FreeCAD

Форк
0
2606 строк · 119.6 Кб
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
<!DOCTYPE TS>
3
<TS version="2.1" language="fil" sourcelanguage="en">
4
  <context>
5
    <name>Dialog</name>
6
    <message>
7
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="14"/>
8
      <source>Annotation Styles Editor</source>
9
      <translation type="unfinished">Annotation Styles Editor</translation>
10
    </message>
11
    <message>
12
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="20"/>
13
      <source>Style name</source>
14
      <translation type="unfinished">Style name</translation>
15
    </message>
16
    <message>
17
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="38"/>
18
      <source>The name of your style. Existing style names can be edited.</source>
19
      <translation type="unfinished">The name of your style. Existing style names can be edited.</translation>
20
    </message>
21
    <message>
22
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="50"/>
23
      <source>Add new...</source>
24
      <translation type="unfinished">Add new...</translation>
25
    </message>
26
    <message>
27
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="79"/>
28
      <source>Renames the selected style</source>
29
      <translation type="unfinished">Renames the selected style</translation>
30
    </message>
31
    <message>
32
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="82"/>
33
      <source>Rename</source>
34
      <translation>Baguhin ang pangalan</translation>
35
    </message>
36
    <message>
37
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="110"/>
38
      <source>Deletes the selected style</source>
39
      <translation type="unfinished">Deletes the selected style</translation>
40
    </message>
41
    <message>
42
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="113"/>
43
      <source>Delete</source>
44
      <translation>Burahin</translation>
45
    </message>
46
    <message>
47
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="120"/>
48
      <source>Import styles from json file</source>
49
      <translation type="unfinished">Import styles from json file</translation>
50
    </message>
51
    <message>
52
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="130"/>
53
      <source>Export styles to json file</source>
54
      <translation type="unfinished">Export styles to json file</translation>
55
    </message>
56
    <message>
57
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="164"/>
58
      <source>Text</source>
59
      <translation>Letra</translation>
60
    </message>
61
    <message>
62
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="170"/>
63
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="192"/>
64
      <source>The font to use for texts and dimensions</source>
65
      <translation type="unfinished">The font to use for texts and dimensions</translation>
66
    </message>
67
    <message>
68
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="173"/>
69
      <source>Font name</source>
70
      <translation>Uri ng pangalan</translation>
71
    </message>
72
    <message>
73
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="199"/>
74
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="209"/>
75
      <source>Font size in the system units</source>
76
      <translation type="unfinished">Font size in the system units</translation>
77
    </message>
78
    <message>
79
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="202"/>
80
      <source>Font size</source>
81
      <translation>Laki ng font</translation>
82
    </message>
83
    <message>
84
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="219"/>
85
      <source>Line spacing in system units</source>
86
      <translation type="unfinished">Line spacing in system units</translation>
87
    </message>
88
    <message>
89
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="222"/>
90
      <source>Line spacing</source>
91
      <translation type="unfinished">Line spacing</translation>
92
    </message>
93
    <message>
94
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="239"/>
95
      <source>Units</source>
96
      <translation>Mga Unit</translation>
97
    </message>
98
    <message>
99
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="245"/>
100
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="255"/>
101
      <source>A multiplier factor that affects the size of texts and markers</source>
102
      <translation type="unfinished">A multiplier factor that affects the size of texts and markers</translation>
103
    </message>
104
    <message>
105
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="248"/>
106
      <source>Scale multiplier</source>
107
      <translation type="unfinished">Scale multiplier</translation>
108
    </message>
109
    <message>
110
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="268"/>
111
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="278"/>
112
      <source>If it is checked it will show the unit next to the dimension value</source>
113
      <translation type="unfinished">If it is checked it will show the unit next to the dimension value</translation>
114
    </message>
115
    <message>
116
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="271"/>
117
      <source>Show unit</source>
118
      <translation type="unfinished">Show unit</translation>
119
    </message>
120
    <message>
121
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="291"/>
122
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="301"/>
123
      <source>Specify a valid length unit like mm, m, in, ft, to force displaying the dimension value in this unit</source>
124
      <translation type="unfinished">Specify a valid length unit like mm, m, in, ft, to force displaying the dimension value in this unit</translation>
125
    </message>
126
    <message>
127
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="294"/>
128
      <source>Unit override</source>
129
      <translation type="unfinished">Unit override</translation>
130
    </message>
131
    <message>
132
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="308"/>
133
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="318"/>
134
      <source>The number of decimals to show for dimension values</source>
135
      <translation type="unfinished">The number of decimals to show for dimension values</translation>
136
    </message>
137
    <message>
138
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="311"/>
139
      <source>Decimals</source>
140
      <translation type="unfinished">Decimals</translation>
141
    </message>
142
    <message>
143
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="331"/>
144
      <source>Line and arrows</source>
145
      <translation type="unfinished">Line and arrows</translation>
146
    </message>
147
    <message>
148
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="337"/>
149
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="347"/>
150
      <source>If it is checked it will display the dimension line</source>
151
      <translation type="unfinished">If it is checked it will display the dimension line</translation>
152
    </message>
153
    <message>
154
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="340"/>
155
      <source>Show lines</source>
156
      <translation type="unfinished">Show lines</translation>
157
    </message>
158
    <message>
159
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="363"/>
160
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="373"/>
161
      <source>The width of the dimension lines</source>
162
      <translation type="unfinished">The width of the dimension lines</translation>
163
    </message>
164
    <message>
165
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="366"/>
166
      <source>Line width</source>
167
      <translation>Lapad ng linya</translation>
168
    </message>
169
    <message>
170
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="376"/>
171
      <source>px</source>
172
      <translation>px</translation>
173
    </message>
174
    <message>
175
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="386"/>
176
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="396"/>
177
      <source>The color of dimension lines, arrows and texts</source>
178
      <translation type="unfinished">The color of dimension lines, arrows and texts</translation>
179
    </message>
180
    <message>
181
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="389"/>
182
      <source>Line / text color</source>
183
      <translation type="unfinished">Line / text color</translation>
184
    </message>
185
    <message>
186
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="410"/>
187
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="432"/>
188
      <source>The type of arrows or markers to use at the end of dimension lines</source>
189
      <translation type="unfinished">The type of arrows or markers to use at the end of dimension lines</translation>
190
    </message>
191
    <message>
192
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="413"/>
193
      <source>Arrow type</source>
194
      <translation>Uri ng palaso</translation>
195
    </message>
196
    <message>
197
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="436"/>
198
      <source>Dot</source>
199
      <translation>Dot</translation>
200
    </message>
201
    <message>
202
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="441"/>
203
      <source>Circle</source>
204
      <translation>Sirkulo</translation>
205
    </message>
206
    <message>
207
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="446"/>
208
      <source>Arrow</source>
209
      <translation>Palaso</translation>
210
    </message>
211
    <message>
212
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="451"/>
213
      <source>Tick</source>
214
      <translation>Tick</translation>
215
    </message>
216
    <message>
217
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="456"/>
218
      <source>Tick-2</source>
219
      <translation type="unfinished">Tick-2</translation>
220
    </message>
221
    <message>
222
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="464"/>
223
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="474"/>
224
      <source>The size of the dimension arrows or markers in system units</source>
225
      <translation type="unfinished">The size of the dimension arrows or markers in system units</translation>
226
    </message>
227
    <message>
228
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="467"/>
229
      <source>Arrow size</source>
230
      <translation>Sukat ng palaso</translation>
231
    </message>
232
    <message>
233
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="484"/>
234
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="494"/>
235
      <source>The distance that the dimension line is additionally extended</source>
236
      <translation type="unfinished">The distance that the dimension line is additionally extended</translation>
237
    </message>
238
    <message>
239
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="487"/>
240
      <source>Dimension overshoot</source>
241
      <translation type="unfinished">Dimension overshoot</translation>
242
    </message>
243
    <message>
244
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="504"/>
245
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="514"/>
246
      <source>The length of the extension lines</source>
247
      <translation type="unfinished">The length of the extension lines</translation>
248
    </message>
249
    <message>
250
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="507"/>
251
      <source>Extension lines</source>
252
      <translation type="unfinished">Extension lines</translation>
253
    </message>
254
    <message>
255
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="524"/>
256
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="534"/>
257
      <source>The distance that the extension lines are additionally extended beyond the dimension line</source>
258
      <translation type="unfinished">The distance that the extension lines are additionally extended beyond the dimension line</translation>
259
    </message>
260
    <message>
261
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="527"/>
262
      <source>Extension overshoot</source>
263
      <translation type="unfinished">Extension overshoot</translation>
264
    </message>
265
  </context>
266
  <context>
267
    <name>DraftCircularArrayTaskPanel</name>
268
    <message>
269
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="26"/>
270
      <source>Circular array</source>
271
      <translation type="unfinished">Circular array</translation>
272
    </message>
273
    <message>
274
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="44"/>
275
      <source>(Placeholder for the icon)</source>
276
      <translation type="unfinished">(Placeholder for the icon)</translation>
277
    </message>
278
    <message>
279
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="53"/>
280
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="63"/>
281
      <source>Distance from one layer of objects to the next layer of objects.</source>
282
      <translation type="unfinished">Distance from one layer of objects to the next layer of objects.</translation>
283
    </message>
284
    <message>
285
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="56"/>
286
      <source>Radial distance</source>
287
      <translation type="unfinished">Radial distance</translation>
288
    </message>
289
    <message>
290
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="76"/>
291
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="87"/>
292
      <source>Distance from one element in one ring of the array to the next element in the same ring.
293
It cannot be zero.</source>
294
      <translation type="unfinished">Distance from one element in one ring of the array to the next element in the same ring.
295
It cannot be zero.</translation>
296
    </message>
297
    <message>
298
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="80"/>
299
      <source>Tangential distance</source>
300
      <translation type="unfinished">Tangential distance</translation>
301
    </message>
302
    <message>
303
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="101"/>
304
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="112"/>
305
      <source>Number of circular layers or rings to create, including a copy of the original object.
306
It must be at least 2.</source>
307
      <translation type="unfinished">Number of circular layers or rings to create, including a copy of the original object.
308
It must be at least 2.</translation>
309
    </message>
310
    <message>
311
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="105"/>
312
      <source>Number of circular layers</source>
313
      <translation type="unfinished">Number of circular layers</translation>
314
    </message>
315
    <message>
316
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="126"/>
317
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="136"/>
318
      <source>The number of symmetry lines in the circular array.</source>
319
      <translation type="unfinished">The number of symmetry lines in the circular array.</translation>
320
    </message>
321
    <message>
322
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="129"/>
323
      <source>Symmetry</source>
324
      <translation>Symmetry</translation>
325
    </message>
326
    <message>
327
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="151"/>
328
      <source>The coordinates of the point through which the axis of rotation passes.
329
Change the direction of the axis itself in the property editor.</source>
330
      <translation type="unfinished">The coordinates of the point through which the axis of rotation passes.
331
Change the direction of the axis itself in the property editor.</translation>
332
    </message>
333
    <message>
334
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="155"/>
335
      <source>Center of rotation</source>
336
      <translation>Sentro ng pag-ikot</translation>
337
    </message>
338
    <message>
339
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="163"/>
340
      <source>X</source>
341
      <translation>Exis</translation>
342
    </message>
343
    <message>
344
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="183"/>
345
      <source>Y</source>
346
      <translation>Y</translation>
347
    </message>
348
    <message>
349
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="203"/>
350
      <source>Z</source>
351
      <translation>Z</translation>
352
    </message>
353
    <message>
354
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="225"/>
355
      <source>Reset the coordinates of the center of rotation.</source>
356
      <translation type="unfinished">Reset the coordinates of the center of rotation.</translation>
357
    </message>
358
    <message>
359
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="228"/>
360
      <source>Reset point</source>
361
      <translation type="unfinished">Reset point</translation>
362
    </message>
363
    <message>
364
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="240"/>
365
      <source>If checked, the resulting objects in the array will be fused if they touch each other.
366
This only works if "Link array" is off.</source>
367
      <translation type="unfinished">If checked, the resulting objects in the array will be fused if they touch each other.
