FreeCAD

Форк
0
8263 строки · 380.3 Кб
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
<!DOCTYPE TS>
3
<TS version="2.1" language="fr" sourcelanguage="en">
4
  <context>
5
    <name>Dialog</name>
6
    <message>
7
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="14"/>
8
      <source>Annotation Styles Editor</source>
9
      <translation>Éditeur de styles d'annotation</translation>
10
    </message>
11
    <message>
12
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="20"/>
13
      <source>Style name</source>
14
      <translation>Nom du style</translation>
15
    </message>
16
    <message>
17
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="38"/>
18
      <source>The name of your style. Existing style names can be edited.</source>
19
      <translation>Nom de votre style. Les noms de styles existants peuvent être modifiés.</translation>
20
    </message>
21
    <message>
22
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="50"/>
23
      <source>Add new...</source>
24
      <translation>Ajouter un nouveau...</translation>
25
    </message>
26
    <message>
27
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="79"/>
28
      <source>Renames the selected style</source>
29
      <translation>Renomme le style sélectionné</translation>
30
    </message>
31
    <message>
32
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="82"/>
33
      <source>Rename</source>
34
      <translation>Renommer</translation>
35
    </message>
36
    <message>
37
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="110"/>
38
      <source>Deletes the selected style</source>
39
      <translation>Supprime le style sélectionné</translation>
40
    </message>
41
    <message>
42
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="14"/>
43
      <source>Layers manager</source>
44
      <translation>Gestionnaire de calques</translation>
45
    </message>
46
    <message>
47
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="29"/>
48
      <source>New</source>
49
      <translation>Nouveau</translation>
50
    </message>
51
    <message>
52
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="36"/>
53
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="113"/>
54
      <source>Delete</source>
55
      <translation>Supprimer</translation>
56
    </message>
57
    <message>
58
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="43"/>
59
      <source>Select all</source>
60
      <translation>Tout sélectionner</translation>
61
    </message>
62
    <message>
63
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="50"/>
64
      <source>Toggle on/off</source>
65
      <translation>Activer/désactiver</translation>
66
    </message>
67
    <message>
68
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="57"/>
69
      <source>Isolate</source>
70
      <translation>Isoler</translation>
71
    </message>
72
    <message>
73
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="77"/>
74
      <source>Cancel</source>
75
      <translation>Annuler</translation>
76
    </message>
77
    <message>
78
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="84"/>
79
      <source>OK</source>
80
      <translation>OK</translation>
81
    </message>
82
    <message>
83
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="120"/>
84
      <source>Import styles from json file</source>
85
      <translation>Importer les styles depuis un fichier json</translation>
86
    </message>
87
    <message>
88
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="130"/>
89
      <source>Export styles to json file</source>
90
      <translation>Exporter les styles vers un fichier json</translation>
91
    </message>
92
    <message>
93
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="164"/>
94
      <source>Text</source>
95
      <translation>Texte</translation>
96
    </message>
97
    <message>
98
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="170"/>
99
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="192"/>
100
      <source>The font to use for texts and dimensions</source>
101
      <translation>Police à utiliser pour les textes et les dimensions</translation>
102
    </message>
103
    <message>
104
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="173"/>
105
      <source>Font name</source>
106
      <translation>Nom de la police</translation>
107
    </message>
108
    <message>
109
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="199"/>
110
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="209"/>
111
      <source>The font size in system units</source>
112
      <translation>La taille de la police en unités du système</translation>
113
    </message>
114
    <message>
115
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="256"/>
116
      <source>Lines and arrows</source>
117
      <translation>Lignes et flèches</translation>
118
    </message>
119
    <message>
120
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="265"/>
121
      <source>Show line</source>
122
      <translation>Afficher la ligne</translation>
123
    </message>
124
    <message>
125
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="288"/>
126
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="298"/>
127
      <source>The width of the lines</source>
128
      <translation>La largeur des lignes</translation>
129
    </message>
130
    <message>
131
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="301"/>
132
      <source> px</source>
133
      <translation> px</translation>
134
    </message>
135
    <message>
136
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="308"/>
137
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="330"/>
138
      <source>The type of arrows or markers to use for dimensions and labels</source>
139
      <translation>Le type de flèches ou de marqueurs à utiliser pour les dimensions et les étiquettes</translation>
140
    </message>
141
    <message>
142
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="362"/>
143
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="372"/>
144
      <source>The size of the arrows or markers in system units</source>
145
      <translation>La taille des flèches ou des marqueurs en unités du système</translation>
146
    </message>
147
    <message>
148
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="382"/>
149
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="392"/>
150
      <source>The color of lines and arrows</source>
151
      <translation>La couleur des lignes et des flèches</translation>
152
    </message>
153
    <message>
154
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="385"/>
155
      <source>Line and arrow color</source>
156
      <translation>Couleur des lignes et flèches</translation>
157
    </message>
158
    <message>
159
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="491"/>
160
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="501"/>
161
      <source>The distance the dimension line is additionally extended</source>
162
      <translation>La distance à laquelle la ligne de la dimension est prolongée en plus</translation>
163
    </message>
164
    <message>
165
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="531"/>
166
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="541"/>
167
      <source>The distance the extension lines are additionally extended beyond the dimension line</source>
168
      <translation>La distance ajoutée aux lignes d'extension au-delà de la ligne de la dimension</translation>
169
    </message>
170
    <message>
171
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="202"/>
172
      <source>Font size</source>
173
      <translation>Taille de la police</translation>
174
    </message>
175
    <message>
176
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="219"/>
177
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="229"/>
178
      <source>The line spacing for multi-line texts and labels (relative to the font size)</source>
179
      <translation>L'interligne pour les textes et les étiquettes multi-lignes (relatif à la taille de la police)</translation>
180
    </message>
181
    <message>
182
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="222"/>
183
      <source>Line spacing</source>
184
      <translation>Espacement des lignes</translation>
185
    </message>
186
    <message>
187
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="236"/>
188
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="246"/>
189
      <source>The color of texts, dimension texts and label texts</source>
190
      <translation>La couleur des textes, des textes des dimensions et des textes des étiquettes</translation>
191
    </message>
192
    <message>
193
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="239"/>
194
      <source>Text color</source>
195
      <translation>Couleur des textes</translation>
196
    </message>
197
    <message>
198
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="402"/>
199
      <source>Units</source>
200
      <translation>Unités</translation>
201
    </message>
202
    <message>
203
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="408"/>
204
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="418"/>
205
      <source>A multiplier factor that affects the size of texts and markers</source>
206
      <translation>Un facteur multiplicateur qui affecte la taille des textes et des marqueurs</translation>
207
    </message>
208
    <message>
209
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="411"/>
210
      <source>Scale multiplier</source>
211
      <translation>Multiplicateur d'échelle</translation>
212
    </message>
213
    <message>
214
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="425"/>
215
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="435"/>
216
      <source>If it is checked it will show the unit next to the dimension value</source>
217
      <translation>Si cette option est cochée, l'unité sera indiquée à côté de la valeur de la dimension.</translation>
218
    </message>
219
    <message>
220
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="428"/>
221
      <source>Show unit</source>
222
      <translation>Afficher l'unité</translation>
223
    </message>
224
    <message>
225
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="448"/>
226
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="458"/>
227
      <source>Specify a valid length unit like mm, m, in, ft, to force displaying the dimension value in this unit</source>
228
      <translation>Spécifier une unité de longueur valide, par exemple en mm, m, pc, pi, pour forcer l'affichage de la valeur de la dimension dans cette unité</translation>
229
    </message>
230
    <message>
231
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="451"/>
232
      <source>Unit override</source>
233
      <translation>Remplacer l’unité</translation>
234
    </message>
235
    <message>
236
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="465"/>
237
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="475"/>
238
      <source>The number of decimals to show for dimension values</source>
239
      <translation>Nombre de décimales à afficher pour les dimensions</translation>
240
    </message>
241
    <message>
242
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="468"/>
243
      <source>Decimals</source>
244
      <translation>Décimales</translation>
245
    </message>
246
    <message>
247
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="551"/>
248
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="561"/>
249
      <source>The distance between the dimension text and the dimension line</source>
250
      <translation>La distance entre le texte et la ligne d'une dimension</translation>
251
    </message>
252
    <message>
253
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="554"/>
254
      <source>Text spacing</source>
255
      <translation>Espacement du texte</translation>
256
    </message>
257
    <message>
258
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="262"/>
259
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="272"/>
260
      <source>If it is checked it will display the dimension line</source>
261
      <translation>Si cette option est cochée, la ligne des dimensions sera affichée.</translation>
262
    </message>
263
    <message>
264
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="291"/>
265
      <source>Line width</source>
266
      <translation>Largeur des lignes</translation>
267
    </message>
268
    <message>
269
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="311"/>
270
      <source>Arrow type</source>
271
      <translation>Type des flèches</translation>
272
    </message>
273
    <message>
274
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="334"/>
275
      <source>Dot</source>
276
      <translation>Point</translation>
277
    </message>
278
    <message>
279
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="339"/>
280
      <source>Circle</source>
281
      <translation>Cercle</translation>
282
    </message>
283
    <message>
284
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="344"/>
285
      <source>Arrow</source>
286
      <translation>Flèche</translation>
287
    </message>
288
    <message>
289
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="349"/>
290
      <source>Tick</source>
291
      <translation>Oblique</translation>
292
    </message>
293
    <message>
294
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="354"/>
295
      <source>Tick-2</source>
296
      <translation>Oblique 2</translation>
297
    </message>
298
    <message>
299
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="365"/>
300
      <source>Arrow size</source>
301
      <translation>Taille des flèches</translation>
302
    </message>
303
    <message>
304
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="485"/>
305
      <source>Dimension details</source>
306
      <translation>Détails des dimensions</translation>
307
    </message>
308
    <message>
309
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="494"/>
310
      <source>Dimension overshoot</source>
311
      <translation>Dépassement des lignes de dimension</translation>
312
    </message>
313
    <message>
314
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="511"/>
315
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="521"/>
316
      <source>The length of the extension lines</source>
317
      <translation>La longueur des lignes d'extension</translation>
318
    </message>
319
    <message>
320
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="514"/>
321
      <source>Extension lines</source>
322
      <translation>Lignes d’extensions</translation>
323
    </message>
324
    <message>
325
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="534"/>
326
      <source>Extension overshoot</source>
327
      <translation>Dépassement des extensions</translation>
328
    </message>
329
  </context>
330
  <context>
331
    <name>DraftCircularArrayTaskPanel</name>
332
    <message>
333
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="26"/>
334
      <source>Circular array</source>
335
      <translation>Réseau circulaire</translation>
336
    </message>
337
    <message>
338
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="53"/>
339
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="63"/>
340
      <source>Distance from one layer of objects to the next layer of objects.</source>
341
      <translation>Distance d’une couche d’objets à la couche d’objets suivante.</translation>
342
    </message>
343
    <message>
344
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="56"/>
345
      <source>Radial distance</source>
346
      <translation>Distance radiale</translation>
347
    </message>
348
    <message>
349
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="76"/>
350
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="87"/>
351
      <source>Distance from one element in one ring of the array to the next element in the same ring.
352
It cannot be zero.</source>
353
      <translation>Distance entre un élément du réseau en cercle et l'élément suivant du même cercle.
354
Elle ne peut pas être nulle.</translation>
355
    </message>
356
    <message>
357
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="80"/>
358
      <source>Tangential distance</source>
359
      <translation>Distance tangentielle</translation>
360
    </message>
361
    <message>
362
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="101"/>
363
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="112"/>
364
      <source>Number of circular layers or rings to create, including a copy of the original object.
365
It must be at least 2.</source>
366
      <translation>Nombre de couches circulaires ou anneaux à créer, y-compris une copie de l’objet d’origine.
367
Doit être au moins de 2.</translation>
368
    </message>
369
    <message>
370
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="105"/>
371
      <source>Number of circular layers</source>
372
      <translation>Nombre de couches circulaires</translation>
373
    </message>
374
    <message>
375
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="129"/>
376
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="139"/>
377
      <source>The number of symmetry lines in the circular array.</source>
378
      <translation>Le nombre de lignes de symétrie dans le réseau circulaire.</translation>
379
    </message>
380
    <message>
381
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="132"/>
382
      <source>Symmetry</source>
383
      <translation>Symétrie</translation>
384
    </message>
385
    <message>
386
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="154"/>
387
      <source>The coordinates of the point through which the axis of rotation passes.
388
Change the direction of the axis itself in the property editor.</source>
389
      <translation>Coordonnées du point à travers lequel passe l’axe de rotation.
390
Changer la direction de l’axe lui-même dans l’éditeur de propriété.</translation>
391
    </message>
392
    <message>
393
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="158"/>
394
      <source>Center of rotation</source>
395
      <translation>Centre de rotation</translation>
396
    </message>
397
    <message>
398
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="166"/>
399
      <source>X</source>
400
      <translation>X</translation>
401
    </message>
402
    <message>
403
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="186"/>
404
      <source>Y</source>
405
      <translation>Y</translation>
406
    </message>
407
    <message>
408
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="206"/>
409
      <source>Z</source>
410
      <translation>Z</translation>
411
    </message>
412
    <message>
413
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="228"/>
414
      <source>Reset the coordinates of the center of rotation.</source>
415
      <translation>Réinitialiser les coordonnées du centre de rotation.</translation>
416
    </message>
417
    <message>
418
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="231"/>
419
      <source>Reset point</source>
420
      <translation>Réinitialiser le point</translation>
421
    </message>
422
    <message>
423
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="243"/>
424
      <source>If checked, the resulting objects in the array will be fused if they touch each other.
425
This only works if "Link array" is off.</source>
426
      <translation>Si cette option est cochée, les objets résultants dans le réseau seront fusionnés s’ils se touchent.
427
Ceci ne fonctionne que si "Réseau lié" est désactivé.</translation>
428
    </message>
429
    <message>
430
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="247"/>
431
      <source>Fuse</source>
432
      <translation>Union</translation>
433
    </message>
434
    <message>
435
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="254"/>
436
      <source>If checked, the resulting object will be a "Link array" instead of a regular array.
437
A Link array is more efficient when creating multiple copies, but it cannot be fused together.</source>
438
      <translation>Si cette case est cochée, l'objet résultant sera un "Réseau lié" au lieu d'un réseau normal.
439
Un réseau lié est plus efficace lors de la création de plusieurs copies mais il ne peut pas être fusionné.</translation>
440
    </message>
441
    <message>
442
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="258"/>
443
      <source>Link array</source>
444
      <translation>Réseau de liens</translation>
445
    </message>
446
  </context>
447
  <context>
448
    <name>DraftOrthoArrayTaskPanel</name>
449
    <message>
450
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="26"/>
451
      <source>Orthogonal array</source>
452
      <translation>Matrice orthogonale</translation>
453
    </message>
454
    <message>
455
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="51"/>
456
      <source>Number of elements in the array in the specified direction, including a copy of the original object.
457
The number must be at least 1 in each direction.</source>
458
      <translation>Nombre d'éléments du réseau dans la direction spécifiée, y compris une copie de l'objet original.
459
Le nombre doit être au moins égal à 1 dans chaque direction.</translation>
460
    </message>
461
    <message>
462
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="55"/>
463
      <source>Number of elements</source>
464
      <translation>Nombre d’éléments</translation>
465
    </message>
466
    <message>
467
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="63"/>
468
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="141"/>
469
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="232"/>
470
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="323"/>
471
      <source>X</source>
472
      <translation>X</translation>
473
    </message>
474
    <message>
475
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="83"/>
476
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="164"/>
477
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="252"/>
478
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="343"/>
479
      <source>Y</source>
480
      <translation>Y</translation>
481
    </message>
482
    <message>
483
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="103"/>
484
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="184"/>
485
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="275"/>
486
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="363"/>
487
      <source>Z</source>
488
      <translation>Z</translation>
489
    </message>
490
    <message>
491
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="128"/>
492
      <source>Distance between the elements in the X direction.
493
Normally, only the X value is necessary; the other two values can give an additional shift in their respective directions.
494
Negative values will result in copies produced in the negative direction.</source>
495
      <translation>Distance entre les éléments dans la direction X.
496
Normalement, seule la valeur X est nécessaire ; les deux autres valeurs peuvent donner un décalage supplémentaire dans leurs directions respectives.
497
Les valeurs négatives se traduiront par des copies produites dans la direction négative.</translation>
498
    </message>
499
    <message>
500
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="133"/>
501
      <source>X intervals</source>
502
      <translation>Intervalles en X</translation>
503
    </message>
504
    <message>
505
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="206"/>
506
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="297"/>
507
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="388"/>
508
      <source>Reset the distances.</source>
509
      <translation>Réinitialiser les distances.</translation>
510
    </message>
511
    <message>
512
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="209"/>
513
      <source>Reset X</source>
514
      <translation>Réinitialiser X</translation>
515
    </message>
516
    <message>
517
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="219"/>
518
      <source>Distance between the elements in the Y direction.
519
Normally, only the Y value is necessary; the other two values can give an additional shift in their respective directions.
520
Negative values will result in copies produced in the negative direction.</source>
521
      <translation>Distance entre les éléments dans la direction Z.
522
Normalement, seule la valeur Z est nécessaire ; les deux autres valeurs peuvent donner un décalage supplémentaire dans leurs directions respectives.
523
Les valeurs négatives se traduiront par des copies produites dans la direction négative.</translation>
524
    </message>
525
    <message>
526
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="224"/>
527
      <source>Y intervals</source>
528
      <translation>Intervalles en Y</translation>
529
    </message>
530
    <message>
531
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="300"/>
532
      <source>Reset Y</source>
533
      <translation>Réinitialiser Y</translation>
534
    </message>
535
    <message>
536
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="310"/>
537
      <source>Distance between the elements in the Z direction.
538
Normally, only the Z value is necessary; the other two values can give an additional shift in their respective directions.
539
Negative values will result in copies produced in the negative direction.</source>
540
      <translation>Distance entre les éléments dans la direction Z.
541
Normalement, seule la valeur Z est nécessaire ; les deux autres valeurs peuvent donner un décalage supplémentaire dans leurs directions respectives.
542
Les valeurs négatives se traduiront par des copies produites dans la direction négative.</translation>
543
    </message>
544
    <message>
545
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="315"/>
546
      <source>Z intervals</source>
547
      <translation>Intervalles en Z</translation>
548
    </message>
549
    <message>
550
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="391"/>
551
      <source>Reset Z</source>
552
      <translation>Réinitialiser Z</translation>
553
    </message>
554
    <message>
555
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="403"/>
556
      <source>If checked, the resulting objects in the array will be fused if they touch each other.
557
This only works if "Link array" is off.</source>
558
      <translation>Si cette option est cochée, les objets résultants dans le réseau seront fusionnés s’ils se touchent.
559
Ceci ne fonctionne que si "Réseau lié" est désactivé.</translation>
560
    </message>
561
    <message>
562
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="407"/>
563
      <source>Fuse</source>
564
      <translation>Union</translation>
565
    </message>
566
    <message>
567
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="414"/>
568
      <source>If checked, the resulting object will be a "Link array" instead of a regular array.
569
A Link array is more efficient when creating multiple copies, but it cannot be fused together.</source>
570
      <translation>Si cette case est cochée, l'objet résultant sera un "Réseau lié" au lieu d'un réseau normal.
571
Un réseau lié est plus efficace lors de la création de plusieurs copies mais il ne peut pas être fusionné.</translation>
572
    </message>
573
    <message>
574
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="418"/>
575
      <source>Link array</source>
576
      <translation>Réseau de liens</translation>
577
    </message>
578
  </context>
579
  <context>
580
    <name>DraftPolarArrayTaskPanel</name>
581
    <message>
582
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="26"/>
583
      <source>Polar array</source>
584
      <translation>Réseau polaire</translation>
585
    </message>
586
    <message>
587
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="53"/>
588
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="65"/>
589
      <source>Sweeping angle of the polar distribution.
590
A negative angle produces a polar pattern in the opposite direction.
591
The maximum absolute value is 360 degrees.</source>
592
      <translation>Angle de balayage de la distribution polaire.
593
Un angle négatif produit un motif polaire dans la direction opposée.
594
La valeur absolue maximale est de 360 degrés.</translation>
595
    </message>
596
    <message>
597
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="58"/>
598
      <source>Polar angle</source>
599
      <translation>Angle polaire</translation>
600
    </message>
601
    <message>
602
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="86"/>
603
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="97"/>
604
      <source>Number of elements in the array, including a copy of the original object.
605
It must be at least 2.</source>
606
      <translation>Nombre d'éléments dans le réseau, y compris une copie de l'objet original.
607
Il doit être au moins égal à 2.</translation>
608
    </message>
609
    <message>
610
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="90"/>
611
      <source>Number of elements</source>
612
      <translation>Nombre d’éléments</translation>
613
    </message>
614
    <message>
615
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="116"/>
616
      <source>The coordinates of the point through which the axis of rotation passes.
617
Change the direction of the axis itself in the property editor.</source>
618
      <translation>Coordonnées du point à travers lequel passe l’axe de rotation.
619
Changer la direction de l’axe lui-même dans l’éditeur de propriété.</translation>
620
    </message>
621
    <message>
622
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="120"/>
623
      <source>Center of rotation</source>
624
      <translation>Centre de rotation</translation>
625
    </message>
626
    <message>
627
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="128"/>
628
      <source>X</source>
629
      <translation>X</translation>
630
    </message>
631
    <message>
632
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="148"/>
633
      <source>Y</source>
634
      <translation>Y</translation>
635
    </message>
636
    <message>
637
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="168"/>
638
      <source>Z</source>
639
      <translation>Z</translation>
640
    </message>
641
    <message>
642
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="190"/>
643
      <source>Reset the coordinates of the center of rotation.</source>
644
      <translation>Réinitialiser les coordonnées du centre de rotation.</translation>
645
    </message>
646
    <message>
647
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="193"/>
648
      <source>Reset point</source>
649
      <translation>Réinitialiser le point</translation>
650
    </message>
651
    <message>
652
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="205"/>
653
      <source>If checked, the resulting objects in the array will be fused if they touch each other.
654
This only works if "Link array" is off.</source>
655
      <translation>Si cette option est cochée, les objets résultants dans le réseau seront fusionnés s’ils se touchent.
656
Ceci ne fonctionne que si "Réseau lié" est désactivé.</translation>
657
    </message>
658
    <message>
659
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="209"/>
660
      <source>Fuse</source>
661
      <translation>Union</translation>
662
    </message>
663
    <message>
664
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="216"/>
665
      <source>If checked, the resulting object will be a "Link array" instead of a regular array.
666
A Link array is more efficient when creating multiple copies, but it cannot be fused together.</source>
667
      <translation>Si cette option est cochée, l'objet résultant sera un "Réseau lié" au lieu d'un réseau normal.
668
Un réseau lié est plus efficace lors de la création de plusieurs copies mais il ne peut pas être fusionné.</translation>
669
    </message>
670
    <message>
671
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="220"/>
672
      <source>Link array</source>
673
      <translation>Réseau de liens</translation>
674
    </message>
675
  </context>
676
  <context>
677
    <name>DraftShapeStringGui</name>
678
    <message>
679
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="26"/>
680
      <source>ShapeString</source>
681
      <translation>Forme à partir d'un texte</translation>
682
    </message>
683
    <message>
684
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="46"/>
685
      <source>X</source>
686
      <translation>X</translation>
687
    </message>
688
    <message>
689
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="53"/>
690
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="70"/>
691
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="87"/>
692
      <source>Enter coordinates or select point with mouse.</source>
693
      <translation>Entrez les coordonnées ou sélectionnez un point à l’aide de la souris.</translation>
694
    </message>
695
    <message>
696
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="63"/>
697
      <source>Y</source>
698
      <translation>Y</translation>
699
    </message>
700
    <message>
701
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="80"/>
702
      <source>Z</source>
703
      <translation>Z</translation>
704
    </message>
705
    <message>
706
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="114"/>
707
      <source>Reset 3d point selection</source>
708
      <translation>Réinitialiser la sélection du point 3D</translation>
709
    </message>
710
    <message>
711
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="120"/>
712
      <source>Reset Point</source>
713
      <translation>Réinitialiser le point</translation>
714
    </message>
715
    <message>
716
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="131"/>
717
      <source>String</source>
718
      <translation>Chaîne de caractères</translation>
719
    </message>
720
    <message>
721
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="138"/>
722
      <source>Text to be made into ShapeString</source>
723
      <translation>Texte à transformer en Forme de Texte</translation>
724
    </message>
725
    <message>
726
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="149"/>
727
      <source>Height</source>
728
      <translation>Hauteur</translation>
729
    </message>
730
    <message>
731
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="156"/>
732
      <source>Height of the result</source>
733
      <translation>Hauteur du résultat</translation>
734
    </message>
735
    <message>
736
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="176"/>
737
      <source>Font file</source>
738
      <translation>Fichier de police</translation>
739
    </message>
740
    <message>
741
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="183"/>
742
      <source>Font files (*.ttf *.otf *.pfb *.TTF *.OTF *.PFB)</source>
743
      <translation>Fichiers de polices de caractères (*.ttf *.otf *.pfb *.TTF *.OTF *.PFB)</translation>
744
    </message>
745
  </context>
746
  <context>
747
    <name>Form</name>
748
    <message>
749
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="14"/>
750
      <source>Working plane setup</source>
751
      <translation>Configuration du plan de travail</translation>
752
    </message>
753
    <message>
754
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="20"/>
755
      <source>Select 3 vertices, one or more shapes or a WP Proxy. Then confirm by clicking in the 3D view.
756
Or choose one of the options below.</source>
757
      <translation>Sélectionner 3 sommets, une ou plusieurs formes ou un Proxy de plan de travail. Confirmer ensuite en cliquant dans la vue 3D.
758
Ou choisir l'une des options ci-dessous.</translation>
759
    </message>
760
    <message>
761
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="31"/>
762
      <source>Sets the working plane to the XY plane (ground plane)</source>
763
      <translation>Définit le plan de travail sur le plan XY</translation>
764
    </message>
765
    <message>
766
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="34"/>
767
      <source>Top (XY)</source>
768
      <translation>Haut (XY)</translation>
769
    </message>
770
    <message>
771
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="41"/>
772
      <source>Sets the working plane to the XZ plane (front plane)</source>
773
      <translation>Définit le plan de travail sur le plan XZ</translation>
774
    </message>
775
    <message>
776
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="44"/>
777
      <source>Front (XZ)</source>
778
      <translation>Face (XZ)</translation>
779
    </message>
780
    <message>
781
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="51"/>
782
      <source>Sets the working plane to the YZ plane (side plane)</source>
783
      <translation>Définit le plan de travail sur le plan YZ</translation>
784
    </message>
785
    <message>
786
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="54"/>
787
      <source>Side (YZ)</source>
788
      <translation>Côté (YZ)</translation>
789
    </message>
790
    <message>
791
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="61"/>
792
      <source>Sets the working plane facing the current view</source>
793
      <translation>Positionne le plan de travail face à la vue en cours</translation>
794
    </message>
795
    <message>
796
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="64"/>
797
      <source>Align to view</source>
798
      <translation>Aligner selon la vue</translation>
799
    </message>
800
    <message>
801
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="71"/>
802
      <source>The working plane will align to the current
803
view each time a command is started</source>
804
      <translation>Le plan de travail s’alignera sur la vue en cours
805
chaque fois qu’une commande est lancée</translation>
806
    </message>
807
    <message>
808
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="78"/>
809
      <source>Automatic</source>
810
      <translation>Automatique</translation>
811
    </message>
812
    <message>
813
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="87"/>
814
      <source>Offset</source>
815
      <translation>Décaler</translation>
816
    </message>
817
    <message>
818
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="94"/>
819
      <source>An optional offset to give to the working plane
820
above its base position. Use this together with one
821
of the buttons above</source>
822
      <translation>Un décalage optionnel à donner au plan de travail au-dessus de sa position de base.
823
À utiliser avec l'un des boutons ci-dessus</translation>
824
    </message>
825
    <message>
826
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="106"/>
827
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="118"/>
828
      <source>If this is selected, the working plane will be
829
centered on the current view when pressing one
830
of the buttons above</source>
831
      <translation>Si ceci est sélectionné, le plan de travail sera centré sur la vue en cours en appuyant sur un
832
des boutons ci-dessus</translation>
833
    </message>
834
    <message>
835
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="111"/>
836
      <source>Center plane on view</source>
837
      <translation>Centrer le plan dans la vue</translation>
838
    </message>
839
    <message>
840
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="135"/>
841
      <source>Or select a single vertex to move the current working plane without changing its orientation. Then press the button below.</source>
842
      <translation>Ou sélectionnez un seul sommet à déplacer dans le plan de travail courant sans modifier son orientation.
843
Ensuite, appuyez sur le bouton ci-dessous.</translation>
844
    </message>
845
    <message>
846
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="264"/>
847
      <source>Resets the working plane to its next position</source>
848
      <translation>Réinitialise le plan de travail à sa position suivante</translation>
849
    </message>
850
    <message>
851
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="267"/>
852
      <source>Next</source>
853
      <translation>Suivant</translation>
854
    </message>
855
    <message>
856
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="145"/>
857
      <source>Moves the working plane without changing its
858
orientation. If no point is selected, the plane
859
will be moved to the center of the view</source>
860
      <translation>Déplace le plan de travail sans modifier son
861
orientation. Si aucun point n'est sélectionné, le plan
862
sera déplacé au centre de la vue</translation>
863
    </message>
864
    <message>
865
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="150"/>
866
      <source>Move working plane</source>
867
      <translation>Déplacer le plan de travail</translation>
868
    </message>
869
    <message>
870
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="159"/>
871
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="169"/>
872
      <source>The spacing between the smaller grid lines</source>
873
      <translation>L'espacement entre les petites lignes de la grille</translation>
874
    </message>
875
    <message>
876
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="162"/>
877
      <source>Grid spacing</source>
878
      <translation>Espacement de la grille</translation>
879
    </message>
880
    <message>
881
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="179"/>
882
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="189"/>
883
      <source>The number of squares between each main line of the grid</source>
884
      <translation>Nombre de carrés entre chaque ligne principale de la grille</translation>
885
    </message>
886
    <message>
887
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="182"/>
888
      <source>Main line every</source>
889
      <translation>Ligne principale toutes les</translation>
890
    </message>
891
    <message>
892
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="196"/>
893
      <source>Grid extension</source>
894
      <translation>Extension de la grille</translation>
895
    </message>
896
    <message>
897
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="203"/>
898
      <source> lines</source>
899
      <translation> lignes</translation>
900
    </message>
901
    <message>
902
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="216"/>
903
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="228"/>
904
      <source>The distance at which a point can be snapped to
905
when approaching the mouse. You can also change this
906
value by using the [ and ] keys while drawing</source>
907
      <translation>Distance à laquelle un point peut être aimanté lorsqu'on approche la souris.
908
Vous pouvez également modifier cette valeur en utilisant les touches [ et ] pendant que vous dessinez.</translation>
909
    </message>
910
    <message>
911
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="221"/>
912
      <source>Snapping radius</source>
913
      <translation>Rayon d'aimantation</translation>
914
    </message>
915
    <message>
916
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="239"/>
917
      <source>Centers the view on the current working plane</source>
918
      <translation>Centre la vue sur le plan de travail actuel</translation>
919
    </message>
920
    <message>
921
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="242"/>
922
      <source>Center view</source>
923
      <translation>Centrer la vue</translation>
924
    </message>
925
    <message>
926
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="251"/>
927
      <source>Resets the working plane to its previous position</source>
928
      <translation>Réinitialise le plan de travail à sa position précédente</translation>
929
    </message>
930
    <message>
931
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="254"/>
932
      <source>Previous</source>
933
      <translation>Précédent</translation>
934
    </message>
935
    <message>
936
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="14"/>
937
      <source>Style settings</source>
938
      <translation>Paramètres de style</translation>
939
    </message>
940
    <message>
941
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="26"/>
942
      <source>Load preset</source>
943
      <translation>Charger le préréglage</translation>
944
    </message>
945
    <message>
946
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="93"/>
947
      <source>Line color</source>
948
      <translation>Couleur des lignes</translation>
949
    </message>
950
    <message>
951
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="104"/>
952
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="314"/>
953
      <source>Line width</source>
954
      <translation>Largeur des lignes</translation>
955
    </message>
956
    <message>
957
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="111"/>
958
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="136"/>
959
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="321"/>
960
      <source> px</source>
961
      <translation> px</translation>
962
    </message>
963
    <message>
964
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="143"/>
965
      <source>Draw style</source>
966
      <translation>Style de trait</translation>
967
    </message>
968
    <message>
969
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="151"/>
970
      <source>Solid</source>
971
      <translation>Solide</translation>
972
    </message>
973
    <message>
974
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="156"/>
975
      <source>Dashed</source>
976
      <translation>Tirets</translation>
977
    </message>
978
    <message>
979
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="161"/>
980
      <source>Dotted</source>
981
      <translation>Pointillés</translation>
982
    </message>
983
    <message>
984
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="166"/>
985
      <source>DashDot</source>
986
      <translation>Tiret point</translation>
987
    </message>
988
    <message>
989
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="174"/>
990
      <source>Display mode</source>
991
      <translation>Mode d'affichage</translation>
992
    </message>
993
    <message>
994
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="182"/>
995
      <source>Flat Lines</source>
996
      <translation>Filaire ombré</translation>
997
    </message>
998
    <message>
999
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="192"/>
1000
      <source>Wireframe</source>
1001
      <translation>Filaire</translation>
1002
    </message>
1003
    <message>
1004
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="187"/>
1005
      <source>Shaded</source>
1006
      <translation>Ombré</translation>
1007
    </message>
1008
    <message>
1009
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="22"/>
1010
      <source>Fill the values below from a stored style preset</source>
1011
      <translation>Remplit les valeurs ci-dessous à partir d'un préréglage enregistré de styles</translation>
1012
    </message>
1013
    <message>
1014
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="40"/>
1015
      <source>Save the current style as a preset...</source>
1016
      <translation>Enregistrer le style actuel en tant que préréglage...</translation>
1017
    </message>
1018
    <message>
1019
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="56"/>
1020
      <source>Shapes</source>
1021
      <translation>Formes</translation>
1022
    </message>
1023
    <message>
1024
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="118"/>
1025
      <source>Point color</source>
1026
      <translation>Couleur du point</translation>
1027
    </message>
1028
    <message>
1029
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="129"/>
1030
      <source>Point size</source>
1031
      <translation>Taille du point</translation>
1032
    </message>
1033
    <message>
1034
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="197"/>
1035
      <source>Points</source>
1036
      <translation>Points</translation>
1037
    </message>
1038
    <message>
1039
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="65"/>
1040
      <source>Shape color</source>
1041
      <translation>Couleur des formes</translation>
1042
    </message>
1043
    <message>
1044
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="76"/>
1045
      <source>Transparency</source>
1046
      <translation>Transparence</translation>
1047
    </message>
1048
    <message>
1049
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="208"/>
1050
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="502"/>
1051
      <source>Annotations</source>
1052
      <translation>Annotations</translation>
1053
    </message>
1054
    <message>
1055
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="463"/>
1056
      <source>Text spacing</source>
1057
      <translation>Espacement du texte</translation>
1058
    </message>
1059
    <message>
1060
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="214"/>
1061
      <source>Text color</source>
1062
      <translation>Couleur des textes</translation>
1063
    </message>
1064
    <message>
1065
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="265"/>
1066
      <source>Line spacing</source>
1067
      <translation>Espacement des lignes</translation>
1068
    </message>
1069
    <message>
1070
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="297"/>
1071
      <source>Dimensions</source>
1072
      <translation>Dimensions</translation>
1073
    </message>
1074
    <message>
1075
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="336"/>
1076
      <source>Dot</source>
1077
      <translation>Point</translation>
1078
    </message>
1079
    <message>
1080
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="341"/>
1081
      <source>Circle</source>
1082
      <translation>Cercle</translation>
1083
    </message>
1084
    <message>
1085
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="346"/>
1086
      <source>Arrow</source>
1087
      <translation>Flèche</translation>
1088
    </message>
1089
    <message>
1090
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="351"/>
1091
      <source>Tick</source>
1092
      <translation>Oblique</translation>
1093
    </message>
1094
    <message>
1095
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="356"/>
1096
      <source>Tick-2</source>
1097
      <translation>Oblique 2</translation>
1098
    </message>
1099
    <message>
1100
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="385"/>
1101
      <source>If checked, a unit symbol is added to dimension texts</source>
1102
      <translation>Si cette option est cochée, un symbole d'unité sera ajouté aux textes des dimensions.</translation>
1103
    </message>
1104
    <message>
1105
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="402"/>
1106
      <source>The unit override for dimensions. Leave blank to use the current FreeCAD unit.</source>
1107
      <translation>L'unité de remplacement pour les dimensions. Laisser vide pour utiliser l'unité en cours définie dans FreeCAD.</translation>
1108
    </message>
1109
    <message>
1110
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="426"/>
1111
      <source>Ext lines</source>
1112
      <translation>Lignes d'extension</translation>
1113
    </message>
1114
    <message>
1115
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="416"/>
1116
      <source>The distance the dimension line is extended past the extension lines</source>
1117
      <translation>La longueur de la ligne de dimension est prolongée au-delà des lignes d'extension</translation>
1118
    </message>
1119
    <message>
1120
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="221"/>
1121
      <source>The color for texts, dimension texts and label texts</source>
1122
      <translation>La couleur des textes, des textes des dimensions et des textes des étiquettes</translation>
1123
    </message>
1124
    <message>
1125
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="228"/>
1126
      <source>Font name</source>
1127
      <translation>Nom de la police</translation>
1128
    </message>
1129
    <message>
1130
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="241"/>
1131
      <source>The font for texts, dimensions and labels</source>
1132
      <translation>La police des textes, des dimensions et des étiquettes</translation>
1133
    </message>
1134
    <message>
1135
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="248"/>
1136
      <source>Font size</source>
1137
      <translation>Taille de la police</translation>
1138
    </message>
1139
    <message>
1140
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="255"/>
1141
      <source>The height for texts, dimension texts and label texts</source>
1142
      <translation>La hauteur des textes, des textes des dimensions et des textes des étiquettes</translation>
1143
    </message>
1144
    <message>
1145
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="272"/>
1146
      <source>The line spacing for multi-line texts and labels (relative to the font size)</source>
1147
      <translation>L'interligne pour les textes et les étiquettes multi-lignes (relatif à la taille de la police)</translation>
1148
    </message>
1149
    <message>
1150
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="279"/>
1151
      <source>Scale multiplier</source>
1152
      <translation>Multiplicateur d'échelle</translation>
1153
    </message>
1154
    <message>
1155
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="286"/>
1156
      <source>The annotation scale multiplier is the inverse of the scale set in the 
1157
Annotation scale widget. If the scale is 1:100 the multiplier is 100.</source>
1158
      <translation>Le multiplicateur de mise à l''échelle des annotations est l'inverse de la mise à l''échelle définie dans le widget de mise à l'échelle des annotations. Si l'échelle est de 1:100, le multiplicateur est 100.</translation>
1159
    </message>
1160
    <message>
1161
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="303"/>
1162
      <source>Line and arrow color</source>
1163
      <translation>Couleur des lignes et flèches</translation>
1164
    </message>
1165
    <message>
1166
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="328"/>
1167
      <source>Arrow type</source>
1168
      <translation>Type des flèches</translation>
1169
    </message>
1170
    <message>
1171
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="364"/>
1172
      <source>Arrow size</source>
1173
      <translation>Taille des flèches</translation>
1174
    </message>
1175
    <message>
1176
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="433"/>
1177
      <source>The length of extension lines. Use 0 for full extension lines. A negative value
1178
defines the gap between the ends of the extension lines and the measured points.
1179
A positive value defines the maximum length of the extension lines. Only used
1180
for linear dimensions.</source>
1181
      <translation>Longueur des lignes d'extension. Utilisez 0 pour des lignes d'extension complètes.
1182
Une valeur négative définit l'écart entre les extrémités des lignes d'extension et les points mesurés.
1183
Une valeur positive définit la longueur maximale des lignes d'extension. Utilisé uniquement pour les dimensions linéaires.</translation>
1184
    </message>
1185
    <message>
1186
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="453"/>
1187
      <source>The length of extension lines above the dimension line</source>
1188
      <translation>La longueur par défaut des lignes d'extension dépassant les lignes des dimensions.</translation>
1189
    </message>
1190
    <message>
1191
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="470"/>
1192
      <source>The space between the dimension line and the dimension text</source>
1193
      <translation>L'espacement entre la ligne de la dimension et le texte de la dimension</translation>
1194
    </message>
1195
    <message>
1196
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="485"/>
1197
      <source>Apply the above style to selected object(s)</source>
1198
      <translation>Appliquer le style ci-dessus à l'objet (aux objets) sélectionné(s)</translation>
1199
    </message>
1200
    <message>
1201
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="499"/>
1202
      <source>Apply the above style to all annotations (texts, dimensions and labels)</source>
1203
      <translation>Appliquer le style ci-dessus à toutes les annotations (textes, dimensions et étiquettes)</translation>
1204
    </message>
1205
    <message>
1206
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="378"/>
1207
      <source>Show unit</source>
1208
