FreeCAD

Форк
0
8227 строк · 424.9 Кб
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
<!DOCTYPE TS>
3
<TS version="2.1" language="be" sourcelanguage="en">
4
  <context>
5
    <name>Dialog</name>
6
    <message>
7
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="14"/>
8
      <source>Annotation Styles Editor</source>
9
      <translation>Рэдактар стыляў заметак</translation>
10
    </message>
11
    <message>
12
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="20"/>
13
      <source>Style name</source>
14
      <translation>Назва стылю</translation>
15
    </message>
16
    <message>
17
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="38"/>
18
      <source>The name of your style. Existing style names can be edited.</source>
19
      <translation>Назва вашага стылю. Існуючыя назвы стыляў можна змяніць.</translation>
20
    </message>
21
    <message>
22
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="50"/>
23
      <source>Add new...</source>
24
      <translation>Дадаць новы...</translation>
25
    </message>
26
    <message>
27
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="79"/>
28
      <source>Renames the selected style</source>
29
      <translation>Пераназваць абраны стыль</translation>
30
    </message>
31
    <message>
32
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="82"/>
33
      <source>Rename</source>
34
      <translation>Пераназваць</translation>
35
    </message>
36
    <message>
37
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="110"/>
38
      <source>Deletes the selected style</source>
39
      <translation>Выдаліць абраны стыль</translation>
40
    </message>
41
    <message>
42
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="14"/>
43
      <source>Layers manager</source>
44
      <translation>Кіраўнік пластоў</translation>
45
    </message>
46
    <message>
47
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="29"/>
48
      <source>New</source>
49
      <translation>Новы</translation>
50
    </message>
51
    <message>
52
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="36"/>
53
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="113"/>
54
      <source>Delete</source>
55
      <translation>Выдаліць</translation>
56
    </message>
57
    <message>
58
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="43"/>
59
      <source>Select all</source>
60
      <translation>Пазначыць усё</translation>
61
    </message>
62
    <message>
63
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="50"/>
64
      <source>Toggle on/off</source>
65
      <translation>Уключыць/адключыць</translation>
66
    </message>
67
    <message>
68
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="57"/>
69
      <source>Isolate</source>
70
      <translation>Ізаляваць</translation>
71
    </message>
72
    <message>
73
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="77"/>
74
      <source>Cancel</source>
75
      <translation>Скасаваць</translation>
76
    </message>
77
    <message>
78
      <location filename="../ui/dialogLayers.ui" line="84"/>
79
      <source>OK</source>
80
      <translation>OK</translation>
81
    </message>
82
    <message>
83
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="120"/>
84
      <source>Import styles from json file</source>
85
      <translation>Імпартаваць стылі з файла json</translation>
86
    </message>
87
    <message>
88
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="130"/>
89
      <source>Export styles to json file</source>
90
      <translation>Экспартаваць стылі ў файл json</translation>
91
    </message>
92
    <message>
93
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="164"/>
94
      <source>Text</source>
95
      <translation>Тэкст</translation>
96
    </message>
97
    <message>
98
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="170"/>
99
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="192"/>
100
      <source>The font to use for texts and dimensions</source>
101
      <translation>Шрыфт для тэкстаў і вымярэнняў</translation>
102
    </message>
103
    <message>
104
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="173"/>
105
      <source>Font name</source>
106
      <translation>Назва шрыфту</translation>
107
    </message>
108
    <message>
109
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="199"/>
110
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="209"/>
111
      <source>The font size in system units</source>
112
      <translation>Памер шрыфту ў сістэмных адзінках вымярэння</translation>
113
    </message>
114
    <message>
115
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="256"/>
116
      <source>Lines and arrows</source>
117
      <translation>Лініі і стрэлкі</translation>
118
    </message>
119
    <message>
120
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="265"/>
121
      <source>Show line</source>
122
      <translation>Паказаць лінію</translation>
123
    </message>
124
    <message>
125
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="288"/>
126
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="298"/>
127
      <source>The width of the lines</source>
128
      <translation>Шырыня ліній</translation>
129
    </message>
130
    <message>
131
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="301"/>
132
      <source> px</source>
133
      <translation> пікселяў</translation>
134
    </message>
135
    <message>
136
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="308"/>
137
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="330"/>
138
      <source>The type of arrows or markers to use for dimensions and labels</source>
139
      <translation>Тып стрэлак ці маркераў, якія варта ўжываць для вымярэнняў і метак</translation>
140
    </message>
141
    <message>
142
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="362"/>
143
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="372"/>
144
      <source>The size of the arrows or markers in system units</source>
145
      <translation>Памер стрэлак ці маркераў у сістэмных адзінках вымярэння</translation>
146
    </message>
147
    <message>
148
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="382"/>
149
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="392"/>
150
      <source>The color of lines and arrows</source>
151
      <translation>Колер ліній і стрэлак</translation>
152
    </message>
153
    <message>
154
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="385"/>
155
      <source>Line and arrow color</source>
156
      <translation>Колер лініі і стрэлкі</translation>
157
    </message>
158
    <message>
159
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="491"/>
160
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="501"/>
161
      <source>The distance the dimension line is additionally extended</source>
162
      <translation>Адлегласць, на якое дадаткова пашыраецца лінія вымярэння</translation>
163
    </message>
164
    <message>
165
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="531"/>
166
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="541"/>
167
      <source>The distance the extension lines are additionally extended beyond the dimension line</source>
168
      <translation>Адлегласць, на якое выносныя лініі дадаткова выходзяць за межы лініі вымярэння</translation>
169
    </message>
170
    <message>
171
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="202"/>
172
      <source>Font size</source>
173
      <translation>Памер шрыфту</translation>
174
    </message>
175
    <message>
176
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="219"/>
177
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="229"/>
178
      <source>The line spacing for multi-line texts and labels (relative to the font size)</source>
179
      <translation>Міжрадковы інтэрвал для шматрадковых тэкстаў і метак (адносна памеру шрыфту)</translation>
180
    </message>
181
    <message>
182
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="222"/>
183
      <source>Line spacing</source>
184
      <translation>Міжрадковы інтэрвал</translation>
185
    </message>
186
    <message>
187
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="236"/>
188
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="246"/>
189
      <source>The color of texts, dimension texts and label texts</source>
190
      <translation>Колер тэкстаў, тэкстаў вымярэння і тэкстаў метак</translation>
191
    </message>
192
    <message>
193
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="239"/>
194
      <source>Text color</source>
195
      <translation>Колер тэксту</translation>
196
    </message>
197
    <message>
198
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="402"/>
199
      <source>Units</source>
200
      <translation>Адзінкі вымярэння</translation>
201
    </message>
202
    <message>
203
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="408"/>
204
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="418"/>
205
      <source>A multiplier factor that affects the size of texts and markers</source>
206
      <translation>Множнік, які ўплывае на памер тэкстаў і маркераў</translation>
207
    </message>
208
    <message>
209
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="411"/>
210
      <source>Scale multiplier</source>
211
      <translation>Маштабны множнік</translation>
212
    </message>
213
    <message>
214
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="425"/>
215
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="435"/>
216
      <source>If it is checked it will show the unit next to the dimension value</source>
217
      <translation>Калі птушка, побач са значэннем вымярэння будзе паказана адзінка вымярэння</translation>
218
    </message>
219
    <message>
220
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="428"/>
221
      <source>Show unit</source>
222
      <translation>Паказаць адзінку вымярэння</translation>
223
    </message>
224
    <message>
225
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="448"/>
226
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="458"/>
227
      <source>Specify a valid length unit like mm, m, in, ft, to force displaying the dimension value in this unit</source>
228
      <translation>Паказвае дапушчальную адзінку даўжыні (такую як мм, м, цаля, фут), каб прымусова адлюстраваць значэнне вымярэння ў адзінцы вымярэння</translation>
229
    </message>
230
    <message>
231
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="451"/>
232
      <source>Unit override</source>
233
      <translation>Пераазначэнне адзінкі вымярэння</translation>
234
    </message>
235
    <message>
236
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="465"/>
237
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="475"/>
238
      <source>The number of decimals to show for dimension values</source>
239
      <translation>Колькасць дзесятковых знакаў, для адлюстравання значэнняў вымярэння</translation>
240
    </message>
241
    <message>
242
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="468"/>
243
      <source>Decimals</source>
244
      <translation>Дзесятковыя</translation>
245
    </message>
246
    <message>
247
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="551"/>
248
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="561"/>
249
      <source>The distance between the dimension text and the dimension line</source>
250
      <translation>Адлегласць паміж тэкстам вымярэння і лініяй вымярэння</translation>
251
    </message>
252
    <message>
253
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="554"/>
254
      <source>Text spacing</source>
255
      <translation>Інтэрвал тэксту</translation>
256
    </message>
257
    <message>
258
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="262"/>
259
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="272"/>
260
      <source>If it is checked it will display the dimension line</source>
261
      <translation>Калі птушка, будзе адлюстравана лінія вымярэння</translation>
262
    </message>
263
    <message>
264
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="291"/>
265
      <source>Line width</source>
266
      <translation>Шырыня лініі</translation>
267
    </message>
268
    <message>
269
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="311"/>
270
      <source>Arrow type</source>
271
      <translation>Тып стрэлкі</translation>
272
    </message>
273
    <message>
274
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="334"/>
275
      <source>Dot</source>
276
      <translation>Кропка</translation>
277
    </message>
278
    <message>
279
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="339"/>
280
      <source>Circle</source>
281
      <translation>Акружнасць</translation>
282
    </message>
283
    <message>
284
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="344"/>
285
      <source>Arrow</source>
286
      <translation>Стрэлка</translation>
287
    </message>
288
    <message>
289
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="349"/>
290
      <source>Tick</source>
291
      <translation>Зачэп</translation>
292
    </message>
293
    <message>
294
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="354"/>
295
      <source>Tick-2</source>
296
      <translation>Зачэп-2</translation>
297
    </message>
298
    <message>
299
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="365"/>
300
      <source>Arrow size</source>
301
      <translation>Памер стрэлкі</translation>
302
    </message>
303
    <message>
304
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="485"/>
305
      <source>Dimension details</source>
306
      <translation>Звесткі аб вымярэнні</translation>
307
    </message>
308
    <message>
309
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="494"/>
310
      <source>Dimension overshoot</source>
311
      <translation>Перакрыццё вымярэння</translation>
312
    </message>
313
    <message>
314
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="511"/>
315
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="521"/>
316
      <source>The length of the extension lines</source>
317
      <translation>Даўжыня вынасных ліній</translation>
318
    </message>
319
    <message>
320
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="514"/>
321
      <source>Extension lines</source>
322
      <translation>Вынасная лінія</translation>
323
    </message>
324
    <message>
325
      <location filename="../ui/dialog_AnnotationStyleEditor.ui" line="534"/>
326
      <source>Extension overshoot</source>
327
      <translation>Перакрыццё дапаможнай лініі</translation>
328
    </message>
329
  </context>
330
  <context>
331
    <name>DraftCircularArrayTaskPanel</name>
332
    <message>
333
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="26"/>
334
      <source>Circular array</source>
335
      <translation>Кругавы масіў</translation>
336
    </message>
337
    <message>
338
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="53"/>
339
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="63"/>
340
      <source>Distance from one layer of objects to the next layer of objects.</source>
341
      <translation>Адлегласць ад аднаго пласта аб'ектаў да наступнага пласта аб'ектаў.</translation>
342
    </message>
343
    <message>
344
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="56"/>
345
      <source>Radial distance</source>
346
      <translation>Радыяльная адлегласць</translation>
347
    </message>
348
    <message>
349
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="76"/>
350
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="87"/>
351
      <source>Distance from one element in one ring of the array to the next element in the same ring.
352
It cannot be zero.</source>
353
      <translation>Адлегласць ад аднаго элемента ў адным кальцы масіва да наступнага элемента ў тым жа кальцы.
354
Яна не можа быць нуль.</translation>
355
    </message>
356
    <message>
357
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="80"/>
358
      <source>Tangential distance</source>
359
      <translation>Тангенцыйная адлегласць</translation>
360
    </message>
361
    <message>
362
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="101"/>
363
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="112"/>
364
      <source>Number of circular layers or rings to create, including a copy of the original object.
365
It must be at least 2.</source>
366
      <translation>Колькасць кругавых пластоў ці кольцаў, якія ствараюцца, разам з копіяй зыходнага аб'екта.
367
Іх павінна быць не менш чым 2.</translation>
368
    </message>
369
    <message>
370
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="105"/>
371
      <source>Number of circular layers</source>
372
      <translation>Колькасць кругавых пластоў</translation>
373
    </message>
374
    <message>
375
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="129"/>
376
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="139"/>
377
      <source>The number of symmetry lines in the circular array.</source>
378
      <translation>Колькасць ліній сіметрыі ў кругавым масіве.</translation>
379
    </message>
380
    <message>
381
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="132"/>
382
      <source>Symmetry</source>
383
      <translation>Сіметрыя</translation>
384
    </message>
385
    <message>
386
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="154"/>
387
      <source>The coordinates of the point through which the axis of rotation passes.
388
Change the direction of the axis itself in the property editor.</source>
389
      <translation>Каардынаты кропкі, праз якую праходзіць вось вярчэння.
390
Змяніце напрамак самой восі ў рэдактары ўласцівасцяў.</translation>
391
    </message>
392
    <message>
393
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="158"/>
394
      <source>Center of rotation</source>
395
      <translation>Цэнтр вярчэння</translation>
396
    </message>
397
    <message>
398
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="166"/>
399
      <source>X</source>
400
      <translation>X</translation>
401
    </message>
402
    <message>
403
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="186"/>
404
      <source>Y</source>
405
      <translation>Y</translation>
406
    </message>
407
    <message>
408
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="206"/>
409
      <source>Z</source>
410
      <translation>Z</translation>
411
    </message>
412
    <message>
413
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="228"/>
414
      <source>Reset the coordinates of the center of rotation.</source>
415
      <translation>Скінуць каардынаты цэнтру вярчэння.</translation>
416
    </message>
417
    <message>
418
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="231"/>
419
      <source>Reset point</source>
420
      <translation>Скінуць кропку</translation>
421
    </message>
422
    <message>
423
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="243"/>
424
      <source>If checked, the resulting objects in the array will be fused if they touch each other.
425
This only works if "Link array" is off.</source>
426
      <translation>Калі птушка, выніковыя аб'екты ў масіве будуць аб'яднаныя, калі яны дакранаюцца адзін з адным.
427
Працуе толькі калі выключаная "Сетка спасылак".</translation>
428
    </message>
429
    <message>
430
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="247"/>
431
      <source>Fuse</source>
432
      <translation>Аб'яднанне</translation>
433
    </message>
434
    <message>
435
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="254"/>
436
      <source>If checked, the resulting object will be a "Link array" instead of a regular array.
437
A Link array is more efficient when creating multiple copies, but it cannot be fused together.</source>
438
      <translation>Калі птушка, выніковы аб'ект будзе ўяўляць сабой "Сетку спасылак" замест звычайнага масіва.
439
'Сетка спасылак' больш эфектыўная пры стварэнні некалькіх копій, але да яе нельга ўжыць аб'яднанне.</translation>
440
    </message>
441
    <message>
442
      <location filename="../ui/TaskPanel_CircularArray.ui" line="258"/>
443
      <source>Link array</source>
444
      <translation>Сетка спасылак</translation>
445
    </message>
446
  </context>
447
  <context>
448
    <name>DraftOrthoArrayTaskPanel</name>
449
    <message>
450
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="26"/>
451
      <source>Orthogonal array</source>
452
      <translation>Артаганальны масіў</translation>
453
    </message>
454
    <message>
455
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="51"/>
456
      <source>Number of elements in the array in the specified direction, including a copy of the original object.
457
The number must be at least 1 in each direction.</source>
458
      <translation>Колькасць элементаў у масіве ў паказаным напрамку, разам з копіяй зыходнага аб'екта.
459
Колькасць павінна быць не менш чым 1 у кожным напрамку.</translation>
460
    </message>
461
    <message>
462
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="55"/>
463
      <source>Number of elements</source>
464
      <translation>Колькасць элементаў</translation>
465
    </message>
466
    <message>
467
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="63"/>
468
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="141"/>
469
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="232"/>
470
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="323"/>
471
      <source>X</source>
472
      <translation>X</translation>
473
    </message>
474
    <message>
475
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="83"/>
476
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="164"/>
477
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="252"/>
478
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="343"/>
479
      <source>Y</source>
480
      <translation>Y</translation>
481
    </message>
482
    <message>
483
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="103"/>
484
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="184"/>
485
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="275"/>
486
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="363"/>
487
      <source>Z</source>
488
      <translation>Z</translation>
489
    </message>
490
    <message>
491
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="128"/>
492
      <source>Distance between the elements in the X direction.
493
Normally, only the X value is necessary; the other two values can give an additional shift in their respective directions.
494
Negative values will result in copies produced in the negative direction.</source>
495
      <translation>Адлегласць паміж элементамі ў напрамку X.
496
Звычайна патрабуецца толькі значэнне X; два іншых значэння могуць даць дадатковы зрух у адпаведных напрамках.
497
Адмоўныя значэння прывядуць да стварэння копій у адмоўным напрамку.</translation>
498
    </message>
499
    <message>
500
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="133"/>
501
      <source>X intervals</source>
502
      <translation>Адлегласць у напрамку X</translation>
503
    </message>
504
    <message>
505
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="206"/>
506
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="297"/>
507
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="388"/>
508
      <source>Reset the distances.</source>
509
      <translation>Скінуць адлегласці.</translation>
510
    </message>
511
    <message>
512
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="209"/>
513
      <source>Reset X</source>
514
      <translation>Скінуць X</translation>
515
    </message>
516
    <message>
517
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="219"/>
518
      <source>Distance between the elements in the Y direction.
519
Normally, only the Y value is necessary; the other two values can give an additional shift in their respective directions.
520
Negative values will result in copies produced in the negative direction.</source>
521
      <translation>Адлегласць паміж элементамі ў напрамку Y.
522
Звычайна патрабуецца толькі значэнне Y; два іншых значэння могуць даць дадатковы зрух у адпаведных напрамках.
523
Адмоўныя значэння прывядуць да стварэння копій у адмоўным напрамку.</translation>
524
    </message>
525
    <message>
526
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="224"/>
527
      <source>Y intervals</source>
528
      <translation>Адлегласць у напрамку Y</translation>
529
    </message>
530
    <message>
531
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="300"/>
532
      <source>Reset Y</source>
533
      <translation>Скінуць Y</translation>
534
    </message>
535
    <message>
536
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="310"/>
537
      <source>Distance between the elements in the Z direction.
538
Normally, only the Z value is necessary; the other two values can give an additional shift in their respective directions.
539
Negative values will result in copies produced in the negative direction.</source>
540
      <translation>Адлегласць паміж элементамі ў напрамку Z.
541
Звычайна патрабуецца толькі значэнне Z; два іншых значэння могуць даць дадатковы зрух у адпаведных напрамках.
542
Адмоўныя значэння прывядуць да стварэння копій у адмоўным напрамку.</translation>
543
    </message>
544
    <message>
545
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="315"/>
546
      <source>Z intervals</source>
547
      <translation>Адлегласць у напрамку Z</translation>
548
    </message>
549
    <message>
550
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="391"/>
551
      <source>Reset Z</source>
552
      <translation>Скінуць Z</translation>
553
    </message>
554
    <message>
555
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="403"/>
556
      <source>If checked, the resulting objects in the array will be fused if they touch each other.
557
This only works if "Link array" is off.</source>
558
      <translation>Калі птушка, выніковыя аб'екты ў масіве будуць аб'яднаныя, калі яны дакранаюцца адзін з адным.
559
Працуе толькі калі выключаная "Сетка спасылак".</translation>
560
    </message>
561
    <message>
562
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="407"/>
563
      <source>Fuse</source>
564
      <translation>Аб'яднанне</translation>
565
    </message>
566
    <message>
567
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="414"/>
568
      <source>If checked, the resulting object will be a "Link array" instead of a regular array.
569
A Link array is more efficient when creating multiple copies, but it cannot be fused together.</source>
570
      <translation>Калі птушка, выніковы аб'ект будзе ўяўляць сабой "Сетку спасылак" замест звычайнага масіва.
571
'Сетка спасылак' больш эфектыўная пры стварэнні некалькіх копій, але да яе нельга ўжыць аб'яднанне.</translation>
572
    </message>
573
    <message>
574
      <location filename="../ui/TaskPanel_OrthoArray.ui" line="418"/>
575
      <source>Link array</source>
576
      <translation>Сетка спасылак</translation>
577
    </message>
578
  </context>
579
  <context>
580
    <name>DraftPolarArrayTaskPanel</name>
581
    <message>
582
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="26"/>
583
      <source>Polar array</source>
584
      <translation>Палярная сетка</translation>
585
    </message>
586
    <message>
587
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="53"/>
588
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="65"/>
589
      <source>Sweeping angle of the polar distribution.
590
A negative angle produces a polar pattern in the opposite direction.
591
The maximum absolute value is 360 degrees.</source>
592
      <translation>Вугал нахілу палярнага размеркавання.
593
Адмоўны вугал стварае палярны шаблон у супрацьлеглым напрамку.
594
Найбольшае абсалютнае значэнне складае 360 градусаў.</translation>
595
    </message>
596
    <message>
597
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="58"/>
598
      <source>Polar angle</source>
599
      <translation>Палярны вугал</translation>
600
    </message>
601
    <message>
602
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="86"/>
603
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="97"/>
604
      <source>Number of elements in the array, including a copy of the original object.
605
It must be at least 2.</source>
606
      <translation>Колькасць элементаў у масіве, разам з копіяй зыходнага аб'екта.
607
Іх павінна быць не менш чым 2.</translation>
608
    </message>
609
    <message>
610
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="90"/>
611
      <source>Number of elements</source>
612
      <translation>Колькасць элементаў</translation>
613
    </message>
614
    <message>
615
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="116"/>
616
      <source>The coordinates of the point through which the axis of rotation passes.
617
Change the direction of the axis itself in the property editor.</source>
618
      <translation>Каардынаты кропкі, праз якую праходзіць вось вярчэння.
619
Змяніце напрамак самой восі ў рэдактары ўласцівасцяў.</translation>
620
    </message>
621
    <message>
622
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="120"/>
623
      <source>Center of rotation</source>
624
      <translation>Цэнтр вярчэння</translation>
625
    </message>
626
    <message>
627
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="128"/>
628
      <source>X</source>
629
      <translation>X</translation>
630
    </message>
631
    <message>
632
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="148"/>
633
      <source>Y</source>
634
      <translation>Y</translation>
635
    </message>
636
    <message>
637
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="168"/>
638
      <source>Z</source>
639
      <translation>Z</translation>
640
    </message>
641
    <message>
642
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="190"/>
643
      <source>Reset the coordinates of the center of rotation.</source>
644
      <translation>Скінуць каардынаты цэнтру вярчэння.</translation>
645
    </message>
646
    <message>
647
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="193"/>
648
      <source>Reset point</source>
649
      <translation>Скінуць кропку</translation>
650
    </message>
651
    <message>
652
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="205"/>
653
      <source>If checked, the resulting objects in the array will be fused if they touch each other.
654
This only works if "Link array" is off.</source>
655
      <translation>Калі птушка, выніковыя аб'екты ў масіве будуць аб'яднаныя, калі яны дакранаюцца адзін з адным.
656
Працуе толькі калі выключаная "Сетка спасылак".</translation>
657
    </message>
658
    <message>
659
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="209"/>
660
      <source>Fuse</source>
661
      <translation>Аб'яднанне</translation>
662
    </message>
663
    <message>
664
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="216"/>
665
      <source>If checked, the resulting object will be a "Link array" instead of a regular array.
666
A Link array is more efficient when creating multiple copies, but it cannot be fused together.</source>
667
      <translation>Калі птушка, выніковы аб'ект будзе ўяўляць сабой "Сетку спасылак" замест звычайнага масіва.
668
'Сетка спасылак' больш эфектыўная пры стварэнні некалькіх копій, але да яе нельга ўжыць аб'яднанне.</translation>
669
    </message>
670
    <message>
671
      <location filename="../ui/TaskPanel_PolarArray.ui" line="220"/>
672
      <source>Link array</source>
673
      <translation>Сетка спасылак</translation>
674
    </message>
675
  </context>
676
  <context>
677
    <name>DraftShapeStringGui</name>
678
    <message>
679
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="26"/>
680
      <source>ShapeString</source>
681
      <translation>Контур радка</translation>
682
    </message>
683
    <message>
684
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="46"/>
685
      <source>X</source>
686
      <translation>X</translation>
687
    </message>
688
    <message>
689
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="53"/>
690
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="70"/>
691
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="87"/>
692
      <source>Enter coordinates or select point with mouse.</source>
693
      <translation>Увядзіце каардынаты ці абраць кропку мышшу.</translation>
694
    </message>
695
    <message>
696
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="63"/>
697
      <source>Y</source>
698
      <translation>Y</translation>
699
    </message>
700
    <message>
701
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="80"/>
702
      <source>Z</source>
703
      <translation>Z</translation>
704
    </message>
705
    <message>
706
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="114"/>
707
      <source>Reset 3d point selection</source>
708
      <translation>Скінуць выбар трохмернай кропкі</translation>
709
    </message>
710
    <message>
711
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="120"/>
712
      <source>Reset Point</source>
713
      <translation>Скінуць кропку</translation>
714
    </message>
715
    <message>
716
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="131"/>
717
      <source>String</source>
718
      <translation>Радок</translation>
719
    </message>
720
    <message>
721
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="138"/>
722
      <source>Text to be made into ShapeString</source>
723
      <translation>Тэкст, які будзе пераўтвораны ў Контур радка</translation>
724
    </message>
725
    <message>
726
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="149"/>
727
      <source>Height</source>
728
      <translation>Вышыня</translation>
729
    </message>
730
    <message>
731
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="156"/>
732
      <source>Height of the result</source>
733
      <translation>Вышыня выніку</translation>
734
    </message>
735
    <message>
736
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="176"/>
737
      <source>Font file</source>
738
      <translation>Файл шрыфту</translation>
739
    </message>
740
    <message>
741
      <location filename="../ui/TaskShapeString.ui" line="183"/>
742
      <source>Font files (*.ttf *.otf *.pfb *.TTF *.OTF *.PFB)</source>
743
      <translation>Файлы шрыфтоў (*.ttf *.otf *.pfb *.TTF *.OTF *.PFB)</translation>
744
    </message>
745
  </context>
746
  <context>
747
    <name>Form</name>
748
    <message>
749
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="14"/>
750
      <source>Working plane setup</source>
751
      <translation>Налады працоўнай плоскасці</translation>
752
    </message>
753
    <message>
754
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="20"/>
755
      <source>Select 3 vertices, one or more shapes or a WP Proxy. Then confirm by clicking in the 3D view.
756
Or choose one of the options below.</source>
757
      <translation>Абярыце тры вяршыні, адну ці некалькі фігур, альбо прамежкавы варштат.
758
Потым пацвердзіце, пстрыкнуўшы ў трохмерным прадстаўленні.
759
Альбо вы можаце выбраць адзін з наступных варыянтаў.</translation>
760
    </message>
761
    <message>
762
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="31"/>
763
      <source>Sets the working plane to the XY plane (ground plane)</source>
764
      <translation>Задае працоўную плоскасць да плоскасці XY (гарызантальная плоскасць)</translation>
765
    </message>
766
    <message>
767
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="34"/>
768
      <source>Top (XY)</source>
769
      <translation>Верх (XY)</translation>
770
    </message>
771
    <message>
772
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="41"/>
773
      <source>Sets the working plane to the XZ plane (front plane)</source>
774
      <translation>Задае працоўную плоскасць да плоскасці XZ (пярэдняя плоскасць)</translation>
775
    </message>
776
    <message>
777
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="44"/>
778
      <source>Front (XZ)</source>
779
      <translation>Перад (XZ)</translation>
780
    </message>
781
    <message>
782
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="51"/>
783
      <source>Sets the working plane to the YZ plane (side plane)</source>
784
      <translation>Задае працоўную плоскасць да плоскасці YZ (бакавая плоскасць)</translation>
785
    </message>
786
    <message>
787
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="54"/>
788
      <source>Side (YZ)</source>
789
      <translation>Бок (YZ)</translation>
790
    </message>
791
    <message>
792
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="61"/>
793
      <source>Sets the working plane facing the current view</source>
794
      <translation>Задае працоўную плоскасць, звернутую да плоскасці твару</translation>
795
    </message>
796
    <message>
797
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="64"/>
798
      <source>Align to view</source>
799
      <translation>Выраўнаваць да выгляду</translation>
800
    </message>
801
    <message>
802
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="71"/>
803
      <source>The working plane will align to the current
804
view each time a command is started</source>
805
      <translation>Працоўная плоскасць будзе выраўнаваная па бягучаму
806
выгляду пры кожным запуску каманды</translation>
807
    </message>
808
    <message>
809
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="78"/>
810
      <source>Automatic</source>
811
      <translation>Аўтаматычна</translation>
812
    </message>
813
    <message>
814
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="87"/>
815
      <source>Offset</source>
816
      <translation>Зрушэнне</translation>
817
    </message>
818
    <message>
819
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="94"/>
820
      <source>An optional offset to give to the working plane
821
above its base position. Use this together with one
822
of the buttons above</source>
823
      <translation>Неабавязковае зрушэнне працоўнай плоскасці над яе асноўным становішчам.
824
Ужывайце разам з адной з кнопак вышэй</translation>
825
    </message>
826
    <message>
827
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="106"/>
828
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="118"/>
829
      <source>If this is selected, the working plane will be
830
centered on the current view when pressing one
831
of the buttons above</source>
832
      <translation>Калі абрана, працоўная плоскасць будзе
833
цэнтраваная на бягучым выглядзе пры націску адной
834
з кнопак вышэй</translation>
835
    </message>
836
    <message>
837
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="111"/>
838
      <source>Center plane on view</source>
839
      <translation>Цэнтраваць плоскасць на выглядзе</translation>
840
    </message>
841
    <message>
842
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="135"/>
843
      <source>Or select a single vertex to move the current working plane without changing its orientation. Then press the button below.</source>
844
      <translation>Альбо абярыце адну вяршыню, каб рухаць бягучую працоўную плоскасць без змены яе арыентацыі.
845
Потым націсніце кнопку ніжэй.</translation>
846
    </message>
847
    <message>
848
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="264"/>
849
      <source>Resets the working plane to its next position</source>
850
      <translation>Скінуць працоўную плоскасць да наступнага становішча</translation>
851
    </message>
852
    <message>
853
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="267"/>
854
      <source>Next</source>
855
      <translation>Наступны</translation>
856
    </message>
857
    <message>
858
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="145"/>
859
      <source>Moves the working plane without changing its
860
orientation. If no point is selected, the plane
861
will be moved to the center of the view</source>
862
      <translation>Рухае працоўную плоскасць без змены яе
863
арыентацыі. Калі кропка не абраная, плоскасць
864
будзе рухацца ў цэнтр выгляду</translation>
865
    </message>
866
    <message>
867
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="150"/>
868
      <source>Move working plane</source>
869
      <translation>Рухаць працоўную плоскасць</translation>
870
    </message>
871
    <message>
872
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="159"/>
873
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="169"/>
874
      <source>The spacing between the smaller grid lines</source>
875
      <translation>Адлегласць паміж малымі лініямі сеткі</translation>
876
    </message>
877
    <message>
878
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="162"/>
879
      <source>Grid spacing</source>
880
      <translation>Крок сеткі</translation>
881
    </message>
882
    <message>
883
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="179"/>
884
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="189"/>
885
      <source>The number of squares between each main line of the grid</source>
886
      <translation>Колькасць квадратаў паміж кожнай асноўнай лініяй сеткі</translation>
887
    </message>
888
    <message>
889
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="182"/>
890
      <source>Main line every</source>
891
      <translation>Асноўная лінія кожныя</translation>
892
    </message>
893
    <message>
894
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="196"/>
895
      <source>Grid extension</source>
896
      <translation>Пашырэнне сеткі</translation>
897
    </message>
898
    <message>
899
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="203"/>
900
      <source> lines</source>
901
      <translation> лініі</translation>
902
    </message>
903
    <message>
904
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="216"/>
905
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="228"/>
906
      <source>The distance at which a point can be snapped to
907
when approaching the mouse. You can also change this
908
value by using the [ and ] keys while drawing</source>
909
      <translation>Адлегласць, на якую можна прывязаць кропку пры набліжэнні да мышы.
910
Вы таксама можаце змяніць гэтае значэнне, калі ўжыць клавішы [ і ] падчас малявання чарцяжа</translation>
911
    </message>
912
    <message>
913
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="221"/>
914
      <source>Snapping radius</source>
915
      <translation>Радыус прывязкі</translation>
916
    </message>
917
    <message>
918
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="239"/>
919
      <source>Centers the view on the current working plane</source>
920
      <translation>Цэнтруе выгляд на бягучай працоўнай плоскасці</translation>
921
    </message>
922
    <message>
923
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="242"/>
924
      <source>Center view</source>
925
      <translation>Цэнтраваць выгляд</translation>
926
    </message>
927
    <message>
928
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="251"/>
929
      <source>Resets the working plane to its previous position</source>
930
      <translation>Скінуць працоўную плоскасць да папярэдняга становішча</translation>
931
    </message>
932
    <message>
933
      <location filename="../ui/TaskSelectPlane.ui" line="254"/>
934
      <source>Previous</source>
935
      <translation>Папярэдні</translation>
936
    </message>
937
    <message>
938
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="14"/>
939
      <source>Style settings</source>
940
      <translation>Налады стылю</translation>
941
    </message>
942
    <message>
943
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="26"/>
944
      <source>Load preset</source>
945
      <translation>Загрузіць набор стыляў</translation>
946
    </message>
947
    <message>
948
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="93"/>
949
      <source>Line color</source>
950
      <translation>Колер лініі</translation>
951
    </message>
952
    <message>
953
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="104"/>
954
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="314"/>
955
      <source>Line width</source>
956
      <translation>Шырыня лініі</translation>
957
    </message>
958
    <message>
959
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="111"/>
960
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="136"/>
961
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="321"/>
962
      <source> px</source>
963
      <translation> пікселяў</translation>
964
    </message>
965
    <message>
966
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="143"/>
967
      <source>Draw style</source>
968
      <translation>Стыль прадстаўлення</translation>
969
    </message>
970
    <message>
971
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="151"/>
972
      <source>Solid</source>
973
      <translation>Суцэльны</translation>
974
    </message>
975
    <message>
976
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="156"/>
977
      <source>Dashed</source>
978
      <translation>Штрыхавы</translation>
979
    </message>
980
    <message>
981
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="161"/>
982
      <source>Dotted</source>
983
      <translation>Пункцірны</translation>
984
    </message>
985
    <message>
986
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="166"/>
987
      <source>DashDot</source>
988
      <translation>Штрых-пункцірны</translation>
989
    </message>
990
    <message>
991
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="174"/>
992
      <source>Display mode</source>
993
      <translation>Рэжым адлюстравання</translation>
994
    </message>
995
    <message>
996
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="182"/>
997
      <source>Flat Lines</source>
998
      <translation>Плоскія лініі</translation>
999
    </message>
1000
    <message>
1001
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="192"/>
1002
      <source>Wireframe</source>
1003
      <translation>Каркас</translation>
1004
    </message>
1005
    <message>
1006
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="187"/>
1007
      <source>Shaded</source>
1008
      <translation>Заценены</translation>
1009
    </message>
1010
    <message>
1011
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="22"/>
1012
      <source>Fill the values below from a stored style preset</source>
1013
      <translation>Запоўніць прыведзеныя ніжэй значэння з захаванага набору стыляў</translation>
1014
    </message>
1015
    <message>
1016
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="40"/>
1017
      <source>Save the current style as a preset...</source>
1018
      <translation>Захаваць бягучы стыль як набор стыляў...</translation>
1019
    </message>
1020
    <message>
1021
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="56"/>
1022
      <source>Shapes</source>
1023
      <translation>Фігуры</translation>
1024
    </message>
1025
    <message>
1026
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="118"/>
1027
      <source>Point color</source>
1028
      <translation>Колер кропкі</translation>
1029
    </message>
1030
    <message>
1031
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="129"/>
1032
      <source>Point size</source>
1033
      <translation>Памер кропкі</translation>
1034
    </message>
1035
    <message>
1036
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="197"/>
1037
      <source>Points</source>
1038
      <translation>Кропкі</translation>
1039
    </message>
1040
    <message>
1041
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="65"/>
1042
      <source>Shape color</source>
1043
      <translation>Колер фігуры</translation>
1044
    </message>
1045
    <message>
1046
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="76"/>
1047
      <source>Transparency</source>
1048
      <translation>Празрыстасць</translation>
1049
    </message>
1050
    <message>
1051
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="208"/>
1052
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="502"/>
1053
      <source>Annotations</source>
1054
      <translation>Заметкі</translation>
1055
    </message>
1056
    <message>
1057
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="463"/>
1058
      <source>Text spacing</source>
1059
      <translation>Інтэрвал тэксту</translation>
1060
    </message>
1061
    <message>
1062
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="214"/>
1063
      <source>Text color</source>
1064
      <translation>Колер тэксту</translation>
1065
    </message>
1066
    <message>
1067
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="265"/>
1068
      <source>Line spacing</source>
1069
      <translation>Міжрадковы інтэрвал</translation>
1070
    </message>
1071
    <message>
1072
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="297"/>
1073
      <source>Dimensions</source>
1074
      <translation>Вымярэнне</translation>
1075
    </message>
1076
    <message>
1077
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="336"/>
1078
      <source>Dot</source>
1079
      <translation>Кропка</translation>
1080
    </message>
1081
    <message>
1082
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="341"/>
1083
      <source>Circle</source>
1084
      <translation>Акружнасць</translation>
1085
    </message>
1086
    <message>
1087
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="346"/>
1088
      <source>Arrow</source>
1089
      <translation>Стрэлка</translation>
1090
    </message>
1091
    <message>
1092
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="351"/>
1093
      <source>Tick</source>
1094
      <translation>Зачэп</translation>
1095
    </message>
1096
    <message>
1097
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="356"/>
1098
      <source>Tick-2</source>
1099
      <translation>Зачэп-2</translation>
1100
    </message>
1101
    <message>
1102
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="385"/>
1103
      <source>If checked, a unit symbol is added to dimension texts</source>
1104
      <translation>Калі птушка, да тэкста вымярэння дадаецца знак адзінкі вымярэння</translation>
1105
    </message>
1106
    <message>
1107
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="402"/>
1108
      <source>The unit override for dimensions. Leave blank to use the current FreeCAD unit.</source>
1109
      <translation>Адзінка вымярэння, якая пераназначана для вымярэння. Пакіньце поле пустым, каб ужыць бягучыя адзінкі вымярэння FreeCAD.</translation>
1110
    </message>
1111
    <message>
1112
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="426"/>
1113
      <source>Ext lines</source>
1114
      <translation>Вонкавыя лініі</translation>
1115
    </message>
1116
    <message>
1117
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="416"/>
1118
      <source>The distance the dimension line is extended past the extension lines</source>
1119
      <translation>Адлегласць, на якую лінія вымярэння праходзіць за вынаснымі лініямі</translation>
1120
    </message>
1121
    <message>
1122
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="221"/>
1123
      <source>The color for texts, dimension texts and label texts</source>
1124
      <translation>Колер для тэкстаў, тэкстаў вымярэння і тэкстаў метак</translation>
1125
    </message>
1126
    <message>
1127
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="228"/>
1128
      <source>Font name</source>
1129
      <translation>Назва шрыфту</translation>
1130
    </message>
1131
    <message>
1132
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="241"/>
1133
      <source>The font for texts, dimensions and labels</source>
1134
      <translation>Шрыфт для тэкстаў, вымярэнняў і метак</translation>
1135
    </message>
1136
    <message>
1137
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="248"/>
1138
      <source>Font size</source>
1139
      <translation>Памер шрыфту</translation>
1140
    </message>
1141
    <message>
1142
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="255"/>
1143
      <source>The height for texts, dimension texts and label texts</source>
1144
      <translation>Вышыня для тэкстаў, тэкстаў вымярэння і тэкстаў метак</translation>
1145
    </message>
1146
    <message>
1147
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="272"/>
1148
      <source>The line spacing for multi-line texts and labels (relative to the font size)</source>
1149
      <translation>Міжрадковы інтэрвал для шматрадковых тэкстаў і метак (адносна памеру шрыфту)</translation>
1150
    </message>
1151
    <message>
1152
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="279"/>
1153
      <source>Scale multiplier</source>
1154
      <translation>Маштабны множнік</translation>
1155
    </message>
1156
    <message>
1157
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="286"/>
1158
      <source>The annotation scale multiplier is the inverse of the scale set in the 
1159
Annotation scale widget. If the scale is 1:100 the multiplier is 100.</source>
1160
      <translation>Множнік маштабу заметкі з'яўляецца велічынёй, якая зваротная маштабу, які зададзены ў Віджэце маштабу заметак.
1161
Калі маштаб роўны 1: 100, множнік роўны 100.</translation>
1162
    </message>
1163
    <message>
1164
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="303"/>
1165
      <source>Line and arrow color</source>
1166
      <translation>Колер лініі і стрэлкі</translation>
1167
    </message>
1168
    <message>
1169
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="328"/>
1170
      <source>Arrow type</source>
1171
      <translation>Тып стрэлкі</translation>
1172
    </message>
1173
    <message>
1174
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="364"/>
1175
      <source>Arrow size</source>
1176
      <translation>Памер стрэлкі</translation>
1177
    </message>
1178
    <message>
1179
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="433"/>
1180
      <source>The length of extension lines. Use 0 for full extension lines. A negative value
1181
defines the gap between the ends of the extension lines and the measured points.
1182
A positive value defines the maximum length of the extension lines. Only used
1183
for linear dimensions.</source>
1184
      <translation>Даўжыня выносных ліній.
1185
Задаць 0 для поўных вынасных ліній.
1186
Адмоўнае значэнне вызначае зазор паміж канцамі выносных ліній і вымеранымі кропкамі.
1187
Станоўчае значэнне вызначае максімальную даўжыню вынасных ліній.
1188
Ужываецца толькі для лінейных вымярэнняў.</translation>
1189
    </message>
1190
    <message>
1191
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="453"/>
1192
      <source>The length of extension lines above the dimension line</source>
1193
      <translation>Даўжыня вынасных ліній па-над ліняй вымярэння</translation>
1194
    </message>
1195
    <message>
1196
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="470"/>
1197
      <source>The space between the dimension line and the dimension text</source>
1198
      <translation>Прастора паміж лініяй вымярэння і тэкстам</translation>
1199
    </message>
1200
    <message>
1201
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="485"/>
1202
      <source>Apply the above style to selected object(s)</source>
1203
      <translation>Прымяніць вышэйзгаданы стыль да абраных аб'ектаў</translation>
1204
    </message>
1205
    <message>
1206
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="499"/>
1207
      <source>Apply the above style to all annotations (texts, dimensions and labels)</source>
1208
      <translation>Прымяніць вышэйзгаданы стыль да ўсіх заметак (тэксты, вымярэнні і меткі)</translation>
1209
    </message>
1210
    <message>
1211
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="378"/>
1212
      <source>Show unit</source>
1213
      <translation>Паказаць адзінку вымярэння</translation>
1214
    </message>
1215
    <message>
1216
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="409"/>
1217
      <source>Dim overshoot</source>
1218
      <translation>Перакрыццё вымярэння</translation>
1219
    </message>
1220
    <message>
1221