368
This only works if "Link array" is off.</translation>
369
    </message>
370
    <message>
371
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="244"/>
372
      <source>Fuse</source>
373
      <translation>Fuse</translation>
374
    </message>
375
    <message>
376
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="251"/>
377
      <source>If checked, the resulting object will be a "Link array" instead of a regular array.
378
A Link array is more efficient when creating multiple copies, but it cannot be fused together.</source>
379
      <translation type="unfinished">If checked, the resulting object will be a "Link array" instead of a regular array.
380
A Link array is more efficient when creating multiple copies, but it cannot be fused together.</translation>
381
    </message>
382
    <message>
383
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="255"/>
384
      <source>Link array</source>
385
      <translation type="unfinished">Link array</translation>
386
    </message>
387
  </context>
388
  <context>
389
    <name>DraftOrthoArrayTaskPanel</name>
390
    <message>
391
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="26"/>
392
      <source>Orthogonal array</source>
393
      <translation type="unfinished">Orthogonal array</translation>
394
    </message>
395
    <message>
396
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="44"/>
397
      <source>(Placeholder for the icon)</source>
398
      <translation type="unfinished">(Placeholder for the icon)</translation>
399
    </message>
400
    <message>
401
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="51"/>
402
      <source>Number of elements in the array in the specified direction, including a copy of the original object.
403
The number must be at least 1 in each direction.</source>
404
      <translation type="unfinished">Number of elements in the array in the specified direction, including a copy of the original object.
405
The number must be at least 1 in each direction.</translation>
406
    </message>
407
    <message>
408
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="55"/>
409
      <source>Number of elements</source>
410
      <translation type="unfinished">Number of elements</translation>
411
    </message>
412
    <message>
413
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="63"/>
414
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="132"/>
415
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="223"/>
416
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="314"/>
417
      <source>X</source>
418
      <translation>Exis</translation>
419
    </message>
420
    <message>
421
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="80"/>
422
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="155"/>
423
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="243"/>
424
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="334"/>
425
      <source>Y</source>
426
      <translation>Y</translation>
427
    </message>
428
    <message>
429
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="97"/>
430
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="175"/>
431
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="266"/>
432
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="354"/>
433
      <source>Z</source>
434
      <translation>Z</translation>
435
    </message>
436
    <message>
437
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="119"/>
438
      <source>Distance between the elements in the X direction.
439
Normally, only the X value is necessary; the other two values can give an additional shift in their respective directions.
440
Negative values will result in copies produced in the negative direction.</source>
441
      <translation type="unfinished">Distance between the elements in the X direction.
442
Normally, only the X value is necessary; the other two values can give an additional shift in their respective directions.
443
Negative values will result in copies produced in the negative direction.</translation>
444
    </message>
445
    <message>
446
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="124"/>
447
      <source>X intervals</source>
448
      <translation type="unfinished">X intervals</translation>
449
    </message>
450
    <message>
451
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="197"/>
452
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="288"/>
453
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="379"/>
454
      <source>Reset the distances.</source>
455
      <translation type="unfinished">Reset the distances.</translation>
456
    </message>
457
    <message>
458
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="200"/>
459
      <source>Reset X</source>
460
      <translation type="unfinished">Reset X</translation>
461
    </message>
462
    <message>
463
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="210"/>
464
      <source>Distance between the elements in the Y direction.
465
Normally, only the Y value is necessary; the other two values can give an additional shift in their respective directions.
466
Negative values will result in copies produced in the negative direction.</source>
467
      <translation type="unfinished">Distance between the elements in the Y direction.
468
Normally, only the Y value is necessary; the other two values can give an additional shift in their respective directions.
469
Negative values will result in copies produced in the negative direction.</translation>
470
    </message>
471
    <message>
472
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="215"/>
473
      <source>Y intervals</source>
474
      <translation type="unfinished">Y intervals</translation>
475
    </message>
476
    <message>
477
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="291"/>
478
      <source>Reset Y</source>
479
      <translation type="unfinished">Reset Y</translation>
480
    </message>
481
    <message>
482
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="301"/>
483
      <source>Distance between the elements in the Z direction.
484
Normally, only the Z value is necessary; the other two values can give an additional shift in their respective directions.
485
Negative values will result in copies produced in the negative direction.</source>
486
      <translation type="unfinished">Distance between the elements in the Z direction.
487
Normally, only the Z value is necessary; the other two values can give an additional shift in their respective directions.
488
Negative values will result in copies produced in the negative direction.</translation>
489
    </message>
490
    <message>
491
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="306"/>
492
      <source>Z intervals</source>
493
      <translation type="unfinished">Z intervals</translation>
494
    </message>
495
    <message>
496
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="382"/>
497
      <source>Reset Z</source>
498
      <translation type="unfinished">Reset Z</translation>
499
    </message>
500
    <message>
501
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="394"/>
502
      <source>If checked, the resulting objects in the array will be fused if they touch each other.
503
This only works if "Link array" is off.</source>
504
      <translation type="unfinished">If checked, the resulting objects in the array will be fused if they touch each other.
505
This only works if "Link array" is off.</translation>
506
    </message>
507
    <message>
508
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="398"/>
509
      <source>Fuse</source>
510
      <translation>Fuse</translation>
511
    </message>
512
    <message>
513
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="405"/>
514
      <source>If checked, the resulting object will be a "Link array" instead of a regular array.
515
A Link array is more efficient when creating multiple copies, but it cannot be fused together.</source>
516
      <translation type="unfinished">If checked, the resulting object will be a "Link array" instead of a regular array.
517
A Link array is more efficient when creating multiple copies, but it cannot be fused together.</translation>
518
    </message>
519
    <message>
520
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="409"/>
521
      <source>Link array</source>
522
      <translation type="unfinished">Link array</translation>
523
    </message>
524
  </context>
525
  <context>
526
    <name>DraftPolarArrayTaskPanel</name>
527
    <message>
528
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="26"/>
529
      <source>Polar array</source>
530
      <translation type="unfinished">Polar array</translation>
531
    </message>
532
    <message>
533
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="44"/>
534
      <source>(Placeholder for the icon)</source>
535
      <translation type="unfinished">(Placeholder for the icon)</translation>
536
    </message>
537
    <message>
538
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="53"/>
539
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="65"/>
540
      <source>Sweeping angle of the polar distribution.
541
A negative angle produces a polar pattern in the opposite direction.
542
The maximum absolute value is 360 degrees.</source>
543
      <translation type="unfinished">Sweeping angle of the polar distribution.
544
A negative angle produces a polar pattern in the opposite direction.
545
The maximum absolute value is 360 degrees.</translation>
546
    </message>
547
    <message>
548
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="58"/>
549
      <source>Polar angle</source>
550
      <translation type="unfinished">Polar angle</translation>
551
    </message>
552
    <message>
553
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="86"/>
554
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="97"/>
555
      <source>Number of elements in the array, including a copy of the original object.
556
It must be at least 2.</source>
557
      <translation type="unfinished">Number of elements in the array, including a copy of the original object.
558
It must be at least 2.</translation>
559
    </message>
560
    <message>
561
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="90"/>
562
      <source>Number of elements</source>
563
      <translation type="unfinished">Number of elements</translation>
564
    </message>
565
    <message>
566
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="113"/>
567
      <source>The coordinates of the point through which the axis of rotation passes.
568
Change the direction of the axis itself in the property editor.</source>
569
      <translation type="unfinished">The coordinates of the point through which the axis of rotation passes.
570
Change the direction of the axis itself in the property editor.</translation>
571
    </message>
572
    <message>
573
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="117"/>
574
      <source>Center of rotation</source>
575
      <translation>Sentro ng pag-ikot</translation>
576
    </message>
577
    <message>
578
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="125"/>
579
      <source>X</source>
580
      <translation>Exis</translation>
581
    </message>
582
    <message>
583
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="145"/>
584
      <source>Y</source>
585
      <translation>Y</translation>
586
    </message>
587
    <message>
588
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="165"/>
589
      <source>Z</source>
590
      <translation>Z</translation>
591
    </message>
592
    <message>
593
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="187"/>
594
      <source>Reset the coordinates of the center of rotation.</source>
595
      <translation type="unfinished">Reset the coordinates of the center of rotation.</translation>
596
    </message>
597
    <message>
598
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="190"/>
599
      <source>Reset point</source>
600
      <translation type="unfinished">Reset point</translation>
601
    </message>
602
    <message>
603
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="202"/>
604
      <source>If checked, the resulting objects in the array will be fused if they touch each other.
605
This only works if "Link array" is off.</source>
606
      <translation type="unfinished">If checked, the resulting objects in the array will be fused if they touch each other.
607
This only works if "Link array" is off.</translation>
608
    </message>
609
    <message>
610
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="206"/>
611
      <source>Fuse</source>
612
      <translation>Fuse</translation>
613
    </message>
614
    <message>
615
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="213"/>
616
      <source>If checked, the resulting object will be a "Link array" instead of a regular array.
617
A Link array is more efficient when creating multiple copies, but it cannot be fused together.</source>
618
      <translation type="unfinished">If checked, the resulting object will be a "Link array" instead of a regular array.
619
A Link array is more efficient when creating multiple copies, but it cannot be fused together.</translation>
620
    </message>
621
    <message>
622
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="217"/>
623
      <source>Link array</source>
624
      <translation type="unfinished">Link array</translation>
625
    </message>
626
  </context>
627
  <context>
628
    <name>DraftShapeStringGui</name>
629
    <message>
630
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="26"/>
631
      <source>ShapeString</source>
632
      <translation>Korte ng String</translation>
633
    </message>
634
    <message>
635
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="46"/>
636
      <source>X</source>
637
      <translation>Exis</translation>
638
    </message>
639
    <message>
640
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="53"/>
641
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="70"/>
642
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="87"/>
643
      <source>Enter coordinates or select point with mouse.</source>
644
      <translation type="unfinished">Enter coordinates or select point with mouse.</translation>
645
    </message>
646
    <message>
647
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="63"/>
648
      <source>Y</source>
649
      <translation>Y</translation>
650
    </message>
651
    <message>
652
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="80"/>
653
      <source>Z</source>
654
      <translation>Z</translation>
655
    </message>
656
    <message>
657
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="114"/>
658
      <source>Reset 3d point selection</source>
659
      <translation type="unfinished">Reset 3d point selection</translation>
660
    </message>
661
    <message>
662
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="120"/>
663
      <source>Reset Point</source>
664
      <translation type="unfinished">Reset Point</translation>
665
    </message>
666
    <message>
667
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="131"/>
668
      <source>String</source>
669
      <translation>String</translation>
670
    </message>
671
    <message>
672
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="138"/>
673
      <source>Text to be made into ShapeString</source>
674
      <translation type="unfinished">Text to be made into ShapeString</translation>
675
    </message>
676
    <message>
677
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="149"/>
678
      <source>Height</source>
679
      <translation>Taas</translation>
680
    </message>
681
    <message>
682
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="156"/>
683
      <source>Height of the result</source>
684
      <translation type="unfinished">Height of the result</translation>
685
    </message>
686
    <message>
687
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="176"/>
688
      <source>Font file</source>
689
      <translation type="unfinished">Font file</translation>
690
    </message>
691
  </context>
692
  <context>
693
    <name>Form</name>
694
    <message>
695
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="14"/>
696
      <source>Working plane setup</source>
697
      <translation type="unfinished">Working plane setup</translation>
698
    </message>
699
    <message>
700
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="20"/>
701
      <source>Select a face or working plane proxy or 3 vertices.
702
Or choose one of the options below</source>
703
      <translation type="unfinished">Select a face or working plane proxy or 3 vertices.
