FreeCAD

Форк
0
181 строка · 9.8 Кб
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
<!DOCTYPE TS>
3
<TS version="2.1" language="de" sourcelanguage="en">
4
  <context>
5
    <name>Form</name>
6
    <message>
7
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="14"/>
8
      <source>Help</source>
9
      <translation>Hilfe</translation>
10
    </message>
11
    <message>
12
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="20"/>
13
      <source>Source</source>
14
      <translation>Quelle</translation>
15
    </message>
16
    <message>
17
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="46"/>
18
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="86"/>
19
      <source>Set this to a custom URL or the folder where the help files are located.
20
You can easily download the documentation for offline use by using the Addon
21
Manager and installing the &quot;offline-documentation&quot; addon. If this
22
field is left blank, FreeCAD will automatically search for the help files at
23
the default location ($USERAPPDATADIR/Mod/offline-documentation).</source>
24
      <translation>Hier eine eigene URL oder einen eigenen Ordner angebe, wo sich die Hilfedateien befinden. Die Dokumentation kann für die Offline-Verwendung einfach mit dem Addon-Manager heruntergeladen und das &quot;Offline-Documentation&quot;-Addon installiert werden. Ist dieses Feld leer, wird FreeCAD die Hilfedateien automatisch am voreingestellten Ablageort suchen ($USERAPPDATADIR/Mod/offline-documentation).</translation>
25
    </message>
26
    <message>
27
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="53"/>
28
      <source>Custom location</source>
29
      <translation>Benutzerdefinierter Ablageort</translation>
30
    </message>
31
    <message>
32
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="112"/>
33
      <source>    Translation suffix:</source>
34
      <translation>    Übersetzungskennzeichen:</translation>
35
    </message>
36
    <message>
37
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="123"/>
38
      <source>FreeCAD Wiki (online)</source>
39
      <translation>FreeCAD Wiki (online)</translation>
40
    </message>
41
    <message>
42
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="29"/>
43
      <source>This will fetch the documentation from pages rendered on GitHub.
44
This is currently not available...</source>
45
      <translation>Hiermit wird die Dokumentation von Seiten, die auf GitHub gerendert werden, geholt. Diese Option steht derzeit nicht zur Verfügung...</translation>
46
    </message>
47
    <message>
48
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="33"/>
49
      <source>GitHub (online)</source>
50
      <translation>GitHub (online)</translation>
51
    </message>
52
    <message>
53
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="72"/>
54
      <source>A translation suffix to use, for example &quot;fr&quot;
55
to get French translation of the documentation.</source>
56
      <translation>Ein Übersetzungskennzeichen, das verwendet wird, wie beispielsweise &quot;de&quot;,
57
 um die deutsche Übersetzung der Dokumentation zu erhalten.</translation>
58
    </message>
59
    <message>
60
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="119"/>
61
      <source>The documentation pages will be fetched from the official
62
FreeCADwiki at https://wiki.freecad.org</source>
63
      <translation>Die Seiten der Dokumentation werden aus dem offiziellen
64
FreeCAD-Wiki auf https://wiki.freecad.org geholt</translation>
65
    </message>
66
    <message>
67
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="139"/>
68
      <source>The documentation pages will be fetched from an automatic Markdown conversion
69
of the FreeCAD wiki,hosted on FreeCAD&apos;s GitHub account. This can be styled with a
70
custom stylesheet below and can look nicer than the wiki option. The &apos;Markdown&apos; or
71
&apos;Pandoc&apos; Python module should be installed for optimal results.</source>
72
      <translation>Die Seiten der Dokumentation werden von einer automatischen Markdown-Umwandlung
73
des FreeCAD-Wikis geholt, die auf FreeCADs GitHub-Account gehostet wird. Diese kann mit einem
74
selbsterstellten Stylesheet weiter unten angepasst werden und dadurch netter aussehen,
75
als die Wiki-Version. Für optimale Ergebnisse sollte das Python-Modul &apos;Markdown&apos;
76
oder &apos;Pandoc&apos; installiert sein.</translation>
77
    </message>
78
    <message>
79
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="145"/>
80
      <source>Markdown version (online)</source>
81
      <translation>Markdown-Version (online)</translation>
82
    </message>
83
    <message>
84
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="164"/>
85
      <source>Display</source>
86
      <translation>Anzeige</translation>
87
    </message>
88
    <message>
89
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="170"/>
90
      <source>Note: if PySide Web components are not found on your system, help pages will open in your default web browser regardless of the options below</source>
91
      <translation>Hinweis: Wenn PySide-Web-Komponenten nicht auf dem System gefunden werden, werden Hilfe-Seiten im Standard-Webbrowser geöffnet, unabhängig von den folgenden Optionen</translation>
92
    </message>
93
    <message>
94
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="202"/>
95
      <source>In a FreeCAD tab</source>
96
      <translation>In einem FreeCAD-Tab</translation>
97
