FreeCAD

Форк
0
8256 строк · 376.4 Кб
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
<!DOCTYPE TS>
3
<TS version="2.1" language="de" sourcelanguage="en">
4
  <context>
5
    <name>Dialog</name>
6
    <message>
7
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="14"/>
8
      <source>Annotation Styles Editor</source>
9
      <translation>Anmerkungsstil-Editor</translation>
10
    </message>
11
    <message>
12
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="20"/>
13
      <source>Style name</source>
14
      <translation>Stil-Name</translation>
15
    </message>
16
    <message>
17
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="38"/>
18
      <source>The name of your style. Existing style names can be edited.</source>
19
      <translation>Der Name deines Stils. Bestehende Stilnamen können bearbeitet werden.</translation>
20
    </message>
21
    <message>
22
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="50"/>
23
      <source>Add new...</source>
24
      <translation>Neu hinzufügen...</translation>
25
    </message>
26
    <message>
27
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="79"/>
28
      <source>Renames the selected style</source>
29
      <translation>Benennt den ausgewählten Stil um</translation>
30
    </message>
31
    <message>
32
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="82"/>
33
      <source>Rename</source>
34
      <translation>Umbenennen</translation>
35
    </message>
36
    <message>
37
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="110"/>
38
      <source>Deletes the selected style</source>
39
      <translation>Löscht den ausgewählten Stil</translation>
40
    </message>
41
    <message>
42
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="14"/>
43
      <source>Layers manager</source>
44
      <translation>Ebenen-Manager</translation>
45
    </message>
46
    <message>
47
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="29"/>
48
      <source>New</source>
49
      <translation>Neu</translation>
50
    </message>
51
    <message>
52
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="36"/>
53
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="113"/>
54
      <source>Delete</source>
55
      <translation>Löschen</translation>
56
    </message>
57
    <message>
58
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="43"/>
59
      <source>Select all</source>
60
      <translation>Alles auswählen</translation>
61
    </message>
62
    <message>
63
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="50"/>
64
      <source>Toggle on/off</source>
65
      <translation>Ein-/Ausschalten</translation>
66
    </message>
67
    <message>
68
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="57"/>
69
      <source>Isolate</source>
70
      <translation>Isolieren</translation>
71
    </message>
72
    <message>
73
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="77"/>
74
      <source>Cancel</source>
75
      <translation>Abbrechen</translation>
76
    </message>
77
    <message>
78
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="84"/>
79
      <source>OK</source>
80
      <translation>OK</translation>
81
    </message>
82
    <message>
83
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="120"/>
84
      <source>Import styles from json file</source>
85
      <translation>Stile aus JSON-Datei importieren</translation>
86
    </message>
87
    <message>
88
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="130"/>
89
      <source>Export styles to json file</source>
90
      <translation>Stile in JSON-Datei exportieren</translation>
91
    </message>
92
    <message>
93
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="164"/>
94
      <source>Text</source>
95
      <translation>Text</translation>
96
    </message>
97
    <message>
98
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="170"/>
99
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="192"/>
100
      <source>The font to use for texts and dimensions</source>
101
      <translation>Die Schriftart für Text- und Maßeinträge</translation>
102
    </message>
103
    <message>
104
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="173"/>
105
      <source>Font name</source>
106
      <translation>Schriftname</translation>
107
    </message>
108
    <message>
109
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="199"/>
110
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="209"/>
111
      <source>The font size in system units</source>
112
      <translation>Die Schriftgröße in Systemeinheiten</translation>
113
    </message>
114
    <message>
115
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="256"/>
116
      <source>Lines and arrows</source>
117
      <translation>Linien und Pfeile</translation>
118
    </message>
119
    <message>
120
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="265"/>
121
      <source>Show line</source>
122
      <translation>Linie anzeigen</translation>
123
    </message>
124
    <message>
125
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="288"/>
126
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="298"/>
127
      <source>The width of the lines</source>
128
      <translation>Die Strichstärke der Linien</translation>
129
    </message>
130
    <message>
131
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="301"/>
132
      <source> px</source>
133
      <translation> px</translation>
134
    </message>
135
    <message>
136
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="308"/>
137
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="330"/>
138
      <source>The type of arrows or markers to use for dimensions and labels</source>
139
      <translation>Die Art der Pfeile oder Marker für Maße und Hinweise</translation>
140
    </message>
141
    <message>
142
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="362"/>
143
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="372"/>
144
      <source>The size of the arrows or markers in system units</source>
145
      <translation>Die Größe der Pfeile oder Marker in Systemeinheiten</translation>
146
    </message>
147
    <message>
148
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="382"/>
149
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="392"/>
150
      <source>The color of lines and arrows</source>
151
      <translation>Die Farbe der Linien und Pfeile</translation>
152
    </message>
153
    <message>
154
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="385"/>
155
      <source>Line and arrow color</source>
156
      <translation>Linien- und Pfeilfarbe</translation>
157
    </message>
158
    <message>
159
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="491"/>
160
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="501"/>
161
      <source>The distance the dimension line is additionally extended</source>
162
      <translation>Die Länge, um die die Maßlinie zusätzlich erweitert wird</translation>
163
    </message>
164
    <message>
165
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="531"/>
166
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="541"/>
167
      <source>The distance the extension lines are additionally extended beyond the dimension line</source>
168
      <translation>Die Länge, um die die Maßhilfslinien zusätzlich über die Maßlinie hinaus erweitert werden</translation>
169
    </message>
170
    <message>
171
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="202"/>
172
      <source>Font size</source>
173
      <translation>Schriftgröße</translation>
174
    </message>
175
    <message>
176
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="219"/>
177
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="229"/>
178
      <source>The line spacing for multi-line texts and labels (relative to the font size)</source>
179
      <translation>Der Zeilenabstand für mehrzeilige Texte und Hinweise (relativ zur Schrifthöhe)</translation>
180
    </message>
181
    <message>
182
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="222"/>
183
      <source>Line spacing</source>
184
      <translation>Zeilenabstand</translation>
185
    </message>
186
    <message>
187
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="236"/>
188
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="246"/>
189
      <source>The color of texts, dimension texts and label texts</source>
190
      <translation>Die Farbe von Texten, Maßtexten und Hinweistexten</translation>
191
    </message>
192
    <message>
193
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="239"/>
194
      <source>Text color</source>
195
      <translation>Textfarbe</translation>
196
    </message>
197
    <message>
198
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="402"/>
199
      <source>Units</source>
200
      <translation>Einheiten</translation>
201
    </message>
202
    <message>
203
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="408"/>
204
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="418"/>
205
      <source>A multiplier factor that affects the size of texts and markers</source>
206
      <translation>Ein Multiplikator, der die Größe von Texten und Hervorhebungen beeinflusst</translation>
207
    </message>
208
    <message>
209
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="411"/>
210
      <source>Scale multiplier</source>
211
      <translation>Skalenfaktor</translation>
212
    </message>
213
    <message>
214
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="425"/>
215
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="435"/>
216
      <source>If it is checked it will show the unit next to the dimension value</source>
217
      <translation>Wenn aktiviert, wird die Maßeinheit neben der Maßzahl angezeigt</translation>
218
    </message>
219
    <message>
220
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="428"/>
221
      <source>Show unit</source>
222
      <translation>Einheit anzeigen</translation>
223
    </message>
224
    <message>
225
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="448"/>
226
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="458"/>
227
      <source>Specify a valid length unit like mm, m, in, ft, to force displaying the dimension value in this unit</source>
228
      <translation>Lege eine gültige Längeneinheit wie mm, m, in, ft, fest, um die Anzeige des Maßwertes in dieser Einheit zu erzwingen</translation>
229
    </message>
230
    <message>
231
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="451"/>
232
      <source>Unit override</source>
233
      <translation>Einheit überschreiben</translation>
234
    </message>
235
    <message>
236
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="465"/>
237
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="475"/>
238
      <source>The number of decimals to show for dimension values</source>
239
      <translation>Die Anzahl der Dezimalstellen, die für Maßzahlen dargestellt werden</translation>
240
    </message>
241
    <message>
242
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="468"/>
243
      <source>Decimals</source>
244
      <translation>Nachkommastellen</translation>
245
    </message>
246
    <message>
247
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="551"/>
248
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="561"/>
249
      <source>The distance between the dimension text and the dimension line</source>
250
      <translation>Der Abstand zwischen der Maßlinie und dem Bemaßungstext</translation>
251
    </message>
252
    <message>
253
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="554"/>
254
      <source>Text spacing</source>
255
      <translation>Textabstand</translation>
256
    </message>
257
    <message>
258
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="262"/>
259
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="272"/>
260
      <source>If it is checked it will display the dimension line</source>
261
      <translation>Wenn aktiviert, wird die Maßlinie angezeigt</translation>
262
    </message>
263
    <message>
264
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="291"/>
265
      <source>Line width</source>
266
      <translation>Linienbreite</translation>
267
    </message>
268
    <message>
269
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="311"/>
270
      <source>Arrow type</source>
271
      <translation>Pfeiltyp</translation>
272
    </message>
273
    <message>
274
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="334"/>
275
      <source>Dot</source>
276
      <translation>Punkt</translation>
277
    </message>
278
    <message>
279
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="339"/>
280
      <source>Circle</source>
281
      <translation>Kreis</translation>
282
    </message>
283
    <message>
284
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="344"/>
285
      <source>Arrow</source>
286
      <translation>Pfeil</translation>
287
    </message>
288
    <message>
289
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="349"/>
290
      <source>Tick</source>
291
      <translation>Schrägstrich</translation>
292
    </message>
293
    <message>
294
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="354"/>
295
      <source>Tick-2</source>
296
      <translation>Schrägstrich-2</translation>
297
    </message>
298
    <message>
299
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="365"/>
300
      <source>Arrow size</source>
301
      <translation>Pfeilgröße</translation>
302
    </message>
303
    <message>
304
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="485"/>
305
      <source>Dimension details</source>
306
      <translation>Bemaßungseinstellungen</translation>
307
    </message>
308
    <message>
309
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="494"/>
310
      <source>Dimension overshoot</source>
311
      <translation>Maßlinienüberstand</translation>
312
    </message>
313
    <message>
314
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="511"/>
315
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="521"/>
316
      <source>The length of the extension lines</source>
317
      <translation>Länge der Maßhilfslinien</translation>
318
    </message>
319
    <message>
320
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="514"/>
321
      <source>Extension lines</source>
322
      <translation>Maßhilfslinie</translation>
323
    </message>
324
    <message>
325
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="534"/>
326
      <source>Extension overshoot</source>
327
      <translation>Maßhilfslinien Überstand</translation>
328
    </message>
329
  </context>
330
  <context>
331
    <name>DraftCircularArrayTaskPanel</name>
332
    <message>
333
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="26"/>
334
      <source>Circular array</source>
335
      <translation>Kreisförmige Anordnung</translation>
336
    </message>
337
    <message>
338
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="53"/>
339
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="63"/>
340
      <source>Distance from one layer of objects to the next layer of objects.</source>
341
      <translation>Abstand von einer Objektebene zur nächsten Objektebene.</translation>
342
    </message>
343
    <message>
344
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="56"/>
345
      <source>Radial distance</source>
346
      <translation>Radialabstand</translation>
347
    </message>
348
    <message>
349
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="76"/>
350
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="87"/>
351
      <source>Distance from one element in one ring of the array to the next element in the same ring.
352
It cannot be zero.</source>
353
      <translation>Abstand von einem Element in einem Ring des Anordnung zum nächsten Element im gleichen Ring.
354
Es kann nicht Null sein.</translation>
355
    </message>
356
    <message>
357
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="80"/>
358
      <source>Tangential distance</source>
359
      <translation>Tangentialer Abstand</translation>
360
    </message>
361
    <message>
362
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="101"/>
363
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="112"/>
364
      <source>Number of circular layers or rings to create, including a copy of the original object.
365
It must be at least 2.</source>
366
      <translation>Anzahl der zu erstellenden kreisförmigen Ebenen oder Ringe einschließlich einer Kopie des Originalobjekts.
367
Es muss mindestens 2 sein.</translation>
368
    </message>
369
    <message>
370
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="105"/>
371
      <source>Number of circular layers</source>
372
      <translation>Anzahl der kreisförmigen Ebenen</translation>
373
    </message>
374
    <message>
375
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="129"/>
376
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="139"/>
377
      <source>The number of symmetry lines in the circular array.</source>
378
      <translation>Die Anzahl der symmetrielinien in der Kreisanordnung.</translation>
379
    </message>
380
    <message>
381
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="132"/>
382
      <source>Symmetry</source>
383
      <translation>Symmetrie</translation>
384
    </message>
385
    <message>
386
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="154"/>
387
      <source>The coordinates of the point through which the axis of rotation passes.
388
Change the direction of the axis itself in the property editor.</source>
389
      <translation>Die Koordinaten des Punkts, durch den die Rotationsachse verläuft.
390
Ändern Sie die Richtung der Achse im Eigenschaften-Editor.</translation>
391
    </message>
392
    <message>
393
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="158"/>
394
      <source>Center of rotation</source>
395
      <translation>Drehmittelpunkt</translation>
396
    </message>
397
    <message>
398
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="166"/>
399
      <source>X</source>
400
      <translation>X</translation>
401
    </message>
402
    <message>
403
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="186"/>
404
      <source>Y</source>
405
      <translation>Y</translation>
406
    </message>
407
    <message>
408
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="206"/>
409
      <source>Z</source>
410
      <translation>Z</translation>
411
    </message>
412
    <message>
413
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="228"/>
414
      <source>Reset the coordinates of the center of rotation.</source>
415
      <translation>Die Koordinaten des Rotationszentrums zurücksetzen.</translation>
416
    </message>
417
    <message>
418
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="231"/>
419
      <source>Reset point</source>
420
      <translation>Punkt zurücksetzen</translation>
421
    </message>
422
    <message>
423
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="243"/>
424
      <source>If checked, the resulting objects in the array will be fused if they touch each other.
425
This only works if "Link array" is off.</source>
426
      <translation>Wenn aktiviert, werden die resultierenden Objekte in der Anordnung vereinigt, wenn sie einander berühren.
427
Dies funktioniert nur, wenn "Verknüpfungsanordnung" deaktiviert ist.</translation>
428
    </message>
429
    <message>
430
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="247"/>
431
      <source>Fuse</source>
432
      <translation>Vereinigen</translation>
433
    </message>
434
    <message>
435
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="254"/>
436
      <source>If checked, the resulting object will be a "Link array" instead of a regular array.
437
A Link array is more efficient when creating multiple copies, but it cannot be fused together.</source>
438
      <translation>Wenn aktiviert, wird das resultierende Objekt eine "Verknüpfungsanordnung" anstatt einer regulären Anordnung sein.
439
Eine Verknüpfungsanordnung ist effizienter, wenn mehrere Kopien erstellt werden, aber sie können nicht miteinander vereinigt werden.</translation>
440
    </message>
441
    <message>
442
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="258"/>
443
      <source>Link array</source>
444
      <translation>Verknüpfungsanordnung</translation>
445
    </message>
446
  </context>
447
  <context>
448
    <name>DraftOrthoArrayTaskPanel</name>
449
    <message>
450
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="26"/>
451
      <source>Orthogonal array</source>
452
      <translation>Rechtwinklige Anordnung</translation>
453
    </message>
454
    <message>
455
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="51"/>
456
      <source>Number of elements in the array in the specified direction, including a copy of the original object.
457
The number must be at least 1 in each direction.</source>
458
      <translation>Anzahl der Elemente im Array in der angegebenen Richtung, inklusive einer Kopie des ursprünglichen Objekts.
459
Die Zahl muss mindestens 1 in jede Richtung sein.</translation>
460
    </message>
461
    <message>
462
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="55"/>
463
      <source>Number of elements</source>
464
      <translation>Anzahl der Elemente</translation>
465
    </message>
466
    <message>
467
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="63"/>
468
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="141"/>
469
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="232"/>
470
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="323"/>
471
      <source>X</source>
472
      <translation>X</translation>
473
    </message>
474
    <message>
475
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="83"/>
476
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="164"/>
477
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="252"/>
478
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="343"/>
479
      <source>Y</source>
480
      <translation>Y</translation>
481
    </message>
482
    <message>
483
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="103"/>
484
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="184"/>
485
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="275"/>
486
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="363"/>
487
      <source>Z</source>
488
      <translation>Z</translation>
489
    </message>
490
    <message>
491
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="128"/>
492
      <source>Distance between the elements in the X direction.
493
Normally, only the X value is necessary; the other two values can give an additional shift in their respective directions.
494
Negative values will result in copies produced in the negative direction.</source>
495
      <translation>Abstand zwischen den Elementen in der X-Richtung.
496
Normalerweise ist nur der X-Wert nötig; die anderen beiden Werte können eine zusätzliche Verschiebung in die jeweilige Richtung ermöglichen.
497
Negative Werte führen zu Kopien, die in die negative Richtung erzeugt werden.</translation>
498
    </message>
499
    <message>
500
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="133"/>
501
      <source>X intervals</source>
502
      <translation>X-Intervalle</translation>
503
    </message>
504
    <message>
505
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="206"/>
506
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="297"/>
507
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="388"/>
508
      <source>Reset the distances.</source>
509
      <translation>Entfernungen zurücksetzen.</translation>
510
    </message>
511
    <message>
512
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="209"/>
513
      <source>Reset X</source>
514
      <translation>X zurücksetzen</translation>
515
    </message>
516
    <message>
517
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="219"/>
518
      <source>Distance between the elements in the Y direction.
519
Normally, only the Y value is necessary; the other two values can give an additional shift in their respective directions.
520
Negative values will result in copies produced in the negative direction.</source>
521
      <translation>Abstand zwischen den Elementen in der Y-Richtung.
522
Normalerweise wird nur der Y-Wert benötigt; die anderen beiden Werte können eine zusätzliche Verschiebung in die jeweilige Richtung ermöglichen.
523
Negative Werte führen zu Kopien, die in die negative Richtung erzeugt werden.</translation>
524
    </message>
525
    <message>
526
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="224"/>
527
      <source>Y intervals</source>
528
      <translation>Y-Intervalle</translation>
529
    </message>
530
    <message>
531
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="300"/>
532
      <source>Reset Y</source>
533
      <translation>Y zurücksetzen</translation>
534
    </message>
535
    <message>
536
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="310"/>
537
      <source>Distance between the elements in the Z direction.
538
Normally, only the Z value is necessary; the other two values can give an additional shift in their respective directions.
539
Negative values will result in copies produced in the negative direction.</source>
540
      <translation>Abstand zwischen den Elementen in der Z-Richtung.
541
Normalerweise ist nur der Z-Wert erforderlich, die anderen beiden Werte können eine zusätzliche Verschiebung in die jeweilige Richtung ermöglichen.
542
Negative Werte führen zu Kopien, die in die negative Richtung erzeugt werden.</translation>
543
    </message>
544
    <message>
545
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="315"/>
546
      <source>Z intervals</source>
547
      <translation>Z-Intervalle</translation>
548
    </message>
549
    <message>
550
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="391"/>
551
      <source>Reset Z</source>
552
      <translation>Z zurücksetzen</translation>
553
    </message>
554
    <message>
555
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="403"/>
556
      <source>If checked, the resulting objects in the array will be fused if they touch each other.
557
This only works if "Link array" is off.</source>
558
      <translation>Wenn aktiviert, werden die resultierenden Objekte in der Anordnung vereinigt, wenn sie einander berühren.
559
Dies funktioniert nur, wenn "Verknüpfungsanordnung" deaktiviert ist.</translation>
560
    </message>
561
    <message>
562
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="407"/>
563
      <source>Fuse</source>
564
      <translation>Vereinigen</translation>
565
    </message>
566
    <message>
567
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="414"/>
568
      <source>If checked, the resulting object will be a "Link array" instead of a regular array.
569
A Link array is more efficient when creating multiple copies, but it cannot be fused together.</source>
570
      <translation>Wenn aktiviert, wird das resultierende Objekt eine "Verknüpfungsanordnung" anstatt einer regulären Anordnung sein.
571
Eine Verknüpfungsanordnung ist effizienter, wenn mehrere Kopien erstellt werden, aber sie können nicht miteinander vereinigt werden.</translation>
572
    </message>
573
    <message>
574
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="418"/>
575
      <source>Link array</source>
576
      <translation>Verknüpfungsanordnung</translation>
577
    </message>
578
  </context>
579
  <context>
580
    <name>DraftPolarArrayTaskPanel</name>
581
    <message>
582
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="26"/>
583
      <source>Polar array</source>
584
      <translation>Polare Anordnung</translation>
585
    </message>
586
    <message>
587
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="53"/>
588
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="65"/>
589
      <source>Sweeping angle of the polar distribution.
590
A negative angle produces a polar pattern in the opposite direction.
591
The maximum absolute value is 360 degrees.</source>
592
      <translation>Schwenkwinkel der Polarverteilung.
593
Ein negativer Winkel erzeugt ein polares Muster in die entgegengesetzte Richtung.
594
Der maximale Absolutwert beträgt 360 Grad.</translation>
595
    </message>
596
    <message>
597
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="58"/>
598
      <source>Polar angle</source>
599
      <translation>Polarwinkel</translation>
600
    </message>
601
    <message>
602
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="86"/>
603
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="97"/>
604
      <source>Number of elements in the array, including a copy of the original object.
605
It must be at least 2.</source>
606
      <translation>Anzahl der Elemente im Array, inklusive einer Kopie des Originalobjekts.
607
Es muss mindestens 2 sein.</translation>
608
    </message>
609
    <message>
610
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="90"/>
611
      <source>Number of elements</source>
612
      <translation>Anzahl der Elemente</translation>
613
    </message>
614
    <message>
615
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="116"/>
616
      <source>The coordinates of the point through which the axis of rotation passes.
617
Change the direction of the axis itself in the property editor.</source>
618
      <translation>Die Koordinaten des Punkts, durch den die Rotationsachse verläuft.
619
Ändern Sie die Richtung der Achse im Eigenschaften-Editor.</translation>
620
    </message>
621
    <message>
622
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="120"/>
623
      <source>Center of rotation</source>
624
      <translation>Drehmittelpunkt</translation>
625
    </message>
626
    <message>
627
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="128"/>
628
      <source>X</source>
629
      <translation>X</translation>
630
    </message>
631
    <message>
632
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="148"/>
633
      <source>Y</source>
634
      <translation>Y</translation>
635
    </message>
636
    <message>
637
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="168"/>
638
      <source>Z</source>
639
      <translation>Z</translation>
640
    </message>
641
    <message>
642
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="190"/>
643
      <source>Reset the coordinates of the center of rotation.</source>
644
      <translation>Die Koordinaten des Rotationszentrums zurücksetzen.</translation>
645
    </message>
646
    <message>
647
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="193"/>
648
      <source>Reset point</source>
649
      <translation>Punkt zurücksetzen</translation>
650
    </message>
651
    <message>
652
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="205"/>
653
      <source>If checked, the resulting objects in the array will be fused if they touch each other.
654
This only works if "Link array" is off.</source>
655
      <translation>Wenn aktiviert, werden die resultierenden Objekte in der Anordnung vereinigt, wenn sie einander berühren.
656
Dies funktioniert nur, wenn "Verknüpfungsanordnung" deaktiviert ist.</translation>
657
    </message>
658
    <message>
659
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="209"/>
660
      <source>Fuse</source>
661
      <translation>Vereinigen</translation>
662
    </message>
663
    <message>
664
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="216"/>
665
      <source>If checked, the resulting object will be a "Link array" instead of a regular array.
666
A Link array is more efficient when creating multiple copies, but it cannot be fused together.</source>
667
      <translation>Wenn aktiviert, wird das resultierende Objekt eine "Verknüpfungsanordnung" anstatt einer regulären Anordnung sein.
668
Eine Verknüpfungsanordnung ist effizienter, wenn mehrere Kopien erstellt werden, aber sie können nicht miteinander vereinigt werden.</translation>
669
    </message>
670
    <message>
671
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="220"/>
672
      <source>Link array</source>
673
      <translation>Verknüpfungsanordnung</translation>
674
    </message>
675
  </context>
676
  <context>
677
    <name>DraftShapeStringGui</name>
678
    <message>
679
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="26"/>
680
      <source>ShapeString</source>
681
      <translation>Textform</translation>
682
    </message>
683
    <message>
684
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="46"/>
685
      <source>X</source>
686
      <translation>X</translation>
687
    </message>
688
    <message>
689
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="53"/>
690
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="70"/>
691
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="87"/>
692
      <source>Enter coordinates or select point with mouse.</source>
693
      <translation>Koordinaten eingeben oder den Punkt mit der Maus auswählen.</translation>
694
    </message>
695
    <message>
696
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="63"/>
697
      <source>Y</source>
698
      <translation>Y</translation>
699
    </message>
700
    <message>
701
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="80"/>
702
      <source>Z</source>
703
      <translation>Z</translation>
704
    </message>
705
    <message>
706
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="114"/>
707
      <source>Reset 3d point selection</source>
708
      <translation>3D-Punkt-Auswahl zurücksetzen</translation>
709
    </message>
710
    <message>
711
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="120"/>
712
      <source>Reset Point</source>
713
      <translation>Punkt zurücksetzen</translation>
714
    </message>
715
    <message>
716
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="131"/>
717
      <source>String</source>
718
      <translation>Zeichenkette</translation>
719
    </message>
720
    <message>
721
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="138"/>
722
      <source>Text to be made into ShapeString</source>
723
      <translation>Text aus dem eine Textform erstellt wird</translation>
724
    </message>
725
    <message>
726
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="149"/>
727
      <source>Height</source>
728
      <translation>Höhe</translation>
729
    </message>
730
    <message>
731
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="156"/>
732
      <source>Height of the result</source>
733
      <translation>Höhe des Ergebnisses</translation>
734
    </message>
735
    <message>
736
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="176"/>
737
      <source>Font file</source>
738
      <translation>Schriftartendatei</translation>
739
    </message>
740
    <message>
741
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="183"/>
742
      <source>Font files (*.ttf *.otf *.pfb *.TTF *.OTF *.PFB)</source>
743
      <translation>Schriftdateien (*.ttf *.otf *.pfb *.TTF *.OTF *.PFB)</translation>
744
    </message>
745
  </context>
746
  <context>
747
    <name>Form</name>
748
    <message>
749
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="14"/>
750
      <source>Working plane setup</source>
751
      <translation>Arbeitsebene einrichten</translation>
752
    </message>
753
    <message>
754
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="20"/>
755
      <source>Select 3 vertices, one or more shapes or a WP Proxy. Then confirm by clicking in the 3D view.
756
Or choose one of the options below.</source>
757
      <translation>3 Knoten, eine oder mehrere Formen oder einen Arbeitsebenen-Proxy auswählen und dann durch Klicken in der 3D-Ansicht bestätigen.
758
Oder eine der folgenden Möglichkeiten auswählen.</translation>
759
    </message>
760
    <message>
761
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="31"/>
762
      <source>Sets the working plane to the XY plane (ground plane)</source>
763
      <translation>Setzt die Arbeitsebene auf die XY-Ebene (Bodenebene)</translation>
764
    </message>
765
    <message>
766
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="34"/>
767
      <source>Top (XY)</source>
768
      <translation>Draufsicht (XY)</translation>
769
    </message>
770
    <message>
771
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="41"/>
772
      <source>Sets the working plane to the XZ plane (front plane)</source>
773
      <translation>Setzt die Arbeitsebene auf die XZ-Ebene (Vorderebene)</translation>
774
    </message>
775
    <message>
776
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="44"/>
777
      <source>Front (XZ)</source>
778
      <translation>Front (XZ)</translation>
779
    </message>
780
    <message>
781
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="51"/>
782
      <source>Sets the working plane to the YZ plane (side plane)</source>
783
      <translation>Setzt die Arbeitsebene auf die YZ-Ebene (Seitenebene)</translation>
784
    </message>
785
    <message>
786
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="54"/>
787
      <source>Side (YZ)</source>
788
      <translation>Seite (YZ)</translation>
789
    </message>
790
    <message>
791
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="61"/>
792
      <source>Sets the working plane facing the current view</source>
793
      <translation>Legt die Arbeitsebene für die aktuelle Ansicht fest</translation>
794
    </message>
795
    <message>
796
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="64"/>
797
      <source>Align to view</source>
798
      <translation>Zur Ansicht ausrichten</translation>
799
    </message>
800
    <message>
801
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="71"/>
802
      <source>The working plane will align to the current
803
view each time a command is started</source>
804
      <translation>Die Arbeitsebene wird sich bei jedem Start eines Befehls an die aktuelle
805
Ansicht anpassen</translation>
806
    </message>
807
    <message>
808
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="78"/>
809
      <source>Automatic</source>
810
      <translation>Automatisch</translation>
811
    </message>
812
    <message>
813
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="87"/>
814
      <source>Offset</source>
815
      <translation>Versetzen</translation>
816
    </message>
817
    <message>
818
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="94"/>
819
      <source>An optional offset to give to the working plane
820
above its base position. Use this together with one
821
of the buttons above</source>
822
      <translation>Ein optionaler Offset für die Arbeitsebene
823
oberhalb dessen Basisposition. Benutzen Sie diesen zusammen mit einem
824
der oberen Tasten</translation>
825
    </message>
826
    <message>
827
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="106"/>
828
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="118"/>
829
      <source>If this is selected, the working plane will be
830
centered on the current view when pressing one
831
of the buttons above</source>
832
      <translation>Wenn diese Option ausgewählt ist, wird die Arbeitsebene
833
in der aktuellen Ansicht zentriert sein, wenn eine
834
der Tasten oben gedrückt wird</translation>
835
    </message>
836
    <message>
837
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="111"/>
838
      <source>Center plane on view</source>
839
      <translation>Ebene in Ansicht zentrieren</translation>
840
    </message>
841
    <message>
842
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="135"/>
843
      <source>Or select a single vertex to move the current working plane without changing its orientation. Then press the button below.</source>
844
      <translation>Oder einen einzelnen Knoten auswählen, um die aktuelle Arbeitsebene zu verschieben, ohne ihre Ausrichtung zu ändern. Dann den Knopf unten drücken.</translation>
845
    </message>
846
    <message>
847
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="264"/>
848
      <source>Resets the working plane to its next position</source>
849
      <translation>Setzt die Arbeitsebene auf ihre nächste Position</translation>
850
    </message>
851
    <message>
852
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="267"/>
853
      <source>Next</source>
854
      <translation>Weiter</translation>
855
    </message>
856
    <message>
857
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="145"/>
858
      <source>Moves the working plane without changing its
859
orientation. If no point is selected, the plane
860
will be moved to the center of the view</source>
861
      <translation>Bewegt die Arbeitsebene ohne ihre
862
Ausrichtung zu ändern. Wenn kein Punkt ausgewählt ist, wird die Ebene
863
in die Mitte der Ansicht verschoben</translation>
864
    </message>
865
    <message>
866
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="150"/>
867
      <source>Move working plane</source>
868
      <translation>Arbeitsebene verschieben</translation>
869
    </message>
870
    <message>
871
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="159"/>
872
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="169"/>
873
      <source>The spacing between the smaller grid lines</source>
874
      <translation>Der Abstand zwischen den kleineren Rasterlinien</translation>
875
    </message>
876
    <message>
877
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="162"/>
878
      <source>Grid spacing</source>
879
      <translation>Rasterabstand</translation>
880
    </message>
881
    <message>
882
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="179"/>
883
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="189"/>
884
      <source>The number of squares between each main line of the grid</source>
885
      <translation>Die Anzahl der Quadrate zwischen den Hauptlinien des Rasters</translation>
886
    </message>
887
    <message>
888
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="182"/>
889
      <source>Main line every</source>
890
      <translation>Hauptlinie alle</translation>
891
    </message>
892
    <message>
893
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="196"/>
894
      <source>Grid extension</source>
895
      <translation>Raster-Erweiterung</translation>
896
    </message>
897
    <message>
898
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="203"/>
899
      <source> lines</source>
900
      <translation> Linien</translation>
901
    </message>
902
    <message>
903
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="216"/>
904
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="228"/>
905
      <source>The distance at which a point can be snapped to
906
when approaching the mouse. You can also change this
907
value by using the [ and ] keys while drawing</source>
908
      <translation>Die Distanz, mit der ein Punkt beim Erreichen der Maus aufgeschnappt werden kann. Sie können diesen Wert auch mit den Tasten [ und ] während der Zeichnung ändern</translation>
909
    </message>
910
    <message>
911
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="221"/>
912
      <source>Snapping radius</source>
913
      <translation>Einrast-Radius</translation>
914
    </message>
915
    <message>
916
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="239"/>
917
      <source>Centers the view on the current working plane</source>
918
      <translation>Zentriert die Ansicht auf der aktuellen Arbeitsebene</translation>
919
    </message>
920
    <message>
921
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="242"/>
922
      <source>Center view</source>
923
      <translation>Ansicht zentrieren</translation>
924
    </message>
925
    <message>
926
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="251"/>
927
      <source>Resets the working plane to its previous position</source>
928
      <translation>Setzt die Arbeitsebene auf ihre vorherige Position zurück</translation>
929
    </message>
930
    <message>
931
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="254"/>
932
      <source>Previous</source>
933
      <translation>Vorherige</translation>
934
    </message>
935
    <message>
936
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="14"/>
937
      <source>Style settings</source>
938
      <translation>Stileinstellungen</translation>
939
    </message>
940
    <message>
941
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="26"/>
942
      <source>Load preset</source>
943
      <translation>Lade Voreinstellung</translation>
944
    </message>
945
    <message>
946
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="93"/>
947
      <source>Line color</source>
948
      <translation>Linienfarbe</translation>
949
    </message>
950
    <message>
951
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="104"/>
952
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="314"/>
953
      <source>Line width</source>
954
      <translation>Linienbreite</translation>
955
    </message>
956
    <message>
957
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="111"/>
958
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="136"/>
959
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="321"/>
960
      <source> px</source>
961
      <translation> px</translation>
962
    </message>
963
    <message>
964
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="143"/>
965
      <source>Draw style</source>
966
      <translation>Darstellungsart</translation>
967
    </message>
968
    <message>
969
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="151"/>
970
      <source>Solid</source>
971
      <translation>Volllinie</translation>
972
    </message>
973
    <message>
974
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="156"/>
975
      <source>Dashed</source>
976
      <translation>Gestrichelt</translation>
977
    </message>
978
    <message>
979
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="161"/>
980
      <source>Dotted</source>
981
      <translation>Gepunktet</translation>
982
    </message>
983
    <message>
984
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="166"/>
985
      <source>DashDot</source>
986
      <translation>Strich-Punkt</translation>
987
    </message>
988
    <message>
989
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="174"/>
990
      <source>Display mode</source>
991
      <translation>Anzeigemodus</translation>
992
    </message>
993
    <message>
994
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="182"/>
995
      <source>Flat Lines</source>
996
      <translation>Flache Linien</translation>
997
    </message>
998
    <message>
999
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="192"/>
1000
      <source>Wireframe</source>
1001
      <translation>Drahtgitter</translation>
1002
    </message>
1003
    <message>
1004
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="187"/>
1005
      <source>Shaded</source>
1006
      <translation>Schattiert</translation>
1007
    </message>
1008
    <message>
1009
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="22"/>
1010
      <source>Fill the values below from a stored style preset</source>
1011
      <translation>Füllt die folgenden Werte mit einer gespeicherten Stilvorlage</translation>
1012
    </message>
1013
    <message>
1014
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="40"/>
1015
      <source>Save the current style as a preset...</source>
1016
      <translation>Aktuellen Stil als Vorlage speichern...</translation>
1017
    </message>
1018
    <message>
1019
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="56"/>
1020
      <source>Shapes</source>
1021
      <translation>Formen</translation>
1022
    </message>
1023
    <message>
1024
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="118"/>
1025
      <source>Point color</source>
1026
      <translation>Punktfarbe</translation>
1027
    </message>
1028
    <message>
1029
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="129"/>
1030
      <source>Point size</source>
1031
      <translation>Punktgröße</translation>
1032
    </message>
1033
    <message>
1034
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="197"/>
1035
      <source>Points</source>
1036
      <translation>Punkte</translation>
1037
    </message>
1038
    <message>
1039
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="65"/>
1040
      <source>Shape color</source>
1041
      <translation>Formfarbe</translation>
1042
    </message>
1043
    <message>
1044
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="76"/>
1045
      <source>Transparency</source>
1046
      <translation>Tranparenz</translation>
1047
    </message>
1048
    <message>
1049
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="208"/>
1050
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="502"/>
1051
      <source>Annotations</source>
1052
      <translation>Anmerkungen</translation>
1053
    </message>
1054
    <message>
1055
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="463"/>
1056
      <source>Text spacing</source>
1057
      <translation>Textabstand</translation>
1058
    </message>
1059
    <message>
1060
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="214"/>
1061
      <source>Text color</source>
1062
      <translation>Textfarbe</translation>
1063
    </message>
1064
    <message>
1065
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="265"/>
1066
      <source>Line spacing</source>
1067
      <translation>Zeilenabstand</translation>
1068
    </message>
1069
    <message>
1070
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="297"/>
1071
      <source>Dimensions</source>
1072
      <translation>Maße</translation>
1073
    </message>
1074
    <message>
1075
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="336"/>
1076
      <source>Dot</source>
1077
      <translation>Punkt</translation>
1078
    </message>
1079
    <message>
1080
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="341"/>
1081
      <source>Circle</source>
1082
      <translation>Kreis</translation>
1083
    </message>
1084
    <message>
1085
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="346"/>
1086
      <source>Arrow</source>
1087
      <translation>Pfeil</translation>
1088
    </message>
1089
    <message>
1090
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="351"/>
1091
      <source>Tick</source>
1092
      <translation>Schrägstrich</translation>
1093
    </message>
1094
    <message>
1095
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="356"/>
1096
      <source>Tick-2</source>
1097
      <translation>Schrägstrich-2</translation>
1098
    </message>
1099
    <message>
1100
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="385"/>
1101
      <source>If checked, a unit symbol is added to dimension texts</source>
1102
      <translation>Wenn aktiviert, wird die Einheit zu Maßtexten hinzugefügt</translation>
1103
    </message>
1104
    <message>
1105
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="402"/>
1106
      <source>The unit override for dimensions. Leave blank to use the current FreeCAD unit.</source>
1107
      <translation>Einheit überschreiben für Abmessungen. Leer lassen, um die aktuelle FreeCAD-Einheit zu verwenden.</translation>
1108
    </message>
1109
    <message>
1110
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="426"/>
1111
      <source>Ext lines</source>
1112
      <translation>Maßhifslinie</translation>
1113
    </message>
1114
    <message>
1115
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="416"/>
1116
      <source>The distance the dimension line is extended past the extension lines</source>
1117
      <translation>Die Länge, um die die Maßlinie über die Maßhilfslinien hinaus verlängert wird</translation>
1118
    </message>
1119
    <message>
1120
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="221"/>
1121
      <source>The color for texts, dimension texts and label texts</source>
1122
      <translation>Die Farbe für Texte, Maße und Hinweistexte</translation>
1123
    </message>
1124
    <message>
1125
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="228"/>
1126
      <source>Font name</source>
1127
      <translation>Schriftname</translation>
1128
    </message>
1129
    <message>
1130
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="241"/>
1131
      <source>The font for texts, dimensions and labels</source>
1132
      <translation>Die Schriftart für Texte, Maße und Hinweise</translation>
1133
    </message>
1134
    <message>
1135
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="248"/>
1136
      <source>Font size</source>
1137
      <translation>Schriftgröße</translation>
1138
    </message>
1139
    <message>
1140
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="255"/>
1141
      <source>The height for texts, dimension texts and label texts</source>
1142
      <translation>Die Höhe für Texte, Maße und Hinweistexte</translation>
1143
    </message>
1144
    <message>
1145
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="272"/>
1146
      <source>The line spacing for multi-line texts and labels (relative to the font size)</source>
1147
      <translation>Der Zeilenabstand für mehrzeilige Texte und Hinweise (relativ zur Schrifthöhe)</translation>
1148
    </message>
1149
    <message>
1150
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="279"/>
1151
      <source>Scale multiplier</source>
1152
      <translation>Skalenfaktor</translation>
1153
    </message>
1154
    <message>
1155
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="286"/>
1156
      <source>The annotation scale multiplier is the inverse of the scale set in the 
1157
Annotation scale widget. If the scale is 1:100 the multiplier is 100.</source>
1158
      <translation>Der Anmerkungsskalenmultiplikator ist der umgekehrte Skalierungsmaßstab im 
1159
Anmerkungsskala-Widget. Bei einer Skala von 1:100 beträgt der Multiplikator 100.</translation>
1160
    </message>
1161
    <message>
1162
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="303"/>
1163
      <source>Line and arrow color</source>
1164
      <translation>Linien- und Pfeilfarbe</translation>
1165
    </message>
1166
    <message>
1167
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="328"/>
1168
      <source>Arrow type</source>
1169
      <translation>Pfeiltyp</translation>
1170
    </message>
1171
    <message>
1172
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="364"/>
1173
      <source>Arrow size</source>
1174
      <translation>Pfeilgröße</translation>
1175
    </message>
1176
    <message>
1177
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="433"/>
1178
      <source>The length of extension lines. Use 0 for full extension lines. A negative value
1179
defines the gap between the ends of the extension lines and the measured points.
1180
A positive value defines the maximum length of the extension lines. Only used
1181
for linear dimensions.</source>
1182
      <translation>Die Länge der Erweiterungslinien. Verwenden Sie 0 für vollständige Erweiterungslinien. Ein negativer Wert definiert die Lücke zwischen den Enden der Erweiterungslinien und den gemessenen Punkten. Ein positiver Wert definiert die maximale Länge der Erweiterungslinien. Nur für lineare Dimensionen.</translation>
1183
    </message>
1184
    <message>
1185
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="453"/>
1186
      <source>The length of extension lines above the dimension line</source>
1187
      <translation>Die Länge der Erweiterungslinien oberhalb der Bemaßungslinie</translation>
1188
    </message>
1189
    <message>
1190
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="470"/>
1191
      <source>The space between the dimension line and the dimension text</source>
1192
      <translation>Der Abstand zwischen der Maßlinie und dem Bemaßungstext</translation>
1193
    </message>
1194
    <message>
1195
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="485"/>
1196
      <source>Apply the above style to selected object(s)</source>
1197
      <translation>Den obenstehenden Stil auf ausgewählte(n) Objekt(e) anwenden</translation>
1198
    </message>
1199
    <message>
1200
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="499"/>
1201
      <source>Apply the above style to all annotations (texts, dimensions and labels)</source>
1202
      <translation>Den obigen Stil auf alle Beschriftungen anwenden (Texte, Maße und Hinweise)</translation>
1203
    </message>
1204
    <message>
1205
