FreeCAD

Форк
0
8247 строк · 375.1 Кб
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
<!DOCTYPE TS>
3
<TS version="2.1" language="es-ES" sourcelanguage="en">
4
  <context>
5
    <name>Dialog</name>
6
    <message>
7
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="14"/>
8
      <source>Annotation Styles Editor</source>
9
      <translation>Editor de Estilos de Anotación</translation>
10
    </message>
11
    <message>
12
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="20"/>
13
      <source>Style name</source>
14
      <translation>Nombre del estilo</translation>
15
    </message>
16
    <message>
17
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="38"/>
18
      <source>The name of your style. Existing style names can be edited.</source>
19
      <translation>El nombre de tu estilo. Los nombres de estilo existentes pueden ser editados.</translation>
20
    </message>
21
    <message>
22
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="50"/>
23
      <source>Add new...</source>
24
      <translation>Agregar nuevo...</translation>
25
    </message>
26
    <message>
27
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="79"/>
28
      <source>Renames the selected style</source>
29
      <translation>Renombra el estilo seleccionado</translation>
30
    </message>
31
    <message>
32
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="82"/>
33
      <source>Rename</source>
34
      <translation>Renombrar</translation>
35
    </message>
36
    <message>
37
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="110"/>
38
      <source>Deletes the selected style</source>
39
      <translation>Elimina el estilo seleccionado</translation>
40
    </message>
41
    <message>
42
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="14"/>
43
      <source>Layers manager</source>
44
      <translation>Administrador de capas</translation>
45
    </message>
46
    <message>
47
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="29"/>
48
      <source>New</source>
49
      <translation>Nuevo</translation>
50
    </message>
51
    <message>
52
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="36"/>
53
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="113"/>
54
      <source>Delete</source>
55
      <translation>Borrar</translation>
56
    </message>
57
    <message>
58
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="43"/>
59
      <source>Select all</source>
60
      <translation>Selecciona todo</translation>
61
    </message>
62
    <message>
63
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="50"/>
64
      <source>Toggle on/off</source>
65
      <translation>Encender/apagar</translation>
66
    </message>
67
    <message>
68
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="57"/>
69
      <source>Isolate</source>
70
      <translation>Aislar</translation>
71
    </message>
72
    <message>
73
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="77"/>
74
      <source>Cancel</source>
75
      <translation>Cancelar</translation>
76
    </message>
77
    <message>
78
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="84"/>
79
      <source>OK</source>
80
      <translation>Aceptar</translation>
81
    </message>
82
    <message>
83
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="120"/>
84
      <source>Import styles from json file</source>
85
      <translation>Importar estilos de archivo json</translation>
86
    </message>
87
    <message>
88
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="130"/>
89
      <source>Export styles to json file</source>
90
      <translation>Exportar estilos a archivo json</translation>
91
    </message>
92
    <message>
93
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="164"/>
94
      <source>Text</source>
95
      <translation>Texto</translation>
96
    </message>
97
    <message>
98
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="170"/>
99
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="192"/>
100
      <source>The font to use for texts and dimensions</source>
101
      <translation>La fuente a usar para textos y dimensiones</translation>
102
    </message>
103
    <message>
104
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="173"/>
105
      <source>Font name</source>
106
      <translation>Nombre de la fuente</translation>
107
    </message>
108
    <message>
109
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="199"/>
110
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="209"/>
111
      <source>The font size in system units</source>
112
      <translation>Tamaño de fuente en unidades del sistema</translation>
113
    </message>
114
    <message>
115
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="256"/>
116
      <source>Lines and arrows</source>
117
      <translation>Líneas y flechas</translation>
118
    </message>
119
    <message>
120
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="265"/>
121
      <source>Show line</source>
122
      <translation>Mostrar línea</translation>
123
    </message>
124
    <message>
125
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="288"/>
126
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="298"/>
127
      <source>The width of the lines</source>
128
      <translation>El ancho de las líneas</translation>
129
    </message>
130
    <message>
131
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="301"/>
132
      <source> px</source>
133
      <translation> px</translation>
134
    </message>
135
    <message>
136
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="308"/>
137
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="330"/>
138
      <source>The type of arrows or markers to use for dimensions and labels</source>
139
      <translation>El tipo de flechas o marcadores a usar para dimensiones y etiquetas</translation>
140
    </message>
141
    <message>
142
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="362"/>
143
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="372"/>
144
      <source>The size of the arrows or markers in system units</source>
145
      <translation>El tamaño de las flechas de cota o marcadores acorde a las unidades del sistema</translation>
146
    </message>
147
    <message>
148
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="382"/>
149
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="392"/>
150
      <source>The color of lines and arrows</source>
151
      <translation>El color de las líneas y las flechas</translation>
152
    </message>
153
    <message>
154
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="385"/>
155
      <source>Line and arrow color</source>
156
      <translation>Color de la línea y flecha</translation>
157
    </message>
158
    <message>
159
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="491"/>
160
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="501"/>
161
      <source>The distance the dimension line is additionally extended</source>
162
      <translation>La distancia que la línea de dimensión se amplía adicionalmente</translation>
163
    </message>
164
    <message>
165
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="531"/>
166
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="541"/>
167
      <source>The distance the extension lines are additionally extended beyond the dimension line</source>
168
      <translation>La distancia que las líneas de extensión se extienden más allá de la línea de dimensión</translation>
169
    </message>
170
    <message>
171
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="202"/>
172
      <source>Font size</source>
173
      <translation>Tamaño de la fuente</translation>
174
    </message>
175
    <message>
176
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="219"/>
177
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="229"/>
178
      <source>The line spacing for multi-line texts and labels (relative to the font size)</source>
179
      <translation>El espacio entre líneas para textos y etiquetas de varias líneas (relativo al tamaño de la fuente)</translation>
180
    </message>
181
    <message>
182
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="222"/>
183
      <source>Line spacing</source>
184
      <translation>Espacio entre líneas</translation>
185
    </message>
186
    <message>
187
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="236"/>
188
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="246"/>
189
      <source>The color of texts, dimension texts and label texts</source>
190
      <translation>El color de los textos, la dimensión y etiquetas de los textos</translation>
191
    </message>
192
    <message>
193
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="239"/>
194
      <source>Text color</source>
195
      <translation>Color del texto</translation>
196
    </message>
197
    <message>
198
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="402"/>
199
      <source>Units</source>
200
      <translation>Unidades</translation>
201
    </message>
202
    <message>
203
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="408"/>
204
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="418"/>
205
      <source>A multiplier factor that affects the size of texts and markers</source>
206
      <translation>Un factor multiplicador que afecta el tamaño de textos y marcadores</translation>
207
    </message>
208
    <message>
209
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="411"/>
210
      <source>Scale multiplier</source>
211
      <translation>Multiplicador de escala</translation>
212
    </message>
213
    <message>
214
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="425"/>
215
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="435"/>
216
      <source>If it is checked it will show the unit next to the dimension value</source>
217
      <translation>Si está activada mostrará la unidad de medida al lado del valor de la cota</translation>
218
    </message>
219
    <message>
220
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="428"/>
221
      <source>Show unit</source>
222
      <translation>Mostrar unidad</translation>
223
    </message>
224
    <message>
225
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="448"/>
226
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="458"/>
227
      <source>Specify a valid length unit like mm, m, in, ft, to force displaying the dimension value in this unit</source>
228
      <translation>Especifica una unidad válida de longitud como mm, m, in, ft, para forzar el mostrar el valor de la cota en esa unidad</translation>
229
    </message>
230
    <message>
231
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="451"/>
232
      <source>Unit override</source>
233
      <translation>Ignorar unidad</translation>
234
    </message>
235
    <message>
236
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="465"/>
237
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="475"/>
238
      <source>The number of decimals to show for dimension values</source>
239
      <translation>El número de decimales a mostrar para los valores de cota</translation>
240
    </message>
241
    <message>
242
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="468"/>
243
      <source>Decimals</source>
244
      <translation>Decimales</translation>
245
    </message>
246
    <message>
247
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="551"/>
248
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="561"/>
249
      <source>The distance between the dimension text and the dimension line</source>
250
      <translation>La distancia entre el texto de cota y la línea de cota</translation>
251
    </message>
252
    <message>
253
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="554"/>
254
      <source>Text spacing</source>
255
      <translation>Espaciado de texto</translation>
256
    </message>
257
    <message>
258
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="262"/>
259
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="272"/>
260
      <source>If it is checked it will display the dimension line</source>
261
      <translation>Si está activada se mostrará la línea de cota</translation>
262
    </message>
263
    <message>
264
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="291"/>
265
      <source>Line width</source>
266
      <translation>Ancho de la línea</translation>
267
    </message>
268
    <message>
269
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="311"/>
270
      <source>Arrow type</source>
271
      <translation>Tipo de flecha</translation>
272
    </message>
273
    <message>
274
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="334"/>
275
      <source>Dot</source>
276
      <translation>Punto</translation>
277
    </message>
278
    <message>
279
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="339"/>
280
      <source>Circle</source>
281
      <translation>Circunferencia</translation>
282
    </message>
283
    <message>
284
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="344"/>
285
      <source>Arrow</source>
286
      <translation>Flecha</translation>
287
    </message>
288
    <message>
289
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="349"/>
290
      <source>Tick</source>
291
      <translation>Marca</translation>
292
    </message>
293
    <message>
294
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="354"/>
295
      <source>Tick-2</source>
296
      <translation>Marca-2</translation>
297
    </message>
298
    <message>
299
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="365"/>
300
      <source>Arrow size</source>
301
      <translation>Tamaño de flecha</translation>
302
    </message>
303
    <message>
304
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="485"/>
305
      <source>Dimension details</source>
306
      <translation>Detalles de cotas</translation>
307
    </message>
308
    <message>
309
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="494"/>
310
      <source>Dimension overshoot</source>
311
      <translation>Dimensión excesiva</translation>
312
    </message>
313
    <message>
314
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="511"/>
315
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="521"/>
316
      <source>The length of the extension lines</source>
317
      <translation>La longitud de las líneas de prolongación</translation>
318
    </message>
319
    <message>
320
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="514"/>
321
      <source>Extension lines</source>
322
      <translation>Líneas de extensión</translation>
323
    </message>
324
    <message>
325
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="534"/>
326
      <source>Extension overshoot</source>
327
      <translation>Extensión excesiva</translation>
328
    </message>
329
  </context>
330
  <context>
331
    <name>DraftCircularArrayTaskPanel</name>
332
    <message>
333
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="26"/>
334
      <source>Circular array</source>
335
      <translation>Matriz circular</translation>
336
    </message>
337
    <message>
338
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="53"/>
339
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="63"/>
340
      <source>Distance from one layer of objects to the next layer of objects.</source>
341
      <translation>Distancia de una capa de objetos a la siguiente capa de objetos.</translation>
342
    </message>
343
    <message>
344
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="56"/>
345
      <source>Radial distance</source>
346
      <translation>Distancia Radial</translation>
347
    </message>
348
    <message>
349
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="76"/>
350
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="87"/>
351
      <source>Distance from one element in one ring of the array to the next element in the same ring.
352
It cannot be zero.</source>
353
      <translation>Distancia de un elemento en un anillo de la matriz al siguiente elemento en el mismo anillo.
354
No puede ser cero.</translation>
355
    </message>
356
    <message>
357
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="80"/>
358
      <source>Tangential distance</source>
359
      <translation>Distancia tangencial</translation>
360
    </message>
361
    <message>
362
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="101"/>
363
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="112"/>
364
      <source>Number of circular layers or rings to create, including a copy of the original object.
365
It must be at least 2.</source>
366
      <translation>Número de capas circulares o anillos para crear, incluida una copia del objeto original.
367
Debe ser al menos 2.</translation>
368
    </message>
369
    <message>
370
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="105"/>
371
      <source>Number of circular layers</source>
372
      <translation>Número de capas circulares</translation>
373
    </message>
374
    <message>
375
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="129"/>
376
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="139"/>
377
      <source>The number of symmetry lines in the circular array.</source>
378
      <translation>Número de líneas de simetría en la matriz circular.</translation>
379
    </message>
380
    <message>
381
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="132"/>
382
      <source>Symmetry</source>
383
      <translation>Simetría</translation>
384
    </message>
385
    <message>
386
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="154"/>
387
      <source>The coordinates of the point through which the axis of rotation passes.
388
Change the direction of the axis itself in the property editor.</source>
389
      <translation>Las coordenadas del punto a través del cual pasa el eje de rotación.
390
Cambie la dirección del propio eje en el editor de propiedades.</translation>
391
    </message>
392
    <message>
393
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="158"/>
394
      <source>Center of rotation</source>
395
      <translation>Centro de rotación</translation>
396
    </message>
397
    <message>
398
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="166"/>
399
      <source>X</source>
400
      <translation>X</translation>
401
    </message>
402
    <message>
403
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="186"/>
404
      <source>Y</source>
405
      <translation>Y</translation>
406
    </message>
407
    <message>
408
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="206"/>
409
      <source>Z</source>
410
      <translation>Z</translation>
411
    </message>
412
    <message>
413
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="228"/>
414
      <source>Reset the coordinates of the center of rotation.</source>
415
      <translation>Restablece las coordenadas del centro de rotación.</translation>
416
    </message>
417
    <message>
418
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="231"/>
419
      <source>Reset point</source>
420
      <translation>Restablecer punto</translation>
421
    </message>
422
    <message>
423
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="243"/>
424
      <source>If checked, the resulting objects in the array will be fused if they touch each other.
425
This only works if "Link array" is off.</source>
426
      <translation>Si está marcada, los objetos resultantes en la matriz se fusionarán si se tocan entre sí.
427
Esto solo funciona si "Link array" está desactivado.</translation>
428
    </message>
429
    <message>
430
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="247"/>
431
      <source>Fuse</source>
432
      <translation>Fusión</translation>
433
    </message>
434
    <message>
435
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="254"/>
436
      <source>If checked, the resulting object will be a "Link array" instead of a regular array.
437
A Link array is more efficient when creating multiple copies, but it cannot be fused together.</source>
438
      <translation>Si está activado, el objeto resultante será una "matriz enlazada" en lugar de una matriz normal.
439
Una matriz enlazada es más eficiente al crear múltiples copias, pero no pueden ser fusionadas juntas.</translation>
440
    </message>
441
    <message>
442
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="258"/>
443
      <source>Link array</source>
444
      <translation>Enlazar matriz</translation>
445
    </message>
446
  </context>
447
  <context>
448
    <name>DraftOrthoArrayTaskPanel</name>
449
    <message>
450
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="26"/>
451
      <source>Orthogonal array</source>
452
      <translation>Matriz ortogonal</translation>
453
    </message>
454
    <message>
455
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="51"/>
456
      <source>Number of elements in the array in the specified direction, including a copy of the original object.
457
The number must be at least 1 in each direction.</source>
458
      <translation>Número de elementos en la matriz en la dirección especificada, incluida una copia del objeto original.
459
El número debe ser al menos 1 en cada dirección.</translation>
460
    </message>
461
    <message>
462
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="55"/>
463
      <source>Number of elements</source>
464
      <translation>Número de elementos</translation>
465
    </message>
466
    <message>
467
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="63"/>
468
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="141"/>
469
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="232"/>
470
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="323"/>
471
      <source>X</source>
472
      <translation>X</translation>
473
    </message>
474
    <message>
475
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="83"/>
476
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="164"/>
477
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="252"/>
478
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="343"/>
479
      <source>Y</source>
480
      <translation>Y</translation>
481
    </message>
482
    <message>
483
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="103"/>
484
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="184"/>
485
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="275"/>
486
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="363"/>
487
      <source>Z</source>
488
      <translation>Z</translation>
489
    </message>
490
    <message>
491
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="128"/>
492
      <source>Distance between the elements in the X direction.
493
Normally, only the X value is necessary; the other two values can give an additional shift in their respective directions.
494
Negative values will result in copies produced in the negative direction.</source>
495
      <translation>Distancia entre los elementos en la dirección del eje X.
496
Normalmente, solo el valor X es necesario; los otros dos valores pueden dar lugar a un desplazamiento adicional en sus respectivas direcciones.
497
Los valores negativos darán como resultado copias producidas en la dirección negativa.</translation>
498
    </message>
499
    <message>
500
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="133"/>
501
      <source>X intervals</source>
502
      <translation>Intervalos eje X</translation>
503
    </message>
504
    <message>
505
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="206"/>
506
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="297"/>
507
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="388"/>
508
      <source>Reset the distances.</source>
509
      <translation>Restablecer distancias.</translation>
510
    </message>
511
    <message>
512
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="209"/>
513
      <source>Reset X</source>
514
      <translation>Restablecer X</translation>
515
    </message>
516
    <message>
517
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="219"/>
518
      <source>Distance between the elements in the Y direction.
519
Normally, only the Y value is necessary; the other two values can give an additional shift in their respective directions.
520
Negative values will result in copies produced in the negative direction.</source>
521
      <translation>Distancia entre los elementos en la dirección del eje Y.
522
Normalmente, solo el valor Y es necesario; los otros dos valores pueden dar lugar a un desplazamiento adicional en sus respectivas direcciones.
523
Los valores negativos darán como resultado copias producidas en la dirección negativa.</translation>
524
    </message>
525
    <message>
526
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="224"/>
527
      <source>Y intervals</source>
528
      <translation>Intervalos eje Y</translation>
529
    </message>
530
    <message>
531
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="300"/>
532
      <source>Reset Y</source>
533
      <translation>Restablecer Y</translation>
534
    </message>
535
    <message>
536
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="310"/>
537
      <source>Distance between the elements in the Z direction.
538
Normally, only the Z value is necessary; the other two values can give an additional shift in their respective directions.
539
Negative values will result in copies produced in the negative direction.</source>
540
      <translation>Distancia entre los elementos en la dirección del eje Z.
541
Normalmente, solo el valor de Z es necesario; los otros dos valores pueden dar lugar a un cambio en sus respectivas direcciones.
542
Los valores negativos darán como resultado copias generadas en la dirección negativa.</translation>
543
    </message>
544
    <message>
545
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="315"/>
546
      <source>Z intervals</source>
547
      <translation>Intervalos eje Z</translation>
548
    </message>
549
    <message>
550
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="391"/>
551
      <source>Reset Z</source>
552
      <translation>Restablecer Z</translation>
553
    </message>
554
    <message>
555
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="403"/>
556
      <source>If checked, the resulting objects in the array will be fused if they touch each other.
557
This only works if "Link array" is off.</source>
558
      <translation>Si está marcada, los objetos resultantes en la matriz se fusionarán si se tocan entre sí.
559
Esto solo funciona si "Link array" está desactivado.</translation>
560
    </message>
561
    <message>
562
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="407"/>
563
      <source>Fuse</source>
564
      <translation>Fusión</translation>
565
    </message>
566
    <message>
567
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="414"/>
568
      <source>If checked, the resulting object will be a "Link array" instead of a regular array.
569
A Link array is more efficient when creating multiple copies, but it cannot be fused together.</source>
570
      <translation>Si está activado, el objeto resultante será una "matriz enlazada" en lugar de una matriz normal.
571
Una matriz enlazada es más eficiente al crear múltiples copias, pero no pueden ser fusionadas juntas.</translation>
572
    </message>
573
    <message>
574
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="418"/>
575
      <source>Link array</source>
576
      <translation>Enlazar matriz</translation>
577
    </message>
578
  </context>
579
  <context>
580
    <name>DraftPolarArrayTaskPanel</name>
581
    <message>
582
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="26"/>
583
      <source>Polar array</source>
584
      <translation>Matriz polar</translation>
585
    </message>
586
    <message>
587
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="53"/>
588
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="65"/>
589
      <source>Sweeping angle of the polar distribution.
590
A negative angle produces a polar pattern in the opposite direction.
591
The maximum absolute value is 360 degrees.</source>
592
      <translation>Ángulo barrido de la distribución polar.
593
Un ángulo negativo produce un patrón polar en la dirección opuesta.
594
El valor máximo absoluto es de 360 grados.</translation>
595
    </message>
596
    <message>
597
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="58"/>
598
      <source>Polar angle</source>
599
      <translation>Ángulo polar</translation>
600
    </message>
601
    <message>
602
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="86"/>
603
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="97"/>
604
      <source>Number of elements in the array, including a copy of the original object.
605
It must be at least 2.</source>
606
      <translation>Número de elementos en la matriz, incluyendo una copia del objeto original. Debe ser al menos 2.</translation>
607
    </message>
608
    <message>
609
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="90"/>
610
      <source>Number of elements</source>
611
      <translation>Número de elementos</translation>
612
    </message>
613
    <message>
614
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="116"/>
615
      <source>The coordinates of the point through which the axis of rotation passes.
616
Change the direction of the axis itself in the property editor.</source>
617
      <translation>Las coordenadas del punto a través del cual pasa el eje de rotación.
618
Cambie la dirección del propio eje en el editor de propiedades.</translation>
619
    </message>
620
    <message>
621
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="120"/>
622
      <source>Center of rotation</source>
623
      <translation>Centro de rotación</translation>
624
    </message>
625
    <message>
626
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="128"/>
627
      <source>X</source>
628
      <translation>X</translation>
629
    </message>
630
    <message>
631
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="148"/>
632
      <source>Y</source>
633
      <translation>Y</translation>
634
    </message>
635
    <message>
636
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="168"/>
637
      <source>Z</source>
638
      <translation>Z</translation>
639
    </message>
640
    <message>
641
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="190"/>
642
      <source>Reset the coordinates of the center of rotation.</source>
643
      <translation>Restablece las coordenadas del centro de rotación.</translation>
644
    </message>
645
    <message>
646
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="193"/>
647
      <source>Reset point</source>
648
      <translation>Restablecer punto</translation>
649
    </message>
650
    <message>
651
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="205"/>
652
      <source>If checked, the resulting objects in the array will be fused if they touch each other.
653
This only works if "Link array" is off.</source>
654
      <translation>Si está marcada, los objetos resultantes en la matriz se fusionarán si se tocan entre sí.
655
Esto solo funciona si "Link array" está desactivado.</translation>
656
    </message>
657
    <message>
658
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="209"/>
659
      <source>Fuse</source>
660
      <translation>Fusión</translation>
661
    </message>
662
    <message>
663
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="216"/>
664
      <source>If checked, the resulting object will be a "Link array" instead of a regular array.
665
A Link array is more efficient when creating multiple copies, but it cannot be fused together.</source>
666
      <translation>Si está activado, el objeto resultante será una "matriz enlazada" en lugar de una matriz normal.
667
Una matriz enlazada es más eficiente al crear múltiples copias, pero no pueden ser fusionadas juntas.</translation>
668
    </message>
669
    <message>
670
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="220"/>
671
      <source>Link array</source>
672
      <translation>Enlazar matriz</translation>
673
    </message>
674
  </context>
675
  <context>
676
    <name>DraftShapeStringGui</name>
677
    <message>
678
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="26"/>
679
      <source>ShapeString</source>
680
      <translation>Dar forma 3d a cadena de texto</translation>
681
    </message>
682
    <message>
683
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="46"/>
684
      <source>X</source>
685
      <translation>X</translation>
686
    </message>
687
    <message>
688
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="53"/>
689
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="70"/>
690
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="87"/>
691
      <source>Enter coordinates or select point with mouse.</source>
692
      <translation>Introduzca coordenadas o seleccione el punto con el ratón.</translation>
693
    </message>
694
    <message>
695
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="63"/>
696
      <source>Y</source>
697
      <translation>Y</translation>
698
    </message>
699
    <message>
700
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="80"/>
701
      <source>Z</source>
702
      <translation>Z</translation>
703
    </message>
704
    <message>
705
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="114"/>
706
      <source>Reset 3d point selection</source>
707
      <translation>Reiniciar selección de puntos 3D</translation>
708
    </message>
709
    <message>
710
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="120"/>
711
      <source>Reset Point</source>
712
      <translation>Reiniciar puntos</translation>
713
    </message>
714
    <message>
715
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="131"/>
716
      <source>String</source>
717
      <translation>Cadena de texto</translation>
718
    </message>
719
    <message>
720
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="138"/>
721
      <source>Text to be made into ShapeString</source>
722
      <translation>Texto a convertir en forma 3d</translation>
723
    </message>
724
    <message>
725
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="149"/>
726
      <source>Height</source>
727
      <translation>Altura</translation>
728
    </message>
729
    <message>
730
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="156"/>
731
      <source>Height of the result</source>
732
      <translation>Altura resultante</translation>
733
    </message>
734
    <message>
735
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="176"/>
736
      <source>Font file</source>
737
      <translation>Tipo de archivo de letra</translation>
738
    </message>
739
    <message>
740
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="183"/>
741
      <source>Font files (*.ttf *.otf *.pfb *.TTF *.OTF *.PFB)</source>
742
      <translation/>
743
    </message>
744
  </context>
745
  <context>
746
    <name>Form</name>
747
    <message>
748
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="14"/>
749
      <source>Working plane setup</source>
750
      <translation>Configuración de plano de trabajo</translation>
751
    </message>
752
    <message>
753
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="20"/>
754
      <source>Select 3 vertices, one or more shapes or a WP Proxy. Then confirm by clicking in the 3D view.
755
Or choose one of the options below.</source>
756
      <translation>.</translation>
757
    </message>
758
    <message>
759
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="31"/>
760
      <source>Sets the working plane to the XY plane (ground plane)</source>
761
      <translation>Establece el plano de trabajo en el plano XY (plano de tierra)</translation>
762
    </message>
763
    <message>
764
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="34"/>
765
      <source>Top (XY)</source>
766
      <translation>Arriba (XY)</translation>
767
    </message>
768
    <message>
769
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="41"/>
770
      <source>Sets the working plane to the XZ plane (front plane)</source>
771
      <translation>Establece el plano de trabajo al plano XZ (plano frontal)</translation>
772
    </message>
773
    <message>
774
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="44"/>
775
      <source>Front (XZ)</source>
776
      <translation>Frente (XZ)</translation>
777
    </message>
778
    <message>
779
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="51"/>
780
      <source>Sets the working plane to the YZ plane (side plane)</source>
781
      <translation>Establece el plano de trabajo al plano YZ (plano lateral)</translation>
782
    </message>
783
    <message>
784
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="54"/>
785
      <source>Side (YZ)</source>
786
      <translation>Lado (YZ)</translation>
787
    </message>
788
    <message>
789
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="61"/>
790
      <source>Sets the working plane facing the current view</source>
791
      <translation>Establece el plano de trabajo frente a la vista actual</translation>
792
    </message>
793
    <message>
794
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="64"/>
795
      <source>Align to view</source>
796
      <translation>Alinear a la vista</translation>
797
    </message>
798
    <message>
799
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="71"/>
800
      <source>The working plane will align to the current
801
view each time a command is started</source>
802
      <translation>El plano de trabajo se alineará a la vista actual
803
cada vez que se inicie un comando</translation>
804
    </message>
805
    <message>
806
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="78"/>
807
      <source>Automatic</source>
808
      <translation>Automatico</translation>
809
    </message>
810
    <message>
811
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="87"/>
812
      <source>Offset</source>
813
      <translation>Desplazamiento</translation>
814
    </message>
815
    <message>
816
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="94"/>
817
      <source>An optional offset to give to the working plane
818
above its base position. Use this together with one
819
of the buttons above</source>
820
      <translation>Un desplazamiento opcional a dar al plano de trabajo
821
sobre su posición base. Úselo junto con uno
822
de los botones de arriba</translation>
823
    </message>
824
    <message>
825
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="106"/>
826
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="118"/>
827
      <source>If this is selected, the working plane will be
828
centered on the current view when pressing one
829
of the buttons above</source>
830
      <translation>Si se selecciona esta opción, el plano de trabajo estará
831
centrado en la vista actual al presionar uno
832
de los botones de arriba</translation>
833
    </message>
834
    <message>
835
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="111"/>
836
      <source>Center plane on view</source>
837
      <translation>Plano central en vista</translation>
838
    </message>
839
    <message>
840
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="135"/>
841
      <source>Or select a single vertex to move the current working plane without changing its orientation. Then press the button below.</source>
842
      <translation/>
843
    </message>
844
    <message>
845
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="264"/>
846
      <source>Resets the working plane to its next position</source>
847
      <translation/>
848
    </message>
849
    <message>
850
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="267"/>
851
      <source>Next</source>
852
      <translation>Siguiente</translation>
853
    </message>
854
    <message>
855
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="145"/>
856
      <source>Moves the working plane without changing its
857
orientation. If no point is selected, the plane
858
will be moved to the center of the view</source>
859
      <translation>Mueve el plano de trabajo sin cambiar su orientación. 
860
Si no se selecciona ningún punto, el plano
861
se moverá al centro de la vista</translation>
862
    </message>
863
    <message>
864
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="150"/>
865
      <source>Move working plane</source>
866
      <translation>Mover plano de trabajo</translation>
867
    </message>
868
    <message>
869
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="159"/>
870
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="169"/>
871
      <source>The spacing between the smaller grid lines</source>
872
      <translation>El espacio entre las líneas de cuadrícula más pequeñas</translation>
873
    </message>
874
    <message>
875
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="162"/>
876
      <source>Grid spacing</source>
877
      <translation>Espaciado de la cuadrícula</translation>
878
    </message>
879
    <message>
880
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="179"/>
881
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="189"/>
882
      <source>The number of squares between each main line of the grid</source>
883
      <translation>El número de cuadrados entre cada línea principal de la cuadrícula</translation>
884
    </message>
885
    <message>
886
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="182"/>
887
      <source>Main line every</source>
888
      <translation>Linea principal cada</translation>
889
    </message>
890
    <message>
891
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="196"/>
892
      <source>Grid extension</source>
893
      <translation>Extensión de cuadrícula</translation>
894
    </message>
895
    <message>
896
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="203"/>
897
      <source> lines</source>
898
      <translation> líneas</translation>
899
    </message>
900
    <message>
901
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="216"/>
902
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="228"/>
903
      <source>The distance at which a point can be snapped to
904
when approaching the mouse. You can also change this
905
value by using the [ and ] keys while drawing</source>
906
      <translation>La distancia en la que un punto se puede ajustar a
907
al acercarse al ratón. También puede cambiar este valor
908
usando las teclas [ y ] mientras dibuja</translation>
909
    </message>
910
    <message>
911
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="221"/>
912
      <source>Snapping radius</source>
913
      <translation>Radio de ajuste</translation>
914
    </message>
915
    <message>
916
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="239"/>
917
      <source>Centers the view on the current working plane</source>
918
      <translation>Centra la vista en el plano de trabajo actual</translation>
919
    </message>
920
    <message>
921
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="242"/>
922
      <source>Center view</source>
923
      <translation>Centrar vista</translation>
924
    </message>
925
    <message>
926
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="251"/>
927
      <source>Resets the working plane to its previous position</source>
928
      <translation>Restablece el plano de trabajo a su posición anterior</translation>
929
    </message>
930
    <message>
931
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="254"/>
932
      <source>Previous</source>
933
      <translation>Anterior</translation>
934
    </message>
935
    <message>
936
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="14"/>
937
      <source>Style settings</source>
938
      <translation>Ajustes de estilo</translation>
939
    </message>
940
    <message>
941
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="26"/>
942
      <source>Load preset</source>
943
      <translation>Precargar preajuste</translation>
944
    </message>
945
    <message>
946
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="93"/>
947
      <source>Line color</source>
948
      <translation>Color de línea</translation>
949
    </message>
950
    <message>
951
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="104"/>
952
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="314"/>
953
      <source>Line width</source>
954
      <translation>Ancho de la línea</translation>
955
    </message>
956
    <message>
957
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="111"/>
958
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="136"/>
959
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="321"/>
960
      <source> px</source>
961
      <translation> px</translation>
962
    </message>
963
    <message>
964
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="143"/>
965
      <source>Draw style</source>
966
      <translation>Estilo de dibujo</translation>
967
    </message>
968
    <message>
969
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="151"/>
970
      <source>Solid</source>
971
      <translation>Sólido</translation>
972
    </message>
973
    <message>
974
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="156"/>
975
      <source>Dashed</source>
976
      <translation>Discontinua</translation>
977
    </message>
978
    <message>
979
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="161"/>
980
      <source>Dotted</source>
981
      <translation>Discontinua</translation>
982
    </message>
983
    <message>
984
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="166"/>
985
      <source>DashDot</source>
986
      <translation>DashDot</translation>
987
    </message>
988
    <message>
989
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="174"/>
990
      <source>Display mode</source>
991
      <translation>Modo de visualización</translation>
992
    </message>
993
    <message>
994
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="182"/>
995
      <source>Flat Lines</source>
996
      <translation>Alámbrico</translation>
997
    </message>
998
    <message>
999
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="192"/>
1000
      <source>Wireframe</source>
1001
      <translation>Modelo de alambres</translation>
1002
    </message>
1003
    <message>
1004
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="187"/>
1005
      <source>Shaded</source>
1006
      <translation>Sombreado</translation>
1007
    </message>
1008
    <message>
1009
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="22"/>
1010
      <source>Fill the values below from a stored style preset</source>
1011
      <translation type="unfinished">Fill the values below from a stored style preset</translation>
1012
    </message>
1013
    <message>
1014
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="40"/>
1015
      <source>Save the current style as a preset...</source>
1016
      <translation type="unfinished">Save the current style as a preset...</translation>
1017
    </message>
1018
    <message>
1019
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="56"/>
1020
      <source>Shapes</source>
1021
      <translation>Formas</translation>
1022
    </message>
1023
    <message>
1024
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="118"/>
1025
      <source>Point color</source>
1026
      <translation>Color de Punto(s)</translation>
1027
    </message>
1028
    <message>
1029
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="129"/>
1030
      <source>Point size</source>
1031
      <translation/>
1032
    </message>
1033
    <message>
1034
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="197"/>
1035
      <source>Points</source>
1036
      <translation>Puntos</translation>
1037
    </message>
1038
    <message>
1039
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="65"/>
1040
      <source>Shape color</source>
1041
      <translation>Color del cuerpo</translation>
1042
    </message>
1043
    <message>
1044
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="76"/>
1045
      <source>Transparency</source>
1046
      <translation>Transparencia</translation>
1047
    </message>
1048
    <message>
1049
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="208"/>
1050
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="502"/>
1051
      <source>Annotations</source>
1052
      <translation>Anotaciones</translation>
1053
    </message>
1054
    <message>
1055
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="463"/>
1056
      <source>Text spacing</source>
1057
      <translation>Espaciado de texto</translation>
1058
    </message>
1059
    <message>
1060
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="214"/>
1061
      <source>Text color</source>
1062
      <translation>Color del texto</translation>
1063
    </message>
1064
    <message>
1065
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="265"/>
1066
      <source>Line spacing</source>
1067
      <translation>Espacio entre líneas</translation>
1068
    </message>
1069
    <message>
1070
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="297"/>
1071
      <source>Dimensions</source>
1072
      <translation>Dimensiones</translation>
1073
    </message>
1074
    <message>
1075
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="336"/>
1076
      <source>Dot</source>
1077
      <translation>Punto</translation>
1078
    </message>
1079
    <message>
1080
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="341"/>
1081
      <source>Circle</source>
1082
      <translation>Circunferencia</translation>
1083
    </message>
1084
    <message>
1085
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="346"/>
1086
      <source>Arrow</source>
1087
      <translation>Flecha</translation>
1088
    </message>
1089
    <message>
1090
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="351"/>
1091
      <source>Tick</source>
1092
      <translation>Marca</translation>
1093
    </message>
1094
    <message>
1095
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="356"/>
1096
      <source>Tick-2</source>
1097
      <translation>Marca-2</translation>
1098
    </message>
1099
    <message>
1100
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="385"/>
1101
      <source>If checked, a unit symbol is added to dimension texts</source>
1102
      <translation type="unfinished">If checked, a unit symbol is added to dimension texts</translation>
1103
    </message>
1104
    <message>
1105
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="402"/>
1106
      <source>The unit override for dimensions. Leave blank to use the current FreeCAD unit.</source>
1107
      <translation type="unfinished">The unit override for dimensions. Leave blank to use the current FreeCAD unit.</translation>
1108
    </message>
1109
    <message>
1110
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="426"/>
1111
      <source>Ext lines</source>
1112
      <translation>Líneas Exteriores</translation>
1113
    </message>
1114
    <message>
1115
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="416"/>
1116
      <source>The distance the dimension line is extended past the extension lines</source>
1117
      <translation>La distancia de la línea se extiende más allá de las líneas de extensión</translation>
1118
    </message>
1119
    <message>
1120
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="221"/>
1121
      <source>The color for texts, dimension texts and label texts</source>
1122
      <translation type="unfinished">The color for texts, dimension texts and label texts</translation>
1123
    </message>
1124
    <message>
1125
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="228"/>
1126
      <source>Font name</source>
1127
      <translation>Nombre de la fuente</translation>
1128
    </message>
1129
    <message>
1130
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="241"/>
1131
      <source>The font for texts, dimensions and labels</source>
1132
      <translation type="unfinished">The font for texts, dimensions and labels</translation>
1133
    </message>
1134
    <message>
1135
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="248"/>
1136
      <source>Font size</source>
1137
      <translation>Tamaño de la fuente</translation>
1138
    </message>
1139
    <message>
1140
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="255"/>
1141
      <source>The height for texts, dimension texts and label texts</source>
1142
      <translation type="unfinished">The height for texts, dimension texts and label texts</translation>
1143
    </message>
1144
    <message>
1145
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="272"/>
1146
      <source>The line spacing for multi-line texts and labels (relative to the font size)</source>
1147
      <translation>El espacio entre líneas para textos y etiquetas de varias líneas (relativo al tamaño de la fuente)</translation>
1148
    </message>
1149
    <message>
1150
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="279"/>
1151
      <source>Scale multiplier</source>
1152
      <translation>Multiplicador de escala</translation>
1153
    </message>
1154
    <message>
1155
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="286"/>
1156
      <source>The annotation scale multiplier is the inverse of the scale set in the 
1157
Annotation scale widget. If the scale is 1:100 the multiplier is 100.</source>
1158
      <translation type="unfinished">The annotation scale multiplier is the inverse of the scale set in the 
1159
Annotation scale widget. If the scale is 1:100 the multiplier is 100.</translation>
1160
    </message>
1161
    <message>
1162
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="303"/>
1163
      <source>Line and arrow color</source>
1164
      <translation>Color de la línea y flecha</translation>
1165
    </message>
1166
    <message>
1167
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="328"/>
1168
      <source>Arrow type</source>
1169
      <translation>Tipo de flecha</translation>
1170
    </message>
1171
    <message>
1172
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="364"/>
1173
      <source>Arrow size</source>
1174
      <translation>Tamaño de flecha</translation>
1175
    </message>
1176
    <message>
1177
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="433"/>
1178
      <source>The length of extension lines. Use 0 for full extension lines. A negative value
1179
defines the gap between the ends of the extension lines and the measured points.
1180
A positive value defines the maximum length of the extension lines. Only used
1181
for linear dimensions.</source>
1182
      <translation type="unfinished">The length of extension lines. Use 0 for full extension lines. A negative value
1183
defines the gap between the ends of the extension lines and the measured points.
1184
A positive value defines the maximum length of the extension lines. Only used
1185
for linear dimensions.</translation>
1186
    </message>
1187
    <message>
1188
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="453"/>
1189
      <source>The length of extension lines above the dimension line</source>
1190
      <translation type="unfinished">The length of extension lines above the dimension line</translation>
1191
    </message>
1192
    <message>
1193
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="470"/>
1194
      <source>The space between the dimension line and the dimension text</source>
1195
      <translation>El espacio entre la línea de cota y el texto de cota</translation>
1196
    </message>
1197
    <message>
1198
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="485"/>
1199
      <source>Apply the above style to selected object(s)</source>
1200
      <translation type="unfinished">Apply the above style to selected object(s)</translation>
1201
    </message>
1202
    <message>
1203
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="499"/>
1204
      <source>Apply the above style to all annotations (texts, dimensions and labels)</source>
1205
      <translation type="unfinished">Apply the above style to all annotations (texts, dimensions and labels)</translation>
1206
    </message>
1207
    <message>
1208
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="378"/>
1209
      <source>Show unit</source>
1210
      <translation>Mostrar unidad</translation>
1211
    </message>
1212
    <message>
1213
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="409"/>
1214
      <source>Dim overshoot</source>
1215
      <translation>Dimensión excedida</translation>
1216
    </message>
1217
    <message>
1218