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="446"/>
1222
      <source>Ext overshoot</source>
1223
      <translation>Перакрыццё дапаможнай лініі</translation>
1224
    </message>
1225
    <message>
1226
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="395"/>
1227
      <source>Unit override</source>
1228
      <translation>Пераазначэнне адзінкі вымярэння</translation>
1229
    </message>
1230
    <message>
1231
      <location filename="../ui/TaskPanel_SetStyle.ui" line="488"/>
1232
      <source>Selected</source>
1233
      <translation>Абраны</translation>
1234
    </message>
1235
    <message>
1236
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="14"/>
1237
      <source>Hatch</source>
1238
      <translation>Штрыхоўка</translation>
1239
    </message>
1240
    <message>
1241
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="20"/>
1242
      <source>PAT file:</source>
1243
      <translation>Файл PAT:</translation>
1244
    </message>
1245
    <message>
1246
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="27"/>
1247
      <source>Pattern files (*.pat *.PAT)</source>
1248
      <translation>Файлы шаблонаў (*.pat *.PAT)</translation>
1249
    </message>
1250
    <message>
1251
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="34"/>
1252
      <source>Pattern:</source>
1253
      <translation>Шаблон:</translation>
1254
    </message>
1255
    <message>
1256
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="44"/>
1257
      <source>Scale:</source>
1258
      <translation>Маштаб:</translation>
1259
    </message>
1260
    <message>
1261
      <location filename="../ui/dialogHatch.ui" line="64"/>
1262
      <source>Rotation:</source>
1263
      <translation>Вярчэнне:</translation>
1264
    </message>
1265
  </context>
1266
  <context>
1267
    <name>Gui::Dialog::DlgSettingsDraft</name>
1268
    <message>
1269
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="66"/>
1270
      <source>Default working plane</source>
1271
      <translation>Першапачатковая працоўная плоскасць</translation>
1272
    </message>
1273
    <message>
1274
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="14"/>
1275
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="20"/>
1276
      <source>General</source>
1277
      <translation>Асноўныя</translation>
1278
    </message>
1279
    <message>
1280
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="39"/>
1281
      <source>The number of decimals used in internal coordinate operations (for example 3 = 0.001).
1282
Values between 6 and 8 are usually considered the best trade-off.</source>
1283
      <translation>Колькасць дзесятковых знакаў, якія ўжываюцца ў аперацыях з унутранымі каардынатамі (напрыклад, 3 = 0,001).
1284
Значэнні паміж 6 і 8 звычайна лічыцца лепшым кампрамісам.</translation>
1285
    </message>
1286
    <message>
1287
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="73"/>
1288
      <source>The default working plane for new views. If set to "Automatic" the working plane
1289
will automatically align with the current view whenever a command is started.
1290
Additionally it will align to preselected planar faces, or when points on planar
1291
faces are picked during commands.</source>
1292
      <translation>Першапачатковая працоўная плоскасць для новых выглядаў.
1293
Калі зададзена значэнне "Аўтаматычна", працоўная плоскасць будзе аўтаматычна выраўнаваная па бягучым выглядзе пры кожным запуску каманды.
1294
Акрамя таго, яна будзе выраўнаваная па папярэдне абраных плоскім граням, альбо калі кропкі на плоскіх гранях выбіраюцца падчас выканання каманд.</translation>
1295
    </message>
1296
    <message>
1297
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="94"/>
1298
      <source>XY (Top)</source>
1299
      <translation>XY (зверху)</translation>
1300
    </message>
1301
    <message>
1302
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="99"/>
1303
      <source>XZ (Front)</source>
1304
      <translation>XZ (спераду)</translation>
1305
    </message>
1306
    <message>
1307
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="104"/>
1308
      <source>YZ (Side)</source>
1309
      <translation>YZ (збоку)</translation>
1310
    </message>
1311
    <message>
1312
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="112"/>
1313
      <source>If checked, a widget indicating the current working
1314
plane orientation appears when picking points</source>
1315
      <translation>Калі птушка, падчас выбару кропак з'яўляецца віджэт, які паказвае бягучую арыентацыю працоўнай плоскасці</translation>
1316
    </message>
1317
    <message>
1318
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="116"/>
1319
      <source>Show working plane tracker</source>
1320
      <translation>Паказаць трэкер працоўнай плоскасці</translation>
1321
    </message>
1322
    <message>
1323
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="129"/>
1324
      <source>If checked, the layers drop-down list also includes groups.
1325
Objects can then automatically be added to groups as well.</source>
1326
      <translation>Калі птушка, расчынены спіс пластоў таксама ўключае суполкі.
1327
Аб'екты таксама могуць аўтаматычна дадавацца ў суполкі.</translation>
1328
    </message>
1329
    <message>
1330
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="133"/>
1331
      <source>Include groups in layer list</source>
1332
      <translation>Уключыць суполкі ў спіс пластоў</translation>
1333
    </message>
1334
    <message>
1335
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="149"/>
1336
      <source>Command options</source>
1337
      <translation>Налады каманды</translation>
1338
    </message>
1339
    <message>
1340
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="155"/>
1341
      <source>If checked, instructions are displayed in the Report view when using Draft commands</source>
1342
      <translation>Калі птушка, інструкцыі адлюстроўваюцца ў праглядзе справаздачы пры выкарыстанні каманд Чарнавіка</translation>
1343
    </message>
1344
    <message>
1345
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="158"/>
1346
      <source>Show prompts in the Report view</source>
1347
      <translation>Паказаць падказкі ў праглядзе справаздачы</translation>
1348
    </message>
1349
    <message>
1350
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="171"/>
1351
      <source>If checked, Length input, instead of the X coordinate, will have the initial focus.
1352
This allows to indicate a direction and then type a distance.</source>
1353
      <translation>Калі птушка, увод даўжыні замест каардынаты X будзе мець пачатковы фокус.
1354
Гэтае дазваляе паказаць напрамак, а потым увесці адлегласць.</translation>
1355
    </message>
1356
    <message>
1357
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="188"/>
1358
      <source>If checked, base objects, instead of created copies, are selected after copying</source>
1359
      <translation>Калі птушка, пасля капіравання выбіраюцца асноўныя аб'екты, а не створаныя копіі</translation>
1360
    </message>
1361
    <message>
1362
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="204"/>
1363
      <source>If checked, Draft commands will create Part primitives instead of Draft objects.
1364
Note that this is not fully supported, and many objects will not be editable with
1365
Draft modification commands.</source>
1366
      <translation>Калі птушка, інструменты Чарнавіка будуць ствараць першасныя цела Дэталяў, замест аб'ектаў Чарнавіка.
1367
Звярніце ўвагу, што гэтае падтрымліваецца не цалкам, і многія аб'екты будуць недаступныя для змены з дапамогай каманд змены Чарнавіка.</translation>
1368
    </message>
1369
    <message>
1370
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="209"/>
1371
      <source>Create Part primitives if possible</source>
1372
      <translation>Па магчымасці ствараць першасныя цела Дэталі</translation>
1373
    </message>
1374
    <message>
1375
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="222"/>
1376
      <source>If checked, Draft Downgrade and Draft Upgrade will keep face colors.
1377
Only for the splitFaces and makeShell options.</source>
1378
      <translation>Калі птушка, пры падзеле Чарнавіка будуць захаваныя колеры граняў.
1379
Толькі для налад падзяліць грані (splitFaces) і стварыць абалонку (makeShell).</translation>
1380
    </message>
1381
    <message>
1382
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="226"/>
1383
      <source>Keep face colors during downgrade/upgrade</source>
1384
      <translation>Захаваць колеры граней падчас падзелу/аб'яднання</translation>
1385
    </message>
1386
    <message>
1387
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="239"/>
1388
      <source>If checked, Draft Downgrade and Draft Upgrade will keep face names.
1389
Only for the splitFaces and makeShell options.</source>
1390
      <translation>Калі птушка, пры падзеле Чарнавіка будуць захаваныя назвы граняў.
1391
Толькі для налад падзяліць грані (splitFaces) і стварыць абалонку (makeShell).</translation>
1392
    </message>
1393
    <message>
1394
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="243"/>
1395
      <source>Keep face names during downgrade/upgrade</source>
1396
      <translation>Захаваць назвы граней падчас падзелу/аб'яднання</translation>
1397
    </message>
1398
    <message>
1399
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="256"/>
1400
      <source>Max. number of editable objects</source>
1401
      <translation>Найбольшая колькасць аб'ектаў, якія змяняюцца</translation>
1402
    </message>
1403
    <message>
1404
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="295"/>
1405
      <source>Edit node pick radius</source>
1406
      <translation>Змяніць радыус выбару вузла</translation>
1407
    </message>
1408
    <message>
1409
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="302"/>
1410
      <source>The pick radius of edit nodes</source>
1411
      <translation>Радыус выбару вузлоў змены</translation>
1412
    </message>
1413
    <message>
1414
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="324"/>
1415
      <source>Label prefix for clones</source>
1416
      <translation>Прыстаўка меткі для дублікатаў</translation>
1417
    </message>
1418
    <message>
1419
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="337"/>
1420
      <source>The default prefix added to the label of new clones</source>
1421
      <translation>Першапачатковая прыстаўка, якая дадаецца да меткі новых дублікатаў</translation>
1422
    </message>
1423
    <message>
1424
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="353"/>
1425
      <source>Construction group label</source>
1426
      <translation>Метка будаўнічай суполкі</translation>
1427
    </message>
1428
    <message>
1429
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="366"/>
1430
      <source>The default label for the construction geometry group</source>
1431
      <translation>Першапачатковая метка для суполкі будаўнічай геаметрыі</translation>
1432
    </message>
1433
    <message>
1434
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="389"/>
1435
      <source>The default color for Draft objects in construction mode</source>
1436
      <translation>Першапачатковы колер для аб'екта Чарнавіка ў будаўнічым рэжыме</translation>
1437
    </message>
1438
    <message>
1439
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="26"/>
1440
      <source>Internal precision level</source>
1441
      <translation>Унутраны ўзровень дакладнасці</translation>
1442
    </message>
1443
    <message>
1444
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="175"/>
1445
      <source>Set focus on Length instead of X coordinate</source>
1446
      <translation>Задаць фокус на даўжыню замест каардынаты X</translation>
1447
    </message>
1448
    <message>
1449
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="191"/>
1450
      <source>Select base objects after copying</source>
1451
      <translation>Абраць асноўныя аб'екты пасля капіравання</translation>
1452
    </message>
1453
    <message>
1454
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="369"/>
1455
      <source>Construction</source>
1456
      <translation>Будаўнічы</translation>
1457
    </message>
1458
    <message>
1459
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="382"/>
1460
      <source>Construction geometry color</source>
1461
      <translation>Колер будаўнічай геаметрыі</translation>
1462
    </message>
1463
    <message>
1464
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="310"/>
1465
      <source>Draft classic style</source>
1466
      <translation>Класічны стыль Чарнавіка</translation>
1467
    </message>
1468
    <message>
1469
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="315"/>
1470
      <source>Bitsnpieces style</source>
1471
      <translation>Стыль кавалачкаў</translation>
1472
    </message>
1473
    <message>
1474
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="14"/>
1475
      <source>Visual</source>
1476
      <translation>Адлюстраванне</translation>
1477
    </message>
1478
    <message>
1479
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="20"/>
1480
      <source>SVG patterns</source>
1481
      <translation>Шаблоны SVG</translation>
1482
    </message>
1483
    <message>
1484
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="26"/>
1485
      <source>SVG pattern size</source>
1486
      <translation>Памер шаблона SVG</translation>
1487
    </message>
1488
    <message>
1489
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="39"/>
1490
      <source>The default size for SVG patterns. A higher value results in a denser pattern.</source>
1491
      <translation>Першапачатковы памер для шаблонаў SVG. Большае значэнне прыводзіць да больш шчыльнага шаблону.</translation>
1492
    </message>
1493
    <message>
1494
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="65"/>
1495
      <source>Additional SVG pattern location</source>
1496
      <translation>Дадатковае месцазнаходжанне шаблона SVG</translation>
1497
    </message>
1498
    <message>
1499
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="75"/>
1500
      <source>An optional directory with custom SVG files containing
1501
pattern definitions to be added to the standard patterns</source>
1502
      <translation>Неабавязковы каталог з карыстальніцкімі файламі SVG, што змяшчаюць вызначэнні шаблонаў, якія будуць дададзеныя да стандартных шаблонах</translation>
1503
    </message>
1504
    <message>
1505
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="92"/>
1506
      <source>Drawing view line definitions</source>
1507
      <translation>Вызначэнне лініі ў выглядзе чарцяжа</translation>
1508
    </message>
1509
    <message>
1510
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="98"/>
1511
      <source>Dashed line definition</source>
1512
      <translation>Вызначэнне штрыхавой лініі</translation>
1513
    </message>
1514
    <message>
1515
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="111"/>
1516
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="147"/>
1517
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="176"/>
1518
      <source>An SVG linestyle definition</source>
1519
      <translation>Вызначэнне стыляў ліній у SVG</translation>
1520
    </message>
1521
    <message>
1522
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="134"/>
1523
      <source>Dashdot line definition</source>
1524
      <translation>Вызначэнне штрых-пункцірнай лініі</translation>
1525
    </message>
1526
    <message>
1527
      <location filename="../ui/preferences-draftvisual.ui" line="163"/>
1528
      <source>Dotted line definition</source>
1529
      <translation>Вызначэнне пункцірнай лініі</translation>
1530
    </message>
1531
    <message>
1532
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="14"/>
1533
      <source>Texts and dimensions</source>
1534
      <translation>Тэксты і вымярэнні</translation>
1535
    </message>
1536
    <message>
1537
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="41"/>
1538
      <source>Internal font</source>
1539
      <translation>Убудаваны шрыфт</translation>
1540
    </message>
1541
    <message>
1542
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="54"/>
1543
      <source>Font size</source>
1544
      <translation>Памер шрыфту</translation>
1545
    </message>
1546
    <message>
1547
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="209"/>
1548
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="73"/>
1549
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="310"/>
1550
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="501"/>
1551
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="540"/>
1552
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="569"/>
1553
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="598"/>
1554
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="544"/>
1555
      <source>mm</source>
1556
      <translation>мм</translation>
1557
    </message>
1558
    <message>
1559
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="418"/>
1560
      <source>Number of decimals</source>
1561
      <translation>Колькасць дзесятковых знакаў</translation>
1562
    </message>
1563
    <message>
1564
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="556"/>
1565
      <source>Extension line overshoot</source>
1566
      <translation>Перакрыццё вынасной лініі</translation>
1567
    </message>
1568
    <message>
1569
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="482"/>
1570
      <source>Dimension line overshoot</source>
1571
      <translation>Перакрыццё лініі вымярэння</translation>
1572
    </message>
1573
    <message>
1574
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="20"/>
1575
      <source>Texts</source>
1576
      <translation>Тэксты</translation>
1577
    </message>
1578
    <message>
1579
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="26"/>
1580
      <source>Font name or family</source>
1581
      <translation>Назва шрыфту ці сямейства</translation>
1582
    </message>
1583
    <message>
1584
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="33"/>
1585
      <source>The default font for texts, dimensions and labels. It can be a font name such
1586
as "Arial", a style such as "sans", "serif" or "mono", or a family such as
1587
"Arial,Helvetica,sans", or a name with a style such as "Arial:Bold".</source>
1588
      <translation>Першапачатковы шрыфту для ўсіх тэкстаў, вымярэнняў і метак.
1589
Гэта можа быць назва шрыфту, такая як "Arial",
1590
стыль, такі як "sans", "serif" ці "mono",
1591
альбо сямейства, такое як "Arial,Helvetica,sans",
1592
альбо назва з стылям, такім як "Arial:Bold".</translation>
1593
    </message>
1594
    <message>
1595
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="67"/>
1596
      <source>The default height for texts, dimension texts and label texts</source>
1597
      <translation>Першапачатковая вышыня для тэкстаў, тэкстаў вымярэння і тэкстаў метак</translation>
1598
    </message>
1599
    <message>
1600
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="99"/>
1601
      <source>Line spacing factor</source>
1602
      <translation>Каэфіцыент міжрадковага інтэрвалу</translation>
1603
    </message>
1604
    <message>
1605
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="106"/>
1606
      <source>The default line spacing for multi-line texts and labels (relative to the font size)</source>
1607
      <translation>Першапачатковы міжрадковы інтэрвал для шматрадковых тэкстаў і метак (адносна памеру шрыфту)</translation>
1608
    </message>
1609
    <message>
1610
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="125"/>
1611
      <source>Scale multiplier</source>
1612
      <translation>Маштабны множнік</translation>
1613
    </message>
1614
    <message>
1615
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="132"/>
1616
      <source>The default annotation scale multiplier. This is the inverse of the scale set
1617
in the Annotation scale widget. If the scale is 1:100 the multiplier is 100.</source>
1618
      <translation>Першапачатковы множнік маштабу заметкі.
1619
З'яўляецца велічынёй, якая зваротная маштабу, які зададзены ў Віджэце маштабу заметак.
1620
Калі маштаб роўны 1: 100, множнік роўны 100.</translation>
1621
    </message>
1622
    <message>
1623
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="155"/>
1624
      <source>Text color</source>
1625
      <translation>Колер тэксту</translation>
1626
    </message>
1627
    <message>
1628
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="162"/>
1629
      <source>The default color for texts, dimension texts and label texts</source>
1630
      <translation>Першапачатковы колер для тэкстаў, тэкстаў вымярэння і тэкстаў метак</translation>
1631
    </message>
1632
    <message>
1633
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="185"/>
1634
      <source>Lines and arrows</source>
1635
      <translation>Лініі і стрэлкі</translation>
1636
    </message>
1637
    <message>
1638
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="191"/>
1639
      <source>If checked, the dimension line is displayed by default</source>
1640
      <translation>Калі птушка, адлюстроўваецца першапачатковая лінія вымярэння</translation>
1641
    </message>
1642
    <message>
1643
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="194"/>
1644
      <source>Show dimension line</source>
1645
      <translation>Паказаць лінію вымярэння</translation>
1646
    </message>
1647
    <message>
1648
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="210"/>
1649
      <source>Line width</source>
1650
      <translation>Шырыня лініі</translation>
1651
    </message>
1652
    <message>
1653
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="217"/>
1654
      <source>The default line width</source>
1655
      <translation>Першапачатковая шырыня лініі</translation>
1656
    </message>
1657
    <message>
1658
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="220"/>
1659
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="305"/>
1660
      <source> px</source>
1661
      <translation> пікселяў</translation>
1662
    </message>
1663
    <message>
1664
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="246"/>
1665
      <source>Arrow type</source>
1666
      <translation>Тып стрэлкі</translation>
1667
    </message>
1668
    <message>
1669
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="259"/>
1670
      <source>The default symbol displayed at the ends of dimension lines</source>
1671
      <translation>Першапачатковы знак, які адлюстроўваецца на канцах ліній вымярэння</translation>
1672
    </message>
1673
    <message>
1674
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="269"/>
1675
      <source>Dot</source>
1676
      <translation>Кропка</translation>
1677
    </message>
1678
    <message>
1679
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="274"/>
1680
      <source>Circle</source>
1681
      <translation>Акружнасць</translation>
1682
    </message>
1683
    <message>
1684
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="279"/>
1685
      <source>Arrow</source>
1686
      <translation>Стрэлка</translation>
1687
    </message>
1688
    <message>
1689
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="284"/>
1690
      <source>Tick</source>
1691
      <translation>Зачэп</translation>
1692
    </message>
1693
    <message>
1694
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="289"/>
1695
      <source>Tick-2</source>
1696
      <translation>Зачэп-2</translation>
1697
    </message>
1698
    <message>
1699
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="297"/>
1700
      <source>Arrow size</source>
1701
      <translation>Памер стрэлкі</translation>
1702
    </message>
1703
    <message>
1704
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="304"/>
1705
      <source>The default arrow size</source>
1706
      <translation>Першапачатковы памер стрэлкі</translation>
1707
    </message>
1708
    <message>
1709
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="329"/>
1710
      <source>Line and arrow color</source>
1711
      <translation>Колер лініі і стрэлкі</translation>
1712
    </message>
1713
    <message>
1714
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="336"/>
1715
      <source>The default color for lines and arrows</source>
1716
      <translation>Першапачатковы колер для ліній і стрэлак</translation>
1717
    </message>
1718
    <message>
1719
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="359"/>
1720
      <source>Units</source>
1721
      <translation>Адзінкі вымярэння</translation>
1722
    </message>
1723
    <message>
1724
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="365"/>
1725
      <source>If checked, a unit symbol is added to dimension texts by default</source>
1726
      <translation>Калі птушка, першапачаткова да тэкста вымярэння дадаецца знак адзінкі вымярэння</translation>
1727
    </message>
1728
    <message>
1729
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="368"/>
1730
      <source>Show unit</source>
1731
      <translation>Паказаць адзінку вымярэння</translation>
1732
    </message>
1733
    <message>
1734
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="384"/>
1735
      <source>Unit override</source>
1736
      <translation>Пераазначэнне адзінкі вымярэння</translation>
1737
    </message>
1738
    <message>
1739
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="397"/>
1740
      <source>The default unit override for dimensions. Enter a unit such as m
1741
or cm, leave blank to use the current unit defined in FreeCAD.</source>
1742
      <translation>Пераназначэнне першапачатковых адзінак вымярэння для вымярэння.
1743
Увядзіце адзінку вымярэння, напрыклад м ці см, пакіньце пустым, каб ужыць бягучую адзінку вымярэння, якая вызначаная ў FreeCAD.</translation>
1744
    </message>
1745
    <message>
1746
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="425"/>
1747
      <source>The default number of decimal places for dimension texts</source>
1748
      <translation>Першапачатковая колькасць знакаў пасля коскі для тэксту вымярэння</translation>
1749
    </message>
1750
    <message>
1751
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="460"/>
1752
      <source>The optional string inserted between the feet and inches values in dimensions</source>
1753
      <translation>Неабавязковая радок, які дадаецца ў вымярэннях паміж значэннямі ў футах і цалях</translation>
1754
    </message>
1755
    <message>
1756
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="476"/>
1757
      <source>Dimension details</source>
1758
      <translation>Звесткі аб вымярэнні</translation>
1759
    </message>
1760
    <message>
1761
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="495"/>
1762
      <source>The default distance the dimension line is extended past the extension lines</source>
1763
      <translation>Першапачатковая адлегласць, на якую лінія вымярэння праходзіць за вынаснымі лініямі</translation>
1764
    </message>
1765
    <message>
1766
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="524"/>
1767
      <source>Extension line length</source>
1768
      <translation>Даўжыня вынасной лініі</translation>
1769
    </message>
1770
    <message>
1771
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="531"/>
1772
      <source>The default length of extension lines. Use 0 for full extension lines. A negative
1773
value defines the gap between the ends of the extension lines and the measured
1774
points. A positive value defines the maximum length of the extension lines. Only
1775
used for linear dimensions.</source>
1776
      <translation>Першапачатковая даўжыня выносных ліній.
1777
Задаць 0 для поўных вынасных ліній.
1778
Адмоўнае значэнне вызначае зазор паміж канцамі выносных ліній і вымеранымі кропкамі.
1779
Станоўчае значэнне вызначае максімальную даўжыню вынасных ліній.
1780
Ужываецца толькі для лінейных вымярэнняў.</translation>
1781
    </message>
1782
    <message>
1783
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="563"/>
1784
      <source>The default length of extension lines above the dimension line</source>
1785
      <translation>Першапачатковая даўжыня вынасной лініі па-над ліняй вымярэння</translation>
1786
    </message>
1787
    <message>
1788
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="592"/>
1789
      <source>The default space between the dimension line and the dimension text</source>
1790
      <translation>Першапачатковая прастора паміж лініяй вымярэння і тэкстам</translation>
1791
    </message>
1792
    <message>
1793
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="620"/>
1794
      <source>ShapeStrings</source>
1795
      <translation>Контур радка</translation>
1796
    </message>
1797
    <message>
1798
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="633"/>
1799
      <source>Font files (*.ttf *.otf *.pfb *.TTF *.OTF *.PFB)</source>
1800
      <translation>Файлы шрыфтоў (*.ttf *.otf *.pfb *.TTF *.OTF *.PFB)</translation>
1801
    </message>
1802
    <message>
1803
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="585"/>
1804
      <source>Text spacing</source>
1805
      <translation>Інтэрвал тэксту</translation>
1806
    </message>
1807
    <message>
1808
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="447"/>
1809
      <source>Feet separator</source>
1810
      <translation>Падзельнік для для адзінкі ступні</translation>
1811
    </message>
1812
    <message>
1813
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="626"/>
1814
      <source>Default ShapeString font file</source>
1815
      <translation>Першапачатковы файл шрыфту Контуру радка</translation>
1816
    </message>
1817
    <message>
1818
      <location filename="../ui/preferences-drafttexts.ui" line="636"/>
1819
      <source>Select a font file</source>
1820
      <translation>Абраць файл шрыфту</translation>
1821
    </message>
1822
    <message>
1823
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="14"/>
1824
      <source>SVG</source>
1825
      <translation>SVG</translation>
1826
    </message>
1827
    <message>
1828
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="40"/>
1829
      <source>Import style</source>
1830
      <translation>Імпартаваць стыль</translation>
1831
    </message>
1832
    <message>
1833
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="47"/>
1834
      <source>Method chosen for importing SVG object color to FreeCAD</source>
1835
      <translation>Метад абраны для імпартавання колеру аб'екта SVG у FreeCAD</translation>
1836
    </message>
1837
    <message>
1838
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="60"/>
1839
      <source>None (fastest)</source>
1840
      <translation>Не (самы хуткі)</translation>
1841
    </message>
1842
    <message>
1843
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="65"/>
1844
      <source>Use default color and linewidth</source>
1845
      <translation>Ужываць першапачатковы колер і шырыню лініі</translation>
1846
    </message>
1847
    <message>
1848
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="70"/>
1849
      <source>Original color and linewidth</source>
1850
      <translation>Арыгінальны колер і шырыня лініі</translation>
1851
    </message>
1852
    <message>
1853
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="82"/>
1854
      <source>If checked, no units conversion will occur.
1855
One unit in the SVG file will translate as one millimeter. </source>
1856
      <translation>Калі птушка, пераўтварэнне адзінак вымярэння не адбудзецца.
1857
Адна адзінка вымярэння ў файле SVG будзе перанесена як адзін міліметр. </translation>
1858
    </message>
1859
    <message>
1860
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="86"/>
1861
      <source>Disable units scaling</source>
1862
      <translation>Адключыць маштабаванне адзінак вымярэння</translation>
1863
    </message>
1864
    <message>
1865
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="121"/>
1866
      <source>Export style</source>
1867
      <translation>Экспартаваць стыль</translation>
1868
    </message>
1869
    <message>
1870
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="128"/>
1871
      <source>Style of SVG file to write when exporting a sketch</source>
1872
      <translation>Стыль файла SVG для запісу пры экспартаванні эскізу</translation>
1873
    </message>
1874
    <message>
1875
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="141"/>
1876
      <source>Translated (for print &amp; display)</source>
1877
      <translation>Перанесці (для друку і адлюстравання)</translation>
1878
    </message>
1879
    <message>
1880
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="146"/>
1881
      <source>Raw (for CAM)</source>
1882
      <translation>Сырыя дадзеныя (для аўтаматызаваных сістэм)</translation>
1883
    </message>
1884
    <message>
1885
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="158"/>
1886
      <source>All white lines will appear in black in the SVG for better readability against white backgrounds</source>
1887
      <translation>Усе белыя лініі будуць адлюстраваныя чорным колерам у SVG для лепшай чытальнасці на белым фоне</translation>
1888
    </message>
1889
    <message>
1890
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="161"/>
1891
      <source>Translate white line color to black</source>
1892
      <translation>Пераўтварыць белы колер лініі ў чорны</translation>
1893
    </message>
1894
    <message>
1895
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="181"/>
1896
      <source>Max segment length for discretized arcs</source>
1897
      <translation>Найбольшая даўжыня адрэзкаў дыскрэтызацыі дуг</translation>
1898
    </message>
1899
    <message>
1900
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="204"/>
1901
      <source>Versions of Open CASCADE older than version 6.8 don't support arc projection.
1902
In this case arcs will be discretized into small line segments.
1903
This value is the maximum segment length. </source>
1904
      <translation>OpenCASCADE з версіямі старэй чым 6.8 не падтрымліваюць дугавую праекцыю.
1905
У гэтым выпадку дугі будуць дыскрэтызаваны на невялікія адрэзкі лініі.
1906
Гэтае значэнне з'яўляецца найбольшай даўжынёй адрэзку. </translation>
1907
    </message>
1908
    <message>
1909
      <location filename="../ui/preferences-oca.ui" line="14"/>
1910
      <source>OCA</source>
1911
      <translation>OCA</translation>
1912
    </message>
1913
    <message>
1914
      <location filename="../ui/preferences-oca.ui" line="46"/>
1915
      <source>Check this if you want the areas (3D faces) to be imported too.</source>
1916
      <translation>Птушка, калі вы жадаеце, каб вобласці (трохмерныя грані) таксама былі імпартаваныя.</translation>
1917
    </message>
1918
    <message>
1919
      <location filename="../ui/preferences-oca.ui" line="49"/>
1920
      <source>Import OCA areas</source>
1921
      <translation>Імпартаваць вобласці OCA</translation>
1922
    </message>
1923
    <message>
1924
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="14"/>
1925
      <source>DXF</source>
1926
      <translation>DXF</translation>
1927
    </message>
1928
    <message>
1929
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="35"/>
1930
      <source>This preferences dialog will be shown when importing/ exporting DXF files</source>
1931
      <translation>Дыялогавае акно пераваг будзе паказана пры імпартаванні/экспартаванні файлаў DXF</translation>
1932
    </message>
1933
    <message>
1934
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="38"/>
1935
      <source>Show this dialog when importing and exporting</source>
1936
      <translation>Паказаць дыялогавае акно пры імпартаванні і экспартаванні</translation>
1937
    </message>
1938
    <message>
1939
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="51"/>
1940
      <source>Python importer is used, otherwise the newer C++ is used.
1941
Note: C++ importer is faster, but is not as featureful yet</source>
1942
      <translation>Ужываецца сродак імпартавання Python, інакш ужываецца больш новы C++.
1943
Заўвага: сродак імпартавання C++ працуе хутчэй, але покуль не такі функцыянальны</translation>
1944
    </message>
1945
    <message>
1946
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="55"/>
1947
      <source>Use legacy python importer</source>
1948
      <translation>Ужываць састарэлы сродак імпартавання Python</translation>
1949
    </message>
1950
    <message>
1951
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="71"/>
1952
      <source>Python exporter is used, otherwise the newer C++ is used.
1953
Note: C++ exporter is faster, but is not as featureful yet</source>
1954
      <translation>Ужываецца сродак экспартавання Python, інакш ужываецца больш новы C++.
1955
Заўвага: сродак экспартавання C++ працуе хутчэй, але покуль не такі функцыянальны</translation>
1956
    </message>
1957
    <message>
1958
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="75"/>
1959
      <source>Use legacy python exporter</source>
1960
      <translation>Ужываць састарэлы сродак экспартавання Python</translation>
1961
    </message>
1962
    <message>
1963
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="88"/>
1964
      <source>Automatic update (legacy importer only)</source>
1965
      <translation>Аўтаматычнае абнаўленне (толькі для састарэлага сродку імпартавання)</translation>
1966
    </message>
1967
    <message>
1968
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="96"/>
1969
      <source>Allow FreeCAD to download the Python converter for DXF import and export.
1970
You can also do this manually by installing the "dxf_library" workbench
1971
from the Addon Manager.</source>
1972
      <translation>Дазваляе FreeCAD спампаваць сродак пераўтварэння Python для імпартавання і экспартавання DXF.
1973
Вы таксама можаце зрабіць гэтае ўручную, калі ўсталюеце варштат "dxf_library"
1974
з Кіравання дадаткамі.</translation>
1975
    </message>
1976
    <message>
1977
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="101"/>
1978
      <source>Allow FreeCAD to automatically download and update the DXF libraries</source>
1979
      <translation>Дазволіць FreeCAD аўтаматычна спампоўваць і абнаўляць бібліятэкі DXF</translation>
1980
    </message>
1981
    <message>
1982
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="26"/>
1983
      <location filename="../ui/preferences-oca.ui" line="26"/>
1984
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="119"/>
1985
      <source>Import options</source>
1986
      <translation>Налады імпартавання</translation>
1987
    </message>
1988
    <message>
1989
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="140"/>
1990
      <source>Note: Not all the options below are used by the new importer yet</source>
1991
      <translation>Заўвага: новы сродак імпартавання яшчэ не ўжывае ўсе прыведзеныя ніжэй налады</translation>
1992
    </message>
1993
    <message>
1994
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="149"/>
1995
      <source>Import</source>
1996
      <translation>Імпарт</translation>
1997
    </message>
1998
    <message>
1999
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="156"/>
2000
      <source>If unchecked, texts and mtexts won't be imported</source>
2001
      <translation>Калі не птушка, тэксты і вымярэнні імпартавацца не будуць</translation>
2002
    </message>
2003
    <message>
2004
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="159"/>
2005
      <source>texts and dimensions</source>
2006
      <translation>тэксты і вымярэнні</translation>
2007
    </message>
2008
    <message>
2009
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="172"/>
2010
      <source>If unchecked, points won't be imported</source>
2011
      <translation>Калі не птушка, кропкі імпартавацца не будуць</translation>
2012
    </message>
2013
    <message>
2014
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="175"/>
2015
      <source>points</source>
2016
      <translation>кропкі</translation>
2017
    </message>
2018
    <message>
2019
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="188"/>
2020
      <source>If checked, paper space objects will be imported too</source>
2021
      <translation>Калі птушка, аб'екты з вобласці паперы таксама будуць імпартаваныя</translation>
2022
    </message>
2023
    <message>
2024
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="191"/>
2025
      <source>layouts</source>
2026
      <translation>макеты старонак</translation>
2027
    </message>
2028
    <message>
2029
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="204"/>
2030
      <source>If you want the non-named blocks (beginning with a *) to be imported too</source>
2031
      <translation>Калі птушка, безназоўныя блокі (якія пачынаюцца з *) таксама будуць імпартаваныя</translation>
2032
    </message>
2033
    <message>
2034
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="207"/>
2035
      <source>*blocks</source>
2036
      <translation>*блокі</translation>
2037
    </message>
2038
    <message>
2039
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="224"/>
2040
      <source>Create</source>
2041
      <translation>Стварыць</translation>
2042
    </message>
2043
    <message>
2044
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="231"/>
2045
      <source>Only standard Part objects will be created (fastest)</source>
2046
      <translation>Будуць створаныя толькі стандартныя аб'екты дэталі (самы хуткі)</translation>
2047
    </message>
2048
    <message>
2049
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="234"/>
2050
      <source>simple Part shapes</source>
2051
      <translation>простыя фігуры Дэталі</translation>
2052
    </message>
2053
    <message>
2054
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="250"/>
2055
      <source>Parametric Draft objects will be created whenever possible</source>
2056
      <translation>Параметрычныя аб'екты Чарнавіка будуць створаныя кожны раз, калі магчыма</translation>
2057
    </message>
2058
    <message>
2059
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="253"/>
2060
      <source>Draft objects</source>
2061
      <translation>Аб'екты Чарнавіка</translation>
2062
    </message>
2063
    <message>
2064
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="266"/>
2065
      <source>Sketches will be created whenever possible</source>
2066
      <translation>Эскізы будуць створаныя кожны раз, калі магчыма</translation>
2067
    </message>
2068
    <message>
2069
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="269"/>
2070
      <source>Sketches</source>
2071
      <translation>Эскізы</translation>
2072
    </message>
2073
    <message>
2074
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="289"/>
2075
      <source>Scale factor to apply to imported files</source>
2076
      <translation>Маштабны каэфіцыент для імпартаваных файлаў</translation>
2077
    </message>
2078
    <message>
2079
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="309"/>
2080
      <source>Scale factor to apply to DXF files on import.
2081
The factor is the conversion between the unit of your DXF file and millimeters.
2082
Example: for files in millimeters: 1, in centimeters: 10,
2083
                             in meters: 1000, in inches: 25.4, in feet: 304.8</source>
2084
      <translation>Маштабны каэфіцыент, які ўжываецца да файлаў DXF пры імпартаванні.
2085
Каэфіцыентам з'яўляецца пераўтварэнне адзінак вымярэння вашага файла DXF у міліметры.
2086
Напрыклад: для файлаў у міліметрах: 1, у сантыметрах: 10,  у метрах: 1000, у цалях: 25,4, у футах: 304,8</translation>
2087
    </message>
2088
    <message>
2089
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="448"/>
2090
      <source>Import hatch boundaries as wires (legacy importer only)</source>
2091
      <translation>Імпартаваць межы штрыхоўкі ў выглядзе ломаных ліній (толькі для састарэлага сродку імпартавання)</translation>
2092
    </message>
2093
    <message>
2094
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="469"/>
2095
      <source>Render polylines with width (legacy importer only)</source>
2096
      <translation>Візуалізацыя ломаных ліній па шырыні (толькі для састарэлага сродку імпартавання)</translation>
2097
    </message>
2098
    <message>
2099
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="570"/>
2100
      <source>Export 3D objects as polyface meshes (legacy exporter only)</source>
2101
      <translation>Экспартаваць трохмерны аб'ект у выглядзе шматгранных сетак (толькі для састарэлага сродку экспартавання)</translation>
2102
    </message>
2103
    <message>
2104
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="614"/>
2105
      <source>Project exported objects along current view direction (legacy exporter only)</source>
2106
      <translation>Праецыраваць экспартаваныя аб'екты наўздоўж бягучага напрамку выгляду (толькі для састарэлага сродку экспартавання)</translation>
2107
    </message>
2108
    <message>
2109
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="359"/>
2110
      <source>FreeCAD will try to join coincident objects into wires.
2111
Note that this can take a while!</source>
2112
      <translation>FreeCAD паспрабуе злучыць аб'екты, якія супадаюць, у ломаныя лініі.
2113
Звярніце ўвагу, што гэта можа заняць некаторы час!</translation>
2114
    </message>
2115
    <message>
2116
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="338"/>
2117
      <source>Colors will set as specified in the DXF file whenever possible.
2118
Otherwise default colors will be applied.</source>
2119
      <translation>Колеры будуць зададзеныя так, як паказана ў файле DXF, калі гэтае магчыма.
2120
У адваротным выпадку будуць ужытыя першапачатковыя колеры.</translation>
2121
    </message>
2122
    <message>
2123
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="342"/>
2124
      <source>Use colors from the DXF file</source>
2125
      <translation>Ужываць колеры з файла DXF</translation>
2126
    </message>
2127
    <message>
2128
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="363"/>
2129
      <source>Join geometry</source>
2130
      <translation>Аб'яднаць геаметрыю</translation>
2131
    </message>
2132
    <message>
2133
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="380"/>
2134
      <source>Objects from the same layers will be joined into Draft Blocks,
2135
turning the display faster, but making them less easily editable </source>
2136
      <translation>Аб'екты з адных і тых жа пластоў будуць аб'яднаныя ў блокі Чарнавіка, што паскорыць адлюстраванне, але абцяжарыць іх змену </translation>
2137
    </message>
2138
    <message>
2139
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="384"/>
2140
      <source>Group layers into blocks</source>
2141
      <translation>Групаваць пласты ў блокі</translation>
2142
    </message>
2143
    <message>
2144
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="401"/>
2145
      <source>Imported texts will get the standard Draft Text size,
2146
instead of the size they have in the DXF document</source>
2147
      <translation>Імпартаваныя тэксты атрымаюць стандартны памер тэксту Чарнавіка, замест памеру з дакумента DXF</translation>
2148
    </message>
2149
    <message>
2150
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="405"/>
2151
      <source>Use standard font size for texts</source>
2152
      <translation>Ужываць стандартны памер шрыфту для тэкстаў</translation>
2153
    </message>
2154
    <message>
2155
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="422"/>
2156
      <source>If this is checked, DXF layers will be imported as Draft Layers</source>
2157
      <translation>Калі птушка, пласты DXF будуць імпартаваныя як пласты Чарнавіка</translation>
2158
    </message>
2159
    <message>
2160
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="425"/>
2161
      <source>Use Layers</source>
2162
      <translation>Ужываць пласты</translation>
2163
    </message>
2164
    <message>
2165
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="445"/>
2166
      <source>Hatches will be converted into simple wires</source>
2167
      <translation>Штрыхоўкі будуць пераўтвораныя ў простыя ломаныя лініі</translation>
2168
    </message>
2169
    <message>
2170
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="465"/>
2171
      <source>If polylines have a width defined, they will be rendered
2172
as closed wires with correct width</source>
2173
      <translation>Калі ломаныя лініі маюць пэўную шырыню, яны будуць візуалізаваныя як замкнутыя ломаныя лініі з правільнай шырынёй</translation>
2174
    </message>
2175
    <message>
2176
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="495"/>
2177
      <source>Ellipse export is poorly supported. Use this to export them as polylines instead.</source>
2178
      <translation>Экспартаванне эліпса падтрымліваецца дрэнна. Экспартуйце іх у выглядзе ломанай лініі.</translation>
2179
    </message>
2180
    <message>
2181
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="498"/>
2182
      <source>Treat ellipses and splines as polylines</source>
2183
      <translation>Разглядайце эліпсы і сплайны як ломаныя лініі</translation>
2184
    </message>
2185
    <message>
2186
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="527"/>
2187
      <source>Max Spline Segment:</source>
2188
      <translation>Найбольшы адрэзак сплайну:</translation>
2189
    </message>
2190
    <message>
2191
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="537"/>
2192
      <source>Maximum length of each of the polyline segments.
2193
If it is set to '0' the whole spline is treated as a straight segment.</source>
2194
      <translation>Найбольшая даўжыня кожнага з адрэзкаў ломанай лініі.
2195
Калі ён усталяваны ў '0', то ўвесь сплайн апрацоўваецца як прамы сегмент.</translation>
2196
    </message>
2197
    <message>
2198
      <location filename="../ui/preferences-svg.ui" line="107"/>
2199
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="487"/>
2200
      <source>Export options</source>
2201
      <translation>Налады экспартавання</translation>
2202
    </message>
2203
    <message>
2204
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="567"/>
2205
      <source>All objects containing faces will be exported as 3D polyfaces</source>
2206
      <translation>Усе аб'екты, якія змяшчаюць грані, будуць экспартаваныя ў выглядзе трохмерных шматграней</translation>
2207
    </message>
2208
    <message>
2209
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="587"/>
2210
      <source>TechDraw Views will be exported as blocks.
2211
This might fail for post DXF R12 templates.</source>
2212
      <translation>Выгляды Тэхнічных чарцяжоў будуць экспартаваныя ў выглядзе блокаў.
2213
Гэта можа не атрымацца для шаблонаў DXF R12.</translation>
2214
    </message>
2215
    <message>
2216
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="591"/>
2217
      <source>Export TechDraw Views as blocks</source>
2218
      <translation>Экспартаваць выгляды Тэхнічных чарцяжоў як блокі</translation>
2219
    </message>
2220
    <message>
2221
      <location filename="../ui/preferences-dxf.ui" line="611"/>
2222
      <source>Exported objects will be projected to reflect the current view direction</source>
2223
      <translation>Экспартаваныя аб'екты будуць праецыявацца ў адпаведнасці з бягучым напрамкам выгляду</translation>
2224
    </message>
2225
    <message>
2226
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="14"/>
2227
      <source>Grid and snapping</source>
2228
      <translation>Сетка і прывязка</translation>
2229
    </message>
2230
    <message>
2231
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="408"/>
2232
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="443"/>
2233
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="481"/>
2234
      <source>Shift</source>
2235
      <translation>&lt;Shift&gt;</translation>
2236
    </message>
2237
    <message>
2238
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="360"/>
2239
      <source>Always snap</source>
2240
      <translation>Прывязка заўсёды актыўная</translation>
2241
    </message>
2242
    <message>
2243
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="379"/>
2244
      <source>Snap modifier</source>
2245
      <translation>Мадыфікатар прывязкі</translation>
2246
    </message>
2247
    <message>
2248
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="395"/>
2249
      <source>The Snap modifier key</source>
2250
      <translation>Клавіша-мадыфікатар прывязкі</translation>
2251
    </message>
2252
    <message>
2253
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="413"/>
2254
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="448"/>
2255
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="486"/>
2256
      <source>Ctrl</source>
2257
      <translation>&lt;Ctrl&gt;</translation>
2258
    </message>
2259
    <message>
2260
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="418"/>
2261
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="453"/>
2262
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="491"/>
2263
      <source>Alt</source>
2264
      <translation>&lt;Alt&gt;</translation>
2265
    </message>
2266
    <message>
2267
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="426"/>
2268
      <source>Constrain modifier</source>
2269
      <translation>Мадыфікатар абмежавання</translation>
2270
    </message>
2271
    <message>
2272
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="433"/>
2273
      <source>The Constrain modifier key</source>
2274
      <translation>Клавіша мадыфікатара абмежавання</translation>
2275
    </message>
2276
    <message>
2277
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="461"/>
2278
      <source>Alt modifier</source>
2279
      <translation>Альтэрнатыўны мадыфікатар</translation>
2280
    </message>
2281
    <message>
2282
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="468"/>
2283
      <source>The Alt modifier key. The function of this key depends on the command.</source>
2284
      <translation>Клавіша-мадыфікатар &lt;Alt&gt;. Функцыя залежыць ад каманды.</translation>
2285
    </message>
2286
    <message>
2287
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="26"/>
2288
      <source>If checked, the grid will always be visible in new views.
2289
Use Draft ToggleGrid to change this for the active view.</source>
2290
      <translation>Калі птушка, сетка заўсёды будзе бачная ў новых выглядах.
2291
Ужывайце пераключыць сетку Чарнавіка, каб змяніць для бягучага выгляду.</translation>
2292
    </message>
2293
    <message>
2294
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="177"/>
2295
      <source>The distance between grid lines</source>
2296
      <translation>Адлегласць паміж лініямі сеткі</translation>
2297
    </message>
2298
    <message>
2299
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="263"/>
2300
      <source>The maximum number of objects Draft Edit is allowed to process at the same time</source>
2301
      <translation>Найбольшая колькасць аб'ектаў для змены Чарнавіка, якія дазволена апрацаваць адначасова</translation>
2302
    </message>
2303
    <message>
2304
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="758"/>
2305
      <source>Only show the Draft snap toolbar during commands</source>
2306
      <translation>Панэль інструментаў прывязкі Чарнавіка адлюстроўваецца толькі падчас выканання каманд</translation>
2307
    </message>
2308
    <message>
2309
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="20"/>
2310
      <source>Grid</source>
2311
      <translation>Сетка</translation>
2312
    </message>
2313
    <message>
2314
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="30"/>
2315
      <source>Always show the grid</source>
2316
      <translation>Заўсёды паказваць сетку</translation>
2317
    </message>
2318
    <message>
2319
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="49"/>
2320
      <source>If checked, the grid will be visible during commands in new views.
2321
Use Draft ToggleGrid to change this for the active view.</source>
2322
      <translation>Калі птушка, сетка будзе бачная падчас выканання каманд у новых выглядах.
