FreeCAD

Форк
0
8331 строка · 369.2 Кб
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
<!DOCTYPE TS>
3
<TS version="2.1" language="hr" sourcelanguage="en">
4
  <context>
5
    <name>Dialog</name>
6
    <message>
7
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="14"/>
8
      <source>Annotation Styles Editor</source>
9
      <translation>Uređivač stilova zabilješki</translation>
10
    </message>
11
    <message>
12
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="20"/>
13
      <source>Style name</source>
14
      <translation>Ime stila</translation>
15
    </message>
16
    <message>
17
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="38"/>
18
      <source>The name of your style. Existing style names can be edited.</source>
19
      <translation>Ime vašeg stila. Postojeća imena stilova mogu se uređivati.
20

21
</translation>
22
    </message>
23
    <message>
24
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="50"/>
25
      <source>Add new...</source>
26
      <translation>Dodaj novo...</translation>
27
    </message>
28
    <message>
29
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="79"/>
30
      <source>Renames the selected style</source>
31
      <translation>Preimenuje odabrani stil</translation>
32
    </message>
33
    <message>
34
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="82"/>
35
      <source>Rename</source>
36
      <translation>Preimenuj</translation>
37
    </message>
38
    <message>
39
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="110"/>
40
      <source>Deletes the selected style</source>
41
      <translation>Briše odabrani stil</translation>
42
    </message>
43
    <message>
44
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="14"/>
45
      <source>Layers manager</source>
46
      <translation>Upravitelj slojeva</translation>
47
    </message>
48
    <message>
49
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="29"/>
50
      <source>New</source>
51
      <translation>Nova</translation>
52
    </message>
53
    <message>
54
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="36"/>
55
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="113"/>
56
      <source>Delete</source>
57
      <translation>Izbriši</translation>
58
    </message>
59
    <message>
60
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="43"/>
61
      <source>Select all</source>
62
      <translation>Označi sve</translation>
63
    </message>
64
    <message>
65
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="50"/>
66
      <source>Toggle on/off</source>
67
      <translation>Uključivanje/Isključivanje</translation>
68
    </message>
69
    <message>
70
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="57"/>
71
      <source>Isolate</source>
72
      <translation>Izoliraj</translation>
73
    </message>
74
    <message>
75
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="77"/>
76
      <source>Cancel</source>
77
      <translation>Otkaži</translation>
78
    </message>
79
    <message>
80
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="84"/>
81
      <source>OK</source>
82
      <translation>OK</translation>
83
    </message>
84
    <message>
85
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="120"/>
86
      <source>Import styles from json file</source>
87
      <translation>Uvezite stilove iz json datoteke
88

89
</translation>
90
    </message>
91
    <message>
92
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="130"/>
93
      <source>Export styles to json file</source>
94
      <translation>Izvezite stilove u json datoteku
95

96
</translation>
97
    </message>
98
    <message>
99
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="164"/>
100
      <source>Text</source>
101
      <translation>Tekst</translation>
102
    </message>
103
    <message>
104
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="170"/>
105
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="192"/>
106
      <source>The font to use for texts and dimensions</source>
107
      <translation>Pismo (font) koji se koristi za tekst i dimenzije</translation>
108
    </message>
109
    <message>
110
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="173"/>
111
      <source>Font name</source>
112
      <translation>Ime pisma</translation>
113
    </message>
114
    <message>
115
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="199"/>
116
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="209"/>
117
      <source>The font size in system units</source>
118
      <translation>Veličina pisma u jedinicama sustava</translation>
119
    </message>
120
    <message>
121
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="256"/>
122
      <source>Lines and arrows</source>
123
      <translation>Linije i strelice</translation>
124
    </message>
125
    <message>
126
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="265"/>
127
      <source>Show line</source>
128
      <translation>Prikaži liniju</translation>
129
    </message>
130
    <message>
131
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="288"/>
132
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="298"/>
133
      <source>The width of the lines</source>
134
      <translation>Širina linija</translation>
135
    </message>
136
    <message>
137
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="301"/>
138
      <source> px</source>
139
      <translation> px</translation>
140
    </message>
141
    <message>
142
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="308"/>
143
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="330"/>
144
      <source>The type of arrows or markers to use for dimensions and labels</source>
145
      <translation>Vrsta strelica ili oznaka koje se koriste za dimenzije i oznake</translation>
146
    </message>
147
    <message>
148
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="362"/>
149
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="372"/>
150
      <source>The size of the arrows or markers in system units</source>
151
      <translation>Veličina strelica ili markera u jedinicama sustava
152

153
</translation>
154
    </message>
155
    <message>
156
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="382"/>
157
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="392"/>
158
      <source>The color of lines and arrows</source>
159
      <translation>Boja linija i strelica</translation>
160
    </message>
161
    <message>
162
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="385"/>
163
      <source>Line and arrow color</source>
164
      <translation>Boja linije i strelice</translation>
165
    </message>
166
    <message>
167
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="491"/>
168
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="501"/>
169
      <source>The distance the dimension line is additionally extended</source>
170
      <translation>Udaljenost na koju se linija dimenzije dodatno produžava</translation>
171
    </message>
172
    <message>
173
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="531"/>
174
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="541"/>
175
      <source>The distance the extension lines are additionally extended beyond the dimension line</source>
176
      <translation>Udaljenost na koju se linija dimenzije dodatno produžava izvan kotne linije</translation>
177
    </message>
178
    <message>
179
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="202"/>
180
      <source>Font size</source>
181
      <translation>Veličina Pisma</translation>
182
    </message>
183
    <message>
184
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="219"/>
185
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="229"/>
186
      <source>The line spacing for multi-line texts and labels (relative to the font size)</source>
187
      <translation>Razmak između redova za višestruke tekstove i oznake (relativno na veličinu pisma)</translation>
188
    </message>
189
    <message>
190
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="222"/>
191
      <source>Line spacing</source>
192
      <translation>Razmak između redova</translation>
193
    </message>
194
    <message>
195
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="236"/>
196
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="246"/>
197
      <source>The color of texts, dimension texts and label texts</source>
198
      <translation>Boja tekstova, tekstova dimenzija i tekstova oznake</translation>
199
    </message>
200
    <message>
201
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="239"/>
202
      <source>Text color</source>
203
      <translation>Boja teksta</translation>
204
    </message>
205
    <message>
206
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="402"/>
207
      <source>Units</source>
208
      <translation>Mjerne jedinice</translation>
209
    </message>
210
    <message>
211
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="408"/>
212
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="418"/>
213
      <source>A multiplier factor that affects the size of texts and markers</source>
214
      <translation>Faktor množenja koji utječe na veličinu teksta i markera</translation>
215
    </message>
216
    <message>
217
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="411"/>
218
      <source>Scale multiplier</source>
219
      <translation>Multiplikator skale</translation>
220
    </message>
221
    <message>
222
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="425"/>
223
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="435"/>
224
      <source>If it is checked it will show the unit next to the dimension value</source>
225
      <translation>Ako je označen, prikazat će se jedinica pored vrijednosti dimenzije</translation>
226
    </message>
227
    <message>
228
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="428"/>
229
      <source>Show unit</source>
230
      <translation>Prikaži jedinice mjere</translation>
231
    </message>
232
    <message>
233
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="448"/>
234
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="458"/>
235
      <source>Specify a valid length unit like mm, m, in, ft, to force displaying the dimension value in this unit</source>
236
      <translation>Navedite važeću jedinicu duljine kao što su mm, m, in, ft, da biste prisilili na prikaz vrijednosti dimenzija u ovoj jedinici
237

238
</translation>
239
    </message>
240
    <message>
241
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="451"/>
242
      <source>Unit override</source>
243
      <translation>Mijenja jedinicu mjere</translation>
244
    </message>
245
    <message>
246
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="465"/>
247
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="475"/>
248
      <source>The number of decimals to show for dimension values</source>
249
      <translation>Broj decimala koji će se prikazati za vrijednosti dimenzija
250

251
</translation>
252
    </message>
253
    <message>
254
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="468"/>
255
      <source>Decimals</source>
256
      <translation>Decimalnih mjesta</translation>
257
    </message>
258
    <message>
259
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="551"/>
260
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="561"/>
261
      <source>The distance between the dimension text and the dimension line</source>
262
      <translation>Udaljenost između teksta dimenzije i linije dimenzije</translation>
263
    </message>
264
    <message>
265
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="554"/>
266
      <source>Text spacing</source>
267
      <translation>Razmak teksta</translation>
268
    </message>
269
    <message>
270
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="262"/>
271
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="272"/>
272
      <source>If it is checked it will display the dimension line</source>
273
      <translation>Ako je označen, prikazat će  liniju dimenzije</translation>
274
    </message>
275
    <message>
276
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="291"/>
277
      <source>Line width</source>
278
      <translation>Širina linije</translation>
279
    </message>
280
    <message>
281
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="311"/>
282
      <source>Arrow type</source>
283
      <translation>Vrsta strelice</translation>
284
    </message>
285
    <message>
286
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="334"/>
287
      <source>Dot</source>
288
      <translation>Točka</translation>
289
    </message>
290
    <message>
291
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="339"/>
292
      <source>Circle</source>
293
      <translation>Krug</translation>
294
    </message>
295
    <message>
296
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="344"/>
297
      <source>Arrow</source>
298
      <translation>Strelica</translation>
299
    </message>
300
    <message>
301
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="349"/>
302
      <source>Tick</source>
303
      <translation>Okomita crtica</translation>
304
    </message>
305
    <message>
306
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="354"/>
307
      <source>Tick-2</source>
308
      <translation>Okomita crtica-2</translation>
309
    </message>
310
    <message>
311
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="365"/>
312
      <source>Arrow size</source>
313
      <translation>Veličina strelice</translation>
314
    </message>
315
    <message>
316
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="485"/>
317
      <source>Dimension details</source>
318
      <translation>
319
Detalji dimenzija</translation>
320
    </message>
321
    <message>
322
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="494"/>
323
      <source>Dimension overshoot</source>
324
      <translation>Prekoračenje dimenzije</translation>
325
    </message>
326
    <message>
327
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="511"/>
328
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="521"/>
329
      <source>The length of the extension lines</source>
330
      <translation>Duljina linija produžetka</translation>
331
    </message>
332
    <message>
333
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="514"/>
334
      <source>Extension lines</source>
335
      <translation>Linije protezanja</translation>
336
    </message>
337
    <message>
338
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="534"/>
339
      <source>Extension overshoot</source>
340
      <translation>Prekoračenje protezanja</translation>
341
    </message>
342
  </context>
343
  <context>
344
    <name>DraftCircularArrayTaskPanel</name>
345
    <message>
346
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="26"/>
347
      <source>Circular array</source>
348
      <translation>Kružna matrica</translation>
349
    </message>
350
    <message>
351
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="53"/>
352
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="63"/>
353
      <source>Distance from one layer of objects to the next layer of objects.</source>
354
      <translation>Udaljenost jednog sloja objekata do sljedećeg sloja objekata.</translation>
355
    </message>
356
    <message>
357
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="56"/>
358
      <source>Radial distance</source>
359
      <translation>Radijalna udaljenost</translation>
360
    </message>
361
    <message>
362
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="76"/>
363
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="87"/>
364
      <source>Distance from one element in one ring of the array to the next element in the same ring.
365
It cannot be zero.</source>
366
      <translation>Udaljenost od jednog elementa u jednom prstenu matrice do sljedećeg elementa u istom prstenu.
367
Ovo ne može biti nula.
368
</translation>
369
    </message>
370
    <message>
371
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="80"/>
372
      <source>Tangential distance</source>
373
      <translation>Tangencijalna udaljenost</translation>
374
    </message>
375
    <message>
376
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="101"/>
377
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="112"/>
378
      <source>Number of circular layers or rings to create, including a copy of the original object.
379
It must be at least 2.</source>
380
      <translation>Broj kružnih slojeva ili prstenova za stvaranje, uključujući kopiju izvornog objekta.
381
Mora biti najmanje 2.
382
</translation>
383
    </message>
384
    <message>
385
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="105"/>
386
      <source>Number of circular layers</source>
387
      <translation>Broj kružnih slojeva</translation>
388
    </message>
389
    <message>
390
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="129"/>
391
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="139"/>
392
      <source>The number of symmetry lines in the circular array.</source>
393
      <translation>Broj linija simetrije u kružnoj matrici.</translation>
394
    </message>
395
    <message>
396
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="132"/>
397
      <source>Symmetry</source>
398
      <translation>Simetrija</translation>
399
    </message>
400
    <message>
401
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="154"/>
402
      <source>The coordinates of the point through which the axis of rotation passes.
403
Change the direction of the axis itself in the property editor.</source>
404
      <translation>Koordinate točke kroz koju prolazi os rotacije.
405
Promijenite smjer same osi u uređivaču svojstava.
406
</translation>
407
    </message>
408
    <message>
409
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="158"/>
410
      <source>Center of rotation</source>
411
      <translation>Centar rotacije</translation>
412
    </message>
413
    <message>
414
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="166"/>
415
      <source>X</source>
416
      <translation>X</translation>
417
    </message>
418
    <message>
419
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="186"/>
420
      <source>Y</source>
421
      <translation>Y</translation>
422
    </message>
423
    <message>
424
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="206"/>
425
      <source>Z</source>
426
      <translation>Z</translation>
427
    </message>
428
    <message>
429
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="228"/>
430
      <source>Reset the coordinates of the center of rotation.</source>
431
      <translation>Ponovno postavite koordinate središta rotacije.</translation>
432
    </message>
433
    <message>
434
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="231"/>
435
      <source>Reset point</source>
436
      <translation>Obnovi točku</translation>
437
    </message>
438
    <message>
439
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="243"/>
440
      <source>If checked, the resulting objects in the array will be fused if they touch each other.
441
This only works if "Link array" is off.</source>
442
      <translation>Ako je označeno, rezultirajući objekti u matrici bit će spojeni ako se dodiruju.
443
Ovo djeluje samo ako je "Povezana matrica" isključen.
444
</translation>
445
    </message>
446
    <message>
447
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="247"/>
448
      <source>Fuse</source>
449
      <translation>Spoji</translation>
450
    </message>
451
    <message>
452
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="254"/>
453
      <source>If checked, the resulting object will be a "Link array" instead of a regular array.
454
A Link array is more efficient when creating multiple copies, but it cannot be fused together.</source>
455
      <translation>Ako je označeno, rezultirajući objekt bit će "Povezana matrica" umjesto uobičajenog polja.
456
Povezana matrica efikasnija je pri stvaranju više kopija, ali ne može ih se spojiti zajedno.
457
</translation>
458
    </message>
459
    <message>
460
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="258"/>
461
      <source>Link array</source>
462
      <translation>Povezana matrica</translation>
463
    </message>
464
  </context>
465
  <context>
466
    <name>DraftOrthoArrayTaskPanel</name>
467
    <message>
468
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="26"/>
469
      <source>Orthogonal array</source>
470
      <translation>Ortogonalna matrica</translation>
471
    </message>
472
    <message>
473
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="51"/>
474
      <source>Number of elements in the array in the specified direction, including a copy of the original object.
475
The number must be at least 1 in each direction.</source>
476
      <translation>Broj elemenata u matrici u navedenom smjeru, uključujući kopiju izvornog objekta.
477
Broj mora biti najmanje 1 u svakom smjeru.
478
</translation>
479
    </message>
480
    <message>
481
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="55"/>
482
      <source>Number of elements</source>
483
      <translation>Broj elemenata</translation>
484
    </message>
485
    <message>
486
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="63"/>
487
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="141"/>
488
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="232"/>
489
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="323"/>
490
      <source>X</source>
491
      <translation>X</translation>
492
    </message>
493
    <message>
494
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="83"/>
495
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="164"/>
496
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="252"/>
497
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="343"/>
498
      <source>Y</source>
499
      <translation>Y</translation>
500
    </message>
501
    <message>
502
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="103"/>
503
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="184"/>
504
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="275"/>
505
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="363"/>
506
      <source>Z</source>
507
      <translation>Z</translation>
508
    </message>
509
    <message>
510
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="128"/>
511
      <source>Distance between the elements in the X direction.
512
Normally, only the X value is necessary; the other two values can give an additional shift in their respective directions.
513
Negative values will result in copies produced in the negative direction.</source>
514
      <translation>Udaljenost između elemenata u X smjeru.
515
Obično je potrebna samo vrijednost X; ostale dvije vrijednosti mogu dati dodatni pomak u njihovim pravcima.
516
Negativne vrijednosti rezultirat će kopijom proizvedenom u negativnom smjeru.
517
</translation>
518
    </message>
519
    <message>
520
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="133"/>
521
      <source>X intervals</source>
522
      <translation>X intervali</translation>
523
    </message>
524
    <message>
525
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="206"/>
526
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="297"/>
527
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="388"/>
528
      <source>Reset the distances.</source>
529
      <translation>Ponovno postavljajte udaljenosti.</translation>
530
    </message>
531
    <message>
532
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="209"/>
533
      <source>Reset X</source>
534
      <translation>Resetiraj X</translation>
535
    </message>
536
    <message>
537
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="219"/>
538
      <source>Distance between the elements in the Y direction.
539
Normally, only the Y value is necessary; the other two values can give an additional shift in their respective directions.
540
Negative values will result in copies produced in the negative direction.</source>
541
      <translation>Y intervali</translation>
542
    </message>
543
    <message>
544
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="224"/>
545
      <source>Y intervals</source>
546
      <translation>Y intervali</translation>
547
    </message>
548
    <message>
549
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="300"/>
550
      <source>Reset Y</source>
551
      <translation>Resetiraj Y</translation>
552
    </message>
553
    <message>
554
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="310"/>
555
      <source>Distance between the elements in the Z direction.
556
Normally, only the Z value is necessary; the other two values can give an additional shift in their respective directions.
557
Negative values will result in copies produced in the negative direction.</source>
558
      <translation>Udaljenost između elemenata u smjeru Z.
559
Obično je potrebna samo vrijednost Z; ostale dvije vrijednosti mogu dati dodatni pomak u njihovim pravcima.
560
Negativne vrijednosti rezultirat će kopijom proizvedenom u negativnom smjeru.
561
</translation>
562
    </message>
563
    <message>
564
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="315"/>
565
      <source>Z intervals</source>
566
      <translation>Z intervali</translation>
567
    </message>
568
    <message>
569
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="391"/>
570
      <source>Reset Z</source>
571
      <translation>Resetiraj  Z</translation>
572
    </message>
573
    <message>
574
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="403"/>
575
      <source>If checked, the resulting objects in the array will be fused if they touch each other.
576
This only works if "Link array" is off.</source>
577
      <translation>Ako je označeno, rezultirajući objekti u matrici bit će spojeni ako se dodiruju.
578
Ovo djeluje samo ako je "Povezana matrica" isključen.
579
</translation>
580
    </message>
581
    <message>
582
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="407"/>
583
      <source>Fuse</source>
584
      <translation>Spoji</translation>
585
    </message>
586
    <message>
587
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="414"/>
588
      <source>If checked, the resulting object will be a "Link array" instead of a regular array.
589
A Link array is more efficient when creating multiple copies, but it cannot be fused together.</source>
590
      <translation>Ako je označeno, rezultirajući objekt bit će "Povezana matrica" umjesto uobičajenog polja.
591
Povezana matrica efikasnija je pri stvaranju više kopija, ali ne može ih se spojiti zajedno.
592
</translation>
593
    </message>
594
    <message>
595
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="418"/>
596
      <source>Link array</source>
597
      <translation>Povezana matrica</translation>
598
    </message>
599
  </context>
600
  <context>
601
    <name>DraftPolarArrayTaskPanel</name>
602
    <message>
603
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="26"/>
604
      <source>Polar array</source>
605
      <translation>Polarna matrica</translation>
606
    </message>
607
    <message>
608
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="53"/>
609
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="65"/>
610
      <source>Sweeping angle of the polar distribution.
611
A negative angle produces a polar pattern in the opposite direction.
612
The maximum absolute value is 360 degrees.</source>
613
      <translation>Zamašni kut polarne raspodjele.
614
Negativni kut stvara polarni uzorak u suprotnom smjeru.
615
Maksimalna apsolutna vrijednost je 360 stupnjeva.
616
</translation>
617
    </message>
618
    <message>
619
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="58"/>
620
      <source>Polar angle</source>
621
      <translation>Polarni kut</translation>
622
    </message>
623
    <message>
624
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="86"/>
625
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="97"/>
626
      <source>Number of elements in the array, including a copy of the original object.
627
It must be at least 2.</source>
628
      <translation>Broj elemenata u matrici, uključujući kopiju izvornog objekta.
629
Mora biti najmanje 2.
630
</translation>
631
    </message>
632
    <message>
633
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="90"/>
634
      <source>Number of elements</source>
635
      <translation>Broj elemenata</translation>
636
    </message>
637
    <message>
638
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="116"/>
639
      <source>The coordinates of the point through which the axis of rotation passes.
640
Change the direction of the axis itself in the property editor.</source>
641
      <translation>Koordinate točke kroz koju prolazi os rotacije.
642
Promijenite smjer same osi u uređivaču svojstava.
643
</translation>
644
    </message>
645
    <message>
646
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="120"/>
647
      <source>Center of rotation</source>
648
      <translation>Centar rotacije</translation>
649
    </message>
650
    <message>
651
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="128"/>
652
      <source>X</source>
653
      <translation>X</translation>
654
    </message>
655
    <message>
656
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="148"/>
657
      <source>Y</source>
658
      <translation>Y</translation>
659
    </message>
660
    <message>
661
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="168"/>
662
      <source>Z</source>
663
      <translation>Z</translation>
664
    </message>
665
    <message>
666
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="190"/>
667
      <source>Reset the coordinates of the center of rotation.</source>
668
      <translation>Ponovno postavite koordinate središta rotacije.</translation>
669
    </message>
670
    <message>
671
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="193"/>
672
      <source>Reset point</source>
673
      <translation>Obnovi točku</translation>
674
    </message>
675
    <message>
676
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="205"/>
677
      <source>If checked, the resulting objects in the array will be fused if they touch each other.
678
This only works if "Link array" is off.</source>
679
      <translation>Ako je označeno, rezultirajući objekti u matrici bit će spojeni ako se dodiruju.
680
Ovo djeluje samo ako je "Povezana matrica" isključen.</translation>
681
    </message>
682
    <message>
683
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="209"/>
684
      <source>Fuse</source>
685
      <translation>Spoji</translation>
686
    </message>
687
    <message>
688
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="216"/>
689
      <source>If checked, the resulting object will be a "Link array" instead of a regular array.
690
A Link array is more efficient when creating multiple copies, but it cannot be fused together.</source>
691
      <translation>Ako je označeno, rezultirajući objekt bit će "Povezana matrica" umjesto uobičajenog polja.
692
Povezana matrica efikasnija je pri stvaranju više kopija, ali ne može ih se spojiti zajedno.</translation>
693
    </message>
694
    <message>
695
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="220"/>
696
      <source>Link array</source>
697
      <translation>Povezana matrica</translation>
698
    </message>
699
  </context>
700
  <context>
701
    <name>DraftShapeStringGui</name>
702
    <message>
703
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="26"/>
704
      <source>ShapeString</source>
705
      <translation>Oblik Teksta</translation>
706
    </message>
707
    <message>
708
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="46"/>
709
      <source>X</source>
710
      <translation>X</translation>
711
    </message>
712
    <message>
713
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="53"/>
714
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="70"/>
715
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="87"/>
716
      <source>Enter coordinates or select point with mouse.</source>
717
      <translation>Unesite koordinate ili odaberite točku sa mišem.</translation>
718
    </message>
719
    <message>
720
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="63"/>
721
      <source>Y</source>
722
      <translation>Y</translation>
723
    </message>
724
    <message>
725
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="80"/>
726
      <source>Z</source>
727
      <translation>Z</translation>
728
    </message>
729
    <message>
730
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="114"/>
731
      <source>Reset 3d point selection</source>
732
      <translation>Obnovi odabir 3D točke</translation>
733
    </message>
734
    <message>
735
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="120"/>
736
      <source>Reset Point</source>
737
      <translation>Obnovi točku</translation>
738
    </message>
739
    <message>
740
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="131"/>
741
      <source>String</source>
742
      <translation>Niz</translation>
743
    </message>
744
    <message>
745
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="138"/>
746
      <source>Text to be made into ShapeString</source>
747
      <translation>Tekst koji će biti prebačen u ShapeString</translation>
748
    </message>
749
    <message>
750
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="149"/>
751
      <source>Height</source>
752
      <translation>Visina</translation>
753
    </message>
754
    <message>
755
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="156"/>
756
      <source>Height of the result</source>
757
      <translation>Visina rezultata</translation>
758
    </message>
759
    <message>
760
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="176"/>
761
      <source>Font file</source>
762
      <translation>Datoteka pisma</translation>
763
    </message>
764
    <message>
765
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="183"/>
766
      <source>Font files (*.ttf *.otf *.pfb *.TTF *.OTF *.PFB)</source>
767
      <translation>Datoteke pisma (*.ttf *.otf *.pfb *.TTF *.OTF *.PFB)</translation>
768
    </message>
769
  </context>
770
  <context>
771
    <name>Form</name>
772
    <message>
773
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="14"/>
774
      <source>Working plane setup</source>
775
      <translation>Postavljanje Radne ravnine</translation>
776
    </message>
777
    <message>
778
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="20"/>
779
      <source>Select 3 vertices, one or more shapes or a WP Proxy. Then confirm by clicking in the 3D view.
780
Or choose one of the options below.</source>
781
      <translation>Odaberite 3 vrha, jedan ili više oblika ili WP proxy. Zatim potvrdite klikom na 3D prikaz.
782
Ili odaberite jednu od opcija u nastavku.</translation>
783
    </message>
784
    <message>
785
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="31"/>
786
      <source>Sets the working plane to the XY plane (ground plane)</source>
787
      <translation>Postavlja radnu ravninu na XY ravninu (osnovna ravnina)</translation>
788
    </message>
789
    <message>
790
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="34"/>
791
      <source>Top (XY)</source>
792
      <translation>Vrh (XY)</translation>
793
    </message>
794
    <message>
795
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="41"/>
796
      <source>Sets the working plane to the XZ plane (front plane)</source>
797
      <translation>Postavlja radnu ravninu na XZ ravninu (prednja ravnina)</translation>
798
    </message>
799
    <message>
800
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="44"/>
801
      <source>Front (XZ)</source>
802
      <translation>Lice (XZ)</translation>
803
    </message>
804
    <message>
805
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="51"/>
806
      <source>Sets the working plane to the YZ plane (side plane)</source>
807
      <translation>Postavlja radnu ravninu na YZ ravninu (bočna ravnina)</translation>
808
    </message>
809
    <message>
810
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="54"/>
811
      <source>Side (YZ)</source>
812
      <translation>Strana (YZ)</translation>
813
    </message>
814
    <message>
815
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="61"/>
816
      <source>Sets the working plane facing the current view</source>
817
      <translation>Postavlja radnu ravninu prema trenutnom pogledu</translation>
818
    </message>
819
    <message>
820
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="64"/>
821
      <source>Align to view</source>
822
      <translation>Poravnaj sa pogledom</translation>
823
    </message>
824
    <message>
825
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="71"/>
826
      <source>The working plane will align to the current
827
view each time a command is started</source>
828
      <translation>Radna ravnina će se uskladiti sa trenutnim
829
pogledom svaki put kad se naredba pokrene</translation>
830
    </message>
831
    <message>
832
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="78"/>
833
      <source>Automatic</source>
834
      <translation>Automatsko</translation>
835
    </message>
836
    <message>
837
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="87"/>
838
      <source>Offset</source>
839
      <translation>Pomak</translation>
840
    </message>
841
    <message>
842
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="94"/>
843
      <source>An optional offset to give to the working plane
844
above its base position. Use this together with one
845
of the buttons above</source>
846
      <translation>Jedan neobvezni pomak za dodavanje radnoj ravnini
847
iznad svog osnovnog položaja. Upotrijebite ovo zajedno s jednim
848
od gornjih gumba</translation>
849
    </message>
850
    <message>
851
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="106"/>
852
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="118"/>
853
      <source>If this is selected, the working plane will be
854
centered on the current view when pressing one
855
of the buttons above</source>
856
      <translation>Ako je odabrano, radna ravnina će biti
857
centrirana na trenutni pogled kada pritisnete jedan
858
od gornjih gumba</translation>
859
    </message>
860
    <message>
861
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="111"/>
862
      <source>Center plane on view</source>
863
      <translation>Centriraj ravninu na pogled</translation>
864
    </message>
865
    <message>
866
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="135"/>
867
      <source>Or select a single vertex to move the current working plane without changing its orientation. Then press the button below.</source>
868
      <translation>Ili odaberite jedan vrh za pomicanje trenutne radne ravnine bez promjene orijentacije.
869
Zatim pritisnite gumb ispod.
870
</translation>
871
    </message>
872
    <message>
873
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="264"/>
874
      <source>Resets the working plane to its next position</source>
875
      <translation>Stavlja radnu ravninu na njen slijedeći položaj</translation>
876
    </message>
877
    <message>
878
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="267"/>
879
      <source>Next</source>
880
      <translation>Sljedeći</translation>
881
    </message>
882
    <message>
883
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="145"/>
884
      <source>Moves the working plane without changing its
885
orientation. If no point is selected, the plane
886
will be moved to the center of the view</source>
887
      <translation>Pomiče radnu ravninu bez promjene njezine
888
orijentacija. Ako nije odabrana nijedna točka, ravnina
889
će biti premještena u središte pogleda
890
</translation>
891
    </message>
892
    <message>
893
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="150"/>
894
      <source>Move working plane</source>
895
      <translation>Pomakni radnu ravninu</translation>
896
    </message>
897
    <message>
898
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="159"/>
899
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="169"/>
900
      <source>The spacing between the smaller grid lines</source>
901
      <translation>Razmak između manjih linija rešetke</translation>
902
    </message>
903
    <message>
904
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="162"/>
905
      <source>Grid spacing</source>
906
      <translation>Veličina rešetke</translation>
907
    </message>
908
    <message>
909
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="179"/>
910
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="189"/>
911
      <source>The number of squares between each main line of the grid</source>
912
      <translation>Broj kvadrata između svake glavne crte rešetke</translation>
913
    </message>
914
    <message>
915
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="182"/>
916
      <source>Main line every</source>
917
      <translation>Glavna linija svakih</translation>
918
    </message>
919
    <message>
920
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="196"/>
921
      <source>Grid extension</source>
922
      <translation>Proširenje mreže
923