704
Or choose one of the options below</translation>
705
    </message>
706
    <message>
707
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="31"/>
708
      <source>Sets the working plane to the XY plane (ground plane)</source>
709
      <translation type="unfinished">Sets the working plane to the XY plane (ground plane)</translation>
710
    </message>
711
    <message>
712
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="34"/>
713
      <source>Top (XY)</source>
714
      <translation type="unfinished">Top (XY)</translation>
715
    </message>
716
    <message>
717
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="41"/>
718
      <source>Sets the working plane to the XZ plane (front plane)</source>
719
      <translation type="unfinished">Sets the working plane to the XZ plane (front plane)</translation>
720
    </message>
721
    <message>
722
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="44"/>
723
      <source>Front (XZ)</source>
724
      <translation type="unfinished">Front (XZ)</translation>
725
    </message>
726
    <message>
727
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="51"/>
728
      <source>Sets the working plane to the YZ plane (side plane)</source>
729
      <translation type="unfinished">Sets the working plane to the YZ plane (side plane)</translation>
730
    </message>
731
    <message>
732
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="54"/>
733
      <source>Side (YZ)</source>
734
      <translation type="unfinished">Side (YZ)</translation>
735
    </message>
736
    <message>
737
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="61"/>
738
      <source>Sets the working plane facing the current view</source>
739
      <translation type="unfinished">Sets the working plane facing the current view</translation>
740
    </message>
741
    <message>
742
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="64"/>
743
      <source>Align to view</source>
744
      <translation type="unfinished">Align to view</translation>
745
    </message>
746
    <message>
747
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="71"/>
748
      <source>The working plane will align to the current
749
view each time a command is started</source>
750
      <translation type="unfinished">The working plane will align to the current
751
view each time a command is started</translation>
752
    </message>
753
    <message>
754
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="78"/>
755
      <source>Automatic</source>
756
      <translation>Kusa</translation>
757
    </message>
758
    <message>
759
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="87"/>
760
      <source>Offset</source>
761
      <translation>Tabingi</translation>
762
    </message>
763
    <message>
764
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="94"/>
765
      <source>An optional offset to give to the working plane
766
above its base position. Use this together with one
767
of the buttons above</source>
768
      <translation type="unfinished">An optional offset to give to the working plane
769
above its base position. Use this together with one
770
of the buttons above</translation>
771
    </message>
772
    <message>
773
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="106"/>
774
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="118"/>
775
      <source>If this is selected, the working plane will be
776
centered on the current view when pressing one
777
of the buttons above</source>
778
      <translation type="unfinished">If this is selected, the working plane will be
779
centered on the current view when pressing one
780
of the buttons above</translation>
781
    </message>
782
    <message>
783
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="111"/>
784
      <source>Center plane on view</source>
785
      <translation>Patnubay sa plane center</translation>
786
    </message>
787
    <message>
788
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="135"/>
789
      <source>Or select a single vertex to move the current
790
working plane without changing its orientation.
791
Then, press the button below</source>
792
      <translation type="unfinished">Or select a single vertex to move the current
793
working plane without changing its orientation.
794
Then, press the button below</translation>
795
    </message>
796
    <message>
797
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="147"/>
798
      <source>Moves the working plane without changing its
799
orientation. If no point is selected, the plane
800
will be moved to the center of the view</source>
801
      <translation type="unfinished">Moves the working plane without changing its
802
orientation. If no point is selected, the plane
803
will be moved to the center of the view</translation>
804
    </message>
805
    <message>
806
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="152"/>
807
      <source>Move working plane</source>
808
      <translation type="unfinished">Move working plane</translation>
809
    </message>
810
    <message>
811
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="161"/>
812
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="171"/>
813
      <source>The spacing between the smaller grid lines</source>
814
      <translation type="unfinished">The spacing between the smaller grid lines</translation>
815
    </message>
816
    <message>
817
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="164"/>
818
      <source>Grid spacing</source>
819
      <translation>Espasyo ng grid</translation>
820
    </message>
821
    <message>
822
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="181"/>
823
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="191"/>
824
      <source>The number of squares between each main line of the grid</source>
825
      <translation type="unfinished">The number of squares between each main line of the grid</translation>
826
    </message>
827
    <message>
828
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="184"/>
829
      <source>Main line every</source>
830
      <translation>Pangunahing bawat guhit</translation>
831
    </message>
832
    <message>
833
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="198"/>
834
      <source>Grid extension</source>
835
      <translation type="unfinished">Grid extension</translation>
836
    </message>
837
    <message>
838
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="205"/>
839
      <source> lines</source>
840
      <translation> hanay</translation>
841
    </message>
842
    <message>
843
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="218"/>
844
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="230"/>
845
      <source>The distance at which a point can be snapped to
846
when approaching the mouse. You can also change this
847
value by using the [ and ] keys while drawing</source>
848
      <translation type="unfinished">The distance at which a point can be snapped to
849
when approaching the mouse. You can also change this
850
value by using the [ and ] keys while drawing</translation>
851
    </message>
852
    <message>
853
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="223"/>
854
      <source>Snapping radius</source>
855
      <translation type="unfinished">Snapping radius</translation>
856
    </message>
857
    <message>
858
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="241"/>
859
      <source>Centers the view on the current working plane</source>
860
      <translation type="unfinished">Centers the view on the current working plane</translation>
861
    </message>
862
    <message>
863
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="244"/>
864
      <source>Center view</source>
865
      <translation type="unfinished">Center view</translation>
866
    </message>
867
    <message>
868
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="251"/>
869
      <source>Resets the working plane to its previous position</source>
870
      <translation type="unfinished">Resets the working plane to its previous position</translation>
871
    </message>
872
    <message>
873
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="254"/>
874
      <source>Previous</source>
875
      <translation type="unfinished">Previous</translation>
876
    </message>
877
    <message>
878
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="14"/>
879
      <source>Style settings</source>
880
      <translation type="unfinished">Style settings</translation>
881
    </message>
882
    <message>
883
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="22"/>
884
      <source>Fills the values below with a stored style preset</source>
885
      <translation type="unfinished">Fills the values below with a stored style preset</translation>
886
    </message>
887
    <message>
888
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="26"/>
889
      <source>Load preset</source>
890
      <translation type="unfinished">Load preset</translation>
891
    </message>
892
    <message>
893
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="40"/>
894
      <source>Save current style as a preset...</source>
895
      <translation type="unfinished">Save current style as a preset...</translation>
896
    </message>
897
    <message>
898
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="57"/>
899
      <source>Lines and faces</source>
900
      <translation type="unfinished">Lines and faces</translation>
901
    </message>
902
    <message>
903
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="66"/>
904
      <source>Line color</source>
905
      <translation>Kulay ng linya</translation>
906
    </message>
907
    <message>
908
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="73"/>
909
      <source>The color of lines</source>
910
      <translation type="unfinished">The color of lines</translation>
911
    </message>
912
    <message>
913
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="80"/>
914
      <source>Line width</source>
915
      <translation>Lapad ng linya</translation>
916
    </message>
917
    <message>
918
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="87"/>
919
      <source> px</source>
920
      <translation> px</translation>
921
    </message>
922
    <message>
923
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="94"/>
924
      <source>Draw style</source>
925
      <translation>Istilo ng Guhit</translation>
926
    </message>
927
    <message>
928
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="101"/>
929
      <source>The line style</source>
930
      <translation type="unfinished">The line style</translation>
931
    </message>
932
    <message>
933
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="105"/>
934
      <source>Solid</source>
935
      <translation>Solid</translation>
936
    </message>
937
    <message>
938
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="110"/>
939
      <source>Dashed</source>
940
      <translation type="unfinished">Dashed</translation>
941
    </message>
942
    <message>
943
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="115"/>
944
      <source>Dotted</source>
945
      <translation type="unfinished">Dotted</translation>
946
    </message>
947
    <message>
948
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="120"/>
949
      <source>DashDot</source>
950
      <translation>DashDot</translation>
951
    </message>
952
    <message>
953
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="128"/>
954
      <source>Display mode</source>
955
      <translation>Anyo ng display</translation>
956
    </message>
957
    <message>
958
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="135"/>
959
      <source>The display mode for faces</source>
960
      <translation type="unfinished">The display mode for faces</translation>
961
    </message>
962
    <message>
963
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="139"/>
964
      <source>Flat Lines</source>
965
      <translation type="unfinished">Flat Lines</translation>
966
    </message>
967
    <message>
968
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="144"/>
969
      <source>Wireframe</source>
970
      <translation>Wireframe</translation>
971
    </message>
972
    <message>
973
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="149"/>
974
      <source>Shaded</source>
975
      <translation>May kulay</translation>
976
    </message>
977
    <message>
978
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="154"/>
979
      <source>Points</source>
980
      <translation>Mga point</translation>
981
    </message>
982
    <message>
983
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="162"/>
984
      <source>Shape color</source>
985
      <translation type="unfinished">Shape color</translation>
986
    </message>
987
    <message>
988
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="169"/>
989
      <source>The color of faces</source>
990
      <translation type="unfinished">The color of faces</translation>
991
    </message>
992
    <message>
993
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="176"/>
994
      <source>Transparency</source>
995
      <translation>Aninag</translation>
996
    </message>
997
    <message>
998
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="183"/>
999
      <source>The transparency of faces</source>
1000
      <translation type="unfinished">The transparency of faces</translation>
1001
    </message>
1002
    <message>
1003
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="199"/>
1004
      <source>Annotations</source>
1005
      <translation>Annotations</translation>
1006
    </message>
1007
    <message>
1008
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="205"/>
1009
      <source>Text font</source>
1010
      <translation type="unfinished">Text font</translation>
1011
    </message>
1012
    <message>
1013
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="218"/>
1014
      <source>The font to use for texts and dimensions</source>
1015
      <translation type="unfinished">The font to use for texts and dimensions</translation>
1016
    </message>
1017
    <message>
1018
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="225"/>
1019
      <source>Text size</source>
1020
      <translation type="unfinished">Text size</translation>
1021
    </message>
1022
    <message>
1023
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="232"/>
1024
      <source>The size of texts and dimension texts</source>
