FreeCAD

Форк
0
180 строк · 9.9 Кб
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
<!DOCTYPE TS>
3
<TS version="2.1" language="es-ES" sourcelanguage="en">
4
  <context>
5
    <name>Form</name>
6
    <message>
7
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="14"/>
8
      <source>Help</source>
9
      <translation>Ayuda</translation>
10
    </message>
11
    <message>
12
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="20"/>
13
      <source>Source</source>
14
      <translation>Fuente</translation>
15
    </message>
16
    <message>
17
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="46"/>
18
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="86"/>
19
      <source>Set this to a custom URL or the folder where the help files are located.
20
You can easily download the documentation for offline use by using the Addon
21
Manager and installing the &quot;offline-documentation&quot; addon. If this
22
field is left blank, FreeCAD will automatically search for the help files at
23
the default location ($USERAPPDATADIR/Mod/offline-documentation).</source>
24
      <translation>Establecer esto en una URL personalizada o en la carpeta donde se encuentran los archivos de ayuda.
25
Puede descargar fácilmente la documentación para el uso sin conexión utilizando el Administrador
26
de complementos e instalando el complemento &quot;documentación sin conexión&quot;. Si este
27
campo se deja en blanco, FreeCAD buscará automáticamente los archivos de ayuda en la ubicación
28
predeterminada ($USERAPPDATADIR/Mod/offline-documentation).</translation>
29
    </message>
30
    <message>
31
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="53"/>
32
      <source>Custom location</source>
33
      <translation>Ubicación personalizada</translation>
34
    </message>
35
    <message>
36
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="112"/>
37
      <source>    Translation suffix:</source>
38
      <translation>    Sufijo de traducción:</translation>
39
    </message>
40
    <message>
41
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="123"/>
42
      <source>FreeCAD Wiki (online)</source>
43
      <translation>Wiki de FreeCAD (en línea)</translation>
44
    </message>
45
    <message>
46
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="29"/>
47
      <source>This will fetch the documentation from pages rendered on GitHub.
48
This is currently not available...</source>
49
      <translation>Esto buscará la documentación de páginas renderizadas en GitHub.
50
Actualmente no está disponible...</translation>
51
    </message>
52
    <message>
53
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="33"/>
54
      <source>GitHub (online)</source>
55
      <translation>GitHub (en línea)</translation>
56
    </message>
57
    <message>
58
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="72"/>
59
      <source>A translation suffix to use, for example &quot;fr&quot;
60
to get French translation of the documentation.</source>
61
      <translation>Un sufijo de traducción para usar, por ejemplo &quot;fr&quot;
62
para obtener la traducción al francés de la documentación.</translation>
63
    </message>
64
    <message>
65
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="119"/>
66
      <source>The documentation pages will be fetched from the official
67
FreeCADwiki at https://wiki.freecad.org</source>
68
      <translation>Las páginas de documentación serán obtenidas de la
69
FreeCADwiki oficial en https://wiki.freecad.org</translation>
70
    </message>
71
    <message>
72
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="139"/>
73
      <source>The documentation pages will be fetched from an automatic Markdown conversion
74
of the FreeCAD wiki,hosted on FreeCAD&apos;s GitHub account. This can be styled with a
75
custom stylesheet below and can look nicer than the wiki option. The &apos;Markdown&apos; or
76
&apos;Pandoc&apos; Python module should be installed for optimal results.</source>
77
      <translation>Las páginas de documentación se recuperarán a partir de una conversión automática en Markdown del wiki de FreeCAD, que se aloja en la cuenta de FreeCAD de GitHub. Es posible modificar su apariencia con una hoja de estilos como la que sigue y lucir mejor que la opción predeterminada del wiki. Para obtener resultados óptimos, hay que instalar los módulos de Python «Markdown» y «Pandoc».</translation>
78
    </message>
79
    <message>
80
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="145"/>
81
      <source>Markdown version (online)</source>
82
      <translation>Versión Markdown (en línea)</translation>
83
    </message>
84
    <message>
85
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="164"/>
86
      <source>Display</source>
87
      <translation>Visualización</translation>
88
    </message>
89
    <message>
90
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="170"/>
91
      <source>Note: if PySide Web components are not found on your system, help pages will open in your default web browser regardless of the options below</source>
92
      <translation>Nota: si los componentes Web de PySide no se encuentran en su sistema, las páginas de ayuda se abrirán en su navegador web por defecto independientemente de las opciones a continuación</translation>
93
    </message>
94
    <message>
95
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="202"/>
96
      <source>In a FreeCAD tab</source>
97
      <translation>En una pestaña de FreeCAD</translation>