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="378"/>
1206
      <source>Show unit</source>
1207
      <translation>Einheit anzeigen</translation>
1208
    </message>
1209
    <message>
1210
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="409"/>
1211
      <source>Dim overshoot</source>
1212
      <translation>Maßlinienüberstand</translation>
1213
    </message>
1214
    <message>
1215
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="446"/>
1216
      <source>Ext overshoot</source>
1217
      <translation>Maßhilfslinienüberstand</translation>
1218
    </message>
1219
    <message>
1220
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="395"/>
1221
      <source>Unit override</source>
1222
      <translation>Einheit überschreiben</translation>
1223
    </message>
1224
    <message>
1225
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="488"/>
1226
      <source>Selected</source>
1227
      <translation>Ausgewählt</translation>
1228
    </message>
1229
    <message>
1230
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="14"/>
1231
      <source>Hatch</source>
1232
      <translation>Schraffur</translation>
1233
    </message>
1234
    <message>
1235
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="20"/>
1236
      <source>PAT file:</source>
1237
      <translation>PAT-Datei:</translation>
1238
    </message>
1239
    <message>
1240
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="27"/>
1241
      <source>Pattern files (*.pat *.PAT)</source>
1242
      <translation>Musterdateien (*.pat *.PAT)</translation>
1243
    </message>
1244
    <message>
1245
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="34"/>
1246
      <source>Pattern:</source>
1247
      <translation>Muster:</translation>
1248
    </message>
1249
    <message>
1250
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="44"/>
1251
      <source>Scale:</source>
1252
      <translation>Maßstab:</translation>
1253
    </message>
1254
    <message>
1255
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="64"/>
1256
      <source>Rotation:</source>
1257
      <translation>Drehung:</translation>
1258
    </message>
1259
  </context>
1260
  <context>
1261
    <name>Gui::Dialog::DlgSettingsDraft</name>
1262
    <message>
1263
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="66"/>
1264
      <source>Default working plane</source>
1265
      <translation>Standard-Arbeitssebene</translation>
1266
    </message>
1267
    <message>
1268
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="14"/>
1269
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="20"/>
1270
      <source>General</source>
1271
      <translation>Allgemein</translation>
1272
    </message>
1273
    <message>
1274
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="39"/>
1275
      <source>The number of decimals used in internal coordinate operations (for example 3 = 0.001).
1276
Values between 6 and 8 are usually considered the best trade-off.</source>
1277
      <translation>Die Anzahl der Dezimalstellen in internen Koordinaten-Operationen (zum Beispiel 3 = 0,001).
1278
Werte zwischen 6 und 8 werden normalerweise als ideal betrachtet.</translation>
1279
    </message>
1280
    <message>
1281
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="73"/>
1282
      <source>The default working plane for new views. If set to "Automatic" the working plane
1283
will automatically align with the current view whenever a command is started.
1284
Additionally it will align to preselected planar faces, or when points on planar
1285
faces are picked during commands.</source>
1286
      <translation>Die Standard-Arbeitsebene für neue Ansichten. Wenn auf "Automatisch" gesetzt wird die Arbeitsebene automatisch mit der aktuellen Ansicht ausgleichen, wenn ein Befehl gestartet wird.
1287
Zusätzlich wird es sich an vorgewählte Ebenenflächen ausrichten oder wenn Punkte auf Ebenenflächen während der Befehle ausgewählt werden.</translation>
1288
    </message>
1289
    <message>
1290
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="94"/>
1291
      <source>XY (Top)</source>
1292
      <translation>XY (oben)</translation>
1293
    </message>
1294
    <message>
1295
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="99"/>
1296
      <source>XZ (Front)</source>
1297
      <translation>XZ (vorne)</translation>
1298
    </message>
1299
    <message>
1300
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="104"/>
1301
      <source>YZ (Side)</source>
1302
      <translation>YZ (Seite)</translation>
1303
    </message>
1304
    <message>
1305
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="112"/>
1306
      <source>If checked, a widget indicating the current working
1307
plane orientation appears when picking points</source>
1308
      <translation>Wenn aktiviert, erscheint ein Widget, das die aktuelle Ausrichtung der Ebene anzeigt, wenn Punkte ausgewählt werden</translation>
1309
    </message>
1310
    <message>
1311
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="116"/>
1312
      <source>Show working plane tracker</source>
1313
      <translation>Zeige Arbeitsebenen-Tracker</translation>
1314
    </message>
1315
    <message>
1316
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="129"/>
1317
      <source>If checked, the layers drop-down list also includes groups.
1318
Objects can then automatically be added to groups as well.</source>
1319
      <translation>Wenn aktiviert, enthält die Liste der Ebenen auch Gruppen.
1320
Objekte können dann automatisch auch zu Gruppen hinzugefügt werden.</translation>
1321
    </message>
1322
    <message>
1323
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="133"/>
1324
      <source>Include groups in layer list</source>
1325
      <translation>Gruppen in Ebenenliste einbeziehen</translation>
1326
    </message>
1327
    <message>
1328
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="149"/>
1329
      <source>Command options</source>
1330
      <translation>Befehlsoptionen</translation>
1331
    </message>
1332
    <message>
1333
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="155"/>
1334
      <source>If checked, instructions are displayed in the Report view when using Draft commands</source>
1335
      <translation>Wenn aktiviert, werden Anweisungen im Ausgabefenster bei Verwendung von Befehlen im Arbeitsbereich Draft angezeigt</translation>
1336
    </message>
1337
    <message>
1338
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="158"/>
1339
      <source>Show prompts in the Report view</source>
1340
      <translation>Nachrichten der Eingabezeile im Ausgabefenster anzeigen</translation>
1341
    </message>
1342
    <message>
1343
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="171"/>
1344
      <source>If checked, Length input, instead of the X coordinate, will have the initial focus.
1345
This allows to indicate a direction and then type a distance.</source>
1346
      <translation>Wenn aktiviert, wird die Längeneingabe anstelle der X-Koordinate den ersten Fokus haben.
1347
Dies erlaubt es, eine Richtung anzugeben und dann eine Distanz einzugeben.</translation>
1348
    </message>
1349
    <message>
1350
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="188"/>
1351
      <source>If checked, base objects, instead of created copies, are selected after copying</source>
1352
      <translation>Wenn aktiviert, werden Basisobjekte nach dem Kopieren ausgewählt</translation>
1353
    </message>
1354
    <message>
1355
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="204"/>
1356
      <source>If checked, Draft commands will create Part primitives instead of Draft objects.
1357
Note that this is not fully supported, and many objects will not be editable with
1358
Draft modification commands.</source>
1359
      <translation>Wenn aktiviert, werden Part-Grundkörper anstelle von Draft-Objekten erstellt.
1360
Man beachte, dass dies nicht vollständig unterstützt wird und viele Objekte
1361
nicht mit Draft-Änderungsbefehlen bearbeitet werden können.</translation>
1362
    </message>
1363
    <message>
1364
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="209"/>
1365
      <source>Create Part primitives if possible</source>
1366
      <translation>Part-Grundkörper erstellen, wenn möglich</translation>
1367
    </message>
1368
    <message>
1369
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="222"/>
1370
      <source>If checked, Draft Downgrade and Draft Upgrade will keep face colors.
1371
Only for the splitFaces and makeShell options.</source>
1372
      <translation>Wenn aktiviert, behalten Zurückstufen und Hochstufen die Flächenfarben.
1373
Nur für die SplitFaces und makeShell-Optionen.</translation>
1374
    </message>
1375
    <message>
1376
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="226"/>
1377
      <source>Keep face colors during downgrade/upgrade</source>
1378
      <translation>Flächenfarben beim Zurückstufen/Hochstufen behalten</translation>
1379
    </message>
1380
    <message>
1381
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="239"/>
1382
      <source>If checked, Draft Downgrade and Draft Upgrade will keep face names.
1383
Only for the splitFaces and makeShell options.</source>
1384
      <translation>Wenn aktiviert, behalten Zurückstufen und Hochstufen die Flächennamen.
1385
Nur für die SplitFaces und makeShell-Optionen.</translation>
1386
    </message>
1387
    <message>
1388
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="243"/>
1389
      <source>Keep face names during downgrade/upgrade</source>
1390
      <translation>Flächennamen beim Zurückstufen/Hochstufen behalten</translation>
1391
    </message>
1392
    <message>
1393
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="256"/>
1394
      <source>Max. number of editable objects</source>
1395
      <translation>Max. Anzahl editierbarer Objekte</translation>
1396
    </message>
1397
    <message>
1398
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="295"/>
1399
      <source>Edit node pick radius</source>
1400
      <translation>Knotenauswahlradius bearbeiten</translation>
1401
    </message>
1402
    <message>
1403
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="302"/>
1404
      <source>The pick radius of edit nodes</source>
1405
      <translation>Der Auswahlradius für Bearbeitungsknoten</translation>
1406
    </message>
1407
    <message>
1408
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="324"/>
1409
      <source>Label prefix for clones</source>
1410
      <translation>Benennungspräfix für Klone</translation>
1411
    </message>
1412
    <message>
1413
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="337"/>
1414
      <source>The default prefix added to the label of new clones</source>
1415
      <translation>Das Standardpräfix, dass der Benennung neuer Klone vorangestellt wird</translation>
1416
    </message>
1417
    <message>
1418
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="353"/>
1419
      <source>Construction group label</source>
1420
      <translation>Hilfsgeometriegruppen-Benennung</translation>
1421
    </message>
1422
    <message>
1423
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="366"/>
1424
      <source>The default label for the construction geometry group</source>
1425
      <translation>Die Standardbenennung für die Hilfsgeometriegruppe</translation>
1426
    </message>
1427
    <message>
1428
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="389"/>
1429
      <source>The default color for Draft objects in construction mode</source>
1430
      <translation>Die Standardfarbe für Draft-Objekte im Konstruktionsmodus</translation>
1431
    </message>
1432
    <message>
1433
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="26"/>
1434
      <source>Internal precision level</source>
1435
      <translation>Interner Präzisionsgrad</translation>
1436
    </message>
1437
    <message>
1438
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="175"/>
1439
      <source>Set focus on Length instead of X coordinate</source>
1440
      <translation>Fokussierung auf Länge statt auf X-Koordinate setzen</translation>
1441
    </message>
1442
    <message>
1443
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="191"/>
1444
      <source>Select base objects after copying</source>
1445
      <translation>Wähle ursprüngliche Objekte nach dem Kopieren aus</translation>
1446
    </message>
1447
    <message>
1448
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="369"/>
1449
      <source>Construction</source>
1450
      <translation>Konstruktion</translation>
1451
    </message>
1452
    <message>
1453
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="382"/>
1454
      <source>Construction geometry color</source>
1455
      <translation>Hilfsgeometrie-Farbe</translation>
1456
    </message>
1457
    <message>
1458
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="310"/>
1459
      <source>Draft classic style</source>
1460
      <translation>Klassischer Entwurfsstil</translation>
1461
    </message>
1462
    <message>
1463
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="315"/>
1464
      <source>Bitsnpieces style</source>
1465
      <translation>Kleinkram Stil</translation>
1466
    </message>
1467
    <message>
1468
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="14"/>
1469
      <source>Visual</source>
1470
      <translation>Ansicht</translation>
1471
    </message>
1472
    <message>
1473
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="20"/>
1474
      <source>SVG patterns</source>
1475
      <translation>SVG-Muster</translation>
1476
    </message>
1477
    <message>
1478
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="26"/>
1479
      <source>SVG pattern size</source>
1480
      <translation>SVG-Mustergröße</translation>
1481
    </message>
1482
    <message>
1483
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="39"/>
1484
      <source>The default size for SVG patterns. A higher value results in a denser pattern.</source>
1485
      <translation>Die default Größe für SVG-Muster. Ein höherer Wert führt zu einem dichteren Muster.</translation>
1486
    </message>
1487
    <message>
1488
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="65"/>
1489
      <source>Additional SVG pattern location</source>
1490
      <translation>Ablageort alternativer SVG-Muster</translation>
1491
    </message>
1492
    <message>
1493
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="75"/>
1494
      <source>An optional directory with custom SVG files containing
1495
pattern definitions to be added to the standard patterns</source>
1496
      <translation>Ein optionales Verzeichnis mit benutzerdefinierten SVG-Dateien, das Muster enthält, die zu den Standardmustern hinzugefügt werden sollen</translation>
1497
    </message>
1498
    <message>
1499
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="92"/>
1500
      <source>Drawing view line definitions</source>
1501
      <translation>Definition sichtbarer Linien der Zeichnung</translation>
1502
    </message>
1503
    <message>
1504
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="98"/>
1505
      <source>Dashed line definition</source>
1506
      <translation>Gestrichelte Linien-Definition</translation>
1507
    </message>
1508
    <message>
1509
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="111"/>
1510
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="147"/>
1511
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="176"/>
1512
      <source>An SVG linestyle definition</source>
1513
      <translation>Eine SVG-Linienart-Definition</translation>
1514
    </message>
1515
    <message>
1516
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="134"/>
1517
      <source>Dashdot line definition</source>
1518
      <translation>Strich-Punkt-Linien-Definition</translation>
1519
    </message>
1520
    <message>
1521
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="163"/>
1522
      <source>Dotted line definition</source>
1523
      <translation>Gepunktete-Linien-Definition</translation>
1524
    </message>
1525
    <message>
1526
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="14"/>
1527
      <source>Texts and dimensions</source>
1528
      <translation>Texte und Bemaßungen</translation>
1529
    </message>
1530
    <message>
1531
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="41"/>
1532
      <source>Internal font</source>
1533
      <translation>Interne Schriftart</translation>
1534
    </message>
1535
    <message>
1536
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="54"/>
1537
      <source>Font size</source>
1538
      <translation>Schrifthöhe</translation>
1539
    </message>
1540
    <message>
1541
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="209"/>
1542
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="73"/>
1543
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="310"/>
1544
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="501"/>
1545
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="540"/>
1546
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="569"/>
1547
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="598"/>
1548
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="544"/>
1549
      <source>mm</source>
1550
      <translation>mm</translation>
1551
    </message>
1552
    <message>
1553
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="418"/>
1554
      <source>Number of decimals</source>
1555
      <translation>Anzahl der Nachkommastellen</translation>
1556
    </message>
1557
    <message>
1558
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="556"/>
1559
      <source>Extension line overshoot</source>
1560
      <translation>Maßhilfslinien Überstand</translation>
1561
    </message>
1562
    <message>
1563
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="482"/>
1564
      <source>Dimension line overshoot</source>
1565
      <translation>Maßlinienüberstand</translation>
1566
    </message>
1567
    <message>
1568
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="20"/>
1569
      <source>Texts</source>
1570
      <translation>Texte</translation>
1571
    </message>
1572
    <message>
1573
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="26"/>
1574
      <source>Font name or family</source>
1575
      <translation>Schriftart oder Familie</translation>
1576
    </message>
1577
    <message>
1578
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="33"/>
1579
      <source>The default font for texts, dimensions and labels. It can be a font name such
1580
as "Arial", a style such as "sans", "serif" or "mono", or a family such as
1581
"Arial,Helvetica,sans", or a name with a style such as "Arial:Bold".</source>
1582
      <translation>Die Standardschriftart für Texte, Maße und Hinweise. Es kann ein Schriftname sein
1583
wie "Arial", ein Stil wie "sans", "serif" oder "mono", eine Familie wie
1584
"Arial,Helvetica,sans" oder ein Name mit einem Stil wie "Arial:Bold".</translation>
1585
    </message>
1586
    <message>
1587
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="67"/>
1588
      <source>The default height for texts, dimension texts and label texts</source>
1589
      <translation>Die Standardhöhe für Texte, Maßtexte und Hinweistexte</translation>
1590
    </message>
1591
    <message>
1592
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="99"/>
1593
      <source>Line spacing factor</source>
1594
      <translation>Faktor für den Zeilenabstand</translation>
1595
    </message>
1596
    <message>
1597
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="106"/>
1598
      <source>The default line spacing for multi-line texts and labels (relative to the font size)</source>
1599
      <translation>Der Standard-Zeilenabstand für mehrzeilige Texte und Hinweise (relativ zur Schrifthöhe)</translation>
1600
    </message>
1601
    <message>
1602
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="125"/>
1603
      <source>Scale multiplier</source>
1604
      <translation>Skalenfaktor</translation>
1605
    </message>
1606
    <message>
1607
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="132"/>
1608
      <source>The default annotation scale multiplier. This is the inverse of the scale set
1609
in the Annotation scale widget. If the scale is 1:100 the multiplier is 100.</source>
1610
      <translation>Der Standard-Multiplikator für den Beschriftungsmaßstab. Dies ist der Kehrwert
1611
des Maßstabs im Widget Beschriftungsmaßstab. Ist der Maßstab 1:100, ist der Multiplikator 100.</translation>
1612
    </message>
1613
    <message>
1614
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="155"/>
1615
      <source>Text color</source>
1616
      <translation>Textfarbe</translation>
1617
    </message>
1618
    <message>
1619
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="162"/>
1620
      <source>The default color for texts, dimension texts and label texts</source>
1621
      <translation>Die Standardfarbe für Texte, Maßtexte und Hinweistexte</translation>
1622
    </message>
1623
    <message>
1624
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="185"/>
1625
      <source>Lines and arrows</source>
1626
      <translation>Linien und Pfeile</translation>
1627
    </message>
1628
    <message>
1629
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="191"/>
1630
      <source>If checked, the dimension line is displayed by default</source>
1631
      <translation>Wenn aktiviert, wird die Maßlinie standardmäßig angezeigt</translation>
1632
    </message>
1633
    <message>
1634
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="194"/>
1635
      <source>Show dimension line</source>
1636
      <translation>Maßlinie anzeigen</translation>
1637
    </message>
1638
    <message>
1639
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="210"/>
1640
      <source>Line width</source>
1641
      <translation>Linienbreite</translation>
1642
    </message>
1643
    <message>
1644
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="217"/>
1645
      <source>The default line width</source>
1646
      <translation>Die Standard-Linienbreite</translation>
1647
    </message>
1648
    <message>
1649
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="220"/>
1650
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="305"/>
1651
      <source> px</source>
1652
      <translation> px</translation>
1653
    </message>
1654
    <message>
1655
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="246"/>
1656
      <source>Arrow type</source>
1657
      <translation>Pfeiltyp</translation>
1658
    </message>
1659
    <message>
1660
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="259"/>
1661
      <source>The default symbol displayed at the ends of dimension lines</source>
1662
      <translation>Das Standardsymbol, das an den Enden von Maßlinien angezeigt wird</translation>
1663
    </message>
1664
    <message>
1665
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="269"/>
1666
      <source>Dot</source>
1667
      <translation>Punkt</translation>
1668
    </message>
1669
    <message>
1670
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="274"/>
1671
      <source>Circle</source>
1672
      <translation>Kreis</translation>
1673
    </message>
1674
    <message>
1675
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="279"/>
1676
      <source>Arrow</source>
1677
      <translation>Pfeil</translation>
1678
    </message>
1679
    <message>
1680
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="284"/>
1681
      <source>Tick</source>
1682
      <translation>Schrägstrich</translation>
1683
    </message>
1684
    <message>
1685
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="289"/>
1686
      <source>Tick-2</source>
1687
      <translation>Schrägstrich-2</translation>
1688
    </message>
1689
    <message>
1690
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="297"/>
1691
      <source>Arrow size</source>
1692
      <translation>Pfeilgröße</translation>
1693
    </message>
1694
    <message>
1695
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="304"/>
1696
      <source>The default arrow size</source>
1697
      <translation>Die Standard-Pfeilgröße</translation>
1698
    </message>
1699
    <message>
1700
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="329"/>
1701
      <source>Line and arrow color</source>
1702
      <translation>Linien- und Pfeilfarbe</translation>
1703
    </message>
1704
    <message>
1705
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="336"/>
1706
      <source>The default color for lines and arrows</source>
1707
      <translation>Die Standardfarbe für Linien und Pfeile</translation>
1708
    </message>
1709
    <message>
1710
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="359"/>
1711
      <source>Units</source>
1712
      <translation>Einheiten</translation>
1713
    </message>
1714
    <message>
1715
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="365"/>
1716
      <source>If checked, a unit symbol is added to dimension texts by default</source>
1717
      <translation>Wenn aktiviert, wird die Einheit standardmäßig zu Maßtexten hinzugefügt</translation>
1718
    </message>
1719
    <message>
1720
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="368"/>
1721
      <source>Show unit</source>
1722
      <translation>Einheit anzeigen</translation>
1723
    </message>
1724
    <message>
1725
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="384"/>
1726
      <source>Unit override</source>
1727
      <translation>Einheit überschreiben</translation>
1728
    </message>
1729
    <message>
1730
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="397"/>
1731
      <source>The default unit override for dimensions. Enter a unit such as m
1732
or cm, leave blank to use the current unit defined in FreeCAD.</source>
1733
      <translation>Der Ersatz für die Standardeinheit der Maße. Eine Einheit wie m oder cm
1734
eingeben oder leer lassen, um die aktuell in FreeCAD festgelegte Einheit zu verwenden.</translation>
1735
    </message>
1736
    <message>
1737
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="425"/>
1738
      <source>The default number of decimal places for dimension texts</source>
1739
      <translation>Die Standardanzahl der Nachkommastellen in Maßtexten</translation>
1740
    </message>
1741
    <message>
1742
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="460"/>
1743
      <source>The optional string inserted between the feet and inches values in dimensions</source>
1744
      <translation>Eine optionale Zeichenkette, die zwischen den Fuß- und Zoll-Werten in Maßeinträgen eingefügt wird</translation>
1745
    </message>
1746
    <message>
1747
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="476"/>
1748
      <source>Dimension details</source>
1749
      <translation>Bemaßungseinstellungen</translation>
1750
    </message>
1751
    <message>
1752
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="495"/>
1753
      <source>The default distance the dimension line is extended past the extension lines</source>
1754
      <translation>Die Standardlänge, um die die Maßlinie über die Maßhilfslinien hinaus verlängert wird</translation>
1755
    </message>
1756
    <message>
1757
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="524"/>
1758
      <source>Extension line length</source>
1759
      <translation>Länge der Maßhilfslinie</translation>
1760
    </message>
1761
    <message>
1762
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="531"/>
1763
      <source>The default length of extension lines. Use 0 for full extension lines. A negative
1764
value defines the gap between the ends of the extension lines and the measured
1765
points. A positive value defines the maximum length of the extension lines. Only
1766
used for linear dimensions.</source>
1767
      <translation>Die Standardlänge von Maßhilfslinien. 0 für vollständige Maßhilfslinien verwenden.
1768
Ein negativer Wert legt die Lücke zwischen den Enden der Maßhilfslinien und
1769
den gemessenen Punkten fest. Ein positiver Wert legt die maximale Länge der Maßhilfslinien fest.
1770
Wird nur für lineare Maße verwendet.</translation>
1771
    </message>
1772
    <message>
1773
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="563"/>
1774
      <source>The default length of extension lines above the dimension line</source>
1775
      <translation>Die Standardlänge, um die die Maßhilfslinien über die Maßlinie hinaus verlängert wird</translation>
1776
    </message>
1777
    <message>
1778
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="592"/>
1779
      <source>The default space between the dimension line and the dimension text</source>
1780
      <translation>Der Standardabstand zwischen der Maßlinie und dem Maßtext</translation>
1781
    </message>
1782
    <message>
1783
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="620"/>
1784
      <source>ShapeStrings</source>
1785
      <translation>Textformen</translation>
1786
    </message>
1787
    <message>
1788
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="633"/>
1789
      <source>Font files (*.ttf *.otf *.pfb *.TTF *.OTF *.PFB)</source>
1790
      <translation>Schriftdateien (*.ttf *.otf *.pfb *.TTF *.OTF *.PFB)</translation>
1791
    </message>
1792
    <message>
1793
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="585"/>
1794
      <source>Text spacing</source>
1795
      <translation>Textabstand</translation>
1796
    </message>
1797
    <message>
1798
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="447"/>
1799
      <source>Feet separator</source>
1800
      <translation>Fuß-Trennzeichen</translation>
1801
    </message>
1802
    <message>
1803
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="626"/>
1804
      <source>Default ShapeString font file</source>
1805
      <translation>Standardschriftart für Textformen</translation>
1806
    </message>
1807
    <message>
1808
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="636"/>
1809
      <source>Select a font file</source>
1810
      <translation>Wählen Sie eine Schriftartdatei aus</translation>
1811
    </message>
1812
    <message>
1813
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="14"/>
1814
      <source>SVG</source>
1815
      <translation>SVG</translation>
1816
    </message>
1817
    <message>
1818
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="40"/>
1819
      <source>Import style</source>
1820
      <translation>Importiere Style</translation>
1821
    </message>
1822
    <message>
1823
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="47"/>
1824
      <source>Method chosen for importing SVG object color to FreeCAD</source>
1825
      <translation>Methode zum Importieren der SVG-Objektfarbe in FreeCAD</translation>
1826
    </message>
1827
    <message>
1828
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="60"/>
1829
      <source>None (fastest)</source>
1830
      <translation>Kein (schnellste)</translation>
1831
    </message>
1832
    <message>
1833
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="65"/>
1834
      <source>Use default color and linewidth</source>
1835
      <translation>Standardfarbe und -linienbreite verwenden</translation>
1836
    </message>
1837
    <message>
1838
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="70"/>
1839
      <source>Original color and linewidth</source>
1840
      <translation>Ursprüngliche Farbe und Linienbreite</translation>
1841
    </message>
1842
    <message>
1843
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="82"/>
1844
      <source>If checked, no units conversion will occur.
1845
One unit in the SVG file will translate as one millimeter. </source>
1846
      <translation>Wenn aktiviert, wird keine Umwandlung von Einheiten durchgeführt.
1847
Eine Einheit in der SVG-Datei wird als ein Millimeter übersetzt. </translation>
1848
    </message>
1849
    <message>
1850
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="86"/>
1851
      <source>Disable units scaling</source>
1852
      <translation>Einheitenskalierung deaktivieren</translation>
1853
    </message>
1854
    <message>
1855
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="121"/>
1856
      <source>Export style</source>
1857
      <translation>Export-Stil</translation>
1858
    </message>
1859
    <message>
1860
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="128"/>
1861
      <source>Style of SVG file to write when exporting a sketch</source>
1862
      <translation>Stil der zu schreibenden SVG-Datei beim Export einer Skizze</translation>
1863
    </message>
1864
    <message>
1865
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="141"/>
1866
      <source>Translated (for print &amp; display)</source>
1867
      <translation>Angepasst (für Druck und Anzeige)</translation>
1868
    </message>
1869
    <message>
1870
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="146"/>
1871
      <source>Raw (for CAM)</source>
1872
      <translation>Roh (für CAM)</translation>
1873
    </message>
1874
    <message>
1875
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="158"/>
1876
      <source>All white lines will appear in black in the SVG for better readability against white backgrounds</source>
1877
      <translation>Alle weißen Linien werden schwarz im SVG angezeigt, um die Lesbarkeit gegenüber weißem Hintergrund zu verbessern</translation>
1878
    </message>
1879
    <message>
1880
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="161"/>
1881
      <source>Translate white line color to black</source>
1882
      <translation>Weiße Linienfarbe in schwarze umwandeln</translation>
1883
    </message>
1884
    <message>
1885
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="181"/>
1886
      <source>Max segment length for discretized arcs</source>
1887
      <translation>Max. Segmentlänge für diskretisierte Bögen</translation>
1888
    </message>
1889
    <message>
1890
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="204"/>
1891
      <source>Versions of Open CASCADE older than version 6.8 don't support arc projection.
1892
In this case arcs will be discretized into small line segments.
1893
This value is the maximum segment length. </source>
1894
      <translation>Versionen von Open CASCADE älter als Version 6.8 unterstützen keine Bogenprojektion.
1895
In diesem Fall werden Bögen in kleine Linienabschnitte aufgeteilt.
1896
Dieser Wert ist die maximale Segmentlänge. </translation>
1897
    </message>
1898
    <message>
1899
      <location filename="../ui/preferences-oca.ui" line="14"/>
1900
      <source>OCA</source>
1901
      <translation>OCA</translation>
1902
    </message>
1903
    <message>
1904
      <location filename="../ui/preferences-oca.ui" line="46"/>
1905
      <source>Check this if you want the areas (3D faces) to be imported too.</source>
1906
      <translation>Aktivieren Sie dies, falls Sie die 3D-Flächen ebenfalls importien möchten.</translation>
1907
    </message>
1908
    <message>
1909
      <location filename="../ui/preferences-oca.ui" line="49"/>
1910
      <source>Import OCA areas</source>
1911
      <translation>Importiert OCA Bereiche</translation>
1912
    </message>
1913
    <message>
1914
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="14"/>
1915
      <source>DXF</source>
1916
      <translation>DXF</translation>
1917
    </message>
1918
    <message>
1919
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="35"/>
1920
      <source>This preferences dialog will be shown when importing/ exporting DXF files</source>
1921
      <translation>Dieser Einstellungsdialog wird angezeigt, wenn DXF-Dateien importiert/exportiert werden</translation>
1922
    </message>
1923
    <message>
1924
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="38"/>
1925
      <source>Show this dialog when importing and exporting</source>
1926
      <translation>Diesen Dialog beim importieren und exportieren anzeigen</translation>
1927
    </message>
1928
    <message>
1929
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="51"/>
1930
      <source>Python importer is used, otherwise the newer C++ is used.
1931
Note: C++ importer is faster, but is not as featureful yet</source>
1932
      <translation>Der Python-Importeur wird verwendet, ansonsten wird der neuere C++ verwendet.
1933
Hinweis: Der C++-Import ist schneller, ist aber noch nicht so funktionsfähig</translation>
1934
    </message>
1935
    <message>
1936
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="55"/>
1937
      <source>Use legacy python importer</source>
1938
      <translation>Verwende einen älteren Python-Importeur</translation>
1939
    </message>
1940
    <message>
1941
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="71"/>
1942
      <source>Python exporter is used, otherwise the newer C++ is used.
1943
Note: C++ exporter is faster, but is not as featureful yet</source>
1944
      <translation>Der Python-Exporter wird verwendet, ansonsten wird der neuere C++ verwendet. Beachte: Der C++-Exporter ist schneller aber noch nicht so umfangreich</translation>
1945
    </message>
1946
    <message>
1947
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="75"/>
1948
      <source>Use legacy python exporter</source>
1949
      <translation>Verwende den alten Python-Export</translation>
1950
    </message>
1951
    <message>
1952
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="88"/>
1953
      <source>Automatic update (legacy importer only)</source>
1954
      <translation>Automatisches Update (nur für älteren Import)</translation>
1955
    </message>
1956
    <message>
1957
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="96"/>
1958
      <source>Allow FreeCAD to download the Python converter for DXF import and export.
1959
You can also do this manually by installing the "dxf_library" workbench
1960
from the Addon Manager.</source>
1961
      <translation>Erlaube FreeCAD den Python-Konverter für DXF-Import und -Export herunterzuladen.
1962
Sie können dies auch manuell tun, indem Sie den "dxf_library" Arbeitsbereich
1963
im Addon Manager installieren.</translation>
1964
    </message>
1965
    <message>
1966
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="101"/>
1967
      <source>Allow FreeCAD to automatically download and update the DXF libraries</source>
1968
      <translation>FreeCAD das automatische Herunterladen und Aktualisieren der DXF-Bibliotheken erlauben</translation>
1969
    </message>
1970
    <message>
1971
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="26"/>
1972
      <location filename="../ui/preferences-oca.ui" line="26"/>
1973
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="119"/>
1974
      <source>Import options</source>
1975
      <translation>Import Einstellungen</translation>
1976
    </message>
1977
    <message>
1978
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="140"/>
1979
      <source>Note: Not all the options below are used by the new importer yet</source>
1980
      <translation>Achtung: Nicht alle nachfolgenden Optionen werden vom neuen Import verwendet</translation>
1981
    </message>
1982
    <message>
1983
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="149"/>
1984
      <source>Import</source>
1985
      <translation>Importieren</translation>
1986
    </message>
1987
    <message>
1988
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="156"/>
1989
      <source>If unchecked, texts and mtexts won't be imported</source>
1990
      <translation>Sofern nicht ausgewählt, werden Texte und mtexte nicht importiert</translation>
1991
    </message>
1992
    <message>
1993
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="159"/>
1994
      <source>texts and dimensions</source>
1995
      <translation>Texte und Bemaßungen</translation>
1996
    </message>
1997
    <message>
1998
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="172"/>
1999
      <source>If unchecked, points won't be imported</source>
2000
      <translation>Sofern nicht ausgewählt, werden Punkte nicht importiert</translation>
2001
    </message>
2002
    <message>
2003
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="175"/>
2004
      <source>points</source>
2005
      <translation>Punkte</translation>
2006
    </message>
2007
    <message>
2008
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="188"/>
2009
      <source>If checked, paper space objects will be imported too</source>
2010
      <translation>Wenn aktiviert, werden auch die Papierbereiche importiert</translation>
2011
    </message>
2012
    <message>
2013
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="191"/>
2014
      <source>layouts</source>
2015
      <translation>Layouts</translation>
2016
    </message>
2017
    <message>
2018
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="204"/>
2019
      <source>If you want the non-named blocks (beginning with a *) to be imported too</source>
2020
      <translation>Wenn die nicht benannten Blöcke (beginnend mit einem *) auch importieren werden sollen</translation>
2021
    </message>
2022
    <message>
2023
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="207"/>
2024
      <source>*blocks</source>
2025
      <translation>*Blöcke</translation>
2026
    </message>
2027
    <message>
2028
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="224"/>
2029
      <source>Create</source>
2030
      <translation>Erstellen</translation>
2031
    </message>
2032
    <message>
2033
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="231"/>
2034
      <source>Only standard Part objects will be created (fastest)</source>
2035
      <translation>Wenn aktiviert, werden nur Standard-Grundkörper erstellt (schnellste Möglichkeit)</translation>
2036
    </message>
2037
    <message>
2038
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="234"/>
2039
      <source>simple Part shapes</source>
2040
      <translation>Einfache Grundkörper-Formen</translation>
2041
    </message>
2042
    <message>
2043
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="250"/>
2044
      <source>Parametric Draft objects will be created whenever possible</source>
2045
      <translation>Parametrische Entwurfsobjekte werden wann immer möglich erstellt</translation>
2046
    </message>
2047
    <message>
2048
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="253"/>
2049
      <source>Draft objects</source>
2050
      <translation>Draft-Objekte</translation>
2051
    </message>
2052
    <message>
2053
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="266"/>
2054
      <source>Sketches will be created whenever possible</source>
2055
      <translation>Skizzen werden wann immer möglich erstellt</translation>
2056
    </message>
2057
    <message>
2058
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="269"/>
2059
      <source>Sketches</source>
2060
      <translation>Skizzen</translation>
2061
    </message>
2062
    <message>
2063
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="289"/>
2064
      <source>Scale factor to apply to imported files</source>
2065
      <translation>Skalierungsfaktor angewendet auf importierte Dateien</translation>
2066
    </message>
2067
    <message>
2068
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="309"/>
2069
      <source>Scale factor to apply to DXF files on import.
2070
The factor is the conversion between the unit of your DXF file and millimeters.
2071
Example: for files in millimeters: 1, in centimeters: 10,
2072
                             in meters: 1000, in inches: 25.4, in feet: 304.8</source>
2073
      <translation>Skalierungsfaktor für DXF-Dateien beim Import.
2074
Der Faktor ist die Umwandlung zwischen der Einheit Ihrer DXF-Datei und Millimetern.
2075
Beispiel: für Dateien in Millimeter: 1, in Zentimter: 10,
2076
                             in Meter: 1000, im Zoll: 25.4, in Fuß: 304.8</translation>
2077
    </message>
2078
    <message>
2079
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="448"/>
2080
      <source>Import hatch boundaries as wires (legacy importer only)</source>
2081
      <translation>Schraffurgrenzen als Drähte importieren (nur Legacy-Importer)</translation>
2082
    </message>
2083
    <message>
2084
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="469"/>
2085
      <source>Render polylines with width (legacy importer only)</source>
2086
      <translation>Polylinien mit Strichstärke zeigen (nur Legacy-Importer)</translation>
2087
    </message>
2088
    <message>
2089
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="570"/>
2090
      <source>Export 3D objects as polyface meshes (legacy exporter only)</source>
2091
      <translation>3D-Objekte als Polyface-Netze exportieren (nur legacy Exporter)</translation>
2092
    </message>
2093
    <message>
2094
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="614"/>
2095
      <source>Project exported objects along current view direction (legacy exporter only)</source>
2096
      <translation>Projiziere exportierte Objekte entlang der aktuellen Blickrichtung (nur Legacy-Exporter)</translation>
2097
    </message>
2098
    <message>
2099
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="359"/>
2100
      <source>FreeCAD will try to join coincident objects into wires.
2101
Note that this can take a while!</source>
2102
      <translation>FreeCAD wird versuchen, zusammenfallende Objekte in Drähte zu verbinden.
2103
Beachten Sie, dass dies eine Weile dauern kann!</translation>
2104
    </message>
2105
    <message>
2106
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="338"/>
2107
      <source>Colors will set as specified in the DXF file whenever possible.
2108
Otherwise default colors will be applied.</source>
2109
      <translation>Farben werden wie in der DXF-Datei angegeben, wann immer dies möglich ist.
2110
Andernfalls werden Standardfarben verwendet.</translation>
2111
    </message>
2112
    <message>
2113
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="342"/>
2114
      <source>Use colors from the DXF file</source>
2115
      <translation>Farben der DXF-Datei verwenden</translation>
2116
    </message>
2117
    <message>
2118
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="363"/>
2119
      <source>Join geometry</source>
2120
      <translation>Geometrie vereinen</translation>
2121
    </message>
2122
    <message>
2123
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="380"/>
2124
      <source>Objects from the same layers will be joined into Draft Blocks,
2125
turning the display faster, but making them less easily editable </source>
2126
      <translation>Objekte aus den gleichen Ebenen werden in Entwürfsblöcke verbunden,
2127
die Anzeige wird dadurch beschleunigt, aber sie werden dadurch weniger leicht editierbar </translation>
2128
    </message>
2129
    <message>
2130
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="384"/>
2131
      <source>Group layers into blocks</source>
2132
      <translation>Gruppiere Ebenen in Blöcken</translation>
2133
    </message>
2134
    <message>
2135
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="401"/>
2136
      <source>Imported texts will get the standard Draft Text size,
2137
instead of the size they have in the DXF document</source>
2138
      <translation>Importierte Texte erhalten die standardmäßige Entwurfs-Schriftgröße, statt ihrer Ursprungsgröße im DXF Dokument</translation>
2139
    </message>
2140
    <message>
2141
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="405"/>
2142
      <source>Use standard font size for texts</source>
2143
      <translation>Standard Schriftgröße für Texte verwenden</translation>
2144
    </message>
2145
    <message>
2146
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="422"/>
2147
      <source>If this is checked, DXF layers will be imported as Draft Layers</source>
2148
      <translation>Wenn dies aktiviert ist, werden DXF-Layer als Draft-Layer importiert</translation>
2149
    </message>
2150
    <message>
2151
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="425"/>
2152
      <source>Use Layers</source>
2153
      <translation>Ebenen verwenden</translation>
2154
    </message>
2155
    <message>
2156
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="445"/>
2157
      <source>Hatches will be converted into simple wires</source>
2158
      <translation>Schraffuren werden in einfache Drähte umgewandelt</translation>
2159
    </message>
2160
    <message>
2161
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="465"/>
2162
      <source>If polylines have a width defined, they will be rendered
2163
as closed wires with correct width</source>
2164
      <translation>Wenn Polylinien eine definierte Breite haben, werden sie
2165
als geschlossene Drähte mit der korrekter Breite dargestellt</translation>
2166
    </message>
2167
    <message>
2168
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="495"/>
2169
      <source>Ellipse export is poorly supported. Use this to export them as polylines instead.</source>
2170
      <translation>Der Export von Ellipsen wird nur teilweise unterstützt. Mit dieser Option werden diese stattdessen als Polygonzüge exportiert.</translation>
2171
    </message>
2172
    <message>
2173
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="498"/>
2174
      <source>Treat ellipses and splines as polylines</source>
2175
      <translation>Behandle Ellipsen und Splines wie Polylinien</translation>
2176
    </message>
2177
    <message>
2178
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="527"/>
2179
      <source>Max Spline Segment:</source>
2180
      <translation>Max. Länge eines Spline-Segments:</translation>
2181
    </message>
2182
    <message>
2183
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="537"/>
2184
      <source>Maximum length of each of the polyline segments.
2185
If it is set to '0' the whole spline is treated as a straight segment.</source>
2186
      <translation>Maximale Länge aller Linienzugabschnitte.
2187
Wenn sie auf '0' gesetzt ist, wird der gesamte Spline als geradliniger Abschnitt behandelt.</translation>
2188
    </message>
2189
    <message>
2190
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="107"/>
2191
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="487"/>
2192
      <source>Export options</source>
2193
      <translation>Export Einstellungen</translation>
2194
    </message>
2195
    <message>
2196
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="567"/>
2197
      <source>All objects containing faces will be exported as 3D polyfaces</source>
2198
      <translation>Alle Objekte, die Flächen enthalten, werden als 3D-Polyfaces exportiert</translation>
2199
    </message>
2200
    <message>
2201
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="587"/>
2202
      <source>TechDraw Views will be exported as blocks.
2203
This might fail for post DXF R12 templates.</source>
2204
      <translation>TechDraw Views werden als Blöcke exportiert.
2205
Dies kann bei neueren als DXF R12 Vorlagen fehlschlagen.</translation>
2206
    </message>
2207
    <message>
2208
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="591"/>
2209
      <source>Export TechDraw Views as blocks</source>
2210
      <translation>TechDraw Views als Blöcke exportieren</translation>
2211
    </message>
2212
    <message>
2213
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="611"/>
2214
      <source>Exported objects will be projected to reflect the current view direction</source>
2215
      <translation>Exportierte Objekte werden entsprechen der momentanen Ansichtsrichtung projiziert</translation>
2216
    </message>
2217
    <message>
2218
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="14"/>
2219
      <source>Grid and snapping</source>
2220
      <translation>Raster und Einrasten</translation>
2221
    </message>
2222
    <message>
2223
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="408"/>
2224
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="443"/>
2225
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="481"/>
2226
      <source>Shift</source>
2227
      <translation>Shift - Taste</translation>
2228
    </message>
2229
    <message>
2230
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="360"/>
2231
      <source>Always snap</source>
2232
      <translation>Immer einrasten</translation>
2233
    </message>
2234
    <message>
2235
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="379"/>
2236
      <source>Snap modifier</source>
2237
      <translation>Einrast-Umschalter</translation>
2238
    </message>
2239
    <message>
2240
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="395"/>
2241
      <source>The Snap modifier key</source>
2242
      <translation>Die Umschalttaste für den Einrastmodus</translation>
2243
    </message>
2244
    <message>
2245
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="413"/>
2246
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="448"/>
2247
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="486"/>
2248
      <source>Ctrl</source>
2249
      <translation>Strg - Taste</translation>
2250
    </message>
2251
    <message>
2252
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="418"/>
2253
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="453"/>
2254
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="491"/>
2255
      <source>Alt</source>
2256
      <translation>Alt - Taste</translation>
2257
    </message>
2258
    <message>
2259
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="426"/>
2260
      <source>Constrain modifier</source>
2261
      <translation>Randbedingungs-Modifikator</translation>
2262
    </message>
2263
    <message>
2264
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="433"/>
2265
      <source>The Constrain modifier key</source>
2266
      <translation>Die Umschalttaste für den Randbedingungsmodus</translation>
2267
    </message>
2268
    <message>
2269
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="461"/>
2270
      <source>Alt modifier</source>
2271
      <translation>Alt-Umschalter</translation>
2272
    </message>
2273
    <message>
2274
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="468"/>
2275
      <source>The Alt modifier key. The function of this key depends on the command.</source>
2276
      <translation>Die Umschalttaste für den Alternativen Modus. Die Funktion dieser Taste hängt vom Befehl ab.</translation>
2277
    </message>
2278
    <message>
2279
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="26"/>
2280
      <source>If checked, the grid will always be visible in new views.
2281
Use Draft ToggleGrid to change this for the active view.</source>
2282
      <translation>Wenn aktiviert, ist das Raster in neuen Ansichten immer sichtbar.
2283
Draft Raster ein-/ausblenden verwenden, um dies für die aktive Ansicht zu ändern.</translation>
2284
    </message>
2285
    <message>
2286
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="177"/>
2287
      <source>The distance between grid lines</source>
2288
      <translation>Der Abstand zwischen Rasterlinien</translation>
2289
    </message>
2290
    <message>
2291
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="263"/>
2292
      <source>The maximum number of objects Draft Edit is allowed to process at the same time</source>
2293
      <translation>Die maximale Anzahl von Objekten, die Draft-Bearbeiten gleichzeitig bearbeiten darf</translation>
2294
    </message>
2295
    <message>
2296
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="758"/>
2297
      <source>Only show the Draft snap toolbar during commands</source>
2298
      <translation>Die Symbolleiste Draft-Einrasten nur während der Ausführung von Befehlen anzeigen</translation>
2299
    </message>
2300
    <message>
2301
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="20"/>
2302
      <source>Grid</source>
2303
      <translation>Raster</translation>
2304
    </message>
2305
    <message>
2306
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="30"/>
2307
      <source>Always show the grid</source>
2308
      <translation>Raster immer anzeigen</translation>
2309
    </message>
2310
    <message>
2311
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="49"/>
2312
      <source>If checked, the grid will be visible during commands in new views.
2313
Use Draft ToggleGrid to change this for the active view.</source>
2314
      <translation>Wenn aktiviert, ist das Raster in neuen Ansichten sichtbar, während ein Befehl ausgeführt wird.
2315