1025
      <translation type="unfinished">The size of texts and dimension texts</translation>
1026
    </message>
1027
    <message>
1028
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="242"/>
1029
      <source>Text spacing</source>
1030
      <translation>Espasyo ng teksto</translation>
1031
    </message>
1032
    <message>
1033
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="249"/>
1034
      <source>The space between the text and the dimension line</source>
1035
      <translation type="unfinished">The space between the text and the dimension line</translation>
1036
    </message>
1037
    <message>
1038
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="259"/>
1039
      <source>Text color</source>
1040
      <translation type="unfinished">Text color</translation>
1041
    </message>
1042
    <message>
1043
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="266"/>
1044
      <source>The color of texts and dimension texts</source>
1045
      <translation type="unfinished">The color of texts and dimension texts</translation>
1046
    </message>
1047
    <message>
1048
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="273"/>
1049
      <source>Line spacing</source>
1050
      <translation type="unfinished">Line spacing</translation>
1051
    </message>
1052
    <message>
1053
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="280"/>
1054
      <source>The spacing between different lines of text</source>
1055
      <translation type="unfinished">The spacing between different lines of text</translation>
1056
    </message>
1057
    <message>
1058
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="287"/>
1059
      <source>Arrow style</source>
1060
      <translation type="unfinished">Arrow style</translation>
1061
    </message>
1062
    <message>
1063
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="294"/>
1064
      <source>The type of dimension arrows</source>
1065
      <translation type="unfinished">The type of dimension arrows</translation>
1066
    </message>
1067
    <message>
1068
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="298"/>
1069
      <source>Dot</source>
1070
      <translation>Dot</translation>
1071
    </message>
1072
    <message>
1073
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="303"/>
1074
      <source>Circle</source>
1075
      <translation>Sirkulo</translation>
1076
    </message>
1077
    <message>
1078
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="308"/>
1079
      <source>Arrow</source>
1080
      <translation>Palaso</translation>
1081
    </message>
1082
    <message>
1083
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="313"/>
1084
      <source>Tick</source>
1085
      <translation>Tick</translation>
1086
    </message>
1087
    <message>
1088
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="318"/>
1089
      <source>Tick-2</source>
1090
      <translation type="unfinished">Tick-2</translation>
1091
    </message>
1092
    <message>
1093
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="326"/>
1094
      <source>Arrow size</source>
1095
      <translation>Sukat ng palaso</translation>
1096
    </message>
1097
    <message>
1098
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="333"/>
1099
      <source>The size of dimension arrows</source>
1100
      <translation type="unfinished">The size of dimension arrows</translation>
1101
    </message>
1102
    <message>
1103
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="343"/>
1104
      <source>Show unit</source>
1105
      <translation type="unfinished">Show unit</translation>
1106
    </message>
1107
    <message>
1108
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="350"/>
1109
      <source>If the unit suffix is shown on dimension texts or not</source>
1110
      <translation type="unfinished">If the unit suffix is shown on dimension texts or not</translation>
1111
    </message>
1112
    <message>
1113
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="363"/>
1114
      <source>Unit override</source>
1115
      <translation type="unfinished">Unit override</translation>
1116
    </message>
1117
    <message>
1118
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="370"/>
1119
      <source>The unit to use for dimensions. Leave blank to use current FreeCAD unit</source>
1120
      <translation type="unfinished">The unit to use for dimensions. Leave blank to use current FreeCAD unit</translation>
1121
    </message>
1122
    <message>
1123
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="382"/>
1124
      <source>Apply above style to selected object(s)</source>
1125
      <translation type="unfinished">Apply above style to selected object(s)</translation>
1126
    </message>
1127
    <message>
1128
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="385"/>
1129
      <source>Selected</source>
1130
      <translation>Napili</translation>
1131
    </message>
1132
    <message>
1133
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="397"/>
1134
      <source>Texts/dims</source>
1135
      <translation type="unfinished">Texts/dims</translation>
1136
    </message>
1137
    <message>
1138
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="14"/>
1139
      <source>Hatch</source>
1140
      <translation type="unfinished">Hatch</translation>
1141
    </message>
1142
    <message>
1143
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="20"/>
1144
      <source>PAT file:</source>
1145
      <translation type="unfinished">PAT file:</translation>
1146
    </message>
1147
    <message>
1148
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="27"/>
1149
      <source>pattern files (*.pat)</source>
1150
      <translation type="unfinished">pattern files (*.pat)</translation>
1151
    </message>
1152
    <message>
1153
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="34"/>
1154
      <source>Pattern:</source>
1155
      <translation type="unfinished">Pattern:</translation>
1156
    </message>
1157
    <message>
1158
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="44"/>
1159
      <source>Scale:</source>
1160
      <translation type="unfinished">Scale:</translation>
1161
    </message>
1162
    <message>
1163
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="64"/>
1164
      <source>Rotation:</source>
1165
      <translation>Pag-ikot:</translation>
1166
    </message>
1167
  </context>
1168
  <context>
1169
    <name>Gui::Dialog::DlgSettingsDraft</name>
1170
    <message>
1171
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="14"/>
1172
      <source>General settings</source>
1173
      <translation>Pangkalahatang paglalagay</translation>
1174
    </message>
1175
    <message>
1176
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="32"/>
1177
      <source>General Draft Settings</source>
1178
      <translation>Pangkalahatang Mga Setting ng plano</translation>
1179
    </message>
1180
    <message>
1181
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="40"/>
1182
      <source>Default working plane</source>
1183
      <translation>Plano na eroplano ng pagtatrabaho</translation>
1184
    </message>
1185
    <message>
1186
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="67"/>
1187
      <source>None</source>
1188
      <translation>Wala</translation>
1189
    </message>
1190
    <message>
1191
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="72"/>
1192
      <source>XY (Top)</source>
1193
      <translation>(Nangungunang) XY</translation>
1194
    </message>
1195
    <message>
1196
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="77"/>
1197
      <source>XZ (Front)</source>
1198
      <translation>(harapang) XZ</translation>
1199
    </message>
1200
    <message>
1201
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="82"/>
1202
      <source>YZ (Side)</source>
1203
      <translation>(dausdus) YZ</translation>
1204
    </message>
1205
    <message>
1206
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="94"/>
1207
      <source>Internal precision level</source>
1208
      <translation>Panloob na antas ng katumpakan</translation>
1209
    </message>
1210
    <message>
1211
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="120"/>
1212
      <source>The number of decimals in internal coordinates operations (for ex. 3 = 0.001). Values between 6 and 8 are usually considered the best trade-off among FreeCAD users.</source>
1213
      <translation type="unfinished">The number of decimals in internal coordinates operations (for ex. 3 = 0.001). Values between 6 and 8 are usually considered the best trade-off among FreeCAD users.</translation>
1214
    </message>
1215
    <message>
1216
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="143"/>
1217
      <source>Tolerance</source>
1218
      <translation>Pahintulot</translation>
1219
    </message>
1220
    <message>
1221
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="169"/>
1222
      <source>This is the value used by functions that use a tolerance.
1223
Values with differences below this value will be treated as same. This value will be obsoleted soon so the precision level above controls both.</source>
1224
      <translation type="unfinished">This is the value used by functions that use a tolerance.
1225
Values with differences below this value will be treated as same. This value will be obsoleted soon so the precision level above controls both.</translation>
1226
    </message>
1227
    <message>
1228
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="194"/>
1229
      <source>If this option is checked, the layers drop-down list will also show groups, allowing you to automatically add objects to groups too.</source>
1230
      <translation type="unfinished">If this option is checked, the layers drop-down list will also show groups, allowing you to automatically add objects to groups too.</translation>
1231
    </message>
1232
    <message>
1233
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="197"/>
1234
      <source>Show groups in layers list drop-down button</source>
1235
      <translation type="unfinished">Show groups in layers list drop-down button</translation>
1236
    </message>
1237
    <message>
1238
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="216"/>
1239
      <source>Draft tools options</source>
1240
      <translation type="unfinished">Draft tools options</translation>
1241
    </message>
1242
    <message>
1243
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="230"/>
1244
      <source>When drawing lines, set focus on Length instead of X coordinate.
1245
This allows to point the direction and type the distance.</source>
1246
      <translation type="unfinished">When drawing lines, set focus on Length instead of X coordinate.
1247
This allows to point the direction and type the distance.</translation>
1248
    </message>
1249
    <message>
1250
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="234"/>
1251
      <source>Set focus on Length instead of X coordinate</source>
1252
      <translation type="unfinished">Set focus on Length instead of X coordinate</translation>
1253
    </message>
1254
    <message>
1255
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="247"/>
1256
      <source>Normally, after copying objects, the copies get selected.
1257
If this option is checked, the base objects will be selected instead.</source>
1258
      <translation type="unfinished">Normally, after copying objects, the copies get selected.
1259
If this option is checked, the base objects will be selected instead.</translation>
1260
    </message>
1261
    <message>
1262
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="251"/>
1263
      <source>Select base objects after copying</source>
1264
      <translation>Piliin ang mga base object pagkatapos ng pagkopya</translation>
1265
    </message>
1266
    <message>
1267
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="264"/>
1268
      <source>If this option is set, when creating Draft objects on top of an existing face of another object, the "Support" property of the Draft object will be set to the base object. This was the standard behaviour before FreeCAD 0.19</source>
1269
      <translation type="unfinished">If this option is set, when creating Draft objects on top of an existing face of another object, the "Support" property of the Draft object will be set to the base object. This was the standard behaviour before FreeCAD 0.19</translation>
1270
    </message>
1271
    <message>
1272
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="267"/>
1273
      <source>Set the Support property when possible</source>
1274
      <translation type="unfinished">Set the Support property when possible</translation>
1275
    </message>
1276
    <message>
1277
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="280"/>
1278
      <source>If this is checked, objects will appear as filled by default.
1279
Otherwise, they will appear as wireframe</source>
1280
      <translation type="unfinished">If this is checked, objects will appear as filled by default.
1281
Otherwise, they will appear as wireframe</translation>
1282
    </message>
1283
    <message>
1284
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="284"/>
1285
      <source>Fill objects with faces whenever possible</source>
1286
      <translation>Punan ang mga bagay na may mga mukha hangga't maaari</translation>
1287
    </message>
1288
    <message>
1289
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="300"/>
1290
      <source>If this is checked, copy mode will be kept across command,
1291
otherwise commands will always start in no-copy mode</source>
1292
      <translation type="unfinished">If this is checked, copy mode will be kept across command,
1293
otherwise commands will always start in no-copy mode</translation>
1294
    </message>
1295
    <message>
1296
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="304"/>
1297
      <source>Global copy mode</source>
1298
      <translation>Global na kinupyang anyo</translation>
1299
    </message>
1300
    <message>
1301
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="320"/>
1302
      <source>Force Draft Tools to create Part primitives instead of Draft objects.
1303
Note that this is not fully supported, and many object will be not editable with Draft Modifiers.</source>
1304
      <translation type="unfinished">Force Draft Tools to create Part primitives instead of Draft objects.