2323
Ужывайце пераключыць сетку Чарнавіка, каб змяніць для бягучага выгляду.</translation>
2324
    </message>
2325
    <message>
2326
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="53"/>
2327
      <source>Show the grid during commands</source>
2328
      <translation>Паказаць сетку падчас выканання каманд</translation>
2329
    </message>
2330
    <message>
2331
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="69"/>
2332
      <source>If checked, an additional border is displayed around the grid,
2333
showing the main square size in the bottom left corner</source>
2334
      <translation>Калі птушка, вакол сеткі адлюстроўваецца дадатковая мяжа, якая паказвае памер асноўнага квадрата ў ніжнім левым куце</translation>
2335
    </message>
2336
    <message>
2337
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="73"/>
2338
      <source>Show grid border</source>
2339
      <translation>Паказаць мяжу сеткі</translation>
2340
    </message>
2341
    <message>
2342
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="92"/>
2343
      <source>If checked, the outline of a human figure is displayed at the bottom left
2344
corner of the grid. Only effective if the BIM workbench is installed and
2345
"Show grid border" is enabled.</source>
2346
      <translation>Калі птушка, у левым ніжнім куце сеткі адлюстроўваецца контур чалавечай фігуры.
2347
Дзейнічае толькі калі ўсталяваны варштат BIM і ўключана налада "Паказаць мяжу сеткі".</translation>
2348
    </message>
2349
    <message>
2350
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="97"/>
2351
      <source>Show human figure</source>
2352
      <translation>Паказаць фігуру чалавека</translation>
2353
    </message>
2354
    <message>
2355
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="113"/>
2356
      <source>If checked, the two main axes of the grid are colored red, green or blue
2357
if they match the X, Y or Z axis of the global coordinate system</source>
2358
      <translation>Калі птушка, дзве асноўныя восі сеткі будуць афарбаваныя ў чырвоны, зялёны ці сіні колер, калі яны супадаюць з восямі X, Y ці Z глабальнай сістэмы каардынат</translation>
2359
    </message>
2360
    <message>
2361
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="117"/>
2362
      <source>Use colored axes</source>
2363
      <translation>Ужываць каляровыя восі</translation>
2364
    </message>
2365
    <message>
2366
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="133"/>
2367
      <source>Main lines every</source>
2368
      <translation>Асноўная лініі кожныя</translation>
2369
    </message>
2370
    <message>
2371
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="146"/>
2372
      <source>The number of squares between main grid lines.
2373
These lines are thicker than normal grid lines.</source>
2374
      <translation>Колькасць квадратаў паміж асноўнымі лініямі сеткі.
2375
Гэтыя лініі тлустыя за звычайныя лініі сеткі.</translation>
2376
    </message>
2377
    <message>
2378
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="170"/>
2379
      <source>Grid spacing</source>
2380
      <translation>Крок сеткі</translation>
2381
    </message>
2382
    <message>
2383
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="202"/>
2384
      <source>Grid size</source>
2385
      <translation>Памер сеткі</translation>
2386
    </message>
2387
    <message>
2388
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="209"/>
2389
      <source>The number of horizontal and vertical lines in the grid</source>
2390
      <translation>Колькасць гарызантальных і вертыкальных ліній на сетцы</translation>
2391
    </message>
2392
    <message>
2393
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="212"/>
2394
      <source> lines</source>
2395
      <translation> лініі</translation>
2396
    </message>
2397
    <message>
2398
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="231"/>
2399
      <source>Grid transparency</source>
2400
      <translation>Празрыстасць сеткі</translation>
2401
    </message>
2402
    <message>
2403
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="241"/>
2404
      <source> %</source>
2405
      <translation> %</translation>
2406
    </message>
2407
    <message>
2408
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="257"/>
2409
      <source>Grid color</source>
2410
      <translation>Колер сеткі</translation>
2411
    </message>
2412
    <message>
2413
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="287"/>
2414
      <source>Snapping and modifier keys</source>
2415
      <translation>Клавішы прывязкі і мадыфікатары</translation>
2416
    </message>
2417
    <message>
2418
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="293"/>
2419
      <source>Snap symbol style</source>
2420
      <translation>Стыль знака прывязкі</translation>
2421
    </message>
2422
    <message>
2423
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="300"/>
2424
      <source>The style for snap symbols</source>
2425
      <translation>Стыль для знакаў прывязкі</translation>
2426
    </message>
2427
    <message>
2428
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="330"/>
2429
      <source>Snap symbol color</source>
2430
      <translation>Колер знака прывязкі</translation>
2431
    </message>
2432
    <message>
2433
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="337"/>
2434
      <source>The color for snap symbols</source>
2435
      <translation>Колер для знакаў прывязкі</translation>
2436
    </message>
2437
    <message>
2438
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="357"/>
2439
      <source>If checked, snapping is activated without the need to press the Snap modifier key</source>
2440
      <translation>Калі птушка, прывязка задзейнічае без неабходнасці націску клавішы мадыфікатара прывязкі</translation>
2441
    </message>
2442
    <message>
2443
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="264"/>
2444
      <source>The color of the grid</source>
2445
      <translation>Колер сеткі</translation>
2446
    </message>
2447
    <message>
2448
      <location filename="../ui/preferences-draftsnap.ui" line="238"/>
2449
      <source>The overall transparency of the grid</source>
2450
      <translation>Агульная празрыстасць сеткі</translation>
2451
    </message>
2452
    <message>
2453
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="14"/>
2454
      <source>DWG</source>
2455
      <translation>DWG</translation>
2456
    </message>
2457
    <message>
2458
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="26"/>
2459
      <source>DWG conversion</source>
2460
      <translation>Пераўтварэнне DWG</translation>
2461
    </message>
2462
    <message>
2463
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="34"/>
2464
      <source>Conversion method:</source>
2465
      <translation>Метад пераўтварэння:</translation>
2466
    </message>
2467
    <message>
2468
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="41"/>
2469
      <source>This is the method FreeCAD will use to convert DWG files to DXF. If "Automatic" is chosen, FreeCAD will try to find one of the following converters in the same order as they are shown here. If FreeCAD is unable to find any, you might need to choose a specific converter and indicate its path here under. Choose the "dwg2dxf" utility if using LibreDWG, "ODAFileConverter" if using the ODA file converter, or the "dwg2dwg" utility if using the pro version of QCAD.</source>
2470
      <translation>Метад, які FreeCAD будзе ўжываць для пераўтварэння файлаў DWG у DXF. Калі абрана "Аўтаматычна", FreeCAD паспрабуе знайсці адзін з наступных сродкаў пераўтварэння ў тым жа парадку, у якім яны паказаны тут.
2471
Калі FreeCAD не можа знайсці анічога, магчыма, вам спатрэбіцца абраць дакладны сродак пераўтварэння, і паказаць да яго шлях ніжэй.
2472
Абярыце службовую праграму "dwg2dxf", калі ўжываеце LibreDWG, "ODAFileConverter", калі ўжываеце сродак пераўтварэння файлаў ODA, ці службовую праграму "dwg2dwg", калі ўжываеце QCAD pro.</translation>
2473
    </message>
2474
    <message>
2475
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="51"/>
2476
      <location filename="../ui/preferences-draft.ui" line="89"/>
2477
      <source>Automatic</source>
2478
      <translation>Аўтаматычна</translation>
2479
    </message>
2480
    <message>
2481
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="56"/>
2482
      <source>LibreDWG</source>
2483
      <translation>LibreDWG</translation>
2484
    </message>
2485
    <message>
2486
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="61"/>
2487
      <source>ODA Converter</source>
2488
      <translation>Канвертар ODA</translation>
2489
    </message>
2490
    <message>
2491
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="66"/>
2492
      <source>QCAD pro</source>
2493
      <translation>QCAD pro</translation>
2494
    </message>
2495
    <message>
2496
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="78"/>
2497
      <source>Path to file converter</source>
2498
      <translation>Шлях да файла сродку пераўтварэння</translation>
2499
    </message>
2500
    <message>
2501
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="85"/>
2502
      <source>The path to your DWG file converter executable</source>
2503
      <translation>Шлях да двайковага файла сродку пераўтварэння файлаў DWG</translation>
2504
    </message>
2505
    <message>
2506
      <location filename="../ui/preferences-dwg.ui" line="100"/>
2507
      <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=" font-weight:600;"&gt;Note:&lt;/span&gt; DXF options apply to DWG files as well.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2508
      <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=" font-weight:600;"&gt;Заўвага:&lt;/span&gt;Налады DXF таксама прымяняюцца да файлаў DWG.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2509
    </message>
2510
    <message>
2511
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="26"/>
2512
      <source>Relative</source>
2513
      <translation>Адносна</translation>
2514
    </message>
2515
    <message>
2516
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="39"/>
2517
      <source>R</source>
2518
      <translation>R</translation>
2519
    </message>
2520
    <message>
2521
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="426"/>
2522
      <source>Continue</source>
2523
      <translation>Працягнуць</translation>
2524
    </message>
2525
    <message>
2526
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="362"/>
2527
      <source>Close</source>
2528
      <translation>Зачыніць</translation>
2529
    </message>
2530
    <message>
2531
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="375"/>
2532
      <source>O</source>
2533
      <translation>O</translation>
2534
    </message>
2535
    <message>
2536
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="266"/>
2537
      <source>Copy</source>
2538
      <translation>Скапіраваць</translation>
2539
    </message>
2540
    <message>
2541
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="170"/>
2542
      <source>Fill</source>
2543
      <translation>Запоўніць</translation>
2544
    </message>
2545
    <message>
2546
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="135"/>
2547
      <source>L</source>
2548
      <translation>L</translation>
2549
    </message>
2550
    <message>
2551
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="14"/>
2552
      <source>Interface</source>
2553
      <translation>Інтэрфейс</translation>
2554
    </message>
2555
    <message>
2556
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="20"/>
2557
      <source>In-command shortcuts</source>
2558
      <translation>Спалучэнні клавішаў каманднага рэжыму</translation>
2559
    </message>
2560
    <message>
2561
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="183"/>
2562
      <source>F</source>
2563
      <translation>F</translation>
2564
    </message>
2565
    <message>
2566
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="202"/>
2567
      <source>Select edge</source>
2568
      <translation>Абраць рабро</translation>
2569
    </message>
2570
    <message>
2571
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="234"/>
2572
      <source>Subelement mode</source>
2573
      <translation>Рэжым укладзенага элементу</translation>
2574
    </message>
2575
    <message>
2576
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="247"/>
2577
      <source>B</source>
2578
      <translation>B</translation>
2579
    </message>
2580
    <message>
2581
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="279"/>
2582
      <source>C</source>
2583
      <translation>C</translation>
2584
    </message>
2585
    <message>
2586
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="394"/>
2587
      <source>Exit</source>
2588
      <translation>Выйсці</translation>
2589
    </message>
2590
    <message>
2591
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="407"/>
2592
      <source>A</source>
2593
      <translation>A</translation>
2594
    </message>
2595
    <message>
2596
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="586"/>
2597
      <source>Increase radius</source>
2598
      <translation>Павялічыць радыус</translation>
2599
    </message>
2600
    <message>
2601
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="618"/>
2602
      <source>Decrease radius</source>
2603
      <translation>Паменшыць радыус</translation>
2604
    </message>
2605
    <message>
2606
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="749"/>
2607
      <source>UI options</source>
2608
      <translation>Налады інтэрфейсу карыстальніка</translation>
2609
    </message>
2610
    <message>
2611
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="755"/>
2612
      <source>If checked, the Draft snap toolbar will only be visible during commands</source>
2613
      <translation>Калі птушка, панэль інструментаў прывязкі Чарнавіка будзе бачная толькі падчас выканання каманд</translation>
2614
    </message>
2615
    <message>
2616
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="774"/>
2617
      <source>If checked, the Snap widget is displayed in the Draft statusbar</source>
2618
      <translation>Калі птушка, віджэт прывязкі будзе бачны ў радку стана Чарнавіка</translation>
2619
    </message>
2620
    <message>
2621
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="777"/>
2622
      <source>Show the Snap widget in the Draft Workbench</source>
2623
      <translation>Паказаць віджэт прывязкі ў варштату Чарнавіка</translation>
2624
    </message>
2625
    <message>
2626
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="793"/>
2627
      <source>If checked, the Annotation scale widget is displayed in the Draft statusbar</source>
2628
      <translation>Калі птушка, віджэт маштабу заметак будзе бачны ў радку стана Чарнавіка</translation>
2629
    </message>
2630
    <message>
2631
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="796"/>
2632
      <source>Show the Annotation scale widget in the Draft Workbench</source>
2633
      <translation>Паказаць віджэт маштабу заметак у варштату Чарнавіка</translation>
2634
    </message>
2635
    <message>
2636
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="215"/>
2637
      <source>E</source>
2638
      <translation>E</translation>
2639
    </message>
2640
    <message>
2641
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="503"/>
2642
      <source>Q</source>
2643
      <translation>Q</translation>
2644
    </message>
2645
    <message>
2646
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="122"/>
2647
      <source>Length</source>
2648
      <translation>Даўжыня</translation>
2649
    </message>
2650
    <message>
2651
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="330"/>
2652
      <source>Wipe</source>
2653
      <translation>Сцерці</translation>
2654
    </message>
2655
    <message>
2656
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="343"/>
2657
      <source>W</source>
2658
      <translation>W</translation>
2659
    </message>
2660
    <message>
2661
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="535"/>
2662
      <source>U</source>
2663
      <translation>U</translation>
2664
    </message>
2665
    <message>
2666
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="74"/>
2667
      <source>Global</source>
2668
      <translation>Глабальны</translation>
2669
    </message>
2670
    <message>
2671
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="87"/>
2672
      <source>G</source>
2673
      <translation>G</translation>
2674
    </message>
2675
    <message>
2676
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="298"/>
2677
      <source>Undo</source>
2678
      <translation>Адкаціць</translation>
2679
    </message>
2680
    <message>
2681
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="439"/>
2682
      <source>N</source>
2683
      <translation>N</translation>
2684
    </message>
2685
    <message>
2686
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="458"/>
2687
      <source>Cycle snap</source>
2688
      <translation>Цыклічнае прывязванне</translation>
2689
    </message>
2690
    <message>
2691
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="490"/>
2692
      <source>Add hold</source>
2693
      <translation>Дадаць дапаможную кропку</translation>
2694
    </message>
2695
    <message>
2696
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="522"/>
2697
      <source>Set working plane</source>
2698
      <translation>Задаць працоўную плоскасць</translation>
2699
    </message>
2700
    <message>
2701
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="554"/>
2702
      <source>Snap</source>
2703
      <translation>Прывязаць</translation>
2704
    </message>
2705
    <message>
2706
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="567"/>
2707
      <source>S</source>
2708
      <translation>S</translation>
2709
    </message>
2710
    <message>
2711
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="650"/>
2712
      <source>Restrict X</source>
2713
      <translation>Абмежаваць X</translation>
2714
    </message>
2715
    <message>
2716
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="663"/>
2717
      <source>X</source>
2718
      <translation>X</translation>
2719
    </message>
2720
    <message>
2721
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="682"/>
2722
      <source>Restrict Y</source>
2723
      <translation>Абмежаваць Y</translation>
2724
    </message>
2725
    <message>
2726
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="695"/>
2727
      <source>Y</source>
2728
      <translation>Y</translation>
2729
    </message>
2730
    <message>
2731
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="714"/>
2732
      <source>Restrict Z</source>
2733
      <translation>Абмежаваць Z</translation>
2734
    </message>
2735
    <message>
2736
      <location filename="../ui/preferences-draftinterface.ui" line="727"/>
2737
      <source>Z</source>
2738
      <translation>Z</translation>
2739
    </message>
2740
  </context>
2741
  <context>
2742
    <name>draft</name>
2743
    <message>
2744
      <location filename="../../DraftGui.py" line="58"/>
2745
      <location filename="../../DraftGui.py" line="540"/>
2746
      <source>Relative</source>
2747
      <translation>Адносна</translation>
2748
    </message>
2749
    <message>
2750
      <location filename="../../DraftGui.py" line="59"/>
2751
      <location filename="../../DraftGui.py" line="545"/>
2752
      <source>Global</source>
2753
      <translation>Глабальны</translation>
2754
    </message>
2755
    <message>
2756
      <location filename="../../DraftGui.py" line="60"/>
2757
      <location filename="../../DraftGui.py" line="563"/>
2758
      <location filename="../../DraftGui.py" line="823"/>
2759
      <source>Continue</source>
2760
      <translation>Працягнуць</translation>
2761
    </message>
2762
    <message>
2763
      <location filename="../../DraftGui.py" line="61"/>
2764
      <location filename="../../DraftGui.py" line="571"/>
2765
      <source>Close</source>
2766
      <translation>Зачыніць</translation>
2767
    </message>
2768
    <message>
2769
      <location filename="../../DraftGui.py" line="62"/>
2770
      <location filename="../../DraftGui.py" line="582"/>
2771
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="212"/>
2772
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="286"/>
2773
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="203"/>
2774
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="227"/>
2775
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="356"/>
2776
      <source>Copy</source>
2777
      <translation>Скапіраваць</translation>
2778
    </message>
2779
    <message>
2780
      <location filename="../../DraftGui.py" line="63"/>
2781
      <source>Subelement mode</source>
2782
      <translation>Рэжым укладзенага элементу</translation>
2783
    </message>
2784
    <message>
2785
      <location filename="../../DraftGui.py" line="64"/>
2786
      <source>Fill</source>
2787
      <translation>Запоўніць</translation>
2788
    </message>
2789
    <message>
2790
      <location filename="../../DraftGui.py" line="65"/>
2791
      <source>Exit</source>
2792
      <translation>Выйсці</translation>
2793
    </message>
2794
    <message>
2795
      <location filename="../../DraftGui.py" line="66"/>
2796
      <source>Snap On/Off</source>
2797
      <translation>Уключыць/адключыць прывязку</translation>
2798
    </message>
2799
    <message>
2800
      <location filename="../../DraftGui.py" line="67"/>
2801
      <source>Increase snap radius</source>
2802
      <translation>Павялічыць радыус прывязкі</translation>
2803
    </message>
2804
    <message>
2805
      <location filename="../../DraftGui.py" line="68"/>
2806
      <source>Decrease snap radius</source>
2807
      <translation>Паменшыць радыус прывязкі</translation>
2808
    </message>
2809
    <message>
2810
      <location filename="../../DraftGui.py" line="69"/>
2811
      <source>Restrict X</source>
2812
      <translation>Абмежаваць X</translation>
2813
    </message>
2814
    <message>
2815
      <location filename="../../DraftGui.py" line="70"/>
2816
      <source>Restrict Y</source>
2817
      <translation>Абмежаваць Y</translation>
2818
    </message>
2819
    <message>
2820
      <location filename="../../DraftGui.py" line="71"/>
2821
      <source>Restrict Z</source>
2822
      <translation>Абмежаваць Z</translation>
2823
    </message>
2824
    <message>
2825
      <location filename="../../DraftGui.py" line="72"/>
2826
      <location filename="../../DraftGui.py" line="577"/>
2827
      <source>Select edge</source>
2828
      <translation>Абраць рабро</translation>
2829
    </message>
2830
    <message>
2831
      <location filename="../../DraftGui.py" line="73"/>
2832
      <source>Add custom snap point</source>
2833
      <translation>Дадаць карыстальніцкую кропку прывязкі</translation>
2834
    </message>
2835
    <message>
2836
      <location filename="../../DraftGui.py" line="74"/>
2837
      <source>Length mode</source>
2838
      <translation>Рэжым даўжыні</translation>
2839
    </message>
2840
    <message>
2841
      <location filename="../../DraftGui.py" line="75"/>
2842
      <location filename="../../DraftGui.py" line="573"/>
2843
      <source>Wipe</source>
2844
      <translation>Сцерці</translation>
2845
    </message>
2846
    <message>
2847
      <location filename="../../DraftGui.py" line="76"/>
2848
      <source>Set Working Plane</source>
2849
      <translation>Задаць працоўную плоскасць</translation>
2850
    </message>
2851
    <message>
2852
      <location filename="../../DraftGui.py" line="77"/>
2853
      <source>Cycle snap object</source>
2854
      <translation>Аб'ект цыклічнага прывязвання</translation>
2855
    </message>
2856
    <message>
2857
      <location filename="../../DraftGui.py" line="79"/>
2858
      <source>Undo last segment</source>
2859
      <translation>Адкаціць апошні адрэзак</translation>
2860
    </message>
2861
    <message>
2862
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="946"/>
2863
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1495"/>
2864
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1496"/>
2865
      <source>Top</source>
2866
      <translation>Зверху</translation>
2867
    </message>
2868
    <message>
2869
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="957"/>
2870
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1517"/>
2871
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1518"/>
2872
      <source>Front</source>
2873
      <translation>Спераду</translation>
2874
    </message>
2875
    <message>
2876
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="975"/>
2877
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1539"/>
2878
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1540"/>
2879
      <source>Side</source>
2880
      <translation>Бок</translation>
2881
    </message>
2882
    <message>
2883
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1198"/>
2884
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1199"/>
2885
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1473"/>
2886
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1474"/>
2887
      <source>Auto</source>
2888
      <translation>Аўтаматычнае</translation>
2889
    </message>
2890
    <message>
2891
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1199"/>
2892
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1657"/>
2893
      <source>Current working plane:</source>
2894
      <translation>Бягучая працоўная плоскасць:</translation>
2895
    </message>
2896
    <message>
2897
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1265"/>
2898
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1290"/>
2899
      <source>Selected shapes do not define a plane</source>
2900
      <translation>Абраныя фігуры не вызначаюць плоскасць</translation>
2901
    </message>
2902
    <message>
2903
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1616"/>
2904
      <source>No previous working plane</source>
2905
      <translation>Без папярэдняй працоўнай плоскасці</translation>
2906
    </message>
2907
    <message>
2908
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1626"/>
2909
      <source>No next working plane</source>
2910
      <translation>Без наступнай працоўнай плоскасці</translation>
2911
    </message>
2912
    <message>
2913
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1661"/>
2914
      <source>Axes:</source>
2915
      <translation>Восі:</translation>
2916
    </message>
2917
    <message>
2918
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1668"/>
2919
      <source>Position:</source>
2920
      <translation>Становішча:</translation>
2921
    </message>
2922
    <message>
2923
      <location filename="../../DraftGui.py" line="491"/>
2924
      <location filename="../../DraftGui.py" line="519"/>
2925
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1444"/>
2926
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1459"/>
2927
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="239"/>
2928
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="244"/>
2929
      <source>None</source>
2930
      <translation>Нічога</translation>
2931
    </message>
2932
    <message>
2933
      <location filename="../../DraftGui.py" line="518"/>
2934
      <source>active command:</source>
2935
      <translation>бягучая каманда:</translation>
2936
    </message>
2937
    <message>
2938
      <location filename="../../DraftGui.py" line="520"/>
2939
      <source>Active Draft command</source>
2940
      <translation>Бягучая каманда Чарнавіка</translation>
2941
    </message>
2942
    <message>
2943
      <location filename="../../DraftGui.py" line="521"/>
2944
      <source>X coordinate of next point</source>
2945
      <translation>Каардыната X наступнай кропкі</translation>
2946
    </message>
2947
    <message>
2948
      <location filename="../../DraftGui.py" line="522"/>
2949
      <source>X</source>
2950
      <translation>X</translation>
2951
    </message>
2952
    <message>
2953
      <location filename="../../DraftGui.py" line="523"/>
2954
      <source>Y</source>
2955
      <translation>Y</translation>
2956
    </message>
2957
    <message>
2958
      <location filename="../../DraftGui.py" line="524"/>
2959
      <source>Z</source>
2960
      <translation>Z</translation>
2961
    </message>
2962
    <message>
2963
      <location filename="../../DraftGui.py" line="525"/>
2964
      <source>Y coordinate of next point</source>
2965
      <translation>Каардыната Y наступнай кропкі</translation>
2966
    </message>
2967
    <message>
2968
      <location filename="../../DraftGui.py" line="526"/>
2969
      <source>Z coordinate of next point</source>
2970
      <translation>Каардыната Z наступнай кропкі</translation>
2971
    </message>
2972
    <message>
2973
      <location filename="../../DraftGui.py" line="527"/>
2974
      <source>Enter point</source>
2975
      <translation>Увесці кропку</translation>
2976
    </message>
2977
    <message>
2978
      <location filename="../../DraftGui.py" line="529"/>
2979
      <source>Enter a new point with the given coordinates</source>
2980
      <translation>Увядзіце новую кропку з зададзенымі каардынатамі</translation>
2981
    </message>
2982
    <message>
2983
      <location filename="../../DraftGui.py" line="530"/>
2984
      <source>Length</source>
2985
      <translation>Даўжыня</translation>
2986
    </message>
2987
    <message>
2988
      <location filename="../../DraftGui.py" line="531"/>
2989
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="217"/>
2990
      <source>Angle</source>
2991
      <translation>Вугал</translation>
2992
    </message>
2993
    <message>
2994
      <location filename="../../DraftGui.py" line="532"/>
2995
      <source>Length of current segment</source>
2996
      <translation>Даўжыня бягучага адрэзку</translation>
2997
    </message>
2998
    <message>
2999
      <location filename="../../DraftGui.py" line="533"/>
3000
      <source>Angle of current segment</source>
3001
      <translation>Вугал бягучага адрэзку</translation>
3002
    </message>
3003
    <message>
3004
      <location filename="../../DraftGui.py" line="536"/>
3005
      <source>Check this to lock the current angle</source>
3006
      <translation>Праверце, каб зафіксаваць бягучы вугал</translation>
3007
    </message>
3008
    <message>
3009
      <location filename="../../DraftGui.py" line="537"/>
3010
      <location filename="../../DraftGui.py" line="805"/>
3011
      <source>Radius</source>
3012
      <translation>Радыус</translation>
3013
    </message>
3014
    <message>
3015
      <location filename="../../DraftGui.py" line="538"/>
3016
      <location filename="../../DraftGui.py" line="806"/>
3017
      <source>Radius of Circle</source>
3018
      <translation>Радыус акружнасці</translation>
3019
    </message>
3020
    <message>
3021
      <location filename="../../DraftGui.py" line="543"/>
3022
      <source>Coordinates relative to last point or to coordinate system origin
3023
if is the first point to set</source>
3024
      <translation>Каардынаты адносна апошняй кропкі ці пачатку сістэмы каардынат, калі гэта першая зададзеная кропка</translation>
3025
    </message>
3026
    <message>
3027
      <location filename="../../DraftGui.py" line="548"/>
3028
      <source>Coordinates relative to global coordinate system.
3029
Uncheck to use working plane coordinate system</source>
3030
      <translation>Каардынаты адносна глабальнай сістэмы каардынат.
3031
Не птушка, каб ужыць сістэму каардынат працоўнай плоскасці</translation>
3032
    </message>
3033
    <message>
3034
      <location filename="../../DraftGui.py" line="550"/>
3035
      <source>Filled</source>
3036
      <translation>Запоўнены</translation>
3037
    </message>
3038
    <message>
3039
      <location filename="../../DraftGui.py" line="554"/>
3040
      <source>Check this if the object should appear as filled, otherwise it will appear as wireframe.
3041
Not available if Draft preference option 'Use Part Primitives' is enabled</source>
3042
      <translation>Птушка, калі аб'ект павінен адлюстроўвацца як запоўнены, інакш ён будзе адлюстраваны як каркас.
3043
Недаступна, калі ўключана налада перавагі Чарнавіка 'Ужываць першасныя целы Дэталі'</translation>
3044
    </message>
3045
    <message>
3046
      <location filename="../../DraftGui.py" line="556"/>
3047
      <source>Finish</source>
3048
      <translation>Скончыць</translation>
3049
    </message>
3050
    <message>
3051
      <location filename="../../DraftGui.py" line="558"/>
3052
      <source>Finishes the current drawing or editing operation</source>
3053
      <translation>Скончыць бягучую аперацыю малявання чарцяжа ці змены</translation>
3054
    </message>
3055
    <message>
3056
      <location filename="../../DraftGui.py" line="561"/>
3057
      <source>If checked, command will not finish until you press the command button again</source>
3058
      <translation>Калі птушка, каманда не завершыцца, пакуль зноў не націснеце кнопку каманды</translation>
3059
    </message>
3060
    <message>
3061
      <location filename="../../DraftGui.py" line="566"/>
3062
      <source>If checked, an OCC-style offset will be performed instead of the classic offset</source>
3063
      <translation>Калі птушка, замест класічнага зрушэння будзе ўжыта зрушэнне ў стылі OpenCASCADE</translation>
3064
    </message>
3065
    <message>
3066
      <location filename="../../DraftGui.py" line="567"/>
3067
      <source>OCC-style offset</source>
3068
      <translation>Зрушэнне ў стылі OpenCASCADE</translation>
3069
    </message>
3070
    <message>
3071
      <location filename="../../DraftGui.py" line="569"/>
3072
      <source>Undo</source>
3073
      <translation>Адкаціць</translation>
3074
    </message>
3075
    <message>
3076
      <location filename="../../DraftGui.py" line="583"/>
3077
      <source>If checked, objects will be copied instead of moved</source>
3078
      <translation>Калі птушка, аб'екты будуць скапіраваныя, а не зрушаныя</translation>
3079
    </message>
3080
    <message>
3081
      <location filename="../../DraftGui.py" line="570"/>
3082
      <source>Undo the last segment</source>
3083
      <translation>Адкаціць апошні адрэзак</translation>
3084
    </message>
3085
    <message>
3086
      <location filename="../../DraftGui.py" line="572"/>
3087
      <source>Finishes and closes the current line</source>
3088
      <translation>Скончыць і замкнуць бягучую лінію</translation>
3089
    </message>
3090
    <message>
3091
      <location filename="../../DraftGui.py" line="574"/>
3092
      <source>Wipes the existing segments of this line and starts again from the last point</source>
3093
      <translation>Сцірае існуючыя адрэзкі лініі і пачынае зноўку з апошняй кропкі</translation>
3094
    </message>
3095
    <message>
3096
      <location filename="../../DraftGui.py" line="575"/>
3097
      <source>Set WP</source>
3098
      <translation>Задаць працоўную плоскасць</translation>
3099
    </message>
3100
    <message>
3101
      <location filename="../../DraftGui.py" line="576"/>
3102
      <source>Reorients the working plane on the last segment</source>
3103
      <translation>Пераарыентуе працоўную плоскасць па апошняму адрэзку</translation>
3104
    </message>
3105
    <message>
3106
      <location filename="../../DraftGui.py" line="578"/>
3107
      <source>Selects an existing edge to be measured by this dimension</source>
3108
      <translation>Абірае існуючае рабро, якое будзе вымераны з дапамогай вымярэння</translation>
3109
    </message>
3110
    <message>
3111
      <location filename="../../DraftGui.py" line="579"/>
3112
      <source>Sides</source>
3113
      <translation>Бакі</translation>
3114
    </message>
3115
    <message>
3116
      <location filename="../../DraftGui.py" line="580"/>
3117
      <source>Number of sides</source>
3118
      <translation>Колькасць бакоў</translation>
3119
    </message>
3120
    <message>
3121
      <location filename="../../DraftGui.py" line="584"/>
3122
      <source>Modify subelements</source>
3123
      <translation>Змена ўкладзеных элементаў</translation>
3124
    </message>
3125
    <message>
3126
      <location filename="../../DraftGui.py" line="585"/>
3127
      <source>If checked, subelements will be modified instead of entire objects</source>
3128
      <translation>Калі птушка, замест цэлых аб'ектаў будуць змененыя ўкладзеныя элементы</translation>
3129
    </message>
3130
    <message>
3131
      <location filename="../../DraftGui.py" line="586"/>
3132
      <source>Create text</source>
3133
      <translation>Стварыць тэкст</translation>
3134
    </message>
3135
    <message>
3136
      <location filename="../../DraftGui.py" line="587"/>
3137
      <source>Press this button to create the text object, or finish your text with two blank lines</source>
3138
      <translation>Націсніце кнопку, каб стварыць тэкставы аб'ект, альбо скончыце свой тэкст двума пустымі радкамі</translation>
3139
    </message>
3140
    <message>
3141
      <location filename="../../DraftGui.py" line="609"/>
3142
      <source>Change default style for new objects</source>
3143
      <translation>Змяніць першапачатковы стыль да новых аб'ектаў</translation>
3144
    </message>
3145
    <message>
3146
      <location filename="../../DraftGui.py" line="610"/>
3147
      <source>Toggle construction mode</source>
3148
      <translation>Пераключыць будаўнічы рэжым</translation>
3149
    </message>
3150
    <message>
3151
      <location filename="../../DraftGui.py" line="611"/>
3152
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1447"/>
3153
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1462"/>
3154
      <source>Autogroup off</source>
3155
      <translation>Аўтаматычнае групаванне выключана</translation>
3156
    </message>
3157
    <message>
3158
      <location filename="../../DraftGui.py" line="688"/>
3159
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="66"/>
3160
      <source>Line</source>
3161
      <translation>Лінія</translation>
3162
    </message>
3163
    <message>
3164
      <location filename="../../DraftGui.py" line="696"/>
3165
      <source>DWire</source>
3166
      <translation>Ломаная лінія</translation>
3167
    </message>
3168
    <message>
3169
      <location filename="../../DraftGui.py" line="714"/>
3170
      <source>Circle</source>
3171
      <translation>Акружнасць</translation>
3172
    </message>
3173
    <message>
3174
      <location filename="../../DraftGui.py" line="719"/>
3175
      <source>Arc</source>
3176
      <translation>Дуга</translation>
3177
    </message>
3178
    <message>
3179
      <location filename="../../DraftGui.py" line="724"/>
3180
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="289"/>
3181
      <source>Rotate</source>
3182
      <translation>Павярнуць</translation>
3183
    </message>
3184
    <message>
3185
      <location filename="../../DraftGui.py" line="728"/>
3186
      <source>Point</source>
3187
      <translation>Кропка</translation>
3188
    </message>
3189
    <message>
3190
      <location filename="../../DraftGui.py" line="756"/>
3191
      <source>Label</source>
3192
      <translation>Метка</translation>
3193
    </message>
3194
    <message>
3195
      <location filename="../../DraftGui.py" line="758"/>
3196
      <source>Label type</source>
3197
      <translation>Тып меткі</translation>
3198
    </message>
3199
    <message>
3200
      <location filename="../../DraftGui.py" line="774"/>
3201
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="241"/>
3202
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="258"/>
3203
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="323"/>
3204
      <source>Offset</source>
3205
      <translation>Зрушэнне</translation>
3206
    </message>
3207
    <message>
3208
      <location filename="../../DraftGui.py" line="779"/>
3209
      <location filename="../../DraftGui.py" line="797"/>
3210
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="212"/>
3211
      <source>Distance</source>
3212
      <translation>Адлегласць</translation>
3213
    </message>
3214
    <message>
3215
      <location filename="../../DraftGui.py" line="780"/>
3216
      <location filename="../../DraftGui.py" line="798"/>
3217
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="214"/>
3218
      <source>Offset distance</source>
3219
      <translation>Адлегласць зрушэння</translation>
3220
    </message>
3221
    <message>
3222
      <location filename="../../DraftGui.py" line="794"/>
3223
      <source>Trimex</source>
3224
      <translation>Абрэзаць / падоўжыць</translation>
3225
    </message>
3226
    <message>
3227
      <location filename="../../DraftGui.py" line="872"/>
3228
      <location filename="../../DraftGui.py" line="873"/>
3229
      <location filename="../../DraftGui.py" line="874"/>
3230
      <location filename="../../DraftGui.py" line="876"/>
3231
      <location filename="../../DraftGui.py" line="877"/>
3232
      <location filename="../../DraftGui.py" line="878"/>
3233
      <source>Local {}</source>
3234
      <translation>Лакальны {}</translation>
3235
    </message>
3236
    <message>
3237
      <location filename="../../DraftGui.py" line="880"/>
3238
      <location filename="../../DraftGui.py" line="881"/>
3239
      <location filename="../../DraftGui.py" line="882"/>
3240
      <location filename="../../DraftGui.py" line="884"/>
3241
      <location filename="../../DraftGui.py" line="885"/>
3242
      <location filename="../../DraftGui.py" line="886"/>
3243
      <source>Global {}</source>
3244
      <translation>Глабальны {}</translation>
3245
    </message>
3246
    <message>
3247
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1455"/>
3248
      <source>Autogroup:</source>
3249
      <translation>Аўтаматычнае групаванне:</translation>
3250
    </message>
3251
    <message>
3252
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1743"/>
3253
      <source>Faces</source>
3254
      <translation>Грані</translation>
3255
    </message>
3256
    <message>
3257
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1744"/>
3258
      <source>Remove</source>
3259
      <translation>Выдаліць</translation>
3260
    </message>
3261
    <message>
3262
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1745"/>
3263
      <source>Add</source>
3264
      <translation>Дадаць</translation>
3265
    </message>
3266
    <message>
3267
      <location filename="../../DraftGui.py" line="1746"/>
3268
      <source>Facebinder elements</source>
3269
      <translation>Элементы злучаных паверхняў</translation>
3270
    </message>
3271
    <message>
3272
      <location filename="../../InitGui.py" line="46"/>
3273
      <source>Draft</source>
3274
      <translation>Асадка</translation>
3275
    </message>
3276
    <message>
3277
      <location filename="../../importDWG.py" line="290"/>
3278
      <location filename="../../importDWG.py" line="308"/>
3279
      <location filename="../../importDWG.py" line="327"/>
3280
      <location filename="../../importDWG.py" line="373"/>
3281
      <location filename="../../importDWG.py" line="387"/>
3282
      <location filename="../../importDWG.py" line="398"/>
3283
      <source>Converting:</source>
3284
      <translation>Пераўтварэнне:</translation>
3285
    </message>
3286
    <message>
3287
      <location filename="../../importDWG.py" line="294"/>
3288
      <location filename="../../importDWG.py" line="313"/>
3289
      <location filename="../../importDWG.py" line="331"/>
3290
      <source>Conversion successful</source>
3291
      <translation>Пераўтварэнне прайшло паспяхова</translation>
3292
    </message>
3293
    <message>
3294
      <location filename="../../importDWG.py" line="299"/>
3295
      <location filename="../../importDWG.py" line="378"/>
3296
      <source>LibreDWG converter not found</source>
3297
      <translation>Сродак пераўтварэння LibreDWG не знойдзены</translation>
3298
    </message>
3299
    <message>
3300
      <location filename="../../importDWG.py" line="318"/>
3301
      <location filename="../../importDWG.py" line="392"/>
3302
      <source>ODA converter not found</source>
3303
      <translation>Сродак пераўтварэння ODA не знойдзены</translation>
3304
    </message>
3305
    <message>
3306
      <location filename="../../importDWG.py" line="336"/>
3307
      <location filename="../../importDWG.py" line="403"/>
3308
      <source>QCAD converter not found</source>
3309
      <translation>Сродак пераўтварэння QCADне знойдзены</translation>
3310
    </message>
3311
    <message>
3312
      <location filename="../../importDWG.py" line="341"/>
3313
      <location filename="../../importDWG.py" line="408"/>
3314
      <source>No suitable external DWG converter has been found.
3315
Please set one manually under menu Edit -&gt; Preferences -&gt; Import/Export -&gt; DWG
3316
For more information see:
3317
https://wiki.freecad.org/Import_Export_Preferences</source>
3318
      <translation>Не знойдзены прыдатны вонкавы сродак пераўтварэння DWG.
3319
Калі ласка, задайце яго ўручную ў меню Праўка - &gt; Перавагі - &gt; Імпартаваць/экспартаваць - &gt; DWG
3320
Каб атрымаць дадатковую інфармацыі, глядзіце: https://wiki.freecad.org/Import_Export_Preferences</translation>
3321
    </message>
3322
    <message>
3323
      <location filename="../../importDWG.py" line="281"/>
3324
      <source>Error during DWG conversion.
3325
Try moving the DWG file to a directory path without spaces and non-english characters,
3326
or try saving to a lower DWG version.</source>
3327
      <translation>Памылка падчас пераўтварэння DWG.
3328
Паспрабуйце перамясціць файл DWG у шлях да каталогу без прабелаў і неангламоўных знакаў, альбо паспрабуйце захаваць у больш ранняй версіі DWG.</translation>
3329
    </message>
3330
    <message>
3331
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="853"/>
3332
      <location filename="../../draftmake/make_sketch.py" line="126"/>
3333
      <location filename="../../draftmake/make_sketch.py" line="138"/>
3334
      <source>All Shapes must be coplanar</source>
3335
      <translation>Усе фігуры павінны быць у адной плоскасці</translation>
3336
    </message>
3337
    <message>
3338
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="861"/>
3339
      <source>Selected Shapes must define a plane</source>
3340
      <translation>Абраныя фігуры павінны вызначаць плоскасць</translation>
3341
    </message>
3342
    <message>
3343
      <location filename="../../importDXF.py" line="147"/>
3344
      <source>The DXF import/export libraries needed by FreeCAD to handle
3345
the DXF format were not found on this system.
3346
Please either enable FreeCAD to download these libraries:
3347
  1 - Load Draft workbench
3348
  2 - Menu Edit &gt; Preferences &gt; Import-Export &gt; DXF &gt; Enable downloads
3349
Or download these libraries manually, as explained on
3350
https://github.com/yorikvanhavre/Draft-dxf-importer
3351
To enabled FreeCAD to download these libraries, answer Yes.</source>
3352
      <translation>Бібліятэкі імпартавання/экспартавання DXF, якія неабходныя FreeCAD для працы
3353
з фарматам DXF, не былі знойдзеныя ў гэтай сістэме.
3354
Калі ласка, уключыце ў FreeCAD для загрузкі гэтых бібліятэк:
3355
  1 - Загрузіць варштат Чарнавік
3356
  2 - Меню Праўка &gt; Перавагі &gt; Імпартаваць-Экспартаваць &gt; DXF &gt; Уключыць спампоўкі
3357
Альбо спампуйце гэтыя бібліятэкі ўручную, як апісана ў
3358
https://github.com/yorikvanhavre/Draft-dxf-importer
3359
Каб дазволіць FreeCAD спампаваць гэтыя бібліятэкі, адкажыце "Так".</translation>
3360
    </message>
3361
    <message>
3362
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1296"/>
3363
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1297"/>
3364
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1566"/>
3365
      <location filename="../../WorkingPlane.py" line="1567"/>
3366
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="52"/>
3367
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="59"/>
3368
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="66"/>
3369
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="152"/>
3370
      <source>Custom</source>
3371
      <translation>Карыстальніцкі</translation>
3372
    </message>
3373
    <message>
3374
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="139"/>
3375
      <source>Unable to convert input into a scale factor</source>
3376
      <translation>Немагчыма пераўтварыць уваходныя дадзеныя ў маштабны каэфіцыент</translation>
3377
    </message>
3378
    <message>
3379
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="153"/>
3380
      <source>Set custom scale</source>
3381
      <translation>Задаць карыстальніцкі маштаб</translation>
3382
    </message>
3383
    <message>
3384
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="155"/>
3385
      <source>Set custom annotation scale in format x:x, x=x</source>
3386
      <translation>Задайце карыстальніцкі маштаб заметкі ў фармаце x:x, x=x</translation>
3387
    </message>
3388
    <message>
3389
      <location filename="../../draftutils/init_draft_statusbar.py" line="209"/>
3390
      <source>Set the scale used by draft annotation tools</source>
3391
      <translation>Задайце маштаб, які ўжываецца інструментамі заметкі Чарнавіка</translation>
3392
    </message>
3393
    <message>
3394
      <location filename="../../draftutils/groups.py" line="95"/>
3395
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="827"/>
3396
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1069"/>
3397
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="169"/>
3398
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="329"/>
3399
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="194"/>
3400
      <location filename="../../draftmake/make_pointarray.py" line="89"/>
3401
      <location filename="../../draftmake/make_text.py" line="92"/>
3402
      <location filename="../../draftmake/make_text.py" line="178"/>
3403
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="212"/>
3404
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="301"/>
3405
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="421"/>
3406
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="535"/>
3407
      <location filename="../../draftmake/make_array.py" line="85"/>
3408
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="54"/>
3409
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="143"/>
3410
      <location filename="../../draftfunctions/cut.py" line="57"/>
3411
      <source>No active document. Aborting.</source>
3412
      <translation>Без бягучага дакументу. Перарываецца.</translation>
3413
    </message>
3414
    <message>
3415
      <location filename="../../draftutils/groups.py" line="131"/>
3416
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="835"/>
3417
      <source>Wrong input: object {} not in document.</source>
3418
      <translation>Няправільны ўвод: аб'ект {} адсутнічае ў дакуменце.</translation>
3419
    </message>
3420
    <message>
3421
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="160"/>
3422
      <source>Unable to insert new object into a scaled part</source>
3423
      <translation>Немагчыма ўставіць новы аб'ект у маштабаваную дэталь</translation>
3424
    </message>
3425
    <message>
3426
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="266"/>
3427
      <source>Symbol not implemented. Using a default symbol.</source>
3428
      <translation>Знак не рэалізаваны. Ужыты першапачатковы знак.</translation>
3429
    </message>
3430
    <message>
3431
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="711"/>
3432
      <source>image is Null</source>
3433
      <translation>выява пустая</translation>
3434
    </message>
3435
    <message>
3436
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="717"/>
3437
      <source>filename does not exist on the system or in the resource file</source>
3438
      <translation>імя файла не існуе ні ў сістэме, ні ў файле рэсурсаў</translation>
3439
    </message>
3440
    <message>
3441
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="776"/>
3442
      <source>unable to load texture</source>
3443
      <translation>немагчыма загрузіць тэкстуру</translation>
3444
    </message>
3445
    <message>
3446
      <location filename="../../draftutils/gui_utils.py" line="841"/>
3447
      <source>Does not have 'ViewObject.RootNode'.</source>
3448
      <translation>Не мае 'ViewObject.RootNode'.</translation>
3449
    </message>
3450
    <message>
3451
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="650"/>
3452
      <source>Solids:</source>
3453
      <translation>Суцэльная целы:</translation>
3454
    </message>
3455
    <message>
3456
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="651"/>
3457
      <source>Faces:</source>
3458
      <translation>Грані:</translation>
3459
    </message>
3460
    <message>
3461
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="652"/>
3462
      <source>Wires:</source>
3463
      <translation>Ломаныя лініі:</translation>
3464
    </message>
3465
    <message>
3466
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="653"/>
3467
      <source>Edges:</source>
3468
      <translation>Рэбры:</translation>
3469
    </message>
3470
    <message>
3471
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="654"/>
3472
      <source>Vertices:</source>
3473
      <translation>Вяршыні:</translation>
3474
    </message>
3475
    <message>
3476
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="658"/>
3477
      <source>Face</source>
3478
      <translation>Грань</translation>
3479
    </message>
3480
    <message>
3481
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="663"/>
3482
      <source>Wire</source>
3483
      <translation>Ломаная</translation>
3484
    </message>
3485
    <message>
3486
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="695"/>
3487
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="699"/>
3488
      <source>different types</source>
3489
      <translation>розныя тыпы</translation>
3490
    </message>
3491
    <message>
3492
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="709"/>
3493
      <source>Objects have different placements. Distance between the two base points: </source>
3494
      <translation>Аб'екты маюць рознае размяшчэнне. Адлегласць паміж дзвюма асноўнымі кропкамі: </translation>
3495
    </message>
3496
    <message>
3497
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="712"/>
3498
      <source>has a different value</source>
3499
      <translation>маюць іншае значэнне</translation>
3500
    </message>
3501
    <message>
3502
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="715"/>
3503
      <source>doesn't exist in one of the objects</source>
3504
      <translation>не існуе ні ў адным з аб'ектаў</translation>
3505
    </message>
3506
    <message>
3507
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="883"/>
3508
      <source>%s shares a base with %d other objects. Please check if you want to modify this.</source>
3509
      <translation>%s мае агульную аснову з %d іншымі аб'ектамі. Калі ласка, праверце, ці жадаеце вы гэтае змяніць.</translation>
3510
    </message>
3511
    <message>
3512
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="889"/>
3513
      <source>%s cannot be modified because its placement is readonly.</source>
3514
      <translation>%s не можа быць зменена, паколькі яго размяшчэнне даступнае толькі для чытання.</translation>
3515
    </message>
3516
    <message>
3517
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1032"/>
3518
      <source>Wrong input: unknown document {}</source>
3519
      <translation>Няправільны ўвод: невядомы дакумент {}</translation>
3520
    </message>
3521
    <message>
3522
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1110"/>
3523
      <source>This function will be deprecated in </source>
3524
      <translation>Гэтая функцыя будзе састарэлай у </translation>
3525
    </message>
3526
    <message>
3527
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1111"/>
3528