Draft Raster ein-/ausblenden verwenden, um dies für die aktive Ansicht zu ändern.</translation>
2316
    </message>
2317
    <message>
2318
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="53"/>
2319
      <source>Show the grid during commands</source>
2320
      <translation>Raster anzeigen, während Befehle ausgeführt werden</translation>
2321
    </message>
2322
    <message>
2323
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="69"/>
2324
      <source>If checked, an additional border is displayed around the grid,
2325
showing the main square size in the bottom left corner</source>
2326
      <translation>Wenn aktiviert, wird ein zusätzlicher Rand um das Raster herum angezeigt,
2327
der die Größe des Hauptquadrats in der unteren linken Ecke anzeigt</translation>
2328
    </message>
2329
    <message>
2330
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="73"/>
2331
      <source>Show grid border</source>
2332
      <translation>Rasterrahmen anzeigen</translation>
2333
    </message>
2334
    <message>
2335
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="92"/>
2336
      <source>If checked, the outline of a human figure is displayed at the bottom left
2337
corner of the grid. Only effective if the BIM workbench is installed and
2338
"Show grid border" is enabled.</source>
2339
      <translation>Wenn aktiviert, wird die Kontur einer menschlichen Figur in der unteren linken
2340
Ecke des Rasters angezeigt. Nur wirksam, wenn der Arbeitsbereich BIM installiert ist
2341
 und "Rasterrahmen anzeigen" aktiviert ist.</translation>
2342
    </message>
2343
    <message>
2344
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="97"/>
2345
      <source>Show human figure</source>
2346
      <translation>Zeige menschliche Figur</translation>
2347
    </message>
2348
    <message>
2349
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="113"/>
2350
      <source>If checked, the two main axes of the grid are colored red, green or blue
2351
if they match the X, Y or Z axis of the global coordinate system</source>
2352
      <translation>Wenn aktiviert, werden die beiden Hauptachsen des Rasters rot, grün oder blau
2353
gefärbt, wenn sie mit der X-, Y- oder Z-Achse des globalen Koordinatensystems übereinstimmen</translation>
2354
    </message>
2355
    <message>
2356
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="117"/>
2357
      <source>Use colored axes</source>
2358
      <translation>Farbige Achsen benutzen</translation>
2359
    </message>
2360
    <message>
2361
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="133"/>
2362
      <source>Main lines every</source>
2363
      <translation>Hauptlinien alle</translation>
2364
    </message>
2365
    <message>
2366
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="146"/>
2367
      <source>The number of squares between main grid lines.
2368
These lines are thicker than normal grid lines.</source>
2369
      <translation>Die Anzahl der Quadrate zwischen den Haupt-Rasterlinien.
2370
Diese Linien sind dicker als normale Rasterlinien.</translation>
2371
    </message>
2372
    <message>
2373
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="170"/>
2374
      <source>Grid spacing</source>
2375
      <translation>Rasterabstand</translation>
2376
    </message>
2377
    <message>
2378
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="202"/>
2379
      <source>Grid size</source>
2380
      <translation>Rastergröße</translation>
2381
    </message>
2382
    <message>
2383
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="209"/>
2384
      <source>The number of horizontal and vertical lines in the grid</source>
2385
      <translation>Die Anzahl der horizontalen und vertikalen Linien des Rasters</translation>
2386
    </message>
2387
    <message>
2388
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="212"/>
2389
      <source> lines</source>
2390
      <translation> Linien</translation>
2391
    </message>
2392
    <message>
2393
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="231"/>
2394
      <source>Grid transparency</source>
2395
      <translation>Transparenz des Rasters</translation>
2396
    </message>
2397
    <message>
2398
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="241"/>
2399
      <source> %</source>
2400
      <translation> %</translation>
2401
    </message>
2402
    <message>
2403
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="257"/>
2404
      <source>Grid color</source>
2405
      <translation>Farbe des Rasters</translation>
2406
    </message>
2407
    <message>
2408
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="287"/>
2409
      <source>Snapping and modifier keys</source>
2410
      <translation>Einrasten und Umschalttasten</translation>
2411
    </message>
2412
    <message>
2413
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="293"/>
2414
      <source>Snap symbol style</source>
2415
      <translation>Stil der Einrastsymbole</translation>
2416
    </message>
2417
    <message>
2418
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="300"/>
2419
      <source>The style for snap symbols</source>
2420
      <translation>Der Stil der Einrastsymbole</translation>
2421
    </message>
2422
    <message>
2423
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="330"/>
2424
      <source>Snap symbol color</source>
2425
      <translation>Farbe der Einrastsymbole</translation>
2426
    </message>
2427
    <message>
2428
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="337"/>
2429
      <source>The color for snap symbols</source>
2430
      <translation>Die Farbe der Einrastsymbole</translation>
2431
    </message>
2432
    <message>
2433
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="357"/>
2434
      <source>If checked, snapping is activated without the need to press the Snap modifier key</source>
2435
      <translation>Wenn aktiviert, wird das Einrasten aktiviert, ohne dass die Einrast-Umschalttaste gedrückt werden muss</translation>
2436
    </message>
2437
    <message>
2438
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="264"/>
2439
      <source>The color of the grid</source>
2440
      <translation>Die Farbe des Rasters</translation>
2441
    </message>
2442
    <message>
2443
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="238"/>
2444
      <source>The overall transparency of the grid</source>
2445
      <translation>Die allgemeine Transparenz des Rasters</translation>
2446
    </message>
2447
    <message>
2448
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="14"/>
2449
      <source>DWG</source>
2450
      <translation>DWG</translation>
2451
    </message>
2452
    <message>
2453
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="26"/>
2454
      <source>DWG conversion</source>
2455
      <translation>DWG-Konvertierung</translation>
2456
    </message>
2457
    <message>
2458
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="34"/>
2459
      <source>Conversion method:</source>
2460
      <translation>Umwandlungsmethode:</translation>
2461
    </message>
2462
    <message>
2463
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="41"/>
2464
      <source>This is the method FreeCAD will use to convert DWG files to DXF. If "Automatic" is chosen, FreeCAD will try to find one of the following converters in the same order as they are shown here. If FreeCAD is unable to find any, you might need to choose a specific converter and indicate its path here under. Choose the "dwg2dxf" utility if using LibreDWG, "ODAFileConverter" if using the ODA file converter, or the "dwg2dwg" utility if using the pro version of QCAD.</source>
2465
      <translation>Dies ist die Methode, die FreeCAD für die Konvertierung von DWG-Dateien in DXF verwendet. Wenn Sie "Automatisch" wählen, wird FreeCAD versuchen, einen der folgenden Konverter in der Reihenfolge zu finden, in der sie hier angezeigt werden. Wenn FreeCAD keinen Konverter findet, müssen Sie einen bestimmten Konverter auswählen und dessen Pfad hier unten angeben. Wählen Sie "dwg2dxf", wenn Sie LibreDWG verwenden, "ODAFileConverter", wenn Sie den ODA-Dateikonverter verwenden, oder "dwg2dwg", wenn Sie die Pro-Version von QCAD verwenden.</translation>
2466
    </message>
2467
    <message>
2468
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="51"/>
2469
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="89"/>
2470
      <source>Automatic</source>
2471
      <translation>Automatisch</translation>
2472
    </message>
2473
    <message>
2474
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="56"/>
2475
      <source>LibreDWG</source>
2476
      <translation>LibreDWG</translation>
2477
    </message>
2478
    <message>
2479
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="61"/>
2480
      <source>ODA Converter</source>
2481
      <translation>ODA Konverter</translation>
2482
    </message>
2483
    <message>
2484
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="66"/>
2485
      <source>QCAD pro</source>
2486
      <translation>QCAD pro</translation>
2487
    </message>
2488
    <message>
2489
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="78"/>
2490
      <source>Path to file converter</source>
2491
      <translation>Pfad zum Dateikonverter</translation>
2492
    </message>
2493
    <message>
2494
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="85"/>
2495
      <source>The path to your DWG file converter executable</source>
2496
      <translation>Der Pfad zur Ihrer ausführbaren DWG-Converter Datei</translation>
2497
    </message>
2498
    <message>
2499
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="100"/>
2500
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=" font-weight:600;"&gt;Note:&lt;/span&gt; DXF options apply to DWG files as well.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2501
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=" font-weight:600;"&gt;Note:&lt;/span&gt; DXF-Optionen gelten ebenso für DWG-Dateien.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2502
    </message>
2503
    <message>
2504
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="26"/>
2505
      <source>Relative</source>
2506
      <translation>Relativ</translation>
2507
    </message>
2508
    <message>
2509
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="39"/>
2510
      <source>R</source>
2511
      <translation>R</translation>
2512
    </message>
2513
    <message>
2514
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="426"/>
2515
      <source>Continue</source>
2516
      <translation>Fortsetzen</translation>
2517
    </message>
2518
    <message>
2519
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="362"/>
2520
      <source>Close</source>
2521
      <translation>Schließen</translation>
2522
    </message>
2523
    <message>
2524
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="375"/>
2525
      <source>O</source>
2526
      <translation>O</translation>
2527
    </message>
2528
    <message>
2529
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="266"/>
2530
      <source>Copy</source>
2531
      <translation>Kopieren</translation>
2532
    </message>
2533
    <message>
2534
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="170"/>
2535
      <source>Fill</source>
2536
      <translation>Füllen</translation>
2537
    </message>
2538
    <message>
2539
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="135"/>
2540
      <source>L</source>
2541
      <translation>L</translation>
2542
    </message>
2543
    <message>
2544
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="14"/>
2545
      <source>Interface</source>
2546
      <translation>Schnittstelle</translation>
2547
    </message>
2548
    <message>
2549
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="20"/>
2550
      <source>In-command shortcuts</source>
2551
      <translation>Befehlsinterne Tastaturkürzel</translation>
2552
    </message>
2553
    <message>
2554
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="183"/>
2555
      <source>F</source>
2556
      <translation>F</translation>
2557
    </message>
2558
    <message>
2559
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="202"/>
2560
      <source>Select edge</source>
2561
      <translation>Kante auswählen</translation>
2562
    </message>
2563
    <message>
2564
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="234"/>
2565
      <source>Subelement mode</source>
2566
      <translation>Unterelement-Modus</translation>
2567
    </message>
2568
    <message>
2569
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="247"/>
2570
      <source>B</source>
2571
      <translation>B</translation>
2572
    </message>
2573
    <message>
2574
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="279"/>
2575
      <source>C</source>
2576
      <translation>C</translation>
2577
    </message>
2578
    <message>
2579
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="394"/>
2580
      <source>Exit</source>
2581
      <translation>Verlassen</translation>
2582
    </message>
2583
    <message>
2584
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="407"/>
2585
      <source>A</source>
2586
      <translation>A</translation>
2587
    </message>
2588
    <message>
2589
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="586"/>
2590
      <source>Increase radius</source>
2591
      <translation>Radius vergrößern</translation>
2592
    </message>
2593
    <message>
2594
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="618"/>
2595
      <source>Decrease radius</source>
2596
      <translation>Radius verkleinern</translation>
2597
    </message>
2598
    <message>
2599
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="749"/>
2600
      <source>UI options</source>
2601
      <translation>Optionen der Benutzerschnittstelle</translation>
2602
    </message>
2603
    <message>
2604
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="755"/>
2605
      <source>If checked, the Draft snap toolbar will only be visible during commands</source>
2606
      <translation>Wenn aktiviert, wird die Symbolleiste Draft-Einrasten nur während der Ausführung von Befehlen sichtbar sein</translation>
2607
    </message>
2608
    <message>
2609
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="774"/>
2610
      <source>If checked, the Snap widget is displayed in the Draft statusbar</source>
2611
      <translation>Wenn aktiviert, wird das Widget Einrasten in der Draft-Statusleiste angezeigt</translation>
2612
    </message>
2613
    <message>
2614
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="777"/>
2615
      <source>Show the Snap widget in the Draft Workbench</source>
2616
      <translation>Das Widget Einrasten im Arbeitsbereich Draft anzeigen</translation>
2617
    </message>
2618
    <message>
2619
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="793"/>
2620
      <source>If checked, the Annotation scale widget is displayed in the Draft statusbar</source>
2621
      <translation>Wenn aktiviert, wird das Widget Beschriftungsmaßstab in der Draft-Statusleiste angezeigt</translation>
2622
    </message>
2623
    <message>
2624
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="796"/>
2625
      <source>Show the Annotation scale widget in the Draft Workbench</source>
2626
      <translation>Das Widget Beschriftungsmaßstab im Arbeitsbereich Draft anzeigen</translation>
2627
    </message>
2628
    <message>
2629
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="215"/>
2630
      <source>E</source>
2631
      <translation>E</translation>
2632
    </message>
2633
    <message>
2634
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="503"/>
2635
      <source>Q</source>
2636
      <translation>Q</translation>
2637
    </message>
2638
    <message>
2639
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="122"/>
2640
      <source>Length</source>
2641
      <translation>Länge</translation>
2642
    </message>
2643
    <message>
2644
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="330"/>
2645
      <source>Wipe</source>
2646
      <translation>Radieren</translation>
2647
    </message>
2648
    <message>
2649
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="343"/>
2650
      <source>W</source>
2651
      <translation>W</translation>
2652
    </message>
2653
    <message>
2654
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="535"/>
2655
      <source>U</source>
2656
      <translation>U</translation>
2657
    </message>
2658
    <message>
2659
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="74"/>
2660
      <source>Global</source>
2661
      <translation>Global</translation>
2662
    </message>
2663
    <message>
2664
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="87"/>
2665
      <source>G</source>
2666
      <translation>G</translation>
2667
    </message>
2668
    <message>
2669
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="298"/>
2670
      <source>Undo</source>
2671
      <translation>Rückgängig machen</translation>
2672
    </message>
2673
    <message>
2674
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="439"/>
2675
      <source>N</source>
2676
      <translation>N</translation>
2677
    </message>
2678
    <message>
2679
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="458"/>
2680
      <source>Cycle snap</source>
2681
      <translation>Einrasten durchschalten</translation>
2682
    </message>
2683
    <message>
2684
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="490"/>
2685
      <source>Add hold</source>
2686
      <translation>Halt hinzufügen</translation>
2687
    </message>
2688
    <message>
2689
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="522"/>
2690
      <source>Set working plane</source>
2691
      <translation>Arbeitsebene einstellen</translation>
2692
    </message>
2693
    <message>
2694
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="554"/>
2695
      <source>Snap</source>
2696
      <translation>Einrasten</translation>
2697
    </message>
2698
    <message>
2699
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="567"/>
2700
      <source>S</source>
2701
      <translation>S</translation>
2702
    </message>
2703
    <message>
2704
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="650"/>
2705
      <source>Restrict X</source>
2706
      <translation>Beschränke X</translation>
2707
    </message>
2708
    <message>
2709
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="663"/>
2710
      <source>X</source>
2711
      <translation>X</translation>
2712
    </message>
2713
    <message>
2714
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="682"/>
2715
      <source>Restrict Y</source>
2716
      <translation>Beschränke Y</translation>
2717
    </message>
2718
    <message>
2719
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="695"/>
2720
      <source>Y</source>
2721
      <translation>Y</translation>
2722
    </message>
2723
    <message>
2724
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="714"/>
2725
      <source>Restrict Z</source>
2726
      <translation>Beschränke Z</translation>
2727
    </message>
2728
    <message>
2729
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="727"/>
2730
      <source>Z</source>
2731
      <translation>Z</translation>
2732
    </message>
2733
  </context>
2734
  <context>
2735
    <name>draft</name>
2736
    <message>
2737
      <location filename="../../DraftGui.py" line="58"/>
2738
      <location filename="../../DraftGui.py" line="540"/>
2739
      <source>Relative</source>
2740
      <translation>Relativ</translation>
2741
    </message>
2742
    <message>
2743
      <location filename="../../DraftGui.py" line="59"/>
2744
      <location filename="../../DraftGui.py" line="545"/>
2745
      <source>Global</source>
2746
      <translation>Global</translation>
2747
    </message>
2748
    <message>
2749
      <location filename="../../DraftGui.py" line="60"/>
2750
      <location filename="../../DraftGui.py" line="563"/>
2751
      <location filename="../../DraftGui.py" line="823"/>
2752
      <source>Continue</source>
2753
      <translation>Fortsetzen</translation>
2754
    </message>
2755
    <message>
2756
      <location filename="../../DraftGui.py" line="61"/>
2757
      <location filename="../../DraftGui.py" line="571"/>
2758
      <source>Close</source>
2759
      <translation>Schließen</translation>
2760
    </message>
2761
    <message>
2762
      <location filename="../../DraftGui.py" line="62"/>
2763
      <location filename="../../DraftGui.py" line="582"/>
2764
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="212"/>
2765
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="286"/>
2766
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="203"/>
2767
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="227"/>
2768
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="356"/>
2769
      <source>Copy</source>
2770
      <translation>Kopieren</translation>
2771
    </message>
2772
    <message>
2773
      <location filename="../../DraftGui.py" line="63"/>
2774
      <source>Subelement mode</source>
2775
      <translation>Unterelement-Modus</translation>
2776
    </message>
2777
    <message>
2778
      <location filename="../../DraftGui.py" line="64"/>
2779
      <source>Fill</source>
2780
      <translation>Füllen</translation>
2781
    </message>
2782
    <message>
2783
      <location filename="../../DraftGui.py" line="65"/>
2784
      <source>Exit</source>
2785
      <translation>Verlassen</translation>
2786
    </message>
2787
    <message>
2788
      <location filename="../../DraftGui.py" line="66"/>
2789
      <source>Snap On/Off</source>
2790
      <translation>Einrasten ein/aus</translation>
2791
    </message>
2792
    <message>
2793
      <location filename="../../DraftGui.py" line="67"/>
2794
      <source>Increase snap radius</source>
2795
      <translation>Einrast-Radius erweitern</translation>
2796
    </message>
2797
    <message>
2798
      <location filename="../../DraftGui.py" line="68"/>
2799
      <source>Decrease snap radius</source>
2800
      <translation>Einrast-Radius verkleinern</translation>
2801
    </message>
2802
    <message>
2803
      <location filename="../../DraftGui.py" line="69"/>
2804
      <source>Restrict X</source>
2805
      <translation>Beschränke X</translation>
2806
    </message>
2807
    <message>
2808
      <location filename="../../DraftGui.py" line="70"/>
2809
      <source>Restrict Y</source>
2810
      <translation>Beschränke Y</translation>
2811
    </message>
2812
    <message>
2813
      <location filename="../../DraftGui.py" line="71"/>
2814
      <source>Restrict Z</source>
2815
      <translation>Beschränke Z</translation>
2816
    </message>
2817
    <message>
2818
      <location filename="../../DraftGui.py" line="72"/>
2819
      <location filename="../../DraftGui.py" line="577"/>
2820
      <source>Select edge</source>
2821
      <translation>Kante auswählen</translation>
2822
    </message>
2823
    <message>
2824
      <location filename="../../DraftGui.py" line="73"/>
2825
      <source>Add custom snap point</source>
2826
      <translation>Benutzerdefinierten Fangpunkt hinzufügen</translation>
2827
    </message>
2828
    <message>
2829
      <location filename="../../DraftGui.py" line="74"/>
2830
      <source>Length mode</source>
2831
      <translation>Längenmodus</translation>
2832
    </message>
2833
    <message>
2834
      <location filename="../../DraftGui.py" line="75"/>
2835
      <location filename="../../DraftGui.py" line="573"/>
2836
      <source>Wipe</source>
2837
      <translation>Radieren</translation>
2838
    </message>
2839
    <message>
2840
      <location filename="../../DraftGui.py" line="76"/>
2841
      <source>Set Working Plane</source>
2842
      <translation>Arbeitsebene festlegen</translation>
2843
    </message>
2844
    <message>
2845
      <location filename="../../DraftGui.py" line="77"/>
2846
      <source>Cycle snap object</source>
2847
      <translation>Kreis-Einrast-Objekt</translation>
2848
    </message>
2849
    <message>
2850
      <location filename="../../DraftGui.py" line="79"/>
2851
      <source>Undo last segment</source>
2852
      <translation>Letztes Segment rückgängig machen</translation>
2853
    </message>
2854
    <message>
2855
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="946"/>
2856
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1495"/>
2857
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1496"/>
2858
      <source>Top</source>
2859
      <translation>Draufsicht</translation>
2860
    </message>
2861
    <message>
2862
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="957"/>
2863
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1517"/>
2864
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1518"/>
2865
      <source>Front</source>
2866
      <translation>Vorne</translation>
2867
    </message>
2868
    <message>
2869
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="975"/>
2870
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1539"/>
2871
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1540"/>
2872
      <source>Side</source>
2873
      <translation>Seite</translation>
2874
    </message>
2875
    <message>
2876
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1198"/>
2877
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1199"/>
2878
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1473"/>
2879
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1474"/>
2880
      <source>Auto</source>
2881
      <translation>Automatisch</translation>
2882
    </message>
2883
    <message>
2884
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1199"/>
2885
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1657"/>
2886
      <source>Current working plane:</source>
2887
      <translation>Aktuelle Arbeitsebene:</translation>
2888
    </message>
2889
    <message>
2890
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1265"/>
2891
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1290"/>
2892
      <source>Selected shapes do not define a plane</source>
2893
      <translation>Die ausgewählten Formen legen keine Ebene fest</translation>
2894
    </message>
2895
    <message>
2896
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1616"/>
2897
      <source>No previous working plane</source>
2898
      <translation>Keine vorherige Arbeitsebene vorhanden</translation>
2899
    </message>
2900
    <message>
2901
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1626"/>
2902
      <source>No next working plane</source>
2903
      <translation>Keine nächste Arbeitsebene vorhanden</translation>
2904
    </message>
2905
    <message>
2906
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1661"/>
2907
      <source>Axes:</source>
2908
      <translation>Achsen:</translation>
2909
    </message>
2910
    <message>
2911
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1668"/>
2912
      <source>Position:</source>
2913
      <translation>Position:</translation>
2914
    </message>
2915
    <message>
2916
      <location filename="../../DraftGui.py" line="491"/>
2917
      <location filename="../../DraftGui.py" line="519"/>
2918
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1444"/>
2919
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1459"/>
2920
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="239"/>
2921
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="244"/>
2922
      <source>None</source>
2923
      <translation>Kein</translation>
2924
    </message>
2925
    <message>
2926
      <location filename="../../DraftGui.py" line="518"/>
2927
      <source>active command:</source>
2928
      <translation>aktiver Befehl:</translation>
2929
    </message>
2930
    <message>
2931
      <location filename="../../DraftGui.py" line="520"/>
2932
      <source>Active Draft command</source>
2933
      <translation>Aktiver Draft-Befehl</translation>
2934
    </message>
2935
    <message>
2936
      <location filename="../../DraftGui.py" line="521"/>
2937
      <source>X coordinate of next point</source>
2938
      <translation>X-Koordinate des nächsten Punktes</translation>
2939
    </message>
2940
    <message>
2941
      <location filename="../../DraftGui.py" line="522"/>
2942
      <source>X</source>
2943
      <translation>X</translation>
2944
    </message>
2945
    <message>
2946
      <location filename="../../DraftGui.py" line="523"/>
2947
      <source>Y</source>
2948
      <translation>Y</translation>
2949
    </message>
2950
    <message>
2951
      <location filename="../../DraftGui.py" line="524"/>
2952
      <source>Z</source>
2953
      <translation>Z</translation>
2954
    </message>
2955
    <message>
2956
      <location filename="../../DraftGui.py" line="525"/>
2957
      <source>Y coordinate of next point</source>
2958
      <translation>Y-Koordinate des nächsten Punktes</translation>
2959
    </message>
2960
    <message>
2961
      <location filename="../../DraftGui.py" line="526"/>
2962
      <source>Z coordinate of next point</source>
2963
      <translation>Z-Koordinate des nächsten Punktes</translation>
2964
    </message>
2965
    <message>
2966
      <location filename="../../DraftGui.py" line="527"/>
2967
      <source>Enter point</source>
2968
      <translation>Punkt eingeben</translation>
2969
    </message>
2970
    <message>
2971
      <location filename="../../DraftGui.py" line="529"/>
2972
      <source>Enter a new point with the given coordinates</source>
2973
      <translation>Einen neuen Punkt mit den gegebenen Koordinaten eingeben</translation>
2974
    </message>
2975
    <message>
2976
      <location filename="../../DraftGui.py" line="530"/>
2977
      <source>Length</source>
2978
      <translation>Länge</translation>
2979
    </message>
2980
    <message>
2981
      <location filename="../../DraftGui.py" line="531"/>
2982
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="217"/>
2983
      <source>Angle</source>
2984
      <translation>Winkel</translation>
2985
    </message>
2986
    <message>
2987
      <location filename="../../DraftGui.py" line="532"/>
2988
      <source>Length of current segment</source>
2989
      <translation>Länge des aktuellen Abschnitts</translation>
2990
    </message>
2991
    <message>
2992
      <location filename="../../DraftGui.py" line="533"/>
2993
      <source>Angle of current segment</source>
2994
      <translation>Winkel des aktuellen Abschnittes</translation>
2995
    </message>
2996
    <message>
2997
      <location filename="../../DraftGui.py" line="536"/>
2998
      <source>Check this to lock the current angle</source>
2999
      <translation>Aktivieren, um den aktuellen Winkel zu sperren</translation>
3000
    </message>
3001
    <message>
3002
      <location filename="../../DraftGui.py" line="537"/>
3003
      <location filename="../../DraftGui.py" line="805"/>
3004
      <source>Radius</source>
3005
      <translation>Radius</translation>
3006
    </message>
3007
    <message>
3008
      <location filename="../../DraftGui.py" line="538"/>
3009
      <location filename="../../DraftGui.py" line="806"/>
3010
      <source>Radius of Circle</source>
3011
      <translation>Radius des Kreises</translation>
3012
    </message>
3013
    <message>
3014
      <location filename="../../DraftGui.py" line="543"/>
3015
      <source>Coordinates relative to last point or to coordinate system origin
3016
if is the first point to set</source>
3017
      <translation>Koordinaten relativ zum letzten Punkt oder zum Koordinatenursprung, wenn das der erste zu setzende Punkt ist</translation>
3018
    </message>
3019
    <message>
3020
      <location filename="../../DraftGui.py" line="548"/>
3021
      <source>Coordinates relative to global coordinate system.
3022
Uncheck to use working plane coordinate system</source>
3023
      <translation>Koordinaten relativ zum globalen Koordinatensystem.
3024
Deaktivieren um das Koordinatensystem der aktuellen Arbeitsebene zu verwenden</translation>
3025
    </message>
3026
    <message>
3027
      <location filename="../../DraftGui.py" line="550"/>
3028
      <source>Filled</source>
3029
      <translation>Füllen</translation>
3030
    </message>
3031
    <message>
3032
      <location filename="../../DraftGui.py" line="554"/>
3033
      <source>Check this if the object should appear as filled, otherwise it will appear as wireframe.
3034
Not available if Draft preference option 'Use Part Primitives' is enabled</source>
3035
      <translation>Diese Option aktivieren, wenn das Objekt gefüllt dargestellt werden soll, sonst wird es als Drahtgitter angezeigt.
3036
Nicht verfügbar, wenn die Option "Part-Grundkörper erstellen, wenn möglich" aktiviert ist</translation>
3037
    </message>
3038
    <message>
3039
      <location filename="../../DraftGui.py" line="556"/>
3040
      <source>Finish</source>
3041
      <translation>Fertigstellen</translation>
3042
    </message>
3043
    <message>
3044
      <location filename="../../DraftGui.py" line="558"/>
3045
      <source>Finishes the current drawing or editing operation</source>
3046
      <translation>Beendet die aktuelle Zeichen- oder Bearbeitungsoperation</translation>
3047
    </message>
3048
    <message>
3049
      <location filename="../../DraftGui.py" line="561"/>
3050
      <source>If checked, command will not finish until you press the command button again</source>
3051
      <translation>Wenn aktiviert, wird der Befehl nicht beendet, bis Sie den Befehl erneut drücken</translation>
3052
    </message>
3053
    <message>
3054
      <location filename="../../DraftGui.py" line="566"/>
3055
      <source>If checked, an OCC-style offset will be performed instead of the classic offset</source>
3056
      <translation>Wenn aktiviert, wird anstelle des klassischen Offsets ein OCC-Offset ausgeführt</translation>
3057
    </message>
3058
    <message>
3059
      <location filename="../../DraftGui.py" line="567"/>
3060
      <source>OCC-style offset</source>
3061
      <translation>OCC-Stil Versatz</translation>
3062
    </message>
3063
    <message>
3064
      <location filename="../../DraftGui.py" line="569"/>
3065
      <source>Undo</source>
3066
      <translation>Rückgängig machen</translation>
3067
    </message>
3068
    <message>
3069
      <location filename="../../DraftGui.py" line="583"/>
3070
      <source>If checked, objects will be copied instead of moved</source>
3071
      <translation>Wenn aktiv, werden Objekte kopiert statt verschoben</translation>
3072
    </message>
3073
    <message>
3074
      <location filename="../../DraftGui.py" line="570"/>
3075
      <source>Undo the last segment</source>
3076
      <translation>Letztes Segment rückgängig machen</translation>
3077
    </message>
3078
    <message>
3079
      <location filename="../../DraftGui.py" line="572"/>
3080
      <source>Finishes and closes the current line</source>
3081
      <translation>Beendet und schliesst die aktuelle Linie</translation>
3082
    </message>
3083
    <message>
3084
      <location filename="../../DraftGui.py" line="574"/>
3085
      <source>Wipes the existing segments of this line and starts again from the last point</source>
3086
      <translation>Löscht die vorhandenen Segmente dieser Linie und beginnt erneut vom letzten Punkt</translation>
3087
    </message>
3088
    <message>
3089
      <location filename="../../DraftGui.py" line="575"/>
3090
      <source>Set WP</source>
3091
      <translation>Arbeitsebene festlegen</translation>
3092
    </message>
3093
    <message>
3094
      <location filename="../../DraftGui.py" line="576"/>
3095
      <source>Reorients the working plane on the last segment</source>
3096
      <translation>Orientiert die Arbeitsebene am letzten Segment neu</translation>
3097
    </message>
3098
    <message>
3099
      <location filename="../../DraftGui.py" line="578"/>
3100
      <source>Selects an existing edge to be measured by this dimension</source>
3101
      <translation>Wählt eine vorhandene Kante aus, die von dieser Dimension aus gemessen werden soll</translation>
3102
    </message>
3103
    <message>
3104
      <location filename="../../DraftGui.py" line="579"/>
3105
      <source>Sides</source>
3106
      <translation>Seiten</translation>
3107
    </message>
3108
    <message>
3109
      <location filename="../../DraftGui.py" line="580"/>
3110
      <source>Number of sides</source>
3111
      <translation>Anzahl der Seiten</translation>
3112
    </message>
3113
    <message>
3114
      <location filename="../../DraftGui.py" line="584"/>
3115
      <source>Modify subelements</source>
3116
      <translation>Unterelemente ändern</translation>
3117
    </message>
3118
    <message>
3119
      <location filename="../../DraftGui.py" line="585"/>
3120
      <source>If checked, subelements will be modified instead of entire objects</source>
3121
      <translation>Wenn aktiviert, werden Unterelemente anstelle von ganzen Objekten geändert</translation>
3122
    </message>
3123
    <message>
3124
      <location filename="../../DraftGui.py" line="586"/>
3125
      <source>Create text</source>
3126
      <translation>Text erstellen</translation>
3127
    </message>
3128
    <message>
3129
      <location filename="../../DraftGui.py" line="587"/>
3130
      <source>Press this button to create the text object, or finish your text with two blank lines</source>
3131
      <translation>Drücken Sie diese Schaltfläche, um das Textobjekt zu erstellen, oder beenden Sie Ihren Text mit zwei leeren Zeilen</translation>
3132
    </message>
3133
    <message>
3134
      <location filename="../../DraftGui.py" line="609"/>
3135
      <source>Change default style for new objects</source>
3136
      <translation>Standardstil für neue Objekte ändern</translation>
3137
    </message>
3138
    <message>
3139
      <location filename="../../DraftGui.py" line="610"/>
3140
      <source>Toggle construction mode</source>
3141
      <translation>Konstruktionsmodus umschalten</translation>
3142
    </message>
3143
    <message>
3144
      <location filename="../../DraftGui.py" line="611"/>
3145
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1447"/>
3146
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1462"/>
3147
      <source>Autogroup off</source>
3148
      <translation>Autogruppe aus</translation>
3149
    </message>
3150
    <message>
3151
      <location filename="../../DraftGui.py" line="688"/>
3152
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="66"/>
3153
      <source>Line</source>
3154
      <translation>Linie</translation>
3155
    </message>
3156
    <message>
3157
      <location filename="../../DraftGui.py" line="696"/>
3158
      <source>DWire</source>
3159
      <translation>Polygonzug</translation>
3160
    </message>
3161
    <message>
3162
      <location filename="../../DraftGui.py" line="714"/>
3163
      <source>Circle</source>
3164
      <translation>Kreis</translation>
3165
    </message>
3166
    <message>
3167
      <location filename="../../DraftGui.py" line="719"/>
3168
      <source>Arc</source>
3169
      <translation>Kreisbogen</translation>
3170
    </message>
3171
    <message>
3172
      <location filename="../../DraftGui.py" line="724"/>
3173
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="289"/>
3174
      <source>Rotate</source>
3175
      <translation>Drehen</translation>
3176
    </message>
3177
    <message>
3178
      <location filename="../../DraftGui.py" line="728"/>
3179
      <source>Point</source>
3180
      <translation>Punkt</translation>
3181
    </message>
3182
    <message>
3183
      <location filename="../../DraftGui.py" line="756"/>
3184
      <source>Label</source>
3185
      <translation>Beschriftung</translation>
3186
    </message>
3187
    <message>
3188
      <location filename="../../DraftGui.py" line="758"/>
3189
      <source>Label type</source>
3190
      <translation>Hinweisart</translation>
3191
    </message>
3192
    <message>
3193
      <location filename="../../DraftGui.py" line="774"/>
3194
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="241"/>
3195
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="258"/>
3196
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="323"/>
3197
      <source>Offset</source>
3198
      <translation>Versetzen</translation>
3199
    </message>
3200
    <message>
3201
      <location filename="../../DraftGui.py" line="779"/>
3202
      <location filename="../../DraftGui.py" line="797"/>
3203
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="212"/>
3204
      <source>Distance</source>
3205
      <translation>Entfernung</translation>
3206
    </message>
3207
    <message>
3208
      <location filename="../../DraftGui.py" line="780"/>
3209
      <location filename="../../DraftGui.py" line="798"/>
3210
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="214"/>
3211
      <source>Offset distance</source>
3212
      <translation>Versatzabstand</translation>
3213
    </message>
3214
    <message>
3215
      <location filename="../../DraftGui.py" line="794"/>
3216
      <source>Trimex</source>
3217
      <translation>Trimex</translation>
3218
    </message>
3219
    <message>
3220
      <location filename="../../DraftGui.py" line="872"/>
3221
      <location filename="../../DraftGui.py" line="873"/>
3222
      <location filename="../../DraftGui.py" line="874"/>
3223
      <location filename="../../DraftGui.py" line="876"/>
3224
      <location filename="../../DraftGui.py" line="877"/>
3225
      <location filename="../../DraftGui.py" line="878"/>
3226
      <source>Local {}</source>
3227
      <translation>Lokales {}</translation>
3228
    </message>
3229
    <message>
3230
      <location filename="../../DraftGui.py" line="880"/>
3231
      <location filename="../../DraftGui.py" line="881"/>
3232
      <location filename="../../DraftGui.py" line="882"/>
3233
      <location filename="../../DraftGui.py" line="884"/>
3234
      <location filename="../../DraftGui.py" line="885"/>
3235
      <location filename="../../DraftGui.py" line="886"/>
3236
      <source>Global {}</source>
3237
      <translation>Globales {}</translation>
3238
    </message>
3239
    <message>
3240
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1455"/>
3241
      <source>Autogroup:</source>
3242
      <translation>Autogruppe:</translation>
3243
    </message>
3244
    <message>
3245
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1743"/>
3246
      <source>Faces</source>
3247
      <translation>Flächen</translation>
3248
    </message>
3249
    <message>
3250
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1744"/>
3251
      <source>Remove</source>
3252
      <translation>Entfernen</translation>
3253
    </message>
3254
    <message>
3255
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1745"/>
3256
      <source>Add</source>
3257
      <translation>Hinzufügen</translation>
3258
    </message>
3259
    <message>
3260
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1746"/>
3261
      <source>Facebinder elements</source>
3262
      <translation>Flächen-Verbund-Elemente</translation>
3263
    </message>
3264
    <message>
3265
      <location filename="../../InitGui.py" line="46"/>
3266
      <source>Draft</source>
3267
      <translation>Draft</translation>
3268
    </message>
3269
    <message>
3270
      <location filename="../../importDWG.py" line="290"/>
3271
      <location filename="../../importDWG.py" line="308"/>
3272
      <location filename="../../importDWG.py" line="327"/>
3273
      <location filename="../../importDWG.py" line="373"/>
3274
      <location filename="../../importDWG.py" line="387"/>
3275
      <location filename="../../importDWG.py" line="398"/>
3276
      <source>Converting:</source>
3277
      <translation>Umwandlung:</translation>
3278
    </message>
3279
    <message>
3280
      <location filename="../../importDWG.py" line="294"/>
3281
      <location filename="../../importDWG.py" line="313"/>
3282
      <location filename="../../importDWG.py" line="331"/>
3283
      <source>Conversion successful</source>
3284
      <translation>Umwandlung erfolgreich</translation>
3285
    </message>
3286
    <message>
3287
      <location filename="../../importDWG.py" line="299"/>
3288
      <location filename="../../importDWG.py" line="378"/>
3289
      <source>LibreDWG converter not found</source>
3290
      <translation>LibreDWG-Konverter nicht gefunden</translation>
3291
    </message>
3292
    <message>
3293
      <location filename="../../importDWG.py" line="318"/>
3294
      <location filename="../../importDWG.py" line="392"/>
3295
      <source>ODA converter not found</source>
3296
      <translation>ODA-Konverter nicht gefunden</translation>
3297
    </message>
3298
    <message>
3299
      <location filename="../../importDWG.py" line="336"/>
3300
      <location filename="../../importDWG.py" line="403"/>
3301
      <source>QCAD converter not found</source>
3302
      <translation>QCAD-Konverter nicht gefunden</translation>
3303
    </message>
3304
    <message>
3305
      <location filename="../../importDWG.py" line="341"/>
3306
      <location filename="../../importDWG.py" line="408"/>
3307
      <source>No suitable external DWG converter has been found.
3308
Please set one manually under menu Edit -&gt; Preferences -&gt; Import/Export -&gt; DWG
3309
For more information see:
3310
https://wiki.freecad.org/Import_Export_Preferences</source>
3311
      <translation>Kein geeigneter externer DWG-Konverter gefunden.
3312
Bitte manuell einen einstellen mit Bearbeiten -&gt; Einstellungen -&gt; Import/Export -&gt; DWG
3313
Für weitere Informationen siehe:
3314
https://wiki.freecad.org/Import_Export_Preferences</translation>
3315
    </message>
3316
    <message>
3317
      <location filename="../../importDWG.py" line="281"/>
3318
      <source>Error during DWG conversion.
3319
Try moving the DWG file to a directory path without spaces and non-english characters,
3320
or try saving to a lower DWG version.</source>
3321
      <translation>Fehler bei der DWG-Umwandlung.
3322
Versuchen Sie, die DWG-Datei in einen Verzeichnispfad ohne Leerzeichen und nicht-englische Zeichen zu verschieben oder versuchen Sie, in einer niedrigeren DWG-Version zu speichern.</translation>
3323
    </message>
3324
    <message>
3325
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="853"/>
3326
      <location filename="../../draftmake/make_sketch.py" line="126"/>
3327
      <location filename="../../draftmake/make_sketch.py" line="138"/>
3328
      <source>All Shapes must be coplanar</source>
3329
      <translation>Alle Formen müssen komplanar sein</translation>
3330
    </message>
3331
    <message>
3332
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="861"/>
3333
      <source>Selected Shapes must define a plane</source>
3334
      <translation>Ausgewählte Formen müssen eine Ebene definieren</translation>
3335
    </message>
3336
    <message>
3337
      <location filename="../../importDXF.py" line="147"/>
3338
      <source>The DXF import/export libraries needed by FreeCAD to handle
3339
the DXF format were not found on this system.
3340
Please either enable FreeCAD to download these libraries:
3341
  1 - Load Draft workbench
3342
  2 - Menu Edit &gt; Preferences &gt; Import-Export &gt; DXF &gt; Enable downloads
3343
Or download these libraries manually, as explained on
3344
https://github.com/yorikvanhavre/Draft-dxf-importer
3345
To enabled FreeCAD to download these libraries, answer Yes.</source>
3346
      <translation>Die von FreeCAD für den Umgang mit dem DXF Format benötigten DXF Import/Export Bibliotheken wurden auf diesem System nicht gefunden. 
3347
Bitte erlauben Sie FreeCAD entwederEntwurf, diese automatisch herunterzuladen:
3348
   1 - Laden Sie den Arbeitsbereich "Draft"
3349
   2 - Im Menü Bearbeiten &gt; Einstellungen &gt; Import / Export &gt; DXF &gt; Download erlauben
3350
Oder laden Sie diese Bibliotheken selbst herunter, wie hier erklärt 
3351
https://github.com/yorikvanhavre/Draft-dxf-importerTo.
3352
Um FreeCAD zu erlauben, diese Bibliotheken herunterzuladen, wählen Sie "Ja".</translation>
3353
    </message>
3354
    <message>
3355
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1296"/>
3356
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1297"/>
3357
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1566"/>
3358
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1567"/>
3359
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="52"/>
3360
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="59"/>
3361
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="66"/>
3362
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="152"/>
3363
      <source>Custom</source>
3364
      <translation>Benutzerdefiniert</translation>
3365
    </message>
3366
    <message>
3367
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="139"/>
3368
      <source>Unable to convert input into a scale factor</source>
3369
      <translation>Eingabe kann nicht in einen Skalierungsfaktor konvertiert werden</translation>
3370
    </message>
3371
    <message>
3372
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="153"/>
3373
      <source>Set custom scale</source>
3374
      <translation>Benutzerdefinierter Maßstab festlegen</translation>
3375
    </message>
3376
    <message>
3377
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="155"/>
3378
      <source>Set custom annotation scale in format x:x, x=x</source>
3379
      <translation>Legen Sie den benutzerdefinierte Anmerkungs Massstab im Format x:x, x=x fest</translation>
3380
    </message>
3381
    <message>
3382
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="209"/>
3383
      <source>Set the scale used by draft annotation tools</source>
3384
      <translation>Maßstab für Draft-Beschriftungswerkzeuge festlegen</translation>
3385
    </message>
3386
    <message>
3387
      <location filename="../../draftutils/groups.py" line="95"/>
3388
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="827"/>
3389
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1069"/>
3390
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="169"/>
3391
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="329"/>
3392
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="194"/>
3393
      <location filename="../../draftmake/make_pointarray.py" line="89"/>
3394
      <location filename="../../draftmake/make_text.py" line="92"/>
3395
      <location filename="../../draftmake/make_text.py" line="178"/>
3396
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="212"/>
3397
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="301"/>
3398
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="421"/>
3399
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="535"/>
3400
      <location filename="../../draftmake/make_array.py" line="85"/>
3401
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="54"/>
3402
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="143"/>
3403
      <location filename="../../draftfunctions/cut.py" line="57"/>
3404
      <source>No active document. Aborting.</source>
3405
      <translation>Kein aktives Dokument. Abbruch.</translation>
3406
    </message>
3407
    <message>
3408
      <location filename="../../draftutils/groups.py" line="131"/>
3409
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="835"/>
3410
      <source>Wrong input: object {} not in document.</source>
3411
      <translation>Falsche Eingabe: Objekt {} nicht im Dokument.</translation>
3412
    </message>
3413
    <message>
3414
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="160"/>
3415
      <source>Unable to insert new object into a scaled part</source>
3416
      <translation>Kann kein neues Objekt in einen skaliertes Teil einfügen</translation>
3417
    </message>
3418
    <message>
3419
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="266"/>
3420
      <source>Symbol not implemented. Using a default symbol.</source>
3421
      <translation>Symbol nicht implementiert. Ein Standardsymbol wird verwendet.</translation>
3422
    </message>
3423
    <message>
3424
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="711"/>
3425
      <source>image is Null</source>
3426
      <translation>Bild ist Null</translation>
3427
    </message>
3428
    <message>
3429
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="717"/>
3430
      <source>filename does not exist on the system or in the resource file</source>
3431
      <translation>Dateiname existiert nicht auf dem System oder in der Ressourcendatei</translation>
3432
    </message>
3433
    <message>
3434
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="776"/>
3435
      <source>unable to load texture</source>
3436
      <translation>Textur kann nicht geladen werden</translation>
3437
    </message>
3438
    <message>
3439
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="841"/>
3440
      <source>Does not have 'ViewObject.RootNode'.</source>
3441
      <translation>Hat keinen 'ViewObject.RootNode'.</translation>
3442
    </message>
3443
    <message>
3444
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="650"/>
3445
      <source>Solids:</source>
3446
      <translation>Festkörper:</translation>
3447
    </message>
3448
    <message>
3449
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="651"/>
3450
      <source>Faces:</source>
3451
      <translation>Flächen:</translation>
3452
    </message>
3453
    <message>
3454
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="652"/>
3455
      <source>Wires:</source>
3456
      <translation>Kantenzüge:</translation>
3457
    </message>
3458
    <message>
3459
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="653"/>
3460
      <source>Edges:</source>
3461
      <translation>Kanten:</translation>
3462
    </message>
3463
    <message>
3464
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="654"/>
3465
      <source>Vertices:</source>
3466
      <translation>Knotenpunkte:</translation>
3467
    </message>
3468
    <message>
3469
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="658"/>
3470
      <source>Face</source>
3471
      <translation>Fläche</translation>
3472
    </message>
3473
    <message>
3474
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="663"/>
3475
      <source>Wire</source>
3476
      <translation>Kantenzug</translation>
3477
    </message>
3478
    <message>
3479
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="695"/>
3480
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="699"/>
3481
      <source>different types</source>
3482
      <translation>verschiedene Typen</translation>
3483
    </message>
3484
    <message>
3485
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="709"/>
3486
      <source>Objects have different placements. Distance between the two base points: </source>
3487
      <translation>Objekte haben unterschiedliche Platzierungen. Abstand zwischen den beiden Basispunkten: </translation>
3488
    </message>
3489
    <message>
3490
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="712"/>
3491
      <source>has a different value</source>
3492
      <translation>hat einen anderen Wert</translation>
3493
    </message>
3494
    <message>
3495
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="715"/>
3496
      <source>doesn't exist in one of the objects</source>
3497
      <translation>existiert nicht in einem der Objekte</translation>
3498
    </message>
3499
    <message>
3500
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="883"/>
3501
      <source>%s shares a base with %d other objects. Please check if you want to modify this.</source>
3502
      <translation>%s teilt eine Basis mit %d anderen Objekten. Bitte überprüfen Sie, ob Sie dies ändern möchten.</translation>
3503
    </message>
3504
    <message>
3505
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="889"/>
3506
      <source>%s cannot be modified because its placement is readonly.</source>
3507
      <translation>%s kann nicht geändert werden, da seine Platzierung schreibgeschützt ist.</translation>
3508
    </message>
3509
    <message>
3510
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1032"/>
3511
      <source>Wrong input: unknown document {}</source>
3512
      <translation>Falsche Eingabe: unbekanntes Dokument {}</translation>
3513
    </message>
3514
    <message>
3515
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1110"/>
3516
      <source>This function will be deprecated in </source>
3517
      <translation>Diese Funktion wird veraltet sein in </translation>
3518
    </message>
3519
    <message>
3520