1305
Note that this is not fully supported, and many object will be not editable with Draft Modifiers.</translation>
1306
    </message>
1307
    <message>
1308
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="324"/>
1309
      <source>Use Part Primitives when available</source>
1310
      <translation>Gamitin ang Part Primitives kapag Napapakinabangan</translation>
1311
    </message>
1312
    <message>
1313
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="341"/>
1314
      <source>Prefix labels of Clones with:</source>
1315
      <translation>Mga etiketa ng Prefix ng Mga panggagaya sa:</translation>
1316
    </message>
1317
    <message>
1318
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="372"/>
1319
      <source>Construction Geometry</source>
1320
      <translation>Konstruksyon geometry</translation>
1321
    </message>
1322
    <message>
1323
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="380"/>
1324
      <source>Construction group name</source>
1325
      <translation>Pangalan ng pangkat ng konstruksiyon</translation>
1326
    </message>
1327
    <message>
1328
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="387"/>
1329
      <source>This is the default group name for construction geometry</source>
1330
      <translation>Ito ang plano na pangalan ng grupo para sa geometry ng konstruksiyon</translation>
1331
    </message>
1332
    <message>
1333
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="390"/>
1334
      <source>Construction</source>
1335
      <translation>Pagtatayo</translation>
1336
    </message>
1337
    <message>
1338
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="407"/>
1339
      <source>Construction geometry color</source>
1340
      <translation>Kulay ng Heometría ng konstruksiyon</translation>
1341
    </message>
1342
    <message>
1343
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="427"/>
1344
      <source>This is the default color for objects being drawn while in construction mode.</source>
1345
      <translation>Ito ang plano na kulay para sa mga bagay na iginuhit habang nasa mode ng konstruksiyon.</translation>
1346
    </message>
1347
    <message>
1348
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="14"/>
1349
      <source>Visual settings</source>
1350
      <translation>Mga paglalagay ng visual</translation>
1351
    </message>
1352
    <message>
1353
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="26"/>
1354
      <source>Visual Settings</source>
1355
      <translation>Pinagtagpong biswal</translation>
1356
    </message>
1357
    <message>
1358
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="34"/>
1359
      <source>Snap symbols style</source>
1360
      <translation>Naka-istilong estilo ng snap</translation>
1361
    </message>
1362
    <message>
1363
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="54"/>
1364
      <source>Draft classic style</source>
1365
      <translation>Plano classic style</translation>
1366
    </message>
1367
    <message>
1368
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="59"/>
1369
      <source>Bitsnpieces style</source>
1370
      <translation>Estilo ng bitsnpieces</translation>
1371
    </message>
1372
    <message>
1373
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="80"/>
1374
      <source>Color</source>
1375
      <translation>Kolor</translation>
1376
    </message>
1377
    <message>
1378
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="87"/>
1379
      <source>The default color for snap symbols</source>
1380
      <translation>Ang default na kulay para sa mga simbolo ng sikmat</translation>
1381
    </message>
1382
    <message>
1383
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="111"/>
1384
      <source>Check this if you want to use the color/linewidth from the toolbar as default</source>
1385
      <translation>Suriin ito kung nais mong gamitin ang kulay/lapad ng linya mula sa toolbar bilang default</translation>
1386
    </message>
1387
    <message>
1388
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="114"/>
1389
      <source>Save current color and linewidth across sessions</source>
1390
      <translation>I-impok ang kasalukuyang kulay at linewidth sa mga sesyon</translation>
1391
    </message>
1392
    <message>
1393
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="131"/>
1394
      <source>If checked, a widget indicating the current working plane orientation appears during drawing operations</source>
1395
      <translation>Kung naka-check, isang widget na nagpapahiwatig ng kasalukuyang nagtatrabaho eroplano orientation ay lilitaw sa panahon ng pagguhit ng mga operasyon</translation>
1396
    </message>
1397
    <message>
1398
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="134"/>
1399
      <source>Show Working Plane tracker</source>
1400
      <translation>Ipakita ang Tracker ng Nagtatrabaho Plane</translation>
1401
    </message>
1402
    <message>
1403
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="151"/>
1404
      <source>Default template sheet</source>
1405
      <translation>Planong sheet ng template</translation>
1406
    </message>
1407
    <message>
1408
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="177"/>
1409
      <source>The default template to use when creating a new drawing sheet</source>
1410
      <translation>Ang plano na template na gagamitin kapag lumilikha ng isang bagong sheet ng pagguhit</translation>
1411
    </message>
1412
    <message>
1413
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="194"/>
1414
      <source>Alternate SVG patterns location</source>
1415
      <translation type="unfinished">Alternate SVG patterns location</translation>
1416
    </message>
1417
    <message>
1418
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="220"/>
1419
      <source>Here you can specify a directory with custom SVG files containing &lt;pattern&gt; definitions to be added to the standard patterns</source>
1420
      <translation type="unfinished">Here you can specify a directory with custom SVG files containing &lt;pattern&gt; definitions to be added to the standard patterns</translation>
1421
    </message>
1422
    <message>
1423
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="237"/>
1424
      <source>SVG pattern resolution</source>
1425
      <translation type="unfinished">SVG pattern resolution</translation>
1426
    </message>
1427
    <message>
1428
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="257"/>
1429
      <source>The resolution to draw the patterns in. Default value is 128. Higher values give better resolutions, lower values make drawing faster</source>
1430
      <translation type="unfinished">The resolution to draw the patterns in. Default value is 128. Higher values give better resolutions, lower values make drawing faster</translation>
1431
    </message>
1432
    <message>
1433
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="280"/>
1434
      <source>SVG pattern default size</source>
1435
      <translation type="unfinished">SVG pattern default size</translation>
1436
    </message>
1437
    <message>
1438
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="300"/>
1439
      <source>The default size for SVG patterns</source>
1440
      <translation type="unfinished">The default size for SVG patterns</translation>
1441
    </message>
1442
    <message>
1443
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="326"/>
1444
      <source>Check this if you want to preserve colors of faces while doing downgrade and upgrade (splitFaces and makeShell only)</source>
1445
      <translation type="unfinished">Check this if you want to preserve colors of faces while doing downgrade and upgrade (splitFaces and makeShell only)</translation>
1446
    </message>
1447
    <message>
1448
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="329"/>
1449
      <source>Preserve colors of faces during downgrade/upgrade</source>
1450
      <translation type="unfinished">Preserve colors of faces during downgrade/upgrade</translation>
1451
    </message>
1452
    <message>
1453
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="346"/>
1454
      <source>Check this if you want the face names to derive from the originating object name and vice versa while doing downgrade/upgrade (splitFaces and makeShell only)</source>
1455
      <translation type="unfinished">Check this if you want the face names to derive from the originating object name and vice versa while doing downgrade/upgrade (splitFaces and makeShell only)</translation>
1456
    </message>
1457
    <message>
1458
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="349"/>
1459
      <source>Preserve names of faces during downgrade/upgrade</source>
1460
      <translation type="unfinished">Preserve names of faces during downgrade/upgrade</translation>
1461
    </message>
1462
    <message>
1463
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="367"/>
1464
      <source>Drawing view line definitions</source>
1465
      <translation>Pagguhit ng mga kahulugan sa pagtingin sa linya</translation>
1466
    </message>
1467
    <message>
1468
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="375"/>
1469
      <source>Dashed line definition</source>
1470
      <translation>Takbuhang linya definition</translation>
1471
    </message>
1472
    <message>
1473
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="395"/>
1474
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="438"/>
1475
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="481"/>
1476
      <source>An SVG linestyle definition</source>
1477
      <translation>Isang kahulugan ng linyang SVG</translation>
1478
    </message>
1479
    <message>
1480
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="418"/>
1481
      <source>Dashdot line definition</source>
1482
      <translation>Kahulugan ng dashdot line</translation>
1483
    </message>
1484
    <message>
1485
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="461"/>
1486
      <source>Dotted line definition</source>
1487
      <translation>Mga tuldok na linya kahulugan</translation>
1488
    </message>
1489
    <message>
1490
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="14"/>
1491
      <source>Texts and dimensions</source>
1492
      <translation>Mga teksto at lapad</translation>
1493
    </message>
1494
    <message>
1495
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="26"/>
1496
      <source>Text settings</source>
1497
      <translation>Mga paglalagay ng teksto</translation>
1498
    </message>
1499
    <message>
1500
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="34"/>
1501
      <source>Font family</source>
1502
      <translation>Harapan ng pamilya</translation>
1503
    </message>
1504
    <message>
1505
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="47"/>
1506
      <source>This is the default font name for all Draft texts and dimensions.
1507
It can be a font name such as "Arial", a default style such as "sans", "serif"
1508
or "mono", or a family such as "Arial,Helvetica,sans" or a name with a style
1509
such as "Arial:Bold"</source>
1510
      <translation>Ito ang plano na pangalan ng font para sa lahat ng mga teksto at sukat ng Draft.
1511
Maaari itong maging isang pangalan ng font tulad ng "Arial", a default style such as "sans", "serif"
1512
or "mono", or a family such as "Arial,Helvetica,sans" or a name with a style
1513
such as "Arial:Bold"</translation>
1514
    </message>
1515
    <message>
1516
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="59"/>
1517
      <source>Internal font</source>
1518
      <translation>Panloob na harapan</translation>
1519
    </message>
1520
    <message>
1521
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="76"/>
1522
      <source>Font size</source>
1523
      <translation>Laki ng font</translation>
1524
    </message>
1525
    <message>
1526
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="89"/>
1527
      <source>Default height for texts and dimensions</source>
1528
      <translation>Plano na taas para sa mga teksto at sukat</translation>
1529
    </message>
1530
    <message>
1531
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="92"/>
1532
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="211"/>
1533
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="247"/>
1534
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="283"/>
1535
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="365"/>
1536
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="432"/>
1537
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="535"/>
1538
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="209"/>
1539
      <source>mm</source>
1540
      <translation>mm</translation>
1541
    </message>
1542
    <message>
1543
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="116"/>
1544
      <source>Dimension settings</source>
1545
      <translation>Mga pag-lalagay ng dimensyon</translation>
1546
    </message>
1547
    <message>
1548
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="124"/>
1549
      <source>Display mode</source>
1550
      <translation>Anyo ng display</translation>
1551
    </message>
1552
    <message>
1553
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="144"/>
1554
      <source>text above (2D)</source>
1555
      <translation>teksto sa ibabaw (2D)</translation>
1556
    </message>
1557
    <message>
1558
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="149"/>
1559
      <source> text inside (3D)</source>
1560
      <translation> (3D) nasa loob ng teksto</translation>
1561
    </message>
1562
    <message>
1563
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="161"/>
1564
      <source>Number of decimals</source>
1565
      <translation>Bilang ng mga desimal</translation>
1566
    </message>
1567
    <message>
1568
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="201"/>
1569
      <source>Extension lines size</source>
1570
      <translation type="unfinished">Extension lines size</translation>
1571
    </message>
1572
    <message>
1573
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="208"/>
1574
      <source>The default size of dimensions extension lines</source>
1575
      <translation>Ang default na sukat ng mga linya ng extension ng dimensyon</translation>
1576
    </message>
1577
    <message>
1578
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="237"/>
1579
      <source>Extension line overshoot</source>
1580
      <translation type="unfinished">Extension line overshoot</translation>
1581
    </message>
1582
    <message>
1583
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="244"/>
1584
      <source>The default length of extension line above dimension line</source>
1585
      <translation type="unfinished">The default length of extension line above dimension line</translation>
1586
    </message>
1587
    <message>
1588
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="273"/>
1589
      <source>Dimension line overshoot</source>
1590
      <translation type="unfinished">Dimension line overshoot</translation>
1591
    </message>
1592
    <message>
1593
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="280"/>
1594
      <source>The default distance the dimension line is extended past extension lines</source>
1595
      <translation type="unfinished">The default distance the dimension line is extended past extension lines</translation>
1596
    </message>
1597
    <message>
1598
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="309"/>
1599
      <source>Arrows style</source>
1600
      <translation>Estilo ng palaso</translation>
1601
    </message>
1602
    <message>
1603
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="323"/>
1604
      <source>Dot</source>
1605
      <translation>Dot</translation>
1606
    </message>
1607
    <message>
1608
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="328"/>
1609
      <source>Circle</source>
1610
      <translation>Sirkulo</translation>
1611
    </message>
1612
    <message>
1613
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="333"/>
1614
      <source>Arrow</source>
1615
      <translation>Palaso</translation>
1616
    </message>
1617
    <message>
1618
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="338"/>
1619
      <source>Tick</source>
1620
      <translation>Tick</translation>
1621
    </message>
1622
    <message>
1623
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="343"/>
1624
      <source>Tick-2</source>
1625
      <translation type="unfinished">Tick-2</translation>
1626
    </message>
1627
    <message>
1628
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="355"/>
1629
      <source>Arrows size</source>
1630
      <translation>Sukat ng arrow</translation>
1631
    </message>
1632
    <message>
1633
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="362"/>
1634
      <source>The default size of arrows</source>
1635
      <translation>Ang kamalian na laki ng mga arrow</translation>
1636
    </message>
1637
    <message>
1638
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="388"/>
1639
      <source>Text orientation</source>
1640
      <translation>Orihinal na teksto</translation>
1641
    </message>
1642
    <message>
1643
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="395"/>
1644
      <source>This is the orientation of the dimension texts when those dimensions are vertical. Default is left, which is the ISO standard.</source>
1645
      <translation>Ito ang oryentasyon ng mga sukat ng teksto kapag ang mga dimensyon ay vertical. Ang default ay naiwan, kung saan ay ang pamantayan ng ISO.</translation>
1646
    </message>
1647
    <message>
1648
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="405"/>
1649
      <source>Left (ISO standard)</source>
1650
      <translation>Kaliwa (ISO standard)</translation>
1651
    </message>
1652
    <message>
1653
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="410"/>
1654
      <source>Right</source>
1655
      <translation>Kanan</translation>
1656
    </message>
1657
    <message>
1658
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="422"/>
1659
      <source>Text spacing</source>
1660
      <translation>Espasyo ng teksto</translation>
1661
    </message>
1662
    <message>
1663
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="429"/>
1664
      <source>The space between the dimension line and the dimension text</source>
1665
      <translation>Ang espasyo sa pagitan ng linya ng dimensyon at ang laki ng teksto</translation>
1666
    </message>
1667
    <message>
1668
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="455"/>
1669
      <source>Show the unit suffix in dimensions</source>
1670
      <translation>Ipakita ang suffix ng unit sa mga dimensyon</translation>
1671
    </message>
1672
    <message>
1673
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="475"/>
1674
      <source>Override unit</source>
1675
      <translation type="unfinished">Override unit</translation>
1676
    </message>
1677
    <message>
1678
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="495"/>
1679
      <source>By leaving this field blank, the dimension measurements will be shown in the current unit defined in FreeCAD. By indicating a unit here such as m or cm, you can force new dimensions to be shown in that unit.</source>
1680
      <translation type="unfinished">By leaving this field blank, the dimension measurements will be shown in the current unit defined in FreeCAD. By indicating a unit here such as m or cm, you can force new dimensions to be shown in that unit.</translation>
1681
    </message>
1682
    <message>
1683
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="513"/>
1684
      <source>ShapeString settings</source>
1685
      <translation>Mga pag-lalagay ng ShapeString</translation>
1686
    </message>
1687
    <message>
1688
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="521"/>
1689
      <source>Default ShapeString font file</source>
1690
      <translation>Pagkukulang na file na ShapeString</translation>
1691
    </message>
1692
    <message>
1693
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="534"/>
1694
      <source>Select a font file</source>
1695
      <translation>Pumili ng harapan na file</translation>
1696
    </message>
1697
    <message>
1698
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="14"/>
1699
      <source>SVG</source>
1700
      <translation>SVG</translation>
1701
    </message>
1702
    <message>
1703
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="40"/>
1704
      <source>Import style</source>
1705
      <translation>Istilo ng pag-import</translation>
1706
    </message>
1707
    <message>
1708
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="47"/>
1709
      <source>Method chosen for importing SVG object color to FreeCAD</source>
1710
      <translation type="unfinished">Method chosen for importing SVG object color to FreeCAD</translation>
1711
    </message>
1712
    <message>
1713
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="60"/>
1714
      <source>None (fastest)</source>
1715
      <translation>Hindi(pinakamabilis)</translation>
1716
    </message>
1717
    <message>
1718
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="65"/>
1719
      <source>Use default color and linewidth</source>
1720
      <translation>Gamitin ang default na kulay at lapad ng linya</translation>
1721
    </message>
1722
    <message>
1723
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="70"/>
1724
      <source>Original color and linewidth</source>
1725
      <translation>Orihinal na kulay at lapad ng linya</translation>
1726
    </message>
1727
    <message>
1728
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="82"/>
1729
      <source>If checked, no units conversion will occur.