      <translation>Afficher l'unité</translation>
1209
    </message>
1210
    <message>
1211
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="409"/>
1212
      <source>Dim overshoot</source>
1213
      <translation>Dépassement des lignes de dimension</translation>
1214
    </message>
1215
    <message>
1216
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="446"/>
1217
      <source>Ext overshoot</source>
1218
      <translation>Dépassement des extensions</translation>
1219
    </message>
1220
    <message>
1221
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="395"/>
1222
      <source>Unit override</source>
1223
      <translation>Remplacer l’unité</translation>
1224
    </message>
1225
    <message>
1226
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="488"/>
1227
      <source>Selected</source>
1228
      <translation>Sélectionner</translation>
1229
    </message>
1230
    <message>
1231
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="14"/>
1232
      <source>Hatch</source>
1233
      <translation>Hachure</translation>
1234
    </message>
1235
    <message>
1236
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="20"/>
1237
      <source>PAT file:</source>
1238
      <translation>Fichier PAT :</translation>
1239
    </message>
1240
    <message>
1241
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="27"/>
1242
      <source>Pattern files (*.pat *.PAT)</source>
1243
      <translation>Fichiers de motifs (*.pat *.PAT)</translation>
1244
    </message>
1245
    <message>
1246
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="34"/>
1247
      <source>Pattern:</source>
1248
      <translation>Motif:</translation>
1249
    </message>
1250
    <message>
1251
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="44"/>
1252
      <source>Scale:</source>
1253
      <translation>Échelle :</translation>
1254
    </message>
1255
    <message>
1256
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="64"/>
1257
      <source>Rotation:</source>
1258
      <translation>Rotation :</translation>
1259
    </message>
1260
  </context>
1261
  <context>
1262
    <name>Gui::Dialog::DlgSettingsDraft</name>
1263
    <message>
1264
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="66"/>
1265
      <source>Default working plane</source>
1266
      <translation>Plan de travail par défaut</translation>
1267
    </message>
1268
    <message>
1269
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="14"/>
1270
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="20"/>
1271
      <source>General</source>
1272
      <translation>Général</translation>
1273
    </message>
1274
    <message>
1275
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="39"/>
1276
      <source>The number of decimals used in internal coordinate operations (for example 3 = 0.001).
1277
Values between 6 and 8 are usually considered the best trade-off.</source>
1278
      <translation>Le nombre de décimales utilisées dans les opérations de coordonnées internes (par exemple 3 = 0,001).
1279
Les valeurs comprises entre 6 et 8 sont généralement considérées comme le meilleur compromis.</translation>
1280
    </message>
1281
    <message>
1282
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="73"/>
1283
      <source>The default working plane for new views. If set to "Automatic" the working plane
1284
will automatically align with the current view whenever a command is started.
1285
Additionally it will align to preselected planar faces, or when points on planar
1286
faces are picked during commands.</source>
1287
      <translation>Plan de travail par défaut pour les nouvelles vues. S'il est réglé sur "Automatique", le plan de
1288
travail s'aligne automatiquement sur la vue courante chaque fois qu'une commande est lancée.
1289
En outre, il s'alignera sur les faces planes présélectionnées, ou lorsque des points sur les faces
1290
planes sont choisis pendant les commandes.</translation>
1291
    </message>
1292
    <message>
1293
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="94"/>
1294
      <source>XY (Top)</source>
1295
      <translation>XY (dessus)</translation>
1296
    </message>
1297
    <message>
1298
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="99"/>
1299
      <source>XZ (Front)</source>
1300
      <translation>XZ (face)</translation>
1301
    </message>
1302
    <message>
1303
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="104"/>
1304
      <source>YZ (Side)</source>
1305
      <translation>YZ (côté)</translation>
1306
    </message>
1307
    <message>
1308
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="112"/>
1309
      <source>If checked, a widget indicating the current working
1310
plane orientation appears when picking points</source>
1311
      <translation>Si cette option est cochée, un widget indiquant l'orientation
1312
du plan de travail apparaîtra lors de la sélection des points.</translation>
1313
    </message>
1314
    <message>
1315
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="116"/>
1316
      <source>Show working plane tracker</source>
1317
      <translation>Afficher l'orientation du plan de travail</translation>
1318
    </message>
1319
    <message>
1320
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="129"/>
1321
      <source>If checked, the layers drop-down list also includes groups.
1322
Objects can then automatically be added to groups as well.</source>
1323
      <translation>Si cette option est cochée, la liste déroulante des calques comprendra aussi les groupes.
1324
Les objets peuvent alors être automatiquement ajoutés aux groupes.</translation>
1325
    </message>
1326
    <message>
1327
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="133"/>
1328
      <source>Include groups in layer list</source>
1329
      <translation>Inclure les groupes dans la liste des calques</translation>
1330
    </message>
1331
    <message>
1332
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="149"/>
1333
      <source>Command options</source>
1334
      <translation>Options des commandes</translation>
1335
    </message>
1336
    <message>
1337
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="155"/>
1338
      <source>If checked, instructions are displayed in the Report view when using Draft commands</source>
1339
      <translation>Si cette option est cochée, les instructions seront affichées dans
1340
la vue rapport lors de l'utilisation des commandes de Draft.</translation>
1341
    </message>
1342
    <message>
1343
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="158"/>
1344
      <source>Show prompts in the Report view</source>
1345
      <translation>Afficher les instructions dans la vue rapport</translation>
1346
    </message>
1347
    <message>
1348
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="171"/>
1349
      <source>If checked, Length input, instead of the X coordinate, will have the initial focus.
1350
This allows to indicate a direction and then type a distance.</source>
1351
      <translation>Si cette option est cochée, la saisie de la longueur, au lieu de la coordonnée X, sera la priorité.
1352
Cela permet d'indiquer une direction et de saisir ensuite une distance.</translation>
1353
    </message>
1354
    <message>
1355
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="188"/>
1356
      <source>If checked, base objects, instead of created copies, are selected after copying</source>
1357
      <translation>Si cette option est cochée, les objets de base, au lieu des copies créées,
1358
seront sélectionnés après la copie.</translation>
1359
    </message>
1360
    <message>
1361
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="204"/>
1362
      <source>If checked, Draft commands will create Part primitives instead of Draft objects.
1363
Note that this is not fully supported, and many objects will not be editable with
1364
Draft modification commands.</source>
1365
      <translation>Si cette option est cochée, les commandes Draft créeront des primitives de Part au lieu d'objets Draft.
1366
Notez que ceci n'est pas entièrement pris en compte et que de nombreux objets ne seront pas
1367
éditables avec les commandes de modification de Draft.</translation>
1368
    </message>
1369
    <message>
1370
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="209"/>
1371
      <source>Create Part primitives if possible</source>
1372
      <translation>Créer des primitives de Part si possible</translation>
1373
    </message>
1374
    <message>
1375
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="222"/>
1376
      <source>If checked, Draft Downgrade and Draft Upgrade will keep face colors.
1377
Only for the splitFaces and makeShell options.</source>
1378
      <translation>Si cette option est cochée, Draft Désagréger et Draft Agréger conserveront les couleurs des faces. Uniquement pour les options splitFaces et makeShell.</translation>
1379
    </message>
1380
    <message>
1381
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="226"/>
1382
      <source>Keep face colors during downgrade/upgrade</source>
1383
      <translation>Garder les couleurs des faces lors de désagrégations/agrégations</translation>
1384
    </message>
1385
    <message>
1386
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="239"/>
1387
      <source>If checked, Draft Downgrade and Draft Upgrade will keep face names.
1388
Only for the splitFaces and makeShell options.</source>
1389
      <translation>Si cette option est cochée, Draft Désagréger et Draft Agréger conserveront les noms des faces.
1390
Uniquement pour les options splitFaces et makeShell.</translation>
1391
    </message>
1392
    <message>
1393
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="243"/>
1394
      <source>Keep face names during downgrade/upgrade</source>
1395
      <translation>Garder les noms des faces lors de désagrégations/agrégations</translation>
1396
    </message>
1397
    <message>
1398
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="256"/>
1399
      <source>Max. number of editable objects</source>
1400
      <translation>Nombre maximum d'objets modifiables</translation>
1401
    </message>
1402
    <message>
1403
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="295"/>
1404
      <source>Edit node pick radius</source>
1405
      <translation>Modifier le rayon des nœuds de sélection</translation>
1406
    </message>
1407
    <message>
1408
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="302"/>
1409
      <source>The pick radius of edit nodes</source>
1410
      <translation>Le rayon des nœuds de sélection.</translation>
1411
    </message>
1412
    <message>
1413
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="324"/>
1414
      <source>Label prefix for clones</source>
1415
      <translation>Préfixe des étiquettes des clones</translation>
1416
    </message>
1417
    <message>
1418
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="337"/>
1419
      <source>The default prefix added to the label of new clones</source>
1420
      <translation>Le préfixe par défaut ajouté à l'étiquette des nouveaux clones.</translation>
1421
    </message>
1422
    <message>
1423
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="353"/>
1424
      <source>Construction group label</source>
1425
      <translation>Étiquette du groupe de construction</translation>
1426
    </message>
1427
    <message>
1428
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="366"/>
1429
      <source>The default label for the construction geometry group</source>
1430
      <translation>L'étiquette par défaut pour le groupe de géométrie de construction.</translation>
1431
    </message>
1432
    <message>
1433
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="389"/>
1434
      <source>The default color for Draft objects in construction mode</source>
1435
      <translation>La couleur par défaut des objets Draft en mode construction.</translation>
1436
    </message>
1437
    <message>
1438
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="26"/>
1439
      <source>Internal precision level</source>
1440
      <translation>Niveau de précision interne</translation>
1441
    </message>
1442
    <message>
1443
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="175"/>
1444
      <source>Set focus on Length instead of X coordinate</source>
1445
      <translation>Mettre l’accent sur la longueur plutôt que la coordonnée X</translation>
1446
    </message>
1447
    <message>
1448
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="191"/>
1449
      <source>Select base objects after copying</source>
1450
      <translation>Sélectionner les objets de base après la copie</translation>
1451
    </message>
1452
    <message>
1453
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="369"/>
1454
      <source>Construction</source>
1455
      <translation>Construction</translation>
1456
    </message>
1457
    <message>
1458
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="382"/>
1459
      <source>Construction geometry color</source>
1460
      <translation>Couleur de la géométrie de construction</translation>
1461
    </message>
1462
    <message>
1463
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="310"/>
1464
      <source>Draft classic style</source>
1465
      <translation>Style classique de Draft</translation>
1466
    </message>
1467
    <message>
1468
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="315"/>
1469
      <source>Bitsnpieces style</source>
1470
      <translation>Style fait maison</translation>
1471
    </message>
1472
    <message>
1473
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="14"/>
1474
      <source>Visual</source>
1475
      <translation>Paramètres graphiques</translation>
1476
    </message>
1477
    <message>
1478
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="20"/>
1479
      <source>SVG patterns</source>
1480
      <translation>Motifs SVG</translation>
1481
    </message>
1482
    <message>
1483
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="26"/>
1484
      <source>SVG pattern size</source>
1485
      <translation>Taille des motifs SVG</translation>
1486
    </message>
1487
    <message>
1488
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="39"/>
1489
      <source>The default size for SVG patterns. A higher value results in a denser pattern.</source>
1490
      <translation>La taille par défaut des motifs SVG. Une valeur plus élevée donne un motif plus dense.</translation>
1491
    </message>
1492
    <message>
1493
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="65"/>
1494
      <source>Additional SVG pattern location</source>
1495
      <translation>Chemin de motifs SVG supplémentaires</translation>
1496
    </message>
1497
    <message>
1498
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="75"/>
1499
      <source>An optional directory with custom SVG files containing
1500
pattern definitions to be added to the standard patterns</source>
1501
      <translation>Un répertoire supplémentaire contenant des fichiers SVG personnalisés
1502
contenant des définitions de motifs à ajouter aux motifs standard.</translation>
1503
    </message>
1504
    <message>
1505
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="92"/>
1506
      <source>Drawing view line definitions</source>
1507
      <translation>Définitions des lignes pour les vues de dessin</translation>
1508
    </message>
1509
    <message>
1510
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="98"/>
1511
      <source>Dashed line definition</source>
1512
      <translation>Définition des lignes avec tirets</translation>
1513
    </message>
1514
    <message>
1515
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="111"/>
1516
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="147"/>
1517
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="176"/>
1518
      <source>An SVG linestyle definition</source>
1519
      <translation>Définition du style des lignes au format SVG</translation>
1520
    </message>
1521
    <message>
1522
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="134"/>
1523
      <source>Dashdot line definition</source>
1524
      <translation>Définition des lignes en point-tirets</translation>
1525
    </message>
1526
    <message>
1527
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="163"/>
1528
      <source>Dotted line definition</source>
1529
      <translation>Définition des lignes en pointillés</translation>
1530
    </message>
1531
    <message>
1532
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="14"/>
1533
      <source>Texts and dimensions</source>
1534
      <translation>Textes et dimensions</translation>
1535
    </message>
1536
    <message>
1537
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="41"/>
1538
      <source>Internal font</source>
1539
      <translation>Police de caractères internes</translation>
1540
    </message>
1541
    <message>
1542
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="54"/>
1543
      <source>Font size</source>
1544
      <translation>Taille de la police</translation>
1545
    </message>
1546
    <message>
1547
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="209"/>
1548
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="73"/>
1549
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="310"/>
1550
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="501"/>
1551
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="540"/>
1552
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="569"/>
1553
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="598"/>
1554
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="544"/>
1555
      <source>mm</source>
1556
      <translation>mm</translation>
1557
    </message>
1558
    <message>
1559
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="418"/>
1560
      <source>Number of decimals</source>
1561
      <translation>Nombre de décimales</translation>
1562
    </message>
1563
    <message>
1564
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="556"/>
1565
      <source>Extension line overshoot</source>
1566
      <translation>Dépassement des lignes d'extension</translation>
1567
    </message>
1568
    <message>
1569
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="482"/>
1570
      <source>Dimension line overshoot</source>
1571
      <translation>Dépassement des lignes de dimension</translation>
1572
    </message>
1573
    <message>
1574
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="20"/>
1575
      <source>Texts</source>
1576
      <translation>Textes</translation>
1577
    </message>
1578
    <message>
1579
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="26"/>
1580
      <source>Font name or family</source>
1581
      <translation>Nom ou famille de la police</translation>
1582
    </message>
1583
    <message>
1584
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="33"/>
1585
      <source>The default font for texts, dimensions and labels. It can be a font name such
1586
as "Arial", a style such as "sans", "serif" or "mono", or a family such as
1587
"Arial,Helvetica,sans", or a name with a style such as "Arial:Bold".</source>
1588
      <translation>La police par défaut pour les textes, les dimensions et les étiquettes.
1589
Il peut s'agir d'un nom de police tel que "Arial", d'un style tel que "sans", "serif" ou "mono",
1590
d'une famille telle que "Arial,Helvetica,sans" ou d'un nom avec un style tel que "Arial:Bold". </translation>
1591
    </message>
1592
    <message>
1593
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="67"/>
1594
      <source>The default height for texts, dimension texts and label texts</source>
1595
      <translation>La hauteur par défaut des textes, des textes de dimensions et des textes d'étiquettes.</translation>
1596
    </message>
1597
    <message>
1598
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="99"/>
1599
      <source>Line spacing factor</source>
1600
      <translation>Espace interlignes</translation>
1601
    </message>
1602
    <message>
1603
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="106"/>
1604
      <source>The default line spacing for multi-line texts and labels (relative to the font size)</source>
1605
      <translation>L'espacement des lignes par défaut pour les textes et les étiquettes sur
1606
plusieurs lignes (par rapport à la taille de la police).</translation>
1607
    </message>
1608
    <message>
1609
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="125"/>
1610
      <source>Scale multiplier</source>
1611
      <translation>Multiplicateur d'échelle</translation>
1612
    </message>
1613
    <message>
1614
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="132"/>
1615
      <source>The default annotation scale multiplier. This is the inverse of the scale set
1616
in the Annotation scale widget. If the scale is 1:100 the multiplier is 100.</source>
1617
      <translation>Facteur d'échelle d'annotation par défaut. C'est l'inverse de l'échelle définie dans le 
1618
widget d'échelle d'annotation du projet. Si l'échelle est 1:100, le multiplicateur est 100.</translation>
1619
    </message>
1620
    <message>
1621
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="155"/>
1622
      <source>Text color</source>
1623
      <translation>Couleur des textes</translation>
1624
    </message>
1625
    <message>
1626
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="162"/>
1627
      <source>The default color for texts, dimension texts and label texts</source>
1628
      <translation>La couleur par défaut des textes, des textes des dimensions et des textes des étiquettes.</translation>
1629
    </message>
1630
    <message>
1631
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="185"/>
1632
      <source>Lines and arrows</source>
1633
      <translation>Lignes et flèches</translation>
1634
    </message>
1635
    <message>
1636
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="191"/>
1637
      <source>If checked, the dimension line is displayed by default</source>
1638
      <translation>Si cette option est cochée, les lignes des dimensions seront affichées par défaut.</translation>
1639
    </message>
1640
    <message>
1641
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="194"/>
1642
      <source>Show dimension line</source>
1643
      <translation>Afficher les dimensions</translation>
1644
    </message>
1645
    <message>
1646
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="210"/>
1647
      <source>Line width</source>
1648
      <translation>Largeur des lignes</translation>
1649
    </message>
1650
    <message>
1651
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="217"/>
1652
      <source>The default line width</source>
1653
      <translation>La largeur des lignes par défaut.</translation>
1654
    </message>
1655
    <message>
1656
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="220"/>
1657
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="305"/>
1658
      <source> px</source>
1659
      <translation> px</translation>
1660
    </message>
1661
    <message>
1662
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="246"/>
1663
      <source>Arrow type</source>
1664
      <translation>Type des flèches</translation>
1665
    </message>
1666
    <message>
1667
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="259"/>
1668
      <source>The default symbol displayed at the ends of dimension lines</source>
1669
      <translation>Le symbole par défaut affiché aux extrémités des lignes des dimensions.</translation>
1670
    </message>
1671
    <message>
1672
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="269"/>
1673
      <source>Dot</source>
1674
      <translation>Point</translation>
1675
    </message>
1676
    <message>
1677
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="274"/>
1678
      <source>Circle</source>
1679
      <translation>Cercle</translation>
1680
    </message>
1681
    <message>
1682
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="279"/>
1683
      <source>Arrow</source>
1684
      <translation>Flèche</translation>
1685
    </message>
1686
    <message>
1687
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="284"/>
1688
      <source>Tick</source>
1689
      <translation>Oblique</translation>
1690
    </message>
1691
    <message>
1692
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="289"/>
1693
      <source>Tick-2</source>
1694
      <translation>Oblique 2</translation>
1695
    </message>
1696
    <message>
1697
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="297"/>
1698
      <source>Arrow size</source>
1699
      <translation>Taille des flèches</translation>
1700
    </message>
1701
    <message>
1702
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="304"/>
1703
      <source>The default arrow size</source>
1704
      <translation>La taille des flèches par défaut.</translation>
1705
    </message>
1706
    <message>
1707
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="329"/>
1708
      <source>Line and arrow color</source>
1709
      <translation>Couleur des lignes et flèches</translation>
1710
    </message>
1711
    <message>
1712
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="336"/>
1713
      <source>The default color for lines and arrows</source>
1714
      <translation>La couleur par défaut des lignes et des flèches.</translation>
1715
    </message>
1716
    <message>
1717
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="359"/>
1718
      <source>Units</source>
1719
      <translation>Unités</translation>
1720
    </message>
1721
    <message>
1722
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="365"/>
1723
      <source>If checked, a unit symbol is added to dimension texts by default</source>
1724
      <translation>Si cette option est cochée, un symbole des unités sera ajouté par défaut aux textes des dimensions.</translation>
1725
    </message>
1726
    <message>
1727
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="368"/>
1728
      <source>Show unit</source>
1729
      <translation>Afficher l'unité</translation>
1730
    </message>
1731
    <message>
1732
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="384"/>
1733
      <source>Unit override</source>
1734
      <translation>Remplacer l’unité</translation>
1735
    </message>
1736
    <message>
1737
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="397"/>
1738
      <source>The default unit override for dimensions. Enter a unit such as m
1739
or cm, leave blank to use the current unit defined in FreeCAD.</source>
1740
      <translation>L'unité de remplacement par défaut pour les dimensions. Entrez une unité telle
1741
que m ou cm ou laissez vide pour utiliser l'unité définie dans FreeCAD.</translation>
1742
    </message>
1743
    <message>
1744
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="425"/>
1745
      <source>The default number of decimal places for dimension texts</source>
1746
      <translation>Le nombre de décimales par défaut pour les textes des dimensions.</translation>
1747
    </message>
1748
    <message>
1749
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="460"/>
1750
      <source>The optional string inserted between the feet and inches values in dimensions</source>
1751
      <translation>Chaîne de caractères facultative insérée entre les valeurs en pieds
1752
et en pouces dans les dimensions.</translation>
1753
    </message>
1754
    <message>
1755
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="476"/>
1756
      <source>Dimension details</source>
1757
      <translation>Détails des dimensions</translation>
1758
    </message>
1759
    <message>
1760
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="495"/>
1761
      <source>The default distance the dimension line is extended past the extension lines</source>
1762
      <translation>La distance par défaut de la ligne des dimensions est prolongée au-delà des lignes d'extension.</translation>
1763
    </message>
1764
    <message>
1765
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="524"/>
1766
      <source>Extension line length</source>
1767
      <translation>Longueur des lignes d'extension</translation>
1768
    </message>
1769
    <message>
1770
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="531"/>
1771
      <source>The default length of extension lines. Use 0 for full extension lines. A negative
1772
value defines the gap between the ends of the extension lines and the measured
1773
points. A positive value defines the maximum length of the extension lines. Only
1774
used for linear dimensions.</source>
1775
      <translation>La longueur par défaut des lignes d'extension.
1776
Utilisez 0 pour des lignes d'extension complètes.
1777
Une valeur négative définit l'écart entre les extrémités des lignes d'extension et les points mesurés.
1778
Une valeur positive définit la longueur maximale des lignes d'extension. Utilisé uniquement pour les dimensions linéaires.</translation>
1779
    </message>
1780
    <message>
1781
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="563"/>
1782
      <source>The default length of extension lines above the dimension line</source>
1783
      <translation>La longueur par défaut des lignes d'extension dépassant les lignes des dimensions.</translation>
1784
    </message>
1785
    <message>
1786
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="592"/>
1787
      <source>The default space between the dimension line and the dimension text</source>
1788
      <translation>L'espace par défaut entre les lignes des dimensions et les textes des dimensions.</translation>
1789
    </message>
1790
    <message>
1791
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="620"/>
1792
      <source>ShapeStrings</source>
1793
      <translation>Chaînes de caractères</translation>
1794
    </message>
1795
    <message>
1796
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="633"/>
1797
      <source>Font files (*.ttf *.otf *.pfb *.TTF *.OTF *.PFB)</source>
1798
      <translation>Fichiers de polices de caractères (*.ttf *.otf *.pfb *.TTF *.OTF *.PFB)</translation>
1799
    </message>
1800
    <message>
1801
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="585"/>
1802
      <source>Text spacing</source>
1803
      <translation>Espacement du texte</translation>
1804
    </message>
1805
    <message>
1806
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="447"/>
1807
      <source>Feet separator</source>
1808
      <translation>Séparateur pour les pieds (unité)</translation>
1809
    </message>
1810
    <message>
1811
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="626"/>
1812
      <source>Default ShapeString font file</source>
1813
      <translation>Fichier de la police par défaut de Forme à partir d'un texte</translation>
1814
    </message>
1815
    <message>
1816
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="636"/>
1817
      <source>Select a font file</source>
1818
      <translation>Sélectionner un fichier de police</translation>
1819
    </message>
1820
    <message>
1821
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="14"/>
1822
      <source>SVG</source>
1823
      <translation>SVG</translation>
1824
    </message>
1825
    <message>
1826
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="40"/>
1827
      <source>Import style</source>
1828
      <translation>Style d'importation</translation>
1829
    </message>
1830
    <message>
1831
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="47"/>
1832
      <source>Method chosen for importing SVG object color to FreeCAD</source>
1833
      <translation>Méthode choisie pour importer les couleurs d'objet SVG dans FreeCAD</translation>
1834
    </message>
1835
    <message>
1836
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="60"/>
1837
      <source>None (fastest)</source>
1838
      <translation>Aucun (plus rapide)</translation>
1839
    </message>
1840
    <message>
1841
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="65"/>
1842
      <source>Use default color and linewidth</source>
1843
      <translation>Utiliser la couleur et la largeur des lignes par défaut</translation>
1844
    </message>
1845
    <message>
1846
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="70"/>
1847
      <source>Original color and linewidth</source>
1848
      <translation>Couleur et la largeur des lignes d'origine</translation>
1849
    </message>
1850
    <message>
1851
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="82"/>
1852
      <source>If checked, no units conversion will occur.
1853
One unit in the SVG file will translate as one millimeter. </source>
1854
      <translation>Si cette case est cochée, aucune conversion d‘unité ne sera effectuée.
1855
Une unité dans le fichier SVG se traduira par un millimètre. </translation>
1856
    </message>
1857
    <message>
1858
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="86"/>
1859
      <source>Disable units scaling</source>
1860
      <translation>Désactiver les unités d'échelle</translation>
1861
    </message>
1862
    <message>
1863
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="121"/>
1864
      <source>Export style</source>
1865
      <translation>Style d'exportation</translation>
1866
    </message>
1867
    <message>
1868
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="128"/>
1869
      <source>Style of SVG file to write when exporting a sketch</source>
1870
      <translation>Style du fichier SVG à écrire lors de l’exportation d’une esquisse</translation>
1871
    </message>
1872
    <message>
1873
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="141"/>
1874
      <source>Translated (for print &amp; display)</source>
1875
      <translation>Inversé (pour impression et affichage)</translation>
1876
    </message>
1877
    <message>
1878
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="146"/>
1879
      <source>Raw (for CAM)</source>
1880
      <translation>Original (pour CAM)</translation>
1881
    </message>
1882
    <message>
1883
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="158"/>
1884
      <source>All white lines will appear in black in the SVG for better readability against white backgrounds</source>
1885
      <translation>Toutes les lignes blanches apparaîtront en noir dans le SVG pour une meilleure lisibilité avec les arrière-plans blancs</translation>
1886
    </message>
1887
    <message>
1888
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="161"/>
1889
      <source>Translate white line color to black</source>
1890
      <translation>Imprimer les lignes blanches en noir</translation>
1891
    </message>
1892
    <message>
1893
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="181"/>
1894
      <source>Max segment length for discretized arcs</source>
1895
      <translation>Longueur maximale des segments pour les arcs discrétisés</translation>
1896
    </message>
1897
    <message>
1898
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="204"/>
1899
      <source>Versions of Open CASCADE older than version 6.8 don't support arc projection.
1900
In this case arcs will be discretized into small line segments.
1901
This value is the maximum segment length. </source>
1902
      <translation>Les versions d'Open CASCADE antérieures à la version 6.8 ne prennent pas en charge la projection d’arc.
1903
Dans ce cas, les arcs seront discrétisés en petits segments de ligne.
1904
Cette valeur est la longueur maximale du segment. </translation>
1905
    </message>
1906
    <message>
1907
      <location filename="../ui/preferences-oca.ui" line="14"/>
1908
      <source>OCA</source>
1909
      <translation>OCA</translation>
1910
    </message>
1911
    <message>
1912
      <location filename="../ui/preferences-oca.ui" line="46"/>
1913
      <source>Check this if you want the areas (3D faces) to be imported too.</source>
1914
      <translation>Cochez cette case si vous souhaitez que les surfaces (faces 3D) soient importées également.</translation>
1915
    </message>
1916
    <message>
1917
      <location filename="../ui/preferences-oca.ui" line="49"/>
1918
      <source>Import OCA areas</source>
1919
      <translation>Importer les surfaces OCA</translation>
1920
    </message>
1921
    <message>
1922
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="14"/>
1923
      <source>DXF</source>
1924
      <translation>DXF</translation>
1925
    </message>
1926
    <message>
1927
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="35"/>
1928
      <source>This preferences dialog will be shown when importing/ exporting DXF files</source>
1929
      <translation>Cette boîte de dialogue de préférences sera affichée lors de l'importation/exportation de fichiers DXF</translation>
1930
    </message>
1931
    <message>
1932
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="38"/>
1933
      <source>Show this dialog when importing and exporting</source>
1934
      <translation>Afficher la boîte de dialogue lors de l'importation et l'exportation</translation>
1935
    </message>
1936
    <message>
1937
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="51"/>
1938
      <source>Python importer is used, otherwise the newer C++ is used.
1939
Note: C++ importer is faster, but is not as featureful yet</source>
1940
      <translation>L'outil d'importation de Python est utilisé, sinon le nouvel outil d'importation de C++ est utilisé.
1941
Remarque : l'outil d'importation de C++ est plus rapide, mais n'est pas encore aussi fonctionnel</translation>
1942
    </message>
1943
    <message>
1944
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="55"/>
1945
      <source>Use legacy python importer</source>
1946
      <translation>Utiliser l'outil historique d'importation de Python</translation>
1947
    </message>
1948
    <message>
1949
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="71"/>
1950
      <source>Python exporter is used, otherwise the newer C++ is used.
1951
Note: C++ exporter is faster, but is not as featureful yet</source>
1952
      <translation>L’outil d'exportation de Python Python est utilisé, sinon le nouvel outil d'exportation de C++ est utilisé.
1953
Remarque : l’outil d'exportation de C++ est plus rapide, mais n'est pas encore aussi fonctionnel</translation>
1954
    </message>
1955
    <message>
1956
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="75"/>
1957
      <source>Use legacy python exporter</source>
1958
      <translation>Utiliser l'outil historique d'exportation de Python</translation>
1959
    </message>
1960
    <message>
1961
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="88"/>
1962
      <source>Automatic update (legacy importer only)</source>
1963
      <translation>Mise à jour automatique (ancien outil d'importation uniquement)</translation>
1964
    </message>
1965
    <message>
1966
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="96"/>
1967
      <source>Allow FreeCAD to download the Python converter for DXF import and export.
1968
You can also do this manually by installing the "dxf_library" workbench
1969
from the Addon Manager.</source>
1970
      <translation>Permettre à FreeCAD de télécharger le convertisseur Python pour l'importation et l'exportation DXF.
1971
Vous pouvez également le faire manuellement en installant l'atelier "dxf_library"
1972
à partir du gestionnaire des extensions.</translation>
1973
    </message>
1974
    <message>
1975
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="101"/>
1976
      <source>Allow FreeCAD to automatically download and update the DXF libraries</source>
1977
      <translation>Permettre à FreeCAD de télécharger et mettre à jour automatiquement les librairies DXF</translation>
1978
    </message>
1979
    <message>
1980
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="26"/>
1981
      <location filename="../ui/preferences-oca.ui" line="26"/>
1982
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="119"/>
1983
      <source>Import options</source>
1984
      <translation>Options d'importation</translation>
1985
    </message>
1986
    <message>
1987
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="140"/>
1988
      <source>Note: Not all the options below are used by the new importer yet</source>
1989
      <translation>Remarque : toutes les options ci-dessous ne sont pas encore utilisées par le nouvel outil d'importation</translation>
1990
    </message>
1991
    <message>
1992
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="149"/>
1993
      <source>Import</source>
1994
      <translation>Importation</translation>
1995
    </message>
1996
    <message>
1997
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="156"/>
1998
      <source>If unchecked, texts and mtexts won't be imported</source>
1999
      <translation>Si cette option n'est pas cochée, les textes/méta-textes ne seront pas importés.</translation>
2000
    </message>
2001
    <message>
2002
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="159"/>
2003
      <source>texts and dimensions</source>
2004
      <translation>textes et dimensions</translation>
2005
    </message>
2006
    <message>
2007
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="172"/>
2008
      <source>If unchecked, points won't be imported</source>
2009
      <translation>Si cette option n'est pas cochée, les points ne seront pas importés.</translation>
2010
    </message>
2011
    <message>
2012
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="175"/>
2013
      <source>points</source>
2014
      <translation>points</translation>
2015
    </message>
2016
    <message>
2017
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="188"/>
2018
      <source>If checked, paper space objects will be imported too</source>
2019
      <translation>Si cette option est cochée, les objets paper space seront également importés.</translation>
2020
    </message>
2021
    <message>
2022
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="191"/>
2023
      <source>layouts</source>
2024
      <translation>mises en page</translation>
2025
    </message>
2026
    <message>
2027
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="204"/>
2028
      <source>If you want the non-named blocks (beginning with a *) to be imported too</source>
2029
      <translation>Si vous voulez que les blocs non nommés (commençant par une *) soient également importés</translation>
2030
    </message>
2031
    <message>
2032
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="207"/>
2033
      <source>*blocks</source>
2034
      <translation>*blocs</translation>
2035
    </message>
2036
    <message>
2037
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="224"/>
2038
      <source>Create</source>
2039
      <translation>Créer</translation>
2040
    </message>
2041
    <message>
2042
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="231"/>
2043
      <source>Only standard Part objects will be created (fastest)</source>
2044
      <translation>Seuls les objets Part standards seront créés (le plus rapide)</translation>
2045
    </message>
2046
    <message>
2047
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="234"/>
2048
      <source>simple Part shapes</source>
2049
      <translation>Formes simples de Part</translation>
2050
    </message>
2051
    <message>
2052
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="250"/>
2053
      <source>Parametric Draft objects will be created whenever possible</source>
2054
      <translation>Les objets paramétriques Draft seront créés lorsque cela est possible</translation>
2055
    </message>
2056
    <message>
2057
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="253"/>
2058
      <source>Draft objects</source>
2059
      <translation>Objets Draft</translation>
2060
    </message>
2061
    <message>
2062
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="266"/>
2063
      <source>Sketches will be created whenever possible</source>
2064
      <translation>Les esquisses seront créées lorsque cela est possible</translation>
2065
    </message>
2066
    <message>
2067
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="269"/>
2068
      <source>Sketches</source>
2069
      <translation>Esquisses</translation>
2070
    </message>
2071
    <message>
2072
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="289"/>
2073
      <source>Scale factor to apply to imported files</source>
2074
      <translation>Facteur d’échelle à appliquer aux fichiers importés</translation>
2075
    </message>
2076
    <message>
2077
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="309"/>
2078
      <source>Scale factor to apply to DXF files on import.
2079
The factor is the conversion between the unit of your DXF file and millimeters.
2080
Example: for files in millimeters: 1, in centimeters: 10,
2081
                             in meters: 1000, in inches: 25.4, in feet: 304.8</source>
2082
      <translation>Facteur d’échelle à appliquer aux fichiers DXF lors de l’importation.
2083
Le facteur est la conversion entre les unités de votre fichier DXF et les millimètres.
2084
Ex : pour les fichiers en millimètres : 1, en centimètres : 10, en mètres : 1000, en pouces : 25,4, en pieds : 304,8</translation>
2085
    </message>
2086
    <message>
2087
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="448"/>
2088
      <source>Import hatch boundaries as wires (legacy importer only)</source>
2089
      <translation>Importer les limites des hachures en tant que polyligne (ancien importateur uniquement)</translation>
2090
    </message>
2091
    <message>
2092
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="469"/>
2093
      <source>Render polylines with width (legacy importer only)</source>
2094
      <translation>Rendu des polylignes avec largeur (ancien importateur uniquement)</translation>
2095
    </message>
2096
    <message>
2097
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="570"/>
2098
      <source>Export 3D objects as polyface meshes (legacy exporter only)</source>
2099
      <translation>Exporter des objets 3D en tant que maillages polyfaciques (exportateur historique seulement)</translation>
2100
    </message>
2101
    <message>
2102
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="614"/>
2103
      <source>Project exported objects along current view direction (legacy exporter only)</source>
2104
      <translation>Projeter les objets exportés suivant la direction de la vue en cours (exportateur historique seulement)</translation>
2105
    </message>
2106
    <message>
2107
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="359"/>
2108
      <source>FreeCAD will try to join coincident objects into wires.
2109
Note that this can take a while!</source>
2110
      <translation>FreeCAD essaiera de rassembler les objets coïncidents en polylignes.
2111
Notez que cela peut prendre un certain temps !</translation>
2112
    </message>
2113
    <message>
2114
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="338"/>
2115
      <source>Colors will set as specified in the DXF file whenever possible.
2116
Otherwise default colors will be applied.</source>
2117
      <translation>Dans la mesure du possible, les couleurs seront définies comme indiqué dans le fichier DXF.
2118
Dans le cas contraire, les couleurs par défaut seront appliquées.</translation>
2119
    </message>
2120
    <message>
2121
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="342"/>
2122
      <source>Use colors from the DXF file</source>
2123
      <translation>Utiliser les couleurs du fichier DXF</translation>
2124
    </message>
2125
    <message>
2126
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="363"/>
2127
      <source>Join geometry</source>
2128
      <translation>Joindre la géométrie</translation>
2129
    </message>
2130
    <message>
2131
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="380"/>
2132
      <source>Objects from the same layers will be joined into Draft Blocks,
2133
turning the display faster, but making them less easily editable </source>
2134
      <translation>Les objets des mêmes couches seront réunis dans des blocs Draft, ce qui accélérera l'affichage mais les rendra moins facilement modifiables </translation>
2135
    </message>
2136
    <message>
2137
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="384"/>
2138
      <source>Group layers into blocks</source>
2139
      <translation>Grouper les calques dans des blocs</translation>
2140
    </message>
2141
    <message>
2142
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="401"/>
2143
      <source>Imported texts will get the standard Draft Text size,
2144
instead of the size they have in the DXF document</source>
2145
      <translation>Les textes importés auront la taille standard du texte sous Draft,
2146
au lieu de la taille qu'ils ont dans le document DXF.</translation>
2147
    </message>
2148
    <message>
2149
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="405"/>
2150
      <source>Use standard font size for texts</source>
2151
      <translation>Utiliser la taille de police standard pour les textes</translation>
2152
    </message>
2153
    <message>
2154
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="422"/>
2155
      <source>If this is checked, DXF layers will be imported as Draft Layers</source>
2156
      <translation>Si cette case est cochée, les calques DXF seront importés sous forme de calques de Draft.</translation>
2157
    </message>
2158
    <message>
2159
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="425"/>
2160
      <source>Use Layers</source>
2161
      <translation>Utiliser les calques</translation>
2162
    </message>
2163
    <message>
2164
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="445"/>
2165
      <source>Hatches will be converted into simple wires</source>
2166
      <translation>Les hachures seront converties en simples lignes.</translation>
2167
    </message>
2168
    <message>
2169
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="465"/>
2170
      <source>If polylines have a width defined, they will be rendered
2171
as closed wires with correct width</source>
2172
      <translation>Si les polylignes ont une largeur définie, elles seront affichées
2173
comme des polylignes fermés avec une largeur correcte.</translation>
2174
    </message>
2175
    <message>
2176
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="495"/>
2177
      <source>Ellipse export is poorly supported. Use this to export them as polylines instead.</source>
2178
      <translation>L'exportation des ellipses est mal supportée. Utilisez ceci pour les exporter en tant que polylignes à la place.</translation>
2179
    </message>
2180
    <message>
2181
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="498"/>
2182
      <source>Treat ellipses and splines as polylines</source>
2183
      <translation>Traiter les ellipses et les splines comme des polylignes</translation>
2184
    </message>
2185
    <message>
2186
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="527"/>
2187
      <source>Max Spline Segment:</source>
2188
      <translation>Nombre max de segments par spline :</translation>
2189
    </message>
2190
    <message>
2191
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="537"/>
2192
      <source>Maximum length of each of the polyline segments.
2193
If it is set to '0' the whole spline is treated as a straight segment.</source>
2194
      <translation>Longueur maximale de chacun des segments de la polyligne.
2195
Si c'est défini à "0", la spline entière est traitée comme un segment droit.</translation>
2196
    </message>
2197
    <message>
2198
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="107"/>
2199
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="487"/>
2200
      <source>Export options</source>
2201
      <translation>Options d'exportation</translation>
2202
    </message>
2203
    <message>
2204
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="567"/>
2205
      <source>All objects containing faces will be exported as 3D polyfaces</source>
2206
      <translation>Tous les objets contenant des faces seront exportés en tant que polyfaces 3D</translation>
2207
    </message>
2208
    <message>
2209
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="587"/>
2210
      <source>TechDraw Views will be exported as blocks.
2211
This might fail for post DXF R12 templates.</source>
2212
      <translation>Les vues TechDraw seront exportées sous forme de blocs.
2213
Ceci peut échouer avec les modèles ultérieurs à DXF R12.</translation>
2214
    </message>
2215
    <message>
2216
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="591"/>
2217
      <source>Export TechDraw Views as blocks</source>
2218
      <translation>Exporter les vues TechDraw sous forme de blocs</translation>
2219
    </message>
2220
    <message>
2221
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="611"/>
2222
      <source>Exported objects will be projected to reflect the current view direction</source>
2223
      <translation>Les objets exportés seront projetés suivant la direction de la vue en cours</translation>
2224
    </message>
2225
    <message>
2226
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="14"/>
2227
      <source>Grid and snapping</source>
2228
      <translation>Grille et aimantation</translation>
2229
    </message>
2230
    <message>
2231
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="408"/>
2232
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="443"/>
2233
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="481"/>
2234
      <source>Shift</source>
2235
      <translation>Maj</translation>
2236
    </message>
2237
    <message>
2238
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="360"/>
2239
      <source>Always snap</source>
2240
      <translation>Toujours aimanter</translation>
2241
    </message>
2242
    <message>
2243
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="379"/>
2244
      <source>Snap modifier</source>
2245
      <translation>Touche pour l'aimantation</translation>
2246
    </message>
2247
    <message>
2248
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="395"/>
2249
      <source>The Snap modifier key</source>
2250
      <translation>La touche pour l'aimantation</translation>
2251
    </message>
2252
    <message>
2253
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="413"/>
2254
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="448"/>
2255
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="486"/>
2256
      <source>Ctrl</source>
2257
      <translation>Ctrl</translation>
2258
    </message>
2259
    <message>
2260
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="418"/>
2261
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="453"/>
2262
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="491"/>
2263
      <source>Alt</source>
2264
      <translation>Alt</translation>
2265
    </message>
2266
    <message>
2267
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="426"/>
2268
      <source>Constrain modifier</source>
2269
      <translation>Touche pour les contraintes</translation>
2270
    </message>
2271
    <message>
2272
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="433"/>
2273
      <source>The Constrain modifier key</source>
2274
      <translation>La touche pour les contraintes.</translation>
2275
    </message>
2276
    <message>
2277
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="461"/>
2278
      <source>Alt modifier</source>
2279
      <translation>Touche pour Alt</translation>
2280
    </message>
2281
    <message>
2282
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="468"/>
2283
      <source>The Alt modifier key. The function of this key depends on the command.</source>
2284
      <translation>La touche de modification pour Alt : la fonction de cette touche dépend de la commande.</translation>
2285
    </message>
2286
    <message>
2287
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="26"/>
2288
      <source>If checked, the grid will always be visible in new views.
2289
Use Draft ToggleGrid to change this for the active view.</source>
2290
      <translation>Si cette option est cochée, la grille sera toujours visible dans les nouvelles vues.
2291
Utiliser Activer/désactiver la grille de Draft pour modifier ce paramètre pour la vue active.</translation>
2292
    </message>
2293
    <message>
2294
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="177"/>
2295
      <source>The distance between grid lines</source>
2296
      <translation>La distance entre les lignes de la grille</translation>
2297
    </message>
2298
    <message>
2299
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="263"/>
2300
      <source>The maximum number of objects Draft Edit is allowed to process at the same time</source>
2301
      <translation>Le nombre maximum d'objets éditables autorisé à être traités en même temps.</translation>
2302
    </message>
2303
    <message>
2304
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="758"/>
2305
      <source>Only show the Draft snap toolbar during commands</source>
2306
      <translation>Afficher la barre d'outils d'aimantation de Draft uniquement pendant les commandes</translation>
2307
    </message>