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1111"/>
3521
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1114"/>
3522
      <source>Please use </source>
3523
      <translation>Verwenden Sie</translation>
3524
    </message>
3525
    <message>
3526
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1114"/>
3527
      <source>This function will be deprecated. </source>
3528
      <translation>Diese Funktion wird veraltet sein. </translation>
3529
    </message>
3530
    <message>
3531
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="102"/>
3532
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="79"/>
3533
      <source>Please select exactly two objects, the base object and the path object, before calling this command.</source>
3534
      <translation>Bitte genau zwei Objekte auswählen, das Basisobjekt und das Pfadobjekt, bevor dieser Befehl aufgerufen wird.</translation>
3535
    </message>
3536
    <message>
3537
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="147"/>
3538
      <source>Path array</source>
3539
      <translation>Pfad-Anordnung</translation>
3540
    </message>
3541
    <message>
3542
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="79"/>
3543
      <source>Pick target point</source>
3544
      <translation>Zielpunkt auswählen</translation>
3545
    </message>
3546
    <message>
3547
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="152"/>
3548
      <source>Create Label</source>
3549
      <translation>Hinweis erstellen</translation>
3550
    </message>
3551
    <message>
3552
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="186"/>
3553
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="213"/>
3554
      <source>Pick endpoint of leader line</source>
3555
      <translation>Endpunkt der Hinweislinie auswählen</translation>
3556
    </message>
3557
    <message>
3558
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="196"/>
3559
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="223"/>
3560
      <source>Pick text position</source>
3561
      <translation>Textposition auswählen</translation>
3562
    </message>
3563
    <message>
3564
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="82"/>
3565
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="71"/>
3566
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="123"/>
3567
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="66"/>
3568
      <source>Pick first point</source>
3569
      <translation>Ersten Punkt auswählen</translation>
3570
    </message>
3571
    <message>
3572
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="162"/>
3573
      <source>Create Line</source>
3574
      <translation>Linie erstellen</translation>
3575
    </message>
3576
    <message>
3577
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="184"/>
3578
      <source>Create Wire</source>
3579
      <translation>Erzeuge Kante</translation>
3580
    </message>
3581
    <message>
3582
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="355"/>
3583
      <source>Polyline</source>
3584
      <translation>Polylinie</translation>
3585
    </message>
3586
    <message>
3587
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="217"/>
3588
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="225"/>
3589
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="232"/>
3590
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="240"/>
3591
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="250"/>
3592
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="140"/>
3593
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="145"/>
3594
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="151"/>
3595
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="154"/>
3596
      <source>Pick next point</source>
3597
      <translation>Nächsten Punkt auswählen</translation>
3598
    </message>
3599
    <message>
3600
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="322"/>
3601
      <source>Unable to create a Wire from selected objects</source>
3602
      <translation>Es kann kein Kantenzug von den ausgewählten Objekten erstellt werden</translation>
3603
    </message>
3604
    <message>
3605
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="347"/>
3606
      <source>Convert to Wire</source>
3607
      <translation>Umwandlung in Kantenzug</translation>
3608
    </message>
3609
    <message>
3610
      <location filename="../../draftguitools/gui_join.py" line="64"/>
3611
      <source>Select an object to join</source>
3612
      <translation>Wähle ein Objekt zum Verbinden aus</translation>
3613
    </message>
3614
    <message>
3615
      <location filename="../../draftguitools/gui_join.py" line="87"/>
3616
      <source>Join lines</source>
3617
      <translation>Linien verbinden</translation>
3618
    </message>
3619
    <message>
3620
      <location filename="../../draftguitools/gui_join.py" line="98"/>
3621
      <source>Selection:</source>
3622
      <translation>Auswahl:</translation>
3623
    </message>
3624
    <message>
3625
      <location filename="../../draftguitools/gui_texts.py" line="76"/>
3626
      <source>Pick location point</source>
3627
      <translation>Wähle Position</translation>
3628
    </message>
3629
    <message>
3630
      <location filename="../../draftguitools/gui_texts.py" line="126"/>
3631
      <source>Create Text</source>
3632
      <translation>Text erstellen</translation>
3633
    </message>
3634
    <message>
3635
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="67"/>
3636
      <source>Select an object to convert.</source>
3637
      <translation>Wählen Sie ein Objekt zum Umwandeln aus.</translation>
3638
    </message>
3639
    <message>
3640
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="100"/>
3641
      <source>Convert to Sketch</source>
3642
      <translation>In Skizze umwandeln</translation>
3643
    </message>
3644
    <message>
3645
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="115"/>
3646
      <source>Convert to Draft</source>
3647
      <translation>In einen Entwurf umwandeln</translation>
3648
    </message>
3649
    <message>
3650
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="144"/>
3651
      <source>Convert Draft/Sketch</source>
3652
      <translation>Zeichnung/Skizze konvertieren</translation>
3653
    </message>
3654
    <message>
3655
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="78"/>
3656
      <source>Select an object to move</source>
3657
      <translation>Wählen Sie ein Objekt zum Verschieben aus</translation>
3658
    </message>
3659
    <message>
3660
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="100"/>
3661
      <source>Pick start point</source>
3662
      <translation>Wählen Sie den Startpunkt</translation>
3663
    </message>
3664
    <message>
3665
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="166"/>
3666
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="313"/>
3667
      <source>Pick end point</source>
3668
      <translation>Endpunkt auswählen</translation>
3669
    </message>
3670
    <message>
3671
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="215"/>
3672
      <source>Move</source>
3673
      <translation>Verschieben</translation>
3674
    </message>
3675
    <message>
3676
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="218"/>
3677
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="292"/>
3678
      <source>Some subelements could not be moved.</source>
3679
      <translation>Einige Unterelemente konnten nicht verschoben werden.</translation>
3680
    </message>
3681
    <message>
3682
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="88"/>
3683
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="78"/>
3684
      <source>Pick center point</source>
3685
      <translation>Mittelpunkt auswählen</translation>
3686
    </message>
3687
    <message>
3688
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="254"/>
3689
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="270"/>
3690
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="409"/>
3691
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="196"/>
3692
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="207"/>
3693
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="268"/>
3694
      <source>Pick radius</source>
3695
      <translation>Radius auswählen</translation>
3696
    </message>
3697
    <message>
3698
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="277"/>
3699
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="278"/>
3700
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="444"/>
3701
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="445"/>
3702
      <source>Start angle</source>
3703
      <translation>Startwinkel</translation>
3704
    </message>
3705
    <message>
3706
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="283"/>
3707
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="450"/>
3708
      <source>Pick start angle</source>
3709
      <translation>Startwinkel auswählen</translation>
3710
    </message>
3711
    <message>
3712
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="285"/>
3713
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="286"/>
3714
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="452"/>
3715
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="453"/>
3716
      <source>Aperture angle</source>
3717
      <translation>Öffnungswinkel</translation>
3718
    </message>
3719
    <message>
3720
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="292"/>
3721
      <source>Pick aperture</source>
3722
      <translation>Öffnung wählen</translation>
3723
    </message>
3724
    <message>
3725
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="319"/>
3726
      <source>Create Circle (Part)</source>
3727
      <translation>Kreis erstellen (Teil)</translation>
3728
    </message>
3729
    <message>
3730
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="337"/>
3731
      <source>Create Circle</source>
3732
      <translation>Kreis erstellen</translation>
3733
    </message>
3734
    <message>
3735
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="368"/>
3736
      <source>Create Arc (Part)</source>
3737
      <translation>Bogen erstellen (Part)</translation>
3738
    </message>
3739
    <message>
3740
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="388"/>
3741
      <source>Create Arc</source>
3742
      <translation>Bogen erstellen</translation>
3743
    </message>
3744
    <message>
3745
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="462"/>
3746
      <source>Pick aperture angle</source>
3747
      <translation>Öffnungswinkel wählen</translation>
3748
    </message>
3749
    <message>
3750
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="505"/>
3751
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="547"/>
3752
      <source>Arc by 3 points</source>
3753
      <translation>Bogen aus 3 Punkten</translation>
3754
    </message>
3755
    <message>
3756
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="566"/>
3757
      <source>Create Arc by 3 points</source>
3758
      <translation>Kreisbogen durch drei Punkte erstellen</translation>
3759
    </message>
3760
    <message>
3761
      <location filename="../../draftguitools/gui_grid.py" line="53"/>
3762
      <source>Toggle grid</source>
3763
      <translation>Raster umschalten</translation>
3764
    </message>
3765
    <message>
3766
      <location filename="../../draftguitools/gui_subelements.py" line="109"/>
3767
      <source>Select an object to edit</source>
3768
      <translation>Wähle ein Objekt zum Bearbeiten aus</translation>
3769
    </message>
3770
    <message>
3771
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="290"/>
3772
      <source>Select a Draft object to edit</source>
3773
      <translation>Ein Draft-Objekt zum Bearbeiten auswählen</translation>
3774
    </message>
3775
    <message>
3776
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="476"/>
3777
      <source>Edit node</source>
3778
      <translation>Knoten bearbeiten</translation>
3779
    </message>
3780
    <message>
3781
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="531"/>
3782
      <source>No edit point found for selected object</source>
3783
      <translation>Für das ausgewählte Objekt konnte kein Bearbeitungspunkt gefunden werden</translation>
3784
    </message>
3785
    <message>
3786
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="787"/>
3787
      <source>Too many objects selected, max number set to:</source>
3788
      <translation>Zu viele Objekte ausgewählt, die maximale Anzahl beträgt:</translation>
3789
    </message>
3790
    <message>
3791
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="795"/>
3792
      <source>: this object is not editable</source>
3793
      <translation>: dieses Objekt kann nicht bearbeitet werden</translation>
3794
    </message>
3795
    <message>
3796
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="67"/>
3797
      <source>Annotation style editor</source>
3798
      <translation>Editor für Anmkerungsdarstellung</translation>
3799
    </message>
3800
    <message>
3801
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="215"/>
3802
      <source>Create new style</source>
3803
      <translation type="unfinished">Create new style</translation>
3804
    </message>
3805
    <message>
3806
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="216"/>
3807
      <source>Style name:</source>
3808
      <translation type="unfinished">Style name:</translation>
3809
    </message>
3810
    <message>
3811
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="222"/>
3812
      <source>Style name required</source>
3813
      <translation type="unfinished">Style name required</translation>
3814
    </message>
3815
    <message>
3816
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="223"/>
3817
      <source>No style name specified</source>
3818
      <translation type="unfinished">No style name specified</translation>
3819
    </message>
3820
    <message>
3821
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="227"/>
3822
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="280"/>
3823
      <source>Style exists</source>
3824
      <translation type="unfinished">Style exists</translation>
3825
    </message>
3826
    <message>
3827
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="228"/>
3828
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="281"/>
3829
      <source>This style name already exists</source>
3830
      <translation type="unfinished">This style name already exists</translation>
3831
    </message>
3832
    <message>
3833
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="256"/>
3834
      <source>Style in use</source>
3835
      <translation type="unfinished">Style in use</translation>
3836
    </message>
3837
    <message>
3838
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="257"/>
3839
      <source>This style is used by some objects in this document. Are you sure?</source>
3840
      <translation type="unfinished">This style is used by some objects in this document. Are you sure?</translation>
3841
    </message>
3842
    <message>
3843
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="271"/>
3844
      <source>Rename style</source>
3845
      <translation type="unfinished">Rename style</translation>
3846
    </message>
3847
    <message>
3848
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="272"/>
3849
      <source>New name:</source>
3850
      <translation type="unfinished">New name:</translation>
3851
    </message>
3852
    <message>
3853
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="293"/>
3854
      <source>Open styles file</source>
3855
      <translation>Stil-Datei öffnen</translation>
3856
    </message>
3857
    <message>
3858
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="295"/>
3859
      <source>JSON files (*.json *.JSON)</source>
3860
      <translation>JSON-Dateien (*.json *.JSON)</translation>
3861
    </message>
3862
    <message>
3863
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="315"/>
3864
      <source>JSON file (*.json)</source>
3865
      <translation>JSON-Datei (*.json)</translation>
3866
    </message>
3867
    <message>
3868
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="313"/>
3869
      <source>Save styles file</source>
3870
      <translation>Stil-Datei speichern</translation>
3871
    </message>
3872
    <message>
3873
      <location filename="../../draftguitools/gui_shape2dview.py" line="69"/>
3874
      <source>Select an object to project</source>
3875
      <translation>Wählen Sie ein zu projizierendes Objekt aus</translation>
3876
    </message>
3877
    <message>
3878
      <location filename="../../draftguitools/gui_points.py" line="122"/>
3879
      <location filename="../../draftguitools/gui_points.py" line="134"/>
3880
      <source>Create Point</source>
3881
      <translation>Punkt erstellen</translation>
3882
    </message>
3883
    <message>
3884
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="79"/>
3885
      <source>Select an object to rotate</source>
3886
      <translation>Wählen Sie ein zu rotierendes Objekt aus</translation>
3887
    </message>
3888
    <message>
3889
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="99"/>
3890
      <source>Pick rotation center</source>
3891
      <translation>Drehzentrum auswählen</translation>
3892
    </message>
3893
    <message>
3894
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="191"/>
3895
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="395"/>
3896
      <source>Base angle</source>
3897
      <translation>Basiswinkel</translation>
3898
    </message>
3899
    <message>
3900
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="192"/>
3901
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="396"/>
3902
      <source>The base angle you wish to start the rotation from</source>
3903
      <translation>Der Basiswinkel, von dem aus die Drehung gestartet werden soll</translation>
3904
    </message>
3905
    <message>
3906
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="197"/>
3907
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="399"/>
3908
      <source>Pick base angle</source>
3909
      <translation>Basiswinkel auswählen</translation>
3910
    </message>
3911
    <message>
3912
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="203"/>
3913
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="408"/>
3914
      <source>Rotation</source>
3915
      <translation>Drehung</translation>
3916
    </message>
3917
    <message>
3918
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="204"/>
3919
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="409"/>
3920
      <source>The amount of rotation you wish to perform.
3921
The final angle will be the base angle plus this amount.</source>
3922
      <translation>Die Menge an Rotation, die Sie ausführen möchten.
3923
Der endgültige Winkel ist der Basiswinkel plus dieser Betrag.</translation>
3924
    </message>
3925
    <message>
3926
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="211"/>
3927
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="417"/>
3928
      <source>Pick rotation angle</source>
3929
      <translation>Drehwinkel auswählen</translation>
3930
    </message>
3931
    <message>
3932
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="66"/>
3933
      <source>Add to group</source>
3934
      <translation>Zur Gruppe hinzufügen</translation>
3935
    </message>
3936
    <message>
3937
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="69"/>
3938
      <source>Ungroup</source>
3939
      <translation>Gruppierung aufheben</translation>
3940
    </message>
3941
    <message>
3942
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="71"/>
3943
      <source>Add new group</source>
3944
      <translation>Neue Gruppe hinzufügen</translation>
3945
    </message>
3946
    <message>
3947
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="160"/>
3948
      <source>Select group</source>
3949
      <translation>Gruppe auswählen</translation>
3950
    </message>
3951
    <message>
3952
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="194"/>
3953
      <source>No new selection. You must select non-empty groups or objects inside groups.</source>
3954
      <translation>Keine neue Auswahl. Sie müssen nicht-leere Gruppen oder Objekte innerhalb von Gruppen auswählen.</translation>
3955
    </message>
3956
    <message>
3957
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="204"/>
3958
      <source>Autogroup</source>
3959
      <translation>Automatische Gruppe</translation>
3960
    </message>
3961
    <message>
3962
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="250"/>
3963
      <source>Add new Layer</source>
3964
      <translation>Neue Ebene hinzufügen</translation>
3965
    </message>
3966
    <message>
3967
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="304"/>
3968
      <source>Add to construction group</source>
3969
      <translation>Zur Hilfsgeometriegruppe hinzufügen</translation>
3970
    </message>
3971
    <message>
3972
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="354"/>
3973
      <source>Add a new group with a given name</source>
3974
      <translation>Neue Gruppe mit einem angegebenen Namen hinzufügen</translation>
3975
    </message>
3976
    <message>
3977
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="382"/>
3978
      <source>Add group</source>
3979
      <translation>Gruppe hinzufügen</translation>
3980
    </message>
3981
    <message>
3982
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="384"/>
3983
      <source>Group name</source>
3984
      <translation>Gruppenname</translation>
3985
    </message>
3986
    <message>
3987
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="391"/>
3988
      <source>Group</source>
3989
      <translation>Gruppe</translation>
3990
    </message>
3991
    <message>
3992
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimension_ops.py" line="55"/>
3993
      <source>Flip dimension</source>
3994
      <translation>Maß umkehren</translation>
3995
    </message>
3996
    <message>
3997
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_sketcher_objects.py" line="63"/>
3998
      <source>Sketch is too complex to edit: it is suggested to use sketcher default editor</source>
3999
      <translation>Die Skizze ist zu komplex zum Bearbeiten: Es wird empfohlen, den standart Sketch-Editor zu verwenden</translation>
4000
    </message>
4001
    <message>
4002
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="77"/>
4003
      <source>Fillet radius</source>
4004
      <translation>Abrundungsradius</translation>
4005
    </message>
4006
    <message>
4007
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="80"/>
4008
      <source>Radius of fillet</source>
4009
      <translation>Radius der Abrundung</translation>
4010
    </message>
4011
    <message>
4012
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="108"/>
4013
      <source>Enter radius.</source>
4014
      <translation>Radius eingeben.</translation>
4015
    </message>
4016
    <message>
4017
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="146"/>
4018
      <source>Fillet cannot be created</source>
4019
      <translation>Verrundung kann nicht erstellt werden</translation>
4020
    </message>
4021
    <message>
4022
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="171"/>
4023
      <source>Create fillet</source>
4024
      <translation>Abrundung erstellen</translation>
4025
    </message>
4026
    <message>
4027
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="69"/>
4028
      <source>Polygon</source>
4029
      <translation>Vieleck</translation>
4030
    </message>
4031
    <message>
4032
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="232"/>
4033
      <source>Create Polygon (Part)</source>
4034
      <translation>Vieleck erstellen (Part)</translation>
4035
    </message>
4036
    <message>
4037
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="251"/>
4038
      <source>Create Polygon</source>
4039
      <translation>Vieleck erstellen</translation>
4040
    </message>
4041
    <message>
4042
      <location filename="../../draftguitools/gui_split.py" line="64"/>
4043
      <source>Click anywhere on a line to split it.</source>
4044
      <translation>Klicken Sie irgendwo auf einer Linie, um sie aufzuteilen.</translation>
4045
    </message>
4046
    <message>
4047
      <location filename="../../draftguitools/gui_split.py" line="107"/>
4048
      <source>Split line</source>
4049
      <translation>Linie teilen</translation>
4050
    </message>
4051
    <message>
4052
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="94"/>
4053
      <source>Select objects to trim or extend</source>
4054
      <translation>Wählen Sie Objekt(e) zum verkürzen/verlängern</translation>
4055
    </message>
4056
    <message>
4057
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="173"/>
4058
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="143"/>
4059
      <source>Pick distance</source>
4060
      <translation>Abstand auswählen</translation>
4061
    </message>
4062
    <message>
4063
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="219"/>
4064
      <source>Offset angle</source>
4065
      <translation>Versatzwinkel</translation>
4066
    </message>
4067
    <message>
4068
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="479"/>
4069
      <source>Unable to trim these objects, only Draft wires and arcs are supported.</source>
4070
      <translation>Objekte könne nicht getrimmt werden, nur Draft Linien und Bögen werden unterstützt.</translation>
4071
    </message>
4072
    <message>
4073
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="484"/>
4074
      <source>Unable to trim these objects, too many wires</source>
4075
      <translation>Objekte könne nicht getrimmt werden, zu viele Kantenzüge</translation>
4076
    </message>
4077
    <message>
4078
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="501"/>
4079
      <source>These objects don't intersect.</source>
4080
      <translation>Diese Objekte überschneiden sich nicht.</translation>
4081
    </message>
4082
    <message>
4083
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="504"/>
4084
      <source>Too many intersection points.</source>
4085
      <translation>Zu viele Schnittpunkte.</translation>
4086
    </message>
4087
    <message>
4088
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="68"/>
4089
      <source>B-Spline</source>
4090
      <translation>B-Spline</translation>
4091
    </message>
4092
    <message>
4093
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="120"/>
4094
      <source>Spline has been closed</source>
4095
      <translation>Spline wurde geschlossen</translation>
4096
    </message>
4097
    <message>
4098
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="131"/>
4099
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="143"/>
4100
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="382"/>
4101
      <source>Last point has been removed</source>
4102
      <translation>Der letzte Punkt wurde entfernt</translation>
4103
    </message>
4104
    <message>
4105
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="183"/>
4106
      <source>Create B-spline</source>
4107
      <translation>B-Spline erstellen</translation>
4108
    </message>
4109
    <message>
4110
      <location filename="../../draftguitools/gui_styles.py" line="66"/>
4111
      <source>Change Style</source>
4112
      <translation>Stil ändern</translation>
4113
    </message>
4114
    <message>
4115
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="93"/>
4116
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="601"/>
4117
      <source>This object does not support possible coincident points, please try again.</source>
4118
      <translation>Dieses Objekt unterstützt keine möglichen Übereinstimmungspunkte. Bitte versuchen Sie es erneut.</translation>
4119
    </message>
4120
    <message>
4121
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="110"/>
4122
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="618"/>
4123
      <source>Delete point</source>
4124
      <translation>Punkt löschen</translation>
4125
    </message>
4126
    <message>
4127
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="115"/>
4128
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="626"/>
4129
      <source>Add point</source>
4130
      <translation>Punkt hinzufügen</translation>
4131
    </message>
4132
    <message>
4133
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="125"/>
4134
      <source>Open wire</source>
4135
      <translation>Offener Kantenzug</translation>
4136
    </message>
4137
    <message>
4138
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="128"/>
4139
      <source>Close wire</source>
4140
      <translation>Kantenzug schließen</translation>
4141
    </message>
4142
    <message>
4143
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="133"/>
4144
      <source>Reverse wire</source>
4145
      <translation>Kantenzug umkehren</translation>
4146
    </message>
4147
    <message>
4148
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="177"/>
4149
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="839"/>
4150
      <source>Active object must have more than two points/nodes</source>
4151
      <translation>Aktives Objekt muss mehr als zwei Punkte/Knoten haben</translation>
4152
    </message>
4153
    <message>
4154
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="200"/>
4155
      <source>Open spline</source>
4156
      <translation>Spline öffnen</translation>
4157
    </message>
4158
    <message>
4159
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="203"/>
4160
      <source>Close spline</source>
4161
      <translation>Spline schließen</translation>
4162
    </message>
4163
    <message>
4164
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="206"/>
4165
      <source>Reverse spline</source>
4166
      <translation>Spline umkehren</translation>
4167
    </message>
4168
    <message>
4169
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="371"/>
4170
      <source>Move arc</source>
4171
      <translation>Bogen verschieben</translation>
4172
    </message>
4173
    <message>
4174
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="375"/>
4175
      <source>Set first angle</source>
4176
      <translation>Ersten Winkel festlegen</translation>
4177
    </message>
4178
    <message>
4179
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="379"/>
4180
      <source>Set last angle</source>
4181
      <translation>Letzten Winkel festlegen</translation>
4182
    </message>
4183
    <message>
4184
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="383"/>
4185
      <source>Set radius</source>
4186
      <translation>Radius festlegen</translation>
4187
    </message>
4188
    <message>
4189
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="408"/>
4190
      <source>Invert arc</source>
4191
      <translation>Bogen invertieren</translation>
4192
    </message>
4193
    <message>
4194
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="619"/>
4195
      <source>Make sharp</source>
4196
      <translation>Scharf machen</translation>
4197
    </message>
4198
    <message>
4199
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="620"/>
4200
      <source>Make tangent</source>
4201
      <translation>Zu Tangente machen</translation>
4202
    </message>
4203
    <message>
4204
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="621"/>
4205
      <source>Make symmetric</source>
4206
      <translation>Symmetrisch machen</translation>
4207
    </message>
4208
    <message>
4209
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="628"/>
4210
      <source>Reverse curve</source>
4211
      <translation>Kurve umkehren</translation>
4212
    </message>
4213
    <message>
4214
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="634"/>
4215
      <source>Open curve</source>
4216
      <translation>Kurve öffnen</translation>
4217
    </message>
4218
    <message>
4219
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="637"/>
4220
      <source>Close curve</source>
4221
      <translation>Kurve schließen</translation>
4222
    </message>
4223
    <message>
4224
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="751"/>
4225
      <source>Selection is not a Knot</source>
4226
      <translation>Auswahl ist kein Knoten</translation>
4227
    </message>
4228
    <message>
4229
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="778"/>
4230
      <source>Endpoint of BezCurve can't be smoothed</source>
4231
      <translation>Endpunkt einer Bézierkurve kann nicht geglättet werden</translation>
4232
    </message>
4233
    <message>
4234
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="75"/>
4235
      <source>Bézier curve</source>
4236
      <translation>Bézierkurve</translation>
4237
    </message>
4238
    <message>
4239
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="135"/>
4240
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="346"/>
4241
      <source>Bézier curve has been closed</source>
4242
      <translation>Bézierkurve wurde geschlossen</translation>
4243
    </message>
4244
    <message>
4245
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="213"/>
4246
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="466"/>
4247
      <source>Create BezCurve</source>
4248
      <translation>Bézierkurve erstellen</translation>
4249
    </message>
4250
    <message>
4251
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="265"/>
4252
      <source>Cubic Bézier curve</source>
4253
      <translation>Kubische Bézierkurve</translation>
4254
    </message>
4255
    <message>
4256
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="390"/>
4257
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="394"/>
4258
      <source>Click and drag to define next knot</source>
4259
      <translation>Klicken und ziehen, um den nächsten Knoten zu definieren</translation>
4260
    </message>
4261
    <message>
4262
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="67"/>
4263
      <source>Ellipse</source>
4264
      <translation>Ellipse</translation>
4265
    </message>
4266
    <message>
4267
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="129"/>
4268
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="146"/>
4269
      <source>Create Ellipse</source>
4270
      <translation>Ellipse erstellen</translation>
4271
    </message>
4272
    <message>
4273
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="201"/>
4274
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="197"/>
4275
      <source>Pick opposite point</source>
4276
      <translation>Gegenüberliegenden Punkt auswählen</translation>
4277
    </message>
4278
    <message>
4279
      <location filename="../../draftguitools/gui_facebinders.py" line="70"/>
4280
      <source>Select faces from existing objects</source>
4281
      <translation>Wählen Sie Flächen von existierenden Objekten aus</translation>
4282
    </message>
4283
    <message>
4284
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="87"/>
4285
      <source>Select an object to scale</source>
4286
      <translation>Wählen Sie ein Objekt zum Skalieren aus</translation>
4287
    </message>
4288
    <message>
4289
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="108"/>
4290
      <source>Pick base point</source>
4291
      <translation>Basispunkt auswählen</translation>
4292
    </message>
4293
    <message>
4294
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="136"/>
4295
      <source>Pick reference distance from base point</source>
4296
      <translation>Referenzabstand zum Basispunkt auswählen</translation>
4297
    </message>
4298
    <message>
4299
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="206"/>
4300
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="236"/>
4301
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="359"/>
4302
      <source>Scale</source>
4303
      <translation>Skalieren</translation>
4304
    </message>
4305
    <message>
4306
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="209"/>
4307
      <source>Some subelements could not be scaled.</source>
4308
      <translation>Einige Unterelemente konnten nicht skaliert werden.</translation>
4309
    </message>
4310
    <message>
4311
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="339"/>
4312
      <source>Unable to scale object:</source>
4313
      <translation>Kann Objekt nicht skalieren:</translation>
4314
    </message>
4315
    <message>
4316
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="343"/>
4317
      <source>Unable to scale objects:</source>
4318
      <translation>Kann Objekte nicht skalieren:</translation>
4319
    </message>
4320
    <message>
4321
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="346"/>
4322
      <source>This object type cannot be scaled directly. Please use the clone method.</source>
4323
      <translation>Dieser Objekttyp kann nicht direkt skaliert werden. Bitte verwenden Sie die Klon-Methode.</translation>
4324
    </message>
4325
    <message>
4326
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="407"/>
4327
      <source>Pick new distance from base point</source>
4328
      <translation>Neuen Abstand zum Basispunkt auswählen</translation>
4329
    </message>
4330
    <message>
4331
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="63"/>
4332
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="155"/>
4333
      <source>Layer</source>
4334
      <translation>Ebene</translation>
4335
    </message>
4336
    <message>
4337
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="95"/>
4338
      <source>Please select exactly two objects, the base object and the point object, before calling this command.</source>
4339
      <translation>Bitte genau zwei Objekte auswählen, das Basisobjekt und das Punktobjekt, bevor dieser Befehl aufgerufen wird.</translation>
4340
    </message>
4341
    <message>
4342
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="113"/>
4343
      <source>Point array</source>
4344
      <translation>Punkt-Anordnung</translation>
4345
    </message>
4346
    <message>
4347
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="73"/>
4348
      <source>No active Draft Toolbar.</source>
4349
      <translation>Keine aktive Draft-Symbolleiste.</translation>
4350
    </message>
4351
    <message>
4352
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="93"/>
4353
      <source>Construction mode</source>
4354
      <translation>Konstruktionsmodus</translation>
4355
    </message>
4356
    <message>
4357
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="129"/>
4358
      <source>Toggle display mode</source>
4359
      <translation>Anzeigemodus umschalten</translation>
4360
    </message>
4361
    <message>
4362
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="101"/>
4363
      <source>Dimension</source>
4364
      <translation>Maß</translation>
4365
    </message>
4366
    <message>
4367
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="224"/>
4368
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="247"/>
4369
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="261"/>
4370
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="293"/>
4371
      <source>Create Dimension</source>
4372
      <translation>Bemaßung erstellen</translation>
4373
    </message>
4374
    <message>
4375
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="308"/>
4376
      <source>Create Dimension (radial)</source>
4377
      <translation>Maß erstellen (radial)</translation>
4378
    </message>
4379
    <message>
4380
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="518"/>
4381
      <source>Edge too short!</source>
4382
      <translation>Kante zu kurz!</translation>
4383
    </message>
4384
    <message>
4385
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="528"/>
4386
      <source>Edges don't intersect!</source>
4387
      <translation>Kanten schneiden sich nicht!</translation>
4388
    </message>
4389
    <message>
4390
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="75"/>
4391
      <source>Select an object to stretch</source>
4392
      <translation>Wählen Sie ein zu streckendes Objekt aus</translation>
4393
    </message>
4394
    <message>
4395
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="127"/>
4396
      <source>Pick first point of selection rectangle</source>
4397
      <translation>Wählen Sie den ersten Punkt der Rechteck Auswahl</translation>
4398
    </message>
4399
    <message>
4400
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="162"/>
4401
      <source>Pick opposite point of selection rectangle</source>
4402
      <translation>Wählen Sie den gegenüberliegenden Punkt des Auswahlrechtecks</translation>
4403
    </message>
4404
    <message>
4405
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="171"/>
4406
      <source>Pick start point of displacement</source>
4407
      <translation>Startpunkt der Verschiebung auswählen</translation>
4408
    </message>
4409
    <message>
4410
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="235"/>
4411
      <source>Pick end point of displacement</source>
4412
      <translation>Endpunkt der Verschiebung auswählen</translation>
4413
    </message>
4414
    <message>
4415
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="448"/>
4416
      <source>Turning one Rectangle into a Wire</source>
4417
      <translation>Verwandle ein Rechteck in Kantenzug</translation>
4418
    </message>
4419
    <message>
4420
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="477"/>
4421
      <source>Stretch</source>
4422
      <translation>Strecken</translation>
4423
    </message>
4424
    <message>
4425
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="62"/>
4426
      <source>Rectangle</source>
4427
      <translation>Rechteck</translation>
4428
    </message>
4429
    <message>
4430
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="124"/>
4431
      <source>Create Plane</source>
4432
      <translation>Ebene erstellen</translation>
4433
    </message>
4434
    <message>
4435
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="141"/>
4436
      <source>Create Rectangle</source>
4437
      <translation>Rechteck erstellen</translation>
4438
    </message>
4439
    <message>
4440
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="74"/>
4441
      <source>Select an object to mirror</source>
4442
      <translation>Wählen Sie ein Objekt zum Spiegeln</translation>
4443
    </message>
4444
    <message>
4445
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="92"/>
4446
      <source>Pick start point of mirror line</source>
4447
      <translation>Startpunkt der Spiegellinie auswählen</translation>
4448
    </message>
4449
    <message>
4450
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="119"/>
4451
      <source>Mirror</source>
4452
      <translation>Spiegeln</translation>
4453
    </message>
4454
    <message>
4455
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="164"/>
4456
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="190"/>
4457
      <source>Pick end point of mirror line</source>
4458
      <translation>Endpunkt der Spiegellinie auswählen</translation>
4459
    </message>
4460
    <message>
4461
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="101"/>
4462
      <source>Path twisted array</source>
4463
      <translation>Pfad-Anordnung mit Drehung</translation>
4464
    </message>
4465
    <message>
4466
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="81"/>
4467
      <source>Select an object to clone</source>
4468
      <translation>Wählen Sie ein Objekt zum Klonen aus</translation>
4469
    </message>
4470
    <message>
4471
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="94"/>
4472
      <source>Cannot clone object(s) without a Shape, aborting</source>
4473
      <translation>Abbruch: Objekt(e) ohne Form nicht klonbar</translation>
4474
    </message>
4475
    <message>
4476
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="98"/>
4477
      <source>Cannot clone object(s) without a Shape, skipping them</source>
4478
      <translation>Überspringen: Objekt(e) ohne Form nicht klonbar</translation>
4479
    </message>
4480
    <message>
4481
      <location filename="../../draftguitools/gui_lineslope.py" line="64"/>
4482
      <source>Change slope</source>
4483
      <translation>Neigung ändern</translation>
4484
    </message>
4485
    <message>
4486
      <location filename="../../draftguitools/gui_upgrade.py" line="68"/>
4487
      <location filename="../../draftguitools/gui_downgrade.py" line="68"/>
4488
      <source>Select an object to upgrade</source>
4489
      <translation>Ein Objekt zum Hochstufen auswählen</translation>
4490
    </message>
4491
    <message>
4492
      <location filename="../../draftguitools/gui_upgrade.py" line="86"/>
4493
      <source>Upgrade</source>
4494
      <translation>Hochstufen</translation>
4495
    </message>
4496
    <message>
4497
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="76"/>
4498
      <source>Select an object to offset</source>
4499
      <translation>Objekt zum Versetzen auswählen</translation>
4500
    </message>
4501
    <message>
4502
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="82"/>
4503
      <source>Offset only works on one object at a time.</source>
4504
      <translation>Versetzen funktioniert nur an einem Objekt nach dem anderen.</translation>
4505
    </message>
4506
    <message>
4507
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="92"/>
4508
      <source>Cannot offset this object type</source>
4509
      <translation>Kann diesen Objekttyp nicht versetzen</translation>
4510
    </message>
4511
    <message>
4512
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="123"/>
4513
      <source>Offset of Bezier curves is currently not supported</source>
4514
      <translation>Versatz von Bezierkurven wird derzeit nicht unterstützt</translation>
4515
    </message>
4516
    <message>
4517
      <location filename="../../draftguitools/gui_shape2dview.py" line="110"/>
4518
      <source>Create 2D view</source>
4519
      <translation>2D-Ansicht erstellen</translation>
4520
    </message>
4521
    <message>
4522
      <location filename="../../draftguitools/gui_shapestrings.py" line="77"/>
4523
      <source>Pick ShapeString location point</source>
4524
      <translation>Position für Textform wählen</translation>
4525
    </message>
4526
    <message>
4527
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_shapestring.py" line="165"/>
4528
      <source>Create ShapeString</source>
4529
      <translation>Textform erstellen</translation>
4530
    </message>
4531
    <message>
4532
      <location filename="../../draftguitools/gui_heal.py" line="51"/>
4533
      <source>Heal</source>
4534
      <translation>Heilen</translation>
4535
    </message>
4536
    <message>
4537
      <location filename="../../draftguitools/gui_downgrade.py" line="86"/>
4538
      <source>Downgrade</source>
4539
      <translation>Zurückstufen</translation>
4540
    </message>
4541
    <message>
4542
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="82"/>
4543
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="82"/>
4544
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="82"/>
4545
      <source>Task panel:</source>
4546
      <translation>Taskleiste:</translation>
4547
    </message>
4548
    <message>
4549
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="94"/>
4550
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="257"/>
4551
      <source>Polar array</source>
4552
      <translation>Polare Anordnung</translation>
4553
    </message>
4554
    <message>
4555
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="186"/>
4556
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="199"/>
4557
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="206"/>
4558
      <source>At least one element must be selected.</source>
4559
      <translation>Es muss mindestens ein Element ausgewählt werden.</translation>
4560
    </message>
4561
    <message>
4562
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="193"/>
4563
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="210"/>
4564
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="217"/>
4565
      <source>Selection is not suitable for array.</source>
4566
      <translation>Die Auswahl ist für Anordnungen ungeeignet.</translation>
4567
    </message>
4568
    <message>
4569
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="194"/>
4570
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="320"/>
4571
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="211"/>
4572
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="359"/>
4573
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="218"/>
4574
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="365"/>
4575
      <source>Object:</source>
4576
      <translation>Objekt:</translation>
4577
    </message>
4578
    <message>
4579
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="198"/>
4580
      <source>Number of elements must be at least 2.</source>
4581
      <translation>Anzahl der Elemente muss mindestens 2 sein.</translation>
4582
    </message>
4583
    <message>
4584
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="202"/>
4585
      <source>The angle is above 360 degrees. It is set to this value to proceed.</source>
4586
      <translation>Der Winkel liegt über 360 Grad. Dieser Wert wird gesetzt, um fortzufahren.</translation>
4587
    </message>
4588
    <message>
4589
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="205"/>
4590
      <source>The angle is below -360 degrees. It is set to this value to proceed.</source>
4591
      <translation>Der Winkel liegt unter -360 Grad. Dieser Wert wird gesetzt, um fortzufahren.</translation>
4592
    </message>
4593
    <message>
4594
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="291"/>
4595
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="330"/>
4596
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="335"/>
4597
      <source>Fuse:</source>
4598
      <translation>Vereinigen:</translation>
4599
    </message>
4600
    <message>
4601
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="304"/>
4602
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="343"/>
4603
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="348"/>
4604
      <source>Create Link array:</source>
4605
      <translation>Verknüpfungsanordnung erstellen:</translation>
4606
    </message>
4607
    <message>
4608
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="321"/>
4609
      <source>Number of elements:</source>
4610
      <translation>Anzahl der Elemente:</translation>
4611
    </message>
4612
    <message>
4613
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="322"/>
4614
      <source>Polar angle:</source>
4615
      <translation>Polarwinkel:</translation>
4616
    </message>
4617
    <message>
4618
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="324"/>
4619
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="371"/>
4620
      <source>Center of rotation:</source>
4621
      <translation>Drehpunkt:</translation>
4622
    </message>
4623
    <message>
4624
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="82"/>
4625
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="94"/>
4626
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="267"/>
4627
      <source>Orthogonal array</source>
4628
      <translation>Rechtwinklige Anordnung</translation>
4629
    </message>
4630
    <message>
4631
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="203"/>
4632
      <source>Number of elements must be at least 1.</source>
4633
      <translation>Anzahl der Elemente muss mindestens 1 sein.</translation>
4634
    </message>
4635
    <message>
4636
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="360"/>
4637
      <source>Number of X elements:</source>
4638
      <translation>Anzahl der X-Elemente:</translation>
4639
    </message>
4640
    <message>
4641
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="362"/>
4642
      <source>Interval X:</source>
4643
      <translation>Intervall X:</translation>
4644
    </message>
4645
    <message>
4646
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="365"/>
4647
      <source>Number of Y elements:</source>
4648
      <translation>Anzahl der Y-Elemente:</translation>
4649
    </message>
4650
    <message>
4651
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="367"/>
4652
      <source>Interval Y:</source>
4653
      <translation>Intervall Y:</translation>
4654
    </message>
4655
    <message>
4656
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="370"/>
4657
      <source>Number of Z elements:</source>
4658
      <translation>Anzahl der Z-Elemente:</translation>
4659
    </message>
4660
    <message>
4661
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="372"/>
4662
      <source>Interval Z:</source>
4663
      <translation>Intervall Z:</translation>
4664
    </message>
4665
    <message>
4666
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_shapestring.py" line="54"/>
4667
      <source>ShapeString</source>
4668
      <translation>Textform</translation>
4669
    </message>
4670
    <message>
4671
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_shapestring.py" line="68"/>
4672
      <source>Default</source>
4673
      <translation>Standard</translation>
4674
    </message>
4675
    <message>
4676
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="82"/>
4677
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="94"/>
4678
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="288"/>
4679
      <source>Circular array</source>
4680
      <translation>Kreisförmige Reihe</translation>
4681
    </message>
4682
    <message>
4683
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="210"/>
4684
      <source>Number of layers must be at least 2.</source>
4685
      <translation>Anzahl der Ebenen muss mindestens 2 sein.</translation>
4686
    </message>
4687
    <message>
4688
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="222"/>
4689
      <source>Radial distance is zero. Resulting array may not look correct.</source>
4690
      <translation>Der radiale Abstand ist Null. Die resultierende Anordnung sieht möglicherweise nicht korrekt aus.</translation>
4691
    </message>
4692
    <message>
4693
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="224"/>
4694
      <source>Radial distance is negative. It is made positive to proceed.</source>
4695
      <translation>Der radiale Abstand ist negativ. Er wird positiv gemacht, um fortzufahren.</translation>
4696
    </message>
4697
    <message>
4698
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="228"/>
4699
      <source>Tangential distance cannot be zero.</source>
4700
      <translation>Die Tangentialdistanz darf nicht Null sein.</translation>
4701
    </message>
4702
    <message>
4703
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="231"/>
4704
      <source>Tangential distance is negative. It is made positive to proceed.</source>
4705
      <translation>Die Tangentialdistanz ist negativ. Sie wird positiv gemacht, fortzufahren.</translation>
4706
    </message>
4707
    <message>
4708
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="366"/>
4709
      <source>Radial distance:</source>
4710
      <translation>Radialabstand:</translation>
4711
    </message>
4712
    <message>
4713
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="367"/>
4714
      <source>Tangential distance:</source>
4715
      <translation>Tangentialer Abstand:</translation>
4716
    </message>
4717
    <message>
4718
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="368"/>
4719
      <source>Number of circular layers:</source>
4720
      <translation>Anzahl der kreisförmigen Ebenen:</translation>
4721
    </message>
4722
    <message>
4723
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="369"/>
4724
      <source>Symmetry parameter:</source>
4725
      <translation>Symmetrie-Parameter:</translation>
4726
    </message>
4727
    <message>
4728
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="119"/>
4729
      <source>added 'Fuse', 'Justification', 'JustificationReference', 'KeepLeftMargin', 'ObliqueAngle' and 'ScaleToSize'  properties</source>
4730