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="446"/>
1219
      <source>Ext overshoot</source>
1220
      <translation>Externa excedida</translation>
1221
    </message>
1222
    <message>
1223
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="395"/>
1224
      <source>Unit override</source>
1225
      <translation>Ignorar unidad</translation>
1226
    </message>
1227
    <message>
1228
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="488"/>
1229
      <source>Selected</source>
1230
      <translation>Seleccionado</translation>
1231
    </message>
1232
    <message>
1233
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="14"/>
1234
      <source>Hatch</source>
1235
      <translation>Rayado</translation>
1236
    </message>
1237
    <message>
1238
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="20"/>
1239
      <source>PAT file:</source>
1240
      <translation>Archivo de patrón:</translation>
1241
    </message>
1242
    <message>
1243
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="27"/>
1244
      <source>Pattern files (*.pat *.PAT)</source>
1245
      <translation type="unfinished">Pattern files (*.pat *.PAT)</translation>
1246
    </message>
1247
    <message>
1248
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="34"/>
1249
      <source>Pattern:</source>
1250
      <translation>Patrón:</translation>
1251
    </message>
1252
    <message>
1253
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="44"/>
1254
      <source>Scale:</source>
1255
      <translation>Escala:</translation>
1256
    </message>
1257
    <message>
1258
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="64"/>
1259
      <source>Rotation:</source>
1260
      <translation>Rotación:</translation>
1261
    </message>
1262
  </context>
1263
  <context>
1264
    <name>Gui::Dialog::DlgSettingsDraft</name>
1265
    <message>
1266
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="66"/>
1267
      <source>Default working plane</source>
1268
      <translation>Plano de trabajo predeterminado</translation>
1269
    </message>
1270
    <message>
1271
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="14"/>
1272
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="20"/>
1273
      <source>General</source>
1274
      <translation>General</translation>
1275
    </message>
1276
    <message>
1277
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="39"/>
1278
      <source>The number of decimals used in internal coordinate operations (for example 3 = 0.001).
1279
Values between 6 and 8 are usually considered the best trade-off.</source>
1280
      <translation type="unfinished">The number of decimals used in internal coordinate operations (for example 3 = 0.001).
1281
Values between 6 and 8 are usually considered the best trade-off.</translation>
1282
    </message>
1283
    <message>
1284
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="73"/>
1285
      <source>The default working plane for new views. If set to "Automatic" the working plane
1286
will automatically align with the current view whenever a command is started.
1287
Additionally it will align to preselected planar faces, or when points on planar
1288
faces are picked during commands.</source>
1289
      <translation type="unfinished">The default working plane for new views. If set to "Automatic" the working plane
1290
will automatically align with the current view whenever a command is started.
1291
Additionally it will align to preselected planar faces, or when points on planar
1292
faces are picked during commands.</translation>
1293
    </message>
1294
    <message>
1295
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="94"/>
1296
      <source>XY (Top)</source>
1297
      <translation>XY (Superior)</translation>
1298
    </message>
1299
    <message>
1300
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="99"/>
1301
      <source>XZ (Front)</source>
1302
      <translation>XZ (Frontal)</translation>
1303
    </message>
1304
    <message>
1305
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="104"/>
1306
      <source>YZ (Side)</source>
1307
      <translation>YZ (Lateral)</translation>
1308
    </message>
1309
    <message>
1310
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="112"/>
1311
      <source>If checked, a widget indicating the current working
1312
plane orientation appears when picking points</source>
1313
      <translation type="unfinished">If checked, a widget indicating the current working
1314
plane orientation appears when picking points</translation>
1315
    </message>
1316
    <message>
1317
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="116"/>
1318
      <source>Show working plane tracker</source>
1319
      <translation type="unfinished">Show working plane tracker</translation>
1320
    </message>
1321
    <message>
1322
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="129"/>
1323
      <source>If checked, the layers drop-down list also includes groups.
1324
Objects can then automatically be added to groups as well.</source>
1325
      <translation type="unfinished">If checked, the layers drop-down list also includes groups.
1326
Objects can then automatically be added to groups as well.</translation>
1327
    </message>
1328
    <message>
1329
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="133"/>
1330
      <source>Include groups in layer list</source>
1331
      <translation type="unfinished">Include groups in layer list</translation>
1332
    </message>
1333
    <message>
1334
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="149"/>
1335
      <source>Command options</source>
1336
      <translation type="unfinished">Command options</translation>
1337
    </message>
1338
    <message>
1339
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="155"/>
1340
      <source>If checked, instructions are displayed in the Report view when using Draft commands</source>
1341
      <translation type="unfinished">If checked, instructions are displayed in the Report view when using Draft commands</translation>
1342
    </message>
1343
    <message>
1344
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="158"/>
1345
      <source>Show prompts in the Report view</source>
1346
      <translation type="unfinished">Show prompts in the Report view</translation>
1347
    </message>
1348
    <message>
1349
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="171"/>
1350
      <source>If checked, Length input, instead of the X coordinate, will have the initial focus.
1351
This allows to indicate a direction and then type a distance.</source>
1352
      <translation type="unfinished">If checked, Length input, instead of the X coordinate, will have the initial focus.
1353
This allows to indicate a direction and then type a distance.</translation>
1354
    </message>
1355
    <message>
1356
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="188"/>
1357
      <source>If checked, base objects, instead of created copies, are selected after copying</source>
1358
      <translation type="unfinished">If checked, base objects, instead of created copies, are selected after copying</translation>
1359
    </message>
1360
    <message>
1361
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="204"/>
1362
      <source>If checked, Draft commands will create Part primitives instead of Draft objects.
1363
Note that this is not fully supported, and many objects will not be editable with
1364
Draft modification commands.</source>
1365
      <translation type="unfinished">If checked, Draft commands will create Part primitives instead of Draft objects.
1366
Note that this is not fully supported, and many objects will not be editable with
1367
Draft modification commands.</translation>
1368
    </message>
1369
    <message>
1370
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="209"/>
1371
      <source>Create Part primitives if possible</source>
1372
      <translation type="unfinished">Create Part primitives if possible</translation>
1373
    </message>
1374
    <message>
1375
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="222"/>
1376
      <source>If checked, Draft Downgrade and Draft Upgrade will keep face colors.
1377
Only for the splitFaces and makeShell options.</source>
1378
      <translation type="unfinished">If checked, Draft Downgrade and Draft Upgrade will keep face colors.
1379
Only for the splitFaces and makeShell options.</translation>
1380
    </message>
1381
    <message>
1382
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="226"/>
1383
      <source>Keep face colors during downgrade/upgrade</source>
1384
      <translation type="unfinished">Keep face colors during downgrade/upgrade</translation>
1385
    </message>
1386
    <message>
1387
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="239"/>
1388
      <source>If checked, Draft Downgrade and Draft Upgrade will keep face names.
1389
Only for the splitFaces and makeShell options.</source>
1390
      <translation type="unfinished">If checked, Draft Downgrade and Draft Upgrade will keep face names.
1391
Only for the splitFaces and makeShell options.</translation>
1392
    </message>
1393
    <message>
1394
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="243"/>
1395
      <source>Keep face names during downgrade/upgrade</source>
1396
      <translation type="unfinished">Keep face names during downgrade/upgrade</translation>
1397
    </message>
1398
    <message>
1399
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="256"/>
1400
      <source>Max. number of editable objects</source>
1401
      <translation type="unfinished">Max. number of editable objects</translation>
1402
    </message>
1403
    <message>
1404
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="295"/>
1405
      <source>Edit node pick radius</source>
1406
      <translation type="unfinished">Edit node pick radius</translation>
1407
    </message>
1408
    <message>
1409
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="302"/>
1410
      <source>The pick radius of edit nodes</source>
1411
      <translation type="unfinished">The pick radius of edit nodes</translation>
1412
    </message>
1413
    <message>
1414
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="324"/>
1415
      <source>Label prefix for clones</source>
1416
      <translation type="unfinished">Label prefix for clones</translation>
1417
    </message>
1418
    <message>
1419
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="337"/>
1420
      <source>The default prefix added to the label of new clones</source>
1421
      <translation type="unfinished">The default prefix added to the label of new clones</translation>
1422
    </message>
1423
    <message>
1424
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="353"/>
1425
      <source>Construction group label</source>
1426
      <translation type="unfinished">Construction group label</translation>
1427
    </message>
1428
    <message>
1429
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="366"/>
1430
      <source>The default label for the construction geometry group</source>
1431
      <translation type="unfinished">The default label for the construction geometry group</translation>
1432
    </message>
1433
    <message>
1434
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="389"/>
1435
      <source>The default color for Draft objects in construction mode</source>
1436
      <translation type="unfinished">The default color for Draft objects in construction mode</translation>
1437
    </message>
1438
    <message>
1439
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="26"/>
1440
      <source>Internal precision level</source>
1441
      <translation>Nivel de precisión interno</translation>
1442
    </message>
1443
    <message>
1444
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="175"/>
1445
      <source>Set focus on Length instead of X coordinate</source>
1446
      <translation>Establecer foco en la longitud en lugar de la coordenada X</translation>
1447
    </message>
1448
    <message>
1449
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="191"/>
1450
      <source>Select base objects after copying</source>
1451
      <translation>Seleccione los objetos base después de copiar</translation>
1452
    </message>
1453
    <message>
1454
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="369"/>
1455
      <source>Construction</source>
1456
      <translation>Construcción</translation>
1457
    </message>
1458
    <message>
1459
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="382"/>
1460
      <source>Construction geometry color</source>
1461
      <translation>Color de los elementos auxiliares</translation>
1462
    </message>
1463
    <message>
1464
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="310"/>
1465
      <source>Draft classic style</source>
1466
      <translation>Estilo de dibujado clasico</translation>
1467
    </message>
1468
    <message>
1469
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="315"/>
1470
      <source>Bitsnpieces style</source>
1471
      <translation>Estilo Bitsnpieces</translation>
1472
    </message>
1473
    <message>
1474
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="14"/>
1475
      <source>Visual</source>
1476
      <translation>Visual</translation>
1477
    </message>
1478
    <message>
1479
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="20"/>
1480
      <source>SVG patterns</source>
1481
      <translation>Patrones SVG</translation>
1482
    </message>
1483
    <message>
1484
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="26"/>
1485
      <source>SVG pattern size</source>
1486
      <translation>Tamaño patrón SVG</translation>
1487
    </message>
1488
    <message>
1489
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="39"/>
1490
      <source>The default size for SVG patterns. A higher value results in a denser pattern.</source>
1491
      <translation type="unfinished">The default size for SVG patterns. A higher value results in a denser pattern.</translation>
1492
    </message>
1493
    <message>
1494
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="65"/>
1495
      <source>Additional SVG pattern location</source>
1496
      <translation type="unfinished">Additional SVG pattern location</translation>
1497
    </message>
1498
    <message>
1499
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="75"/>
1500
      <source>An optional directory with custom SVG files containing
1501
pattern definitions to be added to the standard patterns</source>
1502
      <translation type="unfinished">An optional directory with custom SVG files containing
1503
pattern definitions to be added to the standard patterns</translation>
1504
    </message>
1505
    <message>
1506
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="92"/>
1507
      <source>Drawing view line definitions</source>
1508
      <translation>Vista de dibujo de definicion de linea</translation>
1509
    </message>
1510
    <message>
1511
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="98"/>
1512
      <source>Dashed line definition</source>
1513
      <translation>Definición de línea discontinua</translation>
1514
    </message>
1515
    <message>
1516
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="111"/>
1517
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="147"/>
1518
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="176"/>
1519
      <source>An SVG linestyle definition</source>
1520
      <translation>Una definición de estilo de línea SVG</translation>
1521
    </message>
1522
    <message>
1523
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="134"/>
1524
      <source>Dashdot line definition</source>
1525
      <translation>Definición de línea de punto y trazo</translation>
1526
    </message>
1527
    <message>
1528
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="163"/>
1529
      <source>Dotted line definition</source>
1530
      <translation>Definición de línea punteada</translation>
1531
    </message>
1532
    <message>
1533
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="14"/>
1534
      <source>Texts and dimensions</source>
1535
      <translation>textos y cotas</translation>
1536
    </message>
1537
    <message>
1538
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="41"/>
1539
      <source>Internal font</source>
1540
      <translation>fuente interna</translation>
1541
    </message>
1542
    <message>
1543
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="54"/>
1544
      <source>Font size</source>
1545
      <translation>Tamaño de la fuente</translation>
1546
    </message>
1547
    <message>
1548
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="209"/>
1549
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="73"/>
1550
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="310"/>
1551
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="501"/>
1552
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="540"/>
1553
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="569"/>
1554
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="598"/>
1555
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="544"/>
1556
      <source>mm</source>
1557
      <translation>mm</translation>
1558
    </message>
1559
    <message>
1560
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="418"/>
1561
      <source>Number of decimals</source>
1562
      <translation>Número de decimales</translation>
1563
    </message>
1564
    <message>
1565
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="556"/>
1566
      <source>Extension line overshoot</source>
1567
      <translation>Extensión línea overshoot</translation>
1568
    </message>
1569
    <message>
1570
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="482"/>
1571
      <source>Dimension line overshoot</source>
1572
      <translation>Cota más allá de la línea de cota</translation>
1573
    </message>
1574
    <message>
1575
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="20"/>
1576
      <source>Texts</source>
1577
      <translation>Textos</translation>
1578
    </message>
1579
    <message>
1580
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="26"/>
1581
      <source>Font name or family</source>
1582
      <translation>Nombre de fuente o familia</translation>
1583
    </message>
1584
    <message>
1585
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="33"/>
1586
      <source>The default font for texts, dimensions and labels. It can be a font name such
1587
as "Arial", a style such as "sans", "serif" or "mono", or a family such as
1588
"Arial,Helvetica,sans", or a name with a style such as "Arial:Bold".</source>
1589
      <translation type="unfinished">The default font for texts, dimensions and labels. It can be a font name such
1590
as "Arial", a style such as "sans", "serif" or "mono", or a family such as
1591
"Arial,Helvetica,sans", or a name with a style such as "Arial:Bold".</translation>
1592
    </message>
1593
    <message>
1594
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="67"/>
1595
      <source>The default height for texts, dimension texts and label texts</source>
1596
      <translation type="unfinished">The default height for texts, dimension texts and label texts</translation>
1597
    </message>
1598
    <message>
1599
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="99"/>
1600
      <source>Line spacing factor</source>
1601
      <translation type="unfinished">Line spacing factor</translation>
1602
    </message>
1603
    <message>
1604
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="106"/>
1605
      <source>The default line spacing for multi-line texts and labels (relative to the font size)</source>
1606
      <translation type="unfinished">The default line spacing for multi-line texts and labels (relative to the font size)</translation>
1607
    </message>
1608
    <message>
1609
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="125"/>
1610
      <source>Scale multiplier</source>
1611
      <translation>Multiplicador de escala</translation>
1612
    </message>
1613
    <message>
1614
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="132"/>
1615
      <source>The default annotation scale multiplier. This is the inverse of the scale set
1616
in the Annotation scale widget. If the scale is 1:100 the multiplier is 100.</source>
1617
      <translation type="unfinished">The default annotation scale multiplier. This is the inverse of the scale set
1618
in the Annotation scale widget. If the scale is 1:100 the multiplier is 100.</translation>
1619
    </message>
1620
    <message>
1621
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="155"/>
1622
      <source>Text color</source>
1623
      <translation>Color del texto</translation>
1624
    </message>
1625
    <message>
1626
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="162"/>
1627
      <source>The default color for texts, dimension texts and label texts</source>
1628
      <translation type="unfinished">The default color for texts, dimension texts and label texts</translation>
1629
    </message>
1630
    <message>
1631
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="185"/>
1632
      <source>Lines and arrows</source>
1633
      <translation>Líneas y flechas</translation>
1634
    </message>
1635
    <message>
1636
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="191"/>
1637
      <source>If checked, the dimension line is displayed by default</source>
1638
      <translation type="unfinished">If checked, the dimension line is displayed by default</translation>
1639
    </message>
1640
    <message>
1641
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="194"/>
1642
      <source>Show dimension line</source>
1643
      <translation type="unfinished">Show dimension line</translation>
1644
    </message>
1645
    <message>
1646
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="210"/>
1647
      <source>Line width</source>
1648
      <translation>Ancho de la línea</translation>
1649
    </message>
1650
    <message>
1651
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="217"/>
1652
      <source>The default line width</source>
1653
      <translation type="unfinished">The default line width</translation>
1654
    </message>
1655
    <message>
1656
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="220"/>
1657
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="305"/>
1658
      <source> px</source>
1659
      <translation> px</translation>
1660
    </message>
1661
    <message>
1662
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="246"/>
1663
      <source>Arrow type</source>
1664
      <translation>Tipo de flecha</translation>
1665
    </message>
1666
    <message>
1667
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="259"/>
1668
      <source>The default symbol displayed at the ends of dimension lines</source>
1669
      <translation type="unfinished">The default symbol displayed at the ends of dimension lines</translation>
1670
    </message>
1671
    <message>
1672
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="269"/>
1673
      <source>Dot</source>
1674
      <translation>Punto</translation>
1675
    </message>
1676
    <message>
1677
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="274"/>
1678
      <source>Circle</source>
1679
      <translation>Circunferencia</translation>
1680
    </message>
1681
    <message>
1682
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="279"/>
1683
      <source>Arrow</source>
1684
      <translation>Flecha</translation>
1685
    </message>
1686
    <message>
1687
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="284"/>
1688
      <source>Tick</source>
1689
      <translation>Marca</translation>
1690
    </message>
1691
    <message>
1692
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="289"/>
1693
      <source>Tick-2</source>
1694
      <translation>Marca-2</translation>
1695
    </message>
1696
    <message>
1697
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="297"/>
1698
      <source>Arrow size</source>
1699
      <translation>Tamaño de flecha</translation>
1700
    </message>
1701
    <message>
1702
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="304"/>
1703
      <source>The default arrow size</source>
1704
      <translation type="unfinished">The default arrow size</translation>
1705
    </message>
1706
    <message>
1707
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="329"/>
1708
      <source>Line and arrow color</source>
1709
      <translation>Color de la línea y flecha</translation>
1710
    </message>
1711
    <message>
1712
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="336"/>
1713
      <source>The default color for lines and arrows</source>
1714
      <translation type="unfinished">The default color for lines and arrows</translation>
1715
    </message>
1716
    <message>
1717
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="359"/>
1718
      <source>Units</source>
1719
      <translation>Unidades</translation>
1720
    </message>
1721
    <message>
1722
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="365"/>
1723
      <source>If checked, a unit symbol is added to dimension texts by default</source>
1724
      <translation type="unfinished">If checked, a unit symbol is added to dimension texts by default</translation>
1725
    </message>
1726
    <message>
1727
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="368"/>
1728
      <source>Show unit</source>
1729
      <translation>Mostrar unidad</translation>
1730
    </message>
1731
    <message>
1732
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="384"/>
1733
      <source>Unit override</source>
1734
      <translation>Ignorar unidad</translation>
1735
    </message>
1736
    <message>
1737
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="397"/>
1738
      <source>The default unit override for dimensions. Enter a unit such as m
1739
or cm, leave blank to use the current unit defined in FreeCAD.</source>
1740
      <translation type="unfinished">The default unit override for dimensions. Enter a unit such as m
1741
or cm, leave blank to use the current unit defined in FreeCAD.</translation>
1742
    </message>
1743
    <message>
1744
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="425"/>
1745
      <source>The default number of decimal places for dimension texts</source>
1746
      <translation type="unfinished">The default number of decimal places for dimension texts</translation>
1747
    </message>
1748
    <message>
1749
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="460"/>
1750
      <source>The optional string inserted between the feet and inches values in dimensions</source>
1751
      <translation type="unfinished">The optional string inserted between the feet and inches values in dimensions</translation>
1752
    </message>
1753
    <message>
1754
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="476"/>
1755
      <source>Dimension details</source>
1756
      <translation>Detalles de cotas</translation>
1757
    </message>
1758
    <message>
1759
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="495"/>
1760
      <source>The default distance the dimension line is extended past the extension lines</source>
1761
      <translation type="unfinished">The default distance the dimension line is extended past the extension lines</translation>
1762
    </message>
1763
    <message>
1764
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="524"/>
1765
      <source>Extension line length</source>
1766
      <translation type="unfinished">Extension line length</translation>
1767
    </message>
1768
    <message>
1769
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="531"/>
1770
      <source>The default length of extension lines. Use 0 for full extension lines. A negative
1771
value defines the gap between the ends of the extension lines and the measured
1772
points. A positive value defines the maximum length of the extension lines. Only
1773
used for linear dimensions.</source>
1774
      <translation type="unfinished">The default length of extension lines. Use 0 for full extension lines. A negative
1775
value defines the gap between the ends of the extension lines and the measured
1776
points. A positive value defines the maximum length of the extension lines. Only
1777
used for linear dimensions.</translation>
1778
    </message>
1779
    <message>
1780
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="563"/>
1781
      <source>The default length of extension lines above the dimension line</source>
1782
      <translation type="unfinished">The default length of extension lines above the dimension line</translation>
1783
    </message>
1784
    <message>
1785
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="592"/>
1786
      <source>The default space between the dimension line and the dimension text</source>
1787
      <translation type="unfinished">The default space between the dimension line and the dimension text</translation>
1788
    </message>
1789
    <message>
1790
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="620"/>
1791
      <source>ShapeStrings</source>
1792
      <translation>ShapeStrings</translation>
1793
    </message>
1794
    <message>
1795
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="633"/>
1796
      <source>Font files (*.ttf *.otf *.pfb *.TTF *.OTF *.PFB)</source>
1797
      <translation/>
1798
    </message>
1799
    <message>
1800
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="585"/>
1801
      <source>Text spacing</source>
1802
      <translation>Espaciado de texto</translation>
1803
    </message>
1804
    <message>
1805
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="447"/>
1806
      <source>Feet separator</source>
1807
      <translation>Separador de pies</translation>
1808
    </message>
1809
    <message>
1810
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="626"/>
1811
      <source>Default ShapeString font file</source>
1812
      <translation>Archivo de fuente predeterminado de la cadena de forma</translation>
1813
    </message>
1814
    <message>
1815
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="636"/>
1816
      <source>Select a font file</source>
1817
      <translation>Seleccione un archivo de fuente</translation>
1818
    </message>
1819
    <message>
1820
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="14"/>
1821
      <source>SVG</source>
1822
      <translation>SVG</translation>
1823
    </message>
1824
    <message>
1825
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="40"/>
1826
      <source>Import style</source>
1827
      <translation>Estilo de importación</translation>
1828
    </message>
1829
    <message>
1830
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="47"/>
1831
      <source>Method chosen for importing SVG object color to FreeCAD</source>
1832
      <translation>Método elegido para importar el color del objeto SVG a FreeCAD</translation>
1833
    </message>
1834
    <message>
1835
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="60"/>
1836
      <source>None (fastest)</source>
1837
      <translation>Ninguno (más rápido)</translation>
1838
    </message>
1839
    <message>
1840
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="65"/>
1841
      <source>Use default color and linewidth</source>
1842
      <translation>Usar color y grosor de línea predeterminado</translation>
1843
    </message>
1844
    <message>
1845
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="70"/>
1846
      <source>Original color and linewidth</source>
1847
      <translation>Color y ancho de línea originales</translation>
1848
    </message>
1849
    <message>
1850
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="82"/>
1851
      <source>If checked, no units conversion will occur.
1852
One unit in the SVG file will translate as one millimeter. </source>
1853
      <translation>Si está marcado, no se producirá ninguna conversión de unidades.
1854
Una unidad en el archivo SVG se traducirá como un milímetro. </translation>
1855
    </message>
1856
    <message>
1857
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="86"/>
1858
      <source>Disable units scaling</source>
1859
      <translation>Deshabilitar el escalado de unidades</translation>
1860
    </message>
1861
    <message>
1862
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="121"/>
1863
      <source>Export style</source>
1864
      <translation>Estilo de exportación</translation>
1865
    </message>
1866
    <message>
1867
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="128"/>
1868
      <source>Style of SVG file to write when exporting a sketch</source>
1869
      <translation>Estilo del archivo SVG a escribir al exportar un croquis</translation>
1870
    </message>
1871
    <message>
1872
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="141"/>
1873
      <source>Translated (for print &amp; display)</source>
1874
      <translation>Traducido (para imprimir &amp; pantalla)</translation>
1875
    </message>
1876
    <message>
1877
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="146"/>
1878
      <source>Raw (for CAM)</source>
1879
      <translation>RAW (para CAM)</translation>
1880
    </message>
1881
    <message>
1882
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="158"/>
1883
      <source>All white lines will appear in black in the SVG for better readability against white backgrounds</source>
1884
      <translation>Todas las líneas blancas aparecerán en negro en el SVG para una mejor legibilidad contra fondos blancos</translation>
1885
    </message>
1886
    <message>
1887
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="161"/>
1888
      <source>Translate white line color to black</source>
1889
      <translation>Interpretar la línea blanca como negra</translation>
1890
    </message>
1891
    <message>
1892
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="181"/>
1893
      <source>Max segment length for discretized arcs</source>
1894
      <translation>Longitud de segmento máxima de arcos discretizados</translation>
1895
    </message>
1896
    <message>
1897
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="204"/>
1898
      <source>Versions of Open CASCADE older than version 6.8 don't support arc projection.
1899
In this case arcs will be discretized into small line segments.
1900
This value is the maximum segment length. </source>
1901
      <translation>Las versiones de Open CASCADE anteriores a la versión 6.8 no soportan proyección de arco.
1902
En este caso, los arcos serán discretizados en pequeños segmentos de línea.
1903
Este valor es la longitud máxima del segmento. </translation>
1904
    </message>
1905
    <message>
1906
      <location filename="../ui/preferences-oca.ui" line="14"/>
1907
      <source>OCA</source>
1908
      <translation>OCA</translation>
1909
    </message>
1910
    <message>
1911
      <location filename="../ui/preferences-oca.ui" line="46"/>
1912
      <source>Check this if you want the areas (3D faces) to be imported too.</source>
1913
      <translation>Seleccioné esta opción si usted desea que las áreas (caras 3D) también sean importadas.</translation>
1914
    </message>
1915
    <message>
1916
      <location filename="../ui/preferences-oca.ui" line="49"/>
1917
      <source>Import OCA areas</source>
1918
      <translation>Importar areas OCA</translation>
1919
    </message>
1920
    <message>
1921
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="14"/>
1922
      <source>DXF</source>
1923
      <translation>DXF</translation>
1924
    </message>
1925
    <message>
1926
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="35"/>
1927
      <source>This preferences dialog will be shown when importing/ exporting DXF files</source>
1928
      <translation>Este diálogo de preferencias se mostrará al importar/exportar archivos DXF</translation>
1929
    </message>
1930
    <message>
1931
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="38"/>
1932
      <source>Show this dialog when importing and exporting</source>
1933
      <translation>Mostrar éste diálogo cuando se importe y exporte</translation>
1934
    </message>
1935
    <message>
1936
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="51"/>
1937
      <source>Python importer is used, otherwise the newer C++ is used.
1938
Note: C++ importer is faster, but is not as featureful yet</source>
1939
      <translation>Se utiliza el importador de Python, de lo contrario se utilizará el nuevo C++.
1940
Nota: el importador de C++ es más rápido, pero aún no está tan implementado</translation>
1941
    </message>
1942
    <message>
1943
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="55"/>
1944
      <source>Use legacy python importer</source>
1945
      <translation>Importador de python obsoleto</translation>
1946
    </message>
1947
    <message>
1948
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="71"/>
1949
      <source>Python exporter is used, otherwise the newer C++ is used.
1950
Note: C++ exporter is faster, but is not as featureful yet</source>
1951
      <translation>Se utiliza el exportador de Python, de lo contrario se utilizará el nuevo C++.
1952
Nota: el exportador de C++ es más rápido, no está implementado todavía</translation>
1953
    </message>
1954
    <message>
1955
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="75"/>
1956
      <source>Use legacy python exporter</source>
1957
      <translation>Usar exportador de python antiguo</translation>
1958
    </message>
1959
    <message>
1960
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="88"/>
1961
      <source>Automatic update (legacy importer only)</source>
1962
      <translation>Actualización automática (sólo para el importador antiguo)</translation>
1963
    </message>
1964
    <message>
1965
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="96"/>
1966
      <source>Allow FreeCAD to download the Python converter for DXF import and export.
1967
You can also do this manually by installing the "dxf_library" workbench
1968
from the Addon Manager.</source>
1969
      <translation>Permitir que FreeCAD descargue el convertidor Python para importar y exportar DXF.
1970
También puede hacerlo manualmente instalando el entorno de trabajo "dxf_library"
1971
desde el Administrador de Complementos.</translation>
1972
    </message>
1973
    <message>
1974
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="101"/>
1975
      <source>Allow FreeCAD to automatically download and update the DXF libraries</source>
1976
      <translation>Permitir que FreeCAD descargue y actualize automáticamente las librerías DXF</translation>
1977
    </message>
1978
    <message>
1979
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="26"/>
1980
      <location filename="../ui/preferences-oca.ui" line="26"/>
1981
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="119"/>
1982
      <source>Import options</source>
1983
      <translation>Importar opciones</translation>
1984
    </message>
1985
    <message>
1986
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="140"/>
1987
      <source>Note: Not all the options below are used by the new importer yet</source>
1988
      <translation>Nota: No todas las opciones mostradas abajo son usadas por el nuevo importador aún</translation>
1989
    </message>
1990
    <message>
1991
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="149"/>
1992
      <source>Import</source>
1993
      <translation>Importar</translation>
1994
    </message>
1995
    <message>
1996
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="156"/>
1997
      <source>If unchecked, texts and mtexts won't be imported</source>
1998
      <translation>Si no está marcado, los textos y mtexts no se importarán</translation>
1999
    </message>
2000
    <message>
2001
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="159"/>
2002
      <source>texts and dimensions</source>
2003
      <translation>textos y cotas</translation>
2004
    </message>
2005
    <message>
2006
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="172"/>
2007
      <source>If unchecked, points won't be imported</source>
2008
      <translation>Si no está marcado, los puntos no se importarán</translation>
2009
    </message>
2010
    <message>
2011
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="175"/>
2012
      <source>points</source>
2013
      <translation>puntos</translation>
2014
    </message>
2015
    <message>
2016
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="188"/>
2017
      <source>If checked, paper space objects will be imported too</source>
2018
      <translation>Si está marcado, también se importarán objetos de espacio de papel</translation>
2019
    </message>
2020
    <message>
2021
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="191"/>
2022
      <source>layouts</source>
2023
      <translation>disposición</translation>
2024
    </message>
2025
    <message>
2026
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="204"/>
2027
      <source>If you want the non-named blocks (beginning with a *) to be imported too</source>
2028
      <translation>Si quieres que los bloques sin nombre (que comienzan con un *) se importen también</translation>
2029
    </message>
2030
    <message>
2031
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="207"/>
2032
      <source>*blocks</source>
2033
      <translation>*bloques</translation>
2034
    </message>
2035
    <message>
2036
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="224"/>
2037
      <source>Create</source>
2038
      <translation>Crear</translation>
2039
    </message>
2040
    <message>
2041
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="231"/>
2042
      <source>Only standard Part objects will be created (fastest)</source>
2043
      <translation>Sólo se crearán objetos de partes estándar (más rápido)</translation>
2044
    </message>
2045
    <message>
2046
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="234"/>
2047
      <source>simple Part shapes</source>
2048
      <translation>formas de pieza simples</translation>
2049
    </message>
2050
    <message>
2051
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="250"/>
2052
      <source>Parametric Draft objects will be created whenever possible</source>
2053
      <translation>Los borradores paramétricos serán creados cuando sea posible</translation>
2054
    </message>
2055
    <message>
2056
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="253"/>
2057
      <source>Draft objects</source>
2058
      <translation>Objetos Draft</translation>
2059
    </message>
2060
    <message>
2061
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="266"/>
2062
      <source>Sketches will be created whenever possible</source>
2063
      <translation>Los croquis se crearán siempre que sea posible</translation>
2064
    </message>
2065
    <message>
2066
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="269"/>
2067
      <source>Sketches</source>
2068
      <translation>Croquis</translation>
2069
    </message>
2070
    <message>
2071
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="289"/>
2072
      <source>Scale factor to apply to imported files</source>
2073
      <translation>Factor de escala a aplicar a los archivos importados</translation>
2074
    </message>
2075
    <message>
2076
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="309"/>
2077
      <source>Scale factor to apply to DXF files on import.
2078
The factor is the conversion between the unit of your DXF file and millimeters.
2079
Example: for files in millimeters: 1, in centimeters: 10,
2080
                             in meters: 1000, in inches: 25.4, in feet: 304.8</source>
2081
      <translation>Factor de escala a aplicar a archivos DXF al importar.
2082
El factor es la conversión entre la unidad de su archivo DXF y milímetros.
2083
Ejemplo: para archivos en milímetros: 1, en centímetros: 10,
2084
                             en metros: 1000, en pulgadas: 25.4, en pies: 304.8</translation>
2085
    </message>
2086
    <message>
2087
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="448"/>
2088
      <source>Import hatch boundaries as wires (legacy importer only)</source>
2089
      <translation>Importar los límites del rayado como hilos (sólo en importador heredado/anterior)</translation>
2090
    </message>
2091
    <message>
2092
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="469"/>
2093
      <source>Render polylines with width (legacy importer only)</source>
2094
      <translation>Genera las polilíneas con grosor (sólo en importador heredado)</translation>
2095
    </message>
2096
    <message>
2097
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="570"/>
2098
      <source>Export 3D objects as polyface meshes (legacy exporter only)</source>
2099
      <translation>Exporta objetos 3D como mallas polifacéticas (solo en exportador heredado/antiguo)</translation>
2100
    </message>
2101
    <message>
2102
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="614"/>
2103
      <source>Project exported objects along current view direction (legacy exporter only)</source>
2104
      <translation>Objetos de proyecto se exportan sobre la vista actual (solo exportador heredado)</translation>
2105
    </message>
2106
    <message>
2107
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="359"/>
2108
      <source>FreeCAD will try to join coincident objects into wires.
2109
Note that this can take a while!</source>
2110
      <translation>FreeCAD intentará unir objetos coincidentes en alambres.
2111
¡Ten en cuenta que esto puede tardar un tiempo!</translation>
2112
    </message>
2113
    <message>
2114
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="338"/>
2115
      <source>Colors will set as specified in the DXF file whenever possible.
2116
Otherwise default colors will be applied.</source>
2117
      <translation type="unfinished">Colors will set as specified in the DXF file whenever possible.
2118
Otherwise default colors will be applied.</translation>
2119
    </message>
2120
    <message>
2121
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="342"/>
2122
      <source>Use colors from the DXF file</source>
2123
      <translation type="unfinished">Use colors from the DXF file</translation>
2124
    </message>
2125
    <message>
2126
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="363"/>
2127
      <source>Join geometry</source>
2128
      <translation>Unir geometría</translation>
2129
    </message>
2130
    <message>
2131
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="380"/>
2132
      <source>Objects from the same layers will be joined into Draft Blocks,
2133
turning the display faster, but making them less easily editable </source>
2134
      <translation>Los objetos de las mismas capas se unirán a los bloques Borradores,
2135
volviendo la pantalla más rápida, pero haciéndolos menos fáciles de editar </translation>
2136
    </message>
2137
    <message>
2138
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="384"/>
2139
      <source>Group layers into blocks</source>
2140
      <translation>Agrupar capas en bloques</translation>
2141
    </message>
2142
    <message>
2143
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="401"/>
2144
      <source>Imported texts will get the standard Draft Text size,
2145
instead of the size they have in the DXF document</source>
2146
      <translation>Los textos importados obtendrán el tamaño estándar de texto borrador,
2147
en lugar del tamaño que tienen en el documento DXF</translation>
2148
    </message>
2149
    <message>
2150
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="405"/>
2151
      <source>Use standard font size for texts</source>
2152
      <translation>Utilizar el tamaño de fuente estándar para textos</translation>
2153
    </message>
2154
    <message>
2155
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="422"/>
2156
      <source>If this is checked, DXF layers will be imported as Draft Layers</source>
2157
      <translation>Si se selecciona esta opción, las capas DXF se importarán como Capas borradoras</translation>
2158
    </message>
2159
    <message>
2160
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="425"/>
2161
      <source>Use Layers</source>
2162
      <translation>Usar Capas</translation>
2163
    </message>
2164
    <message>
2165
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="445"/>
2166
      <source>Hatches will be converted into simple wires</source>
2167
      <translation>Los rayados se convertirán en alambres simples</translation>
2168
    </message>
2169
    <message>
2170
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="465"/>
2171
      <source>If polylines have a width defined, they will be rendered
2172
as closed wires with correct width</source>
2173
      <translation>Si las polilíneas tienen un ancho definido, serán renderizadas
2174
como alambres cerrados con la anchura correcta</translation>
2175
    </message>
2176
    <message>
2177
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="495"/>
2178
      <source>Ellipse export is poorly supported. Use this to export them as polylines instead.</source>
2179
      <translation>Exportar elipses directamente puede generar errores. Usa esta opción para exportarlas como polilínea.</translation>
2180
    </message>
2181
    <message>
2182
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="498"/>
2183
      <source>Treat ellipses and splines as polylines</source>
2184
      <translation>Tratamiento de elipses y splines como polilíneas</translation>
2185
    </message>
2186
    <message>
2187
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="527"/>
2188
      <source>Max Spline Segment:</source>
2189
      <translation>Segmento de Max Spline:</translation>
2190
    </message>
2191
    <message>
2192
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="537"/>
2193
      <source>Maximum length of each of the polyline segments.
2194
If it is set to '0' the whole spline is treated as a straight segment.</source>
2195
      <translation>Longitud máxima de cada segmento de polilínea.
2196
Si se establece en '0' toda la curva se trata como un segmento recto.</translation>
2197
    </message>
2198
    <message>
2199
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="107"/>
2200
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="487"/>
2201
      <source>Export options</source>
2202
      <translation>Opciones de exportación</translation>
2203
    </message>
2204
    <message>
2205
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="567"/>
2206
      <source>All objects containing faces will be exported as 3D polyfaces</source>
2207
      <translation>Todos los objetos que contengan caras serán exportados como caras poligonales 3D</translation>
2208
    </message>
2209
    <message>
2210
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="587"/>
2211
      <source>TechDraw Views will be exported as blocks.
2212
This might fail for post DXF R12 templates.</source>
2213
      <translation>Las vistas en TechDraw se exportarán como bloques. Esto podría fallar con plantillas posteriores a DXF R12.</translation>
2214
    </message>
2215
    <message>
2216
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="591"/>
2217
      <source>Export TechDraw Views as blocks</source>
2218
      <translation>Exporta vistas TechDraw como bloques</translation>
2219
    </message>
2220
    <message>
2221
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="611"/>
2222
      <source>Exported objects will be projected to reflect the current view direction</source>
2223
      <translation>Los objetos exportados serán proyectados para reflejar la dirección actual de la vista</translation>
2224
    </message>
2225
    <message>
2226
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="14"/>
2227
      <source>Grid and snapping</source>
2228
      <translation>Cuadrícula y ajuste</translation>
2229
    </message>
2230
    <message>
2231
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="408"/>
2232
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="443"/>
2233
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="481"/>
2234
      <source>Shift</source>
2235
      <translation>Mayúsculas</translation>
2236
    </message>
2237
    <message>
2238
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="360"/>
2239
      <source>Always snap</source>
2240
      <translation type="unfinished">Always snap</translation>
2241
    </message>
2242
    <message>
2243
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="379"/>
2244
      <source>Snap modifier</source>
2245
      <translation type="unfinished">Snap modifier</translation>
2246
    </message>
2247
    <message>
2248
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="395"/>
2249
      <source>The Snap modifier key</source>
2250
      <translation type="unfinished">The Snap modifier key</translation>
2251
    </message>
2252
    <message>
2253
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="413"/>
2254
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="448"/>
2255
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="486"/>
2256
      <source>Ctrl</source>
2257
      <translation>Ctrl</translation>
2258
    </message>
2259
    <message>
2260
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="418"/>
2261
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="453"/>
2262
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="491"/>
2263
      <source>Alt</source>
2264
      <translation>Alt</translation>
2265
    </message>
2266
    <message>
2267
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="426"/>
2268
      <source>Constrain modifier</source>
2269
      <translation type="unfinished">Constrain modifier</translation>
2270
    </message>
2271
    <message>
2272
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="433"/>
2273
      <source>The Constrain modifier key</source>
2274
      <translation type="unfinished">The Constrain modifier key</translation>
2275
    </message>
2276
    <message>
2277
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="461"/>
2278
      <source>Alt modifier</source>
2279
      <translation type="unfinished">Alt modifier</translation>
2280
    </message>
2281
    <message>
2282
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="468"/>
2283
      <source>The Alt modifier key. The function of this key depends on the command.</source>
2284
      <translation type="unfinished">The Alt modifier key. The function of this key depends on the command.</translation>
2285
    </message>
2286
    <message>
2287
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="26"/>
2288
      <source>If checked, the grid will always be visible in new views.
2289
Use Draft ToggleGrid to change this for the active view.</source>
2290
      <translation type="unfinished">If checked, the grid will always be visible in new views.
2291
Use Draft ToggleGrid to change this for the active view.</translation>
2292
    </message>
2293
    <message>
2294
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="177"/>
2295
      <source>The distance between grid lines</source>
2296
      <translation type="unfinished">The distance between grid lines</translation>
2297
    </message>
2298
    <message>
2299
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="263"/>
2300
      <source>The maximum number of objects Draft Edit is allowed to process at the same time</source>
2301
      <translation type="unfinished">The maximum number of objects Draft Edit is allowed to process at the same time</translation>
2302
    </message>
2303
    <message>
2304
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="758"/>
2305
      <source>Only show the Draft snap toolbar during commands</source>
2306
      <translation type="unfinished">Only show the Draft snap toolbar during commands</translation>
2307
    </message>
2308
    <message>
2309
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="20"/>
2310
      <source>Grid</source>
2311
      <translation>Rejilla</translation>
2312
    </message>
2313
    <message>
2314
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="30"/>
2315
      <source>Always show the grid</source>
2316
      <translation>Mostrar siempre la cuadrícula</translation>
2317
    </message>
2318
    <message>
2319
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="49"/>
2320
      <source>If checked, the grid will be visible during commands in new views.
2321
Use Draft ToggleGrid to change this for the active view.</source>
2322
