efl

Форк
0
/
ja.po 
276 строк · 7.1 Кб
1
# Japanese translation for Efl.
2
# Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
3
# This file is put in the public domain.
4
#
5
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4267
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: Efl\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2020-04-19 16:13+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n"
12
"Last-Translator: Daichi Fukui<when.a.cat.sits.beside.you@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
14
"Language: ja\n"
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18

19
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:85
20
msgid "Version:"
21
msgstr "バージョン"
22

23
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:94
24
msgid "Usage:"
25
msgstr "使用法"
26

27
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:101
28
#, fuzzy, c-format
29
msgid "%s [options]"
30
msgstr "%s [オプション]\n"
31

32
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:301
33
msgid "Copyright:"
34
msgstr "Copyright:"
35

36
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:313
37
msgid "License:"
38
msgstr "License:"
39

40
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:499
41
msgid "Type: "
42
msgstr "Type:"
43

44
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:575
45
msgid "Default: "
46
msgstr "Default:"
47

48
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:602
49
msgid "Choices: "
50
msgstr "Choices: "
51

52
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:640 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:641
53
msgid "No categories available."
54
msgstr ""
55

56
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:645
57
#, fuzzy
58
msgid "Categories: "
59
msgstr "Choices: "
60

61
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:767
62
msgid "Options:\n"
63
msgstr "オプション\n"
64

65
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:776
66
msgid "Positional arguments:\n"
67
msgstr ""
68

69
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:843
70
#, fuzzy, c-format
71
msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
72
msgstr "エラー: 不明なオプション --%s.\n"
73

74
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:947
75
#, c-format
76
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
77
msgstr "エラー: 不明なオプション --%s.\n"
78

79
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:949
80
#, c-format
81
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
82
msgstr "エラー: 不明なオプション -%c.\n"
83

84
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1012
85
msgid "ERROR: "
86
msgstr "エラー: "
87

88
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1108 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1245
89
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1261 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1276
90
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1296 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1343
91
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1463 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1504
92
msgid "value has no pointer set.\n"
93
msgstr "値にポインタがありません\n"
94

95
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1140 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1363
96
#, c-format
97
msgid "unknown boolean value %s.\n"
98
msgstr "不明なboolean値 %s.\n"
99

100
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1191 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1451
101
#, c-format
102
msgid "invalid number format %s\n"
103
msgstr "不正な数字フォーマット %s\n"
104

105
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1309
106
#, c-format
107
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
108
msgstr "不正な選択 \"%s\". 有効な数字: "
109

110
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337
111
msgid "missing parameter to append.\n"
112
msgstr "付加すべきパラメータがありません\n"
113

114
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1441
115
msgid "could not parse value.\n"
116
msgstr "値を探索できません.\n"
117

118
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1498
119
msgid "missing parameter.\n"
120
msgstr "パラメータがありません.\n"
121

122
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1511
123
msgid "missing callback function!\n"
124
msgstr "コールバック関数がありません\n"
125

126
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1542
127
msgid "no version was defined.\n"
128
msgstr "バージョンが定義されていません.\n"
129

130
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1559
131
msgid "no copyright was defined.\n"
132
msgstr "コピーライトが定義されていません.\n"
133

134
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1576
135
msgid "no license was defined.\n"
136
msgstr "ライセンスが定義されていません.\n"
137

138
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1666
139
#, c-format
140
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
141
msgstr "エラー: 不明なオプション --%s, 無視.\n"
142

143
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1706
144
#, c-format
145
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
146
msgstr "エラー: オプション --%s には引数が必要です.\n"
147

148
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1748
149
#, c-format
150
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
151
msgstr "エラー: 不明なオプション -%c, 無視.\n"
152

153
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1793
154
#, c-format
155
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
156
msgstr "エラー: オプション -%c には引数が必要です.\n"
157

158
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1888
159
#, fuzzy, c-format
160
msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
161
msgstr "エラー: オプション -%c には引数が必要です.\n"
162

163
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1920
164
#, c-format
165
msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
166
msgstr ""
167

168
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2041 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2107
169
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
170
msgstr "エラー: パーサーがありません.\n"
171

172
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2046 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2112
173
msgid "ERROR: no values provided.\n"
174
msgstr "エラー: 値がありません.\n"
175

176
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2055 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2121
177
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
178
msgstr "エラー: 引数がありません.\n"
179

180
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2081
181
msgid "ERROR: invalid options found."
182
msgstr "エラー: 不正なオプションです."
183

184
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2087 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2154
185
#, c-format
186
msgid " See --%s.\n"
187
msgstr "--%s を参照.\n"
188

189
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2089 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2156
190
#, c-format
191
msgid " See -%c.\n"
192
msgstr "-%c を参照.\n"
193

194
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2148
195
#, fuzzy
196
msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
197
msgstr "エラー: 不正なオプションです."
198

199
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2183
200
#, c-format
201
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
202
msgstr "エラー: 不正なジオメトリ値 '%s'\n"
203

204
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2201
205
#, c-format
206
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
207
msgstr "エラー: 不正なsize値です '%s'\n"
208

209
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:127
210
msgid "Desktop"
211
msgstr "Desktop"
212

213
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:135
214
msgid "Downloads"
215
msgstr "Downloads"
216

217
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:144
218
msgid "Templates"
219
msgstr "Templates"
220

221
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:153
222
msgid "Public"
223
msgstr "Public"
224

225
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:162
226
msgid "Documents"
227
msgstr "Documents"
228

229
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:170
230
msgid "Music"
231
msgstr "Music"
232

233
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:178
234
msgid "Pictures"
235
msgstr "Pictures"
236

237
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:186
238
msgid "Videos"
239
msgstr "Videos"
240

241
#: src/lib/evas/common/language/evas_language_utils.c:205
242
#, fuzzy
243
msgid "default:LTR"
244
msgstr "default:LTR"
245

246
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:408
247
msgid "Title"
248
msgstr ""
249

250
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:415
251
msgid "Subtitle"
252
msgstr ""
253

254
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:966
255
msgid "Back"
256
msgstr ""
257

258
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1755
259
msgid "Up"
260
msgstr ""
261

262
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1769
263
msgid "Home"
264
msgstr ""
265

266
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1787
267
msgid "Search"
268
msgstr ""
269

270
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2061
271
msgid "OK"
272
msgstr ""
273

274
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2070
275
msgid "Cancel"
276
msgstr ""
277

Использование cookies

Мы используем файлы cookie в соответствии с Политикой конфиденциальности и Политикой использования cookies.

Нажимая кнопку «Принимаю», Вы даете АО «СберТех» согласие на обработку Ваших персональных данных в целях совершенствования нашего веб-сайта и Сервиса GitVerse, а также повышения удобства их использования.

Запретить использование cookies Вы можете самостоятельно в настройках Вашего браузера.