      <translation>'Verschmelzen'-, 'Ausrichten'-, 'Ausrichtungsreferenz'-, 'LinksBündigHalten'-, 'NeigungsWinkel'- und 'PassendSkalieren'- Eigenschaften hinzugefügt</translation>
4731
    </message>
4732
    <message>
4733
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="121"/>
4734
      <source>changed 'Tracking' property type</source>
4735
      <translation>geänderter 'Tracking' Eigenschaftstyp</translation>
4736
    </message>
4737
    <message>
4738
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="175"/>
4739
      <source>ShapeString: oblique angle must be in the -80 to +80 degree range</source>
4740
      <translation>ShapeString: Neigungswinkel muss zwischen -80 und +80 Grad liegen</translation>
4741
    </message>
4742
    <message>
4743
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="187"/>
4744
      <source>ShapeString: string has no wires</source>
4745
      <translation>ShapeString: Die Zeichenfolge hat keine Linien</translation>
4746
    </message>
4747
    <message>
4748
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="221"/>
4749
      <source>ShapeString: face creation failed for one character</source>
4750
      <translation>ShapeString: Flächenerstellung für ein Zeichen fehlgeschlagen</translation>
4751
    </message>
4752
    <message>
4753
      <location filename="../../draftobjects/draft_annotation.py" line="77"/>
4754
      <source>added view property 'ScaleMultiplier'</source>
4755
      <translation>hinzugefügte Ansichtseigenschaft 'ScaleMultiplier'</translation>
4756
    </message>
4757
    <message>
4758
      <location filename="../../draftobjects/draft_annotation.py" line="80"/>
4759
      <source>added view property 'AnnotationStyle'</source>
4760
      <translation>hinzugefügte Ansichtseigenschaft 'AnnotationStyle'</translation>
4761
    </message>
4762
    <message>
4763
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="311"/>
4764
      <source>, path object doesn't have 'Edges'.</source>
4765
      <translation>, pfad-Objekt hat keine 'Kanten'.</translation>
4766
    </message>
4767
    <message>
4768
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="418"/>
4769
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="424"/>
4770
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="430"/>
4771
      <source>'PathObj' property will be migrated to 'PathObject'</source>
4772
      <translation>'PathObj' Eigenschaft wird nach 'PathObject' migriert</translation>
4773
    </message>
4774
    <message>
4775
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="465"/>
4776
      <source>Start Offset too large for path length. Using zero instead.</source>
4777
      <translation>Start Offset zu groß für die Pfadlänge. Verwende stattdessen Null.</translation>
4778
    </message>
4779
    <message>
4780
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="471"/>
4781
      <source>End Offset too large for path length minus Start Offset. Using zero instead.</source>
4782
      <translation>End-Offset ist zu groß für die Pfadlänge minus Start-Offset. Verwende stattdessen Null.</translation>
4783
    </message>
4784
    <message>
4785
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="533"/>
4786
      <source>Length of tangent vector is zero. Copy not aligned.</source>
4787
      <translation>Länge des Tangent-Vektors ist Null. Kopie nicht ausgerichtet.</translation>
4788
    </message>
4789
    <message>
4790
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="547"/>
4791
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="569"/>
4792
      <source>Length of normal vector is zero. Using a default axis instead.</source>
4793
      <translation>Die Länge des normalen Vektors ist Null. Verwende stattdessen eine Standardachse.</translation>
4794
    </message>
4795
    <message>
4796
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="553"/>
4797
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="575"/>
4798
      <source>Tangent and normal vectors are parallel. Normal replaced by a default axis.</source>
4799
      <translation>Tangente und normale Vektoren sind parallel. Normal ersetzt durch eine Standardachse.</translation>
4800
    </message>
4801
    <message>
4802
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="565"/>
4803
      <source>Cannot calculate normal vector. Using the default normal instead.</source>
4804
      <translation>Kann den normalen Vektor nicht berechnen. Verwende stattdessen die Standardeinstellung.</translation>
4805
    </message>
4806
    <message>
4807
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="581"/>
4808
      <source>AlignMode {} is not implemented</source>
4809
      <translation>AlignMode {} ist nicht implementiert</translation>
4810
    </message>
4811
    <message>
4812
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="140"/>
4813
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="156"/>
4814
      <source>added property 'ExtraPlacement'</source>
4815
      <translation>hinzugefügte Eigenschaft 'ExtraPlacement'</translation>
4816
    </message>
4817
    <message>
4818
      <location filename="../../draftmake/make_sketch.py" line="103"/>
4819
      <source>No shape found</source>
4820
      <translation>Keine Form gefunden</translation>
4821
    </message>
4822
    <message>
4823
      <location filename="../../draftmake/make_sketch.py" line="110"/>
4824
      <source>All Shapes must be planar</source>
4825
      <translation>Alle Formen müssen eben sein</translation>
4826
    </message>
4827
    <message>
4828
      <location filename="../../draftmake/make_fillet.py" line="70"/>
4829
      <source>Two objects are needed.</source>
4830
      <translation>Es werden zwei Objekte benötigt.</translation>
4831
    </message>
4832
    <message>
4833
      <location filename="../../draftmake/make_fillet.py" line="77"/>
4834
      <source>One object is not valid.</source>
4835
      <translation>Ein Objekt ist nicht gültig.</translation>
4836
    </message>
4837
    <message>
4838
      <location filename="../../draftmake/make_fillet.py" line="82"/>
4839
      <source>Radius is too large</source>
4840
      <translation>Radius ist zu groß</translation>
4841
    </message>
4842
    <message>
4843
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="124"/>
4844
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="129"/>
4845
      <source>Points:</source>
4846
      <translation>Punkte:</translation>
4847
    </message>
4848
    <message>
4849
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="125"/>
4850
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="130"/>
4851
      <source>Wrong input: must be list or tuple of three points exactly.</source>
4852
      <translation>Falsche Eingabe: muss eine Liste oder ein Tupel von genau drei Punkten sein.</translation>
4853
    </message>
4854
    <message>
4855
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="137"/>
4856
      <source>Placement:</source>
4857
      <translation>Platzierung:</translation>
4858
    </message>
4859
    <message>
4860
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="138"/>
4861
      <source>Wrong input: incorrect type of placement.</source>
4862
      <translation>Falsche Eingabe: Falscher Art der Platzierung.</translation>
4863
    </message>
4864
    <message>
4865
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="148"/>
4866
      <source>Wrong input: incorrect type of points.</source>
4867
      <translation>Falsche Eingabe: Falsche Art der Punkte.</translation>
4868
    </message>
4869
    <message>
4870
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="154"/>
4871
      <source>Cannot generate shape:</source>
4872
      <translation>Kann Form nicht erzeugen:</translation>
4873
    </message>
4874
    <message>
4875
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="174"/>
4876
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="334"/>
4877
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="145"/>
4878
      <location filename="../../draftmake/make_pointarray.py" line="94"/>
4879
      <location filename="../../draftmake/make_circulararray.py" line="125"/>
4880
      <location filename="../../draftmake/make_polararray.py" line="97"/>
4881
      <source>Wrong input: base_object not in document.</source>
4882
      <translation>Falsche Eingabe: base_object nicht im Dokument.</translation>
4883
    </message>
4884
    <message>
4885
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="179"/>
4886
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="339"/>
4887
      <source>Wrong input: path_object not in document.</source>
4888
      <translation>Falsche Eingabe: path_object nicht im Dokument.</translation>
4889
    </message>
4890
    <message>
4891
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="186"/>
4892
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="259"/>
4893
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="267"/>
4894
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="345"/>
4895
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="135"/>
4896
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="297"/>
4897
      <location filename="../../draftmake/make_polararray.py" line="109"/>
4898
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="182"/>
4899
      <source>Wrong input: must be a number.</source>
4900
      <translation>Falsche Eingabe: muss eine Zahl sein.</translation>
4901
    </message>
4902
    <message>
4903
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="194"/>
4904
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="244"/>
4905
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="252"/>
4906
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="202"/>
4907
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="218"/>
4908
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="224"/>
4909
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="231"/>
4910
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="339"/>
4911
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="355"/>
4912
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="470"/>
4913
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="541"/>
4914
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="567"/>
4915
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="574"/>
4916
      <location filename="../../draftmake/make_circulararray.py" line="147"/>
4917
      <location filename="../../draftmake/make_polararray.py" line="115"/>
4918
      <source>Wrong input: must be a vector.</source>
4919
      <translation>Falsche Eingabe: muss ein Vektor sein.</translation>
4920
    </message>
4921
    <message>
4922
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="206"/>
4923
      <source>Wrong input: must be a list or tuple of strings, or a single string.</source>
4924
      <translation>Falsche Eingabe: muss eine Liste oder ein Tupel von Zeichenketten oder eine einzelne Zeichenkette sein.</translation>
4925
    </message>
4926
    <message>
4927
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="237"/>
4928
      <source>Wrong input: must be 'Original', 'Frenet', or 'Tangent'.</source>
4929
      <translation>Falsche Eingabe: 'muss Original', 'Frenet' oder 'Tangent' sein.</translation>
4930
    </message>
4931
    <message>
4932
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="81"/>
4933
      <source>Wrong input: must be a number or vector.</source>
4934
      <translation>Falsche Eingabe: muss eine Zahl oder ein Vektor sein.</translation>
4935
    </message>
4936
    <message>
4937
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="86"/>
4938
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="89"/>
4939
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="92"/>
4940
      <source>Input: single value expanded to vector.</source>
4941
      <translation>Eingabe: Einzelwert auf Vektor erweitert.</translation>
4942
    </message>
4943
    <message>
4944
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="108"/>
4945
      <location filename="../../draftmake/make_circulararray.py" line="140"/>
4946
      <location filename="../../draftmake/make_polararray.py" line="103"/>
4947
      <source>Wrong input: must be an integer number.</source>
4948
      <translation>Falsche Eingabe: muss eine Ganzzahl sein.</translation>
4949
    </message>
4950
    <message>
4951
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="112"/>
4952
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="115"/>
4953
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="118"/>
4954
      <source>Input: number of elements must be at least 1. It is set to 1.</source>
4955
      <translation>Eingabe: Anzahl der Elemente muss mindestens 1 sein. Ist auf 1 gesetzt.</translation>
4956
    </message>
4957
    <message>
4958
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="212"/>
4959
      <location filename="../../draftmake/make_pointarray.py" line="117"/>
4960
      <location filename="../../draftmake/make_text.py" line="113"/>
4961
      <source>Wrong input: must be a placement, a vector, or a rotation.</source>
4962
      <translation>Falsche Eingabe: muss eine Platzierung, ein Vektor oder eine Drehung sein.</translation>
4963
    </message>
4964
    <message>
4965
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="223"/>
4966
      <source>Wrong input: target_object must not be a list.</source>
4967
      <translation>Falsche Eingabe: target_object darf keine Liste sein.</translation>
4968
    </message>
4969
    <message>
4970
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="228"/>
4971
      <source>Wrong input: target_object not in document.</source>
4972
      <translation>Falsche Eingabe: target_object nicht im Dokument.</translation>
4973
    </message>
4974
    <message>
4975
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="240"/>
4976
      <source>Wrong input: subelements must be a list or tuple of strings, or a single string.</source>
4977
      <translation>Falsche Eingabe: Unterelemente müssen eine Liste oder ein Tupel von Zeichenketten oder ein einzelner String sein.</translation>
4978
    </message>
4979
    <message>
4980
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="251"/>
4981
      <source>Wrong input: subelement {} not in object.</source>
4982
      <translation>Falsche Eingabe: Unterelement {} nicht im Objekt.</translation>
4983
    </message>
4984
    <message>
4985
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="259"/>
4986
      <source>Wrong input: label_type must be a string.</source>
4987
      <translation>Falsche Eingabe: label_type muss eine Zeichenkette sein.</translation>
4988
    </message>
4989
    <message>
4990
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="264"/>
4991
      <source>Wrong input: label_type must be one of the following: </source>
4992
      <translation>Falsche Eingabe: label_type muss einer der folgenden sein: </translation>
4993
    </message>
4994
    <message>
4995
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="272"/>
4996
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="277"/>
4997
      <location filename="../../draftmake/make_text.py" line="98"/>
4998
      <location filename="../../draftmake/make_text.py" line="103"/>
4999
      <source>Wrong input: must be a list of strings or a single string.</source>
5000
      <translation>Falsche Eingabe: muss eine Liste von Zeichenketten oder eine einzelne Zeichenkette sein.</translation>
5001
    </message>
5002
    <message>
5003
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="285"/>
5004
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="289"/>
5005
      <source>Wrong input: must be a string, 'Horizontal', 'Vertical', or 'Custom'.</source>
5006
      <translation>Falsche Eingabe: muss eine Zeichenkette, 'Horizontal', 'Vertical' oder 'Custom' sein.</translation>
5007
    </message>
5008
    <message>
5009
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="301"/>
5010
      <source>Wrong input: points {} must be a list of at least two vectors.</source>
5011
      <translation>Falsche Eingabe: Punkte {} müssen eine Liste von mindestens zwei Vektoren sein.</translation>
5012
    </message>
5013
    <message>
5014
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="335"/>
5015
      <source>Direction is not 'Custom'; points won't be used.</source>
5016
      <translation>Die Richtung ist nicht 'Custom', Punkte werden nicht verwendet.</translation>
5017
    </message>
5018
    <message>
5019
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="362"/>
5020
      <source>Wrong input: must be a list of two elements. For example, [object, 'Edge1'].</source>
5021
      <translation>Falsche Eingabe: muss eine Liste von zwei Elementen sein. Zum Beispiel [Objekt, 'Edge1'].</translation>
5022
    </message>
5023
    <message>
5024
      <location filename="../../draftmake/make_pointarray.py" line="99"/>
5025
      <source>Wrong input: point_object not in document.</source>
5026
      <translation>Falsche Eingabe: point_object nicht im Dokument.</translation>
5027
    </message>
5028
    <message>
5029
      <location filename="../../draftmake/make_pointarray.py" line="105"/>
5030
      <source>Wrong input: object has the wrong type.</source>
5031
      <translation>Falsche Eingabe: Objekt hat den falschen Typ.</translation>
5032
    </message>
5033
    <message>
5034
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="171"/>
5035
      <source>This function is deprecated. Do not use this function directly.</source>
5036
      <translation>Diese Funktion ist veraltet. Verwenden Sie diese Funktion nicht direkt.</translation>
5037
    </message>
5038
    <message>
5039
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="172"/>
5040
      <source>Use one of 'make_linear_dimension', or 'make_linear_dimension_obj'.</source>
5041
      <translation>Verwenden Sie eines von 'make_linear_dimension' oder 'make_linear_dimension_obj'.</translation>
5042
    </message>
5043
    <message>
5044
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="305"/>
5045
      <source>Wrong input: edge_object must not be a list or tuple.</source>
5046
      <translation>Falsche Eingabe: edge_object darf keine Liste oder Tupel sein.</translation>
5047
    </message>
5048
    <message>
5049
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="310"/>
5050
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="426"/>
5051
      <source>Wrong input: edge_object not in document.</source>
5052
      <translation>Falsche Eingabe: edge_object nicht im Dokument.</translation>
5053
    </message>
5054
    <message>
5055
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="314"/>
5056
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="430"/>
5057
      <source>Wrong input: object doesn't have a 'Shape' to measure.</source>
5058
      <translation>Falsche Eingabe: Objekt hat keine 'Form' um zu messen.</translation>
5059
    </message>
5060
    <message>
5061
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="318"/>
5062
      <source>Wrong input: object doesn't have at least one element in 'Vertexes' to use for measuring.</source>
5063
      <translation>Falsche Eingabe: Das Objekt verfügt nicht über mindestens einen 'Scheitelpunkt', der zum Messen verwendet werden kann.</translation>
5064
    </message>
5065
    <message>
5066
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="324"/>
5067
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="440"/>
5068
      <source>Wrong input: must be an integer.</source>
5069
      <translation>Falsche Eingabe: muss eine Ganzzahl sein.</translation>
5070
    </message>
5071
    <message>
5072
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="329"/>
5073
      <source>i1: values below 1 are not allowed; will be set to 1.</source>
5074
      <translation>i1: Werte unter 1 sind nicht erlaubt; werden auf 1 gesetzt.</translation>
5075
    </message>
5076
    <message>
5077
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="333"/>
5078
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="348"/>
5079
      <source>Wrong input: vertex not in object.</source>
5080
      <translation>Falsche Eingabe: Kein Scheitelpunkt im Objekt.</translation>
5081
    </message>
5082
    <message>
5083
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="344"/>
5084
      <source>i2: values below 1 are not allowed; will be set to the last vertex in the object.</source>
5085
      <translation>i2: Werte unter 1 sind nicht erlaubt; werden auf den letzten Scheitelpunkt des Objekts gesetzt.</translation>
5086
    </message>
5087
    <message>
5088
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="434"/>
5089
      <source>Wrong input: object doesn't have at least one element in 'Edges' to use for measuring.</source>
5090
      <translation>Falsche Eingabe: Objekt hat nicht mindestens ein Element in 'Kanten', das zum Messen verwendet werden kann.</translation>
5091
    </message>
5092
    <message>
5093
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="445"/>
5094
      <source>index: values below 1 are not allowed; will be set to 1.</source>
5095
      <translation>index: Werte unter 1 sind nicht erlaubt; wird auf 1 gesetzt.</translation>
5096
    </message>
5097
    <message>
5098
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="449"/>
5099
      <source>Wrong input: index doesn't correspond to an edge in the object.</source>
5100
      <translation>Falsche Eingabe: Index entspricht nicht einer Kante im Objekt.</translation>
5101
    </message>
5102
    <message>
5103
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="453"/>
5104
      <source>Wrong input: index doesn't correspond to a circular edge.</source>
5105
      <translation>Falsche Eingabe: Index entspricht nicht einer kreisförmigen Kante.</translation>
5106
    </message>
5107
    <message>
5108
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="459"/>
5109
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="463"/>
5110
      <source>Wrong input: must be a string, 'radius' or 'diameter'.</source>
5111
      <translation>Falsche Eingabe: muss eine Zeichenkette, 'Radius' oder 'Durchmesser' sein.</translation>
5112
    </message>
5113
    <message>
5114
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="548"/>
5115
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="555"/>
5116
      <source>Wrong input: must be a list with two angles.</source>
5117
      <translation>Falsche Eingabe: muss eine Liste mit zwei Winkeln sein.</translation>
5118
    </message>
5119
    <message>
5120
      <location filename="../../draftmake/make_circulararray.py" line="133"/>
5121
      <source>Wrong input: must be a number or quantity.</source>
5122
      <translation>Falsche Eingabe: muss eine Zahl oder eine Menge sein.</translation>
5123
    </message>
5124
    <message>
5125
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="65"/>
5126
      <source>Layers</source>
5127
      <translation>Ebenen</translation>
5128
    </message>
5129
    <message>
5130
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="150"/>
5131
      <source>Wrong input: it must be a string.</source>
5132
      <translation>Falsche Eingabe: Es muss eine Zeichenkette sein.</translation>
5133
    </message>
5134
    <message>
5135
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="159"/>
5136
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="163"/>
5137
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="170"/>
5138
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="174"/>
5139
      <source>Wrong input: must be a tuple of three floats 0.0 to 1.0.</source>
5140
      <translation>Falsche Eingabe: muss ein Tupel von drei Gleitkommazahlen von 0.0 bis 1.0 sein.</translation>
5141
    </message>
5142
    <message>
5143
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="189"/>
5144
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="193"/>
5145
      <source>Wrong input: must be 'Solid', 'Dashed', 'Dotted', or 'Dashdot'.</source>
5146
      <translation>Falsche Eingabe: Muss 'Solid', 'Dashed', 'Dotted', oder 'Dashdot' sein.</translation>
5147
    </message>
5148
    <message>
5149
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="201"/>
5150
      <source>Wrong input: must be a number between 0 and 100.</source>
5151
      <translation>Falsche Eingabe: muss eine Zahl zwischen 0 und 100 sein.</translation>
5152
    </message>
5153
    <message>
5154
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="451"/>
5155
      <source>Activate this layer</source>
5156
      <translation>Diese Ebene aktivieren</translation>
5157
    </message>
5158
    <message>
5159
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="457"/>
5160
      <source>Select layer contents</source>
5161
      <translation>Ebeneninhalt auswählen</translation>
5162
    </message>
5163
    <message>
5164
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="495"/>
5165
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="509"/>
5166
      <source>Merge layer duplicates</source>
5167
      <translation>Ebenenduplikate zusammenführen</translation>
5168
    </message>
5169
    <message>
5170
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="501"/>
5171
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="554"/>
5172
      <source>Add new layer</source>
5173
      <translation>Neue Ebene hinzufügen</translation>
5174
    </message>
5175
    <message>
5176
      <location filename="../../draftviewproviders/view_base.py" line="437"/>
5177
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="267"/>
5178
      <location filename="../../draftviewproviders/view_hatch.py" line="82"/>
5179
      <source>Edit</source>
5180
      <translation>Bearbeiten</translation>
5181
    </message>
5182
    <message>
5183
      <location filename="../../draftviewproviders/view_base.py" line="445"/>
5184
      <location filename="../../draftviewproviders/view_wire.py" line="160"/>
5185
      <source>Flatten</source>
5186
      <translation>Abflachen</translation>
5187
    </message>
5188
    <message>
5189
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="243"/>
5190
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="433"/>
5191
      <source>Upgrade: Unknown force method:</source>
5192
      <translation>Upgrade: Unbekannte Zwangs-Methode:</translation>
5193
    </message>
5194
    <message>
5195
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="251"/>
5196
      <source>Found 1 block: exploding it</source>
5197
      <translation>1 Block gefunden: Wird aufgelöst</translation>
5198
    </message>
5199
    <message>
5200
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="260"/>
5201
      <source>Found 1 multi-solids compound: exploding it</source>
5202
      <translation>Ein Verbund mehrerer Volumenkörper gefunden: wird zerlegt</translation>
5203
    </message>
5204
    <message>
5205
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="269"/>
5206
      <source>Found 1 parametric object: breaking its dependencies</source>
5207
      <translation>1 parametrisches Objekt gefunden: Entferne seine Abhängigkeiten</translation>
5208
    </message>
5209
    <message>
5210
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="277"/>
5211
      <source>Found 2 objects: subtracting them</source>
5212
      <translation>2 Objekte gefunden: Sie werden subtrahiert</translation>
5213
    </message>
5214
    <message>
5215
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="284"/>
5216
      <source>Found several faces: splitting them</source>
5217
      <translation>Mehrere Flächen gefunden: Werden getrennt</translation>
5218
    </message>
5219
    <message>
5220
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="289"/>
5221
      <source>Found several objects: subtracting them from the first one</source>
5222
      <translation>Mehrere Objekte gefunden: Subtrahiere sie vom ersten Objekt</translation>
5223
    </message>
5224
    <message>
5225
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="295"/>
5226
      <source>Found 1 face: extracting its wires</source>
5227
      <translation>1 Fläche gefunden: Extrahiere die Kanten</translation>
5228
    </message>
5229
    <message>
5230
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="301"/>
5231
      <source>Found only wires: extracting their edges</source>
5232
      <translation>Nur Drähte gefunden: Kanten extrahieren</translation>
5233
    </message>
5234
    <message>
5235
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="305"/>
5236
      <source>No more downgrade possible</source>
5237
      <translation>Kein weiteres Downgrade möglich</translation>
5238
    </message>
5239
    <message>
5240
      <location filename="../../draftfunctions/mirror.py" line="83"/>
5241
      <source>No object given</source>
5242
      <translation>Kein Objekt angegeben</translation>
5243
    </message>
5244
    <message>
5245
      <location filename="../../draftfunctions/mirror.py" line="87"/>
5246
      <source>The two points are coincident</source>
5247
      <translation>Die beiden Punkte sind gleich</translation>
5248
    </message>
5249
    <message>
5250
      <location filename="../../draftfunctions/mirror.py" line="100"/>
5251
      <source>mirrored</source>
5252
      <translation>gespiegelt</translation>
5253
    </message>
5254
    <message>
5255
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="150"/>
5256
      <source>Object must be a closed shape</source>
5257
      <translation>Objekt muss eine geschlossene Form sein</translation>
5258
    </message>
5259
    <message>
5260
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="152"/>
5261
      <source>No solid object created</source>
5262
      <translation>Kein Volumenkörper erstellt</translation>
5263
    </message>
5264
    <message>
5265
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="274"/>
5266
      <source>Faces must be coplanar to be refined</source>
5267
      <translation>Flächen müssen koplanar sein, um verfeinert zu werden</translation>
5268
    </message>
5269
    <message>
5270
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="451"/>
5271
      <source>Found groups: closing each open object inside</source>
5272
      <translation>Gruppen gefunden: Schließe jedes geöffnete Objekt innerhalb</translation>
5273
    </message>
5274
    <message>
5275
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="457"/>
5276
      <source>Found meshes: turning into Part shapes</source>
5277
      <translation>Netze gefunden: werden in Grundkörper-Formen transferiert</translation>
5278
    </message>
5279
    <message>
5280
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="465"/>
5281
      <source>Found 1 solidifiable object: solidifying it</source>
5282
      <translation>1 Objekt zum Verwandeln in Solid gefunden. Wird verwandelt</translation>
5283
    </message>
5284
    <message>
5285
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="470"/>
5286
      <source>Found 2 objects: fusing them</source>
5287
      <translation>2 Objekte gefunden: werden verschmolzen</translation>
5288
    </message>
5289
    <message>
5290
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="481"/>
5291
      <source>Found object with several coplanar faces: refine them</source>
5292
      <translation>Objekt mit mehreren koplanaren Flächen gefunden: verfeinern</translation>
5293
    </message>
5294
    <message>
5295
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="488"/>
5296
      <source>Found 1 non-parametric objects: draftifying it</source>
5297
      <translation>1 nicht parametrisches Objekt gefunden: Erzeuge ein parametrisches Objekt</translation>
5298
    </message>
5299
    <message>
5300
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="499"/>
5301
      <source>Found 1 closed sketch object: creating a face from it</source>
5302
      <translation>1 geschlossenes Skizzen-Objekt gefunden: Erstelle daraus eine Fläche</translation>
5303
    </message>
5304
    <message>
5305
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="504"/>
5306
      <source>Found closed wires: creating faces</source>
5307
      <translation>Geschlossene Kantenzüge gefunden: Erstelle Fläche(n)</translation>
5308
    </message>
5309
    <message>
5310
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="509"/>
5311
      <source>Found several wires or edges: wiring them</source>
5312
      <translation>Mehrere Kanten gefunden: Verbinde sie</translation>
5313
    </message>
5314
    <message>
5315
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="511"/>
5316
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="546"/>
5317
      <source>Found several non-treatable objects: creating compound</source>
5318
      <translation>Mehrere nicht behandelbare Objekte gefunden: Erstellen eines Verbundobjektes</translation>
5319
    </message>
5320
    <message>
5321
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="516"/>
5322
      <source>trying: closing it</source>
5323
      <translation>versuche: schließen</translation>
5324
    </message>
5325
    <message>
5326
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="518"/>
5327
      <source>Found 1 open wire: closing it</source>
5328
      <translation>1 offener Kantenzug gefunden: Wird geschlossen</translation>
5329
    </message>
5330
    <message>
5331
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="536"/>
5332
      <source>Found 1 object: draftifying it</source>
5333
      <translation>1 Objekt gefunden: Entwickeln</translation>
5334
    </message>
5335
    <message>
5336
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="541"/>
5337
      <source>Found points: creating compound</source>
5338
      <translation>Punkte gefunden: Erstelle Verbundobjekt</translation>
5339
    </message>
5340
    <message>
5341
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="549"/>
5342
      <source>Unable to upgrade these objects.</source>
5343
      <translation>Diese Objekte konnten nicht aktualisiert werden .</translation>
5344
    </message>
5345
    <message>
5346
      <location filename="../../draftviewproviders/view_text.py" line="183"/>
5347
      <source>Text</source>
5348
      <translation>Text</translation>
5349
    </message>
5350
    <message>
5351
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="213"/>
5352
      <source>added view property 'TextColor'</source>
5353
      <translation>Ansicht-Eigenschaft 'Textfarbe' hinzugefügt</translation>
5354
    </message>
5355
    <message>
5356
      <location filename="../../draftobjects/text.py" line="94"/>
5357
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="258"/>
5358
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="215"/>
5359
      <source>renamed 'DisplayMode' options to 'World/Screen'</source>
5360
      <translation>'DisplayMode'-Optionen in 'World/Screen' umbenannt</translation>
5361
    </message>
5362
    <message>
5363
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="254"/>
5364
      <source>renamed view property 'TextFont' to 'FontName'</source>
5365
      <translation>Ansicht-Eigenschaft 'TextFont' in 'FontName' umbenannt</translation>
5366
    </message>
5367
    <message>
5368
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="256"/>
5369
      <source>renamed view property 'TextSize' to 'FontSize'</source>
5370
      <translation>Ansicht-Eigenschaft 'TextSize' in 'FontSize' umbenannt</translation>
5371
    </message>
5372
    <message>
5373
      <location filename="../../draftobjects/layer.py" line="81"/>
5374
      <source>added missing view properties</source>
5375
      <translation>fehlende Ansichtseinstellungen hinzugefügt</translation>
5376
    </message>
5377
    <message>
5378
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="76"/>
5379
      <source>added property 'Count'</source>
5380
      <translation>hinzugefügte Eigenschaft 'Count'</translation>
5381
    </message>
5382
    <message>
5383
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="68"/>
5384
      <source>Opening multiple hyperlinks</source>
5385
      <translation>Mehrere Hyperlinks werden geöffnet</translation>
5386
    </message>
5387
    <message>
5388
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="74"/>
5389
      <source>Multiple hyperlinks found.</source>
5390
      <translation>Mehrere Hyperlinks gefunden.</translation>
5391
    </message>
5392
    <message>
5393
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="80"/>
5394
      <source>This may lead to the opening of various windows</source>
5395
      <translation>Dies kann zum Öffnen verschiedener Fenster führen</translation>
5396
    </message>
5397
    <message>
5398
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="111"/>
5399
      <source>File not found:</source>
5400
      <translation>Datei nicht gefunden:</translation>
5401
    </message>
5402
    <message>
5403
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="117"/>
5404
      <source>Opening hyperlink</source>
5405
      <translation>Hyperlink wird geöffnet</translation>
5406
    </message>
5407
    <message>
5408
      <location filename="../../draftguitools/gui_selectplane.py" line="148"/>
5409
      <source>Select 3 vertices, one or more shapes or an object to define a working plane</source>
5410
      <translation>3 Knoten, eine bzw. mehrere Formen oder ein Objekt auswählen, um eine Arbeitsebene zu definieren</translation>
5411
    </message>
5412
    <message>
5413
      <location filename="../../draftutils/params.py" line="182"/>
5414
      <source>Do you want to update the SVG pattern options
5415
of existing objects in all opened documents?</source>
5416
      <translation>Sollen die Optionen der SVG-Muster existierender
5417
 Objekte in allen geöffneten Dokumenten aktualisiert werden?</translation>
5418
    </message>
5419
  </context>
5420
  <context>
5421
    <name>Workbench</name>
5422
    <message>
5423
      <location filename="../../InitGui.py" line="103"/>
5424
      <source>Draft creation tools</source>
5425
      <translation>Draft-Werkzeuge zum Erstellen</translation>
5426
    </message>
5427
    <message>
5428
      <location filename="../../InitGui.py" line="106"/>
5429
      <source>Draft annotation tools</source>
5430
      <translation>Draft-Werkzeuge zum Beschriften</translation>
5431
    </message>
5432
    <message>
5433
      <location filename="../../InitGui.py" line="109"/>
5434
      <source>Draft modification tools</source>
5435
      <translation>Draft-Werkzeuge zum Bearbeiten</translation>
5436
    </message>
5437
    <message>
5438
      <location filename="../../InitGui.py" line="112"/>
5439
      <source>Draft utility tools</source>
5440
      <translation>Draft-Hilfswerkzeuge</translation>
5441
    </message>
5442
    <message>
5443
      <location filename="../../InitGui.py" line="115"/>
5444
      <source>Draft snap</source>
5445
      <translation>Draft-Einrasten</translation>
5446
    </message>
5447
    <message>
5448
      <location filename="../../InitGui.py" line="120"/>
5449
      <source>&amp;Drafting</source>
5450
      <translation>&amp;Zeichnen</translation>
5451
    </message>
5452
    <message>
5453
      <location filename="../../InitGui.py" line="123"/>
5454
      <source>&amp;Annotation</source>
5455
      <translation>&amp;Anmerkung</translation>
5456
    </message>
5457
    <message>
5458
      <location filename="../../InitGui.py" line="126"/>
5459
      <source>&amp;Modification</source>
5460
      <translation>&amp;Änderung</translation>
5461
    </message>
5462
    <message>
5463
      <location filename="../../InitGui.py" line="129"/>
5464
      <source>&amp;Utilities</source>
5465
      <translation>&amp;Dienstprogramme</translation>
5466
    </message>
5467
    <message>
5468
      <location filename="../../draftutils/init_tools.py" line="50"/>
5469
      <source>Arc tools</source>
5470
      <translation>Bogenwerkzeuge</translation>
5471
    </message>
5472
    <message>
5473
      <location filename="../../draftutils/init_tools.py" line="58"/>
5474
      <source>Bézier tools</source>
5475
      <translation>Bézierwerkzeuge</translation>
5476
    </message>
5477
    <message>
5478
      <location filename="../../draftutils/init_tools.py" line="89"/>
5479
      <source>Array tools</source>
5480
      <translation>Anordnungswerkzeuge</translation>
5481
    </message>
5482
  </context>
5483
  <context>
5484
    <name>Draft</name>
5485
    <message>
5486
      <location filename="../../importDXF.py" line="130"/>
5487
      <source>Download of dxf libraries failed.
5488
Please install the dxf Library addon manually
5489
from menu Tools -&gt; Addon Manager</source>
5490
      <translation>Download der dxf Bibliotheken fehlgeschlagen.
5491
Bitte installieren Sie das dxf Library Addon manuell
5492
aus dem Menü Extras -&gt; Addon Manager</translation>
5493
    </message>
5494
    <message>
5495
      <location filename="../../draftguitools/gui_hatch.py" line="50"/>
5496
      <source>You must choose a base object before using this command</source>
5497
      <translation>Sie müssen ein Basisobjekt auswählen, bevor Sie diesen Befehl verwenden können</translation>
5498
    </message>
5499
    <message>
5500
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="80"/>
5501
      <source>Fillet</source>
5502
      <translation>Abrundung</translation>
5503
    </message>
5504
    <message>
5505
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="90"/>
5506
      <source>Delete original objects</source>
5507
      <translation>Originalobjekte löschen</translation>
5508
    </message>
5509
    <message>
5510
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="96"/>
5511
      <source>Create chamfer</source>
5512
      <translation>Fase erstellen</translation>
5513
    </message>
5514
    <message>
5515
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="310"/>
5516
      <source>Save style</source>
5517
      <translation>Stil speichern</translation>
5518
    </message>
5519
    <message>
5520
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="311"/>
5521
      <source>Name of this new style:</source>
5522
      <translation>Name dieses neuen Stils:</translation>
5523
    </message>
5524
    <message>
5525
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="318"/>
5526
      <source>Warning</source>
5527
      <translation>Warnung</translation>
5528
    </message>
5529
    <message>
5530
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="319"/>
5531
      <source>Name exists. Overwrite?</source>
5532
      <translation>Name existiert. Überschreiben?</translation>
5533
    </message>
5534
    <message>
5535
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="339"/>
5536
      <source>Error: json module not found. Unable to load style</source>
5537
      <translation>Fehler: json-Modul nicht gefunden. Stil konnte nicht geladen werden</translation>
5538
    </message>
5539
    <message>
5540
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="358"/>
5541
      <source>Error: json module not found. Unable to save style</source>
5542
      <translation>Fehler: json-Modul nicht gefunden. Stil konnte nicht gespeichert werden</translation>
5543
    </message>
5544
    <message>
5545
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="101"/>
5546
      <source>Clone</source>
5547
      <translation>Klonen</translation>
5548
    </message>
5549
    <message>
5550
      <location filename="../../draftguitools/gui_lineslope.py" line="88"/>
5551
      <location filename="../../draftguitools/gui_lineslope.py" line="91"/>
5552
      <source>Slope</source>
5553
      <translation>Neigung</translation>
5554
    </message>
5555
    <message>
5556
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="328"/>
5557
      <source>Offset direction is not defined. Please move the mouse on either side of the object first to indicate a direction</source>
5558
      <translation>Versatz-Richtung ist nicht definiert. Bitte bewegen Sie die Maus zunächst auf eine Seite des Objekts, um die Richtung festzulegen</translation>
5559
    </message>
5560
    <message>
5561
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="143"/>
5562
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="156"/>
5563
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="155"/>
5564
      <source>True</source>
5565
      <translation>Ja</translation>
5566
    </message>
5567
    <message>
5568
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="147"/>
5569
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="158"/>
5570
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="159"/>
5571
      <source>False</source>
5572
      <translation>Nein</translation>
5573
    </message>
5574
    <message>
5575
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="152"/>
5576
      <source>Scale</source>
5577
      <translation>Skalieren</translation>
5578
    </message>
5579
    <message>
5580
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="153"/>
5581
      <source>X factor</source>
5582
      <translation>X-Faktor</translation>
5583
    </message>
5584
    <message>
5585
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="154"/>
5586
      <source>Y factor</source>
5587
      <translation>Y-Faktor</translation>
5588
    </message>
5589
    <message>
5590
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="155"/>
5591
      <source>Z factor</source>
5592
      <translation>Z-Faktor</translation>
5593
    </message>
5594
    <message>
5595
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="156"/>
5596
      <source>Uniform scaling</source>
5597
      <translation>Einheitliche Skalierung</translation>
5598
    </message>
5599
    <message>
5600
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="157"/>
5601
      <source>Working plane orientation</source>
5602
      <translation>Ausrichtung der Arbeitsebene</translation>
5603
    </message>
5604
    <message>
5605
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="158"/>
5606
      <source>Copy</source>
5607
      <translation>Kopieren</translation>
5608
    </message>
5609
    <message>
5610
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="159"/>
5611
      <source>Modify subelements</source>
5612
      <translation>Unterelemente ändern</translation>
5613
    </message>
5614
    <message>
5615
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="160"/>
5616
      <source>Pick from/to points</source>
5617
      <translation>Anfangs- und Endpunkte wählen</translation>
5618
    </message>
5619
    <message>
5620
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="161"/>
5621
      <source>Create a clone</source>
5622
      <translation>Klon erzeugen</translation>
5623
    </message>
5624
    <message>
5625
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="219"/>
5626
      <source>Point object doesn't have a discrete point, it cannot be used for an array.</source>
5627
      <translation>Das Punkt-Objekt hat keinen diskreten Punkt, es kann nicht für ein Array verwendet werden.</translation>
5628
    </message>
5629
    <message>
5630
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="110"/>
5631
      <source>_BSpline.createGeometry: Closed with same first/last Point. Geometry not updated.</source>
5632
      <translation>_BSpline.createGeometry: Geschlossene Kurve mit identischem Start- und Endpunkt gefunden. Geometrie wurde nicht aktualisiert.</translation>
5633
    </message>
5634
    <message>
5635
      <location filename="../../draftviewproviders/view_wpproxy.py" line="101"/>
5636
      <source>Writing camera position</source>
5637
      <translation>Kameraposition schreiben</translation>
5638
    </message>
5639
    <message>
5640
      <location filename="../../draftviewproviders/view_wpproxy.py" line="118"/>
5641
      <source>Writing objects shown/hidden state</source>
5642
      <translation>Schreibe sichtbare Objekte/ausgeblendeter Zustand</translation>
5643
    </message>
5644
    <message>
5645
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="277"/>
5646
      <source>On</source>
5647
      <translation>Ein</translation>
5648
    </message>
5649
    <message>
5650
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="278"/>
5651
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="328"/>
5652
      <source>Name</source>
5653
      <translation>Name</translation>
5654
    </message>
5655
    <message>
5656
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="279"/>
5657
      <source>Line width</source>
5658
      <translation>Linienbreite</translation>
5659
    </message>
5660
    <message>
5661
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="280"/>
5662
      <source>Draw style</source>
5663
      <translation>Darstellungsart</translation>
5664
    </message>
5665
    <message>
5666
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="281"/>
5667
      <source>Line color</source>
5668
      <translation>Linienfarbe</translation>
5669
    </message>
5670
    <message>
5671
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="282"/>
5672
      <source>Face color</source>
5673
      <translation>Flächenfarbe</translation>
5674
    </message>
5675
    <message>
5676
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="283"/>
5677
      <source>Transparency</source>
5678
      <translation>Tranparenz</translation>
5679
    </message>
5680
    <message>
5681
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="284"/>
5682
      <source>Line print color</source>
5683
      <translation>Ausgabe-Farbe</translation>
5684
    </message>
5685
    <message>
5686
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="305"/>
5687
      <source>New Layer</source>
5688
      <translation>Neue Ebene</translation>
5689
    </message>
5690
    <message>
5691
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="327"/>
5692
      <source>Custom</source>
5693
      <translation>Benutzerdefiniert</translation>
5694
    </message>
5695
    <message>
5696
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="329"/>
5697
      <source>Label</source>
5698
      <translation>Benennung</translation>
5699
    </message>
5700
    <message>
5701
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="330"/>
5702
      <source>Position</source>
5703
      <translation>Position</translation>
5704
    </message>
5705
    <message>
5706
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="331"/>
5707
      <source>Length</source>
5708
      <translation>Länge</translation>
5709
    </message>
5710
    <message>
5711
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="332"/>
5712
      <source>Area</source>
5713
      <translation>Flächeninhalt</translation>
5714
    </message>
5715
    <message>
5716
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="333"/>
5717
      <source>Volume</source>
5718
      <translation>Volumen</translation>
5719
    </message>
5720
    <message>
5721
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="334"/>
5722
      <source>Tag</source>
5723
      <translation>Kennzeichen</translation>
5724
    </message>
5725
    <message>
5726
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="335"/>
5727
      <source>Material</source>
5728
      <translation>Material</translation>
5729
    </message>
5730
    <message>
5731
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="336"/>
5732
      <source>Label + Position</source>
5733
      <translation>Benennung + Position</translation>
5734
    </message>
5735
    <message>
5736
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="337"/>
5737
      <source>Label + Length</source>
5738
      <translation>Benennung + Länge</translation>
5739
    </message>
5740
    <message>
5741
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="338"/>
5742
      <source>Label + Area</source>
5743
      <translation>Benennung + Fläche</translation>
5744
    </message>
5745
    <message>
5746
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="339"/>
5747
      <source>Label + Volume</source>
5748
      <translation>Benennung + Volumen</translation>
5749
    </message>
5750
    <message>
5751
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="343"/>
5752
      <source>Label + Material</source>
5753
      <translation>Benennung + Material</translation>
5754
    </message>
5755
  </context>
5756
  <context>
5757
    <name>importOCA</name>
5758
    <message>
5759
      <location filename="../../importOCA.py" line="415"/>
5760
      <source>OCA: found no data to export</source>
5761
      <translation>OCA: Keine zu exportierenden Daten gefunden</translation>
5762
    </message>
5763
    <message>
5764
      <location filename="../../importOCA.py" line="460"/>
5765
      <source>successfully exported</source>
5766
      <translation>erfolgreich exportiert</translation>
5767
    </message>
5768
  </context>
5769
  <context>
5770
    <name>ImportAirfoilDAT</name>
5771
    <message>
5772
      <location filename="../../importAirfoilDAT.py" line="164"/>
5773
      <source>Did not find enough coordinates</source>
5774
      <translation>Es wurden nicht genügend Koordinaten gefunden</translation>
5775
    </message>
5776
  </context>
5777
  <context>
5778
    <name>ImportSVG</name>
5779
    <message>
5780
      <location filename="../../importSVG.py" line="1814"/>
5781
      <source>Unknown SVG export style, switching to Translated</source>
5782
      <translation>Unbekannter SVG-Export-Stil, wird auf Übersetzten umgestellt</translation>
5783
    </message>
5784
    <message>
5785
      <location filename="../../importSVG.py" line="1834"/>
5786
      <source>The export list contains no object with a valid bounding box</source>
5787
      <translation>Die Exportliste enthält kein Objekt mit gültigem Begrenzungsbereich</translation>
5788
    </message>
5789
  </context>
5790
  <context>
5791
    <name>Draft_SelectPlane</name>
5792
    <message>
5793
      <location filename="../../draftguitools/gui_selectplane.py" line="57"/>
5794
      <source>Select plane</source>
5795
      <translation>Ebene auswählen</translation>
5796
    </message>
5797
    <message>
5798
      <location filename="../../draftguitools/gui_selectplane.py" line="60"/>
5799
      <source>Select 3 vertices, one or more shapes or an object to define a working plane.</source>
5800
      <translation>3 Knoten, eine bzw. mehrere Formen oder ein Objekt auswählen, um eine Arbeitsebene zu definieren.</translation>
5801
    </message>
5802
  </context>
5803
  <context>
5804
    <name>Draft_PathArray</name>
5805
    <message>
5806
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="73"/>
5807
      <source>Path array</source>
5808
      <translation>Pfad-Anordnung</translation>
5809
    </message>
5810
    <message>
5811
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="76"/>
5812
      <source>Creates copies of the selected object along a selected path.
5813
First select the object, and then select the path.
5814
The path can be a polyline, B-spline, Bezier curve, or even edges from other objects.</source>
5815
      <translation>Erstellt Kopien des ausgewählten Objekts entlang eines ausgewählten Pfades.
5816
Zuerst das Objekt auswählen und danach den Pfad.
5817
Der Pfad kann ein Linienzug, B-Spline, eine Bézierkurve oder sogar Kanten anderer Objekte sein.</translation>
5818
    </message>
5819
  </context>
5820
  <context>
5821
    <name>Draft_PathLinkArray</name>
5822
    <message>
5823
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="167"/>
5824
      <source>Path link array</source>
5825
      <translation>Pfad-Verknüpfungsanordnung</translation>
5826
    </message>
5827
    <message>
5828
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="170"/>
5829
      <source>Like the PathArray tool, but creates a 'Link array' instead.
5830
A 'Link array' is more efficient when handling many copies but the 'Fuse' option cannot be used.</source>
5831
      <translation>Wie das Werkzeug Pfad-Anordnung, es erstellt aber eine 'Pfad-Verknüpfungsanordnung'.
5832
Eine 'Verknüpfungsanordnung' ist effektiver, wenn viele Kopien verarbeitet werden, aber die Option 'Vereinigen' kann nicht verwendet werden.</translation>
5833
    </message>
5834
  </context>
5835
  <context>
5836
    <name>Draft_Label</name>
5837
    <message>
5838
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="63"/>
5839
      <source>Label</source>
5840
      <translation>Bezeichnung</translation>
5841
    </message>
5842
    <message>
5843
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="66"/>
5844
      <source>Creates a label, optionally attached to a selected object or subelement.
5845

