../DraftGui.py" line="75"/>
2844
      <location filename="../../DraftGui.py" line="573"/>
2845
      <source>Wipe</source>
2846
      <translation>Pulisci</translation>
2847
    </message>
2848
    <message>
2849
      <location filename="../../DraftGui.py" line="76"/>
2850
      <source>Set Working Plane</source>
2851
      <translation>Impostare il piano di lavoro</translation>
2852
    </message>
2853
    <message>
2854
      <location filename="../../DraftGui.py" line="77"/>
2855
      <source>Cycle snap object</source>
2856
      <translation>Scorri gli agganci oggetto</translation>
2857
    </message>
2858
    <message>
2859
      <location filename="../../DraftGui.py" line="79"/>
2860
      <source>Undo last segment</source>
2861
      <translation>Annulla l'ultimo segmento</translation>
2862
    </message>
2863
    <message>
2864
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="946"/>
2865
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1495"/>
2866
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1496"/>
2867
      <source>Top</source>
2868
      <translation>Dall'alto</translation>
2869
    </message>
2870
    <message>
2871
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="957"/>
2872
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1517"/>
2873
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1518"/>
2874
      <source>Front</source>
2875
      <translation>Di fronte</translation>
2876
    </message>
2877
    <message>
2878
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="975"/>
2879
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1539"/>
2880
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1540"/>
2881
      <source>Side</source>
2882
      <translation>Lato</translation>
2883
    </message>
2884
    <message>
2885
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1198"/>
2886
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1199"/>
2887
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1473"/>
2888
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1474"/>
2889
      <source>Auto</source>
2890
      <translation>Auto</translation>
2891
    </message>
2892
    <message>
2893
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1199"/>
2894
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1657"/>
2895
      <source>Current working plane:</source>
2896
      <translation>Piano di lavoro attuale:</translation>
2897
    </message>
2898
    <message>
2899
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1265"/>
2900
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1290"/>
2901
      <source>Selected shapes do not define a plane</source>
2902
      <translation>Le forme selezionate non definiscono un piano</translation>
2903
    </message>
2904
    <message>
2905
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1616"/>
2906
      <source>No previous working plane</source>
2907
      <translation>Nessun piano di lavoro precedente</translation>
2908
    </message>
2909
    <message>
2910
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1626"/>
2911
      <source>No next working plane</source>
2912
      <translation>Nessun piano di lavoro successivo</translation>
2913
    </message>
2914
    <message>
2915
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1661"/>
2916
      <source>Axes:</source>
2917
      <translation>Assi:</translation>
2918
    </message>
2919
    <message>
2920
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1668"/>
2921
      <source>Position:</source>
2922
      <translation>Posizione:</translation>
2923
    </message>
2924
    <message>
2925
      <location filename="../../DraftGui.py" line="491"/>
2926
      <location filename="../../DraftGui.py" line="519"/>
2927
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1444"/>
2928
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1459"/>
2929
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="239"/>
2930
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="244"/>
2931
      <source>None</source>
2932
      <translation>Nessuno</translation>
2933
    </message>
2934
    <message>
2935
      <location filename="../../DraftGui.py" line="518"/>
2936
      <source>active command:</source>
2937
      <translation>comando attivo:</translation>
2938
    </message>
2939
    <message>
2940
      <location filename="../../DraftGui.py" line="520"/>
2941
      <source>Active Draft command</source>
2942
      <translation>Comando Draft attivo</translation>
2943
    </message>
2944
    <message>
2945
      <location filename="../../DraftGui.py" line="521"/>
2946
      <source>X coordinate of next point</source>
2947
      <translation>Coordinata X del punto successivo</translation>
2948
    </message>
2949
    <message>
2950
      <location filename="../../DraftGui.py" line="522"/>
2951
      <source>X</source>
2952
      <translation>X</translation>
2953
    </message>
2954
    <message>
2955
      <location filename="../../DraftGui.py" line="523"/>
2956
      <source>Y</source>
2957
      <translation>Y</translation>
2958
    </message>
2959
    <message>
2960
      <location filename="../../DraftGui.py" line="524"/>
2961
      <source>Z</source>
2962
      <translation>Z</translation>
2963
    </message>
2964
    <message>
2965
      <location filename="../../DraftGui.py" line="525"/>
2966
      <source>Y coordinate of next point</source>
2967
      <translation>Coordinata Y del punto successivo</translation>
2968
    </message>
2969
    <message>
2970
      <location filename="../../DraftGui.py" line="526"/>
2971
      <source>Z coordinate of next point</source>
2972
      <translation>Coordinata Z del punto successivo</translation>
2973
    </message>
2974
    <message>
2975
      <location filename="../../DraftGui.py" line="527"/>
2976
      <source>Enter point</source>
2977
      <translation>Inserisci punto</translation>
2978
    </message>
2979
    <message>
2980
      <location filename="../../DraftGui.py" line="529"/>
2981
      <source>Enter a new point with the given coordinates</source>
2982
      <translation>Inserisce un nuovo punto con le coordinate date</translation>
2983
    </message>
2984
    <message>
2985
      <location filename="../../DraftGui.py" line="530"/>
2986
      <source>Length</source>
2987
      <translation>Lunghezza</translation>
2988
    </message>
2989
    <message>
2990
      <location filename="../../DraftGui.py" line="531"/>
2991
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="217"/>
2992
      <source>Angle</source>
2993
      <translation>Angolo</translation>
2994
    </message>
2995
    <message>
2996
      <location filename="../../DraftGui.py" line="532"/>
2997
      <source>Length of current segment</source>
2998
      <translation>Lunghezza del segmento corrente</translation>
2999
    </message>
3000
    <message>
3001
      <location filename="../../DraftGui.py" line="533"/>
3002
      <source>Angle of current segment</source>
3003
      <translation>Angolo del segmento corrente</translation>
3004
    </message>
3005
    <message>
3006
      <location filename="../../DraftGui.py" line="536"/>
3007
      <source>Check this to lock the current angle</source>
3008
      <translation>Marca questa opzione per bloccare l'angolo corrente</translation>
3009
    </message>
3010
    <message>
3011
      <location filename="../../DraftGui.py" line="537"/>
3012
      <location filename="../../DraftGui.py" line="805"/>
3013
      <source>Radius</source>
3014
      <translation>Raggio</translation>
3015
    </message>
3016
    <message>
3017
      <location filename="../../DraftGui.py" line="538"/>
3018
      <location filename="../../DraftGui.py" line="806"/>
3019
      <source>Radius of Circle</source>
3020
      <translation>Raggio del Cerchio</translation>
3021
    </message>
3022
    <message>
3023
      <location filename="../../DraftGui.py" line="543"/>
3024
      <source>Coordinates relative to last point or to coordinate system origin
3025
if is the first point to set</source>
3026
      <translation>Coordinate relative all'ultimo punto o al punto origine del sistema
3027
se è il primo punto da impostare</translation>
3028
    </message>
3029
    <message>
3030
      <location filename="../../DraftGui.py" line="548"/>
3031
      <source>Coordinates relative to global coordinate system.
3032
Uncheck to use working plane coordinate system</source>
3033
      <translation>Coordinate relative al sistema di coordinate globali.
3034
Deseleziona per usare il sistema di coordinate del piano di lavoro</translation>
3035
    </message>
3036
    <message>
3037
      <location filename="../../DraftGui.py" line="550"/>
3038
      <source>Filled</source>
3039
      <translation>Riempito</translation>
3040
    </message>
3041
    <message>
3042
      <location filename="../../DraftGui.py" line="554"/>
3043
      <source>Check this if the object should appear as filled, otherwise it will appear as wireframe.
3044
Not available if Draft preference option 'Use Part Primitives' is enabled</source>
3045
      <translation>Selezionare se l'oggetto deve apparire riempito, altrimenti apparirà come reticolo. Non è disponibile se l'opzione delle preferenze Draft 'Usa le primitive di Part' è abilitata</translation>
3046
    </message>
3047
    <message>
3048
      <location filename="../../DraftGui.py" line="556"/>
3049
      <source>Finish</source>
3050
      <translation>Termina</translation>
3051
    </message>
3052
    <message>
3053
      <location filename="../../DraftGui.py" line="558"/>
3054
      <source>Finishes the current drawing or editing operation</source>
3055
      <translation>Termina il disegno corrente o l'operazione di modifica</translation>
3056
    </message>
3057
    <message>
3058
      <location filename="../../DraftGui.py" line="561"/>
3059
      <source>If checked, command will not finish until you press the command button again</source>
3060
      <translation>Se selezionato, il comando non finirà fino a quando non si preme nuovamente il pulsante dei comandi</translation>
3061
    </message>
3062
    <message>
3063
      <location filename="../../DraftGui.py" line="566"/>
3064
      <source>If checked, an OCC-style offset will be performed instead of the classic offset</source>
3065
      <translation>Se selezionato, un offset in OCC sarà eseguito invece del classico offset</translation>
3066
    </message>
3067
    <message>
3068
      <location filename="../../DraftGui.py" line="567"/>
3069
      <source>OCC-style offset</source>
3070
      <translation type="unfinished">OCC-style offset</translation>
3071
    </message>
3072
    <message>
3073
      <location filename="../../DraftGui.py" line="569"/>
3074
      <source>Undo</source>
3075
      <translation>Annulla</translation>
3076
    </message>
3077
    <message>
3078
      <location filename="../../DraftGui.py" line="583"/>
3079
      <source>If checked, objects will be copied instead of moved</source>
3080
      <translation>Se selezionato, gli oggetti sono copiati invece che spostati</translation>
3081
    </message>
3082
    <message>
3083
      <location filename="../../DraftGui.py" line="570"/>
3084
      <source>Undo the last segment</source>
3085
      <translation>Annulla l'ultimo segmento</translation>
3086
    </message>
3087
    <message>
3088
      <location filename="../../DraftGui.py" line="572"/>
3089
      <source>Finishes and closes the current line</source>
3090
      <translation>Termina e chiude la linea corrente</translation>
3091
    </message>
3092
    <message>
3093
      <location filename="../../DraftGui.py" line="574"/>
3094
      <source>Wipes the existing segments of this line and starts again from the last point</source>
3095
      <translation>Pulisce i segmenti esistenti di questa linea e ricomincia dall'ultimo punto</translation>
3096
    </message>
3097
    <message>
3098
      <location filename="../../DraftGui.py" line="575"/>
3099
      <source>Set WP</source>
3100
      <translation>Imposta il piano di lavoro</translation>
3101
    </message>
3102
    <message>
3103
      <location filename="../../DraftGui.py" line="576"/>
3104
      <source>Reorients the working plane on the last segment</source>
3105
      <translation>Riorienta il piano di lavoro sull'ultimo segmento</translation>
3106
    </message>
3107
    <message>
3108
      <location filename="../../DraftGui.py" line="578"/>
3109
      <source>Selects an existing edge to be measured by this dimension</source>
3110
      <translation>Seleziona un bordo esistente da misurare con questa quotatura</translation>
3111
    </message>
3112
    <message>
3113
      <location filename="../../DraftGui.py" line="579"/>
3114
      <source>Sides</source>
3115
      <translation>Lati</translation>
3116
    </message>
3117
    <message>
3118
      <location filename="../../DraftGui.py" line="580"/>
3119
      <source>Number of sides</source>
3120
      <translation>Numero di lati</translation>
3121
    </message>
3122
    <message>
3123
      <location filename="../../DraftGui.py" line="584"/>
3124
      <source>Modify subelements</source>
3125
      <translation>Modifica i sottoelementi</translation>
3126
    </message>
3127
    <message>
3128
      <location filename="../../DraftGui.py" line="585"/>
3129
      <source>If checked, subelements will be modified instead of entire objects</source>
3130
      <translation>Se selezionato, saranno modificati i sottoelementi invece degli oggetti completi</translation>
3131
    </message>
3132
    <message>
3133
      <location filename="../../DraftGui.py" line="586"/>
3134
      <source>Create text</source>
3135
      <translation>Crea testo</translation>
3136
    </message>
3137
    <message>
3138
      <location filename="../../DraftGui.py" line="587"/>
3139
      <source>Press this button to create the text object, or finish your text with two blank lines</source>
3140
      <translation>Premere questo pulsante per creare l'oggetto di testo, o terminare il testo con due righe vuote</translation>
3141
    </message>
3142
    <message>
3143
      <location filename="../../DraftGui.py" line="609"/>
3144
      <source>Change default style for new objects</source>
3145
      <translation>Cambia lo stile predefinito per i nuovi oggetti</translation>
3146
    </message>
3147
    <message>
3148
      <location filename="../../DraftGui.py" line="610"/>
3149
      <source>Toggle construction mode</source>
3150
      <translation>Attiva/Disattiva modalità di costruzione</translation>
3151
    </message>
3152
    <message>
3153
      <location filename="../../DraftGui.py" line="611"/>
3154
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1447"/>
3155
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1462"/>
3156
      <source>Autogroup off</source>
3157
      <translation>Disattiva auto-gruppo</translation>
3158
    </message>
3159
    <message>
3160
      <location filename="../../DraftGui.py" line="688"/>
3161
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="66"/>
3162
      <source>Line</source>
3163
      <translation>Linea</translation>
3164
    </message>
3165
    <message>
3166
      <location filename="../../DraftGui.py" line="696"/>
3167
      <source>DWire</source>
3168
      <translation>Polilinea</translation>
3169
    </message>
3170
    <message>
3171
      <location filename="../../DraftGui.py" line="714"/>
3172
      <source>Circle</source>
3173
      <translation>Cerchio</translation>
3174
    </message>
3175
    <message>
3176
      <location filename="../../DraftGui.py" line="719"/>
3177
      <source>Arc</source>
3178
      <translation>Arco</translation>
3179
    </message>
3180
    <message>
3181
      <location filename="../../DraftGui.py" line="724"/>
3182
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="289"/>
3183
      <source>Rotate</source>
3184
      <translation>Ruota</translation>
3185
    </message>
3186
    <message>
3187
      <location filename="../../DraftGui.py" line="728"/>
3188
      <source>Point</source>
3189
      <translation>Punto</translation>
3190
    </message>
3191
    <message>
3192
      <location filename="../../DraftGui.py" line="756"/>
3193
      <source>Label</source>
3194
      <translation>Etichetta</translation>
3195
    </message>
3196
    <message>
3197
      <location filename="../../DraftGui.py" line="758"/>
3198
      <source>Label type</source>
3199
      <translation>Tipo di etichetta</translation>
3200
    </message>
3201
    <message>
3202
      <location filename="../../DraftGui.py" line="774"/>
3203
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="241"/>
3204
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="258"/>
3205
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="323"/>
3206
      <source>Offset</source>
3207
      <translation>Offset</translation>
3208
    </message>
3209
    <message>
3210
      <location filename="../../DraftGui.py" line="779"/>
3211
      <location filename="../../DraftGui.py" line="797"/>
3212
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="212"/>
3213
      <source>Distance</source>
3214
      <translation>Distanza</translation>
3215
    </message>
3216
    <message>
3217
      <location filename="../../DraftGui.py" line="780"/>
3218
      <location filename="../../DraftGui.py" line="798"/>
3219
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="214"/>
3220
      <source>Offset distance</source>
3221
      <translation>Distanza di offset</translation>
3222
    </message>
3223
    <message>
3224
      <location filename="../../DraftGui.py" line="794"/>
3225
      <source>Trimex</source>
3226
      <translation>Taglia/Estendi</translation>
3227
    </message>
3228
    <message>
3229
      <location filename="../../DraftGui.py" line="872"/>
3230
      <location filename="../../DraftGui.py" line="873"/>
3231
      <location filename="../../DraftGui.py" line="874"/>
3232
      <location filename="../../DraftGui.py" line="876"/>
3233
      <location filename="../../DraftGui.py" line="877"/>
3234
      <location filename="../../DraftGui.py" line="878"/>
3235
      <source>Local {}</source>
3236
      <translation>Locale {}</translation>
3237
    </message>
3238
    <message>
3239
      <location filename="../../DraftGui.py" line="880"/>
3240
      <location filename="../../DraftGui.py" line="881"/>
3241
      <location filename="../../DraftGui.py" line="882"/>
3242
      <location filename="../../DraftGui.py" line="884"/>
3243
      <location filename="../../DraftGui.py" line="885"/>
3244
      <location filename="../../DraftGui.py" line="886"/>
3245
      <source>Global {}</source>
3246
      <translation>Globale {}</translation>
3247
    </message>
3248
    <message>
3249
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1455"/>
3250
      <source>Autogroup:</source>
3251
      <translation>Gruppo automatico:</translation>
3252
    </message>
3253
    <message>
3254
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1743"/>
3255
      <source>Faces</source>
3256
      <translation>Facce</translation>
3257
    </message>
3258
    <message>
3259
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1744"/>
3260
      <source>Remove</source>
3261
      <translation>Rimuovi</translation>
3262
    </message>
3263
    <message>
3264
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1745"/>
3265
      <source>Add</source>
3266
      <translation>Aggiungi</translation>
3267
    </message>
3268
    <message>
3269
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1746"/>
3270
      <source>Facebinder elements</source>
3271
      <translation>Elementi di Lega facce (Facebinder)</translation>
3272
    </message>
3273
    <message>
3274
      <location filename="../../InitGui.py" line="46"/>
3275
      <source>Draft</source>
3276
      <translation>Draft</translation>
3277
    </message>
3278
    <message>
3279
      <location filename="../../importDWG.py" line="290"/>
3280
      <location filename="../../importDWG.py" line="308"/>
3281
      <location filename="../../importDWG.py" line="327"/>
3282
      <location filename="../../importDWG.py" line="373"/>
3283
      <location filename="../../importDWG.py" line="387"/>
3284
      <location filename="../../importDWG.py" line="398"/>
3285
      <source>Converting:</source>
3286
      <translation>Conversione in corso:</translation>
3287
    </message>
3288
    <message>
3289
      <location filename="../../importDWG.py" line="294"/>
3290
      <location filename="../../importDWG.py" line="313"/>
3291
      <location filename="../../importDWG.py" line="331"/>
3292
      <source>Conversion successful</source>
3293
      <translation>Conversione riuscita</translation>
3294
    </message>
3295
    <message>
3296
      <location filename="../../importDWG.py" line="299"/>
3297
      <location filename="../../importDWG.py" line="378"/>
3298
      <source>LibreDWG converter not found</source>
3299
      <translation>Convertitore LibreDWG non trovato</translation>
3300
    </message>
3301
    <message>
3302
      <location filename="../../importDWG.py" line="318"/>
3303
      <location filename="../../importDWG.py" line="392"/>
3304
      <source>ODA converter not found</source>
3305
      <translation>Convertitore ODA non trovato</translation>
3306
    </message>
3307
    <message>
3308
      <location filename="../../importDWG.py" line="336"/>
3309
      <location filename="../../importDWG.py" line="403"/>
3310
      <source>QCAD converter not found</source>
3311
      <translation>Convertitore QCAD non trovato</translation>
3312
    </message>
3313
    <message>
3314
      <location filename="../../importDWG.py" line="341"/>
3315
      <location filename="../../importDWG.py" line="408"/>
3316
      <source>No suitable external DWG converter has been found.
3317
Please set one manually under menu Edit -&gt; Preferences -&gt; Import/Export -&gt; DWG
3318
For more information see:
3319
https://wiki.freecad.org/Import_Export_Preferences</source>
3320
      <translation>Non è stato trovato alcun convertitore DWG esterno adatto.
3321
Si prega di impostarne uno manualmente nel menu Modifica -&gt; Preferenze -&gt; Import/Export -&gt; DWG
3322
Per maggiori informazioni si veda:
3323
https://wiki.freecad.org/Import_Export_Preferences</translation>
3324
    </message>
3325
    <message>
3326
      <location filename="../../importDWG.py" line="281"/>
3327
      <source>Error during DWG conversion.
3328
Try moving the DWG file to a directory path without spaces and non-english characters,
3329
or try saving to a lower DWG version.</source>
3330
      <translation>Errore durante la conversione del DWG. Provare a spostare il file DWG in una cartella con nome senza spazi e caratteri particolari, o provare a salvare in una versione DWG precedente.</translation>
3331
    </message>
3332
    <message>
3333
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="853"/>
3334
      <location filename="../../draftmake/make_sketch.py" line="126"/>
3335
      <location filename="../../draftmake/make_sketch.py" line="138"/>
3336
      <source>All Shapes must be coplanar</source>
3337
      <translation>Tutte le Forme devono essere complanari</translation>
3338
    </message>
3339
    <message>
3340
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="861"/>
3341
      <source>Selected Shapes must define a plane</source>
3342
      <translation>Le Forme Selezionate devono definire un piano</translation>
3343
    </message>
3344
    <message>
3345
      <location filename="../../importDXF.py" line="147"/>
3346
      <source>The DXF import/export libraries needed by FreeCAD to handle
3347
the DXF format were not found on this system.
3348
Please either enable FreeCAD to download these libraries:
3349
  1 - Load Draft workbench
3350
  2 - Menu Edit &gt; Preferences &gt; Import-Export &gt; DXF &gt; Enable downloads
3351
Or download these libraries manually, as explained on
3352
https://github.com/yorikvanhavre/Draft-dxf-importer
3353
To enabled FreeCAD to download these libraries, answer Yes.</source>
3354
      <translation>Su questo sistema non sono state trovate le librerie di importazione/esportazione DXF necessarie a FreeCAD per gestire il formato DXF. Abilitare FreeCAD a scaricare queste librerie:
3355
 1 - caricare l'ambiente Draft 
3356
 2 - dal Menu Modifica &gt; Preferenze &gt; Importa/Esporta &gt; DXF &gt; abilitare i download
3357
Oppure scaricare queste librerie manualmente, come spiegato su https://github.com/yorikvanhavre/Draft-dxf-importer
3358
Per abilitare FreeCAD a  scaricare queste librerie, rispondere Sì.</translation>
3359
    </message>
3360
    <message>
3361
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1296"/>
3362
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1297"/>
3363
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1566"/>
3364
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1567"/>
3365
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="52"/>
3366
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="59"/>
3367
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="66"/>
3368
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="152"/>
3369
      <source>Custom</source>
3370
      <translation>Personalizza</translation>
3371
    </message>
3372
    <message>
3373
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="139"/>
3374
      <source>Unable to convert input into a scale factor</source>
3375
      <translation>Impossibile convertire l'input in un fattore di scala</translation>
3376
    </message>
3377
    <message>
3378
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="153"/>
3379
      <source>Set custom scale</source>
3380
      <translation>Imposta scala personalizzata</translation>
3381
    </message>
3382
    <message>
3383
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="155"/>
3384
      <source>Set custom annotation scale in format x:x, x=x</source>
3385
      <translation>Imposta scala di annotazione personalizzata nel formato x:x, x=x</translation>
3386
    </message>
3387
    <message>
3388
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="209"/>
3389
      <source>Set the scale used by draft annotation tools</source>
3390
      <translation>Imposta la scala usata dagli strumenti di annotazione bozza</translation>
3391
    </message>
3392
    <message>
3393
      <location filename="../../draftutils/groups.py" line="95"/>
3394
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="827"/>
3395
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1069"/>
3396
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="169"/>
3397
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="329"/>
3398
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="194"/>
3399
      <location filename="../../draftmake/make_pointarray.py" line="89"/>
3400
      <location filename="../../draftmake/make_text.py" line="92"/>
3401
      <location filename="../../draftmake/make_text.py" line="178"/>
3402
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="212"/>
3403
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="301"/>
3404
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="421"/>
3405
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="535"/>
3406
      <location filename="../../draftmake/make_array.py" line="85"/>
3407
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="54"/>
3408
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="143"/>
3409
      <location filename="../../draftfunctions/cut.py" line="57"/>
3410
      <source>No active document. Aborting.</source>
3411
      <translation>Nessun documento attivo, operazione fallita.</translation>
3412
    </message>
3413
    <message>
3414
      <location filename="../../draftutils/groups.py" line="131"/>
3415
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="835"/>
3416
      <source>Wrong input: object {} not in document.</source>
3417
      <translation>Immissione errata: oggetto {} non nel documento.</translation>
3418
    </message>
3419
    <message>
3420
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="160"/>
3421
      <source>Unable to insert new object into a scaled part</source>
3422
      <translation>Impossibile inserire il nuovo oggetto in una parte scalata</translation>
3423
    </message>
3424
    <message>
3425
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="266"/>
3426
      <source>Symbol not implemented. Using a default symbol.</source>
3427
      <translation>Simbolo non implementato. Usare un simbolo predefinito.</translation>
3428
    </message>
3429
    <message>
3430
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="711"/>
3431
      <source>image is Null</source>
3432
      <translation>l'immagine è Null</translation>
3433
    </message>
3434
    <message>
3435
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="717"/>
3436
      <source>filename does not exist on the system or in the resource file</source>
3437
      <translation>il nome file non esiste nel sistema o nei file risorsa</translation>
3438
    </message>
3439
    <message>
3440
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="776"/>
3441
      <source>unable to load texture</source>
3442
      <translation>impossibile caricare la texture</translation>
3443
    </message>
3444
    <message>
3445
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="841"/>
3446
      <source>Does not have 'ViewObject.RootNode'.</source>
3447
      <translation>Non ha 'ViewObject.RootNode'.</translation>
3448
    </message>
3449
    <message>
3450
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="650"/>
3451
      <source>Solids:</source>
3452
      <translation>Solidi:</translation>
3453
    </message>
3454
    <message>
3455
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="651"/>
3456
      <source>Faces:</source>
3457
      <translation>Facce:</translation>
3458
    </message>
3459
    <message>
3460
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="652"/>
3461
      <source>Wires:</source>
3462
      <translation>Polilinee:</translation>
3463
    </message>
3464
    <message>
3465
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="653"/>
3466
      <source>Edges:</source>
3467
      <translation>Bordi:</translation>
3468
    </message>
3469
    <message>
3470
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="654"/>
3471
      <source>Vertices:</source>
3472
      <translation>Vertici:</translation>
3473
    </message>
3474
    <message>
3475
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="658"/>
3476
      <source>Face</source>
3477
      <translation>Faccia</translation>
3478
    </message>
3479
    <message>
3480
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="663"/>
3481
      <source>Wire</source>
3482
      <translation>Filo</translation>
3483
    </message>
3484
    <message>
3485
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="695"/>
3486
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="699"/>
3487
      <source>different types</source>
3488
      <translation>diversi tipi</translation>
3489
    </message>
3490
    <message>
3491
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="709"/>
3492
      <source>Objects have different placements. Distance between the two base points: </source>
3493
      <translation>Gli oggetti hanno diversi posizionamenti. Distanza tra i due punti base: </translation>
3494
    </message>
3495
    <message>
3496
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="712"/>
3497
      <source>has a different value</source>
3498
      <translation>ha un valore diverso</translation>
3499
    </message>
3500
    <message>
3501
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="715"/>
3502
      <source>doesn't exist in one of the objects</source>
3503
      <translation>non esiste in uno degli oggetti</translation>
3504
    </message>
3505
    <message>
3506
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="883"/>
3507
      <source>%s shares a base with %d other objects. Please check if you want to modify this.</source>
3508
      <translation>%s condivide una base con %d altri oggetti. Controllare se si vuole modificare questo.</translation>
3509
    </message>
3510
    <message>
3511
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="889"/>
3512
      <source>%s cannot be modified because its placement is readonly.</source>
3513
      <translation>%s non può essere modificato perché il suo posizionamento è di sola lettura.</translation>
3514
    </message>
3515
    <message>
3516
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1032"/>
3517
      <source>Wrong input: unknown document {}</source>
3518
      <translation>Immissione errata: documento sconosciuto {}</translation>
3519
    </message>
3520
    <message>
3521
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1110"/>
3522
      <source>This function will be deprecated in </source>
3523
      <translation>Questa funzione sarà deprecata in </translation>
3524
    </message>
3525
    <message>
3526
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1111"/>
3527
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1114"/>
3528
      <source>Please use </source>
3529
      <translation>Per favore usa </translation>
3530
    </message>
3531
    <message>
3532
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1114"/>
3533
      <source>This function will be deprecated. </source>
3534
      <translation>Questa funzione sarà deprecata. </translation>
3535
    </message>
3536
    <message>
3537
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="102"/>
3538
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="79"/>
3539
      <source>Please select exactly two objects, the base object and the path object, before calling this command.</source>
3540
      <translation>Si prega di selezionare esattamente due oggetti, l'oggetto base e l'oggetto tracciato, prima di chiamare questo comando.</translation>
3541
    </message>
3542
    <message>
3543
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="147"/>
3544
      <source>Path array</source>
3545
      <translation>Serie su tracciato</translation>
3546
    </message>
3547
    <message>
3548
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="79"/>
3549
      <source>Pick target point</source>
3550
      <translation>Specificare il punto di destinazione</translation>
3551
    </message>
3552
    <message>
3553
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="152"/>
3554
      <source>Create Label</source>
3555
      <translation>Crea Etichetta</translation>
3556
    </message>
3557
    <message>
3558
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="186"/>
3559
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="213"/>
3560
      <source>Pick endpoint of leader line</source>
3561
      <translation>Scegliere il punto finale della linea guida</translation>
3562
    </message>
3563
    <message>
3564
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="196"/>
3565
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="223"/>
3566
      <source>Pick text position</source>
3567
      <translation>Scegliere la posizione del testo</translation>
3568
    </message>
3569
    <message>
3570
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="82"/>
3571
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="71"/>
3572
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="123"/>
3573
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="66"/>
3574
      <source>Pick first point</source>
3575
      <translation>Selezionare il primo punto</translation>
3576
    </message>
3577
    <message>
3578
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="162"/>
3579
      <source>Create Line</source>
3580
      <translation>Crea Linea</translation>
3581
    </message>
3582
    <message>
3583
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="184"/>
3584
      <source>Create Wire</source>
3585
      <translation>Crea Polilinea</translation>
3586
    </message>
3587
    <message>
3588
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="355"/>
3589
      <source>Polyline</source>
3590
      <translation>Polilinea</translation>
3591
    </message>
3592
    <message>
3593
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="217"/>
3594
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="225"/>
3595
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="232"/>
3596
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="240"/>
3597
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="250"/>
3598