1730
One unit in the SVG file will translate as one millimeter. </source>
1731
      <translation type="unfinished">If checked, no units conversion will occur.
1732
One unit in the SVG file will translate as one millimeter. </translation>
1733
    </message>
1734
    <message>
1735
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="86"/>
1736
      <source>Disable units scaling</source>
1737
      <translation>Huwag paganahin ang mga scaling unit</translation>
1738
    </message>
1739
    <message>
1740
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="121"/>
1741
      <source>Export style</source>
1742
      <translation>Istilo ng pag-luwas</translation>
1743
    </message>
1744
    <message>
1745
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="128"/>
1746
      <source>Style of SVG file to write when exporting a sketch</source>
1747
      <translation type="unfinished">Style of SVG file to write when exporting a sketch</translation>
1748
    </message>
1749
    <message>
1750
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="141"/>
1751
      <source>Translated (for print &amp; display)</source>
1752
      <translation>Isinalin (para sa pag-emprinta at display)</translation>
1753
    </message>
1754
    <message>
1755
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="146"/>
1756
      <source>Raw (for CAM)</source>
1757
      <translation>Sariwà (para sa CAM)</translation>
1758
    </message>
1759
    <message>
1760
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="158"/>
1761
      <source>All white lines will appear in black in the SVG for better readability against white backgrounds</source>
1762
      <translation type="unfinished">All white lines will appear in black in the SVG for better readability against white backgrounds</translation>
1763
    </message>
1764
    <message>
1765
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="161"/>
1766
      <source>Translate white line color to black</source>
1767
      <translation>Isalin ang puting linya ng linya sa itim</translation>
1768
    </message>
1769
    <message>
1770
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="181"/>
1771
      <source>Max segment length for discretized arcs</source>
1772
      <translation>Max haba ng segment para sa mga discretized na arko</translation>
1773
    </message>
1774
    <message>
1775
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="204"/>
1776
      <source>Versions of Open CASCADE older than version 6.8 don't support arc projection.
1777
In this case arcs will be discretized into small line segments.
1778
This value is the maximum segment length. </source>
1779
      <translation type="unfinished">Versions of Open CASCADE older than version 6.8 don't support arc projection.
1780
In this case arcs will be discretized into small line segments.
1781
This value is the maximum segment length. </translation>
1782
    </message>
1783
    <message>
1784
      <location filename="../ui/preferences-oca.ui" line="14"/>
1785
      <source>OCA</source>
1786
      <translation>OCA</translation>
1787
    </message>
1788
    <message>
1789
      <location filename="../ui/preferences-oca.ui" line="46"/>
1790
      <source>Check this if you want the areas (3D faces) to be imported too.</source>
1791
      <translation>Rebisahin ito kung nais mo ang mga lugar (3D mukha) na mai-import din.</translation>
1792
    </message>
1793
    <message>
1794
      <location filename="../ui/preferences-oca.ui" line="49"/>
1795
      <source>Import OCA areas</source>
1796
      <translation>Mag-angkat ng mga lugar ng OCA</translation>
1797
    </message>
1798
    <message>
1799
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="14"/>
1800
      <source>DXF</source>
1801
      <translation>DFX</translation>
1802
    </message>
1803
    <message>
1804
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="35"/>
1805
      <source>This preferences dialog will be shown when importing/ exporting DXF files</source>
1806
      <translation type="unfinished">This preferences dialog will be shown when importing/ exporting DXF files</translation>
1807
    </message>
1808
    <message>
1809
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="38"/>
1810
      <source>Show this dialog when importing and exporting</source>
1811
      <translation>Kapag mag i-import at mag i-eksport ipakita ang diyalogo na ito</translation>
1812
    </message>
1813
    <message>
1814
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="51"/>
1815
      <source>Python importer is used, otherwise the newer C++ is used.
1816
Note: C++ importer is faster, but is not as featureful yet</source>
1817
      <translation type="unfinished">Python importer is used, otherwise the newer C++ is used.
1818
Note: C++ importer is faster, but is not as featureful yet</translation>
1819
    </message>
1820
    <message>
1821
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="55"/>
1822
      <source>Use legacy python importer</source>
1823
      <translation>Gumamit ng Pamana na importer ng python</translation>
1824
    </message>
1825
    <message>
1826
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="71"/>
1827
      <source>Python exporter is used, otherwise the newer C++ is used.
1828
Note: C++ exporter is faster, but is not as featureful yet</source>
1829
      <translation type="unfinished">Python exporter is used, otherwise the newer C++ is used.
1830
Note: C++ exporter is faster, but is not as featureful yet</translation>
1831
    </message>
1832
    <message>
1833
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="75"/>
1834
      <source>Use legacy python exporter</source>
1835
      <translation type="unfinished">Use legacy python exporter</translation>
1836
    </message>
1837
    <message>
1838
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="88"/>
1839
      <source>Automatic update (legacy importer only)</source>
1840
      <translation>Awtomatikong pag-update (lamang na importer ng pamana)</translation>
1841
    </message>
1842
    <message>
1843
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="96"/>
1844
      <source>Allow FreeCAD to download the Python converter for DXF import and export.
1845
You can also do this manually by installing the "dxf_library" workbench
1846
from the Addon Manager.</source>
1847
      <translation type="unfinished">Allow FreeCAD to download the Python converter for DXF import and export.
1848
You can also do this manually by installing the "dxf_library" workbench
1849
from the Addon Manager.</translation>
1850
    </message>
1851
    <message>
1852
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="101"/>
1853
      <source>Allow FreeCAD to automatically download and update the DXF libraries</source>
1854
      <translation>Pahintulutan ang FreeCAD na awtomatikong i-download at i-update ang mga library ng DXF</translation>
1855
    </message>
1856
    <message>
1857
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="119"/>
1858
      <location filename="../ui/preferences-oca.ui" line="26"/>
1859
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="26"/>
1860
      <source>Import options</source>
1861
      <translation>Magpasok ng mga opsyon</translation>
1862
    </message>
1863
    <message>
1864
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="140"/>
1865
      <source>Note: Not all the options below are used by the new importer yet</source>
1866
      <translation>Tandaan: Hindi lahat ng mga pagpipilian sa ibaba ay ginagamit ng sariwa mang-aangkat</translation>
1867
    </message>
1868
    <message>
1869
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="149"/>
1870
      <source>Import</source>
1871
      <translation>Angkat</translation>
1872
    </message>
1873
    <message>
1874
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="156"/>
1875
      <source>If unchecked, texts and mtexts won't be imported</source>
1876
      <translation type="unfinished">If unchecked, texts and mtexts won't be imported</translation>
1877
    </message>
1878
    <message>
1879
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="159"/>
1880
      <source>texts and dimensions</source>
1881
      <translation>teksto at deminsyon</translation>
1882
    </message>
1883
    <message>
1884
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="172"/>
1885
      <source>If unchecked, points won't be imported</source>
1886
      <translation type="unfinished">If unchecked, points won't be imported</translation>
1887
    </message>
1888
    <message>
1889
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="175"/>
1890
      <source>points</source>
1891
      <translation>turo</translation>
1892
    </message>
1893
    <message>
1894
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="188"/>
1895
      <source>If checked, paper space objects will be imported too</source>
1896
      <translation type="unfinished">If checked, paper space objects will be imported too</translation>
1897
    </message>
1898
    <message>
1899
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="191"/>
1900
      <source>layouts</source>
1901
      <translation>maglatag</translation>
1902
    </message>
1903
    <message>
1904
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="204"/>
1905
      <source>If you want the non-named blocks (beginning with a *) to be imported too</source>
1906
      <translation type="unfinished">If you want the non-named blocks (beginning with a *) to be imported too</translation>
1907
    </message>
1908
    <message>
1909
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="207"/>
1910
      <source>*blocks</source>
1911
      <translation>pag-harang</translation>
1912
    </message>
1913
    <message>
1914
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="224"/>
1915
      <source>Create</source>
1916
      <translation>Gumawa</translation>
1917
    </message>
1918
    <message>
1919
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="231"/>
1920
      <source>Only standard Part objects will be created (fastest)</source>
1921
      <translation type="unfinished">Only standard Part objects will be created (fastest)</translation>
1922
    </message>
1923
    <message>
1924
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="234"/>
1925
      <source>simple Part shapes</source>
1926
      <translation>simpleng Bahagi ng hugis</translation>
1927
    </message>
1928
    <message>
1929
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="250"/>
1930
      <source>Parametric Draft objects will be created whenever possible</source>
1931
      <translation type="unfinished">Parametric Draft objects will be created whenever possible</translation>
1932
    </message>
1933
    <message>
1934
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="253"/>
1935
      <source>Draft objects</source>
1936
      <translation>Draft mga bagay</translation>
1937
    </message>
1938
    <message>
1939
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="266"/>
1940
      <source>Sketches will be created whenever possible</source>
1941
      <translation type="unfinished">Sketches will be created whenever possible</translation>
1942
    </message>
1943
    <message>
1944
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="269"/>
1945
      <source>Sketches</source>
1946
      <translation>Desinyo</translation>
1947
    </message>
1948
    <message>
1949
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="289"/>
1950
      <source>Scale factor to apply to imported files</source>
1951
      <translation>Scale factor na nalalapat sa mga na-angkat na file</translation>
1952
    </message>
1953
    <message>
1954
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="309"/>
1955
      <source>Scale factor to apply to DXF files on import.
1956
The factor is the conversion between the unit of your DXF file and millimeters.
1957
Example: for files in millimeters: 1, in centimeters: 10,
1958
                             in meters: 1000, in inches: 25.4, in feet: 304.8</source>
1959
      <translation type="unfinished">Scale factor to apply to DXF files on import.
1960
The factor is the conversion between the unit of your DXF file and millimeters.
1961
Example: for files in millimeters: 1, in centimeters: 10,
1962
                             in meters: 1000, in inches: 25.4, in feet: 304.8</translation>
1963
    </message>
1964
    <message>
1965
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="338"/>
1966
      <source>Colors will be retrieved from the DXF objects whenever possible.
1967
Otherwise default colors will be applied. </source>
1968
      <translation type="unfinished">Colors will be retrieved from the DXF objects whenever possible.
1969
Otherwise default colors will be applied. </translation>
1970
    </message>
1971
    <message>
1972
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="342"/>
1973
      <source>Get original colors from the DXF file</source>
1974
      <translation>Magtaglay ng mga orihinal na kulay mula sa DXF file</translation>
1975
    </message>
1976
    <message>
1977
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="359"/>
1978
      <source>FreeCAD will try to join coincident objects into wires.
1979
Note that this can take a while!</source>
1980
      <translation type="unfinished">FreeCAD will try to join coincident objects into wires.