      <translation type="unfinished">If checked, the grid will be visible during commands in new views.
2323
Use Draft ToggleGrid to change this for the active view.</translation>
2324
    </message>
2325
    <message>
2326
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="53"/>
2327
      <source>Show the grid during commands</source>
2328
      <translation type="unfinished">Show the grid during commands</translation>
2329
    </message>
2330
    <message>
2331
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="69"/>
2332
      <source>If checked, an additional border is displayed around the grid,
2333
showing the main square size in the bottom left corner</source>
2334
      <translation type="unfinished">If checked, an additional border is displayed around the grid,
2335
showing the main square size in the bottom left corner</translation>
2336
    </message>
2337
    <message>
2338
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="73"/>
2339
      <source>Show grid border</source>
2340
      <translation>Muestra el borde de cuadrícula</translation>
2341
    </message>
2342
    <message>
2343
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="92"/>
2344
      <source>If checked, the outline of a human figure is displayed at the bottom left
2345
corner of the grid. Only effective if the BIM workbench is installed and
2346
"Show grid border" is enabled.</source>
2347
      <translation type="unfinished">If checked, the outline of a human figure is displayed at the bottom left
2348
corner of the grid. Only effective if the BIM workbench is installed and
2349
"Show grid border" is enabled.</translation>
2350
    </message>
2351
    <message>
2352
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="97"/>
2353
      <source>Show human figure</source>
2354
      <translation>Mostrar figura humana</translation>
2355
    </message>
2356
    <message>
2357
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="113"/>
2358
      <source>If checked, the two main axes of the grid are colored red, green or blue
2359
if they match the X, Y or Z axis of the global coordinate system</source>
2360
      <translation type="unfinished">If checked, the two main axes of the grid are colored red, green or blue
2361
if they match the X, Y or Z axis of the global coordinate system</translation>
2362
    </message>
2363
    <message>
2364
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="117"/>
2365
      <source>Use colored axes</source>
2366
      <translation>Usar ejes de color</translation>
2367
    </message>
2368
    <message>
2369
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="133"/>
2370
      <source>Main lines every</source>
2371
      <translation>Líneas principales cada</translation>
2372
    </message>
2373
    <message>
2374
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="146"/>
2375
      <source>The number of squares between main grid lines.
2376
These lines are thicker than normal grid lines.</source>
2377
      <translation type="unfinished">The number of squares between main grid lines.
2378
These lines are thicker than normal grid lines.</translation>
2379
    </message>
2380
    <message>
2381
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="170"/>
2382
      <source>Grid spacing</source>
2383
      <translation>Espaciado de la cuadrícula</translation>
2384
    </message>
2385
    <message>
2386
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="202"/>
2387
      <source>Grid size</source>
2388
      <translation>Tamaño de cuadrícula</translation>
2389
    </message>
2390
    <message>
2391
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="209"/>
2392
      <source>The number of horizontal and vertical lines in the grid</source>
2393
      <translation type="unfinished">The number of horizontal and vertical lines in the grid</translation>
2394
    </message>
2395
    <message>
2396
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="212"/>
2397
      <source> lines</source>
2398
      <translation> líneas</translation>
2399
    </message>
2400
    <message>
2401
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="231"/>
2402
      <source>Grid transparency</source>
2403
      <translation>Transparencia de la rejilla</translation>
2404
    </message>
2405
    <message>
2406
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="241"/>
2407
      <source> %</source>
2408
      <translation> %</translation>
2409
    </message>
2410
    <message>
2411
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="257"/>
2412
      <source>Grid color</source>
2413
      <translation>Color de la rejilla</translation>
2414
    </message>
2415
    <message>
2416
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="287"/>
2417
      <source>Snapping and modifier keys</source>
2418
      <translation type="unfinished">Snapping and modifier keys</translation>
2419
    </message>
2420
    <message>
2421
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="293"/>
2422
      <source>Snap symbol style</source>
2423
      <translation type="unfinished">Snap symbol style</translation>
2424
    </message>
2425
    <message>
2426
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="300"/>
2427
      <source>The style for snap symbols</source>
2428
      <translation type="unfinished">The style for snap symbols</translation>
2429
    </message>
2430
    <message>
2431
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="330"/>
2432
      <source>Snap symbol color</source>
2433
      <translation type="unfinished">Snap symbol color</translation>
2434
    </message>
2435
    <message>
2436
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="337"/>
2437
      <source>The color for snap symbols</source>
2438
      <translation type="unfinished">The color for snap symbols</translation>
2439
    </message>
2440
    <message>
2441
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="357"/>
2442
      <source>If checked, snapping is activated without the need to press the Snap modifier key</source>
2443
      <translation type="unfinished">If checked, snapping is activated without the need to press the Snap modifier key</translation>
2444
    </message>
2445
    <message>
2446
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="264"/>
2447
      <source>The color of the grid</source>
2448
      <translation>El color de la cuadrícula</translation>
2449
    </message>
2450
    <message>
2451
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="238"/>
2452
      <source>The overall transparency of the grid</source>
2453
      <translation>La transparencia en general de la cuadrícula</translation>
2454
    </message>
2455
    <message>
2456
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="14"/>
2457
      <source>DWG</source>
2458
      <translation>DWG</translation>
2459
    </message>
2460
    <message>
2461
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="26"/>
2462
      <source>DWG conversion</source>
2463
      <translation>Conversión DWG</translation>
2464
    </message>
2465
    <message>
2466
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="34"/>
2467
      <source>Conversion method:</source>
2468
      <translation>Método de conversión:</translation>
2469
    </message>
2470
    <message>
2471
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="41"/>
2472
      <source>This is the method FreeCAD will use to convert DWG files to DXF. If "Automatic" is chosen, FreeCAD will try to find one of the following converters in the same order as they are shown here. If FreeCAD is unable to find any, you might need to choose a specific converter and indicate its path here under. Choose the "dwg2dxf" utility if using LibreDWG, "ODAFileConverter" if using the ODA file converter, or the "dwg2dwg" utility if using the pro version of QCAD.</source>
2473
      <translation>Este es el método que FreeCAD utilizará para convertir archivos DWG a DXF. Si se elige "Automático", FreeCAD tratará de encontrar uno de los siguientes conversores en el mismo orden en que se muestran aquí. Si FreeCAD no puede encontrar ninguno, puede que necesite elegir un convertidor específico e indicar su ruta aquí abajo. Elija la utilidad "dwg2dxf" si utiliza LibreDWG, "ODAFileConverter" si utiliza el convertidor de archivos ODA, o la utilidad "dwg2dwg" si utiliza la versión pro de QCAD.</translation>
2474
    </message>
2475
    <message>
2476
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="51"/>
2477
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="89"/>
2478
      <source>Automatic</source>
2479
      <translation>Automatico</translation>
2480
    </message>
2481
    <message>
2482
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="56"/>
2483
      <source>LibreDWG</source>
2484
      <translation>LibreDWG</translation>
2485
    </message>
2486
    <message>
2487
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="61"/>
2488
      <source>ODA Converter</source>
2489
      <translation>Convertidor ODA</translation>
2490
    </message>
2491
    <message>
2492
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="66"/>
2493
      <source>QCAD pro</source>
2494
      <translation>QCAD pro</translation>
2495
    </message>
2496
    <message>
2497
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="78"/>
2498
      <source>Path to file converter</source>
2499
      <translation>Ruta al convertidor de archivos</translation>
2500
    </message>
2501
    <message>
2502
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="85"/>
2503
      <source>The path to your DWG file converter executable</source>
2504
      <translation>La ruta al ejecutable del convertidor de archivos DWG</translation>
2505
    </message>
2506
    <message>
2507
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="100"/>
2508
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=" font-weight:600;"&gt;Note:&lt;/span&gt; DXF options apply to DWG files as well.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2509
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt; &lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=" font-weight:600;"&gt; Nota:&lt;/span&gt; las opciones de DXF se aplican al archivos DWG así.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2510
    </message>
2511
    <message>
2512
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="26"/>
2513
      <source>Relative</source>
2514
      <translation>Relativo</translation>
2515
    </message>
2516
    <message>
2517
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="39"/>
2518
      <source>R</source>
2519
      <translation>R</translation>
2520
    </message>
2521
    <message>
2522
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="426"/>
2523
      <source>Continue</source>
2524
      <translation>Continuar</translation>
2525
    </message>
2526
    <message>
2527
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="362"/>
2528
      <source>Close</source>
2529
      <translation>Cerrar</translation>
2530
    </message>
2531
    <message>
2532
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="375"/>
2533
      <source>O</source>
2534
      <translation>O</translation>
2535
    </message>
2536
    <message>
2537
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="266"/>
2538
      <source>Copy</source>
2539
      <translation>Copiar</translation>
2540
    </message>
2541
    <message>
2542
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="170"/>
2543
      <source>Fill</source>
2544
      <translation>Relleno</translation>
2545
    </message>
2546
    <message>
2547
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="135"/>
2548
      <source>L</source>
2549
      <translation>L</translation>
2550
    </message>
2551
    <message>
2552
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="14"/>
2553
      <source>Interface</source>
2554
      <translation>Interfaz</translation>
2555
    </message>
2556
    <message>
2557
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="20"/>
2558
      <source>In-command shortcuts</source>
2559
      <translation>Atajos a comandos</translation>
2560
    </message>
2561
    <message>
2562
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="183"/>
2563
      <source>F</source>
2564
      <translation>F</translation>
2565
    </message>
2566
    <message>
2567
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="202"/>
2568
      <source>Select edge</source>
2569
      <translation>Seleccionar arista</translation>
2570
    </message>
2571
    <message>
2572
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="234"/>
2573
      <source>Subelement mode</source>
2574
      <translation>Modo Subelemento</translation>
2575
    </message>
2576
    <message>
2577
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="247"/>
2578
      <source>B</source>
2579
      <translation>B</translation>
2580
    </message>
2581
    <message>
2582
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="279"/>
2583
      <source>C</source>
2584
      <translation>C</translation>
2585
    </message>
2586
    <message>
2587
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="394"/>
2588
      <source>Exit</source>
2589
      <translation>Salir</translation>
2590
    </message>
2591
    <message>
2592
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="407"/>
2593
      <source>A</source>
2594
      <translation>A</translation>
2595
    </message>
2596
    <message>
2597
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="586"/>
2598
      <source>Increase radius</source>
2599
      <translation>Incrementar radio</translation>
2600
    </message>
2601
    <message>
2602
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="618"/>
2603
      <source>Decrease radius</source>
2604
      <translation>Disminuir radio</translation>
2605
    </message>
2606
    <message>
2607
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="749"/>
2608
      <source>UI options</source>
2609
      <translation>Opciones de UI</translation>
2610
    </message>
2611
    <message>
2612
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="755"/>
2613
      <source>If checked, the Draft snap toolbar will only be visible during commands</source>
2614
      <translation type="unfinished">If checked, the Draft snap toolbar will only be visible during commands</translation>
2615
    </message>
2616
    <message>
2617
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="774"/>
2618
      <source>If checked, the Snap widget is displayed in the Draft statusbar</source>
2619
      <translation type="unfinished">If checked, the Snap widget is displayed in the Draft statusbar</translation>
2620
    </message>
2621
    <message>
2622
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="777"/>
2623
      <source>Show the Snap widget in the Draft Workbench</source>
2624
      <translation type="unfinished">Show the Snap widget in the Draft Workbench</translation>
2625
    </message>
2626
    <message>
2627
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="793"/>
2628
      <source>If checked, the Annotation scale widget is displayed in the Draft statusbar</source>
2629
      <translation type="unfinished">If checked, the Annotation scale widget is displayed in the Draft statusbar</translation>
2630
    </message>
2631
    <message>
2632
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="796"/>
2633
      <source>Show the Annotation scale widget in the Draft Workbench</source>
2634
      <translation type="unfinished">Show the Annotation scale widget in the Draft Workbench</translation>
2635
    </message>
2636
    <message>
2637
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="215"/>
2638
      <source>E</source>
2639
      <translation>E</translation>
2640
    </message>
2641
    <message>
2642
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="503"/>
2643
      <source>Q</source>
2644
      <translation>Q</translation>
2645
    </message>
2646
    <message>
2647
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="122"/>
2648
      <source>Length</source>
2649
      <translation>Longitud</translation>
2650
    </message>
2651
    <message>
2652
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="330"/>
2653
      <source>Wipe</source>
2654
      <translation>Limpiar</translation>
2655
    </message>
2656
    <message>
2657
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="343"/>
2658
      <source>W</source>
2659
      <translation>W</translation>
2660
    </message>
2661
    <message>
2662
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="535"/>
2663
      <source>U</source>
2664
      <translation>U</translation>
2665
    </message>
2666
    <message>
2667
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="74"/>
2668
      <source>Global</source>
2669
      <translation>Global</translation>
2670
    </message>
2671
    <message>
2672
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="87"/>
2673
      <source>G</source>
2674
      <translation>G</translation>
2675
    </message>
2676
    <message>
2677
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="298"/>
2678
      <source>Undo</source>
2679
      <translation>Deshacer</translation>
2680
    </message>
2681
    <message>
2682
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="439"/>
2683
      <source>N</source>
2684
      <translation>N</translation>
2685
    </message>
2686
    <message>
2687
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="458"/>
2688
      <source>Cycle snap</source>
2689
      <translation type="unfinished">Cycle snap</translation>
2690
    </message>
2691
    <message>
2692
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="490"/>
2693
      <source>Add hold</source>
2694
      <translation type="unfinished">Add hold</translation>
2695
    </message>
2696
    <message>
2697
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="522"/>
2698
      <source>Set working plane</source>
2699
      <translation>Establecer plano de trabajo</translation>
2700
    </message>
2701
    <message>
2702
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="554"/>
2703
      <source>Snap</source>
2704
      <translation>Snap</translation>
2705
    </message>
2706
    <message>
2707
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="567"/>
2708
      <source>S</source>
2709
      <translation>S</translation>
2710
    </message>
2711
    <message>
2712
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="650"/>
2713
      <source>Restrict X</source>
2714
      <translation>Restringir X</translation>
2715
    </message>
2716
    <message>
2717
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="663"/>
2718
      <source>X</source>
2719
      <translation>X</translation>
2720
    </message>
2721
    <message>
2722
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="682"/>
2723
      <source>Restrict Y</source>
2724
      <translation>Restringir Y</translation>
2725
    </message>
2726
    <message>
2727
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="695"/>
2728
      <source>Y</source>
2729
      <translation>Y</translation>
2730
    </message>
2731
    <message>
2732
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="714"/>
2733
      <source>Restrict Z</source>
2734
      <translation>Restringir Z</translation>
2735
    </message>
2736
    <message>
2737
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="727"/>
2738
      <source>Z</source>
2739
      <translation>Z</translation>
2740
    </message>
2741
  </context>
2742
  <context>
2743
    <name>draft</name>
2744
    <message>
2745
      <location filename="../../DraftGui.py" line="58"/>
2746
      <location filename="../../DraftGui.py" line="540"/>
2747
      <source>Relative</source>
2748
      <translation>Relativo</translation>
2749
    </message>
2750
    <message>
2751
      <location filename="../../DraftGui.py" line="59"/>
2752
      <location filename="../../DraftGui.py" line="545"/>
2753
      <source>Global</source>
2754
      <translation>Global</translation>
2755
    </message>
2756
    <message>
2757
      <location filename="../../DraftGui.py" line="60"/>
2758
      <location filename="../../DraftGui.py" line="563"/>
2759
      <location filename="../../DraftGui.py" line="823"/>
2760
      <source>Continue</source>
2761
      <translation>Continuar</translation>
2762
    </message>
2763
    <message>
2764
      <location filename="../../DraftGui.py" line="61"/>
2765
      <location filename="../../DraftGui.py" line="571"/>
2766
      <source>Close</source>
2767
      <translation>Cerrar</translation>
2768
    </message>
2769
    <message>
2770
      <location filename="../../DraftGui.py" line="62"/>
2771
      <location filename="../../DraftGui.py" line="582"/>
2772
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="212"/>
2773
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="286"/>
2774
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="203"/>
2775
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="227"/>
2776
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="356"/>
2777
      <source>Copy</source>
2778
      <translation>Copiar</translation>
2779
    </message>
2780
    <message>
2781
      <location filename="../../DraftGui.py" line="63"/>
2782
      <source>Subelement mode</source>
2783
      <translation>Modo Subelemento</translation>
2784
    </message>
2785
    <message>
2786
      <location filename="../../DraftGui.py" line="64"/>
2787
      <source>Fill</source>
2788
      <translation>Relleno</translation>
2789
    </message>
2790
    <message>
2791
      <location filename="../../DraftGui.py" line="65"/>
2792
      <source>Exit</source>
2793
      <translation>Salir</translation>
2794
    </message>
2795
    <message>
2796
      <location filename="../../DraftGui.py" line="66"/>
2797
      <source>Snap On/Off</source>
2798
      <translation>Ajustar Encendido/Apagado</translation>
2799
    </message>
2800
    <message>
2801
      <location filename="../../DraftGui.py" line="67"/>
2802
      <source>Increase snap radius</source>
2803
      <translation>Disminuir ajuste de radio</translation>
2804
    </message>
2805
    <message>
2806
      <location filename="../../DraftGui.py" line="68"/>
2807
      <source>Decrease snap radius</source>
2808
      <translation>Disminuir ajuste de radio</translation>
2809
    </message>
2810
    <message>
2811
      <location filename="../../DraftGui.py" line="69"/>
2812
      <source>Restrict X</source>
2813
      <translation>Restringir X</translation>
2814
    </message>
2815
    <message>
2816
      <location filename="../../DraftGui.py" line="70"/>
2817
      <source>Restrict Y</source>
2818
      <translation>Restringir Y</translation>
2819
    </message>
2820
    <message>
2821
      <location filename="../../DraftGui.py" line="71"/>
2822
      <source>Restrict Z</source>
2823
      <translation>Restringir Z</translation>
2824
    </message>
2825
    <message>
2826
      <location filename="../../DraftGui.py" line="72"/>
2827
      <location filename="../../DraftGui.py" line="577"/>
2828
      <source>Select edge</source>
2829
      <translation>Seleccionar arista</translation>
2830
    </message>
2831
    <message>
2832
      <location filename="../../DraftGui.py" line="73"/>
2833
      <source>Add custom snap point</source>
2834
      <translation>Añadir punto de ajuste complementario</translation>
2835
    </message>
2836
    <message>
2837
      <location filename="../../DraftGui.py" line="74"/>
2838
      <source>Length mode</source>
2839
      <translation>Modo de Longitud</translation>
2840
    </message>
2841
    <message>
2842
      <location filename="../../DraftGui.py" line="75"/>
2843
      <location filename="../../DraftGui.py" line="573"/>
2844
      <source>Wipe</source>
2845
      <translation>Limpiar</translation>
2846
    </message>
2847
    <message>
2848
      <location filename="../../DraftGui.py" line="76"/>
2849
      <source>Set Working Plane</source>
2850
      <translation>Configurar plano de trabajo</translation>
2851
    </message>
2852
    <message>
2853
      <location filename="../../DraftGui.py" line="77"/>
2854
      <source>Cycle snap object</source>
2855
      <translation>Objeto de ajuste de ciclo</translation>
2856
    </message>
2857
    <message>
2858
      <location filename="../../DraftGui.py" line="79"/>
2859
      <source>Undo last segment</source>
2860
      <translation>Deshacer último segmento</translation>
2861
    </message>
2862
    <message>
2863
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="946"/>
2864
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1495"/>
2865
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1496"/>
2866
      <source>Top</source>
2867
      <translation>Planta</translation>
2868
    </message>
2869
    <message>
2870
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="957"/>
2871
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1517"/>
2872
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1518"/>
2873
      <source>Front</source>
2874
      <translation>Alzado</translation>
2875
    </message>
2876
    <message>
2877
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="975"/>
2878
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1539"/>
2879
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1540"/>
2880
      <source>Side</source>
2881
      <translation>Lado</translation>
2882
    </message>
2883
    <message>
2884
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1198"/>
2885
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1199"/>
2886
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1473"/>
2887
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1474"/>
2888
      <source>Auto</source>
2889
      <translation>Auto</translation>
2890
    </message>
2891
    <message>
2892
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1199"/>
2893
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1657"/>
2894
      <source>Current working plane:</source>
2895
      <translation type="unfinished">Current working plane:</translation>
2896
    </message>
2897
    <message>
2898
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1265"/>
2899
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1290"/>
2900
      <source>Selected shapes do not define a plane</source>
2901
      <translation type="unfinished">Selected shapes do not define a plane</translation>
2902
    </message>
2903
    <message>
2904
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1616"/>
2905
      <source>No previous working plane</source>
2906
      <translation type="unfinished">No previous working plane</translation>
2907
    </message>
2908
    <message>
2909
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1626"/>
2910
      <source>No next working plane</source>
2911
      <translation type="unfinished">No next working plane</translation>
2912
    </message>
2913
    <message>
2914
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1661"/>
2915
      <source>Axes:</source>
2916
      <translation>Ejes:</translation>
2917
    </message>
2918
    <message>
2919
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1668"/>
2920
      <source>Position:</source>
2921
      <translation>Posición:</translation>
2922
    </message>
2923
    <message>
2924
      <location filename="../../DraftGui.py" line="491"/>
2925
      <location filename="../../DraftGui.py" line="519"/>
2926
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1444"/>
2927
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1459"/>
2928
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="239"/>
2929
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="244"/>
2930
      <source>None</source>
2931
      <translation>Ninguno</translation>
2932
    </message>
2933
    <message>
2934
      <location filename="../../DraftGui.py" line="518"/>
2935
      <source>active command:</source>
2936
      <translation>orden activa:</translation>
2937
    </message>
2938
    <message>
2939
      <location filename="../../DraftGui.py" line="520"/>
2940
      <source>Active Draft command</source>
2941
      <translation>Activar comando de boceto</translation>
2942
    </message>
2943
    <message>
2944
      <location filename="../../DraftGui.py" line="521"/>
2945
      <source>X coordinate of next point</source>
2946
      <translation>Coordenada X del siguiente punto</translation>
2947
    </message>
2948
    <message>
2949
      <location filename="../../DraftGui.py" line="522"/>
2950
      <source>X</source>
2951
      <translation>X</translation>
2952
    </message>
2953
    <message>
2954
      <location filename="../../DraftGui.py" line="523"/>
2955
      <source>Y</source>
2956
      <translation>Y</translation>
2957
    </message>
2958
    <message>
2959
      <location filename="../../DraftGui.py" line="524"/>
2960
      <source>Z</source>
2961
      <translation>Z</translation>
2962
    </message>
2963
    <message>
2964
      <location filename="../../DraftGui.py" line="525"/>
2965
      <source>Y coordinate of next point</source>
2966
      <translation>Coordenada Y del siguiente punto</translation>
2967
    </message>
2968
    <message>
2969
      <location filename="../../DraftGui.py" line="526"/>
2970
      <source>Z coordinate of next point</source>
2971
      <translation>Coordenada Z del siguiente punto</translation>
2972
    </message>
2973
    <message>
2974
      <location filename="../../DraftGui.py" line="527"/>
2975
      <source>Enter point</source>
2976
      <translation>Introducir punto</translation>
2977
    </message>
2978
    <message>
2979
      <location filename="../../DraftGui.py" line="529"/>
2980
      <source>Enter a new point with the given coordinates</source>
2981
      <translation>Introduzca un nuevo punto con las coordenadas dadas</translation>
2982
    </message>
2983
    <message>
2984
      <location filename="../../DraftGui.py" line="530"/>
2985
      <source>Length</source>
2986
      <translation>Longitud</translation>
2987
    </message>
2988
    <message>
2989
      <location filename="../../DraftGui.py" line="531"/>
2990
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="217"/>
2991
      <source>Angle</source>
2992
      <translation>Ángulo</translation>
2993
    </message>
2994
    <message>
2995
      <location filename="../../DraftGui.py" line="532"/>
2996
      <source>Length of current segment</source>
2997
      <translation>Longitud del segmento actual</translation>
2998
    </message>
2999
    <message>
3000
      <location filename="../../DraftGui.py" line="533"/>
3001
      <source>Angle of current segment</source>
3002
      <translation>Ángulo del segmento actual</translation>
3003
    </message>
3004
    <message>
3005
      <location filename="../../DraftGui.py" line="536"/>
3006
      <source>Check this to lock the current angle</source>
3007
      <translation>Marca esto para bloquear el ángulo actual</translation>
3008
    </message>
3009
    <message>
3010
      <location filename="../../DraftGui.py" line="537"/>
3011
      <location filename="../../DraftGui.py" line="805"/>
3012
      <source>Radius</source>
3013
      <translation>Radio</translation>
3014
    </message>
3015
    <message>
3016
      <location filename="../../DraftGui.py" line="538"/>
3017
      <location filename="../../DraftGui.py" line="806"/>
3018
      <source>Radius of Circle</source>
3019
      <translation>Radio del círculo</translation>
3020
    </message>
3021
    <message>
3022
      <location filename="../../DraftGui.py" line="543"/>
3023
      <source>Coordinates relative to last point or to coordinate system origin
3024
if is the first point to set</source>
3025
      <translation>Coordenadas relativas al último punto o para coordinar el origen del sistema
3026
si es el primer punto a establecer</translation>
3027
    </message>
3028
    <message>
3029
      <location filename="../../DraftGui.py" line="548"/>
3030
      <source>Coordinates relative to global coordinate system.
3031
Uncheck to use working plane coordinate system</source>
3032
      <translation>Coordenadas relativas al sistema global de coordenadas.
3033
Desmarque para usar el sistema de coordenadas del plano de trabajo</translation>
3034
    </message>
3035
    <message>
3036
      <location filename="../../DraftGui.py" line="550"/>
3037
      <source>Filled</source>
3038
      <translation>Relleno</translation>
3039
    </message>
3040
    <message>
3041
      <location filename="../../DraftGui.py" line="554"/>
3042
      <source>Check this if the object should appear as filled, otherwise it will appear as wireframe.
3043
Not available if Draft preference option 'Use Part Primitives' is enabled</source>
3044
      <translation>Marque aquí si el objeto debería aparecer relleno, de lo contrario aparecerá como una estructura de alambre. No disponible si la preferencia "Usar primitivas de Part" está habilitada en Draft</translation>
3045
    </message>
3046
    <message>
3047
      <location filename="../../DraftGui.py" line="556"/>
3048
      <source>Finish</source>
3049
      <translation>Terminado</translation>
3050
    </message>
3051
    <message>
3052
      <location filename="../../DraftGui.py" line="558"/>
3053
      <source>Finishes the current drawing or editing operation</source>
3054
      <translation>Termina la operación actual de dibujo o edición</translation>
3055
    </message>
3056
    <message>
3057
      <location filename="../../DraftGui.py" line="561"/>
3058
      <source>If checked, command will not finish until you press the command button again</source>
3059
      <translation>Si está marcado, el comando no terminará hasta que presione el botón de comando de nuevo</translation>
3060
    </message>
3061
    <message>
3062
      <location filename="../../DraftGui.py" line="566"/>
3063
      <source>If checked, an OCC-style offset will be performed instead of the classic offset</source>
3064
      <translation>Si está marcado, se realizará un desplazamiento estilo OCC en lugar del desplazamiento clásico</translation>
3065
    </message>
3066
    <message>
3067
      <location filename="../../DraftGui.py" line="567"/>
3068
      <source>OCC-style offset</source>
3069
      <translation type="unfinished">OCC-style offset</translation>
3070
    </message>
3071
    <message>
3072
      <location filename="../../DraftGui.py" line="569"/>
3073
      <source>Undo</source>
3074
      <translation>Deshacer</translation>
3075
    </message>
3076
    <message>
3077
      <location filename="../../DraftGui.py" line="583"/>
3078
      <source>If checked, objects will be copied instead of moved</source>
3079
      <translation type="unfinished">If checked, objects will be copied instead of moved</translation>
3080
    </message>
3081
    <message>
3082
      <location filename="../../DraftGui.py" line="570"/>
3083
      <source>Undo the last segment</source>
3084
      <translation>Deshacer el último segmento</translation>
3085
    </message>
3086
    <message>
3087
      <location filename="../../DraftGui.py" line="572"/>
3088
      <source>Finishes and closes the current line</source>
3089
      <translation>Finaliza y cierra la línea actual</translation>
3090
    </message>
3091
    <message>
3092
      <location filename="../../DraftGui.py" line="574"/>
3093
      <source>Wipes the existing segments of this line and starts again from the last point</source>
3094
      <translation>Borra los segmentos existentes de esta línea y comienza de nuevo desde el último punto</translation>
3095
    </message>
3096
    <message>
3097
      <location filename="../../DraftGui.py" line="575"/>
3098
      <source>Set WP</source>
3099
      <translation>Configurar WP</translation>
3100
    </message>
3101
    <message>
3102
      <location filename="../../DraftGui.py" line="576"/>
3103
      <source>Reorients the working plane on the last segment</source>
3104
      <translation>Reorienta el plano de trabajo sobre el último segmento</translation>
3105
    </message>
3106
    <message>
3107
      <location filename="../../DraftGui.py" line="578"/>
3108
      <source>Selects an existing edge to be measured by this dimension</source>
3109
      <translation>Selecciona una arista existente para ser medida por esta cota</translation>
3110
    </message>
3111
    <message>
3112
      <location filename="../../DraftGui.py" line="579"/>
3113
      <source>Sides</source>
3114
      <translation>Lados</translation>
3115
    </message>
3116
    <message>
3117
      <location filename="../../DraftGui.py" line="580"/>
3118
      <source>Number of sides</source>
3119
      <translation>Número de lados</translation>
3120
    </message>
3121
    <message>
3122
      <location filename="../../DraftGui.py" line="584"/>
3123
      <source>Modify subelements</source>
3124
      <translation>Modificar subelementos</translation>
3125
    </message>
3126
    <message>
3127
      <location filename="../../DraftGui.py" line="585"/>
3128
      <source>If checked, subelements will be modified instead of entire objects</source>
3129
      <translation>Si está marcado, se modificarán los subelementos en lugar de los objetos completos</translation>
3130
    </message>
3131
    <message>
3132
      <location filename="../../DraftGui.py" line="586"/>
3133
      <source>Create text</source>
3134
      <translation>Crear Texto</translation>
3135
    </message>
3136
    <message>
3137
      <location filename="../../DraftGui.py" line="587"/>
3138
      <source>Press this button to create the text object, or finish your text with two blank lines</source>
3139
      <translation>Presione este botón para crear el objeto de texto, o termine su texto con dos líneas en blanco</translation>
3140
    </message>
3141
    <message>
3142
      <location filename="../../DraftGui.py" line="609"/>
3143
      <source>Change default style for new objects</source>
3144
      <translation>Cambiar el estilo por defecto para nuevos objetos</translation>
3145
    </message>
3146
    <message>
3147
      <location filename="../../DraftGui.py" line="610"/>
3148
      <source>Toggle construction mode</source>
3149
      <translation>Alternar el modo de construcción</translation>
3150
    </message>
3151
    <message>
3152
      <location filename="../../DraftGui.py" line="611"/>
3153
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1447"/>
3154
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1462"/>
3155
      <source>Autogroup off</source>
3156
      <translation>Desactivar Auto-agrupar</translation>
3157
    </message>
3158
    <message>
3159
      <location filename="../../DraftGui.py" line="688"/>
3160
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="66"/>
3161
      <source>Line</source>
3162
      <translation>Línea</translation>
3163
    </message>
3164
    <message>
3165
      <location filename="../../DraftGui.py" line="696"/>
3166
      <source>DWire</source>
3167
      <translation>DWire</translation>
3168
    </message>
3169
    <message>
3170
      <location filename="../../DraftGui.py" line="714"/>
3171
      <source>Circle</source>
3172
      <translation>Circunferencia</translation>
3173
    </message>
3174
    <message>
3175
      <location filename="../../DraftGui.py" line="719"/>
3176
      <source>Arc</source>
3177
      <translation>Arco</translation>
3178
    </message>
3179
    <message>
3180
      <location filename="../../DraftGui.py" line="724"/>
3181
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="289"/>
3182
      <source>Rotate</source>
3183
      <translation>Girar</translation>
3184
    </message>
3185
    <message>
3186
      <location filename="../../DraftGui.py" line="728"/>
3187
      <source>Point</source>
3188
      <translation>Punto</translation>
3189
    </message>
3190
    <message>
3191
      <location filename="../../DraftGui.py" line="756"/>
3192
      <source>Label</source>
3193
      <translation>Etiqueta</translation>
3194
    </message>
3195
    <message>
3196
      <location filename="../../DraftGui.py" line="758"/>
3197
      <source>Label type</source>
3198
      <translation>Tipo de rótulo</translation>
3199
    </message>
3200
    <message>
3201
      <location filename="../../DraftGui.py" line="774"/>
3202
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="241"/>
3203
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="258"/>
3204
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="323"/>
3205
      <source>Offset</source>
3206
      <translation>Desplazamiento</translation>
3207
    </message>
3208
    <message>
3209
      <location filename="../../DraftGui.py" line="779"/>
3210
      <location filename="../../DraftGui.py" line="797"/>
3211
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="212"/>
3212
      <source>Distance</source>
3213
      <translation>Distancia</translation>
3214
    </message>
3215
    <message>
3216
      <location filename="../../DraftGui.py" line="780"/>
3217
      <location filename="../../DraftGui.py" line="798"/>
3218
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="214"/>
3219
      <source>Offset distance</source>
3220
      <translation>Distancia de desplazamiento</translation>
3221
    </message>
3222
    <message>
3223
      <location filename="../../DraftGui.py" line="794"/>
3224
      <source>Trimex</source>
3225
      <translation>Recortar</translation>
3226
    </message>
3227
    <message>
3228
      <location filename="../../DraftGui.py" line="872"/>
3229
      <location filename="../../DraftGui.py" line="873"/>
3230
      <location filename="../../DraftGui.py" line="874"/>
3231
      <location filename="../../DraftGui.py" line="876"/>
3232
      <location filename="../../DraftGui.py" line="877"/>
3233
      <location filename="../../DraftGui.py" line="878"/>
3234
      <source>Local {}</source>
3235
      <translation>Local {}</translation>
3236
    </message>
3237
    <message>
3238
      <location filename="../../DraftGui.py" line="880"/>
3239
      <location filename="../../DraftGui.py" line="881"/>
3240
      <location filename="../../DraftGui.py" line="882"/>
3241
      <location filename="../../DraftGui.py" line="884"/>
3242
      <location filename="../../DraftGui.py" line="885"/>
3243
      <location filename="../../DraftGui.py" line="886"/>
3244
      <source>Global {}</source>
3245
      <translation>Global {}</translation>
3246
    </message>
3247
    <message>
3248
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1455"/>
3249
      <source>Autogroup:</source>
3250
      <translation>Autogrupo:</translation>
3251
    </message>
3252
    <message>
3253
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1743"/>
3254
      <source>Faces</source>
3255
      <translation>Caras</translation>
3256
    </message>
3257
    <message>
3258
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1744"/>
3259
      <source>Remove</source>
3260
      <translation>Quitar</translation>
3261
    </message>
3262
    <message>
3263
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1745"/>
3264
      <source>Add</source>
3265
      <translation>Añadir</translation>
3266
    </message>
3267
    <message>
3268
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1746"/>
3269
      <source>Facebinder elements</source>
3270
      <translation>Elementos Facebinder</translation>
3271
    </message>
3272
    <message>
3273
      <location filename="../../InitGui.py" line="46"/>
3274
      <source>Draft</source>
3275
      <translation>Calado</translation>
3276
    </message>
3277
    <message>
3278
      <location filename="../../importDWG.py" line="290"/>
3279
      <location filename="../../importDWG.py" line="308"/>
3280
      <location filename="../../importDWG.py" line="327"/>
3281
      <location filename="../../importDWG.py" line="373"/>
3282
      <location filename="../../importDWG.py" line="387"/>
3283
      <location filename="../../importDWG.py" line="398"/>
3284
      <source>Converting:</source>
3285
      <translation>Convirtiendo:</translation>
3286
    </message>
3287
    <message>
3288
      <location filename="../../importDWG.py" line="294"/>
3289
      <location filename="../../importDWG.py" line="313"/>
3290
      <location filename="../../importDWG.py" line="331"/>
3291
      <source>Conversion successful</source>
3292
      <translation>Conversión completada con éxito</translation>
3293
    </message>
3294
    <message>
3295
      <location filename="../../importDWG.py" line="299"/>
3296
      <location filename="../../importDWG.py" line="378"/>
3297
      <source>LibreDWG converter not found</source>
3298
      <translation>Conversor LibreDWG no encontrado</translation>
3299
    </message>
3300
    <message>
3301
      <location filename="../../importDWG.py" line="318"/>
3302
      <location filename="../../importDWG.py" line="392"/>
3303
      <source>ODA converter not found</source>
3304
      <translation>Conversor ODA no encontrado</translation>
3305
    </message>
3306
    <message>
3307
      <location filename="../../importDWG.py" line="336"/>
3308
      <location filename="../../importDWG.py" line="403"/>
3309
      <source>QCAD converter not found</source>
3310
      <translation>Conversor QCAD no encontrado</translation>
3311
    </message>
3312
    <message>
3313
      <location filename="../../importDWG.py" line="341"/>
3314
      <location filename="../../importDWG.py" line="408"/>
3315
      <source>No suitable external DWG converter has been found.
3316
Please set one manually under menu Edit -&gt; Preferences -&gt; Import/Export -&gt; DWG
3317
For more information see:
3318
https://wiki.freecad.org/Import_Export_Preferences</source>
3319
      <translation>No se ha encontrado un conversor DWG externo adecuado.
3320
Por favor, establezca uno manualmente en el menú Edit -&gt; Preferencias -&gt; Importar/Exportar -&gt; DWG
3321
Para más información véase:
3322
https://wiki.freecad.org/Import_Export_Preferences</translation>
3323
    </message>
3324
    <message>
3325
      <location filename="../../importDWG.py" line="281"/>
3326
      <source>Error during DWG conversion.
3327
Try moving the DWG file to a directory path without spaces and non-english characters,
3328
or try saving to a lower DWG version.</source>
3329
      <translation>Error durante la conversión DWG.
3330
Intente mover el archivo DWG a un directorio cuyo camino no contenga espacios ni caracteres no ingleses, o intente guardar a una versión DWG menor.</translation>
3331
    </message>
3332
    <message>
3333
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="853"/>
3334
      <location filename="../../draftmake/make_sketch.py" line="126"/>
3335
      <location filename="../../draftmake/make_sketch.py" line="138"/>
3336
      <source>All Shapes must be coplanar</source>
3337
      <translation>Todas las formas deben ser coplanares</translation>
3338
    </message>
3339
    <message>
3340
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="861"/>
3341
      <source>Selected Shapes must define a plane</source>
3342
      <translation>Las formas seleccionadas deben definir un plano</translation>
3343
    </message>
3344
    <message>
3345
      <location filename="../../importDXF.py" line="147"/>
3346
      <source>The DXF import/export libraries needed by FreeCAD to handle
3347
the DXF format were not found on this system.
3348
Please either enable FreeCAD to download these libraries:
3349
  1 - Load Draft workbench
3350
  2 - Menu Edit &gt; Preferences &gt; Import-Export &gt; DXF &gt; Enable downloads
3351
Or download these libraries manually, as explained on
3352
https://github.com/yorikvanhavre/Draft-dxf-importer
3353
To enabled FreeCAD to download these libraries, answer Yes.</source>
3354
      <translation>No se han encontrado en el sistema las librerias para importar/exportar DXF necesarias para que FreeCAD pueda gestionar el formato DXF.
3355
Por favor habilite FreeCAD a descargar estas librerías: 
3356
  1 - Abra el entorno de trabajo Draft
3357
  2 - Menú Editar &gt; Preferencias &gt; Importar-Exportar &gt; DXF &gt; Habilitar descargas
3358
O bien descargue estas librerías manualmente, como se explica en
3359
https://github.com/yorikvanhavre/Draft-dxf-importer
3360
Para permitir que FreeCAD descargue estas librerías, responda Sí.</translation>
3361
    </message>
3362
    <message>
3363
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1296"/>
3364
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1297"/>
3365
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1566"/>
3366
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1567"/>
3367
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="52"/>
3368
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="59"/>
3369
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="66"/>
3370
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="152"/>
3371
      <source>Custom</source>
3372
      <translation>Personalizado</translation>
3373
    </message>
3374
    <message>
3375
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="139"/>
3376
      <source>Unable to convert input into a scale factor</source>
3377
      <translation>No se puede convertir la entrada en un factor de escala</translation>
3378
    </message>
3379
    <message>
3380
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="153"/>
3381
      <source>Set custom scale</source>
3382
      <translation>Establecer escala personalizada</translation>
3383
    </message>
3384
    <message>
3385
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="155"/>
3386
      <source>Set custom annotation scale in format x:x, x=x</source>
3387
      <translation>Establece una escala de anotación personalizada con formato x:x, x=x</translation>
3388
    </message>
3389
    <message>
3390
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="209"/>
3391
      <source>Set the scale used by draft annotation tools</source>
3392
      <translation>Establecer la escala utilizada por las herramientas de anotación de "draft"</translation>
3393
    </message>
3394
    <message>
3395
      <location filename="../../draftutils/groups.py" line="95"/>
3396
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="827"/>
3397
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1069"/>
3398
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="169"/>
3399
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="329"/>
3400
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="194"/>
3401
      <location filename="../../draftmake/make_pointarray.py" line="89"/>
3402
      <location filename="../../draftmake/make_text.py" line="92"/>
3403
      <location filename="../../draftmake/make_text.py" line="178"/>
3404
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="212"/>
3405
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="301"/>
3406
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="421"/>
3407
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="535"/>
3408
      <location filename="../../draftmake/make_array.py" line="85"/>
3409
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="54"/>
3410
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="143"/>
3411
      <location filename="../../draftfunctions/cut.py" line="57"/>
3412
      <source>No active document. Aborting.</source>
3413
      <translation>No hay documento activo. Abortando.</translation>
3414
    </message>
3415
    <message>
3416
      <location filename="../../draftutils/groups.py" line="131"/>
3417
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="835"/>
3418
      <source>Wrong input: object {} not in document.</source>
3419
      <translation type="unfinished">Wrong input: object {} not in document.</translation>
3420
    </message>
3421
    <message>
3422
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="160"/>
3423
      <source>Unable to insert new object into a scaled part</source>
3424
      <translation>Imposible insertar un nuevo objeto en una parte escalada</translation>
3425
    </message>
3426
    <message>
3427
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="266"/>
3428
      <source>Symbol not implemented. Using a default symbol.</source>
3429
      <translation>Símbolo no implementado. Usando un símbolo por defecto.</translation>
3430
    </message>
3431
    <message>
3432
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="711"/>
3433
      <source>image is Null</source>
3434
      <translation>imagen nula</translation>
3435
    </message>
3436
    <message>
3437
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="717"/>
3438
      <source>filename does not exist on the system or in the resource file</source>
3439
      <translation>filename no existe en el sistema ni en el archivo de recursos</translation>
3440
    </message>
3441
    <message>
3442
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="776"/>
3443
      <source>unable to load texture</source>
3444
      <translation>imposible cargar la textura</translation>
3445
    </message>
3446
    <message>
3447
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="841"/>
3448
      <source>Does not have 'ViewObject.RootNode'.</source>
3449
      <translation>No tiene 'ViewObject.RootNode'.</translation>
3450
    </message>
3451
    <message>
3452
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="650"/>
3453
      <source>Solids:</source>
3454
      <translation>Sólidos:</translation>
3455
    </message>
3456
    <message>
3457
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="651"/>
3458
      <source>Faces:</source>
3459
      <translation>Caras:</translation>
3460
    </message>
3461
    <message>
3462
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="652"/>
3463
      <source>Wires:</source>
3464
      <translation>Cables</translation>
3465
    </message>
3466
    <message>
3467
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="653"/>
3468
      <source>Edges:</source>
3469
      <translation>Aristas:</translation>
3470
    </message>
3471
    <message>
3472
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="654"/>
3473
      <source>Vertices:</source>
3474
      <translation>Vértices:</translation>
3475
    </message>
3476
    <message>
3477
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="658"/>
3478
      <source>Face</source>
3479
      <translation>Cara</translation>
3480
    </message>
3481
    <message>
3482
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="663"/>
3483
      <source>Wire</source>
3484
      <translation>Alambre</translation>
3485
    </message>
3486
    <message>
3487
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="695"/>
3488
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="699"/>
3489
      <source>different types</source>
3490
      <translation>tipos diferentes</translation>
3491
    </message>
3492
    <message>
3493
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="709"/>
3494
      <source>Objects have different placements. Distance between the two base points: </source>
3495
      <translation>Los objetos tienen diferentes posiciones. Distancia entre los dos puntos base: </translation>
3496
    </message>
3497
    <message>
3498
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="712"/>
3499
      <source>has a different value</source>
3500
      <translation>tiene un valor diferente</translation>
3501
    </message>
3502
    <message>
3503
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="715"/>
3504
      <source>doesn't exist in one of the objects</source>
3505
      <translation>no existe en uno de los objetos</translation>
3506
    </message>
3507
    <message>
3508
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="883"/>
3509
      <source>%s shares a base with %d other objects. Please check if you want to modify this.</source>
3510
      <translation>%s comparte una base con otros %d objetos. Compruebe si desea modificarlos.</translation>
3511
    </message>
3512
    <message>
3513
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="889"/>
3514
      <source>%s cannot be modified because its placement is readonly.</source>
3515
      <translation>%s no puede ser modificado porque su ubicación es de solo lectura.</translation>
3516
    </message>
3517
    <message>
3518
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1032"/>
3519
      <source>Wrong input: unknown document {}</source>
3520
      <translation type="unfinished">Wrong input: unknown document {}</translation>
3521
    </message>
3522
    <message>
3523
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1110"/>
3524
      <source>This function will be deprecated in </source>
3525
      <translation>Esta función será obsoleta en </translation>
3526