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="140"/>
3599
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="145"/>
3600
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="151"/>
3601
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="154"/>
3602
      <source>Pick next point</source>
3603
      <translation>Selezionare il punto successivo</translation>
3604
    </message>
3605
    <message>
3606
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="322"/>
3607
      <source>Unable to create a Wire from selected objects</source>
3608
      <translation>Impossibile creare una Polilinea dagli oggetti selezionati</translation>
3609
    </message>
3610
    <message>
3611
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="347"/>
3612
      <source>Convert to Wire</source>
3613
      <translation>Converti in Polilinea</translation>
3614
    </message>
3615
    <message>
3616
      <location filename="../../draftguitools/gui_join.py" line="64"/>
3617
      <source>Select an object to join</source>
3618
      <translation>Seleziona un oggetto da unire</translation>
3619
    </message>
3620
    <message>
3621
      <location filename="../../draftguitools/gui_join.py" line="87"/>
3622
      <source>Join lines</source>
3623
      <translation>Unisci linee</translation>
3624
    </message>
3625
    <message>
3626
      <location filename="../../draftguitools/gui_join.py" line="98"/>
3627
      <source>Selection:</source>
3628
      <translation>Selezione:</translation>
3629
    </message>
3630
    <message>
3631
      <location filename="../../draftguitools/gui_texts.py" line="76"/>
3632
      <source>Pick location point</source>
3633
      <translation>Scegliere punto di posizione</translation>
3634
    </message>
3635
    <message>
3636
      <location filename="../../draftguitools/gui_texts.py" line="126"/>
3637
      <source>Create Text</source>
3638
      <translation>Crea Testo</translation>
3639
    </message>
3640
    <message>
3641
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="67"/>
3642
      <source>Select an object to convert.</source>
3643
      <translation>Seleziona un oggetto da convertire.</translation>
3644
    </message>
3645
    <message>
3646
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="100"/>
3647
      <source>Convert to Sketch</source>
3648
      <translation>Converti in Schizzo</translation>
3649
    </message>
3650
    <message>
3651
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="115"/>
3652
      <source>Convert to Draft</source>
3653
      <translation>Converti in Draft</translation>
3654
    </message>
3655
    <message>
3656
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="144"/>
3657
      <source>Convert Draft/Sketch</source>
3658
      <translation>Converti Draft/Schizzo</translation>
3659
    </message>
3660
    <message>
3661
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="78"/>
3662
      <source>Select an object to move</source>
3663
      <translation>Seleziona un oggetto da spostare</translation>
3664
    </message>
3665
    <message>
3666
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="100"/>
3667
      <source>Pick start point</source>
3668
      <translation>Scegliere il punto iniziale</translation>
3669
    </message>
3670
    <message>
3671
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="166"/>
3672
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="313"/>
3673
      <source>Pick end point</source>
3674
      <translation>Scegliere il punto finale</translation>
3675
    </message>
3676
    <message>
3677
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="215"/>
3678
      <source>Move</source>
3679
      <translation>Sposta</translation>
3680
    </message>
3681
    <message>
3682
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="218"/>
3683
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="292"/>
3684
      <source>Some subelements could not be moved.</source>
3685
      <translation>Alcuni sottoelementi non possono essere spostati.</translation>
3686
    </message>
3687
    <message>
3688
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="88"/>
3689
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="78"/>
3690
      <source>Pick center point</source>
3691
      <translation>Selezionare il punto centrale</translation>
3692
    </message>
3693
    <message>
3694
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="254"/>
3695
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="270"/>
3696
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="409"/>
3697
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="196"/>
3698
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="207"/>
3699
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="268"/>
3700
      <source>Pick radius</source>
3701
      <translation>Scegliere il raggio</translation>
3702
    </message>
3703
    <message>
3704
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="277"/>
3705
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="278"/>
3706
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="444"/>
3707
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="445"/>
3708
      <source>Start angle</source>
3709
      <translation>Angolo iniziale</translation>
3710
    </message>
3711
    <message>
3712
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="283"/>
3713
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="450"/>
3714
      <source>Pick start angle</source>
3715
      <translation>Selezionare l'angolo iniziale</translation>
3716
    </message>
3717
    <message>
3718
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="285"/>
3719
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="286"/>
3720
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="452"/>
3721
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="453"/>
3722
      <source>Aperture angle</source>
3723
      <translation>Angolo di apertura</translation>
3724
    </message>
3725
    <message>
3726
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="292"/>
3727
      <source>Pick aperture</source>
3728
      <translation>Selezionare l'apertura</translation>
3729
    </message>
3730
    <message>
3731
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="319"/>
3732
      <source>Create Circle (Part)</source>
3733
      <translation>Crea Cerchio (Part)</translation>
3734
    </message>
3735
    <message>
3736
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="337"/>
3737
      <source>Create Circle</source>
3738
      <translation>Crea Cerchio</translation>
3739
    </message>
3740
    <message>
3741
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="368"/>
3742
      <source>Create Arc (Part)</source>
3743
      <translation>Crea Arco (Part)</translation>
3744
    </message>
3745
    <message>
3746
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="388"/>
3747
      <source>Create Arc</source>
3748
      <translation>Crea Arco</translation>
3749
    </message>
3750
    <message>
3751
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="462"/>
3752
      <source>Pick aperture angle</source>
3753
      <translation>Scegliere l'angolo di apertura</translation>
3754
    </message>
3755
    <message>
3756
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="505"/>
3757
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="547"/>
3758
      <source>Arc by 3 points</source>
3759
      <translation>Arco per 3 punti</translation>
3760
    </message>
3761
    <message>
3762
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="566"/>
3763
      <source>Create Arc by 3 points</source>
3764
      <translation>Crea un arco da 3 punti</translation>
3765
    </message>
3766
    <message>
3767
      <location filename="../../draftguitools/gui_grid.py" line="53"/>
3768
      <source>Toggle grid</source>
3769
      <translation>Attiva/disattiva griglia</translation>
3770
    </message>
3771
    <message>
3772
      <location filename="../../draftguitools/gui_subelements.py" line="109"/>
3773
      <source>Select an object to edit</source>
3774
      <translation>Seleziona un oggetto da modificare</translation>
3775
    </message>
3776
    <message>
3777
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="290"/>
3778
      <source>Select a Draft object to edit</source>
3779
      <translation>Seleziona un oggetto Draft da modificare</translation>
3780
    </message>
3781
    <message>
3782
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="476"/>
3783
      <source>Edit node</source>
3784
      <translation>Modifica i nodi</translation>
3785
    </message>
3786
    <message>
3787
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="531"/>
3788
      <source>No edit point found for selected object</source>
3789
      <translation>Nessun punto di modifica trovato per l'oggetto selezionato</translation>
3790
    </message>
3791
    <message>
3792
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="787"/>
3793
      <source>Too many objects selected, max number set to:</source>
3794
      <translation>Troppi oggetti selezionati, numero massimo impostato a:</translation>
3795
    </message>
3796
    <message>
3797
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="795"/>
3798
      <source>: this object is not editable</source>
3799
      <translation>: questo oggetto non è modificabile</translation>
3800
    </message>
3801
    <message>
3802
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="67"/>
3803
      <source>Annotation style editor</source>
3804
      <translation>Editor degli stili di annotazione</translation>
3805
    </message>
3806
    <message>
3807
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="215"/>
3808
      <source>Create new style</source>
3809
      <translation type="unfinished">Create new style</translation>
3810
    </message>
3811
    <message>
3812
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="216"/>
3813
      <source>Style name:</source>
3814
      <translation type="unfinished">Style name:</translation>
3815
    </message>
3816
    <message>
3817
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="222"/>
3818
      <source>Style name required</source>
3819
      <translation type="unfinished">Style name required</translation>
3820
    </message>
3821
    <message>
3822
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="223"/>
3823
      <source>No style name specified</source>
3824
      <translation type="unfinished">No style name specified</translation>
3825
    </message>
3826
    <message>
3827
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="227"/>
3828
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="280"/>
3829
      <source>Style exists</source>
3830
      <translation type="unfinished">Style exists</translation>
3831
    </message>
3832
    <message>
3833
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="228"/>
3834
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="281"/>
3835
      <source>This style name already exists</source>
3836
      <translation type="unfinished">This style name already exists</translation>
3837
    </message>
3838
    <message>
3839
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="256"/>
3840
      <source>Style in use</source>
3841
      <translation type="unfinished">Style in use</translation>
3842
    </message>
3843
    <message>
3844
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="257"/>
3845
      <source>This style is used by some objects in this document. Are you sure?</source>
3846
      <translation type="unfinished">This style is used by some objects in this document. Are you sure?</translation>
3847
    </message>
3848
    <message>
3849
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="271"/>
3850
      <source>Rename style</source>
3851
      <translation type="unfinished">Rename style</translation>
3852
    </message>
3853
    <message>
3854
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="272"/>
3855
      <source>New name:</source>
3856
      <translation type="unfinished">New name:</translation>
3857
    </message>
3858
    <message>
3859
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="293"/>
3860
      <source>Open styles file</source>
3861
      <translation>Apri file stili</translation>
3862
    </message>
3863
    <message>
3864
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="295"/>
3865
      <source>JSON files (*.json *.JSON)</source>
3866
      <translation>File JSON (*.json *.JSON)</translation>
3867
    </message>
3868
    <message>
3869
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="315"/>
3870
      <source>JSON file (*.json)</source>
3871
      <translation>File JSON (*.json)</translation>
3872
    </message>
3873
    <message>
3874
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="313"/>
3875
      <source>Save styles file</source>
3876
      <translation>Salva file stili</translation>
3877
    </message>
3878
    <message>
3879
      <location filename="../../draftguitools/gui_shape2dview.py" line="69"/>
3880
      <source>Select an object to project</source>
3881
      <translation>Selezionare un oggetto da proiettare</translation>
3882
    </message>
3883
    <message>
3884
      <location filename="../../draftguitools/gui_points.py" line="122"/>
3885
      <location filename="../../draftguitools/gui_points.py" line="134"/>
3886
      <source>Create Point</source>
3887
      <translation>Crea Punto</translation>
3888
    </message>
3889
    <message>
3890
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="79"/>
3891
      <source>Select an object to rotate</source>
3892
      <translation>Selezionare un oggetto da ruotare</translation>
3893
    </message>
3894
    <message>
3895
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="99"/>
3896
      <source>Pick rotation center</source>
3897
      <translation>Scegliere il centro di rotazione</translation>
3898
    </message>
3899
    <message>
3900
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="191"/>
3901
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="395"/>
3902
      <source>Base angle</source>
3903
      <translation>Angolo base</translation>
3904
    </message>
3905
    <message>
3906
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="192"/>
3907
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="396"/>
3908
      <source>The base angle you wish to start the rotation from</source>
3909
      <translation>L'angolo di base da cui si desidera avviare la rotazione</translation>
3910
    </message>
3911
    <message>
3912
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="197"/>
3913
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="399"/>
3914
      <source>Pick base angle</source>
3915
      <translation>Scegliere l'angolo di base</translation>
3916
    </message>
3917
    <message>
3918
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="203"/>
3919
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="408"/>
3920
      <source>Rotation</source>
3921
      <translation>Rotazione</translation>
3922
    </message>
3923
    <message>
3924
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="204"/>
3925
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="409"/>
3926
      <source>The amount of rotation you wish to perform.
3927
The final angle will be the base angle plus this amount.</source>
3928
      <translation>La quantità di rotazione che si desidera eseguire.
3929
L'angolo finale sarà l'angolo base più questa quantità.</translation>
3930
    </message>
3931
    <message>
3932
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="211"/>
3933
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="417"/>
3934
      <source>Pick rotation angle</source>
3935
      <translation>Scegliere l'angolo di rotazione</translation>
3936
    </message>
3937
    <message>
3938
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="66"/>
3939
      <source>Add to group</source>
3940
      <translation>Aggiungi al gruppo</translation>
3941
    </message>
3942
    <message>
3943
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="69"/>
3944
      <source>Ungroup</source>
3945
      <translation>Separa</translation>
3946
    </message>
3947
    <message>
3948
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="71"/>
3949
      <source>Add new group</source>
3950
      <translation>Aggiungi un nuovo gruppo</translation>
3951
    </message>
3952
    <message>
3953
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="160"/>
3954
      <source>Select group</source>
3955
      <translation>Seleziona gruppo</translation>
3956
    </message>
3957
    <message>
3958
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="194"/>
3959
      <source>No new selection. You must select non-empty groups or objects inside groups.</source>
3960
      <translation>Nessuna nuova selezione. Devi selezionare gruppinon vuoti od oggetti all'interno dei gruppi.</translation>
3961
    </message>
3962
    <message>
3963
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="204"/>
3964
      <source>Autogroup</source>
3965
      <translation>Auto-gruppo</translation>
3966
    </message>
3967
    <message>
3968
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="250"/>
3969
      <source>Add new Layer</source>
3970
      <translation>Aggiungi un nuovo Livello</translation>
3971
    </message>
3972
    <message>
3973
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="304"/>
3974
      <source>Add to construction group</source>
3975
      <translation>Aggiungi al gruppo costruzione</translation>
3976
    </message>
3977
    <message>
3978
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="354"/>
3979
      <source>Add a new group with a given name</source>
3980
      <translation>Aggiungi un nuovo gruppo con un nome specificato</translation>
3981
    </message>
3982
    <message>
3983
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="382"/>
3984
      <source>Add group</source>
3985
      <translation>Aggiungi gruppo</translation>
3986
    </message>
3987
    <message>
3988
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="384"/>
3989
      <source>Group name</source>
3990
      <translation>Nome gruppo</translation>
3991
    </message>
3992
    <message>
3993
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="391"/>
3994
      <source>Group</source>
3995
      <translation>Gruppo</translation>
3996
    </message>
3997
    <message>
3998
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimension_ops.py" line="55"/>
3999
      <source>Flip dimension</source>
4000
      <translation>Capovolgi quota</translation>
4001
    </message>
4002
    <message>
4003
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_sketcher_objects.py" line="63"/>
4004
      <source>Sketch is too complex to edit: it is suggested to use sketcher default editor</source>
4005
      <translation>Lo schizzo è troppo complesso per essere modificato: si consiglia di usare l'editor predefinito dello schizzo</translation>
4006
    </message>
4007
    <message>
4008
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="77"/>
4009
      <source>Fillet radius</source>
4010
      <translation>Raggio raccordo</translation>
4011
    </message>
4012
    <message>
4013
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="80"/>
4014
      <source>Radius of fillet</source>
4015
      <translation>Raggio del raccordo</translation>
4016
    </message>
4017
    <message>
4018
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="108"/>
4019
      <source>Enter radius.</source>
4020
      <translation>Inserire il raggio.</translation>
4021
    </message>
4022
    <message>
4023
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="146"/>
4024
      <source>Fillet cannot be created</source>
4025
      <translation>Impossibile creare il raccordo</translation>
4026
    </message>
4027
    <message>
4028
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="171"/>
4029
      <source>Create fillet</source>
4030
      <translation>Raccorda</translation>
4031
    </message>
4032
    <message>
4033
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="69"/>
4034
      <source>Polygon</source>
4035
      <translation>Poligono</translation>
4036
    </message>
4037
    <message>
4038
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="232"/>
4039
      <source>Create Polygon (Part)</source>
4040
      <translation>Crea Poligono (Part)</translation>
4041
    </message>
4042
    <message>
4043
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="251"/>
4044
      <source>Create Polygon</source>
4045
      <translation>Crea Poligono</translation>
4046
    </message>
4047
    <message>
4048
      <location filename="../../draftguitools/gui_split.py" line="64"/>
4049
      <source>Click anywhere on a line to split it.</source>
4050
      <translation>Clicca ovunque su una linea per dividerla.</translation>
4051
    </message>
4052
    <message>
4053
      <location filename="../../draftguitools/gui_split.py" line="107"/>
4054
      <source>Split line</source>
4055
      <translation>Dividi linea</translation>
4056
    </message>
4057
    <message>
4058
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="94"/>
4059
      <source>Select objects to trim or extend</source>
4060
      <translation>Seleziona gli oggetti da tagliare o estendere</translation>
4061
    </message>
4062
    <message>
4063
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="173"/>
4064
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="143"/>
4065
      <source>Pick distance</source>
4066
      <translation>Scegliere la distanza</translation>
4067
    </message>
4068
    <message>
4069
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="219"/>
4070
      <source>Offset angle</source>
4071
      <translation>Angolo di offset</translation>
4072
    </message>
4073
    <message>
4074
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="479"/>
4075
      <source>Unable to trim these objects, only Draft wires and arcs are supported.</source>
4076
      <translation>Impossibile tagliare questi oggetti, sono supportati solo polilinee e archi di Draft.</translation>
4077
    </message>
4078
    <message>
4079
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="484"/>
4080
      <source>Unable to trim these objects, too many wires</source>
4081
      <translation>Impossibile tagliare questi oggetti, troppe polilinee</translation>
4082
    </message>
4083
    <message>
4084
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="501"/>
4085
      <source>These objects don't intersect.</source>
4086
      <translation>Questi oggetti non si intersecano.</translation>
4087
    </message>
4088
    <message>
4089
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="504"/>
4090
      <source>Too many intersection points.</source>
4091
      <translation>Troppi punti di intersezione.</translation>
4092
    </message>
4093
    <message>
4094
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="68"/>
4095
      <source>B-Spline</source>
4096
      <translation>B-spline</translation>
4097
    </message>
4098
    <message>
4099
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="120"/>
4100
      <source>Spline has been closed</source>
4101
      <translation>La Spline è stata chiusa</translation>
4102
    </message>
4103
    <message>
4104
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="131"/>
4105
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="143"/>
4106
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="382"/>
4107
      <source>Last point has been removed</source>
4108
      <translation>L'ultimo punto è stato rimosso</translation>
4109
    </message>
4110
    <message>
4111
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="183"/>
4112
      <source>Create B-spline</source>
4113
      <translation>B-spline</translation>
4114
    </message>
4115
    <message>
4116
      <location filename="../../draftguitools/gui_styles.py" line="66"/>
4117
      <source>Change Style</source>
4118
      <translation>Cambia Stile</translation>
4119
    </message>
4120
    <message>
4121
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="93"/>
4122
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="601"/>
4123
      <source>This object does not support possible coincident points, please try again.</source>
4124
      <translation>Questo oggetto non supporta possibili punti coincidenti, si prega di riprovare.</translation>
4125
    </message>
4126
    <message>
4127
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="110"/>
4128
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="618"/>
4129
      <source>Delete point</source>
4130
      <translation>Elimina punto</translation>
4131
    </message>
4132
    <message>
4133
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="115"/>
4134
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="626"/>
4135
      <source>Add point</source>
4136
      <translation>Aggiungi punto</translation>
4137
    </message>
4138
    <message>
4139
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="125"/>
4140
      <source>Open wire</source>
4141
      <translation>Apri polilinea</translation>
4142
    </message>
4143
    <message>
4144
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="128"/>
4145
      <source>Close wire</source>
4146
      <translation>Chiudi il wire</translation>
4147
    </message>
4148
    <message>
4149
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="133"/>
4150
      <source>Reverse wire</source>
4151
      <translation>Inverti polilinea</translation>
4152
    </message>
4153
    <message>
4154
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="177"/>
4155
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="839"/>
4156
      <source>Active object must have more than two points/nodes</source>
4157
      <translation>L'oggetto attivo deve avere più di due punti/nodi</translation>
4158
    </message>
4159
    <message>
4160
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="200"/>
4161
      <source>Open spline</source>
4162
      <translation>Apri spline</translation>
4163
    </message>
4164
    <message>
4165
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="203"/>
4166
      <source>Close spline</source>
4167
      <translation>Chiudi spline</translation>
4168
    </message>
4169
    <message>
4170
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="206"/>
4171
      <source>Reverse spline</source>
4172
      <translation>Inverti spline</translation>
4173
    </message>
4174
    <message>
4175
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="371"/>
4176
      <source>Move arc</source>
4177
      <translation>Sposta arco</translation>
4178
    </message>
4179
    <message>
4180
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="375"/>
4181
      <source>Set first angle</source>
4182
      <translation>Imposta primo angolo</translation>
4183
    </message>
4184
    <message>
4185
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="379"/>
4186
      <source>Set last angle</source>
4187
      <translation>Imposta ultimo angolo</translation>
4188
    </message>
4189
    <message>
4190
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="383"/>
4191
      <source>Set radius</source>
4192
      <translation>Imposta raggio</translation>
4193
    </message>
4194
    <message>
4195
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="408"/>
4196
      <source>Invert arc</source>
4197
      <translation>Inverti arco</translation>
4198
    </message>
4199
    <message>
4200
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="619"/>
4201
      <source>Make sharp</source>
4202
      <translation>Rendi nitido</translation>
4203
    </message>
4204
    <message>
4205
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="620"/>
4206
      <source>Make tangent</source>
4207
      <translation>Rendi tangente</translation>
4208
    </message>
4209
    <message>
4210
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="621"/>
4211
      <source>Make symmetric</source>
4212
      <translation>Rendi simmetrica</translation>
4213
    </message>
4214
    <message>
4215
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="628"/>
4216
      <source>Reverse curve</source>
4217
      <translation>Inverti curva</translation>
4218
    </message>
4219
    <message>
4220
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="634"/>
4221
      <source>Open curve</source>
4222
      <translation>Apri curva</translation>
4223
    </message>
4224
    <message>
4225
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="637"/>
4226
      <source>Close curve</source>
4227
      <translation>Chiudi curva</translation>
4228
    </message>
4229
    <message>
4230
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="751"/>
4231
      <source>Selection is not a Knot</source>
4232
      <translation>La selezione non è un Nodo</translation>
4233
    </message>
4234
    <message>
4235
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="778"/>
4236
      <source>Endpoint of BezCurve can't be smoothed</source>
4237
      <translation>Il punto finale di una curva di Bézier non può essere smussato</translation>
4238
    </message>
4239
    <message>
4240
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="75"/>
4241
      <source>Bézier curve</source>
4242
      <translation>Curva di Bézier</translation>
4243
    </message>
4244
    <message>
4245
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="135"/>
4246
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="346"/>
4247
      <source>Bézier curve has been closed</source>
4248
      <translation>La curva di Bézier è stata chiusa</translation>
4249
    </message>
4250
    <message>
4251
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="213"/>
4252
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="466"/>
4253
      <source>Create BezCurve</source>
4254
      <translation>Crea curva di Bézier</translation>
4255
    </message>
4256
    <message>
4257
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="265"/>
4258
      <source>Cubic Bézier curve</source>
4259
      <translation>Curva di Bézier cubica</translation>
4260
    </message>
4261
    <message>
4262
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="390"/>
4263
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="394"/>
4264
      <source>Click and drag to define next knot</source>
4265
      <translation>Cliccare e trascinare per definire il prossimo nodo</translation>
4266
    </message>
4267
    <message>
4268
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="67"/>
4269
      <source>Ellipse</source>
4270
      <translation>Ellisse</translation>
4271
    </message>
4272
    <message>
4273
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="129"/>
4274
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="146"/>
4275
      <source>Create Ellipse</source>
4276
      <translation>Crea Ellisse</translation>
4277
    </message>
4278
    <message>
4279
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="201"/>
4280
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="197"/>
4281
      <source>Pick opposite point</source>
4282
      <translation>Selezionare il punto opposto</translation>
4283
    </message>
4284
    <message>
4285
      <location filename="../../draftguitools/gui_facebinders.py" line="70"/>
4286
      <source>Select faces from existing objects</source>
4287
      <translation>Seleziona facce da oggetti esistenti</translation>
4288
    </message>
4289
    <message>
4290
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="87"/>
4291
      <source>Select an object to scale</source>
4292
      <translation>Selezionare un oggetto da scalare</translation>
4293
    </message>
4294
    <message>
4295
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="108"/>
4296
      <source>Pick base point</source>
4297
      <translation>Scegliere il punto base</translation>
4298
    </message>
4299
    <message>
4300
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="136"/>
4301
      <source>Pick reference distance from base point</source>
4302
      <translation>Scegliere la distanza di riferimento dal punto base</translation>
4303
    </message>
4304
    <message>
4305
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="206"/>
4306
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="236"/>
4307
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="359"/>
4308
      <source>Scale</source>
4309
      <translation>Scala</translation>
4310
    </message>
4311
    <message>
4312
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="209"/>
4313
      <source>Some subelements could not be scaled.</source>
4314
      <translation>Alcuni sottoelementi non possono essere scalati.</translation>
4315
    </message>
4316
    <message>
4317
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="339"/>
4318
      <source>Unable to scale object:</source>
4319
      <translation>Impossibile scalare l'oggetto:</translation>
4320
    </message>
4321
    <message>
4322
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="343"/>
4323
      <source>Unable to scale objects:</source>
4324
      <translation>Impossibile scalare gli oggetti:</translation>
4325
    </message>
4326
    <message>
4327
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="346"/>
4328
      <source>This object type cannot be scaled directly. Please use the clone method.</source>
4329
      <translation>Questo tipo di oggetto non può essere scalato direttamente. Si prega di utilizzare il metodo della clonatura.</translation>
4330
    </message>
4331
    <message>
4332
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="407"/>
4333
      <source>Pick new distance from base point</source>
4334
      <translation>Scegliere una nuova distanza dal punto base</translation>
4335
    </message>
4336
    <message>
4337
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="63"/>
4338
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="155"/>
4339
      <source>Layer</source>
4340
      <translation>Livello</translation>
4341
    </message>
4342
    <message>
4343
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="95"/>
4344
      <source>Please select exactly two objects, the base object and the point object, before calling this command.</source>
4345
      <translation>Si prega di selezionare esattamente due oggetti, l'oggetto base e l'oggetto punto, prima di chiamare questo comando.</translation>
4346
    </message>
4347
    <message>
4348
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="113"/>
4349
      <source>Point array</source>
4350
      <translation>Serie di punti</translation>
4351
    </message>
4352
    <message>
4353
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="73"/>
4354
      <source>No active Draft Toolbar.</source>
4355
      <translation>Nessuna barra degli strumenti Draft attiva.</translation>
4356
    </message>
4357
    <message>
4358
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="93"/>
4359
      <source>Construction mode</source>
4360
      <translation>Modalità di costruzione</translation>
4361
    </message>
4362
    <message>
4363
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="129"/>
4364
      <source>Toggle display mode</source>
4365
      <translation>Cambia la visualizzazione</translation>
4366
    </message>
4367
    <message>
4368
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="101"/>
4369
      <source>Dimension</source>
4370
      <translation>Quota</translation>
4371
    </message>
4372
    <message>
4373
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="224"/>
4374
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="247"/>
4375
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="261"/>
4376
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="293"/>
4377
      <source>Create Dimension</source>
4378
      <translation>Crea quota</translation>
4379
    </message>
4380
    <message>
4381
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="308"/>
4382
      <source>Create Dimension (radial)</source>
4383
      <translation>Crea Quota (radiale)</translation>
4384
    </message>
4385
    <message>
4386
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="518"/>
4387
      <source>Edge too short!</source>
4388
      <translation>Bordo troppo corto!</translation>
4389
    </message>
4390
    <message>
4391
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="528"/>
4392