924
</translation>
925
    </message>
926
    <message>
927
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="203"/>
928
      <source> lines</source>
929
      <translation> linije</translation>
930
    </message>
931
    <message>
932
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="216"/>
933
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="228"/>
934
      <source>The distance at which a point can be snapped to
935
when approaching the mouse. You can also change this
936
value by using the [ and ] keys while drawing</source>
937
      <translation>Udaljenost u kojoj se može privući na točku
938
kad joj se miš približi. To također možete promijeniti
939
tijekom crtanja pomoću tipki [i]
940
</translation>
941
    </message>
942
    <message>
943
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="221"/>
944
      <source>Snapping radius</source>
945
      <translation>Područje hvatanja</translation>
946
    </message>
947
    <message>
948
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="239"/>
949
      <source>Centers the view on the current working plane</source>
950
      <translation>Centrira pogled na trenutnu radnu ravninu</translation>
951
    </message>
952
    <message>
953
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="242"/>
954
      <source>Center view</source>
955
      <translation>Centriraj pogled</translation>
956
    </message>
957
    <message>
958
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="251"/>
959
      <source>Resets the working plane to its previous position</source>
960
      <translation>Vraća radnu ravninu na prijašnji položaj</translation>
961
    </message>
962
    <message>
963
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="254"/>
964
      <source>Previous</source>
965
      <translation>Prethodno</translation>
966
    </message>
967
    <message>
968
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="14"/>
969
      <source>Style settings</source>
970
      <translation>Postavke stila</translation>
971
    </message>
972
    <message>
973
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="26"/>
974
      <source>Load preset</source>
975
      <translation>Učitaj predefinirane postavke</translation>
976
    </message>
977
    <message>
978
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="93"/>
979
      <source>Line color</source>
980
      <translation>Boja linije</translation>
981
    </message>
982
    <message>
983
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="104"/>
984
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="314"/>
985
      <source>Line width</source>
986
      <translation>Širina linije</translation>
987
    </message>
988
    <message>
989
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="111"/>
990
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="136"/>
991
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="321"/>
992
      <source> px</source>
993
      <translation> px</translation>
994
    </message>
995
    <message>
996
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="143"/>
997
      <source>Draw style</source>
998
      <translation>Stil crtanja</translation>
999
    </message>
1000
    <message>
1001
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="151"/>
1002
      <source>Solid</source>
1003
      <translation>Čvrsto, postojano</translation>
1004
    </message>
1005
    <message>
1006
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="156"/>
1007
      <source>Dashed</source>
1008
      <translation>Isprekidane linije</translation>
1009
    </message>
1010
    <message>
1011
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="161"/>
1012
      <source>Dotted</source>
1013
      <translation>Tačkasto</translation>
1014
    </message>
1015
    <message>
1016
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="166"/>
1017
      <source>DashDot</source>
1018
      <translation>Crtica Točka</translation>
1019
    </message>
1020
    <message>
1021
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="174"/>
1022
      <source>Display mode</source>
1023
      <translation>Način prikaza</translation>
1024
    </message>
1025
    <message>
1026
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="182"/>
1027
      <source>Flat Lines</source>
1028
      <translation>Ravne linije</translation>
1029
    </message>
1030
    <message>
1031
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="192"/>
1032
      <source>Wireframe</source>
1033
      <translation>Žičana mreža</translation>
1034
    </message>
1035
    <message>
1036
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="187"/>
1037
      <source>Shaded</source>
1038
      <translation>Osijenčeno</translation>
1039
    </message>
1040
    <message>
1041
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="22"/>
1042
      <source>Fill the values below from a stored style preset</source>
1043
      <translation>Ispunjava vrijednosti ispod sa pohranjenim stilom postavki</translation>
1044
    </message>
1045
    <message>
1046
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="40"/>
1047
      <source>Save the current style as a preset...</source>
1048
      <translation>Spremi trenutni stil kao šablonu postavki...</translation>
1049
    </message>
1050
    <message>
1051
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="56"/>
1052
      <source>Shapes</source>
1053
      <translation>Oblici</translation>
1054
    </message>
1055
    <message>
1056
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="118"/>
1057
      <source>Point color</source>
1058
      <translation>Boja točke</translation>
1059
    </message>
1060
    <message>
1061
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="129"/>
1062
      <source>Point size</source>
1063
      <translation>Veličina točke</translation>
1064
    </message>
1065
    <message>
1066
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="197"/>
1067
      <source>Points</source>
1068
      <translation>Točke</translation>
1069
    </message>
1070
    <message>
1071
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="65"/>
1072
      <source>Shape color</source>
1073
      <translation>Boja oblika</translation>
1074
    </message>
1075
    <message>
1076
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="76"/>
1077
      <source>Transparency</source>
1078
      <translation>Prozirnost</translation>
1079
    </message>
1080
    <message>
1081
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="208"/>
1082
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="502"/>
1083
      <source>Annotations</source>
1084
      <translation>Napomene</translation>
1085
    </message>
1086
    <message>
1087
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="463"/>
1088
      <source>Text spacing</source>
1089
      <translation>Razmak teksta</translation>
1090
    </message>
1091
    <message>
1092
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="214"/>
1093
      <source>Text color</source>
1094
      <translation>Boja teksta</translation>
1095
    </message>
1096
    <message>
1097
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="265"/>
1098
      <source>Line spacing</source>
1099
      <translation>Razmak između redova</translation>
1100
    </message>
1101
    <message>
1102
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="297"/>
1103
      <source>Dimensions</source>
1104
      <translation>Dimenzije</translation>
1105
    </message>
1106
    <message>
1107
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="336"/>
1108
      <source>Dot</source>
1109
      <translation>Točka</translation>
1110
    </message>
1111
    <message>
1112
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="341"/>
1113
      <source>Circle</source>
1114
      <translation>Krug</translation>
1115
    </message>
1116
    <message>
1117
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="346"/>
1118
      <source>Arrow</source>
1119
      <translation>Strelica</translation>
1120
    </message>
1121
    <message>
1122
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="351"/>
1123
      <source>Tick</source>
1124
      <translation>Okomita crtica</translation>
1125
    </message>
1126
    <message>
1127
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="356"/>
1128
      <source>Tick-2</source>
1129
      <translation>Okomita crtica-2</translation>
1130
    </message>
1131
    <message>
1132
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="385"/>
1133
      <source>If checked, a unit symbol is added to dimension texts</source>
1134
      <translation>Ako je označeno simbol mjerne jedinice je dodan u tekst dimenzije</translation>
1135
    </message>
1136
    <message>
1137
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="402"/>
1138
      <source>The unit override for dimensions. Leave blank to use the current FreeCAD unit.</source>
1139
      <translation>Jedinica prepisuje dimenzije. Ostavite prazno da biste koristili trenutnu FreeCAD jedinicu.</translation>
1140
    </message>
1141
    <message>
1142
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="426"/>
1143
      <source>Ext lines</source>
1144
      <translation>Pomoćne linije dimenzije</translation>
1145
    </message>
1146
    <message>
1147
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="416"/>
1148
      <source>The distance the dimension line is extended past the extension lines</source>
1149
      <translation>Udaljenost za koju je linija dimenzije proširena uzduž pomoćne linije dimenzije</translation>
1150
    </message>
1151
    <message>
1152
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="221"/>
1153
      <source>The color for texts, dimension texts and label texts</source>
1154
      <translation>Boja tekstova, tekstova dimenzija i tekstova oznake</translation>
1155
    </message>
1156
    <message>
1157
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="228"/>
1158
      <source>Font name</source>
1159
      <translation>Ime pisma</translation>
1160
    </message>
1161
    <message>
1162
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="241"/>
1163
      <source>The font for texts, dimensions and labels</source>
1164
      <translation>Pismo tekstova, tekstova dimenzija i tekstova oznaka</translation>
1165
    </message>
1166
    <message>
1167
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="248"/>
1168
      <source>Font size</source>
1169
      <translation>Veličina Pisma</translation>
1170
    </message>
1171
    <message>
1172
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="255"/>
1173
      <source>The height for texts, dimension texts and label texts</source>
1174
      <translation>Visina tekstova, tekstova dimenzija i tekstova oznaka</translation>
1175
    </message>
1176
    <message>
1177
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="272"/>
1178
      <source>The line spacing for multi-line texts and labels (relative to the font size)</source>
1179
      <translation>Razmak između redova za višestruke tekstove i oznake (relativno na veličinu pisma)</translation>
1180
    </message>
1181
    <message>
1182
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="279"/>
1183
      <source>Scale multiplier</source>
1184
      <translation>Multiplikator skale</translation>
1185
    </message>
1186
    <message>
1187
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="286"/>
1188
      <source>The annotation scale multiplier is the inverse of the scale set in the 
1189
Annotation scale widget. If the scale is 1:100 the multiplier is 100.</source>
1190
      <translation>Množilac skale oznake je inverzna vrijednost skale postavljene u 
1191
skalarnoj napomeni . Ako je skala 1:100, množitelj je 100.</translation>
1192
    </message>
1193
    <message>
1194
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="303"/>
1195
      <source>Line and arrow color</source>
1196
      <translation>Boja linije i strelice</translation>
1197
    </message>
1198
    <message>
1199
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="328"/>
1200
      <source>Arrow type</source>
1201
      <translation>Vrsta strelice</translation>
1202
    </message>
1203
    <message>
1204
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="364"/>
1205
      <source>Arrow size</source>
1206
      <translation>Veličina strelice</translation>
1207
    </message>
1208
    <message>
1209
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="433"/>
1210
      <source>The length of extension lines. Use 0 for full extension lines. A negative value
1211
defines the gap between the ends of the extension lines and the measured points.
1212
A positive value defines the maximum length of the extension lines. Only used
1213
for linear dimensions.</source>
1214
      <translation>Duljina produžnih linija. Koristite 0 za pune produžne linije. Negativna vrijednost definira razmak između krajeva produžnih linija i točaka mjerenja. Pozitivna vrijednost definira maksimalnu duljinu produžnih linija. Samo se koristi za linearne dimenzije.</translation>
1215
    </message>
1216
    <message>
1217
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="453"/>
1218
      <source>The length of extension lines above the dimension line</source>
1219
      <translation>Dužina linija oznaka duljine iznad linije dimenzije</translation>
1220
    </message>
1221
    <message>
1222
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="470"/>
1223
      <source>The space between the dimension line and the dimension text</source>
1224
      <translation>Razmak između linije dimenzije i teksta dimenzije</translation>
1225
    </message>
1226
    <message>
1227
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="485"/>
1228
      <source>Apply the above style to selected object(s)</source>
1229
      <translation>Primijeni gornji stil na odabrane objekt(e)</translation>
1230
    </message>
1231
    <message>
1232
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="499"/>
1233
      <source>Apply the above style to all annotations (texts, dimensions and labels)</source>
1234
      <translation>Primjeni gornji stil na sve oznake (tekstove, dimenzije i oznake)</translation>
1235
    </message>
1236
    <message>
1237
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="378"/>
1238
      <source>Show unit</source>
1239
      <translation>Prikaži jedinice mjere</translation>
1240
    </message>
1241
    <message>
1242
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="409"/>
1243
      <source>Dim overshoot</source>
1244
      <translation>Prebaćaj dimenzije</translation>
1245
    </message>
1246
    <message>
1247
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="446"/>
1248
      <source>Ext overshoot</source>
1249
      <translation>Prebaćaj pomoćne linije dimenzije</translation>
1250
    </message>
1251
    <message>
1252
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="395"/>
1253
      <source>Unit override</source>
1254
      <translation>Mijenja jedinicu mjere</translation>
1255
    </message>
1256
    <message>
1257
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="488"/>
1258
      <source>Selected</source>
1259
      <translation>Odabrano</translation>
1260
    </message>
1261
    <message>
1262
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="14"/>
1263
      <source>Hatch</source>
1264
      <translation>Šrafura</translation>
1265
    </message>
1266
    <message>
1267
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="20"/>
1268
      <source>PAT file:</source>
1269
      <translation>PAT datoteka:</translation>
1270
    </message>
1271
    <message>
1272
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="27"/>
1273
      <source>Pattern files (*.pat *.PAT)</source>
1274
      <translation>Datoteke uzoraka (*.pat *.PAT)</translation>
1275
    </message>
1276
    <message>
1277
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="34"/>
1278
      <source>Pattern:</source>
1279
      <translation>Uzorak:</translation>
1280
    </message>
1281
    <message>
1282
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="44"/>
1283
      <source>Scale:</source>
1284
      <translation>Mjerilo:</translation>
1285
    </message>
1286
    <message>
1287
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="64"/>
1288
      <source>Rotation:</source>
1289
      <translation>Rotacija:</translation>
1290
    </message>
1291
  </context>
1292
  <context>
1293
    <name>Gui::Dialog::DlgSettingsDraft</name>
1294
    <message>
1295
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="66"/>
1296
      <source>Default working plane</source>
1297
      <translation>Zadana ravnina rada</translation>
1298
    </message>
1299
    <message>
1300
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="14"/>
1301
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="20"/>
1302
      <source>General</source>
1303
      <translation>Općenito</translation>
1304
    </message>
1305
    <message>
1306
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="39"/>
1307
      <source>The number of decimals used in internal coordinate operations (for example 3 = 0.001).
1308
Values between 6 and 8 are usually considered the best trade-off.</source>
1309
      <translation>Broj decimala korištenih u operacijama unutarnjih koordinata (na primjer 3 = 0,001). Vrijednosti između 6 i 8 obično se smatraju najboljim kompromisom među FreeCAD korisnicima.</translation>
1310
    </message>
1311
    <message>
1312
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="73"/>
1313
      <source>The default working plane for new views. If set to "Automatic" the working plane
1314
will automatically align with the current view whenever a command is started.
1315
Additionally it will align to preselected planar faces, or when points on planar
1316
faces are picked during commands.</source>
1317
      <translation>Predpostavljena radna ravnina za nove poglede. Ako je postavljena na "Automatski", radna ravnina će se automatski poravnati s trenutnim pogledom kad god se pokrene naredba. Također će se poravnati s unaprijed odabranim planarnim površinama ili kada se tijekom naredbi odaberu točke na planarnim površinama.</translation>
1318
    </message>
1319
    <message>
1320
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="94"/>
1321
      <source>XY (Top)</source>
1322
      <translation>XY (Gore)</translation>
1323
    </message>
1324
    <message>
1325
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="99"/>
1326
      <source>XZ (Front)</source>
1327
      <translation>XZ (Naprijed)</translation>
1328
    </message>
1329
    <message>
1330
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="104"/>
1331
      <source>YZ (Side)</source>
1332
      <translation>YZ (Strana)</translation>
1333
    </message>
1334
    <message>
1335
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="112"/>
1336
      <source>If checked, a widget indicating the current working
1337
plane orientation appears when picking points</source>
1338
      <translation>Ako je označeno, dodatak pokazuje orijentaciju trenutne radne površine, 
1339
pojavljuje se tijekom odabira točaka</translation>
1340
    </message>
1341
    <message>
1342
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="116"/>
1343
      <source>Show working plane tracker</source>
1344
      <translation>Prikaži tragač radne ravnine</translation>
1345
    </message>
1346
    <message>
1347
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="129"/>
1348
      <source>If checked, the layers drop-down list also includes groups.
1349
Objects can then automatically be added to groups as well.</source>
1350
      <translation>Ako je označeno, padajući izbornik slojeva također će uključivati skupine. Objekti se tada mogu automatski dodati u skupine.</translation>
1351
    </message>
1352
    <message>
1353
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="133"/>
1354
      <source>Include groups in layer list</source>
1355
      <translation>Uključi grupe u listu sloja</translation>
1356
    </message>
1357
    <message>
1358
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="149"/>
1359
      <source>Command options</source>
1360
      <translation>Naredbene opcije</translation>
1361
    </message>
1362
    <message>
1363
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="155"/>
1364
      <source>If checked, instructions are displayed in the Report view when using Draft commands</source>
1365
      <translation>Ako je označeno, upute će se prikazati u prikazu izvješća pri korištenju naredbi nacrta</translation>
1366
    </message>
1367
    <message>
1368
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="158"/>
1369
      <source>Show prompts in the Report view</source>
1370
      <translation/>
1371
    </message>
1372
    <message>
1373
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="171"/>
1374
      <source>If checked, Length input, instead of the X coordinate, will have the initial focus.
1375
This allows to indicate a direction and then type a distance.</source>
1376
      <translation>Ako je označeno, polje za unos duljine, umjesto koordinate X, dobit će početni fokus. 
1377
To omogućuje da se navede smjer i zatim unese udaljenost.</translation>
1378
    </message>
1379
    <message>
1380
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="188"/>
1381
      <source>If checked, base objects, instead of created copies, are selected after copying</source>
1382
      <translation>Ako je označeno, osnovni objekti, umjesto stvorenih kopija, odabiru se nakon kopiranja</translation>
1383
    </message>
1384
    <message>
1385
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="204"/>
1386
      <source>If checked, Draft commands will create Part primitives instead of Draft objects.
1387
Note that this is not fully supported, and many objects will not be editable with
1388
Draft modification commands.</source>
1389
      <translation>Ako je označeno, naredbe Nacrta  stvaraju primitivne dijelove umjesto objekata nacrta.
1390
Imajte na umu da to nije u potpunosti podržano i mnogi objekti neće se moći uređivati 
1391
pomoću Modifikatora Nacrta.</translation>
1392
    </message>
1393
    <message>
1394
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="209"/>
1395
      <source>Create Part primitives if possible</source>
1396
      <translation>Stvori primitivne dijelove ako je moguće</translation>
1397
    </message>
1398
    <message>
1399
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="222"/>
1400
      <source>If checked, Draft Downgrade and Draft Upgrade will keep face colors.
1401
Only for the splitFaces and makeShell options.</source>
1402
      <translation>Ako je označeno, vraćanje na stariju verziju nacrta i nadogradi nacrt zadržat će boje lica. 
1403
Samo za opcije splitFaces i makeShell.</translation>
1404
    </message>
1405
    <message>
1406
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="226"/>
1407
      <source>Keep face colors during downgrade/upgrade</source>
1408
      <translation>Sačuvaj boje naličja za vrijeme vraćanja na staru verziju/nadogradnje</translation>
1409
    </message>
1410
    <message>
1411
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="239"/>
1412
      <source>If checked, Draft Downgrade and Draft Upgrade will keep face names.
1413
Only for the splitFaces and makeShell options.</source>
1414
      <translation>Ako je označeno, vraćanje na stariju verziju nacrta i nadogradi nacrt zadržat će imena lica. 
1415
Samo za opcije splitFaces i makeShell.</translation>
1416
    </message>
1417
    <message>
1418
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="243"/>
1419
      <source>Keep face names during downgrade/upgrade</source>
1420
      <translation>Sačuvaj imena naličja za vrijeme vraćanja na staru verziju/nadogradnje</translation>
1421
    </message>
1422
    <message>
1423
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="256"/>
1424
      <source>Max. number of editable objects</source>
1425
      <translation>Maksimalni broj uređivih objekata</translation>
1426
    </message>
1427
    <message>
1428
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="295"/>
1429
      <source>Edit node pick radius</source>
1430
      <translation>Polumjer odabira Uredi čvor</translation>
1431
    </message>
1432
    <message>
1433
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="302"/>
1434
      <source>The pick radius of edit nodes</source>
1435
      <translation>Polumjer odabira od Uredi čvorove</translation>
1436
    </message>
1437
    <message>
1438
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="324"/>
1439
      <source>Label prefix for clones</source>
1440
      <translation>Prefiks oznake za klonove</translation>
1441
    </message>
1442
    <message>
1443
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="337"/>
1444
      <source>The default prefix added to the label of new clones</source>
1445
      <translation>Zadani prefiks dodan u oznake novih klonova</translation>
1446
    </message>
1447
    <message>
1448
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="353"/>
1449
      <source>Construction group label</source>
1450
      <translation>Oznaka konstrukcijske grupe</translation>
1451
    </message>
1452
    <message>
1453
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="366"/>
1454
      <source>The default label for the construction geometry group</source>
1455
      <translation>Zadana oznaka za grupu konstrukcijske geometrije</translation>
1456
    </message>
1457
    <message>
1458
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="389"/>
1459
      <source>The default color for Draft objects in construction mode</source>
1460
      <translation>Zadana boja za objekte nacrta u konstrukcijskom modu</translation>
1461
    </message>
1462
    <message>
1463
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="26"/>
1464
      <source>Internal precision level</source>
1465
      <translation>Interni nivo preciznosti</translation>
1466
    </message>
1467
    <message>
1468
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="175"/>
1469
      <source>Set focus on Length instead of X coordinate</source>
1470
      <translation>Postavite fokus na dužinu umjesto na X koordinatu</translation>
1471
    </message>
1472
    <message>
1473
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="191"/>
1474
      <source>Select base objects after copying</source>
1475
      <translation>Odaberite bazu objekata nakon kopiranja</translation>
1476
    </message>
1477
    <message>
1478
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="369"/>
1479
      <source>Construction</source>
1480
      <translation>Izgradnja</translation>
1481
    </message>
1482
    <message>
1483
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="382"/>
1484
      <source>Construction geometry color</source>
1485
      <translation>Boja konstrukcijske geometrije</translation>
1486
    </message>
1487
    <message>
1488
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="310"/>
1489
      <source>Draft classic style</source>
1490
      <translation>Nacrt klasični stil</translation>
1491
    </message>
1492
    <message>
1493
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="315"/>
1494
      <source>Bitsnpieces style</source>
1495
      <translation>Bitsnpieces stil</translation>
1496
    </message>
1497
    <message>
1498
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="14"/>
1499
      <source>Visual</source>
1500
      <translation>Vizualno</translation>
1501
    </message>
1502
    <message>
1503
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="20"/>
1504
      <source>SVG patterns</source>
1505
      <translation>SVG uzorak</translation>
1506
    </message>
1507
    <message>
1508
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="26"/>
1509
      <source>SVG pattern size</source>
1510
      <translation>veličina SVG uzorka</translation>
1511
    </message>
1512
    <message>
1513
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="39"/>
1514
      <source>The default size for SVG patterns. A higher value results in a denser pattern.</source>
1515
      <translation>Veličina uzorka SVG-a. Veća vrijednost rezultira gušćim uzorkom.</translation>
1516
    </message>
1517
    <message>
1518
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="65"/>
1519
      <source>Additional SVG pattern location</source>
1520
      <translation>Lokacija alternativnih SVG uzoraka</translation>
1521
    </message>
1522
    <message>
1523
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="75"/>
1524
      <source>An optional directory with custom SVG files containing
1525
pattern definitions to be added to the standard patterns</source>
1526
      <translation>Jedan opcionalni direktorij s prilagođenim SVG datotekama koje 
1527
sadrže definicije uzoraka koje će se dodati standardnim uzorcima</translation>
1528
    </message>
1529
    <message>
1530
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="92"/>
1531
      <source>Drawing view line definitions</source>
1532
      <translation>Definicije vidljivih linija crteža</translation>
1533
    </message>
1534
    <message>
1535
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="98"/>
1536
      <source>Dashed line definition</source>
1537
      <translation>Iscrtkana linija definicija</translation>
1538
    </message>
1539
    <message>
1540
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="111"/>
1541
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="147"/>
1542
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="176"/>
1543
      <source>An SVG linestyle definition</source>
1544
      <translation>SVG definicija stila linije</translation>
1545
    </message>
1546
    <message>
1547
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="134"/>
1548
      <source>Dashdot line definition</source>
1549
      <translation>Crtica-točka definicija linije</translation>
1550
    </message>
1551
    <message>
1552
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="163"/>
1553
      <source>Dotted line definition</source>
1554
      <translation>Točkasta linija definicija</translation>
1555
    </message>
1556
    <message>
1557
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="14"/>
1558
      <source>Texts and dimensions</source>
1559
      <translation>Tekstovi i dimenzije</translation>
1560
    </message>
1561
    <message>
1562
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="41"/>
1563
      <source>Internal font</source>
1564
      <translation>Interno pismo</translation>
1565
    </message>
1566
    <message>
1567
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="54"/>
1568
      <source>Font size</source>
1569
      <translation>Veličina Pisma</translation>
1570
    </message>
1571
    <message>
1572
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="209"/>
1573
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="73"/>
1574
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="310"/>
1575
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="501"/>
1576
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="540"/>
1577
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="569"/>
1578
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="598"/>
1579
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="544"/>
1580
      <source>mm</source>
1581
      <translation>mm</translation>
1582
    </message>
1583
    <message>
1584
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="418"/>
1585
      <source>Number of decimals</source>
1586
      <translation>Broj decimala</translation>
1587
    </message>
1588
    <message>
1589
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="556"/>
1590
      <source>Extension line overshoot</source>
1591
      <translation>Produžetak linije protezanja</translation>
1592
    </message>
1593
    <message>
1594
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="482"/>
1595
      <source>Dimension line overshoot</source>
1596
      <translation>Linija dimenzije prekoračenje</translation>
1597
    </message>
1598
    <message>
1599
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="20"/>
1600
      <source>Texts</source>
1601
      <translation>Tekstovi</translation>
1602
    </message>
1603
    <message>
1604
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="26"/>
1605
      <source>Font name or family</source>
1606
      <translation>Ime pisma ili obitelj slova</translation>
1607
    </message>
1608
    <message>
1609
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="33"/>
1610
      <source>The default font for texts, dimensions and labels. It can be a font name such
1611
as "Arial", a style such as "sans", "serif" or "mono", or a family such as
1612
"Arial,Helvetica,sans", or a name with a style such as "Arial:Bold".</source>
1613
      <translation>Osnovni font za tekstove, dimenzije i oznake. Može biti font imena kao što je "Arial", 
1614
stil kao što je "sans", "serif" ili "mono", obitelj kao što je "Arial,Helvetica,sans", 
1615
ili ime s stilom kao što je "Arial:Bold".</translation>
1616
    </message>
1617
    <message>
1618
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="67"/>
1619
      <source>The default height for texts, dimension texts and label texts</source>
1620
      <translation>Zadana visina tekstova, tekstova dimenzija i tekstova oznaka</translation>
1621
    </message>
1622
    <message>
1623
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="99"/>
1624
      <source>Line spacing factor</source>
1625
      <translation>faktor razmaka između redova</translation>
1626
    </message>
1627
    <message>
1628
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="106"/>
1629
      <source>The default line spacing for multi-line texts and labels (relative to the font size)</source>
1630
      <translation>Zadani razmak između redova za višestruke tekstove i oznake (relativno na veličinu pisma)</translation>
1631
    </message>
1632
    <message>
1633
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="125"/>
1634
      <source>Scale multiplier</source>
1635
      <translation>Multiplikator skale</translation>
1636
    </message>
1637
    <message>
1638
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="132"/>
1639
      <source>The default annotation scale multiplier. This is the inverse of the scale set
1640
in the Annotation scale widget. If the scale is 1:100 the multiplier is 100.</source>
1641
      <translation>Zadani množitelj skale oznake. Ovo je inverzna vrijednost skale postavljene u 
1642
skalarnoj oznaci . Ako je skala 1:100, množitelj je 100.</translation>
1643
    </message>
1644
    <message>
1645
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="155"/>
1646
      <source>Text color</source>
1647
      <translation>Boja teksta</translation>
1648
    </message>
1649
    <message>
1650
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="162"/>
1651
      <source>The default color for texts, dimension texts and label texts</source>
1652
      <translation>Zadana boja tekstova, tekstova dimenzija i tekstova oznake</translation>
1653
    </message>
1654
    <message>
1655
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="185"/>
1656
      <source>Lines and arrows</source>
1657
      <translation>Linije i strelice</translation>
1658
    </message>
1659
    <message>
1660
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="191"/>
1661
      <source>If checked, the dimension line is displayed by default</source>
1662
      <translation>Ako je označeno, linija dimenzije se prikazuje standardno</translation>
1663
    </message>
1664
    <message>
1665
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="194"/>
1666
      <source>Show dimension line</source>
1667
      <translation>Prikaži liniju dimenzije</translation>
1668
    </message>
1669
    <message>
1670
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="210"/>
1671
      <source>Line width</source>
1672
      <translation>Širina linije</translation>
1673
    </message>
1674
    <message>
1675
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="217"/>
1676
      <source>The default line width</source>
1677
      <translation>Zadana širina linije</translation>
1678
    </message>
1679
    <message>
1680
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="220"/>
1681
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="305"/>
1682
      <source> px</source>
1683
      <translation> px</translation>
1684
    </message>
1685
    <message>
1686
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="246"/>
1687
      <source>Arrow type</source>
1688
      <translation>Vrsta strelice</translation>
1689
    </message>
1690
    <message>
1691
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="259"/>
1692
      <source>The default symbol displayed at the ends of dimension lines</source>
1693
      <translation>Zadan simbol prikazan na krajevima linija dimenzija</translation>
1694
    </message>
1695
    <message>
1696
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="269"/>
1697
      <source>Dot</source>
1698
      <translation>Točka</translation>
1699
    </message>
1700
    <message>
1701
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="274"/>
1702
      <source>Circle</source>
1703
      <translation>Krug</translation>
1704
    </message>
1705
    <message>
1706
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="279"/>
1707
      <source>Arrow</source>
1708
      <translation>Strelica</translation>
1709
    </message>
1710
    <message>
1711
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="284"/>
1712
      <source>Tick</source>
1713
      <translation>Okomita crtica</translation>
1714
    </message>
1715
    <message>
1716
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="289"/>
1717
      <source>Tick-2</source>
1718
      <translation>Okomita crtica-2</translation>
1719
    </message>
1720
    <message>
1721
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="297"/>
1722
      <source>Arrow size</source>
1723
      <translation>Veličina strelice</translation>
1724
    </message>
1725
    <message>
1726
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="304"/>
1727
      <source>The default arrow size</source>
1728
      <translation>Zadana veličina strelice</translation>
1729
    </message>
1730
    <message>
1731
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="329"/>
1732
      <source>Line and arrow color</source>
1733
      <translation>Boja linije i strelice</translation>
1734
    </message>
1735
    <message>
1736
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="336"/>
1737
      <source>The default color for lines and arrows</source>
1738
      <translation>Zadana boja linija i strelica</translation>
1739
    </message>
1740
    <message>
1741
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="359"/>
1742
      <source>Units</source>
1743
      <translation>Mjerne jedinice</translation>
1744
    </message>
1745
    <message>
1746
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="365"/>
1747
      <source>If checked, a unit symbol is added to dimension texts by default</source>
1748
      <translation>Ako je označeno simbol mjerne jedinice je dodan u tekst dimenzije kao zadano</translation>
1749
    </message>
1750
    <message>
1751
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="368"/>
1752
      <source>Show unit</source>
1753
      <translation>Prikaži jedinice mjere</translation>
1754
    </message>
1755
    <message>
1756
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="384"/>
1757
      <source>Unit override</source>
1758
      <translation>Mijenja jedinicu mjere</translation>
1759
    </message>
1760
    <message>
1761
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="397"/>
1762
      <source>The default unit override for dimensions. Enter a unit such as m
1763
or cm, leave blank to use the current unit defined in FreeCAD.</source>
1764
      <translation>Predefinirano mjenjanje jedinica dimenzija. Unesite jedinicu kao što su m ili cm, 
1765
ostavite prazno da biste koristili trenutnu mjernu jedinicu definiranu u FreeCAD-u.
1766
</translation>
1767
    </message>
1768
    <message>
1769
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="425"/>
1770
      <source>The default number of decimal places for dimension texts</source>
1771
      <translation>Zadani broj decimalnih mjesta za tekstove dimenzija</translation>
1772
    </message>
1773
    <message>
1774
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="460"/>
1775
      <source>The optional string inserted between the feet and inches values in dimensions</source>
1776
      <translation>Opcionalni znakovi umetnuti između stopa i inč vrijednosti u dimenzijama</translation>
1777
    </message>
1778
    <message>
1779
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="476"/>
1780
      <source>Dimension details</source>
1781
      <translation>
1782
Detalji dimenzija</translation>
1783
    </message>
1784
    <message>
1785
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="495"/>
1786
      <source>The default distance the dimension line is extended past the extension lines</source>
1787
      <translation>Zadana udaljenost linije dimenzije je proširena preko linije protezanja</translation>
1788
    </message>
1789
    <message>
1790
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="524"/>
1791
      <source>Extension line length</source>
1792
      <translation>Dužina oznake duljine</translation>
1793
    </message>
1794
    <message>
1795
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="531"/>
1796
      <source>The default length of extension lines. Use 0 for full extension lines. A negative
1797
value defines the gap between the ends of the extension lines and the measured
1798
points. A positive value defines the maximum length of the extension lines. Only
1799
used for linear dimensions.</source>
1800
      <translation>Zadana dužina produžnih linija. Koristite 0 za pune produžne linije. Negativna vrijednost definira razmak između krajeva produžnih linija i točaka mjerenja. Pozitivna vrijednost definira maksimalnu duljinu produžnih linija. Samo se koristi za linearne dimenzije.</translation>
1801
    </message>
1802
    <message>
1803
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="563"/>
1804
      <source>The default length of extension lines above the dimension line</source>
1805
      <translation>Zadana dužina linije protezanja iznad linije dimenzije</translation>
1806
    </message>
1807
    <message>
1808
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="592"/>
1809
      <source>The default space between the dimension line and the dimension text</source>
1810
      <translation>Zadani razmak između linije dimenzije i teksta dimenzije</translation>
1811
    </message>
1812
    <message>
1813
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="620"/>
1814
      <source>ShapeStrings</source>
1815
      <translation>Oblici teksta</translation>
1816
    </message>
1817
    <message>
1818
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="633"/>
1819
      <source>Font files (*.ttf *.otf *.pfb *.TTF *.OTF *.PFB)</source>
1820
      <translation>Datoteke pisma (*.ttf *.otf *.pfb *.TTF *.OTF *.PFB)</translation>
1821
    </message>
1822
    <message>
1823
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="585"/>
1824
      <source>Text spacing</source>
1825
      <translation>Razmak teksta</translation>
1826
    </message>
1827
    <message>
1828
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="447"/>
1829
      <source>Feet separator</source>
1830
      <translation>Separator za stope</translation>
1831
    </message>
1832
    <message>
1833
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="626"/>
1834
      <source>Default ShapeString font file</source>
1835
      <translation>Zadani font datoteke tekstualnog oblika</translation>
1836
    </message>
1837
    <message>
1838
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="636"/>
1839
      <source>Select a font file</source>
1840
      <translation>Odaberite datoteku pisma</translation>
1841
    </message>
1842
    <message>
1843
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="14"/>
1844
      <source>SVG</source>
1845
      <translation>SVG</translation>
1846
    </message>
1847
    <message>
1848
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="40"/>
1849
      <source>Import style</source>
1850
      <translation>Uvezi stil</translation>
1851
    </message>
1852
    <message>
1853
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="47"/>
1854
      <source>Method chosen for importing SVG object color to FreeCAD</source>
1855
      <translation>Metoda odabrana je za uvoz SVG boje objekta u FreeCAD-u</translation>
1856
    </message>
1857
    <message>
1858
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="60"/>
1859
      <source>None (fastest)</source>
1860
      <translation>Nijedan (najbrži)</translation>
1861
    </message>
1862
    <message>
1863
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="65"/>
1864
      <source>Use default color and linewidth</source>
1865
      <translation>Koristite zadanu boju i širinu linije</translation>
1866
    </message>
1867
    <message>
1868
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="70"/>
1869
      <source>Original color and linewidth</source>
1870
      <translation>Izvorna boja i širina linije</translation>
1871
    </message>
1872
    <message>
1873
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="82"/>
1874
      <source>If checked, no units conversion will occur.
1875
One unit in the SVG file will translate as one millimeter. </source>
1876
      <translation>Ako ovo uključeno, neće doći do pretvorbe jedinica.
1877
Jedna jedinica u SVG datoteci će se prevesti kao jedan milimetar. </translation>
1878
    </message>
1879
    <message>
1880
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="86"/>
1881
      <source>Disable units scaling</source>
1882
      <translation>Onemogući skaliranje jedinica</translation>
1883
    </message>
1884
    <message>
1885
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="121"/>
1886
      <source>Export style</source>
1887
      <translation>Izvezi stil</translation>
1888
    </message>
1889
    <message>
1890
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="128"/>
1891
      <source>Style of SVG file to write when exporting a sketch</source>
1892
      <translation>Stil  za pisanje SVG datoteke kod izvoza skice</translation>
1893
    </message>
1894
    <message>
1895
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="141"/>
1896
      <source>Translated (for print &amp; display)</source>
1897
      <translation>Pomaknuto (za ispis i pregled)</translation>
1898
    </message>
1899
    <message>
1900
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="146"/>
1901
      <source>Raw (for CAM)</source>
1902
      <translation>Raw (za CAM)</translation>
1903
    </message>
1904
    <message>
1905
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="158"/>
1906
      <source>All white lines will appear in black in the SVG for better readability against white backgrounds</source>
1907
      <translation>Sve će bijele linije u SVG-u biti crne boje radi bolje čitljivosti na bijelim pozadinama</translation>
1908
    </message>
1909
    <message>
1910
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="161"/>
1911
      <source>Translate white line color to black</source>
1912
      <translation>Prevedi bijelu boju linije u crnu</translation>
1913
    </message>
1914
    <message>
1915
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="181"/>
1916
      <source>Max segment length for discretized arcs</source>
1917
      <translation>Maks. dužina segmenta za odvojene lukove</translation>
1918
    </message>
1919
    <message>
1920
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="204"/>
1921
      <source>Versions of Open CASCADE older than version 6.8 don't support arc projection.
1922
In this case arcs will be discretized into small line segments.
1923
This value is the maximum segment length. </source>
1924
      <translation>Verzije Open CASCADE starije od verzije 6.8 ne podržavaju projekciju luka.
1925
U ovom će slučaju lukovi biti odvojeni u male segmente linija.
1926
Ova vrijednost je maksimalna duljina segmenta.
1927
</translation>
1928
    </message>
1929
    <message>
1930
      <location filename="../ui/preferences-oca.ui" line="14"/>
1931
      <source>OCA</source>
1932
      <translation>OCA</translation>
1933
    </message>
1934
    <message>
1935
      <location filename="../ui/preferences-oca.ui" line="46"/>
1936
      <source>Check this if you want the areas (3D faces) to be imported too.</source>
1937
      <translation>Označite ovo ako želite područja (3D površine) da se također učitavaju.</translation>
1938
    </message>
1939
    <message>
1940
      <location filename="../ui/preferences-oca.ui" line="49"/>
1941
      <source>Import OCA areas</source>
1942
      <translation>Uvoz OCA područja</translation>
1943
    </message>
1944
    <message>
1945
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="14"/>
1946
      <source>DXF</source>
1947
      <translation>DXF</translation>
1948
    </message>
1949
    <message>
1950
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="35"/>
1951
      <source>This preferences dialog will be shown when importing/ exporting DXF files</source>
1952
      <translation>Ovaj dijalog postavki prikazat će se prilikom uvoza / izvoza DXF datoteka
1953
</translation>
1954
    </message>
1955
    <message>
1956
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="38"/>
1957
      <source>Show this dialog when importing and exporting</source>
1958
      <translation>Prikaži ovaj dijalog kod uvoza i kod izvoza</translation>
1959
    </message>
1960
    <message>
1961
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="51"/>
1962
      <source>Python importer is used, otherwise the newer C++ is used.
1963
Note: C++ importer is faster, but is not as featureful yet</source>
1964
      <translation>Koristi se Python uvoznik, a inače se koristi noviji C ++.
1965
Napomena: C ++ uvoznik  je brži, ali još nije tako dobro dorađen</translation>
1966
    </message>
1967
    <message>
1968
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="55"/>
1969
      <source>Use legacy python importer</source>
1970
      <translation>Korištenje naslijeđenog python uvoznika</translation>
1971
    </message>
1972
    <message>
1973
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="71"/>
1974
      <source>Python exporter is used, otherwise the newer C++ is used.
1975
Note: C++ exporter is faster, but is not as featureful yet</source>
1976
      <translation>Koristi se Python izvoznik, a inače se koristi noviji C ++.
1977
Napomena: C ++ izvoznik je brži, ali još nije tako dobro dorađen</translation>
1978
    </message>
1979
    <message>
1980
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="75"/>
1981
      <source>Use legacy python exporter</source>
1982
      <translation>Korištenje naslijeđenog python izvoznika</translation>
1983
    </message>
1984
    <message>
1985
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="88"/>
1986
      <source>Automatic update (legacy importer only)</source>
1987
      <translation>Automatska nadogradnja (samo naslijeđeni uvoznik)</translation>
1988
    </message>
1989
    <message>
1990
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="96"/>
1991
      <source>Allow FreeCAD to download the Python converter for DXF import and export.
1992
You can also do this manually by installing the "dxf_library" workbench
1993
from the Addon Manager.</source>
1994
      <translation>Omogućite FreeCAD-u da preuzme Python konverter za DXF uvoz i izvoz.
1995
To možete učiniti i ručno instaliranjem radnog stola "dxf_library"
1996
iz Upravitelja dodataka</translation>
1997
    </message>
1998
    <message>
1999
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="101"/>
2000
      <source>Allow FreeCAD to automatically download and update the DXF libraries</source>
2001
      <translation>Omogući FreeCADu da automatski učita i nadogradi DXF biblioteke</translation>
2002
    </message>
2003
    <message>
2004
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="26"/>
2005
      <location filename="../ui/preferences-oca.ui" line="26"/>
2006
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="119"/>
2007
      <source>Import options</source>
2008
      <translation>Postavke uvoza</translation>
2009
    </message>
2010
    <message>
2011
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="140"/>
2012
      <source>Note: Not all the options below are used by the new importer yet</source>
2013
      <translation>Napomena: Još nisu sve opcije ispod korištene kod novog uvoznika</translation>
2014
    </message>
2015
    <message>
2016
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="149"/>
2017
      <source>Import</source>
2018
      <translation>Uvoz</translation>
2019
    </message>
2020
    <message>
2021
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="156"/>
2022
      <source>If unchecked, texts and mtexts won't be imported</source>
2023
      <translation>Ako je ovo isključeno, neće se uvesti tekstovi i mtekstovi</translation>
2024
    </message>
2025
    <message>
2026
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="159"/>
2027
      <source>texts and dimensions</source>
2028
      <translation>tekstovi i dimenzije</translation>
2029
    </message>
2030
    <message>
2031
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="172"/>
2032
      <source>If unchecked, points won't be imported</source>
2033
      <translation>Ako nije označeno, točke se neće uvesti</translation>
2034
    </message>
2035
    <message>
2036
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="175"/>
2037
      <source>points</source>
2038
      <translation>točke</translation>
2039
    </message>
2040
    <message>
2041
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="188"/>
2042
      <source>If checked, paper space objects will be imported too</source>
2043
      <translation>Ako je označeno, papir objekta prostora se isto uvozi</translation>
2044
    </message>
2045
    <message>
2046
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="191"/>
2047
      <source>layouts</source>
2048
      <translation>izgledi</translation>
2049
    </message>
2050
    <message>
2051
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="204"/>
2052
      <source>If you want the non-named blocks (beginning with a *) to be imported too</source>
2053
      <translation>Ako želite da se uvoze i neimenovani blokovi (koji počinju s *)</translation>
2054
    </message>
2055
    <message>
2056
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="207"/>
2057
      <source>*blocks</source>
2058
      <translation>* blokovi</translation>
2059
    </message>
2060
    <message>
2061
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="224"/>
2062
      <source>Create</source>
2063
      <translation>Stvoriti</translation>
2064
    </message>
2065
    <message>
2066
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="231"/>
2067
      <source>Only standard Part objects will be created (fastest)</source>
2068
      <translation>Stvorit će se samo standardni objekti (najbrže)
2069
</translation>
2070
    </message>
2071
    <message>
2072
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="234"/>
2073
      <source>simple Part shapes</source>
2074
      <translation>jednostavan dio oblika</translation>
2075
    </message>
2076
    <message>
2077
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="250"/>
2078
      <source>Parametric Draft objects will be created whenever possible</source>
2079
      <translation>Parametarski objekti Nacrta  kreirat će se kad god je to moguće
2080
</translation>
2081
    </message>
2082
    <message>
2083
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="253"/>
2084
      <source>Draft objects</source>
2085
      <translation>Skice objekata</translation>
2086
    </message>
2087
    <message>
2088
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="266"/>
2089
      <source>Sketches will be created whenever possible</source>
2090
      <translation>Skice će se napraviti kad god je to moguće</translation>
2091
    </message>
2092
    <message>
2093
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="269"/>
2094
      <source>Sketches</source>
2095
      <translation>Skice</translation>
2096
    </message>
2097
    <message>
2098
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="289"/>
2099
      <source>Scale factor to apply to imported files</source>
2100
      <translation>Faktor skaliranja za dodavanje u uvežene datoteke</translation>
2101
    </message>
2102
    <message>
2103
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="309"/>
2104
      <source>Scale factor to apply to DXF files on import.
2105
The factor is the conversion between the unit of your DXF file and millimeters.
2106
Example: for files in millimeters: 1, in centimeters: 10,
2107
                             in meters: 1000, in inches: 25.4, in feet: 304.8</source>
2108
      <translation>Faktor razmjere koji se primjenjuje na DXF datoteke pri uvozu.
2109
Faktor je konverzija između jedinice DXF datoteke i milimetra.
2110
Primjer: za datoteke u milimetrima: 1, u centimetrima: 10,
2111
                              u metrima: 1000, u inčima: 25,4, u stopalima: 304,8
2112
</translation>
2113
    </message>
2114
    <message>
2115
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="448"/>
2116
      <source>Import hatch boundaries as wires (legacy importer only)</source>
2117
      <translation>Uvezi granice iscrtavanja kao žice (samo za stari uvoznik)</translation>
2118
    </message>
2119
    <message>
2120
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="469"/>
2121
      <source>Render polylines with width (legacy importer only)</source>
2122
      <translation>Iscrtaj višestruku liniju (polyline) sa širinom (samo za stari uvoznik)</translation>
2123
    </message>
2124
    <message>
2125
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="570"/>
2126
      <source>Export 3D objects as polyface meshes (legacy exporter only)</source>
2127
      <translation>Izvezi 3D objekt kao Poligonalne mreže (samo za stari uvoznik)</translation>
2128
    </message>
2129
    <message>
2130
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="614"/>
2131
      <source>Project exported objects along current view direction (legacy exporter only)</source>
2132
      <translation>Projeciraj izvezene objekte u smjeru trenutnog pogleda (samo za stari uvoznik)</translation>
2133
    </message>
2134
    <message>
2135
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="359"/>
2136
      <source>FreeCAD will try to join coincident objects into wires.
2137
Note that this can take a while!</source>
2138
      <translation>FreeCAD će pokušati pridružiti podudarne objekte u žice.
2139
Pazi, ovo može potrajati!</translation>
2140
    </message>
2141
    <message>
2142
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="338"/>
2143
      <source>Colors will set as specified in the DXF file whenever possible.
2144
Otherwise default colors will be applied.</source>
2145
      <translation>Boje će  biti postavljene kao je određeno u DXF objektu kad god je to moguće.
2146
Inače će se primijeniti zadane boje.</translation>
2147
    </message>
2148
    <message>
2149
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="342"/>
2150
      <source>Use colors from the DXF file</source>
2151
      <translation>Koristi boje iz DXF datoteke</translation>
2152
    </message>
2153
    <message>
2154
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="363"/>
2155
      <source>Join geometry</source>
2156
      <translation>Pridružite geometriju</translation>
2157
    </message>
2158
    <message>
2159
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="380"/>
2160
      <source>Objects from the same layers will be joined into Draft Blocks,
2161
turning the display faster, but making them less easily editable </source>
2162
      <translation>Objekti istih slojeva će biti spojeni u blokove nacrta,
2163
prikazuju se brže ali su kompliciraniji za uređivanje </translation>
2164
    </message>
2165
    <message>
2166
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="384"/>
2167
      <source>Group layers into blocks</source>
2168
      <translation>Grupiranje slojeva u blokove</translation>
2169
    </message>
2170
    <message>
2171
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="401"/>
2172
      <source>Imported texts will get the standard Draft Text size,
2173
instead of the size they have in the DXF document</source>
2174
      <translation>Uvezeni tekstovi dobit će standardnu veličinu nacrta teksta,
2175
umjesto veličine koju imaju u DXF dokumentu
2176
</translation>
2177
    </message>
2178
    <message>
2179
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="405"/>
2180
      <source>Use standard font size for texts</source>
2181
      <translation>Koristi standardnu veličinu fonta za tekst</translation>
2182
    </message>
2183
    <message>
2184
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="422"/>
2185
      <source>If this is checked, DXF layers will be imported as Draft Layers</source>
2186
      <translation>Ako je to označeno, DXF slojevi se uvoze kao slojevi Nacrta</translation>
2187
    </message>
2188
    <message>
2189
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="425"/>
2190
      <source>Use Layers</source>
2191
      <translation>Koristi Slojeve</translation>
2192
    </message>
2193
    <message>
2194
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="445"/>
2195
      <source>Hatches will be converted into simple wires</source>
2196
      <translation>Ispunjavanje uzorkom će se pretvoriti u jednostavne žice</translation>
2197
    </message>
2198
    <message>
2199
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="465"/>
2200
      <source>If polylines have a width defined, they will be rendered
2201
as closed wires with correct width</source>
2202
      <translation>Ako su višestruke linije (polylines) definirane širinom, one će se prikazati
2203
kao zatvorene žice sa ispravnom širinom
2204
</translation>
2205
    </message>
2206
    <message>
2207
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="495"/>
2208
      <source>Ellipse export is poorly supported. Use this to export them as polylines instead.</source>
2209
      <translation>Izvoz elipse slabo je podržan. Upotrijebite ovo da biste ih izvezli kao linije segmenata višestruke linije (polyline)</translation>
2210
    </message>
2211
    <message>
2212
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="498"/>
2213
      <source>Treat ellipses and splines as polylines</source>
2214
      <translation>Obrađuje elipse i krivulje (spline) kao višestruke linije (polyline)</translation>
2215
    </message>
2216
    <message>
2217
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="527"/>
2218
      <source>Max Spline Segment:</source>
2219
      <translation>Max dužina segmenta (spline) krivulje:</translation>
2220
    </message>
2221
    <message>
2222
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="537"/>
2223
      <source>Maximum length of each of the polyline segments.
2224
If it is set to '0' the whole spline is treated as a straight segment.</source>
2225
      <translation>Maksimalna duljina svakog od segmenata višestruke linije (polyline).
2226
Ako je postavljeno na '0', cijela je krivulja (spline) tretirana kao ravni segment.</translation>
2227
    </message>
2228
    <message>
2229
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="107"/>
2230
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="487"/>
2231
      <source>Export options</source>
2232
      <translation>Postavke izvoza</translation>
2233
    </message>
2234
    <message>
2235
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="567"/>
2236
      <source>All objects containing faces will be exported as 3D polyfaces</source>
2237
      <translation>Svi objekti koji sadrže lica izvozit će se u obliku 3D lica
2238
</translation>
2239
    </message>
2240
    <message>
2241
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="587"/>
2242
      <source>TechDraw Views will be exported as blocks.
2243
This might fail for post DXF R12 templates.</source>
2244
      <translation>Pogledi Tehničkog crteža izvozit će se kao blokovi.
2245
Ovo možda neće uspjeti za predloške DXF R12.</translation>
2246
    </message>
2247
    <message>
2248
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="591"/>
2249
      <source>Export TechDraw Views as blocks</source>
2250
      <translation>Izvoz pogleda Tehničkog Crteža kao blokova</translation>
2251
    </message>
2252
    <message>
2253
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="611"/>
2254
      <source>Exported objects will be projected to reflect the current view direction</source>
2255
      <translation>Izvezeni objekti projicirat će se tako da odražavaju trenutni smjer pogleda</translation>
2256
    </message>
2257
    <message>
2258
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="14"/>
2259
      <source>Grid and snapping</source>
2260
      <translation>Mreža i prikvači</translation>
2261
    </message>
2262
    <message>
2263
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="408"/>
2264
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="443"/>
2265
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="481"/>
2266
      <source>Shift</source>
2267
      <translation>Shift - Tipka</translation>
2268
    </message>
2269
    <message>
2270
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="360"/>
2271
      <source>Always snap</source>
2272
      <translation>Uvijek prikvači</translation>
2273
    </message>
2274
    <message>
2275
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="379"/>
2276
      <source>Snap modifier</source>
2277
      <translation>Uhvati modifikator</translation>
2278
    </message>
2279
    <message>
2280
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="395"/>
2281
      <source>The Snap modifier key</source>
2282
      <translation>Tipka modifikatora prikvači</translation>
2283
    </message>
2284
    <message>
2285
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="413"/>
2286
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="448"/>
2287
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="486"/>
2288
      <source>Ctrl</source>
2289
      <translation>Ctrl - Tipka</translation>
2290
    </message>
2291
    <message>
2292
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="418"/>
2293
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="453"/>
2294
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="491"/>
2295
      <source>Alt</source>
2296
      <translation>Alt - Tipka</translation>
2297
    </message>
2298
    <message>
2299
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="426"/>
2300
      <source>Constrain modifier</source>
2301
      <translation>Modifikator ograničenja</translation>
2302
    </message>
2303
    <message>
2304
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="433"/>
2305
      <source>The Constrain modifier key</source>
2306
      <translation>Tipka modifikatora ograničenja</translation>
2307
    </message>
2308
    <message>
2309
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="461"/>
2310
      <source>Alt modifier</source>
2311
      <translation>Modifikator sa Alt tipkom</translation>
2312
    </message>
2313
    <message>
2314
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="468"/>
2315
      <source>The Alt modifier key. The function of this key depends on the command.</source>
2316
      <translation>Alt tipka je tipka modificirača koja se koristi za promjenu funkcije tipki iznad nje. Na primjer, kada pritisnete Alt + A, otvorit će se prva opcija u izborniku File. Funkcija tipke Alt ovisi o naredbi koju izvodite.</translation>
2317
    </message>
2318
    <message>
2319
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="26"/>
2320
      <source>If checked, the grid will always be visible in new views.
2321
Use Draft ToggleGrid to change this for the active view.</source>
2322
      <translation>Ako je označeno, mreža će uvijek biti vidljiva u novim pogledima.
2323
Koristite Nacrt Pokaži/Sakrij rešetku za promjenu ove opcije za aktivni pogled.</translation>
2324
    </message>
2325
    <message>
2326
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="177"/>
2327
      <source>The distance between grid lines</source>
2328
      <translation>Udaljenost između linija mreže</translation>
2329
    </message>
2330
    <message>
2331
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="263"/>
2332
      <source>The maximum number of objects Draft Edit is allowed to process at the same time</source>
2333
      <translation>Najveći broj objekata za uređivanje Nacrta koji se  može istovremeno obraditi   
2334
</translation>
2335
    </message>
2336
    <message>
2337
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="758"/>
2338
      <source>Only show the Draft snap toolbar during commands</source>
2339
      <translation>Prikaži samo alatnu traku Privuci na tijekom naredbi.</translation>
2340
    </message>
2341
    <message>
2342
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="20"/>
2343
      <source>Grid</source>
2344
      <translation>Mreža</translation>
2345
    </message>
2346
    <message>
2347
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="30"/>
2348
      <source>Always show the grid</source>
2349
      <translation>Uvijek pokaži rešetku</translation>
2350
    </message>
2351
    <message>
2352
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="49"/>
2353
      <source>If checked, the grid will be visible during commands in new views.
2354
Use Draft ToggleGrid to change this for the active view.</source>
2355
      <translation>Ako je označeno, mreža će biti vidljiva tijekom naredbi u novim pogledima.
2356
Koristite Nacrt Pokaži/Sakrij rešetku za promjenu ove opcije za aktivni pogled.</translation>
2357
    </message>
2358
    <message>
2359
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="53"/>
2360
      <source>Show the grid during commands</source>
2361
      <translation>Prikaži mrežu tijekom naredbi</translation>
2362
    </message>
2363
    <message>
2364
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="69"/>
2365
      <source>If checked, an additional border is displayed around the grid,
2366
showing the main square size in the bottom left corner</source>
2367
      <translation>Ako je potvrđeno, oko rešetke se prikazuje dodatan obrub koji u 
2368
donjem lijevom uglu prikazuje veličinu glavnog kvadrata
2369