2308
    <message>
2309
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="20"/>
2310
      <source>Grid</source>
2311
      <translation>Grille</translation>
2312
    </message>
2313
    <message>
2314
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="30"/>
2315
      <source>Always show the grid</source>
2316
      <translation>Toujours afficher la grille</translation>
2317
    </message>
2318
    <message>
2319
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="49"/>
2320
      <source>If checked, the grid will be visible during commands in new views.
2321
Use Draft ToggleGrid to change this for the active view.</source>
2322
      <translation>Si cette option est cochée, la grille sera visible pendant les commandes dans les nouvelles vues.
2323
Utiliser Activer/désactiver la grille de Draft pour modifier ce paramètre pour la vue active.</translation>
2324
    </message>
2325
    <message>
2326
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="53"/>
2327
      <source>Show the grid during commands</source>
2328
      <translation>Afficher la grille pendant les commandes</translation>
2329
    </message>
2330
    <message>
2331
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="69"/>
2332
      <source>If checked, an additional border is displayed around the grid,
2333
showing the main square size in the bottom left corner</source>
2334
      <translation>Si cette option est cochée, une bordure supplémentaire sera affichée autour de la grille,
2335
indiquant la taille du carré principal dans le coin inférieur gauche. </translation>
2336
    </message>
2337
    <message>
2338
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="73"/>
2339
      <source>Show grid border</source>
2340
      <translation>Afficher la bordure de la grille</translation>
2341
    </message>
2342
    <message>
2343
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="92"/>
2344
      <source>If checked, the outline of a human figure is displayed at the bottom left
2345
corner of the grid. Only effective if the BIM workbench is installed and
2346
"Show grid border" is enabled.</source>
2347
      <translation>Si cette option est cochée, le contour d'une silhouette humaine est affiché
2348
dans le coin inférieur gauche de la grille. Cette option n'est active que si
2349
l'atelier BIM est installé et que "Afficher la bordure de la grille" est activée.</translation>
2350
    </message>
2351
    <message>
2352
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="97"/>
2353
      <source>Show human figure</source>
2354
      <translation>Montrer la figure humaine</translation>
2355
    </message>
2356
    <message>
2357
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="113"/>
2358
      <source>If checked, the two main axes of the grid are colored red, green or blue
2359
if they match the X, Y or Z axis of the global coordinate system</source>
2360
      <translation>Si cette option est cochée, les deux axes principaux de la grille seront colorés en rouge,
2361
vert ou bleu s'ils correspondent à l'axe X, Y ou Z du système de coordonnées global.</translation>
2362
    </message>
2363
    <message>
2364
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="117"/>
2365
      <source>Use colored axes</source>
2366
      <translation>Utiliser des axes colorés</translation>
2367
    </message>
2368
    <message>
2369
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="133"/>
2370
      <source>Main lines every</source>
2371
      <translation>Lignes principales toutes les</translation>
2372
    </message>
2373
    <message>
2374
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="146"/>
2375
      <source>The number of squares between main grid lines.
2376
These lines are thicker than normal grid lines.</source>
2377
      <translation>Le nombre de carrés entre les lignes principales de la grille.
2378
Ces lignes sont plus épaisses que les lignes normales de la grille.</translation>
2379
    </message>
2380
    <message>
2381
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="170"/>
2382
      <source>Grid spacing</source>
2383
      <translation>Espacement de la grille</translation>
2384
    </message>
2385
    <message>
2386
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="202"/>
2387
      <source>Grid size</source>
2388
      <translation>Taille de la grille</translation>
2389
    </message>
2390
    <message>
2391
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="209"/>
2392
      <source>The number of horizontal and vertical lines in the grid</source>
2393
      <translation>Le nombre de lignes horizontales et verticales de la grille.</translation>
2394
    </message>
2395
    <message>
2396
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="212"/>
2397
      <source> lines</source>
2398
      <translation> lignes</translation>
2399
    </message>
2400
    <message>
2401
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="231"/>
2402
      <source>Grid transparency</source>
2403
      <translation>Transparence de la grille</translation>
2404
    </message>
2405
    <message>
2406
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="241"/>
2407
      <source> %</source>
2408
      <translation> %</translation>
2409
    </message>
2410
    <message>
2411
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="257"/>
2412
      <source>Grid color</source>
2413
      <translation>Couleur de grille</translation>
2414
    </message>
2415
    <message>
2416
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="287"/>
2417
      <source>Snapping and modifier keys</source>
2418
      <translation>Touches d'aimantation et de modification</translation>
2419
    </message>
2420
    <message>
2421
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="293"/>
2422
      <source>Snap symbol style</source>
2423
      <translation>Style des symboles d'aimantation</translation>
2424
    </message>
2425
    <message>
2426
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="300"/>
2427
      <source>The style for snap symbols</source>
2428
      <translation>Le style pour les symboles d'aimantation.</translation>
2429
    </message>
2430
    <message>
2431
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="330"/>
2432
      <source>Snap symbol color</source>
2433
      <translation>Couleur des symboles d'aimantation</translation>
2434
    </message>
2435
    <message>
2436
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="337"/>
2437
      <source>The color for snap symbols</source>
2438
      <translation>La couleur des symboles d'aimantation.</translation>
2439
    </message>
2440
    <message>
2441
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="357"/>
2442
      <source>If checked, snapping is activated without the need to press the Snap modifier key</source>
2443
      <translation>Si cette option est cochée, l'aimantation sera activée sans qu'il
2444
soit nécessaire d'appuyer sur la touche pour l'aimantation.</translation>
2445
    </message>
2446
    <message>
2447
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="264"/>
2448
      <source>The color of the grid</source>
2449
      <translation>La couleur de la grille</translation>
2450
    </message>
2451
    <message>
2452
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="238"/>
2453
      <source>The overall transparency of the grid</source>
2454
      <translation>La transparence globale de la grille</translation>
2455
    </message>
2456
    <message>
2457
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="14"/>
2458
      <source>DWG</source>
2459
      <translation>DWG</translation>
2460
    </message>
2461
    <message>
2462
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="26"/>
2463
      <source>DWG conversion</source>
2464
      <translation>Conversion de DWG</translation>
2465
    </message>
2466
    <message>
2467
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="34"/>
2468
      <source>Conversion method:</source>
2469
      <translation>Méthode de conversion :</translation>
2470
    </message>
2471
    <message>
2472
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="41"/>
2473
      <source>This is the method FreeCAD will use to convert DWG files to DXF. If "Automatic" is chosen, FreeCAD will try to find one of the following converters in the same order as they are shown here. If FreeCAD is unable to find any, you might need to choose a specific converter and indicate its path here under. Choose the "dwg2dxf" utility if using LibreDWG, "ODAFileConverter" if using the ODA file converter, or the "dwg2dwg" utility if using the pro version of QCAD.</source>
2474
      <translation>C'est la méthode que FreeCAD utilisera pour convertir des fichiers DWG en DXF. Si "Automatique" est choisi, FreeCAD essaiera de trouver un des convertisseurs suivants dans le même ordre que celui qui est affiché ici. Si FreeCAD ne parvient pas à en trouver, vous devrez peut-être choisir un convertisseur spécifique et indiquer son chemin ci-dessous. Choisissez l'utilitaire "dwg2dxf" si vous utilisez LibreDWG, "ODAFileConverter" si vous utilisez le convertisseur de fichier ODA, ou l'utilitaire "dwg2dwg" si vous utilisez la version pro de QCAD.</translation>
2475
    </message>
2476
    <message>
2477
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="51"/>
2478
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="89"/>
2479
      <source>Automatic</source>
2480
      <translation>Automatique</translation>
2481
    </message>
2482
    <message>
2483
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="56"/>
2484
      <source>LibreDWG</source>
2485
      <translation>Libre DWG</translation>
2486
    </message>
2487
    <message>
2488
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="61"/>
2489
      <source>ODA Converter</source>
2490
      <translation>Convertisseur ODA</translation>
2491
    </message>
2492
    <message>
2493
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="66"/>
2494
      <source>QCAD pro</source>
2495
      <translation>QCAD pro</translation>
2496
    </message>
2497
    <message>
2498
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="78"/>
2499
      <source>Path to file converter</source>
2500
      <translation>Chemin d'accès au convertisseur de fichiers</translation>
2501
    </message>
2502
    <message>
2503
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="85"/>
2504
      <source>The path to your DWG file converter executable</source>
2505
      <translation>Le chemin vers l'exécutable du convertisseur de fichier Teigha</translation>
2506
    </message>
2507
    <message>
2508
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="100"/>
2509
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=" font-weight:600;"&gt;Note:&lt;/span&gt; DXF options apply to DWG files as well.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2510
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt; &lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight:600;"&gt; Remarque :&lt;/span&gt; les options DXF s'appliquent également aux fichiers DWG.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2511
    </message>
2512
    <message>
2513
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="26"/>
2514
      <source>Relative</source>
2515
      <translation>Relatif</translation>
2516
    </message>
2517
    <message>
2518
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="39"/>
2519
      <source>R</source>
2520
      <translation>R</translation>
2521
    </message>
2522
    <message>
2523
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="426"/>
2524
      <source>Continue</source>
2525
      <translation>Continuer</translation>
2526
    </message>
2527
    <message>
2528
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="362"/>
2529
      <source>Close</source>
2530
      <translation>Fermer</translation>
2531
    </message>
2532
    <message>
2533
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="375"/>
2534
      <source>O</source>
2535
      <translation>O</translation>
2536
    </message>
2537
    <message>
2538
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="266"/>
2539
      <source>Copy</source>
2540
      <translation>Copier</translation>
2541
    </message>
2542
    <message>
2543
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="170"/>
2544
      <source>Fill</source>
2545
      <translation>Remplir</translation>
2546
    </message>
2547
    <message>
2548
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="135"/>
2549
      <source>L</source>
2550
      <translation>L</translation>
2551
    </message>
2552
    <message>
2553
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="14"/>
2554
      <source>Interface</source>
2555
      <translation>Interface</translation>
2556
    </message>
2557
    <message>
2558
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="20"/>
2559
      <source>In-command shortcuts</source>
2560
      <translation>Raccourcis de commandes</translation>
2561
    </message>
2562
    <message>
2563
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="183"/>
2564
      <source>F</source>
2565
      <translation>F</translation>
2566
    </message>
2567
    <message>
2568
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="202"/>
2569
      <source>Select edge</source>
2570
      <translation>Sélectionner une arête</translation>
2571
    </message>
2572
    <message>
2573
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="234"/>
2574
      <source>Subelement mode</source>
2575
      <translation>Mode sous-éléments</translation>
2576
    </message>
2577
    <message>
2578
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="247"/>
2579
      <source>B</source>
2580
      <translation>B</translation>
2581
    </message>
2582
    <message>
2583
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="279"/>
2584
      <source>C</source>
2585
      <translation>C</translation>
2586
    </message>
2587
    <message>
2588
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="394"/>
2589
      <source>Exit</source>
2590
      <translation>Sortie</translation>
2591
    </message>
2592
    <message>
2593
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="407"/>
2594
      <source>A</source>
2595
      <translation>A</translation>
2596
    </message>
2597
    <message>
2598
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="586"/>
2599
      <source>Increase radius</source>
2600
      <translation>Augmenter le rayon</translation>
2601
    </message>
2602
    <message>
2603
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="618"/>
2604
      <source>Decrease radius</source>
2605
      <translation>Diminuer le rayon</translation>
2606
    </message>
2607
    <message>
2608
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="749"/>
2609
      <source>UI options</source>
2610
      <translation>Options d'interface</translation>
2611
    </message>
2612
    <message>
2613
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="755"/>
2614
      <source>If checked, the Draft snap toolbar will only be visible during commands</source>
2615
      <translation>Si cette option est cochée, la barre d'outils d'aimantation de Draft ne sera visible que pendant les commandes.</translation>
2616
    </message>
2617
    <message>
2618
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="774"/>
2619
      <source>If checked, the Snap widget is displayed in the Draft statusbar</source>
2620
      <translation>Si cette option est cochée, le widget d'aimantation sera affiché dans la barre d'état de Draft.</translation>
2621
    </message>
2622
    <message>
2623
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="777"/>
2624
      <source>Show the Snap widget in the Draft Workbench</source>
2625
      <translation>Afficher le widget d'aimantation dans l'atelier Draft</translation>
2626
    </message>
2627
    <message>
2628
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="793"/>
2629
      <source>If checked, the Annotation scale widget is displayed in the Draft statusbar</source>
2630
      <translation>Si cette option est cochée, le widget d'échelle d'annotation sera affiché dans la barre d'état de Draft.</translation>
2631
    </message>
2632
    <message>
2633
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="796"/>
2634
      <source>Show the Annotation scale widget in the Draft Workbench</source>
2635
      <translation>Afficher le widget d'échelle d'annotation dans l'atelier Draft</translation>
2636
    </message>
2637
    <message>
2638
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="215"/>
2639
      <source>E</source>
2640
      <translation>E</translation>
2641
    </message>
2642
    <message>
2643
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="503"/>
2644
      <source>Q</source>
2645
      <translation>Q</translation>
2646
    </message>
2647
    <message>
2648
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="122"/>
2649
      <source>Length</source>
2650
      <translation>Longueur</translation>
2651
    </message>
2652
    <message>
2653
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="330"/>
2654
      <source>Wipe</source>
2655
      <translation>Effacer</translation>
2656
    </message>
2657
    <message>
2658
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="343"/>
2659
      <source>W</source>
2660
      <translation>W</translation>
2661
    </message>
2662
    <message>
2663
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="535"/>
2664
      <source>U</source>
2665
      <translation>U</translation>
2666
    </message>
2667
    <message>
2668
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="74"/>
2669
      <source>Global</source>
2670
      <translation>Global</translation>
2671
    </message>
2672
    <message>
2673
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="87"/>
2674
      <source>G</source>
2675
      <translation>G</translation>
2676
    </message>
2677
    <message>
2678
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="298"/>
2679
      <source>Undo</source>
2680
      <translation>Annuler</translation>
2681
    </message>
2682
    <message>
2683
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="439"/>
2684
      <source>N</source>
2685
      <translation>N</translation>
2686
    </message>
2687
    <message>
2688
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="458"/>
2689
      <source>Cycle snap</source>
2690
      <translation>Priorité d'aimantation</translation>
2691
    </message>
2692
    <message>
2693
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="490"/>
2694
      <source>Add hold</source>
2695
      <translation>Ajouter un point d'aimantation</translation>
2696
    </message>
2697
    <message>
2698
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="522"/>
2699
      <source>Set working plane</source>
2700
      <translation>Définir le plan de travail</translation>
2701
    </message>
2702
    <message>
2703
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="554"/>
2704
      <source>Snap</source>
2705
      <translation>Aimantation</translation>
2706
    </message>
2707
    <message>
2708
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="567"/>
2709
      <source>S</source>
2710
      <translation>S</translation>
2711
    </message>
2712
    <message>
2713
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="650"/>
2714
      <source>Restrict X</source>
2715
      <translation>Contraindre en X</translation>
2716
    </message>
2717
    <message>
2718
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="663"/>
2719
      <source>X</source>
2720
      <translation>X</translation>
2721
    </message>
2722
    <message>
2723
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="682"/>
2724
      <source>Restrict Y</source>
2725
      <translation>Contraindre en Y</translation>
2726
    </message>
2727
    <message>
2728
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="695"/>
2729
      <source>Y</source>
2730
      <translation>Y</translation>
2731
    </message>
2732
    <message>
2733
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="714"/>
2734
      <source>Restrict Z</source>
2735
      <translation>Contraindre en Z</translation>
2736
    </message>
2737
    <message>
2738
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="727"/>
2739
      <source>Z</source>
2740
      <translation>Z</translation>
2741
    </message>
2742
  </context>
2743
  <context>
2744
    <name>draft</name>
2745
    <message>
2746
      <location filename="../../DraftGui.py" line="58"/>
2747
      <location filename="../../DraftGui.py" line="540"/>
2748
      <source>Relative</source>
2749
      <translation>Relatif</translation>
2750
    </message>
2751
    <message>
2752
      <location filename="../../DraftGui.py" line="59"/>
2753
      <location filename="../../DraftGui.py" line="545"/>
2754
      <source>Global</source>
2755
      <translation>Global</translation>
2756
    </message>
2757
    <message>
2758
      <location filename="../../DraftGui.py" line="60"/>
2759
      <location filename="../../DraftGui.py" line="563"/>
2760
      <location filename="../../DraftGui.py" line="823"/>
2761
      <source>Continue</source>
2762
      <translation>Continuer</translation>
2763
    </message>
2764
    <message>
2765
      <location filename="../../DraftGui.py" line="61"/>
2766
      <location filename="../../DraftGui.py" line="571"/>
2767
      <source>Close</source>
2768
      <translation>Fermer</translation>
2769
    </message>
2770
    <message>
2771
      <location filename="../../DraftGui.py" line="62"/>
2772
      <location filename="../../DraftGui.py" line="582"/>
2773
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="212"/>
2774
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="286"/>
2775
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="203"/>
2776
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="227"/>
2777
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="356"/>
2778
      <source>Copy</source>
2779
      <translation>Copier</translation>
2780
    </message>
2781
    <message>
2782
      <location filename="../../DraftGui.py" line="63"/>
2783
      <source>Subelement mode</source>
2784
      <translation>Mode sous-éléments</translation>
2785
    </message>
2786
    <message>
2787
      <location filename="../../DraftGui.py" line="64"/>
2788
      <source>Fill</source>
2789
      <translation>Remplir</translation>
2790
    </message>
2791
    <message>
2792
      <location filename="../../DraftGui.py" line="65"/>
2793
      <source>Exit</source>
2794
      <translation>Sortie</translation>
2795
    </message>
2796
    <message>
2797
      <location filename="../../DraftGui.py" line="66"/>
2798
      <source>Snap On/Off</source>
2799
      <translation>Activer/désactiver l'aimantation</translation>
2800
    </message>
2801
    <message>
2802
      <location filename="../../DraftGui.py" line="67"/>
2803
      <source>Increase snap radius</source>
2804
      <translation>Augmenter le rayon d'aimantation</translation>
2805
    </message>
2806
    <message>
2807
      <location filename="../../DraftGui.py" line="68"/>
2808
      <source>Decrease snap radius</source>
2809
      <translation>Diminuer le rayon d'aimantation</translation>
2810
    </message>
2811
    <message>
2812
      <location filename="../../DraftGui.py" line="69"/>
2813
      <source>Restrict X</source>
2814
      <translation>Contraindre en X</translation>
2815
    </message>
2816
    <message>
2817
      <location filename="../../DraftGui.py" line="70"/>
2818
      <source>Restrict Y</source>
2819
      <translation>Contraindre en Y</translation>
2820
    </message>
2821
    <message>
2822
      <location filename="../../DraftGui.py" line="71"/>
2823
      <source>Restrict Z</source>
2824
      <translation>Contraindre en Z</translation>
2825
    </message>
2826
    <message>
2827
      <location filename="../../DraftGui.py" line="72"/>
2828
      <location filename="../../DraftGui.py" line="577"/>
2829
      <source>Select edge</source>
2830
      <translation>Sélectionner une arête</translation>
2831
    </message>
2832
    <message>
2833
      <location filename="../../DraftGui.py" line="73"/>
2834
      <source>Add custom snap point</source>
2835
      <translation>Ajouter un point d’aimantation personnalisé</translation>
2836
    </message>
2837
    <message>
2838
      <location filename="../../DraftGui.py" line="74"/>
2839
      <source>Length mode</source>
2840
      <translation>Mode de longueur</translation>
2841
    </message>
2842
    <message>
2843
      <location filename="../../DraftGui.py" line="75"/>
2844
      <location filename="../../DraftGui.py" line="573"/>
2845
      <source>Wipe</source>
2846
      <translation>Effacer</translation>
2847
    </message>
2848
    <message>
2849
      <location filename="../../DraftGui.py" line="76"/>
2850
      <source>Set Working Plane</source>
2851
      <translation>Définir le plan de travail</translation>
2852
    </message>
2853
    <message>
2854
      <location filename="../../DraftGui.py" line="77"/>
2855
      <source>Cycle snap object</source>
2856
      <translation>Objet d'aimantation du cycle</translation>
2857
    </message>
2858
    <message>
2859
      <location filename="../../DraftGui.py" line="79"/>
2860
      <source>Undo last segment</source>
2861
      <translation>Annuler le dernier segment</translation>
2862
    </message>
2863
    <message>
2864
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="946"/>
2865
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1495"/>
2866
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1496"/>
2867
      <source>Top</source>
2868
      <translation>Haut </translation>
2869
    </message>
2870
    <message>
2871
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="957"/>
2872
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1517"/>
2873
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1518"/>
2874
      <source>Front</source>
2875
      <translation>Devant</translation>
2876
    </message>
2877
    <message>
2878
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="975"/>
2879
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1539"/>
2880
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1540"/>
2881
      <source>Side</source>
2882
      <translation>Côté</translation>
2883
    </message>
2884
    <message>
2885
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1198"/>
2886
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1199"/>
2887
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1473"/>
2888
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1474"/>
2889
      <source>Auto</source>
2890
      <translation>Automatique</translation>
2891
    </message>
2892
    <message>
2893
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1199"/>
2894
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1657"/>
2895
      <source>Current working plane:</source>
2896
      <translation>Plan de travail actuel :</translation>
2897
    </message>
2898
    <message>
2899
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1265"/>
2900
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1290"/>
2901
      <source>Selected shapes do not define a plane</source>
2902
      <translation>Les formes sélectionnées ne sont pas coplanaires</translation>
2903
    </message>
2904
    <message>
2905
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1616"/>
2906
      <source>No previous working plane</source>
2907
      <translation>Aucun plan de travail précédent</translation>
2908
    </message>
2909
    <message>
2910
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1626"/>
2911
      <source>No next working plane</source>
2912
      <translation>Pas de nouveau plan de travail</translation>
2913
    </message>
2914
    <message>
2915
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1661"/>
2916
      <source>Axes:</source>
2917
      <translation>Axes :</translation>
2918
    </message>
2919
    <message>
2920
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1668"/>
2921
      <source>Position:</source>
2922
      <translation>Position :</translation>
2923
    </message>
2924
    <message>
2925
      <location filename="../../DraftGui.py" line="491"/>
2926
      <location filename="../../DraftGui.py" line="519"/>
2927
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1444"/>
2928
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1459"/>
2929
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="239"/>
2930
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="244"/>
2931
      <source>None</source>
2932
      <translation>Aucun</translation>
2933
    </message>
2934
    <message>
2935
      <location filename="../../DraftGui.py" line="518"/>
2936
      <source>active command:</source>
2937
      <translation>commande active :</translation>
2938
    </message>
2939
    <message>
2940
      <location filename="../../DraftGui.py" line="520"/>
2941
      <source>Active Draft command</source>
2942
      <translation>Commande active Draft</translation>
2943
    </message>
2944
    <message>
2945
      <location filename="../../DraftGui.py" line="521"/>
2946
      <source>X coordinate of next point</source>
2947
      <translation>Coordonnée X du point suivant</translation>
2948
    </message>
2949
    <message>
2950
      <location filename="../../DraftGui.py" line="522"/>
2951
      <source>X</source>
2952
      <translation>X</translation>
2953
    </message>
2954
    <message>
2955
      <location filename="../../DraftGui.py" line="523"/>
2956
      <source>Y</source>
2957
      <translation>Y</translation>
2958
    </message>
2959
    <message>
2960
      <location filename="../../DraftGui.py" line="524"/>
2961
      <source>Z</source>
2962
      <translation>Z</translation>
2963
    </message>
2964
    <message>
2965
      <location filename="../../DraftGui.py" line="525"/>
2966
      <source>Y coordinate of next point</source>
2967
      <translation>Coordonnée Y du point suivant</translation>
2968
    </message>
2969
    <message>
2970
      <location filename="../../DraftGui.py" line="526"/>
2971
      <source>Z coordinate of next point</source>
2972
      <translation>Coordonnée Z du point suivant</translation>
2973
    </message>
2974
    <message>
2975
      <location filename="../../DraftGui.py" line="527"/>
2976
      <source>Enter point</source>
2977
      <translation>Entrez le point</translation>
2978
    </message>
2979
    <message>
2980
      <location filename="../../DraftGui.py" line="529"/>
2981
      <source>Enter a new point with the given coordinates</source>
2982
      <translation>Entrer un nouveau point avec les coordonnées données</translation>
2983
    </message>
2984
    <message>
2985
      <location filename="../../DraftGui.py" line="530"/>
2986
      <source>Length</source>
2987
      <translation>Longueur</translation>
2988
    </message>
2989
    <message>
2990
      <location filename="../../DraftGui.py" line="531"/>
2991
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="217"/>
2992
      <source>Angle</source>
2993
      <translation>Angle</translation>
2994
    </message>
2995
    <message>
2996
      <location filename="../../DraftGui.py" line="532"/>
2997
      <source>Length of current segment</source>
2998
      <translation>Longueur du segment actuel</translation>
2999
    </message>
3000
    <message>
3001
      <location filename="../../DraftGui.py" line="533"/>
3002
      <source>Angle of current segment</source>
3003
      <translation>Angle du segment actuel</translation>
3004
    </message>
3005
    <message>
3006
      <location filename="../../DraftGui.py" line="536"/>
3007
      <source>Check this to lock the current angle</source>
3008
      <translation>Cocher cette case pour verrouiller l’angle en cours</translation>
3009
    </message>
3010
    <message>
3011
      <location filename="../../DraftGui.py" line="537"/>
3012
      <location filename="../../DraftGui.py" line="805"/>
3013
      <source>Radius</source>
3014
      <translation>Rayon</translation>
3015
    </message>
3016
    <message>
3017
      <location filename="../../DraftGui.py" line="538"/>
3018
      <location filename="../../DraftGui.py" line="806"/>
3019
      <source>Radius of Circle</source>
3020
      <translation>Rayon du cercle</translation>
3021
    </message>
3022
    <message>
3023
      <location filename="../../DraftGui.py" line="543"/>
3024
      <source>Coordinates relative to last point or to coordinate system origin
3025
if is the first point to set</source>
3026
      <translation>Coordonnées relatives au dernier point ou à l'origine du système de coordonnées
3027
si c'est le premier point à définir</translation>
3028
    </message>
3029
    <message>
3030
      <location filename="../../DraftGui.py" line="548"/>
3031
      <source>Coordinates relative to global coordinate system.
3032
Uncheck to use working plane coordinate system</source>
3033
      <translation>Coordonnées par rapport au système de coordonnées globales.
3034
Décocher pour utiliser le système de coordonnées du plan de travail.</translation>
3035
    </message>
3036
    <message>
3037
      <location filename="../../DraftGui.py" line="550"/>
3038
      <source>Filled</source>
3039
      <translation>Rempli</translation>
3040
    </message>
3041
    <message>
3042
      <location filename="../../DraftGui.py" line="554"/>
3043
      <source>Check this if the object should appear as filled, otherwise it will appear as wireframe.
3044
Not available if Draft preference option 'Use Part Primitives' is enabled</source>
3045
      <translation>Cocher ceci si l'objet doit apparaître comme rempli, sinon il apparaîtra comme filaire.
3046
Non disponible si l'option de préférence de Draft "Utiliser les primitives de Part" est activée.</translation>
3047
    </message>
3048
    <message>
3049
      <location filename="../../DraftGui.py" line="556"/>
3050
      <source>Finish</source>
3051
      <translation>Terminer</translation>
3052
    </message>
3053
    <message>
3054
      <location filename="../../DraftGui.py" line="558"/>
3055
      <source>Finishes the current drawing or editing operation</source>
3056
      <translation>Termine l'opération de dessin ou d'édition en cours</translation>
3057
    </message>
3058
    <message>
3059
      <location filename="../../DraftGui.py" line="561"/>
3060
      <source>If checked, command will not finish until you press the command button again</source>
3061
      <translation>Si cette option est cochée, la commande ne se terminera pas tant que
3062
vous n'aurez pas appuyé à nouveau sur le bouton de commande.</translation>
3063
    </message>
3064
    <message>
3065
      <location filename="../../DraftGui.py" line="566"/>
3066
      <source>If checked, an OCC-style offset will be performed instead of the classic offset</source>
3067
      <translation>Si cette option est cochée, un décalage de type OCC sera effectué au lieu du décalage classique.</translation>
3068
    </message>
3069
    <message>
3070
      <location filename="../../DraftGui.py" line="567"/>
3071
      <source>OCC-style offset</source>
3072
      <translation>Décalage de style OCC</translation>
3073
    </message>
3074
    <message>
3075
      <location filename="../../DraftGui.py" line="569"/>
3076
      <source>Undo</source>
3077
      <translation>Annuler</translation>
3078
    </message>
3079
    <message>
3080
      <location filename="../../DraftGui.py" line="583"/>
3081
      <source>If checked, objects will be copied instead of moved</source>
3082
      <translation>Si cette option est cochée, les objets seront copiés au lieu d'être déplacés.</translation>
3083
    </message>
3084
    <message>
3085
      <location filename="../../DraftGui.py" line="570"/>
3086
      <source>Undo the last segment</source>
3087
      <translation>Annuler le dernier segment</translation>
3088
    </message>
3089
    <message>
3090
      <location filename="../../DraftGui.py" line="572"/>
3091
      <source>Finishes and closes the current line</source>
3092
      <translation>Finit et ferme la ligne en cours</translation>
3093
    </message>
3094
    <message>
3095
      <location filename="../../DraftGui.py" line="574"/>
3096
      <source>Wipes the existing segments of this line and starts again from the last point</source>
3097
      <translation>Efface les tronçons existants de cette ligne et reprend à partir du dernier point</translation>
3098
    </message>
3099
    <message>
3100
      <location filename="../../DraftGui.py" line="575"/>
3101
      <source>Set WP</source>
3102
      <translation>Définir le plan de travail</translation>
3103
    </message>
3104
    <message>
3105
      <location filename="../../DraftGui.py" line="576"/>
3106
      <source>Reorients the working plane on the last segment</source>
3107
      <translation>Réoriente le plan de travail sur le dernier segment</translation>
3108
    </message>
3109
    <message>
3110
      <location filename="../../DraftGui.py" line="578"/>
3111
      <source>Selects an existing edge to be measured by this dimension</source>
3112
      <translation>Sélectionne une arête existante qui sera mesurée par cette dimension</translation>
3113
    </message>
3114
    <message>
3115
      <location filename="../../DraftGui.py" line="579"/>
3116
      <source>Sides</source>
3117
      <translation>Côtés</translation>
3118
    </message>
3119
    <message>
3120
      <location filename="../../DraftGui.py" line="580"/>
3121
      <source>Number of sides</source>
3122
      <translation>Nombre de côtés</translation>
3123
    </message>
3124
    <message>
3125
      <location filename="../../DraftGui.py" line="584"/>
3126
      <source>Modify subelements</source>
3127
      <translation>Modifier les sous-éléments</translation>
3128
    </message>
3129
    <message>
3130
      <location filename="../../DraftGui.py" line="585"/>
3131
      <source>If checked, subelements will be modified instead of entire objects</source>
3132
      <translation>Si cette option est cochée, les sous-éléments seront modifiés plutôt que les objets en entier.</translation>
3133
    </message>
3134
    <message>
3135
      <location filename="../../DraftGui.py" line="586"/>
3136
      <source>Create text</source>
3137
      <translation>Créer un texte</translation>
3138
    </message>
3139
    <message>
3140
      <location filename="../../DraftGui.py" line="587"/>
3141
      <source>Press this button to create the text object, or finish your text with two blank lines</source>
3142
      <translation>Appuyer sur ce bouton pour créer l'objet texte ou terminer votre texte avec deux lignes vides</translation>
3143
    </message>
3144
    <message>
3145
      <location filename="../../DraftGui.py" line="609"/>
3146
      <source>Change default style for new objects</source>
3147
      <translation>Changer le style par défaut pour les nouveaux objets</translation>
3148
    </message>
3149
    <message>
3150
      <location filename="../../DraftGui.py" line="610"/>
3151
      <source>Toggle construction mode</source>
3152
      <translation>Activer/désactiver le mode construction</translation>
3153
    </message>
3154
    <message>
3155
      <location filename="../../DraftGui.py" line="611"/>
3156
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1447"/>
3157
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1462"/>
3158
      <source>Autogroup off</source>
3159
      <translation>Groupement automatique désactivé</translation>
3160
    </message>
3161
    <message>
3162
      <location filename="../../DraftGui.py" line="688"/>
3163
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="66"/>
3164
      <source>Line</source>
3165
      <translation>Ligne</translation>
3166
    </message>
3167
    <message>
3168
      <location filename="../../DraftGui.py" line="696"/>
3169
      <source>DWire</source>
3170
      <translation>Polyligne</translation>
3171
    </message>
3172
    <message>
3173
      <location filename="../../DraftGui.py" line="714"/>
3174
      <source>Circle</source>
3175
      <translation>Cercle</translation>
3176
    </message>
3177
    <message>
3178
      <location filename="../../DraftGui.py" line="719"/>
3179
      <source>Arc</source>
3180
      <translation>Arc</translation>
3181
    </message>
3182
    <message>
3183
      <location filename="../../DraftGui.py" line="724"/>
3184
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="289"/>
3185
      <source>Rotate</source>
3186
      <translation>Pivoter</translation>
3187
    </message>
3188
    <message>
3189
      <location filename="../../DraftGui.py" line="728"/>
3190
      <source>Point</source>
3191
      <translation>Point</translation>
3192
    </message>
3193
    <message>
3194
      <location filename="../../DraftGui.py" line="756"/>
3195
      <source>Label</source>
3196
      <translation>Étiquette</translation>
3197
    </message>
3198
    <message>
3199
      <location filename="../../DraftGui.py" line="758"/>
3200
      <source>Label type</source>
3201
      <translation>Type d'étiquette</translation>
3202
    </message>
3203
    <message>
3204
      <location filename="../../DraftGui.py" line="774"/>
3205
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="241"/>
3206
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="258"/>
3207
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="323"/>
3208
      <source>Offset</source>
3209
      <translation>Décaler</translation>
3210
    </message>
3211
    <message>
3212
      <location filename="../../DraftGui.py" line="779"/>
3213
      <location filename="../../DraftGui.py" line="797"/>
3214
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="212"/>
3215
      <source>Distance</source>
3216
      <translation>Distance</translation>
3217
    </message>
3218
    <message>
3219
      <location filename="../../DraftGui.py" line="780"/>
3220
      <location filename="../../DraftGui.py" line="798"/>
3221
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="214"/>
3222
      <source>Offset distance</source>
3223
      <translation>Distance de décalage</translation>
3224
    </message>
3225
    <message>
3226
      <location filename="../../DraftGui.py" line="794"/>
3227
      <source>Trimex</source>
3228
      <translation>Ajuster ou prolonger</translation>
3229
    </message>
3230
    <message>
3231
      <location filename="../../DraftGui.py" line="872"/>
3232
      <location filename="../../DraftGui.py" line="873"/>
3233
      <location filename="../../DraftGui.py" line="874"/>
3234
      <location filename="../../DraftGui.py" line="876"/>
3235
      <location filename="../../DraftGui.py" line="877"/>
3236
      <location filename="../../DraftGui.py" line="878"/>
3237
      <source>Local {}</source>
3238
      <translation>{} local</translation>
3239
    </message>
3240
    <message>
3241
      <location filename="../../DraftGui.py" line="880"/>
3242
      <location filename="../../DraftGui.py" line="881"/>
3243
      <location filename="../../DraftGui.py" line="882"/>
3244
      <location filename="../../DraftGui.py" line="884"/>
3245
      <location filename="../../DraftGui.py" line="885"/>
3246
      <location filename="../../DraftGui.py" line="886"/>
3247
      <source>Global {}</source>
3248
      <translation>{} global</translation>
3249
    </message>
3250
    <message>
3251
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1455"/>
3252
      <source>Autogroup:</source>
3253
      <translation>Groupement automatique :</translation>
3254
    </message>
3255
    <message>
3256
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1743"/>
3257
      <source>Faces</source>
3258
      <translation>Faces</translation>
3259
    </message>
3260
    <message>
3261
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1744"/>
3262
      <source>Remove</source>
3263
      <translation>Supprimer</translation>
3264
    </message>
3265
    <message>
3266
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1745"/>
3267
      <source>Add</source>
3268
      <translation>Ajouter</translation>
3269
    </message>
3270
    <message>
3271
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1746"/>
3272
      <source>Facebinder elements</source>
3273
      <translation>Éléments d'une surface liée</translation>
3274
    </message>
3275
    <message>
3276
      <location filename="../../InitGui.py" line="46"/>
3277
      <source>Draft</source>
3278
      <translation>Draft</translation>
3279
    </message>
3280
    <message>
3281
      <location filename="../../importDWG.py" line="290"/>
3282
      <location filename="../../importDWG.py" line="308"/>
3283
      <location filename="../../importDWG.py" line="327"/>
3284
      <location filename="../../importDWG.py" line="373"/>
3285
      <location filename="../../importDWG.py" line="387"/>
3286
      <location filename="../../importDWG.py" line="398"/>
3287
      <source>Converting:</source>
3288
      <translation>Conversion en cours :</translation>
3289
    </message>
3290
    <message>
3291
      <location filename="../../importDWG.py" line="294"/>
3292
      <location filename="../../importDWG.py" line="313"/>
3293
      <location filename="../../importDWG.py" line="331"/>
3294
      <source>Conversion successful</source>
3295
      <translation>Conversion réussie</translation>
3296
    </message>
3297
    <message>
3298
      <location filename="../../importDWG.py" line="299"/>
3299
      <location filename="../../importDWG.py" line="378"/>
3300
      <source>LibreDWG converter not found</source>
3301
      <translation>Convertisseur LibreDWG introuvable</translation>
3302
    </message>
3303
    <message>
3304
      <location filename="../../importDWG.py" line="318"/>
3305
      <location filename="../../importDWG.py" line="392"/>
3306
      <source>ODA converter not found</source>
3307
      <translation>Convertisseur ODA introuvable</translation>
3308
    </message>
3309
    <message>
3310
      <location filename="../../importDWG.py" line="336"/>
3311
      <location filename="../../importDWG.py" line="403"/>
3312
      <source>QCAD converter not found</source>
3313
      <translation>Convertisseur QCAD introuvable</translation>
3314
    </message>
3315
    <message>
3316
      <location filename="../../importDWG.py" line="341"/>
3317
      <location filename="../../importDWG.py" line="408"/>
3318
      <source>No suitable external DWG converter has been found.
3319
Please set one manually under menu Edit -&gt; Preferences -&gt; Import/Export -&gt; DWG
3320
For more information see:
3321
https://wiki.freecad.org/Import_Export_Preferences</source>
3322
      <translation>Aucun convertisseur externe DWG compatible n'a été trouvé.
3323
En définir un manuellement depuis le menu : Édition → Préférences → Importer/Exporter → DWG
3324
Pour plus d'informations, voir :
3325
https://wiki.freecad.org/Import_Export_Preferences/fr</translation>
3326
    </message>
3327
    <message>
3328
      <location filename="../../importDWG.py" line="281"/>
3329
      <source>Error during DWG conversion.
3330
Try moving the DWG file to a directory path without spaces and non-english characters,
3331
or try saving to a lower DWG version.</source>
3332
      <translation>Erreur lors de la conversion en DWG.
3333
Essayez de déplacer le fichier DWG vers un chemin de répertoire sans espaces ni caractères non-anglophones, ou essayez de sauvegarder vers une version inférieure de DWG.</translation>
3334
    </message>
3335
    <message>
3336
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="853"/>
3337
      <location filename="../../draftmake/make_sketch.py" line="126"/>
3338
      <location filename="../../draftmake/make_sketch.py" line="138"/>
3339
      <source>All Shapes must be coplanar</source>
3340
      <translation>Toutes les formes doivent être coplanaires</translation>
3341
    </message>
3342
    <message>
3343
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="861"/>
3344
      <source>Selected Shapes must define a plane</source>
3345
      <translation>Les formes sélectionnées doivent définir un plan</translation>
3346
    </message>
3347
    <message>
3348
      <location filename="../../importDXF.py" line="147"/>
3349
      <source>The DXF import/export libraries needed by FreeCAD to handle
3350
the DXF format were not found on this system.
3351
Please either enable FreeCAD to download these libraries:
3352
  1 - Load Draft workbench
3353
  2 - Menu Edit &gt; Preferences &gt; Import-Export &gt; DXF &gt; Enable downloads
3354
Or download these libraries manually, as explained on
3355
https://github.com/yorikvanhavre/Draft-dxf-importer
3356
To enabled FreeCAD to download these libraries, answer Yes.</source>
3357
      <translation>Les bibliothèques d'importation/exportation DXF nécessaires à FreeCAD pour manipuler le format DXF n'ont pas été trouvées sur ce système. Autoriser FreeCAD à télécharger les bibliothèques :
3358
  1 - Soit  en chargeant l'atelier Draft,
3359
  2 - Soit par le menu Édition → Préférences → Importer/Exporter → DXF → Permettre à FreeCAD de télécharger...
3360
Ou télécharger ces bibliothèques manuellement, comme expliqué sur https://github.com/yorikvanhavre/Draft-dxf-importer
3361
Pour permettre à FreeCAD de télécharger ces bibliothèques, choisir "Oui".</translation>
3362
    </message>
3363
    <message>
3364
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1296"/>
3365
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1297"/>
3366
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1566"/>
3367
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1567"/>
3368
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="52"/>
3369
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="59"/>
3370
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="66"/>
3371
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="152"/>
3372
      <source>Custom</source>
3373
      <translation>Personnalisé</translation>
3374
    </message>
3375
    <message>
3376
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="139"/>
3377
      <source>Unable to convert input into a scale factor</source>
3378
      <translation>Impossible de convertir l'entrée en un facteur d'échelle</translation>
3379
    </message>
3380
    <message>
3381
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="153"/>
3382
      <source>Set custom scale</source>
3383
      <translation>Définir une échelle personnalisée</translation>
3384
    </message>
3385
    <message>
3386
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="155"/>
3387
      <source>Set custom annotation scale in format x:x, x=x</source>
3388
      <translation>Définir l'échelle d'annotation personnalisée au format x:x, x=x</translation>
3389
    </message>
3390
    <message>
3391
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="209"/>
3392
      <source>Set the scale used by draft annotation tools</source>
3393
      <translation>Définir l'échelle utilisée par les outils d'annotation de Draft</translation>
3394
    </message>
3395
    <message>
3396
      <location filename="../../draftutils/groups.py" line="95"/>
3397
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="827"/>
3398
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1069"/>
3399
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="169"/>
3400
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="329"/>
3401
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="194"/>
3402
      <location filename="../../draftmake/make_pointarray.py" line="89"/>
3403
      <location filename="../../draftmake/make_text.py" line="92"/>
3404
      <location filename="../../draftmake/make_text.py" line="178"/>
3405
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="212"/>
3406
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="301"/>
3407
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="421"/>
3408
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="535"/>
3409
      <location filename="../../draftmake/make_array.py" line="85"/>
3410
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="54"/>
3411
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="143"/>
3412
      <location filename="../../draftfunctions/cut.py" line="57"/>
3413
      <source>No active document. Aborting.</source>
3414
      <translation>Aucun document actif. Interruption.</translation>
3415
    </message>
3416
    <message>
3417
      <location filename="../../draftutils/groups.py" line="131"/>
3418
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="835"/>
3419
      <source>Wrong input: object {} not in document.</source>
3420
      <translation>Mauvaise entrée : l'objet {} n'est pas dans le document.</translation>
3421
    </message>
3422
    <message>
3423
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="160"/>
3424
      <source>Unable to insert new object into a scaled part</source>
3425
      <translation>Impossible d'insérer un nouvel objet dans une pièce redimensionnée</translation>
3426
    </message>
3427
    <message>
3428
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="266"/>
3429
      <source>Symbol not implemented. Using a default symbol.</source>
3430
      <translation>Symbole non implémenté. Utilisation d'un symbole par défaut.</translation>
3431
    </message>
3432
    <message>
3433
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="711"/>
3434
      <source>image is Null</source>
3435
      <translation>l'image est Nulle</translation>
3436
    </message>
3437
    <message>
3438
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="717"/>
3439
      <source>filename does not exist on the system or in the resource file</source>
3440
      <translation>le nom du fichier n'existe ni dans le système ni dans le fichier de ressource</translation>
3441
    </message>
3442
    <message>
3443
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="776"/>
3444
      <source>unable to load texture</source>
3445
      <translation>impossible de charger la texture</translation>
3446
    </message>
3447
    <message>
3448
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="841"/>
3449
      <source>Does not have 'ViewObject.RootNode'.</source>
3450
      <translation>N'a pas de "ViewObject.RootNode".</translation>
3451
    </message>
3452
    <message>
3453
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="650"/>
3454
      <source>Solids:</source>
3455
      <translation>Solides :</translation>
3456
    </message>
3457
    <message>
3458
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="651"/>
3459
      <source>Faces:</source>
3460
      <translation>Faces :</translation>
3461
    </message>
3462
    <message>
3463
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="652"/>
3464
      <source>Wires:</source>
3465
      <translation>Filaires :</translation>
3466
    </message>
3467
    <message>
3468
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="653"/>
3469
      <source>Edges:</source>
3470
      <translation>Arêtes :</translation>
3471
    </message>
3472
    <message>
3473
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="654"/>
3474
      <source>Vertices:</source>
3475
      <translation>Sommets :</translation>
3476
    </message>
3477
    <message>
3478
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="658"/>
3479
      <source>Face</source>
3480
      <translation>Face</translation>
3481
    </message>
3482
    <message>
3483
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="663"/>
3484
      <source>Wire</source>
3485
      <translation>Polyligne</translation>
3486
    </message>
3487
    <message>
3488
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="695"/>
3489
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="699"/>
3490
      <source>different types</source>
3491
      <translation>différents types</translation>
3492
    </message>
3493
    <message>
3494
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="709"/>
3495
      <source>Objects have different placements. Distance between the two base points: </source>
3496
      <translation>Les objets ont des emplacements différents. Distance entre les deux points de base : </translation>
3497
    </message>
3498
    <message>
3499
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="712"/>
3500
      <source>has a different value</source>
3501
      <translation>a une valeur différente</translation>
3502
    </message>
3503
    <message>
3504
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="715"/>
3505
      <source>doesn't exist in one of the objects</source>
3506
      <translation>n'existe pas dans l'un des objets</translation>
3507
    </message>
3508
    <message>
3509
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="883"/>
3510
      <source>%s shares a base with %d other objects. Please check if you want to modify this.</source>
3511
      <translation>%s partage une base avec %d autres objets. Assurez-vous que vous voulez modifier ceci.</translation>
3512
    </message>
3513
    <message>
3514
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="889"/>
3515
      <source>%s cannot be modified because its placement is readonly.</source>
3516