    </message>
3527
    <message>
3528
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1111"/>
3529
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1114"/>
3530
      <source>Please use </source>
3531
      <translation>Por favor use </translation>
3532
    </message>
3533
    <message>
3534
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1114"/>
3535
      <source>This function will be deprecated. </source>
3536
      <translation>Esta función será obsoleta. </translation>
3537
    </message>
3538
    <message>
3539
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="102"/>
3540
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="79"/>
3541
      <source>Please select exactly two objects, the base object and the path object, before calling this command.</source>
3542
      <translation>Por favor, seleccione exactamente dos objetos, el objeto base y el objeto de ruta, antes de llamar a este comando.</translation>
3543
    </message>
3544
    <message>
3545
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="147"/>
3546
      <source>Path array</source>
3547
      <translation>Matriz de ruta</translation>
3548
    </message>
3549
    <message>
3550
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="79"/>
3551
      <source>Pick target point</source>
3552
      <translation>Seleccione el punto de destino</translation>
3553
    </message>
3554
    <message>
3555
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="152"/>
3556
      <source>Create Label</source>
3557
      <translation>Crear Etiqueta</translation>
3558
    </message>
3559
    <message>
3560
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="186"/>
3561
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="213"/>
3562
      <source>Pick endpoint of leader line</source>
3563
      <translation>Seleccionar punto final de la línea principal</translation>
3564
    </message>
3565
    <message>
3566
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="196"/>
3567
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="223"/>
3568
      <source>Pick text position</source>
3569
      <translation>Seleccionar posición del texto</translation>
3570
    </message>
3571
    <message>
3572
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="82"/>
3573
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="71"/>
3574
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="123"/>
3575
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="66"/>
3576
      <source>Pick first point</source>
3577
      <translation>Seleccionar primer punto</translation>
3578
    </message>
3579
    <message>
3580
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="162"/>
3581
      <source>Create Line</source>
3582
      <translation>Crear Línea</translation>
3583
    </message>
3584
    <message>
3585
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="184"/>
3586
      <source>Create Wire</source>
3587
      <translation>Crear Cable</translation>
3588
    </message>
3589
    <message>
3590
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="355"/>
3591
      <source>Polyline</source>
3592
      <translation>Polilínea</translation>
3593
    </message>
3594
    <message>
3595
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="217"/>
3596
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="225"/>
3597
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="232"/>
3598
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="240"/>
3599
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="250"/>
3600
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="140"/>
3601
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="145"/>
3602
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="151"/>
3603
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="154"/>
3604
      <source>Pick next point</source>
3605
      <translation>Seleccionar el siguiente punto</translation>
3606
    </message>
3607
    <message>
3608
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="322"/>
3609
      <source>Unable to create a Wire from selected objects</source>
3610
      <translation>No se puede crear una línea a partir de los objetos seleccionados</translation>
3611
    </message>
3612
    <message>
3613
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="347"/>
3614
      <source>Convert to Wire</source>
3615
      <translation>Convertir a Cable</translation>
3616
    </message>
3617
    <message>
3618
      <location filename="../../draftguitools/gui_join.py" line="64"/>
3619
      <source>Select an object to join</source>
3620
      <translation>Seleccione un objeto para unir</translation>
3621
    </message>
3622
    <message>
3623
      <location filename="../../draftguitools/gui_join.py" line="87"/>
3624
      <source>Join lines</source>
3625
      <translation>Unir líneas</translation>
3626
    </message>
3627
    <message>
3628
      <location filename="../../draftguitools/gui_join.py" line="98"/>
3629
      <source>Selection:</source>
3630
      <translation>Selección:</translation>
3631
    </message>
3632
    <message>
3633
      <location filename="../../draftguitools/gui_texts.py" line="76"/>
3634
      <source>Pick location point</source>
3635
      <translation>Elegir punto de ubicación</translation>
3636
    </message>
3637
    <message>
3638
      <location filename="../../draftguitools/gui_texts.py" line="126"/>
3639
      <source>Create Text</source>
3640
      <translation>Crear Texto</translation>
3641
    </message>
3642
    <message>
3643
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="67"/>
3644
      <source>Select an object to convert.</source>
3645
      <translation>Seleccione un objeto para convertir.</translation>
3646
    </message>
3647
    <message>
3648
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="100"/>
3649
      <source>Convert to Sketch</source>
3650
      <translation>Convertir a Croquis</translation>
3651
    </message>
3652
    <message>
3653
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="115"/>
3654
      <source>Convert to Draft</source>
3655
      <translation>Convertir a Boceto</translation>
3656
    </message>
3657
    <message>
3658
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="144"/>
3659
      <source>Convert Draft/Sketch</source>
3660
      <translation>Convertir Borrador/Croquis</translation>
3661
    </message>
3662
    <message>
3663
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="78"/>
3664
      <source>Select an object to move</source>
3665
      <translation>Seleccione un objeto para mover</translation>
3666
    </message>
3667
    <message>
3668
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="100"/>
3669
      <source>Pick start point</source>
3670
      <translation>Elegir punto de inicio</translation>
3671
    </message>
3672
    <message>
3673
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="166"/>
3674
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="313"/>
3675
      <source>Pick end point</source>
3676
      <translation>Elegir punto final</translation>
3677
    </message>
3678
    <message>
3679
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="215"/>
3680
      <source>Move</source>
3681
      <translation>Mover</translation>
3682
    </message>
3683
    <message>
3684
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="218"/>
3685
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="292"/>
3686
      <source>Some subelements could not be moved.</source>
3687
      <translation>Algunos subelementos no se pudieron mover.</translation>
3688
    </message>
3689
    <message>
3690
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="88"/>
3691
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="78"/>
3692
      <source>Pick center point</source>
3693
      <translation>Elegir punto central</translation>
3694
    </message>
3695
    <message>
3696
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="254"/>
3697
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="270"/>
3698
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="409"/>
3699
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="196"/>
3700
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="207"/>
3701
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="268"/>
3702
      <source>Pick radius</source>
3703
      <translation>Elegir radio</translation>
3704
    </message>
3705
    <message>
3706
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="277"/>
3707
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="278"/>
3708
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="444"/>
3709
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="445"/>
3710
      <source>Start angle</source>
3711
      <translation>Ángulo Inicial</translation>
3712
    </message>
3713
    <message>
3714
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="283"/>
3715
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="450"/>
3716
      <source>Pick start angle</source>
3717
      <translation>Elegir ángulo de inicio</translation>
3718
    </message>
3719
    <message>
3720
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="285"/>
3721
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="286"/>
3722
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="452"/>
3723
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="453"/>
3724
      <source>Aperture angle</source>
3725
      <translation>Ángulo de apertura</translation>
3726
    </message>
3727
    <message>
3728
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="292"/>
3729
      <source>Pick aperture</source>
3730
      <translation>Elegir apertura</translation>
3731
    </message>
3732
    <message>
3733
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="319"/>
3734
      <source>Create Circle (Part)</source>
3735
      <translation>Crear círculo (Parte)</translation>
3736
    </message>
3737
    <message>
3738
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="337"/>
3739
      <source>Create Circle</source>
3740
      <translation>Crear Círculo</translation>
3741
    </message>
3742
    <message>
3743
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="368"/>
3744
      <source>Create Arc (Part)</source>
3745
      <translation>Crear Arco (Parte)</translation>
3746
    </message>
3747
    <message>
3748
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="388"/>
3749
      <source>Create Arc</source>
3750
      <translation>Crear Arco</translation>
3751
    </message>
3752
    <message>
3753
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="462"/>
3754
      <source>Pick aperture angle</source>
3755
      <translation>Seleccione ángulo de apertura</translation>
3756
    </message>
3757
    <message>
3758
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="505"/>
3759
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="547"/>
3760
      <source>Arc by 3 points</source>
3761
      <translation>Arco por 3 puntos</translation>
3762
    </message>
3763
    <message>
3764
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="566"/>
3765
      <source>Create Arc by 3 points</source>
3766
      <translation type="unfinished">Create Arc by 3 points</translation>
3767
    </message>
3768
    <message>
3769
      <location filename="../../draftguitools/gui_grid.py" line="53"/>
3770
      <source>Toggle grid</source>
3771
      <translation>Activa/desactiva cuadrícula</translation>
3772
    </message>
3773
    <message>
3774
      <location filename="../../draftguitools/gui_subelements.py" line="109"/>
3775
      <source>Select an object to edit</source>
3776
      <translation>Seleccione un objeto a editar</translation>
3777
    </message>
3778
    <message>
3779
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="290"/>
3780
      <source>Select a Draft object to edit</source>
3781
      <translation>Seleccione un objeto Draft para editar</translation>
3782
    </message>
3783
    <message>
3784
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="476"/>
3785
      <source>Edit node</source>
3786
      <translation>Editar nodo</translation>
3787
    </message>
3788
    <message>
3789
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="531"/>
3790
      <source>No edit point found for selected object</source>
3791
      <translation>No se encontró ningún punto de edición para el objeto seleccionado</translation>
3792
    </message>
3793
    <message>
3794
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="787"/>
3795
      <source>Too many objects selected, max number set to:</source>
3796
      <translation>Demasiados objetos seleccionados, número máximo establecido en:</translation>
3797
    </message>
3798
    <message>
3799
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="795"/>
3800
      <source>: this object is not editable</source>
3801
      <translation>: este objeto no es editable</translation>
3802
    </message>
3803
    <message>
3804
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="67"/>
3805
      <source>Annotation style editor</source>
3806
      <translation>Editor de estilo de anotación</translation>
3807
    </message>
3808
    <message>
3809
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="215"/>
3810
      <source>Create new style</source>
3811
      <translation type="unfinished">Create new style</translation>
3812
    </message>
3813
    <message>
3814
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="216"/>
3815
      <source>Style name:</source>
3816
      <translation type="unfinished">Style name:</translation>
3817
    </message>
3818
    <message>
3819
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="222"/>
3820
      <source>Style name required</source>
3821
      <translation type="unfinished">Style name required</translation>
3822
    </message>
3823
    <message>
3824
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="223"/>
3825
      <source>No style name specified</source>
3826
      <translation type="unfinished">No style name specified</translation>
3827
    </message>
3828
    <message>
3829
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="227"/>
3830
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="280"/>
3831
      <source>Style exists</source>
3832
      <translation type="unfinished">Style exists</translation>
3833
    </message>
3834
    <message>
3835
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="228"/>
3836
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="281"/>
3837
      <source>This style name already exists</source>
3838
      <translation type="unfinished">This style name already exists</translation>
3839
    </message>
3840
    <message>
3841
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="256"/>
3842
      <source>Style in use</source>
3843
      <translation type="unfinished">Style in use</translation>
3844
    </message>
3845
    <message>
3846
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="257"/>
3847
      <source>This style is used by some objects in this document. Are you sure?</source>
3848
      <translation type="unfinished">This style is used by some objects in this document. Are you sure?</translation>
3849
    </message>
3850
    <message>
3851
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="271"/>
3852
      <source>Rename style</source>
3853
      <translation type="unfinished">Rename style</translation>
3854
    </message>
3855
    <message>
3856
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="272"/>
3857
      <source>New name:</source>
3858
      <translation type="unfinished">New name:</translation>
3859
    </message>
3860
    <message>
3861
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="293"/>
3862
      <source>Open styles file</source>
3863
      <translation>Abrir archivo de estilos</translation>
3864
    </message>
3865
    <message>
3866
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="295"/>
3867
      <source>JSON files (*.json *.JSON)</source>
3868
      <translation type="unfinished">JSON files (*.json *.JSON)</translation>
3869
    </message>
3870
    <message>
3871
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="315"/>
3872
      <source>JSON file (*.json)</source>
3873
      <translation>Archivo JSON (*.json)</translation>
3874
    </message>
3875
    <message>
3876
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="313"/>
3877
      <source>Save styles file</source>
3878
      <translation>Guardar archivo de estilos</translation>
3879
    </message>
3880
    <message>
3881
      <location filename="../../draftguitools/gui_shape2dview.py" line="69"/>
3882
      <source>Select an object to project</source>
3883
      <translation>Seleccione un objeto a proyectar</translation>
3884
    </message>
3885
    <message>
3886
      <location filename="../../draftguitools/gui_points.py" line="122"/>
3887
      <location filename="../../draftguitools/gui_points.py" line="134"/>
3888
      <source>Create Point</source>
3889
      <translation>Crear Punto</translation>
3890
    </message>
3891
    <message>
3892
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="79"/>
3893
      <source>Select an object to rotate</source>
3894
      <translation>Seleccione un objeto para rotar</translation>
3895
    </message>
3896
    <message>
3897
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="99"/>
3898
      <source>Pick rotation center</source>
3899
      <translation>Seleccione el centro de rotación</translation>
3900
    </message>
3901
    <message>
3902
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="191"/>
3903
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="395"/>
3904
      <source>Base angle</source>
3905
      <translation>Ángulo base</translation>
3906
    </message>
3907
    <message>
3908
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="192"/>
3909
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="396"/>
3910
      <source>The base angle you wish to start the rotation from</source>
3911
      <translation>Ángulo base desde el que desea iniciar la rotación</translation>
3912
    </message>
3913
    <message>
3914
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="197"/>
3915
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="399"/>
3916
      <source>Pick base angle</source>
3917
      <translation>Elija el ángulo base</translation>
3918
    </message>
3919
    <message>
3920
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="203"/>
3921
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="408"/>
3922
      <source>Rotation</source>
3923
      <translation>Rotación</translation>
3924
    </message>
3925
    <message>
3926
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="204"/>
3927
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="409"/>
3928
      <source>The amount of rotation you wish to perform.
3929
The final angle will be the base angle plus this amount.</source>
3930
      <translation>Cantidad de rotación que desea realizar. El ángulo final será el ángulo base más esta cantidad.</translation>
3931
    </message>
3932
    <message>
3933
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="211"/>
3934
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="417"/>
3935
      <source>Pick rotation angle</source>
3936
      <translation>Elija el ángulo de rotación</translation>
3937
    </message>
3938
    <message>
3939
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="66"/>
3940
      <source>Add to group</source>
3941
      <translation>Añadir al grupo</translation>
3942
    </message>
3943
    <message>
3944
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="69"/>
3945
      <source>Ungroup</source>
3946
      <translation>Desagrupar</translation>
3947
    </message>
3948
    <message>
3949
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="71"/>
3950
      <source>Add new group</source>
3951
      <translation>Añadir un nuevo grupo</translation>
3952
    </message>
3953
    <message>
3954
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="160"/>
3955
      <source>Select group</source>
3956
      <translation>Seleccionar grupo</translation>
3957
    </message>
3958
    <message>
3959
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="194"/>
3960
      <source>No new selection. You must select non-empty groups or objects inside groups.</source>
3961
      <translation>No hay nueva selección. Debe seleccionar grupos no vacíos u objetos dentro de grupos.</translation>
3962
    </message>
3963
    <message>
3964
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="204"/>
3965
      <source>Autogroup</source>
3966
      <translation>Autogrupo</translation>
3967
    </message>
3968
    <message>
3969
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="250"/>
3970
      <source>Add new Layer</source>
3971
      <translation>Añadir nueva capa</translation>
3972
    </message>
3973
    <message>
3974
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="304"/>
3975
      <source>Add to construction group</source>
3976
      <translation>Añadir al grupo de construcción</translation>
3977
    </message>
3978
    <message>
3979
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="354"/>
3980
      <source>Add a new group with a given name</source>
3981
      <translation>Añadir un nuevo grupo con un nombre dado</translation>
3982
    </message>
3983
    <message>
3984
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="382"/>
3985
      <source>Add group</source>
3986
      <translation>Añadir grupo</translation>
3987
    </message>
3988
    <message>
3989
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="384"/>
3990
      <source>Group name</source>
3991
      <translation>Nombre del grupo</translation>
3992
    </message>
3993
    <message>
3994
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="391"/>
3995
      <source>Group</source>
3996
      <translation>Grupo</translation>
3997
    </message>
3998
    <message>
3999
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimension_ops.py" line="55"/>
4000
      <source>Flip dimension</source>
4001
      <translation>Voltear cota</translation>
4002
    </message>
4003
    <message>
4004
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_sketcher_objects.py" line="63"/>
4005
      <source>Sketch is too complex to edit: it is suggested to use sketcher default editor</source>
4006
      <translation>El croquis es demasiado complejo para ser editado: se sugiere usar el editor predeterminado</translation>
4007
    </message>
4008
    <message>
4009
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="77"/>
4010
      <source>Fillet radius</source>
4011
      <translation>Radio de redondeo</translation>
4012
    </message>
4013
    <message>
4014
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="80"/>
4015
      <source>Radius of fillet</source>
4016
      <translation>Radio del redondeado</translation>
4017
    </message>
4018
    <message>
4019
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="108"/>
4020
      <source>Enter radius.</source>
4021
      <translation>Introduzca el radio.</translation>
4022
    </message>
4023
    <message>
4024
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="146"/>
4025
      <source>Fillet cannot be created</source>
4026
      <translation>No se puede crear el redondeo</translation>
4027
    </message>
4028
    <message>
4029
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="171"/>
4030
      <source>Create fillet</source>
4031
      <translation>Crear redondeo</translation>
4032
    </message>
4033
    <message>
4034
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="69"/>
4035
      <source>Polygon</source>
4036
      <translation>Polígono</translation>
4037
    </message>
4038
    <message>
4039
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="232"/>
4040
      <source>Create Polygon (Part)</source>
4041
      <translation>Crear Polígono (Part)</translation>
4042
    </message>
4043
    <message>
4044
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="251"/>
4045
      <source>Create Polygon</source>
4046
      <translation>Crear Polígono</translation>
4047
    </message>
4048
    <message>
4049
      <location filename="../../draftguitools/gui_split.py" line="64"/>
4050
      <source>Click anywhere on a line to split it.</source>
4051
      <translation>Haga clic en cualquier lugar de una línea para dividirla.</translation>
4052
    </message>
4053
    <message>
4054
      <location filename="../../draftguitools/gui_split.py" line="107"/>
4055
      <source>Split line</source>
4056
      <translation>Dividir línea</translation>
4057
    </message>
4058
    <message>
4059
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="94"/>
4060
      <source>Select objects to trim or extend</source>
4061
      <translation>Seleccionar objetos para recortar o extender</translation>
4062
    </message>
4063
    <message>
4064
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="173"/>
4065
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="143"/>
4066
      <source>Pick distance</source>
4067
      <translation>Seleccionar distancia</translation>
4068
    </message>
4069
    <message>
4070
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="219"/>
4071
      <source>Offset angle</source>
4072
      <translation>Ángulo de desfase</translation>
4073
    </message>
4074
    <message>
4075
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="479"/>
4076
      <source>Unable to trim these objects, only Draft wires and arcs are supported.</source>
4077
      <translation>No se pueden recortar estos objetos, solo se admiten borradores de cables y arcos.</translation>
4078
    </message>
4079
    <message>
4080
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="484"/>
4081
      <source>Unable to trim these objects, too many wires</source>
4082
      <translation>No se puede recortar estos objetos, demasiados cables</translation>
4083
    </message>
4084
    <message>
4085
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="501"/>
4086
      <source>These objects don't intersect.</source>
4087
      <translation>Estos objetos no se intersectan.</translation>
4088
    </message>
4089
    <message>
4090
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="504"/>
4091
      <source>Too many intersection points.</source>
4092
      <translation>Demasiados puntos de intersección.</translation>
4093
    </message>
4094
    <message>
4095
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="68"/>
4096
      <source>B-Spline</source>
4097
      <translation>B-spline</translation>
4098
    </message>
4099
    <message>
4100
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="120"/>
4101
      <source>Spline has been closed</source>
4102
      <translation>Spline ha sido cerrado</translation>
4103
    </message>
4104
    <message>
4105
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="131"/>
4106
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="143"/>
4107
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="382"/>
4108
      <source>Last point has been removed</source>
4109
      <translation>El último punto ha sido eliminado</translation>
4110
    </message>
4111
    <message>
4112
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="183"/>
4113
      <source>Create B-spline</source>
4114
      <translation>Crear B-spline</translation>
4115
    </message>
4116
    <message>
4117
      <location filename="../../draftguitools/gui_styles.py" line="66"/>
4118
      <source>Change Style</source>
4119
      <translation>Cambiar estilo</translation>
4120
    </message>
4121
    <message>
4122
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="93"/>
4123
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="601"/>
4124
      <source>This object does not support possible coincident points, please try again.</source>
4125
      <translation>Este objeto no soporta posibles puntos coincidentes, por favor inténtalo de nuevo.</translation>
4126
    </message>
4127
    <message>
4128
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="110"/>
4129
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="618"/>
4130
      <source>Delete point</source>
4131
      <translation>Eliminar punto</translation>
4132
    </message>
4133
    <message>
4134
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="115"/>
4135
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="626"/>
4136
      <source>Add point</source>
4137
      <translation>Añadir punto</translation>
4138
    </message>
4139
    <message>
4140
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="125"/>
4141
      <source>Open wire</source>
4142
      <translation>Abrir cable</translation>
4143
    </message>
4144
    <message>
4145
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="128"/>
4146
      <source>Close wire</source>
4147
      <translation>Cerrar alambre</translation>
4148
    </message>
4149
    <message>
4150
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="133"/>
4151
      <source>Reverse wire</source>
4152
      <translation>Invertir cable</translation>
4153
    </message>
4154
    <message>
4155
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="177"/>
4156
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="839"/>
4157
      <source>Active object must have more than two points/nodes</source>
4158
      <translation>El objeto activo debe tener más de dos puntos/nodos</translation>
4159
    </message>
4160
    <message>
4161
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="200"/>
4162
      <source>Open spline</source>
4163
      <translation>Abrir ranura</translation>
4164
    </message>
4165
    <message>
4166
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="203"/>
4167
      <source>Close spline</source>
4168
      <translation>Cerrar ranura</translation>
4169
    </message>
4170
    <message>
4171
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="206"/>
4172
      <source>Reverse spline</source>
4173
      <translation>Invertir ranura</translation>
4174
    </message>
4175
    <message>
4176
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="371"/>
4177
      <source>Move arc</source>
4178
      <translation>Mover arco</translation>
4179
    </message>
4180
    <message>
4181
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="375"/>
4182
      <source>Set first angle</source>
4183
      <translation>Establecer primer ángulo</translation>
4184
    </message>
4185
    <message>
4186
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="379"/>
4187
      <source>Set last angle</source>
4188
      <translation>Establecer último ángulo</translation>
4189
    </message>
4190
    <message>
4191
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="383"/>
4192
      <source>Set radius</source>
4193
      <translation>Establecer radio</translation>
4194
    </message>
4195
    <message>
4196
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="408"/>
4197
      <source>Invert arc</source>
4198
      <translation>Invertir arco</translation>
4199
    </message>
4200
    <message>
4201
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="619"/>
4202
      <source>Make sharp</source>
4203
      <translation>Afilar</translation>
4204
    </message>
4205
    <message>
4206
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="620"/>
4207
      <source>Make tangent</source>
4208
      <translation>Hacer tangente</translation>
4209
    </message>
4210
    <message>
4211
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="621"/>
4212
      <source>Make symmetric</source>
4213
      <translation>Hacer simétrico</translation>
4214
    </message>
4215
    <message>
4216
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="628"/>
4217
      <source>Reverse curve</source>
4218
      <translation>Invertir curva</translation>
4219
    </message>
4220
    <message>
4221
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="634"/>
4222
      <source>Open curve</source>
4223
      <translation>Abrir curva</translation>
4224
    </message>
4225
    <message>
4226
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="637"/>
4227
      <source>Close curve</source>
4228
      <translation>Cerrar curva</translation>
4229
    </message>
4230
    <message>
4231
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="751"/>
4232
      <source>Selection is not a Knot</source>
4233
      <translation>La selección no es un nudo</translation>
4234
    </message>
4235
    <message>
4236
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="778"/>
4237
      <source>Endpoint of BezCurve can't be smoothed</source>
4238
      <translation>Extremo de BezCurve no puede ser suavizado</translation>
4239
    </message>
4240
    <message>
4241
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="75"/>
4242
      <source>Bézier curve</source>
4243
      <translation>Curva Bézier</translation>
4244
    </message>
4245
    <message>
4246
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="135"/>
4247
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="346"/>
4248
      <source>Bézier curve has been closed</source>
4249
      <translation>La curva de Bézier ha sido cerrada</translation>
4250
    </message>
4251
    <message>
4252
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="213"/>
4253
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="466"/>
4254
      <source>Create BezCurve</source>
4255
      <translation>Create BezCurve</translation>
4256
    </message>
4257
    <message>
4258
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="265"/>
4259
      <source>Cubic Bézier curve</source>
4260
      <translation>Curva de Bézier cúbica</translation>
4261
    </message>
4262
    <message>
4263
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="390"/>
4264
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="394"/>
4265
      <source>Click and drag to define next knot</source>
4266
      <translation>Haga clic y arrastrar para definir el siguiente nudo</translation>
4267
    </message>
4268
    <message>
4269
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="67"/>
4270
      <source>Ellipse</source>
4271
      <translation>Elipse</translation>
4272
    </message>
4273
    <message>
4274
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="129"/>
4275
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="146"/>
4276
      <source>Create Ellipse</source>
4277
      <translation>Crear Elipse</translation>
4278
    </message>
4279
    <message>
4280
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="201"/>
4281
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="197"/>
4282
      <source>Pick opposite point</source>
4283
      <translation>Elija el punto opuesto</translation>
4284
    </message>
4285
    <message>
4286
      <location filename="../../draftguitools/gui_facebinders.py" line="70"/>
4287
      <source>Select faces from existing objects</source>
4288
      <translation>Seleccione caras de objetos existentes</translation>
4289
    </message>
4290
    <message>
4291
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="87"/>
4292
      <source>Select an object to scale</source>
4293
      <translation>Seleccione un objeto para escalar</translation>
4294
    </message>
4295
    <message>
4296
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="108"/>
4297
      <source>Pick base point</source>
4298
      <translation>Escoja el punto base</translation>
4299
    </message>
4300
    <message>
4301
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="136"/>
4302
      <source>Pick reference distance from base point</source>
4303
      <translation>Escoja distancia de referencia a partir del punto base</translation>
4304
    </message>
4305
    <message>
4306
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="206"/>
4307
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="236"/>
4308
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="359"/>
4309
      <source>Scale</source>
4310
      <translation>Escalar</translation>
4311
    </message>
4312
    <message>
4313
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="209"/>
4314
      <source>Some subelements could not be scaled.</source>
4315
      <translation>Algunos subelementos no pudieron ser escalados.</translation>
4316
    </message>
4317
    <message>
4318
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="339"/>
4319
      <source>Unable to scale object:</source>
4320
      <translation>Imposible escalar el objeto:</translation>
4321
    </message>
4322
    <message>
4323
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="343"/>
4324
      <source>Unable to scale objects:</source>
4325
      <translation>Imposible escalar los objetos:</translation>
4326
    </message>
4327
    <message>
4328
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="346"/>
4329
      <source>This object type cannot be scaled directly. Please use the clone method.</source>
4330
      <translation>Este tipo de objeto no puede escalarse directamente. Por favor, utilice el método de clonación.</translation>
4331
    </message>
4332
    <message>
4333
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="407"/>
4334
      <source>Pick new distance from base point</source>
4335
      <translation>Elija una nueva distancia a partir del punto base</translation>
4336
    </message>
4337
    <message>
4338
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="63"/>
4339
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="155"/>
4340
      <source>Layer</source>
4341
      <translation>Capa</translation>
4342
    </message>
4343
    <message>
4344
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="95"/>
4345
      <source>Please select exactly two objects, the base object and the point object, before calling this command.</source>
4346
      <translation>Por favor, seleccione exactamente dos objetos, el objeto base y el objeto punto, antes de llamar a este comando.</translation>
4347
    </message>
4348
    <message>
4349
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="113"/>
4350
      <source>Point array</source>
4351
      <translation>Matriz de puntos</translation>
4352
    </message>
4353
    <message>
4354
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="73"/>
4355
      <source>No active Draft Toolbar.</source>
4356
      <translation>No hay una barra de borradores activa.</translation>
4357
    </message>
4358
    <message>
4359
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="93"/>
4360
      <source>Construction mode</source>
4361
      <translation>Modo de construcción</translation>
4362
    </message>
4363
    <message>
4364
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="129"/>
4365
      <source>Toggle display mode</source>
4366
      <translation>Cambiar el modo de visualización</translation>
4367
    </message>
4368
    <message>
4369
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="101"/>
4370
      <source>Dimension</source>
4371
      <translation>Cota</translation>
4372
    </message>
4373
    <message>
4374
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="224"/>
4375
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="247"/>
4376
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="261"/>
4377
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="293"/>
4378
      <source>Create Dimension</source>
4379
      <translation>Crear Cota</translation>
4380
    </message>
4381
    <message>
4382
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="308"/>
4383
      <source>Create Dimension (radial)</source>
4384
      <translation>Crear Cota (radial)</translation>
4385
    </message>
4386
    <message>
4387
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="518"/>
4388
      <source>Edge too short!</source>
4389
      <translation>¡Arista demasiado corta!</translation>
4390
    </message>
4391
    <message>
4392
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="528"/>
4393
      <source>Edges don't intersect!</source>
4394
      <translation>¡Las aristas no interseccionan!</translation>
4395
    </message>
4396
    <message>
4397
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="75"/>
4398
      <source>Select an object to stretch</source>
4399
      <translation>Seleccione un objeto a estirar</translation>
4400
    </message>
4401
    <message>
4402
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="127"/>
4403
      <source>Pick first point of selection rectangle</source>
4404
      <translation>Escoja el primer punto del rectángulo de selección</translation>
4405
    </message>
4406
    <message>
4407
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="162"/>
4408
      <source>Pick opposite point of selection rectangle</source>
4409
      <translation>Escoja el punto opuesto del rectángulo de selección</translation>
4410
    </message>
4411
    <message>
4412
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="171"/>
4413
      <source>Pick start point of displacement</source>
4414
      <translation>Escoja el punto de inicio del desplazamiento</translation>
4415
    </message>
4416
    <message>
4417
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="235"/>
4418
      <source>Pick end point of displacement</source>
4419
      <translation>Escoja el punto final del desplazamiento</translation>
4420
    </message>
4421
    <message>
4422
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="448"/>
4423
      <source>Turning one Rectangle into a Wire</source>
4424
      <translation>Convirtiendo un Rectángulo en Alambre</translation>
4425
    </message>
4426
    <message>
4427
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="477"/>
4428
      <source>Stretch</source>
4429
      <translation>Estirar</translation>
4430
    </message>
4431
    <message>
4432
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="62"/>
4433
      <source>Rectangle</source>
4434
      <translation>Rectángulo</translation>
4435
    </message>
4436
    <message>
4437
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="124"/>
4438
      <source>Create Plane</source>
4439
      <translation>Crear Plano</translation>
4440
    </message>
4441
    <message>
4442
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="141"/>
4443
      <source>Create Rectangle</source>
4444
      <translation>Crear Rectángulo</translation>
4445
    </message>
4446
    <message>
4447
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="74"/>
4448
      <source>Select an object to mirror</source>
4449
      <translation>Seleccione un objeto a reflejar</translation>
4450
    </message>
4451
    <message>
4452
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="92"/>
4453
      <source>Pick start point of mirror line</source>
4454
      <translation>Escoja el punto inicial del eje de simetría especular</translation>
4455
    </message>
4456
    <message>
4457
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="119"/>
4458
      <source>Mirror</source>
4459
      <translation>Espejo</translation>
4460
    </message>
4461
    <message>
4462
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="164"/>
4463
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="190"/>
4464
      <source>Pick end point of mirror line</source>
4465
      <translation>Escoja el punto final del eje de simetría especular</translation>
4466
    </message>
4467
    <message>
4468
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="101"/>
4469
      <source>Path twisted array</source>
4470
      <translation>Matriz de trayectoria retorcida</translation>
4471
    </message>
4472
    <message>
4473
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="81"/>
4474
      <source>Select an object to clone</source>
4475
      <translation>Seleccione un objeto a clonar</translation>
4476
    </message>
4477
    <message>
4478
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="94"/>
4479
      <source>Cannot clone object(s) without a Shape, aborting</source>
4480
      <translation type="unfinished">Cannot clone object(s) without a Shape, aborting</translation>
4481
    </message>
4482
    <message>
4483
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="98"/>
4484
      <source>Cannot clone object(s) without a Shape, skipping them</source>
4485
      <translation type="unfinished">Cannot clone object(s) without a Shape, skipping them</translation>
4486
    </message>
4487
    <message>
4488
      <location filename="../../draftguitools/gui_lineslope.py" line="64"/>
4489
      <source>Change slope</source>
4490
      <translation>Cambiar pendiente</translation>
4491
    </message>
4492
    <message>
4493
      <location filename="../../draftguitools/gui_upgrade.py" line="68"/>
4494
      <location filename="../../draftguitools/gui_downgrade.py" line="68"/>
4495
      <source>Select an object to upgrade</source>
4496
      <translation>Seleccione objeto a actualizar</translation>
4497
    </message>
4498
    <message>
4499
      <location filename="../../draftguitools/gui_upgrade.py" line="86"/>
4500
      <source>Upgrade</source>
4501
      <translation>Actualización</translation>
4502
    </message>
4503
    <message>
4504
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="76"/>
4505
      <source>Select an object to offset</source>
4506
      <translation>Seleccione un objeto para desplazar</translation>
4507
    </message>
4508
    <message>
4509
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="82"/>
4510
      <source>Offset only works on one object at a time.</source>
4511
      <translation>Desplazamiento sólo funciona con un objeto a la vez.</translation>
4512
    </message>
4513
    <message>
4514
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="92"/>
4515
      <source>Cannot offset this object type</source>
4516
      <translation>No se puede hacer desplazamiento a este tipo de objeto</translation>
4517
    </message>
4518
    <message>
4519
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="123"/>
4520
      <source>Offset of Bezier curves is currently not supported</source>
4521
      <translation>El desplazamiento de curvas Bezier no está soportado actualmente</translation>
4522
    </message>
4523
    <message>
4524
      <location filename="../../draftguitools/gui_shape2dview.py" line="110"/>
4525
      <source>Create 2D view</source>
4526
      <translation>Crea una vista 2D</translation>
4527
    </message>
4528
    <message>
4529
      <location filename="../../draftguitools/gui_shapestrings.py" line="77"/>
4530
      <source>Pick ShapeString location point</source>
4531
      <translation>Escoja el punto de ubicación de ShapeString</translation>
4532
    </message>
4533
    <message>
4534
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_shapestring.py" line="165"/>
4535
      <source>Create ShapeString</source>
4536
      <translation>Crear ShapeString</translation>
4537
    </message>
4538
    <message>
4539
      <location filename="../../draftguitools/gui_heal.py" line="51"/>
4540
      <source>Heal</source>
4541
      <translation>Reparar</translation>
4542
    </message>
4543
    <message>
4544
      <location filename="../../draftguitools/gui_downgrade.py" line="86"/>
4545
      <source>Downgrade</source>
4546
      <translation>Degradar</translation>
4547
    </message>
4548
    <message>
4549
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="82"/>
4550
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="82"/>
4551
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="82"/>
4552
      <source>Task panel:</source>
4553
      <translation>Panel de tarea:</translation>
4554
    </message>
4555
    <message>
4556
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="94"/>
4557
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="257"/>
4558
      <source>Polar array</source>
4559
      <translation>Matriz polar</translation>
4560
    </message>
4561
    <message>
4562
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="186"/>
4563
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="199"/>
4564
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="206"/>
4565
      <source>At least one element must be selected.</source>
4566
      <translation>Se debe seleccionar al menos un elemento.</translation>
4567
    </message>
4568
    <message>
4569
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="193"/>
4570
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="210"/>
4571
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="217"/>
4572
      <source>Selection is not suitable for array.</source>
4573
      <translation>La selección no es adecuada para la matriz.</translation>
4574
    </message>
4575
    <message>
4576
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="194"/>
4577
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="320"/>
4578
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="211"/>
4579
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="359"/>
4580
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="218"/>
4581
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="365"/>
4582
      <source>Object:</source>
4583
      <translation>Objeto:</translation>
4584
    </message>
4585
    <message>
4586
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="198"/>
4587
      <source>Number of elements must be at least 2.</source>
4588
      <translation>El número de elementos debe ser al menos 2.</translation>
4589
    </message>
4590
    <message>
4591
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="202"/>
4592
      <source>The angle is above 360 degrees. It is set to this value to proceed.</source>
4593
      <translation>El ángulo está por encima de 360 grados. Se ajusta a este valor para continuar.</translation>
4594
    </message>
4595
    <message>
4596
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="205"/>
4597
      <source>The angle is below -360 degrees. It is set to this value to proceed.</source>
4598
      <translation>El ángulo está por debajo de -360 grados. Se ajusta a este valor para continuar.</translation>
4599
    </message>
4600
    <message>
4601
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="291"/>
4602
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="330"/>
4603
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="335"/>
4604
      <source>Fuse:</source>
4605
      <translation>Fusión:</translation>
4606
    </message>
4607
    <message>
4608
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="304"/>
4609
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="343"/>
4610
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="348"/>
4611
      <source>Create Link array:</source>
4612
      <translation>Crear matriz de Enlaces:</translation>
4613
    </message>
4614
    <message>
4615
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="321"/>
4616
      <source>Number of elements:</source>
4617
      <translation>Número de elementos:</translation>
4618
    </message>
4619
    <message>
4620
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="322"/>
4621
      <source>Polar angle:</source>
4622
      <translation>Ángulo polar:</translation>
4623
    </message>
4624
    <message>
4625
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="324"/>
4626
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="371"/>
4627
      <source>Center of rotation:</source>
4628
      <translation>Centro de rotación:</translation>
4629
    </message>
4630
    <message>
4631
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="82"/>
4632
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="94"/>
4633
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="267"/>
4634
      <source>Orthogonal array</source>
4635
      <translation>Matriz ortogonal</translation>
4636
    </message>
4637
    <message>
4638
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="203"/>
4639
      <source>Number of elements must be at least 1.</source>
4640
      <translation>El número de elementos debe ser al menos 1.</translation>
4641
    </message>
4642
    <message>
4643
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="360"/>
4644
      <source>Number of X elements:</source>
4645
      <translation>Número de elementos X:</translation>
4646
    </message>
4647
    <message>
4648
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="362"/>
4649
      <source>Interval X:</source>
4650
      <translation>Intervalo X:</translation>
4651
    </message>
4652
    <message>
4653
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="365"/>
4654
      <source>Number of Y elements:</source>
4655
      <translation>Número de elementos Y:</translation>
4656
    </message>
4657
    <message>
4658
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="367"/>
4659
      <source>Interval Y:</source>
4660
      <translation>Intervalo Y:</translation>
4661
    </message>
4662
    <message>
4663
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="370"/>
4664
      <source>Number of Z elements:</source>
4665
      <translation>Número de elementos Z:</translation>
4666
    </message>
4667
    <message>
4668
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="372"/>
4669
      <source>Interval Z:</source>
4670
      <translation>Intervalo Z:</translation>
4671
    </message>
4672
    <message>
4673
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_shapestring.py" line="54"/>
4674
      <source>ShapeString</source>
4675
      <translation>Dar forma 3d a cadena de texto</translation>
4676
    </message>
4677
    <message>
4678
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_shapestring.py" line="68"/>
4679
      <source>Default</source>
4680
      <translation>Por defecto</translation>
4681
    </message>
4682
    <message>
4683
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="82"/>
4684
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="94"/>
4685
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="288"/>
4686
      <source>Circular array</source>
4687
      <translation>Matriz circular</translation>
4688
    </message>
4689
    <message>
4690
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="210"/>
4691
      <source>Number of layers must be at least 2.</source>
4692
      <translation>El número de capas debe ser al menos 2.</translation>
4693
    </message>
4694
    <message>
4695
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="222"/>
4696
      <source>Radial distance is zero. Resulting array may not look correct.</source>
4697
      <translation>La distancia Radial es cero. La matriz resultante puede no verse correcta.</translation>
4698
    </message>
4699
    <message>
4700
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="224"/>
4701
      <source>Radial distance is negative. It is made positive to proceed.</source>
4702
      <translation>La distancia Radial es negativa. Se hace positiva para proceder.</translation>
4703
    </message>
4704
    <message>
4705
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="228"/>
4706
      <source>Tangential distance cannot be zero.</source>
4707
      <translation>La distancia tangencial no puede ser cero.</translation>
4708
    </message>
4709
    <message>
4710
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="231"/>
4711
      <source>Tangential distance is negative. It is made positive to proceed.</source>
4712
      <translation>La distancia tangencial es negativa. Se hace positiva para proceder.</translation>
4713
    </message>
4714
    <message>
4715
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="366"/>
4716
      <source>Radial distance:</source>
4717
      <translation>Distancia Radial:</translation>
4718
    </message>
4719
    <message>
4720
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="367"/>
4721
      <source>Tangential distance:</source>
4722
      <translation>Distancia tangencial:</translation>
4723
    </message>
4724
    <message>
4725
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="368"/>
4726
      <source>Number of circular layers:</source>
4727
      <translation>Número de capas circulares:</translation>
4728
    </message>
4729
    <message>
4730
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="369"/>
4731
      <source>Symmetry parameter:</source>
4732
      <translation>Parámetro de simetría:</translation>
4733
    </message>
4734
    <message>
4735
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="119"/>
4736
      <source>added 'Fuse', 'Justification', 'JustificationReference', 'KeepLeftMargin', 'ObliqueAngle' and 'ScaleToSize'  properties</source>
4737
      <translation>añadido propiedades 'Justification', 'JustificationReference', 'KeepLeftMargin', 'ObliqueAngle' y 'ScaleToSize'</translation>
4738
    </message>