1981
Note that this can take a while!</translation>
1982
    </message>
1983
    <message>
1984
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="363"/>
1985
      <source>Join geometry</source>
1986
      <translation>Sumama sa geometry</translation>
1987
    </message>
1988
    <message>
1989
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="380"/>
1990
      <source>Objects from the same layers will be joined into Draft Blocks,
1991
turning the display faster, but making them less easily editable </source>
1992
      <translation type="unfinished">Objects from the same layers will be joined into Draft Blocks,
1993
turning the display faster, but making them less easily editable </translation>
1994
    </message>
1995
    <message>
1996
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="384"/>
1997
      <source>Group layers into blocks</source>
1998
      <translation>Mga bloke ng grupo sa mga bloke</translation>
1999
    </message>
2000
    <message>
2001
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="401"/>
2002
      <source>Imported texts will get the standard Draft Text size,
2003
instead of the size they have in the DXF document</source>
2004
      <translation type="unfinished">Imported texts will get the standard Draft Text size,
2005
instead of the size they have in the DXF document</translation>
2006
    </message>
2007
    <message>
2008
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="405"/>
2009
      <source>Use standard font size for texts</source>
2010
      <translation>Gumamit ng karaniwang laki ng font para sa mga teksto</translation>
2011
    </message>
2012
    <message>
2013
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="422"/>
2014
      <source>If this is checked, DXF layers will be imported as Draft Layers</source>
2015
      <translation type="unfinished">If this is checked, DXF layers will be imported as Draft Layers</translation>
2016
    </message>
2017
    <message>
2018
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="425"/>
2019
      <source>Use Layers</source>
2020
      <translation type="unfinished">Use Layers</translation>
2021
    </message>
2022
    <message>
2023
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="445"/>
2024
      <source>Hatches will be converted into simple wires</source>
2025
      <translation type="unfinished">Hatches will be converted into simple wires</translation>
2026
    </message>
2027
    <message>
2028
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="448"/>
2029
      <source>Import hatch boundaries as wires</source>
2030
      <translation>Mag-import ng mga hangganan sa hatch bilang mga kawad</translation>
2031
    </message>
2032
    <message>
2033
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="465"/>
2034
      <source>If polylines have a width defined, they will be rendered
2035
as closed wires with correct width</source>
2036
      <translation type="unfinished">If polylines have a width defined, they will be rendered
2037
as closed wires with correct width</translation>
2038
    </message>
2039
    <message>
2040
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="469"/>
2041
      <source>Render polylines with width</source>
2042
      <translation>Magbigay ng polylines na may lawak</translation>
2043
    </message>
2044
    <message>
2045
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="486"/>
2046
      <source>Ellipse export is poorly supported. Use this to export them as polylines instead.</source>
2047
      <translation type="unfinished">Ellipse export is poorly supported. Use this to export them as polylines instead.</translation>
2048
    </message>
2049
    <message>
2050
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="489"/>
2051
      <source>Treat ellipses and splines as polylines</source>
2052
      <translation>Gamutin ellipses at splines bilang polylines</translation>
2053
    </message>
2054
    <message>
2055
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="518"/>
2056
      <source>Max Spline Segment:</source>
2057
      <translation>Bahagi ng Max Spline:</translation>
2058
    </message>
2059
    <message>
2060
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="528"/>
2061
      <source>Maximum length of each of the polyline segments.
2062
If it is set to '0' the whole spline is treated as a straight segment.</source>
2063
      <translation type="unfinished">Maximum length of each of the polyline segments.
2064
If it is set to '0' the whole spline is treated as a straight segment.</translation>
2065
    </message>
2066
    <message>
2067
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="559"/>
2068
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="107"/>
2069
      <source>Export options</source>
2070
      <translation>I-eksport ang mga opsyon</translation>
2071
    </message>
2072
    <message>
2073
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="567"/>
2074
      <source>All objects containing faces will be exported as 3D polyfaces</source>
2075
      <translation type="unfinished">All objects containing faces will be exported as 3D polyfaces</translation>
2076
    </message>
2077
    <message>
2078
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="570"/>
2079
      <source>Export 3D objects as polyface meshes</source>
2080
      <translation>I-padala ang mga 3D na bagay bilang meshes ng polyface</translation>
2081
    </message>
2082
    <message>
2083
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="587"/>
2084
      <source>Drawing Views will be exported as blocks.
2085
This might fail for post DXF R12 templates.</source>
2086
      <translation type="unfinished">Drawing Views will be exported as blocks.
2087
This might fail for post DXF R12 templates.</translation>
2088
    </message>
2089
    <message>
2090
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="591"/>
2091
      <source>Export Drawing Views as blocks</source>
2092
      <translation>I-luwas ang Pagguhit ng Pagtingin bilang mga bloke</translation>
2093
    </message>
2094
    <message>
2095
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="611"/>
2096
      <source>Exported objects will be projected to reflect the current view direction</source>
2097
      <translation type="unfinished">Exported objects will be projected to reflect the current view direction</translation>
2098
    </message>
2099
    <message>
2100
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="614"/>
2101
      <source>Project exported objects along current view direction</source>
2102
      <translation>Mga bagay na na-export ng proyekto sa kasalukuyang direksyon ng pagtingin</translation>
2103
    </message>
2104
    <message>
2105
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="14"/>
2106
      <source>Grid and snapping</source>
2107
      <translation>Grid at pag-snap</translation>
2108
    </message>
2109
    <message>
2110
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="35"/>
2111
      <source>Snapping</source>
2112
      <translation>Pagpitik</translation>
2113
    </message>
2114
    <message>
2115
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="43"/>
2116
      <source>If this is checked, snapping is activated without the need to press the snap mod key</source>
2117
      <translation>Kung ito ay naka-check, ang pag-sikmat ay isinaaktibo nang hindi na kailangang pindutin ang snap mod key</translation>
2118
    </message>
2119
    <message>
2120
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="46"/>
2121
      <source>Always snap (disable snap mod)</source>
2122
      <translation>Palaging snap (huwag paganahin ang sikmat mod)</translation>
2123
    </message>
2124
    <message>
2125
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="66"/>
2126
      <source>Constrain mod</source>
2127
      <translation>Pumigil mod</translation>
2128
    </message>
2129
    <message>
2130
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="86"/>
2131
      <source>The Constraining modifier key</source>
2132
      <translation>Ang pagpigil ng key modifier</translation>
2133
    </message>
2134
    <message>
2135
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="96"/>
2136
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="151"/>
2137
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="206"/>
2138
      <source>Shift</source>
2139
      <translation>Paglipat</translation>
2140
    </message>
2141
    <message>
2142
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="101"/>
2143
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="156"/>
2144
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="211"/>
2145
      <source>Ctrl</source>
2146
      <translation>Ctrl</translation>
2147
    </message>
2148
    <message>
2149
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="106"/>
2150
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="161"/>
2151
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="216"/>
2152
      <source>Alt</source>
2153
      <translation>Alt</translation>
2154
    </message>
2155
    <message>
2156
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="118"/>
2157
      <source>Snap mod</source>
2158
      <translation>Sikmat na mod</translation>
2159
    </message>
2160
    <message>
2161
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="138"/>
2162
      <source>The snap modifier key</source>
2163
      <translation>Ang sikmat modifier key</translation>
2164
    </message>
2165
    <message>
2166
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="173"/>
2167
      <source>Alt mod</source>
2168
      <translation>Alt Mod</translation>
2169
    </message>
2170
    <message>
2171
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="193"/>
2172
      <source>The Alt modifier key</source>
2173
      <translation>Ang Alt modifier key</translation>
2174
    </message>
2175
    <message>
2176
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="228"/>
2177
      <source>If checked, the Snap toolbar will be shown whenever you use snapping</source>
2178
      <translation>Kung naka-check, ang Snap kasangkapang bar ay ipapakita kapag ginamit mo ang pag-snap</translation>
2179
    </message>
2180
    <message>
2181
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="231"/>
2182
      <source>Show Draft Snap toolbar</source>
2183
      <translation>Ipakita ang Draft Snap kasangkapan bar</translation>
2184
    </message>
2185
    <message>
2186
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="251"/>
2187
      <source>Hide Draft snap toolbar after use</source>
2188
      <translation>Itago ang Draft sikmat kasangkapang bar pagkatapos gamitin</translation>
2189
    </message>
2190
    <message>
2191
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="272"/>
2192
      <source>Grid</source>
2193
      <translation>Grid</translation>
2194
    </message>
2195
    <message>
2196
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="278"/>
2197
      <source>If checked, a grid will appear when drawing</source>
2198
      <translation>Kung naka-check, isang grid ang lilitaw kapag pagguhit</translation>
2199
    </message>
2200
    <message>
2201
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="281"/>
2202
      <source>Use grid</source>
2203
      <translation>Gamitin ang grid</translation>
2204
    </message>
2205
    <message>
2206
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="300"/>
2207
      <source>If checked, the Draft grid will always be visible when the Draft workbench is active. Otherwise only when using a command</source>
2208
      <translation>Kung naka-check, ang Draft grid ay palaging makikita kapag aktibo ang Dibuho workbench. Kung hindi man lamang kapag gumagamit ng isang utos</translation>
2209
    </message>
2210
    <message>
2211
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="303"/>
2212
      <source>Always show the grid</source>
2213
      <translation>Parati ipakita ang grid</translation>
2214
    </message>
2215
    <message>
2216
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="319"/>
2217
      <source>If checked, an additional border is displayed around the grid, showing the main square size in the bottom left border</source>
2218
      <translation type="unfinished">If checked, an additional border is displayed around the grid, showing the main square size in the bottom left border</translation>
2219
    </message>
2220
    <message>
2221
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="322"/>
2222
      <source>Show grid border</source>
2223
      <translation type="unfinished">Show grid border</translation>
2224
    </message>
2225
    <message>
2226
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="338"/>
2227
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If checked, the outline of a human figure is displayed at the bottom left corner of the grid. This option is only effective if the BIM workbench is installed and if &amp;quot;Show grid border&amp;quot; option is enabled.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2228
      <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If checked, the outline of a human figure is displayed at the bottom left corner of the grid. This option is only effective if the BIM workbench is installed and if &amp;quot;Show grid border&amp;quot; option is enabled.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2229
    </message>
2230
    <message>
2231
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="341"/>
2232
      <source>Show human figure</source>
2233
      <translation type="unfinished">Show human figure</translation>
2234
    </message>
2235
    <message>
2236
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="357"/>
2237
      <source>If set, the grid will have its two main axes colored in red, green or blue when they match global axes</source>
2238
      <translation type="unfinished">If set, the grid will have its two main axes colored in red, green or blue when they match global axes</translation>
2239
    </message>
2240
    <message>
2241
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="360"/>
2242
      <source>Use colored axes</source>
2243
      <translation type="unfinished">Use colored axes</translation>
2244
    </message>
2245
    <message>
2246
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="381"/>
2247
      <source>Main lines every</source>
2248
      <translation>Mga pangunahing bawat linya</translation>
2249
    </message>
2250
    <message>
2251
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="404"/>
2252
      <source>Mainlines will be drawn thicker. Specify here how many squares between mainlines.</source>
2253
      <translation>Ang mga pangunahing linya ay mapapalapot. Tukuyin dito kung gaano karaming mga parisukat sa pagitan ng mga pangunahing linya.</translation>
2254
    </message>
2255
    <message>
2256
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="430"/>
2257
      <source>Grid spacing</source>
2258
      <translation>Espasyo ng grid</translation>
2259
    </message>
2260
    <message>
2261
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="453"/>
2262
      <source>The spacing between each grid line</source>
2263
      <translation>Ang espasyo sa pagitan ng bawat linya ng parilya</translation>
2264
    </message>
2265
    <message>
2266
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="485"/>
2267
      <source>Grid size</source>
2268
      <translation>Laki ng grid</translation>
2269
    </message>
2270
    <message>
2271
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="505"/>
2272
      <source>The number of horizontal or vertical lines of the grid</source>
2273
      <translation>Ang numero ng mga pahalang o patayong linya ng grid</translation>
2274
    </message>
2275
    <message>
2276
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="511"/>
