1
# Korean translation for Efl.
2
# Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
3
# This file is put in the public domain.
4
# Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>
5
# Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>, 2011-2013
6
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012-2013
8
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4267
11
"Project-Id-Version: Efl\n"
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
"POT-Creation-Date: 2020-04-19 16:13+0200\n"
14
"PO-Revision-Date: 2014-11-10 01:01+0900\n"
15
"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>\n"
16
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
22
"Plural-Forms: nplurals=1;plural=0;\n"
23
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
25
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:85
29
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:94
33
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:101
38
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:301
42
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:313
46
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:499
50
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:575
54
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:602
58
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:640 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:641
59
msgid "No categories available."
62
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:645
66
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:767
70
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:776
71
msgid "Positional arguments:\n"
74
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:843
76
msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
77
msgstr "오류: 알 수 없는 분류 --%s 입니다.\n"
79
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:947
81
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
82
msgstr "오류: 알 수 없는 옵션 --%s 입니다.\n"
84
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:949
86
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
87
msgstr "오류: 알 수 없는 옵션 -%c 입니다.\n"
89
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1012
93
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1108 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1245
94
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1261 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1276
95
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1296 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1343
96
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1463 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1504
97
msgid "value has no pointer set.\n"
98
msgstr "값에 포인터 집합이 없습니다.\n"
100
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1140 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1363
102
msgid "unknown boolean value %s.\n"
103
msgstr "알 수 없는 부울린 값 %s 입니다.\n"
105
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1191 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1451
107
msgid "invalid number format %s\n"
108
msgstr "%s 숫자 형식이 잘못되었습니다\n"
110
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1309
112
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
113
msgstr "\"%s\" 선택이 잘못되었습니다. 유효한 값은 다음과 같습니다: "
115
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337
116
msgid "missing parameter to append.\n"
117
msgstr "추가할 매개 변수가 빠졌습니다.\n"
119
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1441
120
msgid "could not parse value.\n"
121
msgstr "값을 해석할 수 없습니다.\n"
123
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1498
124
msgid "missing parameter.\n"
125
msgstr "매개 변수가 빠졌습니다.\n"
127
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1511
128
msgid "missing callback function!\n"
129
msgstr "콜백 함수가 빠졌습니다!\n"
131
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1542
132
msgid "no version was defined.\n"
133
msgstr "정의한 버전이 없습니다.\n"
135
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1559
136
msgid "no copyright was defined.\n"
137
msgstr "정의한 저작권 정보가 없습니다.\n"
139
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1576
140
msgid "no license was defined.\n"
141
msgstr "정의한 라이선스가 없습니다.\n"
143
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1666
145
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
146
msgstr "오류: 알 수 없는 --%s 옵션을 무시합니다.\n"
148
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1706
150
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
151
msgstr "오류: --%s 옵션에 인자가 필요합니다!\n"
153
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1748
155
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
156
msgstr "오류: 알 수 없는 -%c 옵션을 무시합니다.\n"
158
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1793
160
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
161
msgstr "오류: -%c 옵션에 인자가 필요합니다!\n"
163
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1888
165
msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
166
msgstr "오류: %s 옵션에 위치 인자가 필요합니다!\n"
168
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1920
170
msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
171
msgstr "오류: 지원하지 않는 동작 형식 %d의 위치 인자 %s\n"
173
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2041 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2107
174
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
175
msgstr "오류: 해석 프로그램이 존재하지 않습니다.\n"
177
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2046 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2112
178
msgid "ERROR: no values provided.\n"
179
msgstr "오류: 값이 존재하지 않습니다.\n"
181
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2055 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2121
182
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
183
msgstr "인자가 존재하지 않습니다.\n"
185
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2081
186
msgid "ERROR: invalid options found."
187
msgstr "오류: 잘못된 옵션이 있습니다."
189
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2087 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2154
192
msgstr " --%s 옵션을 참조하십시오.\n"
194
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2089 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2156
197
msgstr " -%c 옵션을 참조하십시오.\n"
199
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2148
200
msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
201
msgstr "오류: 잘못된 위치 인자가 있습니다."
203
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2183
205
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
206
msgstr "오류: '%s' 값의 좌표가 올바르지 않습니다\n"
208
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2201
210
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
211
msgstr "오류: '%s' 값의 크기가 올바르지 않습니다\n"
213
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:127
217
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:135
221
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:144
225
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:153
229
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:162
233
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:170
237
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:178
241
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:186
245
#: src/lib/evas/common/language/evas_language_utils.c:205
250
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:408
254
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:415
258
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:966
262
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1755
266
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1769
270
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1787
274
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2061
278
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2070