4739
    <message>
4740
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="121"/>
4741
      <source>changed 'Tracking' property type</source>
4742
      <translation>Se cambió el tipo de propiedad 'Seguimiento'</translation>
4743
    </message>
4744
    <message>
4745
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="175"/>
4746
      <source>ShapeString: oblique angle must be in the -80 to +80 degree range</source>
4747
      <translation>ShapeString: el ángulo oblicuo debe estar en el rango de -80 a +80 grados</translation>
4748
    </message>
4749
    <message>
4750
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="187"/>
4751
      <source>ShapeString: string has no wires</source>
4752
      <translation>ShapeString: la cadena no tiene aristas</translation>
4753
    </message>
4754
    <message>
4755
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="221"/>
4756
      <source>ShapeString: face creation failed for one character</source>
4757
      <translation>ShapeString: la creación de caras falló para un carácter</translation>
4758
    </message>
4759
    <message>
4760
      <location filename="../../draftobjects/draft_annotation.py" line="77"/>
4761
      <source>added view property 'ScaleMultiplier'</source>
4762
      <translation>añadida la propiedad de vista 'ScaleMultiplier'</translation>
4763
    </message>
4764
    <message>
4765
      <location filename="../../draftobjects/draft_annotation.py" line="80"/>
4766
      <source>added view property 'AnnotationStyle'</source>
4767
      <translation>añadida la propiedad de vista 'AnnotationStyle'</translation>
4768
    </message>
4769
    <message>
4770
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="311"/>
4771
      <source>, path object doesn't have 'Edges'.</source>
4772
      <translation>, el objeto trayectoria no contiene 'Edges'.</translation>
4773
    </message>
4774
    <message>
4775
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="418"/>
4776
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="424"/>
4777
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="430"/>
4778
      <source>'PathObj' property will be migrated to 'PathObject'</source>
4779
      <translation>la propiedad 'PathObj' se migrará a 'PathObject'</translation>
4780
    </message>
4781
    <message>
4782
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="465"/>
4783
      <source>Start Offset too large for path length. Using zero instead.</source>
4784
      <translation>Desplazamiento de inicio demasiado grande para la longitud del trayecto. Usando cero en su lugar.</translation>
4785
    </message>
4786
    <message>
4787
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="471"/>
4788
      <source>End Offset too large for path length minus Start Offset. Using zero instead.</source>
4789
      <translation>Desplazamiento final demasiado grande para la longitud del trayecto menos el Desplazamiento Inicial. Usando cero en su lugar.</translation>
4790
    </message>
4791
    <message>
4792
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="533"/>
4793
      <source>Length of tangent vector is zero. Copy not aligned.</source>
4794
      <translation>La longitud del vector tangente es cero. Copia no alineada.</translation>
4795
    </message>
4796
    <message>
4797
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="547"/>
4798
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="569"/>
4799
      <source>Length of normal vector is zero. Using a default axis instead.</source>
4800
      <translation>La longitud del vector normal es cero. Utilizando un eje predeterminado en su lugar.</translation>
4801
    </message>
4802
    <message>
4803
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="553"/>
4804
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="575"/>
4805
      <source>Tangent and normal vectors are parallel. Normal replaced by a default axis.</source>
4806
      <translation>Los vectores tangente y normal son paralelos. El normal se reemplaza por un eje por defecto.</translation>
4807
    </message>
4808
    <message>
4809
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="565"/>
4810
      <source>Cannot calculate normal vector. Using the default normal instead.</source>
4811
      <translation>No se puede calcular el vector normal. Utilizando la normal por defecto en su lugar.</translation>
4812
    </message>
4813
    <message>
4814
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="581"/>
4815
      <source>AlignMode {} is not implemented</source>
4816
      <translation>AlignMode {} no está implementado</translation>
4817
    </message>
4818
    <message>
4819
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="140"/>
4820
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="156"/>
4821
      <source>added property 'ExtraPlacement'</source>
4822
      <translation>añadida propiedad 'ExtraPlacement'</translation>
4823
    </message>
4824
    <message>
4825
      <location filename="../../draftmake/make_sketch.py" line="103"/>
4826
      <source>No shape found</source>
4827
      <translation>Ninguna forma encontrada</translation>
4828
    </message>
4829
    <message>
4830
      <location filename="../../draftmake/make_sketch.py" line="110"/>
4831
      <source>All Shapes must be planar</source>
4832
      <translation>Todas las formas deben ser planares</translation>
4833
    </message>
4834
    <message>
4835
      <location filename="../../draftmake/make_fillet.py" line="70"/>
4836
      <source>Two objects are needed.</source>
4837
      <translation type="unfinished">Two objects are needed.</translation>
4838
    </message>
4839
    <message>
4840
      <location filename="../../draftmake/make_fillet.py" line="77"/>
4841
      <source>One object is not valid.</source>
4842
      <translation type="unfinished">One object is not valid.</translation>
4843
    </message>
4844
    <message>
4845
      <location filename="../../draftmake/make_fillet.py" line="82"/>
4846
      <source>Radius is too large</source>
4847
      <translation>El radio es demasiado grande</translation>
4848
    </message>
4849
    <message>
4850
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="124"/>
4851
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="129"/>
4852
      <source>Points:</source>
4853
      <translation>Puntos:</translation>
4854
    </message>
4855
    <message>
4856
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="125"/>
4857
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="130"/>
4858
      <source>Wrong input: must be list or tuple of three points exactly.</source>
4859
      <translation>Entrada incorrecta: debe ser una lista o una tupla de exactamente tres puntos.</translation>
4860
    </message>
4861
    <message>
4862
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="137"/>
4863
      <source>Placement:</source>
4864
      <translation>Emplazamiento:</translation>
4865
    </message>
4866
    <message>
4867
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="138"/>
4868
      <source>Wrong input: incorrect type of placement.</source>
4869
      <translation>Entrada incorrecta: tipo de emplazamiento incorrecto.</translation>
4870
    </message>
4871
    <message>
4872
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="148"/>
4873
      <source>Wrong input: incorrect type of points.</source>
4874
      <translation>Entrada incorrecta: tipo de puntos incorrecto.</translation>
4875
    </message>
4876
    <message>
4877
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="154"/>
4878
      <source>Cannot generate shape:</source>
4879
      <translation>No se puede generar forma:</translation>
4880
    </message>
4881
    <message>
4882
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="174"/>
4883
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="334"/>
4884
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="145"/>
4885
      <location filename="../../draftmake/make_pointarray.py" line="94"/>
4886
      <location filename="../../draftmake/make_circulararray.py" line="125"/>
4887
      <location filename="../../draftmake/make_polararray.py" line="97"/>
4888
      <source>Wrong input: base_object not in document.</source>
4889
      <translation type="unfinished">Wrong input: base_object not in document.</translation>
4890
    </message>
4891
    <message>
4892
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="179"/>
4893
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="339"/>
4894
      <source>Wrong input: path_object not in document.</source>
4895
      <translation type="unfinished">Wrong input: path_object not in document.</translation>
4896
    </message>
4897
    <message>
4898
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="186"/>
4899
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="259"/>
4900
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="267"/>
4901
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="345"/>
4902
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="135"/>
4903
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="297"/>
4904
      <location filename="../../draftmake/make_polararray.py" line="109"/>
4905
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="182"/>
4906
      <source>Wrong input: must be a number.</source>
4907
      <translation>Entrada incorrecta: debe ser un número.</translation>
4908
    </message>
4909
    <message>
4910
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="194"/>
4911
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="244"/>
4912
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="252"/>
4913
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="202"/>
4914
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="218"/>
4915
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="224"/>
4916
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="231"/>
4917
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="339"/>
4918
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="355"/>
4919
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="470"/>
4920
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="541"/>
4921
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="567"/>
4922
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="574"/>
4923
      <location filename="../../draftmake/make_circulararray.py" line="147"/>
4924
      <location filename="../../draftmake/make_polararray.py" line="115"/>
4925
      <source>Wrong input: must be a vector.</source>
4926
      <translation>Entrada incorrecta: debe ser un vector.</translation>
4927
    </message>
4928
    <message>
4929
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="206"/>
4930
      <source>Wrong input: must be a list or tuple of strings, or a single string.</source>
4931
      <translation>Entrada incorrecta: debe ser una lista o tupla de cadenas, o una única cadena.</translation>
4932
    </message>
4933
    <message>
4934
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="237"/>
4935
      <source>Wrong input: must be 'Original', 'Frenet', or 'Tangent'.</source>
4936
      <translation>Entrada incorrecta: debe ser 'Original', 'Frenet' o 'Tangent'.</translation>
4937
    </message>
4938
    <message>
4939
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="81"/>
4940
      <source>Wrong input: must be a number or vector.</source>
4941
      <translation>Entrada incorrecta: debe ser un número o un vector.</translation>
4942
    </message>
4943
    <message>
4944
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="86"/>
4945
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="89"/>
4946
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="92"/>
4947
      <source>Input: single value expanded to vector.</source>
4948
      <translation>Entrada: valor único expandido a vector.</translation>
4949
    </message>
4950
    <message>
4951
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="108"/>
4952
      <location filename="../../draftmake/make_circulararray.py" line="140"/>
4953
      <location filename="../../draftmake/make_polararray.py" line="103"/>
4954
      <source>Wrong input: must be an integer number.</source>
4955
      <translation>Entrada incorrecta: debe ser un número entero.</translation>
4956
    </message>
4957
    <message>
4958
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="112"/>
4959
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="115"/>
4960
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="118"/>
4961
      <source>Input: number of elements must be at least 1. It is set to 1.</source>
4962
      <translation>Entrada: el número de elementos debe ser al menos 1. Está establecido en 1.</translation>
4963
    </message>
4964
    <message>
4965
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="212"/>
4966
      <location filename="../../draftmake/make_pointarray.py" line="117"/>
4967
      <location filename="../../draftmake/make_text.py" line="113"/>
4968
      <source>Wrong input: must be a placement, a vector, or a rotation.</source>
4969
      <translation>Entrada incorrecta: debe ser una ubicación, un vector o una rotación.</translation>
4970
    </message>
4971
    <message>
4972
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="223"/>
4973
      <source>Wrong input: target_object must not be a list.</source>
4974
      <translation type="unfinished">Wrong input: target_object must not be a list.</translation>
4975
    </message>
4976
    <message>
4977
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="228"/>
4978
      <source>Wrong input: target_object not in document.</source>
4979
      <translation type="unfinished">Wrong input: target_object not in document.</translation>
4980
    </message>
4981
    <message>
4982
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="240"/>
4983
      <source>Wrong input: subelements must be a list or tuple of strings, or a single string.</source>
4984
      <translation type="unfinished">Wrong input: subelements must be a list or tuple of strings, or a single string.</translation>
4985
    </message>
4986
    <message>
4987
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="251"/>
4988
      <source>Wrong input: subelement {} not in object.</source>
4989
      <translation type="unfinished">Wrong input: subelement {} not in object.</translation>
4990
    </message>
4991
    <message>
4992
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="259"/>
4993
      <source>Wrong input: label_type must be a string.</source>
4994
      <translation>Entrada incorrecta: label_type debe ser una cadena.</translation>
4995
    </message>
4996
    <message>
4997
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="264"/>
4998
      <source>Wrong input: label_type must be one of the following: </source>
4999
      <translation>Entrada incorrecta: label_type debe ser una de las siguientes: </translation>
5000
    </message>
5001
    <message>
5002
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="272"/>
5003
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="277"/>
5004
      <location filename="../../draftmake/make_text.py" line="98"/>
5005
      <location filename="../../draftmake/make_text.py" line="103"/>
5006
      <source>Wrong input: must be a list of strings or a single string.</source>
5007
      <translation>Entrada incorrecta: debe ser una lista de cadenas o una sola cadena.</translation>
5008
    </message>
5009
    <message>
5010
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="285"/>
5011
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="289"/>
5012
      <source>Wrong input: must be a string, 'Horizontal', 'Vertical', or 'Custom'.</source>
5013
      <translation>Entrada incorrecta: debe ser una cadena, 'Horizontal', 'Vertical' o 'Custom' (personalizado).</translation>
5014
    </message>
5015
    <message>
5016
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="301"/>
5017
      <source>Wrong input: points {} must be a list of at least two vectors.</source>
5018
      <translation type="unfinished">Wrong input: points {} must be a list of at least two vectors.</translation>
5019
    </message>
5020
    <message>
5021
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="335"/>
5022
      <source>Direction is not 'Custom'; points won't be used.</source>
5023
      <translation>La dirección no es 'Custom' (Personalizado); los puntos no se utilizarán.</translation>
5024
    </message>
5025
    <message>
5026
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="362"/>
5027
      <source>Wrong input: must be a list of two elements. For example, [object, 'Edge1'].</source>
5028
      <translation>Entrada incorrecta: debe ser una lista de dos elementos. Por ejemplo, [objeto, 'Arista1'].</translation>
5029
    </message>
5030
    <message>
5031
      <location filename="../../draftmake/make_pointarray.py" line="99"/>
5032
      <source>Wrong input: point_object not in document.</source>
5033
      <translation type="unfinished">Wrong input: point_object not in document.</translation>
5034
    </message>
5035
    <message>
5036
      <location filename="../../draftmake/make_pointarray.py" line="105"/>
5037
      <source>Wrong input: object has the wrong type.</source>
5038
      <translation>Entrada incorrecta: el objeto es de tipo incorrecto.</translation>
5039
    </message>
5040
    <message>
5041
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="171"/>
5042
      <source>This function is deprecated. Do not use this function directly.</source>
5043
      <translation>Esta función está obsoleta. No use esta función directamente.</translation>
5044
    </message>
5045
    <message>
5046
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="172"/>
5047
      <source>Use one of 'make_linear_dimension', or 'make_linear_dimension_obj'.</source>
5048
      <translation>Utilice 'make_linear_dimension' o bien 'make_linear_dimension_obj'.</translation>
5049
    </message>
5050
    <message>
5051
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="305"/>
5052
      <source>Wrong input: edge_object must not be a list or tuple.</source>
5053
      <translation type="unfinished">Wrong input: edge_object must not be a list or tuple.</translation>
5054
    </message>
5055
    <message>
5056
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="310"/>
5057
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="426"/>
5058
      <source>Wrong input: edge_object not in document.</source>
5059
      <translation type="unfinished">Wrong input: edge_object not in document.</translation>
5060
    </message>
5061
    <message>
5062
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="314"/>
5063
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="430"/>
5064
      <source>Wrong input: object doesn't have a 'Shape' to measure.</source>
5065
      <translation>Entrada incorrecta: el objeto no tiene una 'Forma' para medir.</translation>
5066
    </message>
5067
    <message>
5068
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="318"/>
5069
      <source>Wrong input: object doesn't have at least one element in 'Vertexes' to use for measuring.</source>
5070
      <translation>Entrada incorrecta: el objeto no tiene ningún elemento en 'Vértices' que usar para la medición.</translation>
5071
    </message>
5072
    <message>
5073
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="324"/>
5074
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="440"/>
5075
      <source>Wrong input: must be an integer.</source>
5076
      <translation>Entrada incorrecta: debe ser un entero.</translation>
5077
    </message>
5078
    <message>
5079
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="329"/>
5080
      <source>i1: values below 1 are not allowed; will be set to 1.</source>
5081
      <translation>i1: los valores por debajo de 1 no están permitidos; se establecerán en 1.</translation>
5082
    </message>
5083
    <message>
5084
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="333"/>
5085
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="348"/>
5086
      <source>Wrong input: vertex not in object.</source>
5087
      <translation>Entrada incorrecta: vértice que no está en el objeto.</translation>
5088
    </message>
5089
    <message>
5090
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="344"/>
5091
      <source>i2: values below 1 are not allowed; will be set to the last vertex in the object.</source>
5092
      <translation>i2: los valores inferiores a 1 no están permitidos; se establecerán al último vértice del objeto.</translation>
5093
    </message>
5094
    <message>
5095
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="434"/>
5096
      <source>Wrong input: object doesn't have at least one element in 'Edges' to use for measuring.</source>
5097
      <translation>Entrada incorrecta: el objeto no tiene ningún elemento en 'Aristas' que usar para la medición.</translation>
5098
    </message>
5099
    <message>
5100
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="445"/>
5101
      <source>index: values below 1 are not allowed; will be set to 1.</source>
5102
      <translation>índice: los valores por debajo de 1 no están permitidos; se establecerá en 1.</translation>
5103
    </message>
5104
    <message>
5105
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="449"/>
5106
      <source>Wrong input: index doesn't correspond to an edge in the object.</source>
5107
      <translation>Entrada incorrecta: el índice no corresponde a una arista del objeto.</translation>
5108
    </message>
5109
    <message>
5110
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="453"/>
5111
      <source>Wrong input: index doesn't correspond to a circular edge.</source>
5112
      <translation>Entrada incorrecta: el índice no corresponde a un arista circular.</translation>
5113
    </message>
5114
    <message>
5115
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="459"/>
5116
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="463"/>
5117
      <source>Wrong input: must be a string, 'radius' or 'diameter'.</source>
5118
      <translation>Entrada incorrecta: debe ser una cadena, un "radio" o un "diámetro".</translation>
5119
    </message>
5120
    <message>
5121
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="548"/>
5122
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="555"/>
5123
      <source>Wrong input: must be a list with two angles.</source>
5124
      <translation>Entrada incorrecta: debe ser una lista con dos ángulos.</translation>
5125
    </message>
5126
    <message>
5127
      <location filename="../../draftmake/make_circulararray.py" line="133"/>
5128
      <source>Wrong input: must be a number or quantity.</source>
5129
      <translation>Entrada incorrecta: debe ser un número o una cantidad.</translation>
5130
    </message>
5131
    <message>
5132
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="65"/>
5133
      <source>Layers</source>
5134
      <translation>Capas</translation>
5135
    </message>
5136
    <message>
5137
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="150"/>
5138
      <source>Wrong input: it must be a string.</source>
5139
      <translation>Entrada incorrecta: debe ser una cadena.</translation>
5140
    </message>
5141
    <message>
5142
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="159"/>
5143
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="163"/>
5144
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="170"/>
5145
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="174"/>
5146
      <source>Wrong input: must be a tuple of three floats 0.0 to 1.0.</source>
5147
      <translation>Entrada incorrecta: debe ser una tupla de tres flotantes de 0.0 a 1.0.</translation>
5148
    </message>
5149
    <message>
5150
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="189"/>
5151
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="193"/>
5152
      <source>Wrong input: must be 'Solid', 'Dashed', 'Dotted', or 'Dashdot'.</source>
5153
      <translation>Entrada incorrecta: debe ser 'Solid' (sólido), 'Dashed' (línea discontinua), 'Dotted' (puntos) o 'Dashdot' (línea-punto).</translation>
5154
    </message>
5155
    <message>
5156
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="201"/>
5157
      <source>Wrong input: must be a number between 0 and 100.</source>
5158
      <translation>Entrada incorrecta: debe ser un número entre 0 y 100.</translation>
5159
    </message>
5160
    <message>
5161
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="451"/>
5162
      <source>Activate this layer</source>
5163
      <translation>Activar esta capa</translation>
5164
    </message>
5165
    <message>
5166
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="457"/>
5167
      <source>Select layer contents</source>
5168
      <translation>Seleccionar contenido de la capa</translation>
5169
    </message>
5170
    <message>
5171
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="495"/>
5172
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="509"/>
5173
      <source>Merge layer duplicates</source>
5174
      <translation>Combinar capas duplicadas</translation>
5175
    </message>
5176
    <message>
5177
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="501"/>
5178
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="554"/>
5179
      <source>Add new layer</source>
5180
      <translation>Añadir nueva capa</translation>
5181
    </message>
5182
    <message>
5183
      <location filename="../../draftviewproviders/view_base.py" line="437"/>
5184
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="267"/>
5185
      <location filename="../../draftviewproviders/view_hatch.py" line="82"/>
5186
      <source>Edit</source>
5187
      <translation>Editar</translation>
5188
    </message>
5189
    <message>
5190
      <location filename="../../draftviewproviders/view_base.py" line="445"/>
5191
      <location filename="../../draftviewproviders/view_wire.py" line="160"/>
5192
      <source>Flatten</source>
5193
      <translation>Aplanar</translation>
5194
    </message>
5195
    <message>
5196
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="243"/>
5197
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="433"/>
5198
      <source>Upgrade: Unknown force method:</source>
5199
      <translation>Upgrade: método "force" (forzar) desconocido:</translation>
5200
    </message>
5201
    <message>
5202
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="251"/>
5203
      <source>Found 1 block: exploding it</source>
5204
      <translation>Se encontró un bloque: explotándolo</translation>
5205
    </message>
5206
    <message>
5207
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="260"/>
5208
      <source>Found 1 multi-solids compound: exploding it</source>
5209
      <translation>Encontrado 1 compuesto multisólido: explotándolo</translation>
5210
    </message>
5211
    <message>
5212
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="269"/>
5213
      <source>Found 1 parametric object: breaking its dependencies</source>
5214
      <translation>Encontrado 1 objeto paramétrico: rompiendo sus dependencias</translation>
5215
    </message>
5216
    <message>
5217
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="277"/>
5218
      <source>Found 2 objects: subtracting them</source>
5219
      <translation>Encontrados 2 objetos: restándolos</translation>
5220
    </message>
5221
    <message>
5222
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="284"/>
5223
      <source>Found several faces: splitting them</source>
5224
      <translation>Encontradas varias caras: dividiéndolas</translation>
5225
    </message>
5226
    <message>
5227
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="289"/>
5228
      <source>Found several objects: subtracting them from the first one</source>
5229
      <translation>Encontrados varios objetos: restándolos del primero</translation>
5230
    </message>
5231
    <message>
5232
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="295"/>
5233
      <source>Found 1 face: extracting its wires</source>
5234
      <translation>Encontrada 1 cara: extrayendo sus aristas</translation>
5235
    </message>
5236
    <message>
5237
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="301"/>
5238
      <source>Found only wires: extracting their edges</source>
5239
      <translation>Encontradas solamente polilíneas: extrayendo sus aristas</translation>
5240
    </message>
5241
    <message>
5242
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="305"/>
5243
      <source>No more downgrade possible</source>
5244
      <translation>No es posible descomponer más</translation>
5245
    </message>
5246
    <message>
5247
      <location filename="../../draftfunctions/mirror.py" line="83"/>
5248
      <source>No object given</source>
5249
      <translation>Ningún objeto proporcionado</translation>
5250
    </message>
5251
    <message>
5252
      <location filename="../../draftfunctions/mirror.py" line="87"/>
5253
      <source>The two points are coincident</source>
5254
      <translation>Los dos puntos son coincidentes</translation>
5255
    </message>
5256
    <message>
5257
      <location filename="../../draftfunctions/mirror.py" line="100"/>
5258
      <source>mirrored</source>
5259
      <translation>reflejado</translation>
5260
    </message>
5261
    <message>
5262
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="150"/>
5263
      <source>Object must be a closed shape</source>
5264
      <translation>El objeto debe ser una forma cerrada</translation>
5265
    </message>
5266
    <message>
5267
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="152"/>
5268
      <source>No solid object created</source>
5269
      <translation>Ningún objeto sólido creado</translation>
5270
    </message>
5271
    <message>
5272
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="274"/>
5273
      <source>Faces must be coplanar to be refined</source>
5274
      <translation>Las caras deben ser coplanares para ser refinadas</translation>
5275
    </message>
5276
    <message>
5277
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="451"/>
5278
      <source>Found groups: closing each open object inside</source>
5279
      <translation>Grupos encontrados: cerrando cada objeto abierto dentro</translation>
5280
    </message>
5281
    <message>
5282
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="457"/>
5283
      <source>Found meshes: turning into Part shapes</source>
5284
      <translation>Mallas encontradas: convirtiéndolas en formas de Parte</translation>
5285
    </message>
5286
    <message>
5287
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="465"/>
5288
      <source>Found 1 solidifiable object: solidifying it</source>
5289
      <translation>Encontrado 1 objeto solidificable: solidificándolo</translation>
5290
    </message>
5291
    <message>
5292
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="470"/>
5293
      <source>Found 2 objects: fusing them</source>
5294
      <translation>Encontrados 2 objetos: fusionandolos</translation>
5295
    </message>
5296
    <message>
5297
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="481"/>
5298
      <source>Found object with several coplanar faces: refine them</source>
5299
      <translation>Objeto encontrado con varias caras coplanares: refinándolas</translation>
5300
    </message>
5301
    <message>
5302
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="488"/>
5303
      <source>Found 1 non-parametric objects: draftifying it</source>
5304
      <translation>Encontrado 1 objeto no paramétrico: bosquejándolo</translation>
5305
    </message>
5306
    <message>
5307
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="499"/>
5308
      <source>Found 1 closed sketch object: creating a face from it</source>
5309
      <translation>Encontrado 1 objeto boceto cerrado: crear una cara a partir de él</translation>
5310
    </message>
5311
    <message>
5312
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="504"/>
5313
      <source>Found closed wires: creating faces</source>
5314
      <translation>Se encontraron polilíneas cerradas: creando caras</translation>
5315
    </message>
5316
    <message>
5317
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="509"/>
5318
      <source>Found several wires or edges: wiring them</source>
5319
      <translation>Se encontraron varias polilíneas o aristas: conectándolas</translation>
5320
    </message>
5321
    <message>
5322
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="511"/>
5323
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="546"/>
5324
      <source>Found several non-treatable objects: creating compound</source>
5325
      <translation>Se encontraron varios objetos no tratables: creando compuesto</translation>
5326
    </message>
5327
    <message>
5328
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="516"/>
5329
      <source>trying: closing it</source>
5330
      <translation>intentando: cerrarlo</translation>
5331
    </message>
5332
    <message>
5333
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="518"/>
5334
      <source>Found 1 open wire: closing it</source>
5335
      <translation>Se encontró 1 polilínea abierta: cerrándola</translation>
5336
    </message>
5337
    <message>
5338
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="536"/>
5339
      <source>Found 1 object: draftifying it</source>
5340
      <translation>Se encontró 1 objeto: esbozándolo</translation>
5341
    </message>
5342
    <message>
5343
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="541"/>
5344
      <source>Found points: creating compound</source>
5345
      <translation>Se encontraron puntos: creando compuesto</translation>
5346
    </message>
5347
    <message>
5348
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="549"/>
5349
      <source>Unable to upgrade these objects.</source>
5350
      <translation>Fue imposible promocionar estos objetos.</translation>
5351
    </message>
5352
    <message>
5353
      <location filename="../../draftviewproviders/view_text.py" line="183"/>
5354
      <source>Text</source>
5355
      <translation>Texto</translation>
5356
    </message>
5357
    <message>
5358
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="213"/>
5359
      <source>added view property 'TextColor'</source>
5360
      <translation>añadida la propiedad de vista 'TextColor'</translation>
5361
    </message>
5362
    <message>
5363
      <location filename="../../draftobjects/text.py" line="94"/>
5364
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="258"/>
5365
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="215"/>
5366
      <source>renamed 'DisplayMode' options to 'World/Screen'</source>
5367
      <translation>opciones de 'DisplayMode' renombradas a 'World/Screen'</translation>
5368
    </message>
5369
    <message>
5370
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="254"/>
5371
      <source>renamed view property 'TextFont' to 'FontName'</source>
5372
      <translation>propiedad de vista 'TextFont' renombrada a 'FontName'</translation>
5373
    </message>
5374
    <message>
5375
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="256"/>
5376
      <source>renamed view property 'TextSize' to 'FontSize'</source>
5377
      <translation>propiedad de vista 'TextSize' renombrada a 'FontSize'</translation>
5378
    </message>
5379
    <message>
5380
      <location filename="../../draftobjects/layer.py" line="81"/>
5381
      <source>added missing view properties</source>
5382
      <translation>Propiedades de vista faltantes añadidas</translation>
5383
    </message>
5384
    <message>
5385
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="76"/>
5386
      <source>added property 'Count'</source>
5387
      <translation>añadida propiedad 'Contador'</translation>
5388
    </message>
5389
    <message>
5390
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="68"/>
5391
      <source>Opening multiple hyperlinks</source>
5392
      <translation>Apertura de varios hiperenlaces</translation>
5393
    </message>
5394
    <message>
5395
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="74"/>
5396
      <source>Multiple hyperlinks found.</source>
5397
      <translation>Se encontraron varios hiperenlaces.</translation>
5398
    </message>
5399
    <message>
5400
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="80"/>
5401
      <source>This may lead to the opening of various windows</source>
5402
      <translation>Esto puede provocar la apertura de varias ventanas</translation>
5403
    </message>
5404
    <message>
5405
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="111"/>
5406
      <source>File not found:</source>
5407
      <translation>No se encontró el archivo:</translation>
5408
    </message>
5409
    <message>
5410
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="117"/>
5411
      <source>Opening hyperlink</source>
5412
      <translation>Apertura de hiperenlace</translation>
5413
    </message>
5414
    <message>
5415
      <location filename="../../draftguitools/gui_selectplane.py" line="148"/>
5416
      <source>Select 3 vertices, one or more shapes or an object to define a working plane</source>
5417
      <translation type="unfinished">Select 3 vertices, one or more shapes or an object to define a working plane</translation>
5418
    </message>
5419
    <message>
5420
      <location filename="../../draftutils/params.py" line="182"/>
5421
      <source>Do you want to update the SVG pattern options
5422
of existing objects in all opened documents?</source>
5423
      <translation type="unfinished">Do you want to update the SVG pattern options
5424
of existing objects in all opened documents?</translation>
5425
    </message>
5426
  </context>
5427
  <context>
5428
    <name>Workbench</name>
5429
    <message>
5430
      <location filename="../../InitGui.py" line="103"/>
5431
      <source>Draft creation tools</source>
5432
      <translation>Herramientas de creación de Esbozo</translation>
5433
    </message>
5434
    <message>
5435
      <location filename="../../InitGui.py" line="106"/>
5436
      <source>Draft annotation tools</source>
5437
      <translation>Herramientas de anotación de Esbozo</translation>
5438
    </message>
5439
    <message>
5440
      <location filename="../../InitGui.py" line="109"/>
5441
      <source>Draft modification tools</source>
5442
      <translation>Herramientas de modificación de Esbozo</translation>
5443
    </message>
5444
    <message>
5445
      <location filename="../../InitGui.py" line="112"/>
5446
      <source>Draft utility tools</source>
5447
      <translation>Herramientas de utilidad de Esbozo</translation>
5448
    </message>
5449
    <message>
5450
      <location filename="../../InitGui.py" line="115"/>
5451
      <source>Draft snap</source>
5452
      <translation>Referencia a objetos de Boceto</translation>
5453
    </message>
5454
    <message>
5455
      <location filename="../../InitGui.py" line="120"/>
5456
      <source>&amp;Drafting</source>
5457
      <translation>&amp;Esbozar</translation>
5458
    </message>
5459
    <message>
5460
      <location filename="../../InitGui.py" line="123"/>
5461
      <source>&amp;Annotation</source>
5462
      <translation>&amp;Anotación</translation>
5463
    </message>
5464
    <message>
5465
      <location filename="../../InitGui.py" line="126"/>
5466
      <source>&amp;Modification</source>
5467
      <translation>&amp;Modificación</translation>
5468
    </message>
5469
    <message>
5470
      <location filename="../../InitGui.py" line="129"/>
5471
      <source>&amp;Utilities</source>
5472
      <translation>&amp;Utilidades</translation>
5473
    </message>
5474
    <message>
5475
      <location filename="../../draftutils/init_tools.py" line="50"/>
5476
      <source>Arc tools</source>
5477
      <translation>Herramientas de arco</translation>
5478
    </message>
5479
    <message>
5480
      <location filename="../../draftutils/init_tools.py" line="58"/>
5481
      <source>Bézier tools</source>
5482
      <translation>Herramientas Bézier</translation>
5483
    </message>
5484
    <message>
5485
      <location filename="../../draftutils/init_tools.py" line="89"/>
5486
      <source>Array tools</source>
5487
      <translation>Herramientas de matriz</translation>
5488
    </message>
5489
  </context>
5490
  <context>
5491
    <name>Draft</name>
5492
    <message>
5493
      <location filename="../../importDXF.py" line="130"/>
5494
      <source>Download of dxf libraries failed.
5495
Please install the dxf Library addon manually
5496
from menu Tools -&gt; Addon Manager</source>
5497
      <translation>Ha fallado la descarga de las bibliotecas dxf.
5498
Instale el complemento de las bibliotecas dxf manualmente
5499
por medio del menú Herramientas ▸ -&gt; Administrador de complementos</translation>
5500
    </message>
5501
    <message>
5502
      <location filename="../../draftguitools/gui_hatch.py" line="50"/>
5503
      <source>You must choose a base object before using this command</source>
5504
      <translation>Debe seleccionar un objeto base antes de usar este comando</translation>
5505
    </message>
5506
    <message>
5507
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="80"/>
5508
      <source>Fillet</source>
5509
      <translation>Redondear</translation>
5510
    </message>
5511
    <message>
5512
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="90"/>
5513
      <source>Delete original objects</source>
5514
      <translation>Eliminar objetos originales</translation>
5515
    </message>
5516
    <message>
5517
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="96"/>
5518
      <source>Create chamfer</source>
5519
      <translation>Crear chaflán</translation>
5520
    </message>
5521
    <message>
5522
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="310"/>
5523
      <source>Save style</source>
5524
      <translation>Guardar estilo</translation>
5525
    </message>
5526
    <message>
5527
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="311"/>
5528
      <source>Name of this new style:</source>
5529
      <translation>Nombre de este nuevo estilo:</translation>
5530
    </message>
5531
    <message>
5532
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="318"/>
5533
      <source>Warning</source>
5534
      <translation>Advertencia</translation>
5535
    </message>
5536
    <message>
5537
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="319"/>
5538
      <source>Name exists. Overwrite?</source>
5539
      <translation>El nombre existe. ¿Sobrescribir?</translation>
5540
    </message>
5541
    <message>
5542
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="339"/>
5543
      <source>Error: json module not found. Unable to load style</source>
5544
      <translation>Error: módulo json no encontrado. Incapaz de cargar el estilo</translation>
5545
    </message>
5546
    <message>
5547
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="358"/>
5548
      <source>Error: json module not found. Unable to save style</source>
5549
      <translation>Error: módulo json no encontrado. Incapaz de guardar el estilo</translation>
5550
    </message>
5551
    <message>
5552
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="101"/>
5553
      <source>Clone</source>
5554
      <translation>Clonar</translation>
5555
    </message>
5556
    <message>
5557
      <location filename="../../draftguitools/gui_lineslope.py" line="88"/>
5558
      <location filename="../../draftguitools/gui_lineslope.py" line="91"/>
5559
      <source>Slope</source>
5560
      <translation>Pendiente</translation>
5561
    </message>
5562
    <message>
5563
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="328"/>
5564
      <source>Offset direction is not defined. Please move the mouse on either side of the object first to indicate a direction</source>
5565
      <translation>La dirección del desplazamiento no está definida. Por favor, mueva primero el ratón a cualquier lado del objeto para indicar una dirección</translation>
5566
    </message>
5567
    <message>
5568
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="143"/>
5569
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="156"/>
5570
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="155"/>
5571
      <source>True</source>
5572
      <translation>Verdadero</translation>
5573
    </message>
5574
    <message>
5575
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="147"/>
5576
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="158"/>
5577
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="159"/>
5578
      <source>False</source>
5579
      <translation>Falso</translation>
5580
    </message>
5581
    <message>
5582
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="152"/>
5583
      <source>Scale</source>
5584
      <translation>Escalar</translation>
5585
    </message>
5586
    <message>
5587
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="153"/>
5588
      <source>X factor</source>
5589
      <translation>Factor X</translation>
5590
    </message>
5591
    <message>
5592
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="154"/>
5593
      <source>Y factor</source>
5594
      <translation>Factor Y</translation>
5595
    </message>
5596
    <message>
5597
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="155"/>
5598
      <source>Z factor</source>
5599
      <translation>Factor Z</translation>
5600
    </message>
5601
    <message>
5602
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="156"/>
5603
      <source>Uniform scaling</source>
5604
      <translation>Escalado uniforme</translation>
5605
    </message>
5606
    <message>
5607
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="157"/>
5608
      <source>Working plane orientation</source>
5609
      <translation>Orientación del plano de trabajo</translation>
5610
    </message>
5611
    <message>
5612
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="158"/>
5613
      <source>Copy</source>
5614
      <translation>Copiar</translation>
5615
    </message>
5616
    <message>
5617
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="159"/>
5618
      <source>Modify subelements</source>
5619
      <translation>Modificar subelementos</translation>
5620
    </message>
5621
    <message>
5622
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="160"/>
5623
      <source>Pick from/to points</source>
5624
      <translation>Escoja los puntos desde/hacia</translation>
5625
    </message>
5626
    <message>
5627
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="161"/>
5628
      <source>Create a clone</source>
5629
      <translation>Crear un clon</translation>
5630
    </message>
5631
    <message>
5632
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="219"/>
5633
      <source>Point object doesn't have a discrete point, it cannot be used for an array.</source>
5634
      <translation>El objeto punto no contiene un punto discreto, no puede usarse para una matriz.</translation>
5635
    </message>
5636
    <message>
5637
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="110"/>
5638
      <source>_BSpline.createGeometry: Closed with same first/last Point. Geometry not updated.</source>
5639
      <translation>_BSpline.createGeometry: Cerrada con el mismo punto (Point) de inicio/fin. Geometría no actualizada.</translation>
5640
    </message>
5641
    <message>
5642
      <location filename="../../draftviewproviders/view_wpproxy.py" line="101"/>
5643
      <source>Writing camera position</source>
5644
      <translation>Escribiendo posición de la cámara</translation>
5645
    </message>
5646
    <message>
5647
      <location filename="../../draftviewproviders/view_wpproxy.py" line="118"/>
5648
      <source>Writing objects shown/hidden state</source>
5649
      <translation>Escribiendo estado visible/oculto de los objetos</translation>
5650
    </message>
5651
    <message>
5652
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="277"/>
5653
      <source>On</source>
5654
      <translation>Activado</translation>
5655
    </message>
5656
    <message>
5657
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="278"/>
5658
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="328"/>
5659
      <source>Name</source>
5660
      <translation>Nombre</translation>
5661
    </message>
5662
    <message>
5663
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="279"/>
5664
      <source>Line width</source>
5665
      <translation>Ancho de la línea</translation>
5666
    </message>
5667
    <message>
5668
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="280"/>
5669
      <source>Draw style</source>
5670
      <translation>Estilo de dibujo</translation>
5671
    </message>
5672
    <message>
5673
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="281"/>
5674
      <source>Line color</source>
5675
      <translation>Color de línea</translation>
5676
    </message>
5677
    <message>
5678
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="282"/>
5679
      <source>Face color</source>
5680
      <translation>Color de cara</translation>
5681
    </message>
5682
    <message>
5683
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="283"/>
5684
      <source>Transparency</source>
5685
      <translation>Transparencia</translation>
5686
    </message>
5687
    <message>
5688
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="284"/>
5689
      <source>Line print color</source>
5690
      <translation>Color de impresión de la línea</translation>
5691
    </message>
5692
    <message>
5693
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="305"/>
5694
      <source>New Layer</source>
5695
      <translation>Nueva capa</translation>
5696
    </message>
5697
    <message>
5698
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="327"/>
5699
      <source>Custom</source>
5700
      <translation>Personalizado</translation>
5701
    </message>
5702
    <message>
5703
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="329"/>
5704
      <source>Label</source>
5705
      <translation>Etiqueta</translation>
5706
    </message>
5707
    <message>
5708
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="330"/>
5709
      <source>Position</source>
5710
      <translation>Posición</translation>
5711
    </message>
5712
    <message>
5713
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="331"/>
5714
      <source>Length</source>
5715
      <translation>Longitud</translation>
5716
    </message>
5717
    <message>
5718
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="332"/>
5719
      <source>Area</source>
5720
      <translation>Área</translation>
5721
    </message>
5722
    <message>
5723
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="333"/>
5724
      <source>Volume</source>
5725
      <translation>Volumen</translation>
5726
    </message>
5727
    <message>
5728
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="334"/>
5729
      <source>Tag</source>
5730
      <translation>Etiqueta</translation>
5731
    </message>
5732
    <message>
5733
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="335"/>
5734
      <source>Material</source>
5735
      <translation>Material</translation>
5736
    </message>
5737
    <message>
5738
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="336"/>
5739
      <source>Label + Position</source>
5740
      <translation>Etiqueta + Posición</translation>
5741
    </message>
5742
    <message>
5743
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="337"/>
5744
      <source>Label + Length</source>
5745
      <translation>Etiqueta + longitud</translation>
5746
    </message>
5747
    <message>
5748
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="338"/>
5749
      <source>Label + Area</source>
5750
      <translation>Etiqueta + Área</translation>
5751
    </message>
5752
    <message>
5753
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="339"/>
5754
      <source>Label + Volume</source>
5755
      <translation>Etiqueta + volumen</translation>
5756
    </message>
5757
    <message>
5758
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="343"/>
5759
      <source>Label + Material</source>
5760
      <translation>Etiqueta + Material</translation>
5761
    </message>
5762
  </context>
5763
  <context>
5764
    <name>importOCA</name>
5765
    <message>
5766
      <location filename="../../importOCA.py" line="415"/>
5767
      <source>OCA: found no data to export</source>
5768
      <translation>OCA: no se encontraron datos a exportar</translation>
5769
    </message>
5770
    <message>
5771
      <location filename="../../importOCA.py" line="460"/>
5772
      <source>successfully exported</source>
5773
      <translation>exportado con éxito</translation>
5774
    </message>
5775
  </context>
5776
  <context>
5777
    <name>ImportAirfoilDAT</name>
5778
    <message>
5779
      <location filename="../../importAirfoilDAT.py" line="164"/>
5780
      <source>Did not find enough coordinates</source>
5781
      <translation>No se encontraron suficientes coordenadas</translation>
5782
    </message>
5783
  </context>
5784
  <context>
5785
    <name>ImportSVG</name>
5786
    <message>
5787
      <location filename="../../importSVG.py" line="1814"/>
5788
      <source>Unknown SVG export style, switching to Translated</source>
5789
      <translation>Estilo de exportado SVG desconocido, conmutando a Traducido</translation>
5790
    </message>
5791
    <message>
5792
      <location filename="../../importSVG.py" line="1834"/>
5793
      <source>The export list contains no object with a valid bounding box</source>
5794
      <translation>La lista a exportar no contiene objetos con un cuadro delimitador (bounding box) válido</translation>
5795
    </message>
5796
  </context>
5797
  <context>
5798
    <name>Draft_SelectPlane</name>
5799
    <message>
5800
      <location filename="../../draftguitools/gui_selectplane.py" line="57"/>
5801
      <source>Select plane</source>
5802
      <translation>Seleccionar plano</translation>
5803
    </message>
5804
    <message>
5805
      <location filename="../../draftguitools/gui_selectplane.py" line="60"/>
5806
      <source>Select 3 vertices, one or more shapes or an object to define a working plane.</source>
5807
      <translation type="unfinished">Select 3 vertices, one or more shapes or an object to define a working plane.</translation>
5808
    </message>
5809
  </context>
5810
  <context>
5811
    <name>Draft_PathArray</name>
5812
    <message>
5813
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="73"/>
5814
      <source>Path array</source>
5815
      <translation>Matriz de ruta</translation>
5816
    </message>
5817
    <message>
5818
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="76"/>
5819
      <source>Creates copies of the selected object along a selected path.
5820
First select the object, and then select the path.
5821
The path can be a polyline, B-spline, Bezier curve, or even edges from other objects.</source>
5822
      <translation>Crea copias del objeto seleccionado a lo largo de la trayectoria seleccionada. Primero selecciona el objeto y después la trayectoria. La trayectoria puede ser una polilínea, B-spline, curva Bezier, o incluso aristas de otros objetos.</translation>
5823
    </message>
5824
  </context>
5825
  <context>
5826
    <name>Draft_PathLinkArray</name>
5827
    <message>
5828
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="167"/>
5829
      <source>Path link array</source>
5830
      <translation type="unfinished">Path link array</translation>
5831
    </message>
5832
    <message>
5833
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="170"/>
5834
      <source>Like the PathArray tool, but creates a 'Link array' instead.
5835
A 'Link array' is more efficient when handling many copies but the 'Fuse' option cannot be used.</source>
5836
      <translation>Como la herramienta PathArray (Matriz de Trayectorias), pero crea un 'Link array' (matriz de Vínculos). Una 'Link array' es más eficiente cuando se manejan muchas copias pero la opción 'Fuse' (Fusionar) no puede usarse.</translation>
5837
    </message>
5838
  </context>
5839
  <context>
5840
    <name>Draft_Label</name>
5841
    <message>
5842
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="63"/>
5843
      <source>Label</source>
5844
      <translation>Etiqueta</translation>
5845
    </message>
5846
    <message>
5847
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="66"/>
5848
      <source>Creates a label, optionally attached to a selected object or subelement.
5849