5846
First select a vertex, an edge, or a face of an object, then call this command,
5847
and then set the position of the leader line and the textual label.
5848
The label will be able to display information about this object, and about the selected subelement,
5849
if any.
5850

5851
If many objects or many subelements are selected, only the first one in each case
5852
will be used to provide information to the label.</source>
5853
      <translation>Erstellt einen Hinweis, der wahlweise an einem ausgewählten Objekt oder Unterelement angehängt ist.
5854

5855
Zuerst einen Knoten, eine Kante oder eine Fläche des Objekts auswählen,
5856
dann diesen Befehl aufrufen und die Position der Hinweislinie und die Art des Hinweises festlegen.
5857
Der Hinweis kann Informationen über das Objekt und über das ausgewählte Unterelement anzeigen.
5858

5859
Wenn mehrere Objekte oder Unterelemente ausgewählt sind, wird nur das jeweils erste verwendet,
5860
um Informationen für den Hinweis bereitzustellen.</translation>
5861
    </message>
5862
  </context>
5863
  <context>
5864
    <name>Draft_Line</name>
5865
    <message>
5866
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="63"/>
5867
      <source>Line</source>
5868
      <translation>Linie</translation>
5869
    </message>
5870
    <message>
5871
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="66"/>
5872
      <source>Creates a 2-point line. CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
5873
      <translation>Erzeugt eine Linie aus 2 Punkten. 
5874
STRG zum Fangen, SHIFT zum Festlegen.</translation>
5875
    </message>
5876
  </context>
5877
  <context>
5878
    <name>Draft_Wire</name>
5879
    <message>
5880
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="298"/>
5881
      <source>Polyline</source>
5882
      <translation>Polylinie</translation>
5883
    </message>
5884
    <message>
5885
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="301"/>
5886
      <source>Creates a multiple-points line (polyline). CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
5887
      <translation>Erstellt einen Linienzug (polyline).
5888
STRG zum Fangen, SHIFT zum Festlegen.</translation>
5889
    </message>
5890
  </context>
5891
  <context>
5892
    <name>Draft_Hatch</name>
5893
    <message>
5894
      <location filename="../../draftguitools/gui_hatch.py" line="39"/>
5895
      <source>Hatch</source>
5896
      <translation>Schraffur</translation>
5897
    </message>
5898
    <message>
5899
      <location filename="../../draftguitools/gui_hatch.py" line="43"/>
5900
      <source>Creates hatches on the faces of a selected object</source>
5901
      <translation>Erstellt Schraffuren auf den Flächen eines ausgewählten Objekts</translation>
5902
    </message>
5903
  </context>
5904
  <context>
5905
    <name>Draft_Join</name>
5906
    <message>
5907
      <location filename="../../draftguitools/gui_join.py" line="54"/>
5908
      <source>Join</source>
5909
      <translation>Verbinden</translation>
5910
    </message>
5911
    <message>
5912
      <location filename="../../draftguitools/gui_join.py" line="57"/>
5913
      <source>Joins the selected lines or polylines into a single object.
5914
The lines must share a common point at the start or at the end for the operation to succeed.</source>
5915
      <translation>Verbindet die ausgewählten Linien oder Polylinien zu einem einzigen Objekt.
5916
Die Linien müssen einen gemeinsamen Punkt am Anfang oder Ende haben, damit dies funktioniert.</translation>
5917
    </message>
5918
  </context>
5919
  <context>
5920
    <name>Draft_Text</name>
5921
    <message>
5922
      <location filename="../../draftguitools/gui_texts.py" line="60"/>
5923
      <source>Text</source>
5924
      <translation>Text</translation>
5925
    </message>
5926
    <message>
5927
      <location filename="../../draftguitools/gui_texts.py" line="63"/>
5928
      <source>Creates a multi-line annotation. CTRL to snap.</source>
5929
      <translation>Erstellt eine mehrzeilige Beschriftung. STRG zum Fangen.</translation>
5930
    </message>
5931
  </context>
5932
  <context>
5933
    <name>Draft_Draft2Sketch</name>
5934
    <message>
5935
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="57"/>
5936
      <source>Draft to sketch</source>
5937
      <translation>Zeichnung zu Skizze</translation>
5938
    </message>
5939
    <message>
5940
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="60"/>
5941
      <source>Convert bidirectionally between Draft objects and Sketches.
5942
Many Draft objects will be converted into a single non-constrained Sketch.
5943
However, a single sketch with disconnected traces will be converted into several individual Draft objects.</source>
5944
      <translation>Wandelt Draft-Objekte in Skizzen und umgekehrt.
5945
Viele Draft-Objekte werden in eine einzelne Skizze ohne Randbedingungen umgewandelt.
5946
Eine einzelne Skizze mit nicht verbundenen Linien wird jedoch in mehrere einzelne Draft-Objekte umgewandelt.</translation>
5947
    </message>
5948
  </context>
5949
  <context>
5950
    <name>Draft_Snap_Lock</name>
5951
    <message>
5952
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="66"/>
5953
      <source>Snap lock</source>
5954
      <translation>Einrasten sperren</translation>
5955
    </message>
5956
    <message>
5957
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="67"/>
5958
      <source>Enables or disables snapping globally.</source>
5959
      <translation>Aktiviert oder deaktiviert das Einrasten global.</translation>
5960
    </message>
5961
  </context>
5962
  <context>
5963
    <name>Draft_Snap_Midpoint</name>
5964
    <message>
5965
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="82"/>
5966
      <source>Snap midpoint</source>
5967
      <translation>Einrasten auf Mittelpunkt</translation>
5968
    </message>
5969
    <message>
5970
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="83"/>
5971
      <source>Snaps to the midpoint of edges.</source>
5972
      <translation>Rastet auf Mittelpunkte von Kanten ein.</translation>
5973
    </message>
5974
  </context>
5975
  <context>
5976
    <name>Draft_Snap_Perpendicular</name>
5977
    <message>
5978
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="96"/>
5979
      <source>Snap perpendicular</source>
5980
      <translation>Senkrecht einrasten</translation>
5981
    </message>
5982
    <message>
5983
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="97"/>
5984
      <source>Snaps to the perpendicular points on faces and edges.</source>
5985
      <translation>Rastet auf Punkte senkrecht zu Flächen und Kanten ein.</translation>
5986
    </message>
5987
  </context>
5988
  <context>
5989
    <name>Draft_Snap_Grid</name>
5990
    <message>
5991
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="110"/>
5992
      <source>Snap grid</source>
5993
      <translation>Einrasten auf Raster</translation>
5994
    </message>
5995
    <message>
5996
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="111"/>
5997
      <source>Snaps to the intersections of grid lines.</source>
5998
      <translation>Rastet auf die Schnittpunkte der Rasterlinien ein.</translation>
5999
    </message>
6000
  </context>
6001
  <context>
6002
    <name>Draft_Snap_Intersection</name>
6003
    <message>
6004
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="124"/>
6005
      <source>Snap intersection</source>
6006
      <translation>Einrasten auf Schnittpunkt</translation>
6007
    </message>
6008
    <message>
6009
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="125"/>
6010
      <source>Snaps to the intersection of two edges.</source>
6011
      <translation>Rastet auf dem Schnittpunkt zweier Kanten ein.</translation>
6012
    </message>
6013
  </context>
6014
  <context>
6015
    <name>Draft_Snap_Parallel</name>
6016
    <message>
6017
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="138"/>
6018
      <source>Snap parallel</source>
6019
      <translation>Parallel einrasten</translation>
6020
    </message>
6021
    <message>
6022
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="139"/>
6023
      <source>Snaps to an imaginary line parallel to straight edges.</source>
6024
      <translation>Rastet auf einer imaginären Linie parallel zu geraden Kanten ein.</translation>
6025
    </message>
6026
  </context>
6027
  <context>
6028
    <name>Draft_Snap_Endpoint</name>
6029
    <message>
6030
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="152"/>
6031
      <source>Snap endpoint</source>
6032
      <translation>Einrasten auf Endpunkt</translation>
6033
    </message>
6034
    <message>
6035
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="153"/>
6036
      <source>Snaps to the endpoints of edges.</source>
6037
      <translation>Rastet auf Endpunkte von Kanten ein.</translation>
6038
    </message>
6039
  </context>
6040
  <context>
6041
    <name>Draft_Snap_Angle</name>
6042
    <message>
6043
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="166"/>
6044
      <source>Snap angle</source>
6045
      <translation>Einrastwinkel</translation>
6046
    </message>
6047
    <message>
6048
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="167"/>
6049
      <source>Snaps to the special cardinal points on circular edges, at multiples of 30° and 45°.</source>
6050
      <translation>Rastet auf bestimmte Punkte kreisförmiger Kanten ein, bei den Vielfachen von 30° und 45°.</translation>
6051
    </message>
6052
  </context>
6053
  <context>
6054
    <name>Draft_Snap_Center</name>
6055
    <message>
6056
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="180"/>
6057
      <source>Snap center</source>
6058
      <translation>Einrasten auf Mittelpunkt</translation>
6059
    </message>
6060
    <message>
6061
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="181"/>
6062
      <source>Snaps to the center point of faces and circular edges, and to the Placement point of Working Plane Proxies and Building Parts.</source>
6063
      <translation>Rastet auf Mittelpunkte von Flächen und kreisförmigen Kanten sowie auf Positionierungspunkte von Arbeitsebenen-Proxies und Gebäudeteilen.</translation>
6064
    </message>
6065
  </context>
6066
  <context>
6067
    <name>Draft_Snap_Extension</name>
6068
    <message>
6069
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="194"/>
6070
      <source>Snap extension</source>
6071
      <translation>Einrasten auf Verlängerung</translation>
6072
    </message>
6073
    <message>
6074
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="195"/>
6075
      <source>Snaps to an imaginary line that extends beyond the endpoints of straight edges.</source>
6076
      <translation>Rastet auf eine imaginäre Linie ein, die eine gerade Kante über ihre Endpunkte hinaus verlängert.</translation>
6077
    </message>
6078
  </context>
6079
  <context>
6080
    <name>Draft_Snap_Near</name>
6081
    <message>
6082
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="208"/>
6083
      <source>Snap near</source>
6084
      <translation>In der Nähe einrasten</translation>
6085
    </message>
6086
    <message>
6087
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="209"/>
6088
      <source>Snaps to the nearest point on faces and edges.</source>
6089
      <translation>Rastet auf dem am nächsten liegenden Punkt einer Fläche oder Kante ein.</translation>
6090
    </message>
6091
  </context>
6092
  <context>
6093
    <name>Draft_Snap_Ortho</name>
6094
    <message>
6095
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="222"/>
6096
      <source>Snap ortho</source>
6097
      <translation>Orthogonal einrasten</translation>
6098
    </message>
6099
    <message>
6100
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="223"/>
6101
      <source>Snaps to imaginary lines that cross the previous point at multiples of 45°.</source>
6102
      <translation>Rastet auf imaginäre Linien ein, die durch den vorherigen Punkt verlaufen, unter einem Winkel, der ein Vielfaches von 45° ist.</translation>
6103
    </message>
6104
  </context>
6105
  <context>
6106
    <name>Draft_Snap_Special</name>
6107
    <message>
6108
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="236"/>
6109
      <source>Snap special</source>
6110
      <translation>Einrasten spezial</translation>
6111
    </message>
6112
    <message>
6113
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="237"/>
6114
      <source>Snaps to special points defined by the object.</source>
6115
      <translation>Rastet auf spezielle Punkte ein, die vom Objekt bestimmt werden.</translation>
6116
    </message>
6117
  </context>
6118
  <context>
6119
    <name>Draft_Snap_Dimensions</name>
6120
    <message>
6121
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="250"/>
6122
      <source>Snap dimensions</source>
6123
      <translation>Einrasten auf Maße</translation>
6124
    </message>
6125
    <message>
6126
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="251"/>
6127
      <source>Shows temporary X and Y dimensions.</source>
6128
      <translation>Zeigt temporäre X- und Y-Maße an.</translation>
6129
    </message>
6130
  </context>
6131
  <context>
6132
    <name>Draft_Snap_WorkingPlane</name>
6133
    <message>
6134
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="264"/>
6135
      <source>Snap working plane</source>
6136
      <translation>Einrasten auf Arbeitsebene</translation>
6137
    </message>
6138
    <message>
6139
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="265"/>
6140
      <source>Projects snap points onto the current working plane.</source>
6141
      <translation>Projiziert Einrastpunkte auf die aktuelle Arbeitsebene.</translation>
6142
    </message>
6143
  </context>
6144
  <context>
6145
    <name>Draft_ShowSnapBar</name>
6146
    <message>
6147
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="278"/>
6148
      <source>Show snap toolbar</source>
6149
      <translation>Symbolleiste Draft-Einrasten anzeigen</translation>
6150
    </message>
6151
    <message>
6152
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="279"/>
6153
      <source>Shows the snap toolbar if it is hidden.</source>
6154
      <translation>Zeigt die Symbolleiste Draft-Einrasten an, wenn diese ausgeblendet ist.</translation>
6155
    </message>
6156
  </context>
6157
  <context>
6158
    <name>Draft_Move</name>
6159
    <message>
6160
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="60"/>
6161
      <source>Move</source>
6162
      <translation>Verschieben</translation>
6163
    </message>
6164
    <message>
6165
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="63"/>
6166
      <source>Moves the selected objects from one base point to another point.
6167
If the "copy" option is active, it will create displaced copies.
6168
CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6169
      <translation>Verschiebt die ausgewählten Objekte von einem Basispunkt zu einem anderen Punkt.
6170
Wenn die Option 'Kopieren' aktiv ist, werden verschobene Kopien erstellt.
6171
STRG zum Fangen, UMSCHALT zum Einschränken.</translation>
6172
    </message>
6173
  </context>
6174
  <context>
6175
    <name>Draft_Arc</name>
6176
    <message>
6177
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="66"/>
6178
      <source>Arc</source>
6179
      <translation>Kreisbogen</translation>
6180
    </message>
6181
    <message>
6182
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="69"/>
6183
      <source>Creates a circular arc by a center point and a radius.
6184
CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6185
      <translation>Erstellt einen Kreisbogen aus Mittelpunkt und Radius.
6186
STRG zum Fangen, SHIFT zum Festlegen.</translation>
6187
    </message>
6188
  </context>
6189
  <context>
6190
    <name>Draft_Arc_3Points</name>
6191
    <message>
6192
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="480"/>
6193
      <source>Arc by 3 points</source>
6194
      <translation>Bogen aus 3 Punkten</translation>
6195
    </message>
6196
    <message>
6197
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="483"/>
6198
      <source>Creates a circular arc by picking 3 points.
6199
CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6200
      <translation>Erstellt einen Kreisbogen, durch Anwahl von 3 Punkten.
6201
STRG zum Fangen, SHIFT zum Festlegen.</translation>
6202
    </message>
6203
  </context>
6204
  <context>
6205
    <name>Draft_ArcTools</name>
6206
    <message>
6207
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="614"/>
6208
      <source>Arc tools</source>
6209
      <translation>Bogenwerkzeuge</translation>
6210
    </message>
6211
    <message>
6212
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="617"/>
6213
      <source>Create various types of circular arcs.</source>
6214
      <translation>Erstellt verschiedene Arten von Kreisbögen.</translation>
6215
    </message>
6216
  </context>
6217
  <context>
6218
    <name>Draft_ToggleGrid</name>
6219
    <message>
6220
      <location filename="../../draftguitools/gui_grid.py" line="60"/>
6221
      <source>Toggle grid</source>
6222
      <translation>Raster umschalten</translation>
6223
    </message>
6224
    <message>
6225
      <location filename="../../draftguitools/gui_grid.py" line="62"/>
6226
      <source>Toggles the Draft grid on and off.</source>
6227
      <translation>Schaltet das Draft-Raster ein- bzw. aus.</translation>
6228
    </message>
6229
  </context>
6230
  <context>
6231
    <name>Draft_SubelementHighlight</name>
6232
    <message>
6233
      <location filename="../../draftguitools/gui_subelements.py" line="61"/>
6234
      <source>Subelement highlight</source>
6235
      <translation>Unterelement hervorheben</translation>
6236
    </message>
6237
    <message>
6238
      <location filename="../../draftguitools/gui_subelements.py" line="64"/>
6239
      <source>Highlight the subelements of the selected objects, so that they can then be edited with the move, rotate, and scale tools.</source>
6240
      <translation>Heben Sie die Unterelemente der ausgewählten Objekte hervor, damit diese mit den Werkzeugen zum Verschieben, Drehen und Skalieren bearbeitet werden können.</translation>
6241
    </message>
6242
  </context>
6243
  <context>
6244
    <name>Draft_Edit</name>
6245
    <message>
6246
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="258"/>
6247
      <source>Edit</source>
6248
      <translation>Bearbeiten</translation>
6249
    </message>
6250
    <message>
6251
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="267"/>
6252
      <source>Edits the active object.
6253
Press E or ALT+LeftClick to display context menu
6254
on supported nodes and on supported objects.</source>
6255
      <translation>Bearbeitet das aktive Objekt.
6256
Mit E oder Alt+Linksklick wird das Kontextmenü an unterstützten Knoten und Objekten angezeigt.</translation>
6257
    </message>
6258
  </context>
6259
  <context>
6260
    <name>Draft_CircularArray</name>
6261
    <message>
6262
      <location filename="../../draftguitools/gui_circulararray.py" line="65"/>
6263
      <source>Circular array</source>
6264
      <translation>Kreisförmige Anordnung</translation>
6265
    </message>
6266
    <message>
6267
      <location filename="../../draftguitools/gui_circulararray.py" line="68"/>
6268
      <source>Creates copies of the selected object, and places the copies in a radial pattern
6269
creating various circular layers.
6270

6271
The array can be turned into an orthogonal or a polar array by changing its type.</source>
6272
      <translation>Erstellt Kopien des ausgewählten Objekts und ordnet die Kopien in einem radialen Muster mit unterschiedlichen Kreisschichten an
6273

6274
Die Anordnung kann durch Änderung des Typs in eine orthogonale oder polare Anordnung umgewandelt werden.</translation>
6275
    </message>
6276
  </context>
6277
  <context>
6278
    <name>Draft_AnnotationStyleEditor</name>
6279
    <message>
6280
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="78"/>
6281
      <source>Annotation styles...</source>
6282
      <translation>Beschriftungsstile...</translation>
6283
    </message>
6284
    <message>
6285
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="82"/>
6286
      <source>Manage or create annotation styles</source>
6287
      <translation>Verwalten oder Erstellen von Beschriftungsstilen</translation>
6288
    </message>
6289
  </context>
6290
  <context>
6291
    <name>Draft_Point</name>
6292
    <message>
6293
      <location filename="../../draftguitools/gui_points.py" line="62"/>
6294
      <source>Point</source>
6295
      <translation>Punkt</translation>
6296
    </message>
6297
    <message>
6298
      <location filename="../../draftguitools/gui_points.py" line="65"/>
6299
      <source>Creates a point object. Click anywhere on the 3D view.</source>
6300
      <translation>Erstellt ein Punktobjekt. Irgendwo in der 3D-Ansicht klicken.</translation>
6301
    </message>
6302
  </context>
6303
  <context>
6304
    <name>Draft_Rotate</name>
6305
    <message>
6306
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="62"/>
6307
      <source>Rotate</source>
6308
      <translation>Drehen</translation>
6309
    </message>
6310
    <message>
6311
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="65"/>
6312
      <source>Rotates the selected objects. Choose the center of rotation, then the initial angle, and then the final angle.
6313
If the "copy" option is active, it will create rotated copies.
6314
CTRL to snap, SHIFT to constrain. Hold ALT and click to create a copy with each click.</source>
6315
      <translation>Dreht die ausgewählten Objekte. Den Mittelpunkt der Drehung auswählen, dann den Anfangswinkel und schließlich den Endwinkel.
6316
Wenn die Option "Kopieren" aktiv ist, werden gedrehte Kopien erstellt.
6317
STRG zum Fangen, SHIFT zum Festlegen. ALT gedrückt halten beim Klicken, um mit jedem Klick eine Kopie zu erstellen.</translation>
6318
    </message>
6319
  </context>
6320
  <context>
6321
    <name>Draft_AddToGroup</name>
6322
    <message>
6323
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="74"/>
6324
      <source>Move to group...</source>
6325
      <translation>In Gruppe verschieben...</translation>
6326
    </message>
6327
    <message>
6328
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="77"/>
6329
      <source>Moves the selected objects to an existing group, or removes them from any group.
6330
Create a group first to use this tool.</source>
6331
      <translation>Verschiebt die ausgewählten Objekte in eine bestehende Gruppe oder entfernt sie aus jeder Gruppe.
6332
Erstellen Sie zuerst eine Gruppe, um dieses Werkzeug zu verwenden.</translation>
6333
    </message>
6334
  </context>
6335
  <context>
6336
    <name>Draft_SelectGroup</name>
6337
    <message>
6338
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="165"/>
6339
      <source>Select group</source>
6340
      <translation>Gruppe auswählen</translation>
6341
    </message>
6342
    <message>
6343
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="168"/>
6344
      <source>Selects the contents of selected groups. For selected non-group objects, the contents of the group they are in is selected.</source>
6345
      <translation>Wählt den Inhalt der ausgewählten Gruppen aus. Für bereits ausgewählte Objekte außerhalb der Gruppe wird die enthaltene Gruppe ausgewählt.</translation>
6346
    </message>
6347
  </context>
6348
  <context>
6349
    <name>Draft_AutoGroup</name>
6350
    <message>
6351
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="209"/>
6352
      <source>Autogroup</source>
6353
      <translation>Autogruppe</translation>
6354
    </message>
6355
    <message>
6356
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="212"/>
6357
      <source>Select a group to add all Draft and Arch objects to.</source>
6358
      <translation>Wählen Sie eine Gruppe aus, um automatisch alle Draft- und Arch-Objekte hinzuzufügen.</translation>
6359
    </message>
6360
  </context>
6361
  <context>
6362
    <name>Draft_AddConstruction</name>
6363
    <message>
6364
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="309"/>
6365
      <source>Add to construction group</source>
6366
      <translation>Zur Hilfsgeometriegruppe hinzufügen</translation>
6367
    </message>
6368
    <message>
6369
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="312"/>
6370
      <source>Adds the selected objects to the construction group,
6371
and changes their appearance to the construction style.
6372
It creates a construction group if it doesn't exist.</source>
6373
      <translation>Fügt die ausgewählten Objekte zur Hilfsgeometriegruppe hinzu
6374
 und ändert ihre Darstellung dem Konstruktionsstil entsprechend.
6375
Es wird eine Hilfsgeometriegruppe erstellt, wenn noch keine vorhanden ist.</translation>
6376
    </message>
6377
  </context>
6378
  <context>
6379
    <name>Draft_AddNamedGroup</name>
6380
    <message>
6381
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="360"/>
6382
      <source>Add a new named group</source>
6383
      <translation>Neue benannte Gruppe hinzufügen</translation>
6384
    </message>
6385
    <message>
6386
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="364"/>
6387
      <source>Add a new group with a given name.</source>
6388
      <translation>Neue Gruppe mit einem angegebenen Namen hinzufügen.</translation>
6389
    </message>
6390
  </context>
6391
  <context>
6392
    <name>Draft_WorkingPlaneProxy</name>
6393
    <message>
6394
      <location filename="../../draftguitools/gui_planeproxy.py" line="50"/>
6395
      <source>Create working plane proxy</source>
6396
      <translation>Arbeitsebenen Proxy erstellen</translation>
6397
    </message>
6398
    <message>
6399
      <location filename="../../draftguitools/gui_planeproxy.py" line="52"/>
6400
      <source>Creates a proxy object from the current working plane.
6401
Once the object is created double click it in the tree view to restore the camera position and objects' visibilities.
6402
Then you can use it to save a different camera position and objects' states any time you need.</source>
6403
      <translation>Erstellt ein Stellvertreterobjekt (Proxy-Objekt) aus der aktuellen Arbeitsebene.
6404
Sobald das Objekt erstellt wurde, kann es in der Baumansicht mit einem Doppelklick darauf genutzt werden, um die Kameraposition und die Sichtbarkeit der Objekte wiederherzustellen.
6405
Danach können damit jederzeit andere Kamerapositionen und Objektzustände gespeichert werden.</translation>
6406
    </message>
6407
  </context>
6408
  <context>
6409
    <name>Draft_WireToBSpline</name>
6410
    <message>
6411
      <location filename="../../draftguitools/gui_wire2spline.py" line="64"/>
6412
      <source>Wire to B-spline</source>
6413
      <translation>Kantenzug zu B-Spline</translation>
6414
    </message>
6415
    <message>
6416
      <location filename="../../draftguitools/gui_wire2spline.py" line="67"/>
6417
      <source>Converts a selected polyline to a B-spline, or a B-spline to a polyline.</source>
6418
      <translation>Konvertiert eine ausgewählte Polyline in eine B-Spline oder eine B-Spline in eine Polyline.</translation>
6419
    </message>
6420
  </context>
6421
  <context>
6422
    <name>Draft_FlipDimension</name>
6423
    <message>
6424
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimension_ops.py" line="62"/>
6425
      <source>Flip dimension</source>
6426
      <translation>Maß umkehren</translation>
6427
    </message>
6428
    <message>
6429
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimension_ops.py" line="66"/>
6430
      <source>Flip the normal direction of the selected dimensions (linear, radial, angular).
6431
If other objects are selected they are ignored.</source>
6432
      <translation>Die Richtung der Normalen der gewählten Bemaßung (Linear, Radial, Winkel) umkehren.
6433
Wenn andere Objekte ausgewählt sind, werden diese ignoriert.</translation>
6434
    </message>
6435
  </context>
6436
  <context>
6437
    <name>Draft_Fillet</name>
6438
    <message>
6439
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="65"/>
6440
      <source>Fillet</source>
6441
      <translation>Verrundung</translation>
6442
    </message>
6443
    <message>
6444
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="68"/>
6445
      <source>Creates a fillet between two selected wires or edges.</source>
6446
      <translation>Erstellt eine Verrundung zwischen zwei ausgewählten Linienzügen oder Kanten.</translation>
6447
    </message>
6448
  </context>
6449
  <context>
6450
    <name>Draft_SetStyle</name>
6451
    <message>
6452
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="63"/>
6453
      <source>Set style</source>
6454
      <translation>Stil festlegen</translation>
6455
    </message>
6456
    <message>
6457
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="67"/>
6458
      <source>Sets default styles</source>
6459
      <translation>Setzt Standardvorlage</translation>
6460
    </message>
6461
  </context>
6462
  <context>
6463
    <name>Draft_Polygon</name>
6464
    <message>
6465
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="57"/>
6466
      <source>Polygon</source>
6467
      <translation>Vieleck</translation>
6468
    </message>
6469
    <message>
6470
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="60"/>
6471
      <source>Creates a regular polygon (triangle, square, pentagon, ...), by defining the number of sides and the circumscribed radius.
6472
CTRL to snap, SHIFT to constrain</source>
6473
      <translation>Erstellt ein regelmäßiges Vieleck (Dreieck, Quadrat, Fünfeck, ...)
6474
durch Festlegen der Anzahl der Seiten und des Umkreisradius.
6475
STRG zum Einrasten, SHIFT zum Festlegen</translation>
6476
    </message>
6477
  </context>
6478
  <context>
6479
    <name>Draft_Split</name>
6480
    <message>
6481
      <location filename="../../draftguitools/gui_split.py" line="56"/>
6482
      <source>Split</source>
6483
      <translation>Teilen</translation>
6484
    </message>
6485
    <message>
6486
      <location filename="../../draftguitools/gui_split.py" line="59"/>
6487
      <source>Splits the selected line or polyline into two independent lines
6488
or polylines by clicking anywhere along the original object.
6489
It works best when choosing a point on a straight segment and not a corner vertex.</source>
6490
      <translation>Teilt die ausgewählte Linie oder Polyline in zwei unabhängige Linien
6491
oder Polylinien, indem Du irgendwo entlang des ursprünglichen Objekts klickst.
6492
Es funktioniert am besten bei der Auswahl eines Punktes auf einem geraden Segment und nicht bei einem Eckpunkt.</translation>
6493
    </message>
6494
  </context>
6495
  <context>
6496
    <name>Draft_Trimex</name>
6497
    <message>
6498
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="76"/>
6499
      <source>Trimex</source>
6500
      <translation>Trimex</translation>
6501
    </message>
6502
    <message>
6503
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="82"/>
6504
      <source>Trims or extends the selected object, or extrudes single faces.
6505
CTRL snaps, SHIFT constrains to current segment or to normal, ALT inverts.</source>
6506
      <translation>Beschneidet oder erweitert das ausgewählte Objekt oder extrudiert einzelne Flächen. STRG fängt, SHIFT beschränkt auf das aktuelle Segment oder die Normale, ALT invertiert.</translation>
6507
    </message>
6508
  </context>
6509
  <context>
6510
    <name>Draft_BSpline</name>
6511
    <message>
6512
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="60"/>
6513
      <source>B-spline</source>
6514
      <translation>B-Spline</translation>
6515
    </message>
6516
    <message>
6517
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="63"/>
6518
      <source>Creates a multiple-point B-spline. CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6519
      <translation>Erstellt einen B-Spline aus mehreren Punkten. STRG zum Fangen, UMSCHALTEN zum Festlegen.</translation>
6520
    </message>
6521
  </context>
6522
  <context>
6523
    <name>Draft_ApplyStyle</name>
6524
    <message>
6525
      <location filename="../../draftguitools/gui_styles.py" line="47"/>
6526
      <source>Apply current style</source>
6527
      <translation>Aktuellen Stil anwenden</translation>
6528
    </message>
6529
    <message>
6530
      <location filename="../../draftguitools/gui_styles.py" line="51"/>
6531
      <source>Applies the current style defined in the toolbar (line width and colors) to the selected objects and groups.</source>
6532
      <translation>Wendet den in der Symbolleiste definierten Stil (Linienbreite und -farben) auf die ausgewählten Objekte und Gruppen an.</translation>
6533
    </message>
6534
  </context>
6535
  <context>
6536
    <name>Draft_BezCurve</name>
6537
    <message>
6538
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="65"/>
6539
      <source>Bézier curve</source>
6540
      <translation>Bézierkurve</translation>
6541
    </message>
6542
    <message>
6543
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="68"/>
6544
      <source>Creates an N-degree Bézier curve. The more points you pick, the higher the degree.
6545
CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6546
      <translation>Erstellt eine Bézierkurve n-ten Grades. Je mehr Punkte auswählt werden, desto höher ist der Grad.
6547
STRG zum Fangen, SHIFT zum Festlegen von Randbedingungen.</translation>
6548
    </message>
6549
  </context>
6550
  <context>
6551
    <name>Draft_CubicBezCurve</name>
6552
    <message>
6553
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="252"/>
6554
      <source>Cubic Bézier curve</source>
6555
      <translation>Kubische Bézierkurve</translation>
6556
    </message>
6557
    <message>
6558
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="255"/>
6559
      <source>Creates a Bézier curve made of 2nd degree (quadratic) and 3rd degree (cubic) segments. Click and drag to define each segment.
6560
After the curve is created you can go back to edit each control point and set the properties of each knot.
6561
CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6562
      <translation>Erstellt eine Bézierkurve aus Segmenten 2. Grades (quadratisch) und 3. Grades (kubisch). Klicken und ziehen, um jedes Segment zu definieren.
6563
Nachdem die Kurve erstellt wurde, kann man zurück gehen, um die einzelnen Kontrollpunkte zu bearbeiten sowie die Eigenschaften jedes Knotens festzulegen.
6564
STRG zum Einrasten, SHIFT zum Setzen von Randbedingungen.</translation>
6565
    </message>
6566
  </context>
6567
  <context>
6568
    <name>Draft_BezierTools</name>
6569
    <message>
6570
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="490"/>
6571
      <source>Bézier tools</source>
6572
      <translation>Bézierwerkzeuge</translation>
6573
    </message>
6574
    <message>
6575
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="493"/>
6576
      <source>Create various types of Bézier curves.</source>
6577
      <translation>Erstellt verschiedene Arten von Bézierkurven.</translation>
6578
    </message>
6579
  </context>
6580
  <context>
6581
    <name>Draft_Circle</name>
6582
    <message>
6583
      <location filename="../../draftguitools/gui_circles.py" line="80"/>
6584
      <source>Circle</source>
6585
      <translation>Kreis</translation>
6586
    </message>
6587
    <message>
6588
      <location filename="../../draftguitools/gui_circles.py" line="84"/>
6589
      <source>Creates a circle (full circular arc).
6590
CTRL to snap, ALT to select tangent objects.</source>
6591
      <translation>Erstellt einen Kreis (geschlossener Kreisbogen).
6592
STRG zum Fangen, ALT zum Auswählen von tangenten Objekten.</translation>
6593
    </message>
6594
  </context>
6595
  <context>
6596
    <name>Draft_Ellipse</name>
6597
    <message>
6598
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="59"/>
6599
      <source>Ellipse</source>
6600
      <translation>Ellipse</translation>
6601
    </message>
6602
    <message>
6603
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="62"/>
6604
      <source>Creates an ellipse. CTRL to snap.</source>
6605
      <translation>Erstellt eine Ellipse. STRG zum Fangen.</translation>
6606
    </message>
6607
  </context>
6608
  <context>
6609
    <name>Draft_Facebinder</name>
6610
    <message>
6611
      <location filename="../../draftguitools/gui_facebinders.py" line="60"/>
6612
      <source>Facebinder</source>
6613
      <translation>Flächenverbinder</translation>
6614
    </message>
6615
    <message>
6616
      <location filename="../../draftguitools/gui_facebinders.py" line="63"/>
6617
      <source>Creates a facebinder object from selected faces.</source>
6618
      <translation>Erzeugt ein Facebinder-Objekt aus den ausgewählten Flächen.</translation>
6619
    </message>
6620
  </context>
6621
  <context>
6622
    <name>Draft_OrthoArray</name>
6623
    <message>
6624
      <location filename="../../draftguitools/gui_orthoarray.py" line="65"/>
6625
      <source>Array</source>
6626
      <translation>Anordnung</translation>
6627
    </message>
6628
    <message>
6629
      <location filename="../../draftguitools/gui_orthoarray.py" line="68"/>
6630
      <source>Creates copies of the selected object, and places the copies in an orthogonal pattern,
6631
meaning the copies follow the specified direction in the X, Y, Z axes.
6632