2277
      <source> lines</source>
2278
      <translation> hanay</translation>
2279
    </message>
2280
    <message>
2281
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="534"/>
2282
      <source>Grid color and transparency</source>
2283
      <translation type="unfinished">Grid color and transparency</translation>
2284
    </message>
2285
    <message>
2286
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="554"/>
2287
      <source>The color of the grid</source>
2288
      <translation type="unfinished">The color of the grid</translation>
2289
    </message>
2290
    <message>
2291
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="574"/>
2292
      <source>The overall transparency of the grid</source>
2293
      <translation type="unfinished">The overall transparency of the grid</translation>
2294
    </message>
2295
    <message>
2296
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="595"/>
2297
      <source>Draft Edit preferences</source>
2298
      <translation type="unfinished">Draft Edit preferences</translation>
2299
    </message>
2300
    <message>
2301
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="598"/>
2302
      <source>Edit</source>
2303
      <translation>I-edit</translation>
2304
    </message>
2305
    <message>
2306
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="621"/>
2307
      <source>Maximum number of contemporary edited objects</source>
2308
      <translation type="unfinished">Maximum number of contemporary edited objects</translation>
2309
    </message>
2310
    <message>
2311
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="644"/>
2312
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Sets the maximum number of objects Draft Edit&lt;/p&gt;&lt;p&gt;can process at the same time&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2313
      <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Sets the maximum number of objects Draft Edit&lt;/p&gt;&lt;p&gt;can process at the same time&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2314
    </message>
2315
    <message>
2316
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="691"/>
2317
      <source>Draft edit pick radius</source>
2318
      <translation type="unfinished">Draft edit pick radius</translation>
2319
    </message>
2320
    <message>
2321
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="714"/>
2322
      <source>Controls pick radius of edit nodes</source>
2323
      <translation type="unfinished">Controls pick radius of edit nodes</translation>
2324
    </message>
2325
    <message>
2326
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="14"/>
2327
      <source>DWG</source>
2328
      <translation>Dwg</translation>
2329
    </message>
2330
    <message>
2331
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="26"/>
2332
      <source>DWG conversion</source>
2333
      <translation>Pagkagawa DWG</translation>
2334
    </message>
2335
    <message>
2336
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="34"/>
2337
      <source>Conversion method:</source>
2338
      <translation type="unfinished">Conversion method:</translation>
2339
    </message>
2340
    <message>
2341
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="41"/>
2342
      <source>This is the method FreeCAD will use to convert DWG files to DXF. If "Automatic" is chosen, FreeCAD will try to find one of the following converters in the same order as they are shown here. If FreeCAD is unable to find any, you might need to choose a specific converter and indicate its path here under. Choose the "dwg2dxf" utility if using LibreDWG, "ODAFileConverter" if using the ODA file converter, or the "dwg2dwg" utility if using the pro version of QCAD.</source>
2343
      <translation type="unfinished">This is the method FreeCAD will use to convert DWG files to DXF. If "Automatic" is chosen, FreeCAD will try to find one of the following converters in the same order as they are shown here. If FreeCAD is unable to find any, you might need to choose a specific converter and indicate its path here under. Choose the "dwg2dxf" utility if using LibreDWG, "ODAFileConverter" if using the ODA file converter, or the "dwg2dwg" utility if using the pro version of QCAD.</translation>
2344
    </message>
2345
    <message>
2346
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="51"/>
2347
      <source>Automatic</source>
2348
      <translation>Kusa</translation>
2349
    </message>
2350
    <message>
2351
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="56"/>
2352
      <source>LibreDWG</source>
2353
      <translation type="unfinished">LibreDWG</translation>
2354
    </message>
2355
    <message>
2356
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="61"/>
2357
      <source>ODA Converter</source>
2358
      <translation type="unfinished">ODA Converter</translation>
2359
    </message>
2360
    <message>
2361
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="66"/>
2362
      <source>QCAD pro</source>
2363
      <translation type="unfinished">QCAD pro</translation>
2364
    </message>
2365
    <message>
2366
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="78"/>
2367
      <source>Path to file converter</source>
2368
      <translation type="unfinished">Path to file converter</translation>
2369
    </message>
2370
    <message>
2371
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="85"/>
2372
      <source>The path to your DWG file converter executable</source>
2373
      <translation type="unfinished">The path to your DWG file converter executable</translation>
2374
    </message>
2375
    <message>
2376
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="100"/>
2377
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=" font-weight:600;"&gt;Note:&lt;/span&gt; DXF options apply to DWG files as well.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2378
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;katawan&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=" font-weight:600;"&gt;Note:&lt;/span&gt; DXF pag-pipilian apply to DWG files as well.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2379
    </message>
2380
    <message>
2381
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="14"/>
2382
      <source>User interface settings</source>
2383
      <translation type="unfinished">User interface settings</translation>
2384
    </message>
2385
    <message>
2386
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="26"/>
2387
      <source>In-Command Shortcuts</source>
2388
      <translation type="unfinished">In-Command Shortcuts</translation>
2389
    </message>
2390
    <message>
2391
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="37"/>
2392
      <source>Relative</source>
2393
      <translation type="unfinished">Relative</translation>
2394
    </message>
2395
    <message>
2396
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="59"/>
2397
      <source>R</source>
2398
      <translation type="unfinished">R</translation>
2399
    </message>
2400
    <message>
2401
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="88"/>
2402
      <source>Continue</source>
2403
      <translation type="unfinished">Continue</translation>
2404
    </message>
2405
    <message>
2406
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="110"/>
2407
      <source>T</source>
2408
      <translation type="unfinished">T</translation>
2409
    </message>
2410
    <message>
2411
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="139"/>
2412
      <source>Close</source>
2413
      <translation>Sarado</translation>
2414
    </message>
2415
    <message>
2416
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="161"/>
2417
      <source>O</source>
2418
      <translation type="unfinished">O</translation>
2419
    </message>
2420
    <message>
2421
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="190"/>
2422
      <source>Copy</source>
2423
      <translation>Kopya</translation>
2424
    </message>
2425
    <message>
2426
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="212"/>
2427
      <source>P</source>
2428
      <translation type="unfinished">P</translation>
2429
    </message>
2430
    <message>
2431
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="234"/>
2432
      <source>Subelement Mode</source>
2433
      <translation type="unfinished">Subelement Mode</translation>
2434
    </message>
2435
    <message>
2436
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="256"/>
2437
      <source>D</source>
2438
      <translation type="unfinished">D</translation>
2439
    </message>
2440
    <message>
2441
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="278"/>
2442
      <source>Fill</source>
2443
      <translation type="unfinished">Fill</translation>
2444
    </message>
2445
    <message>
2446
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="300"/>
2447
      <source>L</source>
2448
      <translation type="unfinished">L</translation>
2449
    </message>
2450
    <message>
2451
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="322"/>
2452
      <source>Exit</source>
2453
      <translation type="unfinished">Exit</translation>
2454
    </message>
2455
    <message>
2456
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="344"/>
2457
      <source>A</source>
2458
      <translation>A</translation>
2459
    </message>
2460
    <message>
2461
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="366"/>
2462
      <source>Select Edge</source>
2463
      <translation type="unfinished">Select Edge</translation>
2464
    </message>
2465
    <message>
2466
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="388"/>
2467
      <source>E</source>
2468
      <translation type="unfinished">E</translation>
2469
    </message>
2470
    <message>
2471
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="410"/>
2472
      <source>Add Hold</source>
2473
      <translation type="unfinished">Add Hold</translation>
2474
    </message>
2475
    <message>
2476
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="432"/>
2477
      <source>Q</source>
2478
      <translation type="unfinished">Q</translation>
2479
    </message>
2480
    <message>
2481
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="454"/>
2482
      <source>Length</source>
2483
      <translation>Haba</translation>
2484
    </message>
2485
    <message>
2486
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="476"/>
2487
      <source>H</source>
2488
      <translation type="unfinished">H</translation>
2489
    </message>
2490
    <message>
2491
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="498"/>
2492
      <source>Wipe</source>
2493
      <translation type="unfinished">Wipe</translation>
2494
    </message>
2495
    <message>
2496
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="520"/>
2497
      <source>W</source>
2498
      <translation type="unfinished">W</translation>
2499
    </message>
2500
    <message>
2501
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="542"/>
2502
      <source>Set WP</source>
2503
      <translation type="unfinished">Set WP</translation>
2504
    </message>
2505
    <message>
2506
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="564"/>
2507
      <source>U</source>
2508
      <translation type="unfinished">U</translation>
2509
    </message>
2510
    <message>
2511
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="586"/>
2512
      <source>Cycle Snap</source>
2513
      <translation type="unfinished">Cycle Snap</translation>
2514
    </message>
2515
    <message>
2516
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="630"/>
2517
      <source>Global</source>
2518
      <translation>Pandaigdigan</translation>
2519
    </message>
2520
    <message>
2521
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="652"/>
2522
      <source>G</source>
2523
      <translation type="unfinished">G</translation>
2524
    </message>
2525
    <message>
2526
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="674"/>
2527
      <source>Undo</source>
2528
      <translation type="unfinished">Undo</translation>
2529
    </message>
2530
    <message>
2531
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="718"/>
2532
      <source>Snap</source>
2533
      <translation type="unfinished">Snap</translation>
2534
    </message>
2535
    <message>
2536
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="740"/>
2537
      <source>S</source>
2538
      <translation type="unfinished">S</translation>
2539
    </message>
2540
    <message>
2541
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="762"/>
2542
      <source>Increase Radius</source>
2543
      <translation type="unfinished">Increase Radius</translation>
2544
    </message>
2545
    <message>
2546
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="806"/>
2547
      <source>Decrease Radius</source>
2548
      <translation type="unfinished">Decrease Radius</translation>
2549
    </message>
2550
    <message>
2551
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="850"/>
2552
      <source>Restrict X</source>
2553
      <translation type="unfinished">Restrict X</translation>
2554
    </message>
2555
    <message>
2556
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="872"/>
2557
      <source>X</source>
2558
      <translation>Exis</translation>
2559
    </message>
2560
    <message>
2561
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="894"/>
2562
      <source>Restrict Y</source>
2563
      <translation type="unfinished">Restrict Y</translation>
2564
    </message>
2565
    <message>
2566
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="916"/>
2567
      <source>Y</source>
2568
      <translation>Y</translation>
2569
    </message>
2570
    <message>
2571
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="938"/>
2572
      <source>Restrict Z</source>
2573
      <translation type="unfinished">Restrict Z</translation>
2574
    </message>
2575
    <message>
2576
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="960"/>
2577
      <source>Z</source>
2578
      <translation>Z</translation>
2579
    </message>
2580
    <message>
2581
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="993"/>
2582
      <source>Draft Statusbar</source>
2583
      <translation type="unfinished">Draft Statusbar</translation>
2584
    </message>
2585
    <message>
2586
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="1004"/>
2587
      <source>Enable snap statusbar widget</source>
2588
      <translation type="unfinished">Enable snap statusbar widget</translation>
2589
    </message>
2590
    <message>
2591
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="1007"/>
2592
      <source>Draft snap widget</source>
2593
      <translation type="unfinished">Draft snap widget</translation>
2594
    </message>
2595
    <message>
2596
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="1023"/>
2597
      <source>Enable draft statusbar annotation scale widget</source>
2598
      <translation type="unfinished">Enable draft statusbar annotation scale widget</translation>
2599
    </message>
2600
    <message>
2601
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="1026"/>
2602
      <source>Annotation scale widget</source>
2603
      <translation type="unfinished">Annotation scale widget</translation>
2604
    </message>
2605
  </context>
2606
</TS>
2607

Использование cookies

Мы используем файлы cookie в соответствии с Политикой конфиденциальности и Политикой использования cookies.

Нажимая кнопку «Принимаю», Вы даете АО «СберТех» согласие на обработку Ваших персональных данных в целях совершенствования нашего веб-сайта и Сервиса GitVerse, а также повышения удобства их использования.

Запретить использование cookies Вы можете самостоятельно в настройках Вашего браузера.