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1114"/>
3529
      <source>Please use </source>
3530
      <translation>Калі ласка, ужывайце </translation>
3531
    </message>
3532
    <message>
3533
      <location filename="../../draftutils/utils.py" line="1114"/>
3534
      <source>This function will be deprecated. </source>
3535
      <translation>Гэтая функцыя будзе састарэлай. </translation>
3536
    </message>
3537
    <message>
3538
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="102"/>
3539
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="79"/>
3540
      <source>Please select exactly two objects, the base object and the path object, before calling this command.</source>
3541
      <translation>Калі ласка, абярыце толькі два аб'екта: асноўны аб'ект і аб'ект шляху, перад выклікам каманды.</translation>
3542
    </message>
3543
    <message>
3544
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="147"/>
3545
      <source>Path array</source>
3546
      <translation>Сетка траекторый</translation>
3547
    </message>
3548
    <message>
3549
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="79"/>
3550
      <source>Pick target point</source>
3551
      <translation>Выберыце мэтавую кропку</translation>
3552
    </message>
3553
    <message>
3554
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="152"/>
3555
      <source>Create Label</source>
3556
      <translation>Стварыць метку</translation>
3557
    </message>
3558
    <message>
3559
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="186"/>
3560
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="213"/>
3561
      <source>Pick endpoint of leader line</source>
3562
      <translation>Выберыце канчатковую кропку лініі зноскі</translation>
3563
    </message>
3564
    <message>
3565
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="196"/>
3566
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="223"/>
3567
      <source>Pick text position</source>
3568
      <translation>Выберыце становішча тэксту</translation>
3569
    </message>
3570
    <message>
3571
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="82"/>
3572
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="71"/>
3573
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="123"/>
3574
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="66"/>
3575
      <source>Pick first point</source>
3576
      <translation>Выберыце першую кропку</translation>
3577
    </message>
3578
    <message>
3579
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="162"/>
3580
      <source>Create Line</source>
3581
      <translation>Стварыць лінію</translation>
3582
    </message>
3583
    <message>
3584
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="184"/>
3585
      <source>Create Wire</source>
3586
      <translation>Стварыць ломаную лінію</translation>
3587
    </message>
3588
    <message>
3589
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="355"/>
3590
      <source>Polyline</source>
3591
      <translation>Ломаная лінія</translation>
3592
    </message>
3593
    <message>
3594
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="217"/>
3595
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="225"/>
3596
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="232"/>
3597
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="240"/>
3598
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="250"/>
3599
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="140"/>
3600
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="145"/>
3601
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="151"/>
3602
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="154"/>
3603
      <source>Pick next point</source>
3604
      <translation>Выберыце наступную кропку</translation>
3605
    </message>
3606
    <message>
3607
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="322"/>
3608
      <source>Unable to create a Wire from selected objects</source>
3609
      <translation>Немагчыма стварыць ломаную лінію з абраных аб'ектаў</translation>
3610
    </message>
3611
    <message>
3612
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="347"/>
3613
      <source>Convert to Wire</source>
3614
      <translation>Пераўтварыць у ломаную лінію</translation>
3615
    </message>
3616
    <message>
3617
      <location filename="../../draftguitools/gui_join.py" line="64"/>
3618
      <source>Select an object to join</source>
3619
      <translation>Абярыце аб'ект для аб'яднання</translation>
3620
    </message>
3621
    <message>
3622
      <location filename="../../draftguitools/gui_join.py" line="87"/>
3623
      <source>Join lines</source>
3624
      <translation>Аб'яднаць лініі</translation>
3625
    </message>
3626
    <message>
3627
      <location filename="../../draftguitools/gui_join.py" line="98"/>
3628
      <source>Selection:</source>
3629
      <translation>Абрана:</translation>
3630
    </message>
3631
    <message>
3632
      <location filename="../../draftguitools/gui_texts.py" line="76"/>
3633
      <source>Pick location point</source>
3634
      <translation>Выбраць месцазнаходжанне кропкі</translation>
3635
    </message>
3636
    <message>
3637
      <location filename="../../draftguitools/gui_texts.py" line="126"/>
3638
      <source>Create Text</source>
3639
      <translation>Стварыць тэкст</translation>
3640
    </message>
3641
    <message>
3642
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="67"/>
3643
      <source>Select an object to convert.</source>
3644
      <translation>Абярыце аб'ект для пераўтварэння.</translation>
3645
    </message>
3646
    <message>
3647
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="100"/>
3648
      <source>Convert to Sketch</source>
3649
      <translation>Пераўтварыць у Эскіз</translation>
3650
    </message>
3651
    <message>
3652
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="115"/>
3653
      <source>Convert to Draft</source>
3654
      <translation>Пераўтварыць у Чарнавік</translation>
3655
    </message>
3656
    <message>
3657
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="144"/>
3658
      <source>Convert Draft/Sketch</source>
3659
      <translation>Пераўтварыць чарнавік/эскіз</translation>
3660
    </message>
3661
    <message>
3662
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="78"/>
3663
      <source>Select an object to move</source>
3664
      <translation>Абярыце аб'ект для руху</translation>
3665
    </message>
3666
    <message>
3667
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="100"/>
3668
      <source>Pick start point</source>
3669
      <translation>Выберыце пачатковую кропку</translation>
3670
    </message>
3671
    <message>
3672
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="166"/>
3673
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="313"/>
3674
      <source>Pick end point</source>
3675
      <translation>Выберыце апошнюю кропку</translation>
3676
    </message>
3677
    <message>
3678
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="215"/>
3679
      <source>Move</source>
3680
      <translation>Рухаць</translation>
3681
    </message>
3682
    <message>
3683
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="218"/>
3684
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="292"/>
3685
      <source>Some subelements could not be moved.</source>
3686
      <translation>Некаторыя ўкладзеныя элементы не атрымалася перамясціць.</translation>
3687
    </message>
3688
    <message>
3689
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="88"/>
3690
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="78"/>
3691
      <source>Pick center point</source>
3692
      <translation>Выберыце цэнтральную кропку</translation>
3693
    </message>
3694
    <message>
3695
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="254"/>
3696
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="270"/>
3697
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="409"/>
3698
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="196"/>
3699
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="207"/>
3700
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="268"/>
3701
      <source>Pick radius</source>
3702
      <translation>Выберыце радыус</translation>
3703
    </message>
3704
    <message>
3705
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="277"/>
3706
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="278"/>
3707
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="444"/>
3708
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="445"/>
3709
      <source>Start angle</source>
3710
      <translation>Пачатковы вугал</translation>
3711
    </message>
3712
    <message>
3713
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="283"/>
3714
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="450"/>
3715
      <source>Pick start angle</source>
3716
      <translation>Выберыце пачатковы вугал</translation>
3717
    </message>
3718
    <message>
3719
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="285"/>
3720
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="286"/>
3721
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="452"/>
3722
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="453"/>
3723
      <source>Aperture angle</source>
3724
      <translation>Вугал апертуры</translation>
3725
    </message>
3726
    <message>
3727
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="292"/>
3728
      <source>Pick aperture</source>
3729
      <translation>Выберыце апертуру</translation>
3730
    </message>
3731
    <message>
3732
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="319"/>
3733
      <source>Create Circle (Part)</source>
3734
      <translation>Стварыць акружнасць (дэталь)</translation>
3735
    </message>
3736
    <message>
3737
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="337"/>
3738
      <source>Create Circle</source>
3739
      <translation>Стварыць акружнасць</translation>
3740
    </message>
3741
    <message>
3742
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="368"/>
3743
      <source>Create Arc (Part)</source>
3744
      <translation>Стварыць дугу (дэталь)</translation>
3745
    </message>
3746
    <message>
3747
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="388"/>
3748
      <source>Create Arc</source>
3749
      <translation>Стварыць дугу</translation>
3750
    </message>
3751
    <message>
3752
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="462"/>
3753
      <source>Pick aperture angle</source>
3754
      <translation>Выберыце апертуру вугла</translation>
3755
    </message>
3756
    <message>
3757
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="505"/>
3758
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="547"/>
3759
      <source>Arc by 3 points</source>
3760
      <translation>Дуга па трох кропках</translation>
3761
    </message>
3762
    <message>
3763
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="566"/>
3764
      <source>Create Arc by 3 points</source>
3765
      <translation>Стварыць дугу па трох кропках</translation>
3766
    </message>
3767
    <message>
3768
      <location filename="../../draftguitools/gui_grid.py" line="53"/>
3769
      <source>Toggle grid</source>
3770
      <translation>Пераключыць сетку</translation>
3771
    </message>
3772
    <message>
3773
      <location filename="../../draftguitools/gui_subelements.py" line="109"/>
3774
      <source>Select an object to edit</source>
3775
      <translation>Абярыце аб'ект для змены</translation>
3776
    </message>
3777
    <message>
3778
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="290"/>
3779
      <source>Select a Draft object to edit</source>
3780
      <translation>Абярыце аб'ект Чарнавіка для змены</translation>
3781
    </message>
3782
    <message>
3783
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="476"/>
3784
      <source>Edit node</source>
3785
      <translation>Змяніць вузел</translation>
3786
    </message>
3787
    <message>
3788
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="531"/>
3789
      <source>No edit point found for selected object</source>
3790
      <translation>Кропка змены для абранага аб'екта не знойдзена</translation>
3791
    </message>
3792
    <message>
3793
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="787"/>
3794
      <source>Too many objects selected, max number set to:</source>
3795
      <translation>Абрана зашмат аб'ектаў, зададзена найбольшая колькасць:</translation>
3796
    </message>
3797
    <message>
3798
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="795"/>
3799
      <source>: this object is not editable</source>
3800
      <translation>: аб'ект недаступны да змены</translation>
3801
    </message>
3802
    <message>
3803
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="67"/>
3804
      <source>Annotation style editor</source>
3805
      <translation>Рэдактар стылю заметак</translation>
3806
    </message>
3807
    <message>
3808
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="215"/>
3809
      <source>Create new style</source>
3810
      <translation type="unfinished">Create new style</translation>
3811
    </message>
3812
    <message>
3813
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="216"/>
3814
      <source>Style name:</source>
3815
      <translation type="unfinished">Style name:</translation>
3816
    </message>
3817
    <message>
3818
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="222"/>
3819
      <source>Style name required</source>
3820
      <translation type="unfinished">Style name required</translation>
3821
    </message>
3822
    <message>
3823
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="223"/>
3824
      <source>No style name specified</source>
3825
      <translation type="unfinished">No style name specified</translation>
3826
    </message>
3827
    <message>
3828
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="227"/>
3829
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="280"/>
3830
      <source>Style exists</source>
3831
      <translation type="unfinished">Style exists</translation>
3832
    </message>
3833
    <message>
3834
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="228"/>
3835
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="281"/>
3836
      <source>This style name already exists</source>
3837
      <translation type="unfinished">This style name already exists</translation>
3838
    </message>
3839
    <message>
3840
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="256"/>
3841
      <source>Style in use</source>
3842
      <translation type="unfinished">Style in use</translation>
3843
    </message>
3844
    <message>
3845
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="257"/>
3846
      <source>This style is used by some objects in this document. Are you sure?</source>
3847
      <translation type="unfinished">This style is used by some objects in this document. Are you sure?</translation>
3848
    </message>
3849
    <message>
3850
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="271"/>
3851
      <source>Rename style</source>
3852
      <translation type="unfinished">Rename style</translation>
3853
    </message>
3854
    <message>
3855
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="272"/>
3856
      <source>New name:</source>
3857
      <translation type="unfinished">New name:</translation>
3858
    </message>
3859
    <message>
3860
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="293"/>
3861
      <source>Open styles file</source>
3862
      <translation>Адчыніць файл стыляў</translation>
3863
    </message>
3864
    <message>
3865
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="295"/>
3866
      <source>JSON files (*.json *.JSON)</source>
3867
      <translation>Файлы JSON (*.json *.JSON)</translation>
3868
    </message>
3869
    <message>
3870
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="315"/>
3871
      <source>JSON file (*.json)</source>
3872
      <translation>Файл JSON (*.json)</translation>
3873
    </message>
3874
    <message>
3875
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="313"/>
3876
      <source>Save styles file</source>
3877
      <translation>Захаваць файл стыляў</translation>
3878
    </message>
3879
    <message>
3880
      <location filename="../../draftguitools/gui_shape2dview.py" line="69"/>
3881
      <source>Select an object to project</source>
3882
      <translation>Абярыце аб'ект для праекту</translation>
3883
    </message>
3884
    <message>
3885
      <location filename="../../draftguitools/gui_points.py" line="122"/>
3886
      <location filename="../../draftguitools/gui_points.py" line="134"/>
3887
      <source>Create Point</source>
3888
      <translation>Стварыць кропку</translation>
3889
    </message>
3890
    <message>
3891
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="79"/>
3892
      <source>Select an object to rotate</source>
3893
      <translation>Абярыце аб'ект для вярчэння</translation>
3894
    </message>
3895
    <message>
3896
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="99"/>
3897
      <source>Pick rotation center</source>
3898
      <translation>Выберыце цэнтр вярчэння</translation>
3899
    </message>
3900
    <message>
3901
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="191"/>
3902
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="395"/>
3903
      <source>Base angle</source>
3904
      <translation>Асноўны вугал</translation>
3905
    </message>
3906
    <message>
3907
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="192"/>
3908
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="396"/>
3909
      <source>The base angle you wish to start the rotation from</source>
3910
      <translation>Асноўны вугал, з якога вы жадаеце пачаць вярчэнне</translation>
3911
    </message>
3912
    <message>
3913
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="197"/>
3914
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="399"/>
3915
      <source>Pick base angle</source>
3916
      <translation>Выберыце асноўны вугал</translation>
3917
    </message>
3918
    <message>
3919
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="203"/>
3920
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="408"/>
3921
      <source>Rotation</source>
3922
      <translation>Вярчэнне</translation>
3923
    </message>
3924
    <message>
3925
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="204"/>
3926
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="409"/>
3927
      <source>The amount of rotation you wish to perform.
3928
The final angle will be the base angle plus this amount.</source>
3929
      <translation>Велічыня вярчэння, які вы жадаеце выканаць.
3930
Канчатковым вуглом будзе асноўны вугал павялічаны на гэтую велічыню.</translation>
3931
    </message>
3932
    <message>
3933
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="211"/>
3934
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="417"/>
3935
      <source>Pick rotation angle</source>
3936
      <translation>Выберыце вугал вярчэння</translation>
3937
    </message>
3938
    <message>
3939
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="66"/>
3940
      <source>Add to group</source>
3941
      <translation>Дадаць у суполку</translation>
3942
    </message>
3943
    <message>
3944
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="69"/>
3945
      <source>Ungroup</source>
3946
      <translation>Адгрупаваць</translation>
3947
    </message>
3948
    <message>
3949
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="71"/>
3950
      <source>Add new group</source>
3951
      <translation>Дадаць новую суполка</translation>
3952
    </message>
3953
    <message>
3954
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="160"/>
3955
      <source>Select group</source>
3956
      <translation>Абраць суполку</translation>
3957
    </message>
3958
    <message>
3959
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="194"/>
3960
      <source>No new selection. You must select non-empty groups or objects inside groups.</source>
3961
      <translation>Без новага выбару. Вы павінны абраць непустую суполку ці аб'ект унутры суполкі.</translation>
3962
    </message>
3963
    <message>
3964
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="204"/>
3965
      <source>Autogroup</source>
3966
      <translation>Аўтаматычнае групаванне</translation>
3967
    </message>
3968
    <message>
3969
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="250"/>
3970
      <source>Add new Layer</source>
3971
      <translation>Дадаць новы пласт</translation>
3972
    </message>
3973
    <message>
3974
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="304"/>
3975
      <source>Add to construction group</source>
3976
      <translation>Дадаць у суполку канструкцый</translation>
3977
    </message>
3978
    <message>
3979
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="354"/>
3980
      <source>Add a new group with a given name</source>
3981
      <translation>Дадаць новую суполка з зададзенай назвай</translation>
3982
    </message>
3983
    <message>
3984
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="382"/>
3985
      <source>Add group</source>
3986
      <translation>Дадаць суполку</translation>
3987
    </message>
3988
    <message>
3989
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="384"/>
3990
      <source>Group name</source>
3991
      <translation>Назва суполкі</translation>
3992
    </message>
3993
    <message>
3994
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="391"/>
3995
      <source>Group</source>
3996
      <translation>Суполка</translation>
3997
    </message>
3998
    <message>
3999
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimension_ops.py" line="55"/>
4000
      <source>Flip dimension</source>
4001
      <translation>Павярнуць вымярэнне</translation>
4002
    </message>
4003
    <message>
4004
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_sketcher_objects.py" line="63"/>
4005
      <source>Sketch is too complex to edit: it is suggested to use sketcher default editor</source>
4006
      <translation>Эскіз занадта складаны для змены: прапануецца ўжыць першапачатковы рэдактар варштату эскіза</translation>
4007
    </message>
4008
    <message>
4009
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="77"/>
4010
      <source>Fillet radius</source>
4011
      <translation>Радыус акруглення</translation>
4012
    </message>
4013
    <message>
4014
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="80"/>
4015
      <source>Radius of fillet</source>
4016
      <translation>Радыус акруглення</translation>
4017
    </message>
4018
    <message>
4019
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="108"/>
4020
      <source>Enter radius.</source>
4021
      <translation>Увядзіце радыус.</translation>
4022
    </message>
4023
    <message>
4024
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="146"/>
4025
      <source>Fillet cannot be created</source>
4026
      <translation>Акругленне не можа быць створана</translation>
4027
    </message>
4028
    <message>
4029
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="171"/>
4030
      <source>Create fillet</source>
4031
      <translation>Стварыць акругленне</translation>
4032
    </message>
4033
    <message>
4034
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="69"/>
4035
      <source>Polygon</source>
4036
      <translation>Шматкутнік</translation>
4037
    </message>
4038
    <message>
4039
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="232"/>
4040
      <source>Create Polygon (Part)</source>
4041
      <translation>Стварыць шматкутнік (дэталь)</translation>
4042
    </message>
4043
    <message>
4044
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="251"/>
4045
      <source>Create Polygon</source>
4046
      <translation>Стварыць шматкутнік</translation>
4047
    </message>
4048
    <message>
4049
      <location filename="../../draftguitools/gui_split.py" line="64"/>
4050
      <source>Click anywhere on a line to split it.</source>
4051
      <translation>Пстрыкніце ў любым месцы лініі, каб падзяліць яе.</translation>
4052
    </message>
4053
    <message>
4054
      <location filename="../../draftguitools/gui_split.py" line="107"/>
4055
      <source>Split line</source>
4056
      <translation>Падзяліць лінію</translation>
4057
    </message>
4058
    <message>
4059
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="94"/>
4060
      <source>Select objects to trim or extend</source>
4061
      <translation>Абярыце аб'ект, каб абрэзаць ці выцягнуць</translation>
4062
    </message>
4063
    <message>
4064
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="173"/>
4065
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="143"/>
4066
      <source>Pick distance</source>
4067
      <translation>Выберыце адлегласць</translation>
4068
    </message>
4069
    <message>
4070
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="219"/>
4071
      <source>Offset angle</source>
4072
      <translation>Вугал зрушэння</translation>
4073
    </message>
4074
    <message>
4075
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="479"/>
4076
      <source>Unable to trim these objects, only Draft wires and arcs are supported.</source>
4077
      <translation>Немагчыма абрэзаць аб'екты, падтрымліваюцца толькі ломаныя лініі і дугі Чарнавіка.</translation>
4078
    </message>
4079
    <message>
4080
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="484"/>
4081
      <source>Unable to trim these objects, too many wires</source>
4082
      <translation>Немагчыма абрэзаць аб'екты, зашмат ломаных ліній</translation>
4083
    </message>
4084
    <message>
4085
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="501"/>
4086
      <source>These objects don't intersect.</source>
4087
      <translation>Аб'екты не перасякаюцца.</translation>
4088
    </message>
4089
    <message>
4090
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="504"/>
4091
      <source>Too many intersection points.</source>
4092
      <translation>Зашмат кропак скрыжавання.</translation>
4093
    </message>
4094
    <message>
4095
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="68"/>
4096
      <source>B-Spline</source>
4097
      <translation>B-сплайн</translation>
4098
    </message>
4099
    <message>
4100
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="120"/>
4101
      <source>Spline has been closed</source>
4102
      <translation>Сплайн быў замкнуты</translation>
4103
    </message>
4104
    <message>
4105
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="131"/>
4106
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="143"/>
4107
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="382"/>
4108
      <source>Last point has been removed</source>
4109
      <translation>Апошняя кропка была выдаленая</translation>
4110
    </message>
4111
    <message>
4112
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="183"/>
4113
      <source>Create B-spline</source>
4114
      <translation>Стварыць B-сплайн</translation>
4115
    </message>
4116
    <message>
4117
      <location filename="../../draftguitools/gui_styles.py" line="66"/>
4118
      <source>Change Style</source>
4119
      <translation>Змяніць стыль</translation>
4120
    </message>
4121
    <message>
4122
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="93"/>
4123
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="601"/>
4124
      <source>This object does not support possible coincident points, please try again.</source>
4125
      <translation>Аб'ект не падтрымлівае магчымыя супадаючыя кропкі, калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз.</translation>
4126
    </message>
4127
    <message>
4128
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="110"/>
4129
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="618"/>
4130
      <source>Delete point</source>
4131
      <translation>Выдаліць кропку</translation>
4132
    </message>
4133
    <message>
4134
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="115"/>
4135
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="626"/>
4136
      <source>Add point</source>
4137
      <translation>Дадаць кропку</translation>
4138
    </message>
4139
    <message>
4140
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="125"/>
4141
      <source>Open wire</source>
4142
      <translation>Разамкнуць ломаную лінію</translation>
4143
    </message>
4144
    <message>
4145
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="128"/>
4146
      <source>Close wire</source>
4147
      <translation>Замкнуць ломаную лінію</translation>
4148
    </message>
4149
    <message>
4150
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="133"/>
4151
      <source>Reverse wire</source>
4152
      <translation>Павярнуць ломаную лінію</translation>
4153
    </message>
4154
    <message>
4155
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="177"/>
4156
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="839"/>
4157
      <source>Active object must have more than two points/nodes</source>
4158
      <translation>Бягучы аб'ект павінен мець больш чым дзве кропкі/вузла</translation>
4159
    </message>
4160
    <message>
4161
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="200"/>
4162
      <source>Open spline</source>
4163
      <translation>Разамкнуць сплайн</translation>
4164
    </message>
4165
    <message>
4166
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="203"/>
4167
      <source>Close spline</source>
4168
      <translation>Замкнуць сплайн</translation>
4169
    </message>
4170
    <message>
4171
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="206"/>
4172
      <source>Reverse spline</source>
4173
      <translation>Павярнуць сплайн</translation>
4174
    </message>
4175
    <message>
4176
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="371"/>
4177
      <source>Move arc</source>
4178
      <translation>Рухаць дугу</translation>
4179
    </message>
4180
    <message>
4181
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="375"/>
4182
      <source>Set first angle</source>
4183
      <translation>Задаць першы вугал</translation>
4184
    </message>
4185
    <message>
4186
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="379"/>
4187
      <source>Set last angle</source>
4188
      <translation>Задаць апошні вугал</translation>
4189
    </message>
4190
    <message>
4191
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="383"/>
4192
      <source>Set radius</source>
4193
      <translation>Задаць радыус</translation>
4194
    </message>
4195
    <message>
4196
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="408"/>
4197
      <source>Invert arc</source>
4198
      <translation>Інвертаваць дугу</translation>
4199
    </message>
4200
    <message>
4201
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="619"/>
4202
      <source>Make sharp</source>
4203
      <translation>Зрабіць вострым</translation>
4204
    </message>
4205
    <message>
4206
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="620"/>
4207
      <source>Make tangent</source>
4208
      <translation>Зрабіць датычным</translation>
4209
    </message>
4210
    <message>
4211
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="621"/>
4212
      <source>Make symmetric</source>
4213
      <translation>Зрабіць сіметрычным</translation>
4214
    </message>
4215
    <message>
4216
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="628"/>
4217
      <source>Reverse curve</source>
4218
      <translation>Павярнуць крывую</translation>
4219
    </message>
4220
    <message>
4221
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="634"/>
4222
      <source>Open curve</source>
4223
      <translation>Адамкнуць крывую</translation>
4224
    </message>
4225
    <message>
4226
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="637"/>
4227
      <source>Close curve</source>
4228
      <translation>Замкнуць крывую</translation>
4229
    </message>
4230
    <message>
4231
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="751"/>
4232
      <source>Selection is not a Knot</source>
4233
      <translation>Абраны элемент не вузел</translation>
4234
    </message>
4235
    <message>
4236
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit_draft_objects.py" line="778"/>
4237
      <source>Endpoint of BezCurve can't be smoothed</source>
4238
      <translation>Канчатковая кропка крывой Без'е не можа быць згладжаны</translation>
4239
    </message>
4240
    <message>
4241
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="75"/>
4242
      <source>Bézier curve</source>
4243
      <translation>Крывая Без'е</translation>
4244
    </message>
4245
    <message>
4246
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="135"/>
4247
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="346"/>
4248
      <source>Bézier curve has been closed</source>
4249
      <translation>Крывая Без'е была замкнута</translation>
4250
    </message>
4251
    <message>
4252
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="213"/>
4253
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="466"/>
4254
      <source>Create BezCurve</source>
4255
      <translation>Стварыць крывую Без'е</translation>
4256
    </message>
4257
    <message>
4258
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="265"/>
4259
      <source>Cubic Bézier curve</source>
4260
      <translation>Кубічная крывая Без'е</translation>
4261
    </message>
4262
    <message>
4263
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="390"/>
4264
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="394"/>
4265
      <source>Click and drag to define next knot</source>
4266
      <translation>Націснуць і перацягнуць, каб вызначыць наступны вузел</translation>
4267
    </message>
4268
    <message>
4269
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="67"/>
4270
      <source>Ellipse</source>
4271
      <translation>Эліпс</translation>
4272
    </message>
4273
    <message>
4274
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="129"/>
4275
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="146"/>
4276
      <source>Create Ellipse</source>
4277
      <translation>Стварыць эліпс</translation>
4278
    </message>
4279
    <message>
4280
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="201"/>
4281
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="197"/>
4282
      <source>Pick opposite point</source>
4283
      <translation>Выберыце супрацьлеглую кропку</translation>
4284
    </message>
4285
    <message>
4286
      <location filename="../../draftguitools/gui_facebinders.py" line="70"/>
4287
      <source>Select faces from existing objects</source>
4288
      <translation>Абраць грані з існуючых аб'ектаў</translation>
4289
    </message>
4290
    <message>
4291
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="87"/>
4292
      <source>Select an object to scale</source>
4293
      <translation>Абярыце аб'ект для маштабавання</translation>
4294
    </message>
4295
    <message>
4296
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="108"/>
4297
      <source>Pick base point</source>
4298
      <translation>Выберыце асноўную кропку</translation>
4299
    </message>
4300
    <message>
4301
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="136"/>
4302
      <source>Pick reference distance from base point</source>
4303
      <translation>Выберыце апорную адлегласць ад асноўнай кропкі</translation>
4304
    </message>
4305
    <message>
4306
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="206"/>
4307
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="236"/>
4308
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="359"/>
4309
      <source>Scale</source>
4310
      <translation>Маштаб</translation>
4311
    </message>
4312
    <message>
4313
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="209"/>
4314
      <source>Some subelements could not be scaled.</source>
4315
      <translation>Некаторыя ўкладзеныя элементы не могуць быць адмаштабаваныя.</translation>
4316
    </message>
4317
    <message>
4318
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="339"/>
4319
      <source>Unable to scale object:</source>
4320
      <translation>Немагчыма маштабаваць аб'ект:</translation>
4321
    </message>
4322
    <message>
4323
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="343"/>
4324
      <source>Unable to scale objects:</source>
4325
      <translation>Немагчыма маштабаваць аб'екты:</translation>
4326
    </message>
4327
    <message>
4328
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="346"/>
4329
      <source>This object type cannot be scaled directly. Please use the clone method.</source>
4330
      <translation>Дадзены тып аб'екта не атрымалася маштабаваць непасрэдна. Калі ласка, ужывайце метад дубліравання.</translation>
4331
    </message>
4332
    <message>
4333
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="407"/>
4334
      <source>Pick new distance from base point</source>
4335
      <translation>Выберыце новую адлегласць ад асноўнай кропкі</translation>
4336
    </message>
4337
    <message>
4338
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="63"/>
4339
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="155"/>
4340
      <source>Layer</source>
4341
      <translation>Пласт</translation>
4342
    </message>
4343
    <message>
4344
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="95"/>
4345
      <source>Please select exactly two objects, the base object and the point object, before calling this command.</source>
4346
      <translation>Калі ласка, абярыце толькі два аб'екта: асноўны аб'ект і аб'ект кропкі, перад выклікам каманды.</translation>
4347
    </message>
4348
    <message>
4349
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="113"/>
4350
      <source>Point array</source>
4351
      <translation>Сетка кропак</translation>
4352
    </message>
4353
    <message>
4354
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="73"/>
4355
      <source>No active Draft Toolbar.</source>
4356
      <translation>Без бягучай панэлі інструментаў Чарнавіка.</translation>
4357
    </message>
4358
    <message>
4359
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="93"/>
4360
      <source>Construction mode</source>
4361
      <translation>Будаўнічы рэжым</translation>
4362
    </message>
4363
    <message>
4364
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="129"/>
4365
      <source>Toggle display mode</source>
4366
      <translation>Пераключыць рэжым адлюстравання</translation>
4367
    </message>
4368
    <message>
4369
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="101"/>
4370
      <source>Dimension</source>
4371
      <translation>Вымярэнне</translation>
4372
    </message>
4373
    <message>
4374
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="224"/>
4375
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="247"/>
4376
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="261"/>
4377
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="293"/>
4378
      <source>Create Dimension</source>
4379
      <translation>Стварыць вымярэнне</translation>
4380
    </message>
4381
    <message>
4382
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="308"/>
4383
      <source>Create Dimension (radial)</source>
4384
      <translation>Стварыць вымярэнне (радыяльны)</translation>
4385
    </message>
4386
    <message>
4387
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="518"/>
4388
      <source>Edge too short!</source>
4389
      <translation>Рабро занадта кароткае!</translation>
4390
    </message>
4391
    <message>
4392
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="528"/>
4393
      <source>Edges don't intersect!</source>
4394
      <translation>Рэбры не перасякаюцца!</translation>
4395
    </message>
4396
    <message>
4397
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="75"/>
4398
      <source>Select an object to stretch</source>
4399
      <translation>Абярыце аб'ект для расцягвання</translation>
4400
    </message>
4401
    <message>
4402
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="127"/>
4403
      <source>Pick first point of selection rectangle</source>
4404
      <translation>Выберыце першую кропку абранага прастакутніка</translation>
4405
    </message>
4406
    <message>
4407
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="162"/>
4408
      <source>Pick opposite point of selection rectangle</source>
4409
      <translation>Выберыце супрацьлеглую кропку абранага прастакутніка</translation>
4410
    </message>
4411
    <message>
4412
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="171"/>
4413
      <source>Pick start point of displacement</source>
4414
      <translation>Выберыце пачатковую кропку зрушэння</translation>
4415
    </message>
4416
    <message>
4417
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="235"/>
4418
      <source>Pick end point of displacement</source>
4419
      <translation>Выберыце канчатковую кропку зрушэння</translation>
4420
    </message>
4421
    <message>
4422
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="448"/>
4423
      <source>Turning one Rectangle into a Wire</source>
4424
      <translation>Ператварэнне аднаго прастакутніка ў ломаную лінію</translation>
4425
    </message>
4426
    <message>
4427
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="477"/>
4428
      <source>Stretch</source>
4429
      <translation>Расцягнуць</translation>
4430
    </message>
4431
    <message>
4432
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="62"/>
4433
      <source>Rectangle</source>
4434
      <translation>Прастакутнік</translation>
4435
    </message>
4436
    <message>
4437
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="124"/>
4438
      <source>Create Plane</source>
4439
      <translation>Стварыць плоскасць</translation>
4440
    </message>
4441
    <message>
4442
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="141"/>
4443
      <source>Create Rectangle</source>
4444
      <translation>Стварыць прастакутнік</translation>
4445
    </message>
4446
    <message>
4447
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="74"/>
4448
      <source>Select an object to mirror</source>
4449
      <translation>Абярыце аб'ект для сіметрычнага пераўтварэння</translation>
4450
    </message>
4451
    <message>
4452
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="92"/>
4453
      <source>Pick start point of mirror line</source>
4454
      <translation>Абярыце пачатковую кропку лініі сіметрыі</translation>
4455
    </message>
4456
    <message>
4457
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="119"/>
4458
      <source>Mirror</source>
4459
      <translation>Сіметрычна</translation>
4460
    </message>
4461
    <message>
4462
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="164"/>
4463
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="190"/>
4464
      <source>Pick end point of mirror line</source>
4465
      <translation>Абярыце канчатковую кропку лініі сіметрыі</translation>
4466
    </message>
4467
    <message>
4468
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="101"/>
4469
      <source>Path twisted array</source>
4470
      <translation>Сетка скручаных траекторый</translation>
4471
    </message>
4472
    <message>
4473
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="81"/>
4474
      <source>Select an object to clone</source>
4475
      <translation>Абярыце аб'ект для дубліравання</translation>
4476
    </message>
4477
    <message>
4478
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="94"/>
4479
      <source>Cannot clone object(s) without a Shape, aborting</source>
4480
      <translation>Немагчыма дубліраваць аб'екты без фігуры, перапыняецца</translation>
4481
    </message>
4482
    <message>
4483
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="98"/>
4484
      <source>Cannot clone object(s) without a Shape, skipping them</source>
4485
      <translation>Немагчыма дубліраваць аб'екты без фігуры, прапусціць</translation>
4486
    </message>
4487
    <message>
4488
      <location filename="../../draftguitools/gui_lineslope.py" line="64"/>
4489
      <source>Change slope</source>
4490
      <translation>Змяніць ухіл</translation>
4491
    </message>
4492
    <message>
4493
      <location filename="../../draftguitools/gui_upgrade.py" line="68"/>
4494
      <location filename="../../draftguitools/gui_downgrade.py" line="68"/>
4495
      <source>Select an object to upgrade</source>
4496
      <translation>Абярыце аб'ект для абнаўлення</translation>
4497
    </message>
4498
    <message>
4499
      <location filename="../../draftguitools/gui_upgrade.py" line="86"/>
4500
      <source>Upgrade</source>
4501
      <translation>Абнавіць</translation>
4502
    </message>
4503
    <message>
4504
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="76"/>
4505
      <source>Select an object to offset</source>
4506
      <translation>Абярыце аб'ект для зрушэння</translation>
4507
    </message>
4508
    <message>
4509
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="82"/>
4510
      <source>Offset only works on one object at a time.</source>
4511
      <translation>Зрушэнне працуе адначасова толькі для аднаго аб'екта.</translation>
4512
    </message>
4513
    <message>
4514
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="92"/>
4515
      <source>Cannot offset this object type</source>
4516
      <translation>Не атрымалася зрушыць дадзены тып аб'екта</translation>
4517
    </message>
4518
    <message>
4519
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="123"/>
4520
      <source>Offset of Bezier curves is currently not supported</source>
4521
      <translation>Зрушэнне крывых Без'е ў бягучы час не падтрымліваецца</translation>
4522
    </message>
4523
    <message>
4524
      <location filename="../../draftguitools/gui_shape2dview.py" line="110"/>
4525
      <source>Create 2D view</source>
4526
      <translation>Стварыць двухмерны выгляд</translation>
4527
    </message>
4528
    <message>
4529
      <location filename="../../draftguitools/gui_shapestrings.py" line="77"/>
4530
      <source>Pick ShapeString location point</source>
4531
      <translation>Выберыце кропку месцазнаходжання контуру радка</translation>
4532
    </message>
4533
    <message>
4534
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_shapestring.py" line="165"/>
4535
      <source>Create ShapeString</source>
4536
      <translation>Стварыць контур радка</translation>
4537
    </message>
4538
    <message>
4539
      <location filename="../../draftguitools/gui_heal.py" line="51"/>
4540
      <source>Heal</source>
4541
      <translation>Выправіць</translation>
4542
    </message>
4543
    <message>
4544
      <location filename="../../draftguitools/gui_downgrade.py" line="86"/>
4545
      <source>Downgrade</source>
4546
      <translation>Разбіць</translation>
4547
    </message>
4548
    <message>
4549
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="82"/>
4550
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="82"/>
4551
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="82"/>
4552
      <source>Task panel:</source>
4553
      <translation>Панэль задач:</translation>
4554
    </message>
4555
    <message>
4556
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="94"/>
4557
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="257"/>
4558
      <source>Polar array</source>
4559
      <translation>Палярная сетка</translation>
4560
    </message>
4561
    <message>
4562
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="186"/>
4563
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="199"/>
4564
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="206"/>
4565
      <source>At least one element must be selected.</source>
4566
      <translation>Павінна быць абрана, па меншай меры, адзін элемент.</translation>
4567
    </message>
4568
    <message>
4569
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="193"/>
4570
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="210"/>
4571
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="217"/>
4572
      <source>Selection is not suitable for array.</source>
4573
      <translation>Выбар не падыходзіць для масіву.</translation>
4574
    </message>
4575
    <message>
4576
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="194"/>
4577
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="320"/>
4578
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="211"/>
4579
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="359"/>
4580
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="218"/>
4581
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="365"/>
4582
      <source>Object:</source>
4583
      <translation>Аб'ект:</translation>
4584
    </message>
4585
    <message>
4586
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="198"/>
4587
      <source>Number of elements must be at least 2.</source>
4588
      <translation>Колькасць элементаў павінна быць не менш за два.</translation>
4589
    </message>
4590
    <message>
4591
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="202"/>
4592
      <source>The angle is above 360 degrees. It is set to this value to proceed.</source>
4593
      <translation>Вугал перавышае 360 градусаў. Для працягу зададзена гэтае значэнне.</translation>
4594
    </message>
4595
    <message>
4596
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="205"/>
4597
      <source>The angle is below -360 degrees. It is set to this value to proceed.</source>
4598
      <translation>Вугал ніжэй 360 градусаў. Для працягу зададзена гэтае значэнне.</translation>
4599
    </message>
4600
    <message>
4601
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="291"/>
4602
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="330"/>
4603
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="335"/>
4604
      <source>Fuse:</source>
4605
      <translation>Аб'яднаць:</translation>
4606
    </message>
4607
    <message>
4608
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="304"/>
4609
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="343"/>
4610
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="348"/>
4611
      <source>Create Link array:</source>
4612
      <translation>Стварыць Сетку спасылак:</translation>
4613
    </message>
4614
    <message>
4615
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="321"/>
4616
      <source>Number of elements:</source>
4617
      <translation>Колькасць элементаў:</translation>
4618
    </message>
4619
    <message>
4620
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="322"/>
4621
      <source>Polar angle:</source>
4622
      <translation>Палярны вугал:</translation>
4623
    </message>
4624
    <message>
4625
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="324"/>
4626
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="371"/>
4627
      <source>Center of rotation:</source>
4628
      <translation>Цэнтр вярчэння:</translation>
4629
    </message>
4630
    <message>
4631
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="82"/>
4632
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="94"/>
4633
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="267"/>
4634
      <source>Orthogonal array</source>
4635
      <translation>Артаганальны масіў</translation>
4636
    </message>
4637
    <message>
4638
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="203"/>
4639
      <source>Number of elements must be at least 1.</source>
4640
      <translation>Колькасць элементаў павінна быць не менш за адзін.</translation>
4641
    </message>
4642
    <message>
4643
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="360"/>
4644
      <source>Number of X elements:</source>
4645
      <translation>Колькасць элементаў X:</translation>
4646
    </message>
4647
    <message>
4648
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="362"/>
4649
      <source>Interval X:</source>
4650
      <translation>Інтэрвал X:</translation>
4651
    </message>
4652
    <message>
4653
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="365"/>
4654
      <source>Number of Y elements:</source>
4655
      <translation>Колькасць элементаў Y:</translation>
4656
    </message>
4657
    <message>
4658
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="367"/>
4659
      <source>Interval Y:</source>
4660
      <translation>Інтэрвал Y:</translation>
4661
    </message>
4662
    <message>
4663
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="370"/>
4664
      <source>Number of Z elements:</source>
4665
      <translation>Колькасць элементаў Z:</translation>
4666
    </message>
4667
    <message>
4668
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="372"/>
4669
      <source>Interval Z:</source>
4670
      <translation>Інтэрвал Z:</translation>
4671
    </message>
4672
    <message>
4673
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_shapestring.py" line="54"/>
4674
      <source>ShapeString</source>
4675
      <translation>Контур радка</translation>
4676
    </message>
4677
    <message>
4678
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_shapestring.py" line="68"/>
4679
      <source>Default</source>
4680
      <translation>Першапачаткова</translation>
4681
    </message>
4682
    <message>
4683
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="82"/>
4684
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="94"/>
4685
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="288"/>
4686
      <source>Circular array</source>
4687
      <translation>Кругавы масіў</translation>
4688
    </message>
4689
    <message>
4690
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="210"/>
4691
      <source>Number of layers must be at least 2.</source>
4692
      <translation>Колькасць пластоў павінна быць не менш за два.</translation>
4693
    </message>
4694
    <message>
4695
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="222"/>
4696
      <source>Radial distance is zero. Resulting array may not look correct.</source>
4697
      <translation>Радыяльная адлегласць - нуль. Выніковы масіў можа выглядаць няправільна.</translation>
4698
    </message>
4699
    <message>
4700
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="224"/>
4701
      <source>Radial distance is negative. It is made positive to proceed.</source>
4702
      <translation>Радыяльная адлегласць адмоўная. Прынята станоўчае значэнне, каб працягнуць.</translation>
4703
    </message>
4704
    <message>
4705
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="228"/>
4706
      <source>Tangential distance cannot be zero.</source>
4707
      <translation>Тангенцыйная адлегласць не можа быць нуль.</translation>
4708
    </message>
4709
    <message>
4710
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="231"/>
4711
      <source>Tangential distance is negative. It is made positive to proceed.</source>
4712
      <translation>Тангенцыйная адлегласць адмоўная. Прынята станоўчае значэнне, каб працягнуць.</translation>
4713
    </message>
4714
    <message>
4715
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="366"/>
4716
      <source>Radial distance:</source>
4717
      <translation>Радыяльная адлегласць:</translation>
4718
    </message>
4719
    <message>
4720
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="367"/>
4721
      <source>Tangential distance:</source>
4722
      <translation>Тангенцыйная адлегласць:</translation>
4723
    </message>
4724
    <message>
4725
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="368"/>
4726
      <source>Number of circular layers:</source>
4727
      <translation>Колькасць кругавых пластоў:</translation>
4728
    </message>
4729
    <message>
4730
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="369"/>
4731
      <source>Symmetry parameter:</source>
4732
      <translation>Налады сіметрыі:</translation>
4733
    </message>
4734
    <message>
4735
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="119"/>
4736
      <source>added 'Fuse', 'Justification', 'JustificationReference', 'KeepLeftMargin', 'ObliqueAngle' and 'ScaleToSize'  properties</source>
4737