6633
The array can be turned into a polar or a circular array by changing its type.</source>
6634
      <translation>Erstellt Kopien des ausgewählten Objekts und platziert die Kopien in einem rechteckigen Muster.
6635
Das bedeutet, dass die Kopien in der festgelegten Ausrichtung den X-, Y- und Z-Achsen folgen.
6636

6637
Die Anordnung kann durch Ändern des Typs in eine polare oder kreisförmige Anordnung umgewandelt werden.</translation>
6638
    </message>
6639
  </context>
6640
  <context>
6641
    <name>Draft_Scale</name>
6642
    <message>
6643
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="71"/>
6644
      <source>Scale</source>
6645
      <translation>Skalieren</translation>
6646
    </message>
6647
    <message>
6648
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="74"/>
6649
      <source>Scales the selected objects from a base point.
6650
CTRL to snap, SHIFT to constrain, ALT to copy.</source>
6651
      <translation>Skaliert die ausgewählten Objekte von einem Basispunkt.
6652
STRG zum Fangen, SHIFT zum Einschränken, ALT zum Kopieren.</translation>
6653
    </message>
6654
  </context>
6655
  <context>
6656
    <name>Draft_Layer</name>
6657
    <message>
6658
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="68"/>
6659
      <source>Layer</source>
6660
      <translation>Ebene</translation>
6661
    </message>
6662
    <message>
6663
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="71"/>
6664
      <source>Adds a layer to the document.
6665
Objects added to this layer can share the same visual properties such as line color, line width, and shape color.</source>
6666
      <translation>Fügt dem Dokument eine Ebene hinzu.
6667
Objekte, die dieser Ebene hinzugefügt werden, können die gleichen visuellen Eigenschaften wie Linienfarbe, Linienbreite und Farbe für Formen teilen.</translation>
6668
    </message>
6669
  </context>
6670
  <context>
6671
    <name>Draft_PointArray</name>
6672
    <message>
6673
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="67"/>
6674
      <source>Point array</source>
6675
      <translation>Punkt-Anordnung</translation>
6676
    </message>
6677
    <message>
6678
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="70"/>
6679
      <source>Creates copies of the selected base object at the points of a point object.
6680
First select the base object, and then select the point object.</source>
6681
      <translation>Erstellt Kopien des ausgewählten Basisobjekts an den Punkten eines Punkt-Objekts.
6682
Zuerst das Basisobjekt auswählen und dann das Punktobjekt.</translation>
6683
    </message>
6684
  </context>
6685
  <context>
6686
    <name>Draft_PointLinkArray</name>
6687
    <message>
6688
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="132"/>
6689
      <source>Point link array</source>
6690
      <translation>Punkt-Verknüpfungsanordnung</translation>
6691
    </message>
6692
    <message>
6693
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="135"/>
6694
      <source>Like the PointArray tool, but creates a 'Point link array' instead.
6695
A 'Point link array' is more efficient when handling many copies.</source>
6696
      <translation>Wie das Werkzeug Punkt-Anordnung, es erstellt aber eine 'Punkt-Verknüpfungsanordnung'.
6697
Eine 'Punkt-Verknüpfungsanordnung' ist effizienter, wenn viele Kopien verarbeitet werden.</translation>
6698
    </message>
6699
  </context>
6700
  <context>
6701
    <name>Draft_ArrayTools</name>
6702
    <message>
6703
      <location filename="../../draftguitools/gui_arrays.py" line="65"/>
6704
      <source>Array tools</source>
6705
      <translation>Anordnungswerkzeuge</translation>
6706
    </message>
6707
    <message>
6708
      <location filename="../../draftguitools/gui_arrays.py" line="68"/>
6709
      <source>Create various types of arrays, including rectangular, polar, circular, path, and point</source>
6710
      <translation>Erstellt verschiedene Arten von Anordnungen, einschließlich rechteckiger, polarer, kreisförmiger sowie Pfad- und Punkt-Anordnungen</translation>
6711
    </message>
6712
  </context>
6713
  <context>
6714
    <name>Draft_ToggleConstructionMode</name>
6715
    <message>
6716
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="99"/>
6717
      <source>Toggle construction mode</source>
6718
      <translation>Konstruktionsmodus umschalten</translation>
6719
    </message>
6720
    <message>
6721
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="102"/>
6722
      <source>Toggles the Construction mode.
6723
When this is active, the following objects created will be included in the construction group, and will be drawn with the specified color and properties.</source>
6724
      <translation>Schaltet den Konstruktionsmodus um.
6725
Wenn dieser aktiv ist, werden die folgenden Objekte in die Hilfsgeometriegruppe aufgenommen und mit den festgelegten Farben und Eigenschaften dargestellt.</translation>
6726
    </message>
6727
  </context>
6728
  <context>
6729
    <name>Draft_ToggleDisplayMode</name>
6730
    <message>
6731
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="136"/>
6732
      <source>Toggle normal/wireframe display</source>
6733
      <translation>Normal/Wireframe-Anzeige umschalten</translation>
6734
    </message>
6735
    <message>
6736
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="138"/>
6737
      <source>Switches the display mode of selected objects from flatlines to wireframe and back.
6738
This is helpful to quickly visualize objects that are hidden by other objects.
6739
This is intended to be used with closed shapes and solids, and doesn't affect open wires.</source>
6740
      <translation>Schaltet den Anzeigemodus ausgewählter Objekte von flache Linien auf Drahtgitter und zurück um.
6741
Dies ist hilfreich, um schnell Objekte, die von anderen Objekten verdeckt werden, zu visualisieren.
6742
Dies ist für geschlossene Formen und Volumenkörper vorgesehen und wirkt sich nicht auf offene Kantenzüge aus.</translation>
6743
    </message>
6744
  </context>
6745
  <context>
6746
    <name>Draft_Dimension</name>
6747
    <message>
6748
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="85"/>
6749
      <source>Dimension</source>
6750
      <translation>Abmessung</translation>
6751
    </message>
6752
    <message>
6753
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="88"/>
6754
      <source>Creates a dimension.
6755

6756
- Pick three points to create a simple linear dimension.
6757
- Select a straight line to create a linear dimension linked to that line.
6758
- Select an arc or circle to create a radius or diameter dimension linked to that arc.
6759
- Select two straight lines to create an angular dimension between them.
6760
CTRL to snap, SHIFT to constrain, ALT to select an edge or arc.
6761

6762
You may select a single line or single circular arc before launching this command
6763
to create the corresponding linked dimension.
6764
You may also select an 'App::MeasureDistance' object before launching this command
6765
to turn it into a 'Draft Dimension' object.</source>
6766
      <translation>Erstellt ein Maß.
6767

6768
- Drei Punkte auswählen, um eine einfaches Längenmaß zu erstellen.
6769
- Eine gerade Linie auswählen, um ein Längenmaß zu erstellen, das mit dieser Linie verknüpft ist.
6770
- Einen Bogen oder Kreis auswählen, um ein Radien- oder Durchmessermaß zu erstellen, das mit diesem Bogen verknüpft ist.
6771
- Zwei gerade Linien auswählen, um ein Winkelmaß zwischen ihnen zu erstellen.
6772
STRG zum Fangen, UMSCHALT zum Festlegen, ALT zum Auswählen einer Kante oder eines Bogens.
6773

6774
Es kann eine einzelne Linie oder ein einzelner Kreisbogen ausgewählt werden, bevor dieser Befehl gestartet wird, um das entsprechende verknüpfte Maß zu erstellen.
6775
Es kann auch ein 'App::MeasureDistance'-Objekt ausgewählt werden, bevor dieser Befehl gestartet wird,
6776
um es in ein 'Draft Dimension'-Objekt umzuwandeln.</translation>
6777
    </message>
6778
  </context>
6779
  <context>
6780
    <name>Draft_Stretch</name>
6781
    <message>
6782
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="64"/>
6783
      <source>Stretch</source>
6784
      <translation>Strecken</translation>
6785
    </message>
6786
    <message>
6787
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="67"/>
6788
      <source>Stretches the selected objects.
6789
Select an object, then draw a rectangle to pick the vertices that will be stretched,
6790
then draw a line to specify the distance and direction of stretching.</source>
6791
      <translation>Streckt die ausgewählten Objekte.
6792
Wähle ein Objekt aus und zeichne ein Rechteck um die Knotenpunkte, die gestreckt werden sollen.
6793
Zeichne danach eine Linie, um die Länge und Richtung der Streckung anzugeben.</translation>
6794
    </message>
6795
  </context>
6796
  <context>
6797
    <name>Draft_Rectangle</name>
6798
    <message>
6799
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="54"/>
6800
      <source>Rectangle</source>
6801
      <translation>Rechteck</translation>
6802
    </message>
6803
    <message>
6804
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="57"/>
6805
      <source>Creates a 2-point rectangle. CTRL to snap.</source>
6806
      <translation>Erstellt ein Rechteck aus 2 Punkten. STRG zum Einrasten.</translation>
6807
    </message>
6808
  </context>
6809
  <context>
6810
    <name>Draft_Mirror</name>
6811
    <message>
6812
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="64"/>
6813
      <source>Mirror</source>
6814
      <translation>Spiegeln</translation>
6815
    </message>
6816
    <message>
6817
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="67"/>
6818
      <source>Mirrors the selected objects along a line defined by two points.</source>
6819
      <translation>Spiegelt die ausgewählten Objekte entlang einer Linie, die durch zwei Punkte definiert wird.</translation>
6820
    </message>
6821
  </context>
6822
  <context>
6823
    <name>Draft_PathTwistedArray</name>
6824
    <message>
6825
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="66"/>
6826
      <source>Path twisted array</source>
6827
      <translation>Pfad-Anordnung mit Drehung</translation>
6828
    </message>
6829
    <message>
6830
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="69"/>
6831
      <source>Creates copies of the selected object along a selected path, and twists the copies.
6832
First select the object, and then select the path.
6833
The path can be a polyline, B-spline, Bezier curve, or even edges from other objects.</source>
6834
      <translation>Erstellt Kopien des ausgewählten Objekts entlang eines ausgewählten Pfades und verdreht die Kopien.
6835
Zuerst das Objekt auswählen und danach den Pfad.
6836
Der Pfad kann ein Linienzug, B-Spline, eine Bézierkurve oder sogar Kanten anderer Objekte sein.</translation>
6837
    </message>
6838
  </context>
6839
  <context>
6840
    <name>Draft_PathTwistedLinkArray</name>
6841
    <message>
6842
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="121"/>
6843
      <source>Path twisted link array</source>
6844
      <translation>Pfad-Verknüpfungsanordnung mit Drehung</translation>
6845
    </message>
6846
    <message>
6847
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="124"/>
6848
      <source>Like the PathTwistedArray tool, but creates a 'Link array' instead.
6849
A 'Link array' is more efficient when handling many copies but the 'Fuse' option cannot be used.</source>
6850
      <translation>Wie das Werkzeug Pfad-Anordnung, es erstellt aber eine 'Verknüpfungsanordnung'.
6851
Eine 'Verknüpfungsanordnung' ist effektiver, wenn viele Kopien verarbeitet werden, aber die Option 'Vereinigung' kann nicht verwendet werden.</translation>
6852
    </message>
6853
  </context>
6854
  <context>
6855
    <name>Draft_Clone</name>
6856
    <message>
6857
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="71"/>
6858
      <source>Clone</source>
6859
      <translation>Klonen</translation>
6860
    </message>
6861
    <message>
6862
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="74"/>
6863
      <source>Creates a clone of the selected objects.
6864
The resulting clone can be scaled in each of its three directions.</source>
6865
      <translation>Erstellt einen Klon der ausgewählten Objekte.
6866
Der resultierende Klon kann in jeder seiner drei Richtungen skaliert werden.</translation>
6867
    </message>
6868
  </context>
6869
  <context>
6870
    <name>Draft_PolarArray</name>
6871
    <message>
6872
      <location filename="../../draftguitools/gui_polararray.py" line="65"/>
6873
      <source>Polar array</source>
6874
      <translation>Polare Reihe</translation>
6875
    </message>
6876
    <message>
6877
      <location filename="../../draftguitools/gui_polararray.py" line="68"/>
6878
      <source>Creates copies of the selected object, and places the copies in a polar pattern
6879
defined by a center of rotation and its angle.
6880

6881
The array can be turned into an orthogonal or a circular array by changing its type.</source>
6882
      <translation>Erstellt Kopien des ausgewählten Objekts und platziert die Kopien in einem polaren Muster,
6883
das durch einen Drehpunkt und dessen Winkel definiert ist.
6884

6885
Die Anordnung kann durch Änderung des Typs in eine rechteckige oder polare Anordnung umgewandelt werden.</translation>
6886
    </message>
6887
  </context>
6888
  <context>
6889
    <name>Draft_Slope</name>
6890
    <message>
6891
      <location filename="../../draftguitools/gui_lineslope.py" line="70"/>
6892
      <source>Set slope</source>
6893
      <translation>Neigung festlegen</translation>
6894
    </message>
6895
    <message>
6896
      <location filename="../../draftguitools/gui_lineslope.py" line="73"/>
6897
      <source>Sets the slope of the selected line by changing the value of the Z value of one of its points.
6898
If a polyline is selected, it will apply the slope transformation to each of its segments.
6899

6900
The slope will always change the Z value, therefore this command only works well for
6901
straight Draft lines that are drawn in the XY plane. Selected objects that aren't single lines will be ignored.</source>
6902
      <translation>Legt die Steigung der ausgewählten Linie fest, indem der Z-Wert eines ihrer Punkte geändert wird.
6903
Wenn eine Polylinie ausgewählt ist, bezieht sich die Steigungstransformation auf jedes ihrer Segmente.
6904

6905
Die Steigung ändert immer den Z-Wert, daher funktioniert dieser Befehl nur für
6906
gerade Entwurfslinien, die in der XY-Ebene gezeichnet werden. Ausgewählte Objekte, die keine einzelnen Linien sind, werden ignoriert.</translation>
6907
    </message>
6908
  </context>
6909
  <context>
6910
    <name>Draft_Upgrade</name>
6911
    <message>
6912
      <location filename="../../draftguitools/gui_upgrade.py" line="58"/>
6913
      <source>Upgrade</source>
6914
      <translation>Hochstufen</translation>
6915
    </message>
6916
    <message>
6917
      <location filename="../../draftguitools/gui_upgrade.py" line="61"/>
6918
      <source>Upgrades the selected objects into more complex shapes.
6919
The result of the operation depends on the types of objects, which may be able to be upgraded several times in a row.
6920
For example, it can join the selected objects into one, convert simple edges into parametric polylines,
6921
convert closed edges into filled faces and parametric polygons, and merge faces into a single face.</source>
6922
      <translation>Wandelt die ausgewählten Objekte in komplexere Formen um.
6923
Das Ergebnis der Operation hängt von den Objektarten ab und
6924
führt die Umwandlung möglicherweise mehrfach hintereinander aus.
6925
Beispielsweise können ausgewählte Objekte in eines zusammengefügt
6926
werden, einfache Kanten in Polylinien umgewandelt, geschlossene
6927
Kanten in gefüllte Flächen oder parametrische Vielecke umgewandelt
6928
und mehrere Flächen zu einer einzigen zusammengefasst werden.</translation>
6929
    </message>
6930
  </context>
6931
  <context>
6932
    <name>Draft_Offset</name>
6933
    <message>
6934
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="63"/>
6935
      <source>Offset</source>
6936
      <translation>Versatz</translation>
6937
    </message>
6938
    <message>
6939
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="66"/>
6940
      <source>Offsets of the selected object.
6941
It can also create an offset copy of the original object.
6942
CTRL to snap, SHIFT to constrain. Hold ALT and click to create a copy with each click.</source>
6943
      <translation>Versatz des ausgewählten Objekts.
6944
Es kann auch eine versetzte Kopie des Originalobjekts erstellt werden.
6945
STRG zum Fangen, SHIFT zum Einschränken. Halte ALT gedrückt und klicke, um bei jedem Klick eine Kopie zu erstellen.</translation>
6946
    </message>
6947
  </context>
6948
  <context>
6949
    <name>Draft_Shape2DView</name>
6950
    <message>
6951
      <location filename="../../draftguitools/gui_shape2dview.py" line="59"/>
6952
      <source>Shape 2D view</source>
6953
      <translation>Form in 2D Ansicht</translation>
6954
    </message>
6955
    <message>
6956
      <location filename="../../draftguitools/gui_shape2dview.py" line="62"/>
6957
      <source>Creates a 2D projection of the selected objects on the XY plane.
6958
The initial projection direction is the negative of the current active view direction.
6959
You can select individual faces to project, or the entire solid, and also include hidden lines.
6960
These projections can be used to create technical drawings with the TechDraw Workbench.</source>
6961
      <translation>Erzeugt eine 2D-Projektion der ausgewählten Objekte auf der XY-Ebene.
6962
Die erste Projektionsrichtung ist negativ zur aktuellen aktiven Ansichtsrichtung.
6963
Es können einzelne Flächen oder der gesamte Volumenkörper ausgewählt werden; das gilt auch für verdeckte Kanten.
6964
Mit diesen Projektionen können im Arbeitsbereich TechDraw technische Zeichnungen erstellt werden.</translation>
6965
    </message>
6966
  </context>
6967
  <context>
6968
    <name>Draft_ShapeString</name>
6969
    <message>
6970
      <location filename="../../draftguitools/gui_shapestrings.py" line="66"/>
6971
      <source>Shape from text</source>
6972
      <translation>Textform</translation>
6973
    </message>
6974
    <message>
6975
      <location filename="../../draftguitools/gui_shapestrings.py" line="68"/>
6976
      <source>Creates a shape from a text string by choosing a specific font and a placement.
6977
The closed shapes can be used for extrusions and boolean operations.</source>
6978
      <translation>Erstellt eine Form aus einer Text-Zeichenkette, indem eine bestimmte Schriftart und eine Positionierung ausgewählt werden.
6979
Die geschlossenen Formen können für Extrusionen und boolesche Operationen verwendet werden.</translation>
6980
    </message>
6981
  </context>
6982
  <context>
6983
    <name>Draft_Heal</name>
6984
    <message>
6985
      <location filename="../../draftguitools/gui_heal.py" line="58"/>
6986
      <source>Heal</source>
6987
      <translation>Heilen</translation>
6988
    </message>
6989
    <message>
6990
      <location filename="../../draftguitools/gui_heal.py" line="61"/>
6991
      <source>Heal faulty Draft objects saved with an earlier version of the program.
6992
If an object is selected it will try to heal that object in particular,
6993
otherwise it will try to heal all objects in the active document.</source>
6994
      <translation>Heilen Sie fehlerhafte Zeichnungsobjekte die mit einer früheren Version des Programms erstellt wurden.
6995
Wenn ein Objekt ausgewählt ist, wird versucht, genau dieses Objekt zu heilen, andernfalls wird versucht, alle Objekte im aktiven Dokument zu heilen.</translation>
6996
    </message>
6997
  </context>
6998
  <context>
6999
    <name>Draft_Downgrade</name>
7000
    <message>
7001
      <location filename="../../draftguitools/gui_downgrade.py" line="58"/>
7002
      <source>Downgrade</source>
7003
      <translation>Zurückstufen</translation>
7004
    </message>
7005
    <message>
7006
      <location filename="../../draftguitools/gui_downgrade.py" line="61"/>
7007
      <source>Downgrades the selected objects into simpler shapes.
7008
The result of the operation depends on the types of objects, which may be able to be downgraded several times in a row.
7009
For example, it explodes the selected polylines into simpler faces, wires, and then edges. It can also subtract faces.</source>
7010
      <translation>Reduziert die ausgewählten Objekte in einfachere Formen.
7011
Das Ergebnis der Operation hängt von der Art der Objekte ab, wobei die Reduktion mehrfach hintereinander durchgeführt werden kann.
7012
Zum Beispiel zerlegt es die ausgewählten Polylinien in einfachere Flächen, Kanten und dann Kantenzügen. Es kann auch Flächen subtrahieren.</translation>
7013
    </message>
7014
  </context>
7015
  <context>
7016
    <name>App::Property</name>
7017
    <message>
7018
      <location filename="../../draftobjects/text.py" line="57"/>
7019
      <source>The placement of the base point of the first line</source>
7020
      <translation>Die Platzierung des Basispunkts der ersten Linie</translation>
7021
    </message>
7022
    <message>
7023
      <location filename="../../draftobjects/text.py" line="69"/>
7024
      <source>The text displayed by this object.
7025
It is a list of strings; each element in the list will be displayed in its own line.</source>
7026
      <translation>Der Text, der von diesem Objekt angezeigt wird.
7027
Es ist eine Liste von Zeichenketten; jedes Element in der Liste wird in einer eigenen Zeile angezeigt.</translation>
7028
    </message>
7029
    <message>
7030
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="56"/>
7031
      <source>Text string</source>
7032
      <translation>Textzeichenkette</translation>
7033
    </message>
7034
    <message>
7035
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="60"/>
7036
      <source>Font file name</source>
7037
      <translation>Dateiname Schriftart</translation>
7038
    </message>
7039
    <message>
7040
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="64"/>
7041
      <source>Height of text</source>
7042
      <translation>Höhe des Textes</translation>
7043
    </message>
7044
    <message>
7045
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="68"/>
7046
      <source>Horizontal and vertical alignment</source>
7047
      <translation>Horizontale und vertikale Ausrichtung</translation>
7048
    </message>
7049
    <message>
7050
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="76"/>
7051
      <source>Height reference used for justification</source>
7052
      <translation>Höhenreferenz die für die Ausrichtung benutzt wird</translation>
7053
    </message>
7054
    <message>
7055
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="82"/>
7056
      <source>Keep left margin and leading white space when justification is left</source>
7057
      <translation>Linken Rand und leitendes Leerzeichen beibehalten, wenn die Ausrichtung links ist</translation>
7058
    </message>
7059
    <message>
7060
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="86"/>
7061
      <source>Scale to ensure cap height is equal to size</source>
7062
      <translation>Skalieren, um sicherzustellen, dass die Deckelhöhe der Größe entspricht</translation>
7063
    </message>
7064
    <message>
7065
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="90"/>
7066
      <source>Inter-character spacing</source>
7067
      <translation>Zwischenzeichenabstand</translation>
7068
    </message>
7069
    <message>
7070
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="94"/>
7071
      <source>Oblique (slant) angle</source>
7072
      <translation>Schrägstell- (Neigungs-) Winkel</translation>
7073
    </message>
7074
    <message>
7075
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="98"/>
7076
      <source>Fill letters with faces</source>
7077
      <translation>Buchstaben mit Flächen ausfüllen</translation>
7078
    </message>
7079
    <message>
7080
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="102"/>
7081
      <source>Fuse faces if faces overlap, usually not required (can be very slow)</source>
7082
      <translation>Flächen vereinigen, wenn sie sich überlappen; normalerweise nicht erforderlich (kann sehr langsam sein)</translation>
7083
    </message>
7084
    <message>
7085
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="47"/>
7086
      <source>The base object used by this object</source>
7087
      <translation>Das von diesem Objekt verwendete Basisobjekt</translation>
7088
    </message>
7089
    <message>
7090
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="50"/>
7091
      <source>The PAT file used by this object</source>
7092
      <translation>Die von diesem Objekt verwendete PAT-Datei</translation>
7093
    </message>
7094
    <message>
7095
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="53"/>
7096
      <source>The pattern name used by this object</source>
7097
      <translation>Der von diesem Objekt verwendete Mustername</translation>
7098
    </message>
7099
    <message>
7100
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="56"/>
7101
      <source>The pattern scale used by this object</source>
7102
      <translation>Der von diesem Objekt verwendete Mustermaßstab</translation>
7103
    </message>
7104
    <message>
7105
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="59"/>
7106
      <source>The pattern rotation used by this object</source>
7107
      <translation>Die von diesem Objekt verwendete Musterrotation</translation>
7108
    </message>
7109
    <message>
7110
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="62"/>
7111
      <source>If set to False, hatch is applied as is to the faces, without translation (this might give wrong results for non-XY faces)</source>
7112
      <translation>Wenn deaktiviert, wird die Schraffur unverändert auf die Flächen angewandt (das kann bei Flächen, die nicht in der XY-Ebene liegen, zu falschen Ergebnissen führen)</translation>
7113
    </message>
7114
    <message>
7115
      <location filename="../../draftobjects/clone.py" line="46"/>
7116
      <source>The objects included in this clone</source>
7117
      <translation>In diesem Klon enthaltene Objekte</translation>
7118
    </message>
7119
    <message>
7120
      <location filename="../../draftobjects/clone.py" line="51"/>
7121
      <source>The scale factor of this clone</source>
7122
      <translation>Der Skalierungsfaktor dieses Klons</translation>
7123
    </message>
7124
    <message>
7125
      <location filename="../../draftobjects/clone.py" line="57"/>
7126
      <source>If Clones includes several objects,
7127
set True for fusion or False for compound</source>
7128
      <translation>Falls Klone mehrere Objekte enthalten, setzen Sie
7129
Wahr für Fusion oder Falsch für Verbund</translation>
7130
    </message>
7131
    <message>
7132
      <location filename="../../draftobjects/circle.py" line="44"/>
7133
      <source>Start angle of the arc</source>
7134
      <translation>Startwinkel des Bogens</translation>
7135
    </message>
7136
    <message>
7137
      <location filename="../../draftobjects/circle.py" line="49"/>
7138
      <source>End angle of the arc (for a full circle, 
7139
                give it same value as First Angle)</source>
7140
      <translation>Endwinkel des Bogens (für einen Vollkreis, geben Sie hier den gleichen Wert wie für den ersten Winkel an)</translation>
7141
    </message>
7142
    <message>
7143
      <location filename="../../draftobjects/circle.py" line="53"/>
7144
      <source>Radius of the circle</source>
7145
      <translation>Radius des Kreises</translation>
7146
    </message>
7147
    <message>
7148
      <location filename="../../draftobjects/circle.py" line="57"/>
7149
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="67"/>
7150
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="57"/>
7151
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="57"/>
7152
      <source>Create a face</source>
7153
      <translation>Fläche erzeugen</translation>
7154
    </message>
7155
    <message>
7156
      <location filename="../../draftobjects/circle.py" line="61"/>
7157
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="71"/>
7158
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="69"/>
7159
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="66"/>
7160
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="92"/>
7161
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="56"/>
7162
      <source>The area of this object</source>
7163
      <translation>Die Fläche dieses Objekts</translation>
7164
    </message>
7165
    <message>
7166
      <location filename="../../draftobjects/layer.py" line="55"/>
7167
      <source>The objects that are part of this layer</source>
7168
      <translation>Die Objekte, die Teil dieser Ebene sind</translation>
7169
    </message>
7170
    <message>
7171
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="47"/>
7172
      <source>Number of faces</source>
7173
      <translation>Anzahl der Flächen</translation>
7174
    </message>
7175
    <message>
7176
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="51"/>
7177
      <source>Radius of the control circle</source>
7178
      <translation>Radius des Kontrollkreises</translation>
7179
    </message>
7180
    <message>
7181
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="55"/>
7182
      <source>How the polygon must be drawn from the control circle</source>
7183
      <translation>Wie das Polygon vom Kontrollkreis aus gezeichnet werden muss</translation>
7184
    </message>
7185
    <message>
7186
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="59"/>
7187
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="51"/>
7188
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="76"/>
7189
      <source>Radius to use to fillet the corners</source>
7190
      <translation>Radius der für die Rundung verwendet wird</translation>
7191
    </message>
7192
    <message>
7193
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="63"/>
7194
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="54"/>
7195
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="80"/>
7196
      <source>Size of the chamfer to give to the corners</source>
7197
      <translation>Größe der Fase an den Ecken</translation>
7198
    </message>
7199
    <message>
7200
      <location filename="../../draftobjects/pathtwistedarray.py" line="86"/>
7201
      <source>The base object that will be duplicated.</source>
7202
      <translation>Das Ausgangsobjekt, welches dupliziert wird.</translation>
7203
    </message>
7204
    <message>
7205
      <location filename="../../draftobjects/pathtwistedarray.py" line="93"/>
7206
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="185"/>
7207
      <source>The object along which the copies will be distributed. It must contain 'Edges'.</source>
7208
      <translation>Das Objekt, an dem entlang die Kopien verteilt werden. Es muss 'Kanten' enthalten.</translation>
7209
    </message>
7210
    <message>
7211
      <location filename="../../draftobjects/pathtwistedarray.py" line="100"/>
7212
      <source>Number of copies to create.</source>
7213
      <translation>Anzahl der zu erzeugenden Kopien.</translation>
7214
    </message>
7215
    <message>
7216
      <location filename="../../draftobjects/pathtwistedarray.py" line="107"/>
7217
      <source>Rotation factor of the twisted array.</source>
7218
      <translation>Rotationsfaktor für Anordnungen mit Drehung.</translation>
7219
    </message>
7220
    <message>
7221
      <location filename="../../draftobjects/pathtwistedarray.py" line="114"/>
7222
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="216"/>
7223
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="335"/>
7224
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="100"/>
7225
      <source>Show the individual array elements (only for Link arrays)</source>
7226
      <translation>Die einzelnen Elemente der Anordnung anzeigen (nur für Verknüpfungsanordnungen)</translation>
7227
    </message>
7228
    <message>
7229
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="68"/>
7230
      <source>The position of the tip of the leader line.
7231
This point can be decorated with an arrow or another symbol.</source>
7232
      <translation>Die Position der Spitze der Hinweislinie.
7233
Dieser Punkt kann mit einem Pfeil oder einem anderen Symbol versehen werden.</translation>
7234
    </message>
7235
    <message>
7236
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="82"/>
7237
      <source>Object, and optionally subelement, whose properties will be displayed
7238
as 'Text', depending on 'Label Type'.
7239

7240
'Target' won't be used if 'Label Type' is set to 'Custom'.</source>
7241
      <translation>Objekt und optionales Unterelement, dessen Eigenschaften in Abhängigkeit
7242
von der 'Hinweisart' (Label Type) als 'Text' angezeigt wird.
7243

7244
'Ziel' (Target) wird nicht verwendet, wenn die 'Hinweisart'
7245
auf 'Benutzerdefiniert' eingestellt ist.</translation>
7246
    </message>
7247
    <message>
7248
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="112"/>
7249
      <source>The list of points defining the leader line; normally a list of three points.
7250

7251
The first point should be the position of the text, that is, the 'Placement',
7252
and the last point should be the tip of the line, that is, the 'Target Point'.
7253
The middle point is calculated automatically depending on the chosen
7254
'Straight Direction' and the 'Straight Distance' value and sign.
7255

7256
If 'Straight Direction' is set to 'Custom', the 'Points' property
7257
can be set as a list of arbitrary points.</source>
7258
      <translation>Die Liste der Punkte, die die Hinweislinie definieren; normalerweise eine Liste 
7259
von drei Punkten.
7260

7261
Der erste Punkt sollte die Position des Textes sein, also die 'Platzierung'
7262
und der letzte Punkt sollte die Spitze der Linie sein, also der 'Zielpunkt'.
7263
Der mittlere Punkt wird abhängig von den gewählten Werten und Vorzeichen
7264
für 'gerade Richtung' und 'gerader Abstand' automatisch berechnet.
7265

7266
Wenn 'gerade Richtung' auf 'Benutzerdefiniert' gesetzt ist, kann die Eigenschaft 
7267
'Punkte' als Liste von beliebigen Punkten gesetzt werden.</translation>
7268
    </message>
7269
    <message>
7270
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="127"/>
7271
      <source>The direction of the straight segment of the leader line.
7272

7273
If 'Custom' is chosen, the points of the leader can be specified by
7274
assigning a custom list to the 'Points' attribute.</source>
7275
      <translation>Die Richtung des geraden Segments der Hinweislinie.
7276

7277
Wenn 'Benutzerdefiniert' ausgewählt ist, können die Punkte der Hinweislinie durch 
7278
Zuweisen einer benutzerdefinierten Liste zum Attribut 'Punkte' angegeben werden.</translation>
7279
    </message>
7280
    <message>
7281
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="145"/>
7282
      <source>The length of the straight segment of the leader line.
7283

7284
This is an oriented distance; if it is negative, the line will be drawn
7285
to the left or below the 'Text', otherwise to the right or above it,
7286
depending on the value of 'Straight Direction'.</source>
7287
      <translation>Die Länge des geraden Segments der Hinweislinie.
7288

7289
Dies ist ein gerichteter Abstand. Wenn er negativ ist, wird die Linie 
7290
links oder unterhalb des 'Textes' gezeichnet, sonst rechts oder darüber,
7291
abhängig vom Wert der Eigenschaft 'Gerade Richtung' (Straight Direction).</translation>
7292
    </message>
7293
    <message>
7294
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="159"/>
7295
      <source>The placement of the 'Text' element in 3D space</source>
7296
      <translation>Platzierung des 'Text' Elements im 3D-Raum</translation>
7297
    </message>
7298
    <message>
7299
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="169"/>
7300
      <source>The text to display when 'Label Type' is set to 'Custom'</source>
7301
      <translation>Der anzuzeigende Text, wenn die 'Hinweisart' (Label Type) auf 'Benutzerdefiniert' (Custom) festgelegt ist</translation>
7302
    </message>
7303
    <message>
7304
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="184"/>
7305
      <source>The text displayed by this label.
7306

7307
This property is read-only, as the final text depends on 'Label Type',
7308
and the object defined in 'Target'.
7309
The 'Custom Text' is displayed only if 'Label Type' is set to 'Custom'.</source>
7310
      <translation>Der Text, der von diesem Hinweis angezeigt wird.
7311

7312
Diese Eigenschaft ist schreibgeschützt, da der endgültige Text
7313
von der Hinweisart und dem unter 'Ziel' (Target) festgelegten Objekt abhängt.
7314
'Benutzerdefinierter Text' (Custom Text) wird nur angezeigt, wenn
7315
'Hinweisart' (Label Type) auf 'Benutzerdefiniert' (Custom) gesetzt ist.</translation>
7316
    </message>
7317
    <message>
7318
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="219"/>
7319
      <source>The type of information displayed by this label.
7320

7321
If 'Custom' is chosen, the contents of 'Custom Text' will be used.
7322
For other types, the string will be calculated automatically from the object defined in 'Target'.
7323
'Tag' and 'Material' only work for objects that have these properties, like Arch objects.
7324

7325
For 'Position', 'Length', and 'Area' these properties will be extracted from the main object in 'Target',
7326
or from the subelement 'VertexN', 'EdgeN', or 'FaceN', respectively, if it is specified.</source>
7327
      <translation>Die Art der Informationen, die von diesem Hinweis angezeigt werden.
7328

7329
Wenn 'Benutzerdefiniert' (Custom) ausgewählt wird, wird der Inhalt
7330
von 'Benutzerdefinierter Text' (Custom Text) verwendet.
7331
Für andere Arten wird die Zeichenkette automatisch aus dem unter
7332
'Ziel' (Target) festgelegten Objekt berechnet.
7333
'Markierung' (Tag) und 'Material' funktionieren nur für Objekte,
7334
die diese Eigenschaften besitzen, wie Arch-Objekte.
7335