      <translation>%s ne peut pas être modifié car son placement est en lecture seule.</translation>
3517
    </message>
3518
    <message>
3519
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1032"/>
3520
      <source>Wrong input: unknown document {}</source>
3521
      <translation>Mauvaise entrée : document inconnu {}</translation>
3522
    </message>
3523
    <message>
3524
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1110"/>
3525
      <source>This function will be deprecated in </source>
3526
      <translation>Cette fonction sera obsolète dans </translation>
3527
    </message>
3528
    <message>
3529
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1111"/>
3530
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1114"/>
3531
      <source>Please use </source>
3532
      <translation>Veuillez utiliser </translation>
3533
    </message>
3534
    <message>
3535
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1114"/>
3536
      <source>This function will be deprecated. </source>
3537
      <translation>Cette fonction sera rendue obsolète. </translation>
3538
    </message>
3539
    <message>
3540
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="102"/>
3541
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="79"/>
3542
      <source>Please select exactly two objects, the base object and the path object, before calling this command.</source>
3543
      <translation>Veuillez sélectionner exactement deux objets, l'objet de base et l'objet courbe, avant d'appeler cette commande.</translation>
3544
    </message>
3545
    <message>
3546
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="147"/>
3547
      <source>Path array</source>
3548
      <translation>Réseau selon une courbe</translation>
3549
    </message>
3550
    <message>
3551
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="79"/>
3552
      <source>Pick target point</source>
3553
      <translation>Choisir le Point cible</translation>
3554
    </message>
3555
    <message>
3556
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="152"/>
3557
      <source>Create Label</source>
3558
      <translation>Créer une étiquette</translation>
3559
    </message>
3560
    <message>
3561
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="186"/>
3562
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="213"/>
3563
      <source>Pick endpoint of leader line</source>
3564
      <translation>Choisir l'extrémité de la ligne de référence</translation>
3565
    </message>
3566
    <message>
3567
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="196"/>
3568
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="223"/>
3569
      <source>Pick text position</source>
3570
      <translation>Sélectionner la position du texte</translation>
3571
    </message>
3572
    <message>
3573
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="82"/>
3574
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="71"/>
3575
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="123"/>
3576
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="66"/>
3577
      <source>Pick first point</source>
3578
      <translation>Sélectionner le premier point</translation>
3579
    </message>
3580
    <message>
3581
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="162"/>
3582
      <source>Create Line</source>
3583
      <translation>Créer une ligne</translation>
3584
    </message>
3585
    <message>
3586
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="184"/>
3587
      <source>Create Wire</source>
3588
      <translation>Créer une polyligne</translation>
3589
    </message>
3590
    <message>
3591
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="355"/>
3592
      <source>Polyline</source>
3593
      <translation>Polyligne</translation>
3594
    </message>
3595
    <message>
3596
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="217"/>
3597
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="225"/>
3598
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="232"/>
3599
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="240"/>
3600
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="250"/>
3601
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="140"/>
3602
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="145"/>
3603
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="151"/>
3604
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="154"/>
3605
      <source>Pick next point</source>
3606
      <translation>Sélectionner le point suivant</translation>
3607
    </message>
3608
    <message>
3609
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="322"/>
3610
      <source>Unable to create a Wire from selected objects</source>
3611
      <translation>Impossible de créer une polyligne à partir des objets sélectionnés</translation>
3612
    </message>
3613
    <message>
3614
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="347"/>
3615
      <source>Convert to Wire</source>
3616
      <translation>Convertir en polyligne</translation>
3617
    </message>
3618
    <message>
3619
      <location filename="../../draftguitools/gui_join.py" line="64"/>
3620
      <source>Select an object to join</source>
3621
      <translation>Sélectionner un objet à joindre</translation>
3622
    </message>
3623
    <message>
3624
      <location filename="../../draftguitools/gui_join.py" line="87"/>
3625
      <source>Join lines</source>
3626
      <translation>Joindre des lignes</translation>
3627
    </message>
3628
    <message>
3629
      <location filename="../../draftguitools/gui_join.py" line="98"/>
3630
      <source>Selection:</source>
3631
      <translation>Sélection :</translation>
3632
    </message>
3633
    <message>
3634
      <location filename="../../draftguitools/gui_texts.py" line="76"/>
3635
      <source>Pick location point</source>
3636
      <translation>Sélectionner le point de l’emplacement</translation>
3637
    </message>
3638
    <message>
3639
      <location filename="../../draftguitools/gui_texts.py" line="126"/>
3640
      <source>Create Text</source>
3641
      <translation>Créer un texte</translation>
3642
    </message>
3643
    <message>
3644
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="67"/>
3645
      <source>Select an object to convert.</source>
3646
      <translation>Sélectionner un objet à convertir.</translation>
3647
    </message>
3648
    <message>
3649
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="100"/>
3650
      <source>Convert to Sketch</source>
3651
      <translation>Convertir en Esquisse</translation>
3652
    </message>
3653
    <message>
3654
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="115"/>
3655
      <source>Convert to Draft</source>
3656
      <translation>Convertir en Draft</translation>
3657
    </message>
3658
    <message>
3659
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="144"/>
3660
      <source>Convert Draft/Sketch</source>
3661
      <translation>Convertir Draft/Esquisse</translation>
3662
    </message>
3663
    <message>
3664
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="78"/>
3665
      <source>Select an object to move</source>
3666
      <translation>Sélectionner un objet à déplacer</translation>
3667
    </message>
3668
    <message>
3669
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="100"/>
3670
      <source>Pick start point</source>
3671
      <translation>Sélectionner le point de départ</translation>
3672
    </message>
3673
    <message>
3674
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="166"/>
3675
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="313"/>
3676
      <source>Pick end point</source>
3677
      <translation>Sélectionner l'extrémité</translation>
3678
    </message>
3679
    <message>
3680
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="215"/>
3681
      <source>Move</source>
3682
      <translation>Déplacer</translation>
3683
    </message>
3684
    <message>
3685
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="218"/>
3686
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="292"/>
3687
      <source>Some subelements could not be moved.</source>
3688
      <translation>Certains sous-éléments n’ont pas pu être déplacés.</translation>
3689
    </message>
3690
    <message>
3691
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="88"/>
3692
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="78"/>
3693
      <source>Pick center point</source>
3694
      <translation>Sélectionner le point central</translation>
3695
    </message>
3696
    <message>
3697
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="254"/>
3698
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="270"/>
3699
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="409"/>
3700
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="196"/>
3701
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="207"/>
3702
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="268"/>
3703
      <source>Pick radius</source>
3704
      <translation>Rayon de sélection</translation>
3705
    </message>
3706
    <message>
3707
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="277"/>
3708
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="278"/>
3709
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="444"/>
3710
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="445"/>
3711
      <source>Start angle</source>
3712
      <translation>Angle de départ</translation>
3713
    </message>
3714
    <message>
3715
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="283"/>
3716
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="450"/>
3717
      <source>Pick start angle</source>
3718
      <translation>Sélectionner l’angle de départ</translation>
3719
    </message>
3720
    <message>
3721
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="285"/>
3722
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="286"/>
3723
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="452"/>
3724
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="453"/>
3725
      <source>Aperture angle</source>
3726
      <translation>Angle d'ouverture</translation>
3727
    </message>
3728
    <message>
3729
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="292"/>
3730
      <source>Pick aperture</source>
3731
      <translation>Sélectionner l’ouverture</translation>
3732
    </message>
3733
    <message>
3734
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="319"/>
3735
      <source>Create Circle (Part)</source>
3736
      <translation>Créer un cercle (partie)</translation>
3737
    </message>
3738
    <message>
3739
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="337"/>
3740
      <source>Create Circle</source>
3741
      <translation>Créer un cercle</translation>
3742
    </message>
3743
    <message>
3744
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="368"/>
3745
      <source>Create Arc (Part)</source>
3746
      <translation>Créer un arc (partie)</translation>
3747
    </message>
3748
    <message>
3749
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="388"/>
3750
      <source>Create Arc</source>
3751
      <translation>Créer un arc</translation>
3752
    </message>
3753
    <message>
3754
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="462"/>
3755
      <source>Pick aperture angle</source>
3756
      <translation>Sélectionner l’angle d’ouverture</translation>
3757
    </message>
3758
    <message>
3759
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="505"/>
3760
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="547"/>
3761
      <source>Arc by 3 points</source>
3762
      <translation>Arc par 3 points</translation>
3763
    </message>
3764
    <message>
3765
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="566"/>
3766
      <source>Create Arc by 3 points</source>
3767
      <translation>Créer un arc par 3 points</translation>
3768
    </message>
3769
    <message>
3770
      <location filename="../../draftguitools/gui_grid.py" line="53"/>
3771
      <source>Toggle grid</source>
3772
      <translation>Activer/désactiver la grille</translation>
3773
    </message>
3774
    <message>
3775
      <location filename="../../draftguitools/gui_subelements.py" line="109"/>
3776
      <source>Select an object to edit</source>
3777
      <translation>Sélectionner un objet à modifier</translation>
3778
    </message>
3779
    <message>
3780
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="290"/>
3781
      <source>Select a Draft object to edit</source>
3782
      <translation>Sélectionner un objet Draft à modifier</translation>
3783
    </message>
3784
    <message>
3785
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="476"/>
3786
      <source>Edit node</source>
3787
      <translation>Modifier le nœud</translation>
3788
    </message>
3789
    <message>
3790
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="531"/>
3791
      <source>No edit point found for selected object</source>
3792
      <translation>Aucun point d'édition trouvé pour l'objet sélectionné</translation>
3793
    </message>
3794
    <message>
3795
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="787"/>
3796
      <source>Too many objects selected, max number set to:</source>
3797
      <translation>Trop d'objets sélectionnés, nombre maximum défini à :</translation>
3798
    </message>
3799
    <message>
3800
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="795"/>
3801
      <source>: this object is not editable</source>
3802
      <translation>: cet objet n'est pas modifiable</translation>
3803
    </message>
3804
    <message>
3805
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="67"/>
3806
      <source>Annotation style editor</source>
3807
      <translation>Éditeur de style d'annotation</translation>
3808
    </message>
3809
    <message>
3810
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="215"/>
3811
      <source>Create new style</source>
3812
      <translation type="unfinished">Create new style</translation>
3813
    </message>
3814
    <message>
3815
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="216"/>
3816
      <source>Style name:</source>
3817
      <translation type="unfinished">Style name:</translation>
3818
    </message>
3819
    <message>
3820
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="222"/>
3821
      <source>Style name required</source>
3822
      <translation type="unfinished">Style name required</translation>
3823
    </message>
3824
    <message>
3825
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="223"/>
3826
      <source>No style name specified</source>
3827
      <translation type="unfinished">No style name specified</translation>
3828
    </message>
3829
    <message>
3830
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="227"/>
3831
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="280"/>
3832
      <source>Style exists</source>
3833
      <translation type="unfinished">Style exists</translation>
3834
    </message>
3835
    <message>
3836
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="228"/>
3837
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="281"/>
3838
      <source>This style name already exists</source>
3839
      <translation type="unfinished">This style name already exists</translation>
3840
    </message>
3841
    <message>
3842
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="256"/>
3843
      <source>Style in use</source>
3844
      <translation type="unfinished">Style in use</translation>
3845
    </message>
3846
    <message>
3847
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="257"/>
3848
      <source>This style is used by some objects in this document. Are you sure?</source>
3849
      <translation type="unfinished">This style is used by some objects in this document. Are you sure?</translation>
3850
    </message>
3851
    <message>
3852
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="271"/>
3853
      <source>Rename style</source>
3854
      <translation type="unfinished">Rename style</translation>
3855
    </message>
3856
    <message>
3857
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="272"/>
3858
      <source>New name:</source>
3859
      <translation type="unfinished">New name:</translation>
3860
    </message>
3861
    <message>
3862
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="293"/>
3863
      <source>Open styles file</source>
3864
      <translation>Ouvrir le fichier des styles</translation>
3865
    </message>
3866
    <message>
3867
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="295"/>
3868
      <source>JSON files (*.json *.JSON)</source>
3869
      <translation>Fichiers JSON (*.json *.JSON)</translation>
3870
    </message>
3871
    <message>
3872
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="315"/>
3873
      <source>JSON file (*.json)</source>
3874
      <translation>Fichier JSON (*.json)</translation>
3875
    </message>
3876
    <message>
3877
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="313"/>
3878
      <source>Save styles file</source>
3879
      <translation>Enregistrer le fichier des styles</translation>
3880
    </message>
3881
    <message>
3882
      <location filename="../../draftguitools/gui_shape2dview.py" line="69"/>
3883
      <source>Select an object to project</source>
3884
      <translation>Sélectionner un objet à projeter</translation>
3885
    </message>
3886
    <message>
3887
      <location filename="../../draftguitools/gui_points.py" line="122"/>
3888
      <location filename="../../draftguitools/gui_points.py" line="134"/>
3889
      <source>Create Point</source>
3890
      <translation>Créer un point</translation>
3891
    </message>
3892
    <message>
3893
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="79"/>
3894
      <source>Select an object to rotate</source>
3895
      <translation>Sélectionnez un objet à faire pivoter</translation>
3896
    </message>
3897
    <message>
3898
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="99"/>
3899
      <source>Pick rotation center</source>
3900
      <translation>Choisir le centre de rotation</translation>
3901
    </message>
3902
    <message>
3903
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="191"/>
3904
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="395"/>
3905
      <source>Base angle</source>
3906
      <translation>Angle de base</translation>
3907
    </message>
3908
    <message>
3909
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="192"/>
3910
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="396"/>
3911
      <source>The base angle you wish to start the rotation from</source>
3912
      <translation>L'axe de départ de la rotation souhaitée</translation>
3913
    </message>
3914
    <message>
3915
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="197"/>
3916
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="399"/>
3917
      <source>Pick base angle</source>
3918
      <translation>Choisir l'angle de base</translation>
3919
    </message>
3920
    <message>
3921
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="203"/>
3922
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="408"/>
3923
      <source>Rotation</source>
3924
      <translation>Rotation</translation>
3925
    </message>
3926
    <message>
3927
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="204"/>
3928
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="409"/>
3929
      <source>The amount of rotation you wish to perform.
3930
The final angle will be the base angle plus this amount.</source>
3931
      <translation>La valeur de la rotation que vous souhaitez effectuer.
3932
L'angle final sera l'angle de base plus cette quantité.</translation>
3933
    </message>
3934
    <message>
3935
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="211"/>
3936
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="417"/>
3937
      <source>Pick rotation angle</source>
3938
      <translation>Choisir l'angle de rotation</translation>
3939
    </message>
3940
    <message>
3941
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="66"/>
3942
      <source>Add to group</source>
3943
      <translation>Ajouter au groupe</translation>
3944
    </message>
3945
    <message>
3946
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="69"/>
3947
      <source>Ungroup</source>
3948
      <translation>Dégrouper</translation>
3949
    </message>
3950
    <message>
3951
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="71"/>
3952
      <source>Add new group</source>
3953
      <translation>Ajouter un nouveau groupe</translation>
3954
    </message>
3955
    <message>
3956
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="160"/>
3957
      <source>Select group</source>
3958
      <translation>Sélectionner un groupe</translation>
3959
    </message>
3960
    <message>
3961
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="194"/>
3962
      <source>No new selection. You must select non-empty groups or objects inside groups.</source>
3963
      <translation>Pas de nouvelle sélection. Vous devez sélectionner des groupes non vides ou des objets à l'intérieur des groupes.</translation>
3964
    </message>
3965
    <message>
3966
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="204"/>
3967
      <source>Autogroup</source>
3968
      <translation>Groupement automatique</translation>
3969
    </message>
3970
    <message>
3971
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="250"/>
3972
      <source>Add new Layer</source>
3973
      <translation>Ajouter un nouveau calque</translation>
3974
    </message>
3975
    <message>
3976
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="304"/>
3977
      <source>Add to construction group</source>
3978
      <translation>Ajouter au groupe de construction</translation>
3979
    </message>
3980
    <message>
3981
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="354"/>
3982
      <source>Add a new group with a given name</source>
3983
      <translation>Ajouter un nouveau groupe avec un nom donné</translation>
3984
    </message>
3985
    <message>
3986
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="382"/>
3987
      <source>Add group</source>
3988
      <translation>Ajouter un groupe</translation>
3989
    </message>
3990
    <message>
3991
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="384"/>
3992
      <source>Group name</source>
3993
      <translation>Nom du groupe</translation>
3994
    </message>
3995
    <message>
3996
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="391"/>
3997
      <source>Group</source>
3998
      <translation>Groupe</translation>
3999
    </message>
4000
    <message>
4001
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimension_ops.py" line="55"/>
4002
      <source>Flip dimension</source>
4003
      <translation>Inverser le texte de la dimension</translation>
4004
    </message>
4005
    <message>
4006
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_sketcher_objects.py" line="63"/>
4007
      <source>Sketch is too complex to edit: it is suggested to use sketcher default editor</source>
4008
      <translation>L'esquisse est trop complexe pour être modifiée : il est préférable d'utiliser l'éditeur par défaut de Sketcher</translation>
4009
    </message>
4010
    <message>
4011
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="77"/>
4012
      <source>Fillet radius</source>
4013
      <translation>Rayon du congé</translation>
4014
    </message>
4015
    <message>
4016
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="80"/>
4017
      <source>Radius of fillet</source>
4018
      <translation>Rayon du congé</translation>
4019
    </message>
4020
    <message>
4021
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="108"/>
4022
      <source>Enter radius.</source>
4023
      <translation>Entrer un rayon.</translation>
4024
    </message>
4025
    <message>
4026
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="146"/>
4027
      <source>Fillet cannot be created</source>
4028
      <translation>Le congé ne peut pas être créé</translation>
4029
    </message>
4030
    <message>
4031
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="171"/>
4032
      <source>Create fillet</source>
4033
      <translation>Créer un congé</translation>
4034
    </message>
4035
    <message>
4036
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="69"/>
4037
      <source>Polygon</source>
4038
      <translation>Polygone</translation>
4039
    </message>
4040
    <message>
4041
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="232"/>
4042
      <source>Create Polygon (Part)</source>
4043
      <translation>Créer un polygone (Part)</translation>
4044
    </message>
4045
    <message>
4046
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="251"/>
4047
      <source>Create Polygon</source>
4048
      <translation>Créer un polygone</translation>
4049
    </message>
4050
    <message>
4051
      <location filename="../../draftguitools/gui_split.py" line="64"/>
4052
      <source>Click anywhere on a line to split it.</source>
4053
      <translation>Cliquer n'importe où sur une ligne pour la scinder.</translation>
4054
    </message>
4055
    <message>
4056
      <location filename="../../draftguitools/gui_split.py" line="107"/>
4057
      <source>Split line</source>
4058
      <translation>Scinder la ligne</translation>
4059
    </message>
4060
    <message>
4061
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="94"/>
4062
      <source>Select objects to trim or extend</source>
4063
      <translation>Sélectionner l'objet à réduire ou agrandir</translation>
4064
    </message>
4065
    <message>
4066
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="173"/>
4067
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="143"/>
4068
      <source>Pick distance</source>
4069
      <translation>Choisir la distance</translation>
4070
    </message>
4071
    <message>
4072
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="219"/>
4073
      <source>Offset angle</source>
4074
      <translation>Angle de décalage</translation>
4075
    </message>
4076
    <message>
4077
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="479"/>
4078
      <source>Unable to trim these objects, only Draft wires and arcs are supported.</source>
4079
      <translation>Impossible d'ajuster ces objets, seuls les polylignes et les arcs de Draft sont pris en charge.</translation>
4080
    </message>
4081
    <message>
4082
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="484"/>
4083
      <source>Unable to trim these objects, too many wires</source>
4084
      <translation>Impossible d'ajuster ces objets, trop de polylignes</translation>
4085
    </message>
4086
    <message>
4087
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="501"/>
4088
      <source>These objects don't intersect.</source>
4089
      <translation>Ces objets ne se recoupent pas.</translation>
4090
    </message>
4091
    <message>
4092
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="504"/>
4093
      <source>Too many intersection points.</source>
4094
      <translation>Trop de points d'intersection.</translation>
4095
    </message>
4096
    <message>
4097
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="68"/>
4098
      <source>B-Spline</source>
4099
      <translation>B-spline</translation>
4100
    </message>
4101
    <message>
4102
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="120"/>
4103
      <source>Spline has been closed</source>
4104
      <translation>La spline a été fermée</translation>
4105
    </message>
4106
    <message>
4107
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="131"/>
4108
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="143"/>
4109
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="382"/>
4110
      <source>Last point has been removed</source>
4111
      <translation>Le dernier point a été supprimé</translation>
4112
    </message>
4113
    <message>
4114
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="183"/>
4115
      <source>Create B-spline</source>
4116
      <translation>Créer une B-spline</translation>
4117
    </message>
4118
    <message>
4119
      <location filename="../../draftguitools/gui_styles.py" line="66"/>
4120
      <source>Change Style</source>
4121
      <translation>Changer le style</translation>
4122
    </message>
4123
    <message>
4124
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="93"/>
4125
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="601"/>
4126
      <source>This object does not support possible coincident points, please try again.</source>
4127
      <translation>Cet objet ne prend pas en charge les points de coïncidence pouvant exister, veuillez réessayer.</translation>
4128
    </message>
4129
    <message>
4130
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="110"/>
4131
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="618"/>
4132
      <source>Delete point</source>
4133
      <translation>Supprimer un point</translation>
4134
    </message>
4135
    <message>
4136
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="115"/>
4137
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="626"/>
4138
      <source>Add point</source>
4139
      <translation>Ajouter un point</translation>
4140
    </message>
4141
    <message>
4142
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="125"/>
4143
      <source>Open wire</source>
4144
      <translation>Ouvrir une polyligne</translation>
4145
    </message>
4146
    <message>
4147
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="128"/>
4148
      <source>Close wire</source>
4149
      <translation>Fermer une polyligne</translation>
4150
    </message>
4151
    <message>
4152
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="133"/>
4153
      <source>Reverse wire</source>
4154
      <translation>Inverser la polyligne</translation>
4155
    </message>
4156
    <message>
4157
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="177"/>
4158
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="839"/>
4159
      <source>Active object must have more than two points/nodes</source>
4160
      <translation>L'objet actif doit avoir plus de deux points/noeuds</translation>
4161
    </message>
4162
    <message>
4163
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="200"/>
4164
      <source>Open spline</source>
4165
      <translation>Ouvrir une spline</translation>
4166
    </message>
4167
    <message>
4168
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="203"/>
4169
      <source>Close spline</source>
4170
      <translation>Fermer une spline</translation>
4171
    </message>
4172
    <message>
4173
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="206"/>
4174
      <source>Reverse spline</source>
4175
      <translation>Inverser une spline</translation>
4176
    </message>
4177
    <message>
4178
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="371"/>
4179
      <source>Move arc</source>
4180
      <translation>Déplacer l'arc</translation>
4181
    </message>
4182
    <message>
4183
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="375"/>
4184
      <source>Set first angle</source>
4185
      <translation>Définir le premier angle</translation>
4186
    </message>
4187
    <message>
4188
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="379"/>
4189
      <source>Set last angle</source>
4190
      <translation>Définir le dernier angle</translation>
4191
    </message>
4192
    <message>
4193
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="383"/>
4194
      <source>Set radius</source>
4195
      <translation>Définir le rayon</translation>
4196
    </message>
4197
    <message>
4198
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="408"/>
4199
      <source>Invert arc</source>
4200
      <translation>Inverser l'arc</translation>
4201
    </message>
4202
    <message>
4203
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="619"/>
4204
      <source>Make sharp</source>
4205
      <translation>Rendre aigu</translation>
4206
    </message>
4207
    <message>
4208
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="620"/>
4209
      <source>Make tangent</source>
4210
      <translation>Rendre tangent</translation>
4211
    </message>
4212
    <message>
4213
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="621"/>
4214
      <source>Make symmetric</source>
4215
      <translation>Rendre symétrique</translation>
4216
    </message>
4217
    <message>
4218
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="628"/>
4219
      <source>Reverse curve</source>
4220
      <translation>Inverser la courbe</translation>
4221
    </message>
4222
    <message>
4223
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="634"/>
4224
      <source>Open curve</source>
4225
      <translation>Ouvrir la courbe</translation>
4226
    </message>
4227
    <message>
4228
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="637"/>
4229
      <source>Close curve</source>
4230
      <translation>Fermer la courbe</translation>
4231
    </message>
4232
    <message>
4233
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="751"/>
4234
      <source>Selection is not a Knot</source>
4235
      <translation>La sélection n'est pas un nœud</translation>
4236
    </message>
4237
    <message>
4238
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="778"/>
4239
      <source>Endpoint of BezCurve can't be smoothed</source>
4240
      <translation>L'extrémité de la courbe de Bézier ne peut pas être lissée</translation>
4241
    </message>
4242
    <message>
4243
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="75"/>
4244
      <source>Bézier curve</source>
4245
      <translation>Courbe de Bézier</translation>
4246
    </message>
4247
    <message>
4248
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="135"/>
4249
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="346"/>
4250
      <source>Bézier curve has been closed</source>
4251
      <translation>La courbe de Bézier a été fermée</translation>
4252
    </message>
4253
    <message>
4254
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="213"/>
4255
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="466"/>
4256
      <source>Create BezCurve</source>
4257
      <translation>Créer une courbe de Bézier</translation>
4258
    </message>
4259
    <message>
4260
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="265"/>
4261
      <source>Cubic Bézier curve</source>
4262
      <translation>Courbe de Bézier cubique</translation>
4263
    </message>
4264
    <message>
4265
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="390"/>
4266
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="394"/>
4267
      <source>Click and drag to define next knot</source>
4268
      <translation>Cliquer et faire glisser pour définir le nœud suivant</translation>
4269
    </message>
4270
    <message>
4271
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="67"/>
4272
      <source>Ellipse</source>
4273
      <translation>Ellipse</translation>
4274
    </message>
4275
    <message>
4276
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="129"/>
4277
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="146"/>
4278
      <source>Create Ellipse</source>
4279
      <translation>Créer une ellipse</translation>
4280
    </message>
4281
    <message>
4282
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="201"/>
4283
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="197"/>
4284
      <source>Pick opposite point</source>
4285
      <translation>Sélectionner le point opposé</translation>
4286
    </message>
4287
    <message>
4288
      <location filename="../../draftguitools/gui_facebinders.py" line="70"/>
4289
      <source>Select faces from existing objects</source>
4290
      <translation>Sélectionner les faces des objets existants</translation>
4291
    </message>
4292
    <message>
4293
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="87"/>
4294
      <source>Select an object to scale</source>
4295
      <translation>Sélectionner un objet à mettre à l'échelle</translation>
4296
    </message>
4297
    <message>
4298
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="108"/>
4299
      <source>Pick base point</source>
4300
      <translation>Sélectionner le point de base</translation>
4301
    </message>
4302
    <message>
4303
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="136"/>
4304
      <source>Pick reference distance from base point</source>
4305
      <translation>Sélectionner la distance de référence à partir du point de base</translation>
4306
    </message>
4307
    <message>
4308
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="206"/>
4309
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="236"/>
4310
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="359"/>
4311
      <source>Scale</source>
4312
      <translation>Mettre à l'échelle</translation>
4313
    </message>
4314
    <message>
4315
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="209"/>
4316
      <source>Some subelements could not be scaled.</source>
4317
      <translation>Certains sous-éléments n'ont pas pu être mis à l'échelle.</translation>
4318
    </message>
4319
    <message>
4320
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="339"/>
4321
      <source>Unable to scale object:</source>
4322
      <translation>Impossible de mettre l'objet à l'échelle :</translation>
4323
    </message>
4324
    <message>
4325
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="343"/>
4326
      <source>Unable to scale objects:</source>
4327
      <translation>Impossible de mettre les objets à l'échelle :</translation>
4328
    </message>
4329
    <message>
4330
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="346"/>
4331
      <source>This object type cannot be scaled directly. Please use the clone method.</source>
4332
      <translation>Ce type d'objet ne peut pas être mis à l'échelle directement. Utiliser la méthode de clonage.</translation>
4333
    </message>
4334
    <message>
4335
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="407"/>
4336
      <source>Pick new distance from base point</source>
4337
      <translation>Sélectionner une nouvelle distance à partir du point de base</translation>
4338
    </message>
4339
    <message>
4340
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="63"/>
4341
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="155"/>
4342
      <source>Layer</source>
4343
      <translation>Créer un calque</translation>
4344
    </message>
4345
    <message>
4346
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="95"/>
4347
      <source>Please select exactly two objects, the base object and the point object, before calling this command.</source>
4348
      <translation>Sélectionner exactement deux objets, l'objet de base et l'objet point, avant de lancer cette commande.</translation>
4349
    </message>
4350
    <message>
4351
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="113"/>
4352
      <source>Point array</source>
4353
      <translation>Réseau de points</translation>
4354
    </message>
4355
    <message>
4356
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="73"/>
4357
      <source>No active Draft Toolbar.</source>
4358
      <translation>La barre d'outils de Draft n'est pas active.</translation>
4359
    </message>
4360
    <message>
4361
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="93"/>
4362
      <source>Construction mode</source>
4363
      <translation>Mode Construction</translation>
4364
    </message>
4365
    <message>
4366
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="129"/>
4367
      <source>Toggle display mode</source>
4368
      <translation>Activer/désactiver le mode affichage</translation>
4369
    </message>
4370
    <message>
4371
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="101"/>
4372
      <source>Dimension</source>
4373
      <translation>Dimension</translation>
4374
    </message>
4375
    <message>
4376
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="224"/>
4377
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="247"/>
4378
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="261"/>
4379
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="293"/>
4380
      <source>Create Dimension</source>
4381
      <translation>Créer une dimension</translation>
4382
    </message>
4383
    <message>
4384
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="308"/>
4385
      <source>Create Dimension (radial)</source>
4386
      <translation>Créer une dimension (radiale)</translation>
4387
    </message>
4388
    <message>
4389
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="518"/>
4390
      <source>Edge too short!</source>
4391
      <translation>Arête trop courte !</translation>
4392
    </message>
4393
    <message>
4394
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="528"/>
4395
      <source>Edges don't intersect!</source>
4396
      <translation>Les arêtes ne se croisent pas !</translation>
4397
    </message>
4398
    <message>
4399
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="75"/>
4400
      <source>Select an object to stretch</source>
4401
      <translation>Sélectionner un objet à étirer</translation>
4402
    </message>
4403
    <message>
4404
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="127"/>
4405
      <source>Pick first point of selection rectangle</source>
4406
      <translation>Choisir le premier point du rectangle de sélection</translation>
4407
    </message>
4408
    <message>
4409
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="162"/>
4410
      <source>Pick opposite point of selection rectangle</source>
4411
      <translation>Sélectionner le point opposé du rectangle de sélection</translation>
4412
    </message>
4413
    <message>
4414
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="171"/>
4415
      <source>Pick start point of displacement</source>
4416
      <translation>Choisir le point de départ du déplacement</translation>
4417
    </message>
4418
    <message>
4419
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="235"/>
4420
      <source>Pick end point of displacement</source>
4421
      <translation>Choisir le point d’arrivée du déplacement</translation>
4422
    </message>
4423
    <message>
4424
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="448"/>
4425
      <source>Turning one Rectangle into a Wire</source>
4426
      <translation>Transformer un rectangle en un polyligne</translation>
4427
    </message>
4428
    <message>
4429
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="477"/>
4430
      <source>Stretch</source>
4431
      <translation>Étirer</translation>
4432
    </message>
4433
    <message>
4434
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="62"/>
4435
      <source>Rectangle</source>
4436
      <translation>Rectangle</translation>
4437
    </message>
4438
    <message>
4439
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="124"/>
4440
      <source>Create Plane</source>
4441
      <translation>Créer un plan</translation>
4442
    </message>
4443
    <message>
4444
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="141"/>
4445
      <source>Create Rectangle</source>
4446
      <translation>Créer un rectangle</translation>
4447
    </message>
4448
    <message>
4449
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="74"/>
4450
      <source>Select an object to mirror</source>
4451
      <translation>Sélectionner un objet à symétriser</translation>
4452
    </message>
4453
    <message>
4454
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="92"/>
4455
      <source>Pick start point of mirror line</source>
4456
      <translation>Choisir le point de départ de la ligne de symétrie</translation>
4457
    </message>
4458
    <message>
4459
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="119"/>
4460
      <source>Mirror</source>
4461
      <translation>Symétrie</translation>
4462
    </message>
4463
    <message>
4464
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="164"/>
4465
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="190"/>
4466
      <source>Pick end point of mirror line</source>
4467
      <translation>Sélectionner le dernier point de la ligne de symétrie</translation>
4468
    </message>
4469
    <message>
4470
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="101"/>
4471
      <source>Path twisted array</source>
4472
      <translation>Réseau torsadé selon une courbe</translation>
4473
    </message>
4474
    <message>
4475
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="81"/>
4476
      <source>Select an object to clone</source>
4477
      <translation>Sélectionner un objet à cloner</translation>
4478
    </message>
4479
    <message>
4480
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="94"/>
4481
      <source>Cannot clone object(s) without a Shape, aborting</source>
4482
      <translation>Impossible de cloner un ou plusieurs objets sans forme, interruption</translation>
4483
    </message>
4484
    <message>
4485
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="98"/>
4486
      <source>Cannot clone object(s) without a Shape, skipping them</source>
4487
      <translation/>
4488
    </message>
4489
    <message>
4490
      <location filename="../../draftguitools/gui_lineslope.py" line="64"/>
4491
      <source>Change slope</source>
4492
      <translation>Changer la pente</translation>
4493
    </message>
4494
    <message>
4495
      <location filename="../../draftguitools/gui_upgrade.py" line="68"/>
4496
      <location filename="../../draftguitools/gui_downgrade.py" line="68"/>
4497
      <source>Select an object to upgrade</source>
4498
      <translation>Sélectionner un objet à agréger</translation>
4499
    </message>
4500
    <message>
4501
      <location filename="../../draftguitools/gui_upgrade.py" line="86"/>
4502
      <source>Upgrade</source>
4503
      <translation>Agréger</translation>
4504
    </message>
4505
    <message>
4506
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="76"/>
4507
      <source>Select an object to offset</source>
4508
      <translation>Sélectionner un objet à décaler</translation>
4509
    </message>
4510
    <message>
4511
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="82"/>
4512
      <source>Offset only works on one object at a time.</source>
4513
      <translation>Le décalage ne fonctionne que sur un objet à la fois.</translation>
4514
    </message>
4515
    <message>
4516
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="92"/>
4517
      <source>Cannot offset this object type</source>
4518
      <translation>Impossible de décaler ce type d'objet</translation>
4519
    </message>
4520
    <message>
4521
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="123"/>
4522
      <source>Offset of Bezier curves is currently not supported</source>
4523
      <translation>Le décalage des courbes de Bézier n'est pour l'instant pas pris en charge</translation>
4524
    </message>
4525
    <message>
4526
      <location filename="../../draftguitools/gui_shape2dview.py" line="110"/>
4527
      <source>Create 2D view</source>
4528
      <translation>Créer une vue 2D</translation>
4529
    </message>
4530
    <message>
4531
      <location filename="../../draftguitools/gui_shapestrings.py" line="77"/>
4532
      <source>Pick ShapeString location point</source>
4533
      <translation>Sélectionner le point d'emplacement de la forme à partir de texte</translation>
4534
    </message>
4535
    <message>
4536
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_shapestring.py" line="165"/>
4537
      <source>Create ShapeString</source>
4538
      <translation>Créer une forme à partir de texte</translation>
4539
    </message>
4540
    <message>
4541
      <location filename="../../draftguitools/gui_heal.py" line="51"/>
4542
      <source>Heal</source>
4543
      <translation>Réparer</translation>
4544
    </message>
4545
    <message>
4546
      <location filename="../../draftguitools/gui_downgrade.py" line="86"/>
4547
      <source>Downgrade</source>
4548
      <translation>Désagréger</translation>
4549
    </message>
4550
    <message>
4551
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="82"/>
4552
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="82"/>
4553
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="82"/>
4554
      <source>Task panel:</source>
4555
      <translation>Panneau des tâches :</translation>
4556
    </message>
4557
    <message>
4558
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="94"/>
4559
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="257"/>
4560
      <source>Polar array</source>
4561
      <translation>Réseau polaire</translation>
4562
    </message>
4563
    <message>
4564
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="186"/>
4565
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="199"/>
4566
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="206"/>
4567
      <source>At least one element must be selected.</source>
4568
      <translation>Au moins un élément doit être sélectionné.</translation>
4569
    </message>
4570
    <message>
4571
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="193"/>
4572
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="210"/>
4573
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="217"/>
4574
      <source>Selection is not suitable for array.</source>
4575
      <translation>La sélection n'est pas adaptée pour un réseau.</translation>
4576
    </message>
4577
    <message>
4578
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="194"/>
4579
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="320"/>
4580
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="211"/>
4581
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="359"/>
4582
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="218"/>
4583
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="365"/>
4584
      <source>Object:</source>
4585
      <translation>Objet :</translation>
4586
    </message>
4587
    <message>
4588
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="198"/>
4589
      <source>Number of elements must be at least 2.</source>
4590
      <translation>Le nombre d'éléments doit être d'au moins 2.</translation>
4591
    </message>
4592
    <message>
4593
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="202"/>
4594
      <source>The angle is above 360 degrees. It is set to this value to proceed.</source>
4595
      <translation>L'angle est supérieur à 360 degrés. Il est défini à cette valeur pour continuer.</translation>
4596
    </message>
4597
    <message>
4598
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="205"/>
4599
      <source>The angle is below -360 degrees. It is set to this value to proceed.</source>
4600
      <translation>L'angle est inférieur à -360 degrés. Il est défini à cette valeur pour continuer.</translation>
4601
    </message>
4602
    <message>
4603
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="291"/>
4604
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="330"/>
4605
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="335"/>
4606
      <source>Fuse:</source>
4607
      <translation>Union :</translation>
4608
    </message>
4609
    <message>
4610
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="304"/>
4611
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="343"/>
4612
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="348"/>
4613
      <source>Create Link array:</source>
4614
      <translation>Créer un réseau lié :</translation>
4615
    </message>
4616
    <message>
4617
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="321"/>
4618
      <source>Number of elements:</source>
4619
      <translation>Nombre d’éléments :</translation>
4620
    </message>
4621
    <message>
4622
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="322"/>
4623
      <source>Polar angle:</source>
4624
      <translation>Angle polaire :</translation>
4625
    </message>
4626
    <message>
4627
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="324"/>
4628
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="371"/>
4629
      <source>Center of rotation:</source>
4630
      <translation>Centre de rotation :</translation>
4631
    </message>
4632
    <message>
4633
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="82"/>
4634
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="94"/>
4635
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="267"/>
4636
      <source>Orthogonal array</source>
4637
      <translation>Matrice orthogonale</translation>
4638
    </message>
4639
    <message>
4640
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="203"/>
4641
      <source>Number of elements must be at least 1.</source>
4642
      <translation>Le nombre d'éléments doit être d'au moins 1.</translation>
4643
    </message>
4644
    <message>
4645
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="360"/>
4646
      <source>Number of X elements:</source>
4647
      <translation>Nombre d'éléments en X :</translation>
4648
    </message>
4649
    <message>
4650
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="362"/>
4651
      <source>Interval X:</source>
4652
      <translation>Intervalle en X :</translation>
4653
    </message>
4654
    <message>
4655
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="365"/>
4656
      <source>Number of Y elements:</source>
4657
      <translation>Nombre d'éléments en Y :</translation>
4658
    </message>
4659
    <message>
4660
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="367"/>
4661
      <source>Interval Y:</source>
4662
      <translation>Intervalle en Y :</translation>
4663
    </message>
4664
    <message>
4665
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="370"/>
4666
      <source>Number of Z elements:</source>
4667
      <translation>Nombre d'éléments en Z :</translation>
4668
    </message>
4669
    <message>
4670
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="372"/>
4671
      <source>Interval Z:</source>
4672
      <translation>Intervalle en Z :</translation>
4673
    </message>
4674
    <message>
4675
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_shapestring.py" line="54"/>
4676
      <source>ShapeString</source>
4677
      <translation>Forme à partir d'un texte</translation>
4678
    </message>
4679
    <message>
4680
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_shapestring.py" line="68"/>
4681
      <source>Default</source>
4682
      <translation>Par défaut</translation>
4683
    </message>
4684
    <message>
4685
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="82"/>
4686
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="94"/>
4687
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="288"/>
4688
      <source>Circular array</source>
4689
      <translation>Réseau circulaire</translation>
4690
    </message>
4691
    <message>
4692
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="210"/>
4693
      <source>Number of layers must be at least 2.</source>
4694
      <translation>Le nombre de calques doit être de 2 au minimum.</translation>
4695
    </message>
4696
    <message>
4697
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="222"/>
4698
      <source>Radial distance is zero. Resulting array may not look correct.</source>
4699
      <translation>La distance radiale est nulle. Le réseau qui en résulte peut ne pas être correct.</translation>
4700
    </message>
4701
    <message>
4702
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="224"/>
4703
      <source>Radial distance is negative. It is made positive to proceed.</source>
4704
      <translation>La distance radiale est négative. Elle est rendue positive pour continuer.</translation>
4705
    </message>
4706
    <message>
4707
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="228"/>
4708
      <source>Tangential distance cannot be zero.</source>
4709
      <translation>La distance tangentielle ne peut pas être nulle.</translation>
4710
    </message>
4711
    <message>
4712
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="231"/>
4713
      <source>Tangential distance is negative. It is made positive to proceed.</source>
4714
      <translation>La distance tangentielle est négative. Elle est rendue positive pour continuer.</translation>
4715
    </message>
4716
    <message>
4717
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="366"/>
4718
      <source>Radial distance:</source>
4719
      <translation>Distance radiale :</translation>
4720
    </message>
4721
    <message>
4722
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="367"/>
4723
      <source>Tangential distance:</source>
4724
      <translation>Distance tangentielle :</translation>
4725
    </message>
4726
    <message>
4727
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="368"/>
4728
      <source>Number of circular layers:</source>
4729
      <translation>Nombre de calques circulaires :</translation>
4730
    </message>
4731
    <message>
4732
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="369"/>
4733
      <source>Symmetry parameter:</source>