      <translation>даданы ўласцівасці 'Fuse', 'Justification', 'JustificationReference', 'ObliqueAngle' і 'ScaleToSize'</translation>
4738
    </message>
4739
    <message>
4740
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="121"/>
4741
      <source>changed 'Tracking' property type</source>
4742
      <translation>зменены тып уласцівасці 'Tracking'</translation>
4743
    </message>
4744
    <message>
4745
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="175"/>
4746
      <source>ShapeString: oblique angle must be in the -80 to +80 degree range</source>
4747
      <translation>Контур радка: вугал нахілу павінен знаходзіцца ў дыяпазоне ад -80 да + 80 градусаў</translation>
4748
    </message>
4749
    <message>
4750
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="187"/>
4751
      <source>ShapeString: string has no wires</source>
4752
      <translation>Контур радка: радок не мае ломаных ліній</translation>
4753
    </message>
4754
    <message>
4755
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="221"/>
4756
      <source>ShapeString: face creation failed for one character</source>
4757
      <translation>Контур радка: не атрымалася стварыць грань для аднаго знаку</translation>
4758
    </message>
4759
    <message>
4760
      <location filename="../../draftobjects/draft_annotation.py" line="77"/>
4761
      <source>added view property 'ScaleMultiplier'</source>
4762
      <translation>дададзена ўласцівасць выгляду 'ScaleMultiplier'</translation>
4763
    </message>
4764
    <message>
4765
      <location filename="../../draftobjects/draft_annotation.py" line="80"/>
4766
      <source>added view property 'AnnotationStyle'</source>
4767
      <translation>дададзена ўласцівасць выгляду 'AnnotationStyle'</translation>
4768
    </message>
4769
    <message>
4770
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="311"/>
4771
      <source>, path object doesn't have 'Edges'.</source>
4772
      <translation>, аб'ект траекторыі не мае 'Edges'.</translation>
4773
    </message>
4774
    <message>
4775
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="418"/>
4776
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="424"/>
4777
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="430"/>
4778
      <source>'PathObj' property will be migrated to 'PathObject'</source>
4779
      <translation>Уласцівасць 'PathObj' будзе перанесена ў 'PathObject'</translation>
4780
    </message>
4781
    <message>
4782
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="465"/>
4783
      <source>Start Offset too large for path length. Using zero instead.</source>
4784
      <translation>Пачатковае зрушэнне занадта вялікае для даўжыні траекторыі. Замест гэтага ўжываецца нуль.</translation>
4785
    </message>
4786
    <message>
4787
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="471"/>
4788
      <source>End Offset too large for path length minus Start Offset. Using zero instead.</source>
4789
      <translation>Канчатковае зрушэнне занадта вялікае для даўжыні траекторыі за мінусам Пачатковага зрушэння. Замест гэтага ўжываецца нуль.</translation>
4790
    </message>
4791
    <message>
4792
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="533"/>
4793
      <source>Length of tangent vector is zero. Copy not aligned.</source>
4794
      <translation>Даўжыня датычнага вектару - нуль. Копія не выраўнаваная.</translation>
4795
    </message>
4796
    <message>
4797
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="547"/>
4798
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="569"/>
4799
      <source>Length of normal vector is zero. Using a default axis instead.</source>
4800
      <translation>Даўжыня вектару нармалі - нуль. Замест гэтага ўжываецца першапачатковая вось.</translation>
4801
    </message>
4802
    <message>
4803
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="553"/>
4804
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="575"/>
4805
      <source>Tangent and normal vectors are parallel. Normal replaced by a default axis.</source>
4806
      <translation>Вектары датычнай і нармалі паралельныя. Вектар нармалі заменены першапачатковай воссю.</translation>
4807
    </message>
4808
    <message>
4809
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="565"/>
4810
      <source>Cannot calculate normal vector. Using the default normal instead.</source>
4811
      <translation>Не атрымалася вылічыць вектар нармалі. Замест гэтага ўжываецца першапачатковы вектар нармалі.</translation>
4812
    </message>
4813
    <message>
4814
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="581"/>
4815
      <source>AlignMode {} is not implemented</source>
4816
      <translation>AlignMode {} - не рэалізаваны</translation>
4817
    </message>
4818
    <message>
4819
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="140"/>
4820
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="156"/>
4821
      <source>added property 'ExtraPlacement'</source>
4822
      <translation>дададзена ўласцівасць 'ExtraPlacement'</translation>
4823
    </message>
4824
    <message>
4825
      <location filename="../../draftmake/make_sketch.py" line="103"/>
4826
      <source>No shape found</source>
4827
      <translation>Фігура не знойдзена</translation>
4828
    </message>
4829
    <message>
4830
      <location filename="../../draftmake/make_sketch.py" line="110"/>
4831
      <source>All Shapes must be planar</source>
4832
      <translation>Усе фігуры павінны быць плоскімі</translation>
4833
    </message>
4834
    <message>
4835
      <location filename="../../draftmake/make_fillet.py" line="70"/>
4836
      <source>Two objects are needed.</source>
4837
      <translation>Патрэбны два аб'екты.</translation>
4838
    </message>
4839
    <message>
4840
      <location filename="../../draftmake/make_fillet.py" line="77"/>
4841
      <source>One object is not valid.</source>
4842
      <translation>Адзін аб'ект недапушчальны.</translation>
4843
    </message>
4844
    <message>
4845
      <location filename="../../draftmake/make_fillet.py" line="82"/>
4846
      <source>Radius is too large</source>
4847
      <translation>Радыус занадта вялікі</translation>
4848
    </message>
4849
    <message>
4850
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="124"/>
4851
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="129"/>
4852
      <source>Points:</source>
4853
      <translation>Кропкі:</translation>
4854
    </message>
4855
    <message>
4856
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="125"/>
4857
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="130"/>
4858
      <source>Wrong input: must be list or tuple of three points exactly.</source>
4859
      <translation>Няправільны ўвод: павінен быць спіс ці картэж толькі з трох кропак.</translation>
4860
    </message>
4861
    <message>
4862
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="137"/>
4863
      <source>Placement:</source>
4864
      <translation>Размяшчэнне:</translation>
4865
    </message>
4866
    <message>
4867
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="138"/>
4868
      <source>Wrong input: incorrect type of placement.</source>
4869
      <translation>Няправільны ўвод: няправільны тып размяшчэння.</translation>
4870
    </message>
4871
    <message>
4872
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="148"/>
4873
      <source>Wrong input: incorrect type of points.</source>
4874
      <translation>Няправільны ўвод: няправільны тып кропак.</translation>
4875
    </message>
4876
    <message>
4877
      <location filename="../../draftmake/make_arc_3points.py" line="154"/>
4878
      <source>Cannot generate shape:</source>
4879
      <translation>Не атрымалася зрабіць фігуру:</translation>
4880
    </message>
4881
    <message>
4882
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="174"/>
4883
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="334"/>
4884
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="145"/>
4885
      <location filename="../../draftmake/make_pointarray.py" line="94"/>
4886
      <location filename="../../draftmake/make_circulararray.py" line="125"/>
4887
      <location filename="../../draftmake/make_polararray.py" line="97"/>
4888
      <source>Wrong input: base_object not in document.</source>
4889
      <translation>Няправільны ўвод: адсутнічае base_object у дакуменце.</translation>
4890
    </message>
4891
    <message>
4892
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="179"/>
4893
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="339"/>
4894
      <source>Wrong input: path_object not in document.</source>
4895
      <translation>Няправільны ўвод: адсутнічае path_object у дакуменце.</translation>
4896
    </message>
4897
    <message>
4898
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="186"/>
4899
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="259"/>
4900
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="267"/>
4901
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="345"/>
4902
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="135"/>
4903
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="297"/>
4904
      <location filename="../../draftmake/make_polararray.py" line="109"/>
4905
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="182"/>
4906
      <source>Wrong input: must be a number.</source>
4907
      <translation>Няправільны ўвод: павінен быць лік.</translation>
4908
    </message>
4909
    <message>
4910
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="194"/>
4911
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="244"/>
4912
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="252"/>
4913
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="202"/>
4914
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="218"/>
4915
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="224"/>
4916
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="231"/>
4917
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="339"/>
4918
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="355"/>
4919
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="470"/>
4920
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="541"/>
4921
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="567"/>
4922
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="574"/>
4923
      <location filename="../../draftmake/make_circulararray.py" line="147"/>
4924
      <location filename="../../draftmake/make_polararray.py" line="115"/>
4925
      <source>Wrong input: must be a vector.</source>
4926
      <translation>Няправільны ўвод: павінен быць вектар.</translation>
4927
    </message>
4928
    <message>
4929
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="206"/>
4930
      <source>Wrong input: must be a list or tuple of strings, or a single string.</source>
4931
      <translation>Няправільны ўвод: павінен быць спіс ці картэж радкоў, альбо адзін радок.</translation>
4932
    </message>
4933
    <message>
4934
      <location filename="../../draftmake/make_patharray.py" line="237"/>
4935
      <source>Wrong input: must be 'Original', 'Frenet', or 'Tangent'.</source>
4936
      <translation>Няправільны ўвод: павінен быць 'Зыходны', 'Фрэне' ці 'Датычны'.</translation>
4937
    </message>
4938
    <message>
4939
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="81"/>
4940
      <source>Wrong input: must be a number or vector.</source>
4941
      <translation>Няправільны ўвод: павінен быць лік ці вектар.</translation>
4942
    </message>
4943
    <message>
4944
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="86"/>
4945
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="89"/>
4946
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="92"/>
4947
      <source>Input: single value expanded to vector.</source>
4948
      <translation>Увод: адно значэнне, які пашыраны ў вектар.</translation>
4949
    </message>
4950
    <message>
4951
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="108"/>
4952
      <location filename="../../draftmake/make_circulararray.py" line="140"/>
4953
      <location filename="../../draftmake/make_polararray.py" line="103"/>
4954
      <source>Wrong input: must be an integer number.</source>
4955
      <translation>Няправільны ўвод: павінен быць цэлы лік.</translation>
4956
    </message>
4957
    <message>
4958
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="112"/>
4959
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="115"/>
4960
      <location filename="../../draftmake/make_orthoarray.py" line="118"/>
4961
      <source>Input: number of elements must be at least 1. It is set to 1.</source>
4962
      <translation>Увод: колькасць элементаў павінна быць не менш за адзін. Устаноўлена значэнне 1.</translation>
4963
    </message>
4964
    <message>
4965
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="212"/>
4966
      <location filename="../../draftmake/make_pointarray.py" line="117"/>
4967
      <location filename="../../draftmake/make_text.py" line="113"/>
4968
      <source>Wrong input: must be a placement, a vector, or a rotation.</source>
4969
      <translation>Няправільны ўвод: павінна быць размяшчэнне, вектар ці паварот.</translation>
4970
    </message>
4971
    <message>
4972
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="223"/>
4973
      <source>Wrong input: target_object must not be a list.</source>
4974
      <translation>Няправільны ўвод: target_object не павінен быць спісам.</translation>
4975
    </message>
4976
    <message>
4977
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="228"/>
4978
      <source>Wrong input: target_object not in document.</source>
4979
      <translation>Няправільны ўвод: адсутнічае target_object у дакуменце.</translation>
4980
    </message>
4981
    <message>
4982
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="240"/>
4983
      <source>Wrong input: subelements must be a list or tuple of strings, or a single string.</source>
4984
      <translation>Няправільны ўвод: укладзеныя элементы павінны быць спісам ці картэжам радкоў, альбо адзін радок.</translation>
4985
    </message>
4986
    <message>
4987
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="251"/>
4988
      <source>Wrong input: subelement {} not in object.</source>
4989
      <translation>Няправільны ўвод: укладзенага элементу {} няма ў аб'екце.</translation>
4990
    </message>
4991
    <message>
4992
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="259"/>
4993
      <source>Wrong input: label_type must be a string.</source>
4994
      <translation>Няправільны ўвод: label_type павінен быць радком.</translation>
4995
    </message>
4996
    <message>
4997
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="264"/>
4998
      <source>Wrong input: label_type must be one of the following: </source>
4999
      <translation>Няправільны ўвод: label_type павінен быць адным за наступных: </translation>
5000
    </message>
5001
    <message>
5002
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="272"/>
5003
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="277"/>
5004
      <location filename="../../draftmake/make_text.py" line="98"/>
5005
      <location filename="../../draftmake/make_text.py" line="103"/>
5006
      <source>Wrong input: must be a list of strings or a single string.</source>
5007
      <translation>Няправільны ўвод: павінен быць спіс радкоў, альбо адзін радок.</translation>
5008
    </message>
5009
    <message>
5010
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="285"/>
5011
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="289"/>
5012
      <source>Wrong input: must be a string, 'Horizontal', 'Vertical', or 'Custom'.</source>
5013
      <translation>Няправільны ўвод: павінен быць радком, 'Гарызантальным', 'Вертыкальным' ці 'Карыстальніцкім'.</translation>
5014
    </message>
5015
    <message>
5016
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="301"/>
5017
      <source>Wrong input: points {} must be a list of at least two vectors.</source>
5018
      <translation>Няправільны ўвод: кропкі {} павінны быць спісам па меншай меры з двух вектараў.</translation>
5019
    </message>
5020
    <message>
5021
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="335"/>
5022
      <source>Direction is not 'Custom'; points won't be used.</source>
5023
      <translation>Напрамак не 'Карыстальніцкі'; кропкі не будуць ужытыя.</translation>
5024
    </message>
5025
    <message>
5026
      <location filename="../../draftmake/make_label.py" line="362"/>
5027
      <source>Wrong input: must be a list of two elements. For example, [object, 'Edge1'].</source>
5028
      <translation>Няправільны ўвод: павінен быць спіс з двух элементаў. Напрыклад [аб'ект, 'Рабро1'].</translation>
5029
    </message>
5030
    <message>
5031
      <location filename="../../draftmake/make_pointarray.py" line="99"/>
5032
      <source>Wrong input: point_object not in document.</source>
5033
      <translation>Няправільны ўвод: адсутнічае point_object у дакуменце.</translation>
5034
    </message>
5035
    <message>
5036
      <location filename="../../draftmake/make_pointarray.py" line="105"/>
5037
      <source>Wrong input: object has the wrong type.</source>
5038
      <translation>Няправільны ўвод: аб'ект мае няправільны тып.</translation>
5039
    </message>
5040
    <message>
5041
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="171"/>
5042
      <source>This function is deprecated. Do not use this function directly.</source>
5043
      <translation>Гэтая функцыя састарэла. Не ўжывайце дадзеную функцыю непасрэдна.</translation>
5044
    </message>
5045
    <message>
5046
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="172"/>
5047
      <source>Use one of 'make_linear_dimension', or 'make_linear_dimension_obj'.</source>
5048
      <translation>Ужывайце адзін з 'make_linear_dimension' ці 'make_linear_dimension_obj'.</translation>
5049
    </message>
5050
    <message>
5051
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="305"/>
5052
      <source>Wrong input: edge_object must not be a list or tuple.</source>
5053
      <translation>Няправільны ўвод: edge_object не павінен быць спісам ці картэжам.</translation>
5054
    </message>
5055
    <message>
5056
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="310"/>
5057
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="426"/>
5058
      <source>Wrong input: edge_object not in document.</source>
5059
      <translation>Няправільны ўвод: адсутнічае edge_object у дакуменце.</translation>
5060
    </message>
5061
    <message>
5062
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="314"/>
5063
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="430"/>
5064
      <source>Wrong input: object doesn't have a 'Shape' to measure.</source>
5065
      <translation>Няправільны ўвод: аб'ект не мае 'Фігуру' для вымярэння.</translation>
5066
    </message>
5067
    <message>
5068
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="318"/>
5069
      <source>Wrong input: object doesn't have at least one element in 'Vertexes' to use for measuring.</source>
5070
      <translation>Няправільны ўвод: у аб'екта няма хаця б аднаго элемента ў 'Вяршынях', якія можна ўжываць для вымярэння.</translation>
5071
    </message>
5072
    <message>
5073
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="324"/>
5074
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="440"/>
5075
      <source>Wrong input: must be an integer.</source>
5076
      <translation>Няправільны ўвод: павінен быць целы лік.</translation>
5077
    </message>
5078
    <message>
5079
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="329"/>
5080
      <source>i1: values below 1 are not allowed; will be set to 1.</source>
5081
      <translation>i1: значэнні ніжэй 1 недапушчальныя; будзе зададзена значэнне 1.</translation>
5082
    </message>
5083
    <message>
5084
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="333"/>
5085
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="348"/>
5086
      <source>Wrong input: vertex not in object.</source>
5087
      <translation>Няправільны ўвод: вяршыні няма ў аб'екце.</translation>
5088
    </message>
5089
    <message>
5090
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="344"/>
5091
      <source>i2: values below 1 are not allowed; will be set to the last vertex in the object.</source>
5092
      <translation>i2: значэнні ніжэй 1 недапушчальныя; будзе зададзена апошняя вяршыня ў аб'екце.</translation>
5093
    </message>
5094
    <message>
5095
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="434"/>
5096
      <source>Wrong input: object doesn't have at least one element in 'Edges' to use for measuring.</source>
5097
      <translation>Няправільны ўвод: у аб'екта няма хаця б аднаго элемента ў 'Рэбрах', якія можна ўжываць для вымярэння.</translation>
5098
    </message>
5099
    <message>
5100
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="445"/>
5101
      <source>index: values below 1 are not allowed; will be set to 1.</source>
5102
      <translation>index: значэнні ніжэй 1 недапушчальныя; будзе зададзена значэнне 1.</translation>
5103
    </message>
5104
    <message>
5105
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="449"/>
5106
      <source>Wrong input: index doesn't correspond to an edge in the object.</source>
5107
      <translation>Няправільны ўвод: індэкс не адпавядае рабру ў аб'екце.</translation>
5108
    </message>
5109
    <message>
5110
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="453"/>
5111
      <source>Wrong input: index doesn't correspond to a circular edge.</source>
5112
      <translation>Няправільны ўвод: індэкс не адпавядае кругламу рабру.</translation>
5113
    </message>
5114
    <message>
5115
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="459"/>
5116
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="463"/>
5117
      <source>Wrong input: must be a string, 'radius' or 'diameter'.</source>
5118
      <translation>Няправільны ўвод: павінен быць радок, 'радыус' ці 'дыяметр'.</translation>
5119
    </message>
5120
    <message>
5121
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="548"/>
5122
      <location filename="../../draftmake/make_dimension.py" line="555"/>
5123
      <source>Wrong input: must be a list with two angles.</source>
5124
      <translation>Няправільны ўвод: павінен быць спіс з двума вугламі.</translation>
5125
    </message>
5126
    <message>
5127
      <location filename="../../draftmake/make_circulararray.py" line="133"/>
5128
      <source>Wrong input: must be a number or quantity.</source>
5129
      <translation>Няправільны ўвод: павінен быць лік ці колькасць.</translation>
5130
    </message>
5131
    <message>
5132
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="65"/>
5133
      <source>Layers</source>
5134
      <translation>Пласты</translation>
5135
    </message>
5136
    <message>
5137
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="150"/>
5138
      <source>Wrong input: it must be a string.</source>
5139
      <translation>Няправільны ўвод: павінен быць радок.</translation>
5140
    </message>
5141
    <message>
5142
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="159"/>
5143
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="163"/>
5144
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="170"/>
5145
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="174"/>
5146
      <source>Wrong input: must be a tuple of three floats 0.0 to 1.0.</source>
5147
      <translation>Няправільны ўвод: павінен быць картэж з трох дробных значэнняў ад 0.0 да 1.0.</translation>
5148
    </message>
5149
    <message>
5150
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="189"/>
5151
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="193"/>
5152
      <source>Wrong input: must be 'Solid', 'Dashed', 'Dotted', or 'Dashdot'.</source>
5153
      <translation>Няправільны ўвод: павінен быць 'Сплашны', 'Пункцірны', ' Штрыхавы' ці 'Штрых-пункцірны'.</translation>
5154
    </message>
5155
    <message>
5156
      <location filename="../../draftmake/make_layer.py" line="201"/>
5157
      <source>Wrong input: must be a number between 0 and 100.</source>
5158
      <translation>Няправільны ўвод: павінен быць лік ад 0 да 100.</translation>
5159
    </message>
5160
    <message>
5161
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="451"/>
5162
      <source>Activate this layer</source>
5163
      <translation>Задзейнічаць гэты ўзровень</translation>
5164
    </message>
5165
    <message>
5166
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="457"/>
5167
      <source>Select layer contents</source>
5168
      <translation>Абраць змест пласта</translation>
5169
    </message>
5170
    <message>
5171
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="495"/>
5172
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="509"/>
5173
      <source>Merge layer duplicates</source>
5174
      <translation>Аб'яднаць паўторныя пласты</translation>
5175
    </message>
5176
    <message>
5177
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="501"/>
5178
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="554"/>
5179
      <source>Add new layer</source>
5180
      <translation>Дадаць новы пласт</translation>
5181
    </message>
5182
    <message>
5183
      <location filename="../../draftviewproviders/view_base.py" line="437"/>
5184
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="267"/>
5185
      <location filename="../../draftviewproviders/view_hatch.py" line="82"/>
5186
      <source>Edit</source>
5187
      <translation>Змяніць</translation>
5188
    </message>
5189
    <message>
5190
      <location filename="../../draftviewproviders/view_base.py" line="445"/>
5191
      <location filename="../../draftviewproviders/view_wire.py" line="160"/>
5192
      <source>Flatten</source>
5193
      <translation>Звядзенне</translation>
5194
    </message>
5195
    <message>
5196
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="243"/>
5197
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="433"/>
5198
      <source>Upgrade: Unknown force method:</source>
5199
      <translation>Абнаўленне: Невядомы сілавы метад:</translation>
5200
    </message>
5201
    <message>
5202
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="251"/>
5203
      <source>Found 1 block: exploding it</source>
5204
      <translation>Знойдзены адзін блок: разгортваю</translation>
5205
    </message>
5206
    <message>
5207
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="260"/>
5208
      <source>Found 1 multi-solids compound: exploding it</source>
5209
      <translation>Знойдзены адно злучэнне з некалькіх цел: разгортваю</translation>
5210
    </message>
5211
    <message>
5212
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="269"/>
5213
      <source>Found 1 parametric object: breaking its dependencies</source>
5214
      <translation>Знойдзены адзін параметрычны аб'ект: разбураю залежнасці</translation>
5215
    </message>
5216
    <message>
5217
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="277"/>
5218
      <source>Found 2 objects: subtracting them</source>
5219
      <translation>Знойдзены два аб'екты: аднімаю</translation>
5220
    </message>
5221
    <message>
5222
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="284"/>
5223
      <source>Found several faces: splitting them</source>
5224
      <translation>Знойдзена некалькі граняў: падзяляю</translation>
5225
    </message>
5226
    <message>
5227
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="289"/>
5228
      <source>Found several objects: subtracting them from the first one</source>
5229
      <translation>Знойдзена некалькі аб'ектаў: аднімаю іх з першага</translation>
5230
    </message>
5231
    <message>
5232
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="295"/>
5233
      <source>Found 1 face: extracting its wires</source>
5234
      <translation>Знойдзена адна грань: вымаю ломаную лінію</translation>
5235
    </message>
5236
    <message>
5237
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="301"/>
5238
      <source>Found only wires: extracting their edges</source>
5239
      <translation>Знойдзены толькі ломаныя лініі: вымаю рэбры</translation>
5240
    </message>
5241
    <message>
5242
      <location filename="../../draftfunctions/downgrade.py" line="305"/>
5243
      <source>No more downgrade possible</source>
5244
      <translation>Большае паніжэнне падзелу немагчыма</translation>
5245
    </message>
5246
    <message>
5247
      <location filename="../../draftfunctions/mirror.py" line="83"/>
5248
      <source>No object given</source>
5249
      <translation>Аніякага аб'екту не зададзена</translation>
5250
    </message>
5251
    <message>
5252
      <location filename="../../draftfunctions/mirror.py" line="87"/>
5253
      <source>The two points are coincident</source>
5254
      <translation>Дзве кропкі супадаюць</translation>
5255
    </message>
5256
    <message>
5257
      <location filename="../../draftfunctions/mirror.py" line="100"/>
5258
      <source>mirrored</source>
5259
      <translation>сіметрыя</translation>
5260
    </message>
5261
    <message>
5262
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="150"/>
5263
      <source>Object must be a closed shape</source>
5264
      <translation>Аб'ект павінен быць замкнутай фігурай</translation>
5265
    </message>
5266
    <message>
5267
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="152"/>
5268
      <source>No solid object created</source>
5269
      <translation>Суцэльны аб'ект не створаны</translation>
5270
    </message>
5271
    <message>
5272
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="274"/>
5273
      <source>Faces must be coplanar to be refined</source>
5274
      <translation>Грані павінны быць у адной плоскасці, каб удасканаліць</translation>
5275
    </message>
5276
    <message>
5277
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="451"/>
5278
      <source>Found groups: closing each open object inside</source>
5279
      <translation>Знойдзены суполкі: зачыняю кожны незамкнуты аб'ект</translation>
5280
    </message>
5281
    <message>
5282
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="457"/>
5283
      <source>Found meshes: turning into Part shapes</source>
5284
      <translation>Знойдзены паліганальныя сеткі: ператвараю ў фігуры Дэталі</translation>
5285
    </message>
5286
    <message>
5287
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="465"/>
5288
      <source>Found 1 solidifiable object: solidifying it</source>
5289
      <translation>Знойдзены адзін незамкнуты аб'ект: замыкаю</translation>
5290
    </message>
5291
    <message>
5292
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="470"/>
5293
      <source>Found 2 objects: fusing them</source>
5294
      <translation>Знойдзены два аб'екты: аб'ядноўваю</translation>
5295
    </message>
5296
    <message>
5297
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="481"/>
5298
      <source>Found object with several coplanar faces: refine them</source>
5299
      <translation>Знойдзены аб'ект з некалькімі гранямі ў адной плоскасці: удасканальваю</translation>
5300
    </message>
5301
    <message>
5302
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="488"/>
5303
      <source>Found 1 non-parametric objects: draftifying it</source>
5304
      <translation>Знойдзены адзін непараметрычны аб'ект: удакладняю</translation>
5305
    </message>
5306
    <message>
5307
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="499"/>
5308
      <source>Found 1 closed sketch object: creating a face from it</source>
5309
      <translation>Знойдзены адзін замкнуты аб'ект эскіза: ствараю з яго грані</translation>
5310
    </message>
5311
    <message>
5312
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="504"/>
5313
      <source>Found closed wires: creating faces</source>
5314
      <translation>Знойдзены замкнутыя ломаныя лініі: ствараю грані</translation>
5315
    </message>
5316
    <message>
5317
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="509"/>
5318
      <source>Found several wires or edges: wiring them</source>
5319
      <translation>Знойдзена некалькі ломаных ліній ці рэбраў: звязваю</translation>
5320
    </message>
5321
    <message>
5322
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="511"/>
5323
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="546"/>
5324
      <source>Found several non-treatable objects: creating compound</source>
5325
      <translation>Знойдзена некалькі аб'ектаў, якія не паддаюцца выпраўленню: ствараю злучэнне</translation>
5326
    </message>
5327
    <message>
5328
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="516"/>
5329
      <source>trying: closing it</source>
5330
      <translation>спроба: зачыняю</translation>
5331
    </message>
5332
    <message>
5333
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="518"/>
5334
      <source>Found 1 open wire: closing it</source>
5335
      <translation>Знойдзены адна разамкнутая ломаная лінія: замыкаю</translation>
5336
    </message>
5337
    <message>
5338
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="536"/>
5339
      <source>Found 1 object: draftifying it</source>
5340
      <translation>Знойдзены адзін аб'ект: удакладняю</translation>
5341
    </message>
5342
    <message>
5343
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="541"/>
5344
      <source>Found points: creating compound</source>
5345
      <translation>Знойдзены кропкі: ствараю злучэнне</translation>
5346
    </message>
5347
    <message>
5348
      <location filename="../../draftfunctions/upgrade.py" line="549"/>
5349
      <source>Unable to upgrade these objects.</source>
5350
      <translation>Немагчыма абнавіць аб'екты.</translation>
5351
    </message>
5352
    <message>
5353
      <location filename="../../draftviewproviders/view_text.py" line="183"/>
5354
      <source>Text</source>
5355
      <translation>Тэкст</translation>
5356
    </message>
5357
    <message>
5358
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="213"/>
5359
      <source>added view property 'TextColor'</source>
5360
      <translation>дададзена ўласцівасць выгляду 'TextColor'</translation>
5361
    </message>
5362
    <message>
5363
      <location filename="../../draftobjects/text.py" line="94"/>
5364
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="258"/>
5365
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="215"/>
5366
      <source>renamed 'DisplayMode' options to 'World/Screen'</source>
5367
      <translation>налада 'DisplayMode' пераназваная ў 'World/Screen'</translation>
5368
    </message>
5369
    <message>
5370
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="254"/>
5371
      <source>renamed view property 'TextFont' to 'FontName'</source>
5372
      <translation>уласцівасць выгляду 'TextFont' пераназваная ў 'FontName'</translation>
5373
    </message>
5374
    <message>
5375
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="256"/>
5376
      <source>renamed view property 'TextSize' to 'FontSize'</source>
5377
      <translation>уласцівасць выгляду 'TextSize' пераназваная ў 'FontSize'</translation>
5378
    </message>
5379
    <message>
5380
      <location filename="../../draftobjects/layer.py" line="81"/>
5381
      <source>added missing view properties</source>
5382
      <translation>дададзены ўласцівасці выгляду, якія адсутнічаюць</translation>
5383
    </message>
5384
    <message>
5385
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="76"/>
5386
      <source>added property 'Count'</source>
5387
      <translation>дададзена ўласцівасць 'Count'</translation>
5388
    </message>
5389
    <message>
5390
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="68"/>
5391
      <source>Opening multiple hyperlinks</source>
5392
      <translation>Адчынянне множных інтэрнэт-спасылак</translation>
5393
    </message>
5394
    <message>
5395
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="74"/>
5396
      <source>Multiple hyperlinks found.</source>
5397
      <translation>Знойдзена мноства інтэрнэт-спасылак.</translation>
5398
    </message>
5399
    <message>
5400
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="80"/>
5401
      <source>This may lead to the opening of various windows</source>
5402
      <translation>Можа прывесці да адкрыцця розных вокнаў</translation>
5403
    </message>
5404
    <message>
5405
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="111"/>
5406
      <source>File not found:</source>
5407
      <translation>Файл не знойдзены:</translation>
5408
    </message>
5409
    <message>
5410
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="117"/>
5411
      <source>Opening hyperlink</source>
5412
      <translation>Адчынянне інтэрнэт-спасылкі</translation>
5413
    </message>
5414
    <message>
5415
      <location filename="../../draftguitools/gui_selectplane.py" line="148"/>
5416
      <source>Select 3 vertices, one or more shapes or an object to define a working plane</source>
5417
      <translation>Абярыце тры вяршыні, адну ці некалькі фігур, альбо аб'ект, каб вызначыць працоўную плоскасць</translation>
5418
    </message>
5419
    <message>
5420
      <location filename="../../draftutils/params.py" line="182"/>
5421
      <source>Do you want to update the SVG pattern options
5422
of existing objects in all opened documents?</source>
5423
      <translation>Ці жадаеце вы абнавіць налады шаблону SVG існуючых аб'ектаў ва ўсіх адчыненых дакументах?</translation>
5424
    </message>
5425
  </context>
5426
  <context>
5427
    <name>Workbench</name>
5428
    <message>
5429
      <location filename="../../InitGui.py" line="103"/>
5430
      <source>Draft creation tools</source>
5431
      <translation>Інструменты стварэння Чарнавіка</translation>
5432
    </message>
5433
    <message>
5434
      <location filename="../../InitGui.py" line="106"/>
5435
      <source>Draft annotation tools</source>
5436
      <translation>Інструменты заметак Чарнавіка</translation>
5437
    </message>
5438
    <message>
5439
      <location filename="../../InitGui.py" line="109"/>
5440
      <source>Draft modification tools</source>
5441
      <translation>Інструменты змены Чарнавіка</translation>
5442
    </message>
5443
    <message>
5444
      <location filename="../../InitGui.py" line="112"/>
5445
      <source>Draft utility tools</source>
5446
      <translation>Службовыя інструменты Чарнавіка</translation>
5447
    </message>
5448
    <message>
5449
      <location filename="../../InitGui.py" line="115"/>
5450
      <source>Draft snap</source>
5451
      <translation>Прывязаць Чарнавік</translation>
5452
    </message>
5453
    <message>
5454
      <location filename="../../InitGui.py" line="120"/>
5455
      <source>&amp;Drafting</source>
5456
      <translation>&amp;Чарчэнне</translation>
5457
    </message>
5458
    <message>
5459
      <location filename="../../InitGui.py" line="123"/>
5460
      <source>&amp;Annotation</source>
5461
      <translation>З&amp;аметка</translation>
5462
    </message>
5463
    <message>
5464
      <location filename="../../InitGui.py" line="126"/>
5465
      <source>&amp;Modification</source>
5466
      <translation>&amp;Змена</translation>
5467
    </message>
5468
    <message>
5469
      <location filename="../../InitGui.py" line="129"/>
5470
      <source>&amp;Utilities</source>
5471
      <translation>&amp;Службовыя</translation>
5472
    </message>
5473
    <message>
5474
      <location filename="../../draftutils/init_tools.py" line="50"/>
5475
      <source>Arc tools</source>
5476
      <translation>Інструменты дугі</translation>
5477
    </message>
5478
    <message>
5479
      <location filename="../../draftutils/init_tools.py" line="58"/>
5480
      <source>Bézier tools</source>
5481
      <translation>Інструменты крывой Без'е</translation>
5482
    </message>
5483
    <message>
5484
      <location filename="../../draftutils/init_tools.py" line="89"/>
5485
      <source>Array tools</source>
5486
      <translation>Інструменты масіва</translation>
5487
    </message>
5488
  </context>
5489
  <context>
5490
    <name>Draft</name>
5491
    <message>
5492
      <location filename="../../importDXF.py" line="130"/>
5493
      <source>Download of dxf libraries failed.
5494
Please install the dxf Library addon manually
5495
from menu Tools -&gt; Addon Manager</source>
5496
      <translation>Не атрымалася спампаваць бібліятэкі dxf.
5497
Калі ласка, усталюйце дадатак бібліятэкі dxf уручную з меню Інструменты -&gt; Кіраванне дадаткамі</translation>
5498
    </message>
5499
    <message>
5500
      <location filename="../../draftguitools/gui_hatch.py" line="50"/>
5501
      <source>You must choose a base object before using this command</source>
5502
      <translation>Вы павінны абраць асноўны аб'ект перад ужываннем дадзенай каманды</translation>
5503
    </message>
5504
    <message>
5505
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="80"/>
5506
      <source>Fillet</source>
5507
      <translation>Акругленне</translation>
5508
    </message>
5509
    <message>
5510
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="90"/>
5511
      <source>Delete original objects</source>
5512
      <translation>Выдаліць зыходныя аб'екты</translation>
5513
    </message>
5514
    <message>
5515
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="96"/>
5516
      <source>Create chamfer</source>
5517
      <translation>Стварыць фаску</translation>
5518
    </message>
5519
    <message>
5520
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="310"/>
5521
      <source>Save style</source>
5522
      <translation>Захаваць стыль</translation>
5523
    </message>
5524
    <message>
5525
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="311"/>
5526
      <source>Name of this new style:</source>
5527
      <translation>Назва новага стылю:</translation>
5528
    </message>
5529
    <message>
5530
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="318"/>
5531
      <source>Warning</source>
5532
      <translation>Папярэджанне</translation>
5533
    </message>
5534
    <message>
5535
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="319"/>
5536
      <source>Name exists. Overwrite?</source>
5537
      <translation>Назва ўжо існуе. Ці перазапісаць?</translation>
5538
    </message>
5539
    <message>
5540
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="339"/>
5541
      <source>Error: json module not found. Unable to load style</source>
5542
      <translation>Памылка: модуль json не знойдзены. Немагчыма загрузіць стыль</translation>
5543
    </message>
5544
    <message>
5545
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="358"/>
5546
      <source>Error: json module not found. Unable to save style</source>
5547
      <translation>Памылка: модуль json не знойдзены. Немагчыма захаваць стыль</translation>
5548
    </message>
5549
    <message>
5550
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="101"/>
5551
      <source>Clone</source>
5552
      <translation>Дублікат</translation>
5553
    </message>
5554
    <message>
5555
      <location filename="../../draftguitools/gui_lineslope.py" line="88"/>
5556
      <location filename="../../draftguitools/gui_lineslope.py" line="91"/>
5557
      <source>Slope</source>
5558
      <translation>Ухіл</translation>
5559
    </message>
5560
    <message>
5561
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="328"/>
5562
      <source>Offset direction is not defined. Please move the mouse on either side of the object first to indicate a direction</source>
5563
      <translation>Напрамак зрушэння не вызначана. Калі ласка, спачатку навядзіце курсор мышы на любы бок ад аб'екта, каб паказаць напрамак</translation>
5564
    </message>
5565
    <message>
5566
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="143"/>
5567
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="156"/>
5568
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="155"/>
5569
      <source>True</source>
5570
      <translation>Ісціна</translation>
5571
    </message>
5572
    <message>
5573
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_polararray.py" line="147"/>
5574
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_orthoarray.py" line="158"/>
5575
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_circulararray.py" line="159"/>
5576
      <source>False</source>
5577
      <translation>Хлусня</translation>
5578
    </message>
5579
    <message>
5580
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="152"/>
5581
      <source>Scale</source>
5582
      <translation>Маштаб</translation>
5583
    </message>
5584
    <message>
5585
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="153"/>
5586
      <source>X factor</source>
5587
      <translation>Каэфіцыент X</translation>
5588
    </message>
5589
    <message>
5590
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="154"/>
5591
      <source>Y factor</source>
5592
      <translation>Каэфіцыент Y</translation>
5593
    </message>
5594
    <message>
5595
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="155"/>
5596
      <source>Z factor</source>
5597
      <translation>Каэфіцыент Z</translation>
5598
    </message>
5599
    <message>
5600
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="156"/>
5601
      <source>Uniform scaling</source>
5602
      <translation>Раўнамернае маштабаванне</translation>
5603
    </message>
5604
    <message>
5605
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="157"/>
5606
      <source>Working plane orientation</source>
5607
      <translation>Арыентацыя працоўнай плоскасці</translation>
5608
    </message>
5609
    <message>
5610
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="158"/>
5611
      <source>Copy</source>
5612
      <translation>Скапіраваць</translation>
5613
    </message>
5614
    <message>
5615
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="159"/>
5616
      <source>Modify subelements</source>
5617
      <translation>Змена ўкладзеных элементаў</translation>
5618
    </message>
5619
    <message>
5620
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="160"/>
5621
      <source>Pick from/to points</source>
5622
      <translation>Выбраць кропкі пачатку/канца</translation>
5623
    </message>
5624
    <message>
5625
      <location filename="../../drafttaskpanels/task_scale.py" line="161"/>
5626
      <source>Create a clone</source>
5627
      <translation>Стварыць дублікат</translation>
5628
    </message>
5629
    <message>
5630
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="219"/>
5631
      <source>Point object doesn't have a discrete point, it cannot be used for an array.</source>
5632
      <translation>Кропкавы аб'ект не мае дыскрэтнай кропкі, ён не можа быць ужыты для масіваў.</translation>
5633
    </message>
5634
    <message>
5635
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="110"/>
5636
      <source>_BSpline.createGeometry: Closed with same first/last Point. Geometry not updated.</source>
5637
      <translation>_BSpline.createGeometry: Замкнуты з той жа першай/апошняй кропкай. Геаметрыя не абноўлена.</translation>
5638
    </message>
5639
    <message>
5640
      <location filename="../../draftviewproviders/view_wpproxy.py" line="101"/>
5641
      <source>Writing camera position</source>
5642
      <translation>Запісвае становішча камеры</translation>
5643
    </message>
5644
    <message>
5645
      <location filename="../../draftviewproviders/view_wpproxy.py" line="118"/>
5646
      <source>Writing objects shown/hidden state</source>
5647
      <translation>Запіс аб'ектаў у паказаным/схаваным стане</translation>
5648
    </message>
5649
    <message>
5650
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="277"/>
5651
      <source>On</source>
5652
      <translation>Уключыць</translation>
5653
    </message>
5654
    <message>
5655
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="278"/>
5656
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="328"/>
5657
      <source>Name</source>
5658
      <translation>Назва</translation>
5659
    </message>
5660
    <message>
5661
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="279"/>
5662
      <source>Line width</source>
5663
      <translation>Шырыня лініі</translation>
5664
    </message>
5665
    <message>
5666
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="280"/>
5667
      <source>Draw style</source>
5668
      <translation>Стыль прадстаўлення</translation>
5669
    </message>
5670
    <message>
5671
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="281"/>
5672
      <source>Line color</source>
5673
      <translation>Колер лініі</translation>
5674
    </message>
5675
    <message>
5676
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="282"/>
5677
      <source>Face color</source>
5678
      <translation>Колер грані</translation>
5679
    </message>
5680
    <message>
5681
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="283"/>
5682
      <source>Transparency</source>
5683
      <translation>Празрыстасць</translation>
5684
    </message>
5685
    <message>
5686
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="284"/>
5687
      <source>Line print color</source>
5688
      <translation>Колер друку лініі</translation>
5689
    </message>
5690
    <message>
5691
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="305"/>
5692
      <source>New Layer</source>
5693
      <translation>Новы пласт</translation>
5694
    </message>
5695
    <message>
5696
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="327"/>
5697
      <source>Custom</source>
5698
      <translation>Карыстальніцкі</translation>
5699
    </message>
5700
    <message>
5701
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="329"/>
5702
      <source>Label</source>
5703
      <translation>Метка</translation>
5704
    </message>
5705
    <message>
5706
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="330"/>
5707
      <source>Position</source>
5708
      <translation>Становішча</translation>
5709
    </message>
5710
    <message>
5711
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="331"/>
5712
      <source>Length</source>
5713
      <translation>Даўжыня</translation>
5714
    </message>
5715
    <message>
5716
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="332"/>
5717
      <source>Area</source>
5718
      <translation>Плошча</translation>
5719
    </message>
5720
    <message>
5721
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="333"/>
5722
      <source>Volume</source>
5723
      <translation>Аб'ём</translation>
5724
    </message>
5725
    <message>
5726
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="334"/>
5727
      <source>Tag</source>
5728
      <translation>Метка</translation>
5729
    </message>
5730
    <message>
5731
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="335"/>
5732
      <source>Material</source>
5733
      <translation>Матэрыял</translation>
5734
    </message>
5735
    <message>
5736
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="336"/>
5737
      <source>Label + Position</source>
5738
      <translation>Метка + Становішча</translation>
5739
    </message>
5740
    <message>
5741
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="337"/>
5742
      <source>Label + Length</source>
5743
      <translation>Метка + Даўжыня</translation>
5744
    </message>
5745
    <message>
5746
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="338"/>
5747
      <source>Label + Area</source>
5748
      <translation>Метка + Вобласць</translation>
5749
    </message>
5750
    <message>
5751
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="339"/>
5752
      <source>Label + Volume</source>
5753
      <translation>Метка + Аб'ём</translation>
5754
    </message>
5755
    <message>
5756
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="343"/>
5757
      <source>Label + Material</source>
5758
      <translation>Метка + Матэрыял</translation>
5759
    </message>
5760
  </context>
5761
  <context>
5762
    <name>importOCA</name>
5763
    <message>
5764
      <location filename="../../importOCA.py" line="415"/>
5765
      <source>OCA: found no data to export</source>
5766
      <translation>OCA: не знойдзена дадзеных для экспартавання</translation>
5767
    </message>
5768
    <message>
5769
      <location filename="../../importOCA.py" line="460"/>
5770
      <source>successfully exported</source>
5771
      <translation>паспяхова экспартавана</translation>
5772
    </message>
5773
  </context>
5774
  <context>
5775
    <name>ImportAirfoilDAT</name>
5776
    <message>
5777
      <location filename="../../importAirfoilDAT.py" line="164"/>
5778
      <source>Did not find enough coordinates</source>
5779
      <translation>Не знойдзена дастатковай колькасці каардынат</translation>
5780
    </message>
5781
  </context>
5782
  <context>
5783
    <name>ImportSVG</name>
5784
    <message>
5785
      <location filename="../../importSVG.py" line="1814"/>
5786
      <source>Unknown SVG export style, switching to Translated</source>
5787
      <translation>Невядомы стыль экспартавання SVG, пераключэнне на перакладзены</translation>
5788
    </message>
5789
    <message>
5790
      <location filename="../../importSVG.py" line="1834"/>
5791
      <source>The export list contains no object with a valid bounding box</source>
5792
      <translation>Спіс экспартавання не ўтрымлівае аб'екта з дапушчальнымі габарытамі</translation>
5793
    </message>
5794
  </context>
5795
  <context>
5796
    <name>Draft_SelectPlane</name>
5797
    <message>
5798
      <location filename="../../draftguitools/gui_selectplane.py" line="57"/>
5799
      <source>Select plane</source>
5800
      <translation>Абраць плоскасць</translation>
5801
    </message>
5802
    <message>
5803
      <location filename="../../draftguitools/gui_selectplane.py" line="60"/>
5804
      <source>Select 3 vertices, one or more shapes or an object to define a working plane.</source>
5805
      <translation>Абярыце тры вяршыні, адну ці некалькі фігур, альбо аб'ект, каб вызначыць працоўную плоскасць.</translation>
5806
    </message>
5807
  </context>
5808
  <context>
5809
    <name>Draft_PathArray</name>
5810
    <message>
5811
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="73"/>
5812
      <source>Path array</source>
5813
      <translation>Сетка траекторый</translation>
5814
    </message>
5815
    <message>
5816
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="76"/>
5817
      <source>Creates copies of the selected object along a selected path.
5818
First select the object, and then select the path.
5819
The path can be a polyline, B-spline, Bezier curve, or even edges from other objects.</source>
5820
      <translation>Стварае копіі абранага аб'екта па абранай траекторыі.
5821
Спачатку абярыце аб'ект, а потым абярыце траекторыю.
5822
Шлях можа быць ломанай лінія, B-сплайнам, крывой Без'е ці нават рэбрамі іншых аб'ектаў.</translation>
5823
    </message>
5824
  </context>
5825
  <context>
5826
    <name>Draft_PathLinkArray</name>
5827
    <message>
5828
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="167"/>
5829
      <source>Path link array</source>
5830
      <translation>Сетка спасылак траекторый</translation>
5831
    </message>
5832
    <message>
5833
      <location filename="../../draftguitools/gui_patharray.py" line="170"/>
5834
      <source>Like the PathArray tool, but creates a 'Link array' instead.
5835
A 'Link array' is more efficient when handling many copies but the 'Fuse' option cannot be used.</source>
5836
      <translation>Падобны на інструмент 'Сетка траекторый', але замест гэтага ствараецца 'Сетка спасылак'.
5837
'Сетка спасылак' больш эфектыўная пры апрацоўкі вялікай колькасці копій, але нельга ўжыць наладу 'Аб'яднаць'.</translation>
5838
    </message>
5839
  </context>
5840
  <context>
5841
    <name>Draft_Label</name>
5842
    <message>
5843
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="63"/>
5844
      <source>Label</source>
5845
      <translation>Метка</translation>
5846
    </message>
5847
    <message>
5848
      <location filename="../../draftguitools/gui_labels.py" line="66"/>
5849
      <source>Creates a label, optionally attached to a selected object or subelement.
5850