      <source>Edges don't intersect!</source>
4393
      <translation>I bordi non si intersecano!</translation>
4394
    </message>
4395
    <message>
4396
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="75"/>
4397
      <source>Select an object to stretch</source>
4398
      <translation>Selezionare un oggetto da stirare</translation>
4399
    </message>
4400
    <message>
4401
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="127"/>
4402
      <source>Pick first point of selection rectangle</source>
4403
      <translation>Specificare primo punto del rettangolo di selezione</translation>
4404
    </message>
4405
    <message>
4406
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="162"/>
4407
      <source>Pick opposite point of selection rectangle</source>
4408
      <translation>Specificare il punto opposto del rettangolo di selezione</translation>
4409
    </message>
4410
    <message>
4411
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="171"/>
4412
      <source>Pick start point of displacement</source>
4413
      <translation>Specificare il punto iniziale dello spostamento</translation>
4414
    </message>
4415
    <message>
4416
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="235"/>
4417
      <source>Pick end point of displacement</source>
4418
      <translation>Specificare punto finale dello spostamento</translation>
4419
    </message>
4420
    <message>
4421
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="448"/>
4422
      <source>Turning one Rectangle into a Wire</source>
4423
      <translation>Convertire un rettangolo in una polilinea</translation>
4424
    </message>
4425
    <message>
4426
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="477"/>
4427
      <source>Stretch</source>
4428
      <translation>Stira</translation>
4429
    </message>
4430
    <message>
4431
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="62"/>
4432
      <source>Rectangle</source>
4433
      <translation>Rettangolo</translation>
4434
    </message>
4435
    <message>
4436
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="124"/>
4437
      <source>Create Plane</source>
4438
      <translation>Crea Piano</translation>
4439
    </message>
4440
    <message>
4441
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="141"/>
4442
      <source>Create Rectangle</source>
4443
      <translation>Crea Rettangolo</translation>
4444
    </message>
4445
    <message>
4446
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="74"/>
4447
      <source>Select an object to mirror</source>
4448
      <translation>Selezionare un oggetto da specchiare</translation>
4449
    </message>
4450
    <message>
4451
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="92"/>
4452
      <source>Pick start point of mirror line</source>
4453
      <translation>Scegliere il punto iniziale della linea specchio</translation>
4454
    </message>
4455
    <message>
4456
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="119"/>
4457
      <source>Mirror</source>
4458
      <translation>Specchio</translation>
4459
    </message>
4460
    <message>
4461
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="164"/>
4462
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="190"/>
4463
      <source>Pick end point of mirror line</source>
4464
      <translation>Scegliere il punto finale della linea specchio</translation>
4465
    </message>
4466
    <message>
4467
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="101"/>
4468
      <source>Path twisted array</source>
4469
      <translation>Serie su un tracciato attorcigliato</translation>
4470
    </message>
4471
    <message>
4472
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="81"/>
4473
      <source>Select an object to clone</source>
4474
      <translation>Seleziona un oggetto da clonare</translation>
4475
    </message>
4476
    <message>
4477
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="94"/>
4478
      <source>Cannot clone object(s) without a Shape, aborting</source>
4479
      <translation>Impossibile clonare oggetto/i senza una forma, annullamento</translation>
4480
    </message>
4481
    <message>
4482
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="98"/>
4483
      <source>Cannot clone object(s) without a Shape, skipping them</source>
4484
      <translation>Impossibile clonare oggetto/i senza una forma, annullamento</translation>
4485
    </message>
4486
    <message>
4487
      <location filename="../../draftguitools/gui_lineslope.py" line="64"/>
4488
      <source>Change slope</source>
4489
      <translation>Cambia pendenza</translation>
4490
    </message>
4491
    <message>
4492
      <location filename="../../draftguitools/gui_upgrade.py" line="68"/>
4493
      <location filename="../../draftguitools/gui_downgrade.py" line="68"/>
4494
      <source>Select an object to upgrade</source>
4495
      <translation>Selezionare un oggetto da promuovere</translation>
4496
    </message>
4497
    <message>
4498
      <location filename="../../draftguitools/gui_upgrade.py" line="86"/>
4499
      <source>Upgrade</source>
4500
      <translation>Promuovi</translation>
4501
    </message>
4502
    <message>
4503
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="76"/>
4504
      <source>Select an object to offset</source>
4505
      <translation>Selezionare un oggetto da sfalsare</translation>
4506
    </message>
4507
    <message>
4508
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="82"/>
4509
      <source>Offset only works on one object at a time.</source>
4510
      <translation>Offset funziona solo su un oggetto alla volta.</translation>
4511
    </message>
4512
    <message>
4513
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="92"/>
4514
      <source>Cannot offset this object type</source>
4515
      <translation>Non è possibile creare un offset con questo tipo di oggetto</translation>
4516
    </message>
4517
    <message>
4518
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="123"/>
4519
      <source>Offset of Bezier curves is currently not supported</source>
4520
      <translation>L'offset delle curve di Bézier non è attualmente supportato</translation>
4521
    </message>
4522
    <message>
4523
      <location filename="../../draftguitools/gui_shape2dview.py" line="110"/>
4524
      <source>Create 2D view</source>
4525
      <translation>Crea vista 2D</translation>
4526
    </message>
4527
    <message>
4528
      <location filename="../../draftguitools/gui_shapestrings.py" line="77"/>
4529
      <source>Pick ShapeString location point</source>
4530
      <translation>Scegliere il punto per posizionare la Forma da Testo</translation>
4531
    </message>
4532
    <message>
4533
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_shapestring.py" line="165"/>
4534
      <source>Create ShapeString</source>
4535
      <translation>Crea Forma da Testo</translation>
4536
    </message>
4537
    <message>
4538
      <location filename="../../draftguitools/gui_heal.py" line="51"/>
4539
      <source>Heal</source>
4540
      <translation>Ripara</translation>
4541
    </message>
4542
    <message>
4543
      <location filename="../../draftguitools/gui_downgrade.py" line="86"/>
4544
      <source>Downgrade</source>
4545
      <translation>Declassa</translation>
4546
    </message>
4547
    <message>
4548
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="82"/>
4549
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="82"/>
4550
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="82"/>
4551
      <source>Task panel:</source>
4552
      <translation>Pannello attività:</translation>
4553
    </message>
4554
    <message>
4555
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="94"/>
4556
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="257"/>
4557
      <source>Polar array</source>
4558
      <translation>Serie polare</translation>
4559
    </message>
4560
    <message>
4561
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="186"/>
4562
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="199"/>
4563
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="206"/>
4564
      <source>At least one element must be selected.</source>
4565
      <translation>Almeno un elemento deve essere selezionato.</translation>
4566
    </message>
4567
    <message>
4568
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="193"/>
4569
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="210"/>
4570
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="217"/>
4571
      <source>Selection is not suitable for array.</source>
4572
      <translation>La selezione non è adatta per la Serie.</translation>
4573
    </message>
4574
    <message>
4575
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="194"/>
4576
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="320"/>
4577
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="211"/>
4578
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="359"/>
4579
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="218"/>
4580
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="365"/>
4581
      <source>Object:</source>
4582
      <translation>Oggetto:</translation>
4583
    </message>
4584
    <message>
4585
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="198"/>
4586
      <source>Number of elements must be at least 2.</source>
4587
      <translation>Il numero di elementi deve essere almeno 2.</translation>
4588
    </message>
4589
    <message>
4590
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="202"/>
4591
      <source>The angle is above 360 degrees. It is set to this value to proceed.</source>
4592
      <translation>L'angolo è superiore a 360 gradi. È impostato su questo valore per procedere.</translation>
4593
    </message>
4594
    <message>
4595
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="205"/>
4596
      <source>The angle is below -360 degrees. It is set to this value to proceed.</source>
4597
      <translation>L'angolo è inferiore a -360 gradi. È impostato su questo valore per procedere.</translation>
4598
    </message>
4599
    <message>
4600
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="291"/>
4601
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="330"/>
4602
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="335"/>
4603
      <source>Fuse:</source>
4604
      <translation>Combina:</translation>
4605
    </message>
4606
    <message>
4607
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="304"/>
4608
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="343"/>
4609
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="348"/>
4610
      <source>Create Link array:</source>
4611
      <translation>Crea una Serie di Link:</translation>
4612
    </message>
4613
    <message>
4614
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="321"/>
4615
      <source>Number of elements:</source>
4616
      <translation>Numero di elementi:</translation>
4617
    </message>
4618
    <message>
4619
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="322"/>
4620
      <source>Polar angle:</source>
4621
      <translation>Angolo polare:</translation>
4622
    </message>
4623
    <message>
4624
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="324"/>
4625
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="371"/>
4626
      <source>Center of rotation:</source>
4627
      <translation>Centro di rotazione:</translation>
4628
    </message>
4629
    <message>
4630
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="82"/>
4631
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="94"/>
4632
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="267"/>
4633
      <source>Orthogonal array</source>
4634
      <translation>Serie ortogonale</translation>
4635
    </message>
4636
    <message>
4637
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="203"/>
4638
      <source>Number of elements must be at least 1.</source>
4639
      <translation>Il numero di elementi deve essere almeno 1.</translation>
4640
    </message>
4641
    <message>
4642
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="360"/>
4643
      <source>Number of X elements:</source>
4644
      <translation>Numero di elementi X:</translation>
4645
    </message>
4646
    <message>
4647
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="362"/>
4648
      <source>Interval X:</source>
4649
      <translation>Intervallo X:</translation>
4650
    </message>
4651
    <message>
4652
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="365"/>
4653
      <source>Number of Y elements:</source>
4654
      <translation>Numero di elementi Y:</translation>
4655
    </message>
4656
    <message>
4657
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="367"/>
4658
      <source>Interval Y:</source>
4659
      <translation>Intervallo Y:</translation>
4660
    </message>
4661
    <message>
4662
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="370"/>
4663
      <source>Number of Z elements:</source>
4664
      <translation>Numero di elementi Z:</translation>
4665
    </message>
4666
    <message>
4667
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="372"/>
4668
      <source>Interval Z:</source>
4669
      <translation>Intervallo Z:</translation>
4670
    </message>
4671
    <message>
4672
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_shapestring.py" line="54"/>
4673
      <source>ShapeString</source>
4674
      <translation>Forma da Testo</translation>
4675
    </message>
4676
    <message>
4677
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_shapestring.py" line="68"/>
4678
      <source>Default</source>
4679
      <translation>Predefinito</translation>
4680
    </message>
4681
    <message>
4682
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="82"/>
4683
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="94"/>
4684
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="288"/>
4685
      <source>Circular array</source>
4686
      <translation>Serie circolare</translation>
4687
    </message>
4688
    <message>
4689
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="210"/>
4690
      <source>Number of layers must be at least 2.</source>
4691
      <translation>Il numero di livelli deve essere almeno 2.</translation>
4692
    </message>
4693
    <message>
4694
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="222"/>
4695
      <source>Radial distance is zero. Resulting array may not look correct.</source>
4696
      <translation>La distanza radiale è zero. La Serie risultante potrebbe non apparire corretta.</translation>
4697
    </message>
4698
    <message>
4699
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="224"/>
4700
      <source>Radial distance is negative. It is made positive to proceed.</source>
4701
      <translation>La distanza radiale è negativa. Viene resa positivo per procedere.</translation>
4702
    </message>
4703
    <message>
4704
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="228"/>
4705
      <source>Tangential distance cannot be zero.</source>
4706
      <translation>La distanza tangenziale non può essere zero.</translation>
4707
    </message>
4708
    <message>
4709
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="231"/>
4710
      <source>Tangential distance is negative. It is made positive to proceed.</source>
4711
      <translation>La distanza tangenziale è negativa. Viene resa positiva per procedere.</translation>
4712
    </message>
4713
    <message>
4714
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="366"/>
4715
      <source>Radial distance:</source>
4716
      <translation>Distanza radiale:</translation>
4717
    </message>
4718
    <message>
4719
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="367"/>
4720
      <source>Tangential distance:</source>
4721
      <translation>Distanza tangenziale:</translation>
4722
    </message>
4723
    <message>
4724
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="368"/>
4725
      <source>Number of circular layers:</source>
4726
      <translation>Numero di livelli circolari:</translation>
4727
    </message>
4728
    <message>
4729
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="369"/>
4730
      <source>Symmetry parameter:</source>
4731
      <translation>Parametro simmetria:</translation>
4732
    </message>
4733
    <message>
4734
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="119"/>
4735
      <source>added 'Fuse', 'Justification', 'JustificationReference', 'KeepLeftMargin', 'ObliqueAngle' and 'ScaleToSize'  properties</source>
4736
      <translation>Aggiunto 'Fusione', 'Giustifica', 'RiferimentoGiustifica', 'MargineSinistra', 'AngoloObliquo' e 'ScalaAllaQuota' proprietà</translation>
4737
    </message>
4738
    <message>
4739
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="121"/>
4740
      <source>changed 'Tracking' property type</source>
4741
      <translation>cambiato tipo di proprietà 'Tracking'</translation>
4742
    </message>
4743
    <message>
4744
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="175"/>
4745
      <source>ShapeString: oblique angle must be in the -80 to +80 degree range</source>
4746
      <translation>Forma da testo: l'angolo obliquo deve essere compreso tra -80 e +80 gradi</translation>
4747
    </message>
4748
    <message>
4749
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="187"/>
4750
      <source>ShapeString: string has no wires</source>
4751
      <translation>Forma da testo: la stringa non ha polilinee</translation>
4752
    </message>
4753
    <message>
4754
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="221"/>
4755
      <source>ShapeString: face creation failed for one character</source>
4756
      <translation>ShapeString: creazione della faccia fallita per un carattere</translation>
4757
    </message>
4758
    <message>
4759
      <location filename="../../draftobjects/draft_annotation.py" line="77"/>
4760
      <source>added view property 'ScaleMultiplier'</source>
4761
      <translation>aggiunta la proprietà di visualizzazione 'ScaleMultiplier'</translation>
4762
    </message>
4763
    <message>
4764
      <location filename="../../draftobjects/draft_annotation.py" line="80"/>
4765
      <source>added view property 'AnnotationStyle'</source>
4766
      <translation>aggiunta la proprietà di visualizzazione 'AnnotationStyle'</translation>
4767
    </message>
4768
    <message>
4769
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="311"/>
4770
      <source>, path object doesn't have 'Edges'.</source>
4771
      <translation>, l'oggetto percorso non ha 'Bordi'.</translation>
4772
    </message>
4773
    <message>
4774
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="418"/>
4775
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="424"/>
4776
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="430"/>
4777
      <source>'PathObj' property will be migrated to 'PathObject'</source>
4778
      <translation>La proprietà 'PathObj' sarà migrata a 'PathObject'</translation>
4779
    </message>
4780
    <message>
4781
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="465"/>
4782
      <source>Start Offset too large for path length. Using zero instead.</source>
4783
      <translation>Offset iniziale troppo grande per la lunghezza del percorso. Sostituito con zero.</translation>
4784
    </message>
4785
    <message>
4786
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="471"/>
4787
      <source>End Offset too large for path length minus Start Offset. Using zero instead.</source>
4788
      <translation>Offset finale troppo grande per la lunghezza del percorso meno Offset iniziale. Sostituito con zero.</translation>
4789
    </message>
4790
    <message>
4791
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="533"/>
4792
      <source>Length of tangent vector is zero. Copy not aligned.</source>
4793
      <translation>La lunghezza del vettore tangente è zero. Copia non allineata.</translation>
4794
    </message>
4795
    <message>
4796
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="547"/>
4797
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="569"/>
4798
      <source>Length of normal vector is zero. Using a default axis instead.</source>
4799
      <translation>La lunghezza del vettore normale è zero. Viene usato un asse predefinito al suo posto.</translation>
4800
    </message>
4801
    <message>
4802
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="553"/>
4803
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="575"/>
4804
      <source>Tangent and normal vectors are parallel. Normal replaced by a default axis.</source>
4805
      <translation>Tangente e vettori normali sono paralleli. Normale sostituita da un asse predefinito.</translation>
4806
    </message>
4807
    <message>
4808
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="565"/>
4809
      <source>Cannot calculate normal vector. Using the default normal instead.</source>
4810
      <translation>Impossibile calcolare il vettore normale. Viene usato il vettore normale predefinito.</translation>
4811
    </message>
4812
    <message>
4813
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="581"/>
4814
      <source>AlignMode {} is not implemented</source>
4815
      <translation>AlignMode {} non è implementata</translation>
4816
    </message>
4817
    <message>
4818
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="140"/>
4819
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="156"/>
4820
      <source>added property 'ExtraPlacement'</source>
4821
      <translation>proprietà aggiunta 'ExtraPlacement'</translation>
4822
    </message>
4823
    <message>
4824
      <location filename="../../draftmake/make_sketch.py" line="103"/>
4825
      <source>No shape found</source>
4826
      <translation>Forma non trovata</translation>
4827
    </message>
4828
    <message>
4829
      <location filename="../../draftmake/make_sketch.py" line="110"/>
4830
      <source>All Shapes must be planar</source>
4831
      <translation>Tutte le Forme devono essere planari</translation>
4832
    </message>
4833
    <message>
4834
      <location filename="../../draftmake/make_fillet.py" line="70"/>
4835
      <source>Two objects are needed.</source>
4836
      <translation>Sono necessari due elementi.</translation>
4837
    </message>
4838
    <message>
4839
      <location filename="../../draftmake/make_fillet.py" line="77"/>
4840
      <source>One object is not valid.</source>
4841
      <translation>Un oggetto non è valido.</translation>
4842
    </message>
4843
    <message>
4844
      <location filename="../../draftmake/make_fillet.py" line="82"/>
4845
      <source>Radius is too large</source>
4846
      <translation>Il raggio è troppo grande</translation>
4847
    </message>
4848
    <message>
4849
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="124"/>
4850
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="129"/>
4851
      <source>Points:</source>
4852
      <translation>Punti:</translation>
4853
    </message>
4854
    <message>
4855
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="125"/>
4856
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="130"/>
4857
      <source>Wrong input: must be list or tuple of three points exactly.</source>
4858
      <translation>Input errato: deve essere una lista o tupla di tre punti esatti.</translation>
4859
    </message>
4860
    <message>
4861
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="137"/>
4862
      <source>Placement:</source>
4863
      <translation>Posizionamento:</translation>
4864
    </message>
4865
    <message>
4866
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="138"/>
4867
      <source>Wrong input: incorrect type of placement.</source>
4868
      <translation>Input errato: tipo di posizionamento errato.</translation>
4869
    </message>
4870
    <message>
4871
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="148"/>
4872
      <source>Wrong input: incorrect type of points.</source>
4873
      <translation>Input errato: tipo di punti non corretto.</translation>
4874
    </message>
4875
    <message>
4876
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="154"/>
4877
      <source>Cannot generate shape:</source>
4878
      <translation>Impossibile generare la forma:</translation>
4879
    </message>
4880
    <message>
4881
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="174"/>
4882
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="334"/>
4883
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="145"/>
4884
      <location filename="../../draftmake/make_pointarray.py" line="94"/>
4885
      <location filename="../../draftmake/make_circulararray.py" line="125"/>
4886
      <location filename="../../draftmake/make_polararray.py" line="97"/>
4887
      <source>Wrong input: base_object not in document.</source>
4888
      <translation>Input errato: oggetto base non nel documento.</translation>
4889
    </message>
4890
    <message>
4891
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="179"/>
4892
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="339"/>
4893
      <source>Wrong input: path_object not in document.</source>
4894
      <translation>Input errato: percorso oggetto non nel documento.</translation>
4895
    </message>
4896
    <message>
4897
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="186"/>
4898
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="259"/>
4899
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="267"/>
4900
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="345"/>
4901
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="135"/>
4902
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="297"/>
4903
      <location filename="../../draftmake/make_polararray.py" line="109"/>
4904
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="182"/>
4905
      <source>Wrong input: must be a number.</source>
4906
      <translation>Input errato: deve essere un numero.</translation>
4907
    </message>
4908
    <message>
4909
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="194"/>
4910
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="244"/>
4911
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="252"/>
4912
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="202"/>
4913
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="218"/>
4914
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="224"/>
4915
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="231"/>
4916
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="339"/>
4917
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="355"/>
4918
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="470"/>
4919
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="541"/>
4920
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="567"/>
4921
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="574"/>
4922
      <location filename="../../draftmake/make_circulararray.py" line="147"/>
4923
      <location filename="../../draftmake/make_polararray.py" line="115"/>
4924
      <source>Wrong input: must be a vector.</source>
4925
      <translation>Ingresso errato: deve essere un vettore.</translation>
4926
    </message>
4927
    <message>
4928
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="206"/>
4929
      <source>Wrong input: must be a list or tuple of strings, or a single string.</source>
4930
      <translation>Input errato: deve essere una lista o tupla di stringhe, o una singola stringa.</translation>
4931
    </message>
4932
    <message>
4933
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="237"/>
4934
      <source>Wrong input: must be 'Original', 'Frenet', or 'Tangent'.</source>
4935
      <translation>Input errato: deve essere 'Original', 'Frenet' o 'Tangent'.</translation>
4936
    </message>
4937
    <message>
4938
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="81"/>
4939
      <source>Wrong input: must be a number or vector.</source>
4940
      <translation>Input errato: deve essere un numero o un vettore.</translation>
4941
    </message>
4942
    <message>
4943
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="86"/>
4944
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="89"/>
4945
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="92"/>
4946
      <source>Input: single value expanded to vector.</source>
4947
      <translation>Input: singolo valore espanso al vettore.</translation>
4948
    </message>
4949
    <message>
4950
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="108"/>
4951
      <location filename="../../draftmake/make_circulararray.py" line="140"/>
4952
      <location filename="../../draftmake/make_polararray.py" line="103"/>
4953
      <source>Wrong input: must be an integer number.</source>
4954
      <translation>Input errato: deve essere un numero intero.</translation>
4955
    </message>
4956
    <message>
4957
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="112"/>
4958
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="115"/>
4959
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="118"/>
4960
      <source>Input: number of elements must be at least 1. It is set to 1.</source>
4961
      <translation>Input: il numero di elementi deve essere almeno 1. Viene impostato a 1.</translation>
4962
    </message>
4963
    <message>
4964
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="212"/>
4965
      <location filename="../../draftmake/make_pointarray.py" line="117"/>
4966
      <location filename="../../draftmake/make_text.py" line="113"/>
4967
      <source>Wrong input: must be a placement, a vector, or a rotation.</source>
4968
      <translation>Input errato: deve essere un posizionamento, un vettore o una rotazione.</translation>
4969
    </message>
4970
    <message>
4971
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="223"/>
4972
      <source>Wrong input: target_object must not be a list.</source>
4973
      <translation>Input errato: l'oggetto obiettivo non deve essere un elenco.</translation>
4974
    </message>
4975
    <message>
4976
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="228"/>
4977
      <source>Wrong input: target_object not in document.</source>
4978
      <translation>Input errato: oggetto non nel documento.</translation>
4979
    </message>
4980
    <message>
4981
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="240"/>
4982
      <source>Wrong input: subelements must be a list or tuple of strings, or a single string.</source>
4983
      <translation>Input errato: i sottoelementi devono essere una lista o tupla di stringhe, o una singola stringa.</translation>
4984
    </message>
4985
    <message>
4986
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="251"/>
4987
      <source>Wrong input: subelement {} not in object.</source>
4988
      <translation>Input errato: sotto elemento {} non nell'oggetto.</translation>
4989
    </message>
4990
    <message>
4991
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="259"/>
4992
      <source>Wrong input: label_type must be a string.</source>
4993
      <translation>Input errato: label_type deve essere una stringa.</translation>
4994
    </message>
4995
    <message>
4996
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="264"/>
4997
      <source>Wrong input: label_type must be one of the following: </source>
4998
      <translation>Input errato: label_type deve essere uno dei seguenti:</translation>
4999
    </message>
5000
    <message>
5001
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="272"/>
5002
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="277"/>
5003
      <location filename="../../draftmake/make_text.py" line="98"/>
5004
      <location filename="../../draftmake/make_text.py" line="103"/>
5005
      <source>Wrong input: must be a list of strings or a single string.</source>
5006
      <translation>Input errato: deve essere una lista di stringhe o una singola stringa.</translation>
5007
    </message>
5008
    <message>
5009
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="285"/>
5010
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="289"/>
5011
      <source>Wrong input: must be a string, 'Horizontal', 'Vertical', or 'Custom'.</source>
5012
      <translation>Input errato: deve essere una stringa, 'Horizontal', 'Vertical' o 'Custom'.</translation>
5013
    </message>
5014
    <message>
5015
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="301"/>
5016
      <source>Wrong input: points {} must be a list of at least two vectors.</source>
5017
      <translation>Input errato: i punti {} devono essere un elenco di almeno due vettori.</translation>
5018
    </message>
5019
    <message>
5020
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="335"/>
5021
      <source>Direction is not 'Custom'; points won't be used.</source>
5022
      <translation>La direzione non è 'Personalizzata'; i punti non saranno utilizzati.</translation>
5023
    </message>
5024
    <message>
5025
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="362"/>
5026
      <source>Wrong input: must be a list of two elements. For example, [object, 'Edge1'].</source>
5027
      <translation>Input errato: deve essere un elenco di due elementi. Per esempio, [object, 'Edge1'].</translation>
5028
    </message>
5029
    <message>
5030
      <location filename="../../draftmake/make_pointarray.py" line="99"/>
5031
      <source>Wrong input: point_object not in document.</source>
5032
      <translation>Input errato: oggetto punto non nel documento.</translation>
5033
    </message>
5034
    <message>
5035
      <location filename="../../draftmake/make_pointarray.py" line="105"/>
5036
      <source>Wrong input: object has the wrong type.</source>
5037
      <translation>Input errato: l'oggetto ha il tipo sbagliato.</translation>
5038
    </message>
5039
    <message>
5040
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="171"/>
5041
      <source>This function is deprecated. Do not use this function directly.</source>
5042
      <translation>Questa funzione è deprecata. Non usare questa funzione direttamente.</translation>
5043
    </message>
5044
    <message>
5045
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="172"/>
5046
      <source>Use one of 'make_linear_dimension', or 'make_linear_dimension_obj'.</source>
5047
      <translation>Usare o 'make_linear_dimension', o 'make_linear_dimension_obj'.</translation>
5048
    </message>
5049
    <message>
5050
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="305"/>
5051
      <source>Wrong input: edge_object must not be a list or tuple.</source>
5052
      <translation>Input errato: oggetto bordo non deve essere un elenco o tupla.</translation>
5053
    </message>
5054
    <message>
5055
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="310"/>
5056
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="426"/>
5057
      <source>Wrong input: edge_object not in document.</source>
5058
      <translation>Input errato: oggetto bordo non nel documento.</translation>
5059
    </message>
5060
    <message>
5061
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="314"/>
5062
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="430"/>
5063
      <source>Wrong input: object doesn't have a 'Shape' to measure.</source>
5064
      <translation>Input errato: l'oggetto non ha una 'Forma' da misurare.</translation>
5065
    </message>
5066
    <message>
5067
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="318"/>
5068
      <source>Wrong input: object doesn't have at least one element in 'Vertexes' to use for measuring.</source>
5069
      <translation>Input errato: l'oggetto non ha almeno un elemento in 'Vertexes' da usare per la misurazione.</translation>
5070
    </message>
5071
    <message>
5072
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="324"/>
5073
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="440"/>
5074
      <source>Wrong input: must be an integer.</source>
5075
      <translation>Input errato: deve essere un numero intero.</translation>
5076
    </message>
5077
    <message>
5078
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="329"/>
5079
      <source>i1: values below 1 are not allowed; will be set to 1.</source>
5080
      <translation>i1: i valori inferiori a 1 non sono ammessi; saranno fissati a 1.</translation>
5081
    </message>
5082
    <message>
5083
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="333"/>
5084
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="348"/>