5850
First select a vertex, an edge, or a face of an object, then call this command,
5851
and then set the position of the leader line and the textual label.
5852
The label will be able to display information about this object, and about the selected subelement,
5853
if any.
5854

5855
If many objects or many subelements are selected, only the first one in each case
5856
will be used to provide information to the label.</source>
5857
      <translation>Crea una etiqueta, opcionalmente unida a un objeto o subelemento seleccionado.
5858

5859
Primero selecciona un vértice, una arista, o una cara de un objeto, después llama a este comando, y entonces establece la posición de la línea de referencia y el texto de la etiqueta. La etiqueta será capaz de mostrar información sobre este objeto y, en su caso, sobre el subelemento seleccionado. 
5860

5861
Si se seleccionan muchos objetos o muchos subelementos, solo se usará el primero en cada caso para proporcionar información a la etiqueta.</translation>
5862
    </message>
5863
  </context>
5864
  <context>
5865
    <name>Draft_Line</name>
5866
    <message>
5867
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="63"/>
5868
      <source>Line</source>
5869
      <translation>Línea</translation>
5870
    </message>
5871
    <message>
5872
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="66"/>
5873
      <source>Creates a 2-point line. CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
5874
      <translation>Crea a una línea de 2 puntos. CTRL para ajustar, MAYÚS para restringir.</translation>
5875
    </message>
5876
  </context>
5877
  <context>
5878
    <name>Draft_Wire</name>
5879
    <message>
5880
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="298"/>
5881
      <source>Polyline</source>
5882
      <translation>Polilínea</translation>
5883
    </message>
5884
    <message>
5885
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="301"/>
5886
      <source>Creates a multiple-points line (polyline). CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
5887
      <translation>Crea una línea multipunto (polilínea). CTRL para ajustar, MAYÚS para restringir.</translation>
5888
    </message>
5889
  </context>
5890
  <context>
5891
    <name>Draft_Hatch</name>
5892
    <message>
5893
      <location filename="../../draftguitools/gui_hatch.py" line="39"/>
5894
      <source>Hatch</source>
5895
      <translation>Rayado</translation>
5896
    </message>
5897
    <message>
5898
      <location filename="../../draftguitools/gui_hatch.py" line="43"/>
5899
      <source>Creates hatches on the faces of a selected object</source>
5900
      <translation>Crea rayados sobre las caras del objeto seleccionado</translation>
5901
    </message>
5902
  </context>
5903
  <context>
5904
    <name>Draft_Join</name>
5905
    <message>
5906
      <location filename="../../draftguitools/gui_join.py" line="54"/>
5907
      <source>Join</source>
5908
      <translation>Unirse</translation>
5909
    </message>
5910
    <message>
5911
      <location filename="../../draftguitools/gui_join.py" line="57"/>
5912
      <source>Joins the selected lines or polylines into a single object.
5913
The lines must share a common point at the start or at the end for the operation to succeed.</source>
5914
      <translation>Une las líneas o polilíneas seleccionadas en un único objeto.
5915
Las líneas deben compartir un punto común al inicio o al final para que la operación tenga éxito.</translation>
5916
    </message>
5917
  </context>
5918
  <context>
5919
    <name>Draft_Text</name>
5920
    <message>
5921
      <location filename="../../draftguitools/gui_texts.py" line="60"/>
5922
      <source>Text</source>
5923
      <translation>Texto</translation>
5924
    </message>
5925
    <message>
5926
      <location filename="../../draftguitools/gui_texts.py" line="63"/>
5927
      <source>Creates a multi-line annotation. CTRL to snap.</source>
5928
      <translation>Crea una anotación multilínea. CTRL para ajustar.</translation>
5929
    </message>
5930
  </context>
5931
  <context>
5932
    <name>Draft_Draft2Sketch</name>
5933
    <message>
5934
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="57"/>
5935
      <source>Draft to sketch</source>
5936
      <translation type="unfinished">Draft to sketch</translation>
5937
    </message>
5938
    <message>
5939
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="60"/>
5940
      <source>Convert bidirectionally between Draft objects and Sketches.
5941
Many Draft objects will be converted into a single non-constrained Sketch.
5942
However, a single sketch with disconnected traces will be converted into several individual Draft objects.</source>
5943
      <translation>Convertir bidireccionalmente entre objetos borradores y croquis.
5944
Muchos objetos borradores se convertirán en un solo croquis sin restricciones.
5945
Sin embargo, un solo croquis con rastros desconectados se convertirá en varios objetos borradores individuales.</translation>
5946
    </message>
5947
  </context>
5948
  <context>
5949
    <name>Draft_Snap_Lock</name>
5950
    <message>
5951
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="66"/>
5952
      <source>Snap lock</source>
5953
      <translation type="unfinished">Snap lock</translation>
5954
    </message>
5955
    <message>
5956
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="67"/>
5957
      <source>Enables or disables snapping globally.</source>
5958
      <translation>Habilita o deshabilita el ajuste globalmente.</translation>
5959
    </message>
5960
  </context>
5961
  <context>
5962
    <name>Draft_Snap_Midpoint</name>
5963
    <message>
5964
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="82"/>
5965
      <source>Snap midpoint</source>
5966
      <translation type="unfinished">Snap midpoint</translation>
5967
    </message>
5968
    <message>
5969
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="83"/>
5970
      <source>Snaps to the midpoint of edges.</source>
5971
      <translation>Se ajusta al punto medio de los bordes.</translation>
5972
    </message>
5973
  </context>
5974
  <context>
5975
    <name>Draft_Snap_Perpendicular</name>
5976
    <message>
5977
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="96"/>
5978
      <source>Snap perpendicular</source>
5979
      <translation type="unfinished">Snap perpendicular</translation>
5980
    </message>
5981
    <message>
5982
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="97"/>
5983
      <source>Snaps to the perpendicular points on faces and edges.</source>
5984
      <translation>Se ajusta a los puntos perpendiculares de caras y bordes.</translation>
5985
    </message>
5986
  </context>
5987
  <context>
5988
    <name>Draft_Snap_Grid</name>
5989
    <message>
5990
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="110"/>
5991
      <source>Snap grid</source>
5992
      <translation type="unfinished">Snap grid</translation>
5993
    </message>
5994
    <message>
5995
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="111"/>
5996
      <source>Snaps to the intersections of grid lines.</source>
5997
      <translation>Se ajusta a las intersecciones de las líneas de rejilla.</translation>
5998
    </message>
5999
  </context>
6000
  <context>
6001
    <name>Draft_Snap_Intersection</name>
6002
    <message>
6003
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="124"/>
6004
      <source>Snap intersection</source>
6005
      <translation type="unfinished">Snap intersection</translation>
6006
    </message>
6007
    <message>
6008
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="125"/>
6009
      <source>Snaps to the intersection of two edges.</source>
6010
      <translation>Se ajusta a la intersección de dos bordes.</translation>
6011
    </message>
6012
  </context>
6013
  <context>
6014
    <name>Draft_Snap_Parallel</name>
6015
    <message>
6016
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="138"/>
6017
      <source>Snap parallel</source>
6018
      <translation type="unfinished">Snap parallel</translation>
6019
    </message>
6020
    <message>
6021
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="139"/>
6022
      <source>Snaps to an imaginary line parallel to straight edges.</source>
6023
      <translation>Se ajusta a una línea imaginaria paralela a los bordes rectos.</translation>
6024
    </message>
6025
  </context>
6026
  <context>
6027
    <name>Draft_Snap_Endpoint</name>
6028
    <message>
6029
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="152"/>
6030
      <source>Snap endpoint</source>
6031
      <translation type="unfinished">Snap endpoint</translation>
6032
    </message>
6033
    <message>
6034
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="153"/>
6035
      <source>Snaps to the endpoints of edges.</source>
6036
      <translation>Se ajusta a los extremos de los bordes.</translation>
6037
    </message>
6038
  </context>
6039
  <context>
6040
    <name>Draft_Snap_Angle</name>
6041
    <message>
6042
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="166"/>
6043
      <source>Snap angle</source>
6044
      <translation>Adherir ángulo</translation>
6045
    </message>
6046
    <message>
6047
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="167"/>
6048
      <source>Snaps to the special cardinal points on circular edges, at multiples of 30° and 45°.</source>
6049
      <translation>Se ajusta a los puntos especiales cardinales en los bordes circulares, a múltiplos de 30° y 45°.</translation>
6050
    </message>
6051
  </context>
6052
  <context>
6053
    <name>Draft_Snap_Center</name>
6054
    <message>
6055
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="180"/>
6056
      <source>Snap center</source>
6057
      <translation type="unfinished">Snap center</translation>
6058
    </message>
6059
    <message>
6060
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="181"/>
6061
      <source>Snaps to the center point of faces and circular edges, and to the Placement point of Working Plane Proxies and Building Parts.</source>
6062
      <translation>Se ajusta al punto central de las caras y los bordes circulares, y al punto de colocación de los proxies de plano de trabajo y partes de construcción.</translation>
6063
    </message>
6064
  </context>
6065
  <context>
6066
    <name>Draft_Snap_Extension</name>
6067
    <message>
6068
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="194"/>
6069
      <source>Snap extension</source>
6070
      <translation type="unfinished">Snap extension</translation>
6071
    </message>
6072
    <message>
6073
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="195"/>
6074
      <source>Snaps to an imaginary line that extends beyond the endpoints of straight edges.</source>
6075
      <translation>Se ajusta a una línea imaginaria que se extiende más allá de los extremos de los bordes rectos.</translation>
6076
    </message>
6077
  </context>
6078
  <context>
6079
    <name>Draft_Snap_Near</name>
6080
    <message>
6081
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="208"/>
6082
      <source>Snap near</source>
6083
      <translation type="unfinished">Snap near</translation>
6084
    </message>
6085
    <message>
6086
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="209"/>
6087
      <source>Snaps to the nearest point on faces and edges.</source>
6088
      <translation>Se ajusta al punto más cercano sobre las caras y los bordes.</translation>
6089
    </message>
6090
  </context>
6091
  <context>
6092
    <name>Draft_Snap_Ortho</name>
6093
    <message>
6094
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="222"/>
6095
      <source>Snap ortho</source>
6096
      <translation type="unfinished">Snap ortho</translation>
6097
    </message>
6098
    <message>
6099
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="223"/>
6100
      <source>Snaps to imaginary lines that cross the previous point at multiples of 45°.</source>
6101
      <translation>Se ajusta a líneas imaginarias que cruzan el punto anterior a múltiplos de 45°.</translation>
6102
    </message>
6103
  </context>
6104
  <context>
6105
    <name>Draft_Snap_Special</name>
6106
    <message>
6107
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="236"/>
6108
      <source>Snap special</source>
6109
      <translation type="unfinished">Snap special</translation>
6110
    </message>
6111
    <message>
6112
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="237"/>
6113
      <source>Snaps to special points defined by the object.</source>
6114
      <translation>Se ajusta a puntos especiales definidos por el objeto.</translation>
6115
    </message>
6116
  </context>
6117
  <context>
6118
    <name>Draft_Snap_Dimensions</name>
6119
    <message>
6120
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="250"/>
6121
      <source>Snap dimensions</source>
6122
      <translation type="unfinished">Snap dimensions</translation>
6123
    </message>
6124
    <message>
6125
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="251"/>
6126
      <source>Shows temporary X and Y dimensions.</source>
6127
      <translation>Muestra dimensiones X e Y temporales.</translation>
6128
    </message>
6129
  </context>
6130
  <context>
6131
    <name>Draft_Snap_WorkingPlane</name>
6132
    <message>
6133
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="264"/>
6134
      <source>Snap working plane</source>
6135
      <translation type="unfinished">Snap working plane</translation>
6136
    </message>
6137
    <message>
6138
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="265"/>
6139
      <source>Projects snap points onto the current working plane.</source>
6140
      <translation>Proyecta puntos de ajuste en el plano de trabajo actual.</translation>
6141
    </message>
6142
  </context>
6143
  <context>
6144
    <name>Draft_ShowSnapBar</name>
6145
    <message>
6146
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="278"/>
6147
      <source>Show snap toolbar</source>
6148
      <translation>Mostrar barra de herramientas de ajuste</translation>
6149
    </message>
6150
    <message>
6151
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="279"/>
6152
      <source>Shows the snap toolbar if it is hidden.</source>
6153
      <translation>Mostrar la barra de herramientas de ajuste si está oculta.</translation>
6154
    </message>
6155
  </context>
6156
  <context>
6157
    <name>Draft_Move</name>
6158
    <message>
6159
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="60"/>
6160
      <source>Move</source>
6161
      <translation>Mover</translation>
6162
    </message>
6163
    <message>
6164
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="63"/>
6165
      <source>Moves the selected objects from one base point to another point.
6166
If the "copy" option is active, it will create displaced copies.
6167
CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6168
      <translation>Mueve los objetos seleccionados de un punto base a otro.
6169
Si la opción "copiar" está activa, creará copias desplazadas.
6170
CTRL para ajustar, MAYÚS para restringir.</translation>
6171
    </message>
6172
  </context>
6173
  <context>
6174
    <name>Draft_Arc</name>
6175
    <message>
6176
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="66"/>
6177
      <source>Arc</source>
6178
      <translation>Arco</translation>
6179
    </message>
6180
    <message>
6181
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="69"/>
6182
      <source>Creates a circular arc by a center point and a radius.
6183
CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6184
      <translation>Crea un arco circular por un punto central y un radio.
6185
CTRL para ajustar, MAYÚS para restringir.</translation>
6186
    </message>
6187
  </context>
6188
  <context>
6189
    <name>Draft_Arc_3Points</name>
6190
    <message>
6191
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="480"/>
6192
      <source>Arc by 3 points</source>
6193
      <translation>Arco por 3 puntos</translation>
6194
    </message>
6195
    <message>
6196
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="483"/>
6197
      <source>Creates a circular arc by picking 3 points.
6198
CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6199
      <translation>Crea un arco circular seleccionando 3 puntos.
6200
CTRL para ajustar, MAYÚS para restringir.</translation>
6201
    </message>
6202
  </context>
6203
  <context>
6204
    <name>Draft_ArcTools</name>
6205
    <message>
6206
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="614"/>
6207
      <source>Arc tools</source>
6208
      <translation>Herramientas de arco</translation>
6209
    </message>
6210
    <message>
6211
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="617"/>
6212
      <source>Create various types of circular arcs.</source>
6213
      <translation>Crea varios tipos de arcos circulares.</translation>
6214
    </message>
6215
  </context>
6216
  <context>
6217
    <name>Draft_ToggleGrid</name>
6218
    <message>
6219
      <location filename="../../draftguitools/gui_grid.py" line="60"/>
6220
      <source>Toggle grid</source>
6221
      <translation>Activa/desactiva cuadrícula</translation>
6222
    </message>
6223
    <message>
6224
      <location filename="../../draftguitools/gui_grid.py" line="62"/>
6225
      <source>Toggles the Draft grid on and off.</source>
6226
      <translation>Activa o desactiva la cuadrícula de trazado.</translation>
6227
    </message>
6228
  </context>
6229
  <context>
6230
    <name>Draft_SubelementHighlight</name>
6231
    <message>
6232
      <location filename="../../draftguitools/gui_subelements.py" line="61"/>
6233
      <source>Subelement highlight</source>
6234
      <translation>Subelemento resaltado</translation>
6235
    </message>
6236
    <message>
6237
      <location filename="../../draftguitools/gui_subelements.py" line="64"/>
6238
      <source>Highlight the subelements of the selected objects, so that they can then be edited with the move, rotate, and scale tools.</source>
6239
      <translation>Resaltar los subelementos de los objetos seleccionados, para que puedan ser editados con las herramientas de movimiento, rotación y escala.</translation>
6240
    </message>
6241
  </context>
6242
  <context>
6243
    <name>Draft_Edit</name>
6244
    <message>
6245
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="258"/>
6246
      <source>Edit</source>
6247
      <translation>Editar</translation>
6248
    </message>
6249
    <message>
6250
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="267"/>
6251
      <source>Edits the active object.
6252
Press E or ALT+LeftClick to display context menu
6253
on supported nodes and on supported objects.</source>
6254
      <translation>Edita el objeto activo.
6255
Pulsa E o ALT+Click izquierdo para mostrar el menú contextual
6256
en los nodos soportados y en los objetos soportados.</translation>
6257
    </message>
6258
  </context>
6259
  <context>
6260
    <name>Draft_CircularArray</name>
6261
    <message>
6262
      <location filename="../../draftguitools/gui_circulararray.py" line="65"/>
6263
      <source>Circular array</source>
6264
      <translation>Matriz circular</translation>
6265
    </message>
6266
    <message>
6267
      <location filename="../../draftguitools/gui_circulararray.py" line="68"/>
6268
      <source>Creates copies of the selected object, and places the copies in a radial pattern
6269
creating various circular layers.
6270

6271
The array can be turned into an orthogonal or a polar array by changing its type.</source>
6272
      <translation>Crea copias del objeto seleccionado y coloca las copias en un patrón radial
6273
creando varias capas circulares.
6274