5851
First select a vertex, an edge, or a face of an object, then call this command,
5852
and then set the position of the leader line and the textual label.
5853
The label will be able to display information about this object, and about the selected subelement,
5854
if any.
5855

5856
If many objects or many subelements are selected, only the first one in each case
5857
will be used to provide information to the label.</source>
5858
      <translation>Стварае метка, якая неабавязкова прымацоўваецца да абранага аб'екту ці ўкладзенага элементу.
5859

5860
Спачатку абярыце вяршыню, рабро ці грань аб'екта, потым выклічце гэтую каманду, потым задайце становішча лініі зноскі і тэкставай метка.
5861
Метка зможа адлюстроўваць інфармацыю аб гэтым аб'екце і аб абраным укладзеным элеменце, калі такі маецца.
5862

5863
Калі абрана зашмат аб'ектаў ці ўкладзеных элементаў, толькі першы з іх у кожным выпадку
5864
будзе ўжывацца для прадстаўлення інфармацыі меткі.</translation>
5865
    </message>
5866
  </context>
5867
  <context>
5868
    <name>Draft_Line</name>
5869
    <message>
5870
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="63"/>
5871
      <source>Line</source>
5872
      <translation>Лінія</translation>
5873
    </message>
5874
    <message>
5875
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="66"/>
5876
      <source>Creates a 2-point line. CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
5877
      <translation>Стварае лінію з дзвюх кропак.
5878
&lt;Ctrl&gt; для прывязкі, &lt;Shift&gt; для абмежавання.</translation>
5879
    </message>
5880
  </context>
5881
  <context>
5882
    <name>Draft_Wire</name>
5883
    <message>
5884
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="298"/>
5885
      <source>Polyline</source>
5886
      <translation>Ломаная лінія</translation>
5887
    </message>
5888
    <message>
5889
      <location filename="../../draftguitools/gui_lines.py" line="301"/>
5890
      <source>Creates a multiple-points line (polyline). CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
5891
      <translation>Стварае лінію з некалькімі кропкамі (ламаную лінію).
5892
&lt;Ctrl&gt; для прывязкі, &lt;Shift&gt; для абмежавання.</translation>
5893
    </message>
5894
  </context>
5895
  <context>
5896
    <name>Draft_Hatch</name>
5897
    <message>
5898
      <location filename="../../draftguitools/gui_hatch.py" line="39"/>
5899
      <source>Hatch</source>
5900
      <translation>Штрыхоўка</translation>
5901
    </message>
5902
    <message>
5903
      <location filename="../../draftguitools/gui_hatch.py" line="43"/>
5904
      <source>Creates hatches on the faces of a selected object</source>
5905
      <translation>Стварае штрыхоўкі на гранях абранага аб'екту</translation>
5906
    </message>
5907
  </context>
5908
  <context>
5909
    <name>Draft_Join</name>
5910
    <message>
5911
      <location filename="../../draftguitools/gui_join.py" line="54"/>
5912
      <source>Join</source>
5913
      <translation>Аб'яднаць</translation>
5914
    </message>
5915
    <message>
5916
      <location filename="../../draftguitools/gui_join.py" line="57"/>
5917
      <source>Joins the selected lines or polylines into a single object.
5918
The lines must share a common point at the start or at the end for the operation to succeed.</source>
5919
      <translation>Аб'ядноўвае абраныя лініі ці ломаныя лінія ў адзіны аб'ект.
5920
Для паспяховага выканання аперацыі лініі павінны мець агульную кропку ў пачатку ці ў канцы.</translation>
5921
    </message>
5922
  </context>
5923
  <context>
5924
    <name>Draft_Text</name>
5925
    <message>
5926
      <location filename="../../draftguitools/gui_texts.py" line="60"/>
5927
      <source>Text</source>
5928
      <translation>Тэкст</translation>
5929
    </message>
5930
    <message>
5931
      <location filename="../../draftguitools/gui_texts.py" line="63"/>
5932
      <source>Creates a multi-line annotation. CTRL to snap.</source>
5933
      <translation>Стварае шматрадковую заметку.
5934
&lt;Ctrl&gt; для прывязкі.</translation>
5935
    </message>
5936
  </context>
5937
  <context>
5938
    <name>Draft_Draft2Sketch</name>
5939
    <message>
5940
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="57"/>
5941
      <source>Draft to sketch</source>
5942
      <translation>Чарнавік у эскіз</translation>
5943
    </message>
5944
    <message>
5945
      <location filename="../../draftguitools/gui_draft2sketch.py" line="60"/>
5946
      <source>Convert bidirectionally between Draft objects and Sketches.
5947
Many Draft objects will be converted into a single non-constrained Sketch.
5948
However, a single sketch with disconnected traces will be converted into several individual Draft objects.</source>
5949
      <translation>Двунапраўленае пераўтварэнне паміж аб'ектам Чарнавіка і Эскізу.
5950
Мноства аб'ектаў Чарнавіка будуць ператвораныя ў адзіны Эскіз без абмежаванняў.
5951
Аднак адзін эскіз з незвязанымі трасіроўкамі будзе ператвораны ў некалькі асобных аб'ектаў Чарнавіка.</translation>
5952
    </message>
5953
  </context>
5954
  <context>
5955
    <name>Draft_Snap_Lock</name>
5956
    <message>
5957
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="66"/>
5958
      <source>Snap lock</source>
5959
      <translation>Зафіксаваць прывязку</translation>
5960
    </message>
5961
    <message>
5962
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="67"/>
5963
      <source>Enables or disables snapping globally.</source>
5964
      <translation>Уключыць ці адключыць глабальную прывязку.</translation>
5965
    </message>
5966
  </context>
5967
  <context>
5968
    <name>Draft_Snap_Midpoint</name>
5969
    <message>
5970
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="82"/>
5971
      <source>Snap midpoint</source>
5972
      <translation>Прывязаць у сярэдняй кропцы</translation>
5973
    </message>
5974
    <message>
5975
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="83"/>
5976
      <source>Snaps to the midpoint of edges.</source>
5977
      <translation>Прывязвае ў сярэдняй кропцы рэбраў.</translation>
5978
    </message>
5979
  </context>
5980
  <context>
5981
    <name>Draft_Snap_Perpendicular</name>
5982
    <message>
5983
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="96"/>
5984
      <source>Snap perpendicular</source>
5985
      <translation>Прывязаць на перпендыкуляр</translation>
5986
    </message>
5987
    <message>
5988
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="97"/>
5989
      <source>Snaps to the perpendicular points on faces and edges.</source>
5990
      <translation>Прывязвае на перпендыкулярныя кропкі граняў і рэбраў.</translation>
5991
    </message>
5992
  </context>
5993
  <context>
5994
    <name>Draft_Snap_Grid</name>
5995
    <message>
5996
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="110"/>
5997
      <source>Snap grid</source>
5998
      <translation>Прывязаць на сетцы</translation>
5999
    </message>
6000
    <message>
6001
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="111"/>
6002
      <source>Snaps to the intersections of grid lines.</source>
6003
      <translation>Прывязвае да скрыжаванняў ліній сеткі.</translation>
6004
    </message>
6005
  </context>
6006
  <context>
6007
    <name>Draft_Snap_Intersection</name>
6008
    <message>
6009
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="124"/>
6010
      <source>Snap intersection</source>
6011
      <translation>Прывязаць на скрыжаванні</translation>
6012
    </message>
6013
    <message>
6014
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="125"/>
6015
      <source>Snaps to the intersection of two edges.</source>
6016
      <translation>Прывязвае да скрыжавання двух рэбрах.</translation>
6017
    </message>
6018
  </context>
6019
  <context>
6020
    <name>Draft_Snap_Parallel</name>
6021
    <message>
6022
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="138"/>
6023
      <source>Snap parallel</source>
6024
      <translation>Прывязаць на паралельных</translation>
6025
    </message>
6026
    <message>
6027
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="139"/>
6028
      <source>Snaps to an imaginary line parallel to straight edges.</source>
6029
      <translation>Прывязваецца да ўяўнай лініі, паралельнай прамым рэбрам.</translation>
6030
    </message>
6031
  </context>
6032
  <context>
6033
    <name>Draft_Snap_Endpoint</name>
6034
    <message>
6035
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="152"/>
6036
      <source>Snap endpoint</source>
6037
      <translation>Прывязаць у канчатковай кропцы</translation>
6038
    </message>
6039
    <message>
6040
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="153"/>
6041
      <source>Snaps to the endpoints of edges.</source>
6042
      <translation>Прывязвае ў канчатковай кропцы рэбраў.</translation>
6043
    </message>
6044
  </context>
6045
  <context>
6046
    <name>Draft_Snap_Angle</name>
6047
    <message>
6048
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="166"/>
6049
      <source>Snap angle</source>
6050
      <translation>Прывязаць да вугла</translation>
6051
    </message>
6052
    <message>
6053
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="167"/>
6054
      <source>Snaps to the special cardinal points on circular edges, at multiples of 30° and 45°.</source>
6055
      <translation>Прывязваецца да спецыяльных кропак на круглых рэбрах пад вуглом, якія кратныя 30° і 45°.</translation>
6056
    </message>
6057
  </context>
6058
  <context>
6059
    <name>Draft_Snap_Center</name>
6060
    <message>
6061
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="180"/>
6062
      <source>Snap center</source>
6063
      <translation>Прывязаць да цэнтру</translation>
6064
    </message>
6065
    <message>
6066
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="181"/>
6067
      <source>Snaps to the center point of faces and circular edges, and to the Placement point of Working Plane Proxies and Building Parts.</source>
6068
      <translation>Прывязвае да цэнтральнай кропцы граняў і круглых рэбраў, а таксама да кропкі размяшчэння працоўнай плоскасці і будаўнічых дэталяў.</translation>
6069
    </message>
6070
  </context>
6071
  <context>
6072
    <name>Draft_Snap_Extension</name>
6073
    <message>
6074
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="194"/>
6075
      <source>Snap extension</source>
6076
      <translation>Прывязаць да пашырэння</translation>
6077
    </message>
6078
    <message>
6079
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="195"/>
6080
      <source>Snaps to an imaginary line that extends beyond the endpoints of straight edges.</source>
6081
      <translation>Прывязвае да ўяўнай лініі, якая выходзіць за межы канчатковых кропак прамых рэбраў.</translation>
6082
    </message>
6083
  </context>
6084
  <context>
6085
    <name>Draft_Snap_Near</name>
6086
    <message>
6087
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="208"/>
6088
      <source>Snap near</source>
6089
      <translation>Прывязаць да бліжняй</translation>
6090
    </message>
6091
    <message>
6092
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="209"/>
6093
      <source>Snaps to the nearest point on faces and edges.</source>
6094
      <translation>Прывязвае да бліжняй кропцы на грані і рэбры.</translation>
6095
    </message>
6096
  </context>
6097
  <context>
6098
    <name>Draft_Snap_Ortho</name>
6099
    <message>
6100
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="222"/>
6101
      <source>Snap ortho</source>
6102
      <translation>Прывязаць да артаганальнай</translation>
6103
    </message>
6104
    <message>
6105
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="223"/>
6106
      <source>Snaps to imaginary lines that cross the previous point at multiples of 45°.</source>
6107
      <translation>Прывязвае да ўяўных лініях, якія перасякаюць папярэднюю кропку пад вуглом, які кратны 45°.</translation>
6108
    </message>
6109
  </context>
6110
  <context>
6111
    <name>Draft_Snap_Special</name>
6112
    <message>
6113
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="236"/>
6114
      <source>Snap special</source>
6115
      <translation>Прывязаць да спецыяльнай</translation>
6116
    </message>
6117
    <message>
6118
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="237"/>
6119
      <source>Snaps to special points defined by the object.</source>
6120
      <translation>Прывязвае да спецыяльных кропках, якія вызначаныя аб'ектам.</translation>
6121
    </message>
6122
  </context>
6123
  <context>
6124
    <name>Draft_Snap_Dimensions</name>
6125
    <message>
6126
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="250"/>
6127
      <source>Snap dimensions</source>
6128
      <translation>Прывязаць да вымярэнняў</translation>
6129
    </message>
6130
    <message>
6131
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="251"/>
6132
      <source>Shows temporary X and Y dimensions.</source>
6133
      <translation>Паказвае часовыя вымярэнні X і Y.</translation>
6134
    </message>
6135
  </context>
6136
  <context>
6137
    <name>Draft_Snap_WorkingPlane</name>
6138
    <message>
6139
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="264"/>
6140
      <source>Snap working plane</source>
6141
      <translation>Прывязаць да працоўнай плоскасці</translation>
6142
    </message>
6143
    <message>
6144
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="265"/>
6145
      <source>Projects snap points onto the current working plane.</source>
6146
      <translation>Прывязка праекцый кропак на бягучую працоўную плоскасць.</translation>
6147
    </message>
6148
  </context>
6149
  <context>
6150
    <name>Draft_ShowSnapBar</name>
6151
    <message>
6152
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="278"/>
6153
      <source>Show snap toolbar</source>
6154
      <translation>Паказваць панэль інструментаў прывязкі</translation>
6155
    </message>
6156
    <message>
6157
      <location filename="../../draftguitools/gui_snaps.py" line="279"/>
6158
      <source>Shows the snap toolbar if it is hidden.</source>
6159
      <translation>Паказвае панэль інструментаў прывязкі, калі яна схаваная.</translation>
6160
    </message>
6161
  </context>
6162
  <context>
6163
    <name>Draft_Move</name>
6164
    <message>
6165
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="60"/>
6166
      <source>Move</source>
6167
      <translation>Рухаць</translation>
6168
    </message>
6169
    <message>
6170
      <location filename="../../draftguitools/gui_move.py" line="63"/>
6171
      <source>Moves the selected objects from one base point to another point.
6172
If the "copy" option is active, it will create displaced copies.
6173
CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6174
      <translation>Рухае абраныя аб'екты з адной базавай кропкі ў іншую кропку.
6175
Калі налада 'Капіраваць' актыўная, яна стварае перамешчаныя копіі.
6176
&lt;Ctrl&gt; для прывязкі, &lt;Shift&gt; для абмежавання.</translation>
6177
    </message>
6178
  </context>
6179
  <context>
6180
    <name>Draft_Arc</name>
6181
    <message>
6182
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="66"/>
6183
      <source>Arc</source>
6184
      <translation>Дуга</translation>
6185
    </message>
6186
    <message>
6187
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="69"/>
6188
      <source>Creates a circular arc by a center point and a radius.
6189
CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6190
      <translation>Стварае дугу акружнасці па цэнтральнай кропцы і радыусу.
6191
&lt;Ctrl&gt; для прывязкі, &lt;Shift&gt; для абмежавання.</translation>
6192
    </message>
6193
  </context>
6194
  <context>
6195
    <name>Draft_Arc_3Points</name>
6196
    <message>
6197
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="480"/>
6198
      <source>Arc by 3 points</source>
6199
      <translation>Дуга па трох кропках</translation>
6200
    </message>
6201
    <message>
6202
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="483"/>
6203
      <source>Creates a circular arc by picking 3 points.
6204
CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6205
      <translation>Стварае дугу акружнасці па абраных трох кропках.
6206
&lt;Ctrl&gt; для прывязкі, &lt;Shift&gt; для абмежавання.</translation>
6207
    </message>
6208
  </context>
6209
  <context>
6210
    <name>Draft_ArcTools</name>
6211
    <message>
6212
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="614"/>
6213
      <source>Arc tools</source>
6214
      <translation>Інструменты дугі</translation>
6215
    </message>
6216
    <message>
6217
      <location filename="../../draftguitools/gui_arcs.py" line="617"/>
6218
      <source>Create various types of circular arcs.</source>
6219
      <translation>Стварае розныя тыпы круглых дуг.</translation>
6220
    </message>
6221
  </context>
6222
  <context>
6223
    <name>Draft_ToggleGrid</name>
6224
    <message>
6225
      <location filename="../../draftguitools/gui_grid.py" line="60"/>
6226
      <source>Toggle grid</source>
6227
      <translation>Пераключыць сетку</translation>
6228
    </message>
6229
    <message>
6230
      <location filename="../../draftguitools/gui_grid.py" line="62"/>
6231
      <source>Toggles the Draft grid on and off.</source>
6232
      <translation>Уключае і выключае сетку Чарнавіка.</translation>
6233
    </message>
6234
  </context>
6235
  <context>
6236
    <name>Draft_SubelementHighlight</name>
6237
    <message>
6238
      <location filename="../../draftguitools/gui_subelements.py" line="61"/>
6239
      <source>Subelement highlight</source>
6240
      <translation>Вылучыць укладзены элемент</translation>
6241
    </message>
6242
    <message>
6243
      <location filename="../../draftguitools/gui_subelements.py" line="64"/>
6244
      <source>Highlight the subelements of the selected objects, so that they can then be edited with the move, rotate, and scale tools.</source>
6245
      <translation>Вылучае ўкладзеныя элементы абраных аб'ектаў, каб потым іх можна было змяняць з дапамогай інструментаў перамяшчэння, павароту і маштабавання.</translation>
6246
    </message>
6247
  </context>
6248
  <context>
6249
    <name>Draft_Edit</name>
6250
    <message>
6251
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="258"/>
6252
      <source>Edit</source>
6253
      <translation>Змяніць</translation>
6254
    </message>
6255
    <message>
6256
      <location filename="../../draftguitools/gui_edit.py" line="267"/>
6257
      <source>Edits the active object.
6258
Press E or ALT+LeftClick to display context menu
6259
on supported nodes and on supported objects.</source>
6260
      <translation>Змяняе бягучы аб'ект.
6261
Націсніце &lt;E&gt; ці &lt;Alt + левая кнопка мышы&gt;, каб адлюстраваць кантэкстнае меню на вузлах і на аб'ектах, якія падтрымліваюцца.</translation>
6262
    </message>
6263
  </context>
6264
  <context>
6265
    <name>Draft_CircularArray</name>
6266
    <message>
6267
      <location filename="../../draftguitools/gui_circulararray.py" line="65"/>
6268
      <source>Circular array</source>
6269
      <translation>Кругавы масіў</translation>
6270
    </message>
6271
    <message>
6272
      <location filename="../../draftguitools/gui_circulararray.py" line="68"/>
6273
      <source>Creates copies of the selected object, and places the copies in a radial pattern
6274
creating various circular layers.
6275

6276
The array can be turned into an orthogonal or a polar array by changing its type.</source>
6277
      <translation>Стварае копіі абранага аб'екта, і размяшчае копіі ў радыяльным шаблоне, ствараючы розныя кругавыя пласты.
6278

6279
Масіў можна ператварыць у артаганальны ці палярны масіў, калі змяніць яго тып.</translation>
6280
    </message>
6281
  </context>
6282
  <context>
6283
    <name>Draft_AnnotationStyleEditor</name>
6284
    <message>
6285
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="78"/>
6286
      <source>Annotation styles...</source>
6287
      <translation>Стылі заметкі...</translation>
6288
    </message>
6289
    <message>
6290
      <location filename="../../draftguitools/gui_annotationstyleeditor.py" line="82"/>
6291
      <source>Manage or create annotation styles</source>
6292
      <translation>Кіраваць альбо стварыць стылі заметак</translation>
6293
    </message>
6294
  </context>
6295
  <context>
6296
    <name>Draft_Point</name>
6297
    <message>
6298
      <location filename="../../draftguitools/gui_points.py" line="62"/>
6299
      <source>Point</source>
6300
      <translation>Кропка</translation>
6301
    </message>
6302
    <message>
6303
      <location filename="../../draftguitools/gui_points.py" line="65"/>
6304
      <source>Creates a point object. Click anywhere on the 3D view.</source>
6305
      <translation>Стварае аб'ект кропкі. Пстрыкніце ў любым месцы трохмернага прадстаўлення.</translation>
6306
    </message>
6307
  </context>
6308
  <context>
6309
    <name>Draft_Rotate</name>
6310
    <message>
6311
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="62"/>
6312
      <source>Rotate</source>
6313
      <translation>Павярнуць</translation>
6314
    </message>
6315
    <message>
6316
      <location filename="../../draftguitools/gui_rotate.py" line="65"/>
6317
      <source>Rotates the selected objects. Choose the center of rotation, then the initial angle, and then the final angle.
6318
If the "copy" option is active, it will create rotated copies.
6319
CTRL to snap, SHIFT to constrain. Hold ALT and click to create a copy with each click.</source>
6320
      <translation>Паварочвае абраныя аб'екты. Абярыце цэнтр вярчэння, потым пачатковы вугал, потым канчатковы вугал.
6321
Калі налада "капіраваць" актыўная, яна стварае павернутыя копіі.
6322
&lt;Ctrl&gt; для прывязкі, &lt;Shift&gt; для абмежавання. Утрымлівайце клавішу &lt;Alt&gt; і пстрыкніце, каб стварыць копію з кожнай пстрычкай мышы.</translation>
6323
    </message>
6324
  </context>
6325
  <context>
6326
    <name>Draft_AddToGroup</name>
6327
    <message>
6328
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="74"/>
6329
      <source>Move to group...</source>
6330
      <translation>Рухаць у суполку...</translation>
6331
    </message>
6332
    <message>
6333
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="77"/>
6334
      <source>Moves the selected objects to an existing group, or removes them from any group.
6335
Create a group first to use this tool.</source>
6336
      <translation>Рухае выбраныя аб'екты ў існуючую суполку, альбо выдаляе іх з любой суполкі.
6337
Каб ужыць інструмент спачатку стварыце суполку.</translation>
6338
    </message>
6339
  </context>
6340
  <context>
6341
    <name>Draft_SelectGroup</name>
6342
    <message>
6343
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="165"/>
6344
      <source>Select group</source>
6345
      <translation>Абраць суполку</translation>
6346
    </message>
6347
    <message>
6348
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="168"/>
6349
      <source>Selects the contents of selected groups. For selected non-group objects, the contents of the group they are in is selected.</source>
6350
      <translation>Выбірае змест абраных суполак. Для абраных аб'ектаў, якія не адносяцца да суполкі, выбіраецца змест суполкі, у якой яны знаходзяцца.</translation>
6351
    </message>
6352
  </context>
6353
  <context>
6354
    <name>Draft_AutoGroup</name>
6355
    <message>
6356
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="209"/>
6357
      <source>Autogroup</source>
6358
      <translation>Аўтаматычнае групаванне</translation>
6359
    </message>
6360
    <message>
6361
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="212"/>
6362
      <source>Select a group to add all Draft and Arch objects to.</source>
6363
      <translation>Абярыце суполку, у якую трэба дадаць усе аб'екты Чарнавіка і Архітэктуры.</translation>
6364
    </message>
6365
  </context>
6366
  <context>
6367
    <name>Draft_AddConstruction</name>
6368
    <message>
6369
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="309"/>
6370
      <source>Add to construction group</source>
6371
      <translation>Дадаць у суполку канструкцый</translation>
6372
    </message>
6373
    <message>
6374
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="312"/>
6375
      <source>Adds the selected objects to the construction group,
6376
and changes their appearance to the construction style.
6377
It creates a construction group if it doesn't exist.</source>
6378
      <translation>Дадае абраныя аб'екты ў канструкцыйную суполку, і змяняе іх вонкавы выгляд у адпаведнасці з стылем канструкцыі.
6379
Ствараецца канструкцыйная суполка, калі яна не існуе.</translation>
6380
    </message>
6381
  </context>
6382
  <context>
6383
    <name>Draft_AddNamedGroup</name>
6384
    <message>
6385
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="360"/>
6386
      <source>Add a new named group</source>
6387
      <translation>Дадаць новую названую суполку</translation>
6388
    </message>
6389
    <message>
6390
      <location filename="../../draftguitools/gui_groups.py" line="364"/>
6391
      <source>Add a new group with a given name.</source>
6392
      <translation>Дадае новую суполку з зададзенай назвай.</translation>
6393
    </message>
6394
  </context>
6395
  <context>
6396
    <name>Draft_WorkingPlaneProxy</name>
6397
    <message>
6398
      <location filename="../../draftguitools/gui_planeproxy.py" line="50"/>
6399
      <source>Create working plane proxy</source>
6400
      <translation>Стварыць прамежкавую працоўную плоскасць</translation>
6401
    </message>
6402
    <message>
6403
      <location filename="../../draftguitools/gui_planeproxy.py" line="52"/>
6404
      <source>Creates a proxy object from the current working plane.
6405
Once the object is created double click it in the tree view to restore the camera position and objects' visibilities.
6406
Then you can use it to save a different camera position and objects' states any time you need.</source>
6407
      <translation>Стварае прамежкавы аб'ект з бягучай працоўнай плоскасці.
6408
Як толькі аб'ект створаны, &lt;падвоеная пстрычка&gt; па ім у праглядзе дрэва, каб аднавіць становішча камеры і бачнасць аб'ектаў.
6409
Потым вы можаце ўжываць яго для захавання іншага становішча камеры і стану аб'ектаў у любы зручны для вас час.</translation>
6410
    </message>
6411
  </context>
6412
  <context>
6413
    <name>Draft_WireToBSpline</name>
6414
    <message>
6415
      <location filename="../../draftguitools/gui_wire2spline.py" line="64"/>
6416
      <source>Wire to B-spline</source>
6417
      <translation>Ломаную лінію ў B-сплайн</translation>
6418
    </message>
6419
    <message>
6420
      <location filename="../../draftguitools/gui_wire2spline.py" line="67"/>
6421
      <source>Converts a selected polyline to a B-spline, or a B-spline to a polyline.</source>
6422
      <translation>Пераўтварае абраную ломаную лінію ў B-сплайн, альбо B-сплайн у ломаную лінію.</translation>
6423
    </message>
6424
  </context>
6425
  <context>
6426
    <name>Draft_FlipDimension</name>
6427
    <message>
6428
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimension_ops.py" line="62"/>
6429
      <source>Flip dimension</source>
6430
      <translation>Павярнуць вымярэнне</translation>
6431
    </message>
6432
    <message>
6433
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimension_ops.py" line="66"/>
6434
      <source>Flip the normal direction of the selected dimensions (linear, radial, angular).
6435
If other objects are selected they are ignored.</source>
6436
      <translation>Змяняе звычайны напрамак абраных вымярэнняў (лінейнае, радыяльнае, вуглавое).
6437
Калі абраны іншыя аб'екты, яны прапускаюцца.</translation>
6438
    </message>
6439
  </context>
6440
  <context>
6441
    <name>Draft_Fillet</name>
6442
    <message>
6443
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="65"/>
6444
      <source>Fillet</source>
6445
      <translation>Акругленне</translation>
6446
    </message>
6447
    <message>
6448
      <location filename="../../draftguitools/gui_fillets.py" line="68"/>
6449
      <source>Creates a fillet between two selected wires or edges.</source>
6450
      <translation>Стварае акругленне паміж двума абранымі ломанымі лініямі ці рэбрамі.</translation>
6451
    </message>
6452
  </context>
6453
  <context>
6454
    <name>Draft_SetStyle</name>
6455
    <message>
6456
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="63"/>
6457
      <source>Set style</source>
6458
      <translation>Задаць стыль</translation>
6459
    </message>
6460
    <message>
6461
      <location filename="../../draftguitools/gui_setstyle.py" line="67"/>
6462
      <source>Sets default styles</source>
6463
      <translation>Задае першапачатковы стыль</translation>
6464
    </message>
6465
  </context>
6466
  <context>
6467
    <name>Draft_Polygon</name>
6468
    <message>
6469
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="57"/>
6470
      <source>Polygon</source>
6471
      <translation>Шматкутнік</translation>
6472
    </message>
6473
    <message>
6474
      <location filename="../../draftguitools/gui_polygons.py" line="60"/>
6475
      <source>Creates a regular polygon (triangle, square, pentagon, ...), by defining the number of sides and the circumscribed radius.
6476
CTRL to snap, SHIFT to constrain</source>
6477
      <translation>Стварае правільны шматкутнік (трыкутнік, квадрат, пяцікутнік, ...), дзе вызначаныя колькасць бакоў і апісаны радыус.
6478
&lt;Ctrl&gt; для прывязкі, &lt;Shift&gt; для абмежавання</translation>
6479
    </message>
6480
  </context>
6481
  <context>
6482
    <name>Draft_Split</name>
6483
    <message>
6484
      <location filename="../../draftguitools/gui_split.py" line="56"/>
6485
      <source>Split</source>
6486
      <translation>Падзяліць</translation>
6487
    </message>
6488
    <message>
6489
      <location filename="../../draftguitools/gui_split.py" line="59"/>
6490
      <source>Splits the selected line or polyline into two independent lines
6491
or polylines by clicking anywhere along the original object.
6492
It works best when choosing a point on a straight segment and not a corner vertex.</source>
6493
      <translation>Падзяляе абраную лінію ці ломаную лінію на дзве незалежныя лініі ці ломаныя лініяі ў любым месцы наўздоўж зыходнага аб'екту.
6494
Лепш за ўсё працуе пры выбары кропкі на прамым адрэзку, а не куту вяршыні.</translation>
6495
    </message>
6496
  </context>
6497
  <context>
6498
    <name>Draft_Trimex</name>
6499
    <message>
6500
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="76"/>
6501
      <source>Trimex</source>
6502
      <translation>Абрэзаць / падоўжыць</translation>
6503
    </message>
6504
    <message>
6505
      <location filename="../../draftguitools/gui_trimex.py" line="82"/>
6506
      <source>Trims or extends the selected object, or extrudes single faces.
6507
CTRL snaps, SHIFT constrains to current segment or to normal, ALT inverts.</source>
6508
      <translation>Абразае ці выцягвае абраны аб'ект, альбо выдушвае асобныя грані.
6509
&lt;Ctrl&gt; для прывязкі, &lt;Shift&gt; для абмежавання бягучых адрэзкаў ці да нармалі, &lt;Alt&gt; для інвертавання.</translation>
6510
    </message>
6511
  </context>
6512
  <context>
6513
    <name>Draft_BSpline</name>
6514
    <message>
6515
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="60"/>
6516
      <source>B-spline</source>
6517
      <translation>B-сплайн</translation>
6518
    </message>
6519
    <message>
6520
      <location filename="../../draftguitools/gui_splines.py" line="63"/>
6521
      <source>Creates a multiple-point B-spline. CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6522
      <translation>Стварае B-сплайн з некалькімі кропкамі.
6523
&lt;Ctrl&gt; для прывязкі, &lt;Shift&gt; для абмежавання.</translation>
6524
    </message>
6525
  </context>
6526
  <context>
6527
    <name>Draft_ApplyStyle</name>
6528
    <message>
6529
      <location filename="../../draftguitools/gui_styles.py" line="47"/>
6530
      <source>Apply current style</source>
6531
      <translation>Прымяніць бягучы стыль</translation>
6532
    </message>
6533
    <message>
6534
      <location filename="../../draftguitools/gui_styles.py" line="51"/>
6535
      <source>Applies the current style defined in the toolbar (line width and colors) to the selected objects and groups.</source>
6536
      <translation>Прымяняе бягучы стыль, які вызначаны на панэлі інструментаў (шырыня лініі і колеры), да абраных аб'ектаў і суполак.</translation>
6537
    </message>
6538
  </context>
6539
  <context>
6540
    <name>Draft_BezCurve</name>
6541
    <message>
6542
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="65"/>
6543
      <source>Bézier curve</source>
6544
      <translation>Крывая Без'е</translation>
6545
    </message>
6546
    <message>
6547
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="68"/>
6548
      <source>Creates an N-degree Bézier curve. The more points you pick, the higher the degree.
6549
CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6550
      <translation>Стварае крывую Без'е N-ступені. Чым больш кропак вы пакажыце, тым вышэй ступень.
6551
&lt;Ctrl&gt; для прывязкі, &lt;Shift&gt; для абмежавання.</translation>
6552
    </message>
6553
  </context>
6554
  <context>
6555
    <name>Draft_CubicBezCurve</name>
6556
    <message>
6557
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="252"/>
6558
      <source>Cubic Bézier curve</source>
6559
      <translation>Кубічная крывая Без'е</translation>
6560
    </message>
6561
    <message>
6562
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="255"/>
6563
      <source>Creates a Bézier curve made of 2nd degree (quadratic) and 3rd degree (cubic) segments. Click and drag to define each segment.
6564
After the curve is created you can go back to edit each control point and set the properties of each knot.
6565
CTRL to snap, SHIFT to constrain.</source>
6566
      <translation>Стварае крывую Без'е, якая складаецца з сегментаў 2-й ступені (квадратычных) і 3-й ступені (кубічных). Націсніце і перацягніце, каб вызначыць кожны сегмент.
6567
Пасля стварэння крывой, вы можаце вярнуцца да змены кожнай кантрольнай кропкі, і задаць уласцівасці кожнага вузла.
6568
&lt;Ctrl&gt; для прывязкі, &lt;Shift&gt; для абмежавання.</translation>
6569
    </message>
6570
  </context>
6571
  <context>
6572
    <name>Draft_BezierTools</name>
6573
    <message>
6574
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="490"/>
6575
      <source>Bézier tools</source>
6576
      <translation>Інструменты крывой Без'е</translation>
6577
    </message>
6578
    <message>
6579
      <location filename="../../draftguitools/gui_beziers.py" line="493"/>
6580
      <source>Create various types of Bézier curves.</source>
6581
      <translation>Стварае розныя тыпы крывых Без'е.</translation>
6582
    </message>
6583
  </context>
6584
  <context>
6585
    <name>Draft_Circle</name>
6586
    <message>
6587
      <location filename="../../draftguitools/gui_circles.py" line="80"/>
6588
      <source>Circle</source>
6589
      <translation>Акружнасць</translation>
6590
    </message>
6591
    <message>
6592
      <location filename="../../draftguitools/gui_circles.py" line="84"/>
6593
      <source>Creates a circle (full circular arc).
6594
CTRL to snap, ALT to select tangent objects.</source>
6595
      <translation>Стварае акружнасць (поўную дугу акружнасці).
6596
&lt;Ctrl&gt; для прывязкі, &lt;Alt&gt; для выбару датычных аб'ектаў.</translation>
6597
    </message>
6598
  </context>
6599
  <context>
6600
    <name>Draft_Ellipse</name>
6601
    <message>
6602
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="59"/>
6603
      <source>Ellipse</source>
6604
      <translation>Эліпс</translation>
6605
    </message>
6606
    <message>
6607
      <location filename="../../draftguitools/gui_ellipses.py" line="62"/>
6608
      <source>Creates an ellipse. CTRL to snap.</source>
6609
      <translation>Стварае эліпс.
6610
&lt;Ctrl&gt; для прывязкі.</translation>
6611
    </message>
6612
  </context>
6613
  <context>
6614
    <name>Draft_Facebinder</name>
6615
    <message>
6616
      <location filename="../../draftguitools/gui_facebinders.py" line="60"/>
6617
      <source>Facebinder</source>
6618
      <translation>Збор паверхняў</translation>
6619
    </message>
6620
    <message>
6621
      <location filename="../../draftguitools/gui_facebinders.py" line="63"/>
6622
      <source>Creates a facebinder object from selected faces.</source>
6623
      <translation>Стварае аб'ект збору паверхняў з абраных граняў.</translation>
6624
    </message>
6625
  </context>
6626
  <context>
6627
    <name>Draft_OrthoArray</name>
6628
    <message>
6629
      <location filename="../../draftguitools/gui_orthoarray.py" line="65"/>
6630
      <source>Array</source>
6631
      <translation>Масіў</translation>
6632
    </message>
6633
    <message>
6634
      <location filename="../../draftguitools/gui_orthoarray.py" line="68"/>
6635
      <source>Creates copies of the selected object, and places the copies in an orthogonal pattern,
6636
meaning the copies follow the specified direction in the X, Y, Z axes.
6637