    </message>
98
    <message>
99
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="180"/>
100
      <source>The documentation will open in your default web browser.</source>
101
      <translation>Die Dokumentation wird im voreingestellten Webbrowser geöffnet.</translation>
102
    </message>
103
    <message>
104
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="221"/>
105
      <source>The documentation will open in a dockable dialog inside the FreeCAD window,
106
which allows you to keep it open while working in the 3D view. This requires the PySide QtWebengineWidgets component</source>
107
      <translation>Die Dokumentation wird in einem andockbaren Dialog innerhalb des FreeCAD-Fensters geöffnet,
108
dadurch kann der Dialog geöffnet bleiben, während man in der 3D-Ansicht weiterarbeitet. Dies erfordert die PySide-Komponente QtWebengineWidgets</translation>
109
    </message>
110
    <message>
111
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="256"/>
112
      <source>You can here indicate the path to an alternative CSS file to be used
113
to style the Markdown pages. This will only work if you have selected the
114
Markdown version above.</source>
115
      <translation>Hier kann den Pfad zu einer alternativen CSS-Datei angeben werden, mit der die Markdown-Seiten
116
gestalten sein sollen. Dies funktioniert nur, wenn die obige
117
Markdown Version ausgewählt ist.</translation>
118
    </message>
119
    <message>
120
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="183"/>
121
      <source>In your default web browser</source>
122
      <translation>In dem Standard-Webbrowser</translation>
123
    </message>
124
    <message>
125
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="199"/>
126
      <source>The documentation will open in a new tab inside the FreeCAD interface. This requires the PySide QtWebengineWidgets component</source>
127
      <translation>Die Dokumentation wird in einem neuen Tab innerhalb der FreeCAD-Schnittstelle geöffnet. Dies erfordert die PySide QtWebengineWidgets-Komponente</translation>
128
    </message>
129
    <message>
130
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="225"/>
131
      <source>In a separate, embeddable dialog</source>
132
      <translation>In einem separaten, einbettbaren Dialog</translation>
133
    </message>
134
    <message>
135
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="241"/>
136
      <source>Options</source>
137
      <translation>Optionen</translation>
138
    </message>
139
    <message>
140
      <location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="249"/>
141
      <source>      Custom stylesheet:</source>
142
      <translation>      Benutzerdefiniertes Stylesheet:</translation>
143
    </message>
144
  </context>
145
  <context>
146
    <name>Help</name>
147
    <message>
148
      <location filename="../../Help.py" line="72"/>
149
      <source>Contents for this page could not be retrieved. Please check settings under menu Edit -&gt; Preferences -&gt; General -&gt; Help</source>
150
      <translation>Inhalte für diese Seite konnten nicht abgerufen werden. Bitte die Einstellungen im Menü Bearbeiten -&gt; Einstellungen -&gt; Allgemein -&gt; Hilfe überprüfen</translation>
151
    </message>
152
    <message>
153
      <location filename="../../Help.py" line="76"/>
154
      <source>Help files location could not be determined. Please check settings under menu Edit -&gt; Preferences -&gt; General -&gt; Help</source>
155
      <translation>Der Speicherort der Hilfedateien konnte nicht ermittelt werden. Bitte die Einstellungen im Menü Bearbeiten -&gt; Einstellungen -&gt; Allgemein -&gt; Hilfe überprüfen</translation>
156
    </message>
157
    <message>
158
      <location filename="../../Help.py" line="80"/>
159
      <source>PySide QtWebEngineWidgets module is not available. Help rendering is done with the system browser</source>
160
      <translation>PySide QtWebEngineWidgets Modul ist nicht verfügbar. Die Hilfe wird über den System-Browser aufgerufen</translation>
161
    </message>
162
    <message>
163
      <location filename="../../Help.py" line="84"/>
164
      <source>There is no Markdown renderer installed on your system, so this help page is rendered as is. Please install the Markdown or Pandoc Python modules to improve the rendering of this page.</source>
165
      <translation>Es ist kein Markdown-Renderer auf dem System installiert, daher wird diese Hilfeseite so dargestellt, wie sie ist. Bitte die Markdown- oder Pandoc-Python-Module installieren, um die Darstellung dieser Seite zu verbessern.</translation>
166
    </message>
167
    <message>
168
      <location filename="../../Help.py" line="113"/>
169
      <source>Help</source>
170
      <translation>Hilfe</translation>
171
    </message>
172
  </context>
173
  <context>
174
    <name>QObject</name>
175
    <message>
176
      <location filename="../../Help.py" line="389"/>
177
      <source>General</source>
178
      <translation>Allgemein</translation>
179
    </message>
180
  </context>
181
</TS>
182

Использование cookies

Мы используем файлы cookie в соответствии с Политикой конфиденциальности и Политикой использования cookies.

Нажимая кнопку «Принимаю», Вы даете АО «СберТех» согласие на обработку Ваших персональных данных в целях совершенствования нашего веб-сайта и Сервиса GitVerse, а также повышения удобства их использования.

Запретить использование cookies Вы можете самостоятельно в настройках Вашего браузера.