2370
</translation>
2371
    </message>
2372
    <message>
2373
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="73"/>
2374
      <source>Show grid border</source>
2375
      <translation>Pokaži obrub rešetke</translation>
2376
    </message>
2377
    <message>
2378
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="92"/>
2379
      <source>If checked, the outline of a human figure is displayed at the bottom left
2380
corner of the grid. Only effective if the BIM workbench is installed and
2381
"Show grid border" is enabled.</source>
2382
      <translation>Ako je označeno, obris ljudske figure prikazuje se u donjem lijevom kutu mreže. 
2383
Opcija je učinkovita samo ako je instaliran BIM radni prostor i ako je opcija 
2384
"Prikaži granicu mreže" uključena.</translation>
2385
    </message>
2386
    <message>
2387
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="97"/>
2388
      <source>Show human figure</source>
2389
      <translation>Prikaži ludsku figuru</translation>
2390
    </message>
2391
    <message>
2392
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="113"/>
2393
      <source>If checked, the two main axes of the grid are colored red, green or blue
2394
if they match the X, Y or Z axis of the global coordinate system</source>
2395
      <translation>Ako je označeno, dvije glavne osi mreže bit će obojane crvenom, zelenom ili plavom bojom
2396
ako odgovaraju osi X, Y ili Z globalnog koordinatnog sustava</translation>
2397
    </message>
2398
    <message>
2399
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="117"/>
2400
      <source>Use colored axes</source>
2401
      <translation>Koristite osi u boji</translation>
2402
    </message>
2403
    <message>
2404
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="133"/>
2405
      <source>Main lines every</source>
2406
      <translation>Glavne linije svakih</translation>
2407
    </message>
2408
    <message>
2409
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="146"/>
2410
      <source>The number of squares between main grid lines.
2411
These lines are thicker than normal grid lines.</source>
2412
      <translation>Broj kvadrata između glavnih linija mreže. 
2413
Ove linije su deblje od normalnih linija mreže.</translation>
2414
    </message>
2415
    <message>
2416
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="170"/>
2417
      <source>Grid spacing</source>
2418
      <translation>Veličina rešetke</translation>
2419
    </message>
2420
    <message>
2421
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="202"/>
2422
      <source>Grid size</source>
2423
      <translation>Veličina mreže</translation>
2424
    </message>
2425
    <message>
2426
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="209"/>
2427
      <source>The number of horizontal and vertical lines in the grid</source>
2428
      <translation>Broj vodoravnih i okomitih linija u rešetki</translation>
2429
    </message>
2430
    <message>
2431
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="212"/>
2432
      <source> lines</source>
2433
      <translation> linije</translation>
2434
    </message>
2435
    <message>
2436
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="231"/>
2437
      <source>Grid transparency</source>
2438
      <translation>Prozirnost rešetke</translation>
2439
    </message>
2440
    <message>
2441
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="241"/>
2442
      <source> %</source>
2443
      <translation> %</translation>
2444
    </message>
2445
    <message>
2446
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="257"/>
2447
      <source>Grid color</source>
2448
      <translation>Boja rešetke</translation>
2449
    </message>
2450
    <message>
2451
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="287"/>
2452
      <source>Snapping and modifier keys</source>
2453
      <translation>Hvatanje i modifikatori Tipki</translation>
2454
    </message>
2455
    <message>
2456
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="293"/>
2457
      <source>Snap symbol style</source>
2458
      <translation>Izgled simbola Uhvati</translation>
2459
    </message>
2460
    <message>
2461
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="300"/>
2462
      <source>The style for snap symbols</source>
2463
      <translation>Stil Uhvati simbola</translation>
2464
    </message>
2465
    <message>
2466
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="330"/>
2467
      <source>Snap symbol color</source>
2468
      <translation>Boja simbola Uhvati</translation>
2469
    </message>
2470
    <message>
2471
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="337"/>
2472
      <source>The color for snap symbols</source>
2473
      <translation>Boja za Uhvati simbole</translation>
2474
    </message>
2475
    <message>
2476
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="357"/>
2477
      <source>If checked, snapping is activated without the need to press the Snap modifier key</source>
2478
      <translation>Ako je označeno, uhvati se aktivira bez potrebe pritiska na tipku Uhvati</translation>
2479
    </message>
2480
    <message>
2481
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="264"/>
2482
      <source>The color of the grid</source>
2483
      <translation>Boja rešetke</translation>
2484
    </message>
2485
    <message>
2486
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="238"/>
2487
      <source>The overall transparency of the grid</source>
2488
      <translation>Ukupna transparentnost mreže</translation>
2489
    </message>
2490
    <message>
2491
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="14"/>
2492
      <source>DWG</source>
2493
      <translation>DWG</translation>
2494
    </message>
2495
    <message>
2496
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="26"/>
2497
      <source>DWG conversion</source>
2498
      <translation>DWG pretvorbe</translation>
2499
    </message>
2500
    <message>
2501
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="34"/>
2502
      <source>Conversion method:</source>
2503
      <translation>Metoda pretvorbe:
2504

2505
</translation>
2506
    </message>
2507
    <message>
2508
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="41"/>
2509
      <source>This is the method FreeCAD will use to convert DWG files to DXF. If "Automatic" is chosen, FreeCAD will try to find one of the following converters in the same order as they are shown here. If FreeCAD is unable to find any, you might need to choose a specific converter and indicate its path here under. Choose the "dwg2dxf" utility if using LibreDWG, "ODAFileConverter" if using the ODA file converter, or the "dwg2dwg" utility if using the pro version of QCAD.</source>
2510
      <translation>Ovo je metoda koju će FreeCAD koristiti za pretvaranje DWG datoteka u DXF. Ako je odabrano "Automatski", FreeCAD će pokušati pronaći jedan od sljedećih pretvarača istim redoslijedom kako su ovdje prikazani. Ako FreeCAD ne može pronaći niti jedan, možda ćete morati odabrati određeni pretvarač i naznačiti njegovu putanju ovdje ispod. Odaberite uslužni program "dwg2dxf" ako koristite LibreDWG, "ODAFileConverter" ako koristite pretvarač datoteka ODA ili uslužni program "dwg2dwg" ako koristite pro verziju QCAD-a.
2511

2512
</translation>
2513
    </message>
2514
    <message>
2515
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="51"/>
2516
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="89"/>
2517
      <source>Automatic</source>
2518
      <translation>Automatsko</translation>
2519
    </message>
2520
    <message>
2521
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="56"/>
2522
      <source>LibreDWG</source>
2523
      <translation>LibreDWG</translation>
2524
    </message>
2525
    <message>
2526
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="61"/>
2527
      <source>ODA Converter</source>
2528
      <translation>ODA Converter</translation>
2529
    </message>
2530
    <message>
2531
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="66"/>
2532
      <source>QCAD pro</source>
2533
      <translation>QCAD pro</translation>
2534
    </message>
2535
    <message>
2536
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="78"/>
2537
      <source>Path to file converter</source>
2538
      <translation>Put do pretvarača datoteka</translation>
2539
    </message>
2540
    <message>
2541
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="85"/>
2542
      <source>The path to your DWG file converter executable</source>
2543
      <translation>Put do vaše izvršne datoteke DWG pretvarača</translation>
2544
    </message>
2545
    <message>
2546
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="100"/>
2547
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=" font-weight:600;"&gt;Note:&lt;/span&gt; DXF options apply to DWG files as well.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2548
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=" font-weight:600;"&gt;Napomena:&lt;/span&gt; DXF po mogućnosti primijeniti na DWG datoteke.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2549
    </message>
2550
    <message>
2551
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="26"/>
2552
      <source>Relative</source>
2553
      <translation>Relativno</translation>
2554
    </message>
2555
    <message>
2556
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="39"/>
2557
      <source>R</source>
2558
      <translation>R</translation>
2559
    </message>
2560
    <message>
2561
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="426"/>
2562
      <source>Continue</source>
2563
      <translation>Nastavi</translation>
2564
    </message>
2565
    <message>
2566
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="362"/>
2567
      <source>Close</source>
2568
      <translation>Zatvori</translation>
2569
    </message>
2570
    <message>
2571
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="375"/>
2572
      <source>O</source>
2573
      <translation>O</translation>
2574
    </message>
2575
    <message>
2576
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="266"/>
2577
      <source>Copy</source>
2578
      <translation>Kopiraj</translation>
2579
    </message>
2580
    <message>
2581
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="170"/>
2582
      <source>Fill</source>
2583
      <translation>Ispuni</translation>
2584
    </message>
2585
    <message>
2586
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="135"/>
2587
      <source>L</source>
2588
      <translation>L</translation>
2589
    </message>
2590
    <message>
2591
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="14"/>
2592
      <source>Interface</source>
2593
      <translation>Sučelje</translation>
2594
    </message>
2595
    <message>
2596
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="20"/>
2597
      <source>In-command shortcuts</source>
2598
      <translation>In-Command prečaci</translation>
2599
    </message>
2600
    <message>
2601
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="183"/>
2602
      <source>F</source>
2603
      <translation>F</translation>
2604
    </message>
2605
    <message>
2606
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="202"/>
2607
      <source>Select edge</source>
2608
      <translation>Odaberite rub</translation>
2609
    </message>
2610
    <message>
2611
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="234"/>
2612
      <source>Subelement mode</source>
2613
      <translation>Pod-element način rada</translation>
2614
    </message>
2615
    <message>
2616
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="247"/>
2617
      <source>B</source>
2618
      <translation>B</translation>
2619
    </message>
2620
    <message>
2621
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="279"/>
2622
      <source>C</source>
2623
      <translation>C</translation>
2624
    </message>
2625
    <message>
2626
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="394"/>
2627
      <source>Exit</source>
2628
      <translation>Izađi</translation>
2629
    </message>
2630
    <message>
2631
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="407"/>
2632
      <source>A</source>
2633
      <translation>A</translation>
2634
    </message>
2635
    <message>
2636
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="586"/>
2637
      <source>Increase radius</source>
2638
      <translation>Povećaj polumjer</translation>
2639
    </message>
2640
    <message>
2641
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="618"/>
2642
      <source>Decrease radius</source>
2643
      <translation>Smanji polumjer</translation>
2644
    </message>
2645
    <message>
2646
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="749"/>
2647
      <source>UI options</source>
2648
      <translation>UI opcije</translation>
2649
    </message>
2650
    <message>
2651
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="755"/>
2652
      <source>If checked, the Draft snap toolbar will only be visible during commands</source>
2653
      <translation>Ako je označeno, Nacrt-Uhvati alatna traka bit će vidljiva samo tijekom naredbi</translation>
2654
    </message>
2655
    <message>
2656
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="774"/>
2657
      <source>If checked, the Snap widget is displayed in the Draft statusbar</source>
2658
      <translation>Ako je označeno, dodatak Uhvati se prikazuje u statusnoj traci Nacrta</translation>
2659
    </message>
2660
    <message>
2661
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="777"/>
2662
      <source>Show the Snap widget in the Draft Workbench</source>
2663
      <translation>Prikaži dodatak Uhvati u radnom prostoru Nacrt</translation>
2664
    </message>
2665
    <message>
2666
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="793"/>
2667
      <source>If checked, the Annotation scale widget is displayed in the Draft statusbar</source>
2668
      <translation>Ako je označeno, dodatak skale oznaka prikazat će se u statusnoj traci Nacrta</translation>
2669
    </message>
2670
    <message>
2671
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="796"/>
2672
      <source>Show the Annotation scale widget in the Draft Workbench</source>
2673
      <translation>Prikaži dodatak skale oznaka u radnom prostoru Nacrt</translation>
2674
    </message>
2675
    <message>
2676
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="215"/>
2677
      <source>E</source>
2678
      <translation>E</translation>
2679
    </message>
2680
    <message>
2681
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="503"/>
2682
      <source>Q</source>
2683
      <translation>Q</translation>
2684
    </message>
2685
    <message>
2686
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="122"/>
2687
      <source>Length</source>
2688
      <translation>Dužina</translation>
2689
    </message>
2690
    <message>
2691
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="330"/>
2692
      <source>Wipe</source>
2693
      <translation>Obriši</translation>
2694
    </message>
2695
    <message>
2696
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="343"/>
2697
      <source>W</source>
2698
      <translation>W</translation>
2699
    </message>
2700
    <message>
2701
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="535"/>
2702
      <source>U</source>
2703
      <translation>U</translation>
2704
    </message>
2705
    <message>
2706
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="74"/>
2707
      <source>Global</source>
2708
      <translation>Globalna</translation>
2709
    </message>
2710
    <message>
2711
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="87"/>
2712
      <source>G</source>
2713
      <translation>G</translation>
2714
    </message>
2715
    <message>
2716
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="298"/>
2717
      <source>Undo</source>
2718
      <translation>Poništi promjenu</translation>
2719
    </message>
2720
    <message>
2721
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="439"/>
2722
      <source>N</source>
2723
      <translation>N</translation>
2724
    </message>
2725
    <message>
2726
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="458"/>
2727
      <source>Cycle snap</source>
2728
      <translation>Ciklično uhvati</translation>
2729
    </message>
2730
    <message>
2731
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="490"/>
2732
      <source>Add hold</source>
2733
      <translation>Dodaj hvatište</translation>
2734
    </message>
2735
    <message>
2736
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="522"/>
2737
      <source>Set working plane</source>
2738
      <translation>Postavi radnu ravninu</translation>
2739
    </message>
2740
    <message>
2741
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="554"/>
2742
      <source>Snap</source>
2743
      <translation>Prikvači</translation>
2744
    </message>
2745
    <message>
2746
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="567"/>
2747
      <source>S</source>
2748
      <translation>S</translation>
2749
    </message>
2750
    <message>
2751
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="650"/>
2752
      <source>Restrict X</source>
2753
      <translation>Ograničeno X</translation>
2754
    </message>
2755
    <message>
2756
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="663"/>
2757
      <source>X</source>
2758
      <translation>X</translation>
2759
    </message>
2760
    <message>
2761
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="682"/>
2762
      <source>Restrict Y</source>
2763
      <translation>Ograničeno Y</translation>
2764
    </message>
2765
    <message>
2766
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="695"/>
2767
      <source>Y</source>
2768
      <translation>Y</translation>
2769
    </message>
2770
    <message>
2771
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="714"/>
2772
      <source>Restrict Z</source>
2773
      <translation>Ograničeno Z</translation>
2774
    </message>
2775
    <message>
2776
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="727"/>
2777
      <source>Z</source>
2778
      <translation>Z</translation>
2779
    </message>
2780
  </context>
2781
  <context>
2782
    <name>draft</name>
2783
    <message>
2784
      <location filename="../../DraftGui.py" line="58"/>
2785
      <location filename="../../DraftGui.py" line="540"/>
2786
      <source>Relative</source>
2787
      <translation>Relativno</translation>
2788
    </message>
2789
    <message>
2790
      <location filename="../../DraftGui.py" line="59"/>
2791
      <location filename="../../DraftGui.py" line="545"/>
2792
      <source>Global</source>
2793
      <translation>Globalna</translation>
2794
    </message>
2795
    <message>
2796
      <location filename="../../DraftGui.py" line="60"/>
2797
      <location filename="../../DraftGui.py" line="563"/>
2798
      <location filename="../../DraftGui.py" line="823"/>
2799
      <source>Continue</source>
2800
      <translation>Nastavi</translation>
2801
    </message>
2802
    <message>
2803
      <location filename="../../DraftGui.py" line="61"/>
2804
      <location filename="../../DraftGui.py" line="571"/>
2805
      <source>Close</source>
2806
      <translation>Zatvori</translation>
2807
    </message>
2808
    <message>
2809
      <location filename="../../DraftGui.py" line="62"/>
2810
      <location filename="../../DraftGui.py" line="582"/>
2811
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="212"/>
2812
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="286"/>
2813
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="203"/>
2814
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="227"/>
2815
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="356"/>
2816
      <source>Copy</source>
2817
      <translation>Kopiraj</translation>
2818
    </message>
2819
    <message>
2820
      <location filename="../../DraftGui.py" line="63"/>
2821
      <source>Subelement mode</source>
2822
      <translation>Pod-element način rada</translation>
2823
    </message>
2824
    <message>
2825
      <location filename="../../DraftGui.py" line="64"/>
2826
      <source>Fill</source>
2827
      <translation>Ispuni</translation>
2828
    </message>
2829
    <message>
2830
      <location filename="../../DraftGui.py" line="65"/>
2831
      <source>Exit</source>
2832
      <translation>Izađi</translation>
2833
    </message>
2834
    <message>
2835
      <location filename="../../DraftGui.py" line="66"/>
2836
      <source>Snap On/Off</source>
2837
      <translation>Prikači Uklj/Isklj</translation>
2838
    </message>
2839
    <message>
2840
      <location filename="../../DraftGui.py" line="67"/>
2841
      <source>Increase snap radius</source>
2842
      <translation>Povečaj domet hvatanja</translation>
2843
    </message>
2844
    <message>
2845
      <location filename="../../DraftGui.py" line="68"/>
2846
      <source>Decrease snap radius</source>
2847
      <translation>Smanji domet hvatanja</translation>
2848
    </message>
2849
    <message>
2850
      <location filename="../../DraftGui.py" line="69"/>
2851
      <source>Restrict X</source>
2852
      <translation>Ograničeno X</translation>
2853
    </message>
2854
    <message>
2855
      <location filename="../../DraftGui.py" line="70"/>
2856
      <source>Restrict Y</source>
2857
      <translation>Ograničeno Y</translation>
2858
    </message>
2859
    <message>
2860
      <location filename="../../DraftGui.py" line="71"/>
2861
      <source>Restrict Z</source>
2862
      <translation>Ograničeno Z</translation>
2863
    </message>
2864
    <message>
2865
      <location filename="../../DraftGui.py" line="72"/>
2866
      <location filename="../../DraftGui.py" line="577"/>
2867
      <source>Select edge</source>
2868
      <translation>Odaberite rub</translation>
2869
    </message>
2870
    <message>
2871
      <location filename="../../DraftGui.py" line="73"/>
2872
      <source>Add custom snap point</source>
2873
      <translation>Dodaje prilagođenu  točku hvatanja</translation>
2874
    </message>
2875
    <message>
2876
      <location filename="../../DraftGui.py" line="74"/>
2877
      <source>Length mode</source>
2878
      <translation>Dužina način rada</translation>
2879
    </message>
2880
    <message>
2881
      <location filename="../../DraftGui.py" line="75"/>
2882
      <location filename="../../DraftGui.py" line="573"/>
2883
      <source>Wipe</source>
2884
      <translation>Obriši</translation>
2885
    </message>
2886
    <message>
2887
      <location filename="../../DraftGui.py" line="76"/>
2888
      <source>Set Working Plane</source>
2889
      <translation>Odaberite Radnu Ravninu</translation>
2890
    </message>
2891
    <message>
2892
      <location filename="../../DraftGui.py" line="77"/>
2893
      <source>Cycle snap object</source>
2894
      <translation>Kružno hvatanje objekt</translation>
2895
    </message>
2896
    <message>
2897
      <location filename="../../DraftGui.py" line="79"/>
2898
      <source>Undo last segment</source>
2899
      <translation>Poništiti posljednji segment</translation>
2900
    </message>
2901
    <message>
2902
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="946"/>
2903
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1495"/>
2904
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1496"/>
2905
      <source>Top</source>
2906
      <translation>Gore</translation>
2907
    </message>
2908
    <message>
2909
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="957"/>
2910
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1517"/>
2911
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1518"/>
2912
      <source>Front</source>
2913
      <translation>Ispred</translation>
2914
    </message>
2915
    <message>
2916
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="975"/>
2917
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1539"/>
2918
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1540"/>
2919
      <source>Side</source>
2920
      <translation>Strana</translation>
2921
    </message>
2922
    <message>
2923
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1198"/>
2924
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1199"/>
2925
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1473"/>
2926
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1474"/>
2927
      <source>Auto</source>
2928
      <translation>Automatski</translation>
2929
    </message>
2930
    <message>
2931
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1199"/>
2932
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1657"/>
2933
      <source>Current working plane:</source>
2934
      <translation>Aktualna radna ravnina:</translation>
2935
    </message>
2936
    <message>
2937
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1265"/>
2938
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1290"/>
2939
      <source>Selected shapes do not define a plane</source>
2940
      <translation>Odabrani oblici ne definiraju ravninu</translation>
2941
    </message>
2942
    <message>
2943
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1616"/>
2944
      <source>No previous working plane</source>
2945
      <translation>nema prethodne radne ravnine</translation>
2946
    </message>
2947
    <message>
2948
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1626"/>
2949
      <source>No next working plane</source>
2950
      <translation>Nema slijedne radne ravnine</translation>
2951
    </message>
2952
    <message>
2953
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1661"/>
2954
      <source>Axes:</source>
2955
      <translation>Osi:</translation>
2956
    </message>
2957
    <message>
2958
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1668"/>
2959
      <source>Position:</source>
2960
      <translation>Položaj:</translation>
2961
    </message>
2962
    <message>
2963
      <location filename="../../DraftGui.py" line="491"/>
2964
      <location filename="../../DraftGui.py" line="519"/>
2965
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1444"/>
2966
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1459"/>
2967
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="239"/>
2968
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="244"/>
2969
      <source>None</source>
2970
      <translation>Prazno</translation>
2971
    </message>
2972
    <message>
2973
      <location filename="../../DraftGui.py" line="518"/>
2974
      <source>active command:</source>
2975
      <translation>aktivna naredba:</translation>
2976
    </message>
2977
    <message>
2978
      <location filename="../../DraftGui.py" line="520"/>
2979
      <source>Active Draft command</source>
2980
      <translation>Aktivna naredba Nacrta</translation>
2981
    </message>
2982
    <message>
2983
      <location filename="../../DraftGui.py" line="521"/>
2984
      <source>X coordinate of next point</source>
2985
      <translation>X koordinata sljedeće točke</translation>
2986
    </message>
2987
    <message>
2988
      <location filename="../../DraftGui.py" line="522"/>
2989
      <source>X</source>
2990
      <translation>X</translation>
2991
    </message>
2992
    <message>
2993
      <location filename="../../DraftGui.py" line="523"/>
2994
      <source>Y</source>
2995
      <translation>Y</translation>
2996
    </message>
2997
    <message>
2998
      <location filename="../../DraftGui.py" line="524"/>
2999
      <source>Z</source>
3000
      <translation>Z</translation>
3001
    </message>
3002
    <message>
3003
      <location filename="../../DraftGui.py" line="525"/>
3004
      <source>Y coordinate of next point</source>
3005
      <translation>Y koordinata sljedeće točke</translation>
3006
    </message>
3007
    <message>
3008
      <location filename="../../DraftGui.py" line="526"/>
3009
      <source>Z coordinate of next point</source>
3010
      <translation>Z koordinata sljedeće točke</translation>
3011
    </message>
3012
    <message>
3013
      <location filename="../../DraftGui.py" line="527"/>
3014
      <source>Enter point</source>
3015
      <translation>Unesi točku</translation>
3016
    </message>
3017
    <message>
3018
      <location filename="../../DraftGui.py" line="529"/>
3019
      <source>Enter a new point with the given coordinates</source>
3020
      <translation>Unesite novu točku s danim koordinatama</translation>
3021
    </message>
3022
    <message>
3023
      <location filename="../../DraftGui.py" line="530"/>
3024
      <source>Length</source>
3025
      <translation>Dužina</translation>
3026
    </message>
3027
    <message>
3028
      <location filename="../../DraftGui.py" line="531"/>
3029
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="217"/>
3030
      <source>Angle</source>
3031
      <translation>Kut</translation>
3032
    </message>
3033
    <message>
3034
      <location filename="../../DraftGui.py" line="532"/>
3035
      <source>Length of current segment</source>
3036
      <translation>Dužina aktualnog odjeljka</translation>
3037
    </message>
3038
    <message>
3039
      <location filename="../../DraftGui.py" line="533"/>
3040
      <source>Angle of current segment</source>
3041
      <translation>Kut aktualnog odjeljka</translation>
3042
    </message>
3043
    <message>
3044
      <location filename="../../DraftGui.py" line="536"/>
3045
      <source>Check this to lock the current angle</source>
3046
      <translation>Uključi da bi ste zaključali trenutni kut</translation>
3047
    </message>
3048
    <message>
3049
      <location filename="../../DraftGui.py" line="537"/>
3050
      <location filename="../../DraftGui.py" line="805"/>
3051
      <source>Radius</source>
3052
      <translation>Polumjer</translation>
3053
    </message>
3054
    <message>
3055
      <location filename="../../DraftGui.py" line="538"/>
3056
      <location filename="../../DraftGui.py" line="806"/>
3057
      <source>Radius of Circle</source>
3058
      <translation>Polumjer kruga</translation>
3059
    </message>
3060
    <message>
3061
      <location filename="../../DraftGui.py" line="543"/>
3062
      <source>Coordinates relative to last point or to coordinate system origin
3063
if is the first point to set</source>
3064
      <translation>Koordinate u relativnom odnosu na posljednju točku ili ishodište koordinatnog sustava
3065
ako je prva točka za postavljanje</translation>
3066
    </message>
3067
    <message>
3068
      <location filename="../../DraftGui.py" line="548"/>
3069
      <source>Coordinates relative to global coordinate system.
3070
Uncheck to use working plane coordinate system</source>
3071
      <translation>Koordinate u relativnom odnosu na globalni koordinatni sustav.
3072
Poništite odabir, za korištenje koordinatnog sustava radne ravnine</translation>
3073
    </message>
3074
    <message>
3075
      <location filename="../../DraftGui.py" line="550"/>
3076
      <source>Filled</source>
3077
      <translation>Ispunjeno</translation>
3078
    </message>
3079
    <message>
3080
      <location filename="../../DraftGui.py" line="554"/>
3081
      <source>Check this if the object should appear as filled, otherwise it will appear as wireframe.
3082
Not available if Draft preference option 'Use Part Primitives' is enabled</source>
3083
      <translation>Označite ako se objekt treba pojaviti kao ispunjen, jer će se u protivnom pojaviti kao žičana mreža.
3084
Nije dostupno ako je omogućena opcija 'Koristi se primitivni dio' postavki Nacrta </translation>
3085
    </message>
3086
    <message>
3087
      <location filename="../../DraftGui.py" line="556"/>
3088
      <source>Finish</source>
3089
      <translation>Završiti</translation>
3090
    </message>
3091
    <message>
3092
      <location filename="../../DraftGui.py" line="558"/>
3093
      <source>Finishes the current drawing or editing operation</source>
3094
      <translation>Završava aktualni crtež ili operaciju uređivanja</translation>
3095
    </message>
3096
    <message>
3097
      <location filename="../../DraftGui.py" line="561"/>
3098
      <source>If checked, command will not finish until you press the command button again</source>
3099
      <translation>Ako je označeno, naredba neće završiti dok ponovno ne pritisnete naredbeni gumb</translation>
3100
    </message>
3101
    <message>
3102
      <location filename="../../DraftGui.py" line="566"/>
3103
      <source>If checked, an OCC-style offset will be performed instead of the classic offset</source>
3104
      <translation>Ako je označeno, pomak u stilu OCC-a bit će izveden umjesto klasičnog pomaka</translation>
3105
    </message>
3106
    <message>
3107
      <location filename="../../DraftGui.py" line="567"/>
3108
      <source>OCC-style offset</source>
3109
      <translation> OCC-a stil pomaka</translation>
3110
    </message>
3111
    <message>
3112
      <location filename="../../DraftGui.py" line="569"/>
3113
      <source>Undo</source>
3114
      <translation>Poništi promjenu</translation>
3115
    </message>
3116
    <message>
3117
      <location filename="../../DraftGui.py" line="583"/>
3118
      <source>If checked, objects will be copied instead of moved</source>
3119
      <translation>Ako je označeno, objekti će se kopirati umjesto premještati</translation>
3120
    </message>
3121
    <message>
3122
      <location filename="../../DraftGui.py" line="570"/>
3123
      <source>Undo the last segment</source>
3124
      <translation>Poništiti posljednji segment</translation>
3125
    </message>
3126
    <message>
3127
      <location filename="../../DraftGui.py" line="572"/>
3128
      <source>Finishes and closes the current line</source>
3129
      <translation>Završi i zatvori aktualnu liniju</translation>
3130
    </message>
3131
    <message>
3132
      <location filename="../../DraftGui.py" line="574"/>
3133
      <source>Wipes the existing segments of this line and starts again from the last point</source>
3134
      <translation>Briše postojeće segmente ovog retka i počinje ponovo od zadnje točke</translation>
3135
    </message>
3136
    <message>
3137
      <location filename="../../DraftGui.py" line="575"/>
3138
      <source>Set WP</source>
3139
      <translation>Postavljanje WP</translation>
3140
    </message>
3141
    <message>
3142
      <location filename="../../DraftGui.py" line="576"/>
3143
      <source>Reorients the working plane on the last segment</source>
3144
      <translation>Preusmjerava radnu ravninu na posljednji segment</translation>
3145
    </message>
3146
    <message>
3147
      <location filename="../../DraftGui.py" line="578"/>
3148
      <source>Selects an existing edge to be measured by this dimension</source>
3149
      <translation>Odabire postojeći rub za mjerenje sa ovom dimenzijom</translation>
3150
    </message>
3151
    <message>
3152
      <location filename="../../DraftGui.py" line="579"/>
3153
      <source>Sides</source>
3154
      <translation>Strane</translation>
3155
    </message>
3156
    <message>
3157
      <location filename="../../DraftGui.py" line="580"/>
3158
      <source>Number of sides</source>
3159
      <translation>Broj strana</translation>
3160
    </message>
3161
    <message>
3162
      <location filename="../../DraftGui.py" line="584"/>
3163
      <source>Modify subelements</source>
3164
      <translation>Izmjenite podelemente</translation>
3165
    </message>
3166
    <message>
3167
      <location filename="../../DraftGui.py" line="585"/>
3168
      <source>If checked, subelements will be modified instead of entire objects</source>
3169
      <translation>Ako je označeno, umjesto cijelih objekata će se mijenjati podelementi</translation>
3170
    </message>
3171
    <message>
3172
      <location filename="../../DraftGui.py" line="586"/>
3173
      <source>Create text</source>
3174
      <translation>Stvori tekst</translation>
3175
    </message>
3176
    <message>
3177
      <location filename="../../DraftGui.py" line="587"/>
3178
      <source>Press this button to create the text object, or finish your text with two blank lines</source>
3179
      <translation>Pritisnite ovaj gumb da biste stvorili tekstualni objekt ili dovršili tekst s dva prazna retka</translation>
3180
    </message>
3181
    <message>
3182
      <location filename="../../DraftGui.py" line="609"/>
3183
      <source>Change default style for new objects</source>
3184
      <translation>Promijenite unaprijed zadani stil za nove objekte</translation>
3185
    </message>
3186
    <message>
3187
      <location filename="../../DraftGui.py" line="610"/>
3188
      <source>Toggle construction mode</source>
3189
      <translation>Uključ/isključ konstrukcijskog moda</translation>
3190
    </message>
3191
    <message>
3192
      <location filename="../../DraftGui.py" line="611"/>
3193
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1447"/>
3194
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1462"/>
3195
      <source>Autogroup off</source>
3196
      <translation>Automatsko grupiranje isključeno</translation>
3197
    </message>
3198
    <message>
3199
      <location filename="../../DraftGui.py" line="688"/>
3200
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="66"/>
3201
      <source>Line</source>
3202
      <translation>Linija</translation>
3203
    </message>
3204
    <message>
3205
      <location filename="../../DraftGui.py" line="696"/>
3206
      <source>DWire</source>
3207
      <translation>DWire</translation>
3208
    </message>
3209
    <message>
3210
      <location filename="../../DraftGui.py" line="714"/>
3211
      <source>Circle</source>
3212
      <translation>Krug</translation>
3213
    </message>
3214
    <message>
3215
      <location filename="../../DraftGui.py" line="719"/>
3216
      <source>Arc</source>
3217
      <translation>Luk</translation>
3218
    </message>
3219
    <message>
3220
      <location filename="../../DraftGui.py" line="724"/>
3221
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="289"/>
3222
      <source>Rotate</source>
3223
      <translation>Rotiraj</translation>
3224
    </message>
3225
    <message>
3226
      <location filename="../../DraftGui.py" line="728"/>
3227
      <source>Point</source>
3228
      <translation>Točka</translation>
3229
    </message>
3230
    <message>
3231
      <location filename="../../DraftGui.py" line="756"/>
3232
      <source>Label</source>
3233
      <translation>Oznaka</translation>
3234
    </message>
3235
    <message>
3236
      <location filename="../../DraftGui.py" line="758"/>
3237
      <source>Label type</source>
3238
      <translation>Tip oznaka</translation>
3239
    </message>
3240
    <message>
3241
      <location filename="../../DraftGui.py" line="774"/>
3242
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="241"/>
3243
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="258"/>
3244
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="323"/>
3245
      <source>Offset</source>
3246
      <translation>Pomak</translation>
3247
    </message>
3248
    <message>
3249
      <location filename="../../DraftGui.py" line="779"/>
3250
      <location filename="../../DraftGui.py" line="797"/>
3251
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="212"/>
3252
      <source>Distance</source>
3253
      <translation>Udaljenost</translation>
3254
    </message>
3255
    <message>
3256
      <location filename="../../DraftGui.py" line="780"/>
3257
      <location filename="../../DraftGui.py" line="798"/>
3258
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="214"/>
3259
      <source>Offset distance</source>
3260
      <translation>Udaljenost pomaka</translation>
3261
    </message>
3262
    <message>
3263
      <location filename="../../DraftGui.py" line="794"/>
3264
      <source>Trimex</source>
3265
      <translation>Promjeni dužinu</translation>
3266
    </message>
3267
    <message>
3268
      <location filename="../../DraftGui.py" line="872"/>
3269
      <location filename="../../DraftGui.py" line="873"/>
3270
      <location filename="../../DraftGui.py" line="874"/>
3271
      <location filename="../../DraftGui.py" line="876"/>
3272
      <location filename="../../DraftGui.py" line="877"/>
3273
      <location filename="../../DraftGui.py" line="878"/>
3274
      <source>Local {}</source>
3275
      <translation>Lokalno {}</translation>
3276
    </message>
3277
    <message>
3278
      <location filename="../../DraftGui.py" line="880"/>
3279
      <location filename="../../DraftGui.py" line="881"/>
3280
      <location filename="../../DraftGui.py" line="882"/>
3281
      <location filename="../../DraftGui.py" line="884"/>
3282
      <location filename="../../DraftGui.py" line="885"/>
3283
      <location filename="../../DraftGui.py" line="886"/>
3284
      <source>Global {}</source>
3285
      <translation>Globalno {}</translation>
3286
    </message>
3287
    <message>
3288
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1455"/>
3289
      <source>Autogroup:</source>
3290
      <translation>Automatsko grupiranje:</translation>
3291
    </message>
3292
    <message>
3293
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1743"/>
3294
      <source>Faces</source>
3295
      <translation>Plohe</translation>
3296
    </message>
3297
    <message>
3298
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1744"/>
3299
      <source>Remove</source>
3300
      <translation>Ukloniti</translation>
3301
    </message>
3302
    <message>
3303
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1745"/>
3304
      <source>Add</source>
3305
      <translation>Dodaj</translation>
3306
    </message>
3307
    <message>
3308
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1746"/>
3309
      <source>Facebinder elements</source>
3310
      <translation>Elementi povezivača lica</translation>
3311
    </message>
3312
    <message>
3313
      <location filename="../../InitGui.py" line="46"/>
3314
      <source>Draft</source>
3315
      <translation>Skica</translation>
3316
    </message>
3317
    <message>
3318
      <location filename="../../importDWG.py" line="290"/>
3319
      <location filename="../../importDWG.py" line="308"/>
3320
      <location filename="../../importDWG.py" line="327"/>
3321
      <location filename="../../importDWG.py" line="373"/>
3322
      <location filename="../../importDWG.py" line="387"/>
3323
      <location filename="../../importDWG.py" line="398"/>
3324
      <source>Converting:</source>
3325
      <translation>Pretvaranje:</translation>
3326
    </message>
3327
    <message>
3328
      <location filename="../../importDWG.py" line="294"/>
3329
      <location filename="../../importDWG.py" line="313"/>
3330
      <location filename="../../importDWG.py" line="331"/>
3331
      <source>Conversion successful</source>
3332
      <translation>Pretvorba je uspješna</translation>
3333
    </message>
3334
    <message>
3335
      <location filename="../../importDWG.py" line="299"/>
3336
      <location filename="../../importDWG.py" line="378"/>
3337
      <source>LibreDWG converter not found</source>
3338
      <translation>LibreDWG converter nije pronađen</translation>
3339
    </message>
3340
    <message>
3341
      <location filename="../../importDWG.py" line="318"/>
3342
      <location filename="../../importDWG.py" line="392"/>
3343
      <source>ODA converter not found</source>
3344
      <translation>ODA konverter datoteka nije pronađen</translation>
3345
    </message>
3346
    <message>
3347
      <location filename="../../importDWG.py" line="336"/>
3348
      <location filename="../../importDWG.py" line="403"/>
3349
      <source>QCAD converter not found</source>
3350
      <translation>QCAD converter nije pronađen</translation>
3351
    </message>
3352
    <message>
3353
      <location filename="../../importDWG.py" line="341"/>
3354
      <location filename="../../importDWG.py" line="408"/>
3355
      <source>No suitable external DWG converter has been found.
3356
Please set one manually under menu Edit -&gt; Preferences -&gt; Import/Export -&gt; DWG
3357
For more information see:
3358
https://wiki.freecad.org/Import_Export_Preferences</source>
3359
      <translation>
3360
Nije pronađen niti jedan prikladan vanjski DWG konverter.
3361
Molimo postavite ručno  Uredi -&gt; Postavke -&gt; Uvoz/Izvoz -&gt; DWG
3362
Za više informacija pogledaj:
3363
https://wiki.freecad.org/Import_Export_Preferences</translation>
3364
    </message>
3365
    <message>
3366
      <location filename="../../importDWG.py" line="281"/>
3367
      <source>Error during DWG conversion.
3368
Try moving the DWG file to a directory path without spaces and non-english characters,
3369
or try saving to a lower DWG version.</source>
3370
      <translation>Pogreška tijekom DWG pretvorbe. 
3371
Pokušajte premjestiti DWG datoteku na put direktorija bez razmaka i neengleskih znakova
3372
ili pokušajte spremiti u nižu DWG verziju.</translation>
3373
    </message>
3374
    <message>
3375
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="853"/>
3376
      <location filename="../../draftmake/make_sketch.py" line="126"/>
3377
      <location filename="../../draftmake/make_sketch.py" line="138"/>
3378
      <source>All Shapes must be coplanar</source>
3379
      <translation>Svi oblici moraju biti komplanarni</translation>
3380
    </message>
3381
    <message>
3382
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="861"/>
3383
      <source>Selected Shapes must define a plane</source>
3384
      <translation>Odabrani oblici moraju definirati ravninu</translation>
3385
    </message>
3386
    <message>
3387
      <location filename="../../importDXF.py" line="147"/>
3388
      <source>The DXF import/export libraries needed by FreeCAD to handle
3389
the DXF format were not found on this system.
3390
Please either enable FreeCAD to download these libraries:
3391
  1 - Load Draft workbench
3392
  2 - Menu Edit &gt; Preferences &gt; Import-Export &gt; DXF &gt; Enable downloads
3393
Or download these libraries manually, as explained on
3394
https://github.com/yorikvanhavre/Draft-dxf-importer
3395
To enabled FreeCAD to download these libraries, answer Yes.</source>
3396
      <translation>DXF uvoz/izvoz biblioteke koje trebaju FreeCAD
3397
DXF formatu nisu pronađene na ovom sustavu.
3398
Omogućite FreeCAD za preuzimanje ovih biblioteka:
3399
  1 - Učitaj "Nacrt" Radni stol
3400
  2 - Izbornik  Uređivanja&gt; Postavke &gt; Uvoz-Izvoz &gt; DXF &gt; Omogućavanje preuzimanja
3401
Ili ručno instalirati biblioteku dxf-Library, kao što je objašnjeno na 
3402
https://github.com/yorikvanhavre/Draft-dxf-importer
3403
Da bi odobrio FreeCAD-u  preuzimanje ove biblioteke, odgovori sa Da (Yes).</translation>
3404
    </message>
3405
    <message>
3406
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1296"/>
3407
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1297"/>
3408
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1566"/>
3409
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1567"/>
3410
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="52"/>
3411
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="59"/>
3412
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="66"/>
3413
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="152"/>
3414
      <source>Custom</source>
3415
      <translation>Prilagođeno</translation>
3416
    </message>
3417
    <message>
3418
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="139"/>
3419
      <source>Unable to convert input into a scale factor</source>
3420
      <translation>Nije moguće pretvoriti ulaz u skalarni faktor</translation>
3421
    </message>
3422
    <message>
3423
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="153"/>
3424
      <source>Set custom scale</source>
3425
      <translation>Postavi prilagođeno skaliranje</translation>
3426
    </message>
3427
    <message>
3428
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="155"/>
3429
      <source>Set custom annotation scale in format x:x, x=x</source>
3430
      <translation>Postavite prilagođenu skalu napomena u formatu x:x, x=x</translation>
3431
    </message>
3432
    <message>
3433
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="209"/>
3434
      <source>Set the scale used by draft annotation tools</source>
3435
      <translation>Podesite mjerilo koje koriste alati za napomene nacrta
3436