4734
      <translation>Paramètre de la symétrie :</translation>
4735
    </message>
4736
    <message>
4737
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="119"/>
4738
      <source>added 'Fuse', 'Justification', 'JustificationReference', 'KeepLeftMargin', 'ObliqueAngle' and 'ScaleToSize'  properties</source>
4739
      <translation>propriétés ajoutées "Fusion", "Justification", "JustificationReference", "KeepLeftMargin", "ObliqueAngle" et "ScaleToSize"</translation>
4740
    </message>
4741
    <message>
4742
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="121"/>
4743
      <source>changed 'Tracking' property type</source>
4744
      <translation>a changé le type de la propriété "Tracking"</translation>
4745
    </message>
4746
    <message>
4747
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="175"/>
4748
      <source>ShapeString: oblique angle must be in the -80 to +80 degree range</source>
4749
      <translation>ShapeString : l'angle oblique doit être entre -80 et +80 degrés</translation>
4750
    </message>
4751
    <message>
4752
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="187"/>
4753
      <source>ShapeString: string has no wires</source>
4754
      <translation>Forme à partir d'un texte : la chaîne de caractères n'a pas de polylignes</translation>
4755
    </message>
4756
    <message>
4757
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="221"/>
4758
      <source>ShapeString: face creation failed for one character</source>
4759
      <translation>Forme à partir d'un texte : la création de face a échoué pour un caractère</translation>
4760
    </message>
4761
    <message>
4762
      <location filename="../../draftobjects/draft_annotation.py" line="77"/>
4763
      <source>added view property 'ScaleMultiplier'</source>
4764
      <translation>ajout de la propriété de vue "ScaleMultiplier"</translation>
4765
    </message>
4766
    <message>
4767
      <location filename="../../draftobjects/draft_annotation.py" line="80"/>
4768
      <source>added view property 'AnnotationStyle'</source>
4769
      <translation>propriété de vue ajoutée « AnnotationStyle »</translation>
4770
    </message>
4771
    <message>
4772
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="311"/>
4773
      <source>, path object doesn't have 'Edges'.</source>
4774
      <translation>, l'objet trajectoire n'a pas "d'arêtes".</translation>
4775
    </message>
4776
    <message>
4777
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="418"/>
4778
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="424"/>
4779
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="430"/>
4780
      <source>'PathObj' property will be migrated to 'PathObject'</source>
4781
      <translation>La propriété "PathObj" sera migrée vers "PathObject"</translation>
4782
    </message>
4783
    <message>
4784
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="465"/>
4785
      <source>Start Offset too large for path length. Using zero instead.</source>
4786
      <translation>Décalage de début trop grand pour la longueur du chemin. Utilisation de zéro à la place.</translation>
4787
    </message>
4788
    <message>
4789
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="471"/>
4790
      <source>End Offset too large for path length minus Start Offset. Using zero instead.</source>
4791
      <translation>Décalage de fin trop grand pour la longueur du chemin moins le décalage de démarrage. Utilisation de zéro à la place.</translation>
4792
    </message>
4793
    <message>
4794
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="533"/>
4795
      <source>Length of tangent vector is zero. Copy not aligned.</source>
4796
      <translation>La longueur du vecteur tangent est zéro. Copie non alignée.</translation>
4797
    </message>
4798
    <message>
4799
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="547"/>
4800
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="569"/>
4801
      <source>Length of normal vector is zero. Using a default axis instead.</source>
4802
      <translation>La longueur du vecteur normal est zéro. Utiliser un axe par défaut à la place.</translation>
4803
    </message>
4804
    <message>
4805
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="553"/>
4806
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="575"/>
4807
      <source>Tangent and normal vectors are parallel. Normal replaced by a default axis.</source>
4808
      <translation>Les vecteurs tangents et normaux sont parallèles. La normale est remplacée par un axe par défaut.</translation>
4809
    </message>
4810
    <message>
4811
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="565"/>
4812
      <source>Cannot calculate normal vector. Using the default normal instead.</source>
4813
      <translation>Impossible de calculer le vecteur normal. Utiliser la normale par défaut à la place.</translation>
4814
    </message>
4815
    <message>
4816
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="581"/>
4817
      <source>AlignMode {} is not implemented</source>
4818
      <translation>AlignMode {} n'est pas implémenté</translation>
4819
    </message>
4820
    <message>
4821
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="140"/>
4822
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="156"/>
4823
      <source>added property 'ExtraPlacement'</source>
4824
      <translation>ajout de la propriété "Placement supplémentaire"</translation>
4825
    </message>
4826
    <message>
4827
      <location filename="../../draftmake/make_sketch.py" line="103"/>
4828
      <source>No shape found</source>
4829
      <translation>Aucune forme trouvée</translation>
4830
    </message>
4831
    <message>
4832
      <location filename="../../draftmake/make_sketch.py" line="110"/>
4833
      <source>All Shapes must be planar</source>
4834
      <translation>Toutes les formes doivent être planaires</translation>
4835
    </message>
4836
    <message>
4837
      <location filename="../../draftmake/make_fillet.py" line="70"/>
4838
      <source>Two objects are needed.</source>
4839
      <translation>Deux objets sont nécessaires.</translation>
4840
    </message>
4841
    <message>
4842
      <location filename="../../draftmake/make_fillet.py" line="77"/>
4843
      <source>One object is not valid.</source>
4844
      <translation>Un objet n'est pas valide.</translation>
4845
    </message>
4846
    <message>
4847
      <location filename="../../draftmake/make_fillet.py" line="82"/>
4848
      <source>Radius is too large</source>
4849
      <translation>Le rayon est trop grand</translation>
4850
    </message>
4851
    <message>
4852
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="124"/>
4853
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="129"/>
4854
      <source>Points:</source>
4855
      <translation>Points :</translation>
4856
    </message>
4857
    <message>
4858
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="125"/>
4859
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="130"/>
4860
      <source>Wrong input: must be list or tuple of three points exactly.</source>
4861
      <translation>Mauvaise entrée : doit être une liste ou un uplet de trois points exactement.</translation>
4862
    </message>
4863
    <message>
4864
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="137"/>
4865
      <source>Placement:</source>
4866
      <translation>Placement :</translation>
4867
    </message>
4868
    <message>
4869
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="138"/>
4870
      <source>Wrong input: incorrect type of placement.</source>
4871
      <translation>Mauvaise entrée : type de placement incorrect.</translation>
4872
    </message>
4873
    <message>
4874
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="148"/>
4875
      <source>Wrong input: incorrect type of points.</source>
4876
      <translation>Mauvaise entrée : type de points incorrect.</translation>
4877
    </message>
4878
    <message>
4879
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="154"/>
4880
      <source>Cannot generate shape:</source>
4881
      <translation>Impossible de générer la forme :</translation>
4882
    </message>
4883
    <message>
4884
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="174"/>
4885
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="334"/>
4886
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="145"/>
4887
      <location filename="../../draftmake/make_pointarray.py" line="94"/>
4888
      <location filename="../../draftmake/make_circulararray.py" line="125"/>
4889
      <location filename="../../draftmake/make_polararray.py" line="97"/>
4890
      <source>Wrong input: base_object not in document.</source>
4891
      <translation>Mauvaise entrée : l'objet de base n'est pas dans le document.</translation>
4892
    </message>
4893
    <message>
4894
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="179"/>
4895
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="339"/>
4896
      <source>Wrong input: path_object not in document.</source>
4897
      <translation>Entrée incorrecte : l'objet chemin n'est pas dans le document.</translation>
4898
    </message>
4899
    <message>
4900
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="186"/>
4901
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="259"/>
4902
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="267"/>
4903
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="345"/>
4904
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="135"/>
4905
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="297"/>
4906
      <location filename="../../draftmake/make_polararray.py" line="109"/>
4907
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="182"/>
4908
      <source>Wrong input: must be a number.</source>
4909
      <translation>Mauvaise entrée : doit être un nombre.</translation>
4910
    </message>
4911
    <message>
4912
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="194"/>
4913
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="244"/>
4914
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="252"/>
4915
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="202"/>
4916
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="218"/>
4917
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="224"/>
4918
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="231"/>
4919
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="339"/>
4920
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="355"/>
4921
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="470"/>
4922
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="541"/>
4923
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="567"/>
4924
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="574"/>
4925
      <location filename="../../draftmake/make_circulararray.py" line="147"/>
4926
      <location filename="../../draftmake/make_polararray.py" line="115"/>
4927
      <source>Wrong input: must be a vector.</source>
4928
      <translation>Mauvaise entrée : doit être un vecteur.</translation>
4929
    </message>
4930
    <message>
4931
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="206"/>
4932
      <source>Wrong input: must be a list or tuple of strings, or a single string.</source>
4933
      <translation>Mauvaise entrée : doit être une liste ou un uplet de chaînes de caractères, ou une seule chaîne de caractère.</translation>
4934
    </message>
4935
    <message>
4936
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="237"/>
4937
      <source>Wrong input: must be 'Original', 'Frenet', or 'Tangent'.</source>
4938
      <translation>Mauvaise entrée : doit être "Original", "Frenet" ou "Tangent".</translation>
4939
    </message>
4940
    <message>
4941
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="81"/>
4942
      <source>Wrong input: must be a number or vector.</source>
4943
      <translation>Mauvaise entrée : doit être un nombre ou un vecteur.</translation>
4944
    </message>
4945
    <message>
4946
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="86"/>
4947
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="89"/>
4948
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="92"/>
4949
      <source>Input: single value expanded to vector.</source>
4950
      <translation>Entrée : valeur unique développée en vecteur.</translation>
4951
    </message>
4952
    <message>
4953
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="108"/>
4954
      <location filename="../../draftmake/make_circulararray.py" line="140"/>
4955
      <location filename="../../draftmake/make_polararray.py" line="103"/>
4956
      <source>Wrong input: must be an integer number.</source>
4957
      <translation>Mauvaise entrée : doit être un nombre entier.</translation>
4958
    </message>
4959
    <message>
4960
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="112"/>
4961
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="115"/>
4962
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="118"/>
4963
      <source>Input: number of elements must be at least 1. It is set to 1.</source>
4964
      <translation>Entrée : le nombre d'éléments doit être d'au moins 1. Il est défini à 1.</translation>
4965
    </message>
4966
    <message>
4967
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="212"/>
4968
      <location filename="../../draftmake/make_pointarray.py" line="117"/>
4969
      <location filename="../../draftmake/make_text.py" line="113"/>
4970
      <source>Wrong input: must be a placement, a vector, or a rotation.</source>
4971
      <translation>Mauvaise entrée : doit être un placement, un vecteur ou une rotation.</translation>
4972
    </message>
4973
    <message>
4974
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="223"/>
4975
      <source>Wrong input: target_object must not be a list.</source>
4976
      <translation>Mauvaise entrée : l'objet cible ne doit pas être une liste.</translation>
4977
    </message>
4978
    <message>
4979
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="228"/>
4980
      <source>Wrong input: target_object not in document.</source>
4981
      <translation>Mauvaise entrée : l'objet cible n'est pas dans le document.</translation>
4982
    </message>
4983
    <message>
4984
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="240"/>
4985
      <source>Wrong input: subelements must be a list or tuple of strings, or a single string.</source>
4986
      <translation>Mauvaise entrée : les sous-éléments doivent être une liste ou un tuple de chaînes ou une seule chaîne.</translation>
4987
    </message>
4988
    <message>
4989
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="251"/>
4990
      <source>Wrong input: subelement {} not in object.</source>
4991
      <translation>Mauvaise entrée : sous-élément {} n'est pas dans l'objet.</translation>
4992
    </message>
4993
    <message>
4994
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="259"/>
4995
      <source>Wrong input: label_type must be a string.</source>
4996
      <translation>Mauvaise entrée : label_type doit être une chaîne de caractères.</translation>
4997
    </message>
4998
    <message>
4999
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="264"/>
5000
      <source>Wrong input: label_type must be one of the following: </source>
5001
      <translation>Mauvaise entrée : label_type doit être l'un des éléments suivants : </translation>
5002
    </message>
5003
    <message>
5004
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="272"/>
5005
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="277"/>
5006
      <location filename="../../draftmake/make_text.py" line="98"/>
5007
      <location filename="../../draftmake/make_text.py" line="103"/>
5008
      <source>Wrong input: must be a list of strings or a single string.</source>
5009
      <translation>Mauvaise entrée : doit être une liste de chaînes de caractères ou une seule chaîne de caractères.</translation>
5010
    </message>
5011
    <message>
5012
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="285"/>
5013
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="289"/>
5014
      <source>Wrong input: must be a string, 'Horizontal', 'Vertical', or 'Custom'.</source>
5015
      <translation>Entrée incorrecte : elle doit être une chaîne de caractères, "Horizontale", "Verticale" ou "Personnalisée".</translation>
5016
    </message>
5017
    <message>
5018
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="301"/>
5019
      <source>Wrong input: points {} must be a list of at least two vectors.</source>
5020
      <translation>Mauvaise entrée : les points {} doivent être une liste d'au moins deux vecteurs.</translation>
5021
    </message>
5022
    <message>
5023
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="335"/>
5024
      <source>Direction is not 'Custom'; points won't be used.</source>
5025
      <translation>La direction n'est pas "personnalisée" ; les points ne seront pas utilisés.</translation>
5026
    </message>
5027
    <message>
5028
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="362"/>
5029
      <source>Wrong input: must be a list of two elements. For example, [object, 'Edge1'].</source>
5030
      <translation>Mauvaise entrée : il faut une liste de deux éléments. Par exemple, [objet, "Edge1"].</translation>
5031
    </message>
5032
    <message>
5033
      <location filename="../../draftmake/make_pointarray.py" line="99"/>
5034
      <source>Wrong input: point_object not in document.</source>
5035
      <translation>Mauvaise entrée : l'objet point n'est pas dans le document.</translation>
5036
    </message>
5037
    <message>
5038
      <location filename="../../draftmake/make_pointarray.py" line="105"/>
5039
      <source>Wrong input: object has the wrong type.</source>
5040
      <translation>Mauvaise entrée : l'objet a le mauvais type.</translation>
5041
    </message>
5042
    <message>
5043
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="171"/>
5044
      <source>This function is deprecated. Do not use this function directly.</source>
5045
      <translation>Cette fonction est obsolète. N'utilisez pas cette fonction directement.</translation>
5046
    </message>
5047
    <message>
5048
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="172"/>
5049
      <source>Use one of 'make_linear_dimension', or 'make_linear_dimension_obj'.</source>
5050
      <translation>Utilisez une des "make_linear_dimension" ou "make_linear_dimension_obj".</translation>
5051
    </message>
5052
    <message>
5053
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="305"/>
5054
      <source>Wrong input: edge_object must not be a list or tuple.</source>
5055
      <translation>Mauvaise entrée : l'objet arête ne doit pas être une liste ou un tuple.</translation>
5056
    </message>
5057
    <message>
5058
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="310"/>
5059
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="426"/>
5060
      <source>Wrong input: edge_object not in document.</source>
5061
      <translation>Mauvaise entrée : l'objet arête n'est pas dans le document.</translation>
5062
    </message>
5063
    <message>
5064
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="314"/>
5065
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="430"/>
5066
      <source>Wrong input: object doesn't have a 'Shape' to measure.</source>
5067
      <translation>Mauvaise entrée : l'objet n'a pas de "forme" à mesurer.</translation>
5068
    </message>
5069
    <message>
5070
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="318"/>
5071
      <source>Wrong input: object doesn't have at least one element in 'Vertexes' to use for measuring.</source>
5072
      <translation>Mauvaise entrée : l'objet n'a pas au moins un élément dans "Sommets" à utiliser pour la mesure.</translation>
5073
    </message>
5074
    <message>
5075
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="324"/>
5076
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="440"/>
5077
      <source>Wrong input: must be an integer.</source>
5078
      <translation>Mauvaise entrée : doit être un entier.</translation>
5079
    </message>
5080
    <message>
5081
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="329"/>
5082
      <source>i1: values below 1 are not allowed; will be set to 1.</source>
5083
      <translation>i1 : les valeurs inférieures à 1 ne sont pas autorisées ; sera défini à 1.</translation>
5084
    </message>
5085
    <message>
5086
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="333"/>
5087
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="348"/>
5088
      <source>Wrong input: vertex not in object.</source>
5089
      <translation>Mauvaise entrée : le sommet n'est pas dans l'objet.</translation>
5090
    </message>
5091
    <message>
5092
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="344"/>
5093
      <source>i2: values below 1 are not allowed; will be set to the last vertex in the object.</source>
5094
      <translation>i2 : les valeurs inférieures à 1 ne sont pas autorisées ; sera défini sur le dernier sommet de l'objet.</translation>
5095
    </message>
5096
    <message>
5097
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="434"/>
5098
      <source>Wrong input: object doesn't have at least one element in 'Edges' to use for measuring.</source>
5099
      <translation>Mauvaise entrée : l'objet n'a pas au moins un élément dans "Arêtes" à utiliser pour la mesure.</translation>
5100
    </message>
5101
    <message>
5102
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="445"/>
5103
      <source>index: values below 1 are not allowed; will be set to 1.</source>
5104
      <translation>index : les valeurs inférieures à 1 ne sont pas autorisées ; sera défini à 1.</translation>
5105
    </message>
5106
    <message>
5107
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="449"/>
5108
      <source>Wrong input: index doesn't correspond to an edge in the object.</source>
5109
      <translation>Mauvaise entrée : l'index ne correspond pas à une arête de l'objet.</translation>
5110
    </message>
5111
    <message>
5112
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="453"/>
5113
      <source>Wrong input: index doesn't correspond to a circular edge.</source>
5114
      <translation>Mauvaise entrée : l'index ne correspond pas à une arête circulaire.</translation>
5115
    </message>
5116
    <message>
5117
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="459"/>
5118
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="463"/>
5119
      <source>Wrong input: must be a string, 'radius' or 'diameter'.</source>
5120
      <translation>Mauvaise entrée : doit être une chaîne de caractères, "rayon" ou "diamètre".</translation>
5121
    </message>
5122
    <message>
5123
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="548"/>
5124
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="555"/>
5125
      <source>Wrong input: must be a list with two angles.</source>
5126
      <translation>Mauvaise entrée : doit être une liste avec deux angles.</translation>
5127
    </message>
5128
    <message>
5129
      <location filename="../../draftmake/make_circulararray.py" line="133"/>
5130
      <source>Wrong input: must be a number or quantity.</source>
5131
      <translation>Mauvaise entrée : doit être un nombre ou une quantité.</translation>
5132
    </message>
5133
    <message>
5134
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="65"/>
5135
      <source>Layers</source>
5136
      <translation>Calques</translation>
5137
    </message>
5138
    <message>
5139
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="150"/>
5140
      <source>Wrong input: it must be a string.</source>
5141
      <translation>Mauvaise entrée : doit être une chaîne de caractères.</translation>
5142
    </message>
5143
    <message>
5144
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="159"/>
5145
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="163"/>
5146
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="170"/>
5147
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="174"/>
5148
      <source>Wrong input: must be a tuple of three floats 0.0 to 1.0.</source>
5149
      <translation>Mauvaise entrée : doit être un uplet de trois nombres décimaux de 0.0 à 1.0.</translation>
5150
    </message>
5151
    <message>
5152
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="189"/>
5153
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="193"/>
5154
      <source>Wrong input: must be 'Solid', 'Dashed', 'Dotted', or 'Dashdot'.</source>
5155
      <translation>Mauvaise entrée : doit être "solide", "tiret", "pointillé" ou "tiret point".</translation>
5156
    </message>
5157
    <message>
5158
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="201"/>
5159
      <source>Wrong input: must be a number between 0 and 100.</source>
5160
      <translation>Mauvaise entrée : doit être un nombre compris entre 0 et 100.</translation>
5161
    </message>
5162
    <message>
5163
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="451"/>
5164
      <source>Activate this layer</source>
5165
      <translation>Activer ce calque</translation>
5166
    </message>
5167
    <message>
5168
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="457"/>
5169
      <source>Select layer contents</source>
5170
      <translation>Sélectionner le contenu du calque.</translation>
5171
    </message>
5172
    <message>
5173
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="495"/>
5174
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="509"/>
5175
      <source>Merge layer duplicates</source>
5176
      <translation>Fusionner les calques en double</translation>
5177
    </message>
5178
    <message>
5179
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="501"/>
5180
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="554"/>
5181
      <source>Add new layer</source>
5182
      <translation>Ajouter un nouveau calque</translation>
5183
    </message>
5184
    <message>
5185
      <location filename="../../draftviewproviders/view_base.py" line="437"/>
5186
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="267"/>
5187
      <location filename="../../draftviewproviders/view_hatch.py" line="82"/>
5188
      <source>Edit</source>
5189
      <translation>Éditer</translation>
5190
    </message>
5191
    <message>
5192
      <location filename="../../draftviewproviders/view_base.py" line="445"/>
5193
      <location filename="../../draftviewproviders/view_wire.py" line="160"/>
5194
      <source>Flatten</source>
5195
      <translation>Aplatir</translation>
5196
    </message>
5197
    <message>
5198
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="243"/>
5199
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="433"/>
5200
      <source>Upgrade: Unknown force method:</source>
5201
      <translation>Agrégation : méthode de force inconnue :</translation>
5202
    </message>
5203
    <message>
5204
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="251"/>
5205
      <source>Found 1 block: exploding it</source>
5206
      <translation>Un bloc trouvé : l'exploser</translation>
5207
    </message>
5208
    <message>
5209
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="260"/>
5210
      <source>Found 1 multi-solids compound: exploding it</source>
5211
      <translation>Un composé multi-solides trouvé : l'exploser</translation>
5212
    </message>
5213
    <message>
5214
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="269"/>
5215
      <source>Found 1 parametric object: breaking its dependencies</source>
5216
      <translation>Un objet paramétrique trouvé : casser ses dépendances</translation>
5217
    </message>
5218
    <message>
5219
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="277"/>
5220
      <source>Found 2 objects: subtracting them</source>
5221
      <translation>Deux objets trouvés : les soustraire</translation>
5222
    </message>
5223
    <message>
5224
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="284"/>
5225
      <source>Found several faces: splitting them</source>
5226
      <translation>Plusieurs faces trouvées : les séparer</translation>
5227
    </message>
5228
    <message>
5229
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="289"/>
5230
      <source>Found several objects: subtracting them from the first one</source>
5231
      <translation>Plusieurs objets trouvés : les soustraire du premier</translation>
5232
    </message>
5233
    <message>
5234
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="295"/>
5235
      <source>Found 1 face: extracting its wires</source>
5236
      <translation>Une face trouvée : extraction de ses polylignes</translation>
5237
    </message>
5238
    <message>
5239
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="301"/>
5240
      <source>Found only wires: extracting their edges</source>
5241
      <translation>Uniquement des polylignes trouvées : extraction de leurs arêtes</translation>
5242
    </message>
5243
    <message>
5244
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="305"/>
5245
      <source>No more downgrade possible</source>
5246
      <translation>Plus de désagrégation possible</translation>
5247
    </message>
5248
    <message>
5249
      <location filename="../../draftfunctions/mirror.py" line="83"/>
5250
      <source>No object given</source>
5251
      <translation>Aucun objet donné</translation>
5252
    </message>
5253
    <message>
5254
      <location filename="../../draftfunctions/mirror.py" line="87"/>
5255
      <source>The two points are coincident</source>
5256
      <translation>Les deux points sont coïncidents</translation>
5257
    </message>
5258
    <message>
5259
      <location filename="../../draftfunctions/mirror.py" line="100"/>
5260
      <source>mirrored</source>
5261
      <translation>symétrisé</translation>
5262
    </message>
5263
    <message>
5264
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="150"/>
5265
      <source>Object must be a closed shape</source>
5266
      <translation>L'objet doit être une forme fermée</translation>
5267
    </message>
5268
    <message>
5269
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="152"/>
5270
      <source>No solid object created</source>
5271
      <translation>Aucun objet solide créé</translation>
5272
    </message>
5273
    <message>
5274
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="274"/>
5275
      <source>Faces must be coplanar to be refined</source>
5276
      <translation>Les faces doivent être coplanaires pour être affinées</translation>
5277
    </message>
5278
    <message>
5279
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="451"/>
5280
      <source>Found groups: closing each open object inside</source>
5281
      <translation>Trouvé des groupes : fermeture de chaque objet ouvert à l'intérieur</translation>
5282
    </message>
5283
    <message>
5284
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="457"/>
5285
      <source>Found meshes: turning into Part shapes</source>
5286
      <translation>Trouvé des maillages : transformation en formes de Part</translation>
5287
    </message>
5288
    <message>
5289
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="465"/>
5290
      <source>Found 1 solidifiable object: solidifying it</source>
5291
      <translation>Trouvé 1 objet solidifiable : le solidifier</translation>
5292
    </message>
5293
    <message>
5294
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="470"/>
5295
      <source>Found 2 objects: fusing them</source>
5296
      <translation>Trouvé 2 objets : les fusionner</translation>
5297
    </message>
5298
    <message>
5299
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="481"/>
5300
      <source>Found object with several coplanar faces: refine them</source>
5301
      <translation>Trouvé un objet avec plusieurs faces coplanaires : les affiner</translation>
5302
    </message>
5303
    <message>
5304
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="488"/>
5305
      <source>Found 1 non-parametric objects: draftifying it</source>
5306
      <translation>Trouvé 1 objets non-paramétriques : l'ébaucher</translation>
5307
    </message>
5308
    <message>
5309
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="499"/>
5310
      <source>Found 1 closed sketch object: creating a face from it</source>
5311
      <translation>1 esquisse fermée trouvée : créer une face à partir de celle-ci</translation>
5312
    </message>
5313
    <message>
5314
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="504"/>
5315
      <source>Found closed wires: creating faces</source>
5316
      <translation>Plusieurs polylignes fermées trouvées : créer des faces</translation>
5317
    </message>
5318
    <message>
5319
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="509"/>
5320
      <source>Found several wires or edges: wiring them</source>
5321
      <translation>Plusieurs polylignes ou arêtes trouvées : les joindre</translation>
5322
    </message>
5323
    <message>
5324
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="511"/>
5325
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="546"/>
5326
      <source>Found several non-treatable objects: creating compound</source>
5327
      <translation>Plusieurs objets non traitables trouvés : créer un composé</translation>
5328
    </message>
5329
    <message>
5330
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="516"/>
5331
      <source>trying: closing it</source>
5332
      <translation>essayer : le fermer</translation>
5333
    </message>
5334
    <message>
5335
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="518"/>
5336
      <source>Found 1 open wire: closing it</source>
5337
      <translation>1 polyligne ouverte trouvée : la fermer</translation>
5338
    </message>
5339
    <message>
5340
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="536"/>
5341
      <source>Found 1 object: draftifying it</source>
5342
      <translation>1 objet trouvé : l'ébaucher</translation>
5343
    </message>
5344
    <message>
5345
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="541"/>
5346
      <source>Found points: creating compound</source>
5347
      <translation>Plusieurs points trouvés : créer un composé</translation>
5348
    </message>
5349
    <message>
5350
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="549"/>
5351
      <source>Unable to upgrade these objects.</source>
5352
      <translation>Impossible de mettre à jour ces objets.</translation>
5353
    </message>
5354
    <message>
5355
      <location filename="../../draftviewproviders/view_text.py" line="183"/>
5356
      <source>Text</source>
5357
      <translation>Texte</translation>
5358
    </message>
5359
    <message>
5360
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="213"/>
5361
      <source>added view property 'TextColor'</source>
5362
      <translation>ajout de la propriété de vue "TextColor"</translation>
5363
    </message>
5364
    <message>
5365
      <location filename="../../draftobjects/text.py" line="94"/>
5366
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="258"/>
5367
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="215"/>
5368
      <source>renamed 'DisplayMode' options to 'World/Screen'</source>
5369
      <translation>les options "DisplayMode" ont été renommées en "World/Screen"</translation>
5370
    </message>
5371
    <message>
5372
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="254"/>
5373
      <source>renamed view property 'TextFont' to 'FontName'</source>
5374
      <translation>la propriété de la vue "TextFont" a été renommée en "FontName"</translation>
5375
    </message>
5376
    <message>
5377
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="256"/>
5378
      <source>renamed view property 'TextSize' to 'FontSize'</source>
5379
      <translation>la propriété de la vue "TextSize" a été renommée en "FontSize"</translation>
5380
    </message>
5381
    <message>
5382
      <location filename="../../draftobjects/layer.py" line="81"/>
5383
      <source>added missing view properties</source>
5384
      <translation>ajout des propriétés manquantes des vues</translation>
5385
    </message>
5386
    <message>
5387
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="76"/>
5388
      <source>added property 'Count'</source>
5389
      <translation>ajout de la propriété "Count"</translation>
5390
    </message>
5391
    <message>
5392
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="68"/>
5393
      <source>Opening multiple hyperlinks</source>
5394
      <translation>Ouverture de plusieurs hyperliens</translation>
5395
    </message>
5396
    <message>
5397
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="74"/>
5398
      <source>Multiple hyperlinks found.</source>
5399
      <translation>Plusieurs hyperliens ont été trouvés.</translation>
5400
    </message>
5401
    <message>
5402
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="80"/>
5403
      <source>This may lead to the opening of various windows</source>
5404
      <translation>Cela peut conduire à l'ouverture de différentes fenêtres</translation>
5405
    </message>
5406
    <message>
5407
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="111"/>
5408
      <source>File not found:</source>
5409
      <translation>Fichier non trouvé :</translation>
5410
    </message>
5411
    <message>
5412
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="117"/>
5413
      <source>Opening hyperlink</source>
5414
      <translation>Ouverture d'un hyperlien</translation>
5415
    </message>
5416
    <message>
5417
      <location filename="../../draftguitools/gui_selectplane.py" line="148"/>
5418
      <source>Select 3 vertices, one or more shapes or an object to define a working plane</source>
5419
      <translation>Sélectionner 3 sommets, une ou plusieurs formes ou un objet pour définir un plan de travail.</translation>
5420
    </message>
5421
    <message>
5422
      <location filename="../../draftutils/params.py" line="182"/>
5423
      <source>Do you want to update the SVG pattern options
5424
of existing objects in all opened documents?</source>
5425
      <translation>Voulez-vous mettre à jour les options des motifs SVG
5426
des objets existants dans tous les documents ouverts ?</translation>
5427
    </message>
5428
  </context>
5429
  <context>
5430
    <name>Workbench</name>
5431
    <message>
5432
      <location filename="../../InitGui.py" line="103"/>
5433
      <source>Draft creation tools</source>
5434
      <translation>Outils de création de Draft</translation>
5435
    </message>
5436
    <message>
5437
      <location filename="../../InitGui.py" line="106"/>
5438
      <source>Draft annotation tools</source>
5439
      <translation>Outils d'annotation de Draft</translation>
5440
    </message>
5441
    <message>
5442
      <location filename="../../InitGui.py" line="109"/>
5443
      <source>Draft modification tools</source>
5444
      <translation>Outils de modification de Draft</translation>
5445
    </message>
5446
    <message>
5447
      <location filename="../../InitGui.py" line="112"/>
5448
      <source>Draft utility tools</source>
5449
      <translation>Outils utilitaires de Draft</translation>
5450
    </message>
5451
    <message>
5452
      <location filename="../../InitGui.py" line="115"/>
5453
      <source>Draft snap</source>
5454
      <translation>Aimantation de Draft</translation>
5455
    </message>
5456
    <message>
5457
      <location filename="../../InitGui.py" line="120"/>
5458
      <source>&amp;Drafting</source>
5459
      <translation>&amp;Draft</translation>
5460
    </message>
5461
    <message>
5462
      <location filename="../../InitGui.py" line="123"/>
5463
      <source>&amp;Annotation</source>
5464
      <translation>&amp;Annotation</translation>
5465
    </message>
5466
    <message>
5467
      <location filename="../../InitGui.py" line="126"/>
5468
      <source>&amp;Modification</source>
5469
      <translation>&amp;Modification</translation>
5470
    </message>
5471
    <message>
5472
      <location filename="../../InitGui.py" line="129"/>
5473
      <source>&amp;Utilities</source>
5474
      <translation>&amp;Utilitaires</translation>
5475
    </message>
5476
    <message>
5477
      <location filename="../../draftutils/init_tools.py" line="50"/>
5478
      <source>Arc tools</source>
5479
      <translation>Outils pour les arcs</translation>
5480
    </message>
5481
    <message>
5482
      <location filename="../../draftutils/init_tools.py" line="58"/>
5483
      <source>Bézier tools</source>
5484
      <translation>Outils pour les courbes de Bézier</translation>
5485
    </message>
5486
    <message>
5487
      <location filename="../../draftutils/init_tools.py" line="89"/>
5488
      <source>Array tools</source>
5489
      <translation>Outils pour les réseaux</translation>
5490
    </message>
5491
  </context>
5492
  <context>
5493
    <name>Draft</name>
5494
    <message>
5495
      <location filename="../../importDXF.py" line="130"/>
5496
      <source>Download of dxf libraries failed.
5497
Please install the dxf Library addon manually
5498
from menu Tools -&gt; Addon Manager</source>
5499
      <translation>Le téléchargement des bibliothèques DXF a échoué.
5500
Installer l’extension de la bibliothèque DXF manuellement depuis le menu Outils → Gestionnaire des extensions</translation>
5501
    </message>
5502
    <message>
5503
      <location filename="../../draftguitools/gui_hatch.py" line="50"/>
5504
      <source>You must choose a base object before using this command</source>
5505
      <translation>Vous devez choisir un objet de base avant d'utiliser cette commande</translation>
5506
    </message>
5507
    <message>
5508
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="80"/>
5509
      <source>Fillet</source>
5510
      <translation>Congé</translation>
5511
    </message>
5512
    <message>
5513
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="90"/>
5514
      <source>Delete original objects</source>
5515
      <translation>Supprimer les objets originaux</translation>
5516
    </message>
5517
    <message>
5518
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="96"/>
5519
      <source>Create chamfer</source>
5520
      <translation>Créer un chanfrein</translation>
5521
    </message>
5522
    <message>
5523
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="310"/>
5524
      <source>Save style</source>
5525
      <translation>Sauvegarder le style</translation>
5526
    </message>
5527
    <message>
5528
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="311"/>
5529
      <source>Name of this new style:</source>
5530
      <translation>Nom de ce nouveau style :</translation>
5531
    </message>
5532
    <message>
5533
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="318"/>
5534
      <source>Warning</source>
5535
      <translation>Attention</translation>
5536
    </message>
5537
    <message>
5538
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="319"/>
5539
      <source>Name exists. Overwrite?</source>
5540
      <translation>Le nom existe déjà. Le remplacer ?</translation>
5541
    </message>
5542
    <message>
5543
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="339"/>
5544
      <source>Error: json module not found. Unable to load style</source>
5545
      <translation>Erreur: module json introuvable. Impossible de charger le style</translation>
5546
    </message>
5547
    <message>
5548
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="358"/>
5549
      <source>Error: json module not found. Unable to save style</source>
5550
      <translation>Erreur : module json introuvable. Impossible d'enregistrer le style</translation>
5551
    </message>
5552
    <message>
5553
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="101"/>
5554
      <source>Clone</source>
5555
      <translation>Cloner</translation>
5556
    </message>
5557
    <message>
5558
      <location filename="../../draftguitools/gui_lineslope.py" line="88"/>
5559
      <location filename="../../draftguitools/gui_lineslope.py" line="91"/>
5560
      <source>Slope</source>
5561
      <translation>Pente</translation>
5562
    </message>
5563
    <message>
5564
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="328"/>
5565
      <source>Offset direction is not defined. Please move the mouse on either side of the object first to indicate a direction</source>
5566
      <translation>La direction du décalage n'est pas définie. Déplacer d'abord la souris de chaque côté de l'objet pour indiquer une direction</translation>
5567
    </message>
5568
    <message>
5569
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="143"/>
5570
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="156"/>
5571
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="155"/>
5572
      <source>True</source>
5573
      <translation>Vrai</translation>
5574
    </message>
5575
    <message>
5576
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="147"/>
5577
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="158"/>
5578
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="159"/>
5579
      <source>False</source>
5580
      <translation>Faux</translation>
5581
    </message>
5582
    <message>
5583
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="152"/>
5584
      <source>Scale</source>
5585
      <translation>Mettre à l'échelle</translation>
5586
    </message>
5587
    <message>
5588
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="153"/>
5589
      <source>X factor</source>
5590
      <translation>Facteur en X</translation>
5591
    </message>
5592
    <message>
5593
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="154"/>
5594
      <source>Y factor</source>
5595
      <translation>Facteur en Y</translation>
5596
    </message>
5597
    <message>
5598
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="155"/>
5599
      <source>Z factor</source>
5600
      <translation>Facteur en Z</translation>
5601
    </message>
5602
    <message>
5603
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="156"/>
5604
      <source>Uniform scaling</source>
5605
      <translation>Mise à l'échelle uniforme</translation>
5606
    </message>
5607
    <message>
5608
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="157"/>
5609
      <source>Working plane orientation</source>
5610
      <translation>Orientation du plan travail</translation>
5611
    </message>
5612
    <message>
5613
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="158"/>
5614
      <source>Copy</source>
5615
      <translation>Copier</translation>
5616
    </message>
5617
    <message>
5618
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="159"/>
5619
      <source>Modify subelements</source>
5620
      <translation>Modifier les sous-éléments</translation>
5621
    </message>
5622
    <message>
5623
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="160"/>
5624
      <source>Pick from/to points</source>
5625
      <translation>Choisir des/aux points</translation>
5626
    </message>
5627
    <message>
5628
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="161"/>
5629
      <source>Create a clone</source>
5630
      <translation>Créer un clone</translation>
5631
    </message>
5632
    <message>
5633
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="219"/>
5634
      <source>Point object doesn't have a discrete point, it cannot be used for an array.</source>
5635
      <translation>L'objet Point n'a pas de point défini, il ne peut pas être utilisé pour un réseau.</translation>
5636
    </message>
5637
    <message>
5638
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="110"/>
5639
      <source>_BSpline.createGeometry: Closed with same first/last Point. Geometry not updated.</source>
5640
      <translation>_BSpline.createGeometry : fermé avec le même premier/dernier point. La géométrie n'est pas mise à jour.</translation>
5641
    </message>
5642
    <message>
5643
      <location filename="../../draftviewproviders/view_wpproxy.py" line="101"/>
5644
      <source>Writing camera position</source>
5645
      <translation>Enregistrer la position de la caméra</translation>
5646
    </message>
5647
    <message>
5648
      <location filename="../../draftviewproviders/view_wpproxy.py" line="118"/>
5649
      <source>Writing objects shown/hidden state</source>
5650
      <translation>Écrire l'état afficher/cacher des objets</translation>
5651
    </message>
5652
    <message>
5653
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="277"/>
5654
      <source>On</source>
5655
      <translation>Activé</translation>
5656
    </message>
5657
    <message>
5658
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="278"/>
5659
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="328"/>
5660
      <source>Name</source>
5661
      <translation>Nom</translation>
5662
    </message>
5663
    <message>
5664
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="279"/>
5665
      <source>Line width</source>
5666
      <translation>Largeur des lignes</translation>
5667
    </message>
5668
    <message>
5669
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="280"/>
5670
      <source>Draw style</source>
5671
      <translation>Style de représentation</translation>
5672
    </message>
5673
    <message>
5674
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="281"/>
5675
      <source>Line color</source>
5676
      <translation>Couleur des lignes</translation>
5677
    </message>
5678
    <message>
5679
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="282"/>
5680
      <source>Face color</source>
5681
      <translation>Couleur des faces</translation>
5682
    </message>
5683
    <message>
5684
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="283"/>
5685
      <source>Transparency</source>
5686
      <translation>Transparence</translation>
5687
    </message>
5688
    <message>
5689
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="284"/>
5690
      <source>Line print color</source>
5691
      <translation>Couleur d'impression des lignes</translation>
5692
    </message>
5693
    <message>
5694
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="305"/>
5695
      <source>New Layer</source>
5696
      <translation>Nouveau calque</translation>
5697
    </message>
5698
    <message>
5699
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="327"/>
5700
      <source>Custom</source>
5701
      <translation>Personnalisée</translation>
5702
    </message>
5703
    <message>
5704
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="329"/>
5705
      <source>Label</source>
5706
      <translation>Étiquette</translation>
5707
    </message>
5708
    <message>
5709
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="330"/>
5710
      <source>Position</source>
5711
      <translation>Position</translation>
5712
    </message>
5713
    <message>
5714
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="331"/>
5715
      <source>Length</source>
5716
      <translation>Longueur</translation>
5717
    </message>
5718
    <message>
5719
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="332"/>
5720
      <source>Area</source>
5721
      <translation>Surface</translation>
5722
    </message>
5723
    <message>
5724
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="333"/>
5725
      <source>Volume</source>
5726
      <translation>Volume</translation>
5727
    </message>
5728
    <message>
5729
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="334"/>
5730
      <source>Tag</source>
5731
      <translation>Attache</translation>
5732
    </message>
5733
    <message>
5734
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="335"/>
5735
      <source>Material</source>
5736
      <translation>Matériau</translation>
5737
    </message>
5738
    <message>
5739
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="336"/>
5740
      <source>Label + Position</source>
5741
      <translation>Étiquette + Position</translation>
5742
    </message>
5743
    <message>
5744
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="337"/>
5745
      <source>Label + Length</source>
5746
      <translation>Étiquette + Longueur</translation>
5747
    </message>
5748
    <message>
5749
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="338"/>
5750
      <source>Label + Area</source>
5751
      <translation>Étiquette + Aire</translation>
5752
    </message>
5753
    <message>
5754
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="339"/>
5755
      <source>Label + Volume</source>
5756
      <translation>Étiquette + Volume</translation>
5757
    </message>
5758
    <message>
5759
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="343"/>
5760
      <source>Label + Material</source>
5761
      <translation>Étiquette + Matériau</translation>
5762
    </message>
5763
  </context>
5764
  <context>
5765
    <name>importOCA</name>
5766
    <message>
5767
      <location filename="../../importOCA.py" line="415"/>
5768
      <source>OCA: found no data to export</source>
5769
      <translation>OCA : aucune donnée à exporter</translation>
5770
    </message>
5771
    <message>
5772
      <location filename="../../importOCA.py" line="460"/>
5773
      <source>successfully exported</source>
5774
      <translation>exporté avec succès</translation>
5775
    </message>
5776
  </context>
5777
  <context>
5778
    <name>ImportAirfoilDAT</name>
5779
    <message>
5780
      <location filename="../../importAirfoilDAT.py" line="164"/>
5781
      <source>Did not find enough coordinates</source>
5782
      <translation>N'a pas trouvé suffisamment de coordonnées</translation>
5783
    </message>
5784
  </context>
5785
  <context>
5786
    <name>ImportSVG</name>
5787
    <message>
5788
      <location filename="../../importSVG.py" line="1814"/>
5789
      <source>Unknown SVG export style, switching to Translated</source>
5790
      <translation>Style d'exportation SVG inconnu, changer de méthode</translation>
5791
    </message>
5792
    <message>
5793
      <location filename="../../importSVG.py" line="1834"/>
5794
      <source>The export list contains no object with a valid bounding box</source>
5795
      <translation>La liste d'exportation ne contient aucun objet avec une boite englobante valide</translation>
5796
    </message>
5797
  </context>
5798
  <context>
5799
    <name>Draft_SelectPlane</name>
5800
    <message>
5801
      <location filename="../../draftguitools/gui_selectplane.py" line="57"/>
5802
      <source>Select plane</source>
5803
      <translation>Sélectionner un plan</translation>
5804
    </message>
5805
    <message>
5806
      <location filename="../../draftguitools/gui_selectplane.py" line="60"/>
5807
      <source>Select 3 vertices, one or more shapes or an object to define a working plane.</source>
5808
      <translation>Sélectionner 3 sommets, une ou plusieurs formes ou un objet pour définir un plan de travail.</translation>
5809
    </message>
5810
  </context>
5811
  <context>
5812
    <name>Draft_PathArray</name>
5813
    <message>
5814
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="73"/>
5815
      <source>Path array</source>
5816
      <translation>Réseau selon une courbe</translation>
5817
    </message>
5818
    <message>
5819
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="76"/>
5820
      <source>Creates copies of the selected object along a selected path.
5821
First select the object, and then select the path.
5822
The path can be a polyline, B-spline, Bezier curve, or even edges from other objects.</source>
5823
      <translation>Crée des copies des objets sélectionnés le long d'une trajectoire sélectionnée.
5824
Sélectionner d'abord l'objet puis la trajectoire.
5825
La trajectoire peut être une polyligne, une B-spline, une courbe de Bézier, ou même des arêtes d'autres objets.</translation>
5826
    </message>
5827
  </context>
5828
  <context>
5829
    <name>Draft_PathLinkArray</name>
5830
    <message>
5831
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="167"/>
5832
      <source>Path link array</source>
5833
      <translation>Réseau lié selon une courbe</translation>
5834
    </message>
5835
    <message>
5836
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="170"/>
5837
      <source>Like the PathArray tool, but creates a 'Link array' instead.
5838
A 'Link array' is more efficient when handling many copies but the 'Fuse' option cannot be used.</source>
5839
      <translation>Comme l'outil Réseau selon une courbe, mais crée un "réseau de lien" à la place.
5840
Un "réseau de lien" est plus efficace lors de la gestion de nombreuses copies mais l'option "Fusion" ne peut pas être utilisée.</translation>
5841
    </message>
5842
  </context>
5843
  <context>
5844
    <name>Draft_Label</name>
5845
    <message>
5846
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="63"/>
5847
      <source>Label</source>
5848
      <translation>Étiquette</translation>
5849
    </message>
5850
    <message>
5851
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="66"/>
5852
      <source>Creates a label, optionally attached to a selected object or subelement.
5853