6275
La matriz puede convertirse en una matriz ortogonal o polar cambiando su tipo.</translation>
6276
    </message>
6277
  </context>
6278
  <context>
6279
    <name>Draft_AnnotationStyleEditor</name>
6280
    <message>
6281
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="78"/>
6282
      <source>Annotation styles...</source>
6283
      <translation>Estilos de anotación...</translation>
6284
    </message>
6285
    <message>
6286
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="82"/>
6287
      <source>Manage or create annotation styles</source>
6288
      <translation>Administrar o crear estilos de anotación</translation>
6289
    </message>
6290
  </context>
6291
  <context>
6292
    <name>Draft_Point</name>
6293
    <message>
6294
      <location filename="../../draftguitools/gui_points.py" line="62"/>
6295
      <source>Point</source>
6296
      <translation>Punto</translation>
6297
    </message>
6298
    <message>
6299
      <location filename="../../draftguitools/gui_points.py" line="65"/>
6300
      <source>Creates a point object. Click anywhere on the 3D view.</source>
6301
      <translation>Crea un objeto de punto. Haz clic en cualquier lugar de la vista 3D.</translation>
6302
    </message>
6303
  </context>
6304
  <context>
6305
    <name>Draft_Rotate</name>
6306
    <message>
6307
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="62"/>
6308
      <source>Rotate</source>
6309
      <translation>Girar</translation>
6310
    </message>
6311
    <message>
6312
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="65"/>
6313
      <source>Rotates the selected objects. Choose the center of rotation, then the initial angle, and then the final angle.
6314
If the "copy" option is active, it will create rotated copies.
6315
CTRL to snap, SHIFT to constrain. Hold ALT and click to create a copy with each click.</source>
6316
      <translation>Rota los objetos seleccionados. Elige el centro de la rotación, luego el ángulo inicial y luego el ángulo final.
6317
Si la opción "copiar" está activa, creará copias rotadas.
6318
CTRL para ajustar, MAYÚS para restringir. Mantenga presionado ALT y haga clic para crear una copia con cada clic.</translation>
6319
    </message>
6320
  </context>
6321
  <context>
6322
    <name>Draft_AddToGroup</name>
6323
    <message>
6324
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="74"/>
6325
      <source>Move to group...</source>
6326
      <translation>Mover al grupo...</translation>
6327
    </message>
6328
    <message>
6329
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="77"/>
6330
      <source>Moves the selected objects to an existing group, or removes them from any group.
6331
Create a group first to use this tool.</source>
6332
      <translation>Mueve los objetos seleccionados a un grupo existente, o los elimina de cualquier grupo.
6333
Crea un grupo primero para usar esta herramienta.</translation>
6334
    </message>
6335
  </context>
6336
  <context>
6337
    <name>Draft_SelectGroup</name>
6338
    <message>
6339
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="165"/>
6340
      <source>Select group</source>
6341
      <translation>Seleccionar grupo</translation>
6342
    </message>
6343
    <message>
6344
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="168"/>
6345
      <source>Selects the contents of selected groups. For selected non-group objects, the contents of the group they are in is selected.</source>
6346
      <translation>Selecciona el contenido de los grupos seleccionados. Para los objetos no agrupados seleccionados, el contenido del grupo en el que están seleccionados.</translation>
6347
    </message>
6348
  </context>
6349
  <context>
6350
    <name>Draft_AutoGroup</name>
6351
    <message>
6352
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="209"/>
6353
      <source>Autogroup</source>
6354
      <translation>Autogrupo</translation>
6355
    </message>
6356
    <message>
6357
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="212"/>
6358
      <source>Select a group to add all Draft and Arch objects to.</source>
6359
      <translation>Seleccione un grupo para agregar todos los objetos de boceto y arquitectura.</translation>
6360
    </message>
6361
  </context>
6362
  <context>
6363
    <name>Draft_AddConstruction</name>
6364
    <message>
6365
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="309"/>
6366
      <source>Add to construction group</source>
6367
      <translation>Añadir al grupo de construcción</translation>
6368
    </message>
6369
    <message>
6370
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="312"/>
6371
      <source>Adds the selected objects to the construction group,
6372
and changes their appearance to the construction style.
6373
It creates a construction group if it doesn't exist.</source>
6374
      <translation>Añade los objetos seleccionados al grupo de construcción,
6375
y cambia su apariencia al estilo de construcción.
6376
Crea un grupo de construcción si no existe.</translation>
6377
    </message>
6378
  </context>
6379
  <context>
6380
    <name>Draft_AddNamedGroup</name>
6381
    <message>
6382
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="360"/>
6383
      <source>Add a new named group</source>
6384
      <translation>Añadir un nuevo grupo con nombre</translation>
6385
    </message>
6386
    <message>
6387
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="364"/>
6388
      <source>Add a new group with a given name.</source>
6389
      <translation>Añadir un nuevo grupo con un nombre dado.</translation>
6390
    </message>
6391
  </context>
6392
  <context>
6393
    <name>Draft_WorkingPlaneProxy</name>
6394
    <message>
6395
      <location filename="../../draftguitools/gui_planeproxy.py" line="50"/>
6396
      <source>Create working plane proxy</source>
6397
      <translation>Crea un proxy de plano de trabajo</translation>
6398
    </message>
6399
    <message>
6400
      <location filename="../../draftguitools/gui_planeproxy.py" line="52"/>
6401
      <source>Creates a proxy object from the current working plane.
6402
Once the object is created double click it in the tree view to restore the camera position and objects' visibilities.
6403
Then you can use it to save a different camera position and objects' states any time you need.</source>
6404
      <translation>Crea un objeto proxy a partir del plano de trabajo actual.
6405
Una vez haya creado el objeto, haga doble click sobre él en la vista de árbol para restaurar la posicion de la cámara y la visibilidad de los objetos. 
6406
Puede usar el proxy para guardar una posición de cámara y/o estados de objetos diferentes en cualquier momento que lo necesite.</translation>
6407
    </message>
6408
  </context>
6409
  <context>
6410
    <name>Draft_WireToBSpline</name>
6411
    <message>
6412
      <location filename="../../draftguitools/gui_wire2spline.py" line="64"/>
6413
      <source>Wire to B-spline</source>
6414
      <translation>Alambre a B-spline</translation>
6415
    </message>
6416
    <message>
6417
      <location filename="../../draftguitools/gui_wire2spline.py" line="67"/>
6418
      <source>Converts a selected polyline to a B-spline, or a B-spline to a polyline.</source>
6419
      <translation>Convierte un polilínea seleccionado a una B-spline, o una B-spline a polilínea.</translation>
6420
    </message>
6421
  </context>
6422
  <context>
6423
    <name>Draft_FlipDimension</name>
6424
    <message>
6425
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimension_ops.py" line="62"/>
6426
      <source>Flip dimension</source>
6427
      <translation>Voltear cota</translation>
6428
    </message>
6429
    <message>
6430
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimension_ops.py" line="66"/>
6431
      <source>Flip the normal direction of the selected dimensions (linear, radial, angular).
6432
If other objects are selected they are ignored.</source>
6433
      <translation>Voltea la dirección normal de las cotas seleccionadas (lineal, radial, angular).
6434
Si otros objetos son seleccionados son ignorados.</translation>
6435
    </message>
6436
  </context>
6437
  <context>
6438
    <name>Draft_Fillet</name>
6439
    <message>
6440
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="65"/>
6441
      <source>Fillet</source>
6442
      <translation>Redondear</translation>
6443
    </message>
6444
    <message>
6445
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="68"/>
6446
      <source>Creates a fillet between two selected wires or edges.</source>
6447
      <translation>Crea un redondeo entre dos alambres o aristas seleccionados.</translation>
6448
    </message>
6449
  </context>
6450
  <context>
6451
    <name>Draft_SetStyle</name>
6452
    <message>
6453
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="63"/>
6454
      <source>Set style</source>
6455
      <translation>Definir estilo</translation>
6456
    </message>
6457
    <message>
6458
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="67"/>
6459
      <source>Sets default styles</source>
6460
      <translation>Establece los estilos por defecto</translation>
6461
    </message>
6462
  </context>
6463
  <context>
6464
    <name>Draft_Polygon</name>
6465
    <message>
6466
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="57"/>
6467
      <source>Polygon</source>
6468
      <translation>Polígono</translation>
6469
    </message>
6470
    <message>
6471
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="60"/>
6472
      <source>Creates a regular polygon (triangle, square, pentagon, ...), by defining the number of sides and the circumscribed radius.
6473
CTRL to snap, SHIFT to constrain</source>
6474
      <translation>Crea un polígono regular (triángulo, cuadrado, pentágono...), definiendo el número de lados y el radio circunstanciado.
6475
CTRL para ajustar, MAYÚS para restringir</translation>
6476
    </message>
6477
  </context>
6478
  <context>
6479
    <name>Draft_Split</name>
6480
    <message>
6481
      <location filename="../../draftguitools/gui_split.py" line="56"/>
6482
      <source>Split</source>
6483
      <translation>Dividir</translation>
6484
    </message>
6485
    <message>
6486
      <location filename="../../draftguitools/gui_split.py" line="59"/>
6487
      <source>Splits the selected line or polyline into two independent lines
6488
or polylines by clicking anywhere along the original object.
6489
It works best when choosing a point on a straight segment and not a corner vertex.</source>
6490
      <translation>Divide la línea o polilínea seleccionada en dos líneas independientes
6491
o polilíneas haciendo clic en cualquier lugar del objeto original.
6492
Funciona mejor al elegir un punto en un segmento recto y no un vértice de esquina.</translation>
6493
    </message>
6494
  </context>
6495
  <context>
6496
    <name>Draft_Trimex</name>
6497
    <message>
6498
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="76"/>
6499
      <source>Trimex</source>
6500
      <translation>Recortar</translation>
6501
    </message>
6502
    <message>
6503
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="82"/>
6504
      <source>Trims or extends the selected object, or extrudes single faces.
6505
CTRL snaps, SHIFT constrains to current segment or to normal, ALT inverts.</source>
6506
      <translation>Recorta o extiende el objeto seleccionado, o extruye una cara.
6507
CTRL ajustar, MAYÚS restringir al segmento actual o a la normal, ALT invertir.</translation>
6508
    </message>
6509
  </context>
6510
  <context>
6511
    <name>Draft_BSpline</name>
6512
    <message>
6513
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="60"/>
6514
      <source>B-spline</source>
6515
      <translation>B-spline</translation>
6516
    </message>
6517
    <message>
6518
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="63"/>
6519
      <source>Creates a multiple-point B-spline. CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6520
      <translation>Crea una B-spline multipunto. CTRL para ajustar, MAYÚS para restringir.</translation>
6521
    </message>
6522
  </context>
6523
  <context>
6524
    <name>Draft_ApplyStyle</name>
6525
    <message>
6526
      <location filename="../../draftguitools/gui_styles.py" line="47"/>
6527
      <source>Apply current style</source>
6528
      <translation>Aplicar estilo actual</translation>
6529
    </message>
6530
    <message>
6531
      <location filename="../../draftguitools/gui_styles.py" line="51"/>
6532
      <source>Applies the current style defined in the toolbar (line width and colors) to the selected objects and groups.</source>
6533
      <translation>Aplica el estilo actual definido en la barra de herramientas (grosor de línea y colores) a los objetos y grupos seleccionados.</translation>
6534
    </message>
6535
  </context>
6536
  <context>
6537
    <name>Draft_BezCurve</name>
6538
    <message>
6539
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="65"/>
6540
      <source>Bézier curve</source>
6541
      <translation>Curva Bézier</translation>
6542
    </message>
6543
    <message>
6544
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="68"/>
6545
      <source>Creates an N-degree Bézier curve. The more points you pick, the higher the degree.
6546
CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6547
      <translation>Crea una curva Bézier de grado N. A mayor número de puntos introducidos, mayor orden. CTRL para ajustar, MAYÚS para restringir.</translation>
6548
    </message>
6549
  </context>
6550
  <context>
6551
    <name>Draft_CubicBezCurve</name>
6552
    <message>
6553
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="252"/>
6554
      <source>Cubic Bézier curve</source>
6555
      <translation>Curva de Bézier cúbica</translation>
6556
    </message>
6557
    <message>
6558
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="255"/>
6559
      <source>Creates a Bézier curve made of 2nd degree (quadratic) and 3rd degree (cubic) segments. Click and drag to define each segment.
6560
After the curve is created you can go back to edit each control point and set the properties of each knot.
6561
CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6562
      <translation>Crea una curva Bézier hecha de segmentos de segundo grado (cuadrático) y de tercer grado (cúbicos). Haga clic y arrastre para definir cada segmento.
6563
Después de crear la curva puede volver a editar cada punto de control y establecer las propiedades de cada nudo.
6564
CTRL para ajustar, MAYÚS para restringir.</translation>
6565
    </message>
6566
  </context>
6567
  <context>
6568
    <name>Draft_BezierTools</name>
6569
    <message>
6570
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="490"/>
6571
      <source>Bézier tools</source>
6572
      <translation>Herramientas Bézier</translation>
6573
    </message>
6574
    <message>
6575
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="493"/>
6576
      <source>Create various types of Bézier curves.</source>
6577
      <translation>Crea varios tipos de curvas Bézier.</translation>
6578
    </message>
6579
  </context>
6580
  <context>
6581
    <name>Draft_Circle</name>
6582
    <message>
6583
      <location filename="../../draftguitools/gui_circles.py" line="80"/>
6584
      <source>Circle</source>
6585
      <translation>Circunferencia</translation>
6586
    </message>
6587
    <message>
6588
      <location filename="../../draftguitools/gui_circles.py" line="84"/>
6589
      <source>Creates a circle (full circular arc).
6590
CTRL to snap, ALT to select tangent objects.</source>
6591
      <translation>Crea un círculo (arco circular completo). CTRL para ajustar, ALT para seleccionar objetos tangenciales.</translation>
6592
    </message>
6593
  </context>
6594
  <context>
6595
    <name>Draft_Ellipse</name>
6596
    <message>
6597
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="59"/>
6598
      <source>Ellipse</source>
6599
      <translation>Elipse</translation>
6600
    </message>
6601
    <message>
6602
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="62"/>
6603
      <source>Creates an ellipse. CTRL to snap.</source>
6604
      <translation>Crea una elipse. CTRL para ajustar.</translation>
6605
    </message>
6606
  </context>
6607
  <context>
6608
    <name>Draft_Facebinder</name>
6609
    <message>
6610
      <location filename="../../draftguitools/gui_facebinders.py" line="60"/>
6611
      <source>Facebinder</source>
6612
      <translation>Facebinder</translation>
6613
    </message>
6614
    <message>
6615
      <location filename="../../draftguitools/gui_facebinders.py" line="63"/>
6616
      <source>Creates a facebinder object from selected faces.</source>
6617
      <translation>Crea un objeto "facebinder" a partir de las caras seleccionadas.</translation>
6618
    </message>
6619
  </context>
6620
  <context>
6621
    <name>Draft_OrthoArray</name>
6622
    <message>
6623
      <location filename="../../draftguitools/gui_orthoarray.py" line="65"/>
6624
      <source>Array</source>
6625
      <translation>Matriz</translation>
6626
    </message>
6627
    <message>
6628
      <location filename="../../draftguitools/gui_orthoarray.py" line="68"/>
6629
      <source>Creates copies of the selected object, and places the copies in an orthogonal pattern,
6630
meaning the copies follow the specified direction in the X, Y, Z axes.
6631

6632
The array can be turned into a polar or a circular array by changing its type.</source>
6633
      <translation>Crea copias del objeto seleccionado y coloca las copias en un patrón ortogonal,
6634
lo que significa que las copias siguen la dirección especificada en los ejes X, Y, Z.
6635

6636
La matriz puede convertirse en una matriz polar o circular cambiando su tipo.</translation>
6637
    </message>
6638
  </context>
6639
  <context>
6640
    <name>Draft_Scale</name>
6641
    <message>
6642
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="71"/>
6643
      <source>Scale</source>
6644
      <translation>Escalar</translation>
6645
    </message>
6646
    <message>
6647
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="74"/>
6648
      <source>Scales the selected objects from a base point.
6649
CTRL to snap, SHIFT to constrain, ALT to copy.</source>
6650
      <translation>Escala los objetos seleccionados desde un punto base.
6651
CTRL para ajustar, MAYÚS para restringir, ALT para copiar.</translation>
6652
    </message>
6653
  </context>
6654
  <context>
6655
    <name>Draft_Layer</name>
6656
    <message>
6657
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="68"/>
6658
      <source>Layer</source>
6659
      <translation>Capa</translation>
6660
    </message>
6661
    <message>
6662
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="71"/>
6663
      <source>Adds a layer to the document.
6664
Objects added to this layer can share the same visual properties such as line color, line width, and shape color.</source>
6665
      <translation>Añade una capa al documento.
6666
Los objetos añadidos a esta capa pueden compartir las mismas propiedades visuales tales como color de línea, ancho de línea y color de forma.</translation>
6667
    </message>
6668
  </context>
6669
  <context>
6670
    <name>Draft_PointArray</name>
6671
    <message>
6672
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="67"/>
6673
      <source>Point array</source>
6674
      <translation>Matriz de puntos</translation>
6675
    </message>
6676
    <message>
6677
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="70"/>
6678
      <source>Creates copies of the selected base object at the points of a point object.
6679
First select the base object, and then select the point object.</source>
6680
      <translation>Crea copias del objeto base seleccionado en los puntos de un objeto punto.
6681
Primero seleccione el objeto base y, a continuación, seleccione el objeto punto.</translation>
6682
    </message>
6683
  </context>
6684
  <context>
6685
    <name>Draft_PointLinkArray</name>
6686
    <message>
6687
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="132"/>
6688
      <source>Point link array</source>
6689
      <translation type="unfinished">Point link array</translation>
6690
    </message>
6691
    <message>
6692
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="135"/>
6693
      <source>Like the PointArray tool, but creates a 'Point link array' instead.
6694
A 'Point link array' is more efficient when handling many copies.</source>
6695
      <translation>Similar a la herramienta PointArray, pero crea una 'matriz de vínculos de Punto' en su lugar. Una 'matriz de vínculos de Punto' es más eficiente cuando se manejan muchas copias.</translation>
6696
    </message>
6697
  </context>
6698
  <context>
6699
    <name>Draft_ArrayTools</name>
6700
    <message>
6701
      <location filename="../../draftguitools/gui_arrays.py" line="65"/>
6702
      <source>Array tools</source>
6703
      <translation>Herramientas de matriz</translation>
6704
    </message>
6705
    <message>
6706
      <location filename="../../draftguitools/gui_arrays.py" line="68"/>
6707
      <source>Create various types of arrays, including rectangular, polar, circular, path, and point</source>
6708
      <translation>Crea varios tipos de matrices, incluyendo rectangular, polar, circular, trayectoria y punto</translation>
6709
    </message>
6710
  </context>
6711
  <context>
6712
    <name>Draft_ToggleConstructionMode</name>
6713
    <message>
6714
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="99"/>
6715
      <source>Toggle construction mode</source>
6716
      <translation>Alternar el modo de construcción</translation>
6717
    </message>
6718
    <message>
6719
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="102"/>
6720
      <source>Toggles the Construction mode.
6721
When this is active, the following objects created will be included in the construction group, and will be drawn with the specified color and properties.</source>
6722
      <translation>Activa el modo Construcción.
6723
Cuando esté activo, los siguientes objetos creados serán incluidos en el grupo de construcción, y se dibujará con el color y las propiedades especificadas.</translation>
6724
    </message>
6725
  </context>
6726
  <context>
6727
    <name>Draft_ToggleDisplayMode</name>
6728
    <message>
6729
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="136"/>
6730
      <source>Toggle normal/wireframe display</source>
6731
      <translation>Alternar pantalla normal/alámbrica</translation>
6732
    </message>
6733
    <message>
6734
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="138"/>
6735
      <source>Switches the display mode of selected objects from flatlines to wireframe and back.
6736
This is helpful to quickly visualize objects that are hidden by other objects.
6737
This is intended to be used with closed shapes and solids, and doesn't affect open wires.</source>
6738
      <translation>Cambia el modo de visualización de los objetos seleccionados de líneas planas a alambres y atrás.
6739
Esto es útil para visualizar rápidamente objetos ocultos por otros objetos.
6740
Esto está destinado a ser utilizado con formas y sólidos cerrados y no afecta a los alambres abiertos.</translation>
6741
    </message>
6742
  </context>
6743
  <context>
6744
    <name>Draft_Dimension</name>
6745
    <message>
6746
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="85"/>
6747
      <source>Dimension</source>
6748
      <translation>Cota</translation>
6749
    </message>
6750
    <message>
6751
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="88"/>
6752
      <source>Creates a dimension.
6753

6754
- Pick three points to create a simple linear dimension.
6755
- Select a straight line to create a linear dimension linked to that line.
6756
- Select an arc or circle to create a radius or diameter dimension linked to that arc.
6757
- Select two straight lines to create an angular dimension between them.
6758
CTRL to snap, SHIFT to constrain, ALT to select an edge or arc.
6759

6760
You may select a single line or single circular arc before launching this command
6761
to create the corresponding linked dimension.
6762
You may also select an 'App::MeasureDistance' object before launching this command
6763
to turn it into a 'Draft Dimension' object.</source>
6764
      <translation>Crea una cota.
6765

6766
- Elige tres puntos para crear una cota lineal simple.
6767
- Seleccione una línea recta para crear una cota lineal vinculada a esa línea.
6768
- Selecciona un arco o círculo para crear una cota radial o diámetral vinculada a ese arco.
6769
- Selecciona dos líneas rectas para crear una cota angular entre ellas.
6770
CTRL para ajustar, MAYÚS para restringir, ALT para seleccionar un borde o arco.
6771

6772
Puede seleccionar una sola línea o un arco circular antes de lanzar este comando
6773
para crear la cota vinculada correspondiente.
6774
También puedes seleccionar un objeto 'App::MeasureDistance' antes de lanzar este comando
6775
para convertirlo en un objeto 'borrador de cotas'.</translation>
6776
    </message>
6777
  </context>
6778
  <context>
6779
    <name>Draft_Stretch</name>
6780
    <message>
6781
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="64"/>
6782
      <source>Stretch</source>
6783
      <translation>Estirar</translation>
6784
    </message>
6785
    <message>
6786
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="67"/>
6787
      <source>Stretches the selected objects.
6788
Select an object, then draw a rectangle to pick the vertices that will be stretched,
6789
then draw a line to specify the distance and direction of stretching.</source>
6790
      <translation>Estira los objetos seleccionados.
6791
Seleccione un objeto, luego dibuje un rectángulo para elegir los vértices que se estirarán,
6792
luego dibuje una línea para especificar la distancia y dirección de estiramiento.</translation>
6793
    </message>
6794
  </context>
6795
  <context>
6796
    <name>Draft_Rectangle</name>
6797
    <message>
6798
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="54"/>
6799
      <source>Rectangle</source>
6800
      <translation>Rectángulo</translation>
6801
    </message>
6802
    <message>
6803
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="57"/>
6804
      <source>Creates a 2-point rectangle. CTRL to snap.</source>
6805
      <translation>Crea un rectángulo de 2 puntos. CTRL para ajustar.</translation>
6806
    </message>
6807
  </context>
6808
  <context>
6809
    <name>Draft_Mirror</name>
6810
    <message>
6811
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="64"/>
6812
      <source>Mirror</source>
6813
      <translation>Espejo</translation>
6814
    </message>
6815
    <message>
6816
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="67"/>
6817
      <source>Mirrors the selected objects along a line defined by two points.</source>
6818
      <translation>Refleja los objetos seleccionados a lo largo de una línea definida por dos puntos.</translation>
6819
    </message>
6820
  </context>
6821
  <context>
6822
    <name>Draft_PathTwistedArray</name>
6823
    <message>
6824
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="66"/>
6825
      <source>Path twisted array</source>
6826
      <translation>Matriz de trayectoria retorcida</translation>
6827
    </message>
6828
    <message>
6829
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="69"/>
6830
      <source>Creates copies of the selected object along a selected path, and twists the copies.
6831
First select the object, and then select the path.
6832
The path can be a polyline, B-spline, Bezier curve, or even edges from other objects.</source>
6833
      <translation>Crea copias del objeto seleccionado a lo largo de una trayectoria seleccionada y torna las copias.
6834
Primero seleccione el objeto y, a continuación, seleccione la trayectoria.
6835
La trayectoria puede ser una polilínea, B-spline, curva Bézier o incluso aristas de otros objetos.</translation>
6836
    </message>
6837
  </context>
6838
  <context>
6839
    <name>Draft_PathTwistedLinkArray</name>
6840
    <message>
6841
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="121"/>
6842
      <source>Path twisted link array</source>
6843
      <translation type="unfinished">Path twisted link array</translation>
6844
    </message>
6845
    <message>
6846
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="124"/>
6847
      <source>Like the PathTwistedArray tool, but creates a 'Link array' instead.
6848
A 'Link array' is more efficient when handling many copies but the 'Fuse' option cannot be used.</source>
6849
      <translation>Al igual que la herramienta Matriz de Trayectoria Torcida, crea en su lugar una 'matriz de enlace'.
6850
Una 'matriz de enlace' es más eficiente al manejar muchas copias, pero la opción 'fusionar' no puede ser usada.</translation>
6851
    </message>
6852
  </context>
6853
  <context>
6854
    <name>Draft_Clone</name>
6855
    <message>
6856
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="71"/>
6857
      <source>Clone</source>
6858
      <translation>Clonar</translation>
6859
    </message>
6860
    <message>
6861
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="74"/>
6862
      <source>Creates a clone of the selected objects.
6863
The resulting clone can be scaled in each of its three directions.</source>
6864
      <translation>Crea un clon de los objetos seleccionados.
6865
El clon resultante puede escalarse en cada una de sus tres direcciones.</translation>
6866
    </message>
6867
  </context>
6868
  <context>
6869
    <name>Draft_PolarArray</name>
6870
    <message>
6871
      <location filename="../../draftguitools/gui_polararray.py" line="65"/>
6872
      <source>Polar array</source>
6873
      <translation>Matriz polar</translation>
6874
    </message>
6875
    <message>
6876
      <location filename="../../draftguitools/gui_polararray.py" line="68"/>
6877
      <source>Creates copies of the selected object, and places the copies in a polar pattern
6878
defined by a center of rotation and its angle.
6879

6880
The array can be turned into an orthogonal or a circular array by changing its type.</source>
6881
      <translation>Crea copias del objeto seleccionado y coloca las copias en un patrón polar
6882
definido por un centro de rotación y su ángulo.
6883

6884
La matriz puede convertirse en una matriz ortogonal o circular cambiando su tipo.</translation>
6885
    </message>
6886
  </context>
6887
  <context>
6888
    <name>Draft_Slope</name>
6889
    <message>
6890
      <location filename="../../draftguitools/gui_lineslope.py" line="70"/>
6891
      <source>Set slope</source>
6892
      <translation>Establecer pendiente</translation>
6893
    </message>
6894
    <message>
6895
      <location filename="../../draftguitools/gui_lineslope.py" line="73"/>
6896
      <source>Sets the slope of the selected line by changing the value of the Z value of one of its points.
6897
If a polyline is selected, it will apply the slope transformation to each of its segments.
6898

6899
The slope will always change the Z value, therefore this command only works well for
6900
straight Draft lines that are drawn in the XY plane. Selected objects that aren't single lines will be ignored.</source>
6901
      <translation>Establece la pendiente de la línea seleccionada cambiando el valor del valor Z de uno de sus puntos.
6902
Si se selecciona una polilínea, se aplicará la transformación de pendiente a cada uno de sus segmentos.
6903

6904
La pendiente siempre cambiará el valor Z, por lo tanto este comando sólo funciona bien para
6905
líneas de borrador recto que se dibujan en el plano XY. Los objetos seleccionados que no sean líneas únicas serán ignorados.</translation>
6906
    </message>
6907
  </context>
6908
  <context>
6909
    <name>Draft_Upgrade</name>
6910
    <message>
6911
      <location filename="../../draftguitools/gui_upgrade.py" line="58"/>
6912
      <source>Upgrade</source>
6913
      <translation>Actualización</translation>
6914
    </message>
6915
    <message>
6916
      <location filename="../../draftguitools/gui_upgrade.py" line="61"/>
6917
      <source>Upgrades the selected objects into more complex shapes.
6918
The result of the operation depends on the types of objects, which may be able to be upgraded several times in a row.
6919
For example, it can join the selected objects into one, convert simple edges into parametric polylines,
6920
convert closed edges into filled faces and parametric polygons, and merge faces into a single face.</source>
6921
      <translation>Actualiza los objetos seleccionados a formas más complejas.
6922
El resultado de la operación depende de los tipos de objetos, que pueden ser actualizados varias veces seguidas.
6923
Por ejemplo, puede unir los objetos seleccionados en uno, convertir bordes simples en polilíneas paramétricas,
6924
convierte bordes cerrados en caras llenas y polígonos paramétricos, y combina caras en una sola cara.</translation>
6925
    </message>
6926
  </context>
6927
  <context>
6928
    <name>Draft_Offset</name>
6929
    <message>
6930
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="63"/>
6931
      <source>Offset</source>
6932
      <translation>Desplazamiento</translation>
6933
    </message>
6934
    <message>
6935
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="66"/>
6936
      <source>Offsets of the selected object.
6937
It can also create an offset copy of the original object.
6938
CTRL to snap, SHIFT to constrain. Hold ALT and click to create a copy with each click.</source>
6939
      <translation>Desplazamientos del objeto seleccionado.
6940
También puede crear una copia de desplazamiento del objeto original.
6941
CTRL para ajustar, MAYÚS para restringir. Mantenga presionado ALT y haga clic para crear una copia con cada clic.</translation>
6942
    </message>
6943
  </context>
6944
  <context>
6945
    <name>Draft_Shape2DView</name>
6946
    <message>
6947
      <location filename="../../draftguitools/gui_shape2dview.py" line="59"/>
6948
      <source>Shape 2D view</source>
6949
      <translation>Forma vista 2D</translation>
6950
    </message>
6951
    <message>
6952
      <location filename="../../draftguitools/gui_shape2dview.py" line="62"/>
6953
      <source>Creates a 2D projection of the selected objects on the XY plane.
6954
The initial projection direction is the negative of the current active view direction.
6955
You can select individual faces to project, or the entire solid, and also include hidden lines.
6956
These projections can be used to create technical drawings with the TechDraw Workbench.</source>
6957
      <translation>Crea una proyección 2D de los objetos seleccionados en el plano XY.
6958
La dirección de proyección inicial es negativa de la dirección de la vista activa actual.
6959
Puede seleccionar caras individuales para el proyecto, o todo el sólido, y también incluir líneas ocultas.
6960
Estas proyecciones se pueden utilizar para crear dibujos técnicos en el entorno de trabajo de TechDraw.</translation>
6961
    </message>
6962
  </context>
6963
  <context>
6964
    <name>Draft_ShapeString</name>
6965
    <message>
6966
      <location filename="../../draftguitools/gui_shapestrings.py" line="66"/>
6967
      <source>Shape from text</source>
6968
      <translation>Forma a partir de texto</translation>
6969
    </message>
6970
    <message>
6971
      <location filename="../../draftguitools/gui_shapestrings.py" line="68"/>
6972
      <source>Creates a shape from a text string by choosing a specific font and a placement.
6973
The closed shapes can be used for extrusions and boolean operations.</source>
6974
      <translation>Crea una forma a partir de una cadena de texto eligiendo una fuente específica y una ubicación.
6975
Las formas cerradas pueden utilizarse para extrusiones y operaciones booleanas.</translation>
6976
    </message>
6977
  </context>
6978
  <context>
6979
    <name>Draft_Heal</name>
6980
    <message>
6981
      <location filename="../../draftguitools/gui_heal.py" line="58"/>
6982
      <source>Heal</source>
6983
      <translation>Reparar</translation>
6984
    </message>
6985
    <message>
6986
      <location filename="../../draftguitools/gui_heal.py" line="61"/>
6987
      <source>Heal faulty Draft objects saved with an earlier version of the program.
6988
If an object is selected it will try to heal that object in particular,
6989
otherwise it will try to heal all objects in the active document.</source>
6990
      <translation>Repara objetos defectuosos guardados con una versión anterior del programa.
6991
Si un objeto está seleccionado intentará reparar ese objeto en particular,
6992
de lo contrario intentará reparar todos los objetos en el documento activo.</translation>
6993
    </message>
6994
  </context>
6995
  <context>
6996
    <name>Draft_Downgrade</name>
6997
    <message>
6998
      <location filename="../../draftguitools/gui_downgrade.py" line="58"/>
6999
      <source>Downgrade</source>
7000
      <translation>Degradar</translation>
7001
    </message>
7002
    <message>
7003
      <location filename="../../draftguitools/gui_downgrade.py" line="61"/>
7004
      <source>Downgrades the selected objects into simpler shapes.
7005
The result of the operation depends on the types of objects, which may be able to be downgraded several times in a row.
7006
For example, it explodes the selected polylines into simpler faces, wires, and then edges. It can also subtract faces.</source>
7007
      <translation>Reduce los objetos seleccionados a formas más simples.
7008
El resultado de la operación depende de los tipos de objetos, que pueden ser degradarse varias veces seguidas.
7009
Por ejemplo, explota las polilíneas seleccionadas en caras, alambres y luego bordes más simples. También puede restar caras.</translation>
7010
    </message>
7011
  </context>
7012
  <context>
7013
    <name>App::Property</name>
7014
    <message>
7015
      <location filename="../../draftobjects/text.py" line="57"/>
7016
      <source>The placement of the base point of the first line</source>
7017
      <translation>Ubicación del punto base de la primera línea</translation>
7018
    </message>
7019
    <message>
7020
      <location filename="../../draftobjects/text.py" line="69"/>
7021
      <source>The text displayed by this object.
7022
It is a list of strings; each element in the list will be displayed in its own line.</source>
7023
      <translation>El texto mostrado por este objeto.
7024
Es un listado; donde cada elemento de la lista se mostrará en su propia línea.</translation>
7025
    </message>
7026
    <message>
7027
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="56"/>
7028
      <source>Text string</source>
7029
      <translation>Cadena de texto</translation>
7030
    </message>
7031
    <message>
7032
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="60"/>
7033
      <source>Font file name</source>
7034
      <translation>Nombre del archivo fuente</translation>
7035
    </message>
7036
    <message>
7037
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="64"/>
7038
      <source>Height of text</source>
7039
      <translation>Altura de texto</translation>
7040
    </message>
7041
    <message>
7042
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="68"/>
7043
      <source>Horizontal and vertical alignment</source>
7044
      <translation>Alineación horizontal y vertical</translation>
7045
    </message>
7046
    <message>
7047
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="76"/>
7048
      <source>Height reference used for justification</source>
7049
      <translation>Referencia de altura utilizada para la justificación</translation>
7050
    </message>
7051
    <message>
7052
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="82"/>
7053
      <source>Keep left margin and leading white space when justification is left</source>
7054
      <translation>Mantener el margen izquierdo y el espacio en blanco cuando se deje la justificación</translation>
7055
    </message>
7056
    <message>
7057
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="86"/>
7058
      <source>Scale to ensure cap height is equal to size</source>
7059
      <translation>Escala para asegurar que la altura del límite sea igual al tamaño</translation>
7060
    </message>
7061
    <message>
7062
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="90"/>
7063
      <source>Inter-character spacing</source>
7064
      <translation>Espaciado entre caracteres</translation>
7065
    </message>
7066
    <message>
7067
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="94"/>
7068
      <source>Oblique (slant) angle</source>
7069
      <translation>Ángulo oblicuo (inclinación)</translation>
7070
    </message>
7071
    <message>
7072
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="98"/>
7073
      <source>Fill letters with faces</source>
7074
      <translation>Rellena letras con caras</translation>
7075
    </message>
7076
    <message>
7077
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="102"/>
7078
      <source>Fuse faces if faces overlap, usually not required (can be very slow)</source>
7079
      <translation>Fusionar caras si se superponen, normalmente no es necesario (puede ser muy lento)</translation>
7080
    </message>
7081
    <message>
7082
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="47"/>
7083
      <source>The base object used by this object</source>
7084
      <translation>El objeto base usado por este objeto</translation>
7085
    </message>
7086
    <message>
7087
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="50"/>
7088
      <source>The PAT file used by this object</source>
7089
      <translation>El archivo PAT utilizado por este objeto</translation>
7090
    </message>
7091
    <message>
7092
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="53"/>
7093
      <source>The pattern name used by this object</source>
7094
      <translation>Nombre del patrón utilizado por este objeto</translation>
7095
    </message>
7096
    <message>
7097
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="56"/>
7098
      <source>The pattern scale used by this object</source>
7099
      <translation>Escala del patrón usado por este objeto</translation>
7100
    </message>
7101
    <message>
7102
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="59"/>
7103
      <source>The pattern rotation used by this object</source>
7104
      <translation>Rotación del patrón usado por este objeto</translation>
7105
    </message>
7106
    <message>
7107
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="62"/>
7108
      <source>If set to False, hatch is applied as is to the faces, without translation (this might give wrong results for non-XY faces)</source>
7109
      <translation>Si se establece en falso, el sombreado se aplica tal cual a las caras, sin traslación (esto podría dar resultados incorrectos para caras que no sean XY)</translation>
7110
    </message>
7111
    <message>
7112
      <location filename="../../draftobjects/clone.py" line="46"/>
7113
      <source>The objects included in this clone</source>
7114
      <translation>Los objetos incluidos en este clon</translation>
7115
    </message>
7116
    <message>
7117
      <location filename="../../draftobjects/clone.py" line="51"/>
7118
      <source>The scale factor of this clone</source>
7119
      <translation>El factor de escala de este clon</translation>
7120
    </message>
7121
    <message>
7122
      <location filename="../../draftobjects/clone.py" line="57"/>
7123
      <source>If Clones includes several objects,
7124
set True for fusion or False for compound</source>
7125
      <translation>Si los clones incluyen varios objetos,
7126
establecer verdadero para fusión o falso para compuesto</translation>
7127
    </message>
7128
    <message>
7129
      <location filename="../../draftobjects/circle.py" line="44"/>
7130
      <source>Start angle of the arc</source>
7131
      <translation>Ángulo inicial del arco</translation>
7132
    </message>
7133
    <message>
7134
      <location filename="../../draftobjects/circle.py" line="49"/>
7135
      <source>End angle of the arc (for a full circle, 
7136
                give it same value as First Angle)</source>
7137
      <translation>Ángulo final del arco (para un círculo completo, 
7138
                darle el mismo valor de primer ángulo)</translation>
7139
    </message>
7140
    <message>
7141
      <location filename="../../draftobjects/circle.py" line="53"/>
7142
      <source>Radius of the circle</source>
7143
      <translation>Radio del círculo</translation>
7144
    </message>
7145
    <message>
7146
      <location filename="../../draftobjects/circle.py" line="57"/>
7147
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="67"/>
7148
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="57"/>
7149
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="57"/>
7150
      <source>Create a face</source>
7151
      <translation>Crear una cara</translation>
7152
    </message>
7153
    <message>
7154
      <location filename="../../draftobjects/circle.py" line="61"/>
7155
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="71"/>
7156
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="69"/>
7157
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="66"/>
7158
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="92"/>
7159
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="56"/>
7160
      <source>The area of this object</source>
7161
      <translation>El área de este objeto</translation>
7162
    </message>
7163
    <message>
7164
      <location filename="../../draftobjects/layer.py" line="55"/>
7165
      <source>The objects that are part of this layer</source>
7166
      <translation>Los objetos que son parte de esta capa</translation>
7167
    </message>
7168
    <message>
7169
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="47"/>
7170
      <source>Number of faces</source>
7171
      <translation>Número de caras</translation>
7172
    </message>
7173
    <message>
7174
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="51"/>
7175
      <source>Radius of the control circle</source>
7176
      <translation>Radio del círculo de control</translation>
7177
    </message>
7178
    <message>
7179
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="55"/>
7180
      <source>How the polygon must be drawn from the control circle</source>
7181
      <translation>Cómo se trazará el polígono desde el círculo de control</translation>
7182
    </message>
7183
    <message>
7184
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="59"/>
7185
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="51"/>
7186
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="76"/>
7187
      <source>Radius to use to fillet the corners</source>
7188
      <translation>Radio para redondear las esquinas</translation>
7189
    </message>
7190
    <message>
7191
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="63"/>
7192
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="54"/>
7193
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="80"/>
7194
      <source>Size of the chamfer to give to the corners</source>
7195
      <translation>Tamaño del chaflán para las esquinas</translation>
7196
    </message>
7197
    <message>
7198
      <location filename="../../draftobjects/pathtwistedarray.py" line="86"/>
7199
      <source>The base object that will be duplicated.</source>
7200
      <translation>El objeto base que será duplicado.</translation>
7201
    </message>
7202
    <message>
7203
      <location filename="../../draftobjects/pathtwistedarray.py" line="93"/>
7204
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="185"/>
7205
      <source>The object along which the copies will be distributed. It must contain 'Edges'.</source>
7206
      <translation>El objeto a lo largo del cual se distribuirán las copias. Debe contener 'Aristas'.</translation>
7207
    </message>
7208
    <message>
7209
      <location filename="../../draftobjects/pathtwistedarray.py" line="100"/>
7210
      <source>Number of copies to create.</source>
7211
      <translation>Número de copias a crear.</translation>
7212
    </message>
7213
    <message>
7214
      <location filename="../../draftobjects/pathtwistedarray.py" line="107"/>
7215
      <source>Rotation factor of the twisted array.</source>
7216
      <translation>Factor de rotación de la matriz retorcida.</translation>
7217
    </message>
7218
    <message>
7219
      <location filename="../../draftobjects/pathtwistedarray.py" line="114"/>
7220
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="216"/>
7221
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="335"/>
7222
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="100"/>
7223
      <source>Show the individual array elements (only for Link arrays)</source>
7224
      <translation>Muestra los elementos individuales de la matriz (sólo para matrices vinculadas)</translation>
7225
    </message>
7226
    <message>
7227
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="68"/>
7228
      <source>The position of the tip of the leader line.
7229
This point can be decorated with an arrow or another symbol.</source>
7230
      <translation>La posición de la punta de la línea de líder.
7231
Este punto puede ser adornado con una flecha u otro símbolo.</translation>
7232
    </message>
7233
    <message>
7234
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="82"/>
7235
      <source>Object, and optionally subelement, whose properties will be displayed
7236
as 'Text', depending on 'Label Type'.
7237

7238
'Target' won't be used if 'Label Type' is set to 'Custom'.</source>
7239
      <translation>El objeto, y opcionalmente el subelemento, cuyas propiedades se mostrarán
7240
como 'texto', dependiendo del 'tipo de etiqueta'.
7241

7242
No se utilizará 'objetivo' si 'tipo de etiqueta' está configurado como 'personalizado'.</translation>
7243
    </message>
7244
    <message>
7245
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="112"/>
7246
      <source>The list of points defining the leader line; normally a list of three points.
7247

7248
The first point should be the position of the text, that is, the 'Placement',
7249
and the last point should be the tip of the line, that is, the 'Target Point'.
7250
The middle point is calculated automatically depending on the chosen
7251
'Straight Direction' and the 'Straight Distance' value and sign.
7252

7253
If 'Straight Direction' is set to 'Custom', the 'Points' property
7254
can be set as a list of arbitrary points.</source>
7255
      <translation>La lista de puntos que definen la línea directriz; normalmente es una lista de tres puntos.
7256

7257
El primer punto será la posición del texto, es decir, la 'Ubicación',
7258
y el último punto debe ser la punta de la línea, es decir, el 'Punto de destino'.
7259
El punto medio se calcula automáticamente en función de lo seleccionado
7260
en 'Dirección de la recta' y el valor y el signo de 'Distancia de la recta'.
7261

7262
Si la 'Dirección recta' se ajusta en 'Personalizado', las propiedades de los 'Puntos'
7263
se puede ajustar como una lista de puntos arbitrarios.</translation>
7264
    </message>
7265
    <message>
7266
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="127"/>
7267
      <source>The direction of the straight segment of the leader line.
7268

7269
If 'Custom' is chosen, the points of the leader can be specified by
7270
assigning a custom list to the 'Points' attribute.</source>
7271
      <translation>La dirección del segmento recto de la línea directriz.
7272

7273
Si se elige 'Personalizada', los puntos de la directriz pueden ser indicados
7274
asignando una lista personalizada al atributo 'Puntos'.</translation>
7275
    </message>
7276
    <message>
7277
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="145"/>
7278
      <source>The length of the straight segment of the leader line.
7279

7280
This is an oriented distance; if it is negative, the line will be drawn
7281
to the left or below the 'Text', otherwise to the right or above it,
7282
depending on the value of 'Straight Direction'.</source>
7283
      <translation>La longitud del segmento recto de la línea directriz.
7284

7285
Esta es una distancia orientada; si es negativa, la línea se dibujará
7286
a la izquierda o debajo del 'Texto', de otra manera a la derecha o arriba,
7287
dependiendo del valor de 'Dirección Recta'.</translation>
7288
    </message>
7289
    <message>
7290
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="159"/>
7291
      <source>The placement of the 'Text' element in 3D space</source>
7292
      <translation>La ubicación del elemento 'Texto' en espacio 3D</translation>
7293
    </message>
7294
    <message>
7295
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="169"/>
7296
      <source>The text to display when 'Label Type' is set to 'Custom'</source>
7297
      <translation>El texto a mostrar cuando 'Tipo de Etiqueta' se establece en 'Personalizar'</translation>
7298
    </message>
7299
    <message>
7300
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="184"/>
7301
      <source>The text displayed by this label.
7302

7303
This property is read-only, as the final text depends on 'Label Type',
7304
and the object defined in 'Target'.
7305
The 'Custom Text' is displayed only if 'Label Type' is set to 'Custom'.</source>
7306
      <translation>El texto mostrado por esta etiqueta.
7307

7308
Esta propiedad es de solo lectura, así que el texto definitivo depende de 'Tipo de Etiqueta',
7309
y lo definido en 'Objetivo'.
7310
El 'Texto personalizado' se muestra sólo si 'Tipo de etiqueta' está ajustado en 'Personalizar'.</translation>
7311
    </message>
7312
    <message>
7313
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="219"/>
7314
      <source>The type of information displayed by this label.
7315