3437
</translation>
3438
    </message>
3439
    <message>
3440
      <location filename="../../draftutils/groups.py" line="95"/>
3441
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="827"/>
3442
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1069"/>
3443
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="169"/>
3444
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="329"/>
3445
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="194"/>
3446
      <location filename="../../draftmake/make_pointarray.py" line="89"/>
3447
      <location filename="../../draftmake/make_text.py" line="92"/>
3448
      <location filename="../../draftmake/make_text.py" line="178"/>
3449
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="212"/>
3450
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="301"/>
3451
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="421"/>
3452
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="535"/>
3453
      <location filename="../../draftmake/make_array.py" line="85"/>
3454
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="54"/>
3455
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="143"/>
3456
      <location filename="../../draftfunctions/cut.py" line="57"/>
3457
      <source>No active document. Aborting.</source>
3458
      <translation>Nema aktivnog dokumenta. Prekid.</translation>
3459
    </message>
3460
    <message>
3461
      <location filename="../../draftutils/groups.py" line="131"/>
3462
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="835"/>
3463
      <source>Wrong input: object {} not in document.</source>
3464
      <translation type="unfinished">Wrong input: object {} not in document.</translation>
3465
    </message>
3466
    <message>
3467
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="160"/>
3468
      <source>Unable to insert new object into a scaled part</source>
3469
      <translation>Nije moguće umetnuti novi objekt u skalirani dio</translation>
3470
    </message>
3471
    <message>
3472
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="266"/>
3473
      <source>Symbol not implemented. Using a default symbol.</source>
3474
      <translation>Simbol nije implementiran. Korištenje zadanog simbola.</translation>
3475
    </message>
3476
    <message>
3477
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="711"/>
3478
      <source>image is Null</source>
3479
      <translation>slika je Ništavna</translation>
3480
    </message>
3481
    <message>
3482
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="717"/>
3483
      <source>filename does not exist on the system or in the resource file</source>
3484
      <translation>naziv datoteke ne postoji na sustavu ili u datoteci resursa</translation>
3485
    </message>
3486
    <message>
3487
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="776"/>
3488
      <source>unable to load texture</source>
3489
      <translation>nije moguće učitati teksturu</translation>
3490
    </message>
3491
    <message>
3492
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="841"/>
3493
      <source>Does not have 'ViewObject.RootNode'.</source>
3494
      <translation>Nema 'ViewObject.RootNode'.</translation>
3495
    </message>
3496
    <message>
3497
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="650"/>
3498
      <source>Solids:</source>
3499
      <translation>Čvrsta tijela:</translation>
3500
    </message>
3501
    <message>
3502
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="651"/>
3503
      <source>Faces:</source>
3504
      <translation>Plohe:</translation>
3505
    </message>
3506
    <message>
3507
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="652"/>
3508
      <source>Wires:</source>
3509
      <translation>Žice:</translation>
3510
    </message>
3511
    <message>
3512
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="653"/>
3513
      <source>Edges:</source>
3514
      <translation>Rubovi:</translation>
3515
    </message>
3516
    <message>
3517
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="654"/>
3518
      <source>Vertices:</source>
3519
      <translation>Vrhovi:</translation>
3520
    </message>
3521
    <message>
3522
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="658"/>
3523
      <source>Face</source>
3524
      <translation>Površina</translation>
3525
    </message>
3526
    <message>
3527
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="663"/>
3528
      <source>Wire</source>
3529
      <translation>Žica</translation>
3530
    </message>
3531
    <message>
3532
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="695"/>
3533
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="699"/>
3534
      <source>different types</source>
3535
      <translation>različiti tipovi</translation>
3536
    </message>
3537
    <message>
3538
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="709"/>
3539
      <source>Objects have different placements. Distance between the two base points: </source>
3540
      <translation>Objekti imaju različite položaje. Udaljenost između dvije osnovne točke:</translation>
3541
    </message>
3542
    <message>
3543
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="712"/>
3544
      <source>has a different value</source>
3545
      <translation>ima drugačiju vrijednost</translation>
3546
    </message>
3547
    <message>
3548
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="715"/>
3549
      <source>doesn't exist in one of the objects</source>
3550
      <translation>ne postoji u jednom od objekata</translation>
3551
    </message>
3552
    <message>
3553
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="883"/>
3554
      <source>%s shares a base with %d other objects. Please check if you want to modify this.</source>
3555
      <translation>%s dijeli bazu s %d drugim objektima. Molimo provjerite želite li ovo izmijeniti.</translation>
3556
    </message>
3557
    <message>
3558
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="889"/>
3559
      <source>%s cannot be modified because its placement is readonly.</source>
3560
      <translation>%s nije moguće izmijeniti jer je postavljeno samo za čitanje.</translation>
3561
    </message>
3562
    <message>
3563
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1032"/>
3564
      <source>Wrong input: unknown document {}</source>
3565
      <translation type="unfinished">Wrong input: unknown document {}</translation>
3566
    </message>
3567
    <message>
3568
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1110"/>
3569
      <source>This function will be deprecated in </source>
3570
      <translation>Ova će funkcija biti zastarjela u</translation>
3571
    </message>
3572
    <message>
3573
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1111"/>
3574
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1114"/>
3575
      <source>Please use </source>
3576
      <translation>Molimo koristite</translation>
3577
    </message>
3578
    <message>
3579
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1114"/>
3580
      <source>This function will be deprecated. </source>
3581
      <translation>Ova funkcija biti će zastarjela.</translation>
3582
    </message>
3583
    <message>
3584
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="102"/>
3585
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="79"/>
3586
      <source>Please select exactly two objects, the base object and the path object, before calling this command.</source>
3587
      <translation>Molimo odaberite točno dva objekta, osnovni objekt i objekt putanje , prije pozivanja ove naredbe.</translation>
3588
    </message>
3589
    <message>
3590
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="147"/>
3591
      <source>Path array</source>
3592
      <translation>Raspoređivanje po stazi</translation>
3593
    </message>
3594
    <message>
3595
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="79"/>
3596
      <source>Pick target point</source>
3597
      <translation>Odaberite točku odredišta</translation>
3598
    </message>
3599
    <message>
3600
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="152"/>
3601
      <source>Create Label</source>
3602
      <translation>Stvori oznaku</translation>
3603
    </message>
3604
    <message>
3605
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="186"/>
3606
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="213"/>
3607
      <source>Pick endpoint of leader line</source>
3608
      <translation>Odaberite krajnju točku linije vodilice</translation>
3609
    </message>
3610
    <message>
3611
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="196"/>
3612
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="223"/>
3613
      <source>Pick text position</source>
3614
      <translation>Odaberite poziciju teksta</translation>
3615
    </message>
3616
    <message>
3617
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="82"/>
3618
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="71"/>
3619
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="123"/>
3620
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="66"/>
3621
      <source>Pick first point</source>
3622
      <translation>Odaberite prvu točku</translation>
3623
    </message>
3624
    <message>
3625
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="162"/>
3626
      <source>Create Line</source>
3627
      <translation>Napravi Liniju</translation>
3628
    </message>
3629
    <message>
3630
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="184"/>
3631
      <source>Create Wire</source>
3632
      <translation>Napravi Žicu</translation>
3633
    </message>
3634
    <message>
3635
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="355"/>
3636
      <source>Polyline</source>
3637
      <translation>Višestruka (izlomljena) linija</translation>
3638
    </message>
3639
    <message>
3640
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="217"/>
3641
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="225"/>
3642
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="232"/>
3643
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="240"/>
3644
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="250"/>
3645
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="140"/>
3646
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="145"/>
3647
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="151"/>
3648
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="154"/>
3649
      <source>Pick next point</source>
3650
      <translation>Odaberite slijedeću točku</translation>
3651
    </message>
3652
    <message>
3653
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="322"/>
3654
      <source>Unable to create a Wire from selected objects</source>
3655
      <translation>Nije moguće stvoriti žicu od odabranih objekata</translation>
3656
    </message>
3657
    <message>
3658
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="347"/>
3659
      <source>Convert to Wire</source>
3660
      <translation>Pretvori u Žicu</translation>
3661
    </message>
3662
    <message>
3663
      <location filename="../../draftguitools/gui_join.py" line="64"/>
3664
      <source>Select an object to join</source>
3665
      <translation>Odaberite jedan objekt za pridružiti</translation>
3666
    </message>
3667
    <message>
3668
      <location filename="../../draftguitools/gui_join.py" line="87"/>
3669
      <source>Join lines</source>
3670
      <translation>Spoji linije</translation>
3671
    </message>
3672
    <message>
3673
      <location filename="../../draftguitools/gui_join.py" line="98"/>
3674
      <source>Selection:</source>
3675
      <translation>Odabrano:</translation>
3676
    </message>
3677
    <message>
3678
      <location filename="../../draftguitools/gui_texts.py" line="76"/>
3679
      <source>Pick location point</source>
3680
      <translation>Odaberite točku položaja</translation>
3681
    </message>
3682
    <message>
3683
      <location filename="../../draftguitools/gui_texts.py" line="126"/>
3684
      <source>Create Text</source>
3685
      <translation>Stvori tekst</translation>
3686
    </message>
3687
    <message>
3688
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="67"/>
3689
      <source>Select an object to convert.</source>
3690
      <translation>Odaberite objekt za konvertiranje.</translation>
3691
    </message>
3692
    <message>
3693
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="100"/>
3694
      <source>Convert to Sketch</source>
3695
      <translation>Pretvori u Skicu</translation>
3696
    </message>
3697
    <message>
3698
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="115"/>
3699
      <source>Convert to Draft</source>
3700
      <translation>Pretvori u Nacrt</translation>
3701
    </message>
3702
    <message>
3703
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="144"/>
3704
      <source>Convert Draft/Sketch</source>
3705
      <translation>Pretvori Nacrt/Skicu</translation>
3706
    </message>
3707
    <message>
3708
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="78"/>
3709
      <source>Select an object to move</source>
3710
      <translation>Odaberite objekt za pomjeranje</translation>
3711
    </message>
3712
    <message>
3713
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="100"/>
3714
      <source>Pick start point</source>
3715
      <translation>Odaberite početnu točku</translation>
3716
    </message>
3717
    <message>
3718
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="166"/>
3719
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="313"/>
3720
      <source>Pick end point</source>
3721
      <translation>Odaberite krajnju točku</translation>
3722
    </message>
3723
    <message>
3724
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="215"/>
3725
      <source>Move</source>
3726
      <translation>Pomicanje</translation>
3727
    </message>
3728
    <message>
3729
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="218"/>
3730
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="292"/>
3731
      <source>Some subelements could not be moved.</source>
3732
      <translation>Neke pod elemente nije bilo moguće pomjeriti.</translation>
3733
    </message>
3734
    <message>
3735
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="88"/>
3736
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="78"/>
3737
      <source>Pick center point</source>
3738
      <translation>Odaberite točku središta</translation>
3739
    </message>
3740
    <message>
3741
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="254"/>
3742
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="270"/>
3743
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="409"/>
3744
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="196"/>
3745
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="207"/>
3746
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="268"/>
3747
      <source>Pick radius</source>
3748
      <translation>Odaberite polumjer</translation>
3749
    </message>
3750
    <message>
3751
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="277"/>
3752
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="278"/>
3753
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="444"/>
3754
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="445"/>
3755
      <source>Start angle</source>
3756
      <translation>Početni kut</translation>
3757
    </message>
3758
    <message>
3759
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="283"/>
3760
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="450"/>
3761
      <source>Pick start angle</source>
3762
      <translation>Odaberite početni kut</translation>
3763
    </message>
3764
    <message>
3765
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="285"/>
3766
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="286"/>
3767
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="452"/>
3768
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="453"/>
3769
      <source>Aperture angle</source>
3770
      <translation>Kut otvora</translation>
3771
    </message>
3772
    <message>
3773
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="292"/>
3774
      <source>Pick aperture</source>
3775
      <translation>Odaberite otvor</translation>
3776
    </message>
3777
    <message>
3778
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="319"/>
3779
      <source>Create Circle (Part)</source>
3780
      <translation>Napravite krug (Dio)</translation>
3781
    </message>
3782
    <message>
3783
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="337"/>
3784
      <source>Create Circle</source>
3785
      <translation>Stvori krug</translation>
3786
    </message>
3787
    <message>
3788
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="368"/>
3789
      <source>Create Arc (Part)</source>
3790
      <translation>Napravite luk (Dio)</translation>
3791
    </message>
3792
    <message>
3793
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="388"/>
3794
      <source>Create Arc</source>
3795
      <translation>Stvori Luk</translation>
3796
    </message>
3797
    <message>
3798
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="462"/>
3799
      <source>Pick aperture angle</source>
3800
      <translation>Odaberite kut otvora</translation>
3801
    </message>
3802
    <message>
3803
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="505"/>
3804
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="547"/>
3805
      <source>Arc by 3 points</source>
3806
      <translation>Luk iz 3 točke</translation>
3807
    </message>
3808
    <message>
3809
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="566"/>
3810
      <source>Create Arc by 3 points</source>
3811
      <translation type="unfinished">Create Arc by 3 points</translation>
3812
    </message>
3813
    <message>
3814
      <location filename="../../draftguitools/gui_grid.py" line="53"/>
3815
      <source>Toggle grid</source>
3816
      <translation>Pokaži/Sakrij rešetku</translation>
3817
    </message>
3818
    <message>
3819
      <location filename="../../draftguitools/gui_subelements.py" line="109"/>
3820
      <source>Select an object to edit</source>
3821
      <translation>Odaberite objekt za uređivanje</translation>
3822
    </message>
3823
    <message>
3824
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="290"/>
3825
      <source>Select a Draft object to edit</source>
3826
      <translation>Odaberite Nacrt objekt za uređivanje</translation>
3827
    </message>
3828
    <message>
3829
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="476"/>
3830
      <source>Edit node</source>
3831
      <translation>Uređivanje čvorova</translation>
3832
    </message>
3833
    <message>
3834
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="531"/>
3835
      <source>No edit point found for selected object</source>
3836
      <translation>Nije pronađena točka uređivanja za odabrani objekt</translation>
3837
    </message>
3838
    <message>
3839
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="787"/>
3840
      <source>Too many objects selected, max number set to:</source>
3841
      <translation>Odabrano je previše objekata, maksimalni broj postavljen na:</translation>
3842
    </message>
3843
    <message>
3844
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="795"/>
3845
      <source>: this object is not editable</source>
3846
      <translation>: ovaj objekt nije moguće uređivati</translation>
3847
    </message>
3848
    <message>
3849
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="67"/>
3850
      <source>Annotation style editor</source>
3851
      <translation>Uređivač stilova napomena</translation>
3852
    </message>
3853
    <message>
3854
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="215"/>
3855
      <source>Create new style</source>
3856
      <translation type="unfinished">Create new style</translation>
3857
    </message>
3858
    <message>
3859
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="216"/>
3860
      <source>Style name:</source>
3861
      <translation type="unfinished">Style name:</translation>
3862
    </message>
3863
    <message>
3864
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="222"/>
3865
      <source>Style name required</source>
3866
      <translation type="unfinished">Style name required</translation>
3867
    </message>
3868
    <message>
3869
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="223"/>
3870
      <source>No style name specified</source>
3871
      <translation type="unfinished">No style name specified</translation>
3872
    </message>
3873
    <message>
3874
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="227"/>
3875
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="280"/>
3876
      <source>Style exists</source>
3877
      <translation type="unfinished">Style exists</translation>
3878
    </message>
3879
    <message>
3880
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="228"/>
3881
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="281"/>
3882
      <source>This style name already exists</source>
3883
      <translation type="unfinished">This style name already exists</translation>
3884
    </message>
3885
    <message>
3886
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="256"/>
3887
      <source>Style in use</source>
3888
      <translation type="unfinished">Style in use</translation>
3889
    </message>
3890
    <message>
3891
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="257"/>
3892
      <source>This style is used by some objects in this document. Are you sure?</source>
3893
      <translation type="unfinished">This style is used by some objects in this document. Are you sure?</translation>
3894
    </message>
3895
    <message>
3896
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="271"/>
3897
      <source>Rename style</source>
3898
      <translation type="unfinished">Rename style</translation>
3899
    </message>
3900
    <message>
3901
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="272"/>
3902
      <source>New name:</source>
3903
      <translation type="unfinished">New name:</translation>
3904
    </message>
3905
    <message>
3906
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="293"/>
3907
      <source>Open styles file</source>
3908
      <translation>Otvori datoteku stila</translation>
3909
    </message>
3910
    <message>
3911
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="295"/>
3912
      <source>JSON files (*.json *.JSON)</source>
3913
      <translation>JSON datoteke (*.json *.JSON)</translation>
3914
    </message>
3915
    <message>
3916
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="315"/>
3917
      <source>JSON file (*.json)</source>
3918
      <translation>JSON datoteke (*.json)</translation>
3919
    </message>
3920
    <message>
3921
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="313"/>
3922
      <source>Save styles file</source>
3923
      <translation>Spremi datoteku stila</translation>
3924
    </message>
3925
    <message>
3926
      <location filename="../../draftguitools/gui_shape2dview.py" line="69"/>
3927
      <source>Select an object to project</source>
3928
      <translation>Odaberite jedan objekt za projekt</translation>
3929
    </message>
3930
    <message>
3931
      <location filename="../../draftguitools/gui_points.py" line="122"/>
3932
      <location filename="../../draftguitools/gui_points.py" line="134"/>
3933
      <source>Create Point</source>
3934
      <translation>Stvori točku</translation>
3935
    </message>
3936
    <message>
3937
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="79"/>
3938
      <source>Select an object to rotate</source>
3939
      <translation>Odaberite objekt za rotaciju</translation>
3940
    </message>
3941
    <message>
3942
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="99"/>
3943
      <source>Pick rotation center</source>
3944
      <translation>Odaberite središte rotacije</translation>
3945
    </message>
3946
    <message>
3947
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="191"/>
3948
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="395"/>
3949
      <source>Base angle</source>
3950
      <translation>Kut odredišta</translation>
3951
    </message>
3952
    <message>
3953
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="192"/>
3954
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="396"/>
3955
      <source>The base angle you wish to start the rotation from</source>
3956
      <translation>Osnovni kut od kojeg želite započeti rotaciju</translation>
3957
    </message>
3958
    <message>
3959
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="197"/>
3960
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="399"/>
3961
      <source>Pick base angle</source>
3962
      <translation>Odaberite kut odredišta</translation>
3963
    </message>
3964
    <message>
3965
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="203"/>
3966
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="408"/>
3967
      <source>Rotation</source>
3968
      <translation>Rotacija</translation>
3969
    </message>
3970
    <message>
3971
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="204"/>
3972
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="409"/>
3973
      <source>The amount of rotation you wish to perform.
3974
The final angle will be the base angle plus this amount.</source>
3975
      <translation>Količina rotacije koju želite izvesti.
3976
Konačni kut bit će osnovni kut plus ovaj iznos.</translation>
3977
    </message>
3978
    <message>
3979
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="211"/>
3980
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="417"/>
3981
      <source>Pick rotation angle</source>
3982
      <translation>Odaberite kut rotacije</translation>
3983
    </message>
3984
    <message>
3985
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="66"/>
3986
      <source>Add to group</source>
3987
      <translation>Dodaj u grupu</translation>
3988
    </message>
3989
    <message>
3990
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="69"/>
3991
      <source>Ungroup</source>
3992
      <translation>Razgrupiraj</translation>
3993
    </message>
3994
    <message>
3995
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="71"/>
3996
      <source>Add new group</source>
3997
      <translation>Dodaj novu grupu</translation>
3998
    </message>
3999
    <message>
4000
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="160"/>
4001
      <source>Select group</source>
4002
      <translation>Odaberi grupu</translation>
4003
    </message>
4004
    <message>
4005
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="194"/>
4006
      <source>No new selection. You must select non-empty groups or objects inside groups.</source>
4007
      <translation>Nema novog odabira. Morate odabrati neprazne grupe ili objekte unutar grupa.</translation>
4008
    </message>
4009
    <message>
4010
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="204"/>
4011
      <source>Autogroup</source>
4012
      <translation>Automatska grupa</translation>
4013
    </message>
4014
    <message>
4015
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="250"/>
4016
      <source>Add new Layer</source>
4017
      <translation>Dodaj novi Sloj</translation>
4018
    </message>
4019
    <message>
4020
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="304"/>
4021
      <source>Add to construction group</source>
4022
      <translation>Dodaj u grupu konstrukcije</translation>
4023
    </message>
4024
    <message>
4025
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="354"/>
4026
      <source>Add a new group with a given name</source>
4027
      <translation>Dodajte novu grupu s određenim imenom</translation>
4028
    </message>
4029
    <message>
4030
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="382"/>
4031
      <source>Add group</source>
4032
      <translation>Dodaj grupu</translation>
4033
    </message>
4034
    <message>
4035
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="384"/>
4036
      <source>Group name</source>
4037
      <translation>Naziv grupe</translation>
4038
    </message>
4039
    <message>
4040
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="391"/>
4041
      <source>Group</source>
4042
      <translation>Grupa</translation>
4043
    </message>
4044
    <message>
4045
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimension_ops.py" line="55"/>
4046
      <source>Flip dimension</source>
4047
      <translation>Preokreni dimenziju</translation>
4048
    </message>
4049
    <message>
4050
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_sketcher_objects.py" line="63"/>
4051
      <source>Sketch is too complex to edit: it is suggested to use sketcher default editor</source>
4052
      <translation>Skica je previše složena za uređivanje: predlaže se korištenje zadanog uređivača skice</translation>
4053
    </message>
4054
    <message>
4055
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="77"/>
4056
      <source>Fillet radius</source>
4057
      <translation>Polumjer Obruba</translation>
4058
    </message>
4059
    <message>
4060
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="80"/>
4061
      <source>Radius of fillet</source>
4062
      <translation>Polumjer od obruba</translation>
4063
    </message>
4064
    <message>
4065
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="108"/>
4066
      <source>Enter radius.</source>
4067
      <translation>Unesite polumjer.</translation>
4068
    </message>
4069
    <message>
4070
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="146"/>
4071
      <source>Fillet cannot be created</source>
4072
      <translation>Nije moguće stvoriti obrub</translation>
4073
    </message>
4074
    <message>
4075
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="171"/>
4076
      <source>Create fillet</source>
4077
      <translation>Napravi obrub</translation>
4078
    </message>
4079
    <message>
4080
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="69"/>
4081
      <source>Polygon</source>
4082
      <translation>Višekutnik</translation>
4083
    </message>
4084
    <message>
4085
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="232"/>
4086
      <source>Create Polygon (Part)</source>
4087
      <translation>Stvori Višekutnik (Dio)</translation>
4088
    </message>
4089
    <message>
4090
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="251"/>
4091
      <source>Create Polygon</source>
4092
      <translation>Stvori Višekutnik</translation>
4093
    </message>
4094
    <message>
4095
      <location filename="../../draftguitools/gui_split.py" line="64"/>
4096
      <source>Click anywhere on a line to split it.</source>
4097
      <translation>Kliknite bilo gdje na liniju da biste je podijelili.</translation>
4098
    </message>
4099
    <message>
4100
      <location filename="../../draftguitools/gui_split.py" line="107"/>
4101
      <source>Split line</source>
4102
      <translation>Podjeli liniju</translation>
4103
    </message>
4104
    <message>
4105
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="94"/>
4106
      <source>Select objects to trim or extend</source>
4107
      <translation>Odaberite objekte za skraćivanje ili produživanje</translation>
4108
    </message>
4109
    <message>
4110
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="173"/>
4111
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="143"/>
4112
      <source>Pick distance</source>
4113
      <translation>Odaberite udaljenost</translation>
4114
    </message>
4115
    <message>
4116
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="219"/>
4117
      <source>Offset angle</source>
4118
      <translation>Kut pomaka</translation>
4119
    </message>
4120
    <message>
4121
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="479"/>
4122
      <source>Unable to trim these objects, only Draft wires and arcs are supported.</source>
4123
      <translation>Nije moguće skratiti te objekte, samo žice Nacrta i lukovi su podržani.</translation>
4124
    </message>
4125
    <message>
4126
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="484"/>
4127
      <source>Unable to trim these objects, too many wires</source>
4128
      <translation>Nije moguće skratiti te objekte, previše žica</translation>
4129
    </message>
4130
    <message>
4131
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="501"/>
4132
      <source>These objects don't intersect.</source>
4133
      <translation>Ovi objekti se ne sijeku.</translation>
4134
    </message>
4135
    <message>
4136
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="504"/>
4137
      <source>Too many intersection points.</source>
4138
      <translation>Previše sjecišta.</translation>
4139
    </message>
4140
    <message>
4141
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="68"/>
4142
      <source>B-Spline</source>
4143
      <translation>B-krivulja</translation>
4144
    </message>
4145
    <message>
4146
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="120"/>
4147
      <source>Spline has been closed</source>
4148
      <translation>Kriva je zatvorena</translation>
4149
    </message>
4150
    <message>
4151
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="131"/>
4152
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="143"/>
4153
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="382"/>
4154
      <source>Last point has been removed</source>
4155
      <translation>Zadnja točka je uklonjena</translation>
4156
    </message>
4157
    <message>
4158
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="183"/>
4159
      <source>Create B-spline</source>
4160
      <translation>Stvaranje B-spline</translation>
4161
    </message>
4162
    <message>
4163
      <location filename="../../draftguitools/gui_styles.py" line="66"/>
4164
      <source>Change Style</source>
4165
      <translation>Promjeni Stil</translation>
4166
    </message>
4167
    <message>
4168
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="93"/>
4169
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="601"/>
4170
      <source>This object does not support possible coincident points, please try again.</source>
4171
      <translation>Ovaj objekt ne podržava moguće podudarne točke, pokušajte ponovno.</translation>
4172
    </message>
4173
    <message>
4174
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="110"/>
4175
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="618"/>
4176
      <source>Delete point</source>
4177
      <translation>Obriši točku</translation>
4178
    </message>
4179
    <message>
4180
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="115"/>
4181
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="626"/>
4182
      <source>Add point</source>
4183
      <translation>Dodaj točku</translation>
4184
    </message>
4185
    <message>
4186
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="125"/>
4187
      <source>Open wire</source>
4188
      <translation>Otvorena Žica</translation>
4189
    </message>
4190
    <message>
4191
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="128"/>
4192
      <source>Close wire</source>
4193
      <translation>Zatvori žicu</translation>
4194
    </message>
4195
    <message>
4196
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="133"/>
4197
      <source>Reverse wire</source>
4198
      <translation>Obrnuti Žicu</translation>
4199
    </message>
4200
    <message>
4201
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="177"/>
4202
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="839"/>
4203
      <source>Active object must have more than two points/nodes</source>
4204
      <translation>Aktivni objekt mora imati više od dvije točke/čvorišta</translation>
4205
    </message>
4206
    <message>
4207
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="200"/>
4208
      <source>Open spline</source>
4209
      <translation>Otvori spline krivulju</translation>
4210
    </message>
4211
    <message>
4212
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="203"/>
4213
      <source>Close spline</source>
4214
      <translation>Zatvori spline krivulju</translation>
4215
    </message>
4216
    <message>
4217
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="206"/>
4218
      <source>Reverse spline</source>
4219
      <translation>Obrni spline krivulju</translation>
4220
    </message>
4221
    <message>
4222
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="371"/>
4223
      <source>Move arc</source>
4224
      <translation>Premjesti kut</translation>
4225
    </message>
4226
    <message>
4227
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="375"/>
4228
      <source>Set first angle</source>
4229
      <translation>Postavite početni kut
4230

4231
</translation>
4232
    </message>
4233
    <message>
4234
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="379"/>
4235
      <source>Set last angle</source>
4236
      <translation>Postavi završni kut</translation>
4237
    </message>
4238
    <message>
4239
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="383"/>
4240
      <source>Set radius</source>
4241
      <translation>Postavi polumjer</translation>
4242
    </message>
4243
    <message>
4244
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="408"/>
4245
      <source>Invert arc</source>
4246
      <translation>Obrni luk</translation>
4247
    </message>
4248
    <message>
4249
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="619"/>
4250
      <source>Make sharp</source>
4251
      <translation>Napravi oštro</translation>
4252
    </message>
4253
    <message>
4254
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="620"/>
4255
      <source>Make tangent</source>
4256
      <translation>Napravi tangencijalno</translation>
4257
    </message>
4258
    <message>
4259
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="621"/>
4260
      <source>Make symmetric</source>
4261
      <translation>Napravi simetrično</translation>
4262
    </message>
4263
    <message>
4264
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="628"/>
4265
      <source>Reverse curve</source>
4266
      <translation>Obrni krivu</translation>
4267
    </message>
4268
    <message>
4269
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="634"/>
4270
      <source>Open curve</source>
4271
      <translation>Otvori krivulju</translation>
4272
    </message>
4273
    <message>
4274
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="637"/>
4275
      <source>Close curve</source>
4276
      <translation>Zatvori krivulju</translation>
4277
    </message>
4278
    <message>
4279
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="751"/>
4280
      <source>Selection is not a Knot</source>
4281
      <translation>Odabir nije čvor</translation>
4282
    </message>
4283
    <message>
4284
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="778"/>
4285
      <source>Endpoint of BezCurve can't be smoothed</source>
4286
      <translation>Krajnja točka Bezierove krivulje ne može se izgladiti</translation>
4287
    </message>
4288
    <message>
4289
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="75"/>
4290
      <source>Bézier curve</source>
4291
      <translation>Bézier krivulja</translation>
4292
    </message>
4293
    <message>
4294
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="135"/>
4295
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="346"/>
4296
      <source>Bézier curve has been closed</source>
4297
      <translation>Bezierova krivulja je zatvorena</translation>
4298
    </message>
4299
    <message>
4300
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="213"/>
4301
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="466"/>
4302
      <source>Create BezCurve</source>
4303
      <translation>Napravi Bezierovu krivulju</translation>
4304
    </message>
4305
    <message>
4306
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="265"/>
4307
      <source>Cubic Bézier curve</source>
4308
      <translation>Kubična Bezierova krivulja</translation>
4309
    </message>
4310
    <message>
4311
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="390"/>
4312
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="394"/>
4313
      <source>Click and drag to define next knot</source>
4314
      <translation>Kliknite i povucite za određivanje slijedećeg čvora</translation>
4315
    </message>
4316
    <message>
4317
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="67"/>
4318
      <source>Ellipse</source>
4319
      <translation>Elipsa</translation>
4320
    </message>
4321
    <message>
4322
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="129"/>
4323
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="146"/>
4324
      <source>Create Ellipse</source>
4325
      <translation>Napravi Elipsu</translation>
4326
    </message>
4327
    <message>
4328
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="201"/>
4329
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="197"/>
4330
      <source>Pick opposite point</source>
4331
      <translation>Odaberi suprotnu točku</translation>
4332
    </message>
4333
    <message>
4334
      <location filename="../../draftguitools/gui_facebinders.py" line="70"/>
4335
      <source>Select faces from existing objects</source>
4336
      <translation>Odaberi lica na postojećim objektima</translation>
4337
    </message>
4338
    <message>
4339
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="87"/>
4340
      <source>Select an object to scale</source>
4341
      <translation>Odaberite objekt koji želite skalirati</translation>
4342
    </message>
4343
    <message>
4344
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="108"/>
4345
      <source>Pick base point</source>
4346
      <translation>Odaberite točku odredišta</translation>
4347
    </message>
4348
    <message>
4349
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="136"/>
4350
      <source>Pick reference distance from base point</source>
4351
      <translation>Odaberite referencu udaljenost od odredišne točke</translation>
4352
    </message>
4353
    <message>
4354
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="206"/>
4355
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="236"/>
4356
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="359"/>
4357
      <source>Scale</source>
4358
      <translation>Skaliraj</translation>
4359
    </message>
4360
    <message>
4361
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="209"/>
4362
      <source>Some subelements could not be scaled.</source>
4363
      <translation>Neke pod elemente nije bilo moguće skalirati.</translation>
4364
    </message>
4365
    <message>
4366
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="339"/>
4367
      <source>Unable to scale object:</source>
4368
      <translation>Nije moguće skalirati objekt:</translation>
4369
    </message>
4370
    <message>
4371
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="343"/>
4372
      <source>Unable to scale objects:</source>
4373
      <translation>Nije moguće skalirati objekte:</translation>
4374
    </message>
4375
    <message>
4376
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="346"/>
4377
      <source>This object type cannot be scaled directly. Please use the clone method.</source>
4378
      <translation>Ova vrsta objekta ne može se izravno skalirati. Molimo koristite metodu kloniranja.</translation>
4379
    </message>
4380
    <message>
4381
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="407"/>
4382
      <source>Pick new distance from base point</source>
4383
      <translation>Odaberite novu udaljenost od odredišne točke</translation>
4384
    </message>
4385
    <message>
4386
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="63"/>
4387
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="155"/>
4388
      <source>Layer</source>
4389
      <translation>Sloj</translation>
4390
    </message>
4391
    <message>
4392
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="95"/>
4393
      <source>Please select exactly two objects, the base object and the point object, before calling this command.</source>
4394
      <translation>Molimo odaberite točno dva objekta, osnovni objekt i objekt točaka, prije pozivanja ove naredbe.</translation>
4395
    </message>
4396
    <message>
4397
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="113"/>
4398
      <source>Point array</source>
4399
      <translation>Matrica točaka</translation>
4400
    </message>
4401
    <message>
4402
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="73"/>
4403
      <source>No active Draft Toolbar.</source>
4404
      <translation>Nema aktivne Nacrt radne trake.</translation>
4405
    </message>
4406
    <message>
4407
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="93"/>
4408
      <source>Construction mode</source>
4409
      <translation>Konstrukcijski način</translation>
4410
    </message>
4411
    <message>
4412
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="129"/>
4413
      <source>Toggle display mode</source>
4414
      <translation>Prebaci način prikaza</translation>
4415
    </message>
4416
    <message>
4417
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="101"/>
4418
      <source>Dimension</source>
4419
      <translation>Dimenzija</translation>
4420
    </message>
4421
    <message>
4422
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="224"/>
4423
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="247"/>
4424
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="261"/>
4425
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="293"/>
4426
      <source>Create Dimension</source>
4427
      <translation>Stvori Dimenziju</translation>
4428
    </message>
4429
    <message>
4430
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="308"/>
4431
      <source>Create Dimension (radial)</source>
4432
      <translation>Stvori dimenziju (radijalno)
4433

