1
# German translation for Efl.
2
# Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
3
# This file is put in the public domain.
4
# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
5
# Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2010.
7
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4267
10
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
"POT-Creation-Date: 2020-04-19 16:13+0200\n"
13
"PO-Revision-Date: 2011-02-25 20:22+0100\n"
14
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n"
15
"Language-Team: German\n"
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:85
26
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:94
30
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:101
33
msgstr "%s [Optionen]\n"
35
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:301
39
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:313
43
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:499
47
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:575
51
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:602
53
msgstr "Auswahlmöglichkeiten: "
55
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:640 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:641
56
msgid "No categories available."
59
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:645
62
msgstr "Auswahlmöglichkeiten: "
64
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:767
68
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:776
69
msgid "Positional arguments:\n"
72
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:843
74
msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
75
msgstr "FEHLER: Unbekannte Option --%s\n"
77
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:947
79
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
80
msgstr "FEHLER: Unbekannte Option --%s\n"
82
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:949
84
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
85
msgstr "FEHLER: Unbekannte Option -%c\n"
87
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1012
91
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1108 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1245
92
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1261 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1276
93
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1296 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1343
94
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1463 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1504
95
msgid "value has no pointer set.\n"
96
msgstr "kein Zeiger auf Wert gesetzt\n"
98
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1140 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1363
100
msgid "unknown boolean value %s.\n"
101
msgstr "unbekannter boolescher Wert %s\n"
103
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1191 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1451
105
msgid "invalid number format %s\n"
106
msgstr "ungültiges Zahlenformat %s\n"
108
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1309
110
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
111
msgstr "ungültige Auswahl \"%s\". Gültige Werte sind: "
113
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337
114
msgid "missing parameter to append.\n"
115
msgstr "fehlender Parameter zum Anhängen.\n"
117
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1441
118
msgid "could not parse value.\n"
119
msgstr "Wert kann nicht ausgewertet werden.\n"
121
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1498
122
msgid "missing parameter.\n"
123
msgstr "fehlender Parameter.\n"
125
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1511
126
msgid "missing callback function!\n"
127
msgstr "fehlende Rückruffunktion!\n"
129
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1542
130
msgid "no version was defined.\n"
131
msgstr "es wurde keine Version angegeben.\n"
133
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1559
134
msgid "no copyright was defined.\n"
135
msgstr "es wurde kein Copyright angegeben.\n"
137
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1576
138
msgid "no license was defined.\n"
139
msgstr "es wurde keine Lizenz angegeben.\n"
141
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1666
143
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
144
msgstr "FEHLER: Unbekannte Option --%s, ignoriert\n"
146
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1706
148
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
149
msgstr "FEHLER: Option --%s benötigt ein Argument!\n"
151
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1748
153
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
154
msgstr "FEHLER: Unbekannte Option -%c, ignoriert\n"
156
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1793
158
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
159
msgstr "FEHLER: Option -%c benötigt ein Argument!\n"
161
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1888
163
msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
164
msgstr "FEHLER: Option -%c benötigt ein Argument!\n"
166
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1920
168
msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
171
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2041 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2107
172
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
173
msgstr "FEHLER: Kein Parser bereitgestellt.\n"
175
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2046 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2112
176
msgid "ERROR: no values provided.\n"
177
msgstr "FEHLER: Keine Werte bereitgestellt.\n"
179
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2055 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2121
180
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
181
msgstr "FEHLER: Keine Argumente bereitgestellt.\n"
183
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2081
184
msgid "ERROR: invalid options found."
185
msgstr "FEHLER: Ungültige Optionen gefunden."
187
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2087 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2154
190
msgstr " Siehe --%s\n"
192
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2089 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2156
197
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2148
199
msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
200
msgstr "FEHLER: Ungültige Optionen gefunden."
202
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2183
204
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
205
msgstr "FEHLER: Falscher Geometriewert \"%s\"\n"
207
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2201
209
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
210
msgstr "FEHLER: Falscher Größenwert \"%s\"\n"
212
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:127
214
msgstr "Arbeitsfläche"
216
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:135
220
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:144
224
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:153
228
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:162
232
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:170
236
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:178
240
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:186
244
#: src/lib/evas/common/language/evas_language_utils.c:205
248
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:408
252
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:415
256
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:966
260
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1755
264
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1769
266
msgstr "Persönlicher Ordner"
268
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1787
272
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2061
276
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2070
281
#~ msgstr "Ausschneiden"
293
#~ msgid "State: Unselected"