6638
The array can be turned into a polar or a circular array by changing its type.</source>
6639
      <translation>Стварае копіі абранага аб'екта, і размяшчае копіі ў артаганальным шаблоне, гэта азначае, што копіі ідуць паказаным напрамку па восях X, Y, Z.
6640

6641
Масіў можна ператварыць у палярны ці кругавой масіў, калі змяніць яго тып.</translation>
6642
    </message>
6643
  </context>
6644
  <context>
6645
    <name>Draft_Scale</name>
6646
    <message>
6647
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="71"/>
6648
      <source>Scale</source>
6649
      <translation>Маштаб</translation>
6650
    </message>
6651
    <message>
6652
      <location filename="../../draftguitools/gui_scale.py" line="74"/>
6653
      <source>Scales the selected objects from a base point.
6654
CTRL to snap, SHIFT to constrain, ALT to copy.</source>
6655
      <translation>Маштабаванне абраных аб'ектаў ад асноўнай кропкі.
6656
&lt;Ctrl&gt; для прывязкі, &lt;Shift&gt; для абмежавання, &lt;Alt&gt; для капіравання.</translation>
6657
    </message>
6658
  </context>
6659
  <context>
6660
    <name>Draft_Layer</name>
6661
    <message>
6662
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="68"/>
6663
      <source>Layer</source>
6664
      <translation>Пласт</translation>
6665
    </message>
6666
    <message>
6667
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="71"/>
6668
      <source>Adds a layer to the document.
6669
Objects added to this layer can share the same visual properties such as line color, line width, and shape color.</source>
6670
      <translation>Дадае пласт да дакумента.
6671
Аб'екты, якія дададзеныя ў пласт, могуць валодаць аднолькавымі візуальнымі ўласцівасцямі, такімі як колер лініі, шырыня лініі і колер фігуры.</translation>
6672
    </message>
6673
  </context>
6674
  <context>
6675
    <name>Draft_PointArray</name>
6676
    <message>
6677
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="67"/>
6678
      <source>Point array</source>
6679
      <translation>Сетка кропак</translation>
6680
    </message>
6681
    <message>
6682
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="70"/>
6683
      <source>Creates copies of the selected base object at the points of a point object.
6684
First select the base object, and then select the point object.</source>
6685
      <translation>Стварае копіі абранага асноўнага аб'екта ў кропках кропкавага аб'екта.
6686
Спачатку абярыце асноўны аб'ект, потым абярыце аб'ект кропкі.</translation>
6687
    </message>
6688
  </context>
6689
  <context>
6690
    <name>Draft_PointLinkArray</name>
6691
    <message>
6692
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="132"/>
6693
      <source>Point link array</source>
6694
      <translation>Сетка спасылак кропак</translation>
6695
    </message>
6696
    <message>
6697
      <location filename="../../draftguitools/gui_pointarray.py" line="135"/>
6698
      <source>Like the PointArray tool, but creates a 'Point link array' instead.
6699
A 'Point link array' is more efficient when handling many copies.</source>
6700
      <translation>Падобны на інструмент 'Сетка кропак', але замест гэтага ствараецца 'Сетка спасылак кропак'.
6701
'Сетка спасылак кропак' больш эфектыўная пры апрацоўкі вялікай колькасці копій.</translation>
6702
    </message>
6703
  </context>
6704
  <context>
6705
    <name>Draft_ArrayTools</name>
6706
    <message>
6707
      <location filename="../../draftguitools/gui_arrays.py" line="65"/>
6708
      <source>Array tools</source>
6709
      <translation>Інструменты масіва</translation>
6710
    </message>
6711
    <message>
6712
      <location filename="../../draftguitools/gui_arrays.py" line="68"/>
6713
      <source>Create various types of arrays, including rectangular, polar, circular, path, and point</source>
6714
      <translation>Стварае розныя тыпы масіваў, уключаючы прастакутныя, палярныя, кругавыя, траекторыі і кропкавыя</translation>
6715
    </message>
6716
  </context>
6717
  <context>
6718
    <name>Draft_ToggleConstructionMode</name>
6719
    <message>
6720
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="99"/>
6721
      <source>Toggle construction mode</source>
6722
      <translation>Пераключыць будаўнічы рэжым</translation>
6723
    </message>
6724
    <message>
6725
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="102"/>
6726
      <source>Toggles the Construction mode.
6727
When this is active, the following objects created will be included in the construction group, and will be drawn with the specified color and properties.</source>
6728
      <translation>Пераключае рэжым пабудовы.
6729
Калі ўключана, наступныя створаныя аб'екты будуць уключаныя ў суполку пабудовы і будуць начэрчаныя з паказаным колерам і ўласцівасцямі.</translation>
6730
    </message>
6731
  </context>
6732
  <context>
6733
    <name>Draft_ToggleDisplayMode</name>
6734
    <message>
6735
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="136"/>
6736
      <source>Toggle normal/wireframe display</source>
6737
      <translation>Пераключыць рэжым адлюстравання звычайны/каркасны</translation>
6738
    </message>
6739
    <message>
6740
      <location filename="../../draftguitools/gui_togglemodes.py" line="138"/>
6741
      <source>Switches the display mode of selected objects from flatlines to wireframe and back.
6742
This is helpful to quickly visualize objects that are hidden by other objects.
6743
This is intended to be used with closed shapes and solids, and doesn't affect open wires.</source>
6744
      <translation>Пераключае рэжым адлюстравання абраных аб'ектаў з плоскіх ліній на каркасны і наадварот.
6745
Карысна для хуткай візуалізацыі аб'ектаў, якія схаваныя іншымі аб'ектамі.
6746
Прызначана для ўжывання з замкнутымі фігурамі і суцэльнымі целамі, і не ўплывае на разамкнутыя ломаныя лініі.</translation>
6747
    </message>
6748
  </context>
6749
  <context>
6750
    <name>Draft_Dimension</name>
6751
    <message>
6752
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="85"/>
6753
      <source>Dimension</source>
6754
      <translation>Вымярэнне</translation>
6755
    </message>
6756
    <message>
6757
      <location filename="../../draftguitools/gui_dimensions.py" line="88"/>
6758
      <source>Creates a dimension.
6759

6760
- Pick three points to create a simple linear dimension.
6761
- Select a straight line to create a linear dimension linked to that line.
6762
- Select an arc or circle to create a radius or diameter dimension linked to that arc.
6763
- Select two straight lines to create an angular dimension between them.
6764
CTRL to snap, SHIFT to constrain, ALT to select an edge or arc.
6765

6766
You may select a single line or single circular arc before launching this command
6767
to create the corresponding linked dimension.
6768
You may also select an 'App::MeasureDistance' object before launching this command
6769
to turn it into a 'Draft Dimension' object.</source>
6770
      <translation>Стварае вымярэнне.
6771

6772
- Пакажыце тры кропкі, каб стварыць простае лінейнае вымярэнне.
6773
- Абярыце прамую лінію, каб стварыць лінейнае вымярэнне, якое звязана з лініяй.
6774
- Абярыце дугу ці акружнасць, каб стварыць вымярэнне радыусу ці дыяметра, якія звязаны з дугой.
6775
- Абярыце дзве прамыя лініі, каб стварыць вуглавое вымярэнне паміж імі.
6776
&lt;Ctrl&gt; для прывязкі, &lt;Shift&gt; для абмежавання, &lt;Alt&gt; для выбару рабра ці дугі.
6777

6778
Вы можаце абраць адну лінію ці адну дугу акружнасці перад запускам каманды, каб стварыць адпаведнае звязанае вымярэнне.
6779
Вы таксама можаце абраць аб'ект 'App::MeasureDistance' перад запускам каманды, каб пераўтварыць яго ў аб'ект 'Вымярэнне Чарнавіка'.</translation>
6780
    </message>
6781
  </context>
6782
  <context>
6783
    <name>Draft_Stretch</name>
6784
    <message>
6785
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="64"/>
6786
      <source>Stretch</source>
6787
      <translation>Расцягнуць</translation>
6788
    </message>
6789
    <message>
6790
      <location filename="../../draftguitools/gui_stretch.py" line="67"/>
6791
      <source>Stretches the selected objects.
6792
Select an object, then draw a rectangle to pick the vertices that will be stretched,
6793
then draw a line to specify the distance and direction of stretching.</source>
6794
      <translation>Расцягвае абраныя аб'екты.
6795
Абярыце аб'ект, потым начарціце прастакутнік, каб абраць вяршыні, якія будуць расцягнутыя, потым намалюйце лінію, каб паказаць адлегласць і напрамак расцягвання.</translation>
6796
    </message>
6797
  </context>
6798
  <context>
6799
    <name>Draft_Rectangle</name>
6800
    <message>
6801
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="54"/>
6802
      <source>Rectangle</source>
6803
      <translation>Прастакутнік</translation>
6804
    </message>
6805
    <message>
6806
      <location filename="../../draftguitools/gui_rectangles.py" line="57"/>
6807
      <source>Creates a 2-point rectangle. CTRL to snap.</source>
6808
      <translation>Стварае прастакутнік з дзвюх кропак.
6809
&lt;Ctrl&gt; для прывязкі.</translation>
6810
    </message>
6811
  </context>
6812
  <context>
6813
    <name>Draft_Mirror</name>
6814
    <message>
6815
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="64"/>
6816
      <source>Mirror</source>
6817
      <translation>Сіметрычна</translation>
6818
    </message>
6819
    <message>
6820
      <location filename="../../draftguitools/gui_mirror.py" line="67"/>
6821
      <source>Mirrors the selected objects along a line defined by two points.</source>
6822
      <translation>Сіметрычнае пераўтварэнне абраных аб'ектаў наўздоўж лініі, якая вызначаная двюма кропкамі.</translation>
6823
    </message>
6824
  </context>
6825
  <context>
6826
    <name>Draft_PathTwistedArray</name>
6827
    <message>
6828
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="66"/>
6829
      <source>Path twisted array</source>
6830
      <translation>Сетка скручаных траекторый</translation>
6831
    </message>
6832
    <message>
6833
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="69"/>
6834
      <source>Creates copies of the selected object along a selected path, and twists the copies.
6835
First select the object, and then select the path.
6836
The path can be a polyline, B-spline, Bezier curve, or even edges from other objects.</source>
6837
      <translation>Стварае копіі абранага аб'екта па абранай траекторыі і скручаных копій.
6838
Спачатку абярыце аб'ект, а потым абярыце траекторыю.
6839
Шлях можа быць ломанай лінія, B-сплайнам, крывой Без'е ці нават рэбрамі іншых аб'ектаў.</translation>
6840
    </message>
6841
  </context>
6842
  <context>
6843
    <name>Draft_PathTwistedLinkArray</name>
6844
    <message>
6845
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="121"/>
6846
      <source>Path twisted link array</source>
6847
      <translation>Сетка спасылак скручаных траекторый</translation>
6848
    </message>
6849
    <message>
6850
      <location filename="../../draftguitools/gui_pathtwistedarray.py" line="124"/>
6851
      <source>Like the PathTwistedArray tool, but creates a 'Link array' instead.
6852
A 'Link array' is more efficient when handling many copies but the 'Fuse' option cannot be used.</source>
6853
      <translation>Падобны на інструмент 'Сетка спасылак скручаных таекторый', але замест гэтага ствараецца 'Сетка спасылак'.
6854
'Сетка спасылак' больш эфектыўная пры апрацоўкі вялікай колькасці копій, але нельга ўжыць наладу 'Аб'яднаць'.</translation>
6855
    </message>
6856
  </context>
6857
  <context>
6858
    <name>Draft_Clone</name>
6859
    <message>
6860
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="71"/>
6861
      <source>Clone</source>
6862
      <translation>Дублікат</translation>
6863
    </message>
6864
    <message>
6865
      <location filename="../../draftguitools/gui_clone.py" line="74"/>
6866
      <source>Creates a clone of the selected objects.
6867
The resulting clone can be scaled in each of its three directions.</source>
6868
      <translation>Стварае клон выбраных аб'ектаў.
6869
Атрыманы клон можна маштабаваць у кожным з трох яго напрамкаў.</translation>
6870
    </message>
6871
  </context>
6872
  <context>
6873
    <name>Draft_PolarArray</name>
6874
    <message>
6875
      <location filename="../../draftguitools/gui_polararray.py" line="65"/>
6876
      <source>Polar array</source>
6877
      <translation>Палярная сетка</translation>
6878
    </message>
6879
    <message>
6880
      <location filename="../../draftguitools/gui_polararray.py" line="68"/>
6881
      <source>Creates copies of the selected object, and places the copies in a polar pattern
6882
defined by a center of rotation and its angle.
6883

6884
The array can be turned into an orthogonal or a circular array by changing its type.</source>
6885
      <translation>Стварае копіі абранага аб'екта, і размяшчае копіі ў палярным шаблоне, які вызначаецца цэнтрам павароту і яго вуглом.
6886

6887
Масіў можна ператварыць у артаганальны ці кругавой масіў, калі змяніць яго тып.</translation>
6888
    </message>
6889
  </context>
6890
  <context>
6891
    <name>Draft_Slope</name>
6892
    <message>
6893
      <location filename="../../draftguitools/gui_lineslope.py" line="70"/>
6894
      <source>Set slope</source>
6895
      <translation>Задаць ухіл</translation>
6896
    </message>
6897
    <message>
6898
      <location filename="../../draftguitools/gui_lineslope.py" line="73"/>
6899
      <source>Sets the slope of the selected line by changing the value of the Z value of one of its points.
6900
If a polyline is selected, it will apply the slope transformation to each of its segments.
6901

6902
The slope will always change the Z value, therefore this command only works well for
6903
straight Draft lines that are drawn in the XY plane. Selected objects that aren't single lines will be ignored.</source>
6904
      <translation>Задае ўхіл абранай лініі шляхам змены значэння Z адной з яе кропак.
6905
Калі абрана ломаная лінія, то да кожнага з яе адрэзкаў будзе ўжытае пераўтварэнне ўхілу.
6906

6907
Ухіл заўсёды будзе змяняць значэнне Z, таму гэтая каманда добра працуе толькі для
6908
прамых адрэзкаў ухілу Чарнавіка, якія чэрцяцца ў плоскасці XY. Абраныя аб'екты, якія не з'яўляюцца асобнымі лініямі, будуць прапушчаныя.</translation>
6909
    </message>
6910
  </context>
6911
  <context>
6912
    <name>Draft_Upgrade</name>
6913
    <message>
6914
      <location filename="../../draftguitools/gui_upgrade.py" line="58"/>
6915
      <source>Upgrade</source>
6916
      <translation>Абнавіць</translation>
6917
    </message>
6918
    <message>
6919
      <location filename="../../draftguitools/gui_upgrade.py" line="61"/>
6920
      <source>Upgrades the selected objects into more complex shapes.
6921
The result of the operation depends on the types of objects, which may be able to be upgraded several times in a row.
6922
For example, it can join the selected objects into one, convert simple edges into parametric polylines,
6923
convert closed edges into filled faces and parametric polygons, and merge faces into a single face.</source>
6924
      <translation>Пераўтварыць абраныя аб'екты ў больш складаныя фігуры.
6925
Вынік аперацыі залежыць ад тыпаў аб'ектаў, якія могуць быць абноўлены некалькі разоў запар.
6926
Напрыклад, ён можа аб'ядноўваць выбраныя аб'екты ў адзін, пераўтвараць простыя рэбры ў параметрычныя ломаныя лінія, пераўтвараць замкнутыя рэбры ў запоўненыя грані і параметрычныя шматкутнікі, і аб'ядноўваць грані ў адзіную грань.</translation>
6927
    </message>
6928
  </context>
6929
  <context>
6930
    <name>Draft_Offset</name>
6931
    <message>
6932
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="63"/>
6933
      <source>Offset</source>
6934
      <translation>Зрушэнне</translation>
6935
    </message>
6936
    <message>
6937
      <location filename="../../draftguitools/gui_offset.py" line="66"/>
6938
      <source>Offsets of the selected object.
6939
It can also create an offset copy of the original object.
6940
CTRL to snap, SHIFT to constrain. Hold ALT and click to create a copy with each click.</source>
6941
      <translation>Зрушэння абранага аб'екта.
6942
Таксама можа стварыць зрушаную копію зыходнага аб'екта.
6943
&lt;Ctrl&gt; для прывязкі, &lt;Shift&gt; для абмежавання. Утрымлівайце клавішу &lt;Alt&gt; і пстрыкніце, каб стварыць копію з кожнай пстрычкай мышы.</translation>
6944
    </message>
6945
  </context>
6946
  <context>
6947
    <name>Draft_Shape2DView</name>
6948
    <message>
6949
      <location filename="../../draftguitools/gui_shape2dview.py" line="59"/>
6950
      <source>Shape 2D view</source>
6951
      <translation>Выгляд дзвюхмернай фігуры</translation>
6952
    </message>
6953
    <message>
6954
      <location filename="../../draftguitools/gui_shape2dview.py" line="62"/>
6955
      <source>Creates a 2D projection of the selected objects on the XY plane.
6956
The initial projection direction is the negative of the current active view direction.
6957
You can select individual faces to project, or the entire solid, and also include hidden lines.
6958
These projections can be used to create technical drawings with the TechDraw Workbench.</source>
6959
      <translation>Стварае дзвюхмерную праекцыю абраных аб'ектаў на плоскасці XY.
6960
Пачатковы напрамак праекцыі з'яўляецца адмоўным у адносінах да бягучага напрамку выгляду.
6961
Вы можаце выбраць асобныя грані для праецыравання, альбо ўсё суцэльнае цела цалкам, а таксама ўключыць схаваныя лініі.
6962
Праекцыі можна ўжываць для стварэння тэхнічных чарцяжоў з дапамогай варштата Тэхчнічны Чарцёж.</translation>
6963
    </message>
6964
  </context>
6965
  <context>
6966
    <name>Draft_ShapeString</name>
6967
    <message>
6968
      <location filename="../../draftguitools/gui_shapestrings.py" line="66"/>
6969
      <source>Shape from text</source>
6970
      <translation>Фігура з тэксту</translation>
6971
    </message>
6972
    <message>
6973
      <location filename="../../draftguitools/gui_shapestrings.py" line="68"/>
6974
      <source>Creates a shape from a text string by choosing a specific font and a placement.
6975
The closed shapes can be used for extrusions and boolean operations.</source>
6976
      <translation>Стварае фігуру з тэкставага радка, пры выбары пэўнага шрыфту і размяшчэння.
6977
Замкнутыя фігуры можна ўжываць для выдушвання і лагічных аперацый.</translation>
6978
    </message>
6979
  </context>
6980
  <context>
6981
    <name>Draft_Heal</name>
6982
    <message>
6983
      <location filename="../../draftguitools/gui_heal.py" line="58"/>
6984
      <source>Heal</source>
6985
      <translation>Выправіць</translation>
6986
    </message>
6987
    <message>
6988
      <location filename="../../draftguitools/gui_heal.py" line="61"/>
6989
      <source>Heal faulty Draft objects saved with an earlier version of the program.
6990
If an object is selected it will try to heal that object in particular,
6991
otherwise it will try to heal all objects in the active document.</source>
6992
      <translation>Выпраўце няспраўныя аб'екты Чарнавіка, якія захаваныя з дапамогай больш ранняй версіі праграмы.
6993
Калі аб'ект абраны, будзе спроба аднавіць аб'ект,
6994
у адваротным выпадку будзе спроба аднавіць усе аб'екты ў бягучым дакуменце.</translation>
6995
    </message>
6996
  </context>
6997
  <context>
6998
    <name>Draft_Downgrade</name>
6999
    <message>
7000
      <location filename="../../draftguitools/gui_downgrade.py" line="58"/>
7001
      <source>Downgrade</source>
7002
      <translation>Разбіць</translation>
7003
    </message>
7004
    <message>
7005
      <location filename="../../draftguitools/gui_downgrade.py" line="61"/>
7006
      <source>Downgrades the selected objects into simpler shapes.
7007
The result of the operation depends on the types of objects, which may be able to be downgraded several times in a row.
7008
For example, it explodes the selected polylines into simpler faces, wires, and then edges. It can also subtract faces.</source>
7009
      <translation>Пераўтворыць абраныя аб'екты ў больш простыя фігуры.
7010
Вынік аперацыі залежыць ад тыпаў аб'ектаў, якія могуць быць паніжаныя некалькі разоў запар.
7011
Напрыклад, каманда разбівае абраныя ломаныя лініі на больш простыя грані, ломаныя лініі, і потым рэбры. Таксама можа адымаць грані.</translation>
7012
    </message>
7013
  </context>
7014
  <context>
7015
    <name>App::Property</name>
7016
    <message>
7017
      <location filename="../../draftobjects/text.py" line="57"/>
7018
      <source>The placement of the base point of the first line</source>
7019
      <translation>Размяшчэнне асноўнай кропкі першай лініі</translation>
7020
    </message>
7021
    <message>
7022
      <location filename="../../draftobjects/text.py" line="69"/>
7023
      <source>The text displayed by this object.
7024
It is a list of strings; each element in the list will be displayed in its own line.</source>
7025
      <translation>Тэкст, які адлюстроўваецца аб'ектам.
7026
Спіс радкоў; кожны элемент у спісе будзе адлюстраваны асобнай лініяй.</translation>
7027
    </message>
7028
    <message>
7029
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="56"/>
7030
      <source>Text string</source>
7031
      <translation>Тэкставы радок</translation>
7032
    </message>
7033
    <message>
7034
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="60"/>
7035
      <source>Font file name</source>
7036
      <translation>Назва файла шрыфту</translation>
7037
    </message>
7038
    <message>
7039
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="64"/>
7040
      <source>Height of text</source>
7041
      <translation>Вышыня тэксту</translation>
7042
    </message>
7043
    <message>
7044
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="68"/>
7045
      <source>Horizontal and vertical alignment</source>
7046
      <translation>Гарызантальнае і вертыкальнае выраўноўванне</translation>
7047
    </message>
7048
    <message>
7049
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="76"/>
7050
      <source>Height reference used for justification</source>
7051
      <translation>Апорная вышыня, якая ўжываецца для абгрунтавання</translation>
7052
    </message>
7053
    <message>
7054
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="82"/>
7055
      <source>Keep left margin and leading white space when justification is left</source>
7056
      <translation>Пакінуць левае поле і пачатковы інтэрвал, калі выраўноўванне пакінута</translation>
7057
    </message>
7058
    <message>
7059
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="86"/>
7060
      <source>Scale to ensure cap height is equal to size</source>
7061
      <translation>Маштабаванне, каб пераканацца, што вышыня шапкі адпавядае яе памеру</translation>
7062
    </message>
7063
    <message>
7064
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="90"/>
7065
      <source>Inter-character spacing</source>
7066
      <translation>Міжрадковы інтэрвал</translation>
7067
    </message>
7068
    <message>
7069
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="94"/>
7070
      <source>Oblique (slant) angle</source>
7071
      <translation>Нахілены вугал</translation>
7072
    </message>
7073
    <message>
7074
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="98"/>
7075
      <source>Fill letters with faces</source>
7076
      <translation>Запоўніць літары гранямі</translation>
7077
    </message>
7078
    <message>
7079
      <location filename="../../draftobjects/shapestring.py" line="102"/>
7080
      <source>Fuse faces if faces overlap, usually not required (can be very slow)</source>
7081
      <translation>Злучаць грані, калі грані перакрываюцца, звычайна не патрабуецца (можа быць вельмі павольным)</translation>
7082
    </message>
7083
    <message>
7084
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="47"/>
7085
      <source>The base object used by this object</source>
7086
      <translation>Асноўны аб'ект, які ўжываецца дадзеным аб'ектам</translation>
7087
    </message>
7088
    <message>
7089
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="50"/>
7090
      <source>The PAT file used by this object</source>
7091
      <translation>Файл PAT, які ўжываецца дадзеным аб'ектам</translation>
7092
    </message>
7093
    <message>
7094
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="53"/>
7095
      <source>The pattern name used by this object</source>
7096
      <translation>Назва шаблону, які ўжываецца дадзеным аб'ектам</translation>
7097
    </message>
7098
    <message>
7099
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="56"/>
7100
      <source>The pattern scale used by this object</source>
7101
      <translation>Маштаб шаблону, які ўжываецца дадзеным аб'ектам</translation>
7102
    </message>
7103
    <message>
7104
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="59"/>
7105
      <source>The pattern rotation used by this object</source>
7106
      <translation>Вугал павароту шаблону, які ўжываецца дадзеным аб'ектам</translation>
7107
    </message>
7108
    <message>
7109
      <location filename="../../draftobjects/hatch.py" line="62"/>
7110
      <source>If set to False, hatch is applied as is to the faces, without translation (this might give wrong results for non-XY faces)</source>
7111
      <translation>Калі не птушка, штрыхоўка прымяняецца да граняў як ёсць, без пераносу (можа прывесці да няправільных вынікаў для граняў, якія выдатныя ад XY)</translation>
7112
    </message>
7113
    <message>
7114
      <location filename="../../draftobjects/clone.py" line="46"/>
7115
      <source>The objects included in this clone</source>
7116
      <translation>Аб'екты, якія ўключаныя ў дублікат</translation>
7117
    </message>
7118
    <message>
7119
      <location filename="../../draftobjects/clone.py" line="51"/>
7120
      <source>The scale factor of this clone</source>
7121
      <translation>Каэфіцыент маштабу дубліката</translation>
7122
    </message>
7123
    <message>
7124
      <location filename="../../draftobjects/clone.py" line="57"/>
7125
      <source>If Clones includes several objects,
7126
set True for fusion or False for compound</source>
7127
      <translation>Калі дублікаты ўключаюць у сябе некалькі аб'ектаў,
7128
задайце True для зліцця альбо False для злучэння</translation>
7129
    </message>
7130
    <message>
7131
      <location filename="../../draftobjects/circle.py" line="44"/>
7132
      <source>Start angle of the arc</source>
7133
      <translation>Пачатковы вугал дугі</translation>
7134
    </message>
7135
    <message>
7136
      <location filename="../../draftobjects/circle.py" line="49"/>
7137
      <source>End angle of the arc (for a full circle, 
7138
                give it same value as First Angle)</source>
7139
      <translation>Канчатковы вугал дугі (для поўнай акружнасці задайце яму тое ж значэнне, што і першаму вуглу)</translation>
7140
    </message>
7141
    <message>
7142
      <location filename="../../draftobjects/circle.py" line="53"/>
7143
      <source>Radius of the circle</source>
7144
      <translation>Радыус акружнасці</translation>
7145
    </message>
7146
    <message>
7147
      <location filename="../../draftobjects/circle.py" line="57"/>
7148
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="67"/>
7149
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="57"/>
7150
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="57"/>
7151
      <source>Create a face</source>
7152
      <translation>Стварыць грань</translation>
7153
    </message>
7154
    <message>
7155
      <location filename="../../draftobjects/circle.py" line="61"/>
7156
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="71"/>
7157
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="69"/>
7158
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="66"/>
7159
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="92"/>
7160
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="56"/>
7161
      <source>The area of this object</source>
7162
      <translation>Плошча аб'екту</translation>
7163
    </message>
7164
    <message>
7165
      <location filename="../../draftobjects/layer.py" line="55"/>
7166
      <source>The objects that are part of this layer</source>
7167
      <translation>Аб'екты, якія з'яўляюцца часткай пласта</translation>
7168
    </message>
7169
    <message>
7170
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="47"/>
7171
      <source>Number of faces</source>
7172
      <translation>Колькасць граняў</translation>
7173
    </message>
7174
    <message>
7175
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="51"/>
7176
      <source>Radius of the control circle</source>
7177
      <translation>Радыус кантрольнай акружнасці</translation>
7178
    </message>
7179
    <message>
7180
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="55"/>
7181
      <source>How the polygon must be drawn from the control circle</source>
7182
      <translation>Як шматкутнік павінен быць начэрчаны з кантрольнай акружнасці</translation>
7183
    </message>
7184
    <message>
7185
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="59"/>
7186
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="51"/>
7187
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="76"/>
7188
      <source>Radius to use to fillet the corners</source>
7189
      <translation>Радыус, які ўжываецца для акругленых кутоў</translation>
7190
    </message>
7191
    <message>
7192
      <location filename="../../draftobjects/polygon.py" line="63"/>
7193
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="54"/>
7194
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="80"/>
7195
      <source>Size of the chamfer to give to the corners</source>
7196
      <translation>Памер фаскі для кутоў</translation>
7197
    </message>
7198
    <message>
7199
      <location filename="../../draftobjects/pathtwistedarray.py" line="86"/>
7200
      <source>The base object that will be duplicated.</source>
7201
      <translation>Асноўны аб'ект, які будзе паўтарацца.</translation>
7202
    </message>
7203
    <message>
7204
      <location filename="../../draftobjects/pathtwistedarray.py" line="93"/>
7205
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="185"/>
7206
      <source>The object along which the copies will be distributed. It must contain 'Edges'.</source>
7207
      <translation>Аб'ект, па якім будуць распаўсюджвацца копіі. Ён павінен утрымліваць 'Рэбры'.</translation>
7208
    </message>
7209
    <message>
7210
      <location filename="../../draftobjects/pathtwistedarray.py" line="100"/>
7211
      <source>Number of copies to create.</source>
7212
      <translation>Колькасць копій для стварэння.</translation>
7213
    </message>
7214
    <message>
7215
      <location filename="../../draftobjects/pathtwistedarray.py" line="107"/>
7216
      <source>Rotation factor of the twisted array.</source>
7217
      <translation>Каэфіцыент павароту скручанай сеткі.</translation>
7218
    </message>
7219
    <message>
7220
      <location filename="../../draftobjects/pathtwistedarray.py" line="114"/>
7221
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="216"/>
7222
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="335"/>
7223
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="100"/>
7224
      <source>Show the individual array elements (only for Link arrays)</source>
7225
      <translation>Паказваць асобныя элементы масіва (толькі для 'Сетак спасылак')</translation>
7226
    </message>
7227
    <message>
7228
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="68"/>
7229
      <source>The position of the tip of the leader line.
7230
This point can be decorated with an arrow or another symbol.</source>
7231
      <translation>Становішча кончыка лініі зноскі.
7232
Кропка можа быць аздоблена стрэлкай ці іншым знакам.</translation>
7233
    </message>
7234
    <message>
7235
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="82"/>
7236
      <source>Object, and optionally subelement, whose properties will be displayed
7237
as 'Text', depending on 'Label Type'.
7238

7239
'Target' won't be used if 'Label Type' is set to 'Custom'.</source>
7240
      <translation>Аб'ект і, неабавязкова, укладзены элемент, уласцівасці якога будуць адлюстраваныя як 'Тэкст', у залежнасці ад 'Тыпу меткі'.
7241

7242
'Мэта' не будзе ўжывацца, калі 'Тып меткі' зададзены ў значэнне 'Карыстальніцкі'.</translation>
7243
    </message>
7244
    <message>
7245
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="112"/>
7246
      <source>The list of points defining the leader line; normally a list of three points.
7247

7248
The first point should be the position of the text, that is, the 'Placement',
7249
and the last point should be the tip of the line, that is, the 'Target Point'.
7250
The middle point is calculated automatically depending on the chosen
7251
'Straight Direction' and the 'Straight Distance' value and sign.
7252

7253
If 'Straight Direction' is set to 'Custom', the 'Points' property
7254
can be set as a list of arbitrary points.</source>
7255
      <translation>Спіс кропак, якія вызначае лінію зноскі; звычайна гэта спіс з трох кропак.
7256

7257
Першая кропка павінна быць становішчам тэксту, гэта значыць 'Размяшчэнне',
7258
а апошняя кропка павінна быць канцом лініі, гэта значыць 'Мэтавай кропкай'.
7259
Сярэдняя кропка разлічваецца аўтаматычна ў залежнасці ад абранага
7260
'Прамога напрамку' і значэнню і знаку 'Прамой адлегласці'.
7261

7262
Калі для налады 'Прамы напрамак' зададзена значэнне 'Карыстальніцкі', уласцівасць 'Кропкі' можа быць зададзеная ў выглядзе спісу адвольных кропак.</translation>
7263
    </message>
7264
    <message>
7265
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="127"/>
7266
      <source>The direction of the straight segment of the leader line.
7267

7268
If 'Custom' is chosen, the points of the leader can be specified by
7269
assigning a custom list to the 'Points' attribute.</source>
7270
      <translation>Напрамак прамога адрэзку лініі зноскі.
7271

7272
Калі абрана значэнне 'Карыстальніцкі', кропкі зноскі можна паказаць, калі прысвоіць атрыбуту 'Кропкі' карыстальніцкі спіс.</translation>
7273
    </message>
7274
    <message>
7275
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="145"/>
7276
      <source>The length of the straight segment of the leader line.
7277

7278
This is an oriented distance; if it is negative, the line will be drawn
7279
to the left or below the 'Text', otherwise to the right or above it,
7280
depending on the value of 'Straight Direction'.</source>
7281
      <translation>Даўжыня прамога адрэзка лініі зноскі.
7282

7283
Арыентаваная адлегласць; калі яна адмоўная - лінія будзе праведзена злева ці ніжэй 'Тэкста', у адваротным выпадку справа ці вышэй, у залежнасці ад значэння 'Прамы напрамак'.</translation>
7284
    </message>
7285
    <message>
7286
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="159"/>
7287
      <source>The placement of the 'Text' element in 3D space</source>
7288
      <translation>Размяшчэнне элемента 'Тэкст' у трохмернай прасторы</translation>
7289
    </message>
7290
    <message>
7291
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="169"/>
7292
      <source>The text to display when 'Label Type' is set to 'Custom'</source>
7293
      <translation>Адлюстраваны тэкст, калі ў наладзе 'Тып меткі' зададзена значэнне 'Карыстальніцкі'</translation>
7294
    </message>
7295
    <message>
7296
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="184"/>
7297
      <source>The text displayed by this label.
7298

7299
This property is read-only, as the final text depends on 'Label Type',
7300
and the object defined in 'Target'.
7301
The 'Custom Text' is displayed only if 'Label Type' is set to 'Custom'.</source>
7302
      <translation>Тэкст, які адлюстраваны меткай.
7303

7304
Уласцівасць даступная толькі для чытання, так як канчатковы тэкст залежыць ад 'Тыпу меткі' і аб'екту, які вызначаны ў 'Мэце'.
7305
'Карыстальніцкі тэкст' адлюстроўваецца толькі ў тым выпадку, калі для налады 'Тып меткі' зададзена значэнне 'Карыстальніцкі'.</translation>
7306
    </message>
7307
    <message>
7308
      <location filename="../../draftobjects/label.py" line="219"/>
7309
      <source>The type of information displayed by this label.
7310

7311
If 'Custom' is chosen, the contents of 'Custom Text' will be used.
7312
For other types, the string will be calculated automatically from the object defined in 'Target'.
7313
'Tag' and 'Material' only work for objects that have these properties, like Arch objects.
7314

7315
For 'Position', 'Length', and 'Area' these properties will be extracted from the main object in 'Target',
7316
or from the subelement 'VertexN', 'EdgeN', or 'FaceN', respectively, if it is specified.</source>
7317
      <translation>Тып інфармацыі, якая адлюстроўваецца меткай.
7318

7319
Калі абрана 'Карыстальніцкі', будзе ўжывацца змест 'Карыстальніцкага тэксту'.
7320
Для іншых тыпаў радок будзе вылічаны аўтаматычна з аб'екту, які вызначаны ў 'Мэце'.
7321
'Метка' і 'Матэрыял' працуюць толькі для аб'ектаў, якія валодаюць гэтымі ўласцівасцямі, такіх як аб'екты Архітэктуры.
7322