4434
</translation>
4435
    </message>
4436
    <message>
4437
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="518"/>
4438
      <source>Edge too short!</source>
4439
      <translation>Rub je prekratak!</translation>
4440
    </message>
4441
    <message>
4442
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="528"/>
4443
      <source>Edges don't intersect!</source>
4444
      <translation>Rubovi se ne sijeku!</translation>
4445
    </message>
4446
    <message>
4447
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="75"/>
4448
      <source>Select an object to stretch</source>
4449
      <translation>Odaberi objekt za razvalčenje</translation>
4450
    </message>
4451
    <message>
4452
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="127"/>
4453
      <source>Pick first point of selection rectangle</source>
4454
      <translation>Odaberite prvu točku na pravokutniku odabira</translation>
4455
    </message>
4456
    <message>
4457
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="162"/>
4458
      <source>Pick opposite point of selection rectangle</source>
4459
      <translation>Izaberite suprotnu točku na pravokutniku odabira</translation>
4460
    </message>
4461
    <message>
4462
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="171"/>
4463
      <source>Pick start point of displacement</source>
4464
      <translation>Odaberite početnu točku premještanja</translation>
4465
    </message>
4466
    <message>
4467
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="235"/>
4468
      <source>Pick end point of displacement</source>
4469
      <translation>Odaberite završnu točku premještanja</translation>
4470
    </message>
4471
    <message>
4472
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="448"/>
4473
      <source>Turning one Rectangle into a Wire</source>
4474
      <translation>Prebaci jedan Pravokutnik u Žicu</translation>
4475
    </message>
4476
    <message>
4477
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="477"/>
4478
      <source>Stretch</source>
4479
      <translation>Razvuci</translation>
4480
    </message>
4481
    <message>
4482
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="62"/>
4483
      <source>Rectangle</source>
4484
      <translation>Pravokutnik</translation>
4485
    </message>
4486
    <message>
4487
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="124"/>
4488
      <source>Create Plane</source>
4489
      <translation>Napravi Ravninu</translation>
4490
    </message>
4491
    <message>
4492
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="141"/>
4493
      <source>Create Rectangle</source>
4494
      <translation>Napravi Pravokutnik</translation>
4495
    </message>
4496
    <message>
4497
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="74"/>
4498
      <source>Select an object to mirror</source>
4499
      <translation>Odaberite objekt za zrcaljenje</translation>
4500
    </message>
4501
    <message>
4502
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="92"/>
4503
      <source>Pick start point of mirror line</source>
4504
      <translation>Odaberite početnu točku linije zrcaljenja</translation>
4505
    </message>
4506
    <message>
4507
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="119"/>
4508
      <source>Mirror</source>
4509
      <translation>Zrcaljenje</translation>
4510
    </message>
4511
    <message>
4512
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="164"/>
4513
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="190"/>
4514
      <source>Pick end point of mirror line</source>
4515
      <translation>Odaberite krajnju točku linije zrcaljenja</translation>
4516
    </message>
4517
    <message>
4518
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="101"/>
4519
      <source>Path twisted array</source>
4520
      <translation>Matrica zaokrenuta po putu</translation>
4521
    </message>
4522
    <message>
4523
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="81"/>
4524
      <source>Select an object to clone</source>
4525
      <translation>Odaberite objekt za kloniranje</translation>
4526
    </message>
4527
    <message>
4528
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="94"/>
4529
      <source>Cannot clone object(s) without a Shape, aborting</source>
4530
      <translation type="unfinished">Cannot clone object(s) without a Shape, aborting</translation>
4531
    </message>
4532
    <message>
4533
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="98"/>
4534
      <source>Cannot clone object(s) without a Shape, skipping them</source>
4535
      <translation type="unfinished">Cannot clone object(s) without a Shape, skipping them</translation>
4536
    </message>
4537
    <message>
4538
      <location filename="../../draftguitools/gui_lineslope.py" line="64"/>
4539
      <source>Change slope</source>
4540
      <translation>Promjeni nagib</translation>
4541
    </message>
4542
    <message>
4543
      <location filename="../../draftguitools/gui_upgrade.py" line="68"/>
4544
      <location filename="../../draftguitools/gui_downgrade.py" line="68"/>
4545
      <source>Select an object to upgrade</source>
4546
      <translation>Odaberite objekt za nadogradnju</translation>
4547
    </message>
4548
    <message>
4549
      <location filename="../../draftguitools/gui_upgrade.py" line="86"/>
4550
      <source>Upgrade</source>
4551
      <translation>Nadogradi</translation>
4552
    </message>
4553
    <message>
4554
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="76"/>
4555
      <source>Select an object to offset</source>
4556
      <translation>Odaberite objekt za pomak</translation>
4557
    </message>
4558
    <message>
4559
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="82"/>
4560
      <source>Offset only works on one object at a time.</source>
4561
      <translation>Pomak trenutno radi samo na jednom objektu.</translation>
4562
    </message>
4563
    <message>
4564
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="92"/>
4565
      <source>Cannot offset this object type</source>
4566
      <translation>Nije moguće pomaknuti ovu vrstu objekta</translation>
4567
    </message>
4568
    <message>
4569
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="123"/>
4570
      <source>Offset of Bezier curves is currently not supported</source>
4571
      <translation>Žao nam je, pomak Bezierove krivulje trenutno još uvijek nije podržan</translation>
4572
    </message>
4573
    <message>
4574
      <location filename="../../draftguitools/gui_shape2dview.py" line="110"/>
4575
      <source>Create 2D view</source>
4576
      <translation>Stvaranje 2D prikaza</translation>
4577
    </message>
4578
    <message>
4579
      <location filename="../../draftguitools/gui_shapestrings.py" line="77"/>
4580
      <source>Pick ShapeString location point</source>
4581
      <translation>Odaberite točku za postavljanje lokacije Tekstualnog Oblika</translation>
4582
    </message>
4583
    <message>
4584
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_shapestring.py" line="165"/>
4585
      <source>Create ShapeString</source>
4586
      <translation>Napravi Tekstualni Oblik</translation>
4587
    </message>
4588
    <message>
4589
      <location filename="../../draftguitools/gui_heal.py" line="51"/>
4590
      <source>Heal</source>
4591
      <translation>Izliječiti</translation>
4592
    </message>
4593
    <message>
4594
      <location filename="../../draftguitools/gui_downgrade.py" line="86"/>
4595
      <source>Downgrade</source>
4596
      <translation>Vraćanje na niži stupanj</translation>
4597
    </message>
4598
    <message>
4599
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="82"/>
4600
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="82"/>
4601
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="82"/>
4602
      <source>Task panel:</source>
4603
      <translation>Ploča zadataka:</translation>
4604
    </message>
4605
    <message>
4606
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="94"/>
4607
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="257"/>
4608
      <source>Polar array</source>
4609
      <translation>Polarna matrica</translation>
4610
    </message>
4611
    <message>
4612
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="186"/>
4613
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="199"/>
4614
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="206"/>
4615
      <source>At least one element must be selected.</source>
4616
      <translation>Barem jedna stavka mora biti označena.</translation>
4617
    </message>
4618
    <message>
4619
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="193"/>
4620
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="210"/>
4621
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="217"/>
4622
      <source>Selection is not suitable for array.</source>
4623
      <translation>Odabir nije prikladan za matricu.</translation>
4624
    </message>
4625
    <message>
4626
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="194"/>
4627
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="320"/>
4628
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="211"/>
4629
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="359"/>
4630
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="218"/>
4631
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="365"/>
4632
      <source>Object:</source>
4633
      <translation>Objekt:</translation>
4634
    </message>
4635
    <message>
4636
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="198"/>
4637
      <source>Number of elements must be at least 2.</source>
4638
      <translation>Broj elemenata mora biti najmanje 2.</translation>
4639
    </message>
4640
    <message>
4641
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="202"/>
4642
      <source>The angle is above 360 degrees. It is set to this value to proceed.</source>
4643
      <translation>Kut je iznad 360 stupnjeva. Postavljen je na ovu vrijednost, za nastavak.</translation>
4644
    </message>
4645
    <message>
4646
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="205"/>
4647
      <source>The angle is below -360 degrees. It is set to this value to proceed.</source>
4648
      <translation>Kut je ispod -360 stupnjeva. Postavljen je na ovu vrijednost, za nastavak.</translation>
4649
    </message>
4650
    <message>
4651
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="291"/>
4652
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="330"/>
4653
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="335"/>
4654
      <source>Fuse:</source>
4655
      <translation>Spoji:</translation>
4656
    </message>
4657
    <message>
4658
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="304"/>
4659
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="343"/>
4660
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="348"/>
4661
      <source>Create Link array:</source>
4662
      <translation>Stvori niz poveznica:</translation>
4663
    </message>
4664
    <message>
4665
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="321"/>
4666
      <source>Number of elements:</source>
4667
      <translation>Broj elemenata:</translation>
4668
    </message>
4669
    <message>
4670
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="322"/>
4671
      <source>Polar angle:</source>
4672
      <translation>Polarni kut:</translation>
4673
    </message>
4674
    <message>
4675
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="324"/>
4676
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="371"/>
4677
      <source>Center of rotation:</source>
4678
      <translation>Centar rotacije:</translation>
4679
    </message>
4680
    <message>
4681
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="82"/>
4682
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="94"/>
4683
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="267"/>
4684
      <source>Orthogonal array</source>
4685
      <translation>Ortogonalna matrica</translation>
4686
    </message>
4687
    <message>
4688
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="203"/>
4689
      <source>Number of elements must be at least 1.</source>
4690
      <translation>Broj elemenata mora biti najmanje 1.</translation>
4691
    </message>
4692
    <message>
4693
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="360"/>
4694
      <source>Number of X elements:</source>
4695
      <translation>Broj X elemenata:</translation>
4696
    </message>
4697
    <message>
4698
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="362"/>
4699
      <source>Interval X:</source>
4700
      <translation>Interval X:</translation>
4701
    </message>
4702
    <message>
4703
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="365"/>
4704
      <source>Number of Y elements:</source>
4705
      <translation>Broj Y elemenata:</translation>
4706
    </message>
4707
    <message>
4708
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="367"/>
4709
      <source>Interval Y:</source>
4710
      <translation>Interval Y:</translation>
4711
    </message>
4712
    <message>
4713
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="370"/>
4714
      <source>Number of Z elements:</source>
4715
      <translation>Broj Z elemenata:</translation>
4716
    </message>
4717
    <message>
4718
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="372"/>
4719
      <source>Interval Z:</source>
4720
      <translation>Interval Z:</translation>
4721
    </message>
4722
    <message>
4723
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_shapestring.py" line="54"/>
4724
      <source>ShapeString</source>
4725
      <translation>Oblik Teksta</translation>
4726
    </message>
4727
    <message>
4728
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_shapestring.py" line="68"/>
4729
      <source>Default</source>
4730
      <translation>Inicijalno</translation>
4731
    </message>
4732
    <message>
4733
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="82"/>
4734
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="94"/>
4735
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="288"/>
4736
      <source>Circular array</source>
4737
      <translation>Kružna matrica</translation>
4738
    </message>
4739
    <message>
4740
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="210"/>
4741
      <source>Number of layers must be at least 2.</source>
4742
      <translation>Broj slojeva mora biti najmanje 2.</translation>
4743
    </message>
4744
    <message>
4745
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="222"/>
4746
      <source>Radial distance is zero. Resulting array may not look correct.</source>
4747
      <translation>Radijalna udaljenost je nula. Rezultirajući niz možda neće izgledati ispravno.</translation>
4748
    </message>
4749
    <message>
4750
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="224"/>
4751
      <source>Radial distance is negative. It is made positive to proceed.</source>
4752
      <translation>Radijalna udaljenost je negativna. biti će pozitivno napravljeno za nastaviti.</translation>
4753
    </message>
4754
    <message>
4755
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="228"/>
4756
      <source>Tangential distance cannot be zero.</source>
4757
      <translation>Tangencijalna udaljenost ne može biti nula.</translation>
4758
    </message>
4759
    <message>
4760
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="231"/>
4761
      <source>Tangential distance is negative. It is made positive to proceed.</source>
4762
      <translation>Tangencijalna udaljenost je negativna. biti će pozitivno napravljena za nastaviti.</translation>
4763
    </message>
4764
    <message>
4765
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="366"/>
4766
      <source>Radial distance:</source>
4767
      <translation>Radijalna udaljenost:</translation>
4768
    </message>
4769
    <message>
4770
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="367"/>
4771
      <source>Tangential distance:</source>
4772
      <translation>Tangencijalna udaljenost:</translation>
4773
    </message>
4774
    <message>
4775
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="368"/>
4776
      <source>Number of circular layers:</source>
4777
      <translation>Broj kružnih slojeva:</translation>
4778
    </message>
4779
    <message>
4780
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="369"/>
4781
      <source>Symmetry parameter:</source>
4782
      <translation>Parametar simetrije:</translation>
4783
    </message>
4784
    <message>
4785
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="119"/>
4786
      <source>added 'Fuse', 'Justification', 'JustificationReference', 'KeepLeftMargin', 'ObliqueAngle' and 'ScaleToSize'  properties</source>
4787
      <translation>dodana svojstva 'Fuse', 'Justification', 'JustificationReference', 'KeepLeftMargin', 'ObliqueAngle' i 'ScaleToSize'</translation>
4788
    </message>
4789
    <message>
4790
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="121"/>
4791
      <source>changed 'Tracking' property type</source>
4792
      <translation>promijenjen tip svojstva 'Praćenje'</translation>
4793
    </message>
4794
    <message>
4795
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="175"/>
4796
      <source>ShapeString: oblique angle must be in the -80 to +80 degree range</source>
4797
      <translation>ShapeString: kosi kut mora biti u rasponu od -80 do +80 stupnjeva</translation>
4798
    </message>
4799
    <message>
4800
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="187"/>
4801
      <source>ShapeString: string has no wires</source>
4802
      <translation>Tekstualni Oblik: slova su bez linija</translation>
4803
    </message>
4804
    <message>
4805
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="221"/>
4806
      <source>ShapeString: face creation failed for one character</source>
4807
      <translation>Oblik-tekstom: stvaranje lica za jedan znak nije uspjelo</translation>
4808
    </message>
4809
    <message>
4810
      <location filename="../../draftobjects/draft_annotation.py" line="77"/>
4811
      <source>added view property 'ScaleMultiplier'</source>
4812
      <translation>dodano svojstvo prikaza 'Multiplikator skale'</translation>
4813
    </message>
4814
    <message>
4815
      <location filename="../../draftobjects/draft_annotation.py" line="80"/>
4816
      <source>added view property 'AnnotationStyle'</source>
4817
      <translation>dodano svojstvo pogleda 'StilNapomene'</translation>
4818
    </message>
4819
    <message>
4820
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="311"/>
4821
      <source>, path object doesn't have 'Edges'.</source>
4822
      <translation>, objekt puta nema 'Rubove'.</translation>
4823
    </message>
4824
    <message>
4825
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="418"/>
4826
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="424"/>
4827
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="430"/>
4828
      <source>'PathObj' property will be migrated to 'PathObject'</source>
4829
      <translation>Svojstvo 'PathObj' bit će premješteno u 'PathObject'</translation>
4830
    </message>
4831
    <message>
4832
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="465"/>
4833
      <source>Start Offset too large for path length. Using zero instead.</source>
4834
      <translation>Pomak početka je prevelik za duljinu putanje. Umjesto toga koristi se nula.</translation>
4835
    </message>
4836
    <message>
4837
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="471"/>
4838
      <source>End Offset too large for path length minus Start Offset. Using zero instead.</source>
4839
      <translation>Pomak kraja je prevelik za duljinu putanje minus pomak početka. Umjesto toga koristi se nula.</translation>
4840
    </message>
4841
    <message>
4842
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="533"/>
4843
      <source>Length of tangent vector is zero. Copy not aligned.</source>
4844
      <translation>Duljina tangentnog vektora je nula. Kopija nije poravnata.</translation>
4845
    </message>
4846
    <message>
4847
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="547"/>
4848
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="569"/>
4849
      <source>Length of normal vector is zero. Using a default axis instead.</source>
4850
      <translation>Duljina normalnog vektora je nula. Umjesto toga upotrebljava se zadana os.</translation>
4851
    </message>
4852
    <message>
4853
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="553"/>
4854
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="575"/>
4855
      <source>Tangent and normal vectors are parallel. Normal replaced by a default axis.</source>
4856
      <translation>Tangentni i normalni vektori su paralelni. Normalno zamijenjeno zadanom osi.</translation>
4857
    </message>
4858
    <message>
4859
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="565"/>
4860
      <source>Cannot calculate normal vector. Using the default normal instead.</source>
4861
      <translation>Nije moguće izračunati normalni vektor. Umjesto toga koristi se zadana normala.</translation>
4862
    </message>
4863
    <message>
4864
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="581"/>
4865
      <source>AlignMode {} is not implemented</source>
4866
      <translation>PoravnanjeMod {} nije implementiran
4867
</translation>
4868
    </message>
4869
    <message>
4870
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="140"/>
4871
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="156"/>
4872
      <source>added property 'ExtraPlacement'</source>
4873
      <translation>dodano svojstvo 'DodatnoPostavljanje'</translation>
4874
    </message>
4875
    <message>
4876
      <location filename="../../draftmake/make_sketch.py" line="103"/>
4877
      <source>No shape found</source>
4878
      <translation>Nisam našao oblik</translation>
4879
    </message>
4880
    <message>
4881
      <location filename="../../draftmake/make_sketch.py" line="110"/>
4882
      <source>All Shapes must be planar</source>
4883
      <translation>Svi oblici moraju biti ravninski</translation>
4884
    </message>
4885
    <message>
4886
      <location filename="../../draftmake/make_fillet.py" line="70"/>
4887
      <source>Two objects are needed.</source>
4888
      <translation type="unfinished">Two objects are needed.</translation>
4889
    </message>
4890
    <message>
4891
      <location filename="../../draftmake/make_fillet.py" line="77"/>
4892
      <source>One object is not valid.</source>
4893
      <translation type="unfinished">One object is not valid.</translation>
4894
    </message>
4895
    <message>
4896
      <location filename="../../draftmake/make_fillet.py" line="82"/>
4897
      <source>Radius is too large</source>
4898
      <translation>Polumjer je prevelik</translation>
4899
    </message>
4900
    <message>
4901
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="124"/>
4902
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="129"/>
4903
      <source>Points:</source>
4904
      <translation>Točke:</translation>
4905
    </message>
4906
    <message>
4907
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="125"/>
4908
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="130"/>
4909
      <source>Wrong input: must be list or tuple of three points exactly.</source>
4910
      <translation>Pogrešan unos: mora biti popis ili skup od tri točke točno.</translation>
4911
    </message>
4912
    <message>
4913
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="137"/>
4914
      <source>Placement:</source>
4915
      <translation>Postavljanje:</translation>
4916
    </message>
4917
    <message>
4918
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="138"/>
4919
      <source>Wrong input: incorrect type of placement.</source>
4920
      <translation>Pogrešan unos: netočna vrsta položaja.</translation>
4921
    </message>
4922
    <message>
4923
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="148"/>
4924
      <source>Wrong input: incorrect type of points.</source>
4925
      <translation>Pogrešan unos: netočna vrsta točaka.</translation>
4926
    </message>
4927
    <message>
4928
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="154"/>
4929
      <source>Cannot generate shape:</source>
4930
      <translation>Nije moguće generirati oblik:</translation>
4931
    </message>
4932
    <message>
4933
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="174"/>
4934
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="334"/>
4935
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="145"/>
4936
      <location filename="../../draftmake/make_pointarray.py" line="94"/>
4937
      <location filename="../../draftmake/make_circulararray.py" line="125"/>
4938
      <location filename="../../draftmake/make_polararray.py" line="97"/>
4939
      <source>Wrong input: base_object not in document.</source>
4940
      <translation type="unfinished">Wrong input: base_object not in document.</translation>
4941
    </message>
4942
    <message>
4943
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="179"/>
4944
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="339"/>
4945
      <source>Wrong input: path_object not in document.</source>
4946
      <translation type="unfinished">Wrong input: path_object not in document.</translation>
4947
    </message>
4948
    <message>
4949
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="186"/>
4950
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="259"/>
4951
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="267"/>
4952
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="345"/>
4953
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="135"/>
4954
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="297"/>
4955
      <location filename="../../draftmake/make_polararray.py" line="109"/>
4956
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="182"/>
4957
      <source>Wrong input: must be a number.</source>
4958
      <translation>Pogrešan unos: mora bit broj.</translation>
4959
    </message>
4960
    <message>
4961
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="194"/>
4962
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="244"/>
4963
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="252"/>
4964
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="202"/>
4965
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="218"/>
4966
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="224"/>
4967
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="231"/>
4968
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="339"/>
4969
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="355"/>
4970
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="470"/>
4971
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="541"/>
4972
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="567"/>
4973
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="574"/>
4974
      <location filename="../../draftmake/make_circulararray.py" line="147"/>
4975
      <location filename="../../draftmake/make_polararray.py" line="115"/>
4976
      <source>Wrong input: must be a vector.</source>
4977
      <translation>Pogrešan unos: mora biti vektor.</translation>
4978
    </message>
4979
    <message>
4980
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="206"/>
4981
      <source>Wrong input: must be a list or tuple of strings, or a single string.</source>
4982
      <translation>Pogrešan unos: mora biti popis ili niz riječi ili jedna riječ.</translation>
4983
    </message>
4984
    <message>
4985
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="237"/>
4986
      <source>Wrong input: must be 'Original', 'Frenet', or 'Tangent'.</source>
4987
      <translation>Pogrešan unos: mora biti "Original", "Frenet" ili "Tangencial".</translation>
4988
    </message>
4989
    <message>
4990
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="81"/>
4991
      <source>Wrong input: must be a number or vector.</source>
4992
      <translation>Pogrešan unos: mora biti broj ili vektor.</translation>
4993
    </message>
4994
    <message>
4995
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="86"/>
4996
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="89"/>
4997
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="92"/>
4998
      <source>Input: single value expanded to vector.</source>
4999
      <translation>Ulaz: jedna vrijednost proširena na vektor.</translation>
5000
    </message>
5001
    <message>
5002
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="108"/>
5003
      <location filename="../../draftmake/make_circulararray.py" line="140"/>
5004
      <location filename="../../draftmake/make_polararray.py" line="103"/>
5005
      <source>Wrong input: must be an integer number.</source>
5006
      <translation>Pogrešan unos: mora biti cijeli broj.</translation>
5007
    </message>
5008
    <message>
5009
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="112"/>
5010
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="115"/>
5011
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="118"/>
5012
      <source>Input: number of elements must be at least 1. It is set to 1.</source>
5013
      <translation>Ulaz: broj elemenata mora biti najmanje 1. Postavljen je na 1.</translation>
5014
    </message>
5015
    <message>
5016
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="212"/>
5017
      <location filename="../../draftmake/make_pointarray.py" line="117"/>
5018
      <location filename="../../draftmake/make_text.py" line="113"/>
5019
      <source>Wrong input: must be a placement, a vector, or a rotation.</source>
5020
      <translation>Pogrešan unos: mora biti položaj, vektor ili rotacija.</translation>
5021
    </message>
5022
    <message>
5023
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="223"/>
5024
      <source>Wrong input: target_object must not be a list.</source>
5025
      <translation type="unfinished">Wrong input: target_object must not be a list.</translation>
5026
    </message>
5027
    <message>
5028
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="228"/>
5029
      <source>Wrong input: target_object not in document.</source>
5030
      <translation type="unfinished">Wrong input: target_object not in document.</translation>
5031
    </message>
5032
    <message>
5033
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="240"/>
5034
      <source>Wrong input: subelements must be a list or tuple of strings, or a single string.</source>
5035
      <translation type="unfinished">Wrong input: subelements must be a list or tuple of strings, or a single string.</translation>
5036
    </message>
5037
    <message>
5038
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="251"/>
5039
      <source>Wrong input: subelement {} not in object.</source>
5040
      <translation type="unfinished">Wrong input: subelement {} not in object.</translation>
5041
    </message>
5042
    <message>
5043
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="259"/>
5044
      <source>Wrong input: label_type must be a string.</source>
5045
      <translation>Pogrešan unos: tip oznake mora biti slova.</translation>
5046
    </message>
5047
    <message>
5048
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="264"/>
5049
      <source>Wrong input: label_type must be one of the following: </source>
5050
      <translation>Pogrešan unos: ip oznake mora biti jedno od sljedećeg:
5051

5052
</translation>
5053
    </message>
5054
    <message>
5055
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="272"/>
5056
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="277"/>
5057
      <location filename="../../draftmake/make_text.py" line="98"/>
5058
      <location filename="../../draftmake/make_text.py" line="103"/>
5059
      <source>Wrong input: must be a list of strings or a single string.</source>
5060
      <translation>Pogrešan unos: mora biti popis znakova ili jedan znak.</translation>
5061
    </message>
5062
    <message>
5063
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="285"/>
5064
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="289"/>
5065
      <source>Wrong input: must be a string, 'Horizontal', 'Vertical', or 'Custom'.</source>
5066
      <translation>Pogrešan unos: mora biti slova, "Horizontalno", "Okomito" ili "Prilagođeno".</translation>
5067
    </message>
5068
    <message>
5069
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="301"/>
5070
      <source>Wrong input: points {} must be a list of at least two vectors.</source>
5071
      <translation type="unfinished">Wrong input: points {} must be a list of at least two vectors.</translation>
5072
    </message>
5073
    <message>
5074
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="335"/>
5075
      <source>Direction is not 'Custom'; points won't be used.</source>
5076
      <translation>Smjer nije 'Prilagođeno'; točke se neće koristiti.</translation>
5077
    </message>
5078
    <message>
5079
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="362"/>
5080
      <source>Wrong input: must be a list of two elements. For example, [object, 'Edge1'].</source>
5081
      <translation>Pogrešan unos: mora biti popis od dva elementa. Na primjer, [objekt, 'Rub1'].</translation>
5082
    </message>
5083
    <message>
5084
      <location filename="../../draftmake/make_pointarray.py" line="99"/>
5085
      <source>Wrong input: point_object not in document.</source>
5086
      <translation type="unfinished">Wrong input: point_object not in document.</translation>
5087
    </message>
5088
    <message>
5089
      <location filename="../../draftmake/make_pointarray.py" line="105"/>
5090
      <source>Wrong input: object has the wrong type.</source>
5091
      <translation>Pogrešan unos: objekt ima pogrešan tip.</translation>
5092
    </message>
5093
    <message>
5094
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="171"/>
5095
      <source>This function is deprecated. Do not use this function directly.</source>
5096
      <translation>Ova funkcija je zastarjela. Ne koristite ovu funkciju izravno.</translation>
5097
    </message>
5098
    <message>
5099
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="172"/>
5100
      <source>Use one of 'make_linear_dimension', or 'make_linear_dimension_obj'.</source>
5101
      <translation>Koristite jednu od 'make_linear_dimension' ili 'make_linear_dimension_obj'.</translation>
5102
    </message>
5103
    <message>
5104
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="305"/>
5105
      <source>Wrong input: edge_object must not be a list or tuple.</source>
5106
      <translation type="unfinished">Wrong input: edge_object must not be a list or tuple.</translation>
5107
    </message>
5108
    <message>
5109
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="310"/>
5110
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="426"/>
5111
      <source>Wrong input: edge_object not in document.</source>
5112
      <translation type="unfinished">Wrong input: edge_object not in document.</translation>
5113
    </message>
5114
    <message>
5115
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="314"/>
5116
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="430"/>
5117
      <source>Wrong input: object doesn't have a 'Shape' to measure.</source>
5118
      <translation>Pogrešan unos: objekt nema 'Oblik' za mjerenje.</translation>
5119
    </message>
5120
    <message>
5121
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="318"/>
5122
      <source>Wrong input: object doesn't have at least one element in 'Vertexes' to use for measuring.</source>
5123
      <translation>Pogrešan unos: objekt nema barem jedan element u 'Vrhovima' za korištenje kod mjerenja.</translation>
5124
    </message>
5125
    <message>
5126
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="324"/>
5127
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="440"/>
5128
      <source>Wrong input: must be an integer.</source>
5129
      <translation>Pogrešan unos: mora biti cijeli broj.</translation>
5130
    </message>
5131
    <message>
5132
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="329"/>
5133
      <source>i1: values below 1 are not allowed; will be set to 1.</source>
5134
      <translation>i1: vrijednosti ispod 1 nisu dopuštene; bit će postavljeno na 1.</translation>
5135
    </message>
5136
    <message>
5137
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="333"/>
5138
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="348"/>
5139
      <source>Wrong input: vertex not in object.</source>
5140
      <translation>Pogrešan unos: vrh nije u objektu.</translation>
5141
    </message>
5142
    <message>
5143
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="344"/>
5144
      <source>i2: values below 1 are not allowed; will be set to the last vertex in the object.</source>
5145
      <translation>i2: vrijednosti ispod 1 nisu dopuštene; bit će postavljeno na posljednji vrh u objektu.</translation>
5146
    </message>
5147
    <message>
5148
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="434"/>
5149
      <source>Wrong input: object doesn't have at least one element in 'Edges' to use for measuring.</source>
5150
      <translation>Pogrešan unos: objekt nema barem jedan element u 'Rubovima' za korištenje kod mjerenja.</translation>
5151
    </message>
5152
    <message>
5153
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="445"/>
5154
      <source>index: values below 1 are not allowed; will be set to 1.</source>
5155
      <translation>indeks: vrijednosti ispod 1 nisu dopuštene; bit će postavljeno na 1.</translation>
5156
    </message>
5157
    <message>
5158
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="449"/>
5159
      <source>Wrong input: index doesn't correspond to an edge in the object.</source>
5160
      <translation>Pogrešan unos: indeks ne odgovara rubu u objektu.</translation>
5161
    </message>
5162
    <message>
5163
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="453"/>
5164
      <source>Wrong input: index doesn't correspond to a circular edge.</source>
5165
      <translation>Pogrešan unos: indeks ne odgovara kružnom rubu.</translation>
5166
    </message>
5167
    <message>
5168
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="459"/>
5169
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="463"/>
5170
      <source>Wrong input: must be a string, 'radius' or 'diameter'.</source>
5171
      <translation>Pogrešan unos: mora biti znak, 'polumjer' ili 'promjer'.</translation>
5172
    </message>
5173
    <message>
5174
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="548"/>
5175
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="555"/>
5176
      <source>Wrong input: must be a list with two angles.</source>
5177
      <translation>Pogrešan unos: mora biti popis s dva kuta.</translation>
5178
    </message>
5179
    <message>
5180
      <location filename="../../draftmake/make_circulararray.py" line="133"/>
5181
      <source>Wrong input: must be a number or quantity.</source>
5182
      <translation>Pogrešan unos: mora biti broj ili količina.</translation>
5183
    </message>
5184
    <message>
5185
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="65"/>
5186
      <source>Layers</source>
5187
      <translation>Slojevi</translation>
5188
    </message>
5189
    <message>
5190
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="150"/>
5191
      <source>Wrong input: it must be a string.</source>
5192
      <translation>Pogrešan unos: mora biti niz slova.</translation>
5193
    </message>
5194
    <message>
5195
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="159"/>
5196
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="163"/>
5197
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="170"/>
5198
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="174"/>
5199
      <source>Wrong input: must be a tuple of three floats 0.0 to 1.0.</source>
5200
      <translation>Pogrešan unos: mora biti skup od tri decimale od 0,0 do 1,0.</translation>
5201
    </message>
5202
    <message>
5203
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="189"/>
5204
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="193"/>
5205
      <source>Wrong input: must be 'Solid', 'Dashed', 'Dotted', or 'Dashdot'.</source>
5206
      <translation>Pogrešan unos: mora biti 'Puna linija', 'Isprekidana', 'Točkasta' ili 'Crtica-Točka'.</translation>
5207
    </message>
5208
    <message>
5209
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="201"/>
5210
      <source>Wrong input: must be a number between 0 and 100.</source>
5211
      <translation>Pogrešan unos: mora biti broj između 0 i 100.</translation>
5212
    </message>
5213
    <message>
5214
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="451"/>
5215
      <source>Activate this layer</source>
5216
      <translation>Aktiviraj ovaj sloj</translation>
5217
    </message>
5218
    <message>
5219
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="457"/>
5220
      <source>Select layer contents</source>
5221
      <translation>Odaberite sadržaj sloja</translation>
5222
    </message>
5223
    <message>
5224
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="495"/>
5225
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="509"/>
5226
      <source>Merge layer duplicates</source>
5227
      <translation>Spoji duplikate sloja</translation>
5228
    </message>
5229
    <message>
5230
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="501"/>
5231
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="554"/>
5232
      <source>Add new layer</source>
5233
      <translation>Dodaj novi sloj</translation>
5234
    </message>
5235
    <message>
5236
      <location filename="../../draftviewproviders/view_base.py" line="437"/>
5237
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="267"/>
5238
      <location filename="../../draftviewproviders/view_hatch.py" line="82"/>
5239
      <source>Edit</source>
5240
      <translation>Uredi</translation>
5241
    </message>
5242
    <message>
5243
      <location filename="../../draftviewproviders/view_base.py" line="445"/>
5244
      <location filename="../../draftviewproviders/view_wire.py" line="160"/>
5245
      <source>Flatten</source>
5246
      <translation>Spljošti</translation>
5247
    </message>
5248
    <message>
5249
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="243"/>
5250
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="433"/>
5251
      <source>Upgrade: Unknown force method:</source>
5252
      <translation>Nadogradnja: Nepoznata metoda prisile:</translation>
5253
    </message>
5254
    <message>
5255
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="251"/>
5256
      <source>Found 1 block: exploding it</source>
5257
      <translation>Pronađeno 1 blok: razdjeli ga</translation>
5258
    </message>
5259
    <message>
5260
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="260"/>
5261
      <source>Found 1 multi-solids compound: exploding it</source>
5262
      <translation>Pronađeno 1 složeno višestruko čvrsto tijelo: razdjeli ga</translation>
5263
    </message>
5264
    <message>
5265
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="269"/>
5266
      <source>Found 1 parametric object: breaking its dependencies</source>
5267
      <translation>Pronađen 1 parametarski objekt: uklanjanje njegovih ovisnosti</translation>
5268
    </message>
5269
    <message>
5270
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="277"/>
5271
      <source>Found 2 objects: subtracting them</source>
5272
      <translation>Pronađena 2 objekta: oduzmi ih</translation>
5273
    </message>
5274
    <message>
5275
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="284"/>
5276
      <source>Found several faces: splitting them</source>
5277
      <translation>Pronađeno nekoliko lica: razdjeli ih</translation>
5278
    </message>
5279
    <message>
5280
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="289"/>
5281
      <source>Found several objects: subtracting them from the first one</source>
5282
      <translation>Pronađeno nekoliko objekata: oduzimanje tih objekata od prvog objekta</translation>
5283
    </message>
5284
    <message>
5285
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="295"/>
5286
      <source>Found 1 face: extracting its wires</source>
5287
      <translation>Pronađeno 1 lice: izdvajanje njegovih žica</translation>
5288
    </message>
5289
    <message>
5290
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="301"/>
5291
      <source>Found only wires: extracting their edges</source>
5292
      <translation>Našao samo žice: izdvajanje njihovih rubova</translation>
5293
    </message>
5294
    <message>
5295
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="305"/>
5296
      <source>No more downgrade possible</source>
5297
      <translation>Nije moguće vraćanje na stariju verziju</translation>
5298
    </message>
5299
    <message>
5300
      <location filename="../../draftfunctions/mirror.py" line="83"/>
5301
      <source>No object given</source>
5302
      <translation>Nema danog objekta</translation>
5303
    </message>
5304
    <message>
5305
      <location filename="../../draftfunctions/mirror.py" line="87"/>
5306
      <source>The two points are coincident</source>
5307
      <translation>Dvije točke se podudaraju</translation>
5308
    </message>
5309
    <message>
5310
      <location filename="../../draftfunctions/mirror.py" line="100"/>
5311
      <source>mirrored</source>
5312
      <translation>zrcaljen</translation>
5313
    </message>
5314
    <message>
5315
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="150"/>
5316
      <source>Object must be a closed shape</source>
5317
      <translation>Objekt mora biti zatvoreni oblik</translation>
5318
    </message>
5319
    <message>
5320
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="152"/>
5321
      <source>No solid object created</source>
5322
      <translation>Nije stvoreno čvrsto tijelo</translation>
5323
    </message>
5324
    <message>
5325
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="274"/>
5326
      <source>Faces must be coplanar to be refined</source>
5327
      <translation>Lica moraju biti komplanarna da bi se izgladila</translation>
5328
    </message>
5329
    <message>
5330
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="451"/>
5331
      <source>Found groups: closing each open object inside</source>
5332
      <translation>Pronađene grupe: zatvara svaki otvoreni objekt unutar</translation>
5333
    </message>
5334
    <message>
5335
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="457"/>
5336
      <source>Found meshes: turning into Part shapes</source>
5337
      <translation>Pronađene mreže: pretvaranje u oblike Djelova</translation>
5338
    </message>
5339
    <message>
5340
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="465"/>
5341
      <source>Found 1 solidifiable object: solidifying it</source>
5342
      <translation>Pronađen 1 objekt za učvršćivanje: napravi čvrsto tijelo</translation>
5343
    </message>
5344
    <message>
5345
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="470"/>
5346
      <source>Found 2 objects: fusing them</source>
5347
      <translation>Pronađena 2 objekta: spoji</translation>
5348
    </message>
5349
    <message>
5350
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="481"/>
5351
      <source>Found object with several coplanar faces: refine them</source>
5352
      <translation>Pronađen objekt s nekoliko komplanarnih lica: pročistite ih
5353
</translation>
5354
    </message>
5355
    <message>
5356
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="488"/>
5357
      <source>Found 1 non-parametric objects: draftifying it</source>
5358
      <translation>Pronađen je 1 ne parametarski objekt: napravi parametarski objekt</translation>
5359
    </message>
5360
    <message>
5361
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="499"/>
5362
      <source>Found 1 closed sketch object: creating a face from it</source>
5363
      <translation>Pronađen 1 zatvoreni objekt skice: stvaranje lice od njega</translation>
5364
    </message>
5365
    <message>
5366
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="504"/>
5367
      <source>Found closed wires: creating faces</source>
5368
      <translation>Pronađene zatvorene žice: stvaranje lica</translation>
5369
    </message>
5370
    <message>
5371
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="509"/>
5372
      <source>Found several wires or edges: wiring them</source>
5373
      <translation>Pronašli smo nekoliko žica ili rubova: poveži ih</translation>
5374
    </message>
5375
    <message>
5376
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="511"/>
5377
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="546"/>
5378
      <source>Found several non-treatable objects: creating compound</source>
5379
      <translation>Pronađeno je nekoliko objekata koji su nepopravljivi: stvaranje spoja</translation>
5380
    </message>
5381
    <message>
5382
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="516"/>
5383
      <source>trying: closing it</source>
5384
      <translation>pokušava: zatvoriti to</translation>
5385
    </message>
5386
    <message>
5387
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="518"/>
5388
      <source>Found 1 open wire: closing it</source>
5389
      <translation>Pronađena 1 otvorena žica: zatvara to</translation>
5390
    </message>
5391
    <message>
5392
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="536"/>
5393
      <source>Found 1 object: draftifying it</source>
5394
      <translation>Pronađen 1 objekt: nadogradi ga</translation>
5395
    </message>
5396
    <message>
5397
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="541"/>
5398
      <source>Found points: creating compound</source>
5399
      <translation>Pronađene točke: stvori složen spoj</translation>
5400
    </message>
5401
    <message>
5402
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="549"/>
5403
      <source>Unable to upgrade these objects.</source>
5404
      <translation>Nije moguće ažurirati ove objekte.</translation>
5405
    </message>
5406
    <message>
5407
      <location filename="../../draftviewproviders/view_text.py" line="183"/>
5408
      <source>Text</source>
5409
      <translation>Tekst</translation>
5410
    </message>
5411
    <message>
5412
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="213"/>
5413
      <source>added view property 'TextColor'</source>
5414
      <translation>dodano svojstvo pogleda 'TextColor'</translation>
5415
    </message>
5416
    <message>
5417
      <location filename="../../draftobjects/text.py" line="94"/>
5418
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="258"/>
5419
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="215"/>
5420
      <source>renamed 'DisplayMode' options to 'World/Screen'</source>
5421
      <translation>preimenovane opcije 'DisplayMode' u 'World/Screen'</translation>
5422
    </message>
5423
    <message>
5424
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="254"/>
5425
      <source>renamed view property 'TextFont' to 'FontName'</source>
5426
      <translation>preimenovano svojstvo pogleda 'TextFont' u 'FontName'</translation>
5427
    </message>
5428
    <message>
5429
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="256"/>
5430
      <source>renamed view property 'TextSize' to 'FontSize'</source>
5431
      <translation>preimenovano svojstvo pogleda 'TextSize' u 'FontSize'</translation>
5432
    </message>
5433
    <message>
5434
      <location filename="../../draftobjects/layer.py" line="81"/>
5435
      <source>added missing view properties</source>
5436
      <translation>dodana svojstva prikaza koja nedostaju</translation>
5437
    </message>
5438
    <message>
5439
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="76"/>
5440
      <source>added property 'Count'</source>
5441
      <translation>dodano svojstvo 'Brojač'</translation>
5442
    </message>
5443
    <message>
5444
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="68"/>
5445
      <source>Opening multiple hyperlinks</source>
5446
      <translation>Otvaranje više hiper-poveznica</translation>
5447
    </message>
5448
    <message>
5449
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="74"/>
5450
      <source>Multiple hyperlinks found.</source>
5451
      <translation>Pronađene višestruke hiper-poveznice.</translation>
5452
    </message>
5453
    <message>
5454
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="80"/>
5455
      <source>This may lead to the opening of various windows</source>
5456
      <translation>To može dovesti do otvaranja raznih prozora</translation>
5457
    </message>
5458
    <message>
5459
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="111"/>
5460
      <source>File not found:</source>
5461
      <translation>Datoteka nije pronađena:</translation>
5462
    </message>
5463
    <message>
5464
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="117"/>
5465
      <source>Opening hyperlink</source>
5466
      <translation>Otvaram hiper-poveznicu</translation>
5467
    </message>
5468
    <message>
5469
      <location filename="../../draftguitools/gui_selectplane.py" line="148"/>
5470
      <source>Select 3 vertices, one or more shapes or an object to define a working plane</source>
5471
      <translation>Odaberite 3 vrha, jedan ili više oblika ili jedan objekt za definiranje radne ravnine</translation>
5472
    </message>
5473
    <message>
5474
      <location filename="../../draftutils/params.py" line="182"/>
5475
      <source>Do you want to update the SVG pattern options
5476
of existing objects in all opened documents?</source>
5477
      <translation>Da li želite ažurirati opcije SVG uzorak objekta 
5478
postojećih objekata u svim otvorenim dokumentima?</translation>
5479
    </message>
5480
  </context>
5481
  <context>
5482
    <name>Workbench</name>
5483
    <message>
5484
      <location filename="../../InitGui.py" line="103"/>
5485
      <source>Draft creation tools</source>
5486
      <translation>Alati kreiranja Nacrta</translation>
5487
    </message>
5488
    <message>
5489
      <location filename="../../InitGui.py" line="106"/>
5490
      <source>Draft annotation tools</source>
5491
      <translation>Alati napomena Nacrta</translation>
5492
    </message>
5493
    <message>
5494
      <location filename="../../InitGui.py" line="109"/>
5495
      <source>Draft modification tools</source>
5496
      <translation>Alati za izmjene Nacrta</translation>
5497
    </message>
5498
    <message>
5499
      <location filename="../../InitGui.py" line="112"/>
5500
      <source>Draft utility tools</source>
5501
      <translation>Uslužni alati Nacrta</translation>
5502
    </message>
5503
    <message>
5504
      <location filename="../../InitGui.py" line="115"/>
5505
      <source>Draft snap</source>
5506
      <translation>prikvači na Nacrtu</translation>
5507
    </message>
5508
    <message>
5509
      <location filename="../../InitGui.py" line="120"/>
5510
      <source>&amp;Drafting</source>
5511
      <translation>&amp;Izrada Nacrta</translation>
5512
    </message>
5513
    <message>
5514
      <location filename="../../InitGui.py" line="123"/>
5515
      <source>&amp;Annotation</source>
5516
      <translation>Anotacija</translation>
5517
    </message>
5518
    <message>
5519
      <location filename="../../InitGui.py" line="126"/>
5520
      <source>&amp;Modification</source>
5521
      <translation>&amp;Modifikacija</translation>
5522
    </message>
5523
    <message>
5524
      <location filename="../../InitGui.py" line="129"/>
5525
      <source>&amp;Utilities</source>
5526
      <translation>&amp;Uslužni programi</translation>
5527
    </message>
5528
    <message>
5529
      <location filename="../../draftutils/init_tools.py" line="50"/>
5530
      <source>Arc tools</source>
5531
      <translation>Alati luka</translation>
5532
    </message>
5533
    <message>
5534
      <location filename="../../draftutils/init_tools.py" line="58"/>
5535
      <source>Bézier tools</source>
5536
      <translation>Bezier alati</translation>
5537
    </message>
5538
    <message>
5539
      <location filename="../../draftutils/init_tools.py" line="89"/>
5540
      <source>Array tools</source>
5541
      <translation>Alati Matrice</translation>
5542
    </message>
5543
  </context>
5544
  <context>
5545
    <name>Draft</name>
5546
    <message>
5547
      <location filename="../../importDXF.py" line="130"/>
5548
      <source>Download of dxf libraries failed.
5549
Please install the dxf Library addon manually
5550
from menu Tools -&gt; Addon Manager</source>
5551
      <translation>Preuzimanje dxf biblioteke nije uspjelo.
5552
Molimo vas ručno instalirati dodatak dxf biblioteke
5553
iz izbornika Alati-&gt; Upravitelj dodataka</translation>
5554
    </message>
5555
    <message>
5556
      <location filename="../../draftguitools/gui_hatch.py" line="50"/>
5557
      <source>You must choose a base object before using this command</source>
5558
      <translation>Prije korištenja ove naredbe morate odabrati osnovni objekt</translation>
5559
    </message>
5560
    <message>
5561
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="80"/>
5562
      <source>Fillet</source>
5563
      <translation>Obrubi</translation>
5564
    </message>
5565
    <message>
5566
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="90"/>
5567
      <source>Delete original objects</source>
5568
      <translation>Obriši originalne objekte</translation>
5569
    </message>
5570
    <message>
5571
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="96"/>
5572
      <source>Create chamfer</source>
5573
      <translation>Napravite žlijeb</translation>
5574
    </message>
5575
    <message>
5576
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="310"/>
5577
      <source>Save style</source>
5578
      <translation>Spremanje stilova</translation>
5579
    </message>
5580
    <message>
5581
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="311"/>
5582
      <source>Name of this new style:</source>
5583
      <translation>Naziv ovog novog stila:</translation>
5584
    </message>
5585
    <message>
5586
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="318"/>
5587
      <source>Warning</source>
5588
      <translation>Upozorenje</translation>
5589
    </message>
5590
    <message>
5591
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="319"/>
5592
      <source>Name exists. Overwrite?</source>
5593
      <translation>Ime postoji. Prepisati?</translation>
5594
    </message>
5595
    <message>
5596
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="339"/>
5597
      <source>Error: json module not found. Unable to load style</source>
5598
      <translation>Pogreška: json modul nije pronađen. Nije moguće učitati stil</translation>
5599
    </message>
5600
    <message>
5601
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="358"/>
5602
      <source>Error: json module not found. Unable to save style</source>
5603
      <translation>Pogreška: json modul nije pronađen. Nije moguće spremiti stil</translation>
5604
    </message>
5605
    <message>
5606
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="101"/>
5607
      <source>Clone</source>
5608
      <translation>Klon</translation>
5609
    </message>
5610
    <message>
5611
      <location filename="../../draftguitools/gui_lineslope.py" line="88"/>
5612
      <location filename="../../draftguitools/gui_lineslope.py" line="91"/>
5613
      <source>Slope</source>
5614
      <translation>Nagib</translation>
5615
    </message>
5616
    <message>
5617
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="328"/>
5618
      <source>Offset direction is not defined. Please move the mouse on either side of the object first to indicate a direction</source>
5619
      <translation>Smjer pomaka nije definiran. Prvo pomaknite miš s obje strane objekta kako biste naznačili smjer</translation>
5620
    </message>
5621
    <message>
5622
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="143"/>
5623
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="156"/>
5624
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="155"/>
5625
      <source>True</source>
5626
      <translation>Točno</translation>
5627
    </message>
5628
    <message>
5629
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="147"/>
5630
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="158"/>
5631
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="159"/>
5632
      <source>False</source>
5633
      <translation>Netočno</translation>
5634
    </message>
5635
    <message>
5636
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="152"/>
5637
      <source>Scale</source>
5638
      <translation>Skaliraj</translation>
5639
    </message>
5640
    <message>
5641
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="153"/>
5642
      <source>X factor</source>
5643
      <translation>X faktor</translation>
5644
    </message>
5645
    <message>
5646
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="154"/>
5647
      <source>Y factor</source>
5648
      <translation>Y faktor</translation>
5649
    </message>
5650
    <message>
5651
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="155"/>
5652
      <source>Z factor</source>
5653
      <translation>Z faktor</translation>
5654
    </message>
5655
    <message>
5656
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="156"/>
5657
      <source>Uniform scaling</source>
5658
      <translation>Ujednačeno skaliranje</translation>
5659
    </message>
5660
    <message>
5661
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="157"/>
5662
      <source>Working plane orientation</source>
5663
      <translation>Orijentacija radne ravnine</translation>
5664
    </message>
5665
    <message>
5666
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="158"/>
5667
      <source>Copy</source>
5668
      <translation>Kopiraj</translation>
5669
    </message>
5670
    <message>
5671
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="159"/>
5672
      <source>Modify subelements</source>
5673
      <translation>Izmjenite podelemente</translation>
5674
    </message>
5675
    <message>
5676
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="160"/>
5677
      <source>Pick from/to points</source>
5678
      <translation>Izaberi od/do točaka</translation>
5679
    </message>
5680
    <message>
5681
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="161"/>
5682
      <source>Create a clone</source>
5683
      <translation>Stvori klon</translation>
5684
    </message>
5685
    <message>
5686
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="219"/>
5687
      <source>Point object doesn't have a discrete point, it cannot be used for an array.</source>
5688
      <translation>Točkasti objekt nema diskretnu točku, ne može se koristiti za matricu.</translation>
5689
    </message>
5690
    <message>
5691
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="110"/>
5692
      <source>_BSpline.createGeometry: Closed with same first/last Point. Geometry not updated.</source>
5693
      <translation>_B-krivulja.napraviGeometriju: zatvoreno s istom prvom/zadnjom točkom. Geometrija se ne ažurira.</translation>
5694
    </message>
5695
    <message>
5696
      <location filename="../../draftviewproviders/view_wpproxy.py" line="101"/>
5697
      <source>Writing camera position</source>
5698
      <translation>Zapiši položaj kamere</translation>
5699
    </message>
5700
    <message>
5701
      <location filename="../../draftviewproviders/view_wpproxy.py" line="118"/>
5702
      <source>Writing objects shown/hidden state</source>
5703
      <translation>Zapiši stanje objekata prikazan/skriven</translation>
5704
    </message>
5705
    <message>
5706
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="277"/>
5707
      <source>On</source>
5708
      <translation>Uključeno</translation>
5709
    </message>
5710
    <message>
5711
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="278"/>
5712
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="328"/>
5713
      <source>Name</source>
5714
      <translation>Ime</translation>
5715
    </message>
5716
    <message>
5717
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="279"/>
5718
      <source>Line width</source>
5719
      <translation>Širina linije</translation>
5720
    </message>
5721
    <message>
5722
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="280"/>
5723
      <source>Draw style</source>
5724
      <translation>Stil crtanja</translation>
5725
    </message>
5726
    <message>
5727
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="281"/>
5728
      <source>Line color</source>
5729
      <translation>Boja linije</translation>
5730
    </message>
5731
    <message>
5732
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="282"/>
5733
      <source>Face color</source>
5734
      <translation>Boja lica</translation>
5735
    </message>
5736
    <message>
5737
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="283"/>
5738
      <source>Transparency</source>
5739
      <translation>Prozirnost</translation>
5740
    </message>
5741
    <message>
5742
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="284"/>
5743
      <source>Line print color</source>
5744
      <translation>Boja ispisa linije</translation>
5745
    </message>
5746
    <message>
5747
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="305"/>
5748
      <source>New Layer</source>
5749
      <translation>Novi Sloj</translation>
5750
    </message>
5751
    <message>
5752
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="327"/>
5753
      <source>Custom</source>
5754
      <translation>Prilagođeno</translation>
5755
    </message>
5756
    <message>
5757
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="329"/>
5758
      <source>Label</source>
5759
      <translation>Oznaka</translation>
5760
    </message>
5761
    <message>
5762
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="330"/>
5763
      <source>Position</source>
5764
      <translation>Položaj</translation>
5765
    </message>
5766
    <message>
5767
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="331"/>
5768
      <source>Length</source>
5769
      <translation>Dužina</translation>
5770
    </message>
5771
    <message>
5772
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="332"/>
5773
      <source>Area</source>
5774
      <translation>Područje</translation>
5775
    </message>
5776
    <message>
5777
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="333"/>
5778
      <source>Volume</source>
5779
      <translation>Obujam</translation>
5780
    </message>
5781
    <message>
5782
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="334"/>
5783
      <source>Tag</source>
5784
      <translation>Opis</translation>
5785
    </message>
5786
    <message>
5787
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="335"/>
5788
      <source>Material</source>
5789
      <translation>Materijal</translation>
5790
    </message>
5791
    <message>
5792
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="336"/>
5793
      <source>Label + Position</source>
5794
      <translation>Oznaka + Položaj</translation>
5795
    </message>
5796
    <message>
5797
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="337"/>
5798
      <source>Label + Length</source>
5799
      <translation>Oznaka + Dužina</translation>
5800
    </message>
5801
    <message>
5802
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="338"/>
5803
      <source>Label + Area</source>
5804
      <translation>Oznaka + Područje</translation>
5805
    </message>
5806
    <message>
5807
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="339"/>
5808
      <source>Label + Volume</source>
5809
      <translation>Oznaka + Volumen</translation>
5810
    </message>
5811
    <message>
5812
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="343"/>
5813
      <source>Label + Material</source>
5814
      <translation>Oznaka + Materijal</translation>
5815
    </message>
5816
  </context>
5817
  <context>
5818
    <name>importOCA</name>
5819
    <message>
5820
      <location filename="../../importOCA.py" line="415"/>
5821
      <source>OCA: found no data to export</source>
5822
      <translation>OCA: nisu pronađeni podaci za izvoz</translation>
5823
    </message>
5824
    <message>
5825
      <location filename="../../importOCA.py" line="460"/>
5826
      <source>successfully exported</source>
5827
      <translation>uspješno izvezeno</translation>
5828
    </message>
5829
  </context>
5830
  <context>
5831
    <name>ImportAirfoilDAT</name>
5832
    <message>
5833
      <location filename="../../importAirfoilDAT.py" line="164"/>
5834
      <source>Did not find enough coordinates</source>
5835
      <translation>Nisam pronašao dovoljno koordinata</translation>
5836
    </message>
5837
  </context>
5838
  <context>
5839
    <name>ImportSVG</name>
5840
    <message>
5841
      <location filename="../../importSVG.py" line="1814"/>
5842
      <source>Unknown SVG export style, switching to Translated</source>
5843
      <translation>Nepoznati SVG stil izvoza, prebacivanje na Prevedeno</translation>
5844
    </message>
5845
    <message>
5846
      <location filename="../../importSVG.py" line="1834"/>
5847
      <source>The export list contains no object with a valid bounding box</source>
5848
      <translation>Popis izvoza ne sadrži objekt s važećim graničnim okvirom</translation>
5849
    </message>
5850
  </context>
5851
  <context>
5852
    <name>Draft_SelectPlane</name>
5853
    <message>
5854
      <location filename="../../draftguitools/gui_selectplane.py" line="57"/>
5855
      <source>Select plane</source>
5856
      <translation>Odaberite ravninu</translation>
5857
    </message>
5858
    <message>
5859
      <location filename="../../draftguitools/gui_selectplane.py" line="60"/>
5860
      <source>Select 3 vertices, one or more shapes or an object to define a working plane.</source>
5861
      <translation>Odaberite 3 vrha, jedan ili više oblika ili jedan objekt za definiranje radne ravnine.</translation>
5862
    </message>
5863
  </context>
5864
  <context>
5865
    <name>Draft_PathArray</name>
5866
    <message>
5867
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="73"/>
5868
      <source>Path array</source>
5869
      <translation>Raspoređivanje po stazi</translation>
5870
    </message>
5871
    <message>
5872
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="76"/>
5873
      <source>Creates copies of the selected object along a selected path.
5874
First select the object, and then select the path.
5875
The path can be a polyline, B-spline, Bezier curve, or even edges from other objects.</source>
5876
      <translation>Stvara kopije odabranog objekta duž odabrane staze.
5877
Najprije odaberite objekt, a zatim odaberite stazu.
5878
Put može biti višestruka linija (polyline), (B-spline), Bezierova krivulja ili čak rubovi drugih objekata.</translation>
5879
    </message>
5880
  </context>
5881
  <context>
5882
    <name>Draft_PathLinkArray</name>
5883
    <message>
5884
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="167"/>
5885
      <source>Path link array</source>
5886
      <translation>Poveznica matrice puta</translation>
5887
    </message>
5888
    <message>
5889
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="170"/>
5890
      <source>Like the PathArray tool, but creates a 'Link array' instead.
5891
A 'Link array' is more efficient when handling many copies but the 'Fuse' option cannot be used.</source>
5892
      <translation>Poput alata MatricaPuta, ali umjesto toga stvara 'Poveznice Matrica'.
5893
'Poveznice Matrica' je učinkovitije pri rukovanju sa puno kopija, ali opcija 'Spoji' se ne može koristiti.</translation>
5894
    </message>
5895
  </context>
5896
  <context>
5897
    <name>Draft_Label</name>
5898
    <message>
5899
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="63"/>
5900
      <source>Label</source>
5901
      <translation>Oznaka</translation>
5902
    </message>
5903
    <message>
5904
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="66"/>
5905
      <source>Creates a label, optionally attached to a selected object or subelement.
5906