5854
First select a vertex, an edge, or a face of an object, then call this command,
5855
and then set the position of the leader line and the textual label.
5856
The label will be able to display information about this object, and about the selected subelement,
5857
if any.
5858

5859
If many objects or many subelements are selected, only the first one in each case
5860
will be used to provide information to the label.</source>
5861
      <translation>Créer une étiquette, qui peut être attachée à un objet ou un sous-élément sélectionné.
5862

5863
Sélectionner d'abord un sommet, une arête ou une face d'un objet, puis lancer cette commande, puis définir la position de la ligne de repère et de l'étiquette textuelle.
5864
L'étiquette pourra afficher des informations sur cet objet, et sur le sous-élément sélectionné, le cas échéant.
5865

5866
Si plusieurs objets ou plusieurs sous-éléments sont sélectionnés, seul le premier dans chaque cas sera utilisé pour fournir des informations à l'étiquette.</translation>
5867
    </message>
5868
  </context>
5869
  <context>
5870
    <name>Draft_Line</name>
5871
    <message>
5872
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="63"/>
5873
      <source>Line</source>
5874
      <translation>Ligne</translation>
5875
    </message>
5876
    <message>
5877
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="66"/>
5878
      <source>Creates a 2-point line. CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
5879
      <translation>Créer une ligne par 2 points. Ctrl pour aimanter, Maj pour contraindre.</translation>
5880
    </message>
5881
  </context>
5882
  <context>
5883
    <name>Draft_Wire</name>
5884
    <message>
5885
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="298"/>
5886
      <source>Polyline</source>
5887
      <translation>Polyligne</translation>
5888
    </message>
5889
    <message>
5890
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="301"/>
5891
      <source>Creates a multiple-points line (polyline). CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
5892
      <translation>Créer une ligne brisée (polyligne). Ctrl pour aimanter, Maj pour contraindre.</translation>
5893
    </message>
5894
  </context>
5895
  <context>
5896
    <name>Draft_Hatch</name>
5897
    <message>
5898
      <location filename="../../draftguitools/gui_hatch.py" line="39"/>
5899
      <source>Hatch</source>
5900
      <translation>Hachure</translation>
5901
    </message>
5902
    <message>
5903
      <location filename="../../draftguitools/gui_hatch.py" line="43"/>
5904
      <source>Creates hatches on the faces of a selected object</source>
5905
      <translation>Créer des hachures sur les faces d'un objet sélectionné</translation>
5906
    </message>
5907
  </context>
5908
  <context>
5909
    <name>Draft_Join</name>
5910
    <message>
5911
      <location filename="../../draftguitools/gui_join.py" line="54"/>
5912
      <source>Join</source>
5913
      <translation>Joindre</translation>
5914
    </message>
5915
    <message>
5916
      <location filename="../../draftguitools/gui_join.py" line="57"/>
5917
      <source>Joins the selected lines or polylines into a single object.
5918
The lines must share a common point at the start or at the end for the operation to succeed.</source>
5919
      <translation>Joint les lignes sélectionnées ou les polylignes en un seul objet.
5920
Les lignes doivent partager un point commun au début ou à la fin pour que l'opération réussisse.</translation>
5921
    </message>
5922
  </context>
5923
  <context>
5924
    <name>Draft_Text</name>
5925
    <message>
5926
      <location filename="../../draftguitools/gui_texts.py" line="60"/>
5927
      <source>Text</source>
5928
      <translation>Texte</translation>
5929
    </message>
5930
    <message>
5931
      <location filename="../../draftguitools/gui_texts.py" line="63"/>
5932
      <source>Creates a multi-line annotation. CTRL to snap.</source>
5933
      <translation>Créer une annotation multi-ligne. Ctrl pour aimanter.</translation>
5934
    </message>
5935
  </context>
5936
  <context>
5937
    <name>Draft_Draft2Sketch</name>
5938
    <message>
5939
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="57"/>
5940
      <source>Draft to sketch</source>
5941
      <translation>Draft vers Esquisse</translation>
5942
    </message>
5943
    <message>
5944
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="60"/>
5945
      <source>Convert bidirectionally between Draft objects and Sketches.
5946
Many Draft objects will be converted into a single non-constrained Sketch.
5947
However, a single sketch with disconnected traces will be converted into several individual Draft objects.</source>
5948
      <translation>Conversion bidirectionnelle entre les objets Draft et les esquisses.
5949
De nombreux objets Draft seront convertis en une seule esquisse non contrainte.
5950
Cependant, une seule esquisse avec des traces déconnectées sera convertie en plusieurs objets Draft isolés.</translation>
5951
    </message>
5952
  </context>
5953
  <context>
5954
    <name>Draft_Snap_Lock</name>
5955
    <message>
5956
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="66"/>
5957
      <source>Snap lock</source>
5958
      <translation>Verrouiller l'aimantation</translation>
5959
    </message>
5960
    <message>
5961
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="67"/>
5962
      <source>Enables or disables snapping globally.</source>
5963
      <translation>Active ou désactive l'aimantation globalement.</translation>
5964
    </message>
5965
  </context>
5966
  <context>
5967
    <name>Draft_Snap_Midpoint</name>
5968
    <message>
5969
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="82"/>
5970
      <source>Snap midpoint</source>
5971
      <translation>Aimanter au point milieu</translation>
5972
    </message>
5973
    <message>
5974
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="83"/>
5975
      <source>Snaps to the midpoint of edges.</source>
5976
      <translation>Aimante au milieu des arêtes.</translation>
5977
    </message>
5978
  </context>
5979
  <context>
5980
    <name>Draft_Snap_Perpendicular</name>
5981
    <message>
5982
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="96"/>
5983
      <source>Snap perpendicular</source>
5984
      <translation>Aimanter à la perpendiculaire</translation>
5985
    </message>
5986
    <message>
5987
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="97"/>
5988
      <source>Snaps to the perpendicular points on faces and edges.</source>
5989
      <translation>Aimante aux points perpendiculaires des faces et des bords.</translation>
5990
    </message>
5991
  </context>
5992
  <context>
5993
    <name>Draft_Snap_Grid</name>
5994
    <message>
5995
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="110"/>
5996
      <source>Snap grid</source>
5997
      <translation>Aimanter à la grille</translation>
5998
    </message>
5999
    <message>
6000
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="111"/>
6001
      <source>Snaps to the intersections of grid lines.</source>
6002
      <translation>Aimante aux intersections des lignes de la grille.</translation>
6003
    </message>
6004
  </context>
6005
  <context>
6006
    <name>Draft_Snap_Intersection</name>
6007
    <message>
6008
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="124"/>
6009
      <source>Snap intersection</source>
6010
      <translation>Aimanter à l'intersection</translation>
6011
    </message>
6012
    <message>
6013
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="125"/>
6014
      <source>Snaps to the intersection of two edges.</source>
6015
      <translation>Aimante à l'intersection de deux arêtes.</translation>
6016
    </message>
6017
  </context>
6018
  <context>
6019
    <name>Draft_Snap_Parallel</name>
6020
    <message>
6021
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="138"/>
6022
      <source>Snap parallel</source>
6023
      <translation>Aimanter à la parallèle</translation>
6024
    </message>
6025
    <message>
6026
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="139"/>
6027
      <source>Snaps to an imaginary line parallel to straight edges.</source>
6028
      <translation>Aimante à une ligne imaginaire parallèle aux arêtes rectilignes.</translation>
6029
    </message>
6030
  </context>
6031
  <context>
6032
    <name>Draft_Snap_Endpoint</name>
6033
    <message>
6034
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="152"/>
6035
      <source>Snap endpoint</source>
6036
      <translation>Aimanter au point d'extrémité</translation>
6037
    </message>
6038
    <message>
6039
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="153"/>
6040
      <source>Snaps to the endpoints of edges.</source>
6041
      <translation>Aimante aux extrémités des arêtes.</translation>
6042
    </message>
6043
  </context>
6044
  <context>
6045
    <name>Draft_Snap_Angle</name>
6046
    <message>
6047
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="166"/>
6048
      <source>Snap angle</source>
6049
      <translation>Angle d'aimantation</translation>
6050
    </message>
6051
    <message>
6052
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="167"/>
6053
      <source>Snaps to the special cardinal points on circular edges, at multiples of 30° and 45°.</source>
6054
      <translation>Aimante aux points cardinaux spéciaux sur les bords circulaires, à des multiples de 30° et 45°.</translation>
6055
    </message>
6056
  </context>
6057
  <context>
6058
    <name>Draft_Snap_Center</name>
6059
    <message>
6060
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="180"/>
6061
      <source>Snap center</source>
6062
      <translation>Aimanter au centre</translation>
6063
    </message>
6064
    <message>
6065
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="181"/>
6066
      <source>Snaps to the center point of faces and circular edges, and to the Placement point of Working Plane Proxies and Building Parts.</source>
6067
      <translation>Aimante au point central des faces et des arêtes circulaires, et au point de placement des proxies de plan de travail et des parties de bâtiment.</translation>
6068
    </message>
6069
  </context>
6070
  <context>
6071
    <name>Draft_Snap_Extension</name>
6072
    <message>
6073
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="194"/>
6074
      <source>Snap extension</source>
6075
      <translation>Aimanter à l'extension</translation>
6076
    </message>
6077
    <message>
6078
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="195"/>
6079
      <source>Snaps to an imaginary line that extends beyond the endpoints of straight edges.</source>
6080
      <translation>Aimante à une ligne imaginaire qui s'étend au-delà des extrémités des arêtes rectilignes.</translation>
6081
    </message>
6082
  </context>
6083
  <context>
6084
    <name>Draft_Snap_Near</name>
6085
    <message>
6086
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="208"/>
6087
      <source>Snap near</source>
6088
      <translation>Aimanter au plus proche</translation>
6089
    </message>
6090
    <message>
6091
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="209"/>
6092
      <source>Snaps to the nearest point on faces and edges.</source>
6093
      <translation>Aimante au point le plus proche sur les faces et les arêtes.</translation>
6094
    </message>
6095
  </context>
6096
  <context>
6097
    <name>Draft_Snap_Ortho</name>
6098
    <message>
6099
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="222"/>
6100
      <source>Snap ortho</source>
6101
      <translation>Aimanter orthogonalement</translation>
6102
    </message>
6103
    <message>
6104
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="223"/>
6105
      <source>Snaps to imaginary lines that cross the previous point at multiples of 45°.</source>
6106
      <translation>Aimante à des lignes imaginaires qui croisent le point précédent à des multiples de 45°.</translation>
6107
    </message>
6108
  </context>
6109
  <context>
6110
    <name>Draft_Snap_Special</name>
6111
    <message>
6112
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="236"/>
6113
      <source>Snap special</source>
6114
      <translation>Aimanter à des points spéciaux</translation>
6115
    </message>
6116
    <message>
6117
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="237"/>
6118
      <source>Snaps to special points defined by the object.</source>
6119
      <translation>Aimante à des points spéciaux définis par l'objet.</translation>
6120
    </message>
6121
  </context>
6122
  <context>
6123
    <name>Draft_Snap_Dimensions</name>
6124
    <message>
6125
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="250"/>
6126
      <source>Snap dimensions</source>
6127
      <translation>Aimanter Dimensions</translation>
6128
    </message>
6129
    <message>
6130
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="251"/>
6131
      <source>Shows temporary X and Y dimensions.</source>
6132
      <translation>Affiche les dimensions temporaires X et Y.</translation>
6133
    </message>
6134
  </context>
6135
  <context>
6136
    <name>Draft_Snap_WorkingPlane</name>
6137
    <message>
6138
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="264"/>
6139
      <source>Snap working plane</source>
6140
      <translation>Aimanter au plan de travail</translation>
6141
    </message>
6142
    <message>
6143
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="265"/>
6144
      <source>Projects snap points onto the current working plane.</source>
6145
      <translation>Projette les points d'aimantation sur le plan de travail en cours.</translation>
6146
    </message>
6147
  </context>
6148
  <context>
6149
    <name>Draft_ShowSnapBar</name>
6150
    <message>
6151
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="278"/>
6152
      <source>Show snap toolbar</source>
6153
      <translation>Afficher la barre d'outils d'aimantation</translation>
6154
    </message>
6155
    <message>
6156
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="279"/>
6157
      <source>Shows the snap toolbar if it is hidden.</source>
6158
      <translation>Affiche la barre d'outils d'aimantation si elle est cachée.</translation>
6159
    </message>
6160
  </context>
6161
  <context>
6162
    <name>Draft_Move</name>
6163
    <message>
6164
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="60"/>
6165
      <source>Move</source>
6166
      <translation>Déplacer</translation>
6167
    </message>
6168
    <message>
6169
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="63"/>
6170
      <source>Moves the selected objects from one base point to another point.
6171
If the "copy" option is active, it will create displaced copies.
6172
CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6173
      <translation>Déplacer les objets sélectionnés d'un point de base vers un autre point.
6174
Si l'option "copie" est active, elle créera des copies déplacées.
6175
Ctrl pour aimanter, Maj pour contraindre.</translation>
6176
    </message>
6177
  </context>
6178
  <context>
6179
    <name>Draft_Arc</name>
6180
    <message>
6181
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="66"/>
6182
      <source>Arc</source>
6183
      <translation>Arc</translation>
6184
    </message>
6185
    <message>
6186
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="69"/>
6187
      <source>Creates a circular arc by a center point and a radius.
6188
CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6189
      <translation>Créer un arc circulaire à partir d'un centre et d'un rayon.
6190
Ctrl pour aimanter, Maj pour contraindre.</translation>
6191
    </message>
6192
  </context>
6193
  <context>
6194
    <name>Draft_Arc_3Points</name>
6195
    <message>
6196
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="480"/>
6197
      <source>Arc by 3 points</source>
6198
      <translation>Arc par 3 points</translation>
6199
    </message>
6200
    <message>
6201
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="483"/>
6202
      <source>Creates a circular arc by picking 3 points.
6203
CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6204
      <translation>Créer un arc circulaire en prenant 3 points.
6205
Ctrl pour aimanter, Maj pour contraindre.</translation>
6206
    </message>
6207
  </context>
6208
  <context>
6209
    <name>Draft_ArcTools</name>
6210
    <message>
6211
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="614"/>
6212
      <source>Arc tools</source>
6213
      <translation>Outils pour les arcs</translation>
6214
    </message>
6215
    <message>
6216
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="617"/>
6217
      <source>Create various types of circular arcs.</source>
6218
      <translation>Créer différents types d'arcs circulaires.</translation>
6219
    </message>
6220
  </context>
6221
  <context>
6222
    <name>Draft_ToggleGrid</name>
6223
    <message>
6224
      <location filename="../../draftguitools/gui_grid.py" line="60"/>
6225
      <source>Toggle grid</source>
6226
      <translation>Activer/désactiver la grille</translation>
6227
    </message>
6228
    <message>
6229
      <location filename="../../draftguitools/gui_grid.py" line="62"/>
6230
      <source>Toggles the Draft grid on and off.</source>
6231
      <translation>Active/désactive la grille de Draft.</translation>
6232
    </message>
6233
  </context>
6234
  <context>
6235
    <name>Draft_SubelementHighlight</name>
6236
    <message>
6237
      <location filename="../../draftguitools/gui_subelements.py" line="61"/>
6238
      <source>Subelement highlight</source>
6239
      <translation>Surbrillance des sous-éléments</translation>
6240
    </message>
6241
    <message>
6242
      <location filename="../../draftguitools/gui_subelements.py" line="64"/>
6243
      <source>Highlight the subelements of the selected objects, so that they can then be edited with the move, rotate, and scale tools.</source>
6244
      <translation>Mettre en surbrillance les sous-éléments des objets sélectionnés, afin qu'ils puissent ensuite être modifiés avec les outils de déplacement, de rotation et de mise à l'échelle.</translation>
6245
    </message>
6246
  </context>
6247
  <context>
6248
    <name>Draft_Edit</name>
6249
    <message>
6250
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="258"/>
6251
      <source>Edit</source>
6252
      <translation>Éditer</translation>
6253
    </message>
6254
    <message>
6255
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="267"/>
6256
      <source>Edits the active object.
6257
Press E or ALT+LeftClick to display context menu
6258
on supported nodes and on supported objects.</source>
6259
      <translation>Modifie l'objet actif.
6260
Appuyer sur E ou Alt+clic gauche pour afficher le menu contextuel
6261
sur les nœuds et les objets pris en charge.</translation>
6262
    </message>
6263
  </context>
6264
  <context>
6265
    <name>Draft_CircularArray</name>
6266
    <message>
6267
      <location filename="../../draftguitools/gui_circulararray.py" line="65"/>
6268
      <source>Circular array</source>
6269
      <translation>Réseau circulaire</translation>
6270
    </message>
6271
    <message>
6272
      <location filename="../../draftguitools/gui_circulararray.py" line="68"/>
6273
      <source>Creates copies of the selected object, and places the copies in a radial pattern
6274
creating various circular layers.
6275

6276
The array can be turned into an orthogonal or a polar array by changing its type.</source>
6277
      <translation>Crée des copies de l'objet sélectionné, et place les copies selon un modèle radial créant diverses couches circulaires.
6278