5085
      <source>Wrong input: vertex not in object.</source>
5086
      <translation>Input errato: vertice non nell'oggetto.</translation>
5087
    </message>
5088
    <message>
5089
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="344"/>
5090
      <source>i2: values below 1 are not allowed; will be set to the last vertex in the object.</source>
5091
      <translation>i2: i valori inferiori a 1 non sono ammessi; saranno impostati all'ultimo vertice nell'oggetto.</translation>
5092
    </message>
5093
    <message>
5094
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="434"/>
5095
      <source>Wrong input: object doesn't have at least one element in 'Edges' to use for measuring.</source>
5096
      <translation>Input errato: l'oggetto non ha almeno un elemento in 'Edges' da usare per la misurazione.</translation>
5097
    </message>
5098
    <message>
5099
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="445"/>
5100
      <source>index: values below 1 are not allowed; will be set to 1.</source>
5101
      <translation>indice: i valori inferiori a 1 non sono ammessi; il valore sarà impostato a 1.</translation>
5102
    </message>
5103
    <message>
5104
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="449"/>
5105
      <source>Wrong input: index doesn't correspond to an edge in the object.</source>
5106
      <translation>Input errato: l'index non corrisponde a un bordo nell'oggetto.</translation>
5107
    </message>
5108
    <message>
5109
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="453"/>
5110
      <source>Wrong input: index doesn't correspond to a circular edge.</source>
5111
      <translation>Input errato: l'index non corrisponde a un bordo circolare.</translation>
5112
    </message>
5113
    <message>
5114
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="459"/>
5115
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="463"/>
5116
      <source>Wrong input: must be a string, 'radius' or 'diameter'.</source>
5117
      <translation>Input errato: deve essere una stringa, 'radius ' o 'diameter'.</translation>
5118
    </message>
5119
    <message>
5120
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="548"/>
5121
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="555"/>
5122
      <source>Wrong input: must be a list with two angles.</source>
5123
      <translation>Input errato: deve essere una lista con due angoli.</translation>
5124
    </message>
5125
    <message>
5126
      <location filename="../../draftmake/make_circulararray.py" line="133"/>
5127
      <source>Wrong input: must be a number or quantity.</source>
5128
      <translation>Input errato: deve essere un numero o una quantità.</translation>
5129
    </message>
5130
    <message>
5131
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="65"/>
5132
      <source>Layers</source>
5133
      <translation>Livelli</translation>
5134
    </message>
5135
    <message>
5136
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="150"/>
5137
      <source>Wrong input: it must be a string.</source>
5138
      <translation>Input errato: deve essere una stringa.</translation>
5139
    </message>
5140
    <message>
5141
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="159"/>
5142
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="163"/>
5143
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="170"/>
5144
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="174"/>
5145
      <source>Wrong input: must be a tuple of three floats 0.0 to 1.0.</source>
5146
      <translation>Input errato: deve essere una tupla di tre floats da 0.0 a 1.0.</translation>
5147
    </message>
5148
    <message>
5149
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="189"/>
5150
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="193"/>
5151
      <source>Wrong input: must be 'Solid', 'Dashed', 'Dotted', or 'Dashdot'.</source>
5152
      <translation>Input errato: deve essere 'Solid', 'Dashed', 'Dotted', o 'Dashdot'.</translation>
5153
    </message>
5154
    <message>
5155
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="201"/>
5156
      <source>Wrong input: must be a number between 0 and 100.</source>
5157
      <translation>Input errato: deve essere un numero compreso tra 0 e 100.</translation>
5158
    </message>
5159
    <message>
5160
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="451"/>
5161
      <source>Activate this layer</source>
5162
      <translation>Attiva questo livello</translation>
5163
    </message>
5164
    <message>
5165
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="457"/>
5166
      <source>Select layer contents</source>
5167
      <translation>Seleziona il contenuto del livello</translation>
5168
    </message>
5169
    <message>
5170
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="495"/>
5171
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="509"/>
5172
      <source>Merge layer duplicates</source>
5173
      <translation>Unisci i livelli duplicati</translation>
5174
    </message>
5175
    <message>
5176
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="501"/>
5177
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="554"/>
5178
      <source>Add new layer</source>
5179
      <translation>Aggiungi nuovo livello</translation>
5180
    </message>
5181
    <message>
5182
      <location filename="../../draftviewproviders/view_base.py" line="437"/>
5183
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="267"/>
5184
      <location filename="../../draftviewproviders/view_hatch.py" line="82"/>
5185
      <source>Edit</source>
5186
      <translation>Modifica</translation>
5187
    </message>
5188
    <message>
5189
      <location filename="../../draftviewproviders/view_base.py" line="445"/>
5190
      <location filename="../../draftviewproviders/view_wire.py" line="160"/>
5191
      <source>Flatten</source>
5192
      <translation>Appiattisci</translation>
5193
    </message>
5194
    <message>
5195
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="243"/>
5196
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="433"/>
5197
      <source>Upgrade: Unknown force method:</source>
5198
      <translation>Promuovi: Metodo di forzatura sconosciuto:</translation>
5199
    </message>
5200
    <message>
5201
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="251"/>
5202
      <source>Found 1 block: exploding it</source>
5203
      <translation>Trovato 1 blocco: esplosione del blocco</translation>
5204
    </message>
5205
    <message>
5206
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="260"/>
5207
      <source>Found 1 multi-solids compound: exploding it</source>
5208
      <translation>Trovato 1 solido multi-componente: verrà scomposto</translation>
5209
    </message>
5210
    <message>
5211
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="269"/>
5212
      <source>Found 1 parametric object: breaking its dependencies</source>
5213
      <translation>Trovato 1 oggetto parametrico: rottura delle sue dipendenze</translation>
5214
    </message>
5215
    <message>
5216
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="277"/>
5217
      <source>Found 2 objects: subtracting them</source>
5218
      <translation>Trovati 2 oggetti: sottraendoli</translation>
5219
    </message>
5220
    <message>
5221
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="284"/>
5222
      <source>Found several faces: splitting them</source>
5223
      <translation>Trovate diverse facce: divisione delle facce</translation>
5224
    </message>
5225
    <message>
5226
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="289"/>
5227
      <source>Found several objects: subtracting them from the first one</source>
5228
      <translation>Trovati diversi oggetti: loro sottrazione dal primo</translation>
5229
    </message>
5230
    <message>
5231
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="295"/>
5232
      <source>Found 1 face: extracting its wires</source>
5233
      <translation>Trovata 1 faccia: estrazione delle sue polilinee</translation>
5234
    </message>
5235
    <message>
5236
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="301"/>
5237
      <source>Found only wires: extracting their edges</source>
5238
      <translation>Trovate solo polilinee: estrazione dei loro bordi</translation>
5239
    </message>
5240
    <message>
5241
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="305"/>
5242
      <source>No more downgrade possible</source>
5243
      <translation>Non è possibile effettuare ulteriori declassamenti</translation>
5244
    </message>
5245
    <message>
5246
      <location filename="../../draftfunctions/mirror.py" line="83"/>
5247
      <source>No object given</source>
5248
      <translation>Nessun oggetto fornito</translation>
5249
    </message>
5250
    <message>
5251
      <location filename="../../draftfunctions/mirror.py" line="87"/>
5252
      <source>The two points are coincident</source>
5253
      <translation>I due punti sono coincidenti</translation>
5254
    </message>
5255
    <message>
5256
      <location filename="../../draftfunctions/mirror.py" line="100"/>
5257
      <source>mirrored</source>
5258
      <translation>specchiato</translation>
5259
    </message>
5260
    <message>
5261
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="150"/>
5262
      <source>Object must be a closed shape</source>
5263
      <translation>L'oggetto deve essere una forma chiusa</translation>
5264
    </message>
5265
    <message>
5266
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="152"/>
5267
      <source>No solid object created</source>
5268
      <translation>Nessun oggetto solido creato</translation>
5269
    </message>
5270
    <message>
5271
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="274"/>
5272
      <source>Faces must be coplanar to be refined</source>
5273
      <translation>Le facce devono essere complanari per essere affinate</translation>
5274
    </message>
5275
    <message>
5276
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="451"/>
5277
      <source>Found groups: closing each open object inside</source>
5278
      <translation>Trovati gruppi: chiusura di tutti gli oggetti interni aperti</translation>
5279
    </message>
5280
    <message>
5281
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="457"/>
5282
      <source>Found meshes: turning into Part shapes</source>
5283
      <translation>Trovate mesh: trasformazione in forme di Part</translation>
5284
    </message>
5285
    <message>
5286
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="465"/>
5287
      <source>Found 1 solidifiable object: solidifying it</source>
5288
      <translation>Trovato 1 oggetto solidificable: trasformazione in solido dell'oggetto trovato</translation>
5289
    </message>
5290
    <message>
5291
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="470"/>
5292
      <source>Found 2 objects: fusing them</source>
5293
      <translation>Trovati 2 oggetti: fusione degli stessi</translation>
5294
    </message>
5295
    <message>
5296
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="481"/>
5297
      <source>Found object with several coplanar faces: refine them</source>
5298
      <translation>Trovato oggetto con diverse facce complanari: affinamento</translation>
5299
    </message>
5300
    <message>
5301
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="488"/>
5302
      <source>Found 1 non-parametric objects: draftifying it</source>
5303
      <translation>Trovato 1 oggetto non parametrico: verrà abbozzato</translation>
5304
    </message>
5305
    <message>
5306
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="499"/>
5307
      <source>Found 1 closed sketch object: creating a face from it</source>
5308
      <translation>Trovato 1 oggetto schizzo chiuso: creazione di una faccia da esso</translation>
5309
    </message>
5310
    <message>
5311
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="504"/>
5312
      <source>Found closed wires: creating faces</source>
5313
      <translation>Trovato contorni chiusi: creazione di facce</translation>
5314
    </message>
5315
    <message>
5316
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="509"/>
5317
      <source>Found several wires or edges: wiring them</source>
5318
      <translation>Trovate numerose polilinee o bordi: connessione degli stessi</translation>
5319
    </message>
5320
    <message>
5321
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="511"/>
5322
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="546"/>
5323
      <source>Found several non-treatable objects: creating compound</source>
5324
      <translation>Trovati diversi oggetti non trattabili: creazione di un composto</translation>
5325
    </message>
5326
    <message>
5327
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="516"/>
5328
      <source>trying: closing it</source>
5329
      <translation>tentativo di chiusura</translation>
5330
    </message>
5331
    <message>
5332
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="518"/>
5333
      <source>Found 1 open wire: closing it</source>
5334
      <translation>Trovato 1 contorno aperto: viene chiuso</translation>
5335
    </message>
5336
    <message>
5337
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="536"/>
5338
      <source>Found 1 object: draftifying it</source>
5339
      <translation>Trovato 1 oggetto: viene disegnato</translation>
5340
    </message>
5341
    <message>
5342
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="541"/>
5343
      <source>Found points: creating compound</source>
5344
      <translation>Punti trovati: creazione composto</translation>
5345
    </message>
5346
    <message>
5347
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="549"/>
5348
      <source>Unable to upgrade these objects.</source>
5349
      <translation>Impossibile promuovere questi oggetti.</translation>
5350
    </message>
5351
    <message>
5352
      <location filename="../../draftviewproviders/view_text.py" line="183"/>
5353
      <source>Text</source>
5354
      <translation>Testo</translation>
5355
    </message>
5356
    <message>
5357
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="213"/>
5358
      <source>added view property 'TextColor'</source>
5359
      <translation>aggiunta la proprietà di visualizzazione 'TextColor'</translation>
5360
    </message>
5361
    <message>
5362
      <location filename="../../draftobjects/text.py" line="94"/>
5363
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="258"/>
5364
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="215"/>
5365
      <source>renamed 'DisplayMode' options to 'World/Screen'</source>
5366
      <translation>rinominate le opzioni 'DisplayMode' in 'World/Screen'</translation>
5367
    </message>
5368
    <message>
5369
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="254"/>
5370
      <source>renamed view property 'TextFont' to 'FontName'</source>
5371
      <translation>rinominata la proprietà di visualizzazione 'TextFont' in 'FontName'</translation>
5372
    </message>
5373
    <message>
5374
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="256"/>
5375
      <source>renamed view property 'TextSize' to 'FontSize'</source>
5376
      <translation>rinominata la proprietà di visualizzazione 'TextSize' in 'FontSize'</translation>
5377
    </message>
5378
    <message>
5379
      <location filename="../../draftobjects/layer.py" line="81"/>
5380
      <source>added missing view properties</source>
5381
      <translation>aggiunte proprietà di visualizzazione mancanti</translation>
5382
    </message>
5383
    <message>
5384
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="76"/>
5385
      <source>added property 'Count'</source>
5386
      <translation>proprietà aggiunta 'Count'</translation>
5387
    </message>
5388
    <message>
5389
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="68"/>
5390
      <source>Opening multiple hyperlinks</source>
5391
      <translation>Apertura di più collegamenti ipertestuali</translation>
5392
    </message>
5393
    <message>
5394
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="74"/>
5395
      <source>Multiple hyperlinks found.</source>
5396
      <translation>Trovati più collegamenti ipertestuali.</translation>
5397
    </message>
5398
    <message>
5399
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="80"/>
5400
      <source>This may lead to the opening of various windows</source>
5401
      <translation>Questo può portare all'apertura di varie finestre</translation>
5402
    </message>
5403
    <message>
5404
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="111"/>
5405
      <source>File not found:</source>
5406
      <translation>File non trovato:</translation>
5407
    </message>
5408
    <message>
5409
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="117"/>
5410
      <source>Opening hyperlink</source>
5411
      <translation>Apertura collegamento ipertestuale</translation>
5412
    </message>
5413
    <message>
5414
      <location filename="../../draftguitools/gui_selectplane.py" line="148"/>
5415
      <source>Select 3 vertices, one or more shapes or an object to define a working plane</source>
5416
      <translation>Selezionare 3 vertici, una o più forme o un oggetto per definire un piano di lavoro</translation>
5417
    </message>
5418
    <message>
5419
      <location filename="../../draftutils/params.py" line="182"/>
5420
      <source>Do you want to update the SVG pattern options
5421
of existing objects in all opened documents?</source>
5422
      <translation>Vuoi aggiornare le opzioni di campitura SVG
5423
degli oggetti esistenti in tutti i documenti aperti?</translation>
5424
    </message>
5425
  </context>
5426
  <context>
5427
    <name>Workbench</name>
5428
    <message>
5429
      <location filename="../../InitGui.py" line="103"/>
5430
      <source>Draft creation tools</source>
5431
      <translation>Strumenti di creazione Draft</translation>
5432
    </message>
5433
    <message>
5434
      <location filename="../../InitGui.py" line="106"/>
5435
      <source>Draft annotation tools</source>
5436
      <translation>Strumenti di annotazioni Draft</translation>
5437
    </message>
5438
    <message>
5439
      <location filename="../../InitGui.py" line="109"/>
5440
      <source>Draft modification tools</source>
5441
      <translation>Strumenti di modifica Draft</translation>
5442
    </message>
5443
    <message>
5444
      <location filename="../../InitGui.py" line="112"/>
5445
      <source>Draft utility tools</source>
5446
      <translation>Strumenti di utilità Draft</translation>
5447
    </message>
5448
    <message>
5449
      <location filename="../../InitGui.py" line="115"/>
5450
      <source>Draft snap</source>
5451
      <translation>Draft aggancio</translation>
5452
    </message>
5453
    <message>
5454
      <location filename="../../InitGui.py" line="120"/>
5455
      <source>&amp;Drafting</source>
5456
      <translation>&amp;Drafting</translation>
5457
    </message>
5458
    <message>
5459
      <location filename="../../InitGui.py" line="123"/>
5460
      <source>&amp;Annotation</source>
5461
      <translation>&amp;Annotazione</translation>
5462
    </message>
5463
    <message>
5464
      <location filename="../../InitGui.py" line="126"/>
5465
      <source>&amp;Modification</source>
5466
      <translation>&amp;Modifiche</translation>
5467
    </message>
5468
    <message>
5469
      <location filename="../../InitGui.py" line="129"/>
5470
      <source>&amp;Utilities</source>
5471
      <translation>&amp;Utilità</translation>
5472
    </message>
5473
    <message>
5474
      <location filename="../../draftutils/init_tools.py" line="50"/>
5475
      <source>Arc tools</source>
5476
      <translation>Strumenti Arco</translation>
5477
    </message>
5478
    <message>
5479
      <location filename="../../draftutils/init_tools.py" line="58"/>
5480
      <source>Bézier tools</source>
5481
      <translation>Strumenti Bézier</translation>
5482
    </message>
5483
    <message>
5484
      <location filename="../../draftutils/init_tools.py" line="89"/>
5485
      <source>Array tools</source>
5486
      <translation>Strumenti serie</translation>
5487
    </message>
5488
  </context>
5489
  <context>
5490
    <name>Draft</name>
5491
    <message>
5492
      <location filename="../../importDXF.py" line="130"/>
5493
      <source>Download of dxf libraries failed.
5494
Please install the dxf Library addon manually
5495
from menu Tools -&gt; Addon Manager</source>
5496
      <translation>Download delle librerie dxf non riuscito.
5497
Si prega di installare la libreria dxf manualmente
5498
dal menu Strumenti -&gt; Addon Manager</translation>
5499
    </message>
5500
    <message>
5501
      <location filename="../../draftguitools/gui_hatch.py" line="50"/>
5502
      <source>You must choose a base object before using this command</source>
5503
      <translation>Devi scegliere un oggetto base prima di usare questo comando</translation>
5504
    </message>
5505
    <message>
5506
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="80"/>
5507
      <source>Fillet</source>
5508
      <translation>Raccordo</translation>
5509
    </message>
5510
    <message>
5511
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="90"/>
5512
      <source>Delete original objects</source>
5513
      <translation>Elimina gli oggetti originali</translation>
5514
    </message>
5515
    <message>
5516
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="96"/>
5517
      <source>Create chamfer</source>
5518
      <translation>Crea smusso</translation>
5519
    </message>
5520
    <message>
5521
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="310"/>
5522
      <source>Save style</source>
5523
      <translation>Salva stile</translation>
5524
    </message>
5525
    <message>
5526
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="311"/>
5527
      <source>Name of this new style:</source>
5528
      <translation>Nome di questo nuovo stile:</translation>
5529
    </message>
5530
    <message>
5531
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="318"/>
5532
      <source>Warning</source>
5533
      <translation>Attenzione</translation>
5534
    </message>
5535
    <message>
5536
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="319"/>
5537
      <source>Name exists. Overwrite?</source>
5538
      <translation>Il nome esiste. Sovrascrivere?</translation>
5539
    </message>
5540
    <message>
5541
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="339"/>
5542
      <source>Error: json module not found. Unable to load style</source>
5543
      <translation>Errore: modulo Json non trovato. Impossibile caricare lo stile</translation>
5544
    </message>
5545
    <message>
5546
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="358"/>
5547
      <source>Error: json module not found. Unable to save style</source>
5548
      <translation>Errore: modulo json non trovato. Impossibile salvare lo stile</translation>
5549
    </message>
5550
    <message>
5551
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="101"/>
5552
      <source>Clone</source>
5553
      <translation>Clona</translation>
5554
    </message>
5555
    <message>
5556
      <location filename="../../draftguitools/gui_lineslope.py" line="88"/>
5557
      <location filename="../../draftguitools/gui_lineslope.py" line="91"/>
5558
      <source>Slope</source>
5559
      <translation>Pendenza</translation>
5560
    </message>
5561
    <message>
5562
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="328"/>
5563
      <source>Offset direction is not defined. Please move the mouse on either side of the object first to indicate a direction</source>
5564
      <translation>La direzione di Offset non è definita. Si prega di spostare il mouse su entrambi i lati dell'oggetto prima per indicare una direzione</translation>
5565
    </message>
5566
    <message>
5567
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="143"/>
5568
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="156"/>
5569
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="155"/>
5570
      <source>True</source>
5571
      <translation>Vero</translation>
5572
    </message>
5573
    <message>
5574
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="147"/>
5575
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="158"/>
5576
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="159"/>
5577
      <source>False</source>
5578
      <translation>Falso</translation>
5579
    </message>
5580
    <message>
5581
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="152"/>
5582
      <source>Scale</source>
5583
      <translation>Scala</translation>
5584
    </message>
5585
    <message>
5586
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="153"/>
5587
      <source>X factor</source>
5588
      <translation>Fattore X</translation>
5589
    </message>
5590
    <message>
5591
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="154"/>
5592
      <source>Y factor</source>
5593
      <translation>Fattore Y</translation>
5594
    </message>
5595
    <message>
5596
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="155"/>
5597
      <source>Z factor</source>
5598
      <translation>Fattore Z</translation>
5599
    </message>
5600
    <message>
5601
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="156"/>
5602
      <source>Uniform scaling</source>
5603
      <translation>Scalatura uniforme</translation>
5604
    </message>
5605
    <message>
5606
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="157"/>
5607
      <source>Working plane orientation</source>
5608
      <translation>Orientamento del piano di lavoro</translation>
5609
    </message>
5610
    <message>
5611
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="158"/>
5612
      <source>Copy</source>
5613
      <translation>Copia</translation>
5614
    </message>
5615
    <message>
5616
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="159"/>
5617
      <source>Modify subelements</source>
5618
      <translation>Modifica i sottoelementi</translation>
5619
    </message>
5620
    <message>
5621
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="160"/>
5622
      <source>Pick from/to points</source>
5623
      <translation>Selezionare i punti da/a</translation>
5624
    </message>
5625
    <message>
5626
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="161"/>
5627
      <source>Create a clone</source>
5628
      <translation>Crea un clone</translation>
5629
    </message>
5630
    <message>
5631
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="219"/>
5632
      <source>Point object doesn't have a discrete point, it cannot be used for an array.</source>
5633
      <translation>L'oggetto punto non possiede punti discreti, non può essere utilizzato per una serie.</translation>
5634
    </message>
5635
    <message>
5636
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="110"/>
5637
      <source>_BSpline.createGeometry: Closed with same first/last Point. Geometry not updated.</source>
5638
      <translation>_BSpline.createGeometry: chiusa con lo stesso primo/ultimo punto. Geometria non aggiornata.</translation>
5639
    </message>
5640
    <message>
5641
      <location filename="../../draftviewproviders/view_wpproxy.py" line="101"/>
5642
      <source>Writing camera position</source>
5643
      <translation>Scrittura posizione fotocamera</translation>
5644
    </message>
5645
    <message>
5646
      <location filename="../../draftviewproviders/view_wpproxy.py" line="118"/>
5647
      <source>Writing objects shown/hidden state</source>
5648
      <translation>Impostazione dello stato visibile/nascosto degli oggetti</translation>
5649
    </message>
5650
    <message>
5651
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="277"/>
5652
      <source>On</source>
5653
      <translation>Attivo</translation>
5654
    </message>
5655
    <message>
5656
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="278"/>
5657
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="328"/>
5658
      <source>Name</source>
5659
      <translation>Nome</translation>
5660
    </message>
5661
    <message>
5662
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="279"/>
5663
      <source>Line width</source>
5664
      <translation>Spessore linea</translation>
5665
    </message>
5666
    <message>
5667
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="280"/>
5668
      <source>Draw style</source>
5669
      <translation>Stile di disegno</translation>
5670
    </message>
5671
    <message>
5672
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="281"/>
5673
      <source>Line color</source>
5674
      <translation>Colore della linea</translation>
5675
    </message>
5676
    <message>
5677
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="282"/>
5678
      <source>Face color</source>
5679
      <translation>Colore faccia</translation>
5680
    </message>
5681
    <message>
5682
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="283"/>
5683
      <source>Transparency</source>
5684
      <translation>Trasparenza</translation>
5685
    </message>
5686
    <message>
5687
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="284"/>
5688
      <source>Line print color</source>
5689
      <translation>Colore di stampa linea</translation>
5690
    </message>
5691
    <message>
5692
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="305"/>
5693
      <source>New Layer</source>
5694
      <translation>Nuovo livello</translation>
5695
    </message>
5696
    <message>
5697
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="327"/>
5698
      <source>Custom</source>
5699
      <translation>Personalizza</translation>
5700
    </message>
5701
    <message>
5702
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="329"/>
5703
      <source>Label</source>
5704
      <translation>Etichetta</translation>
5705
    </message>
5706
    <message>
5707
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="330"/>
5708
      <source>Position</source>
5709
      <translation>Posizione</translation>
5710
    </message>
5711
    <message>
5712
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="331"/>
5713
      <source>Length</source>
5714
      <translation>Lunghezza</translation>
5715
    </message>
5716
    <message>
5717
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="332"/>
5718
      <source>Area</source>
5719
      <translation>Area</translation>
5720
    </message>
5721
    <message>
5722
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="333"/>
5723
      <source>Volume</source>
5724
      <translation>Volume</translation>
5725
    </message>
5726
    <message>
5727
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="334"/>
5728
      <source>Tag</source>
5729
      <translation>Etichetta</translation>
5730
    </message>
5731
    <message>
5732
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="335"/>
5733
      <source>Material</source>
5734
      <translation>Materiale</translation>
5735
    </message>
5736
    <message>
5737
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="336"/>
5738
      <source>Label + Position</source>
5739
      <translation>Etichetta + Posizione</translation>
5740
    </message>
5741
    <message>
5742
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="337"/>
5743
      <source>Label + Length</source>
5744
      <translation>Etichetta + Lunghezza</translation>
5745
    </message>
5746
    <message>
5747
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="338"/>
5748
      <source>Label + Area</source>
5749
      <translation>Etichetta + Area</translation>
5750
    </message>
5751
    <message>
5752
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="339"/>
5753
      <source>Label + Volume</source>
5754
      <translation>Etichetta + Volume</translation>
5755
    </message>
5756
    <message>
5757
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="343"/>
5758
      <source>Label + Material</source>
5759
      <translation>Etichetta + Materiale</translation>
5760
    </message>
5761
  </context>
5762
  <context>
5763
    <name>importOCA</name>
5764
    <message>
5765
      <location filename="../../importOCA.py" line="415"/>
5766
      <source>OCA: found no data to export</source>
5767
      <translation>OCA: non è stato trovato nessun dato da esportare</translation>
5768
    </message>
5769
    <message>
5770
      <location filename="../../importOCA.py" line="460"/>
5771
      <source>successfully exported</source>
5772
      <translation>esportato con successo</translation>
5773
    </message>
5774
  </context>
5775
  <context>
5776
    <name>ImportAirfoilDAT</name>
5777
    <message>
5778
      <location filename="../../importAirfoilDAT.py" line="164"/>
5779
      <source>Did not find enough coordinates</source>
5780
      <translation>Le coordinate non sono sufficienti</translation>
5781
    </message>
5782
  </context>
5783
  <context>
5784
    <name>ImportSVG</name>
5785
    <message>
5786
      <location filename="../../importSVG.py" line="1814"/>
5787
      <source>Unknown SVG export style, switching to Translated</source>
5788
      <translation>Stile di esportazione SVG sconosciuto, verrà esportato come Tradotto</translation>
5789
    </message>
5790
    <message>
5791
      <location filename="../../importSVG.py" line="1834"/>
5792
      <source>The export list contains no object with a valid bounding box</source>
5793
      <translation>L'elenco di esportazione non contiene alcun oggetto con un contenitore di delimitazione valido</translation>
5794
    </message>
5795
  </context>
5796
  <context>
5797
    <name>Draft_SelectPlane</name>
5798
    <message>
5799
      <location filename="../../draftguitools/gui_selectplane.py" line="57"/>
5800
      <source>Select plane</source>
5801
      <translation>Seleziona piano</translation>
5802
    </message>
5803
    <message>
5804
      <location filename="../../draftguitools/gui_selectplane.py" line="60"/>
5805
      <source>Select 3 vertices, one or more shapes or an object to define a working plane.</source>
5806
      <translation>Selezionare 3 vertici, una o più forme o un oggetto per definire un piano di lavoro.</translation>
5807
    </message>
5808
  </context>
5809
  <context>
5810
    <name>Draft_PathArray</name>
5811
    <message>
5812
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="73"/>
5813
      <source>Path array</source>
5814
      <translation>Serie su tracciato</translation>
5815
    </message>
5816
    <message>
5817
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="76"/>
5818
      <source>Creates copies of the selected object along a selected path.
5819
First select the object, and then select the path.
5820
The path can be a polyline, B-spline, Bezier curve, or even edges from other objects.</source>
5821
      <translation>Crea copie dell'oggetto selezionato lungo un percorso selezionato.
5822
Selezionare prima l'oggetto e quindi selezionare il tracciato.
5823
Il percorso può essere un polilinea, una curva B-spline, Bézier o anche bordi di altri oggetti.</translation>
5824
    </message>
5825
  </context>
5826
  <context>
5827
    <name>Draft_PathLinkArray</name>
5828
    <message>
5829
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="167"/>
5830
      <source>Path link array</source>
5831
      <translation type="unfinished">Path link array</translation>
5832
    </message>
5833
    <message>
5834
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="170"/>
5835
      <source>Like the PathArray tool, but creates a 'Link array' instead.
5836
A 'Link array' is more efficient when handling many copies but the 'Fuse' option cannot be used.</source>
5837
      <translation>Come lo strumento Serie su tracciato, ma crea invece una Serie Link.
5838
Una 'Serie Link' è più efficiente quando si gestiscono molte copie, ma l'opzione 'Fuse' non può essere usata.</translation>
5839
    </message>
5840
  </context>
5841
  <context>
5842
    <name>Draft_Label</name>
5843
    <message>
5844
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="63"/>
5845
      <source>Label</source>
5846
      <translation>Etichetta</translation>
5847
    </message>
5848
    <message>
5849
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="66"/>
5850
      <source>Creates a label, optionally attached to a selected object or subelement.
5851