5907
First select a vertex, an edge, or a face of an object, then call this command,
5908
and then set the position of the leader line and the textual label.
5909
The label will be able to display information about this object, and about the selected subelement,
5910
if any.
5911

5912
If many objects or many subelements are selected, only the first one in each case
5913
will be used to provide information to the label.</source>
5914
      <translation>Stvara oznaku, opcionalno priloženu odabranom objektu ili pod-elementu.
5915

5916
Prvo odaberite vrh, rub ili lice objekta, a zatim pozovite ovu naredbu,
5917
a zatim postavite položaj vodeće linije i tekstualne oznake.
5918
Oznaka će moći prikazati informacije o ovom objektu, te o odabranom pod-elementu,
5919
ako postoje.
5920

5921
Ako je odabrano previše objekata ili previše pod-elemenata, samo prvi u svakom slučaju
5922
će se koristit za pružanje informacija na oznaci.</translation>
5923
    </message>
5924
  </context>
5925
  <context>
5926
    <name>Draft_Line</name>
5927
    <message>
5928
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="63"/>
5929
      <source>Line</source>
5930
      <translation>Linija</translation>
5931
    </message>
5932
    <message>
5933
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="66"/>
5934
      <source>Creates a 2-point line. CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
5935
      <translation>Napravi liniju pomoću dvije točke. CTRL za prikači, SHIFT za ograniči.</translation>
5936
    </message>
5937
  </context>
5938
  <context>
5939
    <name>Draft_Wire</name>
5940
    <message>
5941
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="298"/>
5942
      <source>Polyline</source>
5943
      <translation>Višestruka (izlomljena) linija</translation>
5944
    </message>
5945
    <message>
5946
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="301"/>
5947
      <source>Creates a multiple-points line (polyline). CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
5948
      <translation>Stvara liniju iz više točaka (višestruke linije (polyline)). CTRL za prikvači, SHIFT za ograniči.</translation>
5949
    </message>
5950
  </context>
5951
  <context>
5952
    <name>Draft_Hatch</name>
5953
    <message>
5954
      <location filename="../../draftguitools/gui_hatch.py" line="39"/>
5955
      <source>Hatch</source>
5956
      <translation>Šrafura</translation>
5957
    </message>
5958
    <message>
5959
      <location filename="../../draftguitools/gui_hatch.py" line="43"/>
5960
      <source>Creates hatches on the faces of a selected object</source>
5961
      <translation>Ispunjava uzorkom na licima odabranog objekta</translation>
5962
    </message>
5963
  </context>
5964
  <context>
5965
    <name>Draft_Join</name>
5966
    <message>
5967
      <location filename="../../draftguitools/gui_join.py" line="54"/>
5968
      <source>Join</source>
5969
      <translation>Spoji</translation>
5970
    </message>
5971
    <message>
5972
      <location filename="../../draftguitools/gui_join.py" line="57"/>
5973
      <source>Joins the selected lines or polylines into a single object.
5974
The lines must share a common point at the start or at the end for the operation to succeed.</source>
5975
      <translation>Spaja odabrane linije ili višestruke linije (polylines) u jedan objekt.
5976
Linije moraju dijeliti zajedničku točku na početku ili na kraju da bi operacija uspjela.</translation>
5977
    </message>
5978
  </context>
5979
  <context>
5980
    <name>Draft_Text</name>
5981
    <message>
5982
      <location filename="../../draftguitools/gui_texts.py" line="60"/>
5983
      <source>Text</source>
5984
      <translation>Tekst</translation>
5985
    </message>
5986
    <message>
5987
      <location filename="../../draftguitools/gui_texts.py" line="63"/>
5988
      <source>Creates a multi-line annotation. CTRL to snap.</source>
5989
      <translation>Stvara više-linijsku napomenu. CTRL za prikvači.</translation>
5990
    </message>
5991
  </context>
5992
  <context>
5993
    <name>Draft_Draft2Sketch</name>
5994
    <message>
5995
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="57"/>
5996
      <source>Draft to sketch</source>
5997
      <translation>Nacrt u skicu</translation>
5998
    </message>
5999
    <message>
6000
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="60"/>
6001
      <source>Convert bidirectionally between Draft objects and Sketches.
6002
Many Draft objects will be converted into a single non-constrained Sketch.
6003
However, a single sketch with disconnected traces will be converted into several individual Draft objects.</source>
6004
      <translation>Pretvorite dvosmjerno između objekata Nacrta i Skica.
6005
Mnogi objekti Nacrta bit će pretvoreni u jednu neograničenu Skicu.
6006
Međutim, jedna Skica s nepovezanim tragovima bit će pretvorena u nekoliko pojedinačnih objekata Nacrta.</translation>
6007
    </message>
6008
  </context>
6009
  <context>
6010
    <name>Draft_Snap_Lock</name>
6011
    <message>
6012
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="66"/>
6013
      <source>Snap lock</source>
6014
      <translation>Zaključaj Prikvači</translation>
6015
    </message>
6016
    <message>
6017
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="67"/>
6018
      <source>Enables or disables snapping globally.</source>
6019
      <translation>Omogućava ili onemogućava hvatanje globalno.</translation>
6020
    </message>
6021
  </context>
6022
  <context>
6023
    <name>Draft_Snap_Midpoint</name>
6024
    <message>
6025
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="82"/>
6026
      <source>Snap midpoint</source>
6027
      <translation>Prikvači na Srednju točku</translation>
6028
    </message>
6029
    <message>
6030
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="83"/>
6031
      <source>Snaps to the midpoint of edges.</source>
6032
      <translation>Uhvati se na srednje točke rubova.</translation>
6033
    </message>
6034
  </context>
6035
  <context>
6036
    <name>Draft_Snap_Perpendicular</name>
6037
    <message>
6038
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="96"/>
6039
      <source>Snap perpendicular</source>
6040
      <translation>Prikvači na Okomito</translation>
6041
    </message>
6042
    <message>
6043
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="97"/>
6044
      <source>Snaps to the perpendicular points on faces and edges.</source>
6045
      <translation>Hvatanje na položaj koji je okomito na lica i rubove</translation>
6046
    </message>
6047
  </context>
6048
  <context>
6049
    <name>Draft_Snap_Grid</name>
6050
    <message>
6051
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="110"/>
6052
      <source>Snap grid</source>
6053
      <translation>Prikvači na mrežu</translation>
6054
    </message>
6055
    <message>
6056
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="111"/>
6057
      <source>Snaps to the intersections of grid lines.</source>
6058
      <translation>Hvatanje na sjecišta linija mreže.</translation>
6059
    </message>
6060
  </context>
6061
  <context>
6062
    <name>Draft_Snap_Intersection</name>
6063
    <message>
6064
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="124"/>
6065
      <source>Snap intersection</source>
6066
      <translation>Prikvači na Sjecište</translation>
6067
    </message>
6068
    <message>
6069
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="125"/>
6070
      <source>Snaps to the intersection of two edges.</source>
6071
      <translation>Hvatanje na sjecište dva ruba.</translation>
6072
    </message>
6073
  </context>
6074
  <context>
6075
    <name>Draft_Snap_Parallel</name>
6076
    <message>
6077
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="138"/>
6078
      <source>Snap parallel</source>
6079
      <translation>Prikvači na Paralelno</translation>
6080
    </message>
6081
    <message>
6082
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="139"/>
6083
      <source>Snaps to an imaginary line parallel to straight edges.</source>
6084
      <translation>Uhvati se na zamišljenu liniju paralelnu s ravnim rubovima.</translation>
6085
    </message>
6086
  </context>
6087
  <context>
6088
    <name>Draft_Snap_Endpoint</name>
6089
    <message>
6090
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="152"/>
6091
      <source>Snap endpoint</source>
6092
      <translation>Prikvači na Krajnju točku</translation>
6093
    </message>
6094
    <message>
6095
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="153"/>
6096
      <source>Snaps to the endpoints of edges.</source>
6097
      <translation>Uhvati se na krajnje točke rubova.</translation>
6098
    </message>
6099
  </context>
6100
  <context>
6101
    <name>Draft_Snap_Angle</name>
6102
    <message>
6103
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="166"/>
6104
      <source>Snap angle</source>
6105
      <translation>Prikvači na kut</translation>
6106
    </message>
6107
    <message>
6108
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="167"/>
6109
      <source>Snaps to the special cardinal points on circular edges, at multiples of 30° and 45°.</source>
6110
      <translation>Uhvati se na posebne kardinalne točke na kružnim rubovima, višekratnicima od 30° i 45°.</translation>
6111
    </message>
6112
  </context>
6113
  <context>
6114
    <name>Draft_Snap_Center</name>
6115
    <message>
6116
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="180"/>
6117
      <source>Snap center</source>
6118
      <translation>Prikvači na Središte</translation>
6119
    </message>
6120
    <message>
6121
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="181"/>
6122
      <source>Snaps to the center point of faces and circular edges, and to the Placement point of Working Plane Proxies and Building Parts.</source>
6123
      <translation>Uhvati se na središnju točku lica i kružnih rubova te na točku postavljanja zamjenskih radnih ravnina i dijelova zgrade.</translation>
6124
    </message>
6125
  </context>
6126
  <context>
6127
    <name>Draft_Snap_Extension</name>
6128
    <message>
6129
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="194"/>
6130
      <source>Snap extension</source>
6131
      <translation>Prikvači na Produžetak</translation>
6132
    </message>
6133
    <message>
6134
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="195"/>
6135
      <source>Snaps to an imaginary line that extends beyond the endpoints of straight edges.</source>
6136
      <translation>Uhvati se za zamišljenu liniju koja se proteže izvan krajnjih točaka ravnih rubova.</translation>
6137
    </message>
6138
  </context>
6139
  <context>
6140
    <name>Draft_Snap_Near</name>
6141
    <message>
6142
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="208"/>
6143
      <source>Snap near</source>
6144
      <translation>Prikvači u blizini</translation>
6145
    </message>
6146
    <message>
6147
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="209"/>
6148
      <source>Snaps to the nearest point on faces and edges.</source>
6149
      <translation>Uhvati se za najbližu točku na licima i rubovima</translation>
6150
    </message>
6151
  </context>
6152
  <context>
6153
    <name>Draft_Snap_Ortho</name>
6154
    <message>
6155
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="222"/>
6156
      <source>Snap ortho</source>
6157
      <translation>Prikvači Okomito</translation>
6158
    </message>
6159
    <message>
6160
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="223"/>
6161
      <source>Snaps to imaginary lines that cross the previous point at multiples of 45°.</source>
6162
      <translation>Uhvati se na zamišljene linije koje sijeku prethodnu točku višestruko od 45°.
6163

6164
</translation>
6165
    </message>
6166
  </context>
6167
  <context>
6168
    <name>Draft_Snap_Special</name>
6169
    <message>
6170
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="236"/>
6171
      <source>Snap special</source>
6172
      <translation>Prikvači Specijalno</translation>
6173
    </message>
6174
    <message>
6175
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="237"/>
6176
      <source>Snaps to special points defined by the object.</source>
6177
      <translation>Uhvati se za  posebne točke definirane objektom.</translation>
6178
    </message>
6179
  </context>
6180
  <context>
6181
    <name>Draft_Snap_Dimensions</name>
6182
    <message>
6183
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="250"/>
6184
      <source>Snap dimensions</source>
6185
      <translation>Prikvači na Kote</translation>
6186
    </message>
6187
    <message>
6188
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="251"/>
6189
      <source>Shows temporary X and Y dimensions.</source>
6190
      <translation>Prikazuje privremene X i Y dimenzije.</translation>
6191
    </message>
6192
  </context>
6193
  <context>
6194
    <name>Draft_Snap_WorkingPlane</name>
6195
    <message>
6196
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="264"/>
6197
      <source>Snap working plane</source>
6198
      <translation>Prikvači na Radnu ravninu</translation>
6199
    </message>
6200
    <message>
6201
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="265"/>
6202
      <source>Projects snap points onto the current working plane.</source>
6203
      <translation>Projicira točke hvatanja na trenutnu radnu ravninu.</translation>
6204
    </message>
6205
  </context>
6206
  <context>
6207
    <name>Draft_ShowSnapBar</name>
6208
    <message>
6209
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="278"/>
6210
      <source>Show snap toolbar</source>
6211
      <translation>Prikaži alatnu traku Prikvači</translation>
6212
    </message>
6213
    <message>
6214
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="279"/>
6215
      <source>Shows the snap toolbar if it is hidden.</source>
6216
      <translation>Prikazuje alatnu traku Prikvači ako je skrivena.</translation>
6217
    </message>
6218
  </context>
6219
  <context>
6220
    <name>Draft_Move</name>
6221
    <message>
6222
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="60"/>
6223
      <source>Move</source>
6224
      <translation>Pomicanje</translation>
6225
    </message>
6226
    <message>
6227
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="63"/>
6228
      <source>Moves the selected objects from one base point to another point.
6229
If the "copy" option is active, it will create displaced copies.
6230
CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6231
      <translation>Pomiče odabrane objekte s jedne osnovne točke na drugu točku.
6232
Ako je opcija "copy" aktivna, stvorit će pomaknute kopije.
6233
CTRL za prikvači, SHIFT za ograničiti.</translation>
6234
    </message>
6235
  </context>
6236
  <context>
6237
    <name>Draft_Arc</name>
6238
    <message>
6239
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="66"/>
6240
      <source>Arc</source>
6241
      <translation>Luk</translation>
6242
    </message>
6243
    <message>
6244
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="69"/>
6245
      <source>Creates a circular arc by a center point and a radius.
6246
CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6247
      <translation>Stvara kružni luk kod točke središta i polumjera. CTRL za prikvači, SHIFT za ograniči.</translation>
6248
    </message>
6249
  </context>
6250
  <context>
6251
    <name>Draft_Arc_3Points</name>
6252
    <message>
6253
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="480"/>
6254
      <source>Arc by 3 points</source>
6255
      <translation>Luk iz 3 točke</translation>
6256
    </message>
6257
    <message>
6258
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="483"/>
6259
      <source>Creates a circular arc by picking 3 points.
6260
CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6261
      <translation>Stvara kružni luk od 3 točke .
6262
CTRL za prikvači, SHIFT za ograničiti.</translation>
6263
    </message>
6264
  </context>
6265
  <context>
6266
    <name>Draft_ArcTools</name>
6267
    <message>
6268
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="614"/>
6269
      <source>Arc tools</source>
6270
      <translation>Alati luka</translation>
6271
    </message>
6272
    <message>
6273
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="617"/>
6274
      <source>Create various types of circular arcs.</source>
6275
      <translation>Napravi razne vrste kružnih lukova.</translation>
6276
    </message>
6277
  </context>
6278
  <context>
6279
    <name>Draft_ToggleGrid</name>
6280
    <message>
6281
      <location filename="../../draftguitools/gui_grid.py" line="60"/>
6282
      <source>Toggle grid</source>
6283
      <translation>Pokaži/Sakrij rešetku</translation>
6284
    </message>
6285
    <message>
6286
      <location filename="../../draftguitools/gui_grid.py" line="62"/>
6287
      <source>Toggles the Draft grid on and off.</source>
6288
      <translation>Uključuje/isključuje rešetku nacrta (on/off)</translation>
6289
    </message>
6290
  </context>
6291
  <context>
6292
    <name>Draft_SubelementHighlight</name>
6293
    <message>
6294
      <location filename="../../draftguitools/gui_subelements.py" line="61"/>
6295
      <source>Subelement highlight</source>
6296
      <translation>Istakni Podelement</translation>
6297
    </message>
6298
    <message>
6299
      <location filename="../../draftguitools/gui_subelements.py" line="64"/>
6300
      <source>Highlight the subelements of the selected objects, so that they can then be edited with the move, rotate, and scale tools.</source>
6301
      <translation>Istakni podelemente odabranih objekata kako bi se mogli uređivati ​​pomoću alata za pomicanje, rotiranje i skaliranje.</translation>
6302
    </message>
6303
  </context>
6304
  <context>
6305
    <name>Draft_Edit</name>
6306
    <message>
6307
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="258"/>
6308
      <source>Edit</source>
6309
      <translation>Uredi</translation>
6310
    </message>
6311
    <message>
6312
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="267"/>
6313
      <source>Edits the active object.
6314
Press E or ALT+LeftClick to display context menu
6315
on supported nodes and on supported objects.</source>
6316
      <translation>Uređuje aktivni objekt.
6317
Pritisnite E ili ALT+lijevi klik za prikaz kontekstnog izbornika
6318
na podržanim čvorovima i na podržanim objektima.</translation>
6319
    </message>
6320
  </context>
6321
  <context>
6322
    <name>Draft_CircularArray</name>
6323
    <message>
6324
      <location filename="../../draftguitools/gui_circulararray.py" line="65"/>
6325
      <source>Circular array</source>
6326
      <translation>Kružna matrica</translation>
6327
    </message>
6328
    <message>
6329
      <location filename="../../draftguitools/gui_circulararray.py" line="68"/>
6330
      <source>Creates copies of the selected object, and places the copies in a radial pattern
6331
creating various circular layers.
6332

6333
The array can be turned into an orthogonal or a polar array by changing its type.</source>
6334
      <translation>Stvara kopije odabranog objekta i postavlja kopije u radijalni uzorak
6335
stvaranje raznih kružnih slojeva.
6336

6337
Niz se može pretvoriti u ortogonalni ili polarni niz promjenom njegovog tipa.</translation>
6338
    </message>
6339
  </context>
6340
  <context>
6341
    <name>Draft_AnnotationStyleEditor</name>
6342
    <message>
6343
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="78"/>
6344
      <source>Annotation styles...</source>
6345
      <translation>Stilovi Napomena...</translation>
6346
    </message>
6347
    <message>
6348
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="82"/>
6349
      <source>Manage or create annotation styles</source>
6350
      <translation>Upravljajte ili stvarajte stilove napomena</translation>
6351
    </message>
6352
  </context>
6353
  <context>
6354
    <name>Draft_Point</name>
6355
    <message>
6356
      <location filename="../../draftguitools/gui_points.py" line="62"/>
6357
      <source>Point</source>
6358
      <translation>Točka</translation>
6359
    </message>
6360
    <message>
6361
      <location filename="../../draftguitools/gui_points.py" line="65"/>
6362
      <source>Creates a point object. Click anywhere on the 3D view.</source>
6363
      <translation>Stvara točkasti objekt. Kliknite bilo gdje na 3D prikazu.</translation>
6364
    </message>
6365
  </context>
6366
  <context>
6367
    <name>Draft_Rotate</name>
6368
    <message>
6369
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="62"/>
6370
      <source>Rotate</source>
6371
      <translation>Rotiraj</translation>
6372
    </message>
6373
    <message>
6374
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="65"/>
6375
      <source>Rotates the selected objects. Choose the center of rotation, then the initial angle, and then the final angle.
6376
If the "copy" option is active, it will create rotated copies.
6377
CTRL to snap, SHIFT to constrain. Hold ALT and click to create a copy with each click.</source>
6378
      <translation>Rotira odabrane objekte. Odaberite središte rotacije, zatim početni kut, a zatim konačni kut.
6379
Ako je opcija "copy" aktivna, stvorit će se rotirane kopije.
6380
CTRL za prikvači, SHIFT za ograničiti. Držite ALT i kliknite za stvaranje kopije svakim klikom.</translation>
6381
    </message>
6382
  </context>
6383
  <context>
6384
    <name>Draft_AddToGroup</name>
6385
    <message>
6386
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="74"/>
6387
      <source>Move to group...</source>
6388
      <translation>Premjesti u grupu...</translation>
6389
    </message>
6390
    <message>
6391
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="77"/>
6392
      <source>Moves the selected objects to an existing group, or removes them from any group.
6393
Create a group first to use this tool.</source>
6394
      <translation>Premješta odabrane objekte u postojeću grupu ili ih uklanja iz bilo koje grupe.
6395
Prvo stvorite grupu da biste koristili ovaj alat.</translation>
6396
    </message>
6397
  </context>
6398
  <context>
6399
    <name>Draft_SelectGroup</name>
6400
    <message>
6401
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="165"/>
6402
      <source>Select group</source>
6403
      <translation>Odaberi grupu</translation>
6404
    </message>
6405
    <message>
6406
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="168"/>
6407
      <source>Selects the contents of selected groups. For selected non-group objects, the contents of the group they are in is selected.</source>
6408
      <translation>Odabire sadržaj odabranih grupa. Za odabrane objekte koji nisu u grupi, odabire se sadržaj grupe u kojoj se nalaze.</translation>
6409
    </message>
6410
  </context>
6411
  <context>
6412
    <name>Draft_AutoGroup</name>
6413
    <message>
6414
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="209"/>
6415
      <source>Autogroup</source>
6416
      <translation>Automatska grupa</translation>
6417
    </message>
6418
    <message>
6419
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="212"/>
6420
      <source>Select a group to add all Draft and Arch objects to.</source>
6421
      <translation>Odaberite grupu u koju želite dodati sve objekte Nacrt i Luk.</translation>
6422
    </message>
6423
  </context>
6424
  <context>
6425
    <name>Draft_AddConstruction</name>
6426
    <message>
6427
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="309"/>
6428
      <source>Add to construction group</source>
6429
      <translation>Dodaj u grupu konstrukcije</translation>
6430
    </message>
6431
    <message>
6432
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="312"/>
6433
      <source>Adds the selected objects to the construction group,
6434
and changes their appearance to the construction style.
6435
It creates a construction group if it doesn't exist.</source>
6436
      <translation>Dodaje odabrane objekte u konstrukcijsku grupu,
6437
te mijenja njihov izgled prema stilu gradnje.
6438
Stvara konstrukcijsku grupu ako ne postoji.</translation>
6439
    </message>
6440
  </context>
6441
  <context>
6442
    <name>Draft_AddNamedGroup</name>
6443
    <message>
6444
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="360"/>
6445
      <source>Add a new named group</source>
6446
      <translation>Dodajte novu imenovanu grupu</translation>
6447
    </message>
6448
    <message>
6449
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="364"/>
6450
      <source>Add a new group with a given name.</source>
6451
      <translation>Dodajte novu grupu s određenim imenom.</translation>
6452
    </message>
6453
  </context>
6454
  <context>
6455
    <name>Draft_WorkingPlaneProxy</name>
6456
    <message>
6457
      <location filename="../../draftguitools/gui_planeproxy.py" line="50"/>
6458
      <source>Create working plane proxy</source>
6459
      <translation>Napravi zamjensku radnu ravninu</translation>
6460
    </message>
6461
    <message>
6462
      <location filename="../../draftguitools/gui_planeproxy.py" line="52"/>
6463
      <source>Creates a proxy object from the current working plane.
6464
Once the object is created double click it in the tree view to restore the camera position and objects' visibilities.
6465
Then you can use it to save a different camera position and objects' states any time you need.</source>
6466
      <translation>Stvara zamjenski objekt iz trenutne radne ravnine.
6467
Nakon što je objekt stvoren, dvaput ga kliknite u prikazu stabla kako biste vratili položaj kamere i vidljivost objekata.
6468
Zatim ga možete koristiti za spremanje drugog položaja kamere i stanja objekata kad god vam zatreba.</translation>
6469
    </message>
6470
  </context>
6471
  <context>
6472
    <name>Draft_WireToBSpline</name>
6473
    <message>
6474
      <location filename="../../draftguitools/gui_wire2spline.py" line="64"/>
6475
      <source>Wire to B-spline</source>
6476
      <translation>Žica u B-krivulju</translation>
6477
    </message>
6478
    <message>
6479
      <location filename="../../draftguitools/gui_wire2spline.py" line="67"/>
6480
      <source>Converts a selected polyline to a B-spline, or a B-spline to a polyline.</source>
6481
      <translation>Pretvara odabranu višestruku liniju (polyline) u Bezierovu krivulju (B-spline) ili  Bezierovu krivulju (B-spline) u višestruku liniju (polyline)</translation>
6482
    </message>
6483
  </context>
6484
  <context>
6485
    <name>Draft_FlipDimension</name>
6486
    <message>
6487
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimension_ops.py" line="62"/>
6488
      <source>Flip dimension</source>
6489
      <translation>Preokreni dimenziju</translation>
6490
    </message>
6491
    <message>
6492
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimension_ops.py" line="66"/>
6493
      <source>Flip the normal direction of the selected dimensions (linear, radial, angular).
6494
If other objects are selected they are ignored.</source>
6495
      <translation>Preokrenite normalni smjer odabranih dimenzija (linearne, radijalne, kutne).
6496
Ako su odabrani drugi objekti, oni se zanemaruju.</translation>
6497
    </message>
6498
  </context>
6499
  <context>
6500
    <name>Draft_Fillet</name>
6501
    <message>
6502
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="65"/>
6503
      <source>Fillet</source>
6504
      <translation>Obrubi</translation>
6505
    </message>
6506
    <message>
6507
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="68"/>
6508
      <source>Creates a fillet between two selected wires or edges.</source>
6509
      <translation>Stvara obrub između dvije odabrane žice ili rubova.</translation>
6510
    </message>
6511
  </context>
6512
  <context>
6513
    <name>Draft_SetStyle</name>
6514
    <message>
6515
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="63"/>
6516
      <source>Set style</source>
6517
      <translation>Postavi stil</translation>
6518
    </message>
6519
    <message>
6520
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="67"/>
6521
      <source>Sets default styles</source>
6522
      <translation>Postavlja zadani stil</translation>
6523
    </message>
6524
  </context>
6525
  <context>
6526
    <name>Draft_Polygon</name>
6527
    <message>
6528
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="57"/>
6529
      <source>Polygon</source>
6530
      <translation>Višekutnik</translation>
6531
    </message>
6532
    <message>
6533
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="60"/>
6534
      <source>Creates a regular polygon (triangle, square, pentagon, ...), by defining the number of sides and the circumscribed radius.
6535
CTRL to snap, SHIFT to constrain</source>
6536
      <translation>Stvara pravilan poligon (trokut, kvadrat, peterokut, ...), definiranjem broja stranica i opisanog polumjera.
6537
CTRL za prikvači, SHIFT za ograniči
6538

