FreeCAD

Форк
0
177 строк · 11.5 Кб
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
<!DOCTYPE TS>
3
<TS version="2.1" language="uk" sourcelanguage="en">
4
  <context>
5
    <name>Form</name>
6
    <message>
7
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="14"/>
8
      <source>Help</source>
9
      <translation>Довідка</translation>
10
    </message>
11
    <message>
12
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="20"/>
13
      <source>Source</source>
14
      <translation>З файлу</translation>
15
    </message>
16
    <message>
17
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="46"/>
18
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="86"/>
19
      <source>Set this to a custom URL or the folder where the help files are located.
20
You can easily download the documentation for offline use by using the Addon
21
Manager and installing the &quot;offline-documentation&quot; addon. If this
22
field is left blank, FreeCAD will automatically search for the help files at
23
the default location ($USERAPPDATADIR/Mod/offline-documentation).</source>
24
      <translation>Установіть для цього спеціальну URL-адресу або папку де розташовані файли довідки. Ви можете з легкістю завантажити документацію для використання в автономному режимі з допомогою Addon
25
Manager та встановлення &quot;офлайн-документації&quot; додатку. Якщо це поле залишене порожнім, FreeCAD автоматично шукатиме файли довідкиза адресою
26
розташування за умовчанням. ($USERAPPDATADIR/Mod/offline-documentation).</translation>
27
    </message>
28
    <message>
29
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="53"/>
30
      <source>Custom location</source>
31
      <translation>Налаштування розташування</translation>
32
    </message>
33
    <message>
34
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="112"/>
35
      <source>    Translation suffix:</source>
36
      <translation>    Суфікс для перекладу:</translation>
37
    </message>
38
    <message>
39
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="123"/>
40
      <source>FreeCAD Wiki (online)</source>
41
      <translation>FreeCAD Wiki (в режимі онлайн)</translation>
42
    </message>
43
    <message>
44
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="29"/>
45
      <source>This will fetch the documentation from pages rendered on GitHub.
46
This is currently not available...</source>
47
      <translation>Це дозволить отримати документацію зі сторінок, відображених на GitHub.
48
Наразі ця функція недоступна...</translation>
49
    </message>
50
    <message>
51
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="33"/>
52
      <source>GitHub (online)</source>
53
      <translation>GitHub (в режимі онлайн)</translation>
54
    </message>
55
    <message>
56
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="72"/>
57
      <source>A translation suffix to use, for example &quot;fr&quot;
58
to get French translation of the documentation.</source>
59
      <translation>Суфікс для перекладу, наприклад &quot;fr&quot;, щоб отримати французький переклад документації.</translation>
60
    </message>
61
    <message>
62
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="119"/>
63
      <source>The documentation pages will be fetched from the official
64
FreeCADwiki at https://wiki.freecad.org</source>
65
      <translation>Сторінки документації буде взято з офіційного облікового запису FreeCADwiki за адресою https://wiki.freecad.org</translation>
66
    </message>
67
    <message>
68
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="139"/>
69
      <source>The documentation pages will be fetched from an automatic Markdown conversion
70
of the FreeCAD wiki,hosted on FreeCAD&apos;s GitHub account. This can be styled with a
71
custom stylesheet below and can look nicer than the wiki option. The &apos;Markdown&apos; or
72
&apos;Pandoc&apos; Python module should be installed for optimal results.</source>
73
      <translation>Сторінки документації буде взято з автоматичної конвертації Markdown вікі-сторінки FreeCAD, розміщеної на обліковому записі GitHub FreeCAD. Це можна стилізувати за допомогою
74
спеціальною таблицею стилів нижче, і вона може виглядати краще, ніж вікі-версія. Слід встановити &apos;Markdown&apos; або &apos;Pandoc&apos; Python модуль для досягнення оптимальних результатів.</translation>
75
    </message>
76
    <message>
77
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="145"/>
78
      <source>Markdown version (online)</source>
79
      <translation>Версія Markdown (в режимі онлайн)</translation>
80
    </message>
81
    <message>
82
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="164"/>
83
      <source>Display</source>
84
      <translation>Показ</translation>
85
    </message>
86
    <message>
87
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="170"/>
88
      <source>Note: if PySide Web components are not found on your system, help pages will open in your default web browser regardless of the options below</source>
89
      <translation>Примітка: якщо веб-компоненти PySide не знайдено у вашій системі, сторінки довідки відкриватимуться у веб-браузері за замовчуванням, незалежно від наведених нижче опцій</translation>
90
    </message>
91
    <message>
92
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="202"/>
93
      <source>In a FreeCAD tab</source>
94