7323
Для 'Становішча', 'Даўжыня' і 'Плошча' гэтыя ўласцівасці будуць вынятыя з асноўнага аб'екту ў 'Мэце', альбо з укладзенага элементу 'ВяршыняN', 'РаброN' ці 'ГраньN' адпаведна, калі яны паказаныя.</translation>
7324
    </message>
7325
    <message>
7326
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="85"/>
7327
      <source>General scaling factor that affects the annotation consistently
7328
because it scales the text, and the line decorations, if any,
7329
in the same proportion.</source>
7330
      <translation>Агульны каэфіцыент маштабавання, які паслядоўна ўплывае на заметкі ў аднолькавай прапорцыі, паколькі ён маштабуе тэкст і афармленне ліній, калі такія маюцца.</translation>
7331
    </message>
7332
    <message>
7333
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="101"/>
7334
      <source>Annotation style to apply to this object.
7335
When using a saved style some of the view properties will become read-only;
7336
they will only be editable by changing the style through the 'Annotation style editor' tool.</source>
7337
      <translation>Стыль заметкі, які ўжываецца да аб'екту.
7338
Пры ўжыванні захаванага стылю некаторыя ўласцівасці прадстаўлення стануць даступныя толькі для чытання; іх можна будзе мяняць, толькі калі змяніць стыль з дапамогай інструмента 'Рэдактар стыляў заметкі'.</translation>
7339
    </message>
7340
    <message>
7341
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="177"/>
7342
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="97"/>
7343
      <source>The base object that will be duplicated</source>
7344
      <translation>Асноўны аб'ект, які будзе паўторацца</translation>
7345
    </message>
7346
    <message>
7347
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="200"/>
7348
      <source>List of connected edges in the 'Path Object'.
7349
If these are present, the copies will be created along these subelements only.
7350
Leave this property empty to create copies along the entire 'Path Object'.</source>
7351
      <translation>Спіс злучаных рэбраў у 'Аб'екце траекторыя'.
7352
Калі яны прысутнічаюць, копіі будуць створаныя толькі па гэтых укладзеных элементах.
7353
Пакіньце гэтую ўласцівасць пустой, каб ствараць копіі па ўсяму 'Аб'екту траекторыі'.</translation>
7354
    </message>
7355
    <message>
7356
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="208"/>
7357
      <source>Number of copies to create</source>
7358
      <translation>Колькасць копій для стварэння</translation>
7359
    </message>
7360
    <message>
7361
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="227"/>
7362
      <source>Additional translation that will be applied to each copy.
7363
This is useful to adjust for the difference between shape centre and shape reference point.</source>
7364
      <translation>Дадатковы перанос, які будзе ўжыты да кожнай копіі.
7365
Карысна для карэкціроўкі розніцы паміж цэнтрам фігуры і апорнай кропкай фігуры.</translation>
7366
    </message>
7367
    <message>
7368
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="235"/>
7369
      <source>Alignment vector for 'Tangent' mode</source>
7370
      <translation>Вектар выраўноўвання для рэжыму 'Датычны'</translation>
7371
    </message>
7372
    <message>
7373
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="243"/>
7374
      <source>Force use of 'Vertical Vector' as local Z direction when using 'Original' or 'Tangent' alignment mode</source>
7375
      <translation>Прымусовае ўжыванне 'Вертыкальнага вектарў' у якасці лакальнага напрамку Z пры ўжыванні рэжыму выраўноўвання ''Зыходны' ці 'Датычны'</translation>
7376
    </message>
7377
    <message>
7378
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="251"/>
7379
      <source>Direction of the local Z axis when 'Force Vertical' is true</source>
7380
      <translation>Напрамак лакальнай восі Z, калі значэнне 'Прымусова вертыкальны' зададзены ў true</translation>
7381
    </message>
7382
    <message>
7383
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="259"/>
7384
      <source>Method to orient the copies along the path.
7385
- Original: X is curve tangent, Y is normal, and Z is the cross product.
7386
- Frenet: aligns the object following the local coordinate system along the path.
7387
- Tangent: similar to 'Original' but the local X axis is pre-aligned to 'Tangent Vector'.
7388

7389
To get better results with 'Original' or 'Tangent' you may have to set 'Force Vertical' to true.</source>
7390
      <translation>Спосаб арыентавання копій па траекторыі.
7391
- Зыходны: X - датычная да крывой, Y - вектар нармалі, Z - вектарны твор.
7392
- Фрэне: выраўноўвае аб'ект па лакальнай сістэме каардынат наўздоўж траекторыі.
7393
- Датычны: аналагічны 'Зыходны', але лакальная вось X папярэдне выраўнаваная па 'Вектару датычнай'.
7394

7395
Каб атрымаць лепшыя вынікі з 'Зыходны' ці 'Датычны', магчыма, вам прыйдзецца ўсталяваць для 'Прымусова вертыкальны' значэнне true.</translation>
7396
    </message>
7397
    <message>
7398
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="268"/>
7399
      <source>Length from the start of the path to the first copy.</source>
7400
      <translation>Даўжыня ад пачатку траекторыі да першай копіі.</translation>
7401
    </message>
7402
    <message>
7403
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="276"/>
7404
      <source>Length from the end of the path to the last copy.</source>
7405
      <translation>Даўжыня ад канца траекторыі да апошняй копіі.</translation>
7406
    </message>
7407
    <message>
7408
      <location filename="../../draftobjects/patharray.py" line="286"/>
7409
      <source>Orient the copies along the path depending on the 'Align Mode'.
7410
Otherwise the copies will have the same orientation as the original Base object.</source>
7411
      <translation>Копіі размяшчаюцца па контуры ў залежнасці ад 'Рэжыму выраўноўвання'.
7412
У адваротным выпадку копіі будуць мець тую ж арыентацыю, што і зыходны асноўны аб'ект.</translation>
7413
    </message>
7414
    <message>
7415
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="113"/>
7416
      <source>The type of array to create.
7417
- Ortho: places the copies in the direction of the global X, Y, Z axes.
7418
- Polar: places the copies along a circular arc, up to a specified angle, and with certain orientation defined by a center and an axis.
7419
- Circular: places the copies in concentric circular layers around the base object.</source>
7420
      <translation>Тып масіва для стварэння.
7421
- Артаганальнай: размяшчае копіі ў напрамку глабальных восей X, Y, Z.
7422
- Палярны: размяшчае копіі па дузе акружнасці з дакладнасцю да зададзенага вугла і з пэўнай арыентацыяй, якая вызначаецца цэнтрам і воссю.
7423
- Кругавы: размяшчае копіі канцэнтрычнымі кругавымі пластамі вакол асноўнага аб'екту.</translation>
7424
    </message>
7425
    <message>
7426
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="124"/>
7427
      <source>Specifies if the copies should be fused together if they touch each other (slower)</source>
7428
      <translation>Паказвае, ці павінны копіі быць аб'яднаныя разам, калі яны датычацца адзін аднаго (павольна)</translation>
7429
    </message>
7430
    <message>
7431
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="151"/>
7432
      <source>Number of copies in X direction</source>
7433
      <translation>Колькасць копій у напрамку восі X</translation>
7434
    </message>
7435
    <message>
7436
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="160"/>
7437
      <source>Number of copies in Y direction</source>
7438
      <translation>Колькасць копій у напрамку восі Y</translation>
7439
    </message>
7440
    <message>
7441
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="169"/>
7442
      <source>Number of copies in Z direction</source>
7443
      <translation>Колькасць копій у напрамку восі Z</translation>
7444
    </message>
7445
    <message>
7446
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="179"/>
7447
      <source>Distance and orientation of intervals in X direction</source>
7448
      <translation>Адлегласць і арыентацыя інтэрвалаў у напрамку восі X</translation>
7449
    </message>
7450
    <message>
7451
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="189"/>
7452
      <source>Distance and orientation of intervals in Y direction</source>
7453
      <translation>Адлегласць і арыентацыя інтэрвалаў у напрамку восі Y</translation>
7454
    </message>
7455
    <message>
7456
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="199"/>
7457
      <source>Distance and orientation of intervals in Z direction</source>
7458
      <translation>Адлегласць і арыентацыя інтэрвалаў у напрамку восі Z</translation>
7459
    </message>
7460
    <message>
7461
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="214"/>
7462
      <source>The axis direction around which the elements in a polar or a circular array will be created</source>
7463
      <translation>Напрамак восі, наўздоўж якой будуць стварацца элементы палярнага ці кругавога масіву</translation>
7464
    </message>
7465
    <message>
7466
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="225"/>
7467
      <source>Center point for polar and circular arrays.
7468
The 'Axis' passes through this point.</source>
7469
      <translation>Цэнтральная кропка для палярных і кругавых масіваў.
7470
'Вось' праходзіць праз кропку.</translation>
7471
    </message>
7472
    <message>
7473
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="244"/>
7474
      <source>The axis object that overrides the value of 'Axis' and 'Center', for example, a datum line.
7475
Its placement, position and rotation, will be used when creating polar and circular arrays.
7476
Leave this property empty to be able to set 'Axis' and 'Center' manually.</source>
7477
      <translation>Аб'ект восі, які перавызначае значэнні 'Вось' і 'Цэнтр', напрыклад, апорная лінія.
7478
Яго размяшчэнне, становішча і паварот будуць ужывацца пры стварэнні палярных і кругавых масіваў.
7479
Пакіньце гэтую ўласцівасць пустой, каб мець магчымасць задаць 'Вось' і 'Цэнтр' уручную.</translation>
7480
    </message>
7481
    <message>
7482
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="257"/>
7483
      <source>Number of copies in the polar direction</source>
7484
      <translation>Колькасць копій у напрамку палярнасці</translation>
7485
    </message>
7486
    <message>
7487
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="267"/>
7488
      <source>Distance and orientation of intervals in 'Axis' direction</source>
7489
      <translation>Адлегласць і арыентацыя інтэрвалаў у напрамку 'Восі'</translation>
7490
    </message>
7491
    <message>
7492
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="276"/>
7493
      <source>Angle to cover with copies</source>
7494
      <translation>Вугал для пакрыцця копіямі</translation>
7495
    </message>
7496
    <message>
7497
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="289"/>
7498
      <source>Distance between circular layers</source>
7499
      <translation>Адлегласць паміж круглымі пластамі</translation>
7500
    </message>
7501
    <message>
7502
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="299"/>
7503
      <source>Distance between copies in the same circular layer</source>
7504
      <translation>Адлегласць паміж копіямі ў адным і тым жа кругавым пласце</translation>
7505
    </message>
7506
    <message>
7507
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="309"/>
7508
      <source>Number of circular layers. The 'Base' object counts as one layer.</source>
7509
      <translation>Колькасць круглых слаёў. Аб'ект 'Аснова' лічыцца адным пластом.</translation>
7510
    </message>
7511
    <message>
7512
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="320"/>
7513
      <source>A parameter that determines how many symmetry planes the circular array will have.</source>
7514
      <translation>Налада, яквя вызначае, колькі плоскасцяў сіметрыі будзе мець кругавой масіў.</translation>
7515
    </message>
7516
    <message>
7517
      <location filename="../../draftobjects/array.py" line="137"/>
7518
      <source>Total number of elements in the array.
7519
This property is read-only, as the number depends on the parameters of the array.</source>
7520
      <translation>Агульная колькасць элементаў у масіве.
7521
Уласцівасць даступная толькі для чытання, так як колькасць залежыць ад налад масіву.</translation>
7522
    </message>
7523
    <message>
7524
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="67"/>
7525
      <source>Base object that will be duplicated</source>
7526
      <translation>Асноўны аб'ект, які будзе паўторацца</translation>
7527
    </message>
7528
    <message>
7529
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="75"/>
7530
      <source>Object containing points used to distribute the copies.</source>
7531
      <translation>Аб'ект, які змяшчае кропкі, якія ўжываюцца для распаўсюджвання копій.</translation>
7532
    </message>
7533
    <message>
7534
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="83"/>
7535
      <source>Number of copies in the array.
7536
This property is read-only, as the number depends on the points in 'Point Object'.</source>
7537
      <translation>Колькасць копій у масіве.
7538
Уласцівасць даступна толькі для чытання, так як колькасць залежыць ад кропак у 'Аб'екце кропкі'.</translation>
7539
    </message>
7540
    <message>
7541
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="92"/>
7542
      <location filename="../../draftobjects/pointarray.py" line="135"/>
7543
      <source>Additional placement, shift and rotation, that will be applied to each copy</source>
7544
      <translation>Дадатковае размяшчэнне, зрух і паварот, якія будуць ужытыя да кожнай копіі</translation>
7545
    </message>
7546
    <message>
7547
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="57"/>
7548
      <source>The base object this 2D view must represent</source>
7549
      <translation>Асноўны аб'ект, які павінен прадстаўляць двухмерны выгляд</translation>
7550
    </message>
7551
    <message>
7552
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="62"/>
7553
      <source>The projection vector of this object</source>
7554
      <translation>Вектар праекцыі аб'екту</translation>
7555
    </message>
7556
    <message>
7557
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="68"/>
7558
      <source>The way the viewed object must be projected</source>
7559
      <translation>Спосаб, якім павінен праецыравацца аб'ект, які праглядаецца</translation>
7560
    </message>
7561
    <message>
7562
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="75"/>
7563
      <source>The indices of the faces to be projected in Individual Faces mode</source>
7564
      <translation>Індэксы граняў, якія будуць праецыравацца ў рэжыме асобных граняў</translation>
7565
    </message>
7566
    <message>
7567
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="80"/>
7568
      <source>Show hidden lines</source>
7569
      <translation>Паказаць схаваныя лініі</translation>
7570
    </message>
7571
    <message>
7572
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="86"/>
7573
      <source>Fuse wall and structure objects of same type and material</source>
7574
      <translation>Аб'яднаць сцены і канструкцыйныя аб'екты аднаго тыпу і матэрыялу</translation>
7575
    </message>
7576
    <message>
7577
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="91"/>
7578
      <source>Tessellate Ellipses and B-splines into line segments</source>
7579
      <translation>Мазаічныя эліпсы і B-сплайны на адрэзкі лініі</translation>
7580
    </message>
7581
    <message>
7582
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="98"/>
7583
      <source>For Cutlines and Cutfaces modes, 
7584
                    this leaves the faces at the cut location</source>
7585
      <translation>У рэжымах Cutlines і Cutfaces грані застаюцца ў месцы разрэзу</translation>
7586
    </message>
7587
    <message>
7588
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="105"/>
7589
      <source>Length of line segments if tessellating Ellipses or B-splines 
7590
                    into line segments</source>
7591
      <translation>Даўжыня адрэзкаў лініі пры мазаічнасці эліпсаў ці B-сплайнаў на адрэзкі лініі</translation>
7592
    </message>
7593
    <message>
7594
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="111"/>
7595
      <source>If this is True, this object will include only visible objects</source>
7596
      <translation>Калі True, дадзены аб'ект будзе ўключаць у сябе толькі бачныя аб'екты</translation>
7597
    </message>
7598
    <message>
7599
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="117"/>
7600
      <source>A list of exclusion points. Any edge touching any of those points will not be drawn.</source>
7601
      <translation>Спіс кропак выключэння. Любое рабро, якое датыкальнае з любой з гэтых кропак, не будзе начэрчаны.</translation>
7602
    </message>
7603
    <message>
7604
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="122"/>
7605
      <source>A list of exclusion object names. Any object viewed that matches a name from the list will not be drawn.</source>
7606
      <translation>Спіс назваў аб'ектаў выключэння. Любы аб'ект, які прагледжаны, і які адпавядае назве ў спісе, не будзе начэрчаны.</translation>
7607
    </message>
7608
    <message>
7609
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="127"/>
7610
      <source>If this is True, only solid geometry is handled. This overrides the base object's Only Solids property</source>
7611
      <translation>Калі True, апрацоўваецца толькі суцэльная геаметрыя. Пераназначае ўласцівасць 'Толькі суцэльнае цела' асноўнага аб'екту</translation>
7612
    </message>
7613
    <message>
7614
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="132"/>
7615
      <source>If this is True, the contents are clipped to the borders of the section plane, if applicable. This overrides the base object's Clip property</source>
7616
      <translation>Калі True, змест абразаецца да межаў плоскасці перасеку, калі даступна. Пераназначае ўласцівасць 'Зрэз' асноўнага аб'екту</translation>
7617
    </message>
7618
    <message>
7619
      <location filename="../../draftobjects/shape2dview.py" line="137"/>
7620
      <source>This object will be recomputed only if this is True.</source>
7621
      <translation>Аб'ект будзе паўторна вылічаны толькі калі True.</translation>
7622
    </message>
7623
    <message>
7624
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="45"/>
7625
      <source>The points of the Bezier curve</source>
7626
      <translation>Кропкі крывой Без'е</translation>
7627
    </message>
7628
    <message>
7629
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="49"/>
7630
      <source>The degree of the Bezier function</source>
7631
      <translation>Ступень функцыі Без'е</translation>
7632
    </message>
7633
    <message>
7634
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="53"/>
7635
      <source>Continuity</source>
7636
      <translation>Бесперапыннасць</translation>
7637
    </message>
7638
    <message>
7639
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="57"/>
7640
      <source>If the Bezier curve should be closed or not</source>
7641
      <translation>Ці павінна крывая Без'е быць замкнутай, ці не</translation>
7642
    </message>
7643
    <message>
7644
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="61"/>
7645
      <source>Create a face if this curve is closed</source>
7646
      <translation>Стварыць грань, калі крывая замкнутая</translation>
7647
    </message>
7648
    <message>
7649
      <location filename="../../draftobjects/bezcurve.py" line="65"/>
7650
      <source>The length of this object</source>
7651
      <translation>Даўжыня аб'екту</translation>
7652
    </message>
7653
    <message>
7654
      <location filename="../../draftobjects/wpproxy.py" line="42"/>
7655
      <source>The placement of this object</source>
7656
      <translation>Размяшчэнне аб'екту</translation>
7657
    </message>
7658
    <message>
7659
      <location filename="../../draftobjects/point.py" line="45"/>
7660
      <source>X Location</source>
7661
      <translation>Месцазнаходжанне па восі X</translation>
7662
    </message>
7663
    <message>
7664
      <location filename="../../draftobjects/point.py" line="48"/>
7665
      <source>Y Location</source>
7666
      <translation>Месцазнаходжанне па восі Y</translation>
7667
    </message>
7668
    <message>
7669
      <location filename="../../draftobjects/point.py" line="51"/>
7670
      <source>Z Location</source>
7671
      <translation>Месцазнаходжанне па восі Z</translation>
7672
    </message>
7673
    <message>
7674
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="44"/>
7675
      <source>Start angle of the elliptical arc</source>
7676
      <translation>Пачатковы вугал эліптычнай дугі</translation>
7677
    </message>
7678
    <message>
7679
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="48"/>
7680
      <source>End angle of the elliptical arc 
7681

7682
                (for a full circle, give it same value as First Angle)</source>
7683
      <translation>Канчатковы кут эліптычнай дугі 
7684

7685
                (для поўнай акружнасці задайце яму тое ж значэнне, што і першаму вуглу)</translation>
7686
    </message>
7687
    <message>
7688
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="51"/>
7689
      <source>Minor radius of the ellipse</source>
7690
      <translation>Малая паўвось эліпсу</translation>
7691
    </message>
7692
    <message>
7693
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="54"/>
7694
      <source>Major radius of the ellipse</source>
7695
      <translation>Вялікая паўвось эліпсу</translation>
7696
    </message>
7697
    <message>
7698
      <location filename="../../draftobjects/ellipse.py" line="60"/>
7699
      <source>Area of this object</source>
7700
      <translation>Плошча аб'екту</translation>
7701
    </message>
7702
    <message>
7703
      <location filename="../../draftobjects/fillet.py" line="45"/>
7704
      <source>The start point of this line.</source>
7705
      <translation>Пачатковая кропка лініі.</translation>
7706
    </message>
7707
    <message>
7708
      <location filename="../../draftobjects/fillet.py" line="53"/>
7709
      <source>The end point of this line.</source>
7710
      <translation>Канчатковая кропка лініі.</translation>
7711
    </message>
7712
    <message>
7713
      <location filename="../../draftobjects/fillet.py" line="61"/>
7714
      <source>The length of this line.</source>
7715
      <translation>Даўжыня лініі.</translation>
7716
    </message>
7717
    <message>
7718
      <location filename="../../draftobjects/fillet.py" line="69"/>
7719
      <source>Radius to use to fillet the corner.</source>
7720
      <translation>Радыус, які ўжываецца для акругленага кута.</translation>
7721
    </message>
7722
    <message>
7723
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="136"/>
7724
      <source>The normal direction of the text of the dimension</source>
7725
      <translation>Нармальны напрамак тэксту вымярэння</translation>
7726
    </message>
7727
    <message>
7728
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="149"/>
7729
      <source>The object measured by this dimension object</source>
7730
      <translation>Аб'ект, які вымяраецца дадзеным аб'ектам вымярэння</translation>
7731
    </message>
7732
    <message>
7733
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="166"/>
7734
      <source>The object, and specific subelements of it,
7735
that this dimension object is measuring.
7736

7737
There are various possibilities:
7738
- An object, and one of its edges.
7739
- An object, and two of its vertices.
7740
- An arc object, and its edge.</source>
7741
      <translation>Аб'ект і яго канкрэтныя ўкладзеныя элементы, якія вымяраюць дадзены аб'ект вымярэння.
7742

7743
Існуюць розныя магчымасці:
7744
- Аб'ект і адзін з яго рэбраў.
7745
- Аб'ект і дзве яго вяршыні.
7746
- Аб'ект дугі і яго рабро.</translation>
7747
    </message>
7748
    <message>
7749
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="189"/>
7750
      <source>A point through which the dimension line, or an extrapolation of it, will pass.
7751

7752
- For linear dimensions, this property controls how close the dimension line
7753
is to the measured object.
7754
- For radial dimensions, this controls the direction of the dimension line
7755
that displays the measured radius or diameter.
7756
- For angular dimensions, this controls the radius of the dimension arc
7757
that displays the measured angle.</source>
7758
      <translation>Кропка, праз якую будзе праходзіць лінія вымярэння ці яе экстрапаляцыя.
7759

7760
- Для лінейных вымярэнняў ўласцівасць вызначае, наколькі блізка знаходзіцца лінія вымярэння да вымяранага аб'екту.
7761
- Для радыяльных вымярэнняў налада вызначае напрамак лініі вымярэння, якая адлюстроўвае вымераны радыус ці дыяметр.
7762
- Для вуглавых вымярэнняў налада вызначае радыус дугі вымярэння, на якой адлюстроўваецца вымераны вугал.</translation>
7763
    </message>
7764
    <message>
7765
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="248"/>
7766
      <source>Starting point of the dimension line.
7767

7768
If it is a radius dimension it will be the center of the arc.
7769
If it is a diameter dimension it will be a point that lies on the arc.</source>
7770
      <translation>Пачатковая кропка лініі вымярэння.
7771

7772
Для вымярэння радыусу гэта цэнтр дугі.
7773
Для вымярэння дыяметру гэта кропка, якая ляжыць на дузе.</translation>
7774
    </message>
7775
    <message>
7776
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="262"/>
7777
      <source>Ending point of the dimension line.
7778

7779
If it is a radius or diameter dimension
7780
it will be a point that lies on the arc.</source>
7781
      <translation>Канчатковая кропка лініі вымярэння.
7782

7783
Для вымярэння радыусу ці дыяметру гэта кропка, якая ляжыць на дузе.</translation>
7784
    </message>
7785
    <message>
7786
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="274"/>
7787
      <source>The direction of the dimension line.
7788
If this remains '(0,0,0)', the direction will be calculated automatically.</source>
7789
      <translation>Напрамак лініі вымярэння.
7790
Для значэння "(0,0,0)" напрамак будзе разлічаны аўтаматычна.</translation>
7791
    </message>
7792
    <message>
7793
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="291"/>
7794
      <source>The value of the measurement.
7795

7796
This property is read-only because the value is calculated
7797
from the 'Start' and 'End' properties.
7798

7799
If the 'Linked Geometry' is an arc or circle, this 'Distance'
7800
is the radius or diameter, depending on the 'Diameter' property.</source>
7801
      <translation>Значэнне вымярэння.
7802

7803
Уласцівасць даступная толькі для чытання, паколькі значэнне вылічаецца з уласцівасцяў 'Пачатак' і 'Канец'.
7804

7805
Калі 'Звязаная геаметрыя' уяўляе сабой дугу ці круг, 'Адлегласць' з'яўляецца радыусам ці дыяметрам, у залежнасці ад уласцівасці 'Дыяметр'.</translation>
7806
    </message>
7807
    <message>
7808
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="302"/>
7809
      <source>When measuring circular arcs, it determines whether to display
7810
the radius or the diameter value</source>
7811
      <translation>Пры вымярэнні дуг акружнасці ён вызначае, адлюстроўваць значэнне радыусу ці дыяметру</translation>
7812
    </message>
7813
    <message>
7814
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="517"/>
7815
      <source>Starting angle of the dimension line (circular arc).
7816
The arc is drawn counter-clockwise.</source>
7817
      <translation>Пачатковы вугал лініі вымярэння (дугі акружнасці).
7818
Дуга чэрціцца супраць гадзінніка.</translation>
7819
    </message>
7820
    <message>
7821
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="528"/>
7822
      <source>Ending angle of the dimension line (circular arc).
7823
The arc is drawn counter-clockwise.</source>
7824
      <translation>Канчатковы вугал лініі вымярэння (дугі акружнасці).
7825
Дуга чэрціцца супраць гадзінніка.</translation>
7826
    </message>
7827
    <message>
7828
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="543"/>
7829
      <source>The center point of the dimension line, which is a circular arc.
7830

7831
This is normally the point where two line segments, or their extensions
7832
intersect, resulting in the measured 'Angle' between them.</source>
7833
      <translation>Цэнтральная кропка лініі вымярэння, якая прадстаўляе сабой дугу акружнасці.
7834

7835
Звычайна гэта кропка, дзе перасякаюцца два адрэзка лініі, альбо іх пашырэння, у выніку чаго атрымліваецца вымераны 'Вугал' паміж імі.</translation>
7836
    </message>
7837
    <message>
7838
      <location filename="../../draftobjects/dimension.py" line="557"/>
7839
      <source>The value of the measurement.
7840

7841
This property is read-only because the value is calculated from
7842
the 'First Angle' and 'Last Angle' properties.</source>
7843
      <translation>Значэнне вымярэння.
7844

7845
Уласцівасць даступная толькі для чытання, паколькі значэнне вылічаецца на аснове ўласцівасцяў 'Першы вугал' і 'Апошні вугал'.</translation>
7846
    </message>
7847
    <message>
7848
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="45"/>
7849
      <source>Length of the rectangle</source>
7850
      <translation>Даўжыня прастакутніку</translation>
7851
    </message>
7852
    <message>
7853
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="48"/>
7854
      <source>Height of the rectangle</source>
7855
      <translation>Вышыня прастакутніку</translation>
7856
    </message>
7857
    <message>
7858
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="60"/>
7859
      <source>Horizontal subdivisions of this rectangle</source>
7860
      <translation>Гарызантальнае падраздзяленне прастакутніку</translation>
7861
    </message>
7862
    <message>
7863
      <location filename="../../draftobjects/rectangle.py" line="63"/>
7864
      <source>Vertical subdivisions of this rectangle</source>
7865
      <translation>Вертыкальнае падраздзяленне прастакутніку</translation>
7866
    </message>
7867
    <message>
7868
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="44"/>
7869
      <source>Linked faces</source>
7870
      <translation>Звязаныя грані</translation>
7871
    </message>
7872
    <message>
7873
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="47"/>
7874
      <source>Specifies if splitter lines must be removed</source>
7875
      <translation>Паказвае, ці павінны быць выдаленыя раздзяляльныя лініі</translation>
7876
    </message>
7877
    <message>
7878
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="50"/>
7879
      <source>An optional extrusion value to be applied to all faces</source>
7880
      <translation>Неабавязковае значэнне выдушвання, якое прымянімае да ўсіх граняў</translation>
7881
    </message>
7882
    <message>
7883
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="53"/>
7884
      <source>An optional offset value to be applied to all faces</source>
7885
      <translation>Неабавязковае значэнне зрушэння, якое прымянімае да ўсіх граняў</translation>
7886
    </message>
7887
    <message>
7888
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="56"/>
7889
      <source>This specifies if the shapes sew</source>
7890
      <translation>Паказвае, ці сшываюцца фігуры</translation>
7891
    </message>
7892
    <message>
7893
      <location filename="../../draftobjects/facebinder.py" line="59"/>
7894
      <source>The area of the faces of this Facebinder</source>
7895
      <translation>Плошча граняў Збору паверхняў</translation>
7896
    </message>
7897
    <message>
7898
      <location filename="../../draftobjects/block.py" line="43"/>
7899
      <source>The components of this block</source>
7900
      <translation>Кампаненты блоку</translation>
7901
    </message>
7902
    <message>
7903
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="48"/>
7904
      <source>The vertices of the wire</source>
7905
      <translation>Вяршыні ломанай лініі</translation>
7906
    </message>
7907
    <message>
7908
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="52"/>
7909
      <source>If the wire is closed or not</source>
7910
      <translation>Ломаная лінія замкнутая, ці не</translation>
7911
    </message>
7912
    <message>
7913
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="56"/>
7914
      <source>The base object is the wire, it's formed from 2 objects</source>
7915
      <translation>Асноўны аб'ект - гэта ломаная лінія, які сфармаваны з двух аб'ектаў</translation>
7916
    </message>
7917
    <message>
7918
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="60"/>
7919
      <source>The tool object is the wire, it's formed from 2 objects</source>
7920
      <translation>Аб'ект інструменту - гэта ломаная лінія, які сфармаваны з двух аб'ектаў</translation>
7921
    </message>
7922
    <message>
7923
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="64"/>
7924
      <source>The start point of this line</source>
7925
      <translation>Пачатковая кропка лініі</translation>
7926
    </message>
7927
    <message>
7928
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="68"/>
7929
      <source>The end point of this line</source>
7930
      <translation>Канчатковая кропка лініі</translation>
7931
    </message>
7932
    <message>
7933
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="72"/>
7934
      <source>The length of this line</source>
7935
      <translation>Даўжыня лініі</translation>
7936
    </message>
7937
    <message>
7938
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="84"/>
7939
      <source>Create a face if this object is closed</source>
7940
      <translation>Стварыць грань, калі аб'ект замкнуты</translation>
7941
    </message>
7942
    <message>
7943
      <location filename="../../draftobjects/wire.py" line="88"/>
7944
      <source>The number of subdivisions of each edge</source>
7945
      <translation>Колькасць падраздзяленняў кожнага рабра</translation>
7946
    </message>
7947
    <message>
7948
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="45"/>
7949
      <source>The points of the B-spline</source>
7950
      <translation>Кропкі B-сплайна</translation>
7951
    </message>
7952
    <message>
7953
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="49"/>
7954
      <source>If the B-spline is closed or not</source>
7955
      <translation>B-сплайн замкнуты, ці не</translation>
7956
    </message>
7957
    <message>
7958
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="53"/>
7959
      <source>Create a face if this spline is closed</source>
7960
      <translation>Стварыць грань, калі сплайн замкнуты</translation>
7961
    </message>
7962
    <message>
7963
      <location filename="../../draftobjects/bspline.py" line="66"/>
7964
      <source>Parameterization factor</source>
7965
      <translation>Каэфіцыент параметрызацыі</translation>
7966
    </message>
7967
    <message>
7968
      <location filename="../../draftobjects/draftlink.py" line="99"/>
7969
      <source>Force sync pattern placements even when array elements are expanded</source>
7970
      <translation>Прымусова сінхранізуецца размяшчэння шаблонаў нават пры пашырэнні элементаў масіва</translation>
7971
    </message>
7972
    <message>
7973
      <location filename="../../draftobjects/draftlink.py" line="112"/>
7974
      <source>Show the individual array elements</source>
7975
      <translation>Паказаць асобныя элемент масіву</translation>
7976
    </message>
7977
    <message>
7978
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="135"/>
7979
      <source>Text color</source>
7980
      <translation>Колер тэксту</translation>
7981
    </message>
7982
    <message>
7983
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="86"/>
7984
      <location filename="../../draftviewproviders/view_text.py" line="62"/>
7985
      <source>Line spacing (relative to font size)</source>
7986
      <translation>Міжрадковы інтэрвал (адносна памеру шрыфту)</translation>
7987
    </message>
7988
    <message>
7989
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="58"/>
7990
      <source>Vertical alignment</source>
7991
      <translation>Вертыкальнае выраўноўванне</translation>
7992
    </message>
7993
    <message>
7994
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="69"/>
7995
      <source>Maximum number of characters on each line of the text box</source>
7996
      <translation>Найбольшая колькасць знакаў у кожным радку тэкставага поля</translation>
7997
    </message>
7998
    <message>
7999
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="77"/>
8000
      <location filename="../../draftviewproviders/view_text.py" line="53"/>
8001
      <source>Horizontal alignment</source>
8002
      <translation>Гарызантальнае выраўноўванне</translation>
8003
    </message>
8004
    <message>
8005
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="119"/>
8006
      <source>The type of frame around the text of this object</source>
8007
      <translation>Тып каркасу вакол тэксту аб'екту</translation>
8008
    </message>
8009
    <message>
8010
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="128"/>
8011
      <source>Display a leader line or not</source>
8012
      <translation>Адлюстраваць лінію зноскі, ці не</translation>
8013
    </message>
8014
    <message>
8015
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="148"/>
8016
      <source>Line width</source>
8017
      <translation>Шырыня лініі</translation>
8018
    </message>
8019
    <message>
8020
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="156"/>
8021
      <source>Line color</source>
8022
      <translation>Колер лініі</translation>
8023
    </message>
8024
    <message>
8025
      <location filename="../../draftviewproviders/view_base.py" line="109"/>
8026
      <source>Defines an SVG pattern.</source>
8027
      <translation>Вызначае шаблон SVG.</translation>
8028
    </message>
8029
    <message>
8030
      <location filename="../../draftviewproviders/view_base.py" line="119"/>
8031
      <source>Defines the size of the SVG pattern.</source>
8032
      <translation>Вызначае памер шаблону SVG.</translation>
8033
    </message>
8034
    <message>
8035
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="67"/>
8036
      <source>If it is true, the objects contained within this layer will adopt the line color of the layer</source>
8037
      <translation>Калі true, аб'екты, якія змяшчаюцца ў пласце, будуць мець колер ліній пласта</translation>
8038
    </message>
8039
    <message>
8040
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="78"/>
8041
      <source>If it is true, the objects contained within this layer will adopt the shape color of the layer</source>
8042
      <translation>Калі true, аб'екты, якія змяшчаюцца ў пласце, будуць мець колер фігуры пласта</translation>
8043
    </message>
8044
    <message>
8045
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="89"/>
8046
      <source>If it is true, the print color will be used when objects in this layer are placed on a TechDraw page</source>
8047
      <translation>Калі true, колер друку будзе ўжывацца пры размяшчэнні аб'ектаў у пласце на старонцы Тэхнічнага чарцяжа</translation>
8048
    </message>
8049
    <message>
8050
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="100"/>
8051
      <source>The line color of the objects contained within this layer</source>
8052
      <translation>Колер ліній аб'ектаў, якія змяшчаюцца на пласце</translation>
8053
    </message>
8054
    <message>
8055
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="110"/>
8056
      <source>The shape color of the objects contained within this layer</source>
8057
      <translation>Колер фігур аб'ектаў, якія змяшчаюцца на пласце</translation>
8058
    </message>
8059
    <message>
8060
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="120"/>
8061
      <source>The line width of the objects contained within this layer</source>
8062
      <translation>Шырыня ліній аб'ектаў, якія змяшчаюцца на пласце</translation>
8063
    </message>
8064
    <message>
8065
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="130"/>
8066
      <source>The draw style of the objects contained within this layer</source>
8067
      <translation>Стыль чарцяжа аб'ектаў, якія змяшчаюцца на пласце</translation>
8068
    </message>
8069
    <message>
8070
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="141"/>
8071
      <source>The transparency of the objects contained within this layer</source>
8072
      <translation>Празрыстасць аб'ектаў, якія змяшчаюцца на пласце</translation>
8073
    </message>
8074
    <message>
8075
      <location filename="../../draftviewproviders/view_layer.py" line="152"/>
8076
      <source>The line color of the objects contained within this layer, when used on a TechDraw page</source>
8077
      <translation>Колер ліній аб'ектаў, якія змяшчаюцца на пласце, пры ўжыванні на старонцы Тэхнічнага чарцяжа</translation>
8078
    </message>
8079
    <message>
8080
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="117"/>
8081
      <source>Font name</source>
8082
      <translation>Назва шрыфту</translation>
8083
    </message>
8084
    <message>
8085
      <location filename="../../draftviewproviders/view_draft_annotation.py" line="126"/>
8086
      <source>Font size</source>
8087
      <translation>Памер шрыфту</translation>
8088
    </message>
8089
    <message>
8090
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="124"/>
8091
      <source>Spacing between text and dimension line</source>
8092
      <translation>Інтэрвал паміж тэкстам і лініяй вымярэння</translation>
8093
    </message>
8094
    <message>
8095
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="133"/>
8096
      <source>Rotate the dimension text 180 degrees</source>
8097
      <translation>Павярнуць тэкст вымярэння на 180 градусаў</translation>
8098
    </message>
8099
    <message>
8100
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="143"/>
8101
      <source>Text Position.
8102
Leave '(0,0,0)' for automatic position</source>
8103
      <translation>Становішча тэксту.
8104
Пакіньце '(0,0,0)' для аўтаматычнага становішча</translation>
8105
    </message>
8106
    <message>
8107
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="154"/>
8108
      <source>Text override.
8109
Write '$dim' so that it is replaced by the dimension length.</source>
8110
      <translation>Пераназначэнне тэксту.
8111
Напішыце '$dim' так, каб ён быў заменены на даўжыню вымярэння.</translation>
8112
    </message>
8113
    <message>
8114
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="167"/>
8115
      <source>The number of decimals to show</source>
8116
      <translation>Колькасць дзесятковых знакаў пасля коскі</translation>
8117
    </message>
8118
    <message>
8119
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="176"/>
8120
      <source>Show the unit suffix</source>
8121
      <translation>Паказаць прыстаўку адзінкі вымярэння</translation>
8122
    </message>
8123
    <message>
8124
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="187"/>
8125
      <source>A unit to express the measurement.
8126
Leave blank for system default.
8127
Use 'arch' to force US arch notation</source>
8128
      <translation>Адзінка для выражэння вымярэння.
8129
Пакіньце пустым для першапачатковага сістэмнага значэння.
8130
Ужывайце 'arch' для абазначэння архітэктурнай ЗША</translation>
8131
    </message>
8132
    <message>
8133
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="99"/>
8134
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="200"/>
8135
      <source>Arrow size</source>
8136
      <translation>Памер стрэлкі</translation>
8137
    </message>
8138
    <message>
8139
      <location filename="../../draftviewproviders/view_label.py" line="108"/>
8140
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="209"/>
8141
      <source>Arrow type</source>
8142
      <translation>Тып стрэлкі</translation>
8143
    </message>
8144
    <message>
8145
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="219"/>
8146
      <source>Rotate the dimension arrows 180 degrees</source>
8147
      <translation>Павярнуць стрэлкі вымярэння на 180 градусаў</translation>
8148
    </message>
8149
    <message>
8150
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="230"/>
8151
      <source>The distance the dimension line is extended
8152
past the extension lines</source>
8153
      <translation>Адлегласць, на якую лінія вымярэння праходзіць за вынаснымі лініямі</translation>
8154
    </message>
8155
    <message>
8156
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="239"/>
8157
      <source>Length of the extension lines</source>
8158
      <translation>Даўжыня вынасных ліній</translation>
8159
    </message>
8160
    <message>
8161
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="249"/>
8162
      <source>Length of the extension line
8163
beyond the dimension line</source>
8164
      <translation>Даўжыня вынасной лініі за межамі лініі вымярэння</translation>
8165
    </message>
8166
    <message>
8167
      <location filename="../../draftviewproviders/view_dimension.py" line="258"/>
8168
      <source>Shows the dimension line and arrows</source>
8169
      <translation>Паказаць лінію вымярэння і стрэлкі</translation>
8170
    </message>
8171
  </context>
8172
  <context>
8173
    <name>Command</name>
8174
    <message>
8175
      <location filename="../../draftviewproviders/view_base.py" line="461"/>
8176
      <location filename="../../draftviewproviders/view_hatch.py" line="90"/>
8177
      <source>Transform</source>
8178
      <translation>Пераўтварыць</translation>
8179
    </message>
8180
  </context>
8181
  <context>
8182
    <name>Draft_LayerManager</name>
8183
    <message>
8184
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="92"/>
8185
      <source>Manage layers...</source>
8186
      <translation>Кіраваць пластамі...</translation>
8187
    </message>
8188
    <message>
8189
      <location filename="../../draftguitools/gui_layers.py" line="95"/>
8190
      <source>Set/modify the different layers of this document</source>
8191
      <translation>Задаць/змяніць розныя пласты дакументу</translation>
8192
    </message>
8193
  </context>
8194
  <context>
8195
    <name>QObject</name>
8196
    <message>
8197
      <location filename="../../InitGui.py" line="137"/>
8198
      <location filename="../../InitGui.py" line="138"/>
8199
      <location filename="../../InitGui.py" line="139"/>
8200
      <location filename="../../InitGui.py" line="140"/>
8201
      <location filename="../../InitGui.py" line="141"/>
8202
      <source>Draft</source>
8203
      <translation>Асадка</translation>
8204
    </message>
8205
    <message>
8206
      <location filename="../../InitGui.py" line="201"/>
8207
      <location filename="../../InitGui.py" line="202"/>
8208
      <location filename="../../InitGui.py" line="203"/>
8209
      <location filename="../../InitGui.py" line="204"/>
8210
      <source>Import-Export</source>
8211
      <translation>Імпарт-Экспарт</translation>
8212
    </message>
8213
  </context>
8214
  <context>
8215
    <name>Draft_Hyperlink</name>
8216
    <message>
8217
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="58"/>
8218
      <source>Open hyperlinks</source>
8219
      <translation>Адчыніць інтэрнэт-спасылкі</translation>
8220
    </message>
8221
    <message>
8222
      <location filename="../../draftguitools/gui_hyperlink.py" line="60"/>
8223
      <source>Open linked documents</source>
8224
      <translation>Адчыніць звязаныя дакументы</translation>
8225
    </message>
8226
  </context>
8227
</TS>
8228

Использование cookies

Мы используем файлы cookie в соответствии с Политикой конфиденциальности и Политикой использования cookies.

Нажимая кнопку «Принимаю», Вы даете АО «СберТех» согласие на обработку Ваших персональных данных в целях совершенствования нашего веб-сайта и Сервиса GitVerse, а также повышения удобства их использования.

Запретить использование cookies Вы можете самостоятельно в настройках Вашего браузера.