FreeCAD

Форк
0
174 строки · 12.8 Кб
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
<!DOCTYPE TS>
3
<TS version="2.1" language="ka" sourcelanguage="en">
4
  <context>
5
    <name>Form</name>
6
    <message>
7
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="14"/>
8
      <source>Help</source>
9
      <translation>დახმარება</translation>
10
    </message>
11
    <message>
12
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="20"/>
13
      <source>Source</source>
14
      <translation>წყარო</translation>
15
    </message>
16
    <message>
17
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="46"/>
18
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="86"/>
19
      <source>Set this to a custom URL or the folder where the help files are located.
20
You can easily download the documentation for offline use by using the Addon
21
Manager and installing the &quot;offline-documentation&quot; addon. If this
22
field is left blank, FreeCAD will automatically search for the help files at
23
the default location ($USERAPPDATADIR/Mod/offline-documentation).</source>
24
      <translation>დააყენეთ ეს თქვენს URL-ზე ან საქაღალდეზე, სადაც დახმარების ფაილებია მოთავსებული. ინტერნეტის გარეშე გამოსაყენებლად დახმარების ფაილების გადმოწერა ადვილად შეგიძლიათ დამატებების მმართველიდან, &quot;გათიშული დოკუმენტაციის&quot; დამატების დაყენებით. თუ ეს ველი ცარიელია, FreeCAD ავტომატურად მოძებნის დახმარების ფაილებს ნაგულისხმევ მდებარეობაზე ($USERAPPDATADIR/Mod/offline-documentation).</translation>
25
    </message>
26
    <message>
27
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="53"/>
28
      <source>Custom location</source>
29
      <translation>მორგებული მდებარეობა</translation>
30
    </message>
31
    <message>
32
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="112"/>
33
      <source>    Translation suffix:</source>
34
      <translation>    თარგმანის სუფიქსი:</translation>
35
    </message>
36
    <message>
37
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="123"/>
38
      <source>FreeCAD Wiki (online)</source>
39
      <translation>FreeCAD-ის ვიკი (ინტერნეტში)</translation>
40
    </message>
41
    <message>
42
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="29"/>
43
      <source>This will fetch the documentation from pages rendered on GitHub.
44
This is currently not available...</source>
45
      <translation>ეს დოკუმენტაციის GitHub-ზე დარენდერებულ გვერდებს გამოითხოვს. ამჟამად ეს ხელმისაწვდომი არაა...</translation>
46
    </message>
47
    <message>
48
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="33"/>
49
      <source>GitHub (online)</source>
50
      <translation>GitHub (ინტერნეტში)</translation>
51
    </message>
52
    <message>
53
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="72"/>
54
      <source>A translation suffix to use, for example &quot;fr&quot;
55
to get French translation of the documentation.</source>
56
      <translation>თარგმანს სუფიქსი. მაგ &quot;fr&quot; დოკუმენტაციის ფრანგულ თარგმანს მოგცემთ.</translation>
57
    </message>
58
    <message>
59
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="119"/>
60
      <source>The documentation pages will be fetched from the official
61
FreeCADwiki at https://wiki.freecad.org</source>
62
      <translation>დოკუმენტაციის გვერდების გამოთხოვა ოფიციალური
63
FreeCAD-ის ვიკიდან (https://wiki.freecad.org) მოხდება</translation>
64
    </message>
65
    <message>
66
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="139"/>
67
      <source>The documentation pages will be fetched from an automatic Markdown conversion
68
of the FreeCAD wiki,hosted on FreeCAD&apos;s GitHub account. This can be styled with a
69
custom stylesheet below and can look nicer than the wiki option. The &apos;Markdown&apos; or
70
&apos;Pandoc&apos; Python module should be installed for optimal results.</source>
71
      <translation>დოკუმენტაციის გვერდები FreeCAD-ის ვიკის ავტომატური Markdown-ის გადაყვანით იქნება გამოთხოვილი, რომელიც FreeCAD-ის GitHub-ის გვერდზეა. ამ გვერდზე, შეგიძლიათ, თქვენი სტილების ცხრილი გადაატაროთ და ის უკეთ გამოჩნდება. ოპტიმალური შედეგებისთვის დააყენეთ Python-ის markdown ან pandoc მოდულები.</translation>
72
    </message>
73
    <message>
74
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="145"/>
75
      <source>Markdown version (online)</source>
76
      <translation>Markdown-ის ვერსია (ინტერნეტში)</translation>
77
    </message>
78
    <message>
79
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="164"/>
80
      <source>Display</source>
81
      <translation>ეკრანი</translation>
82
    </message>
83
    <message>
84
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="170"/>
85
      <source>Note: if PySide Web components are not found on your system, help pages will open in your default web browser regardless of the options below</source>
86
      <translation>შენიშვნა: თუ PySide-ის ვებ-კომპონენტები თქვენს სისტემაში აღმოჩენილი არ იქნება, დახმარების გვერდები, ქვემოთ მითითებული პარამეტრების მიუხედავად, ნაგულისხმევ ბრაუზერში გაიხსნება</translation>
87
    </message>
88
    <message>
89
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="202"/>
90
      <source>In a FreeCAD tab</source>
91
      <translation>FreeCAD-ის ჩანართში</translation>