7316
If 'Custom' is chosen, the contents of 'Custom Text' will be used.
7317
For other types, the string will be calculated automatically from the object defined in 'Target'.
7318
'Tag' and 'Material' only work for objects that have these properties, like Arch objects.
7319

7320
For 'Position', 'Length', and 'Area' these properties will be extracted from the main object in 'Target',
7321
or from the subelement 'VertexN', 'EdgeN', or 'FaceN', respectively, if it is specified.</source>
7322
      <translation>El tipo de información que se muestra en esta etiqueta.
7323

7324
Si se elige 'personalizar', se utilizará el contenido de 'Texto Personalizado'.
7325
Para otros tipos, la cadena se calculará automáticamente a partir de lo definido en 'objetivo'.
7326
'etiqueta' y 'material' sólo funcionan para objetos que tienen estas propiedades, como objetos arquitectónicos.
7327

7328
Para 'posición', 'longitud' y 'área' estas propiedades se extraerán de lo principal definido en 'objetivo',
7329
o desde el subelemento 'verticeN', 'aristaN', o 'caraN', respectivamente, si es indicado.</translation>
7330
    </message>
7331
    <message>
7332
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="85"/>
7333
      <source>General scaling factor that affects the annotation consistently
7334
because it scales the text, and the line decorations, if any,
7335
in the same proportion.</source>
7336
      <translation>Factor general de escala que afecta la anotación consistentemente
7337
porque escala el texto y las decoraciones de línea, si existen,
7338
en la misma proporción.</translation>
7339
    </message>
7340
    <message>
7341
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="101"/>
7342
      <source>Annotation style to apply to this object.
7343
When using a saved style some of the view properties will become read-only;
7344
they will only be editable by changing the style through the 'Annotation style editor' tool.</source>
7345
      <translation>Estilo de anotación para aplicar a este objeto.
7346
Al usar un estilo guardado, algunas de las propiedades de la vista se convertirán en solo lectura;
7347
sólo serán editables cambiando el estilo a través de la herramienta 'editor de estilo de anotación'.</translation>
7348
    </message>
7349
    <message>
7350
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="177"/>
7351
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="97"/>
7352
      <source>The base object that will be duplicated</source>
7353
      <translation>El objeto base que será duplicado</translation>
7354
    </message>
7355
    <message>
7356
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="200"/>
7357
      <source>List of connected edges in the 'Path Object'.
7358
If these are present, the copies will be created along these subelements only.
7359
Leave this property empty to create copies along the entire 'Path Object'.</source>
7360
      <translation>Lista de aristas conectadas en el 'Objeto de Trayectoria'.
7361
Si están presentes, las copias serán creadas únicamente a lo largo de estos subelementos.
7362
Deja esta propiedad vacía para crear copias a lo largo del 'Objeto Ruta'.</translation>
7363
    </message>
7364
    <message>
7365
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="208"/>
7366
      <source>Number of copies to create</source>
7367
      <translation>Número de copias a crear</translation>
7368
    </message>
7369
    <message>
7370
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="227"/>
7371
      <source>Additional translation that will be applied to each copy.
7372
This is useful to adjust for the difference between shape centre and shape reference point.</source>
7373
      <translation>Traducción adicional que se aplicará a cada copia.
7374
Esto es útil para ajustar la diferencia entre el centro de la forma y el punto de referencia de la forma.</translation>
7375
    </message>
7376
    <message>
7377
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="235"/>
7378
      <source>Alignment vector for 'Tangent' mode</source>
7379
      <translation>Vector de alineación para modo 'tangente'</translation>
7380
    </message>
7381
    <message>
7382
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="243"/>
7383
      <source>Force use of 'Vertical Vector' as local Z direction when using 'Original' or 'Tangent' alignment mode</source>
7384
      <translation>Forzar el uso de 'Vector vertical' como dirección Z local al usar el modo de alineación 'original' o 'tangente'</translation>
7385
    </message>
7386
    <message>
7387
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="251"/>
7388
      <source>Direction of the local Z axis when 'Force Vertical' is true</source>
7389
      <translation>Dirección del eje Z local cuando 'Forzar Vertical' es verdadero</translation>
7390
    </message>
7391
    <message>
7392
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="259"/>
7393
      <source>Method to orient the copies along the path.
7394
- Original: X is curve tangent, Y is normal, and Z is the cross product.
7395
- Frenet: aligns the object following the local coordinate system along the path.
7396
- Tangent: similar to 'Original' but the local X axis is pre-aligned to 'Tangent Vector'.
7397

7398
To get better results with 'Original' or 'Tangent' you may have to set 'Force Vertical' to true.</source>
7399
      <translation>Método para orientar las copias a lo largo de la trayectoria.
7400
- Original: X es tangente de curva, Y es normal, y Z es el producto cruzado.
7401
- Frenet: alinea el objeto siguiendo el sistema de coordenadas local a lo largo de la trayectoria.
7402
- Tangente: similar a 'original' pero el eje X local está pre-alineado a 'vector tangente'.
7403

7404
Para obtener mejores resultados con 'original' o 'tangente' es posible que tengas que ajustar 'forzar vertical' a verdadero.</translation>
7405
    </message>
7406
    <message>
7407
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="268"/>
7408
      <source>Length from the start of the path to the first copy.</source>
7409
      <translation>Longitud desde el inicio de la trayectoria a la primera copia.</translation>
7410
    </message>
7411
    <message>
7412
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="276"/>
7413
      <source>Length from the end of the path to the last copy.</source>
7414
      <translation>Longitud desde el final de la trayectoria a la última copia.</translation>
7415
    </message>
7416
    <message>
7417
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="286"/>
7418
      <source>Orient the copies along the path depending on the 'Align Mode'.
7419
Otherwise the copies will have the same orientation as the original Base object.</source>
7420
      <translation>Orientar las copias a lo largo de la trayectoria dependiendo del 'Modo Alinear'.
7421
De lo contrario, las copias tendrán la misma orientación que el objeto base original.</translation>
7422
    </message>
7423
    <message>
7424
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="113"/>
7425
      <source>The type of array to create.
7426
- Ortho: places the copies in the direction of the global X, Y, Z axes.
7427
- Polar: places the copies along a circular arc, up to a specified angle, and with certain orientation defined by a center and an axis.
7428
- Circular: places the copies in concentric circular layers around the base object.</source>
7429
      <translation>El tipo de matriz a crear.
7430
- Ortogonal: coloca las copias en la dirección de los ejes globales X, Y, Z.
7431
- Polar: coloca las copias a lo largo de un arco circular, hasta un ángulo especificado, y con cierta orientación definida por un centro y un eje.
7432
- Circular: coloca las copias en capas circulares concentradas alrededor del objeto base.</translation>
7433
    </message>
7434
    <message>
7435
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="124"/>
7436
      <source>Specifies if the copies should be fused together if they touch each other (slower)</source>
7437
      <translation>Especifica si las copias deben ser fusionadas si se tocan entre sí (más lento)</translation>
7438
    </message>
7439
    <message>
7440
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="151"/>
7441
      <source>Number of copies in X direction</source>
7442
      <translation>Número de copias en dirección X</translation>
7443
    </message>
7444
    <message>
7445
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="160"/>
7446
      <source>Number of copies in Y direction</source>
7447
      <translation>Número de copias en dirección Y</translation>
7448
    </message>
7449
    <message>
7450
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="169"/>
7451
      <source>Number of copies in Z direction</source>
7452
      <translation>Número de copias en dirección Z</translation>
7453
    </message>
7454
    <message>
7455
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="179"/>
7456
      <source>Distance and orientation of intervals in X direction</source>
7457
      <translation>Distancia y orientación de los intervalos en dirección X</translation>
7458
    </message>
7459
    <message>
7460
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="189"/>
7461
      <source>Distance and orientation of intervals in Y direction</source>
7462
      <translation>Distancia y orientación de los intervalos en dirección Y</translation>
7463
    </message>
7464
    <message>
7465
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="199"/>
7466
      <source>Distance and orientation of intervals in Z direction</source>
7467
      <translation>Distancia y orientación de los intervalos en dirección Z</translation>
7468
    </message>
7469
    <message>
7470
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="214"/>
7471
      <source>The axis direction around which the elements in a polar or a circular array will be created</source>
7472
      <translation>La dirección del eje alrededor de la cual se crearán los elementos en una matriz polar o circular</translation>
7473
    </message>
7474
    <message>
7475
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="225"/>
7476
      <source>Center point for polar and circular arrays.
7477
The 'Axis' passes through this point.</source>
7478
      <translation>Punto central para matrices polares y circulares.
7479
El 'eje' pasa por este punto.</translation>
7480
    </message>
7481
    <message>
7482
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="244"/>
7483
      <source>The axis object that overrides the value of 'Axis' and 'Center', for example, a datum line.
7484
Its placement, position and rotation, will be used when creating polar and circular arrays.
7485
Leave this property empty to be able to set 'Axis' and 'Center' manually.</source>
7486
      <translation>El objeto eje que anula el valor de 'eje' y 'centro', por ejemplo, una línea de datos.
7487
Su ubicación, posición y rotación se utilizarán para crear matrices polares y circulares.
7488
Deja esta propiedad vacía para poder establecer manualmente 'eje' y 'centro'.</translation>
7489
    </message>
7490
    <message>
7491
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="257"/>
7492
      <source>Number of copies in the polar direction</source>
7493
      <translation>Cantidad de copias en la dirección polar</translation>
7494
    </message>
7495
    <message>
7496
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="267"/>
7497
      <source>Distance and orientation of intervals in 'Axis' direction</source>
7498
      <translation>Distancia y orientación de los intervalos en dirección 'eje'</translation>
7499
    </message>
7500
    <message>
7501
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="276"/>
7502
      <source>Angle to cover with copies</source>
7503
      <translation>Ángulo a cubrir con las copias</translation>
7504
    </message>
7505
    <message>
7506
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="289"/>
7507
      <source>Distance between circular layers</source>
7508
      <translation>Distancia entre capas circulares</translation>
7509
    </message>
7510
    <message>
7511
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="299"/>
7512
      <source>Distance between copies in the same circular layer</source>
7513
      <translation>Distancia entre copias en la misma capa circular</translation>
7514
    </message>
7515
    <message>
7516
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="309"/>
7517
      <source>Number of circular layers. The 'Base' object counts as one layer.</source>
7518
      <translation>Número de capas circulares. El objeto 'base' cuenta como una capa.</translation>
7519
    </message>
7520
    <message>
7521
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="320"/>
7522
      <source>A parameter that determines how many symmetry planes the circular array will have.</source>
7523
      <translation>Un parámetro que determina cuántos planos de simetría tendrá la matriz circular.</translation>
7524
    </message>
7525
    <message>
7526
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="137"/>
7527
      <source>Total number of elements in the array.
7528
This property is read-only, as the number depends on the parameters of the array.</source>
7529
      <translation>Número total de elementos en la matriz.
7530
Esta propiedad es de solo lectura, ya que el número depende de los parámetros de la matriz.</translation>
7531
    </message>
7532
    <message>
7533
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="67"/>
7534
      <source>Base object that will be duplicated</source>
7535
      <translation>Objeto base que será duplicado</translation>
7536
    </message>
7537
    <message>
7538
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="75"/>
7539
      <source>Object containing points used to distribute the copies.</source>
7540
      <translation>Objeto que contiene puntos utilizados para distribuir las copias.</translation>
7541
    </message>
7542
    <message>
7543
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="83"/>
7544
      <source>Number of copies in the array.
7545
This property is read-only, as the number depends on the points in 'Point Object'.</source>
7546
      <translation>Número total de elementos en la matriz.
7547
Esta propiedad es de solo lectura, así que el número depende de los puntos contenidos en el 'objeto punto'.</translation>
7548
    </message>
7549
    <message>
7550
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="92"/>
7551
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="135"/>
7552
      <source>Additional placement, shift and rotation, that will be applied to each copy</source>
7553
      <translation>Posición, cambio y rotación adicionales, que se aplicará a cada copia</translation>
7554
    </message>
7555
    <message>
7556
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="57"/>
7557
      <source>The base object this 2D view must represent</source>
7558
      <translation>El objeto que esta vista 2D debe representar</translation>
7559
    </message>
7560
    <message>
7561
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="62"/>
7562
      <source>The projection vector of this object</source>
7563
      <translation>El vector de proyección de este objeto</translation>
7564
    </message>
7565
    <message>
7566
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="68"/>
7567
      <source>The way the viewed object must be projected</source>
7568
      <translation>La forma en que el objeto visto debe ser proyectado</translation>
7569
    </message>
7570
    <message>
7571
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="75"/>
7572
      <source>The indices of the faces to be projected in Individual Faces mode</source>
7573
      <translation>Los índices de las caras a proyectar en el modo caras individuales</translation>
7574
    </message>
7575
    <message>
7576
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="80"/>
7577
      <source>Show hidden lines</source>
7578
      <translation>Mostrar líneas ocultas</translation>
7579
    </message>
7580
    <message>
7581
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="86"/>
7582
      <source>Fuse wall and structure objects of same type and material</source>
7583
      <translation>Fusionar muro y objetos de estructura del mismo tipo y material</translation>
7584
    </message>
7585
    <message>
7586
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="91"/>
7587
      <source>Tessellate Ellipses and B-splines into line segments</source>
7588
      <translation>Teselar elipses y curvas B-spline en segmentos de línea</translation>
7589
    </message>
7590
    <message>
7591
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="98"/>
7592
      <source>For Cutlines and Cutfaces modes, 
7593
                    this leaves the faces at the cut location</source>
7594
      <translation>Para los modos Líneas de corte y Caras de corte, 
7595
                    esto deja las caras en la ubicación del corte</translation>
7596
    </message>
7597
    <message>
7598
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="105"/>
7599
      <source>Length of line segments if tessellating Ellipses or B-splines 
7600
                    into line segments</source>
7601
      <translation>Longitud de los segmentos de línea si se teselan elipses o B-splines 
7602
                     en segmentos de línea</translation>
7603
    </message>
7604
    <message>
7605
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="111"/>
7606
      <source>If this is True, this object will include only visible objects</source>
7607
      <translation>Si es Verdadero, este objeto incluirá sólo objetos visibles</translation>
7608
    </message>
7609
    <message>
7610
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="117"/>
7611
      <source>A list of exclusion points. Any edge touching any of those points will not be drawn.</source>
7612
      <translation>Una lista de puntos de exclusión. No se trazará cualquier borde que toque alguno de esos puntos.</translation>
7613
    </message>
7614
    <message>
7615
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="122"/>
7616
      <source>A list of exclusion object names. Any object viewed that matches a name from the list will not be drawn.</source>
7617
      <translation>Una lista de nombres de objetos de exclusión. Cualquier objeto visto que coincida con un nombre de la lista no se dibujará.</translation>
7618
    </message>
7619
    <message>
7620
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="127"/>
7621
      <source>If this is True, only solid geometry is handled. This overrides the base object's Only Solids property</source>
7622
      <translation>Si esto es verdadero, sólo se manejará la geometría sólida. Esto anula la propiedad de sólo sólidos del objeto base</translation>
7623
    </message>
7624
    <message>
7625
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="132"/>
7626
      <source>If this is True, the contents are clipped to the borders of the section plane, if applicable. This overrides the base object's Clip property</source>
7627
      <translation>Si esto es verdadero, el contenido es recortado hasta los bordes de la sección plana, si aplica. Esto anula la propiedad clip del objeto base</translation>
7628
    </message>
7629
    <message>
7630
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="137"/>
7631
      <source>This object will be recomputed only if this is True.</source>
7632
      <translation>Este objeto será recalculado sólo si es verdadero.</translation>
7633
    </message>
7634
    <message>
7635
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="45"/>
7636
      <source>The points of the Bezier curve</source>
7637
      <translation>Los puntos de la curva Bezier</translation>
7638
    </message>
7639
    <message>
7640
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="49"/>
7641
      <source>The degree of the Bezier function</source>
7642
      <translation>Grado de la función de Bézier</translation>
7643
    </message>
7644
    <message>
7645
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="53"/>
7646
      <source>Continuity</source>
7647
      <translation>Continuidad</translation>
7648
    </message>
7649
    <message>
7650
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="57"/>
7651
      <source>If the Bezier curve should be closed or not</source>
7652
      <translation>Si la curva Bézier se debe cerrar o no</translation>
7653
    </message>
7654
    <message>
7655
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="61"/>
7656
      <source>Create a face if this curve is closed</source>
7657
      <translation>Crear una cara si esta curva está cerrada</translation>
7658
    </message>
7659
    <message>
7660
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="65"/>
7661
      <source>The length of this object</source>
7662
      <translation>La longitud de este objeto</translation>
7663
    </message>
7664
    <message>
7665
      <location filename="../../draftobjects/wpproxy.py" line="42"/>
7666
      <source>The placement of this object</source>
7667
      <translation>La posición de este objeto</translation>
7668
    </message>
7669
    <message>
7670
      <location filename="../../draftobjects/point.py" line="45"/>
7671
      <source>X Location</source>
7672
      <translation>Ubicación X</translation>
7673
    </message>
7674
    <message>
7675
      <location filename="../../draftobjects/point.py" line="48"/>
7676
      <source>Y Location</source>
7677
      <translation>Ubicación Y</translation>
7678
    </message>
7679
    <message>
7680
      <location filename="../../draftobjects/point.py" line="51"/>
7681
      <source>Z Location</source>
7682
      <translation>Ubicación Z</translation>
7683
    </message>
7684
    <message>
7685
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="44"/>
7686
      <source>Start angle of the elliptical arc</source>
7687
      <translation>Ángulo inicial del arco elíptico</translation>
7688
    </message>
7689
    <message>
7690
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="48"/>
7691
      <source>End angle of the elliptical arc 
7692

7693
                (for a full circle, give it same value as First Angle)</source>
7694
      <translation>Ángulo final del arco elíptico
7695

7696
                 (para un círculo completo, darle el mismo valor de primer ángulo)</translation>
7697
    </message>
7698
    <message>
7699
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="51"/>
7700
      <source>Minor radius of the ellipse</source>
7701
      <translation>Radio menor de la elipse</translation>
7702
    </message>
7703
    <message>
7704
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="54"/>
7705
      <source>Major radius of the ellipse</source>
7706
      <translation>Radio mayor de la elipse</translation>
7707
    </message>
7708
    <message>
7709
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="60"/>
7710
      <source>Area of this object</source>
7711
      <translation>Área de este objeto</translation>
7712
    </message>
7713
    <message>
7714
      <location filename="../../draftobjects/fillet.py" line="45"/>
7715
      <source>The start point of this line.</source>
7716
      <translation>El punto inicial de esta línea.</translation>
7717
    </message>
7718
    <message>
7719
      <location filename="../../draftobjects/fillet.py" line="53"/>
7720
      <source>The end point of this line.</source>
7721
      <translation>El punto final de esta línea.</translation>
7722
    </message>
7723
    <message>
7724
      <location filename="../../draftobjects/fillet.py" line="61"/>
7725
      <source>The length of this line.</source>
7726
      <translation>La longitud de esta línea.</translation>
7727
    </message>
7728
    <message>
7729
      <location filename="../../draftobjects/fillet.py" line="69"/>
7730
      <source>Radius to use to fillet the corner.</source>
7731
      <translation>Radio para redondear la esquina.</translation>
7732
    </message>
7733
    <message>
7734
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="136"/>
7735
      <source>The normal direction of the text of the dimension</source>
7736
      <translation>La dirección normal del texto de la dimensión</translation>
7737
    </message>
7738
    <message>
7739
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="149"/>
7740
      <source>The object measured by this dimension object</source>
7741
      <translation>El objeto medido por esta cota</translation>
7742
    </message>
7743
    <message>
7744
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="166"/>
7745
      <source>The object, and specific subelements of it,
7746
that this dimension object is measuring.
7747

7748
There are various possibilities:
7749
- An object, and one of its edges.
7750
- An object, and two of its vertices.
7751
- An arc object, and its edge.</source>
7752
      <translation>El objeto, y subelementos específicos del mismo,
7753
que esta objeto de cota está midiendo.
7754

7755
Hay varias posibilidades:
7756
- Un objeto y una de sus aristas.
7757
- Un objeto y dos de sus vértices.
7758
- Un arco y su arista.</translation>
7759
    </message>
7760
    <message>
7761
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="189"/>
7762
      <source>A point through which the dimension line, or an extrapolation of it, will pass.
7763

7764
- For linear dimensions, this property controls how close the dimension line
7765
is to the measured object.
7766
- For radial dimensions, this controls the direction of the dimension line
7767
that displays the measured radius or diameter.
7768
- For angular dimensions, this controls the radius of the dimension arc
7769
that displays the measured angle.</source>
7770
      <translation>Un punto a través del cual pasará la línea de cota, o una extrapolación de ella.
7771

7772
- Para las cotas lineales, esta propiedad controla cuan cerca está la línea de cota
7773
al objeto medido.
7774
- Para las cotas radiales, controla la dirección de la línea de cota
7775
que muestra el radio o diámetro medido.
7776
- Para las cotas angulares, controla el radio de la cota del arco
7777
que muestra el ángulo medido.</translation>
7778
    </message>
7779
    <message>
7780
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="248"/>
7781
      <source>Starting point of the dimension line.
7782

7783
If it is a radius dimension it will be the center of the arc.
7784
If it is a diameter dimension it will be a point that lies on the arc.</source>
7785
      <translation>Punto inicial de la línea de cota.
7786

7787
Si es una cota de radio, será el centro del arco.
7788
Si es una cota de diámetro, será un punto en el arco.</translation>
7789
    </message>
7790
    <message>
7791
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="262"/>
7792
      <source>Ending point of the dimension line.
7793

7794
If it is a radius or diameter dimension
7795
it will be a point that lies on the arc.</source>
7796
      <translation>Punto final de la línea de cota.
7797

7798
Si es una cota de radio o diámetro
7799
será un punto en el arco.</translation>
7800
    </message>
7801
    <message>
7802
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="274"/>
7803
      <source>The direction of the dimension line.
7804
If this remains '(0,0,0)', the direction will be calculated automatically.</source>
7805
      <translation>La dirección de la línea de cota.
7806
Si esta permanece en '(0,0,0)', la dirección se calculará automáticamente.</translation>
7807
    </message>
7808
    <message>
7809
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="291"/>
7810
      <source>The value of the measurement.
7811

7812
This property is read-only because the value is calculated
7813
from the 'Start' and 'End' properties.
7814

7815
If the 'Linked Geometry' is an arc or circle, this 'Distance'
7816
is the radius or diameter, depending on the 'Diameter' property.</source>
7817
      <translation>El valor de la medida.
7818

7819
Esta propiedad es de sólo lectura puesto que el valor se calcula a partir de las propiedades "Inicio" y "Final".
7820

7821
Si la "Geometría Vinculada" es un arco o un círculo, esta "Distancia" es el radio o diámetro, dependiendo del valor de la propiedad "Diámetro".</translation>
7822
    </message>
7823
    <message>
7824
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="302"/>
7825
      <source>When measuring circular arcs, it determines whether to display
7826
the radius or the diameter value</source>
7827
      <translation>Cuando se miden arcos circulares, determina si mostrar el valor del radio o del diámetro</translation>
7828
    </message>
7829
    <message>
7830
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="517"/>
7831
      <source>Starting angle of the dimension line (circular arc).
7832
The arc is drawn counter-clockwise.</source>
7833
      <translation>Ángulo inicial de la línea de cota (arco circular).
7834
El arco será dibujado en sentido contrario a las agujas del reloj.</translation>
7835
    </message>
7836
    <message>
7837
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="528"/>
7838
      <source>Ending angle of the dimension line (circular arc).
7839
The arc is drawn counter-clockwise.</source>
7840
      <translation>Ángulo final de la línea de cota (arco).
7841
El arco será dibujado en sentido contrario a las agujas del reloj.</translation>
7842
    </message>
7843
    <message>
7844
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="543"/>
7845
      <source>The center point of the dimension line, which is a circular arc.
7846

7847
This is normally the point where two line segments, or their extensions
7848
intersect, resulting in the measured 'Angle' between them.</source>
7849
      <translation>El punto central de la línea de cota, cuando es un arco.
7850

7851
Este es normalmente el punto donde dos segmentos,
7852
o sus intersecciones, resultan el 'Ángulo' medido entre ellos.</translation>
7853
    </message>
7854
    <message>
7855
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="557"/>
7856
      <source>The value of the measurement.
7857

7858
This property is read-only because the value is calculated from
7859
the 'First Angle' and 'Last Angle' properties.</source>
7860
      <translation>El valor de la medición.
7861

7862
Esta propiedad es de solo lectura porque el valor se calcula desde
7863
las propiedades de 'Primer ángulo' y 'Último ángulo'.</translation>
7864
    </message>
7865
    <message>
7866
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="45"/>
7867
      <source>Length of the rectangle</source>
7868
      <translation>Longitud del rectángulo</translation>
7869
    </message>
7870
    <message>
7871
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="48"/>
7872
      <source>Height of the rectangle</source>
7873
      <translation>Altura del rectángulo</translation>
7874
    </message>
7875
    <message>
7876
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="60"/>
7877
      <source>Horizontal subdivisions of this rectangle</source>
7878
      <translation>Subdivisiones horizontales de este rectángulo</translation>
7879
    </message>
7880
    <message>
7881
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="63"/>
7882
      <source>Vertical subdivisions of this rectangle</source>
7883
      <translation>Subdivisiones verticales de este rectángulo</translation>
7884
    </message>
7885
    <message>
7886
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="44"/>
7887
      <source>Linked faces</source>
7888
      <translation>Caras vinculadas</translation>
7889
    </message>
7890
    <message>
7891
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="47"/>
7892
      <source>Specifies if splitter lines must be removed</source>
7893
      <translation>Especifica si las líneas del separador deben ser eliminadas</translation>
7894
    </message>
7895
    <message>
7896
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="50"/>
7897
      <source>An optional extrusion value to be applied to all faces</source>
7898
      <translation>Un valor opcional de extrusión a ser aplicado a todas las caras</translation>
7899
    </message>
7900
    <message>
7901
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="53"/>
7902
      <source>An optional offset value to be applied to all faces</source>
7903
      <translation>Un valor opcional de desplazamiento a aplicar a todas las caras</translation>
7904
    </message>
7905
    <message>
7906
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="56"/>
7907
      <source>This specifies if the shapes sew</source>
7908
      <translation>Especifica si las formas cosen</translation>
7909
    </message>
7910
    <message>
7911
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="59"/>
7912
      <source>The area of the faces of this Facebinder</source>
7913
      <translation>El área de las caras de este Facebinder</translation>
7914
    </message>
7915
    <message>
7916
      <location filename="../../draftobjects/block.py" line="43"/>
7917
      <source>The components of this block</source>
7918
      <translation>Los componentes de este bloque</translation>
7919
    </message>
7920
    <message>
7921
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="48"/>
7922
      <source>The vertices of the wire</source>
7923
      <translation>Los vértices del alambre</translation>
7924
    </message>
7925
    <message>
7926
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="52"/>
7927
      <source>If the wire is closed or not</source>
7928
      <translation>Si el alambre está cerrado o no</translation>
7929
    </message>
7930
    <message>
7931
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="56"/>
7932
      <source>The base object is the wire, it's formed from 2 objects</source>
7933
      <translation>El objeto base es el alambre formado por 2 objetos</translation>
7934
    </message>
7935
    <message>
7936
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="60"/>
7937
      <source>The tool object is the wire, it's formed from 2 objects</source>
7938
      <translation>El objeto herramienta es el alambre formado por 2 objetos</translation>
7939
    </message>
7940
    <message>
7941
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="64"/>
7942
      <source>The start point of this line</source>
7943
      <translation>El punto inicial de esta línea</translation>
7944
    </message>
7945
    <message>
7946
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="68"/>
7947
      <source>The end point of this line</source>
7948
      <translation>El punto final de esta linea</translation>
7949
    </message>
7950
    <message>
7951
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="72"/>
7952
      <source>The length of this line</source>
7953
      <translation>La longitud de esta linea</translation>
7954
    </message>
7955
    <message>
7956
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="84"/>
7957
      <source>Create a face if this object is closed</source>
7958
      <translation>Crear una cara si este objeto está cerrado</translation>
7959
    </message>
7960
    <message>
7961
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="88"/>
7962
      <source>The number of subdivisions of each edge</source>
7963
      <translation>El número de subdivisiones de cada arista</translation>
7964
    </message>
7965
    <message>
7966
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="45"/>
7967
      <source>The points of the B-spline</source>
7968
      <translation>Los puntos de la B-spline</translation>
7969
    </message>
7970
    <message>
7971
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="49"/>
7972
      <source>If the B-spline is closed or not</source>
7973
      <translation>Si la B-spline se cierra o no</translation>
7974
    </message>
7975
    <message>
7976
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="53"/>
7977
      <source>Create a face if this spline is closed</source>
7978
      <translation>Crear una cara si esta spline está cerrada</translation>
7979
    </message>
7980
    <message>
7981
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="66"/>
7982
      <source>Parameterization factor</source>
7983
      <translation>Factor de parametrización</translation>
7984
    </message>
7985
    <message>
7986
      <location filename="../../draftobjects/draftlink.py" line="99"/>
7987
      <source>Force sync pattern placements even when array elements are expanded</source>
7988
      <translation>Forzar sincronización de patrones incluso cuando se expanden elementos de matriz</translation>
7989
    </message>
7990
    <message>
7991
      <location filename="../../draftobjects/draftlink.py" line="112"/>
7992
      <source>Show the individual array elements</source>
7993
      <translation>Mostrar los elementos individuales de la matriz</translation>
7994
    </message>
7995
    <message>
7996
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="135"/>
7997
      <source>Text color</source>
7998
      <translation>Color del texto</translation>
7999
    </message>
8000
    <message>
8001
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="86"/>
8002
      <location filename="../../draftviewproviders/view_text.py" line="62"/>
8003
      <source>Line spacing (relative to font size)</source>
8004
      <translation>Interlineado (en relación con el tamaño de fuente)</translation>
8005
    </message>
8006
    <message>
8007
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="58"/>
8008
      <source>Vertical alignment</source>
8009
      <translation>Alineamiento vertical</translation>
8010
    </message>
8011
    <message>
8012
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="69"/>
8013
      <source>Maximum number of characters on each line of the text box</source>
8014
      <translation>Número máximo de caracteres en cada línea del cuadro de texto</translation>
8015
    </message>
8016
    <message>
8017
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="77"/>
8018
      <location filename="../../draftviewproviders/view_text.py" line="53"/>
8019
      <source>Horizontal alignment</source>
8020
      <translation>Alineación horizontal</translation>
8021
    </message>
8022
    <message>
8023
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="119"/>
8024
      <source>The type of frame around the text of this object</source>
8025
      <translation>El tipo de marco que rodea el texto de este objeto</translation>
8026
    </message>
8027
    <message>
8028
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="128"/>
8029
      <source>Display a leader line or not</source>
8030
      <translation>Mostrar una línea directriz o no</translation>
8031
    </message>
8032
    <message>
8033
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="148"/>
8034
      <source>Line width</source>
8035
      <translation>Ancho de la línea</translation>
8036
    </message>
8037
    <message>
8038
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="156"/>
8039
      <source>Line color</source>
8040
      <translation>Color de línea</translation>
8041
    </message>
8042
    <message>
8043
      <location filename="../../draftviewproviders/view_base.py" line="109"/>
8044
      <source>Defines an SVG pattern.</source>
8045
      <translation>Define un patrón SVG.</translation>
8046
    </message>
8047
    <message>
8048
      <location filename="../../draftviewproviders/view_base.py" line="119"/>
8049
      <source>Defines the size of the SVG pattern.</source>
8050
      <translation>Define el tamaño del patrón SVG.</translation>
8051
    </message>
8052
    <message>
8053
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="67"/>
8054
      <source>If it is true, the objects contained within this layer will adopt the line color of the layer</source>
8055
      <translation>Si es verdadero, los objetos contenidos en esta capa adoptarán el color de línea de la capa</translation>
8056
    </message>
8057
    <message>
8058
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="78"/>
8059
      <source>If it is true, the objects contained within this layer will adopt the shape color of the layer</source>
8060
      <translation>Si es verdadero, los objetos contenidos en esta capa adoptarán el color de la forma de la capa</translation>
8061
    </message>
8062
    <message>
8063
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="89"/>
8064
      <source>If it is true, the print color will be used when objects in this layer are placed on a TechDraw page</source>
8065
      <translation>Si es verdadero, el color de impresión se utilizará cuando los objetos de esta capa se coloquen en una página de TechDraw</translation>
8066
    </message>
8067
    <message>
8068
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="100"/>
8069
      <source>The line color of the objects contained within this layer</source>
8070
      <translation>El color de línea de los objetos contenidos en esta capa</translation>
8071
    </message>
8072
    <message>
8073
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="110"/>
8074
      <source>The shape color of the objects contained within this layer</source>
8075
      <translation>El color de la forma de los objetos contenidos en esta capa</translation>
8076
    </message>
8077
    <message>
8078
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="120"/>
8079
      <source>The line width of the objects contained within this layer</source>
8080
      <translation>El ancho de línea de los objetos contenidos en esta capa</translation>
8081
    </message>
8082
    <message>
8083
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="130"/>
8084
      <source>The draw style of the objects contained within this layer</source>
8085
      <translation>El estilo de dibujo de los objetos contenidos en esta capa</translation>
8086
    </message>
8087
    <message>
8088
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="141"/>
8089
      <source>The transparency of the objects contained within this layer</source>
8090
      <translation>La transparencia de los objetos contenidos en esta capa</translation>
8091
    </message>
8092
    <message>
8093
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="152"/>
8094
      <source>The line color of the objects contained within this layer, when used on a TechDraw page</source>
8095
      <translation>El color de línea de los objetos contenidos en esta capa, cuando se usa en una página de TechDraw</translation>
8096
    </message>
8097
    <message>
8098
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="117"/>
8099
      <source>Font name</source>
8100
      <translation>Nombre de la fuente</translation>
8101
    </message>
8102
    <message>
8103
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="126"/>
8104
      <source>Font size</source>
8105
      <translation>Tamaño de la fuente</translation>
8106
    </message>
8107
    <message>
8108
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="124"/>
8109
      <source>Spacing between text and dimension line</source>
8110
      <translation>Espacio entre el texto y la línea de dimensión</translation>
8111
    </message>
8112
    <message>
8113
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="133"/>
8114
      <source>Rotate the dimension text 180 degrees</source>
8115
      <translation>Girar el texto de dimensión 180 grados</translation>
8116
    </message>
8117
    <message>
8118
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="143"/>
8119
      <source>Text Position.
8120
Leave '(0,0,0)' for automatic position</source>
8121
      <translation>Posición del texto.
8122
Deja '(0,0,0)' para posición automática</translation>
8123
    </message>
8124
    <message>
8125
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="154"/>
8126
      <source>Text override.
8127
Write '$dim' so that it is replaced by the dimension length.</source>
8128
      <translation>Anulación de texto.
8129
Escribe '$dim' para que sea reemplazado por la longitud de la dimensión.</translation>
8130
    </message>
8131
    <message>
8132
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="167"/>
8133
      <source>The number of decimals to show</source>
8134
      <translation>El número de decimales a mostrar</translation>
8135
    </message>
8136
    <message>
8137
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="176"/>
8138
      <source>Show the unit suffix</source>
8139
      <translation>Mostrar el sufijo de unidad</translation>
8140
    </message>
8141
    <message>
8142
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="187"/>
8143
      <source>A unit to express the measurement.
8144
Leave blank for system default.
8145
Use 'arch' to force US arch notation</source>
8146
      <translation>Unidad para expresar la medida.
8147
Dejar en blanco para el valor predeterminado del sistema.
8148
Utilice 'arch' para forzar notación de arco de Estados Unidos</translation>
8149
    </message>
8150
    <message>
8151
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="99"/>
8152
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="200"/>
8153
      <source>Arrow size</source>
8154
      <translation>Tamaño de flecha</translation>
8155
    </message>
8156
    <message>
8157
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="108"/>
8158
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="209"/>
8159
      <source>Arrow type</source>
8160
      <translation>Tipo de flecha</translation>
8161
    </message>
8162
    <message>
8163
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="219"/>
8164
      <source>Rotate the dimension arrows 180 degrees</source>
8165
      <translation>Gira 180 grados las flechas de dimensión</translation>
8166
    </message>
8167
    <message>
8168
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="230"/>
8169
      <source>The distance the dimension line is extended
8170
past the extension lines</source>
8171
      <translation>La distancia de la línea de dimensión se extiende
8172
más allá de las líneas de extensión</translation>
8173
    </message>
8174
    <message>
8175
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="239"/>
8176
      <source>Length of the extension lines</source>
8177
      <translation>Longitud de las líneas auxiliares</translation>
8178
    </message>
8179
    <message>
8180
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="249"/>
8181
      <source>Length of the extension line
8182
beyond the dimension line</source>
8183
      <translation>Longitud de la línea de extensión
8184
más allá de la línea de dimensión</translation>
8185
    </message>
8186
    <message>
8187
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="258"/>
8188
      <source>Shows the dimension line and arrows</source>
8189
      <translation>Muestra las flechas y la línea de cota</translation>
8190
    </message>
8191
  </context>
8192
  <context>
8193
    <name>Command</name>
8194
    <message>
8195
      <location filename="../../draftviewproviders/view_base.py" line="461"/>
8196
      <location filename="../../draftviewproviders/view_hatch.py" line="90"/>
8197
      <source>Transform</source>
8198
      <translation>Transformar</translation>
8199
    </message>
8200
  </context>
8201
  <context>
8202
    <name>Draft_LayerManager</name>
8203
    <message>
8204
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="92"/>
8205
      <source>Manage layers...</source>
8206
      <translation>Administrar capas...</translation>
8207
    </message>
8208
    <message>
8209
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="95"/>
8210
      <source>Set/modify the different layers of this document</source>
8211
      <translation>Establecer/modificar las diferentes capas de este documento</translation>
8212
    </message>
8213
  </context>
8214
  <context>
8215
    <name>QObject</name>
8216
    <message>
8217
      <location filename="../../InitGui.py" line="137"/>
8218
      <location filename="../../InitGui.py" line="138"/>
8219
      <location filename="../../InitGui.py" line="139"/>
8220
      <location filename="../../InitGui.py" line="140"/>
8221
      <location filename="../../InitGui.py" line="141"/>
8222
      <source>Draft</source>
8223
      <translation>Calado</translation>
8224
    </message>
8225
    <message>
8226
      <location filename="../../InitGui.py" line="201"/>
8227
      <location filename="../../InitGui.py" line="202"/>
8228
      <location filename="../../InitGui.py" line="203"/>
8229
      <location filename="../../InitGui.py" line="204"/>
8230
      <source>Import-Export</source>
8231
      <translation>Importar/Exportar</translation>
8232
    </message>
8233
  </context>
8234
  <context>
8235
    <name>Draft_Hyperlink</name>
8236
    <message>
8237
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="58"/>
8238
      <source>Open hyperlinks</source>
8239
      <translation>Abrir hiperenlaces</translation>
8240
    </message>
8241
    <message>
8242
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="60"/>
8243
      <source>Open linked documents</source>
8244
      <translation>Abrir documentos enlazados</translation>
8245
    </message>
8246
  </context>
8247
</TS>
8248

Использование cookies

Мы используем файлы cookie в соответствии с Политикой конфиденциальности и Политикой использования cookies.

Нажимая кнопку «Принимаю», Вы даете АО «СберТех» согласие на обработку Ваших персональных данных в целях совершенствования нашего веб-сайта и Сервиса GitVerse, а также повышения удобства их использования.

Запретить использование cookies Вы можете самостоятельно в настройках Вашего браузера.