      <translation>У вкладці FreeCAD</translation>
95
    </message>
96
    <message>
97
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="180"/>
98
      <source>The documentation will open in your default web browser.</source>
99
      <translation>Документація відкриється у веббраузері за замовчуванням.</translation>
100
    </message>
101
    <message>
102
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="221"/>
103
      <source>The documentation will open in a dockable dialog inside the FreeCAD window,
104
which allows you to keep it open while working in the 3D view. This requires the PySide QtWebengineWidgets component</source>
105
      <translation>Документація відкриється у діалоговому вікні, яке можна прикріпити до вікна FreeCAD,
106
що дозволяє тримати його відкритим під час роботи у 3D-вигляді. Для цього потрібен компонент PySide QtWebengineWidgets</translation>
107
    </message>
108
    <message>
109
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="256"/>
110
      <source>You can here indicate the path to an alternative CSS file to be used
111
to style the Markdown pages. This will only work if you have selected the
112
Markdown version above.</source>
113
      <translation>Тут ви можете вказати шлях до альтернативного файлу CSS, який буде використано для стилізації сторінок Markdown. Це спрацює, тільки якщо ви вибрали версію Markdown вище.</translation>
114
    </message>
115
    <message>
116
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="183"/>
117
      <source>In your default web browser</source>
118
      <translation>У веббраузері за замовчуванням</translation>
119
    </message>
120
    <message>
121
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="199"/>
122
      <source>The documentation will open in a new tab inside the FreeCAD interface. This requires the PySide QtWebengineWidgets component</source>
123
      <translation>Документація відкриється у новій вкладці в інтерфейсі FreeCAD. Для цього потрібен компонент PySide QtWebengineWidgets</translation>
124
    </message>
125
    <message>
126
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="225"/>
127
      <source>In a separate, embeddable dialog</source>
128
      <translation>В окремому вбудованому діалоговому вікні</translation>
129
    </message>
130
    <message>
131
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="241"/>
132
      <source>Options</source>
133
      <translation>Параметри</translation>
134
    </message>
135
    <message>
136
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="249"/>
137
      <source>      Custom stylesheet:</source>
138
      <translation>      Спеціальна таблиця стилів:</translation>
139
    </message>
140
  </context>
141
  <context>
142
    <name>Help</name>
143
    <message>
144
      <location filename="../../Help.py" line="72"/>
145
      <source>Contents for this page could not be retrieved. Please check settings under menu Edit -&gt; Preferences -&gt; General -&gt; Help</source>
146
      <translation>Не вдалося отримати вміст цієї сторінки. Будь ласка, перевірте налаштування в меню Правка &gt; Налаштування&gt; Загальні&gt; Довідка</translation>
147
    </message>
148
    <message>
149
      <location filename="../../Help.py" line="76"/>
150
      <source>Help files location could not be determined. Please check settings under menu Edit -&gt; Preferences -&gt; General -&gt; Help</source>
151
      <translation>Не вдалося визначити розташування файлів довідки. Будь ласка, перевірте налаштування в меню Правка -&gt; Налаштування -&gt; Загальні -&gt; Довідка</translation>
152
    </message>
153
    <message>
154
      <location filename="../../Help.py" line="80"/>
155
      <source>PySide QtWebEngineWidgets module is not available. Help rendering is done with the system browser</source>
156
      <translation>Модуль PySide QtWebEngineWidgets недоступний. Відображення довідки здійснюється за допомогою системного браузера</translation>
157
    </message>
158
    <message>
159
      <location filename="../../Help.py" line="84"/>
160
      <source>There is no Markdown renderer installed on your system, so this help page is rendered as is. Please install the Markdown or Pandoc Python modules to improve the rendering of this page.</source>
161
      <translation>У вашій системі не встановлено візуалізатор Markdown, тому ця сторінка довідки відображається як є. Будь ласка, встановіть модулі Markdown або Pandoc Python, щоб покращити вигляд цієї сторінки.</translation>
162
    </message>
163
    <message>
164
      <location filename="../../Help.py" line="113"/>
165
      <source>Help</source>
166
      <translation>Довідка</translation>
167
    </message>
168
  </context>
169
  <context>
170
    <name>QObject</name>
171
    <message>
172
      <location filename="../../Help.py" line="389"/>
173
      <source>General</source>
174
      <translation>Загальні</translation>
175
    </message>
176
  </context>
177
</TS>
178

Использование cookies

Мы используем файлы cookie в соответствии с Политикой конфиденциальности и Политикой использования cookies.

Нажимая кнопку «Принимаю», Вы даете АО «СберТех» согласие на обработку Ваших персональных данных в целях совершенствования нашего веб-сайта и Сервиса GitVerse, а также повышения удобства их использования.

Запретить использование cookies Вы можете самостоятельно в настройках Вашего браузера.