FreeCAD

Форк
0
180 строк · 9.8 Кб
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
<!DOCTYPE TS>
3
<TS version="2.1" language="hu" sourcelanguage="en">
4
  <context>
5
    <name>Form</name>
6
    <message>
7
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="14"/>
8
      <source>Help</source>
9
      <translation>Súgó</translation>
10
    </message>
11
    <message>
12
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="20"/>
13
      <source>Source</source>
14
      <translation>Forrás</translation>
15
    </message>
16
    <message>
17
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="46"/>
18
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="86"/>
19
      <source>Set this to a custom URL or the folder where the help files are located.
20
You can easily download the documentation for offline use by using the Addon
21
Manager and installing the &quot;offline-documentation&quot; addon. If this
22
field is left blank, FreeCAD will automatically search for the help files at
23
the default location ($USERAPPDATADIR/Mod/offline-documentation).</source>
24
      <translation>Állítsa be ezt egy egyéni URL-címre vagy arra a mappára, ahol a súgófájlok találhatók.
25
A dokumentációt könnyen letöltheti offline használatra a Kiegészítő kezelő segítségével és a &quot;offline dokumentáció&quot; bővítmény telepítésével. Ha ezt
26
mezőt üresen hagyja, a FreeCAD automatikusan megkeresi a súgófájlokat a következő címen
27
az alapértelmezett helyen ($USERAPPDATADIR/Mod/Documentation).</translation>
28
    </message>
29
    <message>
30
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="53"/>
31
      <source>Custom location</source>
32
      <translation>Egyéni hely</translation>
33
    </message>
34
    <message>
35
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="112"/>
36
      <source>    Translation suffix:</source>
37
      <translation>    Fordítás utótag:</translation>
38
    </message>
39
    <message>
40
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="123"/>
41
      <source>FreeCAD Wiki (online)</source>
42
      <translation>FreeCAD Wiki (online)</translation>
43
    </message>
44
    <message>
45
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="29"/>
46
      <source>This will fetch the documentation from pages rendered on GitHub.
47
This is currently not available...</source>
48
      <translation>Ezt a dokumentációt a githubon megjelenített oldalakról fogja lekérni. Ez jelenleg nem elérhető...</translation>
49
    </message>
50
    <message>
51
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="33"/>
52
      <source>GitHub (online)</source>
53
      <translation>GitHub (online)</translation>
54
    </message>
55
    <message>
56
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="72"/>
57
      <source>A translation suffix to use, for example &quot;fr&quot;
58
to get French translation of the documentation.</source>
59
      <translation>Egy fordítási utótag, például &quot;fr&quot; a dokumentáció francia fordításához.</translation>
60
    </message>
61
    <message>
62
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="119"/>
63
      <source>The documentation pages will be fetched from the official
64
FreeCADwiki at https://wiki.freecad.org</source>
65
      <translation>A dokumentációs oldalakat a hivatalos FreeCAD wikiből hívjuk le erről a címről: https://wiki.freecad.org</translation>
66
    </message>
67
    <message>
68
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="139"/>
69
      <source>The documentation pages will be fetched from an automatic Markdown conversion
70
of the FreeCAD wiki,hosted on FreeCAD&apos;s GitHub account. This can be styled with a
71
custom stylesheet below and can look nicer than the wiki option. The &apos;Markdown&apos; or
72
&apos;Pandoc&apos; Python module should be installed for optimal results.</source>
73
      <translation>A dokumentációs oldalakat egy automatikus Markdown konvertálásból hozzuk le a FreeCAD wikiből, amely a FreeCAD&apos;GitHub fiókján tárolunk. Ezt egy stilizált
74
egyéni stílustáblával alakítható ki, és szebben nézhet ki, mint a wiki opció. A &apos;Markdown&apos; vagy
75
&apos;Pandoc&apos; Python modult kell telepíteni az optimális eredmény eléréséhez.</translation>
76
    </message>
77
    <message>
78
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="145"/>
79
      <source>Markdown version (online)</source>
80
      <translation>Markdown verzió (online)</translation>
81
    </message>
82
    <message>
83
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="164"/>
84
      <source>Display</source>
85
      <translation>Megjelenítés</translation>
86
    </message>
87
    <message>
88
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="170"/>
89
      <source>Note: if PySide Web components are not found on your system, help pages will open in your default web browser regardless of the options below</source>
90
      <translation>Megjegyzés: ha a PySide Web komponensek nem találhatók a rendszerben, a súgóoldalak az alapértelmezett böngészőben fognak megnyílni, függetlenül az alábbi beállításoktól</translation>
91
    </message>
92
    <message>
93
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="202"/>
94
      <source>In a FreeCAD tab</source>
95
      <translation>Egy FreeCAD lapon</translation>
96
    </message>
97
    <message>
