efl

Форк
0
/
ko.po 
280 строк · 7.5 Кб
1
# Korean translation for Efl.
2
# Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
3
# This file is put in the public domain.
4
# Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>
5
# Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>, 2011-2013
6
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012-2013
7
#
8
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4267
9
msgid ""
10
msgstr ""
11
"Project-Id-Version: Efl\n"
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
"POT-Creation-Date: 2020-04-19 16:13+0200\n"
14
"PO-Revision-Date: 2014-11-10 01:01+0900\n"
15
"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>\n"
16
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
17
"Language: ko\n"
18
"MIME-Version: 1.0\n"
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
22
"Plural-Forms: nplurals=1;plural=0;\n"
23
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
24

25
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:85
26
msgid "Version:"
27
msgstr "버전:"
28

29
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:94
30
msgid "Usage:"
31
msgstr "사용법:"
32

33
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:101
34
#, c-format
35
msgid "%s [options]"
36
msgstr "%s <옵션>"
37

38
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:301
39
msgid "Copyright:"
40
msgstr "저작권 정보:"
41

42
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:313
43
msgid "License:"
44
msgstr "라이선스:"
45

46
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:499
47
msgid "Type: "
48
msgstr "형식: "
49

50
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:575
51
msgid "Default: "
52
msgstr "기본값: "
53

54
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:602
55
msgid "Choices: "
56
msgstr "선택: "
57

58
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:640 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:641
59
msgid "No categories available."
60
msgstr "사용 가능한 분류 없음"
61

62
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:645
63
msgid "Categories: "
64
msgstr "분류: "
65

66
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:767
67
msgid "Options:\n"
68
msgstr "옵션:\n"
69

70
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:776
71
msgid "Positional arguments:\n"
72
msgstr "위치 인자:\n"
73

74
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:843
75
#, c-format
76
msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
77
msgstr "오류: 알 수 없는 분류 --%s 입니다.\n"
78

79
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:947
80
#, c-format
81
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
82
msgstr "오류: 알 수 없는 옵션 --%s 입니다.\n"
83

84
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:949
85
#, c-format
86
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
87
msgstr "오류: 알 수 없는 옵션 -%c 입니다.\n"
88

89
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1012
90
msgid "ERROR: "
91
msgstr "오류: "
92

93
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1108 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1245
94
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1261 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1276
95
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1296 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1343
96
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1463 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1504
97
msgid "value has no pointer set.\n"
98
msgstr "값에 포인터 집합이 없습니다.\n"
99

100
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1140 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1363
101
#, c-format
102
msgid "unknown boolean value %s.\n"
103
msgstr "알 수 없는 부울린 값 %s 입니다.\n"
104

105
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1191 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1451
106
#, c-format
107
msgid "invalid number format %s\n"
108
msgstr "%s 숫자 형식이 잘못되었습니다\n"
109

110
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1309
111
#, c-format
112
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
113
msgstr "\"%s\" 선택이 잘못되었습니다. 유효한 값은 다음과 같습니다: "
114

115
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337
116
msgid "missing parameter to append.\n"
117
msgstr "추가할 매개 변수가 빠졌습니다.\n"
118

119
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1441
120
msgid "could not parse value.\n"
121
msgstr "값을 해석할 수 없습니다.\n"
122

123
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1498
124
msgid "missing parameter.\n"
125
msgstr "매개 변수가 빠졌습니다.\n"
126

127
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1511
128
msgid "missing callback function!\n"
129
msgstr "콜백 함수가 빠졌습니다!\n"
130

131
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1542
132
msgid "no version was defined.\n"
133
msgstr "정의한 버전이 없습니다.\n"
134

135
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1559
136
msgid "no copyright was defined.\n"
137
msgstr "정의한 저작권 정보가 없습니다.\n"
138

139
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1576
140
msgid "no license was defined.\n"
141
msgstr "정의한 라이선스가 없습니다.\n"
142

143
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1666
144
#, c-format
145
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
146
msgstr "오류: 알 수 없는 --%s 옵션을 무시합니다.\n"
147

148
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1706
149
#, c-format
150
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
151
msgstr "오류: --%s 옵션에 인자가 필요합니다!\n"
152

153
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1748
154
#, c-format
155
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
156
msgstr "오류: 알 수 없는 -%c 옵션을 무시합니다.\n"
157

158
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1793
159
#, c-format
160
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
161
msgstr "오류: -%c 옵션에 인자가 필요합니다!\n"
162

163
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1888
164
#, c-format
165
msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
166
msgstr "오류: %s 옵션에 위치 인자가 필요합니다!\n"
167

168
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1920
169
#, c-format
170
msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
171
msgstr "오류: 지원하지 않는 동작 형식 %d의 위치 인자 %s\n"
172

173
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2041 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2107
174
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
175
msgstr "오류: 해석 프로그램이 존재하지 않습니다.\n"
176

177
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2046 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2112
178
msgid "ERROR: no values provided.\n"
179
msgstr "오류: 값이 존재하지 않습니다.\n"
180

181
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2055 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2121
182
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
183
msgstr "인자가 존재하지 않습니다.\n"
184

185
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2081
186
msgid "ERROR: invalid options found."
187
msgstr "오류: 잘못된 옵션이 있습니다."
188

189
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2087 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2154
190
#, c-format
191
msgid " See --%s.\n"
192
msgstr " --%s 옵션을 참조하십시오.\n"
193

194
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2089 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2156
195
#, c-format
196
msgid " See -%c.\n"
197
msgstr " -%c 옵션을 참조하십시오.\n"
198

199
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2148
200
msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
201
msgstr "오류: 잘못된 위치 인자가 있습니다."
202

203
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2183
204
#, c-format
205
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
206
msgstr "오류: '%s' 값의 좌표가 올바르지 않습니다\n"
207

208
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2201
209
#, c-format
210
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
211
msgstr "오류: '%s' 값의 크기가 올바르지 않습니다\n"
212

213
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:127
214
msgid "Desktop"
215
msgstr "데스크톱"
216

217
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:135
218
msgid "Downloads"
219
msgstr "다운로드"
220

221
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:144
222
msgid "Templates"
223
msgstr "서식"
224

225
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:153
226
msgid "Public"
227
msgstr "공개"
228

229
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:162
230
msgid "Documents"
231
msgstr "문서"
232

233
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:170
234
msgid "Music"
235
msgstr "음악"
236

237
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:178
238
msgid "Pictures"
239
msgstr "사진"
240

241
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:186
242
msgid "Videos"
243
msgstr "영상"
244

245
#: src/lib/evas/common/language/evas_language_utils.c:205
246
#, fuzzy
247
msgid "default:LTR"
248
msgstr "default:LTR"
249

250
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:408
251
msgid "Title"
252
msgstr ""
253

254
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:415
255
msgid "Subtitle"
256
msgstr ""
257

258
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:966
259
msgid "Back"
260
msgstr ""
261

262
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1755
263
msgid "Up"
264
msgstr ""
265

266
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1769
267
msgid "Home"
268
msgstr ""
269

270
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1787
271
msgid "Search"
272
msgstr ""
273

274
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2061
275
msgid "OK"
276
msgstr ""
277

278
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2070
279
msgid "Cancel"
280
msgstr ""
281

Использование cookies

Мы используем файлы cookie в соответствии с Политикой конфиденциальности и Политикой использования cookies.

Нажимая кнопку «Принимаю», Вы даете АО «СберТех» согласие на обработку Ваших персональных данных в целях совершенствования нашего веб-сайта и Сервиса GitVerse, а также повышения удобства их использования.

Запретить использование cookies Вы можете самостоятельно в настройках Вашего браузера.