6279
Le réseau peut être transformé en un réseau orthogonal ou polaire en changeant son type.</translation>
6280
    </message>
6281
  </context>
6282
  <context>
6283
    <name>Draft_AnnotationStyleEditor</name>
6284
    <message>
6285
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="78"/>
6286
      <source>Annotation styles...</source>
6287
      <translation>Éditeur de styles d'annotation...</translation>
6288
    </message>
6289
    <message>
6290
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="82"/>
6291
      <source>Manage or create annotation styles</source>
6292
      <translation>Gérer ou créer des styles d'annotation</translation>
6293
    </message>
6294
  </context>
6295
  <context>
6296
    <name>Draft_Point</name>
6297
    <message>
6298
      <location filename="../../draftguitools/gui_points.py" line="62"/>
6299
      <source>Point</source>
6300
      <translation>Point</translation>
6301
    </message>
6302
    <message>
6303
      <location filename="../../draftguitools/gui_points.py" line="65"/>
6304
      <source>Creates a point object. Click anywhere on the 3D view.</source>
6305
      <translation>Créer un objet point. Cliquer n'importe où dans la vue 3D.</translation>
6306
    </message>
6307
  </context>
6308
  <context>
6309
    <name>Draft_Rotate</name>
6310
    <message>
6311
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="62"/>
6312
      <source>Rotate</source>
6313
      <translation>Pivoter</translation>
6314
    </message>
6315
    <message>
6316
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="65"/>
6317
      <source>Rotates the selected objects. Choose the center of rotation, then the initial angle, and then the final angle.
6318
If the "copy" option is active, it will create rotated copies.
6319
CTRL to snap, SHIFT to constrain. Hold ALT and click to create a copy with each click.</source>
6320
      <translation>Fait pivoter les objets sélectionnés. Choisir le centre de rotation puis l'angle initial et ensuite l'angle final.
6321
Si l'option "copier" est active, elle créera des copies pivotées.
6322
Ctrl pour aimanter, Maj pour contraindre. Maintenir Alt et cliquer pour créer une copie à chaque clic.</translation>
6323
    </message>
6324
  </context>
6325
  <context>
6326
    <name>Draft_AddToGroup</name>
6327
    <message>
6328
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="74"/>
6329
      <source>Move to group...</source>
6330
      <translation>Déplacer vers le groupe...</translation>
6331
    </message>
6332
    <message>
6333
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="77"/>
6334
      <source>Moves the selected objects to an existing group, or removes them from any group.
6335
Create a group first to use this tool.</source>
6336
      <translation>Déplacer les objets sélectionnés vers un groupe existant,
6337
ou les supprimer de n'importe quel groupe.
6338
Créer d'abord un groupe pour utiliser cet outil.</translation>
6339
    </message>
6340
  </context>
6341
  <context>
6342
    <name>Draft_SelectGroup</name>
6343
    <message>
6344
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="165"/>
6345
      <source>Select group</source>
6346
      <translation>Sélectionner un groupe</translation>
6347
    </message>
6348
    <message>
6349
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="168"/>
6350
      <source>Selects the contents of selected groups. For selected non-group objects, the contents of the group they are in is selected.</source>
6351
      <translation>Sélectionner le contenu des groupes sélectionnés.
6352
Pour les objets non groupés sélectionnés, le contenu
6353
du groupe dans lequel ils se trouvent est sélectionné.</translation>
6354
    </message>
6355
  </context>
6356
  <context>
6357
    <name>Draft_AutoGroup</name>
6358
    <message>
6359
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="209"/>
6360
      <source>Autogroup</source>
6361
      <translation>Groupement automatique</translation>
6362
    </message>
6363
    <message>
6364
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="212"/>
6365
      <source>Select a group to add all Draft and Arch objects to.</source>
6366
      <translation>Sélectionner un groupe auquel ajouter tous les objets Draft et Arch.</translation>
6367
    </message>
6368
  </context>
6369
  <context>
6370
    <name>Draft_AddConstruction</name>
6371
    <message>
6372
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="309"/>
6373
      <source>Add to construction group</source>
6374
      <translation>Ajouter au groupe de construction</translation>
6375
    </message>
6376
    <message>
6377
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="312"/>
6378
      <source>Adds the selected objects to the construction group,
6379
and changes their appearance to the construction style.
6380
It creates a construction group if it doesn't exist.</source>
6381
      <translation>Ajouter les objets sélectionnés au groupe de construction,
6382
et changer leur apparence en style de construction.
6383
Créer un groupe de construction s'il n'existe pas.</translation>
6384
    </message>
6385
  </context>
6386
  <context>
6387
    <name>Draft_AddNamedGroup</name>
6388
    <message>
6389
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="360"/>
6390
      <source>Add a new named group</source>
6391
      <translation>Ajouter un nouveau groupe nommé</translation>
6392
    </message>
6393
    <message>
6394
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="364"/>
6395
      <source>Add a new group with a given name.</source>
6396
      <translation>Ajouter un nouveau groupe avec un nom donné.</translation>
6397
    </message>
6398
  </context>
6399
  <context>
6400
    <name>Draft_WorkingPlaneProxy</name>
6401
    <message>
6402
      <location filename="../../draftguitools/gui_planeproxy.py" line="50"/>
6403
      <source>Create working plane proxy</source>
6404
      <translation>Créer un proxy de plan de travail</translation>
6405
    </message>
6406
    <message>
6407
      <location filename="../../draftguitools/gui_planeproxy.py" line="52"/>
6408
      <source>Creates a proxy object from the current working plane.
6409
Once the object is created double click it in the tree view to restore the camera position and objects' visibilities.
6410
Then you can use it to save a different camera position and objects' states any time you need.</source>
6411
      <translation>Crée un objet proxy à partir du plan de travail en cours.
6412
Une fois que l'objet est créé, double-cliquez dessus dans la vue en arborescence pour restaurer la position de la caméra et la visibilité des objets.
6413
Vous pouvez ensuite l'utiliser pour enregistrer une position différente de la caméra et l'état des objets à tout moment.</translation>
6414
    </message>
6415
  </context>
6416
  <context>
6417
    <name>Draft_WireToBSpline</name>
6418
    <message>
6419
      <location filename="../../draftguitools/gui_wire2spline.py" line="64"/>
6420
      <source>Wire to B-spline</source>
6421
      <translation>Polyligne vers B-spline</translation>
6422
    </message>
6423
    <message>
6424
      <location filename="../../draftguitools/gui_wire2spline.py" line="67"/>
6425
      <source>Converts a selected polyline to a B-spline, or a B-spline to a polyline.</source>
6426
      <translation>Convertit une polyligne sélectionnée en B-spline, ou une B-spline en une polyligne.</translation>
6427
    </message>
6428
  </context>
6429
  <context>
6430
    <name>Draft_FlipDimension</name>
6431
    <message>
6432
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimension_ops.py" line="62"/>
6433
      <source>Flip dimension</source>
6434
      <translation>Inverser le texte de la dimension</translation>
6435
    </message>
6436
    <message>
6437
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimension_ops.py" line="66"/>
6438
      <source>Flip the normal direction of the selected dimensions (linear, radial, angular).
6439
If other objects are selected they are ignored.</source>
6440
      <translation>Inverser la direction normale des dimensions sélectionnées (linéaire, radiale, angulaire).
6441
Si d'autres objets sont sélectionnés, ils seront ignorés.</translation>
6442
    </message>
6443
  </context>
6444
  <context>
6445
    <name>Draft_Fillet</name>
6446
    <message>
6447
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="65"/>
6448
      <source>Fillet</source>
6449
      <translation>Congé</translation>
6450
    </message>
6451
    <message>
6452
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="68"/>
6453
      <source>Creates a fillet between two selected wires or edges.</source>
6454
      <translation>Crée un congé entre deux lignes ou deux arêtes sélectionnées.</translation>
6455
    </message>
6456
  </context>
6457
  <context>
6458
    <name>Draft_SetStyle</name>
6459
    <message>
6460
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="63"/>
6461
      <source>Set style</source>
6462
      <translation>Définir le style</translation>
6463
    </message>
6464
    <message>
6465
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="67"/>
6466
      <source>Sets default styles</source>
6467
      <translation>Définit les styles par défaut</translation>
6468
    </message>
6469
  </context>
6470
  <context>
6471
    <name>Draft_Polygon</name>
6472
    <message>
6473
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="57"/>
6474
      <source>Polygon</source>
6475
      <translation>Polygone</translation>
6476
    </message>
6477
    <message>
6478
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="60"/>
6479
      <source>Creates a regular polygon (triangle, square, pentagon, ...), by defining the number of sides and the circumscribed radius.
6480
CTRL to snap, SHIFT to constrain</source>
6481
      <translation>Crée un polygone régulier (triangle, carré, pentagon...) en définissant le nombre de côtés et le rayon circonscrit.
6482
CTRL pour aimanter, MAJ pour contraindre</translation>
6483
    </message>
6484
  </context>
6485
  <context>
6486
    <name>Draft_Split</name>
6487
    <message>
6488
      <location filename="../../draftguitools/gui_split.py" line="56"/>
6489
      <source>Split</source>
6490
      <translation>Scinder</translation>
6491
    </message>
6492
    <message>
6493
      <location filename="../../draftguitools/gui_split.py" line="59"/>
6494
      <source>Splits the selected line or polyline into two independent lines
6495
or polylines by clicking anywhere along the original object.
6496
It works best when choosing a point on a straight segment and not a corner vertex.</source>
6497
      <translation>Divise la ligne ou la polyligne sélectionnée en deux lignes indépendantes
6498
ou des polylignes en cliquant n'importe où le long de l'objet d'origine.
6499
Cela fonctionne mieux en choisissant un point sur un segment droit et 
6500
non un sommet d'angle.</translation>
6501
    </message>
6502
  </context>
6503
  <context>
6504
    <name>Draft_Trimex</name>
6505
    <message>
6506
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="76"/>
6507
      <source>Trimex</source>
6508
      <translation>Ajuster ou prolonger</translation>
6509
    </message>
6510
    <message>
6511
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="82"/>
6512
      <source>Trims or extends the selected object, or extrudes single faces.
6513
CTRL snaps, SHIFT constrains to current segment or to normal, ALT inverts.</source>
6514
      <translation>Ajuste ou étend l'objet sélectionné, ou extrude des faces uniques.
6515
Ctrl pour aimanter, Maj pour contraindre au segment en cours ou à la normale, Alt pour inverser.</translation>
6516
    </message>
6517
  </context>
6518
  <context>
6519
    <name>Draft_BSpline</name>
6520
    <message>
6521
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="60"/>
6522
      <source>B-spline</source>
6523
      <translation>B-spline</translation>
6524
    </message>
6525
    <message>
6526
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="63"/>
6527
      <source>Creates a multiple-point B-spline. CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6528
      <translation>Crée une B-spline à points multiples. Ctrl pour aimanter, Maj pour contraindre.</translation>
6529
    </message>
6530
  </context>
6531
  <context>
6532
    <name>Draft_ApplyStyle</name>
6533
    <message>
6534
      <location filename="../../draftguitools/gui_styles.py" line="47"/>
6535
      <source>Apply current style</source>
6536
      <translation>Appliquer le style en cours</translation>
6537
    </message>
6538
    <message>
6539
      <location filename="../../draftguitools/gui_styles.py" line="51"/>
6540
      <source>Applies the current style defined in the toolbar (line width and colors) to the selected objects and groups.</source>
6541
      <translation>Applique le style en cours défini dans la barre d'outils (largeur des lignes et couleurs) aux objets et groupes sélectionnés.</translation>
6542
    </message>
6543
  </context>
6544
  <context>
6545
    <name>Draft_BezCurve</name>
6546
    <message>
6547
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="65"/>
6548
      <source>Bézier curve</source>
6549
      <translation>Courbe de Bézier</translation>
6550
    </message>
6551
    <message>
6552
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="68"/>
6553
      <source>Creates an N-degree Bézier curve. The more points you pick, the higher the degree.
6554
CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6555
      <translation>Crée une courbe de Bézier de degré N. Plus vous prenez de points, plus le degré est élevé.
6556
Ctrl pour aimanter, Maj pour contraindre.</translation>
6557
    </message>
6558
  </context>
6559
  <context>
6560
    <name>Draft_CubicBezCurve</name>
6561
    <message>
6562
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="252"/>
6563
      <source>Cubic Bézier curve</source>
6564
      <translation>Courbe de Bézier cubique</translation>
6565
    </message>
6566
    <message>
6567
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="255"/>
6568
      <source>Creates a Bézier curve made of 2nd degree (quadratic) and 3rd degree (cubic) segments. Click and drag to define each segment.
6569
After the curve is created you can go back to edit each control point and set the properties of each knot.
6570
CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6571
      <translation>Crée une courbe de Bézier faite de segments de 2ème degré (quadratique) et 3ème degré (cubique).
6572
Cliquer et faire glisser pour définir chaque segment.
6573
Après la création de la courbe, vous pouvez revenir en arrière pour modifier chaque point de contrôle et définir les propriétés de chaque nœud.
6574
Ctrl pour aimanter, Maj pour contraindre.</translation>
6575
    </message>
6576
  </context>
6577
  <context>
6578
    <name>Draft_BezierTools</name>
6579
    <message>
6580
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="490"/>
6581
      <source>Bézier tools</source>
6582
      <translation>Outils pour les courbes de Bézier</translation>
6583
    </message>
6584
    <message>
6585
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="493"/>
6586
      <source>Create various types of Bézier curves.</source>
6587
      <translation>Créer différents types de courbes de Bézier.</translation>
6588
    </message>
6589
  </context>
6590
  <context>
6591
    <name>Draft_Circle</name>
6592
    <message>
6593
      <location filename="../../draftguitools/gui_circles.py" line="80"/>
6594
      <source>Circle</source>
6595
      <translation>Cercle</translation>
6596
    </message>
6597
    <message>
6598
      <location filename="../../draftguitools/gui_circles.py" line="84"/>
6599
      <source>Creates a circle (full circular arc).
6600
CTRL to snap, ALT to select tangent objects.</source>
6601
      <translation>Crée un cercle (arc circulaire complet).
6602
Ctrl pour aimanter, Alt pour sélectionner des objets tangents.</translation>
6603
    </message>
6604
  </context>
6605
  <context>
6606
    <name>Draft_Ellipse</name>
6607
    <message>
6608
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="59"/>
6609
      <source>Ellipse</source>
6610
      <translation>Ellipse</translation>
6611
    </message>
6612
    <message>
6613
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="62"/>
6614
      <source>Creates an ellipse. CTRL to snap.</source>
6615
      <translation>Crée une ellipse. Ctrl pour aimanter.</translation>
6616
    </message>
6617
  </context>
6618
  <context>
6619
    <name>Draft_Facebinder</name>
6620
    <message>
6621
      <location filename="../../draftguitools/gui_facebinders.py" line="60"/>
6622
      <source>Facebinder</source>
6623
      <translation>Surface liée</translation>
6624
    </message>
6625
    <message>
6626
      <location filename="../../draftguitools/gui_facebinders.py" line="63"/>
6627
      <source>Creates a facebinder object from selected faces.</source>
6628
      <translation>Créer une surface liée à partir des faces sélectionnées.</translation>
6629
    </message>
6630
  </context>
6631
  <context>
6632
    <name>Draft_OrthoArray</name>
6633
    <message>
6634
      <location filename="../../draftguitools/gui_orthoarray.py" line="65"/>
6635
      <source>Array</source>
6636
      <translation>Réseau</translation>
6637
    </message>
6638
    <message>
6639
      <location filename="../../draftguitools/gui_orthoarray.py" line="68"/>
6640
      <source>Creates copies of the selected object, and places the copies in an orthogonal pattern,
6641
meaning the copies follow the specified direction in the X, Y, Z axes.
6642

6643
The array can be turned into a polar or a circular array by changing its type.</source>
6644
      <translation>Crée des copies de l'objet sélectionné et place les copies dans un motif orthogonal,
6645
ce qui signifie que les copies suivent la direction spécifiée dans les axes X, Y, Z.
6646

6647
Le réseau peut être transformé en réseau polaire ou circulaire en changeant son type.</translation>
6648
    </message>
6649
  </context>
6650
  <context>
6651
    <name>Draft_Scale</name>
6652
    <message>
6653
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="71"/>
6654
      <source>Scale</source>
6655
      <translation>Échelle</translation>
6656
    </message>
6657
    <message>
6658
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="74"/>
6659
      <source>Scales the selected objects from a base point.
6660
CTRL to snap, SHIFT to constrain, ALT to copy.</source>
6661
      <translation>Met à l'échelle les objets sélectionnés à partir d'un point de base.
6662
Ctrl pour aimanter, Maj pour contraindre, Alt pour copier.</translation>
6663
    </message>
6664
  </context>
6665
  <context>
6666
    <name>Draft_Layer</name>
6667
    <message>
6668
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="68"/>
6669
      <source>Layer</source>
6670
      <translation>Créer un calque</translation>
6671
    </message>
6672
    <message>
6673
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="71"/>
6674
      <source>Adds a layer to the document.
6675
Objects added to this layer can share the same visual properties such as line color, line width, and shape color.</source>
6676
      <translation>Ajoute un calque au document.
6677
Les objets ajoutés à ce calque peuvent partager les mêmes propriétés visuelles telles que la couleur des lignes, la largeur des lignes et la couleur des formes.</translation>
6678
    </message>
6679
  </context>
6680
  <context>
6681
    <name>Draft_PointArray</name>
6682
    <message>
6683
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="67"/>
6684
      <source>Point array</source>
6685
      <translation>Réseau de points</translation>
6686
    </message>
6687
    <message>
6688
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="70"/>
6689
      <source>Creates copies of the selected base object at the points of a point object.
6690
First select the base object, and then select the point object.</source>
6691
      <translation>Crée des copies de l'objet d'origine sélectionné aux points d'un objet point.
6692
Sélectionner d'abord l'objet de base, puis sélectionner l'objet point.</translation>
6693
    </message>
6694
  </context>
6695
  <context>
6696
    <name>Draft_PointLinkArray</name>
6697
    <message>
6698
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="132"/>
6699
      <source>Point link array</source>
6700
      <translation>Réseau lié selon des points</translation>
6701
    </message>
6702
    <message>
6703
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="135"/>
6704
      <source>Like the PointArray tool, but creates a 'Point link array' instead.
6705
A 'Point link array' is more efficient when handling many copies.</source>
6706
      <translation>Comme l'outil Réseau de points, mais crée un "Réseau lié selon des points" à la place.
6707
Un "Réseau lié selon des points" est plus efficace lors de la manipulation de nombreuses copies.</translation>
6708
    </message>
6709
  </context>
6710
  <context>
6711
    <name>Draft_ArrayTools</name>
6712
    <message>
6713
      <location filename="../../draftguitools/gui_arrays.py" line="65"/>
6714
      <source>Array tools</source>
6715
      <translation>Outils pour les réseaux</translation>
6716
    </message>
6717
    <message>
6718
      <location filename="../../draftguitools/gui_arrays.py" line="68"/>
6719
      <source>Create various types of arrays, including rectangular, polar, circular, path, and point</source>
6720
      <translation>Créer différents type de réseaux, notamment rectangulaire, polaire, circulaire, selon un chemin et selon des points</translation>
6721
    </message>
6722
  </context>
6723
  <context>
6724
    <name>Draft_ToggleConstructionMode</name>
6725
    <message>
6726
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="99"/>
6727
      <source>Toggle construction mode</source>
6728
      <translation>Activer/désactiver le mode construction</translation>
6729
    </message>
6730
    <message>
6731
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="102"/>
6732
      <source>Toggles the Construction mode.
6733
When this is active, the following objects created will be included in the construction group, and will be drawn with the specified color and properties.</source>
6734
      <translation>Active/désactive le mode construction.
6735
Lorsque cette option est activée, les objets créés par la suite seront inclus dans le 
6736
groupe de construction et seront dessinés avec la couleur et les propriétés spécifiées.</translation>
6737
    </message>
6738
  </context>
6739
  <context>
6740
    <name>Draft_ToggleDisplayMode</name>
6741
    <message>
6742
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="136"/>
6743
      <source>Toggle normal/wireframe display</source>
6744
      <translation>Basculer l'affichage entre mode normal/filaire</translation>
6745
    </message>
6746
    <message>
6747
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="138"/>
6748
      <source>Switches the display mode of selected objects from flatlines to wireframe and back.
6749
This is helpful to quickly visualize objects that are hidden by other objects.
6750
This is intended to be used with closed shapes and solids, and doesn't affect open wires.</source>
6751
      <translation>Basculer le mode d'affichage des objets sélectionnés de filaire ombré
6752
à filaire et inversement.
6753
Utile pour visualiser rapidement les objets cachés par d'autres objets.
6754
Ceci est destiné à être utilisé avec des formes fermées et des solides
6755
et n'affecte pas les polylignes ouvertes.</translation>
6756
    </message>
6757
  </context>
6758
  <context>
6759
    <name>Draft_Dimension</name>
6760
    <message>
6761
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="85"/>
6762
      <source>Dimension</source>
6763
      <translation>Dimension</translation>
6764
    </message>
6765
    <message>
6766
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="88"/>
6767
      <source>Creates a dimension.
6768

6769
- Pick three points to create a simple linear dimension.
6770
- Select a straight line to create a linear dimension linked to that line.
6771
- Select an arc or circle to create a radius or diameter dimension linked to that arc.
6772
- Select two straight lines to create an angular dimension between them.
6773
CTRL to snap, SHIFT to constrain, ALT to select an edge or arc.
6774

6775
You may select a single line or single circular arc before launching this command
6776
to create the corresponding linked dimension.
6777
You may also select an 'App::MeasureDistance' object before launching this command
6778
to turn it into a 'Draft Dimension' object.</source>
6779
      <translation>Crée une dimension.
6780

6781
- Choisir trois points pour créer une simple dimension linéaire.
6782
- Sélectionner une ligne droite pour créer une dimension linéaire liée à cette ligne.
6783
- Sélectionner un arc ou un cercle pour créer un rayon ou une dimension du diamètre liée à cet arc.
6784
- Sélectionner deux lignes droites pour créer une dimension angulaire entre elles.
6785
Ctrl pour aimanter, Maj pour contraindre, Alt pour sélectionner une arête ou un arc.
6786

6787
Vous pouvez sélectionner une seule ligne ou un seul arc circulaire avant de lancer cette commande pour créer la dimension associée.
6788
Vous pouvez également sélectionner un objet "App::MeasureDistance" avant de lancer cette commande pour la transformer en un objet "Draft Dimension".</translation>
6789
    </message>
6790
  </context>
6791
  <context>
6792
    <name>Draft_Stretch</name>
6793
    <message>
6794
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="64"/>
6795
      <source>Stretch</source>
6796
      <translation>Étirer</translation>
6797
    </message>
6798
    <message>
6799
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="67"/>
6800
      <source>Stretches the selected objects.
6801
Select an object, then draw a rectangle to pick the vertices that will be stretched,
6802
then draw a line to specify the distance and direction of stretching.</source>
6803
      <translation>Étire les objets sélectionnés.
6804
Sélectionnez un objet, puis dessiner un rectangle pour choisir les sommets qui seront étirés,
6805
puis tracer une ligne pour spécifier la distance et la direction de l'étirement.</translation>
6806
    </message>
6807
  </context>
6808
  <context>
6809
    <name>Draft_Rectangle</name>
6810
    <message>
6811
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="54"/>
6812
      <source>Rectangle</source>
6813
      <translation>Rectangle</translation>
6814
    </message>
6815
    <message>
6816
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="57"/>
6817
      <source>Creates a 2-point rectangle. CTRL to snap.</source>
6818
      <translation>Crée un rectangle par 2 points. Ctrl pour aimanter.</translation>
6819
    </message>
6820
  </context>
6821
  <context>
6822
    <name>Draft_Mirror</name>
6823
    <message>
6824
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="64"/>
6825
      <source>Mirror</source>
6826
      <translation>Symétrie</translation>
6827
    </message>
6828
    <message>
6829
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="67"/>
6830
      <source>Mirrors the selected objects along a line defined by two points.</source>
6831
      <translation>Créer une symétrie des objets sélectionnés le long d'une ligne définie par deux points.</translation>
6832
    </message>
6833
  </context>
6834
  <context>
6835
    <name>Draft_PathTwistedArray</name>
6836
    <message>
6837
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="66"/>
6838
      <source>Path twisted array</source>
6839
      <translation>Réseau torsadé selon une courbe</translation>
6840
    </message>
6841
    <message>
6842
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="69"/>
6843
      <source>Creates copies of the selected object along a selected path, and twists the copies.
6844
First select the object, and then select the path.
6845
The path can be a polyline, B-spline, Bezier curve, or even edges from other objects.</source>
6846
      <translation>Crée des copies de l'objet choisi le long d'une trajectoire sélectionnée et torsade les copies.
6847
Sélectionner d'abord l'objet puis sélectionner la trajectoire.
6848
La trajectoire peut être une polyligne, une B-spline, une courbe de Bézier, ou même les arêtes d'autres objets.</translation>
6849
    </message>
6850
  </context>
6851
  <context>
6852
    <name>Draft_PathTwistedLinkArray</name>
6853
    <message>
6854
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="121"/>
6855
      <source>Path twisted link array</source>
6856
      <translation>Réseau lié selon une courbe torsadée</translation>
6857
    </message>
6858
    <message>
6859
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="124"/>
6860
      <source>Like the PathTwistedArray tool, but creates a 'Link array' instead.
6861
A 'Link array' is more efficient when handling many copies but the 'Fuse' option cannot be used.</source>
6862
      <translation>Comme l'outil Réseau torsadé selon une courbe, mais crée un "réseau orthogonal" à la place.
6863
Un "réseau orthogonal" est plus efficace lors de la gestion de nombreuses copies mais l'option "Fusion" ne peut pas être utilisée.</translation>
6864
    </message>
6865
  </context>
6866
  <context>
6867
    <name>Draft_Clone</name>
6868
    <message>
6869
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="71"/>
6870
      <source>Clone</source>
6871
      <translation>Cloner</translation>
6872
    </message>
6873
    <message>
6874
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="74"/>
6875
      <source>Creates a clone of the selected objects.
6876
The resulting clone can be scaled in each of its three directions.</source>
6877
      <translation>Crée un clone des objets sélectionnés.
6878
Le clone résultant peut être mis à l'échelle dans chacune de ses trois directions.</translation>
6879
    </message>
6880
  </context>
6881
  <context>
6882
    <name>Draft_PolarArray</name>
6883
    <message>
6884
      <location filename="../../draftguitools/gui_polararray.py" line="65"/>
6885
      <source>Polar array</source>
6886
      <translation>Réseau polaire</translation>
6887
    </message>
6888
    <message>
6889
      <location filename="../../draftguitools/gui_polararray.py" line="68"/>
6890
      <source>Creates copies of the selected object, and places the copies in a polar pattern
6891
defined by a center of rotation and its angle.
6892

6893
The array can be turned into an orthogonal or a circular array by changing its type.</source>
6894
      <translation>Crée des copies de l'objet sélectionné, et place les copies dans un motif polaire
6895
défini par un centre de rotation et son angle.
6896

6897
Le réseau peut être transformé en un réseau orthogonal ou circulaire en changeant son type.</translation>
6898
    </message>
6899
  </context>
6900
  <context>
6901
    <name>Draft_Slope</name>
6902
    <message>
6903
      <location filename="../../draftguitools/gui_lineslope.py" line="70"/>
6904
      <source>Set slope</source>
6905
      <translation>Définir la valeur de la pente</translation>
6906
    </message>
6907
    <message>
6908
      <location filename="../../draftguitools/gui_lineslope.py" line="73"/>
6909
      <source>Sets the slope of the selected line by changing the value of the Z value of one of its points.
6910
If a polyline is selected, it will apply the slope transformation to each of its segments.
6911

6912
The slope will always change the Z value, therefore this command only works well for
6913
straight Draft lines that are drawn in the XY plane. Selected objects that aren't single lines will be ignored.</source>
6914
      <translation>Définit la pente de la ligne sélectionnée en changeant la valeur Z de l'un de ses points.
6915
Si une polyligne est sélectionnée, la transformation de la pente sera appliquée à chacun de ses segments.
6916

6917
La pente changera toujours la valeur Z, donc cette commande ne fonctionne bien que pour
6918
les lignes droites de Draft dessinées dans le plan XY. Les objets sélectionnés qui ne sont pas des lignes uniques seront ignorés.</translation>
6919
    </message>
6920
  </context>
6921
  <context>
6922
    <name>Draft_Upgrade</name>
6923
    <message>
6924
      <location filename="../../draftguitools/gui_upgrade.py" line="58"/>
6925
      <source>Upgrade</source>
6926
      <translation>Agréger</translation>
6927
    </message>
6928
    <message>
6929
      <location filename="../../draftguitools/gui_upgrade.py" line="61"/>
6930
      <source>Upgrades the selected objects into more complex shapes.
6931
The result of the operation depends on the types of objects, which may be able to be upgraded several times in a row.
6932
For example, it can join the selected objects into one, convert simple edges into parametric polylines,
6933
convert closed edges into filled faces and parametric polygons, and merge faces into a single face.</source>
6934
      <translation>Agrège les objets sélectionnés en formes plus complexes.
6935
Le résultat de l'opération dépend des types d'objets, qui peuvent être agrégés plusieurs fois d'affilée.
6936
Par exemple, cela peut joindre les objets sélectionnés en un seul, convertir des arêtes simples en polylignes paramétriques,
6937
convertir les bords fermés en faces remplies et en polygones paramétriques, et fusionner les faces en une seule face.</translation>
6938
    </message>
6939
  </context>
6940
  <context>
6941
    <name>Draft_Offset</name>
6942
    <message>
6943
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="63"/>
6944
      <source>Offset</source>
6945
      <translation>Décalage</translation>
6946
    </message>
6947
    <message>
6948
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="66"/>
6949
      <source>Offsets of the selected object.
6950
It can also create an offset copy of the original object.
6951
CTRL to snap, SHIFT to constrain. Hold ALT and click to create a copy with each click.</source>
6952
      <translation>Décale l'objet sélectionné.
6953
Peut également créer une copie décalée de l'objet original.
6954
Ctrl pour aimanter, Maj pour contraindre. Maintenir Alt et cliquer pour créer une copie à chaque clic.</translation>
6955
    </message>
6956
  </context>
6957
  <context>
6958
    <name>Draft_Shape2DView</name>
6959
    <message>
6960
      <location filename="../../draftguitools/gui_shape2dview.py" line="59"/>
6961
      <source>Shape 2D view</source>
6962
      <translation>Vue 2D de la forme</translation>
6963
    </message>
6964
    <message>
6965
      <location filename="../../draftguitools/gui_shape2dview.py" line="62"/>
6966
      <source>Creates a 2D projection of the selected objects on the XY plane.
6967
The initial projection direction is the negative of the current active view direction.
6968
You can select individual faces to project, or the entire solid, and also include hidden lines.
6969
These projections can be used to create technical drawings with the TechDraw Workbench.</source>
6970
      <translation>Crée une projection 2D des objets sélectionnés sur le plan XY.
6971
La direction de projection initiale est la valeur négative de la direction de vue active en cours.
6972
Vous pouvez sélectionner des faces isolées à projeter, ou le solide entier, et également inclure des lignes masquées.
6973
Ces projections peuvent être utilisées pour créer des dessins techniques avec l'atelier TechDraw.</translation>
6974
    </message>
6975
  </context>
6976
  <context>
6977
    <name>Draft_ShapeString</name>
6978
    <message>
6979
      <location filename="../../draftguitools/gui_shapestrings.py" line="66"/>
6980
      <source>Shape from text</source>
6981
      <translation>Forme à partir d'un texte</translation>
6982
    </message>
6983
    <message>
6984
      <location filename="../../draftguitools/gui_shapestrings.py" line="68"/>
6985
      <source>Creates a shape from a text string by choosing a specific font and a placement.
6986
The closed shapes can be used for extrusions and boolean operations.</source>
6987
      <translation>Créer une forme à partir d'un texte en choisissant une police spécifique et une position.
6988
Les formes fermées peuvent être utilisées pour les extrusions et les opérations booléennes.</translation>
6989
    </message>
6990
  </context>
6991
  <context>
6992
    <name>Draft_Heal</name>
6993
    <message>
6994
      <location filename="../../draftguitools/gui_heal.py" line="58"/>
6995
      <source>Heal</source>
6996
      <translation>Réparer</translation>
6997
    </message>
6998
    <message>
6999
      <location filename="../../draftguitools/gui_heal.py" line="61"/>
7000
      <source>Heal faulty Draft objects saved with an earlier version of the program.
7001
If an object is selected it will try to heal that object in particular,
7002
otherwise it will try to heal all objects in the active document.</source>
7003
      <translation>Réparer les objets Draft défectueux enregistrés avec une version antérieure du programme.
7004
Si un objet est sélectionné, cela tentera de réparer cet objet en particulier, sinon il tentera 
7005
de réparer tous les objets du document actif.</translation>
7006
    </message>
7007
  </context>
7008
  <context>
7009
    <name>Draft_Downgrade</name>
7010
    <message>
7011
      <location filename="../../draftguitools/gui_downgrade.py" line="58"/>
7012
      <source>Downgrade</source>
7013
      <translation>Désagréger</translation>
7014
    </message>
7015
    <message>
7016
      <location filename="../../draftguitools/gui_downgrade.py" line="61"/>
7017
      <source>Downgrades the selected objects into simpler shapes.
7018
The result of the operation depends on the types of objects, which may be able to be downgraded several times in a row.
7019
For example, it explodes the selected polylines into simpler faces, wires, and then edges. It can also subtract faces.</source>
7020
      <translation>Désagrège les objets sélectionnés en formes plus simples.
7021
Le résultat de l'opération dépend des types d'objets, qui peuvent être désagrégés plusieurs fois de suite.
7022
Par exemple, il explose les polylignes sélectionnées en faces, polylignes et arêtes plus simples. Il peut aussi soustraire des faces.</translation>
7023
    </message>
7024
  </context>
7025
  <context>
7026
    <name>App::Property</name>
7027
    <message>
7028
      <location filename="../../draftobjects/text.py" line="57"/>
7029
      <source>The placement of the base point of the first line</source>
7030
      <translation>Le placement du point de base de la première ligne</translation>
7031
    </message>
7032
    <message>
7033
      <location filename="../../draftobjects/text.py" line="69"/>
7034
      <source>The text displayed by this object.
7035
It is a list of strings; each element in the list will be displayed in its own line.</source>
7036
      <translation>Le texte affiché par cet objet.
7037
Il s'agit d'une liste de chaînes de caractères ; chaque élément de la liste sera affiché sur sa propre ligne.</translation>
7038
    </message>
7039
    <message>
7040
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="56"/>
7041
      <source>Text string</source>
7042
      <translation>Chaîne de texte</translation>
7043
    </message>
7044
    <message>
7045
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="60"/>
7046
      <source>Font file name</source>
7047
      <translation>Nom du fichier de police</translation>
7048
    </message>
7049
    <message>
7050
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="64"/>
7051
      <source>Height of text</source>
7052
      <translation>Hauteur du texte</translation>
7053
    </message>
7054
    <message>
7055
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="68"/>
7056
      <source>Horizontal and vertical alignment</source>
7057
      <translation>Alignement horizontal et vertical</translation>
7058
    </message>
7059
    <message>
7060
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="76"/>
7061
      <source>Height reference used for justification</source>
7062
      <translation>Hauteur de référence utilisée pour justifier</translation>
7063
    </message>
7064
    <message>
7065
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="82"/>
7066
      <source>Keep left margin and leading white space when justification is left</source>
7067
      <translation>Garder la marge gauche et l'espace blanc principal lorsque la justification est à gauche</translation>
7068
    </message>
7069
    <message>
7070
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="86"/>
7071
      <source>Scale to ensure cap height is equal to size</source>
7072
      <translation>Échelle pour s'assurer que la hauteur de la majuscule est égale à la taille</translation>
7073
    </message>
7074
    <message>
7075
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="90"/>
7076
      <source>Inter-character spacing</source>
7077
      <translation>Espacement entre les caractères</translation>
7078
    </message>
7079
    <message>
7080
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="94"/>
7081
      <source>Oblique (slant) angle</source>
7082
      <translation>Angle oblique (incliné)</translation>
7083
    </message>
7084
    <message>
7085
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="98"/>
7086
      <source>Fill letters with faces</source>
7087
      <translation>Remplir des lettres avec des faces</translation>
7088
    </message>
7089
    <message>
7090
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="102"/>
7091
      <source>Fuse faces if faces overlap, usually not required (can be very slow)</source>
7092
      <translation>Fusionner les faces si les faces se chevauchent, généralement non nécessaire (peut être très lent)</translation>
7093
    </message>
7094
    <message>
7095
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="47"/>
7096
      <source>The base object used by this object</source>
7097
      <translation>L'objet de base utilisé par cet objet</translation>
7098
    </message>
7099
    <message>
7100
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="50"/>
7101
      <source>The PAT file used by this object</source>
7102
      <translation>Le fichier PAT utilisé par cet objet</translation>
7103
    </message>
7104
    <message>
7105
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="53"/>
7106
      <source>The pattern name used by this object</source>
7107
      <translation>Le nom du motif utilisé par cet objet</translation>
7108
    </message>
7109
    <message>
7110
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="56"/>
7111
      <source>The pattern scale used by this object</source>
7112
      <translation>La mise à l'échelle du motif utilisée par cet objet</translation>
7113
    </message>
7114
    <message>
7115
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="59"/>
7116
      <source>The pattern rotation used by this object</source>
7117
      <translation>La rotation du motif utilisée par cet objet</translation>
7118
    </message>
7119
    <message>
7120
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="62"/>
7121
      <source>If set to False, hatch is applied as is to the faces, without translation (this might give wrong results for non-XY faces)</source>
7122
      <translation>Si réglé à Faux, le hachurage est appliqué tel quel aux faces, sans translation (peut donner de mauvais résultats sur les faces non XY)</translation>
7123
    </message>
7124
    <message>
7125
      <location filename="../../draftobjects/clone.py" line="46"/>
7126
      <source>The objects included in this clone</source>
7127
      <translation>Les objets inclus dans ce clone</translation>
7128
    </message>
7129
    <message>
7130
      <location filename="../../draftobjects/clone.py" line="51"/>
7131
      <source>The scale factor of this clone</source>
7132
      <translation>Le facteur d’échelle de ce clone</translation>
7133
    </message>
7134
    <message>
7135
      <location filename="../../draftobjects/clone.py" line="57"/>
7136
      <source>If Clones includes several objects,
7137
set True for fusion or False for compound</source>
7138
      <translation>Si les clones incluent plusieurs objets,
7139
régler à Vrai pour la fusion ou Faux pour un composé</translation>
7140
    </message>
7141
    <message>
7142
      <location filename="../../draftobjects/circle.py" line="44"/>
7143
      <source>Start angle of the arc</source>
7144
      <translation>Angle de départ de l’arc</translation>
7145
    </message>
7146
    <message>
7147
      <location filename="../../draftobjects/circle.py" line="49"/>
7148
      <source>End angle of the arc (for a full circle, 
7149
                give it same value as First Angle)</source>
7150
      <translation>Angle de fin de l’arc (pour un cercle complet, 
7151
                donner la même valeur que le premier angle)</translation>
7152
    </message>
7153
    <message>
7154
      <location filename="../../draftobjects/circle.py" line="53"/>
7155
      <source>Radius of the circle</source>
7156
      <translation>Rayon du cercle</translation>
7157
    </message>
7158
    <message>
7159
      <location filename="../../draftobjects/circle.py" line="57"/>
7160
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="67"/>
7161
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="57"/>
7162
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="57"/>
7163
      <source>Create a face</source>
7164
      <translation>Créer une face</translation>
7165
    </message>
7166
    <message>
7167
      <location filename="../../draftobjects/circle.py" line="61"/>
7168
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="71"/>
7169
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="69"/>
7170
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="66"/>
7171
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="92"/>
7172
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="56"/>
7173
      <source>The area of this object</source>
7174
      <translation>La surface de cet objet</translation>
7175
    </message>
7176
    <message>
7177
      <location filename="../../draftobjects/layer.py" line="55"/>
7178
      <source>The objects that are part of this layer</source>
7179
      <translation>Les objets qui font partie de ce calque</translation>
7180
    </message>
7181
    <message>
7182
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="47"/>
7183
      <source>Number of faces</source>
7184
      <translation>Nombre de faces</translation>
7185
    </message>
7186
    <message>
7187
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="51"/>
7188
      <source>Radius of the control circle</source>
7189
      <translation>Rayon du cercle de contrôle</translation>
7190
    </message>
7191
    <message>
7192
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="55"/>
7193
      <source>How the polygon must be drawn from the control circle</source>
7194
      <translation>Comment le polygone doit être dessiné à partir du cercle de contrôle</translation>
7195
    </message>
7196
    <message>
7197
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="59"/>
7198
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="51"/>
7199
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="76"/>
7200
      <source>Radius to use to fillet the corners</source>
7201
      <translation>Rayon à utiliser pour faire les congés aux coins</translation>
7202
    </message>
7203
    <message>
7204
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="63"/>
7205
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="54"/>
7206
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="80"/>
7207
      <source>Size of the chamfer to give to the corners</source>
7208
      <translation>Taille du chanfrein à attribuer aux coins</translation>
7209
    </message>
7210
    <message>
7211
      <location filename="../../draftobjects/pathtwistedarray.py" line="86"/>
7212
      <source>The base object that will be duplicated.</source>
7213
      <translation>L'objet de base qui sera dupliqué.</translation>
7214
    </message>
7215
    <message>
7216
      <location filename="../../draftobjects/pathtwistedarray.py" line="93"/>
7217
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="185"/>
7218
      <source>The object along which the copies will be distributed. It must contain 'Edges'.</source>
7219
      <translation>L'objet le long duquel les copies seront distribuées. Il doit contenir des "Arêtes".</translation>
7220
    </message>
7221
    <message>
7222
      <location filename="../../draftobjects/pathtwistedarray.py" line="100"/>
7223
      <source>Number of copies to create.</source>
7224
      <translation>Nombre de copies à créer.</translation>
7225
    </message>
7226
    <message>
7227
      <location filename="../../draftobjects/pathtwistedarray.py" line="107"/>
7228
      <source>Rotation factor of the twisted array.</source>
7229
      <translation>Facteur de rotation du réseau torsadé.</translation>
7230
    </message>
7231
    <message>
7232
      <location filename="../../draftobjects/pathtwistedarray.py" line="114"/>
7233
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="216"/>
7234
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="335"/>
7235
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="100"/>
7236
      <source>Show the individual array elements (only for Link arrays)</source>
7237
      <translation>Afficher les éléments isolés du réseau (uniquement pour les réseaux de liens)</translation>
7238
    </message>
7239
    <message>
7240
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="68"/>
7241
      <source>The position of the tip of the leader line.
7242
This point can be decorated with an arrow or another symbol.</source>
7243
      <translation>La position de l'extrémité de la ligne de commande.
7244
Ce point peut être terminé par une flèche ou un autre symbole.</translation>
7245
    </message>
7246
    <message>
7247
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="82"/>
7248
      <source>Object, and optionally subelement, whose properties will be displayed
7249
as 'Text', depending on 'Label Type'.
7250

7251
'Target' won't be used if 'Label Type' is set to 'Custom'.</source>
7252
      <translation>L'objet, et éventuellement ses sous-éléments, dont les propriétés seront affichées
7253
en tant que "Text", en fonction de "Label Type".
7254

7255
"Target" ne sera pas utilisé si "Label Type" est défini à "Custom".</translation>
7256
    </message>
7257
    <message>
7258
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="112"/>
7259
      <source>The list of points defining the leader line; normally a list of three points.
7260

7261
The first point should be the position of the text, that is, the 'Placement',
7262
and the last point should be the tip of the line, that is, the 'Target Point'.
7263
The middle point is calculated automatically depending on the chosen
7264
'Straight Direction' and the 'Straight Distance' value and sign.
7265

7266
If 'Straight Direction' is set to 'Custom', the 'Points' property
7267
can be set as a list of arbitrary points.</source>
7268
      <translation>La liste des points définissant la ligne de repère, normalement une liste de trois points.
7269

7270
Le premier point doit être la position du texte, c'est-à-dire la "position".
7271
Le dernier point doit être l'extrémité de la ligne, c'est-à-dire le "point cible".
7272
Le point médian est calculé automatiquement en fonction du choix de la
7273
"direction rectiligne" et de la valeur et du signe de la "direction rectiligne".
7274

7275
Si la "direction rectiligne" est définie sur "Personnalisé", la propriété "Points"
7276
peut être définie comme une liste de points arbitraires.</translation>
7277
    </message>
7278
    <message>
7279
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="127"/>
7280
      <source>The direction of the straight segment of the leader line.
7281

7282
If 'Custom' is chosen, the points of the leader can be specified by
7283
assigning a custom list to the 'Points' attribute.</source>
7284
      <translation>La direction du segment rectiligne de la ligne d'attache.
7285

7286
Si "Personnalisé" est choisi, les points de la ligne d'attache peuvent être spécifiés en
7287
assignant une liste personnalisée à l'attribut "Points".</translation>
7288
    </message>
7289
    <message>
7290
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="145"/>
7291
      <source>The length of the straight segment of the leader line.
7292

7293
This is an oriented distance; if it is negative, the line will be drawn
7294
to the left or below the 'Text', otherwise to the right or above it,
7295
depending on the value of 'Straight Direction'.</source>
7296
      <translation>La longueur du segment rectiligne de la ligne d'attache.
7297

7298
Il s'agit d'une distance orientée ; si elle est négative, la ligne 
7299
sera dessinée à gauche ou en dessous du "Texte", sinon à droite
7300
ou au-dessus, en fonction de la valeur de "Direction rectiligne".</translation>
7301
    </message>
7302
    <message>
7303
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="159"/>
7304
      <source>The placement of the 'Text' element in 3D space</source>
7305
      <translation>Le placement de l'élément "Texte" dans l'espace 3D</translation>
7306
    </message>
7307
    <message>
7308
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="169"/>
7309
      <source>The text to display when 'Label Type' is set to 'Custom'</source>
7310
      <translation>Le texte à afficher si "Label Type" est défini sur "Custom"</translation>
7311
    </message>
7312
    <message>
7313
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="184"/>
7314
      <source>The text displayed by this label.
7315

7316
This property is read-only, as the final text depends on 'Label Type',
7317
and the object defined in 'Target'.
7318
The 'Custom Text' is displayed only if 'Label Type' is set to 'Custom'.</source>
7319
      <translation>Le texte affiché par cette étiquette.
7320