98
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="180"/>
99
      <source>The documentation will open in your default web browser.</source>
100
      <translation>A dokumentáció az alapértelmezett böngészőben fog megnyílni.</translation>
101
    </message>
102
    <message>
103
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="221"/>
104
      <source>The documentation will open in a dockable dialog inside the FreeCAD window,
105
which allows you to keep it open while working in the 3D view. This requires the PySide QtWebengineWidgets component</source>
106
      <translation>A dokumentáció egy dokkolható párbeszédpanelben nyílik meg a FreeCAD ablakon belül,
107
amely lehetővé teszi, hogy a 3D nézetben történő munka közben is nyitva tartsa. Ehhez a PySide QtWebengineWidgets komponensre van szükség</translation>
108
    </message>
109
    <message>
110
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="256"/>
111
      <source>You can here indicate the path to an alternative CSS file to be used
112
to style the Markdown pages. This will only work if you have selected the
113
Markdown version above.</source>
114
      <translation>Itt megadhatja egy alternatív CSS fájl elérési útvonalát, amelyet használni kell
115
a Markdown oldalak stílusához. Ez csak akkor működik, ha a
116
Markdown fenti verziót választotta.</translation>
117
    </message>
118
    <message>
119
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="183"/>
120
      <source>In your default web browser</source>
121
      <translation>Az alapértelmezett webböngészőben</translation>
122
    </message>
123
    <message>
124
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="199"/>
125
      <source>The documentation will open in a new tab inside the FreeCAD interface. This requires the PySide QtWebengineWidgets component</source>
126
      <translation>A dokumentáció egy új lapon fog megnyílni a FreeCAD felületén belül. Ehhez a PySide QtWebengineWidgets komponensre van szükség</translation>
127
    </message>
128
    <message>
129
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="225"/>
130
      <source>In a separate, embeddable dialog</source>
131
      <translation>Egy különálló, beágyazható párbeszédpanelben</translation>
132
    </message>
133
    <message>
134
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="241"/>
135
      <source>Options</source>
136
      <translation>Beállítások</translation>
137
    </message>
138
    <message>
139
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="249"/>
140
      <source>      Custom stylesheet:</source>
141
      <translation>      Egyéni stíluslap:</translation>
142
    </message>
143
  </context>
144
  <context>
145
    <name>Help</name>
146
    <message>
147
      <location filename="../../Help.py" line="72"/>
148
      <source>Contents for this page could not be retrieved. Please check settings under menu Edit -&gt; Preferences -&gt; General -&gt; Help</source>
149
      <translation>Az oldal tartalma nem volt elérhető. Kérjük, ellenőrizze a beállításokat a Szerkesztés -&gt; Beállítások -&gt; Általános -&gt; Súgó menüpontban</translation>
150
    </message>
151
    <message>
152
      <location filename="../../Help.py" line="76"/>
153
      <source>Help files location could not be determined. Please check settings under menu Edit -&gt; Preferences -&gt; General -&gt; Help</source>
154
      <translation>A súgófájlok helyét nem sikerült meghatározni. Kérjük, ellenőrizze a beállításokat a Szerkesztés -&gt; Beállítások -&gt; Általános -&gt; Súgó menüben</translation>
155
    </message>
156
    <message>
157
      <location filename="../../Help.py" line="80"/>
158
      <source>PySide QtWebEngineWidgets module is not available. Help rendering is done with the system browser</source>
159
      <translation>A PySide QtWebEngineWidgets modul nem elérhető. A súgó megjelenítése a rendszer böngészőjével történik</translation>
160
    </message>
161
    <message>
162
      <location filename="../../Help.py" line="84"/>
163
      <source>There is no Markdown renderer installed on your system, so this help page is rendered as is. Please install the Markdown or Pandoc Python modules to improve the rendering of this page.</source>
164
      <translation>Nincs telepítve Markdown renderelő az Ön rendszerén, így ez a súgóoldal úgy jelenik meg, ahogy van. Kérjük, telepítse a Markdown vagy Pandoc Python modulokat, hogy javítsa az oldal megjelenítését.</translation>
165
    </message>
166
    <message>
167
      <location filename="../../Help.py" line="113"/>
168
      <source>Help</source>
169
      <translation>Súgó</translation>
170
    </message>
171
  </context>
172
  <context>
173
    <name>QObject</name>
174
    <message>
175
      <location filename="../../Help.py" line="389"/>
176
      <source>General</source>
177
      <translation>Általános</translation>
178
    </message>
179
  </context>
180
</TS>
181

Использование cookies

Мы используем файлы cookie в соответствии с Политикой конфиденциальности и Политикой использования cookies.

Нажимая кнопку «Принимаю», Вы даете АО «СберТех» согласие на обработку Ваших персональных данных в целях совершенствования нашего веб-сайта и Сервиса GitVerse, а также повышения удобства их использования.

Запретить использование cookies Вы можете самостоятельно в настройках Вашего браузера.