92
    </message>
93
    <message>
94
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="180"/>
95
      <source>The documentation will open in your default web browser.</source>
96
      <translation>დოკუმენტაცია თქვენს ნაგულისხმევ ბრაუზერში გაიხსნება.</translation>
97
    </message>
98
    <message>
99
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="221"/>
100
      <source>The documentation will open in a dockable dialog inside the FreeCAD window,
101
which allows you to keep it open while working in the 3D view. This requires the PySide QtWebengineWidgets component</source>
102
      <translation>დოკუმენტაცია FreeCAD-ის ფანჯრის შიგნით, მოხსნად დიალოგში გაიხსნება,
103
რაც საშუალებას გაძლევთ, ის ღია გქონდეთ, როცა 3D ხედში მუშაობთ. ამას PySide-ის QtWebengineWidgets კომპონენტი სჭირდება</translation>
104
    </message>
105
    <message>
106
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="256"/>
107
      <source>You can here indicate the path to an alternative CSS file to be used
108
to style the Markdown pages. This will only work if you have selected the
109
Markdown version above.</source>
110
      <translation>აქ შეგიძლიათ მიუთითოთ Markdown-ის გვერდებზე გამოსაყენებელი ალტერნატიული CSS ფაილის ბილიკი. ეს, მხოლოდ, მაშინ მუშაობს, როცა ზემოთ Markdown-ის ვერსიას აირჩევთ.</translation>
111
    </message>
112
    <message>
113
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="183"/>
114
      <source>In your default web browser</source>
115
      <translation>თქვენს ნაგულისხმევ ბრაუზერში</translation>
116
    </message>
117
    <message>
118
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="199"/>
119
      <source>The documentation will open in a new tab inside the FreeCAD interface. This requires the PySide QtWebengineWidgets component</source>
120
      <translation>დოკუმენტაცია FreeCAD-ის ინტერფეისის ახალ ჩანართში გაიხსნება. ამას PySide-ის QtWebengineWidgets კომპონენტი სჭირდება</translation>
121
    </message>
122
    <message>
123
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="225"/>
124
      <source>In a separate, embeddable dialog</source>
125
      <translation>ცალკე, ჩაშენებად დიალოგში</translation>
126
    </message>
127
    <message>
128
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="241"/>
129
      <source>Options</source>
130
      <translation>პარამეტრები</translation>
131
    </message>
132
    <message>
133
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="249"/>
134
      <source>      Custom stylesheet:</source>
135
      <translation>      მორგებული სტილების ცხრილი:</translation>
136
    </message>
137
  </context>
138
  <context>
139
    <name>Help</name>
140
    <message>
141
      <location filename="../../Help.py" line="72"/>
142
      <source>Contents for this page could not be retrieved. Please check settings under menu Edit -&gt; Preferences -&gt; General -&gt; Help</source>
143
      <translation>ამ გვერდის შემცველობის მიღება შეუძლებელია. შეამოწმეთ პარამეტრები მენიუში ჩასწორება -&gt; გამართვა -&gt; ზოგადი -&gt; დახმარება</translation>
144
    </message>
145
    <message>
146
      <location filename="../../Help.py" line="76"/>
147
      <source>Help files location could not be determined. Please check settings under menu Edit -&gt; Preferences -&gt; General -&gt; Help</source>
148
      <translation>დახმარების ფაილების მდებარეობა აღმოჩენილი არაა. გადაამოწმეთ პარამეტრები მენიუში ჩასწორება -&gt; გამართვა -&gt; ზოგადი -&gt; დახმარება</translation>
149
    </message>
150
    <message>
151
      <location filename="../../Help.py" line="80"/>
152
      <source>PySide QtWebEngineWidgets module is not available. Help rendering is done with the system browser</source>
153
      <translation>PySide QtWebEngineWidgets მოდული ხელმისაწვდომი არაა. დახმარების რენდერი სისტემური ბრაუზერით ხდება</translation>
154
    </message>
155
    <message>
156
      <location filename="../../Help.py" line="84"/>
157
      <source>There is no Markdown renderer installed on your system, so this help page is rendered as is. Please install the Markdown or Pandoc Python modules to improve the rendering of this page.</source>
158
      <translation>სისტემაში Markdown-ის რენდერერი დაყენებული არაა, ასე რომ, დახმარების გვერდები პირველადი სახით იქნება ნაჩვენები. ამ გვერდის საბოლოო სახის გასაუმჯობესებლად დააყენეთ Python-ის markdown ან pandoc მოდული.</translation>
159
    </message>
160
    <message>
161
      <location filename="../../Help.py" line="113"/>
162
      <source>Help</source>
163
      <translation>დახმარება</translation>
164
    </message>
165
  </context>
166
  <context>
167
    <name>QObject</name>
168
    <message>
169
      <location filename="../../Help.py" line="389"/>
170
      <source>General</source>
171
      <translation>ზოგადი</translation>
172
    </message>
173
  </context>
174
</TS>
175

Использование cookies

Мы используем файлы cookie в соответствии с Политикой конфиденциальности и Политикой использования cookies.

Нажимая кнопку «Принимаю», Вы даете АО «СберТех» согласие на обработку Ваших персональных данных в целях совершенствования нашего веб-сайта и Сервиса GitVerse, а также повышения удобства их использования.

Запретить использование cookies Вы можете самостоятельно в настройках Вашего браузера.