5852
First select a vertex, an edge, or a face of an object, then call this command,
5853
and then set the position of the leader line and the textual label.
5854
The label will be able to display information about this object, and about the selected subelement,
5855
if any.
5856

5857
If many objects or many subelements are selected, only the first one in each case
5858
will be used to provide information to the label.</source>
5859
      <translation>Crea un'etichetta, opzionalmente collegata ad un oggetto o sotto-elemento selezionati.
5860

5861
Prima seleziona un vertice, un bordo, o una faccia di un oggetto, poi chiama questo comando,
5862
e poi imposta la posizione della linea principale e l'etichetta testuale.
5863
L'etichetta sarà in grado di visualizzare informazioni riguardo questo oggetto, e riguardo il sottoelemento selezionato,
5864
se presente.
5865

5866
Se sono selezionati molti oggetti o molti sottoelementi, solo il primo in ogni caso
5867
sarà utilizzato per fornire informazioni sull'etichetta.</translation>
5868
    </message>
5869
  </context>
5870
  <context>
5871
    <name>Draft_Line</name>
5872
    <message>
5873
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="63"/>
5874
      <source>Line</source>
5875
      <translation>Linea</translation>
5876
    </message>
5877
    <message>
5878
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="66"/>
5879
      <source>Creates a 2-point line. CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
5880
      <translation>Crea una linea passante per 2 punti. CTRL per l'aggancio, SHIFT per vincolare.</translation>
5881
    </message>
5882
  </context>
5883
  <context>
5884
    <name>Draft_Wire</name>
5885
    <message>
5886
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="298"/>
5887
      <source>Polyline</source>
5888
      <translation>Polilinea</translation>
5889
    </message>
5890
    <message>
5891
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="301"/>
5892
      <source>Creates a multiple-points line (polyline). CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
5893
      <translation>Crea una linea per più punti (polilinea). CTRL per l'aggancio, SHIFT per vincolare.</translation>
5894
    </message>
5895
  </context>
5896
  <context>
5897
    <name>Draft_Hatch</name>
5898
    <message>
5899
      <location filename="../../draftguitools/gui_hatch.py" line="39"/>
5900
      <source>Hatch</source>
5901
      <translation>Tratteggio</translation>
5902
    </message>
5903
    <message>
5904
      <location filename="../../draftguitools/gui_hatch.py" line="43"/>
5905
      <source>Creates hatches on the faces of a selected object</source>
5906
      <translation>Crea dei tratteggi sulle facce di un oggetto selezionato</translation>
5907
    </message>
5908
  </context>
5909
  <context>
5910
    <name>Draft_Join</name>
5911
    <message>
5912
      <location filename="../../draftguitools/gui_join.py" line="54"/>
5913
      <source>Join</source>
5914
      <translation>Unisci</translation>
5915
    </message>
5916
    <message>
5917
      <location filename="../../draftguitools/gui_join.py" line="57"/>
5918
      <source>Joins the selected lines or polylines into a single object.
5919
The lines must share a common point at the start or at the end for the operation to succeed.</source>
5920
      <translation>Unisce le linee o le polilinee selezionate in un singolo oggetto.
5921
Le linee devono condividere un punto comune all'inizio o alla fine per la riuscita dell'operazione.</translation>
5922
    </message>
5923
  </context>
5924
  <context>
5925
    <name>Draft_Text</name>
5926
    <message>
5927
      <location filename="../../draftguitools/gui_texts.py" line="60"/>
5928
      <source>Text</source>
5929
      <translation>Testo</translation>
5930
    </message>
5931
    <message>
5932
      <location filename="../../draftguitools/gui_texts.py" line="63"/>
5933
      <source>Creates a multi-line annotation. CTRL to snap.</source>
5934
      <translation>Crea un'annotazione multi-riga. CTRL per l'aggancio.</translation>
5935
    </message>
5936
  </context>
5937
  <context>
5938
    <name>Draft_Draft2Sketch</name>
5939
    <message>
5940
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="57"/>
5941
      <source>Draft to sketch</source>
5942
      <translation type="unfinished">Draft to sketch</translation>
5943
    </message>
5944
    <message>
5945
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="60"/>
5946
      <source>Convert bidirectionally between Draft objects and Sketches.
5947
Many Draft objects will be converted into a single non-constrained Sketch.
5948
However, a single sketch with disconnected traces will be converted into several individual Draft objects.</source>
5949
      <translation>Converti bidirezionalmente tra oggetti Draft e Sketches.
5950
Molti oggetti Draft saranno convertiti in un singolo Sketch non vincolato.
5951
Tuttavia, un singolo schizzo con tracce disconnesse sarà convertito in diversi singoli oggetti Draft.</translation>
5952
    </message>
5953
  </context>
5954
  <context>
5955
    <name>Draft_Snap_Lock</name>
5956
    <message>
5957
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="66"/>
5958
      <source>Snap lock</source>
5959
      <translation>Blocca aggancio</translation>
5960
    </message>
5961
    <message>
5962
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="67"/>
5963
      <source>Enables or disables snapping globally.</source>
5964
      <translation>Abilita o disabilita l'aggancio globalmente.</translation>
5965
    </message>
5966
  </context>
5967
  <context>
5968
    <name>Draft_Snap_Midpoint</name>
5969
    <message>
5970
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="82"/>
5971
      <source>Snap midpoint</source>
5972
      <translation>Aggancia Punto Centrale</translation>
5973
    </message>
5974
    <message>
5975
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="83"/>
5976
      <source>Snaps to the midpoint of edges.</source>
5977
      <translation>Aggancia al punto medio dei bordi.</translation>
5978
    </message>
5979
  </context>
5980
  <context>
5981
    <name>Draft_Snap_Perpendicular</name>
5982
    <message>
5983
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="96"/>
5984
      <source>Snap perpendicular</source>
5985
      <translation>Aggancia Perpendicolare</translation>
5986
    </message>
5987
    <message>
5988
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="97"/>
5989
      <source>Snaps to the perpendicular points on faces and edges.</source>
5990
      <translation>Aggancia i punti perpendicolari su facce e bordi.</translation>
5991
    </message>
5992
  </context>
5993
  <context>
5994
    <name>Draft_Snap_Grid</name>
5995
    <message>
5996
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="110"/>
5997
      <source>Snap grid</source>
5998
      <translation>Aggancia Griglia</translation>
5999
    </message>
6000
    <message>
6001
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="111"/>
6002
      <source>Snaps to the intersections of grid lines.</source>
6003
      <translation>Aggancia alle intersezioni delle linee della griglia.</translation>
6004
    </message>
6005
  </context>
6006
  <context>
6007
    <name>Draft_Snap_Intersection</name>
6008
    <message>
6009
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="124"/>
6010
      <source>Snap intersection</source>
6011
      <translation>Aggancia Intersezione</translation>
6012
    </message>
6013
    <message>
6014
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="125"/>
6015
      <source>Snaps to the intersection of two edges.</source>
6016
      <translation>Aggancia all'intersezione di due bordi.</translation>
6017
    </message>
6018
  </context>
6019
  <context>
6020
    <name>Draft_Snap_Parallel</name>
6021
    <message>
6022
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="138"/>
6023
      <source>Snap parallel</source>
6024
      <translation>Aggancia Parallelo</translation>
6025
    </message>
6026
    <message>
6027
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="139"/>
6028
      <source>Snaps to an imaginary line parallel to straight edges.</source>
6029
      <translation>Aggancia a una linea immaginaria parallela ai bordi dritti.</translation>
6030
    </message>
6031
  </context>
6032
  <context>
6033
    <name>Draft_Snap_Endpoint</name>
6034
    <message>
6035
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="152"/>
6036
      <source>Snap endpoint</source>
6037
      <translation>Aggancia Punto Finale</translation>
6038
    </message>
6039
    <message>
6040
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="153"/>
6041
      <source>Snaps to the endpoints of edges.</source>
6042
      <translation>Aggancia alle estremità dei bordi.</translation>
6043
    </message>
6044
  </context>
6045
  <context>
6046
    <name>Draft_Snap_Angle</name>
6047
    <message>
6048
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="166"/>
6049
      <source>Snap angle</source>
6050
      <translation>Angolo di aggancio</translation>
6051
    </message>
6052
    <message>
6053
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="167"/>
6054
      <source>Snaps to the special cardinal points on circular edges, at multiples of 30° and 45°.</source>
6055
      <translation>Aggancia ai punti cardinali speciali sui bordi circolari, a multipli di 30° e 45°.</translation>
6056
    </message>
6057
  </context>
6058
  <context>
6059
    <name>Draft_Snap_Center</name>
6060
    <message>
6061
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="180"/>
6062
      <source>Snap center</source>
6063
      <translation>Aggancia Centro</translation>
6064
    </message>
6065
    <message>
6066
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="181"/>
6067
      <source>Snaps to the center point of faces and circular edges, and to the Placement point of Working Plane Proxies and Building Parts.</source>
6068
      <translation>Aggancia al punto centrale delle facce e dei bordi circolari, e al punto di posizionamento dei Proxies del Piano di Lavoro e delle Parti di Costruzione.</translation>
6069
    </message>
6070
  </context>
6071
  <context>
6072
    <name>Draft_Snap_Extension</name>
6073
    <message>
6074
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="194"/>
6075
      <source>Snap extension</source>
6076
      <translation>Aggancia Estensione</translation>
6077
    </message>
6078
    <message>
6079
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="195"/>
6080
      <source>Snaps to an imaginary line that extends beyond the endpoints of straight edges.</source>
6081
      <translation>Aggancia a una linea immaginaria che si estende oltre i punti finali dei bordi dritti.</translation>
6082
    </message>
6083
  </context>
6084
  <context>
6085
    <name>Draft_Snap_Near</name>
6086
    <message>
6087
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="208"/>
6088
      <source>Snap near</source>
6089
      <translation>Aggancia Vicino</translation>
6090
    </message>
6091
    <message>
6092
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="209"/>
6093
      <source>Snaps to the nearest point on faces and edges.</source>
6094
      <translation>Aggancia al punto più vicino su facce e bordi.</translation>
6095
    </message>
6096
  </context>
6097
  <context>
6098
    <name>Draft_Snap_Ortho</name>
6099
    <message>
6100
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="222"/>
6101
      <source>Snap ortho</source>
6102
      <translation>Aggancia Ortogonale</translation>
6103
    </message>
6104
    <message>
6105
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="223"/>
6106
      <source>Snaps to imaginary lines that cross the previous point at multiples of 45°.</source>
6107
      <translation>Aggancia a linee immaginarie che attraversano il punto precedente a multipli di 45°.</translation>
6108
    </message>
6109
  </context>
6110
  <context>
6111
    <name>Draft_Snap_Special</name>
6112
    <message>
6113
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="236"/>
6114
      <source>Snap special</source>
6115
      <translation>Aggancia Speciale</translation>
6116
    </message>
6117
    <message>
6118
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="237"/>
6119
      <source>Snaps to special points defined by the object.</source>
6120
      <translation>Aggancia ai punti speciali definiti dall'oggetto.</translation>
6121
    </message>
6122
  </context>
6123
  <context>
6124
    <name>Draft_Snap_Dimensions</name>
6125
    <message>
6126
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="250"/>
6127
      <source>Snap dimensions</source>
6128
      <translation>Aggancia Quote</translation>
6129
    </message>
6130
    <message>
6131
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="251"/>
6132
      <source>Shows temporary X and Y dimensions.</source>
6133
      <translation>Mostra le quote X e Y temporanee.</translation>
6134
    </message>
6135
  </context>
6136
  <context>
6137
    <name>Draft_Snap_WorkingPlane</name>
6138
    <message>
6139
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="264"/>
6140
      <source>Snap working plane</source>
6141
      <translation>Aggancia Piano di lavoro</translation>
6142
    </message>
6143
    <message>
6144
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="265"/>
6145
      <source>Projects snap points onto the current working plane.</source>
6146
      <translation>Proietta i punti di aggancio sul piano di lavoro attuale.</translation>
6147
    </message>
6148
  </context>
6149
  <context>
6150
    <name>Draft_ShowSnapBar</name>
6151
    <message>
6152
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="278"/>
6153
      <source>Show snap toolbar</source>
6154
      <translation>Mostra barra degli agganci</translation>
6155
    </message>
6156
    <message>
6157
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="279"/>
6158
      <source>Shows the snap toolbar if it is hidden.</source>
6159
      <translation>Mostra la barra degli agganci se è nascosta.</translation>
6160
    </message>
6161
  </context>
6162
  <context>
6163
    <name>Draft_Move</name>
6164
    <message>
6165
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="60"/>
6166
      <source>Move</source>
6167
      <translation>Sposta</translation>
6168
    </message>
6169
    <message>
6170
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="63"/>
6171
      <source>Moves the selected objects from one base point to another point.
6172
If the "copy" option is active, it will create displaced copies.
6173
CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6174
      <translation>Sposta gli oggetti selezionati da un punto base ad un altro punto.
6175
Se l'opzione "copy" è attiva, creerà copie spostate.
6176
CTRL per l'aggancio, SHIFT per vincolare.</translation>
6177
    </message>
6178
  </context>
6179
  <context>
6180
    <name>Draft_Arc</name>
6181
    <message>
6182
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="66"/>
6183
      <source>Arc</source>
6184
      <translation>Arco</translation>
6185
    </message>
6186
    <message>
6187
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="69"/>
6188
      <source>Creates a circular arc by a center point and a radius.
6189
CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6190
      <translation>Crea un arco da centro e raggio. CTRL per l'aggancio, SHIFT per vincolare.</translation>
6191
    </message>
6192
  </context>
6193
  <context>
6194
    <name>Draft_Arc_3Points</name>
6195
    <message>
6196
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="480"/>
6197
      <source>Arc by 3 points</source>
6198
      <translation>Arco per 3 punti</translation>
6199
    </message>
6200
    <message>
6201
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="483"/>
6202
      <source>Creates a circular arc by picking 3 points.
6203
CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6204
      <translation>Crea un arco circolare selezionando 3 punti.
6205
CTRL per l'aggancio, SHIFT per vincolare.</translation>
6206
    </message>
6207
  </context>
6208
  <context>
6209
    <name>Draft_ArcTools</name>
6210
    <message>
6211
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="614"/>
6212
      <source>Arc tools</source>
6213
      <translation>Strumenti Arco</translation>
6214
    </message>
6215
    <message>
6216
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="617"/>
6217
      <source>Create various types of circular arcs.</source>
6218
      <translation>Crea differenti tipologie di archi circolari.</translation>
6219
    </message>
6220
  </context>
6221
  <context>
6222
    <name>Draft_ToggleGrid</name>
6223
    <message>
6224
      <location filename="../../draftguitools/gui_grid.py" line="60"/>
6225
      <source>Toggle grid</source>
6226
      <translation>Attiva/disattiva griglia</translation>
6227
    </message>
6228
    <message>
6229
      <location filename="../../draftguitools/gui_grid.py" line="62"/>
6230
      <source>Toggles the Draft grid on and off.</source>
6231
      <translation>Attiva o disattiva la griglia di Draft.</translation>
6232
    </message>
6233
  </context>
6234
  <context>
6235
    <name>Draft_SubelementHighlight</name>
6236
    <message>
6237
      <location filename="../../draftguitools/gui_subelements.py" line="61"/>
6238
      <source>Subelement highlight</source>
6239
      <translation>Evidenzia sottoelemento</translation>
6240
    </message>
6241
    <message>
6242
      <location filename="../../draftguitools/gui_subelements.py" line="64"/>
6243
      <source>Highlight the subelements of the selected objects, so that they can then be edited with the move, rotate, and scale tools.</source>
6244
      <translation>Evidenzia i sottoelementi degli oggetti selezionati, in modo che possano essere modificati con gli strumenti di spostamento, rotazione e scala.</translation>
6245
    </message>
6246
  </context>
6247
  <context>
6248
    <name>Draft_Edit</name>
6249
    <message>
6250
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="258"/>
6251
      <source>Edit</source>
6252
      <translation>Modifica</translation>
6253
    </message>
6254
    <message>
6255
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="267"/>
6256
      <source>Edits the active object.
6257
Press E or ALT+LeftClick to display context menu
6258
on supported nodes and on supported objects.</source>
6259
      <translation>Modifica l'oggetto attivo.
6260
Premi E o ALT+LeftClick per visualizzare il menu contestuale
6261
sui nodi supportati e sugli oggetti supportati.</translation>
6262
    </message>
6263
  </context>
6264
  <context>
6265
    <name>Draft_CircularArray</name>
6266
    <message>
6267
      <location filename="../../draftguitools/gui_circulararray.py" line="65"/>
6268
      <source>Circular array</source>
6269
      <translation>Serie circolare</translation>
6270
    </message>
6271
    <message>
6272
      <location filename="../../draftguitools/gui_circulararray.py" line="68"/>
6273
      <source>Creates copies of the selected object, and places the copies in a radial pattern
6274
creating various circular layers.
6275

6276
The array can be turned into an orthogonal or a polar array by changing its type.</source>
6277
      <translation>Crea copie dell'oggetto selezionato e posiziona le copie in una serie radiale
6278
creando vari livelli circolari.
6279