6539
</translation>
6540
    </message>
6541
  </context>
6542
  <context>
6543
    <name>Draft_Split</name>
6544
    <message>
6545
      <location filename="../../draftguitools/gui_split.py" line="56"/>
6546
      <source>Split</source>
6547
      <translation>Razdjeli</translation>
6548
    </message>
6549
    <message>
6550
      <location filename="../../draftguitools/gui_split.py" line="59"/>
6551
      <source>Splits the selected line or polyline into two independent lines
6552
or polylines by clicking anywhere along the original object.
6553
It works best when choosing a point on a straight segment and not a corner vertex.</source>
6554
      <translation>Odabranu liniju ili višestruku liniju (polyline) dijeli na dvije neovisne linije
6555
ili višestruke linije (polylines)  klikom bilo gdje duž izvornog objekta.
6556
Najbolje funkcionira kada odaberete točku na ravnom segmentu, a ne na kutnom vrhu.</translation>
6557
    </message>
6558
  </context>
6559
  <context>
6560
    <name>Draft_Trimex</name>
6561
    <message>
6562
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="76"/>
6563
      <source>Trimex</source>
6564
      <translation>Promjeni dužinu</translation>
6565
    </message>
6566
    <message>
6567
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="82"/>
6568
      <source>Trims or extends the selected object, or extrudes single faces.
6569
CTRL snaps, SHIFT constrains to current segment or to normal, ALT inverts.</source>
6570
      <translation>Skraćuje ili proširuje odabrani objekt ili istiskuje pojedinačna lica.
6571
CTRL prikvači, SHIFT ograniči trenutni segment kao normalan, ALT preokreni.</translation>
6572
    </message>
6573
  </context>
6574
  <context>
6575
    <name>Draft_BSpline</name>
6576
    <message>
6577
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="60"/>
6578
      <source>B-spline</source>
6579
      <translation>B-krivulja</translation>
6580
    </message>
6581
    <message>
6582
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="63"/>
6583
      <source>Creates a multiple-point B-spline. CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6584
      <translation>Stvara više-točaka B-krivulju. CTRL za prikvači, SHIFT za ograniči.</translation>
6585
    </message>
6586
  </context>
6587
  <context>
6588
    <name>Draft_ApplyStyle</name>
6589
    <message>
6590
      <location filename="../../draftguitools/gui_styles.py" line="47"/>
6591
      <source>Apply current style</source>
6592
      <translation>Primijeni aktualni stil</translation>
6593
    </message>
6594
    <message>
6595
      <location filename="../../draftguitools/gui_styles.py" line="51"/>
6596
      <source>Applies the current style defined in the toolbar (line width and colors) to the selected objects and groups.</source>
6597
      <translation>Primjenjuje trenutni stil definiran na alatnoj traci (širina linije i boje) na odabrane objekte i grupe.</translation>
6598
    </message>
6599
  </context>
6600
  <context>
6601
    <name>Draft_BezCurve</name>
6602
    <message>
6603
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="65"/>
6604
      <source>Bézier curve</source>
6605
      <translation>Bézier krivulja</translation>
6606
    </message>
6607
    <message>
6608
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="68"/>
6609
      <source>Creates an N-degree Bézier curve. The more points you pick, the higher the degree.
6610
CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6611
      <translation>Stvara Bezierovu krivulju od N stupnjeva. Što više točaka odaberete, to je viši stupanj.
6612
CTRL za prikvači, SHIFT za ograniči.</translation>
6613
    </message>
6614
  </context>
6615
  <context>
6616
    <name>Draft_CubicBezCurve</name>
6617
    <message>
6618
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="252"/>
6619
      <source>Cubic Bézier curve</source>
6620
      <translation>Kubična Bezierova krivulja</translation>
6621
    </message>
6622
    <message>
6623
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="255"/>
6624
      <source>Creates a Bézier curve made of 2nd degree (quadratic) and 3rd degree (cubic) segments. Click and drag to define each segment.
6625
After the curve is created you can go back to edit each control point and set the properties of each knot.
6626
CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6627
      <translation>Stvara Bezierovu krivulju sastavljenu od segmenata 2. stupnja (kvadratni) i 3. stupnja (kubični). Kliknite i povucite za definiranje svakog segmenta.
6628
Nakon što je krivulja stvorena, možete se vratiti kako biste uredili svaku kontrolnu točku i postavili svojstva svakog čvora.
6629
CTRL za prikvači, SHIFT za ograniči.
6630

6631
</translation>
6632
    </message>
6633
  </context>
6634
  <context>
6635
    <name>Draft_BezierTools</name>
6636
    <message>
6637
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="490"/>
6638
      <source>Bézier tools</source>
6639
      <translation>Bezier alati</translation>
6640
    </message>
6641
    <message>
6642
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="493"/>
6643
      <source>Create various types of Bézier curves.</source>
6644
      <translation>Napravite razne vrste Bezierovih krivulja.</translation>
6645
    </message>
6646
  </context>
6647
  <context>
6648
    <name>Draft_Circle</name>
6649
    <message>
6650
      <location filename="../../draftguitools/gui_circles.py" line="80"/>
6651
      <source>Circle</source>
6652
      <translation>Krug</translation>
6653
    </message>
6654
    <message>
6655
      <location filename="../../draftguitools/gui_circles.py" line="84"/>
6656
      <source>Creates a circle (full circular arc).
6657
CTRL to snap, ALT to select tangent objects.</source>
6658
      <translation>Stvara krug (puni kružni luk).
6659
CTRL za prikvači, ALT za odabir tangentnih objekata.</translation>
6660
    </message>
6661
  </context>
6662
  <context>
6663
    <name>Draft_Ellipse</name>
6664
    <message>
6665
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="59"/>
6666
      <source>Ellipse</source>
6667
      <translation>Elipsa</translation>
6668
    </message>
6669
    <message>
6670
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="62"/>
6671
      <source>Creates an ellipse. CTRL to snap.</source>
6672
      <translation>Napravi elipsu. CTRL za prikvači.</translation>
6673
    </message>
6674
  </context>
6675
  <context>
6676
    <name>Draft_Facebinder</name>
6677
    <message>
6678
      <location filename="../../draftguitools/gui_facebinders.py" line="60"/>
6679
      <source>Facebinder</source>
6680
      <translation>Poveznice lica</translation>
6681
    </message>
6682
    <message>
6683
      <location filename="../../draftguitools/gui_facebinders.py" line="63"/>
6684
      <source>Creates a facebinder object from selected faces.</source>
6685
      <translation>Stvara objekt poveznica lica iz odabranih lica.</translation>
6686
    </message>
6687
  </context>
6688
  <context>
6689
    <name>Draft_OrthoArray</name>
6690
    <message>
6691
      <location filename="../../draftguitools/gui_orthoarray.py" line="65"/>
6692
      <source>Array</source>
6693
      <translation>Matrica</translation>
6694
    </message>
6695
    <message>
6696
      <location filename="../../draftguitools/gui_orthoarray.py" line="68"/>
6697
      <source>Creates copies of the selected object, and places the copies in an orthogonal pattern,
6698
meaning the copies follow the specified direction in the X, Y, Z axes.
6699

6700
The array can be turned into a polar or a circular array by changing its type.</source>
6701
      <translation>Stvara kopije odabranog objekta i postavlja kopije u ortogonalni uzorak,
6702
što znači da kopije slijede navedeni smjer u X, Y, Z osi.
6703

6704
Niz se može pretvoriti u polarni ili kružni niz promjenom njegovog tipa.</translation>
6705
    </message>
6706
  </context>
6707
  <context>
6708
    <name>Draft_Scale</name>
6709
    <message>
6710
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="71"/>
6711
      <source>Scale</source>
6712
      <translation>Skaliraj</translation>
6713
    </message>
6714
    <message>
6715
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="74"/>
6716
      <source>Scales the selected objects from a base point.
6717
CTRL to snap, SHIFT to constrain, ALT to copy.</source>
6718
      <translation>Skalira odabrane objekte od osnovne točke.
6719
CTRL za prikvači, SHIFT za ograniči, ALT za kopiranje.</translation>
6720
    </message>
6721
  </context>
6722
  <context>
6723
    <name>Draft_Layer</name>
6724
    <message>
6725
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="68"/>
6726
      <source>Layer</source>
6727
      <translation>Sloj</translation>
6728
    </message>
6729
    <message>
6730
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="71"/>
6731
      <source>Adds a layer to the document.
6732
Objects added to this layer can share the same visual properties such as line color, line width, and shape color.</source>
6733
      <translation>Dodaje sloj u dokument.
6734
Objekti dodani ovom sloju mogu dijeliti ista vizualna svojstva kao što su boja linije, širina linije i boja oblika.</translation>
6735
    </message>
6736
  </context>
6737
  <context>
6738
    <name>Draft_PointArray</name>
6739
    <message>
6740
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="67"/>
6741
      <source>Point array</source>
6742
      <translation>Matrica točaka</translation>
6743
    </message>
6744
    <message>
6745
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="70"/>
6746
      <source>Creates copies of the selected base object at the points of a point object.
6747
First select the base object, and then select the point object.</source>
6748
      <translation>Stvara kopije odabranog osnovnog objekta na točkama točkastog objekta.
6749
Prvo odaberite osnovni objekt, a zatim odaberite točkasti objekt.</translation>
6750
    </message>
6751
  </context>
6752
  <context>
6753
    <name>Draft_PointLinkArray</name>
6754
    <message>
6755
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="132"/>
6756
      <source>Point link array</source>
6757
      <translation>Poveznice točaka matrice</translation>
6758
    </message>
6759
    <message>
6760
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="135"/>
6761
      <source>Like the PointArray tool, but creates a 'Point link array' instead.
6762
A 'Point link array' is more efficient when handling many copies.</source>
6763
      <translation>Poput alata MatricaTočaka, ali umjesto toga stvara 'Matrica povezanih točaka'.
6764
'Matrica povezanih točaka' je učinkovitija pri rukovanju sa puno  kopija.
6765

6766
</translation>
6767
    </message>
6768
  </context>
6769
  <context>
6770
    <name>Draft_ArrayTools</name>
6771
    <message>
6772
      <location filename="../../draftguitools/gui_arrays.py" line="65"/>
6773
      <source>Array tools</source>
6774
      <translation>Alati Matrice</translation>
6775
    </message>
6776
    <message>
6777
      <location filename="../../draftguitools/gui_arrays.py" line="68"/>
6778
      <source>Create various types of arrays, including rectangular, polar, circular, path, and point</source>
6779
      <translation>Stvara različite vrste nizova, uključujući pravokutne, polarne, kružne, putanje i točke</translation>
6780
    </message>
6781
  </context>
6782
  <context>
6783
    <name>Draft_ToggleConstructionMode</name>
6784
    <message>
6785
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="99"/>
6786
      <source>Toggle construction mode</source>
6787
      <translation>Uključ/isključ konstrukcijskog moda</translation>
6788
    </message>
6789
    <message>
6790
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="102"/>
6791
      <source>Toggles the Construction mode.
6792
When this is active, the following objects created will be included in the construction group, and will be drawn with the specified color and properties.</source>
6793
      <translation>Prebacuje Način izgradnje.
6794
Kada je ovo aktivno, sljedeći stvoreni objekti bit će uključeni u skupinu konstrukcija i bit će nacrtani navedenom bojom i svojstvima.</translation>
6795
    </message>
6796
  </context>
6797
  <context>
6798
    <name>Draft_ToggleDisplayMode</name>
6799
    <message>
6800
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="136"/>
6801
      <source>Toggle normal/wireframe display</source>
6802
      <translation>Uključite normalni/žičani prikaz</translation>
6803
    </message>
6804
    <message>
6805
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="138"/>
6806
      <source>Switches the display mode of selected objects from flatlines to wireframe and back.
6807
This is helpful to quickly visualize objects that are hidden by other objects.
6808
This is intended to be used with closed shapes and solids, and doesn't affect open wires.</source>
6809
      <translation>Prebacuje način prikaza odabranih objekata s ravnih linija na žičani okvir i natrag.
6810
Ovo je korisno za brzo vizualiziranje objekata koji su skriveni od drugih objekata.
6811
Ovo je namijenjeno za korištenje sa zatvorenim oblicima i čvrstim tijelima i ne utječe na otvorene žice.</translation>
6812
    </message>
6813
  </context>
6814
  <context>
6815
    <name>Draft_Dimension</name>
6816
    <message>
6817
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="85"/>
6818
      <source>Dimension</source>
6819
      <translation>Dimenzija</translation>
6820
    </message>
6821
    <message>
6822
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="88"/>
6823
      <source>Creates a dimension.
6824

6825
- Pick three points to create a simple linear dimension.
6826
- Select a straight line to create a linear dimension linked to that line.
6827
- Select an arc or circle to create a radius or diameter dimension linked to that arc.
6828
- Select two straight lines to create an angular dimension between them.
6829
CTRL to snap, SHIFT to constrain, ALT to select an edge or arc.
6830

6831
You may select a single line or single circular arc before launching this command
6832
to create the corresponding linked dimension.
6833
You may also select an 'App::MeasureDistance' object before launching this command
6834
to turn it into a 'Draft Dimension' object.</source>
6835
      <translation>Stvara dimenziju.
6836

6837
- Odaberite tri točke kako biste stvorili jednostavnu linearnu dimenziju.
6838
- Odaberite ravnu liniju da biste stvorili linearnu dimenziju povezanu s tom crtom.
6839
- Odaberite luk ili krug da biste stvorili polumjer ili dimenziju promjera povezanu s tim lukom.
6840
- Odaberite dvije ravne linije kako biste između njih stvorili kutnu dimenziju.
6841
CTRL za prikvači, SHIFT za ograničiti, ALT za odabir ruba ili luka.
6842

6843
Prije pokretanja ove naredbe možete odabrati jednu liniju ili jedan kružni luk
6844
za stvaranje odgovarajuće povezane dimenzije.
6845
Također možete odabrati objekt 'App::IzmjeriUdaljenost' prije pokretanja ove naredbe
6846
da ga pretvorite u objekt 'Dimenzije Nacrta'.</translation>
6847
    </message>
6848
  </context>
6849
  <context>
6850
    <name>Draft_Stretch</name>
6851
    <message>
6852
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="64"/>
6853
      <source>Stretch</source>
6854
      <translation>Razvuci</translation>
6855
    </message>
6856
    <message>
6857
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="67"/>
6858
      <source>Stretches the selected objects.
6859
Select an object, then draw a rectangle to pick the vertices that will be stretched,
6860
then draw a line to specify the distance and direction of stretching.</source>
6861
      <translation>Razvlači odabrane objekte.
6862
Odaberite objekt, a zatim nacrtajte pravokutnik da odaberete vrhove koji će biti rastegnuti,
6863
zatim nacrtajte liniju kako biste odredili udaljenost i smjer istezanja.</translation>
6864
    </message>
6865
  </context>
6866
  <context>
6867
    <name>Draft_Rectangle</name>
6868
    <message>
6869
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="54"/>
6870
      <source>Rectangle</source>
6871
      <translation>Pravokutnik</translation>
6872
    </message>
6873
    <message>
6874
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="57"/>
6875
      <source>Creates a 2-point rectangle. CTRL to snap.</source>
6876
      <translation>Napravi  s 2 točke pravokutnik. CTRL za prikvači.</translation>
6877
    </message>
6878
  </context>
6879
  <context>
6880
    <name>Draft_Mirror</name>
6881
    <message>
6882
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="64"/>
6883
      <source>Mirror</source>
6884
      <translation>Zrcaljenje</translation>
6885
    </message>
6886
    <message>
6887
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="67"/>
6888
      <source>Mirrors the selected objects along a line defined by two points.</source>
6889
      <translation>Zrcaljenje odabranih objekata duž linije definirane kroz dvije točke.</translation>
6890
    </message>
6891
  </context>
6892
  <context>
6893
    <name>Draft_PathTwistedArray</name>
6894
    <message>
6895
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="66"/>
6896
      <source>Path twisted array</source>
6897
      <translation>Matrica zaokrenuta po putu</translation>
6898
    </message>
6899
    <message>
6900
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="69"/>
6901
      <source>Creates copies of the selected object along a selected path, and twists the copies.
6902
First select the object, and then select the path.
6903
The path can be a polyline, B-spline, Bezier curve, or even edges from other objects.</source>
6904
      <translation>Stvara kopije odabranog objekta duž odabrane staze i zaokreće kopije.
6905
Najprije odaberite objekt, a zatim odaberite stazu.
6906
Put može biti višestruka linija (polyline), Bezierova krivulja (B-spline) ili čak rubovi drugih objekata.</translation>
6907
    </message>
6908
  </context>
6909
  <context>
6910
    <name>Draft_PathTwistedLinkArray</name>
6911
    <message>
6912
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="121"/>
6913
      <source>Path twisted link array</source>
6914
      <translation>Slobodno oblikovana pričvršćena mreža</translation>
6915
    </message>
6916
    <message>
6917
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="124"/>
6918
      <source>Like the PathTwistedArray tool, but creates a 'Link array' instead.
6919
A 'Link array' is more efficient when handling many copies but the 'Fuse' option cannot be used.</source>
6920
      <translation>Poput alata Povezana Matrica Puta, ali umjesto toga stvara 'Poveznice Matrica'.
6921
'Poveznice Matrica' je učinkovitije pri rukovanju sa puno kopija, ali opcija 'Spoji' se ne može koristiti.</translation>
6922
    </message>
6923
  </context>
6924
  <context>
6925
    <name>Draft_Clone</name>
6926
    <message>
6927
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="71"/>
6928
      <source>Clone</source>
6929
      <translation>Klon</translation>
6930
    </message>
6931
    <message>
6932
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="74"/>
6933
      <source>Creates a clone of the selected objects.
6934
The resulting clone can be scaled in each of its three directions.</source>
6935
      <translation>Stvara klon odabranih objekata.
6936
Rezultirajući klon može se skalirati u svakom od svoja tri smjera.</translation>
6937
    </message>
6938
  </context>
6939
  <context>
6940
    <name>Draft_PolarArray</name>
6941
    <message>
6942
      <location filename="../../draftguitools/gui_polararray.py" line="65"/>
6943
      <source>Polar array</source>
6944
      <translation>Polarna matrica</translation>
6945
    </message>
6946
    <message>
6947
      <location filename="../../draftguitools/gui_polararray.py" line="68"/>
6948
      <source>Creates copies of the selected object, and places the copies in a polar pattern
6949
defined by a center of rotation and its angle.
6950

6951
The array can be turned into an orthogonal or a circular array by changing its type.</source>
6952
      <translation>Stvara kopije odabranog objekta i postavlja kopije u polarni uzorak
6953
definirane središtem rotacije i njegovim kutom.
6954

6955
Matrica se može pretvoriti u ortogonalnu ili kružnu matricu sa promjenom njenog tipa.</translation>
6956
    </message>
6957
  </context>
6958
  <context>
6959
    <name>Draft_Slope</name>
6960
    <message>
6961
      <location filename="../../draftguitools/gui_lineslope.py" line="70"/>
6962
      <source>Set slope</source>
6963
      <translation>Postavi nagib</translation>
6964
    </message>
6965
    <message>
6966
      <location filename="../../draftguitools/gui_lineslope.py" line="73"/>
6967
      <source>Sets the slope of the selected line by changing the value of the Z value of one of its points.
6968
If a polyline is selected, it will apply the slope transformation to each of its segments.
6969

6970
The slope will always change the Z value, therefore this command only works well for
6971
straight Draft lines that are drawn in the XY plane. Selected objects that aren't single lines will be ignored.</source>
6972
      <translation>Postavlja nagib odabrane linije mijenjajući vrijednost Z vrijednosti jedne od njezinih točaka.
6973
Ako je višestruka linija (polyline) odabrana, ona će primijeniti transformaciju nagiba na svaki od svojih segmenata.
6974

6975
Nagib će uvijek promijeniti vrijednost Z, stoga ova naredba dobro funkcionira samo za
6976
ravne linije Nacrta koje su nacrtane u ravnini XY. Odabrani objekti koji nisu pojedinačne linije bit će zanemareni.</translation>
6977
    </message>
6978
  </context>
6979
  <context>
6980
    <name>Draft_Upgrade</name>
6981
    <message>
6982
      <location filename="../../draftguitools/gui_upgrade.py" line="58"/>
6983
      <source>Upgrade</source>
6984
      <translation>Nadogradi</translation>
6985
    </message>
6986
    <message>
6987
      <location filename="../../draftguitools/gui_upgrade.py" line="61"/>
6988
      <source>Upgrades the selected objects into more complex shapes.
6989
The result of the operation depends on the types of objects, which may be able to be upgraded several times in a row.
6990
For example, it can join the selected objects into one, convert simple edges into parametric polylines,
6991
convert closed edges into filled faces and parametric polygons, and merge faces into a single face.</source>
6992
      <translation>Nadograđuje odabrane objekte u složenije oblike.
6993
Rezultat operacije ovisi o vrsti objekata, koji se mogu nadograditi nekoliko puta za redom.
6994
Na primjer, može spojiti odabrane objekte u jedan, pretvoriti jednostavne rubove u parametarske višestruke linije (polylines),
6995
pretvoriti zatvorene rubove u ispunjena lica i parametarske poligone i spojiti lica u jedno lice.</translation>
6996
    </message>
6997
  </context>
6998
  <context>
6999
    <name>Draft_Offset</name>
7000
    <message>
7001
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="63"/>
7002
      <source>Offset</source>
7003
      <translation>Pomak</translation>
7004
    </message>
7005
    <message>
7006
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="66"/>
7007
      <source>Offsets of the selected object.
7008
It can also create an offset copy of the original object.
7009
CTRL to snap, SHIFT to constrain. Hold ALT and click to create a copy with each click.</source>
7010
      <translation>Pomaci odabranog objekta.
7011
Također može stvoriti kopiju pomaka izvornog objekta.
7012
CTRL za prikvači, SHIFT za ograničiti. Držite ALT i kliknite za stvaranje kopije svakim klikom.</translation>
7013
    </message>
7014
  </context>
7015
  <context>
7016
    <name>Draft_Shape2DView</name>
7017
    <message>
7018
      <location filename="../../draftguitools/gui_shape2dview.py" line="59"/>
7019
      <source>Shape 2D view</source>
7020
      <translation>Pogled 2D oblika</translation>
7021
    </message>
7022
    <message>
7023
      <location filename="../../draftguitools/gui_shape2dview.py" line="62"/>
7024
      <source>Creates a 2D projection of the selected objects on the XY plane.
7025
The initial projection direction is the negative of the current active view direction.
7026
You can select individual faces to project, or the entire solid, and also include hidden lines.
7027
These projections can be used to create technical drawings with the TechDraw Workbench.</source>
7028
      <translation>Stvara 2D projekciju odabranih objekata na XY ravnini.
7029
Početni smjer projekcije je negativan na trenutni aktivni smjer pogleda.
7030
Možete odabrati pojedinačna lica za projiciranje ili cijelo tijelo, i također uključiti skrivene linije.
7031
Ove se projekcije mogu koristiti za izradu tehničkih crteža s TehničkoCrtanje radnim stolom.
7032

7033
</translation>
7034
    </message>
7035
  </context>
7036
  <context>
7037
    <name>Draft_ShapeString</name>
7038
    <message>
7039
      <location filename="../../draftguitools/gui_shapestrings.py" line="66"/>
7040
      <source>Shape from text</source>
7041
      <translation>Oblik iz teksta</translation>
7042
    </message>
7043
    <message>
7044
      <location filename="../../draftguitools/gui_shapestrings.py" line="68"/>
7045
      <source>Creates a shape from a text string by choosing a specific font and a placement.
7046
The closed shapes can be used for extrusions and boolean operations.</source>
7047
      <translation>Stvara oblik iz tekstualnog niza odabirom određenog fonta i položaja.
7048
Zatvoreni oblici mogu se koristiti za ekstrudiranje i booleove operacije.</translation>
7049
    </message>
7050
  </context>
7051
  <context>
7052
    <name>Draft_Heal</name>
7053
    <message>
7054
      <location filename="../../draftguitools/gui_heal.py" line="58"/>
7055
      <source>Heal</source>
7056
      <translation>Izliječiti</translation>
7057
    </message>
7058
    <message>
7059
      <location filename="../../draftguitools/gui_heal.py" line="61"/>
7060
      <source>Heal faulty Draft objects saved with an earlier version of the program.
7061
If an object is selected it will try to heal that object in particular,
7062
otherwise it will try to heal all objects in the active document.</source>
7063
      <translation>Izliječite neispravne objekte skice spremljene ranijom verzijom programa.
7064
Ako je objekt odabran, pokušat će izliječiti posebno taj objekt,
7065
inače će pokušati izliječiti sve objekte u aktivnom dokumentu.</translation>
7066
    </message>
7067
  </context>
7068
  <context>
7069
    <name>Draft_Downgrade</name>
7070
    <message>
7071
      <location filename="../../draftguitools/gui_downgrade.py" line="58"/>
7072
      <source>Downgrade</source>
7073
      <translation>Vraćanje na niži stupanj</translation>
7074
    </message>
7075
    <message>
7076
      <location filename="../../draftguitools/gui_downgrade.py" line="61"/>
7077
      <source>Downgrades the selected objects into simpler shapes.
7078
The result of the operation depends on the types of objects, which may be able to be downgraded several times in a row.
7079
For example, it explodes the selected polylines into simpler faces, wires, and then edges. It can also subtract faces.</source>
7080
      <translation>Vraća odabrane objekte u jednostavnije oblike.
7081
Rezultat operacije ovisi o vrstama objekata, koji se mogu vratiti unazad nekoliko puta za redom.
7082
Na primjer, razdjeljivanje odabrane višestruke linije (polyline) u jednostavnija lica, žice, a zatim rubove. Također može oduzimati lica.</translation>
7083
    </message>
7084
  </context>
7085
  <context>
7086
    <name>App::Property</name>
7087
    <message>
7088
      <location filename="../../draftobjects/text.py" line="57"/>
7089
      <source>The placement of the base point of the first line</source>
7090
      <translation>Postavljanje polazne točke prve linije</translation>
7091
    </message>
7092
    <message>
7093
      <location filename="../../draftobjects/text.py" line="69"/>
7094
      <source>The text displayed by this object.
7095
It is a list of strings; each element in the list will be displayed in its own line.</source>
7096
      <translation>Tekst prikazan ovim objektom.
7097
To je niz tekstova; avaki element u listi će biti prikazan u vlastitoj liniji.</translation>
7098
    </message>
7099
    <message>
7100
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="56"/>
7101
      <source>Text string</source>
7102
      <translation>Slova riječi</translation>
7103
    </message>
7104
    <message>
7105
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="60"/>
7106
      <source>Font file name</source>
7107
      <translation>Ime datoteke pisma</translation>
7108
    </message>
7109
    <message>
7110
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="64"/>
7111
      <source>Height of text</source>
7112
      <translation>Visina teksta</translation>
7113
    </message>
7114
    <message>
7115
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="68"/>
7116
      <source>Horizontal and vertical alignment</source>
7117
      <translation>Vodoravno i okomito poravnanje</translation>
7118
    </message>
7119
    <message>
7120
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="76"/>
7121
      <source>Height reference used for justification</source>
7122
      <translation>Visina reference korištena kod poravnavanja teksta</translation>
7123
    </message>
7124
    <message>
7125
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="82"/>
7126
      <source>Keep left margin and leading white space when justification is left</source>
7127
      <translation>Zadržite lijevu marginu i vodeći bijeli prostor kada je lijevo poravnanje</translation>
7128
    </message>
7129
    <message>
7130
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="86"/>
7131
      <source>Scale to ensure cap height is equal to size</source>
7132
      <translation>Ljestvica kako bi se osiguralo da je visina velikog slova jednaka veličini</translation>
7133
    </message>
7134
    <message>
7135
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="90"/>
7136
      <source>Inter-character spacing</source>
7137
      <translation>Unutrašnji razmak između znakova</translation>
7138
    </message>
7139
    <message>
7140
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="94"/>
7141
      <source>Oblique (slant) angle</source>
7142
      <translation>Nakošenje (kosina) kuta</translation>
7143
    </message>
7144
    <message>
7145
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="98"/>
7146
      <source>Fill letters with faces</source>
7147
      <translation>Ispunite slova sa površinama</translation>
7148
    </message>
7149
    <message>
7150
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="102"/>
7151
      <source>Fuse faces if faces overlap, usually not required (can be very slow)</source>
7152
      <translation>Spajanje naličja ako se preklapaju, obično nije potrebno (može biti vrlo sporo)</translation>
7153
    </message>
7154
    <message>
7155
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="47"/>
7156
      <source>The base object used by this object</source>
7157
      <translation>Osnovni objekt korišten kod ovog objekta</translation>
7158
    </message>
7159
    <message>
7160
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="50"/>
7161
      <source>The PAT file used by this object</source>
7162
      <translation>PAT datoteka korištena kod ovog objekta</translation>
7163
    </message>
7164
    <message>
7165
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="53"/>
7166
      <source>The pattern name used by this object</source>
7167
      <translation>Ime uzorka korištenog kod ovog objekta</translation>
7168
    </message>
7169
    <message>
7170
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="56"/>
7171
      <source>The pattern scale used by this object</source>
7172
      <translation>Skaliranje uzorka korišteno kod ovog objekta</translation>
7173
    </message>
7174
    <message>
7175
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="59"/>
7176
      <source>The pattern rotation used by this object</source>
7177
      <translation>Rotacija uzorka korištena kod ovog objekta</translation>
7178
    </message>
7179
    <message>
7180
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="62"/>
7181
      <source>If set to False, hatch is applied as is to the faces, without translation (this might give wrong results for non-XY faces)</source>
7182
      <translation>Ako je postavljeno na Lažno, ispunjavanje uzorkom se primjenjuje kao što jest na lica, bez pomjeranja (ovo bi moglo dati pogrešne rezultate za lica koja su izvan XY)</translation>
7183
    </message>
7184
    <message>
7185
      <location filename="../../draftobjects/clone.py" line="46"/>
7186
      <source>The objects included in this clone</source>
7187
      <translation>Objekti uključeni u ovaj klon</translation>
7188
    </message>
7189
    <message>
7190
      <location filename="../../draftobjects/clone.py" line="51"/>
7191
      <source>The scale factor of this clone</source>
7192
      <translation>Faktor promjene veličine ovog klona</translation>
7193
    </message>
7194
    <message>
7195
      <location filename="../../draftobjects/clone.py" line="57"/>
7196
      <source>If Clones includes several objects,
7197
set True for fusion or False for compound</source>
7198
      <translation>Ako Klonovi uključuju nekoliko objekata,
7199
označi Točno za spajanje ili Netočno za složeni spoj</translation>
7200
    </message>
7201
    <message>
7202
      <location filename="../../draftobjects/circle.py" line="44"/>
7203
      <source>Start angle of the arc</source>
7204
      <translation>Početni kut luka</translation>
7205
    </message>
7206
    <message>
7207
      <location filename="../../draftobjects/circle.py" line="49"/>
7208
      <source>End angle of the arc (for a full circle, 
7209
                give it same value as First Angle)</source>
7210
      <translation>Krajnji kut luka (za puni krug, 
7211
               dodaj istu vrijednost kao za prvi kut)</translation>
7212
    </message>
7213
    <message>
7214
      <location filename="../../draftobjects/circle.py" line="53"/>
7215
      <source>Radius of the circle</source>
7216
      <translation>Polumjer kruga</translation>
7217
    </message>
7218
    <message>
7219
      <location filename="../../draftobjects/circle.py" line="57"/>
7220
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="67"/>
7221
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="57"/>
7222
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="57"/>
7223
      <source>Create a face</source>
7224
      <translation>Napravite lice</translation>
7225
    </message>
7226
    <message>
7227
      <location filename="../../draftobjects/circle.py" line="61"/>
7228
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="71"/>
7229
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="69"/>
7230
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="66"/>
7231
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="92"/>
7232
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="56"/>
7233
      <source>The area of this object</source>
7234
      <translation>Područje ovog objekta</translation>
7235
    </message>
7236
    <message>
7237
      <location filename="../../draftobjects/layer.py" line="55"/>
7238
      <source>The objects that are part of this layer</source>
7239
      <translation>Objekti koji su dio od ovog sloja</translation>
7240
    </message>
7241
    <message>
7242
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="47"/>
7243
      <source>Number of faces</source>
7244
      <translation>Broj lica</translation>
7245
    </message>
7246
    <message>
7247
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="51"/>
7248
      <source>Radius of the control circle</source>
7249
      <translation>Radijus kontrolnog kruga</translation>
7250
    </message>
7251
    <message>
7252
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="55"/>
7253
      <source>How the polygon must be drawn from the control circle</source>
7254
      <translation>Kako se poligon mora nacrtati iz kontrolnog kruga</translation>
7255
    </message>
7256
    <message>
7257
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="59"/>
7258
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="51"/>
7259
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="76"/>
7260
      <source>Radius to use to fillet the corners</source>
7261
      <translation>Radijus koji se koristi za zaokruživanje uglova</translation>
7262
    </message>
7263
    <message>
7264
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="63"/>
7265
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="54"/>
7266
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="80"/>
7267
      <source>Size of the chamfer to give to the corners</source>
7268
      <translation>Veličina kosine žljeba za uglove</translation>
7269
    </message>
7270
    <message>
7271
      <location filename="../../draftobjects/pathtwistedarray.py" line="86"/>
7272
      <source>The base object that will be duplicated.</source>
7273
      <translation>Osnovni objekt koji će biti dupliciran.</translation>
7274
    </message>
7275
    <message>
7276
      <location filename="../../draftobjects/pathtwistedarray.py" line="93"/>
7277
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="185"/>
7278
      <source>The object along which the copies will be distributed. It must contain 'Edges'.</source>
7279
      <translation>Objekt po kojem će se primjerci distribuirati. Mora sadržavati 'Rubove'.</translation>
7280
    </message>
7281
    <message>
7282
      <location filename="../../draftobjects/pathtwistedarray.py" line="100"/>
7283
      <source>Number of copies to create.</source>
7284
      <translation>Broj kopija koje će biti napravljene.</translation>
7285
    </message>
7286
    <message>
7287
      <location filename="../../draftobjects/pathtwistedarray.py" line="107"/>
7288
      <source>Rotation factor of the twisted array.</source>
7289
      <translation>Faktor rotacije prepletene matrice.</translation>
7290
    </message>
7291
    <message>
7292
      <location filename="../../draftobjects/pathtwistedarray.py" line="114"/>
7293
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="216"/>
7294
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="335"/>
7295
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="100"/>
7296
      <source>Show the individual array elements (only for Link arrays)</source>
7297
      <translation>Prikaži pojedinačne elemente niza (samo za vezane nizove)</translation>
7298
    </message>
7299
    <message>
7300
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="68"/>
7301
      <source>The position of the tip of the leader line.
7302
This point can be decorated with an arrow or another symbol.</source>
7303
      <translation>Položaj vrha vodeće linije.
7304
Ova točka može biti ukrašena strelicom ili drugim simbolom.</translation>
7305
    </message>
7306
    <message>
7307
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="82"/>
7308
      <source>Object, and optionally subelement, whose properties will be displayed
7309
as 'Text', depending on 'Label Type'.
7310

7311
'Target' won't be used if 'Label Type' is set to 'Custom'.</source>
7312
      <translation>Objekt i po izboru podelement, čija će svojstva biti prikazana
7313
kao 'Tekst', ovisno o 'Vrsti oznake'.
7314
'Cilj' se neće koristiti ako je 'Vrsta oznake' postavljena 'Prilagođeno'.
7315
</translation>
7316
    </message>
7317
    <message>
7318
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="112"/>
7319
      <source>The list of points defining the leader line; normally a list of three points.
7320

7321
The first point should be the position of the text, that is, the 'Placement',
7322
and the last point should be the tip of the line, that is, the 'Target Point'.
7323
The middle point is calculated automatically depending on the chosen
7324
'Straight Direction' and the 'Straight Distance' value and sign.
7325

7326
If 'Straight Direction' is set to 'Custom', the 'Points' property
7327
can be set as a list of arbitrary points.</source>
7328
      <translation>Popis točaka koje definiraju vodeću liniju; obično popis od tri točke.
7329

7330
Prva točka treba biti pozicija teksta, odnosno 'Položaj',
7331
a zadnja točka treba biti vrh linije, odnosno 'Odredišna točka'.
7332
Srednja točka se izračunava automatski ovisno o odabranom
7333
'Pravi smjer' i vrijednost 'Ravna udaljenost' i znak.
7334

7335
Ako je 'Pravi smjer' postavljeno na 'Prilagođeno', svojstvo 'Točke'.
7336
može se postaviti kao lista proizvoljnih točaka.</translation>
7337
    </message>
7338
    <message>
7339
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="127"/>
7340
      <source>The direction of the straight segment of the leader line.
7341

7342
If 'Custom' is chosen, the points of the leader can be specified by
7343
assigning a custom list to the 'Points' attribute.</source>
7344
      <translation>Smjer ravnog segmenta vodeće linije.
7345

7346
Ako je odabrano 'Prilagođeno', točke opisne linija mogu se odrediti
7347
dodjeljivanjem prilagođenog popisa atributu 'Točke'.</translation>
7348
    </message>
7349
    <message>
7350
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="145"/>
7351
      <source>The length of the straight segment of the leader line.
7352

7353
This is an oriented distance; if it is negative, the line will be drawn
7354
to the left or below the 'Text', otherwise to the right or above it,
7355
depending on the value of 'Straight Direction'.</source>
7356
      <translation>Duljina ravnog segmenta vodeće linije.
7357

7358
Ovo je orijentirana udaljenost; ako je negativan, crta će se povući
7359
lijevo ili ispod 'Tekst', inače desno ili iznad njega,
7360
ovisno o vrijednosti 'Ravni smjer'.
7361

7362
</translation>
7363
    </message>
7364
    <message>
7365
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="159"/>
7366
      <source>The placement of the 'Text' element in 3D space</source>
7367
      <translation>Postavljanje elementa 'Tekst' u 3D prostor</translation>
7368
    </message>
7369
    <message>
7370
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="169"/>
7371
      <source>The text to display when 'Label Type' is set to 'Custom'</source>
7372
      <translation>Tekst koji se prikazuje kada je  'Vrsta Oznake' postavljena na 'Prilagođeno'</translation>
7373
    </message>
7374
    <message>
7375
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="184"/>
7376
      <source>The text displayed by this label.
7377

7378
This property is read-only, as the final text depends on 'Label Type',
7379
and the object defined in 'Target'.
7380
The 'Custom Text' is displayed only if 'Label Type' is set to 'Custom'.</source>
7381
      <translation>Tekst prikazan ovom oznakom.
7382

7383
Ovo svojstvo je samo za čitanje, budući da konačni tekst ovisi o 'Vrsta Oznake',
7384
i objekt definiran u 'Odredište'.
7385
'Prilagođen tekst' prikazuje se samo ako je 'Vrsta Oznake' postavljena na 'Prilagođeno'.</translation>
7386
    </message>
7387
    <message>
7388
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="219"/>
7389
      <source>The type of information displayed by this label.
7390

7391
If 'Custom' is chosen, the contents of 'Custom Text' will be used.
7392
For other types, the string will be calculated automatically from the object defined in 'Target'.
7393
'Tag' and 'Material' only work for objects that have these properties, like Arch objects.
7394