7321
Cette propriété est en lecture seule, car le texte final dépend de "Label Type" et
7322
de l'objet défini dans "Target".
7323
Le "texte personnalisé" n'est affiché que si "Label Type" est défini sur "Custom".</translation>
7324
    </message>
7325
    <message>
7326
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="219"/>
7327
      <source>The type of information displayed by this label.
7328

7329
If 'Custom' is chosen, the contents of 'Custom Text' will be used.
7330
For other types, the string will be calculated automatically from the object defined in 'Target'.
7331
'Tag' and 'Material' only work for objects that have these properties, like Arch objects.
7332

7333
For 'Position', 'Length', and 'Area' these properties will be extracted from the main object in 'Target',
7334
or from the subelement 'VertexN', 'EdgeN', or 'FaceN', respectively, if it is specified.</source>
7335
      <translation>Le type d'information affiché par cette étiquette.
7336

7337
Si "Custom" est choisi, le contenu de "Custom Text" sera utilisé.
7338
Pour les autres types, la chaîne de caractère sera calculée automatiquement à partir de l'objet défini dans "Target".
7339
"Tag" et "Material" ne fonctionnent que pour les objets qui ont ces propriétés, comme les objets Arch.
7340

7341
Pour "Position", "Length" et "Area", ces propriétés seront extraites de l'objet principal dans "Target",
7342
ou à partir du sous-élément "VertexN", "EdgeN" ou "FaceN" respectivement, si cela est spécifié.</translation>
7343
    </message>
7344
    <message>
7345
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="85"/>
7346
      <source>General scaling factor that affects the annotation consistently
7347
because it scales the text, and the line decorations, if any,
7348
in the same proportion.</source>
7349
      <translation>Facteur d'échelle général modifie l'annotation de manière cohérente.
7350
Il met à l'échelle le texte et les décorations de ligne, le cas échéant,
7351
avec la même proportion.</translation>
7352
    </message>
7353
    <message>
7354
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="101"/>
7355
      <source>Annotation style to apply to this object.
7356
When using a saved style some of the view properties will become read-only;
7357
they will only be editable by changing the style through the 'Annotation style editor' tool.</source>
7358
      <translation>Style d'annotation à appliquer à cet objet.
7359
Lorsque vous utilisez un style enregistré, certaines des propriétés de la vue deviennent en lecture seule ;
7360
elles ne seront modifiables qu'en changeant le style à l'aide de l'outil "Éditeur de style d'annotation".</translation>
7361
    </message>
7362
    <message>
7363
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="177"/>
7364
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="97"/>
7365
      <source>The base object that will be duplicated</source>
7366
      <translation>L'objet de base qui sera dupliqué</translation>
7367
    </message>
7368
    <message>
7369
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="200"/>
7370
      <source>List of connected edges in the 'Path Object'.
7371
If these are present, the copies will be created along these subelements only.
7372
Leave this property empty to create copies along the entire 'Path Object'.</source>
7373
      <translation>Liste des arêtes connectées dans l'"objet courbe".
7374
Si elles sont présentes, les copies ne seront créées que le long de ces sous-éléments.
7375
Laisser cette propriété vide pour créer des copies le long de l'ensemble de l'"objet courbe".</translation>
7376
    </message>
7377
    <message>
7378
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="208"/>
7379
      <source>Number of copies to create</source>
7380
      <translation>Nombre de copies à créer</translation>
7381
    </message>
7382
    <message>
7383
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="227"/>
7384
      <source>Additional translation that will be applied to each copy.
7385
This is useful to adjust for the difference between shape centre and shape reference point.</source>
7386
      <translation>Déplacement supplémentaire qui sera appliquée à chaque copie.
7387
Ceci est utile pour ajuster la différence entre le centre de la forme et le point de référence de la forme.</translation>
7388
    </message>
7389
    <message>
7390
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="235"/>
7391
      <source>Alignment vector for 'Tangent' mode</source>
7392
      <translation>Vecteur d'alignement pour le mode "Tangent"</translation>
7393
    </message>
7394
    <message>
7395
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="243"/>
7396
      <source>Force use of 'Vertical Vector' as local Z direction when using 'Original' or 'Tangent' alignment mode</source>
7397
      <translation>Forcer l'utilisation du 'Vecteur vertical' comme direction Z locale lorsque les modes d'alignement "Original" ou "Tangent" sont utilisés.</translation>
7398
    </message>
7399
    <message>
7400
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="251"/>
7401
      <source>Direction of the local Z axis when 'Force Vertical' is true</source>
7402
      <translation>Direction de l'axe Z local lorsque "Forcer vertical" est vrai</translation>
7403
    </message>
7404
    <message>
7405
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="259"/>
7406
      <source>Method to orient the copies along the path.
7407
- Original: X is curve tangent, Y is normal, and Z is the cross product.
7408
- Frenet: aligns the object following the local coordinate system along the path.
7409
- Tangent: similar to 'Original' but the local X axis is pre-aligned to 'Tangent Vector'.
7410

7411
To get better results with 'Original' or 'Tangent' you may have to set 'Force Vertical' to true.</source>
7412
      <translation>Méthode pour orienter les copies le long de la courbe.
7413
- Original : X est la courbe tangente, Y est la normale et Z est le produit croisé.
7414
- Frenet : aligne l'objet en suivant le système de coordonnées local le long de la courbe.
7415
- Tangent : similaire à "Original" mais l'axe X local est pré-aligné sur "Tangent Vector".
7416

7417
Pour obtenir de meilleurs résultats avec "Original" ou "Tangent", vous devrez peut-être définir "Force Vertical" à vrai.</translation>
7418
    </message>
7419
    <message>
7420
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="268"/>
7421
      <source>Length from the start of the path to the first copy.</source>
7422
      <translation>Longueur depuis le démarrage du chemin jusqu'à la première copie.</translation>
7423
    </message>
7424
    <message>
7425
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="276"/>
7426
      <source>Length from the end of the path to the last copy.</source>
7427
      <translation>Longueur depuis la fin du chemin jusqu'à la dernière copie.</translation>
7428
    </message>
7429
    <message>
7430
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="286"/>
7431
      <source>Orient the copies along the path depending on the 'Align Mode'.
7432
Otherwise the copies will have the same orientation as the original Base object.</source>
7433
      <translation>Orienter les copies le long de la courbe suivant le "mode aligner".
7434
Sinon les copies auront la même orientation que l'objet de base d'origine.</translation>
7435
    </message>
7436
    <message>
7437
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="113"/>
7438
      <source>The type of array to create.
7439
- Ortho: places the copies in the direction of the global X, Y, Z axes.
7440
- Polar: places the copies along a circular arc, up to a specified angle, and with certain orientation defined by a center and an axis.
7441
- Circular: places the copies in concentric circular layers around the base object.</source>
7442
      <translation>Le type de réseau à créer :
7443
- Orthogonal : place les copies dans la direction des axes globaux X, Y, Z ;
7444
- Polaire : place les copies le long d'un arc circulaire, jusqu'à un angle spécifié, et avec une certaine orientation définie par un centre et un axe ;
7445
- Circulaire : place les copies en couches circulaires concentriques autour de l'objet de base.</translation>
7446
    </message>
7447
    <message>
7448
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="124"/>
7449
      <source>Specifies if the copies should be fused together if they touch each other (slower)</source>
7450
      <translation>Spécifie si les copies doivent être fusionnées si elles se touchent (plus lent)</translation>
7451
    </message>
7452
    <message>
7453
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="151"/>
7454
      <source>Number of copies in X direction</source>
7455
      <translation>Nombre de copies dans la direction X</translation>
7456
    </message>
7457
    <message>
7458
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="160"/>
7459
      <source>Number of copies in Y direction</source>
7460
      <translation>Nombre de copies dans la direction Y</translation>
7461
    </message>
7462
    <message>
7463
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="169"/>
7464
      <source>Number of copies in Z direction</source>
7465
      <translation>Nombre de copies dans la direction Z</translation>
7466
    </message>
7467
    <message>
7468
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="179"/>
7469
      <source>Distance and orientation of intervals in X direction</source>
7470
      <translation>Distance et orientation des intervalles dans la direction X</translation>
7471
    </message>
7472
    <message>
7473
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="189"/>
7474
      <source>Distance and orientation of intervals in Y direction</source>
7475
      <translation>Distance et orientation des intervalles dans la direction Y</translation>
7476
    </message>
7477
    <message>
7478
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="199"/>
7479
      <source>Distance and orientation of intervals in Z direction</source>
7480
      <translation>Distance et orientation des intervalles dans la direction Z</translation>
7481
    </message>
7482
    <message>
7483
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="214"/>
7484
      <source>The axis direction around which the elements in a polar or a circular array will be created</source>
7485
      <translation>La direction de l'axe autour duquel les éléments d'un réseau polaire ou circulaire seront créés</translation>
7486
    </message>
7487
    <message>
7488
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="225"/>
7489
      <source>Center point for polar and circular arrays.
7490
The 'Axis' passes through this point.</source>
7491
      <translation>Point central pour les réseaux polaires et circulaires.
7492
L'"axe" passe par ce point.</translation>
7493
    </message>
7494
    <message>
7495
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="244"/>
7496
      <source>The axis object that overrides the value of 'Axis' and 'Center', for example, a datum line.
7497
Its placement, position and rotation, will be used when creating polar and circular arrays.
7498
Leave this property empty to be able to set 'Axis' and 'Center' manually.</source>
7499
      <translation>L'objet axe qui remplace la valeur de l'"axe" et du "centre", par exemple, une ligne de données.
7500
Son placement, sa position et sa rotation seront utilisés lors de la création de réseaux polaires et circulaires.
7501
Laisser cette propriété vide pour pouvoir définir l'"axe" et le "centre" manuellement.</translation>
7502
    </message>
7503
    <message>
7504
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="257"/>
7505
      <source>Number of copies in the polar direction</source>
7506
      <translation>Nombre de copies dans la direction polaire</translation>
7507
    </message>
7508
    <message>
7509
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="267"/>
7510
      <source>Distance and orientation of intervals in 'Axis' direction</source>
7511
      <translation>Distance et orientation des intervalles dans la direction des "axes"</translation>
7512
    </message>
7513
    <message>
7514
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="276"/>
7515
      <source>Angle to cover with copies</source>
7516
      <translation>Angle à couvrir avec les copies</translation>
7517
    </message>
7518
    <message>
7519
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="289"/>
7520
      <source>Distance between circular layers</source>
7521
      <translation>Distance entre les couches circulaires</translation>
7522
    </message>
7523
    <message>
7524
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="299"/>
7525
      <source>Distance between copies in the same circular layer</source>
7526
      <translation>Distance entre les copies dans la même couche circulaire</translation>
7527
    </message>
7528
    <message>
7529
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="309"/>
7530
      <source>Number of circular layers. The 'Base' object counts as one layer.</source>
7531
      <translation>Nombre de couches circulaires. L'objet de "base" compte comme une couche.</translation>
7532
    </message>
7533
    <message>
7534
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="320"/>
7535
      <source>A parameter that determines how many symmetry planes the circular array will have.</source>
7536
      <translation>Un paramètre qui détermine le nombre de plans de symétrie que le réseau circulaire aura.</translation>
7537
    </message>
7538
    <message>
7539
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="137"/>
7540
      <source>Total number of elements in the array.
7541
This property is read-only, as the number depends on the parameters of the array.</source>
7542
      <translation>Nombre total d'éléments dans le réseau.
7543
Cette propriété est en lecture seule, car le nombre dépend des paramètres du réseau.</translation>
7544
    </message>
7545
    <message>
7546
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="67"/>
7547
      <source>Base object that will be duplicated</source>
7548
      <translation>L'objet de base qui sera dupliqué</translation>
7549
    </message>
7550
    <message>
7551
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="75"/>
7552
      <source>Object containing points used to distribute the copies.</source>
7553
      <translation>Objet contenant les points utilisés pour distribuer les copies.</translation>
7554
    </message>
7555
    <message>
7556
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="83"/>
7557
      <source>Number of copies in the array.
7558
This property is read-only, as the number depends on the points in 'Point Object'.</source>
7559
      <translation>Nombre total d'éléments dans le réseau.
7560
Cette propriété est en lecture seule, car le nombre dépend des points contenus dans l'"objet point".</translation>
7561
    </message>
7562
    <message>
7563
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="92"/>
7564
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="135"/>
7565
      <source>Additional placement, shift and rotation, that will be applied to each copy</source>
7566
      <translation>Position, déplacement et rotation supplémentaires qui seront appliqués à chaque copie</translation>
7567
    </message>
7568
    <message>
7569
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="57"/>
7570
      <source>The base object this 2D view must represent</source>
7571
      <translation>L’objet de base que cette vue 2D doit représenter</translation>
7572
    </message>
7573
    <message>
7574
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="62"/>
7575
      <source>The projection vector of this object</source>
7576
      <translation>Le vecteur de projection de cet objet</translation>
7577
    </message>
7578
    <message>
7579
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="68"/>
7580
      <source>The way the viewed object must be projected</source>
7581
      <translation>La façon dont l’objet vu doit être projeté</translation>
7582
    </message>
7583
    <message>
7584
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="75"/>
7585
      <source>The indices of the faces to be projected in Individual Faces mode</source>
7586
      <translation>Les indices des faces à projeter en mode Individual Faces</translation>
7587
    </message>
7588
    <message>
7589
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="80"/>
7590
      <source>Show hidden lines</source>
7591
      <translation>Afficher les lignes masquées</translation>
7592
    </message>
7593
    <message>
7594
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="86"/>
7595
      <source>Fuse wall and structure objects of same type and material</source>
7596
      <translation>Fusionner les objets mur et les objets structure de même type et matériau</translation>
7597
    </message>
7598
    <message>
7599
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="91"/>
7600
      <source>Tessellate Ellipses and B-splines into line segments</source>
7601
      <translation>Approximer les ellipses et les B-splines par des segments de ligne</translation>
7602
    </message>
7603
    <message>
7604
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="98"/>
7605
      <source>For Cutlines and Cutfaces modes, 
7606
                    this leaves the faces at the cut location</source>
7607
      <translation>Pour les modes Cutlines et Cutfaces, 
7608
                    ceci laisse les faces à l'emplacement de la coupe</translation>
7609
    </message>
7610
    <message>
7611
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="105"/>
7612
      <source>Length of line segments if tessellating Ellipses or B-splines 
7613
                    into line segments</source>
7614
      <translation>Longueur des segments en cas d'approximation des ellipses ou des B-splines 
7615
                    par des segments</translation>
7616
    </message>
7617
    <message>
7618
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="111"/>
7619
      <source>If this is True, this object will include only visible objects</source>
7620
      <translation>Si ceci est vrai, cet objet n'inclura que des objets visibles</translation>
7621
    </message>
7622
    <message>
7623
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="117"/>
7624
      <source>A list of exclusion points. Any edge touching any of those points will not be drawn.</source>
7625
      <translation>Une liste de points d'exclusion. Toute arête touchant l'un de ces points ne sera pas dessinée.</translation>
7626
    </message>
7627
    <message>
7628
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="122"/>
7629
      <source>A list of exclusion object names. Any object viewed that matches a name from the list will not be drawn.</source>
7630
      <translation>Une liste de noms d'objets d'exclusion. Tout objet vu qui correspond à un nom de la liste ne sera pas dessiné.</translation>
7631
    </message>
7632
    <message>
7633
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="127"/>
7634
      <source>If this is True, only solid geometry is handled. This overrides the base object's Only Solids property</source>
7635
      <translation>Si ceci est vrai, seule la géométrie solide est prise en compte.
7636
Ceci écrase la propriété Solids uniquement de l'objet de base.</translation>
7637
    </message>
7638
    <message>
7639
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="132"/>
7640
      <source>If this is True, the contents are clipped to the borders of the section plane, if applicable. This overrides the base object's Clip property</source>
7641
      <translation>Si ceci est vrai, les contenus sont coupés aux bordures du plan de coupe, si possible.
7642
Ceci écrase la propriété Clip de l'objet de base.</translation>
7643
    </message>
7644
    <message>
7645
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="137"/>
7646
      <source>This object will be recomputed only if this is True.</source>
7647
      <translation>Cet objet ne sera recalculé que si ceci est vrai.</translation>
7648
    </message>
7649
    <message>
7650
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="45"/>
7651
      <source>The points of the Bezier curve</source>
7652
      <translation>Les points de la courbe de Bézier</translation>
7653
    </message>
7654
    <message>
7655
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="49"/>
7656
      <source>The degree of the Bezier function</source>
7657
      <translation>Le degré de la fonction de Bézier</translation>
7658
    </message>
7659
    <message>
7660
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="53"/>
7661
      <source>Continuity</source>
7662
      <translation>Continuité</translation>
7663
    </message>
7664
    <message>
7665
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="57"/>
7666
      <source>If the Bezier curve should be closed or not</source>
7667
      <translation>Si la courbe de Bézier doit être fermée ou pas</translation>
7668
    </message>
7669
    <message>
7670
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="61"/>
7671
      <source>Create a face if this curve is closed</source>
7672
      <translation>Créer une face si cette courbe est fermée</translation>
7673
    </message>
7674
    <message>
7675
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="65"/>
7676
      <source>The length of this object</source>
7677
      <translation>La longueur de cet élément</translation>
7678
    </message>
7679
    <message>
7680
      <location filename="../../draftobjects/wpproxy.py" line="42"/>
7681
      <source>The placement of this object</source>
7682
      <translation>La position de cet objet</translation>
7683
    </message>
7684
    <message>
7685
      <location filename="../../draftobjects/point.py" line="45"/>
7686
      <source>X Location</source>
7687
      <translation>Localisation en X</translation>
7688
    </message>
7689
    <message>
7690
      <location filename="../../draftobjects/point.py" line="48"/>
7691
      <source>Y Location</source>
7692
      <translation>Localisation en Y</translation>
7693
    </message>
7694
    <message>
7695
      <location filename="../../draftobjects/point.py" line="51"/>
7696
      <source>Z Location</source>
7697
      <translation>Localisation en Z</translation>
7698
    </message>
7699
    <message>
7700
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="44"/>
7701
      <source>Start angle of the elliptical arc</source>
7702
      <translation>Angle de départ de l'arc elliptique</translation>
7703
    </message>
7704
    <message>
7705
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="48"/>
7706
      <source>End angle of the elliptical arc 
7707

7708
                (for a full circle, give it same value as First Angle)</source>
7709
      <translation>Angle de fin de l’arc elliptique 
7710

7711
                (pour un cercle complet, donner la même valeur que le premier angle)</translation>
7712
    </message>
7713
    <message>
7714
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="51"/>
7715
      <source>Minor radius of the ellipse</source>
7716
      <translation>Le petit rayon de l’ellipse</translation>
7717
    </message>
7718
    <message>
7719
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="54"/>
7720
      <source>Major radius of the ellipse</source>
7721
      <translation>Le grand rayon de l’ellipse</translation>
7722
    </message>
7723
    <message>
7724
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="60"/>
7725
      <source>Area of this object</source>
7726
      <translation>Surface de cet objet</translation>
7727
    </message>
7728
    <message>
7729
      <location filename="../../draftobjects/fillet.py" line="45"/>
7730
      <source>The start point of this line.</source>
7731
      <translation>Le point de départ de cette ligne.</translation>
7732
    </message>
7733
    <message>
7734
      <location filename="../../draftobjects/fillet.py" line="53"/>
7735
      <source>The end point of this line.</source>
7736
      <translation>Le dernier point de cette ligne.</translation>
7737
    </message>
7738
    <message>
7739
      <location filename="../../draftobjects/fillet.py" line="61"/>
7740
      <source>The length of this line.</source>
7741
      <translation>La longueur de cette ligne.</translation>
7742
    </message>
7743
    <message>
7744
      <location filename="../../draftobjects/fillet.py" line="69"/>
7745
      <source>Radius to use to fillet the corner.</source>
7746
      <translation>Rayon à utiliser pour faire un congé au coin.</translation>
7747
    </message>
7748
    <message>
7749
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="136"/>
7750
      <source>The normal direction of the text of the dimension</source>
7751
      <translation>La direction normale du texte de la dimension</translation>
7752
    </message>
7753
    <message>
7754
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="149"/>
7755
      <source>The object measured by this dimension object</source>
7756
      <translation>L’objet mesuré par cet objet dimension</translation>
7757
    </message>
7758
    <message>
7759
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="166"/>
7760
      <source>The object, and specific subelements of it,
7761
that this dimension object is measuring.
7762

7763
There are various possibilities:
7764
- An object, and one of its edges.
7765
- An object, and two of its vertices.
7766
- An arc object, and its edge.</source>
7767
      <translation>L'objet, et ses sous-éléments particuliers,
7768
que cet objet dimension mesure.
7769

7770
Il existe plusieurs possibilités :
7771
- Un objet et une de ses arêtes.
7772
- Un objet et deux de ses sommets.
7773
- Un objet en arc et son arête.</translation>
7774
    </message>
7775
    <message>
7776
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="189"/>
7777
      <source>A point through which the dimension line, or an extrapolation of it, will pass.
7778

7779
- For linear dimensions, this property controls how close the dimension line
7780
is to the measured object.
7781
- For radial dimensions, this controls the direction of the dimension line
7782
that displays the measured radius or diameter.
7783
- For angular dimensions, this controls the radius of the dimension arc
7784
that displays the measured angle.</source>
7785
      <translation>Un point à travers lequel la ligne de la dimension, ou une extrapolation de celle-ci, passera : 
7786

7787
- Pour les dimensions linéaires, cette propriété détermine la proximité de la ligne de dimension avec l'objet mesuré ;
7788
- Pour les dimensions radiales, elle détermine la direction de ligne de dimension qui affiche le rayon ou le diamètre mesuré ;
7789
- Pour les dimensions angulaires, elle détermine le rayon de l'arc de dimension
7790
qui affiche l'angle mesuré.</translation>
7791
    </message>
7792
    <message>
7793
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="248"/>
7794
      <source>Starting point of the dimension line.
7795

7796
If it is a radius dimension it will be the center of the arc.
7797
If it is a diameter dimension it will be a point that lies on the arc.</source>
7798
      <translation>Point de départ de la ligne de la dimension.
7799

7800
S'il s'agit d'une dimension de rayon, ce sera le centre de l'arc.
7801
Si c'est une dimension de diamètre, ce sera un point qui se trouve sur l'arc.</translation>
7802
    </message>
7803
    <message>
7804
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="262"/>
7805
      <source>Ending point of the dimension line.
7806

7807
If it is a radius or diameter dimension
7808
it will be a point that lies on the arc.</source>
7809
      <translation>Dernier point de la ligne de la dimension.
7810

7811
Si c'est une dimension de rayon ou de diamètre,
7812
ce sera un point qui se trouve sur l'arc.</translation>
7813
    </message>
7814
    <message>
7815
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="274"/>
7816
      <source>The direction of the dimension line.
7817
If this remains '(0,0,0)', the direction will be calculated automatically.</source>
7818
      <translation>La direction de la ligne de la dimension.
7819
Si on laisse "(0,0,0)", la direction sera calculée automatiquement.</translation>
7820
    </message>
7821
    <message>
7822
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="291"/>
7823
      <source>The value of the measurement.
7824

7825
This property is read-only because the value is calculated
7826
from the 'Start' and 'End' properties.
7827

7828
If the 'Linked Geometry' is an arc or circle, this 'Distance'
7829
is the radius or diameter, depending on the 'Diameter' property.</source>
7830
      <translation>La valeur de la mesure.
7831

7832
Cette propriété est en lecture seule car la valeur est calculée
7833
à partir des propriétés "Début" et "Fin".
7834

7835
Si la "Géométrie liée" est un arc ou un cercle, cette "Distance"
7836
est le rayon ou le diamètre, selon la propriété "Diamètre".</translation>
7837
    </message>
7838
    <message>
7839
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="302"/>
7840
      <source>When measuring circular arcs, it determines whether to display
7841
the radius or the diameter value</source>
7842
      <translation>Lors de la mesure d'arcs circulaires, cela détermine s'il faut afficher
7843
le rayon ou le diamètre</translation>
7844
    </message>
7845
    <message>
7846
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="517"/>
7847
      <source>Starting angle of the dimension line (circular arc).
7848
The arc is drawn counter-clockwise.</source>
7849
      <translation>Angle de départ de la ligne de la dimension (arc de cercle).
7850
L'arc est dessiné dans le sens anti-horaire.</translation>
7851
    </message>
7852
    <message>
7853
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="528"/>
7854
      <source>Ending angle of the dimension line (circular arc).
7855
The arc is drawn counter-clockwise.</source>
7856
      <translation>Angle de fin de la ligne de la dimension (arc de cercle).
7857
L'arc est dessiné dans le sens anti-horaire.</translation>
7858
    </message>
7859
    <message>
7860
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="543"/>
7861
      <source>The center point of the dimension line, which is a circular arc.
7862

7863
This is normally the point where two line segments, or their extensions
7864
intersect, resulting in the measured 'Angle' between them.</source>
7865
      <translation>Le point central de la ligne de la dimension, qui est un arc de cercle.
7866

7867
Il s'agit normalement du point où deux segments de ligne, ou leurs extensions,
7868
se croisent, résultant en un "angle" mesuré entre eux.</translation>
7869
    </message>
7870
    <message>
7871
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="557"/>
7872
      <source>The value of the measurement.
7873

7874
This property is read-only because the value is calculated from
7875
the 'First Angle' and 'Last Angle' properties.</source>
7876
      <translation>La valeur de la mesure.
7877

7878
Cette propriété est en lecture seule car la valeur est calculée à partir 
7879
des propriétés du "premier angle" et du "dernier angle".</translation>
7880
    </message>
7881
    <message>
7882
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="45"/>
7883
      <source>Length of the rectangle</source>
7884
      <translation>Longueur du rectangle</translation>
7885
    </message>
7886
    <message>
7887
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="48"/>
7888
      <source>Height of the rectangle</source>
7889
      <translation>Hauteur du rectangle</translation>
7890
    </message>
7891
    <message>
7892
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="60"/>
7893
      <source>Horizontal subdivisions of this rectangle</source>
7894
      <translation>Subdivisions horizontales de ce rectangle</translation>
7895
    </message>
7896
    <message>
7897
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="63"/>
7898
      <source>Vertical subdivisions of this rectangle</source>
7899
      <translation>Subdivisions verticales de ce rectangle</translation>
7900
    </message>
7901
    <message>
7902
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="44"/>
7903
      <source>Linked faces</source>
7904
      <translation>Faces liées</translation>
7905
    </message>
7906
    <message>
7907
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="47"/>
7908
      <source>Specifies if splitter lines must be removed</source>
7909
      <translation>Spécifie si les lignes de découpe doivent être retirées</translation>
7910
    </message>
7911
    <message>
7912
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="50"/>
7913
      <source>An optional extrusion value to be applied to all faces</source>
7914
      <translation>Une valeur d’extrusion facultative à appliquer à toutes les faces</translation>
7915
    </message>
7916
    <message>
7917
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="53"/>
7918
      <source>An optional offset value to be applied to all faces</source>
7919
      <translation>Une valeur de décalage facultative à appliquer à toutes les faces</translation>
7920
    </message>
7921
    <message>
7922
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="56"/>
7923
      <source>This specifies if the shapes sew</source>
7924
      <translation>Spécifie si les formes sont cousues</translation>
7925
    </message>
7926
    <message>
7927
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="59"/>
7928
      <source>The area of the faces of this Facebinder</source>
7929
      <translation>La surface des faces de cette surface liée</translation>
7930
    </message>
7931
    <message>
7932
      <location filename="../../draftobjects/block.py" line="43"/>
7933
      <source>The components of this block</source>
7934
      <translation>Les composants de ce bloc</translation>
7935
    </message>
7936
    <message>
7937
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="48"/>
7938
      <source>The vertices of the wire</source>
7939
      <translation>Les sommets de la polyligne</translation>
7940
    </message>
7941
    <message>
7942
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="52"/>
7943
      <source>If the wire is closed or not</source>
7944
      <translation>Si la polyligne est fermée ou non</translation>
7945
    </message>
7946
    <message>
7947
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="56"/>
7948
      <source>The base object is the wire, it's formed from 2 objects</source>
7949
      <translation>L’objet de base est la polyligne, il est formé par 2 objets</translation>
7950
    </message>
7951
    <message>
7952
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="60"/>
7953
      <source>The tool object is the wire, it's formed from 2 objects</source>
7954
      <translation>L’objet outil est la polyligne, il est formé par 2 objets</translation>
7955
    </message>
7956
    <message>
7957
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="64"/>
7958
      <source>The start point of this line</source>
7959
      <translation>Le point de départ de cette ligne</translation>
7960
    </message>
7961
    <message>
7962
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="68"/>
7963
      <source>The end point of this line</source>
7964
      <translation>Le point de fin de cette ligne</translation>
7965
    </message>
7966
    <message>
7967
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="72"/>
7968
      <source>The length of this line</source>
7969
      <translation>La longueur de cette ligne</translation>
7970
    </message>
7971
    <message>
7972
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="84"/>
7973
      <source>Create a face if this object is closed</source>
7974
      <translation>Créer une face si cet objet est fermé</translation>
7975
    </message>
7976
    <message>
7977
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="88"/>
7978
      <source>The number of subdivisions of each edge</source>
7979
      <translation>Le nombre de subdivisions de chaque arête</translation>
7980
    </message>
7981
    <message>
7982
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="45"/>
7983
      <source>The points of the B-spline</source>
7984
      <translation>Les points de la B-spline</translation>
7985
    </message>
7986
    <message>
7987
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="49"/>
7988
      <source>If the B-spline is closed or not</source>
7989
      <translation>Si la B-spline est fermée ou non</translation>
7990
    </message>
7991
    <message>
7992
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="53"/>
7993
      <source>Create a face if this spline is closed</source>
7994
      <translation>Créer une face si cette spline est fermée</translation>
7995
    </message>
7996
    <message>
7997
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="66"/>
7998
      <source>Parameterization factor</source>
7999
      <translation>Facteur de paramétrage</translation>
8000
    </message>
8001
    <message>
8002
      <location filename="../../draftobjects/draftlink.py" line="99"/>
8003
      <source>Force sync pattern placements even when array elements are expanded</source>
8004
      <translation>Forcer le placement des motifs de synchronisation même lorsque les éléments du réseau sont étendus.</translation>
8005
    </message>
8006
    <message>
8007
      <location filename="../../draftobjects/draftlink.py" line="112"/>
8008
      <source>Show the individual array elements</source>
8009
      <translation>Afficher les éléments isolés du réseau</translation>
8010
    </message>
8011
    <message>
8012
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="135"/>
8013
      <source>Text color</source>
8014
      <translation>Couleur des textes</translation>
8015
    </message>
8016
    <message>
8017
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="86"/>
8018
      <location filename="../../draftviewproviders/view_text.py" line="62"/>
8019
      <source>Line spacing (relative to font size)</source>
8020
      <translation>Interligne (par rapport à la taille de la police)</translation>
8021
    </message>
8022
    <message>
8023
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="58"/>
8024
      <source>Vertical alignment</source>
8025
      <translation>Alignement vertical</translation>
8026
    </message>
8027
    <message>
8028
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="69"/>
8029
      <source>Maximum number of characters on each line of the text box</source>
8030
      <translation>Nombre maximum de caractères par ligne dans la boîte de texte</translation>
8031
    </message>
8032
    <message>
8033
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="77"/>
8034
      <location filename="../../draftviewproviders/view_text.py" line="53"/>
8035
      <source>Horizontal alignment</source>
8036
      <translation>Alignement horizontal</translation>
8037
    </message>
8038
    <message>
8039
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="119"/>
8040
      <source>The type of frame around the text of this object</source>
8041
      <translation>Le type de cadre autour du texte de cet objet</translation>
8042
    </message>
8043
    <message>
8044
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="128"/>
8045
      <source>Display a leader line or not</source>
8046
      <translation>Afficher une ligne d'attache ou non</translation>
8047
    </message>
8048
    <message>
8049
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="148"/>
8050
      <source>Line width</source>
8051
      <translation>Largeur des lignes</translation>
8052
    </message>
8053
    <message>
8054
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="156"/>
8055
      <source>Line color</source>
8056
      <translation>Couleur des lignes</translation>
8057
    </message>
8058
    <message>
8059
      <location filename="../../draftviewproviders/view_base.py" line="109"/>
8060
      <source>Defines an SVG pattern.</source>
8061
      <translation>Définit un motif SVG.</translation>
8062
    </message>
8063
    <message>
8064
      <location filename="../../draftviewproviders/view_base.py" line="119"/>
8065
      <source>Defines the size of the SVG pattern.</source>
8066
      <translation>Définir la taille des motifs SVG.</translation>
8067
    </message>
8068
    <message>
8069
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="67"/>
8070
      <source>If it is true, the objects contained within this layer will adopt the line color of the layer</source>
8071
      <translation>Si c'est vrai, les objets contenus dans ce calque adopteront la couleur de ligne du calque</translation>
8072
    </message>
8073
    <message>
8074
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="78"/>
8075
      <source>If it is true, the objects contained within this layer will adopt the shape color of the layer</source>
8076
      <translation>Si ceci est vrai, les objets contenus dans ce calque adopteront la couleur de forme du calque.</translation>
8077
    </message>
8078
    <message>
8079
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="89"/>
8080
      <source>If it is true, the print color will be used when objects in this layer are placed on a TechDraw page</source>
8081
      <translation>Si c'est vrai, la couleur d'impression sera utilisée lorsque les objets de ce calque seront placés sur une page TechDraw</translation>
8082
    </message>
8083
    <message>
8084
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="100"/>
8085
      <source>The line color of the objects contained within this layer</source>
8086
      <translation>La couleur des lignes des objets contenus dans ce calque</translation>
8087
    </message>
8088
    <message>
8089
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="110"/>
8090
      <source>The shape color of the objects contained within this layer</source>
8091
      <translation>La couleur des formes des objets contenus dans ce calque</translation>
8092
    </message>
8093
    <message>
8094
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="120"/>
8095
      <source>The line width of the objects contained within this layer</source>
8096
      <translation>La largeur des lignes des objets contenus dans ce calque</translation>
8097
    </message>
8098
    <message>
8099
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="130"/>
8100
      <source>The draw style of the objects contained within this layer</source>
8101
      <translation>Le style de trait des objets contenus dans ce calque</translation>
8102
    </message>
8103
    <message>
8104
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="141"/>
8105
      <source>The transparency of the objects contained within this layer</source>
8106
      <translation>La transparence des objets contenus dans ce calque</translation>
8107
    </message>
8108
    <message>
8109
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="152"/>
8110
      <source>The line color of the objects contained within this layer, when used on a TechDraw page</source>
8111
      <translation>La couleur des lignes des objets contenus dans ce calque, lorsqu'ils sont utilisés dans une page TechDraw</translation>
8112
    </message>
8113
    <message>
8114
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="117"/>
8115
      <source>Font name</source>
8116
      <translation>Nom de la police</translation>
8117
    </message>
8118
    <message>
8119
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="126"/>
8120
      <source>Font size</source>
8121
      <translation>Taille de la police</translation>
8122
    </message>
8123
    <message>
8124
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="124"/>
8125
      <source>Spacing between text and dimension line</source>
8126
      <translation>Espacement entre le texte et la ligne de la dimension</translation>
8127
    </message>
8128
    <message>
8129
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="133"/>
8130
      <source>Rotate the dimension text 180 degrees</source>
8131
      <translation>Faire pivoter le texte de la dimension de 180 degrés</translation>
8132
    </message>
8133
    <message>
8134
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="143"/>
8135
      <source>Text Position.
8136
Leave '(0,0,0)' for automatic position</source>
8137
      <translation>Position du texte.
8138
Laisser "(0,0,0)" pour la position automatique</translation>
8139
    </message>
8140
    <message>
8141
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="154"/>
8142
      <source>Text override.
8143
Write '$dim' so that it is replaced by the dimension length.</source>
8144
      <translation>Remplacer le texte.
8145
Écrire "$dim" pour qu'il soit remplacé par la longueur de la dimension.</translation>
8146
    </message>
8147
    <message>
8148
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="167"/>
8149
      <source>The number of decimals to show</source>
8150
      <translation>Le nombre de décimales à afficher</translation>
8151
    </message>
8152
    <message>
8153
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="176"/>
8154
      <source>Show the unit suffix</source>
8155
      <translation>Afficher le suffixe de l'unité</translation>
8156
    </message>
8157
    <message>
8158
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="187"/>
8159
      <source>A unit to express the measurement.
8160
Leave blank for system default.
8161
Use 'arch' to force US arch notation</source>
8162
      <translation>Une unité pour exprimer la mesure.
8163
Laisser vide pour la valeur par défaut du système.
8164
Utiliser "arch" pour forcer la notation architecturale US</translation>
8165
    </message>
8166
    <message>
8167
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="99"/>
8168
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="200"/>
8169
      <source>Arrow size</source>
8170
      <translation>Taille des flèches</translation>
8171
    </message>
8172
    <message>
8173
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="108"/>
8174
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="209"/>
8175
      <source>Arrow type</source>
8176
      <translation>Type des flèches</translation>
8177
    </message>
8178
    <message>
8179
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="219"/>
8180
      <source>Rotate the dimension arrows 180 degrees</source>
8181
      <translation>Faire pivoter les flèches de la dimension de 180 degrés</translation>
8182
    </message>
8183
    <message>
8184
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="230"/>
8185
      <source>The distance the dimension line is extended
8186
past the extension lines</source>
8187
      <translation>La distance de la ligne de la dimension est prolongée 
8188
au-delà des lignes d'extension</translation>
8189
    </message>
8190
    <message>
8191
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="239"/>
8192
      <source>Length of the extension lines</source>
8193
      <translation>Longueur des lignes d’extension</translation>
8194
    </message>
8195
    <message>
8196
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="249"/>
8197
      <source>Length of the extension line
8198
beyond the dimension line</source>
8199
      <translation>Longueur de la ligne d'extension
8200
au-delà de la ligne de la dimension</translation>
8201
    </message>
8202
    <message>
8203
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="258"/>
8204
      <source>Shows the dimension line and arrows</source>
8205
      <translation>Afficher la ligne de la dimension et les flèches</translation>
8206
    </message>
8207
  </context>
8208
  <context>
8209
    <name>Command</name>
8210
    <message>
8211
      <location filename="../../draftviewproviders/view_base.py" line="461"/>
8212
      <location filename="../../draftviewproviders/view_hatch.py" line="90"/>
8213
      <source>Transform</source>
8214
      <translation>Transformer</translation>
8215
    </message>
8216
  </context>
8217
  <context>
8218
    <name>Draft_LayerManager</name>
8219
    <message>
8220
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="92"/>
8221
      <source>Manage layers...</source>
8222
      <translation>Gérer les calques...</translation>
8223
    </message>
8224
    <message>
8225
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="95"/>
8226
      <source>Set/modify the different layers of this document</source>
8227
      <translation>Définir/modifier les différentes calques de votre projet BIM</translation>
8228
    </message>
8229
  </context>
8230
  <context>
8231
    <name>QObject</name>
8232
    <message>
8233
      <location filename="../../InitGui.py" line="137"/>
8234
      <location filename="../../InitGui.py" line="138"/>
8235
      <location filename="../../InitGui.py" line="139"/>
8236
      <location filename="../../InitGui.py" line="140"/>
8237
      <location filename="../../InitGui.py" line="141"/>
8238
      <source>Draft</source>
8239
      <translation>Tirant d'eau</translation>
8240
    </message>
8241
    <message>
8242
      <location filename="../../InitGui.py" line="201"/>
8243
      <location filename="../../InitGui.py" line="202"/>
8244
      <location filename="../../InitGui.py" line="203"/>
8245
      <location filename="../../InitGui.py" line="204"/>
8246
      <source>Import-Export</source>
8247
      <translation>Importer/Exporter</translation>
8248
    </message>
8249
  </context>
8250
  <context>
8251
    <name>Draft_Hyperlink</name>
8252
    <message>
8253
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="58"/>
8254
      <source>Open hyperlinks</source>
8255
      <translation>Ouvrir les hyperliens</translation>
8256
    </message>
8257
    <message>
8258
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="60"/>
8259
      <source>Open linked documents</source>
8260
      <translation>Ouvrir les documents liés</translation>
8261
    </message>
8262
  </context>
8263
</TS>
8264

Использование cookies

Мы используем файлы cookie в соответствии с Политикой конфиденциальности и Политикой использования cookies.

Нажимая кнопку «Принимаю», Вы даете АО «СберТех» согласие на обработку Ваших персональных данных в целях совершенствования нашего веб-сайта и Сервиса GitVerse, а также повышения удобства их использования.

Запретить использование cookies Вы можете самостоятельно в настройках Вашего браузера.