6280
La serie può essere trasformata in una serie ortogonale o polare cambiandone il tipo.</translation>
6281
    </message>
6282
  </context>
6283
  <context>
6284
    <name>Draft_AnnotationStyleEditor</name>
6285
    <message>
6286
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="78"/>
6287
      <source>Annotation styles...</source>
6288
      <translation>Stili di annotazione...</translation>
6289
    </message>
6290
    <message>
6291
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="82"/>
6292
      <source>Manage or create annotation styles</source>
6293
      <translation>Gestisci o crea stili di annotazione</translation>
6294
    </message>
6295
  </context>
6296
  <context>
6297
    <name>Draft_Point</name>
6298
    <message>
6299
      <location filename="../../draftguitools/gui_points.py" line="62"/>
6300
      <source>Point</source>
6301
      <translation>Punto</translation>
6302
    </message>
6303
    <message>
6304
      <location filename="../../draftguitools/gui_points.py" line="65"/>
6305
      <source>Creates a point object. Click anywhere on the 3D view.</source>
6306
      <translation>Crea un oggetto Punto. Fai clic ovunque nella vista 3D.</translation>
6307
    </message>
6308
  </context>
6309
  <context>
6310
    <name>Draft_Rotate</name>
6311
    <message>
6312
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="62"/>
6313
      <source>Rotate</source>
6314
      <translation>Ruota</translation>
6315
    </message>
6316
    <message>
6317
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="65"/>
6318
      <source>Rotates the selected objects. Choose the center of rotation, then the initial angle, and then the final angle.
6319
If the "copy" option is active, it will create rotated copies.
6320
CTRL to snap, SHIFT to constrain. Hold ALT and click to create a copy with each click.</source>
6321
      <translation>Ruota gli oggetti selezionati. Scegliere il centro di rotazione, poi l'angolo iniziale e poi l'angolo finale.
6322
Se l'opzione "Copia" è attiva, creerà copie ruotate.
6323
CTRL per l'aggancio, SHIFT per vincolare. Tenere premuto ALT e fare clic per creare una copia con ogni clic.</translation>
6324
    </message>
6325
  </context>
6326
  <context>
6327
    <name>Draft_AddToGroup</name>
6328
    <message>
6329
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="74"/>
6330
      <source>Move to group...</source>
6331
      <translation>Sposta nel gruppo...</translation>
6332
    </message>
6333
    <message>
6334
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="77"/>
6335
      <source>Moves the selected objects to an existing group, or removes them from any group.
6336
Create a group first to use this tool.</source>
6337
      <translation>Sposta gli oggetti selezionati in un gruppo esistente, o li rimuove da qualsiasi gruppo.
6338
Creare un gruppo prima di usare questo strumento.</translation>
6339
    </message>
6340
  </context>
6341
  <context>
6342
    <name>Draft_SelectGroup</name>
6343
    <message>
6344
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="165"/>
6345
      <source>Select group</source>
6346
      <translation>Seleziona gruppo</translation>
6347
    </message>
6348
    <message>
6349
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="168"/>
6350
      <source>Selects the contents of selected groups. For selected non-group objects, the contents of the group they are in is selected.</source>
6351
      <translation>Seleziona il contenuto dei gruppi selezionati. Per gli oggetti selezionati non di gruppo, il contenuto del gruppo in cui sono è selezionato.</translation>
6352
    </message>
6353
  </context>
6354
  <context>
6355
    <name>Draft_AutoGroup</name>
6356
    <message>
6357
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="209"/>
6358
      <source>Autogroup</source>
6359
      <translation>Auto-gruppo</translation>
6360
    </message>
6361
    <message>
6362
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="212"/>
6363
      <source>Select a group to add all Draft and Arch objects to.</source>
6364
      <translation>Selezionare un gruppo a cui aggiungere automaticamente tutti gli oggetti Draft &amp; Arch.</translation>
6365
    </message>
6366
  </context>
6367
  <context>
6368
    <name>Draft_AddConstruction</name>
6369
    <message>
6370
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="309"/>
6371
      <source>Add to construction group</source>
6372
      <translation>Aggiungi al gruppo costruzione</translation>
6373
    </message>
6374
    <message>
6375
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="312"/>
6376
      <source>Adds the selected objects to the construction group,
6377
and changes their appearance to the construction style.
6378
It creates a construction group if it doesn't exist.</source>
6379
      <translation>Aggiunge gli oggetti selezionati al gruppo di costruzione,
6380
e ne cambia l'aspetto nello stile di costruzione.
6381
Crea un gruppo di costruzione se non esiste.</translation>
6382
    </message>
6383
  </context>
6384
  <context>
6385
    <name>Draft_AddNamedGroup</name>
6386
    <message>
6387
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="360"/>
6388
      <source>Add a new named group</source>
6389
      <translation>Aggiungi un nuovo gruppo con nome</translation>
6390
    </message>
6391
    <message>
6392
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="364"/>
6393
      <source>Add a new group with a given name.</source>
6394
      <translation>Aggiungi un nuovo gruppo con un nome specificato.</translation>
6395
    </message>
6396
  </context>
6397
  <context>
6398
    <name>Draft_WorkingPlaneProxy</name>
6399
    <message>
6400
      <location filename="../../draftguitools/gui_planeproxy.py" line="50"/>
6401
      <source>Create working plane proxy</source>
6402
      <translation>Crea piano di lavoro proxy</translation>
6403
    </message>
6404
    <message>
6405
      <location filename="../../draftguitools/gui_planeproxy.py" line="52"/>
6406
      <source>Creates a proxy object from the current working plane.
6407
Once the object is created double click it in the tree view to restore the camera position and objects' visibilities.
6408
Then you can use it to save a different camera position and objects' states any time you need.</source>
6409
      <translation>Crea un oggetto proxy dal piano di lavoro corrente.
6410
Una volta creato fare doppio clic sulla vista ad albero per ripristinare la posizione della fotocamera e la visibilità degli oggetti.
6411
Quindi lo si può usare per salvare una diversa posizione della fotocamera e gli stati degli oggetti ogni volta che serve.</translation>
6412
    </message>
6413
  </context>
6414
  <context>
6415
    <name>Draft_WireToBSpline</name>
6416
    <message>
6417
      <location filename="../../draftguitools/gui_wire2spline.py" line="64"/>
6418
      <source>Wire to B-spline</source>
6419
      <translation>Polilinea in B-spline</translation>
6420
    </message>
6421
    <message>
6422
      <location filename="../../draftguitools/gui_wire2spline.py" line="67"/>
6423
      <source>Converts a selected polyline to a B-spline, or a B-spline to a polyline.</source>
6424
      <translation>Converte una polilinea selezionata in una B-spline, o una B-spline in una polilinea.</translation>
6425
    </message>
6426
  </context>
6427
  <context>
6428
    <name>Draft_FlipDimension</name>
6429
    <message>
6430
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimension_ops.py" line="62"/>
6431
      <source>Flip dimension</source>
6432
      <translation>Capovolgi quota</translation>
6433
    </message>
6434
    <message>
6435
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimension_ops.py" line="66"/>
6436
      <source>Flip the normal direction of the selected dimensions (linear, radial, angular).
6437
If other objects are selected they are ignored.</source>
6438
      <translation>Riflette la direzione normale delle quote selezionate (lineare, radiale, angolare).
6439
Se sono selezionati altri oggetti, verranno ignorati.</translation>
6440
    </message>
6441
  </context>
6442
  <context>
6443
    <name>Draft_Fillet</name>
6444
    <message>
6445
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="65"/>
6446
      <source>Fillet</source>
6447
      <translation>Raccordo</translation>
6448
    </message>
6449
    <message>
6450
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="68"/>
6451
      <source>Creates a fillet between two selected wires or edges.</source>
6452
      <translation>Crea un raccordo tra due contorni o spigoli selezionati.</translation>
6453
    </message>
6454
  </context>
6455
  <context>
6456
    <name>Draft_SetStyle</name>
6457
    <message>
6458
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="63"/>
6459
      <source>Set style</source>
6460
      <translation>Imposta stile</translation>
6461
    </message>
6462
    <message>
6463
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="67"/>
6464
      <source>Sets default styles</source>
6465
      <translation>Imposta stili predefiniti</translation>
6466
    </message>
6467
  </context>
6468
  <context>
6469
    <name>Draft_Polygon</name>
6470
    <message>
6471
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="57"/>
6472
      <source>Polygon</source>
6473
      <translation>Poligono</translation>
6474
    </message>
6475
    <message>
6476
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="60"/>
6477
      <source>Creates a regular polygon (triangle, square, pentagon, ...), by defining the number of sides and the circumscribed radius.
6478
CTRL to snap, SHIFT to constrain</source>
6479
      <translation>Crea un poligono regolare (triangolo, quadrato, pentagono, ...), definendo il numero di lati e il raggio circoscritto.
6480
CTRL per l'aggancio, SHIFT per vincolare</translation>
6481
    </message>
6482
  </context>
6483
  <context>
6484
    <name>Draft_Split</name>
6485
    <message>
6486
      <location filename="../../draftguitools/gui_split.py" line="56"/>
6487
      <source>Split</source>
6488
      <translation>Dividi</translation>
6489
    </message>
6490
    <message>
6491
      <location filename="../../draftguitools/gui_split.py" line="59"/>
6492
      <source>Splits the selected line or polyline into two independent lines
6493
or polylines by clicking anywhere along the original object.
6494
It works best when choosing a point on a straight segment and not a corner vertex.</source>
6495
      <translation>Divide la linea o la polilinea selezionata in due linee o polilinee indipendenti
6496
 facendo clic in qualsiasi punto dell'oggetto originale.
6497
Funziona meglio quando si sceglie un punto su un segmento rettilineo e non su un vertice angolare.</translation>
6498
    </message>
6499
  </context>
6500
  <context>
6501
    <name>Draft_Trimex</name>
6502
    <message>
6503
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="76"/>
6504
      <source>Trimex</source>
6505
      <translation>Taglia/Estendi</translation>
6506
    </message>
6507
    <message>
6508
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="82"/>
6509
      <source>Trims or extends the selected object, or extrudes single faces.
6510
CTRL snaps, SHIFT constrains to current segment or to normal, ALT inverts.</source>
6511
      <translation>Taglia o estende l'oggetto selezionato, o estrude singole facce.
6512
CTRL per l'aggancio, SHIFT vincola al segmento corrente o alla normale, ALT inverte.</translation>
6513
    </message>
6514
  </context>
6515
  <context>
6516
    <name>Draft_BSpline</name>
6517
    <message>
6518
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="60"/>
6519
      <source>B-spline</source>
6520
      <translation>B-spline</translation>
6521
    </message>
6522
    <message>
6523
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="63"/>
6524
      <source>Creates a multiple-point B-spline. CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6525
      <translation>Crea una B-spline multi-punto. CTRL per l'aggancio, SHIFT per vincolare.</translation>
6526
    </message>
6527
  </context>
6528
  <context>
6529
    <name>Draft_ApplyStyle</name>
6530
    <message>
6531
      <location filename="../../draftguitools/gui_styles.py" line="47"/>
6532
      <source>Apply current style</source>
6533
      <translation>Applica lo stile corrente</translation>
6534
    </message>
6535
    <message>
6536
      <location filename="../../draftguitools/gui_styles.py" line="51"/>
6537
      <source>Applies the current style defined in the toolbar (line width and colors) to the selected objects and groups.</source>
6538
      <translation>Applica lo stile corrente definito nella barra degli strumenti (spessore della linea e colori) agli oggetti e ai gruppi selezionati.</translation>
6539
    </message>
6540
  </context>
6541
  <context>
6542
    <name>Draft_BezCurve</name>
6543
    <message>
6544
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="65"/>
6545
      <source>Bézier curve</source>
6546
      <translation>Curva di Bézier</translation>
6547
    </message>
6548
    <message>
6549
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="68"/>
6550
      <source>Creates an N-degree Bézier curve. The more points you pick, the higher the degree.
6551
CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6552
      <translation>Crea una curva di Bézier di grado N. Maggiore il numero di punti, maggiore è il grado.
6553
CTRL per l'aggancio, SHIFT per vincolare.</translation>
6554
    </message>
6555
  </context>
6556
  <context>
6557
    <name>Draft_CubicBezCurve</name>
6558
    <message>
6559
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="252"/>
6560
      <source>Cubic Bézier curve</source>
6561
      <translation>Curva di Bézier cubica</translation>
6562
    </message>
6563
    <message>
6564
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="255"/>
6565
      <source>Creates a Bézier curve made of 2nd degree (quadratic) and 3rd degree (cubic) segments. Click and drag to define each segment.
6566
After the curve is created you can go back to edit each control point and set the properties of each knot.
6567
CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6568
      <translation>Crea una curva di Bézier composta da segmenti di 2° grado (quadratico) e 3° grado (cubico). Fare clic e trascinare per definire ogni segmento.
6569
Dopo aver creato la curva puoi tornare a modificare ogni punto di controllo e impostare le proprietà di ogni nodo.
6570
CTRL per l'aggancio, SHIFT per vincolare.</translation>
6571
    </message>
6572
  </context>
6573
  <context>
6574
    <name>Draft_BezierTools</name>
6575
    <message>
6576
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="490"/>
6577
      <source>Bézier tools</source>
6578
      <translation>Strumenti Bézier</translation>
6579
    </message>
6580
    <message>
6581
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="493"/>
6582
      <source>Create various types of Bézier curves.</source>
6583
      <translation>Crea differenti tipologie di curve Bézier.</translation>
6584
    </message>
6585
  </context>
6586
  <context>
6587
    <name>Draft_Circle</name>
6588
    <message>
6589
      <location filename="../../draftguitools/gui_circles.py" line="80"/>
6590
      <source>Circle</source>
6591
      <translation>Cerchio</translation>
6592
    </message>
6593
    <message>
6594
      <location filename="../../draftguitools/gui_circles.py" line="84"/>
6595
      <source>Creates a circle (full circular arc).
6596
CTRL to snap, ALT to select tangent objects.</source>
6597
      <translation>Crea un cerchio (arco circolare completo).
6598
CTRL per l'aggancio, ALT per selezionare gli oggetti tangente.</translation>
6599
    </message>
6600
  </context>
6601
  <context>
6602
    <name>Draft_Ellipse</name>
6603
    <message>
6604
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="59"/>
6605
      <source>Ellipse</source>
6606
      <translation>Ellisse</translation>
6607
    </message>
6608
    <message>
6609
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="62"/>
6610
      <source>Creates an ellipse. CTRL to snap.</source>
6611
      <translation>Crea un'ellisse. CTRL per l'aggancio.</translation>
6612
    </message>
6613
  </context>
6614
  <context>
6615
    <name>Draft_Facebinder</name>
6616
    <message>
6617
      <location filename="../../draftguitools/gui_facebinders.py" line="60"/>
6618
      <source>Facebinder</source>
6619
      <translation>Lega facce</translation>
6620
    </message>
6621
    <message>
6622
      <location filename="../../draftguitools/gui_facebinders.py" line="63"/>
6623
      <source>Creates a facebinder object from selected faces.</source>
6624
      <translation>Crea un oggetto Lega facce (Facebinder) dalla facce selezionate.</translation>
6625
    </message>
6626
  </context>
6627
  <context>
6628
    <name>Draft_OrthoArray</name>
6629
    <message>
6630
      <location filename="../../draftguitools/gui_orthoarray.py" line="65"/>
6631
      <source>Array</source>
6632
      <translation>Serie ortogonale</translation>
6633
    </message>
6634
    <message>
6635
      <location filename="../../draftguitools/gui_orthoarray.py" line="68"/>
6636
      <source>Creates copies of the selected object, and places the copies in an orthogonal pattern,
6637
meaning the copies follow the specified direction in the X, Y, Z axes.
6638

6639
The array can be turned into a polar or a circular array by changing its type.</source>
6640
      <translation>Crea copie dell'oggetto selezionato e posiziona le copie con un motivo ortogonale,
6641
significa che le copie seguono la direzione specificata dagli assi X, Y, Z.
6642

6643
La Serie può essere trasformata in una serie polare o circolare cambiandone il tipo.</translation>
6644
    </message>
6645
  </context>
6646
  <context>
6647
    <name>Draft_Scale</name>
6648
    <message>
6649
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="71"/>
6650
      <source>Scale</source>
6651
      <translation>Scala</translation>
6652
    </message>
6653
    <message>
6654
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="74"/>
6655
      <source>Scales the selected objects from a base point.
6656
CTRL to snap, SHIFT to constrain, ALT to copy.</source>
6657
      <translation>Scala gli oggetti selezionati da un punto base.
6658
CTRL per l'aggancio, SHIFT per vincolare, ALT per una copia.</translation>
6659
    </message>
6660
  </context>
6661
  <context>
6662
    <name>Draft_Layer</name>
6663
    <message>
6664
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="68"/>
6665
      <source>Layer</source>
6666
      <translation>Livello</translation>
6667
    </message>
6668
    <message>
6669
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="71"/>
6670
      <source>Adds a layer to the document.
6671
Objects added to this layer can share the same visual properties such as line color, line width, and shape color.</source>
6672
      <translation>Aggiunge un livello al documento.
6673
Gli oggetti aggiunti a questo livello possono condividere le stesse proprietà visive come il colore della linea, la larghezza della linea e il colore della forma.</translation>
6674
    </message>
6675
  </context>
6676
  <context>
6677
    <name>Draft_PointArray</name>
6678
    <message>
6679
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="67"/>
6680
      <source>Point array</source>
6681
      <translation>Serie di punti</translation>
6682
    </message>
6683
    <message>
6684
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="70"/>
6685
      <source>Creates copies of the selected base object at the points of a point object.
6686
First select the base object, and then select the point object.</source>
6687
      <translation>Crea copie dell'oggetto base selezionato nei punti di un oggetto punto.
6688
Prima selezionare l'oggetto base e poi selezionare l'oggetto punto.</translation>
6689
    </message>
6690
  </context>
6691
  <context>
6692
    <name>Draft_PointLinkArray</name>
6693
    <message>
6694
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="132"/>
6695
      <source>Point link array</source>
6696
      <translation type="unfinished">Point link array</translation>
6697
    </message>
6698
    <message>
6699
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="135"/>
6700
      <source>Like the PointArray tool, but creates a 'Point link array' instead.
6701
A 'Point link array' is more efficient when handling many copies.</source>
6702
      <translation>Come lo strumento Serie di Punti, ma crea invece una 'Serie di link su punti'.
6703
Una 'Serie di link su punti' è più efficiente quando si gestiscono molte copie.</translation>
6704
    </message>
6705
  </context>
6706
  <context>
6707
    <name>Draft_ArrayTools</name>
6708
    <message>
6709
      <location filename="../../draftguitools/gui_arrays.py" line="65"/>
6710
      <source>Array tools</source>
6711
      <translation>Strumenti serie</translation>
6712
    </message>
6713
    <message>
6714
      <location filename="../../draftguitools/gui_arrays.py" line="68"/>
6715
      <source>Create various types of arrays, including rectangular, polar, circular, path, and point</source>
6716
      <translation>Creare vari tipi di serie, tra cui rettangolare, polare, circolare, lungo tracciato e puntuali</translation>
6717
    </message>
6718
  </context>
6719
  <context>
6720
    <name>Draft_ToggleConstructionMode</name>
6721
    <message>
6722
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="99"/>
6723
      <source>Toggle construction mode</source>
6724
      <translation>Attiva/Disattiva modalità di costruzione</translation>
6725
    </message>
6726
    <message>
6727
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="102"/>
6728
      <source>Toggles the Construction mode.
6729
When this is active, the following objects created will be included in the construction group, and will be drawn with the specified color and properties.</source>
6730
      <translation>Commuta nella modalità di Costruzione.
6731
Quando è attivo, gli oggetti creati successivamente saranno inclusi nel gruppo di costruzione e saranno disegnati con il colore e le proprietà specificate.</translation>
6732
    </message>
6733
  </context>
6734
  <context>
6735
    <name>Draft_ToggleDisplayMode</name>
6736
    <message>
6737
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="136"/>
6738
      <source>Toggle normal/wireframe display</source>
6739
      <translation>Attiva/disattiva la visualizzazione normale/reticolo</translation>
6740
    </message>
6741
    <message>
6742
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="138"/>
6743
      <source>Switches the display mode of selected objects from flatlines to wireframe and back.
6744
This is helpful to quickly visualize objects that are hidden by other objects.
6745
This is intended to be used with closed shapes and solids, and doesn't affect open wires.</source>
6746
      <translation>Cambia la modalità di visualizzazione degli oggetti selezionati da Linee Piatte a Reticolo e viceversa.
6747
Questo è utile per visualizzare rapidamente gli oggetti nascosti da altri oggetti.
6748
Questa funzione è utile con forme chiuse e solidi e non influisce su polilinee aperte.</translation>
6749
    </message>
6750
  </context>
6751
  <context>
6752
    <name>Draft_Dimension</name>
6753
    <message>
6754
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="85"/>
6755
      <source>Dimension</source>
6756
      <translation>Dimensione</translation>
6757
    </message>
6758
    <message>
6759
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="88"/>
6760
      <source>Creates a dimension.
6761

6762
- Pick three points to create a simple linear dimension.
6763
- Select a straight line to create a linear dimension linked to that line.
6764
- Select an arc or circle to create a radius or diameter dimension linked to that arc.
6765
- Select two straight lines to create an angular dimension between them.
6766
CTRL to snap, SHIFT to constrain, ALT to select an edge or arc.
6767

6768
You may select a single line or single circular arc before launching this command
6769
to create the corresponding linked dimension.
6770
You may also select an 'App::MeasureDistance' object before launching this command
6771
to turn it into a 'Draft Dimension' object.</source>
6772
      <translation>Crea una quota.
6773

6774
- Scegliere tre punti per creare una semplice quota lineare.
6775
- Selezionare una linea retta per creare una quota lineare collegata a quella linea.
6776
- Selezionare un arco o un cerchio per creare una quotatura di raggio o diametro collegata a quell'arco.
6777
- Selezionare due linee rette per creare una quota angolare tra di loro.
6778
CTRL per l'aggancio, SHIFT per vincolare, ALT per selezionare un bordo o un arco.
6779

6780
È possibile selezionare una singola linea o un singolo arco circolare prima di avviare questo comando per creare la quotatura collegata corrispondente.
6781
E' possibile anche selezionare un oggetto 'App::MeasureDistance' prima di avviare questo comando
6782
per trasformarlo in un oggetto 'Draft Quota'.</translation>
6783
    </message>
6784
  </context>
6785
  <context>
6786
    <name>Draft_Stretch</name>
6787
    <message>
6788
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="64"/>
6789
      <source>Stretch</source>
6790
      <translation>Stira</translation>
6791
    </message>
6792
    <message>
6793
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="67"/>
6794
      <source>Stretches the selected objects.
6795
Select an object, then draw a rectangle to pick the vertices that will be stretched,
6796
then draw a line to specify the distance and direction of stretching.</source>
6797
      <translation>Stira gli oggetti selezionati.
6798
Selezionare un oggetto, quindi disegnare un rettangolo per scegliere i vertici che verranno estesi, quindi disegnare una linea per specificare la distanza e la direzione dell'allungamento.</translation>
6799
    </message>
6800
  </context>
6801
  <context>
6802
    <name>Draft_Rectangle</name>
6803
    <message>
6804
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="54"/>
6805
      <source>Rectangle</source>
6806
      <translation>Rettangolo</translation>
6807
    </message>
6808
    <message>
6809
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="57"/>
6810
      <source>Creates a 2-point rectangle. CTRL to snap.</source>
6811
      <translation>Crea un rettangolo per 2 punti. CTRL per l'aggancio.</translation>
6812
    </message>
6813
  </context>
6814
  <context>
6815
    <name>Draft_Mirror</name>
6816
    <message>
6817
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="64"/>
6818
      <source>Mirror</source>
6819
      <translation>Specchio</translation>
6820
    </message>
6821
    <message>
6822
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="67"/>
6823
      <source>Mirrors the selected objects along a line defined by two points.</source>
6824
      <translation>Specchia gli oggetti selezionati lungo una linea definita da due punti.</translation>
6825
    </message>
6826
  </context>
6827
  <context>
6828
    <name>Draft_PathTwistedArray</name>
6829
    <message>
6830
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="66"/>
6831
      <source>Path twisted array</source>
6832
      <translation>Serie su un tracciato attorcigliato</translation>
6833
    </message>
6834
    <message>
6835
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="69"/>
6836
      <source>Creates copies of the selected object along a selected path, and twists the copies.
6837
First select the object, and then select the path.
6838
The path can be a polyline, B-spline, Bezier curve, or even edges from other objects.</source>
6839
      <translation>Crea copie dell'oggetto selezionato lungo un tracciato selezionato e fa ruotare le copie.
6840
Prima selezionare l'oggetto, poi selezionare il tracciato.
6841
Il tracciato può essere una polilinea, una curva B-spline, Bézier o anche bordi di altri oggetti.</translation>
6842
    </message>
6843
  </context>
6844
  <context>
6845
    <name>Draft_PathTwistedLinkArray</name>
6846
    <message>
6847
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="121"/>
6848
      <source>Path twisted link array</source>
6849
      <translation type="unfinished">Path twisted link array</translation>
6850
    </message>
6851
    <message>
6852
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="124"/>
6853
      <source>Like the PathTwistedArray tool, but creates a 'Link array' instead.
6854
A 'Link array' is more efficient when handling many copies but the 'Fuse' option cannot be used.</source>
6855
      <translation type="unfinished">Like the PathTwistedArray tool, but creates a 'Link array' instead.
6856
A 'Link array' is more efficient when handling many copies but the 'Fuse' option cannot be used.</translation>
6857
    </message>
6858
  </context>
6859
  <context>
6860
    <name>Draft_Clone</name>
6861
    <message>
6862
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="71"/>
6863
      <source>Clone</source>
6864
      <translation>Clona</translation>
6865
    </message>
6866
    <message>
6867
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="74"/>
6868
      <source>Creates a clone of the selected objects.
6869
The resulting clone can be scaled in each of its three directions.</source>
6870
      <translation>Crea un clone degli oggetti selezionati.
6871
Il clone risultante può essere scalato in ciascuna delle tre direzioni.</translation>
6872
    </message>
6873
  </context>
6874
  <context>
6875
    <name>Draft_PolarArray</name>
6876
    <message>
6877
      <location filename="../../draftguitools/gui_polararray.py" line="65"/>
6878
      <source>Polar array</source>
6879
      <translation>Serie polare</translation>
6880
    </message>
6881
    <message>
6882
      <location filename="../../draftguitools/gui_polararray.py" line="68"/>
6883
      <source>Creates copies of the selected object, and places the copies in a polar pattern
6884
defined by a center of rotation and its angle.
6885

6886
The array can be turned into an orthogonal or a circular array by changing its type.</source>
6887
      <translation>Crea copie dell'oggetto selezionato e posiziona le copie in una serie polare
6888
definita da un centro di rotazione ed il suo angolo.
6889

6890
La serie può essere trasformata in una serie ortogonale o circolare cambiandone il tipo.</translation>
6891
    </message>
6892
  </context>
6893
  <context>
6894
    <name>Draft_Slope</name>
6895
    <message>
6896
      <location filename="../../draftguitools/gui_lineslope.py" line="70"/>
6897
      <source>Set slope</source>
6898
      <translation>Imposta la pendenza</translation>
6899
    </message>
6900
    <message>
6901
      <location filename="../../draftguitools/gui_lineslope.py" line="73"/>
6902
      <source>Sets the slope of the selected line by changing the value of the Z value of one of its points.
6903
If a polyline is selected, it will apply the slope transformation to each of its segments.
6904

6905
The slope will always change the Z value, therefore this command only works well for
6906
straight Draft lines that are drawn in the XY plane. Selected objects that aren't single lines will be ignored.</source>
6907
      <translation>Imposta la pendenza della linea selezionata cambiando il valore del valore Z di uno dei suoi punti.
6908
Se è selezionata una polilinea, applicherà la trasformazione della pendenza a ciascuno dei suoi segmenti.
6909