7395
For 'Position', 'Length', and 'Area' these properties will be extracted from the main object in 'Target',
7396
or from the subelement 'VertexN', 'EdgeN', or 'FaceN', respectively, if it is specified.</source>
7397
      <translation>Vrsta informacija koje prikazuje ova oznaka.
7398

7399
Ako je odabrano 'Prilagođeno', koristit će se sadržaj 'Prilagođen Tekst'.
7400
Za druge vrste, slova će se automatski izračunati iz objekta definiranog u 'Odredište'.
7401
'Opis' i 'Materijal' rade samo za objekte koji imaju ta svojstva, kao što su Luk objekti.
7402

7403
Za 'Položaj', 'Dužinu' i 'Površinu' ova svojstva će se izdvojiti iz glavnog objekta u 'Odredište',
7404
ili iz podelementa 'VrhN', 'RubN', odnosno 'LiceN', ako je navedeno.
7405
</translation>
7406
    </message>
7407
    <message>
7408
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="85"/>
7409
      <source>General scaling factor that affects the annotation consistently
7410
because it scales the text, and the line decorations, if any,
7411
in the same proportion.</source>
7412
      <translation>Općeniti faktor skaliranja utječe na anotiranje kozistentno
7413
jer skalira tekst, i udeđivanja linija, ako postoje,
7414
u jednakoj mjeri.</translation>
7415
    </message>
7416
    <message>
7417
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="101"/>
7418
      <source>Annotation style to apply to this object.
7419
When using a saved style some of the view properties will become read-only;
7420
they will only be editable by changing the style through the 'Annotation style editor' tool.</source>
7421
      <translation>Stil anotiranja koji će se primjeniti na ovaj objekt.
7422
Kada se koristi spremljeni stil neka od svojstava pregleda će se moći samo čitati;
7423
ona će se moći mijenjati samo promjenom stila pomoću 'Urednika za Anotacijske Stilove'.</translation>
7424
    </message>
7425
    <message>
7426
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="177"/>
7427
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="97"/>
7428
      <source>The base object that will be duplicated</source>
7429
      <translation>Osnovni objekt koji će biti dupliciran</translation>
7430
    </message>
7431
    <message>
7432
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="200"/>
7433
      <source>List of connected edges in the 'Path Object'.
7434
If these are present, the copies will be created along these subelements only.
7435
Leave this property empty to create copies along the entire 'Path Object'.</source>
7436
      <translation>Popis povezanih rubova u 'Objekt Puta'.
7437
Ako su oni prisutni, kopije će se kreirati samo uzduž ovih podelementa.
7438
Ostavite ovo svojstvo praznim da biste stvorili kopije duž cijelog 'Objekt Puta'.</translation>
7439
    </message>
7440
    <message>
7441
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="208"/>
7442
      <source>Number of copies to create</source>
7443
      <translation>Broj kopija koje će biti napravljene</translation>
7444
    </message>
7445
    <message>
7446
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="227"/>
7447
      <source>Additional translation that will be applied to each copy.
7448
This is useful to adjust for the difference between shape centre and shape reference point.</source>
7449
      <translation>Dodatno pomjeranje koje će se primijeniti na svaki primjerak.
7450
Ovo je korisno za podešavanje razlike između središta oblika i referentne točke oblika.</translation>
7451
    </message>
7452
    <message>
7453
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="235"/>
7454
      <source>Alignment vector for 'Tangent' mode</source>
7455
      <translation>Vektor poravnavanja za 'Tangencijalno' način</translation>
7456
    </message>
7457
    <message>
7458
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="243"/>
7459
      <source>Force use of 'Vertical Vector' as local Z direction when using 'Original' or 'Tangent' alignment mode</source>
7460
      <translation>Forsiraj korištenje 'Vertikalnog Vektora' kao lokalni Z smjer kada se koristi 'Originalni' ili 'Tangencijalni' način poravnanja</translation>
7461
    </message>
7462
    <message>
7463
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="251"/>
7464
      <source>Direction of the local Z axis when 'Force Vertical' is true</source>
7465
      <translation>Smjer lokalne Z osi kada je 'Forsiraj Vertikalno' označen</translation>
7466
    </message>
7467
    <message>
7468
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="259"/>
7469
      <source>Method to orient the copies along the path.
7470
- Original: X is curve tangent, Y is normal, and Z is the cross product.
7471
- Frenet: aligns the object following the local coordinate system along the path.
7472
- Tangent: similar to 'Original' but the local X axis is pre-aligned to 'Tangent Vector'.
7473

7474
To get better results with 'Original' or 'Tangent' you may have to set 'Force Vertical' to true.</source>
7475
      <translation>Način orijentacije kopija duž puta.
7476
- Originalni: X je tangenta na krivulju, Y je noramla, a Z je vektorski produkt.
7477
- Frenet: poravnava objekt prateći lokalne koordinatni sustav duž puta.
7478
- Tangencijalni: slično 'Originalnom' ali lokalna X os je unaprijed poravnata s 'Tangencijalnim Vektorom'.
7479

7480
Kako bi dobili bolje rezultate s 'Originalnim' ili 'Tangencijalnim' moguće je da će te morati označiti 'Forsiraj Vertikani'.</translation>
7481
    </message>
7482
    <message>
7483
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="268"/>
7484
      <source>Length from the start of the path to the first copy.</source>
7485
      <translation>Duljina od početka putanje do prve kopije.</translation>
7486
    </message>
7487
    <message>
7488
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="276"/>
7489
      <source>Length from the end of the path to the last copy.</source>
7490
      <translation>Duljina od kraja putanje do zadnje kopije.</translation>
7491
    </message>
7492
    <message>
7493
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="286"/>
7494
      <source>Orient the copies along the path depending on the 'Align Mode'.
7495
Otherwise the copies will have the same orientation as the original Base object.</source>
7496
      <translation>Orijentiraj kopije duž puta ovisno o 'Načinu Poravnanja'.
7497
Inače kopije će imati istu orijetaciju kao i originalni Osnovni objekt.</translation>
7498
    </message>
7499
    <message>
7500
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="113"/>
7501
      <source>The type of array to create.
7502
- Ortho: places the copies in the direction of the global X, Y, Z axes.
7503
- Polar: places the copies along a circular arc, up to a specified angle, and with certain orientation defined by a center and an axis.
7504
- Circular: places the copies in concentric circular layers around the base object.</source>
7505
      <translation>Vrsta niza za izradu.
7506
 - Ortogonalni: stavlja kopije u smjerovima globalnih X, Y, Z osi.
7507
 - Polarni: stavlja kopije duž krućnog luka, do određenog kuta, u određenoj orijentaciji defniranonoj s centrom i osi.
7508
 - Kručni: stavlja kopije u koncentrične kružne slojeve oko osnovnog objekta.</translation>
7509
    </message>
7510
    <message>
7511
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="124"/>
7512
      <source>Specifies if the copies should be fused together if they touch each other (slower)</source>
7513
      <translation>Određuje dali kopije trebaju srasti ako se dodiruju (sporije)</translation>
7514
    </message>
7515
    <message>
7516
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="151"/>
7517
      <source>Number of copies in X direction</source>
7518
      <translation>Broj kopija u X smjeru</translation>
7519
    </message>
7520
    <message>
7521
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="160"/>
7522
      <source>Number of copies in Y direction</source>
7523
      <translation>Broj kopija u Y smjeru</translation>
7524
    </message>
7525
    <message>
7526
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="169"/>
7527
      <source>Number of copies in Z direction</source>
7528
      <translation>Broj kopija u Z smjeru</translation>
7529
    </message>
7530
    <message>
7531
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="179"/>
7532
      <source>Distance and orientation of intervals in X direction</source>
7533
      <translation>Razmak i orijentacija intervala u X smjeru</translation>
7534
    </message>
7535
    <message>
7536
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="189"/>
7537
      <source>Distance and orientation of intervals in Y direction</source>
7538
      <translation>Razmak i orijentacija intervala u Y smjeru</translation>
7539
    </message>
7540
    <message>
7541
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="199"/>
7542
      <source>Distance and orientation of intervals in Z direction</source>
7543
      <translation>Razmak i orijentacija intervala u Z smjeru</translation>
7544
    </message>
7545
    <message>
7546
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="214"/>
7547
      <source>The axis direction around which the elements in a polar or a circular array will be created</source>
7548
      <translation>Smjer osi oko koje će se izraditi elementi kod polarnog ili kružnog niza</translation>
7549
    </message>
7550
    <message>
7551
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="225"/>
7552
      <source>Center point for polar and circular arrays.
7553
The 'Axis' passes through this point.</source>
7554
      <translation>Centralna točka polarnog ili kružnog niza.
7555
'Os' prolazi kroz tu točku.</translation>
7556
    </message>
7557
    <message>
7558
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="244"/>
7559
      <source>The axis object that overrides the value of 'Axis' and 'Center', for example, a datum line.
7560
Its placement, position and rotation, will be used when creating polar and circular arrays.
7561
Leave this property empty to be able to set 'Axis' and 'Center' manually.</source>
7562
      <translation>Objekt osi koji prepisuje vrijednost 'Osi' i 'Centra', na primjer, datum linija.
7563
Njegovo postavljanje, pozicija i orijentacija če se koristiti kada se kreiraju polarni i kružni nizovi.
7564
Ostavite ovo svojstvo prazno kako bi ste mogli postaviti 'Os' i 'Centar' ručno.</translation>
7565
    </message>
7566
    <message>
7567
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="257"/>
7568
      <source>Number of copies in the polar direction</source>
7569
      <translation>Broj kopija u polarnom smjeru</translation>
7570
    </message>
7571
    <message>
7572
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="267"/>
7573
      <source>Distance and orientation of intervals in 'Axis' direction</source>
7574
      <translation>Razmak i orijentacija intervala u smjeru Osi</translation>
7575
    </message>
7576
    <message>
7577
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="276"/>
7578
      <source>Angle to cover with copies</source>
7579
      <translation>Kut za pokrivanje sa kopijama</translation>
7580
    </message>
7581
    <message>
7582
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="289"/>
7583
      <source>Distance between circular layers</source>
7584
      <translation>Udaljenost između kružnih slojeva</translation>
7585
    </message>
7586
    <message>
7587
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="299"/>
7588
      <source>Distance between copies in the same circular layer</source>
7589
      <translation>Udaljenost između kopija u istom kružnom sloju</translation>
7590
    </message>
7591
    <message>
7592
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="309"/>
7593
      <source>Number of circular layers. The 'Base' object counts as one layer.</source>
7594
      <translation>Broj kružnih slojeva. Osnovni objekt se broji kao jedan sloj.</translation>
7595
    </message>
7596
    <message>
7597
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="320"/>
7598
      <source>A parameter that determines how many symmetry planes the circular array will have.</source>
7599
      <translation>Parametar koji određuje koliko će ravnina simetrije imati kružni niz.</translation>
7600
    </message>
7601
    <message>
7602
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="137"/>
7603
      <source>Total number of elements in the array.
7604
This property is read-only, as the number depends on the parameters of the array.</source>
7605
      <translation>Ukupan broj elemenata u nizu.
7606
Ovo svojstvo je samo za čitanje, jer broj ovisi o svojstvima niza.</translation>
7607
    </message>
7608
    <message>
7609
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="67"/>
7610
      <source>Base object that will be duplicated</source>
7611
      <translation>Osnovni objekt koji će biti dupliciran</translation>
7612
    </message>
7613
    <message>
7614
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="75"/>
7615
      <source>Object containing points used to distribute the copies.</source>
7616
      <translation>Objekt koji sadrži točke koje se koriste za raspoređivanje kopija.</translation>
7617
    </message>
7618
    <message>
7619
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="83"/>
7620
      <source>Number of copies in the array.
7621
This property is read-only, as the number depends on the points in 'Point Object'.</source>
7622
      <translation>Ukupan broj kopija u nizu.
7623
Ovo svojstvo je samo za čitanje, budući da broj ovisi o točkama sadržanim unutar 'Objekt Točaka'.</translation>
7624
    </message>
7625
    <message>
7626
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="92"/>
7627
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="135"/>
7628
      <source>Additional placement, shift and rotation, that will be applied to each copy</source>
7629
      <translation>Dodatni položaj, pomak i rotacija, koji će se primijeniti na svaku kopiju</translation>
7630
    </message>
7631
    <message>
7632
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="57"/>
7633
      <source>The base object this 2D view must represent</source>
7634
      <translation>Osnovni objekt koji ovaj 2D pogled mora predstavljati</translation>
7635
    </message>
7636
    <message>
7637
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="62"/>
7638
      <source>The projection vector of this object</source>
7639
      <translation>Projekcijski vektor ovog objekta</translation>
7640
    </message>
7641
    <message>
7642
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="68"/>
7643
      <source>The way the viewed object must be projected</source>
7644
      <translation>Način na koji objekt pregleda mora biti projiciran</translation>
7645
    </message>
7646
    <message>
7647
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="75"/>
7648
      <source>The indices of the faces to be projected in Individual Faces mode</source>
7649
      <translation>Indeksi lica će biti projicirani u načinu rada Pojedinačna Lica</translation>
7650
    </message>
7651
    <message>
7652
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="80"/>
7653
      <source>Show hidden lines</source>
7654
      <translation>Prikaži skrivene linije</translation>
7655
    </message>
7656
    <message>
7657
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="86"/>
7658
      <source>Fuse wall and structure objects of same type and material</source>
7659
      <translation>Spoji zid i objekte strukture ako su istog tipa i materijala</translation>
7660
    </message>
7661
    <message>
7662
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="91"/>
7663
      <source>Tessellate Ellipses and B-splines into line segments</source>
7664
      <translation>Oblaganje elipsa i B-krive u linijske segmente</translation>
7665
    </message>
7666
    <message>
7667
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="98"/>
7668
      <source>For Cutlines and Cutfaces modes, 
7669
                    this leaves the faces at the cut location</source>
7670
      <translation>Za linije rezanja i plohe rezanja,
7671
                    to ostavlja plohe na mjestu reza</translation>
7672
    </message>
7673
    <message>
7674
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="105"/>
7675
      <source>Length of line segments if tessellating Ellipses or B-splines 
7676
                    into line segments</source>
7677
      <translation>Dužine segmenta linija ako su isjeckane elipse ili B-krive, 
7678
                     u segmentima linija</translation>
7679
    </message>
7680
    <message>
7681
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="111"/>
7682
      <source>If this is True, this object will include only visible objects</source>
7683
      <translation>Ako je ovo Istinito, ovaj će objekt uključivati ​​samo vidljive objekte
7684

7685
</translation>
7686
    </message>
7687
    <message>
7688
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="117"/>
7689
      <source>A list of exclusion points. Any edge touching any of those points will not be drawn.</source>
7690
      <translation>Popis točaka isključenja. Bilo koji rub koji dodiruje bilo koju od tih točaka neće biti nacrtan.</translation>
7691
    </message>
7692
    <message>
7693
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="122"/>
7694
      <source>A list of exclusion object names. Any object viewed that matches a name from the list will not be drawn.</source>
7695
      <translation>Popis naziva objekata isključenja. Svaki pregledani objekt koji odgovara imenu s popisa neće biti nacrtan.</translation>
7696
    </message>
7697
    <message>
7698
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="127"/>
7699
      <source>If this is True, only solid geometry is handled. This overrides the base object's Only Solids property</source>
7700
      <translation>Ako je ovo Istinito, obrađuje se samo čvrsta tijela geometrija. Ovo nadjačava samo (Samo čvrsto tijelo) svojstvo od osnovnog objekta</translation>
7701
    </message>
7702
    <message>
7703
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="132"/>
7704
      <source>If this is True, the contents are clipped to the borders of the section plane, if applicable. This overrides the base object's Clip property</source>
7705
      <translation> Ako je Istinito, sadržaj se izrezuje na granice ravnine presjeka, ako je primjenjivo. To nadjačava svojstvo (Isječak) osnovnog objekta</translation>
7706
    </message>
7707
    <message>
7708
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="137"/>
7709
      <source>This object will be recomputed only if this is True.</source>
7710
      <translation>Ovaj će se objekt ponovno izračunati samo ako je ovo Istinito.</translation>
7711
    </message>
7712
    <message>
7713
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="45"/>
7714
      <source>The points of the Bezier curve</source>
7715
      <translation>Točke Bezijerove krivulje</translation>
7716
    </message>
7717
    <message>
7718
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="49"/>
7719
      <source>The degree of the Bezier function</source>
7720
      <translation>Stupanj Bezier funkcije</translation>
7721
    </message>
7722
    <message>
7723
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="53"/>
7724
      <source>Continuity</source>
7725
      <translation>Kontinuitet</translation>
7726
    </message>
7727
    <message>
7728
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="57"/>
7729
      <source>If the Bezier curve should be closed or not</source>
7730
      <translation>Da li Bezijerova krivulja treba biti zatvorena ili ne</translation>
7731
    </message>
7732
    <message>
7733
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="61"/>
7734
      <source>Create a face if this curve is closed</source>
7735
      <translation>Stvara lice, ako je ova kriva zatvorena</translation>
7736
    </message>
7737
    <message>
7738
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="65"/>
7739
      <source>The length of this object</source>
7740
      <translation>Dužina ovog objekta</translation>
7741
    </message>
7742
    <message>
7743
      <location filename="../../draftobjects/wpproxy.py" line="42"/>
7744
      <source>The placement of this object</source>
7745
      <translation>polozaj ovih objekta</translation>
7746
    </message>
7747
    <message>
7748
      <location filename="../../draftobjects/point.py" line="45"/>
7749
      <source>X Location</source>
7750
      <translation>X Pozicija</translation>
7751
    </message>
7752
    <message>
7753
      <location filename="../../draftobjects/point.py" line="48"/>
7754
      <source>Y Location</source>
7755
      <translation>Y Pozicija</translation>
7756
    </message>
7757
    <message>
7758
      <location filename="../../draftobjects/point.py" line="51"/>
7759
      <source>Z Location</source>
7760
      <translation>Z Pozicija</translation>
7761
    </message>
7762
    <message>
7763
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="44"/>
7764
      <source>Start angle of the elliptical arc</source>
7765
      <translation>Početni kut eliptičnog luka</translation>
7766
    </message>
7767
    <message>
7768
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="48"/>
7769
      <source>End angle of the elliptical arc 
7770

7771
                (for a full circle, give it same value as First Angle)</source>
7772
      <translation>Završni kut eliptičnog luka 
7773
             (za puni krug, dajte mu istu vrijednost kao i Početni Kut)</translation>
7774
    </message>
7775
    <message>
7776
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="51"/>
7777
      <source>Minor radius of the ellipse</source>
7778
      <translation>Sporedni polumjer elipse</translation>
7779
    </message>
7780
    <message>
7781
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="54"/>
7782
      <source>Major radius of the ellipse</source>
7783
      <translation>Glavni polumjer elipse</translation>
7784
    </message>
7785
    <message>
7786
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="60"/>
7787
      <source>Area of this object</source>
7788
      <translation>Područje ovog objekta</translation>
7789
    </message>
7790
    <message>
7791
      <location filename="../../draftobjects/fillet.py" line="45"/>
7792
      <source>The start point of this line.</source>
7793
      <translation>Početna točka ove linije.</translation>
7794
    </message>
7795
    <message>
7796
      <location filename="../../draftobjects/fillet.py" line="53"/>
7797
      <source>The end point of this line.</source>
7798
      <translation>Krajnja točka ove linije.</translation>
7799
    </message>
7800
    <message>
7801
      <location filename="../../draftobjects/fillet.py" line="61"/>
7802
      <source>The length of this line.</source>
7803
      <translation>Dužina ove linije.</translation>
7804
    </message>
7805
    <message>
7806
      <location filename="../../draftobjects/fillet.py" line="69"/>
7807
      <source>Radius to use to fillet the corner.</source>
7808
      <translation>Radijus za zaobljivanje ugla.</translation>
7809
    </message>
7810
    <message>
7811
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="136"/>
7812
      <source>The normal direction of the text of the dimension</source>
7813
      <translation>Smjer normale teksta dimenzije</translation>
7814
    </message>
7815
    <message>
7816
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="149"/>
7817
      <source>The object measured by this dimension object</source>
7818
      <translation>Objekt mjeren ovim dimenzijskim objektom</translation>
7819
    </message>
7820
    <message>
7821
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="166"/>
7822
      <source>The object, and specific subelements of it,
7823
that this dimension object is measuring.
7824

7825
There are various possibilities:
7826
- An object, and one of its edges.
7827
- An object, and two of its vertices.
7828
- An arc object, and its edge.</source>
7829
      <translation>Objekt i njegovi specifični podelementi,
7830
kad se ovaj objekt dimenzija mjeri.
7831

7832
Postoje razne mogućnosti:
7833
- Predmet i jedan od njegovih rubova.
7834
- Objekt i dva njegova vrha.
7835
- Lučni objekt i njegov rub.</translation>
7836
    </message>
7837
    <message>
7838
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="189"/>
7839
      <source>A point through which the dimension line, or an extrapolation of it, will pass.
7840

7841
- For linear dimensions, this property controls how close the dimension line
7842
is to the measured object.
7843
- For radial dimensions, this controls the direction of the dimension line
7844
that displays the measured radius or diameter.
7845
- For angular dimensions, this controls the radius of the dimension arc
7846
that displays the measured angle.</source>
7847
      <translation>Točka kroz koju će mjerna linija, ili njena ekstrapolacija, proći.
7848

7849
- Za linearne mjere, ovo svojstvo kontrolira koliko blizu mjerenog objekta
7850
je mjerna linija.
7851
- Za radijalne mjere, ovo kontrolira smjer mjerne linije
7852
koja prikazuje mjereni radijus ili promjer.
7853
- Za kutne mjere, ovo kontrolira radijus jernog luka
7854
koji prikazuje mjereni kut.</translation>
7855
    </message>
7856
    <message>
7857
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="248"/>
7858
      <source>Starting point of the dimension line.
7859

7860
If it is a radius dimension it will be the center of the arc.
7861
If it is a diameter dimension it will be a point that lies on the arc.</source>
7862
      <translation>Početna točka mjerne linije.
7863

7864
Ako se mjeri radijus ona će biti centar luka.
7865
Ako se mjeri promjer ona će biti tička koja leži na luku.</translation>
7866
    </message>
7867
    <message>
7868
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="262"/>
7869
      <source>Ending point of the dimension line.
7870

7871
If it is a radius or diameter dimension
7872
it will be a point that lies on the arc.</source>
7873
      <translation>Krajnja točka mjerne linije.
7874

7875
Ako se mjeri radijus ili promjer
7876
biti će točka koja leži na luku.</translation>
7877
    </message>
7878
    <message>
7879
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="274"/>
7880
      <source>The direction of the dimension line.
7881
If this remains '(0,0,0)', the direction will be calculated automatically.</source>
7882
      <translation>Smjer mjerne linije.
7883
Ako ovo ostane '(0,0,0)', smjer će se izračunati automatski.</translation>
7884
    </message>
7885
    <message>
7886
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="291"/>
7887
      <source>The value of the measurement.
7888

7889
This property is read-only because the value is calculated
7890
from the 'Start' and 'End' properties.
7891

7892
If the 'Linked Geometry' is an arc or circle, this 'Distance'
7893
is the radius or diameter, depending on the 'Diameter' property.</source>
7894
      <translation>Rezultat mjerenja.
7895

7896
Ovo svojstvo je samo za čitanje jer se vrijednost računa
7897
iz 'Početnih' i 'Krajnjih' svojstava.
7898

7899
Ako je 'Povezana Geometrija' luk ili krug, ova 'Udaljenost'
7900
je radijus ili promjer, ovisno o svojstvu 'Promjer'.</translation>
7901
    </message>
7902
    <message>
7903
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="302"/>
7904
      <source>When measuring circular arcs, it determines whether to display
7905
the radius or the diameter value</source>
7906
      <translation>Kada se mjere kružni lukovi, ono određuje dali će se prikazati
7907
radijus ili promjer</translation>
7908
    </message>
7909
    <message>
7910
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="517"/>
7911
      <source>Starting angle of the dimension line (circular arc).
7912
The arc is drawn counter-clockwise.</source>
7913
      <translation>Početni kut mjerne linije ( kružnog luka).
7914
Luk se iscrtava smjeru suprotnom od kazaljke na satu.</translation>
7915
    </message>
7916
    <message>
7917
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="528"/>
7918
      <source>Ending angle of the dimension line (circular arc).
7919
The arc is drawn counter-clockwise.</source>
7920
      <translation>Krajni kut mjerne linije (kružni luk).
7921
Luk se iscrtava u smjeru suprotnom od kazaljke na satu.</translation>
7922
    </message>
7923
    <message>
7924
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="543"/>
7925
      <source>The center point of the dimension line, which is a circular arc.
7926

7927
This is normally the point where two line segments, or their extensions
7928
intersect, resulting in the measured 'Angle' between them.</source>
7929
      <translation>Središnja točka mjerne linije, koja je kružni luk.
7930

7931
Ovo je uobičajeno točka gdje se dva segmenta linije, ili njihova proširenja
7932
sijeku, rezultirajući izmjerenim 'Kutom' među njima.</translation>
7933
    </message>
7934
    <message>
7935
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="557"/>
7936
      <source>The value of the measurement.
7937

7938
This property is read-only because the value is calculated from
7939
the 'First Angle' and 'Last Angle' properties.</source>
7940
      <translation>Rezultat mjerenja.
7941

7942
Ovo svojstvo je samo za čitanje jer se vrijednost računa iz
7943
svojstava 'Početni Kut' i 'Završni Kut'.</translation>
7944
    </message>
7945
    <message>
7946
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="45"/>
7947
      <source>Length of the rectangle</source>
7948
      <translation>Dužina pravokutnika</translation>
7949
    </message>
7950
    <message>
7951
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="48"/>
7952
      <source>Height of the rectangle</source>
7953
      <translation>Visina pravokutnika</translation>
7954
    </message>
7955
    <message>
7956
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="60"/>
7957
      <source>Horizontal subdivisions of this rectangle</source>
7958
      <translation>Horizontalne podpodjele ovog pravokutnika</translation>
7959
    </message>
7960
    <message>
7961
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="63"/>
7962
      <source>Vertical subdivisions of this rectangle</source>
7963
      <translation>Vertikalne podpodjele ovog pravokutnika</translation>
7964
    </message>
7965
    <message>
7966
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="44"/>
7967
      <source>Linked faces</source>
7968
      <translation>Povezana lica</translation>
7969
    </message>
7970
    <message>
7971
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="47"/>
7972
      <source>Specifies if splitter lines must be removed</source>
7973
      <translation>Određuje ako linije dijeljenja moraju biti uklonjene</translation>
7974
    </message>
7975
    <message>
7976
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="50"/>
7977
      <source>An optional extrusion value to be applied to all faces</source>
7978
      <translation>Opcionalna vrijednost izguravanja za primjenu na svim licima</translation>
7979
    </message>
7980
    <message>
7981
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="53"/>
7982
      <source>An optional offset value to be applied to all faces</source>
7983
      <translation>Opcionalna vrijednost izguravanja za primjenu na svim licima</translation>
7984
    </message>
7985
    <message>
7986
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="56"/>
7987
      <source>This specifies if the shapes sew</source>
7988
      <translation>Određuje dali se oblici međusobno sastavljaju</translation>
7989
    </message>
7990
    <message>
7991
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="59"/>
7992
      <source>The area of the faces of this Facebinder</source>
7993
      <translation>Površina naličja ove Poveznice lica</translation>
7994
    </message>
7995
    <message>
7996
      <location filename="../../draftobjects/block.py" line="43"/>
7997
      <source>The components of this block</source>
7998
      <translation>Komponente ovog bloka</translation>
7999
    </message>
8000
    <message>
8001
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="48"/>
8002
      <source>The vertices of the wire</source>
8003
      <translation>Vrhovi žice</translation>
8004
    </message>
8005
    <message>
8006
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="52"/>
8007
      <source>If the wire is closed or not</source>
8008
      <translation>Ako žica je zatvorena ili ne</translation>
8009
    </message>
8010
    <message>
8011
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="56"/>
8012
      <source>The base object is the wire, it's formed from 2 objects</source>
8013
      <translation>Osnovni objekt je žica, sastoji se od 2 objekta</translation>
8014
    </message>
8015
    <message>
8016
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="60"/>
8017
      <source>The tool object is the wire, it's formed from 2 objects</source>
8018
      <translation>Osnovni objekt je žica, sastoji se od 2 objekta</translation>
8019
    </message>
8020
    <message>
8021
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="64"/>
8022
      <source>The start point of this line</source>
8023
      <translation>Početna točka ove linije</translation>
8024
    </message>
8025
    <message>
8026
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="68"/>
8027
      <source>The end point of this line</source>
8028
      <translation>Krajnja točka ove linije</translation>
8029
    </message>
8030
    <message>
8031
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="72"/>
8032
      <source>The length of this line</source>
8033
      <translation>Dužina ove linije</translation>
8034
    </message>
8035
    <message>
8036
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="84"/>
8037
      <source>Create a face if this object is closed</source>
8038
      <translation>Stvori lice ako je ovaj objekt zatvoren</translation>
8039
    </message>
8040
    <message>
8041
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="88"/>
8042
      <source>The number of subdivisions of each edge</source>
8043
      <translation>Broj podjeljaka svakog ruba</translation>
8044
    </message>
8045
    <message>
8046
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="45"/>
8047
      <source>The points of the B-spline</source>
8048
      <translation>Točke B-krivulje</translation>
8049
    </message>
8050
    <message>
8051
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="49"/>
8052
      <source>If the B-spline is closed or not</source>
8053
      <translation>Dali je B-krivulja zatvorena ili ne</translation>
8054
    </message>
8055
    <message>
8056
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="53"/>
8057
      <source>Create a face if this spline is closed</source>
8058
      <translation>Stvori lice, ako je ova krivulja zatvorena</translation>
8059
    </message>
8060
    <message>
8061
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="66"/>
8062
      <source>Parameterization factor</source>
8063
      <translation>Faktor Parametriranja</translation>
8064
    </message>
8065
    <message>
8066
      <location filename="../../draftobjects/draftlink.py" line="99"/>
8067
      <source>Force sync pattern placements even when array elements are expanded</source>
8068
      <translation>Prisilno sinkroniziranje položaja uzoraka čak i kada su elementi matrice prošireni
8069

8070
</translation>
8071
    </message>
8072
    <message>
8073
      <location filename="../../draftobjects/draftlink.py" line="112"/>
8074
      <source>Show the individual array elements</source>
8075
      <translation>Prikaži pojedinačne elemente matrice</translation>
8076
    </message>
8077
    <message>
8078
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="135"/>
8079
      <source>Text color</source>
8080
      <translation>Boja teksta</translation>
8081
    </message>
8082
    <message>
8083
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="86"/>
8084
      <location filename="../../draftviewproviders/view_text.py" line="62"/>
8085
      <source>Line spacing (relative to font size)</source>
8086
      <translation>Razmak između redaka (u odnosu na veličinu fonta)</translation>
8087
    </message>
8088
    <message>
8089
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="58"/>
8090
      <source>Vertical alignment</source>
8091
      <translation>Uspravno poravnanje</translation>
8092
    </message>
8093
    <message>
8094
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="69"/>
8095
      <source>Maximum number of characters on each line of the text box</source>
8096
      <translation>Maksimalni broj znakova u svakom retku tekstnog okvira</translation>
8097
    </message>
8098
    <message>
8099
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="77"/>
8100
      <location filename="../../draftviewproviders/view_text.py" line="53"/>
8101
      <source>Horizontal alignment</source>
8102
      <translation>Vodoravno poravnanje</translation>
8103
    </message>
8104
    <message>
8105
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="119"/>
8106
      <source>The type of frame around the text of this object</source>
8107
      <translation>Vrsta okvira oko teksta ovog objekta</translation>
8108
    </message>
8109
    <message>
8110
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="128"/>
8111
      <source>Display a leader line or not</source>
8112
      <translation>Prikaži ili sakrij vodilice</translation>
8113
    </message>
8114
    <message>
8115
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="148"/>
8116
      <source>Line width</source>
8117
      <translation>Širina linije</translation>
8118
    </message>
8119
    <message>
8120
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="156"/>
8121
      <source>Line color</source>
8122
      <translation>Boja linije</translation>
8123
    </message>
8124
    <message>
8125
      <location filename="../../draftviewproviders/view_base.py" line="109"/>
8126
      <source>Defines an SVG pattern.</source>
8127
      <translation>Definira SVG uzorak.
8128

8129
</translation>
8130
    </message>
8131
    <message>
8132
      <location filename="../../draftviewproviders/view_base.py" line="119"/>
8133
      <source>Defines the size of the SVG pattern.</source>
8134
      <translation>Definira veličinu SVG uzorka.</translation>
8135
    </message>
8136
    <message>
8137
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="67"/>
8138
      <source>If it is true, the objects contained within this layer will adopt the line color of the layer</source>
8139
      <translation>Ako je označeno, objekti unutar ovog sloja će pokupiti boju linija sloja</translation>
8140
    </message>
8141
    <message>
8142
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="78"/>
8143
      <source>If it is true, the objects contained within this layer will adopt the shape color of the layer</source>
8144
      <translation>Ako je označeno, objekti unutar ovog sloja će pokupiti boju oblika sloja</translation>
8145
    </message>
8146
    <message>
8147
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="89"/>
8148
      <source>If it is true, the print color will be used when objects in this layer are placed on a TechDraw page</source>
8149
      <translation>Ako je označeno, boja prinatanja će se koristiti kada se objekti u ovom sloju postave na stranicu TehničkoCrtanje</translation>
8150
    </message>
8151
    <message>
8152
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="100"/>
8153
      <source>The line color of the objects contained within this layer</source>
8154
      <translation>Boja linija objekata sadržanih u ovom sloju</translation>
8155
    </message>
8156
    <message>
8157
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="110"/>
8158
      <source>The shape color of the objects contained within this layer</source>
8159
      <translation>Boja oblika objekata sadržanih u ovom sloju</translation>
8160
    </message>
8161
    <message>
8162
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="120"/>
8163
      <source>The line width of the objects contained within this layer</source>
8164
      <translation>Širina linija objekata sadržanih u ovom sloju</translation>
8165
    </message>
8166
    <message>
8167
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="130"/>
8168
      <source>The draw style of the objects contained within this layer</source>
8169
      <translation>Stil crtanja objekata u ovom sloju</translation>
8170
    </message>
8171
    <message>
8172
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="141"/>
8173
      <source>The transparency of the objects contained within this layer</source>
8174
      <translation>Prozirnost objekata sadržanih u ovom sloju</translation>
8175
    </message>
8176
    <message>
8177
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="152"/>
8178
      <source>The line color of the objects contained within this layer, when used on a TechDraw page</source>
8179
      <translation>Boja linija objekata sadržanih u ovom sloju kada se koristi stranica za TehničkoCrtanje</translation>
8180
    </message>
8181
    <message>
8182
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="117"/>
8183
      <source>Font name</source>
8184
      <translation>Ime pisma</translation>
8185
    </message>
8186
    <message>
8187
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="126"/>
8188
      <source>Font size</source>
8189
      <translation>Veličina Pisma</translation>
8190
    </message>
8191
    <message>
8192
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="124"/>
8193
      <source>Spacing between text and dimension line</source>
8194
      <translation>Razmak između teksta i mjerne linije</translation>
8195
    </message>
8196
    <message>
8197
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="133"/>
8198
      <source>Rotate the dimension text 180 degrees</source>
8199
      <translation>Rotirajte tekst dimenzije za 180 stupnjeva</translation>
8200
    </message>
8201
    <message>
8202
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="143"/>
8203
      <source>Text Position.
8204
Leave '(0,0,0)' for automatic position</source>
8205
      <translation>Pozicija teksta.
8206
Ostavite '(0,0,0)' za automatsko pozicioniranje</translation>
8207
    </message>
8208
    <message>
8209
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="154"/>
8210
      <source>Text override.
8211
Write '$dim' so that it is replaced by the dimension length.</source>
8212
      <translation>Prijepis teksta.
8213
Upišite '$dim' kako bi se zamijenilo s dimenzijom duljine.</translation>
8214
    </message>
8215
    <message>
8216
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="167"/>
8217
      <source>The number of decimals to show</source>
8218
      <translation>Broj decimalnih mjesta za prikaz</translation>
8219
    </message>
8220
    <message>
8221
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="176"/>
8222
      <source>Show the unit suffix</source>
8223
      <translation>Pokaži dodatak mjerne jedinice (unit suffix)</translation>
8224
    </message>
8225
    <message>
8226
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="187"/>
8227
      <source>A unit to express the measurement.
8228
Leave blank for system default.
8229
Use 'arch' to force US arch notation</source>
8230
      <translation>Jedinica za izražavanje mjerenja.
8231
Ostavite prazno za zadane postavke sustava.
8232
Upotrijebite 'arch' za prisilno označavanje US luka</translation>
8233
    </message>
8234
    <message>
8235
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="99"/>
8236
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="200"/>
8237
      <source>Arrow size</source>
8238
      <translation>Veličina strelice</translation>
8239
    </message>
8240
    <message>
8241
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="108"/>
8242
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="209"/>
8243
      <source>Arrow type</source>
8244
      <translation>Vrsta strelice</translation>
8245
    </message>
8246
    <message>
8247
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="219"/>
8248
      <source>Rotate the dimension arrows 180 degrees</source>
8249
      <translation>Rotiranje strelice dimenzije za 180 stupnjeva</translation>
8250
    </message>
8251
    <message>
8252
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="230"/>
8253
      <source>The distance the dimension line is extended
8254
past the extension lines</source>
8255
      <translation>Duljina mjerne linije je proširena
8256
izvan linija protezanja</translation>
8257
    </message>
8258
    <message>
8259
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="239"/>
8260
      <source>Length of the extension lines</source>
8261
      <translation>Duljina produžnih linija</translation>
8262
    </message>
8263
    <message>
8264
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="249"/>
8265
      <source>Length of the extension line
8266
beyond the dimension line</source>
8267
      <translation>Duljina linije protezanja
8268
izvan linije dimenzije</translation>
8269
    </message>
8270
    <message>
8271
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="258"/>
8272
      <source>Shows the dimension line and arrows</source>
8273
      <translation>Prikazuje liniju dimenzije i strelice</translation>
8274
    </message>
8275
  </context>
8276
  <context>
8277
    <name>Command</name>
8278
    <message>
8279
      <location filename="../../draftviewproviders/view_base.py" line="461"/>
8280
      <location filename="../../draftviewproviders/view_hatch.py" line="90"/>
8281
      <source>Transform</source>
8282
      <translation>Transformiraj</translation>
8283
    </message>
8284
  </context>
8285
  <context>
8286
    <name>Draft_LayerManager</name>
8287
    <message>
8288
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="92"/>
8289
      <source>Manage layers...</source>
8290
      <translation>Upravljanje slojevima...</translation>
8291
    </message>
8292
    <message>
8293
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="95"/>
8294
      <source>Set/modify the different layers of this document</source>
8295
      <translation>Postavi/Izmijeni različite slojeve ovog dokumenta</translation>
8296
    </message>
8297
  </context>
8298
  <context>
8299
    <name>QObject</name>
8300
    <message>
8301
      <location filename="../../InitGui.py" line="137"/>
8302
      <location filename="../../InitGui.py" line="138"/>
8303
      <location filename="../../InitGui.py" line="139"/>
8304
      <location filename="../../InitGui.py" line="140"/>
8305
      <location filename="../../InitGui.py" line="141"/>
8306
      <source>Draft</source>
8307
      <translation>Skica</translation>
8308
    </message>
8309
    <message>
8310
      <location filename="../../InitGui.py" line="201"/>
8311
      <location filename="../../InitGui.py" line="202"/>
8312
      <location filename="../../InitGui.py" line="203"/>
8313
      <location filename="../../InitGui.py" line="204"/>
8314
      <source>Import-Export</source>
8315
      <translation>Uvoz / izvoz</translation>
8316
    </message>
8317
  </context>
8318
  <context>
8319
    <name>Draft_Hyperlink</name>
8320
    <message>
8321
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="58"/>
8322
      <source>Open hyperlinks</source>
8323
      <translation>Otvori hiper-poveznicu</translation>
8324
    </message>
8325
    <message>
8326
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="60"/>
8327
      <source>Open linked documents</source>
8328
      <translation>Otvori povezane dokumente</translation>
8329
    </message>
8330
  </context>
8331
</TS>
8332

Использование cookies

Мы используем файлы cookie в соответствии с Политикой конфиденциальности и Политикой использования cookies.

Нажимая кнопку «Принимаю», Вы даете АО «СберТех» согласие на обработку Ваших персональных данных в целях совершенствования нашего веб-сайта и Сервиса GitVerse, а также повышения удобства их использования.

Запретить использование cookies Вы можете самостоятельно в настройках Вашего браузера.