7336
Für 'Position', 'Länge' und 'Fläche' werden diese Eigenschaften aus
7337
dem Hauptobjekt unter 'Ziel' extrahiert oder entsprechend von dem Unterelement 'VertexN', 'EdgeN' bzw. 'FaceN', wenn es angegeben ist.</translation>
7338
    </message>
7339
    <message>
7340
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="85"/>
7341
      <source>General scaling factor that affects the annotation consistently
7342
because it scales the text, and the line decorations, if any,
7343
in the same proportion.</source>
7344
      <translation>Allgemeiner Skalierungsfaktor, der die Anmerkung konsistent beeinflusst
7345
weil es den Text und falls vorhanden die Liniendekorationen, 
7346
im gleichen Verhältnis skaliert.</translation>
7347
    </message>
7348
    <message>
7349
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="101"/>
7350
      <source>Annotation style to apply to this object.
7351
When using a saved style some of the view properties will become read-only;
7352
they will only be editable by changing the style through the 'Annotation style editor' tool.</source>
7353
      <translation>Anmerkungsstil, der auf dieses Objekt angewendet werden soll.
7354
Bei Verwendung eines gespeicherten Stils sind einige der Ansichtseigenschaften schreibgeschützt.
7355
Sie können nur bearbeitet werden, indem der Stil über das Tool 'Anmerkungsstil-Editor' geändert wird.</translation>
7356
    </message>
7357
    <message>
7358
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="177"/>
7359
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="97"/>
7360
      <source>The base object that will be duplicated</source>
7361
      <translation>Das Ausgangsobjekt, welches dupliziert wird</translation>
7362
    </message>
7363
    <message>
7364
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="200"/>
7365
      <source>List of connected edges in the 'Path Object'.
7366
If these are present, the copies will be created along these subelements only.
7367
Leave this property empty to create copies along the entire 'Path Object'.</source>
7368
      <translation>Liste der verbundenen Kanten im 'Pfad-Objekt'.
7369
Wenn diese vorhanden sind, werden die Kopien nur entlang dieser Unterelemente erstellt.
7370
Lassen Sie diese Eigenschaft leer, um Kopien entlang des gesamten 'Pfad-Objekt' zu erstellen.</translation>
7371
    </message>
7372
    <message>
7373
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="208"/>
7374
      <source>Number of copies to create</source>
7375
      <translation>Anzahl der zu erstellenden Kopien</translation>
7376
    </message>
7377
    <message>
7378
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="227"/>
7379
      <source>Additional translation that will be applied to each copy.
7380
This is useful to adjust for the difference between shape centre and shape reference point.</source>
7381
      <translation>Zusätzliche Verschiebung, die auf jede Kopie angewendet wird.
7382
Dies ist nützlich, um den Unterschied zwischen dem Form-Mittelpunkt und dem Form-Referenzpunkt anzupassen.</translation>
7383
    </message>
7384
    <message>
7385
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="235"/>
7386
      <source>Alignment vector for 'Tangent' mode</source>
7387
      <translation>Richtungsvektor für den „Tangenten“-Modus</translation>
7388
    </message>
7389
    <message>
7390
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="243"/>
7391
      <source>Force use of 'Vertical Vector' as local Z direction when using 'Original' or 'Tangent' alignment mode</source>
7392
      <translation>Verwendung von 'vertikalem Vektor' als lokale Z-Richtung erzwingen, wenn 'Original' oder 'Tangentiale' Ausrichtung verwendet wird</translation>
7393
    </message>
7394
    <message>
7395
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="251"/>
7396
      <source>Direction of the local Z axis when 'Force Vertical' is true</source>
7397
      <translation>Richtung der lokalen Z-Achse, wenn 'Vertikal erzwingen' wahr ist</translation>
7398
    </message>
7399
    <message>
7400
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="259"/>
7401
      <source>Method to orient the copies along the path.
7402
- Original: X is curve tangent, Y is normal, and Z is the cross product.
7403
- Frenet: aligns the object following the local coordinate system along the path.
7404
- Tangent: similar to 'Original' but the local X axis is pre-aligned to 'Tangent Vector'.
7405

7406
To get better results with 'Original' or 'Tangent' you may have to set 'Force Vertical' to true.</source>
7407
      <translation>Methode zum Ausrichten der Kopien entlang des Pfades.
7408
- Original: X ist Kurventangente, Y ist senkrecht dazu und Z ist das Kreuzprodukt.
7409
- Frenet: richtet das Objekt nach dem lokalen Koordinatensystems entlang des Pfads aus.
7410
- Tangente: ähnlich wie 'Original', aber die lokale X-Achse wird auf den 'Tangentenvektor' vorab ausgerichtet.
7411

7412
Um mit 'Original' oder 'Tangente' bessere Ergebnisse zu erzielen, müssen Sie möglicherweise 'Force Vertikal' auf wahr (true) setzen.</translation>
7413
    </message>
7414
    <message>
7415
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="268"/>
7416
      <source>Length from the start of the path to the first copy.</source>
7417
      <translation>Länge vom Anfang des Pfades zur ersten Kopie.</translation>
7418
    </message>
7419
    <message>
7420
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="276"/>
7421
      <source>Length from the end of the path to the last copy.</source>
7422
      <translation>Länge vom Ende des Pfades bis zur letzten Kopie.</translation>
7423
    </message>
7424
    <message>
7425
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="286"/>
7426
      <source>Orient the copies along the path depending on the 'Align Mode'.
7427
Otherwise the copies will have the same orientation as the original Base object.</source>
7428
      <translation>Richtet die Kopien je nach Ausrichtungsmodus entlang des Pfads aus.
7429
Andernfalls haben die Kopien dieselbe Ausrichtung wie das ursprüngliche Basisobjekt.</translation>
7430
    </message>
7431
    <message>
7432
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="113"/>
7433
      <source>The type of array to create.
7434
- Ortho: places the copies in the direction of the global X, Y, Z axes.
7435
- Polar: places the copies along a circular arc, up to a specified angle, and with certain orientation defined by a center and an axis.
7436
- Circular: places the copies in concentric circular layers around the base object.</source>
7437
      <translation>Der Typ der zu erstellenden Anordnung.
7438
- Ortho: platziert die Kopien in Richtung der globalen X-, Y-, Z-Achsen.
7439
- Polar: platziert die Kopien auf einem Kreisbogen, bis zu einem festgelegten Winkel und mit einer bestimmten Ausrichtung, die mittels eines Zentrums und einer Achse festgelegt wird.
7440
- Circular: platziert die Kopien in konzentrischen Kreislagen um das Basisobjekt.</translation>
7441
    </message>
7442
    <message>
7443
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="124"/>
7444
      <source>Specifies if the copies should be fused together if they touch each other (slower)</source>
7445
      <translation>Gibt an, ob die Kopien vereinigt werden sollen, wenn sie einander berühren (langsamer)</translation>
7446
    </message>
7447
    <message>
7448
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="151"/>
7449
      <source>Number of copies in X direction</source>
7450
      <translation>Anzahl der Kopien in X-Richtung</translation>
7451
    </message>
7452
    <message>
7453
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="160"/>
7454
      <source>Number of copies in Y direction</source>
7455
      <translation>Anzahl der Kopien in Y-Richtung</translation>
7456
    </message>
7457
    <message>
7458
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="169"/>
7459
      <source>Number of copies in Z direction</source>
7460
      <translation>Anzahl der Kopien in Z-Richtung</translation>
7461
    </message>
7462
    <message>
7463
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="179"/>
7464
      <source>Distance and orientation of intervals in X direction</source>
7465
      <translation>Abstand und Ausrichtung der Intervalle in X-Richtung</translation>
7466
    </message>
7467
    <message>
7468
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="189"/>
7469
      <source>Distance and orientation of intervals in Y direction</source>
7470
      <translation>Abstand und Ausrichtung der Intervalle in Y-Richtung</translation>
7471
    </message>
7472
    <message>
7473
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="199"/>
7474
      <source>Distance and orientation of intervals in Z direction</source>
7475
      <translation>Abstand und Ausrichtung der Intervalle in Z-Richtung</translation>
7476
    </message>
7477
    <message>
7478
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="214"/>
7479
      <source>The axis direction around which the elements in a polar or a circular array will be created</source>
7480
      <translation>Die Achsenrichtung um welche die Elemente in einer Polar oder einer kreisförmigen Anordnung erstellt werden</translation>
7481
    </message>
7482
    <message>
7483
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="225"/>
7484
      <source>Center point for polar and circular arrays.
7485
The 'Axis' passes through this point.</source>
7486
      <translation>Zentrumspunkt für polare und kreisförmige Anordnungen.
7487
Die 'Achse' geht durch diesen Punkt.</translation>
7488
    </message>
7489
    <message>
7490
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="244"/>
7491
      <source>The axis object that overrides the value of 'Axis' and 'Center', for example, a datum line.
7492
Its placement, position and rotation, will be used when creating polar and circular arrays.
7493
Leave this property empty to be able to set 'Axis' and 'Center' manually.</source>
7494
      <translation>Das Achsenobjekt, welches den Wert von „Achse“ und „Zentrum“ überschreibt, zum Beispiel eine Bezugslinie.
7495
Seine Platzierung, Position und Drehung werden beim Erstellen von Polar- und Kreisanordnungen verwendet.
7496
Lassen Sie diese Eigenschaft leer, um „Achse“ und „Zentrum“ manuell setzen zu können.</translation>
7497
    </message>
7498
    <message>
7499
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="257"/>
7500
      <source>Number of copies in the polar direction</source>
7501
      <translation>Anzahl der Kopien in Polar-Richtung</translation>
7502
    </message>
7503
    <message>
7504
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="267"/>
7505
      <source>Distance and orientation of intervals in 'Axis' direction</source>
7506
      <translation>Abstand und Ausrichtung der Intervalle in Achsenrichtung</translation>
7507
    </message>
7508
    <message>
7509
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="276"/>
7510
      <source>Angle to cover with copies</source>
7511
      <translation>Winkel zum Bedecken mit Kopien</translation>
7512
    </message>
7513
    <message>
7514
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="289"/>
7515
      <source>Distance between circular layers</source>
7516
      <translation>Abstand zwischen kreisförmigen Ebenen</translation>
7517
    </message>
7518
    <message>
7519
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="299"/>
7520
      <source>Distance between copies in the same circular layer</source>
7521
      <translation>Abstand zwischen Kopien in der gleichen Kreisebene</translation>
7522
    </message>
7523
    <message>
7524
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="309"/>
7525
      <source>Number of circular layers. The 'Base' object counts as one layer.</source>
7526
      <translation>Anzahl der kreisförmigen Ebenen. Das 'Basis' Objekt zählt als eine Ebene.</translation>
7527
    </message>
7528
    <message>
7529
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="320"/>
7530
      <source>A parameter that determines how many symmetry planes the circular array will have.</source>
7531
      <translation>Parameter, der bestimmt, wie viele Symmetrieebenen die kreisförmige Anordnung haben soll.</translation>
7532
    </message>
7533
    <message>
7534
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="137"/>
7535
      <source>Total number of elements in the array.
7536
This property is read-only, as the number depends on the parameters of the array.</source>
7537
      <translation>Gesamtzahl der Elemente in der Anordnung.
7538
Diese Eigenschaft ist schreibgeschützt, da die Zahl von den Parametern der Anordnung abhängt.</translation>
7539
    </message>
7540
    <message>
7541
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="67"/>
7542
      <source>Base object that will be duplicated</source>
7543
      <translation>Das Ausgangsobjekt, welches dupliziert wird</translation>
7544
    </message>
7545
    <message>
7546
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="75"/>
7547
      <source>Object containing points used to distribute the copies.</source>
7548
      <translation>Objekt mit Punkten, die zur Verteilung der Kopien verwendet werden.</translation>
7549
    </message>
7550
    <message>
7551
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="83"/>
7552
      <source>Number of copies in the array.
7553
This property is read-only, as the number depends on the points in 'Point Object'.</source>
7554
      <translation>Anzahl der Elemente in der Anordnung.
7555
Diese Eigenschaft ist schreibgeschützt, da die Zahl von den Punkten im 'Punkt Objekt' abhängt.</translation>
7556
    </message>
7557
    <message>
7558
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="92"/>
7559
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="135"/>
7560
      <source>Additional placement, shift and rotation, that will be applied to each copy</source>
7561
      <translation>Zusätzliche Platzierung, Verschiebung und Drehung, die auf jede Kopie angewendet werden</translation>
7562
    </message>
7563
    <message>
7564
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="57"/>
7565
      <source>The base object this 2D view must represent</source>
7566
      <translation>Das Basisobjekt, das diese 2D-Ansicht darstellen muss</translation>
7567
    </message>
7568
    <message>
7569
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="62"/>
7570
      <source>The projection vector of this object</source>
7571
      <translation>Der Projektionsvektor dieses Objekts</translation>
7572
    </message>
7573
    <message>
7574
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="68"/>
7575
      <source>The way the viewed object must be projected</source>
7576
      <translation>Die Art, wie das betrachtete Objekt projiziert werden muss</translation>
7577
    </message>
7578
    <message>
7579
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="75"/>
7580
      <source>The indices of the faces to be projected in Individual Faces mode</source>
7581
      <translation>Die Indizes der zu projizierenden Flächen im Modus 'Individuelle Flächen'</translation>
7582
    </message>
7583
    <message>
7584
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="80"/>
7585
      <source>Show hidden lines</source>
7586
      <translation>Verdeckte Linien anzeigen</translation>
7587
    </message>
7588
    <message>
7589
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="86"/>
7590
      <source>Fuse wall and structure objects of same type and material</source>
7591
      <translation>Wand- und Strukturobjekte von gleicher Art und Material verschmelzen</translation>
7592
    </message>
7593
    <message>
7594
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="91"/>
7595
      <source>Tessellate Ellipses and B-splines into line segments</source>
7596
      <translation>Tesselliert Ellipsen und B-Splines in Liniensegmente</translation>
7597
    </message>
7598
    <message>
7599
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="98"/>
7600
      <source>For Cutlines and Cutfaces modes, 
7601
                    this leaves the faces at the cut location</source>
7602
      <translation>Für die  'Cutlines' und 'Cutfaces' Modi, 
7603
                    bleiben die Flächen an der Schnittposition</translation>
7604
    </message>
7605
    <message>
7606
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="105"/>
7607
      <source>Length of line segments if tessellating Ellipses or B-splines 
7608
                    into line segments</source>
7609
      <translation>Länge der Linienabschnitte, wenn Ellipsen oder B-Splines 
7610
                in Linienabschnitte gewandelt werden</translation>
7611
    </message>
7612
    <message>
7613
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="111"/>
7614
      <source>If this is True, this object will include only visible objects</source>
7615
      <translation>Wenn dies wahr ist, wird dieses Objekt nur sichtbare Objekte enthalten</translation>
7616
    </message>
7617
    <message>
7618
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="117"/>
7619
      <source>A list of exclusion points. Any edge touching any of those points will not be drawn.</source>
7620
      <translation>Eine Liste mit Ausschlusspunkten. Jede Kante, die einen dieser Punkte berührt, wird nicht gezeichnet.</translation>
7621
    </message>
7622
    <message>
7623
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="122"/>
7624
      <source>A list of exclusion object names. Any object viewed that matches a name from the list will not be drawn.</source>
7625
      <translation>Eine Liste von Ausschlussobjektnamen. Jedes Objekt, das mit einem Namen aus dieser Liste übereinstimmt, wird nicht gezeichnet.</translation>
7626
    </message>
7627
    <message>
7628
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="127"/>
7629
      <source>If this is True, only solid geometry is handled. This overrides the base object's Only Solids property</source>
7630
      <translation>Wenn dies wahr ist, wird nur Festkörper-Geometrie bearbeitet. Dies überschreibt die 'Only Solids' Eigenschaft des Basisobjekts</translation>
7631
    </message>
7632
    <message>
7633
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="132"/>
7634
      <source>If this is True, the contents are clipped to the borders of the section plane, if applicable. This overrides the base object's Clip property</source>
7635
      <translation>Wenn diese Eigenschaft Wahr ist, wird der Inhalt an den Rändern der Schnittebene abgeschnitten, falls zutreffend. Dies setzt die Eigenschaft 'Clip' des Basisobjekts außer Kraft</translation>
7636
    </message>
7637
    <message>
7638
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="137"/>
7639
      <source>This object will be recomputed only if this is True.</source>
7640
      <translation>Dieses Objekt wird nur neu berechnet, wenn dies wahr ist.</translation>
7641
    </message>
7642
    <message>
7643
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="45"/>
7644
      <source>The points of the Bezier curve</source>
7645
      <translation>Die Punkte der Bézierkurve</translation>
7646
    </message>
7647
    <message>
7648
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="49"/>
7649
      <source>The degree of the Bezier function</source>
7650
      <translation>Der Grad der Bezier-Funktion</translation>
7651
    </message>
7652
    <message>
7653
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="53"/>
7654
      <source>Continuity</source>
7655
      <translation>Stetigkeit</translation>
7656
    </message>
7657
    <message>
7658
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="57"/>
7659
      <source>If the Bezier curve should be closed or not</source>
7660
      <translation>Ob die Bezier-Kurve geschlossen sein soll oder nicht</translation>
7661
    </message>
7662
    <message>
7663
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="61"/>
7664
      <source>Create a face if this curve is closed</source>
7665
      <translation>Erstelle eine Fläche, wenn diese Kurve geschlossen ist</translation>
7666
    </message>
7667
    <message>
7668
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="65"/>
7669
      <source>The length of this object</source>
7670
      <translation>Die Länge dieses Objekts</translation>
7671
    </message>
7672
    <message>
7673
      <location filename="../../draftobjects/wpproxy.py" line="42"/>
7674
      <source>The placement of this object</source>
7675
      <translation>Die Platzierung dieses Objekts</translation>
7676
    </message>
7677
    <message>
7678
      <location filename="../../draftobjects/point.py" line="45"/>
7679
      <source>X Location</source>
7680
      <translation>X-Position</translation>
7681
    </message>
7682
    <message>
7683
      <location filename="../../draftobjects/point.py" line="48"/>
7684
      <source>Y Location</source>
7685
      <translation>Y-Position</translation>
7686
    </message>
7687
    <message>
7688
      <location filename="../../draftobjects/point.py" line="51"/>
7689
      <source>Z Location</source>
7690
      <translation>Z-Position</translation>
7691
    </message>
7692
    <message>
7693
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="44"/>
7694
      <source>Start angle of the elliptical arc</source>
7695
      <translation>Startwinkel des elliptischen Bogens</translation>
7696
    </message>
7697
    <message>
7698
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="48"/>
7699
      <source>End angle of the elliptical arc 
7700

7701
                (for a full circle, give it same value as First Angle)</source>
7702
      <translation>Endwinkel des elliptischen Bogens 
7703

7704
                (für einen Vollkreis, geben Sie ihm den gleichen Wert wie für den ersten Winkel)</translation>
7705
    </message>
7706
    <message>
7707
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="51"/>
7708
      <source>Minor radius of the ellipse</source>
7709
      <translation>Kleinerer Radius der Ellipse</translation>
7710
    </message>
7711
    <message>
7712
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="54"/>
7713
      <source>Major radius of the ellipse</source>
7714
      <translation>Größerer Radius der Ellipse</translation>
7715
    </message>
7716
    <message>
7717
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="60"/>
7718
      <source>Area of this object</source>
7719
      <translation>Fläche dieses Objekts</translation>
7720
    </message>
7721
    <message>
7722
      <location filename="../../draftobjects/fillet.py" line="45"/>
7723
      <source>The start point of this line.</source>
7724
      <translation>Der Anfangspunkt dieser Linie.</translation>
7725
    </message>
7726
    <message>
7727
      <location filename="../../draftobjects/fillet.py" line="53"/>
7728
      <source>The end point of this line.</source>
7729
      <translation>Der Endpunkt dieser Linie.</translation>
7730
    </message>
7731
    <message>
7732
      <location filename="../../draftobjects/fillet.py" line="61"/>
7733
      <source>The length of this line.</source>
7734
      <translation>Die Länge dieser Linie.</translation>
7735
    </message>
7736
    <message>
7737
      <location filename="../../draftobjects/fillet.py" line="69"/>
7738
      <source>Radius to use to fillet the corner.</source>
7739
      <translation>Zu verwendender Radius der Abrundung.</translation>
7740
    </message>
7741
    <message>
7742
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="136"/>
7743
      <source>The normal direction of the text of the dimension</source>
7744
      <translation>Die normale Richtung des Textes dieses Maßes</translation>
7745
    </message>
7746
    <message>
7747
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="149"/>
7748
      <source>The object measured by this dimension object</source>
7749
      <translation>Das von dieser Bemassung gemessene Objekt</translation>
7750
    </message>
7751
    <message>
7752
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="166"/>
7753
      <source>The object, and specific subelements of it,
7754
that this dimension object is measuring.
7755

7756
There are various possibilities:
7757
- An object, and one of its edges.
7758
- An object, and two of its vertices.
7759
- An arc object, and its edge.</source>
7760
      <translation>Das Objekt und spezifische Unterelemente,
7761
das dieses Maßobjekt misst.
7762

7763
Es gibt verschiedene Möglichkeiten:
7764
- Ein Objekt und eine seiner Kanten.
7765
- Ein Objekt und zwei seiner Knotenpunkte.
7766
- Ein Bogenobjekt und seine Kante.</translation>
7767
    </message>
7768
    <message>
7769
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="189"/>
7770
      <source>A point through which the dimension line, or an extrapolation of it, will pass.
7771

7772
- For linear dimensions, this property controls how close the dimension line
7773
is to the measured object.
7774
- For radial dimensions, this controls the direction of the dimension line
7775
that displays the measured radius or diameter.
7776
- For angular dimensions, this controls the radius of the dimension arc
7777
that displays the measured angle.</source>
7778
      <translation>Ein Punkt, durch den die Masslinie, oder eine Extrapolation davon, führt.
7779

7780
- Für lineare Masse legt diese Eigenschaft fest, wie nahe die Bemassungslinie
7781
zum gemessenen Objekt ist.
7782
- Bei radialen Maßen steuert dies die Richtung der Bemassungslinie, 
7783
die den gemessenen Radius oder den gemessenen Durchmesser anzeigt.
7784
- Bei Winkelmaßen wird der Radius des Massbogens
7785
kontrolliert, der den gemessenen Winkel anzeigt.</translation>
7786
    </message>
7787
    <message>
7788
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="248"/>
7789
      <source>Starting point of the dimension line.
7790

7791
If it is a radius dimension it will be the center of the arc.
7792
If it is a diameter dimension it will be a point that lies on the arc.</source>
7793
      <translation>Startpunkt der Bemassungslinie.
7794

7795
Wenn es eine Radius Bemassung ist, ist es die Mitte des Bogens.
7796
Wenn es eine Durchmessers Bemassung ist, ist es ein Punkt, der auf dem Bogen liegt.</translation>
7797
    </message>
7798
    <message>
7799
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="262"/>
7800
      <source>Ending point of the dimension line.
7801

7802
If it is a radius or diameter dimension
7803
it will be a point that lies on the arc.</source>
7804
      <translation>Endpunkt der Maßlinie.
7805

7806
Wenn es sich um ein Radius- oder Durchmessermaß handelt,
7807
ist es ein Punkt, der auf dem Bogen liegt.</translation>
7808
    </message>
7809
    <message>
7810
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="274"/>
7811
      <source>The direction of the dimension line.
7812
If this remains '(0,0,0)', the direction will be calculated automatically.</source>
7813
      <translation>Die Richtung der Bemassungslinie.
7814
Wenn dies '(0,0,0)' bleibt, wird die Richtung automatisch berechnet.</translation>
7815
    </message>
7816
    <message>
7817
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="291"/>
7818
      <source>The value of the measurement.
7819

7820
This property is read-only because the value is calculated
7821
from the 'Start' and 'End' properties.
7822

7823
If the 'Linked Geometry' is an arc or circle, this 'Distance'
7824
is the radius or diameter, depending on the 'Diameter' property.</source>
7825
      <translation>Der Wert der Messung.
7826

7827
Diese Eigenschaft ist schreibgeschützt. Der Wert wird
7828
aus den Eigenschaften 'Start' und 'Ende' berechnet.
7829

7830
Wenn die 'Verknüpfte Geometrie' ein Bogen oder Kreis ist, ist diese 'Entfernung'
7831
je nach der Eigenschaft 'Durchmesser' der Radius oder Durchmesser.</translation>
7832
    </message>
7833
    <message>
7834
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="302"/>
7835
      <source>When measuring circular arcs, it determines whether to display
7836
the radius or the diameter value</source>
7837
      <translation>Bei der Messung von Kreisbögen wird festgelegt, ob der Radius
7838
oder der Durchmesserwert angezeigt werden soll</translation>
7839
    </message>
7840
    <message>
7841
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="517"/>
7842
      <source>Starting angle of the dimension line (circular arc).
7843
The arc is drawn counter-clockwise.</source>
7844
      <translation>Startwinkel der Bemassungslinie (Kreisbogen).
7845
Der Bogen wird gegen den Uhrzeigersinn gezeichnet.</translation>
7846
    </message>
7847
    <message>
7848
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="528"/>
7849
      <source>Ending angle of the dimension line (circular arc).
7850
The arc is drawn counter-clockwise.</source>
7851
      <translation>Endwinkel der Bemassungslinie (Kreisbogen).
7852
Der Bogen wird gegen den Uhrzeigersinn gezeichnet.</translation>
7853
    </message>
7854
    <message>
7855
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="543"/>
7856
      <source>The center point of the dimension line, which is a circular arc.
7857

7858
This is normally the point where two line segments, or their extensions
7859
intersect, resulting in the measured 'Angle' between them.</source>
7860
      <translation>Der Mittelpunkt der Bemassungslinie, die ein kreisförmiger Bogen ist.
7861

7862
Dies ist normalerweise der Punkt, an dem sich zwei Liniensegmente oder deren Erweiterungen
7863
kreuzen, was zum gemessenen 'Winkel' zwischen ihnen führt.</translation>
7864
    </message>
7865
    <message>
7866
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="557"/>
7867
      <source>The value of the measurement.
7868

7869
This property is read-only because the value is calculated from
7870
the 'First Angle' and 'Last Angle' properties.</source>
7871
      <translation>Der Wert der Messung.
7872

7873
Diese Eigenschaft ist schreibgeschützt, da der Wert von
7874
den Werten der 'Erster Winkel' und 'Letzter Winkel' abhängig ist.</translation>
7875
    </message>
7876
    <message>
7877
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="45"/>
7878
      <source>Length of the rectangle</source>
7879
      <translation>Länge des Rechtecks</translation>
7880
    </message>
7881
    <message>
7882
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="48"/>
7883
      <source>Height of the rectangle</source>
7884
      <translation>Höhe des Rechtecks</translation>
7885
    </message>
7886
    <message>
7887
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="60"/>
7888
      <source>Horizontal subdivisions of this rectangle</source>
7889
      <translation>Horizontale Unterteilungen dieses Rechtecks</translation>
7890
    </message>
7891
    <message>
7892
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="63"/>
7893
      <source>Vertical subdivisions of this rectangle</source>
7894
      <translation>Vertikale Unterteilungen dieses Rechtecks</translation>
7895
    </message>
7896
    <message>
7897
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="44"/>
7898
      <source>Linked faces</source>
7899
      <translation>Verknüpfte Flächen</translation>
7900
    </message>
7901
    <message>
7902
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="47"/>
7903
      <source>Specifies if splitter lines must be removed</source>
7904
      <translation>Gibt an, ob Trennerlinien entfernt werden sollen</translation>
7905
    </message>
7906
    <message>
7907
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="50"/>
7908
      <source>An optional extrusion value to be applied to all faces</source>
7909
      <translation>Ein optionaler Extrusionswert der auf alle Flächen angewendet wird</translation>
7910
    </message>
7911
    <message>
7912
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="53"/>
7913
      <source>An optional offset value to be applied to all faces</source>
7914
      <translation>Ein optionaler Offset-Wert der auf alle Flächen angewendet wird</translation>
7915
    </message>
7916
    <message>
7917
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="56"/>
7918
      <source>This specifies if the shapes sew</source>
7919
      <translation>Legt fest, ob die Formen genäht werden</translation>
7920
    </message>
7921
    <message>
7922
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="59"/>
7923
      <source>The area of the faces of this Facebinder</source>
7924
      <translation>Der Bereich der Flächen dieses Flächenverbinders</translation>
7925
    </message>
7926
    <message>
7927
      <location filename="../../draftobjects/block.py" line="43"/>
7928
      <source>The components of this block</source>
7929
      <translation>Die Komponenten dieses Blocks</translation>
7930
    </message>
7931
    <message>
7932
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="48"/>
7933
      <source>The vertices of the wire</source>
7934
      <translation>Die Ecken der Linie</translation>
7935
    </message>
7936
    <message>
7937
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="52"/>
7938
      <source>If the wire is closed or not</source>
7939
      <translation>Ob der Pfad geschlossen ist oder nicht</translation>
7940
    </message>
7941
    <message>
7942
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="56"/>
7943
      <source>The base object is the wire, it's formed from 2 objects</source>
7944
      <translation>Das Basisobjekt ist der Kantenzug, es wird aus 2 Objekten gebildet</translation>
7945
    </message>
7946
    <message>
7947
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="60"/>
7948
      <source>The tool object is the wire, it's formed from 2 objects</source>
7949
      <translation>Das Werkzeugobjekt ist der Kantenzug, es wird aus 2 Objekten gebildet</translation>
7950
    </message>
7951
    <message>
7952
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="64"/>
7953
      <source>The start point of this line</source>
7954
      <translation>Der Anfangspunkt dieser Linie</translation>
7955
    </message>
7956
    <message>
7957
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="68"/>
7958
      <source>The end point of this line</source>
7959
      <translation>Der Endpunkt dieser Linie</translation>
7960
    </message>
7961
    <message>
7962
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="72"/>
7963
      <source>The length of this line</source>
7964
      <translation>Die Länge dieser Linie</translation>
7965
    </message>
7966
    <message>
7967
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="84"/>
7968
      <source>Create a face if this object is closed</source>
7969
      <translation>Erstellt eine Fläche, wenn dieses Objekt geschlossen ist</translation>
7970
    </message>
7971
    <message>
7972
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="88"/>
7973
      <source>The number of subdivisions of each edge</source>
7974
      <translation>Die Anzahl der Unterteilungen jeder Kante</translation>
7975
    </message>
7976
    <message>
7977
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="45"/>
7978
      <source>The points of the B-spline</source>
7979
      <translation>Die Punkte des B-Splines</translation>
7980
    </message>
7981
    <message>
7982
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="49"/>
7983
      <source>If the B-spline is closed or not</source>
7984
      <translation>Ob der B-Spline geschlossen ist oder nicht</translation>
7985
    </message>
7986
    <message>
7987
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="53"/>
7988
      <source>Create a face if this spline is closed</source>
7989
      <translation>Eine Fläche erstellen, wenn dieser Spline geschlossen ist</translation>
7990
    </message>
7991
    <message>
7992
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="66"/>
7993
      <source>Parameterization factor</source>
7994
      <translation>Parameterisierungsfaktor</translation>
7995
    </message>
7996
    <message>
7997
      <location filename="../../draftobjects/draftlink.py" line="99"/>
7998
      <source>Force sync pattern placements even when array elements are expanded</source>
7999
      <translation>Erzwinge Synchronisierungsmusterplatzierung, auch wenn Array Elemente erweitert werden</translation>
8000
    </message>
8001
    <message>
8002
      <location filename="../../draftobjects/draftlink.py" line="112"/>
8003
      <source>Show the individual array elements</source>
8004
      <translation>Die einzelnen Elemente der Anordnung anzeigen</translation>
8005
    </message>
8006
    <message>
8007
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="135"/>
8008
      <source>Text color</source>
8009
      <translation>Textfarbe</translation>
8010
    </message>
8011
    <message>
8012
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="86"/>
8013
      <location filename="../../draftviewproviders/view_text.py" line="62"/>
8014
      <source>Line spacing (relative to font size)</source>
8015
      <translation>Zeilenabstand (relativ zur Schriftgröße)</translation>
8016
    </message>
8017
    <message>
8018
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="58"/>
8019
      <source>Vertical alignment</source>
8020
      <translation>Vertikale Ausrichtung</translation>
8021
    </message>
8022
    <message>
8023
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="69"/>
8024
      <source>Maximum number of characters on each line of the text box</source>
8025
      <translation>Maximale Anzahl von Zeichen pro Zeile im Textfeld</translation>
8026
    </message>
8027
    <message>
8028
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="77"/>
8029
      <location filename="../../draftviewproviders/view_text.py" line="53"/>
8030
      <source>Horizontal alignment</source>
8031
      <translation>Horizontale Ausrichtung</translation>
8032
    </message>
8033
    <message>
8034
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="119"/>
8035
      <source>The type of frame around the text of this object</source>
8036
      <translation>Die Art des Rahmens um den Text dieses Objekts</translation>
8037
    </message>
8038
    <message>
8039
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="128"/>
8040
      <source>Display a leader line or not</source>
8041
      <translation>Eine Hinweislinie anzeigen oder nicht</translation>
8042
    </message>
8043
    <message>
8044
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="148"/>
8045
      <source>Line width</source>
8046
      <translation>Linienbreite</translation>
8047
    </message>
8048
    <message>
8049
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="156"/>
8050
      <source>Line color</source>
8051
      <translation>Linienfarbe</translation>
8052
    </message>
8053
    <message>
8054
      <location filename="../../draftviewproviders/view_base.py" line="109"/>
8055
      <source>Defines an SVG pattern.</source>
8056
      <translation>Definiert ein SVG-Muster.</translation>
8057
    </message>
8058
    <message>
8059
      <location filename="../../draftviewproviders/view_base.py" line="119"/>
8060
      <source>Defines the size of the SVG pattern.</source>
8061
      <translation>Definiert die Größe des SVG-Musters.</translation>
8062
    </message>
8063
    <message>
8064
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="67"/>
8065
      <source>If it is true, the objects contained within this layer will adopt the line color of the layer</source>
8066
      <translation>Wenn es wahr ist, übernehmen die Objekte dieser Ebene die Linienfarbe der Ebene</translation>
8067
    </message>
8068
    <message>
8069
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="78"/>
8070
      <source>If it is true, the objects contained within this layer will adopt the shape color of the layer</source>
8071
      <translation>Wenn es wahr ist, übernehmen die Objekte dieser Ebene die Formfarbe der Ebene</translation>
8072
    </message>
8073
    <message>
8074
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="89"/>
8075
      <source>If it is true, the print color will be used when objects in this layer are placed on a TechDraw page</source>
8076
      <translation>Wenn es wahr ist, wird die Druckfarbe verwendet, wenn Objekte in dieser Ebene auf einer TechDraw-Seite platziert werden</translation>
8077
    </message>
8078
    <message>
8079
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="100"/>
8080
      <source>The line color of the objects contained within this layer</source>
8081
      <translation>Die Linienfarbe der Objekte, die in dieser Ebene enthalten sind</translation>
8082
    </message>
8083
    <message>
8084
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="110"/>
8085
      <source>The shape color of the objects contained within this layer</source>
8086
      <translation>Die Formfarbe der Objekte innerhalb dieser Ebene</translation>
8087
    </message>
8088
    <message>
8089
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="120"/>
8090
      <source>The line width of the objects contained within this layer</source>
8091
      <translation>Die Linienbreite der Objekte innerhalb dieser Ebene</translation>
8092
    </message>
8093
    <message>
8094
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="130"/>
8095
      <source>The draw style of the objects contained within this layer</source>
8096
      <translation>Der Zeichenstil der Objekte in dieser Ebene</translation>
8097
    </message>
8098
    <message>
8099
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="141"/>
8100
      <source>The transparency of the objects contained within this layer</source>
8101
      <translation>Die Transparenz der Objekte in dieser Ebene</translation>
8102
    </message>
8103
    <message>
8104
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="152"/>
8105
      <source>The line color of the objects contained within this layer, when used on a TechDraw page</source>
8106
      <translation>Die Linienfarbe der Objekte in dieser Ebene, wenn sie auf einer TechDraw-Seite verwendet werden</translation>
8107
    </message>
8108
    <message>
8109
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="117"/>
8110
      <source>Font name</source>
8111
      <translation>Schriftname</translation>
8112
    </message>
8113
    <message>
8114
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="126"/>
8115
      <source>Font size</source>
8116
      <translation>Schrifthöhe</translation>
8117
    </message>
8118
    <message>
8119
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="124"/>
8120
      <source>Spacing between text and dimension line</source>
8121
      <translation>Abstand zwischen Text und Maßlinie</translation>
8122
    </message>
8123
    <message>
8124
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="133"/>
8125
      <source>Rotate the dimension text 180 degrees</source>
8126
      <translation>Bemaßungstext um 180 Grad drehen</translation>
8127
    </message>
8128
    <message>
8129
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="143"/>
8130
      <source>Text Position.
8131
Leave '(0,0,0)' for automatic position</source>
8132
      <translation>Text-Position.
8133
Für automatische Positionierung '(0,0,0)' belassen</translation>
8134
    </message>
8135
    <message>
8136
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="154"/>
8137
      <source>Text override.
8138
Write '$dim' so that it is replaced by the dimension length.</source>
8139
      <translation>Text überschreiben.
8140
Schreiben Sie „$dim“, um ihn durch die Länge der Bemaßung zu ersetzen.</translation>
8141
    </message>
8142
    <message>
8143
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="167"/>
8144
      <source>The number of decimals to show</source>
8145
      <translation>Die Anzahl der anzuzeigenden Nachkommastellen</translation>
8146
    </message>
8147
    <message>
8148
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="176"/>
8149
      <source>Show the unit suffix</source>
8150
      <translation>Einheitensuffix anzeigen</translation>
8151
    </message>
8152
    <message>
8153
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="187"/>
8154
      <source>A unit to express the measurement.
8155
Leave blank for system default.
8156
Use 'arch' to force US arch notation</source>
8157
      <translation>Die Einheit der Messung.
8158
Leer lassen für die Standardeinstellung des Systems.
8159
Benutzen Sie 'arch' um die US-Bogen Notation zu erzwingen</translation>
8160
    </message>
8161
    <message>
8162
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="99"/>
8163
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="200"/>
8164
      <source>Arrow size</source>
8165
      <translation>Pfeilgröße</translation>
8166
    </message>
8167
    <message>
8168
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="108"/>
8169
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="209"/>
8170
      <source>Arrow type</source>
8171
      <translation>Pfeiltyp</translation>
8172
    </message>
8173
    <message>
8174
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="219"/>
8175
      <source>Rotate the dimension arrows 180 degrees</source>
8176
      <translation>Die Dimensionspfeile um 180 Grad drehen</translation>
8177
    </message>
8178
    <message>
8179
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="230"/>
8180
      <source>The distance the dimension line is extended
8181
past the extension lines</source>
8182
      <translation>Länge, um die die Masslinie über die Masshilfslinien hinaus verlängert wird</translation>
8183
    </message>
8184
    <message>
8185
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="239"/>
8186
      <source>Length of the extension lines</source>
8187
      <translation>Länge der Maßhilfslinien</translation>
8188
    </message>
8189
    <message>
8190
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="249"/>
8191
      <source>Length of the extension line
8192
beyond the dimension line</source>
8193
      <translation>Länge des Maßhilfslinienabschnitts, der über die Maßlinie hinausragt</translation>
8194
    </message>
8195
    <message>
8196
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="258"/>
8197
      <source>Shows the dimension line and arrows</source>
8198
      <translation>Zeigt die Maßlinie und Pfeile an</translation>
8199
    </message>
8200
  </context>
8201
  <context>
8202
    <name>Command</name>
8203
    <message>
8204
      <location filename="../../draftviewproviders/view_base.py" line="461"/>
8205
      <location filename="../../draftviewproviders/view_hatch.py" line="90"/>
8206
      <source>Transform</source>
8207
      <translation>Transformierung</translation>
8208
    </message>
8209
  </context>
8210
  <context>
8211
    <name>Draft_LayerManager</name>
8212
    <message>
8213
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="92"/>
8214
      <source>Manage layers...</source>
8215
      <translation>Ebenen verwalten...</translation>
8216
    </message>
8217
    <message>
8218
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="95"/>
8219
      <source>Set/modify the different layers of this document</source>
8220
      <translation>Ebenen dieses Dokuments einstellen/ändern</translation>
8221
    </message>
8222
  </context>
8223
  <context>
8224
    <name>QObject</name>
8225
    <message>
8226
      <location filename="../../InitGui.py" line="137"/>
8227
      <location filename="../../InitGui.py" line="138"/>
8228
      <location filename="../../InitGui.py" line="139"/>
8229
      <location filename="../../InitGui.py" line="140"/>
8230
      <location filename="../../InitGui.py" line="141"/>
8231
      <source>Draft</source>
8232
      <translation>Tiefgang</translation>
8233
    </message>
8234
    <message>
8235
      <location filename="../../InitGui.py" line="201"/>
8236
      <location filename="../../InitGui.py" line="202"/>
8237
      <location filename="../../InitGui.py" line="203"/>
8238
      <location filename="../../InitGui.py" line="204"/>
8239
      <source>Import-Export</source>
8240
      <translation>Import / Export</translation>
8241
    </message>
8242
  </context>
8243
  <context>
8244
    <name>Draft_Hyperlink</name>
8245
    <message>
8246
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="58"/>
8247
      <source>Open hyperlinks</source>
8248
      <translation>Hyperlink öffnen</translation>
8249
    </message>
8250
    <message>
8251
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="60"/>
8252
      <source>Open linked documents</source>
8253
      <translation>Verknüpfte Dokumente öffnen</translation>
8254
    </message>
8255
  </context>
8256
</TS>
8257

Использование cookies

Мы используем файлы cookie в соответствии с Политикой конфиденциальности и Политикой использования cookies.

Нажимая кнопку «Принимаю», Вы даете АО «СберТех» согласие на обработку Ваших персональных данных в целях совершенствования нашего веб-сайта и Сервиса GitVerse, а также повышения удобства их использования.

Запретить использование cookies Вы можете самостоятельно в настройках Вашего браузера.