6910
La pendenza cambierà sempre il valore Z, quindi questo comando funziona bene solo per
6911
linee di Draft dritte che vengono disegnate nel piano XY. Gli oggetti selezionati che non sono singole linee verranno ignorati.</translation>
6912
    </message>
6913
  </context>
6914
  <context>
6915
    <name>Draft_Upgrade</name>
6916
    <message>
6917
      <location filename="../../draftguitools/gui_upgrade.py" line="58"/>
6918
      <source>Upgrade</source>
6919
      <translation>Promuovi</translation>
6920
    </message>
6921
    <message>
6922
      <location filename="../../draftguitools/gui_upgrade.py" line="61"/>
6923
      <source>Upgrades the selected objects into more complex shapes.
6924
The result of the operation depends on the types of objects, which may be able to be upgraded several times in a row.
6925
For example, it can join the selected objects into one, convert simple edges into parametric polylines,
6926
convert closed edges into filled faces and parametric polygons, and merge faces into a single face.</source>
6927
      <translation>Promuove gli oggetti selezionati in forme più complesse.
6928
Il risultato dell'operazione dipende dai tipi di oggetti, che possono essere aggiornati più volte di seguito.
6929
Ad esempio, può unire gli oggetti selezionati in uno, convertire semplici bordi in polilinee parametriche,
6930
convertire i bordi chiusi in facce piene e poligoni parametrici e unire le facce diverse in una unica.</translation>
6931
    </message>
6932
  </context>
6933
  <context>
6934
    <name>Draft_Offset</name>
6935
    <message>
6936
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="63"/>
6937
      <source>Offset</source>
6938
      <translation>Offset</translation>
6939
    </message>
6940
    <message>
6941
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="66"/>
6942
      <source>Offsets of the selected object.
6943
It can also create an offset copy of the original object.
6944
CTRL to snap, SHIFT to constrain. Hold ALT and click to create a copy with each click.</source>
6945
      <translation>Esegue l'Offset dell'oggetto selezionato.
6946
Può anche creare una copia offset dell'oggetto originale.
6947
CTRL per l'aggancio, SHIFT per vincolare. Tenere premuto ALT e fare clic per creare una copia con ogni clic.</translation>
6948
    </message>
6949
  </context>
6950
  <context>
6951
    <name>Draft_Shape2DView</name>
6952
    <message>
6953
      <location filename="../../draftguitools/gui_shape2dview.py" line="59"/>
6954
      <source>Shape 2D view</source>
6955
      <translation>Vista Forma 2D</translation>
6956
    </message>
6957
    <message>
6958
      <location filename="../../draftguitools/gui_shape2dview.py" line="62"/>
6959
      <source>Creates a 2D projection of the selected objects on the XY plane.
6960
The initial projection direction is the negative of the current active view direction.
6961
You can select individual faces to project, or the entire solid, and also include hidden lines.
6962
These projections can be used to create technical drawings with the TechDraw Workbench.</source>
6963
      <translation>Crea una proiezione 2D degli oggetti selezionati sul piano XY.
6964
La direzione di proiezione iniziale è il negativo della direzione di visualizzazione attiva corrente.
6965
È possibile selezionare singole facce da proiettare, o l'intero solido, e anche includere linee nascoste.
6966
Queste proiezioni possono essere utilizzate per creare disegni tecnici con l'ambiente TechDraw.</translation>
6967
    </message>
6968
  </context>
6969
  <context>
6970
    <name>Draft_ShapeString</name>
6971
    <message>
6972
      <location filename="../../draftguitools/gui_shapestrings.py" line="66"/>
6973
      <source>Shape from text</source>
6974
      <translation>Forma da testo</translation>
6975
    </message>
6976
    <message>
6977
      <location filename="../../draftguitools/gui_shapestrings.py" line="68"/>
6978
      <source>Creates a shape from a text string by choosing a specific font and a placement.
6979
The closed shapes can be used for extrusions and boolean operations.</source>
6980
      <translation>Crea una forma da una stringa di testo scegliendo un carattere specifico e un posizionamento.
6981
Le forme chiuse possono essere utilizzate per estrusioni ed operazioni booleane.</translation>
6982
    </message>
6983
  </context>
6984
  <context>
6985
    <name>Draft_Heal</name>
6986
    <message>
6987
      <location filename="../../draftguitools/gui_heal.py" line="58"/>
6988
      <source>Heal</source>
6989
      <translation>Ripara</translation>
6990
    </message>
6991
    <message>
6992
      <location filename="../../draftguitools/gui_heal.py" line="61"/>
6993
      <source>Heal faulty Draft objects saved with an earlier version of the program.
6994
If an object is selected it will try to heal that object in particular,
6995
otherwise it will try to heal all objects in the active document.</source>
6996
      <translation>Ripara oggetti di Draft difettosi salvati con una versione precedente del programma.
6997
Se è selezionato un oggetto, cercherà di riparare quell'oggetto in particolare,
6998
altrimenti cercherà di riparare tutti gli oggetti nel documento attivo.</translation>
6999
    </message>
7000
  </context>
7001
  <context>
7002
    <name>Draft_Downgrade</name>
7003
    <message>
7004
      <location filename="../../draftguitools/gui_downgrade.py" line="58"/>
7005
      <source>Downgrade</source>
7006
      <translation>Declassa</translation>
7007
    </message>
7008
    <message>
7009
      <location filename="../../draftguitools/gui_downgrade.py" line="61"/>
7010
      <source>Downgrades the selected objects into simpler shapes.
7011
The result of the operation depends on the types of objects, which may be able to be downgraded several times in a row.
7012
For example, it explodes the selected polylines into simpler faces, wires, and then edges. It can also subtract faces.</source>
7013
      <translation>Declassa gli oggetti selezionati in forme più semplici.
7014
Il risultato dell'operazione dipende dai tipi di oggetti, che possono essere declassati più volte di seguito.
7015
Ad esempio, esplode solidi 3D in facce distinte, in polilinee ed infine in linee. Può anche sottrarre facce.</translation>
7016
    </message>
7017
  </context>
7018
  <context>
7019
    <name>App::Property</name>
7020
    <message>
7021
      <location filename="../../draftobjects/text.py" line="57"/>
7022
      <source>The placement of the base point of the first line</source>
7023
      <translation type="unfinished">The placement of the base point of the first line</translation>
7024
    </message>
7025
    <message>
7026
      <location filename="../../draftobjects/text.py" line="69"/>
7027
      <source>The text displayed by this object.
7028
It is a list of strings; each element in the list will be displayed in its own line.</source>
7029
      <translation>Il testo visualizzato da questo oggetto.
7030
È una lista di stringhe; ogni elemento nella lista sarà visualizzato nella propria riga.</translation>
7031
    </message>
7032
    <message>
7033
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="56"/>
7034
      <source>Text string</source>
7035
      <translation>Stringa di testo</translation>
7036
    </message>
7037
    <message>
7038
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="60"/>
7039
      <source>Font file name</source>
7040
      <translation>Nome del font</translation>
7041
    </message>
7042
    <message>
7043
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="64"/>
7044
      <source>Height of text</source>
7045
      <translation>Altezza del testo</translation>
7046
    </message>
7047
    <message>
7048
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="68"/>
7049
      <source>Horizontal and vertical alignment</source>
7050
      <translation>Allineamento orizzontale e verticale</translation>
7051
    </message>
7052
    <message>
7053
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="76"/>
7054
      <source>Height reference used for justification</source>
7055
      <translation type="unfinished">Height reference used for justification</translation>
7056
    </message>
7057
    <message>
7058
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="82"/>
7059
      <source>Keep left margin and leading white space when justification is left</source>
7060
      <translation type="unfinished">Keep left margin and leading white space when justification is left</translation>
7061
    </message>
7062
    <message>
7063
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="86"/>
7064
      <source>Scale to ensure cap height is equal to size</source>
7065
      <translation type="unfinished">Scale to ensure cap height is equal to size</translation>
7066
    </message>
7067
    <message>
7068
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="90"/>
7069
      <source>Inter-character spacing</source>
7070
      <translation>Spaziatura tra i caratteri</translation>
7071
    </message>
7072
    <message>
7073
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="94"/>
7074
      <source>Oblique (slant) angle</source>
7075
      <translation type="unfinished">Oblique (slant) angle</translation>
7076
    </message>
7077
    <message>
7078
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="98"/>
7079
      <source>Fill letters with faces</source>
7080
      <translation>Riempi le lettere con le facce</translation>
7081
    </message>
7082
    <message>
7083
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="102"/>
7084
      <source>Fuse faces if faces overlap, usually not required (can be very slow)</source>
7085
      <translation type="unfinished">Fuse faces if faces overlap, usually not required (can be very slow)</translation>
7086
    </message>
7087
    <message>
7088
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="47"/>
7089
      <source>The base object used by this object</source>
7090
      <translation>L'oggetto base usato da questo oggetto</translation>
7091
    </message>
7092
    <message>
7093
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="50"/>
7094
      <source>The PAT file used by this object</source>
7095
      <translation>Il file PAT usato da questo oggetto</translation>
7096
    </message>
7097
    <message>
7098
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="53"/>
7099
      <source>The pattern name used by this object</source>
7100
      <translation>Il nome della campitura usata da questo oggetto</translation>
7101
    </message>
7102
    <message>
7103
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="56"/>
7104
      <source>The pattern scale used by this object</source>
7105
      <translation>La scala della campitura usata da questo oggetto</translation>
7106
    </message>
7107
    <message>
7108
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="59"/>
7109
      <source>The pattern rotation used by this object</source>
7110
      <translation>La rotazione del motivo usata da questo oggetto</translation>
7111
    </message>
7112
    <message>
7113
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="62"/>
7114
      <source>If set to False, hatch is applied as is to the faces, without translation (this might give wrong results for non-XY faces)</source>
7115
      <translation>Se impostato su False, il tratteggio viene applicato come per le facce, senza traslazione (questo potrebbe dare risultati errati per le facce non-XY)</translation>
7116
    </message>
7117
    <message>
7118
      <location filename="../../draftobjects/clone.py" line="46"/>
7119
      <source>The objects included in this clone</source>
7120
      <translation>Gli oggetti inclusi in questo clone</translation>
7121
    </message>
7122
    <message>
7123
      <location filename="../../draftobjects/clone.py" line="51"/>
7124
      <source>The scale factor of this clone</source>
7125
      <translation>Il fattore di scala di questo clone</translation>
7126
    </message>
7127
    <message>
7128
      <location filename="../../draftobjects/clone.py" line="57"/>
7129
      <source>If Clones includes several objects,
7130
set True for fusion or False for compound</source>
7131
      <translation>Se l'oggetto Clone include vari oggetti,
7132
imposta 'Vero' se il risultato è una fusione o 'Falso' se è un composto</translation>
7133
    </message>
7134
    <message>
7135
      <location filename="../../draftobjects/circle.py" line="44"/>
7136
      <source>Start angle of the arc</source>
7137
      <translation>Angolo iniziale dell'arco</translation>
7138
    </message>
7139
    <message>
7140
      <location filename="../../draftobjects/circle.py" line="49"/>
7141
      <source>End angle of the arc (for a full circle, 
7142
                give it same value as First Angle)</source>
7143
      <translation>Angolo finale dell'arco (per un cerchio completo, 
7144
                dare lo stesso valore del Primo Angolo)</translation>
7145
    </message>
7146
    <message>
7147
      <location filename="../../draftobjects/circle.py" line="53"/>
7148
      <source>Radius of the circle</source>
7149
      <translation>Raggio del cerchio</translation>
7150
    </message>
7151
    <message>
7152
      <location filename="../../draftobjects/circle.py" line="57"/>
7153
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="67"/>
7154
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="57"/>
7155
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="57"/>
7156
      <source>Create a face</source>
7157
      <translation>Crea una faccia</translation>
7158
    </message>
7159
    <message>
7160
      <location filename="../../draftobjects/circle.py" line="61"/>
7161
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="71"/>
7162
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="69"/>
7163
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="66"/>
7164
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="92"/>
7165
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="56"/>
7166
      <source>The area of this object</source>
7167
      <translation>L'area di questo oggetto</translation>
7168
    </message>
7169
    <message>
7170
      <location filename="../../draftobjects/layer.py" line="55"/>
7171
      <source>The objects that are part of this layer</source>
7172
      <translation>Gli oggetti che fanno parte di questo livello</translation>
7173
    </message>
7174
    <message>
7175
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="47"/>
7176
      <source>Number of faces</source>
7177
      <translation>Numero di facce</translation>
7178
    </message>
7179
    <message>
7180
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="51"/>
7181
      <source>Radius of the control circle</source>
7182
      <translation>Raggio del cerchio di controllo</translation>
7183
    </message>
7184
    <message>
7185
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="55"/>
7186
      <source>How the polygon must be drawn from the control circle</source>
7187
      <translation>Come deve essere disegnato il poligono rispetto al cerchio di controllo</translation>
7188
    </message>
7189
    <message>
7190
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="59"/>
7191
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="51"/>
7192
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="76"/>
7193
      <source>Radius to use to fillet the corners</source>
7194
      <translation>Raggio da utilizzare per raccordare gli angoli</translation>
7195
    </message>
7196
    <message>
7197
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="63"/>
7198
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="54"/>
7199
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="80"/>
7200
      <source>Size of the chamfer to give to the corners</source>
7201
      <translation>Dimensione dello smusso da dare agli angoli</translation>
7202
    </message>
7203
    <message>
7204
      <location filename="../../draftobjects/pathtwistedarray.py" line="86"/>
7205
      <source>The base object that will be duplicated.</source>
7206
      <translation>L'oggetto di base che sarà duplicato.</translation>
7207
    </message>
7208
    <message>
7209
      <location filename="../../draftobjects/pathtwistedarray.py" line="93"/>
7210
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="185"/>
7211
      <source>The object along which the copies will be distributed. It must contain 'Edges'.</source>
7212
      <translation>L'oggetto lungo il quale le copie saranno distribuite. Deve contenere 'Bordi'.</translation>
7213
    </message>
7214
    <message>
7215
      <location filename="../../draftobjects/pathtwistedarray.py" line="100"/>
7216
      <source>Number of copies to create.</source>
7217
      <translation>Numero di copie da creare.</translation>
7218
    </message>
7219
    <message>
7220
      <location filename="../../draftobjects/pathtwistedarray.py" line="107"/>
7221
      <source>Rotation factor of the twisted array.</source>
7222
      <translation type="unfinished">Rotation factor of the twisted array.</translation>
7223
    </message>
7224
    <message>
7225
      <location filename="../../draftobjects/pathtwistedarray.py" line="114"/>
7226
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="216"/>
7227
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="335"/>
7228
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="100"/>
7229
      <source>Show the individual array elements (only for Link arrays)</source>
7230
      <translation>Mostra i singoli elementi della serie (solo per le serie di link)</translation>
7231
    </message>
7232
    <message>
7233
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="68"/>
7234
      <source>The position of the tip of the leader line.
7235
This point can be decorated with an arrow or another symbol.</source>
7236
      <translation>La posizione del vertice della linea direttrice.
7237
Questo punto può essere decorato con una freccia o un altro simbolo.</translation>
7238
    </message>
7239
    <message>
7240
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="82"/>
7241
      <source>Object, and optionally subelement, whose properties will be displayed
7242
as 'Text', depending on 'Label Type'.
7243

7244
'Target' won't be used if 'Label Type' is set to 'Custom'.</source>
7245
      <translation>Oggetto e opzionalmente sotto-elemento, le cui proprietà saranno visualizzate
7246
come 'Testo', a seconda del 'Tipo di etichetta'.
7247

7248
'Target' non sarà usato se 'Label Type' è impostato su 'Custom'.</translation>
7249
    </message>
7250
    <message>
7251
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="112"/>
7252
      <source>The list of points defining the leader line; normally a list of three points.
7253

7254
The first point should be the position of the text, that is, the 'Placement',
7255
and the last point should be the tip of the line, that is, the 'Target Point'.
7256
The middle point is calculated automatically depending on the chosen
7257
'Straight Direction' and the 'Straight Distance' value and sign.
7258

7259
If 'Straight Direction' is set to 'Custom', the 'Points' property
7260
can be set as a list of arbitrary points.</source>
7261
      <translation>Elenco dei punti che definiscono la linea direttrice, di norma un elenco di tre punti.
7262

7263
Il primo punto dovrebbe essere la posizione del testo, cioè il 'Posizionamento',
7264
e l'ultimo punto dovrebbe essere l'estremità della linea, cioè il 'Target Point'.
7265
Il punto centrale viene calcolato automaticamente in base al valore ed al segno della 'Direzione retta' e 'Distanza retta'.
7266

7267
Se 'Direzione retta' è impostata su 'Personalizza', la proprietà 'Punti' può essere impostata come un elenco di punti arbitrari.</translation>
7268
    </message>
7269
    <message>
7270
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="127"/>
7271
      <source>The direction of the straight segment of the leader line.
7272

7273
If 'Custom' is chosen, the points of the leader can be specified by
7274
assigning a custom list to the 'Points' attribute.</source>
7275
      <translation>La direzione del segmento rettilineo della direttrice.
7276

7277
Se viene selezionato 'Personalizza', i punti della direttrice possono essere
7278
definiti assegnando una lista personalizzata nell'attributo 'Punti'.</translation>
7279
    </message>
7280
    <message>
7281
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="145"/>
7282
      <source>The length of the straight segment of the leader line.
7283

7284
This is an oriented distance; if it is negative, the line will be drawn
7285
to the left or below the 'Text', otherwise to the right or above it,
7286
depending on the value of 'Straight Direction'.</source>
7287
      <translation>La lunghezza del segmento rettilineo della linea direttrice.
7288

7289
Questa è una distanza orientata; se è negativa, la linea sarà disegnata
7290
a sinistra o sotto il 'Testo', altrimenti a destra o sopra,
7291
a seconda del valore di 'Direzione dritta'.</translation>
7292
    </message>
7293
    <message>
7294
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="159"/>
7295
      <source>The placement of the 'Text' element in 3D space</source>
7296
      <translation>Il posizionamento dell'elemento 'Testo' nello spazio 3D</translation>
7297
    </message>
7298
    <message>
7299
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="169"/>
7300
      <source>The text to display when 'Label Type' is set to 'Custom'</source>
7301
      <translation>Il testo da visualizzare quando 'Tipo etichetta' è impostato su 'Personalizzato'</translation>
7302
    </message>
7303
    <message>
7304
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="184"/>
7305
      <source>The text displayed by this label.
7306

7307
This property is read-only, as the final text depends on 'Label Type',
7308
and the object defined in 'Target'.
7309
The 'Custom Text' is displayed only if 'Label Type' is set to 'Custom'.</source>
7310
      <translation>Il testo visualizzato da questa etichetta.
7311

7312
Questa proprietà è in sola lettura, poiché il testo finale dipende da 'Tipo di etichetta',
7313
e dall'oggetto definito in 'Obiettivo'.
7314
Il 'Testo Personalizzato' viene visualizzato solo se 'Tipo di etichetta' è impostato su 'Personalizzato'.</translation>
7315
    </message>
7316
    <message>
7317
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="219"/>
7318
      <source>The type of information displayed by this label.
7319

7320
If 'Custom' is chosen, the contents of 'Custom Text' will be used.
7321
For other types, the string will be calculated automatically from the object defined in 'Target'.
7322
'Tag' and 'Material' only work for objects that have these properties, like Arch objects.
7323

7324
For 'Position', 'Length', and 'Area' these properties will be extracted from the main object in 'Target',
7325
or from the subelement 'VertexN', 'EdgeN', or 'FaceN', respectively, if it is specified.</source>
7326
      <translation>Il tipo di informazioni visualizzate da questa etichetta.
7327

7328
Se viene scelto 'Personalizzato', verrà utilizzato il contenuto di 'Testo Personalizzato'.
7329
Per altri tipi, la stringa verrà calcolata automaticamente dall'oggetto definito in 'Obiettivo'.
7330
'Tag' e 'Materiale' funzionano solo per oggetti che hanno queste proprietà, come gli oggetti Arch.
7331

7332
Per 'Posizione', 'Lunghezza' e 'Area' queste proprietà saranno estratte dall'oggetto principale in 'Obiettivo',
7333
o dal sottoelemento 'VertexN', 'EdgeN', o 'FaceN', rispettivamente, se è specificato.</translation>
7334
    </message>
7335
    <message>
7336
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="85"/>
7337
      <source>General scaling factor that affects the annotation consistently
7338
because it scales the text, and the line decorations, if any,
7339
in the same proportion.</source>
7340
      <translation>Fattore di scala generale che influisce costantemente sull'annotazione 
7341
perché scala il testo e le eventuali decorazioni di linea
7342
nella stessa proporzione.</translation>
7343
    </message>
7344
    <message>
7345
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="101"/>
7346
      <source>Annotation style to apply to this object.
7347
When using a saved style some of the view properties will become read-only;
7348
they will only be editable by changing the style through the 'Annotation style editor' tool.</source>
7349
      <translation>Stile di annotazione da applicare a questo oggetto.
7350
Quando si utilizza uno stile salvato, alcune delle proprietà della vista diventeranno di sola lettura;
7351
saranno modificabili solo cambiando lo stile attraverso lo strumento 'Modifica stile di annotazione'.</translation>
7352
    </message>
7353
    <message>
7354
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="177"/>
7355
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="97"/>
7356
      <source>The base object that will be duplicated</source>
7357
      <translation>L'oggetto base che verrà duplicato</translation>
7358
    </message>
7359
    <message>
7360
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="200"/>
7361
      <source>List of connected edges in the 'Path Object'.
7362
If these are present, the copies will be created along these subelements only.
7363
Leave this property empty to create copies along the entire 'Path Object'.</source>
7364
      <translation>Elenco dei bordi collegati nel 'percorso oggetto'.
7365
Se questi sono presenti, le copie saranno create solo lungo questi sottoelementi.
7366
Lasciare vuota questa proprietà per creare copie lungo l'intero 'percorso oggetto'.</translation>
7367
    </message>
7368
    <message>
7369
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="208"/>
7370
      <source>Number of copies to create</source>
7371
      <translation>Numero di copie da creare</translation>
7372
    </message>
7373
    <message>
7374
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="227"/>
7375
      <source>Additional translation that will be applied to each copy.
7376
This is useful to adjust for the difference between shape centre and shape reference point.</source>
7377
      <translation>Traslazione aggiuntiva che verrà applicata ad ogni copia.
7378
Questo è utile per regolare la differenza tra centro della forma e punto di riferimento della forma.</translation>
7379
    </message>
7380
    <message>
7381
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="235"/>
7382
      <source>Alignment vector for 'Tangent' mode</source>
7383
      <translation>Vettore di allineamento per la modalità 'Tangente'</translation>
7384
    </message>
7385
    <message>
7386
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="243"/>
7387
      <source>Force use of 'Vertical Vector' as local Z direction when using 'Original' or 'Tangent' alignment mode</source>
7388
      <translation>Forza l'uso di 'Vettore verticale' come direzione Z locale quando si usa la modalità di allineamento 'Originale' o 'Tangente'</translation>
7389
    </message>
7390
    <message>
7391
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="251"/>
7392
      <source>Direction of the local Z axis when 'Force Vertical' is true</source>
7393
      <translation>Direzione dell'asse Z locale quando 'Forza verticale' è impostato 'vero'</translation>
7394
    </message>
7395
    <message>
7396
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="259"/>
7397
      <source>Method to orient the copies along the path.
7398
- Original: X is curve tangent, Y is normal, and Z is the cross product.
7399
- Frenet: aligns the object following the local coordinate system along the path.
7400
- Tangent: similar to 'Original' but the local X axis is pre-aligned to 'Tangent Vector'.
7401

7402
To get better results with 'Original' or 'Tangent' you may have to set 'Force Vertical' to true.</source>
7403
      <translation>Metodo per orientare le copie lungo il percorso.
7404
- Originale: X è tangente alla curva, Y è normale, e Z è il prodotto vettoriale.
7405
- Frenet: allinea l'oggetto seguendo il sistema di coordinate locali lungo il percorso.
7406
- Tangente: simile a 'Originale', ma l'asse X locale è pre-allineato a 'Tangent Vector'.
7407

7408
Per ottenere risultati migliori con 'Originale' o 'Tangente' potresti dover impostare 'Forza Verticale' a vero.</translation>
7409
    </message>
7410
    <message>
7411
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="268"/>
7412
      <source>Length from the start of the path to the first copy.</source>
7413
      <translation>Lunghezza dall'inizio del percorso alla prima copia.</translation>
7414
    </message>
7415
    <message>
7416
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="276"/>
7417
      <source>Length from the end of the path to the last copy.</source>
7418
      <translation>Lunghezza dalla fine del percorso all'ultima copia.</translation>
7419
    </message>
7420
    <message>
7421
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="286"/>
7422
      <source>Orient the copies along the path depending on the 'Align Mode'.
7423
Otherwise the copies will have the same orientation as the original Base object.</source>
7424
      <translation>Orienta le copie lungo il percorso a seconda della 'Modalità Allineamento'.
7425
Altrimenti le copie avranno lo stesso orientamento dell'oggetto Base originale.</translation>
7426
    </message>
7427
    <message>
7428
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="113"/>
7429
      <source>The type of array to create.
7430
- Ortho: places the copies in the direction of the global X, Y, Z axes.
7431
- Polar: places the copies along a circular arc, up to a specified angle, and with certain orientation defined by a center and an axis.
7432
- Circular: places the copies in concentric circular layers around the base object.</source>
7433
      <translation>Il tipo di serie da creare.
7434
- Ortogonale: posiziona le copie nella direzione degli assi globali X, Y, Z.
7435
- Polare: posiziona le copie lungo un arco circolare fino ad un angolo specificato e con un certo orientamento definito da un centro e un asse.
7436
- Circolare: posiziona le copie in livelli circolari concentrici attorno all'oggetto base.</translation>
7437
    </message>
7438
    <message>
7439
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="124"/>
7440
      <source>Specifies if the copies should be fused together if they touch each other (slower)</source>
7441
      <translation>Specifica se le copie devono essere fuse insieme se si toccano a vicenda (più lento)</translation>
7442
    </message>
7443
    <message>
7444
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="151"/>
7445
      <source>Number of copies in X direction</source>
7446
      <translation>Numero di copie nella direzione X</translation>
7447
    </message>
7448
    <message>
7449
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="160"/>
7450
      <source>Number of copies in Y direction</source>
7451
      <translation>Numero di copie nella direzione Y</translation>
7452
    </message>
7453
    <message>
7454
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="169"/>
7455
      <source>Number of copies in Z direction</source>
7456
      <translation>Numero di copie nella direzione Z</translation>
7457
    </message>
7458
    <message>
7459
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="179"/>
7460
      <source>Distance and orientation of intervals in X direction</source>
7461
      <translation>Distanza e orientamento degli intervalli in direzione X</translation>
7462
    </message>
7463
    <message>
7464
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="189"/>
7465
      <source>Distance and orientation of intervals in Y direction</source>
7466
      <translation>Distanza e orientamento degli intervalli in direzione Y</translation>
7467
    </message>
7468
    <message>
7469
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="199"/>
7470
      <source>Distance and orientation of intervals in Z direction</source>
7471
      <translation>Distanza e orientamento degli intervalli in direzione Z</translation>
7472
    </message>
7473
    <message>
7474
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="214"/>
7475
      <source>The axis direction around which the elements in a polar or a circular array will be created</source>
7476
      <translation>La direzione dell'asse attorno alla quale saranno creati gli elementi in una serie polare o circolare</translation>
7477
    </message>
7478
    <message>
7479
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="225"/>
7480
      <source>Center point for polar and circular arrays.
7481
The 'Axis' passes through this point.</source>
7482
      <translation>Punto centrale per serie polari e circolari.
7483
L' 'Asse' passa attraverso questo punto.</translation>
7484
    </message>
7485
    <message>
7486
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="244"/>
7487
      <source>The axis object that overrides the value of 'Axis' and 'Center', for example, a datum line.
7488
Its placement, position and rotation, will be used when creating polar and circular arrays.
7489
Leave this property empty to be able to set 'Axis' and 'Center' manually.</source>
7490
      <translation>L'oggetto asse che sovrascrive il valore di 'Asse' e 'Centro', ad esempio, una linea di riferimento.
7491
Il suo collocamento, posizione e rotazione, verranno utilizzati durante la creazione di serie polari e circolari.
7492
Lasciare vuota questa proprietà per poter impostare manualmente 'Asse' e 'Centro'.</translation>
7493
    </message>
7494
    <message>
7495
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="257"/>
7496
      <source>Number of copies in the polar direction</source>
7497
      <translation>Numero di copie nella direzione polare</translation>
7498
    </message>
7499
    <message>
7500
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="267"/>
7501
      <source>Distance and orientation of intervals in 'Axis' direction</source>
7502
      <translation>Distanza e orientamento degli intervalli nella direzione dell' 'Asse'</translation>
7503
    </message>
7504
    <message>
7505
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="276"/>
7506
      <source>Angle to cover with copies</source>
7507
      <translation>Angolo da coprire con le copie</translation>
7508
    </message>
7509
    <message>
7510
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="289"/>
7511
      <source>Distance between circular layers</source>
7512
      <translation>Distanza tra i livelli circolari</translation>
7513
    </message>
7514
    <message>
7515
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="299"/>
7516
      <source>Distance between copies in the same circular layer</source>
7517
      <translation>Distanza tra le copie nello stesso livello circolare</translation>
7518
    </message>
7519
    <message>
7520
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="309"/>
7521
      <source>Number of circular layers. The 'Base' object counts as one layer.</source>
7522
      <translation>Numero di livelli circolari. L'oggetto 'Base' conta come un livello.</translation>
7523
    </message>
7524
    <message>
7525
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="320"/>
7526
      <source>A parameter that determines how many symmetry planes the circular array will have.</source>
7527
      <translation>Un parametro che determina quanti piani di simmetria avrà la serie circolare.</translation>
7528
    </message>
7529
    <message>
7530
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="137"/>
7531
      <source>Total number of elements in the array.
7532
This property is read-only, as the number depends on the parameters of the array.</source>
7533
      <translation>Numero totale di elementi della serie.
7534
Questa proprietà è di sola lettura, poiché il numero dipende dai parametri della serie.</translation>
7535
    </message>
7536
    <message>
7537
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="67"/>
7538
      <source>Base object that will be duplicated</source>
7539
      <translation>Oggetto base che verrà duplicato</translation>
7540
    </message>
7541
    <message>
7542
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="75"/>
7543
      <source>Object containing points used to distribute the copies.</source>
7544
      <translation>Oggetto contenente i punti usati per distribuire le copie.</translation>
7545
    </message>
7546
    <message>
7547
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="83"/>
7548
      <source>Number of copies in the array.
7549
This property is read-only, as the number depends on the points in 'Point Object'.</source>
7550
      <translation>Numero di copie nell'array.
7551
Questa proprietà è in sola lettura, poiché il numero dipende dai punti in 'Point Object'.</translation>
7552
    </message>
7553
    <message>
7554
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="92"/>
7555
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="135"/>
7556
      <source>Additional placement, shift and rotation, that will be applied to each copy</source>
7557
      <translation>Posizionamento, spostamento e rotazione aggiuntivi, che verranno applicati ad ogni copia</translation>
7558
    </message>
7559
    <message>
7560
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="57"/>
7561
      <source>The base object this 2D view must represent</source>
7562
      <translation>L'oggetto di base che questa vista 2D deve rappresentare</translation>
7563
    </message>
7564
    <message>
7565
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="62"/>
7566
      <source>The projection vector of this object</source>
7567
      <translation>Il vettore di proiezione di questo oggetto</translation>
7568
    </message>
7569
    <message>
7570
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="68"/>
7571
      <source>The way the viewed object must be projected</source>
7572
      <translation>Il modo in cui l'oggetto osservato deve essere proiettato</translation>
7573
    </message>
7574
    <message>
7575
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="75"/>
7576
      <source>The indices of the faces to be projected in Individual Faces mode</source>
7577
      <translation>Gli indici delle facce da proiettare in modalità Facce individuali</translation>
7578
    </message>
7579
    <message>
7580
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="80"/>
7581
      <source>Show hidden lines</source>
7582
      <translation>Visualizza le linee nascoste</translation>
7583
    </message>
7584
    <message>
7585
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="86"/>
7586
      <source>Fuse wall and structure objects of same type and material</source>
7587
      <translation>Fusione delle pareti e degli oggetti della struttura dello stesso tipo e materiale</translation>
7588
    </message>
7589
    <message>
7590
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="91"/>
7591
      <source>Tessellate Ellipses and B-splines into line segments</source>
7592
      <translation>Tessellare ellissi e B-spline in segmenti di linea</translation>
7593
    </message>
7594
    <message>
7595
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="98"/>
7596
      <source>For Cutlines and Cutfaces modes, 
7597
                    this leaves the faces at the cut location</source>
7598
      <translation>Per le modalità Cutlines e Cutfaces, 
7599
                    questo lascia le facce nella posizione di taglio</translation>
7600
    </message>
7601
    <message>
7602
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="105"/>
7603
      <source>Length of line segments if tessellating Ellipses or B-splines 
7604
                    into line segments</source>
7605
      <translation>Lunghezza dei segmenti di linea se le Ellissi o le B-spline 
7606
                    sono tassellate in segmenti di linea</translation>
7607
    </message>
7608
    <message>
7609
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="111"/>
7610
      <source>If this is True, this object will include only visible objects</source>
7611
      <translation>Se questo è Vero, questo oggetto includerà solo oggetti visibili</translation>
7612
    </message>
7613
    <message>
7614
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="117"/>
7615
      <source>A list of exclusion points. Any edge touching any of those points will not be drawn.</source>
7616
      <translation>Un elenco di punti di esclusione. Qualsiasi bordo che tocca uno di questi punti non sarà disegnato.</translation>
7617
    </message>
7618
    <message>
7619
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="122"/>
7620
      <source>A list of exclusion object names. Any object viewed that matches a name from the list will not be drawn.</source>
7621
      <translation>Un elenco di nomi di oggetti di esclusione. Qualsiasi oggetto visualizzato che corrisponda a un nome dall'elenco non verrà disegnato.</translation>
7622
    </message>
7623
    <message>
7624
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="127"/>
7625
      <source>If this is True, only solid geometry is handled. This overrides the base object's Only Solids property</source>
7626
      <translation>Se questo è vero, viene gestita solo la geometria solida. Questo sovrascrive la proprietà Solo Solidi dell'oggetto base</translation>
7627
    </message>
7628
    <message>
7629
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="132"/>
7630
      <source>If this is True, the contents are clipped to the borders of the section plane, if applicable. This overrides the base object's Clip property</source>
7631
      <translation>Se questo è vero, i contenuti vengono ritagliati ai bordi del piano di sezione, se applicabile. Questo sovrascrive la proprietà Clip dell'oggetto base</translation>
7632
    </message>
7633
    <message>
7634
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="137"/>
7635
      <source>This object will be recomputed only if this is True.</source>
7636
      <translation>Questo oggetto sarà ricalcolato solo se questo è Vero.</translation>
7637
    </message>
7638
    <message>
7639
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="45"/>
7640
      <source>The points of the Bezier curve</source>
7641
      <translation>I punti della curva di Bézier</translation>
7642
    </message>
7643
    <message>
7644
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="49"/>
7645
      <source>The degree of the Bezier function</source>
7646
      <translation>Il grado della funzione Bézier</translation>
7647
    </message>
7648
    <message>
7649
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="53"/>
7650
      <source>Continuity</source>
7651
      <translation>Continuità</translation>
7652
    </message>
7653
    <message>
7654
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="57"/>
7655
      <source>If the Bezier curve should be closed or not</source>
7656
      <translation>Se la curva di Bézier deve essere chiusa o no</translation>
7657
    </message>
7658
    <message>
7659
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="61"/>
7660
      <source>Create a face if this curve is closed</source>
7661
      <translation>Crea una faccia se questa curva è chiusa</translation>
7662
    </message>
7663
    <message>
7664
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="65"/>
7665
      <source>The length of this object</source>
7666
      <translation>La lunghezza di questo oggetto</translation>
7667
    </message>
7668
    <message>
7669
      <location filename="../../draftobjects/wpproxy.py" line="42"/>
7670
      <source>The placement of this object</source>
7671
      <translation>Il posizionamento di questo oggetto</translation>
7672
    </message>
7673
    <message>
7674
      <location filename="../../draftobjects/point.py" line="45"/>
7675
      <source>X Location</source>
7676
      <translation>Posizione X</translation>
7677
    </message>
7678
    <message>
7679
      <location filename="../../draftobjects/point.py" line="48"/>
7680
      <source>Y Location</source>
7681
      <translation>Posizione Y</translation>
7682
    </message>
7683
    <message>
7684
      <location filename="../../draftobjects/point.py" line="51"/>
7685
      <source>Z Location</source>
7686
      <translation>Posizione Z</translation>
7687
    </message>
7688
    <message>
7689
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="44"/>
7690
      <source>Start angle of the elliptical arc</source>
7691
      <translation>Angolo iniziale dell'arco ellittico</translation>
7692
    </message>
7693
    <message>
7694
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="48"/>
7695
      <source>End angle of the elliptical arc 
7696