98
    </message>
99
    <message>
100
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="180"/>
101
      <source>The documentation will open in your default web browser.</source>
102
      <translation>La documentación se abrirá en el navegador web predeterminado.</translation>
103
    </message>
104
    <message>
105
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="221"/>
106
      <source>The documentation will open in a dockable dialog inside the FreeCAD window,
107
which allows you to keep it open while working in the 3D view. This requires the PySide QtWebengineWidgets component</source>
108
      <translation>La documentación se abrirá en un diálogo acoplable dentro de la ventana de FreeCAD,
109
que le permite mantenerla abierta mientras trabaja en la vista 3D. Esto requiere el componente QtWebengineWidgets de PySide</translation>
110
    </message>
111
    <message>
112
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="256"/>
113
      <source>You can here indicate the path to an alternative CSS file to be used
114
to style the Markdown pages. This will only work if you have selected the
115
Markdown version above.</source>
116
      <translation>Puede indicar aquí la ruta a un archivo CSS alternativo que se usará para dar estilo a las páginas Markdown. Esto funcionará solo si ha seleccionado la versión de Markdown más arriba.</translation>
117
    </message>
118
    <message>
119
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="183"/>
120
      <source>In your default web browser</source>
121
      <translation>En tu navegador web predeterminado</translation>
122
    </message>
123
    <message>
124
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="199"/>
125
      <source>The documentation will open in a new tab inside the FreeCAD interface. This requires the PySide QtWebengineWidgets component</source>
126
      <translation>La documentación se abrirá en una nueva pestaña dentro de la interfaz FreeCAD. Esto requiere el componente QtWebengineWidgets de PySide</translation>
127
    </message>
128
    <message>
129
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="225"/>
130
      <source>In a separate, embeddable dialog</source>
131
      <translation>En un diálogo separado, incrustable</translation>
132
    </message>
133
    <message>
134
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="241"/>
135
      <source>Options</source>
136
      <translation>Opciones</translation>
137
    </message>
138
    <message>
139
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="249"/>
140
      <source>      Custom stylesheet:</source>
141
      <translation>      Hoja de estilo personalizada:</translation>
142
    </message>
143
  </context>
144
  <context>
145
    <name>Help</name>
146
    <message>
147
      <location filename="../../Help.py" line="72"/>
148
      <source>Contents for this page could not be retrieved. Please check settings under menu Edit -&gt; Preferences -&gt; General -&gt; Help</source>
149
      <translation>No se pudo recuperar el contenido de esta página. Por favor, compruebe la configuración en el menú Editar -&gt; Preferencias -&gt; General -&gt; Ayuda</translation>
150
    </message>
151
    <message>
152
      <location filename="../../Help.py" line="76"/>
153
      <source>Help files location could not be determined. Please check settings under menu Edit -&gt; Preferences -&gt; General -&gt; Help</source>
154
      <translation>No se ha podido determinar la ubicación de los archivos de ayuda. Por favor, compruebe la configuración en el menú Editar -&gt; Preferencias -&gt; General -&gt; Ayuda</translation>
155
    </message>
156
    <message>
157
      <location filename="../../Help.py" line="80"/>
158
      <source>PySide QtWebEngineWidgets module is not available. Help rendering is done with the system browser</source>
159
      <translation>El módulo QtWebEngineWidgets de PySide no está disponible. La representación de la ayuda se efectúa mediante el navegador web del sistema</translation>
160
    </message>
161
    <message>
162
      <location filename="../../Help.py" line="84"/>
163
      <source>There is no Markdown renderer installed on your system, so this help page is rendered as is. Please install the Markdown or Pandoc Python modules to improve the rendering of this page.</source>
164
      <translation>No hay ningún renderizador Markdown instalado en su sistema, así que esta página de ayuda se muestra como tal. Por favor, instale los módulos python de Markdown o Pandoc para mejorar la presentación de esta página.</translation>
165
    </message>
166
    <message>
167
      <location filename="../../Help.py" line="113"/>
168
      <source>Help</source>
169
      <translation>Ayuda</translation>
170
    </message>
171
  </context>
172
  <context>
173
    <name>QObject</name>
174
    <message>
175
      <location filename="../../Help.py" line="389"/>
176
      <source>General</source>
177
      <translation>General</translation>
178
    </message>
179
  </context>
180
</TS>
181

Использование cookies

Мы используем файлы cookie в соответствии с Политикой конфиденциальности и Политикой использования cookies.

Нажимая кнопку «Принимаю», Вы даете АО «СберТех» согласие на обработку Ваших персональных данных в целях совершенствования нашего веб-сайта и Сервиса GitVerse, а также повышения удобства их использования.

Запретить использование cookies Вы можете самостоятельно в настройках Вашего браузера.