7697
                (for a full circle, give it same value as First Angle)</source>
7698
      <translation>Angolo finale dell'arco ellittico 
7699

7700
                (per un cerchio completo, dare lo stesso valore del Primo Angolo)</translation>
7701
    </message>
7702
    <message>
7703
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="51"/>
7704
      <source>Minor radius of the ellipse</source>
7705
      <translation>Raggio minore dell'ellisse</translation>
7706
    </message>
7707
    <message>
7708
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="54"/>
7709
      <source>Major radius of the ellipse</source>
7710
      <translation>Raggio maggiore dell'ellisse</translation>
7711
    </message>
7712
    <message>
7713
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="60"/>
7714
      <source>Area of this object</source>
7715
      <translation>L'area di questo oggetto</translation>
7716
    </message>
7717
    <message>
7718
      <location filename="../../draftobjects/fillet.py" line="45"/>
7719
      <source>The start point of this line.</source>
7720
      <translation>Il punto iniziale di questa linea.</translation>
7721
    </message>
7722
    <message>
7723
      <location filename="../../draftobjects/fillet.py" line="53"/>
7724
      <source>The end point of this line.</source>
7725
      <translation>Il punto finale di questa linea.</translation>
7726
    </message>
7727
    <message>
7728
      <location filename="../../draftobjects/fillet.py" line="61"/>
7729
      <source>The length of this line.</source>
7730
      <translation>La lunghezza di questa linea.</translation>
7731
    </message>
7732
    <message>
7733
      <location filename="../../draftobjects/fillet.py" line="69"/>
7734
      <source>Radius to use to fillet the corner.</source>
7735
      <translation>Raggio da utilizzare per raccordare l'angolo.</translation>
7736
    </message>
7737
    <message>
7738
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="136"/>
7739
      <source>The normal direction of the text of the dimension</source>
7740
      <translation>La direzione normale del testo della quotatura</translation>
7741
    </message>
7742
    <message>
7743
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="149"/>
7744
      <source>The object measured by this dimension object</source>
7745
      <translation>L'oggetto quotato da questo oggetto dimensione</translation>
7746
    </message>
7747
    <message>
7748
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="166"/>
7749
      <source>The object, and specific subelements of it,
7750
that this dimension object is measuring.
7751

7752
There are various possibilities:
7753
- An object, and one of its edges.
7754
- An object, and two of its vertices.
7755
- An arc object, and its edge.</source>
7756
      <translation>L'oggetto, ed i sottoelementi specifici di esso,
7757
che questa quota sta misurando.
7758

7759
Vi sono varie possibilità:
7760
- Un oggetto ed uno dei suoi bordi.
7761
- Un oggetto e due dei suoi vertici.
7762
- Un oggetto arco ed il suo bordo.</translation>
7763
    </message>
7764
    <message>
7765
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="189"/>
7766
      <source>A point through which the dimension line, or an extrapolation of it, will pass.
7767

7768
- For linear dimensions, this property controls how close the dimension line
7769
is to the measured object.
7770
- For radial dimensions, this controls the direction of the dimension line
7771
that displays the measured radius or diameter.
7772
- For angular dimensions, this controls the radius of the dimension arc
7773
that displays the measured angle.</source>
7774
      <translation>Un punto attraverso il quale passerà la linea di quotatura, o un'estrapolazione di essa.
7775

7776
- Per le quote lineari, questa proprietà definisce la distanza tra la linea di quotatura e l'oggetto misurato.
7777
- Per le quote radiali, controlla la direzione della linea di quotatura
7778
che mostra il raggio o il diametro misurato.
7779
- Per le quote angolari, questo controlla il raggio dell'arco di quotatura
7780
che mostra l'angolo misurato.</translation>
7781
    </message>
7782
    <message>
7783
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="248"/>
7784
      <source>Starting point of the dimension line.
7785

7786
If it is a radius dimension it will be the center of the arc.
7787
If it is a diameter dimension it will be a point that lies on the arc.</source>
7788
      <translation>Punto di inizio della linea di quotatura
7789

7790
Se si tratta della dimensione del raggio, sarà il centro dell'arco.
7791
Se si tratta della dimensione del diametro sarà un punto che giace sull'arco.</translation>
7792
    </message>
7793
    <message>
7794
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="262"/>
7795
      <source>Ending point of the dimension line.
7796

7797
If it is a radius or diameter dimension
7798
it will be a point that lies on the arc.</source>
7799
      <translation>Punto finale della linea di quotatura.
7800

7801
Se è la dimensione del raggio o del diametro
7802
sarà un punto che giace sull'arco.</translation>
7803
    </message>
7804
    <message>
7805
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="274"/>
7806
      <source>The direction of the dimension line.
7807
If this remains '(0,0,0)', the direction will be calculated automatically.</source>
7808
      <translation>La direzione della linea di quotatura.
7809
Se rimane '(0,0,0)', la direzione sarà calcolata automaticamente.</translation>
7810
    </message>
7811
    <message>
7812
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="291"/>
7813
      <source>The value of the measurement.
7814

7815
This property is read-only because the value is calculated
7816
from the 'Start' and 'End' properties.
7817

7818
If the 'Linked Geometry' is an arc or circle, this 'Distance'
7819
is the radius or diameter, depending on the 'Diameter' property.</source>
7820
      <translation>Valore della misura.
7821

7822
Questa proprietà è di sola lettura perchè il valore è calcolato dalle proprietà 'Inizio' e 'Fine'.
7823

7824
Se la 'Geometria collegata' è un arco o un cerchio, questa 'Distanza' è il raggio o il diametro, in funzione della proprietà 'Diametro'.</translation>
7825
    </message>
7826
    <message>
7827
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="302"/>
7828
      <source>When measuring circular arcs, it determines whether to display
7829
the radius or the diameter value</source>
7830
      <translation>Quando si misura gli archi circolari, determina se visualizzare il valore del raggio o del diametro</translation>
7831
    </message>
7832
    <message>
7833
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="517"/>
7834
      <source>Starting angle of the dimension line (circular arc).
7835
The arc is drawn counter-clockwise.</source>
7836
      <translation>Angolo iniziale della linea di quotatura (arco circolare).
7837
L'arco è disegnato in senso antiorario.</translation>
7838
    </message>
7839
    <message>
7840
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="528"/>
7841
      <source>Ending angle of the dimension line (circular arc).
7842
The arc is drawn counter-clockwise.</source>
7843
      <translation>Angolo finale della linea di quotatura (arco circolare).
7844
L'arco è disegnato in senso antiorario.</translation>
7845
    </message>
7846
    <message>
7847
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="543"/>
7848
      <source>The center point of the dimension line, which is a circular arc.
7849

7850
This is normally the point where two line segments, or their extensions
7851
intersect, resulting in the measured 'Angle' between them.</source>
7852
      <translation>Il punto centrale della linea di quotatura, che è un arco circolare.
7853

7854
Questo, solitamente, è il punto in cui due segmenti di linea, o le loro estensioni, si intersecano, con conseguente 'Angolo' misurato tra loro.</translation>
7855
    </message>
7856
    <message>
7857
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="557"/>
7858
      <source>The value of the measurement.
7859

7860
This property is read-only because the value is calculated from
7861
the 'First Angle' and 'Last Angle' properties.</source>
7862
      <translation>Valore della misura.
7863

7864
Questa proprietà è di sola lettura perchè il valore è calcolato
7865
dalle proprietà dell' 'Angolo iniziale' e 'Angolo finale'.</translation>
7866
    </message>
7867
    <message>
7868
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="45"/>
7869
      <source>Length of the rectangle</source>
7870
      <translation>Lunghezza del rettangolo</translation>
7871
    </message>
7872
    <message>
7873
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="48"/>
7874
      <source>Height of the rectangle</source>
7875
      <translation>Altezza del rettangolo</translation>
7876
    </message>
7877
    <message>
7878
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="60"/>
7879
      <source>Horizontal subdivisions of this rectangle</source>
7880
      <translation>Suddivisioni orizzontali di questo rettangolo</translation>
7881
    </message>
7882
    <message>
7883
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="63"/>
7884
      <source>Vertical subdivisions of this rectangle</source>
7885
      <translation>Suddivisioni verticali di questo rettangolo</translation>
7886
    </message>
7887
    <message>
7888
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="44"/>
7889
      <source>Linked faces</source>
7890
      <translation>Facce collegate</translation>
7891
    </message>
7892
    <message>
7893
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="47"/>
7894
      <source>Specifies if splitter lines must be removed</source>
7895
      <translation>Specifica se le linee di divisione devono essere rimosse</translation>
7896
    </message>
7897
    <message>
7898
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="50"/>
7899
      <source>An optional extrusion value to be applied to all faces</source>
7900
      <translation>Un valore opzionale di estrusione da applicare a tutte le facce</translation>
7901
    </message>
7902
    <message>
7903
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="53"/>
7904
      <source>An optional offset value to be applied to all faces</source>
7905
      <translation>Un valore opzionale di offset da applicare a tutte le facce</translation>
7906
    </message>
7907
    <message>
7908
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="56"/>
7909
      <source>This specifies if the shapes sew</source>
7910
      <translation>Questo specifica se le forme sono cucite</translation>
7911
    </message>
7912
    <message>
7913
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="59"/>
7914
      <source>The area of the faces of this Facebinder</source>
7915
      <translation>L'area delle facce di questo Facce legate</translation>
7916
    </message>
7917
    <message>
7918
      <location filename="../../draftobjects/block.py" line="43"/>
7919
      <source>The components of this block</source>
7920
      <translation>I componenti di questo blocco</translation>
7921
    </message>
7922
    <message>
7923
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="48"/>
7924
      <source>The vertices of the wire</source>
7925
      <translation>I vertici della polilinea</translation>
7926
    </message>
7927
    <message>
7928
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="52"/>
7929
      <source>If the wire is closed or not</source>
7930
      <translation>Se la polilinea è chiusa o meno</translation>
7931
    </message>
7932
    <message>
7933
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="56"/>
7934
      <source>The base object is the wire, it's formed from 2 objects</source>
7935
      <translation>L'oggetto base è una polilinea, essa è formata da due oggetti</translation>
7936
    </message>
7937
    <message>
7938
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="60"/>
7939
      <source>The tool object is the wire, it's formed from 2 objects</source>
7940
      <translation>L'oggetto utensile è una polilinea, essa è formata da due oggetti</translation>
7941
    </message>
7942
    <message>
7943
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="64"/>
7944
      <source>The start point of this line</source>
7945
      <translation>Il punto iniziale di questa linea</translation>
7946
    </message>
7947
    <message>
7948
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="68"/>
7949
      <source>The end point of this line</source>
7950
      <translation>Il punto finale di questa linea</translation>
7951
    </message>
7952
    <message>
7953
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="72"/>
7954
      <source>The length of this line</source>
7955
      <translation>La lunghezza di questa linea</translation>
7956
    </message>
7957
    <message>
7958
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="84"/>
7959
      <source>Create a face if this object is closed</source>
7960
      <translation>Crea una faccia se questo oggetto è chiuso</translation>
7961
    </message>
7962
    <message>
7963
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="88"/>
7964
      <source>The number of subdivisions of each edge</source>
7965
      <translation>Il numero di suddivisioni di ogni bordo</translation>
7966
    </message>
7967
    <message>
7968
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="45"/>
7969
      <source>The points of the B-spline</source>
7970
      <translation>I punti della B-spline</translation>
7971
    </message>
7972
    <message>
7973
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="49"/>
7974
      <source>If the B-spline is closed or not</source>
7975
      <translation>Se la B-spline è chiusa o no</translation>
7976
    </message>
7977
    <message>
7978
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="53"/>
7979
      <source>Create a face if this spline is closed</source>
7980
      <translation>Crea una faccia se questa spline è chiusa</translation>
7981
    </message>
7982
    <message>
7983
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="66"/>
7984
      <source>Parameterization factor</source>
7985
      <translation>Fattore di parametrizzazione</translation>
7986
    </message>
7987
    <message>
7988
      <location filename="../../draftobjects/draftlink.py" line="99"/>
7989
      <source>Force sync pattern placements even when array elements are expanded</source>
7990
      <translation>Forza la sincronizzazione dei posizionamenti del modello anche quando gli elementi dell'array sono espansi</translation>
7991
    </message>
7992
    <message>
7993
      <location filename="../../draftobjects/draftlink.py" line="112"/>
7994
      <source>Show the individual array elements</source>
7995
      <translation>Mostra i singoli elementi della serie</translation>
7996
    </message>
7997
    <message>
7998
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="135"/>
7999
      <source>Text color</source>
8000
      <translation>Colore testo</translation>
8001
    </message>
8002
    <message>
8003
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="86"/>
8004
      <location filename="../../draftviewproviders/view_text.py" line="62"/>
8005
      <source>Line spacing (relative to font size)</source>
8006
      <translation>Interlinea (relativo alla dimensione del carattere)</translation>
8007
    </message>
8008
    <message>
8009
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="58"/>
8010
      <source>Vertical alignment</source>
8011
      <translation>Allineamento verticale</translation>
8012
    </message>
8013
    <message>
8014
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="69"/>
8015
      <source>Maximum number of characters on each line of the text box</source>
8016
      <translation>Numero massimo di caratteri su ogni riga della casella di testo</translation>
8017
    </message>
8018
    <message>
8019
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="77"/>
8020
      <location filename="../../draftviewproviders/view_text.py" line="53"/>
8021
      <source>Horizontal alignment</source>
8022
      <translation>Allineamento orizzontale</translation>
8023
    </message>
8024
    <message>
8025
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="119"/>
8026
      <source>The type of frame around the text of this object</source>
8027
      <translation>Il tipo di cornice attorno al testo di questo oggetto</translation>
8028
    </message>
8029
    <message>
8030
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="128"/>
8031
      <source>Display a leader line or not</source>
8032
      <translation>Visualizza linee guida o no</translation>
8033
    </message>
8034
    <message>
8035
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="148"/>
8036
      <source>Line width</source>
8037
      <translation>Spessore linea</translation>
8038
    </message>
8039
    <message>
8040
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="156"/>
8041
      <source>Line color</source>
8042
      <translation>Colore della linea</translation>
8043
    </message>
8044
    <message>
8045
      <location filename="../../draftviewproviders/view_base.py" line="109"/>
8046
      <source>Defines an SVG pattern.</source>
8047
      <translation>Definisce una campitura SVG.</translation>
8048
    </message>
8049
    <message>
8050
      <location filename="../../draftviewproviders/view_base.py" line="119"/>
8051
      <source>Defines the size of the SVG pattern.</source>
8052
      <translation>Definisce la dimensione del modello SVG.</translation>
8053
    </message>
8054
    <message>
8055
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="67"/>
8056
      <source>If it is true, the objects contained within this layer will adopt the line color of the layer</source>
8057
      <translation>Se è vero, gli oggetti contenuti all'interno di questo livello adotteranno il colore della linee del livello</translation>
8058
    </message>
8059
    <message>
8060
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="78"/>
8061
      <source>If it is true, the objects contained within this layer will adopt the shape color of the layer</source>
8062
      <translation>Se è vero, gli oggetti contenuti all'interno di questo livello adotteranno il colore della forma del livello</translation>
8063
    </message>
8064
    <message>
8065
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="89"/>
8066
      <source>If it is true, the print color will be used when objects in this layer are placed on a TechDraw page</source>
8067
      <translation>Se vero, il colore di stampa sarà usato quando gli oggetti in questo livello sono posizionati su una pagina TechDraw</translation>
8068
    </message>
8069
    <message>
8070
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="100"/>
8071
      <source>The line color of the objects contained within this layer</source>
8072
      <translation>Il colore della riga degli oggetti contenuti in questo layer</translation>
8073
    </message>
8074
    <message>
8075
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="110"/>
8076
      <source>The shape color of the objects contained within this layer</source>
8077
      <translation>Il colore della Forma degli oggetti contenuti in questo livello</translation>
8078
    </message>
8079
    <message>
8080
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="120"/>
8081
      <source>The line width of the objects contained within this layer</source>
8082
      <translation>La larghezza della linea degli oggetti contenuti in questo layer</translation>
8083
    </message>
8084
    <message>
8085
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="130"/>
8086
      <source>The draw style of the objects contained within this layer</source>
8087
      <translation>Lo stile di disegno degli oggetti contenuti in questo livello</translation>
8088
    </message>
8089
    <message>
8090
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="141"/>
8091
      <source>The transparency of the objects contained within this layer</source>
8092
      <translation>La trasparenza degli oggetti contenuti in questo livello</translation>
8093
    </message>
8094
    <message>
8095
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="152"/>
8096
      <source>The line color of the objects contained within this layer, when used on a TechDraw page</source>
8097
      <translation>Il colore della riga degli oggetti contenuti in questo layer, quando usato in una pagina TechDraw</translation>
8098
    </message>
8099
    <message>
8100
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="117"/>
8101
      <source>Font name</source>
8102
      <translation>Tipo di carattere</translation>
8103
    </message>
8104
    <message>
8105
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="126"/>
8106
      <source>Font size</source>
8107
      <translation>Dimensione del carattere</translation>
8108
    </message>
8109
    <message>
8110
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="124"/>
8111
      <source>Spacing between text and dimension line</source>
8112
      <translation>La spaziatura tra il testo e la linea di misura</translation>
8113
    </message>
8114
    <message>
8115
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="133"/>
8116
      <source>Rotate the dimension text 180 degrees</source>
8117
      <translation>Ruota il testo della quota di 180 gradi</translation>
8118
    </message>
8119
    <message>
8120
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="143"/>
8121
      <source>Text Position.
8122
Leave '(0,0,0)' for automatic position</source>
8123
      <translation>Posizione del testo.
8124
Lascia '(0,0,0)' per la posizione automatica</translation>
8125
    </message>
8126
    <message>
8127
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="154"/>
8128
      <source>Text override.
8129
Write '$dim' so that it is replaced by the dimension length.</source>
8130
      <translation>Sovrascrittura del testo.
8131
Scrivi '$dim' in modo che sia sostituito dalla lunghezza della quota.</translation>
8132
    </message>
8133
    <message>
8134
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="167"/>
8135
      <source>The number of decimals to show</source>
8136
      <translation>Il numero di decimali da mostrare</translation>
8137
    </message>
8138
    <message>
8139
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="176"/>
8140
      <source>Show the unit suffix</source>
8141
      <translation>Visualizza il suffisso dell'unità</translation>
8142
    </message>
8143
    <message>
8144
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="187"/>
8145
      <source>A unit to express the measurement.
8146
Leave blank for system default.
8147
Use 'arch' to force US arch notation</source>
8148
      <translation>Un'unità per esprimere la misurazione.
8149
Lasciare vuoto per il sistema predefinito.
8150
Usare 'arch' per forzare la notazione dell'arco statunitense</translation>
8151
    </message>
8152
    <message>
8153
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="99"/>
8154
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="200"/>
8155
      <source>Arrow size</source>
8156
      <translation>Dimensione freccia</translation>
8157
    </message>
8158
    <message>
8159
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="108"/>
8160
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="209"/>
8161
      <source>Arrow type</source>
8162
      <translation>Tipo di freccia</translation>
8163
    </message>
8164
    <message>
8165
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="219"/>
8166
      <source>Rotate the dimension arrows 180 degrees</source>
8167
      <translation>Ruota le frecce della quotatura di 180 gradi</translation>
8168
    </message>
8169
    <message>
8170
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="230"/>
8171
      <source>The distance the dimension line is extended
8172
past the extension lines</source>
8173
      <translation>La lunghezza della linea di misura oltre le linee di riferimento</translation>
8174
    </message>
8175
    <message>
8176
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="239"/>
8177
      <source>Length of the extension lines</source>
8178
      <translation>Lunghezza delle linee di riferimento</translation>
8179
    </message>
8180
    <message>
8181
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="249"/>
8182
      <source>Length of the extension line
8183
beyond the dimension line</source>
8184
      <translation>Lunghezza della linea di riferimento oltre la linea di misura</translation>
8185
    </message>
8186
    <message>
8187
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="258"/>
8188
      <source>Shows the dimension line and arrows</source>
8189
      <translation>Mostra la linea di misura e le frecce</translation>
8190
    </message>
8191
  </context>
8192
  <context>
8193
    <name>Command</name>
8194
    <message>
8195
      <location filename="../../draftviewproviders/view_base.py" line="461"/>
8196
      <location filename="../../draftviewproviders/view_hatch.py" line="90"/>
8197
      <source>Transform</source>
8198
      <translation>Trasforma</translation>
8199
    </message>
8200
  </context>
8201
  <context>
8202
    <name>Draft_LayerManager</name>
8203
    <message>
8204
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="92"/>
8205
      <source>Manage layers...</source>
8206
      <translation>Gestione livelli...</translation>
8207
    </message>
8208
    <message>
8209
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="95"/>
8210
      <source>Set/modify the different layers of this document</source>
8211
      <translation>Imposta/modifica i diversi livelli di questo documento</translation>
8212
    </message>
8213
  </context>
8214
  <context>
8215
    <name>QObject</name>
8216
    <message>
8217
      <location filename="../../InitGui.py" line="137"/>
8218
      <location filename="../../InitGui.py" line="138"/>
8219
      <location filename="../../InitGui.py" line="139"/>
8220
      <location filename="../../InitGui.py" line="140"/>
8221
      <location filename="../../InitGui.py" line="141"/>
8222
      <source>Draft</source>
8223
      <translation>Pescaggio</translation>
8224
    </message>
8225
    <message>
8226
      <location filename="../../InitGui.py" line="201"/>
8227
      <location filename="../../InitGui.py" line="202"/>
8228
      <location filename="../../InitGui.py" line="203"/>
8229
      <location filename="../../InitGui.py" line="204"/>
8230
      <source>Import-Export</source>
8231
      <translation>Importa/Esporta</translation>
8232
    </message>
8233
  </context>
8234
  <context>
8235
    <name>Draft_Hyperlink</name>
8236
    <message>
8237
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="58"/>
8238
      <source>Open hyperlinks</source>
8239
      <translation>Apri collegamenti ipertestuali</translation>
8240
    </message>
8241
    <message>
8242
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="60"/>
8243
      <source>Open linked documents</source>
8244
      <translation>Apri documenti collegati</translation>
8245
    </message>
8246
  </context>
8247
</TS>
8248

Использование cookies

Мы используем файлы cookie в соответствии с Политикой конфиденциальности и Политикой использования cookies.

Нажимая кнопку «Принимаю», Вы даете АО «СберТех» согласие на обработку Ваших персональных данных в целях совершенствования нашего веб-сайта и Сервиса GitVerse, а также повышения удобства их использования.

Запретить использование cookies Вы можете самостоятельно в настройках Вашего браузера.